1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
buscan este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:06,720 --> 00:00:14,880
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente

3
00:00:14,880 --> 00:00:19,680
con las del programa o la empresa. Si este programa es escuchado por menores de edad,

4
00:00:19,680 --> 00:00:22,600
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:22,600 --> 00:00:33,480
Porque nosotros hemos estado ahí. Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

6
00:00:33,480 --> 00:00:43,320
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

7
00:00:43,320 --> 00:00:48,520
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas. Y no es una figura cristiana.

8
00:00:48,520 --> 00:00:53,480
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

9
00:00:53,480 --> 00:01:03,480
Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

10
00:01:03,480 --> 00:01:08,200
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

11
00:01:08,200 --> 00:01:11,920
Fantasmas. Voces.

12
00:01:11,920 --> 00:01:14,800
Apariciones.

13
00:01:14,800 --> 00:01:17,200
Psicofonías.

14
00:01:17,200 --> 00:01:21,200
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural.

15
00:01:21,200 --> 00:01:27,680
Quedaran al descubierto aquí en...

16
00:01:27,680 --> 00:01:40,680
La Mano Peluda.

17
00:01:40,680 --> 00:01:44,680
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo,

18
00:01:44,680 --> 00:01:50,920
esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica,

19
00:01:50,920 --> 00:01:55,360
pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

20
00:01:55,360 --> 00:02:00,600
Soy Gina Avilés y que gusto que estés esta noche con nosotros.

21
00:02:00,600 --> 00:02:06,880
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches. Gracias por acompañarnos en esta transmisión

22
00:02:06,880 --> 00:02:13,600
donde vamos a platicar de lo increíble y también de lo sobrenatural.

23
00:02:13,600 --> 00:02:17,320
Porque de lo que es natural en todos lados se habla mucho.

24
00:02:17,320 --> 00:02:21,080
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes,

25
00:02:21,080 --> 00:02:27,480
porque juntos vamos a dar inicio a una noche espeluznante.

26
00:02:27,480 --> 00:02:31,920
Queremos tu participación a través de las redes sociales, Facebook y YouTube,

27
00:02:31,920 --> 00:02:38,320
y también de la multilínea 55 51 66 34 0 5,

28
00:02:38,320 --> 00:02:44,080
en la página www.radioformula.com.mx y también en Spotify,

29
00:02:44,080 --> 00:02:48,880
encuentranos como La Mano Peluda, grupo Fórmula.

30
00:02:48,880 --> 00:02:54,080
También tenemos un WhatsApp que ponemos a tu disposición para que platiques con nosotros.

31
00:02:54,080 --> 00:02:56,960
¿Cuál es? Anótalo.

32
00:02:56,960 --> 00:03:05,800
55 21 93 59 26 55 21 93 59 26.

33
00:03:05,800 --> 00:03:08,440
Ahí te estamos esperando.

34
00:03:08,440 --> 00:03:13,320
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

35
00:03:13,320 --> 00:03:19,480
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo,

36
00:03:19,480 --> 00:03:24,840
La Paz, Baja California Sur, Mazatrán, Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro

37
00:03:24,840 --> 00:03:28,520
y en Estados Unidos, Las Vegas y Georgia.

38
00:03:28,520 --> 00:03:33,680
Bienvenidos a esta noche espeluznante.

39
00:03:33,680 --> 00:03:38,880
Algunas personas se han preguntado si el alma existe de verdad

40
00:03:38,880 --> 00:03:45,440
y estamos seguro que en más de una ocasión se han puesto a filosofar sobre todas las teorías relacionadas con este tema.

41
00:03:45,440 --> 00:03:51,160
Pues bien, ¿qué pensarías si te contáramos que en realidad sí existe

42
00:03:51,160 --> 00:03:54,360
y que hay una investigación científica que lo avala?

43
00:03:54,360 --> 00:03:59,320
Hoy te contaremos sobre esta investigación que ha dado mucho de qué hablar.

44
00:03:59,320 --> 00:04:05,320
El alma humana tiene peso y se puede medir en el momento de la muerte.

45
00:04:05,320 --> 00:04:11,000
Esto es lo que ha llevado a muchas personas a lo largo de la historia a intentar demostrar empíricamente

46
00:04:11,000 --> 00:04:18,400
la existencia del alma para afianzar de algún modo una creencia sin más fundamento que la propia fe.

47
00:04:18,400 --> 00:04:26,320
Hoy te vamos a hablar de el alma se puede pesar y como se dice

48
00:04:26,320 --> 00:04:31,960
pesa 21 gramos. Queremos saber tu punto de vista.

49
00:04:31,960 --> 00:04:42,720
¿Crees que en el momento de nuestra muerte justo ahí se va a notar que el alma sí existía o existe?

50
00:04:42,720 --> 00:04:46,920
¿Qué piensas? Nos gustaría saber cuál es tu punto de vista

51
00:04:46,920 --> 00:04:50,880
y lo vamos a comentar aquí con todo gusto para nuestros amigos.

52
00:04:50,880 --> 00:04:55,240
Sobre todo queremos tus evidencias. Vamos a empezar a escucharlas.

53
00:04:55,240 --> 00:04:58,280
Soy David Rivera de Zenezas.

54
00:04:58,280 --> 00:05:10,960
En esta ocasión Gina y Nacho les comparto un pequeño relato que me sucedió hace 50 años.

55
00:05:10,960 --> 00:05:18,240
Estábamos unos amigos, primos y yo ahí en San Pedro Actopan.

56
00:05:18,240 --> 00:05:24,000
Nosotros somos de ahí, de donde es la feria del mole.

57
00:05:24,000 --> 00:05:26,720
Pasa lo siguiente Gina y Nacho.

58
00:05:26,720 --> 00:05:32,640
En aquel tiempo por cuestiones de edad de...

59
00:05:32,640 --> 00:05:35,280
chamacos.

60
00:05:35,280 --> 00:05:44,120
Según íbamos a hacer la prueba de hombría y nos pusimos de acuerdo cómo iba a ser.

61
00:05:44,120 --> 00:05:55,080
Resulta que la prueba de hombría consistía en ir a las 10, 11 de la noche al panteón,

62
00:05:55,080 --> 00:06:02,800
tocar las campanas tres veces y sacar una piedra de dentro del panteón.

63
00:06:02,800 --> 00:06:07,960
No importaba el lugar, solo que fuera ahí.

64
00:06:07,960 --> 00:06:14,840
Y al otro día íbamos a corroborar exactamente donde se extrajo la piedra.

65
00:06:14,840 --> 00:06:23,560
Bueno, en aquellos años sí había luz eléctrica allá,

66
00:06:23,560 --> 00:06:31,320
pero el panteón queda de ahí del centro del pueblo, como a un kilómetro, kilómetro y medio.

67
00:06:31,320 --> 00:06:35,880
En un lugar que se le llama la Guadalupe, es un cerro.

68
00:06:35,880 --> 00:06:39,560
Y es una capilla muy chiquita.

69
00:06:39,560 --> 00:06:45,560
Y alrededor de la capilla están todas las tumbas.

70
00:06:45,560 --> 00:06:50,120
Ahí se enterró mi abuelo, mi papá y la familia.

71
00:06:50,120 --> 00:06:57,840
Bueno, pues nos pusimos de acuerdo quiénes iba a ir.

72
00:06:57,840 --> 00:07:03,440
Éramos ocho, pero se iba a hacer esto por parejas.

73
00:07:03,440 --> 00:07:10,480
Mientras uno tocaba las campanas, el otro escarbaba y sacaba la piedra o lo que hayera.

74
00:07:10,480 --> 00:07:21,280
Bueno, pues resulta que por mala suerte nos tocó a un amigo y a mí.

75
00:07:21,280 --> 00:07:22,960
No, pues ya.

76
00:07:22,960 --> 00:07:30,320
Entonces llegamos hasta el molino viejo y de ahí para arriba es un cerrito.

77
00:07:30,320 --> 00:07:33,920
De ahí ya no había luz, ya no había nada.

78
00:07:33,920 --> 00:07:35,920
Se cerró.

79
00:07:35,920 --> 00:07:41,720
Y ya nos brincamos las rejas, que por cierto están bajitas todavía.

80
00:07:41,720 --> 00:07:48,200
Nos brincamos las rejas y salumbramos con una lamparita.

81
00:07:48,200 --> 00:07:49,680
Bueno, pues ya.

82
00:07:49,680 --> 00:07:55,320
Me dice, ¿qué vas a hacer? ¿A tocar o a desenterrar la piedra?

83
00:07:55,320 --> 00:07:58,120
No, pues yo toco la campana tres veces.

84
00:07:58,120 --> 00:08:04,720
Bueno, ahí en el campanario, pues hay lechuzas y no había revolteado.

85
00:08:04,720 --> 00:08:06,880
Revolteaban y ya.

86
00:08:06,880 --> 00:08:12,000
Y primero una, tín, tín, tín, y que me bajo.

87
00:08:12,000 --> 00:08:18,760
Luego a este compañero, a este amigo le decíamos el sapo y le empiezo a gritar,

88
00:08:18,760 --> 00:08:20,280
¿sapo?

89
00:08:20,280 --> 00:08:21,960
Dice, estoy acá atrás de la iglesia.

90
00:08:21,960 --> 00:08:24,360
Ah, bueno, me di la vuelta.

91
00:08:24,360 --> 00:08:25,840
Me dice, pero es que no la puedes enterrar.

92
00:08:25,840 --> 00:08:27,880
Dice, está un poquito grande.

93
00:08:27,880 --> 00:08:31,920
Digo, a ver, entre los dos, la sacamos.

94
00:08:31,920 --> 00:08:33,920
Vamos para abajo.

95
00:08:33,920 --> 00:08:39,280
Y ya estaban nosotros ahí cotorreando y bueno, chamacos.

96
00:08:39,280 --> 00:08:41,240
Digo, no, pues aquí está la piedra.

97
00:08:41,240 --> 00:08:43,320
Dice, no, es que esa se la encontraron en el camino.

98
00:08:43,320 --> 00:08:44,360
No, no, no.

99
00:08:44,360 --> 00:08:48,000
Digo, mañana venimos y vamos a ver a dónde la desenterramos.

100
00:08:48,000 --> 00:08:48,600
Sí.

101
00:08:48,600 --> 00:08:50,720
Bueno, pasó.

102
00:08:50,720 --> 00:08:54,200
Dice, ahora para la próxima semana les toca a otros dos.

103
00:08:54,200 --> 00:08:55,200
No, pues ya.

104
00:08:55,200 --> 00:09:01,440
No, pues al día siguiente eran como las 10, 11 del día.

105
00:09:01,440 --> 00:09:04,200
Ibamos ahí con nuestra piedra cargando.

106
00:09:04,200 --> 00:09:05,400
No, no es cierto.

107
00:09:05,400 --> 00:09:09,240
La dejamos ahí por el molino viejo.

108
00:09:09,240 --> 00:09:13,520
Y ya regresamos, agarramos la piedra y vámonos.

109
00:09:13,520 --> 00:09:19,200
Y llegamos y había mucha gente, policías y todo eso.

110
00:09:19,200 --> 00:09:20,920
Dice, pues dice, ¿y ahora qué pasaría?

111
00:09:20,920 --> 00:09:22,720
Pues quién sabe, mano.

112
00:09:22,720 --> 00:09:27,040
Ya nos acercamos allá a las puertas de la Guadalupe.

113
00:09:27,040 --> 00:09:29,800
Y nos dicen los policías, dicen, ¿a dónde van, muchachos?

114
00:09:29,800 --> 00:09:32,960
No, pues vamos a ver a mi abuelita.

115
00:09:32,960 --> 00:09:36,480
Dice, no, no se puede pasar.

116
00:09:36,480 --> 00:09:41,480
Dice, es que anoche mataron a una persona.

117
00:09:41,480 --> 00:09:42,800
Y nos quedamos viendo.

118
00:09:42,800 --> 00:09:46,560
No, pues es que le traemos una ofrenda a mi abuelita.

119
00:09:46,560 --> 00:09:48,120
Dice, no, no se puede.

120
00:09:48,120 --> 00:09:51,560
Dice, vengan otro día.

121
00:09:51,560 --> 00:09:57,120
Bueno, regresamos al otro día y exactamente de donde sacamos

122
00:09:57,120 --> 00:10:04,400
la piedra, como a 2 metros, estaba ahí donde mataron a un

123
00:10:04,400 --> 00:10:09,600
señor, no sé si por robarle o quién sabe.

124
00:10:09,600 --> 00:10:12,760
Nos quedamos.

125
00:10:12,760 --> 00:10:13,600
Helados.

126
00:10:13,600 --> 00:10:17,960
Así pensando, bueno, que si nos hubiera tocado nosotros,

127
00:10:17,960 --> 00:10:21,720
hubiéramos visto que lo hubieran matado o esto fue antes de que

128
00:10:21,720 --> 00:10:24,760
nosotros subiéramos o qué.

129
00:10:24,760 --> 00:10:30,560
No, pues esa fue la famosa prueba de hombría.

130
00:10:30,560 --> 00:10:35,040
Y pues pasaron otros eventos, pasó lo mismo con otros

131
00:10:35,040 --> 00:10:38,840
compañeros, fueron a tocar las campanas a las 10 de la noche,

132
00:10:38,840 --> 00:10:41,320
11, y adecente.

133
00:10:41,320 --> 00:10:43,360
Errar otra piedra.

134
00:10:43,360 --> 00:10:45,840
Pues ese es mi relato, oye, Nacho.

135
00:10:45,840 --> 00:10:46,480
Muy bien, amigo.

136
00:10:46,480 --> 00:10:49,640
Me da gusto que tengan una experiencia bastante,

137
00:10:49,640 --> 00:10:50,920
bastante agradable.

138
00:10:50,920 --> 00:10:51,840
Gracias.

139
00:10:51,840 --> 00:10:56,120
Pues en otra cosa les contaré de un tío abuelo que,

140
00:10:56,120 --> 00:10:58,320
como les comentaba la vez pasada,

141
00:10:58,320 --> 00:11:03,000
hay un papalotla aquí por Texcoco, que era, este,

142
00:11:03,000 --> 00:11:04,320
que era anahual.

143
00:11:04,320 --> 00:11:05,160
Ah, sí.

144
00:11:05,160 --> 00:11:07,320
Bueno, que pasen buenas noches.

145
00:11:07,320 --> 00:11:08,680
Gracias.

146
00:11:08,680 --> 00:11:09,800
Qué tal, ¿eh?

147
00:11:09,800 --> 00:11:12,480
Esta prueba de hombría, lo que te dejó también una

148
00:11:12,480 --> 00:11:17,680
experiencia que después de 50 años la tienes clara.

149
00:11:17,680 --> 00:11:22,160
Sí, bueno, son 50 años, Gina, que la he estado recordando,

150
00:11:22,160 --> 00:11:26,000
porque cada vez que pasa por ahí o que sabe del lugar,

151
00:11:26,000 --> 00:11:30,240
seguramente se acuerda de cuando estaban chamacos e hicieron

152
00:11:30,240 --> 00:11:31,480
cada cosa.

153
00:11:31,480 --> 00:11:33,600
Oye, pero qué tal que cuando ellos fueron por la piedra ya

154
00:11:33,600 --> 00:11:36,200
estaba ahí el cadáver.

155
00:11:36,200 --> 00:11:38,440
Por eso, de verdad es muy arriesgado, ¿eh?

156
00:11:38,440 --> 00:11:42,200
Andar de explorador, de repente con riesgos que no son.

157
00:11:42,200 --> 00:11:44,160
Pues necesarios.

158
00:11:44,160 --> 00:11:45,800
Vámonos a una pausa y regresamos,

159
00:11:45,800 --> 00:11:48,080
el miedo FON, mensaje de gozo de texto,

160
00:11:48,080 --> 00:11:52,080
cincuenta y cinco, veintiuno noventa y tres, cincuenta y nueve,

161
00:11:52,080 --> 00:11:53,480
veintiséis.

162
00:11:53,480 --> 00:12:01,280
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos

163
00:12:01,280 --> 00:12:05,080
aquí en La Mano Peluda.

164
00:12:05,080 --> 00:12:15,240
No podrás ganar en la vida si te la pasas perdido en tu mente.

165
00:12:15,240 --> 00:12:17,320
Sabiduría en las redes.

166
00:12:17,320 --> 00:12:36,680
Porque no todo tiene explicación lógica, La Mano Peluda.

167
00:12:36,680 --> 00:12:39,400
La idea de que el alma tiene un peso específico de veintiún

168
00:12:39,400 --> 00:12:42,600
gramos se originó a partir de un experimento realizado en

169
00:12:42,600 --> 00:12:48,080
1907 por el médico estadounidense, doctor Duncan McDougall.

170
00:12:48,080 --> 00:12:52,000
En ese experimento trató de medir la pérdida de peso de los

171
00:12:52,000 --> 00:12:55,760
pacientes al momento preciso de la muerte con la intención de

172
00:12:55,760 --> 00:12:57,640
demostrar la existencia del alma.

173
00:12:57,640 --> 00:13:01,560
Sin embargo, sus métodos y resultados fueron cuestionados y

174
00:13:01,560 --> 00:13:04,560
no pudieron ser replicados de manera confiable.

175
00:13:04,560 --> 00:13:08,560
La noción de que el alma tenía un peso medible iba en contra de

176
00:13:08,560 --> 00:13:11,880
las concepciones científicas y la comprensión de la naturaleza

177
00:13:11,880 --> 00:13:12,880
del alma.

178
00:13:12,880 --> 00:13:16,880
Este concepto del alma es principalmente para algunos de

179
00:13:16,880 --> 00:13:20,880
naturaleza filosófica, para otros religiosos o espiritual,

180
00:13:20,880 --> 00:13:25,240
y no puede ser abordado o medido de manera cuantitativa.

181
00:13:25,240 --> 00:13:29,480
Entonces, esta afirmación de que el alma pesa veintiún gramos

182
00:13:29,480 --> 00:13:34,800
ha tenido innumerables debates a lo largo de más de cien años

183
00:13:34,800 --> 00:13:39,480
que en ocasiones esta idea ha sido desacreditada y se ha dicho

184
00:13:39,480 --> 00:13:43,160
que no tiene un respaldo científico. Sin embargo, también ha

185
00:13:43,160 --> 00:13:48,480
habido otras instancias donde se cree que efectivamente el alma

186
00:13:48,480 --> 00:13:52,440
tiene un peso y este puede ser identificado a la hora que la

187
00:13:52,440 --> 00:13:53,440
persona fallece.

188
00:13:53,440 --> 00:13:59,600
Sí, hay una película llena, creo que se llama veintiún gramos

189
00:13:59,600 --> 00:14:04,280
y justamente parte de esa teoría que el alma...

190
00:14:04,280 --> 00:14:06,600
A ver, vamos a platicar.

191
00:14:06,600 --> 00:14:07,480
Hola, buenas noches.

192
00:14:07,480 --> 00:14:09,480
¿Cómo te llamas?

193
00:14:09,480 --> 00:14:11,480
Mi nombre es Oled.

194
00:14:11,480 --> 00:14:14,480
¿Repites tu nombre?

195
00:14:14,480 --> 00:14:15,480
Oled.

196
00:14:15,480 --> 00:14:16,480
¿Oled?

197
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
Sí.

198
00:14:17,480 --> 00:14:20,480
¿Desde dónde nos escuchas?

199
00:14:20,480 --> 00:14:21,480
De Atlanta, Georgia.

200
00:14:21,480 --> 00:14:22,480
Atlanta.

201
00:14:22,480 --> 00:14:23,480
¿Ya acabaste de trabajar?

202
00:14:23,480 --> 00:14:25,480
¿Estás en casita?

203
00:14:25,480 --> 00:14:27,480
Sí, estamos en casita.

204
00:14:27,480 --> 00:14:28,480
Muy bien.

205
00:14:28,480 --> 00:14:31,480
¿Y a ver de qué se trata tu relato?

206
00:14:31,480 --> 00:14:32,480
No tengo un relato.

207
00:14:32,480 --> 00:14:35,480
Simplemente en el trabajo yo te escucho bastante y me encontré

208
00:14:35,480 --> 00:14:38,480
con un video de hace nueve años que no salió al aire,

209
00:14:38,480 --> 00:14:40,480
que trae mucho.

210
00:14:40,480 --> 00:14:43,480
Me parece que ese...

211
00:14:43,480 --> 00:14:46,480
O sea, mira, aquí vamos a analizar algo.

212
00:14:46,480 --> 00:14:50,480
Seguramente te encontraste en redes sociales cómo la persona

213
00:14:50,480 --> 00:14:55,480
que lo está publicando dice que no pasó al aire y cómo va a

214
00:14:55,480 --> 00:14:56,480
tener ese relato.

215
00:14:56,480 --> 00:14:58,480
Si no pasó al aire.

216
00:14:58,480 --> 00:15:01,480
Y además si no trabajaba en fórmula, radiofórmula,

217
00:15:01,480 --> 00:15:07,480
entonces es nada más un gancho para atraer gente a un canal de

218
00:15:07,480 --> 00:15:08,480
YouTube.

219
00:15:08,480 --> 00:15:10,480
Exactamente.

220
00:15:10,480 --> 00:15:13,480
Entonces aquí hay que tener mucho cuidado.

221
00:15:13,480 --> 00:15:17,480
Esta es un programa en el que muchos se han querido colgar.

222
00:15:17,480 --> 00:15:20,480
Y entonces este video que tú lo mencionas no lo he abierto,

223
00:15:20,480 --> 00:15:22,480
pero me han llegado noticias.

224
00:15:22,480 --> 00:15:26,480
Pero lo primero que me abrínques, lo que te acabo de decir.

225
00:15:26,480 --> 00:15:29,480
O sea, ¿cómo van a saber que ese relato no pasó al aire?

226
00:15:29,480 --> 00:15:33,480
Sí, la manera en la que alguien puede contar un relato es

227
00:15:33,480 --> 00:15:38,480
precisamente que llegue la llamada aquí a radiofórmula y de aquí

228
00:15:38,480 --> 00:15:39,480
salga.

229
00:15:39,480 --> 00:15:44,480
Entonces simplemente fue un título que le pusieron para atrapar

230
00:15:44,480 --> 00:15:45,480
gente.

231
00:15:45,480 --> 00:15:46,480
¿Y qué crees?

232
00:15:46,480 --> 00:15:47,480
Que sí les está funcionando.

233
00:15:47,480 --> 00:15:49,480
Ese es lo malo.

234
00:15:49,480 --> 00:15:53,480
El problema no tanto es eso, sino que sale tu voz y sale el

235
00:15:53,480 --> 00:16:01,480
video.

236
00:16:01,480 --> 00:16:06,480
Es muy curioso porque están hablando de este año,

237
00:16:06,480 --> 00:16:07,480
el 23.

238
00:16:07,480 --> 00:16:12,480
Como que es una guerra y que el niño y qué entiendes.

239
00:16:12,480 --> 00:16:14,480
Muy curioso.

240
00:16:14,480 --> 00:16:18,480
Muy curioso y que se ha hecho un video.

241
00:16:18,480 --> 00:16:23,480
Y es verdad o mentira porque en información como tú,

242
00:16:23,480 --> 00:16:27,480
de repetir que no salió al aire, salió al aire.

243
00:16:27,480 --> 00:16:31,480
Pero si van aquí también, mira que les aplaudo a la gente que

244
00:16:31,480 --> 00:16:33,480
ha hecho este tipo de videos para cómo lo hizo,

245
00:16:33,480 --> 00:16:35,480
cómo el gancho de la gente.

246
00:16:35,480 --> 00:16:39,480
Pero me gustaría que también se hicieran al desmentirlos bien

247
00:16:39,480 --> 00:16:43,480
para que como no haya otras personas que caigan también en

248
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
ese gancho como lo hice yo.

249
00:16:44,480 --> 00:16:45,480
Pero sí,

250
00:16:45,480 --> 00:16:48,480
muy bueno,

251
00:16:48,480 --> 00:16:49,480
muy buenas conversaciones.

252
00:16:49,480 --> 00:16:51,480
Realmente es relajante escuchar.

253
00:16:51,480 --> 00:16:54,480
Así puede ser que pasen en su canal.

254
00:16:54,480 --> 00:16:55,480
Gracias, amigo.

255
00:16:55,480 --> 00:16:56,480
Gracias.

256
00:16:56,480 --> 00:16:59,480
Mira, ahorita vamos a descargar el dices que ya lo mandaste,

257
00:16:59,480 --> 00:17:00,480
verdad?

258
00:17:00,480 --> 00:17:01,480
Aquí por este mismo medio.

259
00:17:01,480 --> 00:17:03,480
Pero todo el mundo ahorita.

260
00:17:03,480 --> 00:17:06,480
Pues ustedes con el tiempo dicen y si bueno,

261
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
me están diciendo pues es falso,

262
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
mira que esto,

263
00:17:08,480 --> 00:17:09,480
lo que quieran,

264
00:17:09,480 --> 00:17:11,480
pero se me hizo muy curioso porque habla de este año,

265
00:17:11,480 --> 00:17:15,480
de hace nueve años,

266
00:17:15,480 --> 00:17:17,480
lo que iba a pasar en este año,

267
00:17:17,480 --> 00:17:19,480
nomás se me quiere cómo se ha ocurrido,

268
00:17:19,480 --> 00:17:21,480
pero si no pasó nada de eso de ese año.

269
00:17:21,480 --> 00:17:22,480
Ok.

270
00:17:22,480 --> 00:17:23,480
Esta persona,

271
00:17:23,480 --> 00:17:24,480
este joven.

272
00:17:24,480 --> 00:17:25,480
Entonces,

273
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
mira,

274
00:17:26,480 --> 00:17:30,480
vamos a ahorita que podamos descargar el audio que nos dices

275
00:17:30,480 --> 00:17:33,480
y checarlo y ya entonces darte la opinión sobre

276
00:17:33,480 --> 00:17:37,480
específicamente lo que tú nos estás diciendo de un video

277
00:17:37,480 --> 00:17:39,480
el que acabas de mandar,

278
00:17:39,480 --> 00:17:41,480
te parece?

279
00:17:41,480 --> 00:17:42,480
Igualmente,

280
00:17:42,480 --> 00:17:43,480
excelente noche.

281
00:17:43,480 --> 00:17:44,480
Buenas noches.

282
00:17:44,480 --> 00:17:48,480
Y hay muchas mañas que a veces la gente se hace de mañas

283
00:17:48,480 --> 00:17:51,480
y se arriesgan al fin que nadie los conoce,

284
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
son anónimos,

285
00:17:52,480 --> 00:17:54,480
solamente ponen ahí un título,

286
00:17:54,480 --> 00:17:58,480
pero no tienen nada que ver con el programa,

287
00:17:58,480 --> 00:18:02,480
pero sí dicen soy la mano peluda y nada de eso.

288
00:18:02,480 --> 00:18:03,480
Hola,

289
00:18:03,480 --> 00:18:04,480
buenas noches,

290
00:18:04,480 --> 00:18:05,480
cómo te llamas?

291
00:18:05,480 --> 00:18:09,480
Como está,

292
00:18:09,480 --> 00:18:11,480
muy buena noche y nada,

293
00:18:11,480 --> 00:18:13,480
habla el señor Reyes.

294
00:18:13,480 --> 00:18:14,480
Ah,

295
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
señor Reyes,

296
00:18:15,480 --> 00:18:16,480
qué gusto recibirlo.

297
00:18:16,480 --> 00:18:17,480
Sí,

298
00:18:17,480 --> 00:18:20,480
ya tiene cuatro o cinco días que quiero andar con ustedes

299
00:18:20,480 --> 00:18:22,480
y nomás no se me hacen y no se me hacen.

300
00:18:22,480 --> 00:18:24,480
Pero hoy fue el día indicado,

301
00:18:24,480 --> 00:18:25,480
qué te parece?

302
00:18:25,480 --> 00:18:26,480
Cuándo?

303
00:18:26,480 --> 00:18:30,480
Que hoy es la noche ideal para que tú nos cuentes un relato.

304
00:18:30,480 --> 00:18:31,480
Pues sí,

305
00:18:31,480 --> 00:18:35,480
les voy a contar de los angelitos,

306
00:18:35,480 --> 00:18:36,480
se me atrasó mucho.

307
00:18:36,480 --> 00:18:37,480
A ver,

308
00:18:37,480 --> 00:18:38,480
cuéntanos.

309
00:18:38,480 --> 00:18:40,480
Pero está medio largo porque tiene varios ramales,

310
00:18:40,480 --> 00:18:41,480
o sea,

311
00:18:41,480 --> 00:18:42,480
varias historias en una.

312
00:18:42,480 --> 00:18:43,480
A ver,

313
00:18:43,480 --> 00:18:44,480
pues entonces empecemos.

314
00:18:44,480 --> 00:18:45,480
Bueno,

315
00:18:45,480 --> 00:18:50,480
entonces les voy a platicar que los angelitos,

316
00:18:50,480 --> 00:18:52,480
con el tiempo,

317
00:18:52,480 --> 00:18:54,480
uno de mis hijos se enfermó,

318
00:18:54,480 --> 00:18:58,480
es el principio del relato,

319
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
se enfermó mi,

320
00:18:59,480 --> 00:19:01,480
mi darígua,

321
00:19:01,480 --> 00:19:02,480
no estuve en recombulsión,

322
00:19:02,480 --> 00:19:03,480
desgraciadamente ellos.

323
00:19:03,480 --> 00:19:04,480
Sí.

324
00:19:04,480 --> 00:19:11,480
Y los angelitos se empezaron a entrar aquí a la casa de usted,

325
00:19:11,480 --> 00:19:12,480
que tenemos,

326
00:19:12,480 --> 00:19:15,480
estamos viviendo aquí ya tiene dos años,

327
00:19:15,480 --> 00:19:18,480
dos años estamos aquí viviendo

328
00:19:18,480 --> 00:19:23,480
y resulta que lo vieron a ver los ángeles,

329
00:19:23,480 --> 00:19:24,480
para que,

330
00:19:24,480 --> 00:19:25,480
así como está lo bueno,

331
00:19:25,480 --> 00:19:26,480
está lo malo,

332
00:19:26,480 --> 00:19:29,480
porque Dios es hermoso y grande,

333
00:19:29,480 --> 00:19:33,480
y Dios nos ayuda a todos mediante la fe.

334
00:19:33,480 --> 00:19:34,480
Esa es la pura verdad,

335
00:19:34,480 --> 00:19:38,480
porque yo con la fe siempre Dios me ha ayudado,

336
00:19:38,480 --> 00:19:41,480
y hay que tener mucha fe en Dios.

337
00:19:41,480 --> 00:19:42,480
Así es.

338
00:19:42,480 --> 00:19:43,480
Para que estemos bien.

339
00:19:43,480 --> 00:19:44,480
Entonces,

340
00:19:44,480 --> 00:19:47,480
los angelitos serán una familia normal,

341
00:19:47,480 --> 00:19:49,480
yo les voy a platicar,

342
00:19:49,480 --> 00:19:54,480
porque ellos se transforman,

343
00:19:54,480 --> 00:19:57,480
transforman a Dios de alguna manera,

344
00:19:57,480 --> 00:19:58,480
a la que les piden a Dios,

345
00:19:58,480 --> 00:20:01,480
y a los seres humanos,

346
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
es una cosa muy,

347
00:20:02,480 --> 00:20:03,480
muy bella,

348
00:20:03,480 --> 00:20:04,480
que les caiga,

349
00:20:04,480 --> 00:20:05,480
que les caiga,

350
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
que les caiga,

351
00:20:06,480 --> 00:20:07,480
que les caiga,

352
00:20:07,480 --> 00:20:08,480
que les caiga,

353
00:20:08,480 --> 00:20:09,480
unas con estas chiquitas,

354
00:20:09,480 --> 00:20:12,480
inclusive yo ahí tenía yo dos.

355
00:20:12,480 --> 00:20:14,480
Esa es la prueba.

356
00:20:14,480 --> 00:20:17,480
Una de las cosas,

357
00:20:17,480 --> 00:20:21,480
que siguieron viniendo aquí con nosotros,

358
00:20:21,480 --> 00:20:24,480
los compañeros de mi David,

359
00:20:24,480 --> 00:20:26,480
que son dos muchachos,

360
00:20:26,480 --> 00:20:29,480
vinieron a poner los globos,

361
00:20:29,480 --> 00:20:32,480
ellos vinieron los angelitos,

362
00:20:32,480 --> 00:20:35,480
y estaban aquí en la recámara,

363
00:20:35,480 --> 00:20:37,480
yo ya los empecé a observar,

364
00:20:37,480 --> 00:20:40,480
y no van desapareciendo poco a poco,

365
00:20:40,480 --> 00:20:42,480
como que se van poniendo,

366
00:20:42,480 --> 00:20:43,480
la luz y dos,

367
00:20:43,480 --> 00:20:47,480
como que se va vino ya más sombra,

368
00:20:47,480 --> 00:20:49,480
y ya no se ven bien,

369
00:20:49,480 --> 00:20:51,480
como antes,

370
00:20:51,480 --> 00:20:52,480
por fin,

371
00:20:52,480 --> 00:20:56,480
antes de transformarse,

372
00:20:56,480 --> 00:20:58,480
tienen sus ojos azules,

373
00:20:58,480 --> 00:20:59,480
como mi David,

374
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
como mi hijo,

375
00:21:01,480 --> 00:21:03,480
y ellos se van transformando,

376
00:21:03,480 --> 00:21:04,480
y yo los voy transformando,

377
00:21:04,480 --> 00:21:07,480
de una manera muy bonita,

378
00:21:07,480 --> 00:21:10,480
y salen porque ellos,

379
00:21:10,480 --> 00:21:12,480
van a la imagen de Dios,

380
00:21:12,480 --> 00:21:15,480
en lo positivo y en la fe.

381
00:21:15,480 --> 00:21:17,480
Entonces otro día,

382
00:21:17,480 --> 00:21:19,480
se me quedó la puerta cerrada,

383
00:21:19,480 --> 00:21:21,480
y no tenía yo una llave,

384
00:21:21,480 --> 00:21:23,480
para entrar acá a la recámara,

385
00:21:23,480 --> 00:21:25,480
porque es una casa normal,

386
00:21:25,480 --> 00:21:26,480
tiene recámaras,

387
00:21:26,480 --> 00:21:29,480
y tiene su vasillo y su baño,

388
00:21:29,480 --> 00:21:30,480
por resulta,

389
00:21:30,480 --> 00:21:31,480
que ahí,

390
00:21:31,480 --> 00:21:33,480
el ángel,

391
00:21:33,480 --> 00:21:38,480
porque yo le llamo nada más ángeles,

392
00:21:38,480 --> 00:21:40,480
entonces los angelitos,

393
00:21:40,480 --> 00:21:41,480
le dicen ángel,

394
00:21:41,480 --> 00:21:42,480
cómo voy a abrir,

395
00:21:42,480 --> 00:21:44,480
y yo me quedé acá fuera,

396
00:21:44,480 --> 00:21:45,480
acá en la recámara,

397
00:21:45,480 --> 00:21:47,480
y no puedo abrir,

398
00:21:47,480 --> 00:21:48,480
abre,

399
00:21:48,480 --> 00:21:50,480
me no seas malito,

400
00:21:50,480 --> 00:21:52,480
y fue la primera vez,

401
00:21:52,480 --> 00:21:53,480
que me echaron la mano,

402
00:21:53,480 --> 00:21:56,480
que se ven acompañando al tianguis,

403
00:21:56,480 --> 00:21:59,480
ven a varias ocasiones,

404
00:21:59,480 --> 00:22:01,480
me han acompañado al tianguis,

405
00:22:01,480 --> 00:22:03,480
vienen atrás de mí,

406
00:22:03,480 --> 00:22:04,480
hay un rey más que yo,

407
00:22:04,480 --> 00:22:06,480
los sueños de reojo,

408
00:22:06,480 --> 00:22:08,480
y van conmigo,

409
00:22:08,480 --> 00:22:10,480
pero no te dejo un ángel,

410
00:22:10,480 --> 00:22:11,480
conmigo,

411
00:22:11,480 --> 00:22:13,480
digo que se van transformando,

412
00:22:13,480 --> 00:22:17,480
y nos sirven a nosotros en realidad,

413
00:22:17,480 --> 00:22:19,480
porque nos cuidan,

414
00:22:19,480 --> 00:22:21,480
nos cuidan que no nos pase nada,

415
00:22:21,480 --> 00:22:23,480
donde andamos,

416
00:22:23,480 --> 00:22:24,480
este,

417
00:22:24,480 --> 00:22:25,480
bueno,

418
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
esto fue una vez,

419
00:22:26,480 --> 00:22:28,480
ya después de esa vez,

420
00:22:28,480 --> 00:22:30,480
los ángeles,

421
00:22:30,480 --> 00:22:32,480
hicieron una,

422
00:22:32,480 --> 00:22:33,480
una como,

423
00:22:33,480 --> 00:22:34,480
como tipo fiesta,

424
00:22:34,480 --> 00:22:35,480
la di,

425
00:22:35,480 --> 00:22:36,480
como digo,

426
00:22:36,480 --> 00:22:37,480
que lo pusieron los bobos,

427
00:22:37,480 --> 00:22:39,480
por los casi transparentes,

428
00:22:39,480 --> 00:22:40,480
no se veía,

429
00:22:40,480 --> 00:22:42,480
no más con dentro a uno,

430
00:22:42,480 --> 00:22:44,480
se afloraban los focos,

431
00:22:44,480 --> 00:22:45,480
como focos así,

432
00:22:45,480 --> 00:22:47,480
los bonitos,

433
00:22:47,480 --> 00:22:48,480
todos los lobos,

434
00:22:48,480 --> 00:22:50,480
y ya la mañana ya no se veía nada,

435
00:22:50,480 --> 00:22:53,480
y yo tal vez una noche volvían a ver,

436
00:22:53,480 --> 00:22:56,480
entonces era un regalo que lo hicieron a mi,

437
00:22:56,480 --> 00:22:58,480
a mi hijo los ángeles,

438
00:22:58,480 --> 00:23:01,480
y todo lo que le platico en realidad,

439
00:23:01,480 --> 00:23:02,480
yo a veces lo que,

440
00:23:02,480 --> 00:23:04,480
a veces yo pienso,

441
00:23:04,480 --> 00:23:05,480
bueno,

442
00:23:05,480 --> 00:23:06,480
a veces yo pienso,

443
00:23:06,480 --> 00:23:07,480
bueno,

444
00:23:07,480 --> 00:23:08,480
a veces yo pienso,

445
00:23:08,480 --> 00:23:09,480
ninguna de los que no somos de nada,

446
00:23:09,480 --> 00:23:10,480
ni,

447
00:23:10,480 --> 00:23:11,480
ni,

448
00:23:11,480 --> 00:23:12,480
trato de no tomar,

449
00:23:12,480 --> 00:23:13,480
porque eso es malo,

450
00:23:13,480 --> 00:23:14,480
sí,

451
00:23:14,480 --> 00:23:15,480
pero por supuesto,

452
00:23:15,480 --> 00:23:16,480
la falta de las cosas,

453
00:23:16,480 --> 00:23:17,480
que aquí creemos,

454
00:23:17,480 --> 00:23:18,480
cuando pasó eso,

455
00:23:18,480 --> 00:23:19,480
ya voy a,

456
00:23:19,480 --> 00:23:21,480
a la mitad,

457
00:23:21,480 --> 00:23:23,480
cuando pasó eso,

458
00:23:23,480 --> 00:23:25,480
este,

459
00:23:25,480 --> 00:23:26,480
me desesperé,

460
00:23:26,480 --> 00:23:28,480
ah, pero antes de eso,

461
00:23:28,480 --> 00:23:29,480
dos años atrás,

462
00:23:29,480 --> 00:23:30,480
o sea,

463
00:23:30,480 --> 00:23:31,480
ahora una pandemia,

464
00:23:31,480 --> 00:23:33,480
murió mi esposa,

465
00:23:33,480 --> 00:23:34,480
murió,

466
00:23:34,480 --> 00:23:35,480
murió del pulmón,

467
00:23:35,480 --> 00:23:37,480
se le hizo muy chiquito,

468
00:23:37,480 --> 00:23:38,480
y ahí falleció,

469
00:23:38,480 --> 00:23:40,480
desgraciadamente,

470
00:23:40,480 --> 00:23:42,480
yo me sentía muy desesperado,

471
00:23:42,480 --> 00:23:44,480
muy desesperado,

472
00:23:44,480 --> 00:23:46,480
y gritaba yo,

473
00:23:46,480 --> 00:23:48,480
gritaba yo a Dios,

474
00:23:48,480 --> 00:23:49,480
yo me digo,

475
00:23:49,480 --> 00:23:50,480
por qué pasa esto,

476
00:23:50,480 --> 00:23:51,480
por qué,

477
00:23:51,480 --> 00:23:53,480
ahora ya no tengo,

478
00:23:53,480 --> 00:23:54,480
quiero que me va a acompañar,

479
00:23:54,480 --> 00:23:56,480
ya no es la parte que le extraño,

480
00:23:56,480 --> 00:23:58,480
y que bueno,

481
00:23:58,480 --> 00:24:00,480
detalles se van de comprender,

482
00:24:00,480 --> 00:24:01,480
ustedes,

483
00:24:01,480 --> 00:24:03,480
bueno,

484
00:24:03,480 --> 00:24:05,480
entonces ese día,

485
00:24:05,480 --> 00:24:06,480
ya era la noche,

486
00:24:06,480 --> 00:24:08,480
ya era fin de semana,

487
00:24:08,480 --> 00:24:11,480
y resulta que aquí no más estamos los tres,

488
00:24:11,480 --> 00:24:13,480
están mis dos hijos y yo,

489
00:24:13,480 --> 00:24:14,480
somos seis,

490
00:24:14,480 --> 00:24:19,480
resulta que la casa parece mentira,

491
00:24:19,480 --> 00:24:20,480
como no,

492
00:24:20,480 --> 00:24:21,480
para no creerlo,

493
00:24:21,480 --> 00:24:24,480
pero se salía al pasillo,

494
00:24:24,480 --> 00:24:27,480
y ya estábamos a lo largo del pasillo,

495
00:24:27,480 --> 00:24:31,480
había una entrada como si fuera un tipo banco,

496
00:24:31,480 --> 00:24:33,480
y ya había gente,

497
00:24:33,480 --> 00:24:34,480
pero para esto,

498
00:24:34,480 --> 00:24:35,480
antes que eso,

499
00:24:35,480 --> 00:24:36,480
llegaron como diez,

500
00:24:36,480 --> 00:24:38,480
hasta un fotógrafo llegó,

501
00:24:38,480 --> 00:24:39,480
de ángel,

502
00:24:39,480 --> 00:24:41,480
que era ángel también,

503
00:24:41,480 --> 00:24:44,480
yo tanto la respiración que llegaron,

504
00:24:44,480 --> 00:24:46,480
que hasta hubo una foto,

505
00:24:46,480 --> 00:24:47,480
me tomaron,

506
00:24:47,480 --> 00:24:49,480
por cierto que tenía yo mi barba larga,

507
00:24:49,480 --> 00:24:51,480
por estos años realmente,

508
00:24:51,480 --> 00:24:53,480
sin afeitarme,

509
00:24:53,480 --> 00:24:55,480
y entonces,

510
00:24:55,480 --> 00:24:56,480
pasa esto,

511
00:24:56,480 --> 00:24:58,480
que yo me ubiqué,

512
00:24:58,480 --> 00:24:59,480
y que yo dije,

513
00:24:59,480 --> 00:25:01,480
estoy en una casa,

514
00:25:01,480 --> 00:25:03,480
aquí estoy viviendo,

515
00:25:03,480 --> 00:25:05,480
y pueden serles la gente,

516
00:25:05,480 --> 00:25:08,480
pues como que vinieron corriendo con mi respiración,

517
00:25:08,480 --> 00:25:10,480
y eran como unas diez personas,

518
00:25:10,480 --> 00:25:12,480
diez acieditos,

519
00:25:12,480 --> 00:25:13,480
si,

520
00:25:13,480 --> 00:25:15,480
uno hasta con cámara,

521
00:25:15,480 --> 00:25:17,480
y me tomó hasta una foto,

522
00:25:17,480 --> 00:25:19,480
ahí está el presigo a mi señor,

523
00:25:19,480 --> 00:25:20,480
me pongo el testigo,

524
00:25:20,480 --> 00:25:21,480
por cierto,

525
00:25:21,480 --> 00:25:22,480
se le dio,

526
00:25:22,480 --> 00:25:23,480
permíteme,

527
00:25:23,480 --> 00:25:25,480
tenemos que hacer una pausa,

528
00:25:25,480 --> 00:25:27,480
y regresamos contigo,

529
00:25:27,480 --> 00:25:29,480
no vayas a colgar por favor,

530
00:25:29,480 --> 00:25:31,480
dame unos minutitos,

531
00:25:31,480 --> 00:25:32,480
el miedofón,

532
00:25:32,480 --> 00:25:38,480
55-2193-59-26

533
00:25:38,480 --> 00:25:40,480
¡Ooooh!

534
00:25:40,480 --> 00:25:44,480
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar,

535
00:25:44,480 --> 00:25:45,480
correr,

536
00:25:45,480 --> 00:25:47,480
gritar y sudar,

537
00:25:47,480 --> 00:26:07,480
¡La mano te duda!

538
00:26:07,480 --> 00:26:09,480
Hey Marca,

539
00:26:09,480 --> 00:26:11,480
ya sé que tú igual nos estás escuchando,

540
00:26:11,480 --> 00:26:12,480
¿te interesa crecer?

541
00:26:12,480 --> 00:26:14,480
A nosotros también,

542
00:26:14,480 --> 00:26:15,480
no pierdas más el tiempo,

543
00:26:15,480 --> 00:26:17,480
y anúnciate con nosotros,

544
00:26:17,480 --> 00:26:18,480
en rss.com,

545
00:26:18,480 --> 00:26:21,480
queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes,

546
00:26:21,480 --> 00:26:24,480
y lograr tus metas más rápido,

547
00:26:24,480 --> 00:26:27,480
escríbenos a ventas arroba rss.com,

548
00:26:27,480 --> 00:26:31,480
ventas arroba rss.com,

549
00:26:31,480 --> 00:26:37,480
y sabrás que se siente estar en boca de todos.

550
00:26:37,480 --> 00:26:39,480
En una sociedad de hipócritas,

551
00:26:39,480 --> 00:26:42,480
los sinceros son los malos,

552
00:26:42,480 --> 00:26:49,480
sabiduría en las redes.

553
00:26:49,480 --> 00:26:53,480
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil,

554
00:26:53,480 --> 00:27:01,480
¡La mano te duda!

555
00:27:01,480 --> 00:27:02,480
Gracias,

556
00:27:02,480 --> 00:27:05,480
ya que seguí luchando y trabajando,

557
00:27:05,480 --> 00:27:09,480
y ahorita tiene que no trabajo como siete años,

558
00:27:09,480 --> 00:27:10,480
con el operador,

559
00:27:10,480 --> 00:27:13,480
yo he estado aquí guardado con la enfermedad,

560
00:27:13,480 --> 00:27:15,480
pues peor verdad,

561
00:27:15,480 --> 00:27:17,480
pero como tú nos contaste,

562
00:27:17,480 --> 00:27:20,480
estamos poniendo las pilas y tenemos que trabajar,

563
00:27:20,480 --> 00:27:21,480
como tú nos contaste,

564
00:27:21,480 --> 00:27:25,480
tienes esta protección divina para seguir adelante,

565
00:27:25,480 --> 00:27:27,480
más si comprendemos,

566
00:27:27,480 --> 00:27:28,480
y aparte de eso,

567
00:27:28,480 --> 00:27:32,480
pues yo no tengo ya más compañía,

568
00:27:32,480 --> 00:27:33,480
más que Dios,

569
00:27:33,480 --> 00:27:35,480
Dios es el que me acompaña,

570
00:27:35,480 --> 00:27:37,480
y ya lo comprobé varias veces,

571
00:27:37,480 --> 00:27:39,480
mire que aquí con nosotros,

572
00:27:39,480 --> 00:27:40,480
así es.

573
00:27:40,480 --> 00:27:41,480
Por eso les practico esto,

574
00:27:41,480 --> 00:27:44,480
y ahora voy a pedir por ustedes en la oración,

575
00:27:44,480 --> 00:27:46,480
ahora en la noche voy a pedir,

576
00:27:46,480 --> 00:27:50,480
porque voy a hacer mi oración para todos ustedes y para la gente.

577
00:27:50,480 --> 00:27:52,480
Ay, nosotros también, muchas gracias.

578
00:27:52,480 --> 00:27:53,480
La mano te duda,

579
00:27:53,480 --> 00:27:54,480
y Dios los cuide mucho a todos,

580
00:27:54,480 --> 00:27:56,480
y Dios los bendiga.

581
00:27:56,480 --> 00:27:58,480
Muchas gracias.

582
00:27:58,480 --> 00:28:01,480
Saludos igualmente, muchas gracias por las oraciones

583
00:28:01,480 --> 00:28:03,480
y bendiciones también para el señor Reyes,

584
00:28:03,480 --> 00:28:08,480
un momento difícil que pasó por la pérdida de su esposa,

585
00:28:08,480 --> 00:28:10,480
y luego la enfermedad,

586
00:28:10,480 --> 00:28:12,480
pero como él dice,

587
00:28:12,480 --> 00:28:16,480
sé que Dios está conmigo y su fe es quien lo mantiene de pie.

588
00:28:16,480 --> 00:28:20,480
Así es, sí, muchas gracias señor Reyes,

589
00:28:20,480 --> 00:28:23,480
y sí también vamos a incluirle en nuestras oraciones,

590
00:28:23,480 --> 00:28:24,480
casi no nos oía,

591
00:28:24,480 --> 00:28:26,480
había dificultades ahí con el audio,

592
00:28:26,480 --> 00:28:28,480
pero nosotros entendimos perfecto,

593
00:28:28,480 --> 00:28:29,480
muchas gracias.

594
00:28:29,480 --> 00:28:30,480
Rodman Parra,

595
00:28:30,480 --> 00:28:31,480
saludos desde Ecuador,

596
00:28:31,480 --> 00:28:33,480
siempre escuchando la mía,

597
00:28:33,480 --> 00:28:37,480
ando peluda en YouTube,

598
00:28:37,480 --> 00:28:39,480
una noche de luna llena,

599
00:28:39,480 --> 00:28:40,480
dice mi amigo.

600
00:28:40,480 --> 00:28:45,480
Luna llena para tener este ambiente más pétrico,

601
00:28:45,480 --> 00:28:47,480
eso nos parece excelente,

602
00:28:47,480 --> 00:28:50,480
y también vamos a escuchar.

603
00:28:50,480 --> 00:28:51,480
A ver, vamos.

604
00:28:51,480 --> 00:28:54,480
Hola Gina y Nacho, buenas noches.

605
00:28:54,480 --> 00:28:55,480
Hola.

606
00:28:55,480 --> 00:28:56,480
Habla Lynn.

607
00:28:56,480 --> 00:28:57,480
Lynn.

608
00:28:57,480 --> 00:28:59,480
Ya que este,

609
00:28:59,480 --> 00:29:04,480
te les comentaba que esa foto se tomó el 29 de,

610
00:29:04,480 --> 00:29:06,480
el 29 de abril.

611
00:29:06,480 --> 00:29:07,480
Sí.

612
00:29:07,480 --> 00:29:11,480
El cumpleaños de mi hermana.

613
00:29:11,480 --> 00:29:14,480
Se mira como detrás,

614
00:29:14,480 --> 00:29:15,480
bueno, detrás,

615
00:29:15,480 --> 00:29:18,480
yo soy la de la chamarra verde.

616
00:29:18,480 --> 00:29:19,480
Sí.

617
00:29:19,480 --> 00:29:21,480
Este,

618
00:29:21,480 --> 00:29:25,480
mi cuñado está de frente y al lado se ve,

619
00:29:25,480 --> 00:29:30,480
detrás de nosotros se ve una figura como con cachos,

620
00:29:30,480 --> 00:29:33,480
y atrás está la figura de un niño.

621
00:29:33,480 --> 00:29:37,480
Hubiera querido mandarte la foto sin,

622
00:29:37,480 --> 00:29:39,480
sin el logo.

623
00:29:39,480 --> 00:29:40,480
Sí.

624
00:29:40,480 --> 00:29:41,480
Pero se,

625
00:29:41,480 --> 00:29:45,480
extrañamente se borraron de mi,

626
00:29:45,480 --> 00:29:47,480
de mi galería, de mi teléfono,

627
00:29:47,480 --> 00:29:49,480
no las encontré.

628
00:29:49,480 --> 00:29:51,480
Entonces.

629
00:29:53,480 --> 00:29:54,480
Pues no se pudo.

630
00:29:54,480 --> 00:29:55,480
¿Qué pasó?

631
00:29:55,480 --> 00:29:56,480
Sí.

632
00:29:56,480 --> 00:29:57,480
Manda esta imagen,

633
00:29:57,480 --> 00:29:59,480
pero dice hubiera estado súper bien,

634
00:29:59,480 --> 00:30:00,480
poder analizar,

635
00:30:00,480 --> 00:30:01,480
¿no?

636
00:30:01,480 --> 00:30:02,480
Lo que nos estaba comentando,

637
00:30:02,480 --> 00:30:05,480
pero no se le había escuchado el audio como que se cortó.

638
00:30:05,480 --> 00:30:07,480
Sí, se oía un poquito raro,

639
00:30:07,480 --> 00:30:08,480
y había mucho ruido.

640
00:30:08,480 --> 00:30:10,480
Juan Ibarra dice muy buenas noches,

641
00:30:10,480 --> 00:30:11,480
Nacho y Gina,

642
00:30:11,480 --> 00:30:13,480
saludos desde París,

643
00:30:13,480 --> 00:30:14,480
Texas,

644
00:30:14,480 --> 00:30:15,480
OK, amigo,

645
00:30:15,480 --> 00:30:16,480
un saludo,

646
00:30:16,480 --> 00:30:18,480
Julio Cobarrubia,

647
00:30:18,480 --> 00:30:19,480
Cobarrubia,

648
00:30:19,480 --> 00:30:20,480
saludos,

649
00:30:20,480 --> 00:30:21,480
mándenme por favor,

650
00:30:21,480 --> 00:30:22,480
Gina y Nacho,

651
00:30:22,480 --> 00:30:23,480
con mucho gusto,

652
00:30:23,480 --> 00:30:24,480
mi estimado Julio,

653
00:30:24,480 --> 00:30:25,480
bienvenido,

654
00:30:25,480 --> 00:30:26,480
eh,

655
00:30:26,480 --> 00:30:27,480
gracias por acompañarnos.

656
00:30:27,480 --> 00:30:29,480
Gerardo desde Cortázar,

657
00:30:29,480 --> 00:30:30,480
Cortázar,

658
00:30:30,480 --> 00:30:31,480
¿verdad?

659
00:30:31,480 --> 00:30:32,480
A ver.

660
00:30:32,480 --> 00:30:33,480
Todo tiene solución,

661
00:30:33,480 --> 00:30:34,480
menos la muerte.

662
00:30:34,480 --> 00:30:35,480
Y ahí.

663
00:30:35,480 --> 00:30:36,480
Correcto.

664
00:30:36,480 --> 00:30:37,480
Y ahí.

665
00:30:37,480 --> 00:30:38,480
Y ahí.

666
00:30:38,480 --> 00:30:39,480
Es una gran verdad,

667
00:30:39,480 --> 00:30:40,480
¿eh?

668
00:30:40,480 --> 00:30:42,480
Patimonte dice buenas noches,

669
00:30:42,480 --> 00:30:43,480
Peludos desde Atlanta,

670
00:30:43,480 --> 00:30:44,480
Georgia,

671
00:30:44,480 --> 00:30:45,480
OK,

672
00:30:45,480 --> 00:30:46,480
saludos hasta Atlanta,

673
00:30:46,480 --> 00:30:50,480
Isiro López desde Grand Rapids,

674
00:30:50,480 --> 00:30:51,480
Michigan,

675
00:30:51,480 --> 00:30:52,480
saludos cordiales,

676
00:30:52,480 --> 00:30:53,480
eso es, amigo,

677
00:30:53,480 --> 00:30:54,480
bienvenido.

678
00:30:54,480 --> 00:30:55,480
A través del tiempo,

679
00:30:55,480 --> 00:30:58,480
todo lo que se ha dicho acerca del alma,

680
00:30:58,480 --> 00:31:01,480
sabemos que cuando una persona fallece,

681
00:31:01,480 --> 00:31:04,480
lo que sale es el alma,

682
00:31:04,480 --> 00:31:06,480
ese cuerpo ya no tiene vida,

683
00:31:06,480 --> 00:31:07,480
porque,

684
00:31:07,480 --> 00:31:10,480
pues el alma acaba de salir ese cuerpo,

685
00:31:10,480 --> 00:31:14,480
pero tendrá ese peso que se ha dicho de 21 gramos,

686
00:31:14,480 --> 00:31:15,480
¿crees que sea así?

687
00:31:15,480 --> 00:31:16,480
Ha habido,

688
00:31:16,480 --> 00:31:18,480
entre otras películas,

689
00:31:18,480 --> 00:31:19,480
la que mencionó Nacho,

690
00:31:19,480 --> 00:31:20,480
de 21 gramos,

691
00:31:20,480 --> 00:31:21,480
pero también,

692
00:31:21,480 --> 00:31:26,480
otras películas o libros que han tocado el tema específico del alma,

693
00:31:26,480 --> 00:31:30,480
y hoy estamos pidiendo tu opinión al respecto.

694
00:31:30,480 --> 00:31:31,480
OK,

695
00:31:31,480 --> 00:31:32,480
queremos escucharte,

696
00:31:32,480 --> 00:31:33,480
por supuesto,

697
00:31:33,480 --> 00:31:35,480
y abrimos la conversación,

698
00:31:35,480 --> 00:31:38,480
¿dónde había oído eso?

699
00:31:38,480 --> 00:31:39,480
Benjamín Pimentel,

700
00:31:39,480 --> 00:31:41,480
buenas noches,

701
00:31:41,480 --> 00:31:42,480
Nacho y Gina,

702
00:31:42,480 --> 00:31:43,480
desde Monterrey,

703
00:31:43,480 --> 00:31:45,480
México,

704
00:31:45,480 --> 00:31:46,480
saludos, amigo,

705
00:31:46,480 --> 00:31:47,480
bienvenido,

706
00:31:47,480 --> 00:31:48,480
gracias por estar aquí.

707
00:31:48,480 --> 00:31:50,480
Hola, buenas noches,

708
00:31:50,480 --> 00:31:53,480
Lulu desde la Venustiano Carranza.

709
00:31:53,480 --> 00:31:54,480
Buenas noches,

710
00:31:54,480 --> 00:31:55,480
Gina,

711
00:31:55,480 --> 00:31:56,480
¿cómo están Nachito?

712
00:31:56,480 --> 00:31:57,480
Saludos, amiga,

713
00:31:57,480 --> 00:31:58,480
muy bien.

714
00:31:58,480 --> 00:31:59,480
Qué bueno,

715
00:31:59,480 --> 00:32:00,480
¿qué tal?

716
00:32:00,480 --> 00:32:01,480
Ya estamos aquí,

717
00:32:01,480 --> 00:32:03,480
todos listos para escucharte.

718
00:32:03,480 --> 00:32:05,480
Sí, Gina,

719
00:32:05,480 --> 00:32:06,480
yo les,

720
00:32:06,480 --> 00:32:08,480
como en la mañana estaba oyendo eso de los abuelitos,

721
00:32:08,480 --> 00:32:09,480
todo eso,

722
00:32:09,480 --> 00:32:10,480
sí,

723
00:32:10,480 --> 00:32:11,480
yo en la casa donde trabajé,

724
00:32:11,480 --> 00:32:13,480
trabajé con una señora,

725
00:32:13,480 --> 00:32:17,480
que llegué a trabajar con ella antes de que cumpliera sus 90 años,

726
00:32:17,480 --> 00:32:19,480
pero era muy linda,

727
00:32:19,480 --> 00:32:20,480
era una,

728
00:32:20,480 --> 00:32:21,480
ella venía de España,

729
00:32:21,480 --> 00:32:23,480
ella vino a vivir a Cuernavaca desde niña,

730
00:32:23,480 --> 00:32:25,480
sus papás eran hacendados,

731
00:32:25,480 --> 00:32:29,480
y pues después ya se vino a vivir aquí a la Moctezuma, ¿no?

732
00:32:29,480 --> 00:32:30,480
Sí.

733
00:32:30,480 --> 00:32:31,480
Bueno,

734
00:32:31,480 --> 00:32:32,480
estuvo a vivir a la Moctezuma y pues ya,

735
00:32:32,480 --> 00:32:34,480
pues ya estaba grande la señora,

736
00:32:34,480 --> 00:32:36,480
yo llegué antes de su 90,

737
00:32:36,480 --> 00:32:40,480
y hacía cosas muy raras porque luego a veces me estaba haciendo yo,

738
00:32:40,480 --> 00:32:41,480
¿qué hacer?

739
00:32:41,480 --> 00:32:42,480
Y yo la odia hablar,

740
00:32:42,480 --> 00:32:44,480
y yo pensé que me hablaba a mí,

741
00:32:44,480 --> 00:32:45,480
y yo corría,

742
00:32:45,480 --> 00:32:46,480
y le decía,

743
00:32:46,480 --> 00:32:47,480
mande,

744
00:32:47,480 --> 00:32:48,480
y me decía,

745
00:32:48,480 --> 00:32:49,480
no,

746
00:32:49,480 --> 00:32:50,480
no estoy hablando contigo,

747
00:32:50,480 --> 00:32:51,480
y estaba sola,

748
00:32:51,480 --> 00:32:53,480
y yo así,

749
00:32:53,480 --> 00:32:54,480
ah, está bien.

750
00:32:54,480 --> 00:32:57,480
Entonces ya los dos años de que yo estaba cuidándola,

751
00:32:57,480 --> 00:32:59,480
ella le dio demencia familiar,

752
00:32:59,480 --> 00:33:03,480
y empezó a hacer cosas raras,

753
00:33:03,480 --> 00:33:05,480
a salirse a la calle y todo eso,

754
00:33:05,480 --> 00:33:07,480
yo iba a trabajar con ella cuatro, cinco horas,

755
00:33:07,480 --> 00:33:09,480
lunes, miércoles y viernes,

756
00:33:09,480 --> 00:33:11,480
entonces no la veía yo todo el día, ¿no?

757
00:33:11,480 --> 00:33:14,480
Entonces me empezaron a decir a sus hijos que se había salido,

758
00:33:14,480 --> 00:33:17,480
que los vecinos la habían regresado a su casa,

759
00:33:17,480 --> 00:33:18,480
que andaba mal,

760
00:33:18,480 --> 00:33:19,480
que tenía eso,

761
00:33:19,480 --> 00:33:22,480
y la señora se empezó a deteriorar poco a poco,

762
00:33:22,480 --> 00:33:23,480
es de cuenta,

763
00:33:23,480 --> 00:33:24,480
no la llevaron al hospital,

764
00:33:24,480 --> 00:33:26,480
a ella la llevaron un geriatra particular,

765
00:33:26,480 --> 00:33:28,480
y todo lo hicieron ahí en la casa,

766
00:33:28,480 --> 00:33:32,480
entonces ella con el medicamento fue perdiendo su movilidad,

767
00:33:32,480 --> 00:33:34,480
entonces ya la señora ya no,

768
00:33:34,480 --> 00:33:35,480
ya no caminaba,

769
00:33:35,480 --> 00:33:36,480
ya nada,

770
00:33:36,480 --> 00:33:38,480
pero ella siempre decía,

771
00:33:38,480 --> 00:33:40,480
gritaba a Gustá de su cama,

772
00:33:40,480 --> 00:33:43,480
a veces que le estaban clavando agujas,

773
00:33:43,480 --> 00:33:45,480
que tenía alfileres en el cuerpo,

774
00:33:45,480 --> 00:33:46,480
y me gritaba,

775
00:33:46,480 --> 00:33:49,480
lulú, lulú, quítamelos, quítamelos,

776
00:33:49,480 --> 00:33:52,480
y yo pues yo me la quedaba viendo y decía, ¿cómo, no?

777
00:33:52,480 --> 00:33:55,480
Y este, y yo le hacía que se los quitaba,

778
00:33:55,480 --> 00:33:57,480
y me decía, no ahí no están, quítamelo,

779
00:33:57,480 --> 00:33:58,480
no te hagas,

780
00:33:58,480 --> 00:34:00,480
y yo pues yo decía, pues es que yo no los veo, ¿no?

781
00:34:00,480 --> 00:34:03,480
O luego decía que nos estábamos inundando,

782
00:34:03,480 --> 00:34:06,480
y me gritaba, está llena de agua la casa,

783
00:34:06,480 --> 00:34:07,480
está llena de agua la casa,

784
00:34:07,480 --> 00:34:09,480
y yo volteaba y nada, no había nada,

785
00:34:09,480 --> 00:34:10,480
y hubo alhombre,

786
00:34:10,480 --> 00:34:12,480
decía que nos estábamos quemando,

787
00:34:12,480 --> 00:34:14,480
que se está incendiando toda la casa,

788
00:34:14,480 --> 00:34:16,480
me decía, tu pelo se está quemando,

789
00:34:16,480 --> 00:34:18,480
está llena de alhombre,

790
00:34:18,480 --> 00:34:23,480
y así cosas, así, en esa casa pasaban demasiadas cosas raras,

791
00:34:23,480 --> 00:34:26,480
un día al estar con ella en la noche cuidandola,

792
00:34:26,480 --> 00:34:28,480
yo tenía una biblia,

793
00:34:28,480 --> 00:34:32,480
y una lámpara chiquita para que no le diera tanto la luz a la señora,

794
00:34:32,480 --> 00:34:35,480
entonces en la noche pues tenía el cuartito,

795
00:34:35,480 --> 00:34:36,480
estaba yo con ella,

796
00:34:36,480 --> 00:34:39,480
y pues había una puertecita que siempre la tenía emparejada,

797
00:34:39,480 --> 00:34:42,480
porque luego el nieto que vivía ahí iba y le daba la vuelta,

798
00:34:42,480 --> 00:34:45,480
y un día al estar sentada,

799
00:34:45,480 --> 00:34:48,480
hace cuenta que alguien asomó la cabeza,

800
00:34:48,480 --> 00:34:50,480
o sea, metió la cabeza por la puerta,

801
00:34:50,480 --> 00:34:54,480
y yo pegué el brinco y me paré corriendo y nadie a nadie,

802
00:34:54,480 --> 00:34:56,480
estaba oscuro y ya era noche,

803
00:34:56,480 --> 00:34:59,480
porque yo entraba a trabajar a las 9 de la noche,

804
00:34:59,480 --> 00:35:01,480
y te voy a hablar eso, ya era de madrugada,

805
00:35:01,480 --> 00:35:02,480
yo estaba sentada ahí,

806
00:35:02,480 --> 00:35:05,480
pues esperando que despertara la señora,

807
00:35:05,480 --> 00:35:07,480
porque era los turnos de la noche,

808
00:35:07,480 --> 00:35:09,480
pues me puse bien nerviosa,

809
00:35:09,480 --> 00:35:10,480
porque dije, pues quién era, no,

810
00:35:10,480 --> 00:35:13,480
no había nadie, nadie, sí salí con miedo y todos salí,

811
00:35:13,480 --> 00:35:16,480
estaba cerrada la puerta del nieto, todo oscuro,

812
00:35:16,480 --> 00:35:18,480
y pues ya mejor me metí,

813
00:35:18,480 --> 00:35:21,480
el perrito que teníamos era un pasor alemán,

814
00:35:21,480 --> 00:35:23,480
él era el que se ponía bien inquieto,

815
00:35:23,480 --> 00:35:26,480
me volteaba a ver y volteaba a buscar algo,

816
00:35:26,480 --> 00:35:28,480
y yo decía, qué ves,

817
00:35:28,480 --> 00:35:30,480
pero pues yo lo sentía, pero yo no lo veía,

818
00:35:30,480 --> 00:35:32,480
y él sí veía, ¿no?

819
00:35:32,480 --> 00:35:35,480
Y sí, muchas veces que crees que el pobre perro estando afuera,

820
00:35:35,480 --> 00:35:39,480
entraba corriendo a la cocina a esconderse entre mis piernas.

821
00:35:39,480 --> 00:35:40,480
Como espantado.

822
00:35:40,480 --> 00:35:42,480
Ya me tiraba, porque era un perro enorme,

823
00:35:42,480 --> 00:35:45,480
y yo le decía, ¡oh, hídole, ya, qué te pasa!

824
00:35:45,480 --> 00:35:46,480
y no lo podía agarrar,

825
00:35:46,480 --> 00:35:49,480
pero era un perro, pero estaba temblando el perro,

826
00:35:49,480 --> 00:35:52,480
él, luego estaba el señor ahí conmigo,

827
00:35:52,480 --> 00:35:53,480
uno de los nietos,

828
00:35:53,480 --> 00:35:56,480
y lo quería sacar y hasta lo quería morder,

829
00:35:56,480 --> 00:35:57,480
o sea, él no quería salirse,

830
00:35:57,480 --> 00:36:00,480
entonces yo le decía, pero es que tiene mucho miedo,

831
00:36:00,480 --> 00:36:01,480
pero ¿qué?

832
00:36:01,480 --> 00:36:04,480
Ellos se enojaban, porque ellos son muy escéticos,

833
00:36:04,480 --> 00:36:06,480
ellos yo les decía que había gente aquí,

834
00:36:06,480 --> 00:36:10,480
que pasaban sombras, que se oían ruidos,

835
00:36:10,480 --> 00:36:13,480
pues así la casa estaba llena de sonidos,

836
00:36:13,480 --> 00:36:14,480
ellos me decían que yo,

837
00:36:14,480 --> 00:36:17,480
o sea, que como que me tiraban de aloca,

838
00:36:17,480 --> 00:36:18,480
pero sí pasaban llenas,

839
00:36:18,480 --> 00:36:20,480
en serio, no estaban como así,

840
00:36:20,480 --> 00:36:22,480
como dice el señor, no me fumo de ninguna,

841
00:36:22,480 --> 00:36:24,480
a mí me tocaba estar ahí,

842
00:36:24,480 --> 00:36:27,480
una de las nietas de él es igual que yo,

843
00:36:27,480 --> 00:36:31,480
entonces un día que yo le dije a la mamá,

844
00:36:31,480 --> 00:36:32,480
que yo había visto tal cosa,

845
00:36:32,480 --> 00:36:35,480
me dijo, entonces mi hija no mintió,

846
00:36:35,480 --> 00:36:36,480
le digo, ¿por qué dice?

847
00:36:36,480 --> 00:36:38,480
Porque Karina me dijo que vio a un hombre

848
00:36:38,480 --> 00:36:40,480
meterse al cuarto ahí,

849
00:36:40,480 --> 00:36:44,480
sí, siempre entran, la señora que se murió,

850
00:36:44,480 --> 00:36:45,480
ya después de muerta, de cuenta,

851
00:36:45,480 --> 00:36:47,480
estaba yo en el lavadero,

852
00:36:47,480 --> 00:36:50,480
y sentía cómo pasaba atrás de mí Gina,

853
00:36:50,480 --> 00:36:54,480
sentía el frío, porque de cuenta,

854
00:36:54,480 --> 00:36:56,480
esa casa es fría,

855
00:36:56,480 --> 00:36:57,480
pero cuando murió la señora,

856
00:36:57,480 --> 00:37:01,480
cuando ya fueron sus nueve días de rosario,

857
00:37:01,480 --> 00:37:05,480
ya de cuenta que se sentía la casa helada y llena,

858
00:37:05,480 --> 00:37:08,480
un frío que te atravesaba los huesos,

859
00:37:08,480 --> 00:37:11,480
pero aparte se sentía mucha tristeza,

860
00:37:11,480 --> 00:37:14,480
haz de cuenta que la casa completa estaba triste,

861
00:37:14,480 --> 00:37:18,480
se sentía, ahí cómo te diré, sombría,

862
00:37:18,480 --> 00:37:19,480
así fea, fea, fea,

863
00:37:19,480 --> 00:37:21,480
y se manifestaban muchas cosas,

864
00:37:21,480 --> 00:37:24,480
te digo que la señora me gritaba,

865
00:37:24,480 --> 00:37:26,480
o sea, me gritaba en su cuarto,

866
00:37:26,480 --> 00:37:27,480
lulú, lulú,

867
00:37:27,480 --> 00:37:29,480
y yo salía corriendo de la cocina

868
00:37:29,480 --> 00:37:31,480
o de donde yo estuviera,

869
00:37:31,480 --> 00:37:34,480
y entraba a su cuarto y veía la cruz,

870
00:37:34,480 --> 00:37:35,480
y yo me quedaba parada,

871
00:37:35,480 --> 00:37:37,480
pero ¿por qué me grita?

872
00:37:37,480 --> 00:37:39,480
y así me gritaba,

873
00:37:39,480 --> 00:37:41,480
varias veces me grita hasta que un día me inquiére,

874
00:37:41,480 --> 00:37:44,480
y le dije, por favor, señora, ya no me grite,

875
00:37:44,480 --> 00:37:47,480
por favor, descanse, vayas en paz,

876
00:37:47,480 --> 00:37:48,480
ese dios de ellos,

877
00:37:48,480 --> 00:37:50,480
y empecé a llorar, te juro,

878
00:37:50,480 --> 00:37:52,480
me senté en la orilla de la puerta,

879
00:37:52,480 --> 00:37:53,480
y estaba altita,

880
00:37:53,480 --> 00:37:55,480
porque como una vez se nos inundó,

881
00:37:55,480 --> 00:37:56,480
le pusieron altura a la puerta,

882
00:37:56,480 --> 00:37:58,480
para que no se metiera el agua,

883
00:37:58,480 --> 00:38:00,480
oye lulú, permíteme,

884
00:38:00,480 --> 00:38:02,480
por favor, ya sabes esto de la pausa,

885
00:38:02,480 --> 00:38:04,480
el miegojón está listo,

886
00:38:04,480 --> 00:38:09,480
55, 21, 93, 59, 26.

887
00:38:12,480 --> 00:38:16,480
Lo oculto se pone al descubierto aquí,

888
00:38:16,480 --> 00:38:32,480
en La Mano Te Duda.

889
00:38:46,480 --> 00:38:48,480
Porque tenemos mucho que decir,

890
00:38:48,480 --> 00:38:50,480
La Mano Te Duda.

891
00:38:56,480 --> 00:38:59,480
Personas escépticas que no creen

892
00:38:59,480 --> 00:39:01,480
este tipo de experiencias,

893
00:39:01,480 --> 00:39:03,480
motivo por el cual cada noche,

894
00:39:03,480 --> 00:39:05,480
les hace más de 27 años estamos aquí,

895
00:39:05,480 --> 00:39:07,480
reunidos porque es el lugar,

896
00:39:07,480 --> 00:39:08,480
el foro,

897
00:39:08,480 --> 00:39:11,480
en el cual podemos expresarnos con libertad,

898
00:39:11,480 --> 00:39:12,480
y,

899
00:39:12,480 --> 00:39:16,480
con la confianza de que alguien más nos está escuchando,

900
00:39:16,480 --> 00:39:18,480
y que efectivamente creen esto,

901
00:39:18,480 --> 00:39:19,480
y además,

902
00:39:19,480 --> 00:39:22,480
alguna otra persona en algún lugar del mundo,

903
00:39:22,480 --> 00:39:24,480
puede identificarse con nuestro relato.

904
00:39:24,480 --> 00:39:26,480
Continuamos, lulú.

905
00:39:26,480 --> 00:39:28,480
Claro que sí.

906
00:39:28,480 --> 00:39:32,480
Sí te digo que con la señora eran demasiadas,

907
00:39:32,480 --> 00:39:34,480
¿cómo se llama?

908
00:39:34,480 --> 00:39:35,480
Cosas que sucedían,

909
00:39:35,480 --> 00:39:37,480
me abrían la puerta,

910
00:39:37,480 --> 00:39:38,480
aparecían personas,

911
00:39:38,480 --> 00:39:40,480
pero yo no me acuerdo de nada,

912
00:39:40,480 --> 00:39:42,480
se aparecían personas,

913
00:39:42,480 --> 00:39:43,480
pero yo las veía,

914
00:39:43,480 --> 00:39:44,480
mira,

915
00:39:44,480 --> 00:39:46,480
haz de cuenta que eran como bruma,

916
00:39:46,480 --> 00:39:48,480
pero se veía la ropa,

917
00:39:48,480 --> 00:39:49,480
se veía los colores,

918
00:39:49,480 --> 00:39:51,480
se veía el tamaño,

919
00:39:51,480 --> 00:39:54,480
o sea la figura del hombre o de la mujer se veía,

920
00:39:54,480 --> 00:39:57,480
ya estaba como algo malo ahí metido,

921
00:39:57,480 --> 00:40:01,480
porque si era de miedo con el perro que te digo que,

922
00:40:01,480 --> 00:40:02,480
que corría,

923
00:40:02,480 --> 00:40:03,480
pero a esconderse,

924
00:40:03,480 --> 00:40:04,480
pues yo digo pobrecito,

925
00:40:04,480 --> 00:40:05,480
luego que crees,

926
00:40:05,480 --> 00:40:08,480
estaba yo trapiando en la sala,

927
00:40:08,480 --> 00:40:10,480
y la sala está hacia la puerta,

928
00:40:10,480 --> 00:40:12,480
ves la puerta de la calle,

929
00:40:12,480 --> 00:40:14,480
todos ellos traen llaves para entrar,

930
00:40:14,480 --> 00:40:15,480
yo iba yina,

931
00:40:15,480 --> 00:40:17,480
como abrían la puerta,

932
00:40:17,480 --> 00:40:19,480
y me quedaba parada viendo la puerta,

933
00:40:19,480 --> 00:40:21,480
había quien entraba,

934
00:40:21,480 --> 00:40:23,480
nunca entraba nadie,

935
00:40:23,480 --> 00:40:25,480
y me quedaba parada así,

936
00:40:25,480 --> 00:40:26,480
y yo dejé entre mí,

937
00:40:26,480 --> 00:40:30,480
a la mejor fue el cartero que dejó en el buzón las cosas,

938
00:40:30,480 --> 00:40:32,480
es lo que yo escuché,

939
00:40:32,480 --> 00:40:33,480
pues iba yo allí,

940
00:40:33,480 --> 00:40:35,480
y no había nada, nada,

941
00:40:35,480 --> 00:40:38,480
y el perro volteaba conmigo y se quedaba viendo,

942
00:40:38,480 --> 00:40:40,480
tú sabes quién entró,

943
00:40:40,480 --> 00:40:42,480
pero yo no vi nada,

944
00:40:42,480 --> 00:40:44,480
pero a veces yo no lo veía,

945
00:40:44,480 --> 00:40:45,480
nomás se oía el ruido,

946
00:40:45,480 --> 00:40:46,480
se abrían la puerta,

947
00:40:46,480 --> 00:40:47,480
la cerraban,

948
00:40:47,480 --> 00:40:50,480
me llegaron a adentrar la puerta en la cara,

949
00:40:50,480 --> 00:40:52,480
así de que de momento yo iba a pasar,

950
00:40:52,480 --> 00:40:55,480
y me cerraban la puerta y me golpeaba,

951
00:40:55,480 --> 00:40:56,480
y yo así,

952
00:40:56,480 --> 00:40:57,480
qué onda,

953
00:40:57,480 --> 00:40:59,480
a veces como que andaba,

954
00:40:59,480 --> 00:41:02,480
de esos espichos chucarredos que dan,

955
00:41:02,480 --> 00:41:04,480
yo atacase en maldades,

956
00:41:04,480 --> 00:41:06,480
pero sí, sí, sí,

957
00:41:06,480 --> 00:41:08,480
esa casa la verdad está bien pesada,

958
00:41:08,480 --> 00:41:11,480
y lo malo de ellos es que no creen,

959
00:41:11,480 --> 00:41:13,480
no creen en nada,

960
00:41:13,480 --> 00:41:15,480
y a mí me decía la hija de yo,

961
00:41:15,480 --> 00:41:17,480
en paz descanse la hija de la señora,

962
00:41:17,480 --> 00:41:20,480
porque yo le decía que su mamá decía que había una monja,

963
00:41:20,480 --> 00:41:21,480
me decía Gina,

964
00:41:21,480 --> 00:41:23,480
atiende a la monja,

965
00:41:23,480 --> 00:41:24,480
Dios Santo, Dios,

966
00:41:24,480 --> 00:41:25,480
¿cuál monja?

967
00:41:25,480 --> 00:41:26,480
Me decía,

968
00:41:26,480 --> 00:41:27,480
dale de comer a los niños,

969
00:41:27,480 --> 00:41:28,480
yo ¿cuál es niño?

970
00:41:28,480 --> 00:41:29,480
Sí señora,

971
00:41:29,480 --> 00:41:31,480
ahorita les voy de comer,

972
00:41:31,480 --> 00:41:32,480
pues ya me hacía mensaje,

973
00:41:32,480 --> 00:41:34,480
¿cuál es niño?

974
00:41:34,480 --> 00:41:35,480
¿cuál monja?

975
00:41:35,480 --> 00:41:38,480
La hija me dice que su mamá tenía,

976
00:41:38,480 --> 00:41:41,480
era evidente que tenía el poder de los,

977
00:41:41,480 --> 00:41:43,480
pues cosas que nosotros no veíamos,

978
00:41:43,480 --> 00:41:46,480
pero pues ahí había cosas más fuertes,

979
00:41:46,480 --> 00:41:48,480
más así como que,

980
00:41:48,480 --> 00:41:50,480
se iba como para los dos lados,

981
00:41:50,480 --> 00:41:52,480
porque ella era de la iglesia,

982
00:41:52,480 --> 00:41:54,480
ella era una señora católica,

983
00:41:54,480 --> 00:41:56,480
era catequista,

984
00:41:56,480 --> 00:41:58,480
digo que iban hasta los padres a verla,

985
00:41:58,480 --> 00:41:59,480
las monjas,

986
00:41:59,480 --> 00:42:02,480
iba mucha gente de la iglesia,

987
00:42:02,480 --> 00:42:03,480
a llevarle regalo,

988
00:42:03,480 --> 00:42:06,480
a decir que era una persona excelente,

989
00:42:06,480 --> 00:42:08,480
pero también había cosas malas ahí,

990
00:42:08,480 --> 00:42:09,480
yo a veces pensaba,

991
00:42:09,480 --> 00:42:11,480
a lo mejor estoy mal,

992
00:42:11,480 --> 00:42:13,480
que por lo mismo que era tan,

993
00:42:13,480 --> 00:42:15,480
así de la iglesia,

994
00:42:15,480 --> 00:42:17,480
pues le estaban poniendo el pie,

995
00:42:17,480 --> 00:42:19,480
para que ella de algún modo,

996
00:42:19,480 --> 00:42:20,480
este,

997
00:42:20,480 --> 00:42:23,480
porque ella tuvo una convalecencia muy,

998
00:42:23,480 --> 00:42:24,480
muy fea,

999
00:42:24,480 --> 00:42:26,480
porque tengo que eran gritos de,

1000
00:42:26,480 --> 00:42:27,480
me estoy quemando,

1001
00:42:27,480 --> 00:42:29,480
me clavan agujas,

1002
00:42:29,480 --> 00:42:31,480
quitenme los pies,

1003
00:42:31,480 --> 00:42:33,480
ella según salía de su casa,

1004
00:42:33,480 --> 00:42:34,480
ella me decía,

1005
00:42:34,480 --> 00:42:36,480
estoy afuera de mi casa,

1006
00:42:36,480 --> 00:42:38,480
y movía sus pies acostada,

1007
00:42:38,480 --> 00:42:40,480
como si estuviera caminando,

1008
00:42:40,480 --> 00:42:42,480
voy a la casa de fulanito,

1009
00:42:42,480 --> 00:42:44,480
y me decía hasta los colores de la casa,

1010
00:42:44,480 --> 00:42:45,480
y yo me quedaba así,

1011
00:42:45,480 --> 00:42:47,480
realmente yo no sé si ella podía levitar,

1012
00:42:47,480 --> 00:42:48,480
y cosas así,

1013
00:42:48,480 --> 00:42:50,480
cuando sales de tu cuerpo y caminas,

1014
00:42:50,480 --> 00:42:51,480
si, si, si,

1015
00:42:51,480 --> 00:42:52,480
levitar,

1016
00:42:52,480 --> 00:42:53,480
no sé,

1017
00:42:53,480 --> 00:42:55,480
que sales del cuerpo y haces flan,

1018
00:42:55,480 --> 00:42:57,480
un desprendimiento,

1019
00:42:57,480 --> 00:42:59,480
un viaje hasta los desprendimientos,

1020
00:42:59,480 --> 00:43:00,480
pero en el día,

1021
00:43:00,480 --> 00:43:01,480
o sea,

1022
00:43:01,480 --> 00:43:02,480
ella,

1023
00:43:02,480 --> 00:43:03,480
yo la cuidaba en la mañana,

1024
00:43:03,480 --> 00:43:04,480
el lunes a viernes,

1025
00:43:04,480 --> 00:43:05,480
y ella me decía,

1026
00:43:05,480 --> 00:43:06,480
este,

1027
00:43:06,480 --> 00:43:07,480
yo llegaba y decía,

1028
00:43:07,480 --> 00:43:08,480
él no ando en la calle,

1029
00:43:08,480 --> 00:43:09,480
fui con fulanito,

1030
00:43:09,480 --> 00:43:10,480
fui a ver meganito,

1031
00:43:10,480 --> 00:43:11,480
y yo sí,

1032
00:43:11,480 --> 00:43:13,480
pero tengo que meneaba sus pies,

1033
00:43:13,480 --> 00:43:14,480
como si ella caminara,

1034
00:43:14,480 --> 00:43:16,480
y traía su monedero en la mano,

1035
00:43:16,480 --> 00:43:18,480
por si le estaba para el campaxi,

1036
00:43:18,480 --> 00:43:19,480
o no sé qué,

1037
00:43:19,480 --> 00:43:20,480
yo me le quedaba viendo,

1038
00:43:20,480 --> 00:43:21,480
yo no le decía nada,

1039
00:43:21,480 --> 00:43:22,480
yo me quedaba así,

1040
00:43:22,480 --> 00:43:24,480
normalmente sus nietos le daban,

1041
00:43:24,480 --> 00:43:25,480
por su lado,

1042
00:43:25,480 --> 00:43:26,480
ah sí, abuelita,

1043
00:43:26,480 --> 00:43:27,480
ah sí,

1044
00:43:27,480 --> 00:43:28,480
esto,

1045
00:43:28,480 --> 00:43:29,480
yo decía,

1046
00:43:29,480 --> 00:43:30,480
entre mi hermana,

1047
00:43:30,480 --> 00:43:31,480
porque son inteligentes,

1048
00:43:31,480 --> 00:43:32,480
y bien estudiados,

1049
00:43:32,480 --> 00:43:34,480
así como que muy resumidos,

1050
00:43:34,480 --> 00:43:35,480
no,

1051
00:43:35,480 --> 00:43:36,480
yo no,

1052
00:43:36,480 --> 00:43:37,480
yo soy ignorante,

1053
00:43:37,480 --> 00:43:38,480
yo sí estudié,

1054
00:43:38,480 --> 00:43:39,480
pero no así como ellos,

1055
00:43:39,480 --> 00:43:40,480
no tengo cáted,

1056
00:43:40,480 --> 00:43:41,480
no es el doctorado,

1057
00:43:41,480 --> 00:43:42,480
no es eso,

1058
00:43:42,480 --> 00:43:43,480
pero yo digo,

1059
00:43:43,480 --> 00:43:44,480
en mi pensar,

1060
00:43:44,480 --> 00:43:45,480
yo digo que estaba,

1061
00:43:45,480 --> 00:43:46,480
hacían mal en darle

1062
00:43:46,480 --> 00:43:47,480
por su lado a la abuelita,

1063
00:43:47,480 --> 00:43:48,480
y decirle que todo fino,

1064
00:43:48,480 --> 00:43:49,480
ustedes cómo ven,

1065
00:43:49,480 --> 00:43:50,480
pues es que nada más,

1066
00:43:50,480 --> 00:43:51,480
como que le daban el avión,

1067
00:43:51,480 --> 00:43:52,480
no,

1068
00:43:52,480 --> 00:43:53,480
sí,

1069
00:43:53,480 --> 00:43:54,480
pero es que ya se clavaban eso,

1070
00:43:54,480 --> 00:43:57,480
y ella creía que lo estaba viendo,

1071
00:43:57,480 --> 00:44:00,480
digo que yo hasta una semana

1072
00:44:00,480 --> 00:44:01,480
antes de morir,

1073
00:44:01,480 --> 00:44:03,480
tuve una discusión con ella,

1074
00:44:03,480 --> 00:44:04,480
porque ella me gritó,

1075
00:44:04,480 --> 00:44:06,480
que nos estábamos incendiando,

1076
00:44:06,480 --> 00:44:08,480
y yo le dije que no,

1077
00:44:08,480 --> 00:44:10,480
que no nos estábamos incendiando,

1078
00:44:10,480 --> 00:44:11,480
y le dije,

1079
00:44:11,480 --> 00:44:12,480
tu pelo se está quemando,

1080
00:44:12,480 --> 00:44:13,480
y le agarré su mano,

1081
00:44:13,480 --> 00:44:15,480
y se la puse en mi cabeza,

1082
00:44:15,480 --> 00:44:16,480
digo,

1083
00:44:16,480 --> 00:44:17,480
me estoy quemando,

1084
00:44:17,480 --> 00:44:18,480
y se me quedó viendo,

1085
00:44:18,480 --> 00:44:19,480
que no me grites,

1086
00:44:19,480 --> 00:44:20,480
en español,

1087
00:44:20,480 --> 00:44:23,480
dice, no me grites, Lulú,

1088
00:44:23,480 --> 00:44:24,480
y digo,

1089
00:44:24,480 --> 00:44:25,480
no le grito, señora,

1090
00:44:25,480 --> 00:44:26,480
le digo,

1091
00:44:26,480 --> 00:44:27,480
recuerda usted cuando me contrató,

1092
00:44:27,480 --> 00:44:28,480
recuerda que usted dijo,

1093
00:44:28,480 --> 00:44:30,480
que lo único que no soportaba,

1094
00:44:30,480 --> 00:44:32,480
era la mentira,

1095
00:44:32,480 --> 00:44:34,480
y se me queda viendo,

1096
00:44:34,480 --> 00:44:35,480
y me dice,

1097
00:44:35,480 --> 00:44:36,480
sí, Lulú,

1098
00:44:36,480 --> 00:44:37,480
le digo,

1099
00:44:37,480 --> 00:44:38,480
si yo le dijera que nos estamos quemando,

1100
00:44:38,480 --> 00:44:40,480
que se está quemando la taza,

1101
00:44:40,480 --> 00:44:41,480
que pasa eso,

1102
00:44:41,480 --> 00:44:42,480
yo le estaría mintiendo,

1103
00:44:42,480 --> 00:44:44,480
usted quiere que yo le mienta,

1104
00:44:44,480 --> 00:44:45,480
y se me queda viendo,

1105
00:44:45,480 --> 00:44:46,480
no, Lulú,

1106
00:44:46,480 --> 00:44:47,480
le digo,

1107
00:44:47,480 --> 00:44:48,480
vamos a re,

1108
00:44:48,480 --> 00:44:50,480
usted quiere que le rese la Biblia,

1109
00:44:50,480 --> 00:44:51,480
sí, Lulú,

1110
00:44:51,480 --> 00:44:52,480
me senté,

1111
00:44:52,480 --> 00:44:53,480
le rese la Biblia,

1112
00:44:53,480 --> 00:44:55,480
y se quedó completamente dormido,

1113
00:44:55,480 --> 00:44:56,480
ya cuando ella despertó,

1114
00:44:56,480 --> 00:44:57,480
te gocí,

1115
00:44:57,480 --> 00:44:58,480
te conté sobre que vio a la Virgen,

1116
00:44:58,480 --> 00:45:00,480
ya a San José,

1117
00:45:00,480 --> 00:45:01,480
y todo eso,

1118
00:45:01,480 --> 00:45:03,480
y ya el día que yo ya me iba a ir,

1119
00:45:03,480 --> 00:45:04,480
en la mañana,

1120
00:45:04,480 --> 00:45:05,480
el domingo,

1121
00:45:05,480 --> 00:45:07,480
como la cambió del pañales,

1122
00:45:07,480 --> 00:45:08,480
y todo,

1123
00:45:08,480 --> 00:45:09,480
porque ella ya usaba pañales,

1124
00:45:09,480 --> 00:45:10,480
y todo eso,

1125
00:45:10,480 --> 00:45:11,480
me dijo,

1126
00:45:11,480 --> 00:45:12,480
me das permiso de irme,

1127
00:45:12,480 --> 00:45:13,480
y le digo,

1128
00:45:13,480 --> 00:45:14,480
a dónde,

1129
00:45:14,480 --> 00:45:15,480
señora,

1130
00:45:15,480 --> 00:45:16,480
me va a llevar,

1131
00:45:16,480 --> 00:45:17,480
y me dijo,

1132
00:45:17,480 --> 00:45:18,480
si,

1133
00:45:18,480 --> 00:45:19,480
ya que yo voy,

1134
00:45:19,480 --> 00:45:20,480
tú ya no puedes ir,

1135
00:45:20,480 --> 00:45:21,480
y le digo,

1136
00:45:21,480 --> 00:45:22,480
sí,

1137
00:45:22,480 --> 00:45:23,480
no se preocupe por mí,

1138
00:45:23,480 --> 00:45:24,480
porque como yo tenía dos niños estudiando,

1139
00:45:24,480 --> 00:45:25,480
y era madre soltera,

1140
00:45:25,480 --> 00:45:26,480
sí,

1141
00:45:26,480 --> 00:45:28,480
ella me ayudó mucho cuando estuvo bien,

1142
00:45:28,480 --> 00:45:29,480
en gasto de la escuela,

1143
00:45:29,480 --> 00:45:30,480
mi hijo era,

1144
00:45:30,480 --> 00:45:31,480
estaba estudiando paché,

1145
00:45:31,480 --> 00:45:32,480
y yo sabía que es caro,

1146
00:45:32,480 --> 00:45:35,480
entonces ella la afligía mucho,

1147
00:45:35,480 --> 00:45:37,480
dejarme sin ese trabajo,

1148
00:45:37,480 --> 00:45:38,480
sí,

1149
00:45:38,480 --> 00:45:39,480
y le dije que no,

1150
00:45:39,480 --> 00:45:40,480
que no se preocupara,

1151
00:45:40,480 --> 00:45:41,480
que yo iba a estar bien,

1152
00:45:41,480 --> 00:45:42,480
de hecho,

1153
00:45:42,480 --> 00:45:43,480
sus nietos ya me habían hablado,

1154
00:45:43,480 --> 00:45:44,480
que cuando su abuelita muriera,

1155
00:45:44,480 --> 00:45:46,480
yo me iba a quedar con ellos.

1156
00:45:46,480 --> 00:45:47,480
Ah, ok.

1157
00:45:47,480 --> 00:45:49,480
Esa yo ya tenía esa tranquilidad,

1158
00:45:49,480 --> 00:45:50,480
de que no me iba a ir,

1159
00:45:50,480 --> 00:45:52,480
que a lo mejor ya me iba a trabajar igual,

1160
00:45:52,480 --> 00:45:54,480
pero iba a estar con ellos,

1161
00:45:54,480 --> 00:45:56,480
pero cómo presiente la gente la muerte,

1162
00:45:56,480 --> 00:45:57,480
oye,

1163
00:45:57,480 --> 00:45:58,480
y si falleció?

1164
00:45:58,480 --> 00:45:59,480
Sí,

1165
00:45:59,480 --> 00:46:00,480
a los ocho días llena,

1166
00:46:00,480 --> 00:46:02,480
yo la estuve con ella un sábado,

1167
00:46:02,480 --> 00:46:04,480
le dije a su nieta al otro día,

1168
00:46:04,480 --> 00:46:05,480
porque digo que yo tenía un libro,

1169
00:46:05,480 --> 00:46:06,480
donde apuntaba todo,

1170
00:46:06,480 --> 00:46:07,480
que de hecho,

1171
00:46:07,480 --> 00:46:08,480
por allá,

1172
00:46:08,480 --> 00:46:09,480
ha de andar en esa casa de guardado,

1173
00:46:09,480 --> 00:46:12,480
y decían que era mi visácora,

1174
00:46:12,480 --> 00:46:13,480
donde apuntaba todo,

1175
00:46:13,480 --> 00:46:14,480
todo lo que ella me decía,

1176
00:46:14,480 --> 00:46:15,480
todo lo que pasaba,

1177
00:46:15,480 --> 00:46:16,480
todo lo que apuntaba.

1178
00:46:16,480 --> 00:46:17,480
Entonces,

1179
00:46:17,480 --> 00:46:19,480
yo le dije a su nieto,

1180
00:46:19,480 --> 00:46:21,480
que ella se había despedido de mí,

1181
00:46:21,480 --> 00:46:22,480
que me había pedido permiso,

1182
00:46:22,480 --> 00:46:23,480
y dijo,

1183
00:46:23,480 --> 00:46:25,480
ah, ya ves que mi abuelita alucina,

1184
00:46:25,480 --> 00:46:26,480
y pasó,

1185
00:46:26,480 --> 00:46:27,480
a los ocho días murió,

1186
00:46:27,480 --> 00:46:28,480
¿cómo ves?

1187
00:46:28,480 --> 00:46:29,480
Oye,

1188
00:46:29,480 --> 00:46:30,480
pero también como que los nietos

1189
00:46:30,480 --> 00:46:31,480
no le querían mucho,

1190
00:46:31,480 --> 00:46:32,480
¿verdad?

1191
00:46:32,480 --> 00:46:34,480
Tú le dabas la posibilidad,

1192
00:46:34,480 --> 00:46:36,480
de que sí estaba viéndolo,

1193
00:46:36,480 --> 00:46:38,480
aunque la ponías,

1194
00:46:38,480 --> 00:46:40,480
la tratabas de poner en la realidad,

1195
00:46:40,480 --> 00:46:41,480
sin embargo,

1196
00:46:41,480 --> 00:46:43,480
pues le daba chance de expresarse,

1197
00:46:43,480 --> 00:46:44,480
pero como que los nietos,

1198
00:46:44,480 --> 00:46:45,480
¿no?

1199
00:46:45,480 --> 00:46:46,480
¿o sí?

1200
00:46:46,480 --> 00:46:47,480
Lo que pasa,

1201
00:46:47,480 --> 00:46:48,480
que ya llegaba el momento,

1202
00:46:48,480 --> 00:46:49,480
que ellos no lo aguantaban,

1203
00:46:49,480 --> 00:46:50,480
tanto tiempo como yo,

1204
00:46:50,480 --> 00:46:51,480
a mí me decía,

1205
00:46:51,480 --> 00:46:53,480
que yo me iba a ir al cielo,

1206
00:46:53,480 --> 00:46:54,480
derechito,

1207
00:46:54,480 --> 00:46:55,480
porque ellos,

1208
00:46:55,480 --> 00:46:56,480
con un ratito que estaban con ella,

1209
00:46:56,480 --> 00:46:57,480
ya los desesperaba,

1210
00:46:57,480 --> 00:47:00,480
porque ella quería estar comiendo,

1211
00:47:00,480 --> 00:47:01,480
ella me decía,

1212
00:47:01,480 --> 00:47:02,480
quiero lechitas,

1213
00:47:02,480 --> 00:47:03,480
y ahí corre,

1214
00:47:03,480 --> 00:47:04,480
quiero platanitos,

1215
00:47:04,480 --> 00:47:05,480
y ahí córrele,

1216
00:47:05,480 --> 00:47:06,480
y bueno,

1217
00:47:06,480 --> 00:47:07,480
un día hasta me resbalé,

1218
00:47:07,480 --> 00:47:09,480
porque no me dejaba respirar llena,

1219
00:47:09,480 --> 00:47:10,480
era una cosa de que,

1220
00:47:10,480 --> 00:47:11,480
por ejemplo,

1221
00:47:11,480 --> 00:47:12,480
el 25 de Navidad,

1222
00:47:12,480 --> 00:47:13,480
llegaba toda la familia,

1223
00:47:13,480 --> 00:47:14,480
a estar con nosotros,

1224
00:47:14,480 --> 00:47:16,480
porque yo trabajaba todos los días,

1225
00:47:16,480 --> 00:47:17,480
sin descansar,

1226
00:47:17,480 --> 00:47:18,480
ni 24, ni 25.

1227
00:47:18,480 --> 00:47:20,480
Claro, el 24 me iba temprano,

1228
00:47:20,480 --> 00:47:21,480
para estar con mi familia,

1229
00:47:21,480 --> 00:47:24,480
y el 25 tenía que llegar temprano,

1230
00:47:24,480 --> 00:47:26,480
porque todos se habían celebrado,

1231
00:47:26,480 --> 00:47:27,480
y estaban durmiendo, ¿no?

1232
00:47:27,480 --> 00:47:29,480
Entonces yo tenía que llegar,

1233
00:47:29,480 --> 00:47:30,480
pero ya después a mediodía,

1234
00:47:30,480 --> 00:47:31,480
llegaban todos,

1235
00:47:31,480 --> 00:47:33,480
y me traían que pastel,

1236
00:47:33,480 --> 00:47:34,480
o sea,

1237
00:47:34,480 --> 00:47:35,480
lo que habían sobrado de la cena,

1238
00:47:35,480 --> 00:47:37,480
y me hablaban a la cocina,

1239
00:47:37,480 --> 00:47:38,480
yo en la cocina,

1240
00:47:38,480 --> 00:47:39,480
estaba en un cuarto,

1241
00:47:39,480 --> 00:47:40,480
y me decían,

1242
00:47:40,480 --> 00:47:41,480
vengan,

1243
00:47:41,480 --> 00:47:42,480
conviví con nosotros,

1244
00:47:42,480 --> 00:47:43,480
y me estaba viendo,

1245
00:47:43,480 --> 00:47:45,480
pues se empezaba a gritarme,

1246
00:47:45,480 --> 00:47:46,480
y ya corría yo a verla,

1247
00:47:46,480 --> 00:47:47,480
y me decía,

1248
00:47:47,480 --> 00:47:48,480
¿quiere este?

1249
00:47:48,480 --> 00:47:49,480
Le daba esto,

1250
00:47:49,480 --> 00:47:50,480
y me volvía a salir a la bola,

1251
00:47:50,480 --> 00:47:51,480
y a echar relajo,

1252
00:47:51,480 --> 00:47:52,480
y me volvía a gritar,

1253
00:47:52,480 --> 00:47:54,480
y en esas que me caigo para atrás,

1254
00:47:54,480 --> 00:47:55,480
ahí en el cuarto,

1255
00:47:55,480 --> 00:47:56,480
y me gritaba,

1256
00:47:56,480 --> 00:47:58,480
Lulú, Lulú, ¿dónde estás?

1257
00:47:58,480 --> 00:47:59,480
Le dijo,

1258
00:47:59,480 --> 00:48:00,480
en el suelo, señora,

1259
00:48:00,480 --> 00:48:01,480
me caí,

1260
00:48:01,480 --> 00:48:02,480
y se levantó tantito,

1261
00:48:02,480 --> 00:48:03,480
y me dice,

1262
00:48:03,480 --> 00:48:04,480
empieza a reír,

1263
00:48:04,480 --> 00:48:05,480
casi se en el suelo,

1264
00:48:05,480 --> 00:48:06,480
pues es que usted me grite,

1265
00:48:06,480 --> 00:48:07,480
y me grite,

1266
00:48:07,480 --> 00:48:08,480
y yo me caigo,

1267
00:48:08,480 --> 00:48:09,480
y esto,

1268
00:48:09,480 --> 00:48:10,480
me fueron a levantar los familiares,

1269
00:48:10,480 --> 00:48:12,480
y me dijo,

1270
00:48:12,480 --> 00:48:13,480
ya,

1271
00:48:13,480 --> 00:48:14,480
y mi mamá te vuelve loca,

1272
00:48:14,480 --> 00:48:15,480
dice,

1273
00:48:15,480 --> 00:48:16,480
pero solamente tú tienes la paciencia,

1274
00:48:16,480 --> 00:48:17,480
yo la quería mucho,

1275
00:48:17,480 --> 00:48:18,480
yo la conocí por cinco años,

1276
00:48:18,480 --> 00:48:20,480
ya es de cuenta que era como mi abuelita,

1277
00:48:20,480 --> 00:48:21,480
sí,

1278
00:48:21,480 --> 00:48:22,480
me dio muchos consejos,

1279
00:48:22,480 --> 00:48:23,480
me defendió,

1280
00:48:23,480 --> 00:48:24,480
me abrazaba,

1281
00:48:24,480 --> 00:48:25,480
yo tuve problemas muy fuertes,

1282
00:48:25,480 --> 00:48:26,480
mi hija se fue de la casa,

1283
00:48:26,480 --> 00:48:27,480
yo lloraba,

1284
00:48:27,480 --> 00:48:28,480
yo lloraba cuando se fue,

1285
00:48:28,480 --> 00:48:29,480
yo ni siquiera le dije a la señora

1286
00:48:29,480 --> 00:48:30,480
que se había ido mi hija de la casa,

1287
00:48:30,480 --> 00:48:31,480
y ella me dijo,

1288
00:48:31,480 --> 00:48:32,480
¿qué tienes?

1289
00:48:32,480 --> 00:48:33,480
y ya no aguanté,

1290
00:48:33,480 --> 00:48:34,480
y le dije,

1291
00:48:34,480 --> 00:48:35,480
me cantó,

1292
00:48:35,480 --> 00:48:36,480
me cantó,

1293
00:48:36,480 --> 00:48:37,480
me cantó,

1294
00:48:37,480 --> 00:48:38,480
me cantó,

1295
00:48:38,480 --> 00:48:39,480
me cantó,

1296
00:48:39,480 --> 00:48:40,480
me cantó esa canción

1297
00:48:40,480 --> 00:48:41,480
del hijo pródigo,

1298
00:48:41,480 --> 00:48:42,480
¿sí te acuerdas?

1299
00:48:42,480 --> 00:48:43,480
No sé,

1300
00:48:43,480 --> 00:48:44,480
si es una canción

1301
00:48:44,480 --> 00:48:45,480
o era un verso

1302
00:48:45,480 --> 00:48:46,480
de cuando el hijo pródigo

1303
00:48:46,480 --> 00:48:47,480
regresa a tu casa

1304
00:48:47,480 --> 00:48:48,480
y que no sé qué,

1305
00:48:48,480 --> 00:48:49,480
y que no sé qué,

1306
00:48:49,480 --> 00:48:50,480
y me hizo llorar más,

1307
00:48:50,480 --> 00:48:51,480
pero era mi consola,

1308
00:48:51,480 --> 00:48:52,480
esa señora,

1309
00:48:52,480 --> 00:48:53,480
ella también te quería mucho,

1310
00:48:53,480 --> 00:48:54,480
no,

1311
00:48:54,480 --> 00:48:55,480
sí,

1312
00:48:55,480 --> 00:48:56,480
a mí sus nietos se enojaban,

1313
00:48:56,480 --> 00:48:57,480
sus hijos se enojaban

1314
00:48:57,480 --> 00:48:58,480
porque dicen que estaba

1315
00:48:58,480 --> 00:48:59,480
y que ellos estaban en la tarde con ella,

1316
00:48:59,480 --> 00:49:00,480
a mí me gritaba

1317
00:49:00,480 --> 00:49:01,480
y le decían,

1318
00:49:01,480 --> 00:49:02,480
es que la señora

1319
00:49:02,480 --> 00:49:03,480
ahorita no se ha ido a la casa,

1320
00:49:03,480 --> 00:49:04,480
no,

1321
00:49:04,480 --> 00:49:05,480
no,

1322
00:49:05,480 --> 00:49:06,480
no,

1323
00:49:06,480 --> 00:49:07,480
no,

1324
00:49:07,480 --> 00:49:08,480
no,

1325
00:49:08,480 --> 00:49:09,480
lo que me dijo

1326
00:49:09,480 --> 00:49:10,480
es que la señora

1327
00:49:10,480 --> 00:49:11,480
ahorita no viene,

1328
00:49:11,480 --> 00:49:12,480
y ella decía,

1329
00:49:12,480 --> 00:49:13,480
yo quiero a Lulu

1330
00:49:13,480 --> 00:49:14,480
y yo quiero a Lulu

1331
00:49:14,480 --> 00:49:15,480
y después a veces

1332
00:49:15,480 --> 00:49:16,480
llegaba el sábado en la noche

1333
00:49:16,480 --> 00:49:17,480
y ya su nieto dice,

1334
00:49:17,480 --> 00:49:18,480
ay ya me tiene harta,

1335
00:49:18,480 --> 00:49:19,480
una hora,

1336
00:49:19,480 --> 00:49:20,480
una hora gritándote

1337
00:49:20,480 --> 00:49:21,480
y me decía,

1338
00:49:21,480 --> 00:49:22,480
te hablé telepáticamente

1339
00:49:22,480 --> 00:49:23,480
y le decía,

1340
00:49:23,480 --> 00:49:24,480
sí señora,

1341
00:49:24,480 --> 00:49:25,480
ya estoy aquí,

1342
00:49:25,480 --> 00:49:26,480
pero sí era un amor

1343
00:49:26,480 --> 00:49:27,480
que nos teníamos las dos,

1344
00:49:27,480 --> 00:49:28,480
pero grande,

1345
00:49:28,480 --> 00:49:29,480
muy grande,

1346
00:49:29,480 --> 00:49:30,480
sí,

1347
00:49:30,480 --> 00:49:31,480
ya lo creo,

1348
00:49:31,480 --> 00:49:32,480
por lo que cuentas,

1349
00:49:32,480 --> 00:49:33,480
así lo transmitiste,

1350
00:49:33,480 --> 00:49:34,480
Lulu,

1351
00:49:34,480 --> 00:49:35,480
nosotros te agradecemos

1352
00:49:35,480 --> 00:49:36,480
que te hayas tomado el tiempo

1353
00:49:36,480 --> 00:49:37,480
y que hoy

1354
00:49:37,480 --> 00:49:39,480
hayamos tenido esta conversación,

1355
00:49:39,480 --> 00:49:40,480
sí Gina,

1356
00:49:40,480 --> 00:49:41,480
pues a mí me da mucho gusto

1357
00:49:41,480 --> 00:49:42,480
que me escuchen porque,

1358
00:49:42,480 --> 00:49:43,480
yo bueno,

1359
00:49:43,480 --> 00:49:44,480
son cosas que me pasaron

1360
00:49:44,480 --> 00:49:45,480
y que la verdad,

1361
00:49:45,480 --> 00:49:46,480
yo te iba a decir algo rápido,

1362
00:49:46,480 --> 00:49:47,480
el día que la señora murió

1363
00:49:47,480 --> 00:49:48,480
la fuimos enterrar a Cuernavaca,

1364
00:49:48,480 --> 00:49:49,480
sí,

1365
00:49:49,480 --> 00:49:50,480
y no entraba la caja,

1366
00:49:50,480 --> 00:49:51,480
ah,

1367
00:49:51,480 --> 00:49:52,480
no cabía,

1368
00:49:52,480 --> 00:49:53,480
no,

1369
00:49:53,480 --> 00:49:54,480
no,

1370
00:49:54,480 --> 00:49:55,480
ha de cuenta la droga

1371
00:49:55,480 --> 00:49:56,480
que la metieron,

1372
00:49:56,480 --> 00:49:57,480
no cabía,

1373
00:49:57,480 --> 00:49:58,480
y estaba su música de viento

1374
00:49:58,480 --> 00:49:59,480
desde que llegamos a Cuernavaca

1375
00:49:59,480 --> 00:50:00,480
ha contratado un música de viento

1376
00:50:00,480 --> 00:50:01,480
porque a ella le gustaba eso,

1377
00:50:01,480 --> 00:50:02,480
sí,

1378
00:50:02,480 --> 00:50:03,480
y la verdad,

1379
00:50:03,480 --> 00:50:04,480
la verdad,

1380
00:50:04,480 --> 00:50:05,480
la verdad,

1381
00:50:05,480 --> 00:50:06,480
la verdad,

1382
00:50:06,480 --> 00:50:07,480
la verdad,

1383
00:50:07,480 --> 00:50:08,480
no sabía que le gustaba eso,

1384
00:50:08,480 --> 00:50:09,480
sí,

1385
00:50:09,480 --> 00:50:10,480
y los de música de viento

1386
00:50:10,480 --> 00:50:11,480
y estaban todo quieto,

1387
00:50:11,480 --> 00:50:12,480
¿Qué pasó?

1388
00:50:12,480 --> 00:50:13,480
hora y media

1389
00:50:13,480 --> 00:50:14,480
para que pudieran meter

1390
00:50:14,480 --> 00:50:15,480
la caja

1391
00:50:15,480 --> 00:50:16,480
y ya se la habían abollado,

1392
00:50:16,480 --> 00:50:17,480
Gina,

1393
00:50:17,480 --> 00:50:18,480
ah,

1394
00:50:18,480 --> 00:50:19,480
de que no entraba,

1395
00:50:19,480 --> 00:50:20,480
a la hora y media

1396
00:50:20,480 --> 00:50:21,480
entró la caja como si nada

1397
00:50:21,480 --> 00:50:22,480
y uno de los hijos dijo

1398
00:50:22,480 --> 00:50:23,480
ay mamacita dice,

1399
00:50:23,480 --> 00:50:24,480
tú hiciste tu voluntad

1400
00:50:24,480 --> 00:50:25,480
toda la vida

1401
00:50:25,480 --> 00:50:26,480
y ahorita dijiste

1402
00:50:26,480 --> 00:50:27,480
yo no me voy

1403
00:50:27,480 --> 00:50:28,480
hasta no escuchar mi música,

1404
00:50:28,480 --> 00:50:29,480
ándale,

1405
00:50:29,480 --> 00:50:30,480
y así,

1406
00:50:30,480 --> 00:50:31,480
y como ves,

1407
00:50:31,480 --> 00:50:32,480
que hora y media

1408
00:50:32,480 --> 00:50:33,480
tardaron

1409
00:50:33,480 --> 00:50:34,480
para poder meterla

1410
00:50:34,480 --> 00:50:35,480
al hoyo

1411
00:50:35,480 --> 00:50:41,280
lo que le ha dicho. Algo inusual

1412
00:50:39,180 --> 00:50:42,880
pero pues fue una manera

1413
00:50:41,340 --> 00:50:44,480
peculiar de que ella se despidió

1414
00:50:42,940 --> 00:50:46,920
de este mundo. Lulú te mandamos

1415
00:50:44,540 --> 00:50:48,480
un abrazo. Cuídense mucho que

1416
00:50:46,980 --> 00:50:49,960
Dios los bendiga y y nos vemos

1417
00:50:48,560 --> 00:50:51,560
pronto. Bueno, nos hablamos

1418
00:50:50,020 --> 00:50:54,420
pronto más bien. Sí, gracias.

1419
00:50:51,620 --> 00:50:56,060
Amiga. Este es muy bien. Hasta

1420
00:50:54,500 --> 00:50:57,460
luego. Nos despedimos en las

1421
00:50:56,120 --> 00:50:59,360
estaciones en la República

1422
00:50:57,520 --> 00:51:00,660
Mexicana que se despiden

1423
00:50:59,440 --> 00:51:02,360
programas nos transmiten una

1424
00:51:00,740 --> 00:51:03,900
hora y en el resto de la

1425
00:51:02,440 --> 00:51:05,440
república y el mundo entero

1426
00:51:05,440 --> 00:51:08,720
de la República mexicana.

1427
00:51:06,720 --> 00:51:10,820
Veinticinco, veintiuno,

1428
00:51:08,780 --> 00:51:13,360
noventa y tres, cincuenta y

1429
00:51:10,880 --> 00:51:13,360
nueve, veintiséis.

1430
00:51:14,820 --> 00:51:21,000
Conocemos la leyenda y la

1431
00:51:17,620 --> 00:51:24,040
hacemos realidad. La mano

1432
00:51:24,040 --> 00:51:38,640
de Dios. Hola, soy Chumel

1433
00:51:36,920 --> 00:51:40,140
Torres, escucha la radio de la

1434
00:51:38,700 --> 00:51:42,940
república, cuando y donde

1435
00:51:40,200 --> 00:51:45,340
quieras. Noticias, deportes y

1436
00:51:43,000 --> 00:51:48,940
espectáculos, en tu plataforma

1437
00:51:45,400 --> 00:51:50,940
de podcast preferida. Grupo

1438
00:51:50,940 --> 00:51:59,880
mexicano. Mi imaginación es mi

1439
00:51:54,180 --> 00:52:01,960
prioridad, mi orgullo y mi

1440
00:51:59,960 --> 00:52:04,820
pasión, mi fortuna, y ¿Qué hay

1441
00:52:02,020 --> 00:52:07,860
de mi inocencia? Sabiduría en

1442
00:52:04,900 --> 00:52:07,860
las redes.

1443
00:52:10,860 --> 00:52:17,140
Porque conocemos de raíz a los

1444
00:52:17,140 --> 00:52:25,180
que nos han contado. Así como

1445
00:52:21,300 --> 00:52:26,780
le pasó a la persona que nos

1446
00:52:25,240 --> 00:52:28,340
contó Lulú, hay algunos relatos

1447
00:52:26,840 --> 00:52:30,920
que nos han referido cuando ya

1448
00:52:28,420 --> 00:52:34,620
los van a enterrar, como en el

1449
00:52:30,980 --> 00:52:36,060
féretro tiene un peso inusual.

1450
00:52:34,680 --> 00:52:37,620
La familia, las personas que

1451
00:52:36,120 --> 00:52:40,060
están ahí lo traducen como que.

1452
00:52:37,680 --> 00:52:42,560
No se quiere. No se quiere ir,

1453
00:52:40,120 --> 00:52:46,060
eh. Así es, sí, sí. Y también

1454
00:52:46,060 --> 00:52:51,500
se recibe, hay algunas eh

1455
00:52:49,640 --> 00:52:53,980
historias que nos hablan de que

1456
00:52:51,580 --> 00:52:56,980
suben de la tauda la carroza y

1457
00:52:54,040 --> 00:52:59,820
bueno, pasa cualquier cosa ahí

1458
00:52:57,040 --> 00:53:02,780
en la carroza no quiere arrancar,

1459
00:52:59,880 --> 00:53:05,460
algo le falla, de repente no

1460
00:53:02,860 --> 00:53:07,860
encuentran las llaves, bueno,

1461
00:53:05,520 --> 00:53:09,960
increíbles historias en ese

1462
00:53:07,920 --> 00:53:11,060
sentido. Y pues, vamos a

1463
00:53:10,020 --> 00:53:13,060
escucharlas aquí, si tú quieres

1464
00:53:11,120 --> 00:53:15,460
compartir algo igual, algo

1465
00:53:15,460 --> 00:53:19,500
más, vamos a ir escuchando,

1466
00:53:17,900 --> 00:53:21,100
porque eso nos gusta mucho.

1467
00:53:19,580 --> 00:53:22,600
Vámonos con más relatos.

1468
00:53:21,180 --> 00:53:26,380
Bueno. Buenas noches, ¿Cómo te

1469
00:53:22,680 --> 00:53:29,040
llamas? Este Giovanni, este

1470
00:53:26,440 --> 00:53:30,680
Ina. Giovanni, ¿Cómo estás?

1471
00:53:29,120 --> 00:53:33,480
Bien, gracias a Dios, Ina. Ya

1472
00:53:30,740 --> 00:53:34,920
estás en casita o trabajando.

1473
00:53:33,560 --> 00:53:36,420
No, estoy en casita, está

1474
00:53:34,980 --> 00:53:37,420
viendo una película. Está

1475
00:53:36,480 --> 00:53:39,820
viendo una. ¿Cómo? Le vamos a

1476
00:53:37,480 --> 00:53:41,400
ponerle tacha Giovanni. No

1477
00:53:39,900 --> 00:53:44,160
estabas aquí en la transmisión.

1478
00:53:44,160 --> 00:53:48,560
¿Qué haces? Yo subía. A

1479
00:53:47,100 --> 00:53:50,160
contestar la llamada. Ah, bueno,

1480
00:53:48,640 --> 00:53:52,500
oye, es que tenemos aquí, ¿Qué

1481
00:53:50,240 --> 00:53:57,200
quieres contar, relato? Sí. ¿De

1482
00:53:52,560 --> 00:54:01,080
qué se trata? Ah, mira, hace

1483
00:53:57,280 --> 00:54:03,440
tiempo yo trabajaba un taxi.

1484
00:54:01,140 --> 00:54:07,680
Sí. ¿Sí me escuchas? Perfecto.

1485
00:54:03,520 --> 00:54:09,680
OK, este yo creo que ya eran

1486
00:54:07,760 --> 00:54:11,160
como la, yo trabajaba de noche,

1487
00:54:11,160 --> 00:54:17,160
de noche a la mañana. Sí.

1488
00:54:12,760 --> 00:54:20,760
Sí. Bueno. ¿Te escuchamos

1489
00:54:17,220 --> 00:54:22,160
bien? Ah, desde yo trabajaba

1490
00:54:20,820 --> 00:54:23,760
casi de tarde noche hasta la

1491
00:54:22,240 --> 00:54:25,200
madrugada, le paraba más o menos

1492
00:54:23,840 --> 00:54:27,800
como a las seis de la mañana.

1493
00:54:25,260 --> 00:54:29,280
Y ese día estaba yo más o menos

1494
00:54:27,880 --> 00:54:31,040
a la altura de metro

1495
00:54:29,340 --> 00:54:33,480
Constitución, pero sobre

1496
00:54:31,100 --> 00:54:36,080
sobre periférico. Y me hicieron

1497
00:54:33,540 --> 00:54:39,040
la parada un chavo como a la

1498
00:54:39,040 --> 00:54:44,380
madrugada, y le dije, ¿Te

1499
00:54:42,040 --> 00:54:44,980
llevas a la Jusco? Le dije, sí,

1500
00:54:44,460 --> 00:54:46,480
claro, le digo, si te llevo a

1501
00:54:45,060 --> 00:54:48,460
la Jusco, le digo, pero te voy a

1502
00:54:46,560 --> 00:54:49,960
dejar en Six Flags, nada más

1503
00:54:48,520 --> 00:54:51,500
sobre periférico, ya ves que

1504
00:54:50,020 --> 00:54:53,960
está luego luego. Sí. Six Flags,

1505
00:54:51,560 --> 00:54:55,360
luego luego, a la izquierda. Y

1506
00:54:54,020 --> 00:54:57,000
le digo, te dejo ahí porque

1507
00:54:55,420 --> 00:54:58,500
arriba está muy feo, pues yo no

1508
00:54:57,060 --> 00:55:00,460
conozco muy bien, ahorita pues

1509
00:54:58,560 --> 00:55:03,400
ya es madrugada. Y me dijo,

1510
00:55:00,540 --> 00:55:05,780
bueno, pues ya, ya lo llevé y

1511
00:55:03,460 --> 00:55:07,480
todo, pero yo yo cuando iba yo

1512
00:55:07,480 --> 00:55:11,920
me iba a dejarlo en Six Flags,

1513
00:55:09,180 --> 00:55:14,920
hay una base de taxis ahí. Sí.

1514
00:55:11,980 --> 00:55:16,420
Pero no, yo yo vine a despacito

1515
00:55:14,980 --> 00:55:17,920
y la avenida ahí está ancha de

1516
00:55:16,480 --> 00:55:21,420
a de conozco el Six Flags. Sí.

1517
00:55:18,000 --> 00:55:22,920
La avenida está ancha. Ajá. Y no

1518
00:55:21,500 --> 00:55:24,360
había nada de gente, pues desde

1519
00:55:23,000 --> 00:55:26,060
ahora no aquí va a estar. Sí.

1520
00:55:24,420 --> 00:55:27,560
No, no había nada, vine yo,

1521
00:55:26,140 --> 00:55:31,400
despacito, nada, y ya me orillo

1522
00:55:27,640 --> 00:55:33,400
un tantito. Y lo dejo al

1523
00:55:33,400 --> 00:55:40,420
hospital, veo una enfermera.

1524
00:55:35,920 --> 00:55:41,920
Ajá. Pero estamos hablando que

1525
00:55:40,480 --> 00:55:44,280
ya más o menos eran como dos

1526
00:55:41,980 --> 00:55:46,720
de la mañana. No. Pero yo

1527
00:55:44,360 --> 00:55:48,320
inmediatamente pero yo

1528
00:55:46,780 --> 00:55:49,920
inmediatamente me di cuenta que

1529
00:55:48,400 --> 00:55:51,760
no era algo bueno porque

1530
00:55:50,000 --> 00:55:54,200
traía falda y su uniforme

1531
00:55:51,820 --> 00:55:56,660
estaba súper súper así

1532
00:55:54,260 --> 00:55:58,940
blanquísimo o sea hasta que ya

1533
00:55:56,740 --> 00:56:00,440
muy limpio su uniforme. Yo

1534
00:55:59,000 --> 00:56:02,400
dije pero si lo hubiera yo

1535
00:56:02,400 --> 00:56:06,040
no lo hubiera. Entonces, en lo

1536
00:56:04,400 --> 00:56:07,440
que tú diste la vuelta no pudo

1537
00:56:06,100 --> 00:56:08,640
aparecer porque no había

1538
00:56:07,500 --> 00:56:10,840
alguna calle, algún lugar de

1539
00:56:08,700 --> 00:56:12,440
donde hubiera podido salir,

1540
00:56:10,900 --> 00:56:13,920
¿No? Claro, no había ni porque

1541
00:56:12,520 --> 00:56:15,420
no hay casas ahí, donde sabes

1542
00:56:13,980 --> 00:56:16,880
exactamente ni enfrente, ni

1543
00:56:15,480 --> 00:56:18,780
atrás, ni ahí no hay casas, ahí

1544
00:56:16,940 --> 00:56:20,280
no hay nada, no, no, y aparte

1545
00:56:18,860 --> 00:56:21,780
no me pudo haber, no pudo haber

1546
00:56:20,360 --> 00:56:23,560
ni cruzado porque estaba,

1547
00:56:21,860 --> 00:56:27,320
perdón, estaba en medio del

1548
00:56:23,620 --> 00:56:27,320
camellón.

1549
00:56:27,400 --> 00:56:30,760
Que divide los sentidos, estaba

1550
00:56:30,760 --> 00:56:34,800
en medio de las casas. Pero

1551
00:56:32,800 --> 00:56:36,200
¿Por qué me acordé? Y le

1552
00:56:34,880 --> 00:56:38,780
comenté a mi esposa porque

1553
00:56:36,280 --> 00:56:40,240
habló un taxista de allá que

1554
00:56:38,840 --> 00:56:42,740
trabajan y por la Jusco que

1555
00:56:40,320 --> 00:56:45,720
ella el él a ellos ya se les

1556
00:56:42,820 --> 00:56:47,560
había subido. Y se subía

1557
00:56:45,780 --> 00:56:49,960
exactamente ahí por periférico

1558
00:56:47,620 --> 00:56:51,760
el Ajustco platicaba un señor

1559
00:56:50,020 --> 00:56:53,720
un taxista y ya cuando llegaban

1560
00:56:51,820 --> 00:56:57,700
al destino ella no estaba ella.

1561
00:56:53,800 --> 00:56:58,760
Oh desapareció. Había como

1562
00:56:58,760 --> 00:57:01,760
tres horas y tres minutos y

1563
00:56:59,800 --> 00:57:03,200
platicaron. Y yo le comenté a

1564
00:57:01,840 --> 00:57:04,700
mi esposa pero no me creyó y el

1565
00:57:03,260 --> 00:57:06,240
día que la estaba mostrando te

1566
00:57:04,760 --> 00:57:07,840
digo ya viste como también

1567
00:57:06,300 --> 00:57:09,840
estaba en medio del camellón

1568
00:57:07,900 --> 00:57:12,640
pero me llamó la atención

1569
00:57:09,900 --> 00:57:14,140
porque traía falda y su ropa

1570
00:57:12,700 --> 00:57:15,720
así súper blanca bien

1571
00:57:14,220 --> 00:57:17,720
planchadita eso sí se veía

1572
00:57:15,780 --> 00:57:20,720
súper así algo ahora sí que de

1573
00:57:17,780 --> 00:57:22,280
diez digamos. Se distinguía. Sí

1574
00:57:20,780 --> 00:57:23,760
se distingue y luego a las dos

1575
00:57:22,360 --> 00:57:25,720
de la mañana pero en medio del

1576
00:57:23,820 --> 00:57:27,420
camellón llena si no hay casas

1577
00:57:27,420 --> 00:57:32,860
de la noche. Sí. Oye pero. No

1578
00:57:29,200 --> 00:57:34,340
hay nada. No te hizo la parada

1579
00:57:32,940 --> 00:57:36,440
ni te hizo ningún movimiento

1580
00:57:34,400 --> 00:57:37,840
simplemente la viste. Ah ¿Por

1581
00:57:36,500 --> 00:57:39,300
qué? Porque yo me volteé Gina

1582
00:57:37,900 --> 00:57:41,340
no yo no la quise ver me dio

1583
00:57:39,380 --> 00:57:42,380
miedo. Y vio te camino me daba

1584
00:57:41,400 --> 00:57:43,480
miedo pues imagínate si

1585
00:57:42,440 --> 00:57:46,820
trabajas de noche es porque no

1586
00:57:43,540 --> 00:57:48,520
te da miedo. Ajá. Porque. Yo

1587
00:57:46,880 --> 00:57:50,280
subido así tomaditos y todo y

1588
00:57:48,580 --> 00:57:51,780
no me daba miedo pero ella me

1589
00:57:50,360 --> 00:57:53,620
dio mucho miedo desde que yo la

1590
00:57:51,860 --> 00:57:55,360
vi porque cuando yo venía de

1591
00:57:53,680 --> 00:57:57,360
frente no la vi Gina no no no

1592
00:57:57,360 --> 00:58:00,400
me daba miedo ni ni nada ni

1593
00:57:59,340 --> 00:58:01,740
haber salido de ningún lado

1594
00:58:00,460 --> 00:58:05,240
como tú dices porque no hay

1595
00:58:01,800 --> 00:58:06,600
casas. Ajá. Y acuerdas de que

1596
00:58:05,300 --> 00:58:08,040
las enfermeras que ahora ya no

1597
00:58:06,680 --> 00:58:09,480
usan falda, ¿Sabes? Que es que

1598
00:58:08,100 --> 00:58:12,380
todo suena en pantalón me

1599
00:58:09,540 --> 00:58:14,280
parece. Ah. Oye, ¿Y qué hubieras

1600
00:58:12,440 --> 00:58:16,320
hecho si de repente volteas el

1601
00:58:14,340 --> 00:58:19,620
retrovisor y ya la tuvieras ahí

1602
00:58:16,380 --> 00:58:21,320
sentada? Fue lo que pensé. Fue

1603
00:58:19,680 --> 00:58:23,520
lo que yo pensé. Entonces,

1604
00:58:21,380 --> 00:58:24,920
cuando yo dejó al muchacho era

1605
00:58:23,580 --> 00:58:26,360
un gordito, un gordito, le digo

1606
00:58:26,360 --> 00:58:30,920
que cuando yo vengo manejando

1607
00:58:27,720 --> 00:58:32,720
de noche siempre mis vidrios yo

1608
00:58:30,980 --> 00:58:35,120
ya los bajo a cierta hora de la

1609
00:58:32,780 --> 00:58:37,260
noche mis vidrios están abajo.

1610
00:58:35,200 --> 00:58:38,300
Sí. ¿No? Y yo siempre vengo

1611
00:58:37,320 --> 00:58:39,800
espejiendo para todos lados

1612
00:58:38,360 --> 00:58:41,260
porque te puede salir alguien

1613
00:58:39,860 --> 00:58:42,760
esa hora puede pasar alguien

1614
00:58:41,340 --> 00:58:44,300
tomado ya ves que esas horas

1615
00:58:42,840 --> 00:58:48,340
pasan muchas cosas. Sí. Sí, sí.

1616
00:58:44,360 --> 00:58:50,780
Sí. Y yo venía muy atento y si

1617
00:58:48,400 --> 00:58:53,240
yo vengo de frente si tú vienes

1618
00:58:50,840 --> 00:58:54,820
hacia mí o si vas a a mi

1619
00:58:53,320 --> 00:58:56,320
sentido te tengo que ver a

1620
00:58:56,320 --> 00:59:01,560
mi sentido. ¿Cómo? Ella ya

1621
00:58:57,920 --> 00:59:05,200
sabía chaparrita medio llenita.

1622
00:59:01,620 --> 00:59:06,760
Ajá. Y entonces cuando lo dejo

1623
00:59:05,260 --> 00:59:08,260
me doy la vuelta yo lo dejé

1624
00:59:06,840 --> 00:59:10,440
inmediatamente me doy la vuelta

1625
00:59:08,340 --> 00:59:13,040
no y ya cuando me di la vuelta

1626
00:59:10,500 --> 00:59:14,340
no y y está el que divide los

1627
00:59:13,100 --> 00:59:17,280
sentidos el camión ahí ahí venía

1628
00:59:14,400 --> 00:59:17,280
caminando pero hacia periférico

1629
00:59:19,340 --> 00:59:25,720
No, yo cuando la vi dije no.

1630
00:59:25,720 --> 00:59:29,860
No, no, no, no, no, no, no, no,

1631
00:59:28,560 --> 00:59:33,860
no, nada, ya venía alguien.

1632
00:59:29,920 --> 00:59:37,200
Y y entonces este cuando la

1633
00:59:33,920 --> 00:59:39,700
veo no, no, no, no, no, no,

1634
00:59:37,260 --> 00:59:41,840
volví a verla. Subí mi

1635
00:59:39,760 --> 00:59:43,340
retrovisor. Lo subí y me pegué

1636
00:59:41,900 --> 00:59:44,740
al volante y enseguidita así me

1637
00:59:43,400 --> 00:59:46,380
salía periférico, me fui y sí,

1638
00:59:44,800 --> 00:59:48,680
adelantito, así como que, como

1639
00:59:46,440 --> 00:59:51,140
que sí, se dice, ¿No? Traje como

1640
00:59:48,740 --> 00:59:52,540
que salí, va. Y dije, ¿Qué

1641
00:59:51,220 --> 00:59:54,140
será? ¿Qué será? Era una

1642
00:59:54,140 --> 00:59:57,540
mujer que se había encontrado

1643
00:59:55,740 --> 01:00:00,140
ahí, ¿No? De donde ya está ahora

1644
00:59:57,600 --> 01:00:02,140
y no la vi de frente y ya fue

1645
01:00:00,200 --> 01:00:03,580
cuando un señor platicó de la

1646
01:00:02,200 --> 01:00:05,780
base de ahí de por la Jusco,

1647
01:00:03,640 --> 01:00:09,040
no sé si por Perizur, se le

1648
01:00:05,840 --> 01:00:11,480
encontraban a la altura de de de

1649
01:00:09,120 --> 01:00:13,080
por la Jusco, igual en carriles

1650
01:00:11,540 --> 01:00:16,660
en carriles centrales, entonces

1651
01:00:13,160 --> 01:00:19,160
sí era la misma. Sí, y

1652
01:00:16,720 --> 01:00:22,560
seguramente una mujer que

1653
01:00:22,560 --> 01:00:27,540
estaba en la base de ahí de por

1654
01:00:25,840 --> 01:00:29,140
la Jusco, ¿No? Pero iba vestida

1655
01:00:27,600 --> 01:00:31,000
de enfermera, iba vestida de

1656
01:00:29,200 --> 01:00:33,540
enfermera y muy muy sí su

1657
01:00:31,080 --> 01:00:34,980
uniforme súper blanco, súper

1658
01:00:33,600 --> 01:00:36,480
blanco y no me quise parar ni

1659
01:00:35,040 --> 01:00:38,020
voltear la vez. Cuando me di la

1660
01:00:36,540 --> 01:00:39,520
vuelta la vi y ya no quise

1661
01:00:38,080 --> 01:00:41,020
voltearla. No, pues me dieron

1662
01:00:39,580 --> 01:00:42,020
miedo. Sí, pues más o menos.

1663
01:00:41,080 --> 01:00:43,520
Porque no la vi y nada. Sí, no

1664
01:00:42,080 --> 01:00:44,320
me pude haber ganado porque yo

1665
01:00:43,580 --> 01:00:45,520
he dicho cuando yo di la vuelta

1666
01:00:44,380 --> 01:00:47,060
venía despacito y o sea ahora

1667
01:00:45,580 --> 01:00:48,520
está enseguidita a seis flaks.

1668
01:00:47,120 --> 01:00:49,320
Me di la vuelta y me la di

1669
01:00:48,580 --> 01:00:50,620
despacito, no me la di como

1670
01:00:49,400 --> 01:00:52,100
loco, no me la di despacito.

1671
01:00:52,100 --> 01:00:57,060
No me la di. Y no vi nada.

1672
01:00:53,560 --> 01:00:58,100
Estación, no lo dejo. Porque yo

1673
01:00:57,140 --> 01:00:59,140
la cubré por adelantado del

1674
01:00:58,160 --> 01:01:01,100
muchacho, luego se bajó enseguida

1675
01:00:59,200 --> 01:01:02,640
y me di la vuelta, ¿No? Y ya

1676
01:01:01,160 --> 01:01:04,100
estaba. Pero ya estaba, yo la vi

1677
01:01:02,700 --> 01:01:06,540
de espaldas y pero venían los

1678
01:01:04,180 --> 01:01:08,040
carriles centrales. Entonces yo

1679
01:01:06,600 --> 01:01:10,540
me quedé así, ¿De dónde salió?

1680
01:01:08,100 --> 01:01:13,120
No, dije no, no, no, aquí como

1681
01:01:10,620 --> 01:01:14,640
que. Algo está. No, no me. Sí,

1682
01:01:13,180 --> 01:01:15,980
hay algo que no, no, no, y

1683
01:01:14,720 --> 01:01:18,180
estaba vestida de enfermera.

1684
01:01:16,060 --> 01:01:19,660
No, mira, nos refieres con esta

1685
01:01:18,260 --> 01:01:21,160
vestimenta a la planchada, pero

1686
01:01:21,160 --> 01:01:25,660
no me lo recuerdo. ¿Verdad? Ah,

1687
01:01:22,660 --> 01:01:27,740
no, no, no, no, el hospital,

1688
01:01:25,740 --> 01:01:29,260
pero recuerdo que una vez

1689
01:01:27,800 --> 01:01:30,800
habló un señor y platicó que

1690
01:01:29,340 --> 01:01:32,240
ellos trabajaban, no sé si por

1691
01:01:30,880 --> 01:01:33,740
Perizur tenían su base, y que

1692
01:01:32,300 --> 01:01:37,140
a la altura del Ajusco se les

1693
01:01:33,800 --> 01:01:38,540
subieron enfermeras Pero ya

1694
01:01:37,220 --> 01:01:40,440
cuando llegaban al destino ya

1695
01:01:38,620 --> 01:01:42,220
no había nadie y que igual

1696
01:01:40,520 --> 01:01:43,960
estaban los carriles centrales.

1697
01:01:42,280 --> 01:01:48,720
Así lo mismo que les platica.

1698
01:01:48,720 --> 01:01:56,160
Bueno, que nos hayas compartido

1699
01:01:53,720 --> 01:01:57,720
porque si alguien identifica la

1700
01:01:56,220 --> 01:01:59,160
zona que nos comentas y también

1701
01:01:57,800 --> 01:02:02,060
ha visto algo extraño pues que

1702
01:01:59,220 --> 01:02:03,200
se reporte, ¿Verdad? Tengo

1703
01:02:02,140 --> 01:02:04,640
otro acordito, ¿No? Si quieres

1704
01:02:03,260 --> 01:02:06,160
que se lo platiquen, ¿No? Ya.

1705
01:02:04,700 --> 01:02:07,040
Sí. Tarde. Pues ya estamos

1706
01:02:06,240 --> 01:02:09,600
aquí, vamos a escucharlo, por

1707
01:02:07,100 --> 01:02:13,040
supuesto. OK, bueno, ya ya

1708
01:02:09,680 --> 01:02:14,540
venía sobre Tlalpan eh que

1709
01:02:13,100 --> 01:02:17,640
hacía la altura de metro

1710
01:02:17,640 --> 01:02:21,840
Chapacano y yo casi me vengo

1711
01:02:20,700 --> 01:02:23,640
por la lateral porque pues ahí

1712
01:02:21,900 --> 01:02:25,840
ocupan mucho pues que van a

1713
01:02:23,700 --> 01:02:27,780
los hoteles que ahí trabajan las

1714
01:02:25,900 --> 01:02:30,580
chicas malas, ¿Ya sabes, no?

1715
01:02:27,840 --> 01:02:31,980
Sí. Y pero eran eran como

1716
01:02:30,640 --> 01:02:33,640
dos y media de la mañana, pero

1717
01:02:32,040 --> 01:02:36,680
hacía mucho frío y había un

1718
01:02:33,720 --> 01:02:38,080
poco de como de neblina y yo ya

1719
01:02:36,760 --> 01:02:39,680
venía a ver si alguien se iba a

1720
01:02:38,160 --> 01:02:40,580
subir y entonces exactamente

1721
01:02:39,760 --> 01:02:41,920
casi llegando a metro

1722
01:02:40,660 --> 01:02:44,620
Chapacano hay un puente

1723
01:02:41,980 --> 01:02:47,000
peatonal y me llamó la atención

1724
01:02:47,000 --> 01:02:50,900
y me llamó la atención y así su

1725
01:02:49,420 --> 01:02:52,800
pelo larguito se veía como si

1726
01:02:50,960 --> 01:02:54,400
fuera provinciano. Mhm. Y

1727
01:02:52,860 --> 01:02:56,000
caminaba chistoso. Me llamó la

1728
01:02:54,460 --> 01:02:58,400
atención y digo, oye, este

1729
01:02:56,060 --> 01:03:00,300
pico, ¿Por qué viene caminando

1730
01:02:58,460 --> 01:03:01,300
así? Dije, ¿Quién sabe quién

1731
01:03:00,380 --> 01:03:02,380
quiere llamar la atención?

1732
01:03:01,380 --> 01:03:04,340
Entonces, como veo que no no no

1733
01:03:02,440 --> 01:03:05,840
no hace la parada, le meto y y

1734
01:03:04,400 --> 01:03:07,340
me doy la vuelta y luego luego

1735
01:03:05,900 --> 01:03:08,340
del antitoque es este San

1736
01:03:07,420 --> 01:03:10,280
Antonio Abad. Me di la vuelta

1737
01:03:08,420 --> 01:03:11,820
en un para por por casarme

1738
01:03:10,340 --> 01:03:13,320
hacia Tlalpan, pero ahora ya

1739
01:03:11,880 --> 01:03:15,860
rumbe a Tascana. Del otro lado.

1740
01:03:15,860 --> 01:03:21,300
Del otro lado, Lina. Era el

1741
01:03:18,400 --> 01:03:22,700
mismo. ¿Cómo? A ver, permíteme,

1742
01:03:21,380 --> 01:03:24,100
tengo que interrumpirte por la

1743
01:03:22,780 --> 01:03:25,700
pausa, no te vayas, por favor,

1744
01:03:24,180 --> 01:03:27,940
regresamos contigo. El miedo

1745
01:03:25,780 --> 01:03:31,780
FON, mensaje de voz o de texto

1746
01:03:28,020 --> 01:03:33,220
cincuenta y cinco, veintiuno

1747
01:03:31,840 --> 01:03:36,320
noventa y tres, cincuenta y

1748
01:03:33,280 --> 01:03:37,320
nueve, veintiséis. Las

1749
01:03:36,380 --> 01:03:39,760
historias tienen muchas formas

1750
01:03:37,380 --> 01:03:43,400
de contarse, pero solo una de

1751
01:03:43,400 --> 01:03:49,480
las que más me gustan.

1752
01:03:55,440 --> 01:04:00,760
es notorio, puede ser famoso

1753
01:03:58,280 --> 01:04:02,860
sin ser bien conocido.

1754
01:04:00,820 --> 01:04:02,860
Sabiduría en las redes.

1755
01:04:02,860 --> 01:04:12,500
y no. Porque distinguimos al

1756
01:04:09,700 --> 01:04:16,500
mundo sobrenatural. La mano

1757
01:04:12,560 --> 01:04:16,500
peluda.

1758
01:04:16,640 --> 01:04:21,580
Giovanni, regresamos contigo.

1759
01:04:19,380 --> 01:04:23,880
Ah, OK, Lina. Entonces, pues,

1760
01:04:21,640 --> 01:04:25,540
está, es unos metros de

1761
01:04:23,940 --> 01:04:27,380
Chavacano, al metro San

1762
01:04:25,620 --> 01:04:28,480
Antonio, pues, es, al metro,

1763
01:04:27,440 --> 01:04:29,880
este, sí, San Antonio, pues,

1764
01:04:28,560 --> 01:04:31,380
está, está cortito. Entonces,

1765
01:04:29,960 --> 01:04:32,820
cuando veo que no más en la

1766
01:04:32,820 --> 01:04:35,820
parte de la calle, pues, super

1767
01:04:34,280 --> 01:04:38,020
rápida, así es, me di la vuelta

1768
01:04:35,880 --> 01:04:39,720
luego, luego en segundos. Y

1769
01:04:38,080 --> 01:04:41,260
estaba del otro lado, pero me

1770
01:04:39,780 --> 01:04:43,260
llamó la atención igual porque

1771
01:04:41,320 --> 01:04:44,800
traía playera. Y es el mismo,

1772
01:04:43,320 --> 01:04:50,300
pero no me puede haber ganado,

1773
01:04:44,860 --> 01:04:50,300
¿Cómo? ¿Cómo me ganó?

1774
01:04:50,460 --> 01:04:54,160
Y no, no, no puede ser. Y a la

1775
01:04:52,440 --> 01:04:55,740
altura de Ermita me lo vuelve

1776
01:04:54,240 --> 01:04:57,240
a encontrar, o sea, ¿Cómo, cómo

1777
01:04:55,800 --> 01:04:58,440
era el mismo y venía caminando

1778
01:04:57,300 --> 01:04:59,880
igual con su cabello hacia

1779
01:04:58,500 --> 01:05:02,380
abajo? Ya bueno, volvió a

1780
01:05:02,380 --> 01:05:06,280
verla, pero era el mismo, era

1781
01:05:04,920 --> 01:05:07,280
el mismo muchacho, te lo juro,

1782
01:05:06,360 --> 01:05:10,160
porque es que era el mismo

1783
01:05:07,360 --> 01:05:12,820
muchacho. Pero analizándolo no

1784
01:05:10,220 --> 01:05:15,320
era posible, ¿No? O sea, una

1785
01:05:12,900 --> 01:05:16,860
lógica no puedo tener. No era

1786
01:05:15,400 --> 01:05:18,400
posible porque para empezar,

1787
01:05:16,920 --> 01:05:20,860
aunque se hubiese subido al

1788
01:05:18,460 --> 01:05:22,340
puente, no me hubiera ganado,

1789
01:05:20,940 --> 01:05:25,900
pero, pero cuando yo me di la

1790
01:05:22,400 --> 01:05:27,380
vuelta, él venía más atrás del

1791
01:05:25,980 --> 01:05:28,940
puente, pero igual dirección

1792
01:05:27,440 --> 01:05:30,080
hacia el o sea, venía en

1793
01:05:29,000 --> 01:05:31,680
dirección contraria. Cuando yo

1794
01:05:31,680 --> 01:05:35,320
me di la vuelta a a a Tazqueña,

1795
01:05:33,280 --> 01:05:36,760
pero sobre el alpa, cuando me

1796
01:05:35,380 --> 01:05:38,560
di la vuelta inmediatamente, él

1797
01:05:36,820 --> 01:05:40,160
lleva dirección hacia el

1798
01:05:38,620 --> 01:05:42,560
zócalo y yo Tazqueña, pero no

1799
01:05:40,220 --> 01:05:44,160
me pude haber ganado, Gina.

1800
01:05:42,620 --> 01:05:45,200
O sea, no, no, no, ni corriendo,

1801
01:05:44,220 --> 01:05:46,560
te lo juro que no me gana,

1802
01:05:45,260 --> 01:05:48,060
porque pues es ahora no hay no

1803
01:05:46,640 --> 01:05:49,600
hay carros, no, me di la vuelta

1804
01:05:48,140 --> 01:05:51,400
así como, pues, súper rápido.

1805
01:05:49,660 --> 01:05:52,900
Y yo por eso me llamó la

1806
01:05:51,460 --> 01:05:55,600
atención porque traía playera,

1807
01:05:52,980 --> 01:05:57,300
pero no no daba la cara, la

1808
01:05:55,680 --> 01:05:58,680
traía como gachada, y traía el

1809
01:05:57,380 --> 01:05:59,580
cabello así como de esos

1810
01:05:58,740 --> 01:06:01,240
roqueros que tienen el cabello

1811
01:06:01,240 --> 01:06:05,180
de la provincia, pero se veía

1812
01:06:02,880 --> 01:06:06,680
que era como de provincia porque

1813
01:06:05,240 --> 01:06:08,080
pues así como lo que luego la

1814
01:06:06,740 --> 01:06:08,680
gente trabaja en Central de

1815
01:06:08,160 --> 01:06:09,680
Abastos, ya ves que viene mucho

1816
01:06:08,760 --> 01:06:11,280
provincia no trabajar aquí en

1817
01:06:09,760 --> 01:06:13,120
Central de Abastos. Morenito

1818
01:06:11,360 --> 01:06:14,660
así. Pero con los pelos de

1819
01:06:13,180 --> 01:06:17,260
enfrente, o sea, no quedaba la

1820
01:06:14,720 --> 01:06:19,200
cara, ya gachado, pero era él,

1821
01:06:17,320 --> 01:06:20,560
y luego en ermita lo vuelvo a

1822
01:06:19,260 --> 01:06:22,260
ver y ya me quedo, ahí sí me

1823
01:06:20,620 --> 01:06:24,760
paré, y lo quería grabar, pero

1824
01:06:22,340 --> 01:06:28,040
también me dio miedo, ya no, ya

1825
01:06:24,840 --> 01:06:29,540
no, o sea, no quise, no quise

1826
01:06:28,100 --> 01:06:31,040
grabarlo, y me dio miedo, y me

1827
01:06:31,040 --> 01:06:35,740
dio miedo, y lo pasó, y entonces

1828
01:06:32,640 --> 01:06:38,520
yo los vine a escuchar igual en

1829
01:06:35,820 --> 01:06:40,180
la catorce setenta. Sí. Y se me

1830
01:06:38,580 --> 01:06:41,960
subió un pasaje, y le bajé el

1831
01:06:40,260 --> 01:06:43,460
volumen, porque luego la gente

1832
01:06:42,020 --> 01:06:45,320
se ríe, ya sabes cómo es, ¿No?

1833
01:06:43,520 --> 01:06:45,900
Sí. Porque estos se veían

1834
01:06:45,400 --> 01:06:47,520
oficinistas, estos que se me

1835
01:06:45,960 --> 01:06:49,160
subieron se veían muy acá

1836
01:06:47,600 --> 01:06:50,560
oficinistas. Y me dice, no, no,

1837
01:06:49,220 --> 01:06:52,060
no le baje, no le baje, le dije,

1838
01:06:50,640 --> 01:06:53,700
es que estoy escuchando la mano

1839
01:06:52,140 --> 01:06:55,400
peluda. No, no le bajen, nos

1840
01:06:53,760 --> 01:06:56,600
otros sí creemos en eso, le

1841
01:06:55,460 --> 01:06:59,580
dije, ¿Cómo cree? No. ¿En serio?

1842
01:06:59,580 --> 01:07:03,180
que yo le comento eso y que

1843
01:07:01,480 --> 01:07:05,580
inmediatamente en cuando empecé

1844
01:07:03,240 --> 01:07:06,580
a comentarle al a los señores

1845
01:07:05,640 --> 01:07:07,980
ah dice ¿A poco esas vistas

1846
01:07:06,640 --> 01:07:09,480
esas que se aparecen ahí en

1847
01:07:08,040 --> 01:07:12,580
Tlalpan? Yo me quedé así.

1848
01:07:09,540 --> 01:07:14,580
Estuve como diciendo ¿Cómo?

1849
01:07:12,660 --> 01:07:17,960
¿En serio? Te lo juro Gina que

1850
01:07:14,660 --> 01:07:20,160
me quedé así y ya del lapso

1851
01:07:18,020 --> 01:07:22,560
este que fuimos pues ya nos nos

1852
01:07:20,220 --> 01:07:24,960
quedamos este platicando pero

1853
01:07:22,620 --> 01:07:26,460
ellos yo pensé que se iban a

1854
01:07:25,020 --> 01:07:27,760
reír o no sé. Bueno no súbele

1855
01:07:26,540 --> 01:07:29,340
súbele si nosotros sí creemos

1856
01:07:29,340 --> 01:07:32,840
que no. Y me dicen esa es la

1857
01:07:30,940 --> 01:07:34,540
que anda caminando y sobre Tlalpan

1858
01:07:32,900 --> 01:07:36,240
que se aparece. Yo me quedé

1859
01:07:34,600 --> 01:07:40,080
Gina así como dicen entonces

1860
01:07:36,300 --> 01:07:43,780
sí era él. Ajá. Vaya. Pues es

1861
01:07:40,140 --> 01:07:45,280
que. Tengo otra. Ajá. Tengo

1862
01:07:43,840 --> 01:07:49,120
otra así en breve que me pasó

1863
01:07:45,340 --> 01:07:50,680
en el me operaron en en un

1864
01:07:49,180 --> 01:07:52,260
orología de siglo veintiuno ahí

1865
01:07:50,760 --> 01:07:53,760
me pasó también otro así muy

1866
01:07:52,320 --> 01:07:57,260
breve si quieres te lo platico.

1867
01:07:53,820 --> 01:07:59,160
A ver. Sí. Ah bueno. Pues a mí

1868
01:07:59,160 --> 01:08:03,040
no me gustaba mucho porque yo

1869
01:08:01,100 --> 01:08:04,600
tomo obre con cáncer y me lo

1870
01:08:03,100 --> 01:08:06,180
quitaron. Ah OK. Entonces yo

1871
01:08:04,680 --> 01:08:07,700
estaba acostado mi mujer estaba

1872
01:08:06,240 --> 01:08:10,140
a un lado de mí pero escuchaba

1873
01:08:07,780 --> 01:08:13,280
que roncaban muy feo así pero

1874
01:08:10,220 --> 01:08:16,180
hablando de mi oído Gina. Y no

1875
01:08:13,340 --> 01:08:17,580
había nadie. Yo me sí tenía un

1876
01:08:16,260 --> 01:08:20,160
vecino a un lado otra mano se

1877
01:08:17,660 --> 01:08:22,360
paraba la cortina. Ajá. Entonces

1878
01:08:20,220 --> 01:08:23,760
yo me levanto y no así yo no

1879
01:08:22,420 --> 01:08:26,200
estaba roncando de hecho su

1880
01:08:23,820 --> 01:08:27,700
compañero estaban dormidos y

1881
01:08:27,700 --> 01:08:33,140
me desperté pero con un con

1882
01:08:29,140 --> 01:08:35,640
ronquidos y me soplaban el oído

1883
01:08:33,200 --> 01:08:37,280
bueno era para terminar así

1884
01:08:35,700 --> 01:08:38,740
rápido me operan salgo bien

1885
01:08:37,340 --> 01:08:41,040
cuando yo me meto a bañar solo

1886
01:08:38,820 --> 01:08:43,620
que apenas y podía caminar hasta

1887
01:08:41,120 --> 01:08:45,220
el hasta el baño me fue a

1888
01:08:43,680 --> 01:08:47,660
molestar otra vez Gina igual me

1889
01:08:45,280 --> 01:08:50,160
roncó en el oído y me sopló me

1890
01:08:47,720 --> 01:08:52,620
hizo también escuchaba un relato

1891
01:08:50,220 --> 01:08:54,320
parecido pero ahí sí me sopló

1892
01:08:52,700 --> 01:08:55,800
ahí me sopló en el oído pues sí

1893
01:08:55,800 --> 01:08:59,500
me sopló un poquito pero yo le

1894
01:08:57,260 --> 01:09:01,360
dije mira yo no sé qué te pasó

1895
01:08:59,560 --> 01:09:02,940
amigo amigo pero pues yo gracias

1896
01:09:01,440 --> 01:09:05,140
a Dios salí bien amigo pues

1897
01:09:03,000 --> 01:09:06,640
pues así que a mí no me estés

1898
01:09:05,200 --> 01:09:08,000
molestando fue lo único que yo

1899
01:09:06,700 --> 01:09:09,600
le dije que no y yo me seguí

1900
01:09:08,080 --> 01:09:11,140
bañando no sé y escucho otro

1901
01:09:09,680 --> 01:09:12,640
relato parecido al mío eso es

1902
01:09:11,200 --> 01:09:14,740
lo que te platico señorita.

1903
01:09:12,720 --> 01:09:18,820
Oh no pues sí que has tenido

1904
01:09:14,820 --> 01:09:21,220
experiencias Giovanni. Ajá. Vaya.

1905
01:09:18,880 --> 01:09:22,720
Ay Gina. Pues aquí vamos a estar

1906
01:09:21,280 --> 01:09:25,720
pendientes por si te acuerdas de

1907
01:09:25,720 --> 01:09:29,660
que también hay también en la

1908
01:09:28,720 --> 01:09:31,660
mesa algunas experiencias por si

1909
01:09:29,720 --> 01:09:33,160
alguien más se ha identificado

1910
01:09:31,740 --> 01:09:34,740
contigo que se reporte en este

1911
01:09:33,240 --> 01:09:36,640
momento. Sí sí tengo más pero

1912
01:09:34,800 --> 01:09:37,600
ahora sí que ya no sé este si

1913
01:09:36,700 --> 01:09:38,740
le para dar la oportunidad a

1914
01:09:37,680 --> 01:09:39,840
más gente pero tengo la de una

1915
01:09:38,800 --> 01:09:41,640
igual eso me lo platicó mi papá

1916
01:09:39,900 --> 01:09:43,040
y sí le creo a mi papá. Ah pues

1917
01:09:41,700 --> 01:09:45,140
sí sí te lo contó tu papá claro

1918
01:09:43,120 --> 01:09:46,740
que lo debes creer y que además

1919
01:09:45,220 --> 01:09:48,280
¿Qué te parece Giovanni? Que

1920
01:09:46,820 --> 01:09:50,480
hacemos enlace contigo en una

1921
01:09:48,340 --> 01:09:52,720
próxima emisión para darle

1922
01:09:50,560 --> 01:09:54,380
chance a alguien más. OK muy

1923
01:09:54,380 --> 01:09:58,220
bien. Gracias. Muchas gracias

1924
01:09:55,980 --> 01:10:00,460
Gina. Saludate a a Nacho

1925
01:09:58,300 --> 01:10:03,100
también. Saludos amigo,

1926
01:10:00,520 --> 01:10:05,660
bienvenido, gracias. Un abrazo,

1927
01:10:03,160 --> 01:10:08,300
bye. Hasta luego mi amigo.

1928
01:10:05,740 --> 01:10:09,940
Tantas historias, fíjate, una

1929
01:10:08,360 --> 01:10:13,780
persona que se dedica al

1930
01:10:10,000 --> 01:10:15,380
volante, pues taxista, y

1931
01:10:13,840 --> 01:10:17,340
semejantes, ¿No? Semejantes las

1932
01:10:15,440 --> 01:10:19,340
experiencias que ha vivido y

1933
01:10:17,420 --> 01:10:23,380
sobre todo en esa zona Gina

1934
01:10:23,380 --> 01:10:28,580
porque me llamó la atención

1935
01:10:27,400 --> 01:10:30,140
porque esa hora ya es muy muy

1936
01:10:28,640 --> 01:10:32,320
solo Gina ya casi no hay

1937
01:10:30,220 --> 01:10:34,820
nadie como el parque cierra por

1938
01:10:32,380 --> 01:10:36,380
muy tarde a las ocho creo ¿No?

1939
01:10:34,880 --> 01:10:37,920
Ya los empleados pero el parque

1940
01:10:36,460 --> 01:10:40,820
creo que se cierra a las seis

1941
01:10:37,980 --> 01:10:44,400
entonces sí es una zona muy

1942
01:10:40,880 --> 01:10:47,800
solitaria ya esas horas a ver

1943
01:10:44,460 --> 01:10:49,300
vamos a ver. Me vi espantado.

1944
01:10:47,860 --> 01:10:52,340
Buenas noches amigos de Mano

1945
01:10:52,340 --> 01:10:57,780
y de Gato. Yo siempre los

1946
01:10:55,340 --> 01:11:00,780
escucho en la noche por la

1947
01:10:57,860 --> 01:11:03,260
radio ciento cuatro punto uno.

1948
01:11:00,860 --> 01:11:06,720
Hace como diez años. Sí. Este

1949
01:11:03,320 --> 01:11:08,260
yo vivía con mi pareja. OK.

1950
01:11:06,800 --> 01:11:09,860
Entonces este en ese tiempo

1951
01:11:08,320 --> 01:11:13,300
vivíamos en un cuarto, no había

1952
01:11:09,920 --> 01:11:17,240
luz, no había nada. Y entonces

1953
01:11:13,360 --> 01:11:19,880
este estaba con mi pareja

1954
01:11:17,300 --> 01:11:21,480
acostada, de repente me dijo,

1955
01:11:21,480 --> 01:11:25,920
no, no, no, no, no, no, no, no,

1956
01:11:23,080 --> 01:11:27,460
se escuchan como pasos.

1957
01:11:25,980 --> 01:11:29,920
Entonces él se quería levantar

1958
01:11:27,520 --> 01:11:32,120
pero yo no lo dejé, le dije, no

1959
01:11:29,980 --> 01:11:35,500
espérate, a mejor han de ser

1960
01:11:32,200 --> 01:11:38,000
gatos. Y agarré y pasaron cinco

1961
01:11:35,560 --> 01:11:40,440
minutos cuando se empezó a

1962
01:11:38,060 --> 01:11:44,140
escuchar más ruido fuerte.

1963
01:11:40,500 --> 01:11:47,100
De repente empecé a cerrar los

1964
01:11:44,200 --> 01:11:49,940
ojos cuando sentí que algo un

1965
01:11:49,940 --> 01:11:55,900
poco de mi voz no me dejaba

1966
01:11:52,940 --> 01:11:57,800
hablar como que me quedaba así

1967
01:11:55,980 --> 01:11:59,880
callada como que si esa persona

1968
01:11:57,880 --> 01:12:02,920
se adueñó completamente de mí.

1969
01:11:59,940 --> 01:12:05,720
Y mi pareja me hablaba, me

1970
01:12:02,980 --> 01:12:07,920
decía, oye, oye, Paola, este

1971
01:12:05,780 --> 01:12:09,460
Ración, y yo, yo por más que le

1972
01:12:07,980 --> 01:12:13,160
hablaba, no, no me escuchaba.

1973
01:12:09,520 --> 01:12:16,900
Entonces, de repente, este,

1974
01:12:16,900 --> 01:12:24,840
me acercé a mi celular y este

1975
01:12:21,880 --> 01:12:24,840
y

1976
01:12:24,920 --> 01:12:30,920
desperté, desperté de mi de mi

1977
01:12:28,680 --> 01:12:33,920
sueño que tenía yo y empecé a

1978
01:12:30,980 --> 01:12:37,860
ver así en frente de la pared,

1979
01:12:33,980 --> 01:12:41,860
un este, un hombre vestido de

1980
01:12:37,920 --> 01:12:44,840
charro y estaba sentado en un

1981
01:12:44,840 --> 01:12:49,840
lugar que me dio mucho, mucho

1982
01:12:47,840 --> 01:12:51,340
miedo y yo no lo soltaba, yo lo

1983
01:12:49,900 --> 01:12:54,800
agarraba, me agarraba yo de él

1984
01:12:51,400 --> 01:12:56,340
entonces yo no quería que

1985
01:12:54,880 --> 01:12:59,280
saliera porque él se quería

1986
01:12:56,400 --> 01:13:00,820
parar y salir entonces de

1987
01:12:59,340 --> 01:13:03,980
repente cuando nosotros

1988
01:13:00,880 --> 01:13:06,180
empezamos a ponernos los

1989
01:13:04,040 --> 01:13:09,680
zapatos esa persona que yo vi

1990
01:13:06,260 --> 01:13:13,200
el charro empezó a bajar de las

1991
01:13:13,200 --> 01:13:18,400
paredes, mucho ruido, mucho

1992
01:13:16,760 --> 01:13:20,400
ruido. Cuando nosotros bajamos

1993
01:13:18,460 --> 01:13:24,400
a avisarle a mi papá que ellos

1994
01:13:20,480 --> 01:13:26,980
vivían abajo el el hombre ese el

1995
01:13:24,480 --> 01:13:29,980
charro ya se desapareció, se

1996
01:13:27,040 --> 01:13:34,080
fue. Entonces, en frente del

1997
01:13:30,040 --> 01:13:37,080
cerro, se alumbró un una bola

1998
01:13:34,160 --> 01:13:38,460
de juego. Como yo vivo en

1999
01:13:37,160 --> 01:13:43,000
frente de un cerro, se alumbró

2000
01:13:43,000 --> 01:13:48,440
un cuchillo así porque vi eso me

2001
01:13:47,580 --> 01:13:49,980
espantó pues es que a mí me han

2002
01:13:48,500 --> 01:13:51,440
dicho que esas bolas de juego

2003
01:13:50,040 --> 01:13:53,420
son de brujas, yo le tengo

2004
01:13:51,520 --> 01:13:56,420
pavor a esas cosas. Entonces,

2005
01:13:53,480 --> 01:14:00,380
cuando yo me metí corriendo mi

2006
01:13:56,480 --> 01:14:02,420
mi cama estaba volteada y y

2007
01:14:00,460 --> 01:14:03,920
estaba mi sobrinita con nosotros,

2008
01:14:02,480 --> 01:14:07,900
mi hermano me la había

2009
01:14:03,980 --> 01:14:12,200
encargado y estaba así en

2010
01:14:12,200 --> 01:14:18,200
la casa y empecé a alumbrar con

2011
01:14:16,540 --> 01:14:20,140
mi teléfono y no pues gracias a

2012
01:14:18,280 --> 01:14:21,640
Dios no no pasó nada, la niña

2013
01:14:20,200 --> 01:14:24,140
estaba bien, estaba llorando,

2014
01:14:21,700 --> 01:14:26,420
pero no no pasó otras cosas

2015
01:14:24,220 --> 01:14:27,920
así. Entonces, este es un

2016
01:14:26,480 --> 01:14:31,880
relato que a mí me pasó hace

2017
01:14:27,980 --> 01:14:34,620
diez años y apenas como hace

2018
01:14:31,960 --> 01:14:37,120
dos o tres años igual me pasó

2019
01:14:34,680 --> 01:14:38,620
otro, pero ya tendré la

2020
01:14:37,200 --> 01:14:41,120
oportunidad otra vez de

2021
01:14:41,120 --> 01:14:47,420
poder practicarles mi otro

2022
01:14:43,540 --> 01:14:49,120
relato. OK, muy bien, claro que

2023
01:14:47,480 --> 01:14:52,120
sí, con mucho gusto, muchas

2024
01:14:49,180 --> 01:14:53,660
gracias. No entendí bien esa

2025
01:14:52,180 --> 01:14:56,020
parte de que estaba tu cama

2026
01:14:53,720 --> 01:14:58,760
volteada, ¿cómo volteada? O sea,

2027
01:14:56,100 --> 01:15:01,160
la giraron o de plano la

2028
01:14:58,820 --> 01:15:03,260
pusieron patas para arriba.

2029
01:15:01,240 --> 01:15:06,040
¿Cómo estuvo ese asunto? Porque

2030
01:15:03,340 --> 01:15:08,040
de cualquiera de las dos fueron

2031
01:15:06,100 --> 01:15:10,500
ese pues muy intrigante, ¿no?

2032
01:15:10,500 --> 01:15:15,440
Porque si la niña trató de

2033
01:15:12,940 --> 01:15:17,440
girarla, ahí pudieras

2034
01:15:15,520 --> 01:15:20,420
significar que por ahí andaba

2035
01:15:17,520 --> 01:15:22,120
cerca. Dicen algunos que la

2036
01:15:20,480 --> 01:15:24,520
bruja será capaz de de mover

2037
01:15:22,180 --> 01:15:26,060
así una cama. Bueno, pues

2038
01:15:24,580 --> 01:15:28,420
queremos escucharte, queremos

2039
01:15:26,120 --> 01:15:29,960
que tú participes, y por

2040
01:15:28,480 --> 01:15:32,960
supuesto, nos regales aquí tu

2041
01:15:30,020 --> 01:15:35,860
punto de vista. Claro, hablando

2042
01:15:33,020 --> 01:15:37,440
de este peso del alma, uno de

2043
01:15:35,940 --> 01:15:39,340
los intrigados con este tema y

2044
01:15:39,340 --> 01:15:44,980
que yo había comentado, el de

2045
01:15:41,340 --> 01:15:47,320
Massachusetts, hizo esta

2046
01:15:45,040 --> 01:15:48,620
pregunta, un reto en su vida, y

2047
01:15:47,380 --> 01:15:50,220
dijo, es que tengo que

2048
01:15:48,680 --> 01:15:52,760
demostrarlo, entonces, para

2049
01:15:50,280 --> 01:15:55,660
encontrar esta respuesta,

2050
01:15:52,820 --> 01:15:57,160
después de pesar a doce

2051
01:15:55,720 --> 01:15:58,720
pacientes moribundos en el

2052
01:15:57,220 --> 01:16:02,300
momento de la muerte, tuvo su

2053
01:15:58,800 --> 01:16:04,760
respuesta, y fue veintiún gramos.

2054
01:16:02,360 --> 01:16:06,360
Postuló entonces que el alma

2055
01:16:04,840 --> 01:16:08,740
tenía que ser algo material,

2056
01:16:08,740 --> 01:16:14,240
pero ¿cómo se podía pesar el

2057
01:16:11,100 --> 01:16:16,740
alma en un cuerpo humano? Pues

2058
01:16:14,300 --> 01:16:18,380
tan simple, como esperar al

2059
01:16:16,800 --> 01:16:21,380
momento exacto de la muerte y

2060
01:16:18,440 --> 01:16:23,280
comprobar el peso que perdía el

2061
01:16:21,440 --> 01:16:24,780
cuerpo al momento del

2062
01:16:23,340 --> 01:16:26,380
fallecimiento. Así es como a

2063
01:16:24,840 --> 01:16:28,180
principios del siglo veinte, el

2064
01:16:26,460 --> 01:16:30,180
doctor Duncan y su equipo de

2065
01:16:28,260 --> 01:16:33,160
cuatro médicos, llevaron a cabo

2066
01:16:30,260 --> 01:16:35,100
una serie de experimentos

2067
01:16:33,220 --> 01:16:37,400
realizados durante seis años

2068
01:16:37,400 --> 01:16:41,840
de la muerte, que han encontrado

2069
01:16:39,600 --> 01:16:44,240
y es la conclusión para

2070
01:16:41,900 --> 01:16:46,680
empezar, que el alma sí tenía

2071
01:16:44,300 --> 01:16:49,680
un peso y que este era de

2072
01:16:46,740 --> 01:16:53,320
veintiún gramos. Ese peso

2073
01:16:49,740 --> 01:16:55,380
específicamente del alma,

2074
01:16:53,380 --> 01:16:56,780
veintiún gramos. Pero además

2075
01:16:55,460 --> 01:16:59,020
todos los experimentos que él

2076
01:16:56,860 --> 01:17:00,820
hizo, sirvieron de base para

2077
01:16:59,080 --> 01:17:03,820
que posteriormente otros

2078
01:17:00,880 --> 01:17:06,320
médicos y científicos siguieran

2079
01:17:06,320 --> 01:17:10,020
a la hora de terminar, ¿No? La

2080
01:17:08,840 --> 01:17:11,520
existencia o inexistencia de un

2081
01:17:10,080 --> 01:17:13,960
alma en el cuerpo humano, y

2082
01:17:11,580 --> 01:17:15,380
para también determinar si la

2083
01:17:14,020 --> 01:17:17,060
salida de esa alma del cuerpo

2084
01:17:15,460 --> 01:17:19,260
estaba acompañada por alguna

2085
01:17:17,120 --> 01:17:22,400
manifestación que pudiera

2086
01:17:19,320 --> 01:17:24,200
hacerse evidente a los demás

2087
01:17:22,460 --> 01:17:26,700
presentes. Vamos a una pausa y

2088
01:17:24,260 --> 01:17:28,300
regresamos. El miedo fon.

2089
01:17:26,760 --> 01:17:30,900
Mensaje de voz o de texto,

2090
01:17:28,360 --> 01:17:33,200
cincuenta y cinco, veintiuno

2091
01:17:30,960 --> 01:17:36,140
noventa y tres, cincuenta y

2092
01:17:36,140 --> 01:17:40,940
cuatro. La verdad se esconde

2093
01:17:39,040 --> 01:17:45,140
bajo la leyenda, la ponemos al

2094
01:17:41,000 --> 01:17:49,140
descubierto aquí en la mano

2095
01:17:45,200 --> 01:17:49,140
peluda.

2096
01:17:54,620 --> 01:17:59,120
¿Quieres iniciar, hacer crecer o

2097
01:17:56,580 --> 01:18:02,560
monetizar tu podcast? Todos los

2098
01:17:59,180 --> 01:18:04,060
todos los secretos de todos.

2099
01:18:04,060 --> 01:18:07,940
RSS punto com.

2100
01:18:05,660 --> 01:18:08,400
RSS punto com.

2101
01:18:08,000 --> 01:18:10,000
almacenamiento, distribución,

2102
01:18:08,460 --> 01:18:11,800
y programación de tus

2103
01:18:10,080 --> 01:18:13,480
episodios en un solo lugar.

2104
01:18:11,880 --> 01:18:16,680
Hosteado y distribuido por

2105
01:18:13,540 --> 01:18:19,980
RSS punto com. RSS punto com.

2106
01:18:16,740 --> 01:18:19,980
Hacer podcast de manera fácil.

2107
01:18:24,580 --> 01:18:28,120
No encuentro nada malo en ser

2108
01:18:26,420 --> 01:18:30,460
inmortal. No me molesta que me

2109
01:18:28,180 --> 01:18:33,060
consideren equivocado. Pero

2110
01:18:33,060 --> 01:18:37,040
no me molesta que me consideren

2111
01:18:35,660 --> 01:18:37,040
equivocados.

2112
01:18:37,100 --> 01:18:44,840
porque no todo tiene explicación

2113
01:18:44,840 --> 01:19:11,180
en Mario Am précédente.

2114
01:19:14,840 --> 01:19:22,360
Estamos recibiendo comentarios acerca del tema de la noche, pero también estos relatos

2115
01:19:22,360 --> 01:19:25,000
y experiencias que tú nos quieres compartir.

2116
01:19:25,000 --> 01:19:28,280
Y vamos, ¿qué les parece con otra vivencia?

2117
01:19:28,280 --> 01:19:30,920
Nos vamos hasta Puebla con nuestro amigo José.

2118
01:19:30,920 --> 01:19:39,240
Yo antes, que estoy hablando hace como de 20 años, más o menos atrás, yo era promotor,

2119
01:19:39,240 --> 01:19:41,240
vendíamos casa por casa.

2120
01:19:41,240 --> 01:19:47,560
Y una vez me mandaron a Huachinango, Puebla, porque somos de Puebla, nos mandaron a Huachinango.

2121
01:19:47,560 --> 01:19:51,960
Y como nosotros éramos varios compañeros, en vez de rentar este, ahora sí que para

2122
01:19:51,960 --> 01:19:55,640
ver un hotel por rentar, vamos cuartos, porque éramos seis y no salía más barato, porque

2123
01:19:55,640 --> 01:19:58,160
luego nos quedábamos tres, cuatro meses ahí a vivir.

2124
01:19:58,160 --> 01:19:59,160
Órale, sí.

2125
01:19:59,160 --> 01:20:06,320
Entonces, llegamos a Huachinango, Puebla, y no encontrábamos un cuarto.

2126
01:20:06,320 --> 01:20:09,800
Y andábamos aquí buscando, preguntando, preguntándonos.

2127
01:20:09,800 --> 01:20:13,920
Y llegó el momento en que nos encontramos a una señora, estábamos desayunando un poco

2128
01:20:13,920 --> 01:20:18,360
tarde en el mercado, y le preguntamos a la señora de las gorditas, que si no conocía

2129
01:20:18,360 --> 01:20:21,880
alguien que buscara un cuarto, que rentara un cuarto, perdón.

2130
01:20:21,880 --> 01:20:27,000
Y estaba una señora ahí parada, y nos dijo, miren, jóvenes, yo rento un cuarto, es mi

2131
01:20:27,000 --> 01:20:30,280
casa, tiene una casa completa, casi mitad de cuadra, ¿no?

2132
01:20:30,280 --> 01:20:33,320
Que era su casa, la sí.

2133
01:20:33,320 --> 01:20:35,560
Y nos dijo, ¿sabes qué?

2134
01:20:35,560 --> 01:20:36,840
Les rentó un cuarto.

2135
01:20:36,840 --> 01:20:37,840
¿Cuántos son?

2136
01:20:37,840 --> 01:20:38,840
Digo, somos seis.

2137
01:20:38,840 --> 01:20:44,880
El único problema es que para ir al baño tienen que salir por la calle a caminar casi

2138
01:20:44,880 --> 01:20:47,640
media cuadra, entrar.

2139
01:20:47,640 --> 01:20:53,920
Eran como 30 escalones hacia abajo, bajar todos esos escalones, dar una vuelta a la

2140
01:20:53,920 --> 01:20:56,960
derecha, una vuelta a la izquierda, y llegábamos al baño.

2141
01:20:56,960 --> 01:20:59,680
Estaba en un patio en mitad de nada.

2142
01:20:59,680 --> 01:21:00,960
Todo eso para ir al baño.

2143
01:21:00,960 --> 01:21:06,400
Todo eso para ir al baño, porque no podíamos entrar por su casa, porque pues no rentaba

2144
01:21:06,400 --> 01:21:11,240
nada más el puro cuartito, no quería que nos pasáramos a su casa.

2145
01:21:11,240 --> 01:21:15,040
Entonces pues dijimos, sí, no hay problema, se se lo rentó barato.

2146
01:21:15,040 --> 01:21:18,840
Digo, bueno, hasta eso no rentó bien barato, ¿no?

2147
01:21:18,840 --> 01:21:24,320
Y todo andaba normal, normal, ocurría normal, normal, sino que una vez a mí se me ocurrió

2148
01:21:24,320 --> 01:21:25,320
ir al...

2149
01:21:25,320 --> 01:21:26,320
A mí nunca me ha dado miedo a nada, ¿no?

2150
01:21:26,320 --> 01:21:27,320
No.

2151
01:21:27,320 --> 01:21:28,320
Eso es todo.

2152
01:21:28,320 --> 01:21:29,320
No me ha dado miedo, no me da nada.

2153
01:21:29,320 --> 01:21:31,320
Porque no me recomiendo a Dios, ¿no?

2154
01:21:31,320 --> 01:21:32,320
Sí, señor.

2155
01:21:32,320 --> 01:21:36,600
Entonces una vez se me ocurrió ir al baño a las dos de la mañana.

2156
01:21:36,600 --> 01:21:41,360
Y digo, míjole, pues como siempre me cargo mi cigarito, digo, pues voy al baño, ¿no?

2157
01:21:41,360 --> 01:21:44,880
Y se levantó uno de mis compañeros y me decía, ¿qué pasó?

2158
01:21:44,880 --> 01:21:46,360
Y se agudó y digo, voy al baño.

2159
01:21:46,360 --> 01:21:50,120
Y a esta hora digo, sí, es que la verdad sí me siento un poquito mal del estómago,

2160
01:21:50,120 --> 01:21:51,120
voy al baño.

2161
01:21:51,120 --> 01:21:52,120
Bueno, está bien.

2162
01:21:52,120 --> 01:21:56,800
Pues que abro la puerta, salí por la calle, caminé todo, bajé todo, llegué al baño,

2163
01:21:56,800 --> 01:21:57,800
¿no?

2164
01:21:57,800 --> 01:22:03,600
Y cuando estaba yo dentro del baño, comencé a escuchar como susurros o como murmullos.

2165
01:22:03,600 --> 01:22:06,000
No entendía yo qué era, ¿no?

2166
01:22:06,000 --> 01:22:07,000
Comenzaron a...

2167
01:22:07,000 --> 01:22:08,000
¿cómo que hacían?

2168
01:22:08,000 --> 01:22:09,000
Como que hablaban, ¿no?

2169
01:22:09,000 --> 01:22:10,000
Cuchichean.

2170
01:22:10,000 --> 01:22:11,000
Entonces, ándale como cuchicheando así, ¿no?

2171
01:22:11,000 --> 01:22:12,000
Yo dije, pues, ¿quién será, no?

2172
01:22:12,000 --> 01:22:13,000
Pues yo seguí ahí, ¿no?

2173
01:22:13,000 --> 01:22:14,000
Fumando mi cigarrito en el baño y se comenzaron a escuchar más, pero más fuerte.

2174
01:22:14,000 --> 01:22:15,000
Entonces yo dije, pues han de ser mis amigos, no, porque si nos llevábamos pesado, ¿no?

2175
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Entonces yo dije, pues han de ser mis amigos, no, porque si nos llevábamos pesado, ¿no?

2176
01:22:16,000 --> 01:22:17,000
Entonces yo dije, pues han de ser mis amigos, no, porque si nos llevábamos pesado, ¿no?

2177
01:22:17,000 --> 01:22:28,000
Entonces yo dije, pues han de ser mis amigos, no, porque si nos llevábamos pesado, ¿no?

2178
01:22:28,000 --> 01:22:30,520
Entonces dije, estos cuates me quieren espantar, ¿no?

2179
01:22:30,520 --> 01:22:33,000
Porque si éramos un poquito llevaditos, ¿no?

2180
01:22:33,000 --> 01:22:34,000
Sí.

2181
01:22:34,000 --> 01:22:35,000
Entonces yo sí les dije una palabrota, ¿no?

2182
01:22:35,000 --> 01:22:36,000
Dije, ándale.

2183
01:22:36,000 --> 01:22:37,000
Este, nada más me espantan.

2184
01:22:37,000 --> 01:22:38,000
Yo ahorita salgo y me las van a pagar, ¿no?

2185
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
Y se callaron.

2186
01:22:39,000 --> 01:22:40,000
Entonces dije, no, sí son estos cuates, ¿no?

2187
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
Pero que había pasado, ¿cómo?

2188
01:22:41,000 --> 01:22:42,000
Unos cinco o seis días.

2189
01:22:42,000 --> 01:22:43,000
Y se cayeron.

2190
01:22:43,000 --> 01:22:44,000
Y se cayeron.

2191
01:22:44,000 --> 01:22:45,000
Y se cayeron.

2192
01:22:45,000 --> 01:22:46,000
Y se cayeron.

2193
01:22:46,000 --> 01:22:47,000
Y el día pasado, ¿cómo?

2194
01:22:47,000 --> 01:22:48,000
Unos cinco segundos.

2195
01:22:48,000 --> 01:22:51,120
Y comencé, se comenzaron a escuchar otra vez los susurros.

2196
01:22:51,120 --> 01:22:54,520
Entonces dije, no, pues esto ya está un poco raro, ¿no?

2197
01:22:54,520 --> 01:23:00,320
Entonces ya para no hacer la telaga, me apuré, salí, chau en el baño.

2198
01:23:00,320 --> 01:23:03,680
Y en el momento dije voy a dar una vuelta porque han de ser estos cuates, ¿no?

2199
01:23:03,680 --> 01:23:09,000
Porque él dijo que el baño estaba en medio del patio, era un cuartito de uno y medio

2200
01:23:09,000 --> 01:23:13,300
por uno y medio, no, y no más estaba la pura taza del baño, ¿no?

2201
01:23:13,300 --> 01:23:14,300
Sí.

2202
01:23:14,300 --> 01:23:17,300
y le doy la vuelta al cuadrito ese y no escuchó

2203
01:23:17,300 --> 01:23:19,300
bueno no veo nadie, no, no veo nadie

2204
01:23:19,300 --> 01:23:23,300
entonces y por ahí pasaba un río porque se escuchaba y nos decía

2205
01:23:23,300 --> 01:23:25,300
le decía al señor atrás de mi casa pasa un río

2206
01:23:25,300 --> 01:23:27,300
y digo ah bueno

2207
01:23:27,300 --> 01:23:29,300
entonces di la vuelta al baño

2208
01:23:29,300 --> 01:23:33,300
y así como no tengo miedo pues nos comencé a buscar a ver si estaban

2209
01:23:33,300 --> 01:23:36,300
por ahí escondidos y no había nadie

2210
01:23:36,300 --> 01:23:39,300
pero en el momento que yo comienzo dije bueno ya me voy

2211
01:23:39,300 --> 01:23:40,300
bueno hay nadie

2212
01:23:40,300 --> 01:23:45,300
en el momento que yo doy la vuelta para subir las escaleras que tenemos que yo conté los escalones que eran 30

2213
01:23:45,300 --> 01:23:50,300
comencé a sentir que mis pelos se me... antes tenía yo cabello largo y ahora lo tengo corto

2214
01:23:50,300 --> 01:23:53,300
me comenzaron a jalar el cabello hacia atrás

2215
01:23:53,300 --> 01:23:56,300
o sea como jalándome mi cabeza hacia atrás

2216
01:23:56,300 --> 01:24:00,300
entiendes? o sea como si me estuvieran jalando muy fuerte mi cabeza hacia atrás no?

2217
01:24:00,300 --> 01:24:04,300
entonces en ese momento yo

2218
01:24:04,300 --> 01:24:08,300
trataba de echar mi cabeza hacia adelante porque quería yo seguir caminando

2219
01:24:08,300 --> 01:24:11,300
y eso me impedía seguir caminando porque me jalaban

2220
01:24:11,300 --> 01:24:15,300
entonces de repente comencé a escuchar en mi oído que me comenzaron a decir

2221
01:24:15,300 --> 01:24:18,300
voltea voltea voltea voltea

2222
01:24:18,300 --> 01:24:22,300
así como muy muy despacito pero como que muy con mucho eco

2223
01:24:22,300 --> 01:24:24,300
ay que espeluznante

2224
01:24:24,300 --> 01:24:25,300
voltea voltea

2225
01:24:25,300 --> 01:24:28,300
si entonces yo me quedé así dije

2226
01:24:28,300 --> 01:24:31,300
si volteo, bueno a mi me han dicho nunca voltees no?

2227
01:24:31,300 --> 01:24:34,300
si volteo digo algo me va a pasar no?

2228
01:24:34,300 --> 01:24:35,300
te están preparando algo

2229
01:24:35,300 --> 01:24:36,300
preparando algo

2230
01:24:36,300 --> 01:24:38,300
ándale entonces por más que

2231
01:24:38,300 --> 01:24:42,300
quería yo caminar con más fuerza o sea más me jalaban hacia atrás

2232
01:24:42,300 --> 01:24:45,300
entonces dije

2233
01:24:45,300 --> 01:24:47,300
pues una de dos volteo

2234
01:24:47,300 --> 01:24:48,300
o que?

2235
01:24:48,300 --> 01:24:52,300
entonces todos mis bellitos de mi cuerpo se me comenzaron a erizar a erizar a erizar

2236
01:24:52,300 --> 01:24:54,300
ahora sí que ponerme así mi

2237
01:24:54,300 --> 01:24:56,300
mi piel toda chinita

2238
01:24:56,300 --> 01:24:59,300
y en ese momento me dijeron voltea pero ya fuerte

2239
01:24:59,300 --> 01:25:01,300
y yo volteé

2240
01:25:01,300 --> 01:25:04,300
en ese momento yo la verdad no supe nada

2241
01:25:04,300 --> 01:25:06,300
yo cuando

2242
01:25:06,300 --> 01:25:09,300
no sé que tiempo habrá pasado ni nada de eso

2243
01:25:09,300 --> 01:25:12,300
sino yo cuando reaccioné ya estaba yo fuera en la calle

2244
01:25:12,300 --> 01:25:17,300
o sea no me di cuenta cómo subí los escalones no me di cuenta de nada

2245
01:25:17,300 --> 01:25:20,300
entonces en ese momento yo cuando reacciono

2246
01:25:20,300 --> 01:25:24,300
comienzo a ver este así como que medio raro mi

2247
01:25:24,300 --> 01:25:26,300
la calle y todo eso

2248
01:25:26,300 --> 01:25:29,300
y yo quería caminar pero mis pies se hacían como

2249
01:25:29,300 --> 01:25:30,300
muy chicle

2250
01:25:30,300 --> 01:25:31,300
si si

2251
01:25:31,300 --> 01:25:34,300
como que se me doblaban y se sentía como que todo

2252
01:25:34,300 --> 01:25:36,300
si si del miedo amigo la reacción

2253
01:25:36,300 --> 01:25:39,300
ándale así más o menos no sentí yo mi cuerpo raro no

2254
01:25:39,300 --> 01:25:41,300
entonces seguí

2255
01:25:41,300 --> 01:25:45,300
así como pude llegué a la puerta pero no podría yo abrir porque como me llevé las llaves

2256
01:25:45,300 --> 01:25:47,300
mis dedos y mis manos no

2257
01:25:47,300 --> 01:25:49,300
no concordaban no

2258
01:25:49,300 --> 01:25:52,300
si entonces como pude toqué la puerta

2259
01:25:52,300 --> 01:25:54,300
y en ese momento este

2260
01:25:54,300 --> 01:25:56,300
bueno toqué la puerta

2261
01:25:56,300 --> 01:26:00,300
como tres veces y se levantó mi amigo aquí le había avisado que había ido al baño

2262
01:26:00,300 --> 01:26:04,300
entonces en ese momento cuando me vio grito

2263
01:26:04,300 --> 01:26:08,300
entonces ya se levantaron todos no porque yo era moseis

2264
01:26:08,300 --> 01:26:12,300
entonces al alzar la cortina y prender la luz todos comenzaron a gritar

2265
01:26:12,300 --> 01:26:15,300
no porque estaba yo fuera pero me decían que este

2266
01:26:15,300 --> 01:26:20,300
me veían pero que estaban o sea me ve yo mal no y dicen que mis cabellos los tenía yo parados así

2267
01:26:20,300 --> 01:26:22,300
o sea hacia arriba como se ve yo peinado todo con

2268
01:26:22,300 --> 01:26:25,300
como si voy hacia arriba todos mis pelos estaban parados

2269
01:26:25,300 --> 01:26:28,300
pero que gritaron amigo ahhh o como

2270
01:26:28,300 --> 01:26:32,300
si se espantaron o sea como se van a gritar así de que ahhh y todos así no

2271
01:26:32,300 --> 01:26:34,300
y como había dos mujeres que siempre nos acompañaban

2272
01:26:34,300 --> 01:26:37,300
ya nuestras dos amigas que siempre nos acompañaban a todos lados

2273
01:26:37,300 --> 01:26:40,300
pues comenzaron a gritar más fuerte no

2274
01:26:40,300 --> 01:26:43,300
entonces escuchó la señora la dueña de la casa

2275
01:26:43,300 --> 01:26:46,300
las escuchó que estaban gritando y fue a ver no

2276
01:26:46,300 --> 01:26:49,300
y llegó su marido también porque vivía con su esposo

2277
01:26:49,300 --> 01:26:52,300
en ese momento la señora dijo Dios Santo

2278
01:26:52,300 --> 01:26:55,300
y el señor dijo bueno me cuentan mis amigos no

2279
01:26:55,300 --> 01:26:58,300
yo no los escuché me cuentan mis amigos ya después de un tiempo

2280
01:26:58,300 --> 01:27:01,300
que el señor dijo no este joven ya le pasó algo

2281
01:27:01,300 --> 01:27:05,300
entonces como yo llevaba las llaves pues no podían abrir

2282
01:27:05,300 --> 01:27:11,300
entonces se fueron a dar toda la vuelta a los señores y salieron por la calle porque también tenían acceso para allá

2283
01:27:11,300 --> 01:27:14,300
y me comenzaron a ver que me dicen que

2284
01:27:14,300 --> 01:27:18,300
estaba yo pálido blanco blanco transparente transparente mis

2285
01:27:18,300 --> 01:27:22,300
mis piernas se me doblaban o sea todo mal mal mal mal mal mal

2286
01:27:22,300 --> 01:27:26,300
entonces me dijo la señora dice es que este joven dice

2287
01:27:26,300 --> 01:27:30,300
ya se le llevó su espíritu la la señora de grito

2288
01:27:30,300 --> 01:27:34,300
no sé cómo le dirán por allá no dice que la señora del grito

2289
01:27:34,300 --> 01:27:37,300
entonces en ese momento dice que me metieron

2290
01:27:37,300 --> 01:27:41,300
me comenzaron a echar este la señora tenía una preparación algo así

2291
01:27:41,300 --> 01:27:44,300
me la comenzó a echar todo eso así así así

2292
01:27:44,300 --> 01:27:48,300
pero no no andaba yo bien

2293
01:27:48,300 --> 01:27:52,300
entonces ya amaneció todo al siguiente día fueron a ver a una señora

2294
01:27:52,300 --> 01:27:57,300
a la cual le contaron lo que me había pasado y dijo es que se llevaron su alma

2295
01:27:57,300 --> 01:28:00,300
dice se llevó su alma la señora del grito

2296
01:28:00,300 --> 01:28:04,300
y eso es lo peor que puede pasar dice el espanto

2297
01:28:04,300 --> 01:28:08,300
el espanto más que todo dice el espanto entonces en ese

2298
01:28:08,300 --> 01:28:12,300
en ese trayecto de ese día la señora me curó me una viejita

2299
01:28:12,300 --> 01:28:15,300
trato de curarme y todo eso pero como yo soy de pueblo ya está ya está

2300
01:28:15,300 --> 01:28:18,300
ya está guachanango pues la pues la hablaron a mi esposa

2301
01:28:18,300 --> 01:28:22,300
porque pues si me veían mal me veían mal y la viejita la que me

2302
01:28:22,300 --> 01:28:26,300
la señora grande que no estaba con me dijo si de esta noche

2303
01:28:26,300 --> 01:28:32,300
no se no regresa este joven ya se va se lo llevan

2304
01:28:32,300 --> 01:28:37,300
se lo llevó la señora no se lo llevó la señora entonces ya este

2305
01:28:37,300 --> 01:28:41,300
pues me curaron más que todo estuve tres días con calentura según me cuentan

2306
01:28:41,300 --> 01:28:48,300
mis amigos con calentura delirando o sea cosas así raras que decía yo

2307
01:28:48,300 --> 01:28:53,300
y después pues a través de la ciudad me me quedé como una semana

2308
01:28:53,300 --> 01:28:57,300
y haciéndome limpias casi un día sí un día no un día sí un día no

2309
01:28:57,300 --> 01:29:02,300
hasta que me pudo regresar yo lo que no entiendo es qué pasó en ese

2310
01:29:02,300 --> 01:29:07,300
trayecto cuando yo me perdí y yo se lo platiqué a la señora esta

2311
01:29:07,300 --> 01:29:11,300
la que me curó dije es que sabe que yo no me acuerdo bueno ya había

2312
01:29:11,300 --> 01:29:14,300
pasado un poquito de tiempo porque fue mi esposa me fue a ver hasta ya

2313
01:29:14,300 --> 01:29:17,300
porque le hablaron por teléfono llegaron este los gerentes con los

2314
01:29:17,300 --> 01:29:20,300
que trabajaba yo también me fueron a ver hasta ya porque se

2315
01:29:20,300 --> 01:29:24,300
comunicaron con él si estaba yo mal o sea mal mal mal mal mal

2316
01:29:24,300 --> 01:29:30,300
entonces yo le pregunté a la señora digo es que yo tengo una duda

2317
01:29:30,300 --> 01:29:35,300
oye jose o se me dijo no digame dame un segundito amigo vamos a hacer

2318
01:29:35,300 --> 01:29:44,300
una pausa no que vayas y regresamos el midofón 55 21 93 59 26

2319
01:29:48,300 --> 01:29:55,300
todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en la mano

2320
01:29:55,300 --> 01:30:20,300
la mano de duda

2321
01:30:20,300 --> 01:30:27,300
a menudo extraño japon frecuentemente planeo volver a tokyo luego una y

2322
01:30:27,300 --> 01:30:32,300
otra vez no lo hago sabiduría en las redes

2323
01:30:32,300 --> 01:30:57,300
porque sabemos que no siempre la solución es fácil la mano tenuda

2324
01:30:57,300 --> 01:31:02,300
continuamos estamos recibiendo muchos relatos así es que vamos a darnos

2325
01:31:02,300 --> 01:31:08,300
prisa así es y nos vamos hasta pueblo con nuestro amigo jose que nos está

2326
01:31:08,300 --> 01:31:14,300
platicando una historia espeluznante imagínense ustedes que para ir al baño

2327
01:31:14,300 --> 01:31:20,300
tienen que recorrer media cuadra ya en la noche o a la hora que sea verdad

2328
01:31:20,300 --> 01:31:25,300
pero si es en la noche recorres media cuadra caminas un pasillo bajas unas

2329
01:31:25,300 --> 01:31:31,300
escaleras y por fin llegas al baño pero qué pasa con jose que de repente

2330
01:31:31,300 --> 01:31:39,300
empezó a escuchar por ahí una voz que le decía voltea voltea voltea eso a un

2331
01:31:39,300 --> 01:31:44,300
lado a que su cuerpo como si fuera un detector de energías comenzó a poner

2332
01:31:44,300 --> 01:31:49,300
y sarse todo el cabello se levantó bueno vamos a escuchar a jose estás ahí

2333
01:31:49,300 --> 01:31:51,300
amigo

2334
01:31:51,300 --> 01:31:58,300
y luego qué pasó entonces de que dijeron bueno si este joven no salía en

2335
01:31:58,300 --> 01:32:02,300
estos días se nos va a ir

2336
01:32:02,300 --> 01:32:05,300
pero este

2337
01:32:05,300 --> 01:32:11,300
pero yo le digo que la duda que tengo es que yo no sé qué pasó en ese trayecto

2338
01:32:11,300 --> 01:32:15,300
porque según dicen yo bajé dos y media porque vi mi teléfono y vi la hora no

2339
01:32:15,300 --> 01:32:21,300
y dicen que yo cuando llegué eran las cuatro y media de la madrugada

2340
01:32:21,300 --> 01:32:25,300
me perdí casi dos horas y media dos horas

2341
01:32:25,300 --> 01:32:30,300
entonces eso es lo que yo le pregunté a la señora pero es que yo no me acuerdo

2342
01:32:30,300 --> 01:32:35,300
qué pasó en esas dos horas que yo me perdí estabas ausente

2343
01:32:35,300 --> 01:32:41,300
pues es que no sé si yo no sabía decirte dice a dónde te fuiste

2344
01:32:41,300 --> 01:32:49,300
dice no sé pero está muy raro y desde ahí he comenzado a

2345
01:32:49,300 --> 01:32:53,300
no me han pasado un montón de cosas me estrelle en moto

2346
01:32:53,300 --> 01:32:58,300
me han pasado un montón de accidentes y la señora me dijo ya cuando me venía ya

2347
01:32:58,300 --> 01:33:01,300
para Puebla que ya estaba un poco mejor me dijo la señora dice no te preocupes

2348
01:33:01,300 --> 01:33:06,300
dice hijo porque así me decía la señora que me curó si tú tienes dice algo

2349
01:33:06,300 --> 01:33:11,300
algo en tu cuerpo es bueno en tu espíritu y si tú tienes una serpiente enredada

2350
01:33:11,300 --> 01:33:17,300
así me lo dijo que es la que te defiende de todo lo que de todo lo que te pueda pasar

2351
01:33:17,300 --> 01:33:23,300
dice entonces por más que quieran este hacerte algo dice este no lo van a lograr

2352
01:33:23,300 --> 01:33:29,300
porque tú tienes un protector fue lo único que me dijo entonces dije bueno pues

2353
01:33:29,300 --> 01:33:34,300
ojalá que me proteja siempre no porque digo más que todo que protegerte pues te protege Dios no

2354
01:33:34,300 --> 01:33:40,300
más que todo si yo como escuchaba Juan Ramón Sainz de los almos y todo esto yo todos los

2355
01:33:40,300 --> 01:33:46,300
los rezo porque si desde un tiempo para casi me han sucedido accidentes

2356
01:33:46,300 --> 01:33:53,300
enfermedades hasta estoy este supuesto para programar para una una este una cirugía

2357
01:33:53,300 --> 01:34:01,300
porque me salió un absceso con todo respeto y con todo un absceso perional que

2358
01:34:01,300 --> 01:34:07,300
no saben de dónde me salió y me salieron fisuras y no saben por qué pero

2359
01:34:07,300 --> 01:34:13,300
estoy esperando ver una cirugía que no me la hacen y si me hacen de repente estoy mal de repente estoy bien pero

2360
01:34:13,300 --> 01:34:20,300
con ayuda de Dios voy a salir adelante así es mi amigo oye qué experiencia tan fuerte

2361
01:34:20,300 --> 01:34:26,300
fíjate que todos reaccionamos distinto ante el miedo hay unas personas que que a

2362
01:34:26,300 --> 01:34:32,300
ti se te hicieron tus pies tus piernas así como de hule no no podías caminar

2363
01:34:32,300 --> 01:34:38,300
de tropezabas que se yo te pesaban mucho tal vez y hay otras personas que se

2364
01:34:38,300 --> 01:34:45,300
paralizan por completo ahora yo entiendo esa parte que tú teniendo tantísimo

2365
01:34:45,300 --> 01:34:54,300
miedo como que en una especie de autodefensa como una especie de seguro no

2366
01:34:54,300 --> 01:35:00,300
tu cuerpo se se toman tu mente mejor dicho tu mente se bloqueó ante algún

2367
01:35:00,300 --> 01:35:05,300
ataque de estos seres y por eso es que yo creo que si has de cuenta que andabas

2368
01:35:05,300 --> 01:35:10,300
ebrio pero en las piedras de las borracheras mi amigo que estás aquí dices

2369
01:35:10,300 --> 01:35:17,300
cómo llegué aquí así te sucedió más o menos exactamente sí que dos horas de

2370
01:35:17,300 --> 01:35:23,300
tiempo que sabe qué pasó pues no sé pero no nunca yo no lo quiero averiguar

2371
01:35:23,300 --> 01:35:29,300
no así mejor así así estoy bien sabes que me impactó de tu relato que cuando

2372
01:35:29,300 --> 01:35:35,300
te abrió tu amigo empezó a gritar si todos gritaron éramos con el con

2373
01:35:35,300 --> 01:35:41,300
contando con mí que éramos ahí qué te pasó qué te pasó si así gritaban qué te pasó y las

2374
01:35:41,300 --> 01:35:44,300
chicas pues sí se comenzaron a espantar y comenzaron a gritar así como

2375
01:35:44,300 --> 01:35:49,300
desesperación más que todo porque me veían que estaba que tenía los cabellos

2376
01:35:49,300 --> 01:35:54,300
parados hacia arriba parados parados parados parados y yo como me dejaba mi

2377
01:35:54,300 --> 01:36:00,300
cabello largo entonces se veía dice se veía este negroso no dice todo pálido

2378
01:36:00,300 --> 01:36:05,300
dice con tus ojos dice como sumidos y se tuvo que un poco media chueca dice no no

2379
01:36:05,300 --> 01:36:11,300
no dice estabas pero algo raro algo muy mal muy mal

2380
01:36:11,300 --> 01:36:16,300
amigo pues qué experiencia yo me imagino que pues fuiste atando cabos ya

2381
01:36:16,300 --> 01:36:20,300
platicando con ellos y por eso nos pudiste platicar la historia porque fue

2382
01:36:20,300 --> 01:36:25,300
un momento así como que te quedaste privado

2383
01:36:25,300 --> 01:36:29,300
sí verdad wow muy bien mi querido

2384
01:36:29,300 --> 01:36:32,300
si me acuerdas estuve ausente también todavía

2385
01:36:32,300 --> 01:36:36,300
así te quedó secuela en ese momento así como que no sabía ni que ya había llegado

2386
01:36:36,300 --> 01:36:41,300
tu esposa verdad sí sí fue para ya pero ahorita no digo no más me quedó así

2387
01:36:41,300 --> 01:36:45,300
como que de repente me enfermo de todo y de repente se me quita todo y

2388
01:36:45,300 --> 01:36:50,300
y no han hecho estudios y no me encuentran nada y enfermo de todo y

2389
01:36:50,300 --> 01:36:54,300
después me alivio como de milagro no me pasa nada

2390
01:36:54,300 --> 01:36:59,300
wow pues esperemos que eso pase pronto

2391
01:36:59,300 --> 01:37:04,300
gracias por compartir si si si te agradecemos

2392
01:37:04,300 --> 01:37:09,300
muchísimas gracias y saludos a todos ahí los que escuchamos digo yo escucho sus

2393
01:37:09,300 --> 01:37:14,300
podcasts todos los días repetidos y de Juan Ramón y de Rubén Castillo y de

2394
01:37:14,300 --> 01:37:19,300
ustedes y todo el día me la paso escuchando perfecto mi amigo nos da mucho gusto

2395
01:37:19,300 --> 01:37:23,300
amigo pues aquí te esperamos para la próxima

2396
01:37:23,300 --> 01:37:27,300
igual bendiciones a todos hasta luego igualmente amigo buenas noches

2397
01:37:27,300 --> 01:37:31,300
pues qué historia que les pareció

2398
01:37:31,300 --> 01:37:35,300
imagínense la apariencia que tenía José

2399
01:37:35,300 --> 01:37:39,300
para provocar el grito de sus conocidos

2400
01:37:39,300 --> 01:37:43,300
imagínense la apariencia ahora pónganse en sus zapatos

2401
01:37:43,300 --> 01:37:47,300
tú vas caminando a media noche en la oscuridad

2402
01:37:47,300 --> 01:37:52,300
tal vez con la luz que la luna nada más te pueda reflejar ahí no

2403
01:37:52,300 --> 01:37:57,300
y que te empiecen a decir voltea

2404
01:37:57,300 --> 01:38:00,300
voltea

2405
01:38:00,300 --> 01:38:03,300
tú qué harías voltearías a ver qué está pasando

2406
01:38:03,300 --> 01:38:08,300
y qué tal que voltee y está ahí esta mujer horrorosa

2407
01:38:08,300 --> 01:38:12,300
o volteas y te encuentras un espectro tipo

2408
01:38:12,300 --> 01:38:15,300
la chica del aro no

2409
01:38:15,300 --> 01:38:20,300
ah no no así estuvo espeluznante o sea la verdad yo no sé a ustedes qué les pareció

2410
01:38:20,300 --> 01:38:24,300
pero imagínate que te sucediera a ti voltea

2411
01:38:24,300 --> 01:38:28,300
ahora cómo habrá sido el susto

2412
01:38:28,300 --> 01:38:32,300
que sus cabellos se le pararon todos como si fuera

2413
01:38:32,300 --> 01:38:38,300
este electrostática no así por una energía ahí rara

2414
01:38:38,300 --> 01:38:45,300
el ingeniero Mauricio Rivas de Minatitlán Veracruz nos dice aquí les tengo esta sabiduría en las redes

2415
01:38:45,300 --> 01:38:50,300
la vida es una tormenta de la que no puedes escapar

2416
01:38:50,300 --> 01:38:55,300
solo tienes que decidir con quién bailar bajo la lluvia

2417
01:38:55,300 --> 01:39:01,300
órale bueno salió muy poético nuestro amigo muchísimas gracias

2418
01:39:01,300 --> 01:39:05,300
Maribel Pineda dice hoy en la mañana estaba trabajando

2419
01:39:05,300 --> 01:39:10,300
y andaba como dando un cuarto y escuchando pues el susto de la mañana

2420
01:39:10,300 --> 01:39:16,300
y traían los audífonos y un

2421
01:39:16,300 --> 01:39:21,300
de repente a que pasó alguien afuera anunciando baterías

2422
01:39:21,300 --> 01:39:27,300
y le espanto si mi amiga está clavadísima con los relatos y las historias

2423
01:39:27,300 --> 01:39:32,300
y de repente te gritan ahí cómo no te vas a espantar mi amiga

2424
01:39:32,300 --> 01:39:38,300
saluditos a Víctor de la Torre con su hija Constanza todas las noches nos están escuchando

2425
01:39:38,300 --> 01:39:44,300
y les mandamos un fuerte abrazo eso es pues muy bien gracias a todos ustedes que nos están acompañando

2426
01:39:44,300 --> 01:39:50,300
Pati Pons está con nosotros Cecilia Martín también gracias amiga

2427
01:39:50,300 --> 01:39:58,300
mi querida Maribel Pineda por supuesto corazón ochenta y uno muchas gracias a Julio César Peña

2428
01:39:58,300 --> 01:40:03,300
también bienvenido amigo Blanca Muñoz mi amiga saludos linda noche a todos bendiciones

2429
01:40:03,300 --> 01:40:10,300
Liz Cisneros también y mi queridísima amiga profe ya tiene rato que no nos cuentas algo eh profe

2430
01:40:10,300 --> 01:40:16,300
a ver si para más al ratito eh también nos están pidiendo oración

2431
01:40:16,300 --> 01:40:22,300
para mi esposo Marco Antonio Escamilla Castañeda mis hijos Sarquil y Jofiel Escamilla Castañeda

2432
01:40:22,300 --> 01:40:29,300
y a mí Saraís Yavin Aydé Rentería Sánchez mis papás nos están haciendo algo todo se nos está cerrando

2433
01:40:29,300 --> 01:40:34,300
primero nuestro carrito hoy la moto de mi esposo y sin la moto no podemos trabajar

2434
01:40:34,300 --> 01:40:41,300
les pedimos oración para nuestra familia es claro que sí Saraís así los incluiremos

2435
01:40:41,300 --> 01:40:48,300
pero a ver a ver cómo es esa onda su papá sus papás les están haciendo algo

2436
01:40:48,300 --> 01:40:53,300
¿Tienen esta percepción Saraís? de que ellos conflictos internos

2437
01:40:53,300 --> 01:40:56,300
o sea tus papás les están haciendo algún trabajo ¿te refieres?

2438
01:40:56,300 --> 01:41:04,300
¿Por qué mi amiga? o sea tienen problemas intrafamiliares y cuando hablas así como dijo Gina

2439
01:41:04,300 --> 01:41:08,300
de que te están haciendo algo ya estamos hablando de brujería ¿no?

2440
01:41:10,300 --> 01:41:17,300
es serio esto que comentan. Y dice estoy muy preocupada porque a través del negocio que ellos tienen

2441
01:41:17,300 --> 01:41:23,300
la moto es indispensable para entregar los pedidos y ahora se quedaron sin carro y sin moto

2442
01:41:23,300 --> 01:41:30,300
o sea justo donde te duele ¿no? está pasando todo es que a veces mis amigos hay momentos en que

2443
01:41:30,300 --> 01:41:37,300
de verdad de verdad dice uno ya nada más falta que venga un perrito y que se haga del baño en mí

2444
01:41:37,300 --> 01:41:45,300
porque pues a veces no das ni crédito de todas las cosas que te están pasando no pues sí ya nada más

2445
01:41:45,300 --> 01:41:54,300
falta eso caray pero ánimo ánimo y a seguir adelante porque nada es para siempre ni lo bueno

2446
01:41:54,300 --> 01:42:02,300
ni lo malo o sea que ustedes no dejen de batallar no dejen de luchar porque eso es lo mínimo que

2447
01:42:02,300 --> 01:42:08,300
pueden hacer para salir adelante exacto gracias por compartir y si los vamos a incluir por

2448
01:42:08,300 --> 01:42:15,300
supuesto que sí mis queridos amigos hemos llegado al final de esta transmisión como cada noche te

2449
01:42:15,300 --> 01:42:21,300
agradecemos que hayas acudido a esta cita en la que podemos escuchar estos temas que nos apasionan

2450
01:42:21,300 --> 01:42:29,300
que descanses que tengas excelente noche que Dios te bendiga soy Gina Aviles yo también me despido

2451
01:42:29,300 --> 01:42:36,300
soy Ignacio Nacho Muñoz agradecido con Dios y con ustedes porque juntos la pasamos muy bien que

2452
01:42:36,300 --> 01:42:43,300
tengas la mejor de las noches y como decimos aquí cabos

2453
01:42:43,300 --> 01:42:59,300
el programa se termina pero la investigación continúa aquí en la mano peluda

2454
01:43:13,300 --> 01:43:22,300
esta fue una producción de grupo formula

