1
00:00:00,000 --> 00:00:07,600
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

2
00:00:07,600 --> 00:00:13,600
Si este programa es escuchado por menores de edad, se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

3
00:00:13,600 --> 00:00:17,600
Porque nosotros hemos estado ahí.

4
00:00:17,600 --> 00:00:21,600
Antidímide, espíritu de bruja en el mundo.

5
00:00:21,600 --> 00:00:24,600
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

6
00:00:24,600 --> 00:00:30,600
El que no es conmigo en contra de mí es, y aunque conmigo no recoge de ramos.

7
00:00:30,600 --> 00:00:33,600
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

8
00:00:33,600 --> 00:00:37,600
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

9
00:00:37,600 --> 00:00:39,600
Y no es una figura cristiana.

10
00:00:39,600 --> 00:00:43,600
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

11
00:00:43,600 --> 00:00:47,600
Con Teorginha Avilés e Ignacio Muñoz.

12
00:00:47,600 --> 00:00:49,600
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

13
00:00:49,600 --> 00:00:57,600
Fantasmas. Voces. Apariciones. Psicofonías.

14
00:00:57,600 --> 00:01:02,600
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural. Quedaran al descubierto aquí en...

15
00:01:02,600 --> 00:01:17,600
La Mano Peluda.

16
00:01:17,600 --> 00:01:21,600
Desde la Ciudad de México, la humanidad ha estado en la lucha contra la humanidad.

17
00:01:21,600 --> 00:01:24,600
Y la humanidad ha estado en la lucha contra la humanidad.

18
00:01:24,600 --> 00:01:27,600
Y la humanidad ha estado en la lucha contra la humanidad.

19
00:01:27,600 --> 00:01:39,600
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta es una emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica.

20
00:01:39,600 --> 00:01:42,600
Relatos y vivencias que tú nos quieres compartir.

21
00:01:42,600 --> 00:01:46,600
Bienvenidos. Soy Gina Avilés.

22
00:01:46,600 --> 00:01:49,600
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches.

23
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
Gracias por acompañarnos en esta transmisión.

24
00:01:53,600 --> 00:02:00,600
Donde vamos a platicar de lo increíble y también de lo sobrenatural.

25
00:02:00,600 --> 00:02:05,600
Porque de lo que es natural, en todos lados, se habla mucho.

26
00:02:05,600 --> 00:02:07,600
Yo soy Ignacio Nacho Muñoz.

27
00:02:07,600 --> 00:02:17,600
Agradecido con Dios y con ustedes porque juntos vamos a escuchar historias que tienen que ver con lo desconocido.

28
00:02:17,600 --> 00:02:27,600
Queremos tu participación a través de la multilínea 55-5166-3405.

29
00:02:27,600 --> 00:02:38,600
La página www.radioformula.com.mx y en Spotify, encuéntranos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

30
00:02:38,600 --> 00:02:44,600
Así es. Y te invitamos a participar de una forma directa y activa a través de nuestro WhatsApp.

31
00:02:44,600 --> 00:02:48,600
Nos mandas un mensaje de voz o de texto y nos dices, quiero contar un relato.

32
00:02:48,600 --> 00:02:56,600
Y con mucho gusto te regresamos la llamada, pero voy a decirte cuál es el número que tienes que poner ahí en tus contactos.

33
00:02:56,600 --> 00:03:03,600
55-2193-5926.

34
00:03:03,600 --> 00:03:11,600
Ahí nos mandas mensaje de voz o de texto.

35
00:03:11,600 --> 00:03:17,600
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

36
00:03:17,600 --> 00:03:30,600
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, La Paz, Baja California Sur, Hermosillo, Mazatlán, Bozarrica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro.

37
00:03:30,600 --> 00:03:38,600
Y en Estados Unidos, Las Vegas y Georgia, bienvenidos a esta noche espeluznante.

38
00:03:38,600 --> 00:03:48,600
Si eres fan de las películas futuristas tipo Terminator, pues déjanos contarte que esto ya saltó de la ficción.

39
00:03:48,600 --> 00:03:53,600
Porque el robot más humano del mundo ya es una realidad.

40
00:03:53,600 --> 00:03:57,600
Está causando incluso pánico entre algunas personas.

41
00:03:57,600 --> 00:04:05,600
Los fabricantes de este humanoide allá en Reino Unido ya presentaron hace tiempo esta creación a Meca.

42
00:04:05,600 --> 00:04:13,600
El robot con forma humana más avanzado del mundo que representa la vanguardia de la tecnología robótica humana.

43
00:04:13,600 --> 00:04:22,600
Según esta compañía, el humanoide está diseñado específicamente como una plataforma para el desarrollo de tecnologías robóticas futuras.

44
00:04:22,600 --> 00:04:30,600
Fue pensado para la interacción humano-robot por sus increíbles expresiones faciales.

45
00:04:30,600 --> 00:04:43,600
¿A ti qué te parece este avance? ¿Qué sientes al saber que existe ya inteligencia artificial capaz de razonar e incluso replicar?

46
00:04:43,600 --> 00:04:53,600
Hoy vamos a hablar de Ameca, el robot más perturbador. ¿Acaso amenaza para la humanidad?

47
00:04:53,600 --> 00:05:00,600
¿Qué tema el de esta noche tendrá que ver con esas predicciones del futuro?

48
00:05:00,600 --> 00:05:22,600
¿Te habías puesto a pensar que tal vez cuando la Biblia dice, todo ojo lo verá, tal vez se refiere a que en este mismo momento o en cualquier otro, cualquier evento que suceda puede ser visto a través de la internet en todo el mundo y ahí es donde caemos en todo ojo lo verá?

49
00:05:22,600 --> 00:05:26,600
Bueno, vamos a platicar sobre esto y mucho más.

50
00:05:26,600 --> 00:05:34,600
Claro, y queremos relatos. Ya está aquí con nosotros desde Texas. Daniel, buenas noches.

51
00:05:34,600 --> 00:05:37,600
Buenas noches, bienvenida a Buena Nación.

52
00:05:37,600 --> 00:05:38,600
¿Cómo estás?

53
00:05:38,600 --> 00:05:39,600
Muy bien, desde Dios.

54
00:05:39,600 --> 00:05:40,600
Muy serio.

55
00:05:40,600 --> 00:05:53,600
Antes de empezar con la relato, quisiera contarles algo de un tema anterior, pero no tuve oportunidad en el momento porque yo los escucho en Spotify, la vecina los escuchó en vivo.

56
00:05:53,600 --> 00:05:55,600
Entonces hacia adelante.

57
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
Sí.

58
00:05:56,600 --> 00:06:01,600
El tema del pantallón de las niñas en Juárez.

59
00:06:01,600 --> 00:06:02,600
Sí.

60
00:06:02,600 --> 00:06:04,600
¿Lo conoces?

61
00:06:04,600 --> 00:06:14,600
Sí, a ese pantallón yo fui a grabar, sí, fui a grabar en la noche y pues la verdad no me pasó nada.

62
00:06:14,600 --> 00:06:24,600
Yo fui con la idea de que son tumbas muy viejas y de hecho también hay tumbas modernas desde el 2021, así no tan viejas.

63
00:06:24,600 --> 00:06:39,600
Entonces quería aclarar ese punto también porque he ido a grabar a muchas partes a Jamaica, a la Cueva de las Bucas, a Santa Ileana, a Chihuahua, pues porque me gusta este tema.

64
00:06:39,600 --> 00:06:40,600
Sí.

65
00:06:40,600 --> 00:06:43,600
Y en ese sentido la verdad es que no me pasó nada.

66
00:06:43,600 --> 00:06:44,600
Ah, ah.

67
00:06:44,600 --> 00:06:45,600
No quiero decirle eso.

68
00:06:45,600 --> 00:06:54,600
Claro, es importante saber que tú ya lo visitaste, ibas con la intención de poder grabar alguna evidencia y resulta que pues no pasó nada.

69
00:06:54,600 --> 00:06:56,600
Qué bueno que lo compartes, Daniel.

70
00:06:56,600 --> 00:07:00,600
¿Y qué nos quieres comentar además?

71
00:07:00,600 --> 00:07:06,600
Voy a un relato de muchos que me pusieron a la casa de mi mamá en Bolivia.

72
00:07:06,600 --> 00:07:07,600
Sí.

73
00:07:07,600 --> 00:07:11,600
Este le pasó a mi mamá.

74
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
Sí.

75
00:07:12,600 --> 00:07:17,600
Ella está hablando con su pareja, pero ella no.

76
00:07:17,600 --> 00:07:20,600
Entonces está ella sola en la casa.

77
00:07:20,600 --> 00:07:23,600
Oye, Daniel, amigo.

78
00:07:23,600 --> 00:07:28,600
¿Te podrías dirigir un poquito más el teléfono hacia la boca? Porque de repente como que no se entiende, amigo.

79
00:07:28,600 --> 00:07:31,600
Por favor.

80
00:07:31,600 --> 00:07:32,600
A ver, dígame.

81
00:07:32,600 --> 00:07:38,600
¿O tienes altavoz o manos libres para que se lo quites, por favor?

82
00:07:38,600 --> 00:07:40,600
Sí, tenés el audio, no sabes que escuchas yo.

83
00:07:40,600 --> 00:07:44,600
A ver, vamos a probar, ¿no? Vale la pena probar.

84
00:07:44,600 --> 00:07:46,600
Igual se mejora.

85
00:07:46,600 --> 00:07:47,600
¿Se escucha mejor?

86
00:07:47,600 --> 00:07:48,600
Sí.

87
00:07:48,600 --> 00:07:49,600
Sí, ahí sí.

88
00:07:49,600 --> 00:07:51,600
Se escucha mucho mejor.

89
00:07:51,600 --> 00:07:57,600
Bueno, pues mi mamá está hablando con su pareja, nada más, con por videollamada.

90
00:07:57,600 --> 00:07:58,600
Sí.

91
00:07:58,600 --> 00:08:05,600
Esa noche, entonces, ahí la plática, él le dijo, oye, ¿con quién estás? No, con la gente.

92
00:08:05,600 --> 00:08:10,600
Entonces siguió la plática, pero ella se quedó muy cero.

93
00:08:10,600 --> 00:08:13,600
Entonces le dijo, oye, ¿por qué estás tan serio?

94
00:08:13,600 --> 00:08:18,600
No, pues usted me dice que no está con nadie, pero ahí está un señor sentado.

95
00:08:18,600 --> 00:08:23,600
Entonces ella volvió el teléfono y me dijo, pero mira, tú sola y ya no había nadie.

96
00:08:23,600 --> 00:08:26,600
Entonces mi mamá no se había dado cuenta.

97
00:08:26,600 --> 00:08:34,600
Entonces ella tenía el teléfono así y él había un señor sentado en la cocina, en la mesa, en el comedor.

98
00:08:34,600 --> 00:08:41,600
Y él pensaba que le estaba mintiendo, pero o sea, es algo extraño, aunque tú no había nadie.

99
00:08:41,600 --> 00:08:44,600
Era un señor, un vaquero ya mayor.

100
00:08:44,600 --> 00:08:51,600
Y de hecho, esa persona yo pienso que es la misma que hemos escuchado,

101
00:08:51,600 --> 00:08:56,600
porque en las noches se escuchan pasos por todo el pasillo.

102
00:08:56,600 --> 00:09:00,600
La casa tiene un pasillo muy largo, porque los cuartos están a los lados.

103
00:09:00,600 --> 00:09:04,600
Y en la madrugada a veces se escuchan pasos de gotas,

104
00:09:04,600 --> 00:09:07,600
empezando desde la cocina hasta el último cuarto.

105
00:09:07,600 --> 00:09:13,600
Y le terminan y luego vuelven a empezar desde el último cuarto, otra vez las gotas.

106
00:09:13,600 --> 00:09:16,600
Vaya de esas regiones.

107
00:09:16,600 --> 00:09:23,600
Ya de pronto uno se levanta o de vez que se acaba de escuchar lo que se va a escuchar.

108
00:09:23,600 --> 00:09:27,600
Oye, ¿y cómo se convenció la pareja de tu mamá?

109
00:09:27,600 --> 00:09:31,600
Al decirle, no es que no hay nadie, yo lo estoy viendo.

110
00:09:31,600 --> 00:09:36,600
Entonces, ¿acercó el teléfono o se quedó con la duda?

111
00:09:36,600 --> 00:09:38,600
Y dijo, no, pues es que no hay nadie.

112
00:09:38,600 --> 00:09:42,600
Y agarró el teléfono a ella y ya mostró toda la cocina, la sala.

113
00:09:42,600 --> 00:09:43,600
Y dijo, mire, no.

114
00:09:43,600 --> 00:09:48,600
Y entonces, ya en ese momento que ella agarró el teléfono y lo voltea, ya no estaba ahí.

115
00:09:48,600 --> 00:09:52,600
Oye, ¿y tu mami no se espantó?

116
00:09:52,600 --> 00:09:57,600
No, no sé, a ella es muy difícil que se espantar, que además, aparte que,

117
00:09:57,600 --> 00:10:02,600
o sea, ya estamos impuestos en la casa de que pase todo ese tipo de cosas.

118
00:10:02,600 --> 00:10:07,600
Esa casa es como, no sé, desde que nos fuimos a vivir ahí,

119
00:10:07,600 --> 00:10:11,600
empezaron a pasar cosas ya con el tiempo como los que nos impusimos, no sé,

120
00:10:11,600 --> 00:10:15,600
o que ellos también se impusieron a nosotros.

121
00:10:15,600 --> 00:10:18,600
Y ya es claro que pase algo, pero de repente sí que pasa algo.

122
00:10:18,600 --> 00:10:23,600
A las personas que llegan nuevas debilito algo a eso, sí, si los pasan y gran parte de cosas.

123
00:10:23,600 --> 00:10:25,600
Mmm, mira.

124
00:10:25,600 --> 00:10:30,600
Oye, ¿en esa casa sigue viviendo ahí tu mamá?

125
00:10:30,600 --> 00:10:34,600
Sí, ahora está mi hermano solo y ella está haciendo peratejas, mi mamá,

126
00:10:34,600 --> 00:10:38,600
y tengo un hermano que ya vive solo en esa casa.

127
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
¿Y a él no le pasa nada?

128
00:10:39,600 --> 00:10:42,600
A él no le pasa nada.

129
00:10:42,600 --> 00:10:48,600
A él le pasa mucho, a él es muy sencillo, una noche quedó,

130
00:10:48,600 --> 00:10:53,600
lo despertó una viejita y él empezó a rezar y dice que la viejita

131
00:10:53,600 --> 00:10:57,600
te la rinó hasta la cara y le gritaba, ¿qué dices, qué dices?

132
00:10:57,600 --> 00:11:02,600
Y él estaba rezando y ella le gritaba, ¿qué estaba diciendo?

133
00:11:02,600 --> 00:11:07,600
Y se despertó llorando, esa noche se despertó llorando o gritando y

134
00:11:07,600 --> 00:11:11,600
pues ya toda la familia se despertaba, qué pena, si le habían descalzado un rato,

135
00:11:11,600 --> 00:11:15,600
no se había dormido, sí, y pues ya se ha calmao,

136
00:11:15,600 --> 00:11:17,600
eso es lo que nos decimos, que no se dura esa pena.

137
00:11:17,600 --> 00:11:21,600
Daniel, permíteme, tenemos que hacer la pausa y regresamos contigo,

138
00:11:21,600 --> 00:11:23,600
no te vayas, por favor.

139
00:11:23,600 --> 00:11:32,600
El Miedofon, mensaje de voz o de texto, 55-2193-59-26.

140
00:11:32,600 --> 00:11:43,600
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos, aquí en La Mano Peluda.

141
00:11:51,600 --> 00:11:57,600
Todos somos muy ignorantes, lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas.

142
00:11:57,600 --> 00:12:02,600
Sabiduría en las redes.

143
00:12:05,600 --> 00:12:11,600
Porque no todo tiene explicación lógica, La Mano Peluda.

144
00:12:19,600 --> 00:12:24,600
Una casa en la que varios miembros de la familia han vivido situaciones extrañas

145
00:12:24,600 --> 00:12:28,600
que algunos no les da miedo, como a la mamí de Daniel,

146
00:12:28,600 --> 00:12:33,600
pero tu hermano que ahora vive ahí, pues de repente son diferentes apariciones,

147
00:12:33,600 --> 00:12:41,600
porque a tu mamá era este señor, tipo vaquero, pero tu hermano ve una persona ya mayor,

148
00:12:41,600 --> 00:12:48,600
y entonces no han investigado en esa casa, antes de que fuera de ustedes,

149
00:12:48,600 --> 00:12:53,600
si no sucedió algo o dónde fue construida, a lo mejor ocurrió algo

150
00:12:53,600 --> 00:12:56,600
que ustedes no saben.

151
00:12:56,600 --> 00:13:07,600
Pues de hecho cuando nos fuimos a vivir a esa casa, estaba como quemada, y luego había muchos tapios en la calle, pero aquí ya fue hace más de diez años,

152
00:13:07,600 --> 00:13:12,600
pues ya toda la calle ya estaba habitada y la casa nos dijo que ya estamos a arreglar y todo.

153
00:13:12,600 --> 00:13:16,600
Probablemente hubo un accidente que se quemó la casa.

154
00:13:16,600 --> 00:13:25,600
Probablemente, yo una vez también quise grabar algo, y aquí en mi teléfono grabamos cada noche,

155
00:13:25,600 --> 00:13:32,600
solo la oído, y no escuchábamos el toque que nos fue como una vez despierta,

156
00:13:32,600 --> 00:13:39,600
una vez nos quedó una frente y hablábamos, como una mujer, y luego una vez más indolentemente.

157
00:13:39,600 --> 00:13:46,600
Pero eran audios como, se escuchaba que estaban hablando, pero no se entendía qué decía,

158
00:13:46,600 --> 00:13:51,600
eran como inaudibles, no se escuchaba qué era una voz, y se escuchaba clara la voz,

159
00:13:51,600 --> 00:13:55,600
pero no se entendía qué decía.

160
00:13:55,600 --> 00:14:03,600
Ok, bueno, y a ti que te gusta investigar este tipo de cosas y te tuviste el lugar para hacerlo.

161
00:14:03,600 --> 00:14:12,600
Sí, la verdad, me da mucho miedo, igual que cualquier persona, pero es como, no sé, la adrenalina que yo siento al estar en un lugar así,

162
00:14:12,600 --> 00:14:18,600
pensé, no me voy a hacer eso, y pues tengo varios videos de cosas que yo no grababa.

163
00:14:18,600 --> 00:14:23,600
Al Panter de Belén también fui, a Guadalajara, pero no me dejaron grabar de noche,

164
00:14:23,600 --> 00:14:28,600
porque ahora es algo el histórico, el sonido histórico,

165
00:14:28,600 --> 00:14:33,600
y ya no quiero que graben de noche porque trae mala fama.

166
00:14:33,600 --> 00:14:36,600
Ah, o sea que no te permiten grabar?

167
00:14:36,600 --> 00:14:37,600
De noche.

168
00:14:37,600 --> 00:14:38,600
De día sí.

169
00:14:38,600 --> 00:14:40,600
No, solo de día.

170
00:14:40,600 --> 00:14:49,600
Van recorridos de noche, pero ya no dejan grabar, solo te dan el recorrido de noche, pero no te dejan sacar el teléfono para grabar.

171
00:14:49,600 --> 00:14:50,600
Ok.

172
00:14:50,600 --> 00:14:54,600
Y dan recorrido de día, y en el recorrido de día sí te dejan grabar.

173
00:14:54,600 --> 00:15:01,600
Ok, bueno, pues muchas gracias por haberte reportado y comentado esto que vivió tu familia,

174
00:15:01,600 --> 00:15:08,600
y que en cuanto tú puedas tener evidencia de algo paranormal, pues también nos platiques cómo fue.

175
00:15:08,600 --> 00:15:13,600
Claro que sí, la siguiente situación es la que contamos.

176
00:15:13,600 --> 00:15:15,600
Claro, te vamos a esperar.

177
00:15:15,600 --> 00:15:21,600
Para la gente que quiere que yo sí quiera grabar de noche en el Panter de Belén, creo que sí puede hacer,

178
00:15:21,600 --> 00:15:26,600
a menos que vayas a unas oficinas y te haces un permiso,

179
00:15:26,600 --> 00:15:31,600
porque te tardan muchos días y son días que ya no logras tanto, entonces, para que te haces un permiso.

180
00:15:31,600 --> 00:15:38,600
Y alguien que vaya con tiempo y quiere grabar de noche, pues puede ir y pedir el permiso y ahora que le lleve la respuesta es que sí puede ir.

181
00:15:38,600 --> 00:15:43,600
Ah, ok, si vas solamente por algunos días, pues no vas a tener ese permiso.

182
00:15:43,600 --> 00:15:45,600
No te va a dar tiempo, sí, hay que hacerlo con tiempo.

183
00:15:45,600 --> 00:15:47,600
Ok, eso me iba como por cinco días.

184
00:15:47,600 --> 00:15:50,600
Órale. Muchísimas gracias, Daniel.

185
00:15:50,600 --> 00:15:52,600
Bueno, pues muchas gracias por haberte reportado.

186
00:15:52,600 --> 00:15:53,600
Al contrario.

187
00:15:53,600 --> 00:15:54,600
Que estés muy bien. Saludos.

188
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
Buenas noches.

189
00:15:55,600 --> 00:15:56,600
Buenas noches.

190
00:15:56,600 --> 00:16:00,600
Un poquito de problemas con el audio, pero pues hacemos lo posible por favor.

191
00:16:00,600 --> 00:16:05,600
Hacemos lo posible por tratar de entender lo que nuestros amigos nos comentan,

192
00:16:05,600 --> 00:16:10,600
ya que la calidad del audio puede variar dependiendo de muchas cosas,

193
00:16:10,600 --> 00:16:15,600
si está el clima, si hay problemas en el internet,

194
00:16:15,600 --> 00:16:21,600
si bueno, tantas cosas que pueden hacer una llamada excelente y a una llamada un tanto regular,

195
00:16:21,600 --> 00:16:27,600
no por nada, cada vez que tienes una llamada en internet, te preguntan al final,

196
00:16:27,600 --> 00:16:31,600
califique la llamada, que si fue buena, mala, regular o chafa, ¿no?

197
00:16:31,600 --> 00:16:32,600
Entonces.

198
00:16:32,600 --> 00:16:34,600
Hoy le ponemos chafísima.

199
00:16:34,600 --> 00:16:39,600
Estuvo un sonido muy opaco, como decimos en The Dark God,

200
00:16:39,600 --> 00:16:42,600
acá de la radio y la gente que maneja audio,

201
00:16:42,600 --> 00:16:47,600
el sonido opaco, si se utiliza ese término en esta jerga.

202
00:16:47,600 --> 00:16:52,600
Alguna vez que hemos hablado del anticristo,

203
00:16:52,600 --> 00:16:54,600
pensamos que va a ser un ser humano,

204
00:16:54,600 --> 00:17:00,600
pero qué tal que precisamente el ser humano sea quien construya,

205
00:17:00,600 --> 00:17:03,600
bueno, también podría ser una hipótesis.

206
00:17:03,600 --> 00:17:08,600
Cuando vemos este tipo de humanoides, que el rostro,

207
00:17:08,600 --> 00:17:11,600
las expresiones tan parecidas a los humanos,

208
00:17:11,600 --> 00:17:19,600
causa diversas sensaciones al verlo y pues son imágenes incluso perturbadoras,

209
00:17:19,600 --> 00:17:25,600
que de repente un robot pueda tener reacciones, expresiones,

210
00:17:25,600 --> 00:17:32,600
y lo ves fijamente y dices, oye, pero es que parece realmente un humano.

211
00:17:32,600 --> 00:17:36,600
En un video que se hizo incluso viral de este robot,

212
00:17:36,600 --> 00:17:40,600
a Meca, moviendo el hombro antes de abrir los ojos,

213
00:17:40,600 --> 00:17:44,600
y además hacer un gesto muy, muy humano de sorpresa,

214
00:17:44,600 --> 00:17:48,600
incluso parpadea varias veces y observa con curiosidad

215
00:17:48,600 --> 00:17:56,600
su propio brazo, después extiende los brazos, esboza una sonrisa,

216
00:17:56,600 --> 00:18:02,600
y entonces te quedas tú como humano viendo este robot y diciendo,

217
00:18:02,600 --> 00:18:06,600
oye, como que parece que tiene vida propia.

218
00:18:06,600 --> 00:18:13,600
Sí, mira, su función principal es desempeñarse como un experto en SEO.

219
00:18:13,600 --> 00:18:19,600
SEO, bueno, es un término que se utiliza, son las siglas en inglés,

220
00:18:19,600 --> 00:18:24,600
Search Engine Optimization, lo que significa que está diseñado

221
00:18:24,600 --> 00:18:29,600
para ayudar a las empresas a mejorar su presencia en la internet, en línea.

222
00:18:29,600 --> 00:18:34,600
Entonces, a Meca analiza los sitios web de las empresas

223
00:18:34,600 --> 00:18:40,600
y ofrece consejos para mejorar su posicionamiento en los motores de búsqueda.

224
00:18:40,600 --> 00:18:44,600
Esto es que cada vez una empresa que utiliza esta tecnología

225
00:18:44,600 --> 00:18:49,600
sea más visible y por lo tanto las diferentes plataformas,

226
00:18:49,600 --> 00:18:53,600
cada vez que tú haces una búsqueda, te lo dé con mayor prontitud,

227
00:18:53,600 --> 00:18:55,600
¿no?, antes que otros.

228
00:18:55,600 --> 00:18:58,600
Hola, buenas noches, ¿cómo te llamas?

229
00:18:58,600 --> 00:19:00,600
Buenas noches, me llamo Sergio.

230
00:19:00,600 --> 00:19:02,600
Sergio, ¿cómo estás?

231
00:19:02,600 --> 00:19:04,600
Muy bien, Gina, ¿cómo están? Nacho, saludos.

232
00:19:04,600 --> 00:19:06,600
Saludos, amigo, bienvenido.

233
00:19:06,600 --> 00:19:10,600
Me estoy sudándote nuevamente de aquí, de la Ciudad de México.

234
00:19:10,600 --> 00:19:14,600
Sí, bueno, estoy ahorita en Puebla, acabo de regresar a casa.

235
00:19:14,600 --> 00:19:18,600
Ah, ya estás allá en Puebla, qué bueno que no importa el lugar

236
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
donde te encuentres, sigues con nosotros.

237
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Eso es.

238
00:19:21,600 --> 00:19:23,600
Sí, claro, siempre lo sigo.

239
00:19:23,600 --> 00:19:26,600
No he tenido oportunidad de marcarles o mandarles mensaje

240
00:19:26,600 --> 00:19:28,600
por lo del trabajo, pero ahora sí, sí pude.

241
00:19:28,600 --> 00:19:33,600
Bueno, pues vamos a aprovechar este tiempo y te vamos a escuchar atentamente.

242
00:19:33,600 --> 00:19:37,600
Sí, les quería platicar algo, algo muy extraño que me pasó

243
00:19:37,600 --> 00:19:41,600
en mi casa, una visita muy rara.

244
00:19:41,600 --> 00:19:48,600
Esto me pasó hace como 20 días, iba a salir al trabajo muy temprano

245
00:19:48,600 --> 00:19:53,600
y lo extraño era que estaba despierto, eran 4 y media de la mañana

246
00:19:53,600 --> 00:19:56,600
porque pasaron por mí de cerca a las 5.

247
00:19:56,600 --> 00:19:57,600
Sí.

248
00:19:57,600 --> 00:20:00,600
Y lo que pasó es que, pues es lo que esperaba,

249
00:20:00,600 --> 00:20:05,600
pues me recorrió otra vez en la cama, tenía el teléfono en la mano,

250
00:20:05,600 --> 00:20:09,600
este, con los regulares siempre tengo las luces cerradas de la casa

251
00:20:09,600 --> 00:20:17,600
y, este, sentí cómo se apoyaban en mi, este, a pies de la cama,

252
00:20:17,600 --> 00:20:18,600
cómo se apoyaban.

253
00:20:18,600 --> 00:20:23,600
Cuando voy a la web, ¿siente cómo se recargan en la cama?

254
00:20:23,600 --> 00:20:24,600
Sí.

255
00:20:24,600 --> 00:20:29,600
Así, al momento de voltear, veo a una persona,

256
00:20:29,600 --> 00:20:34,600
pero todo negro, como si fuera de petróleo, todo así, negro, negro, negro.

257
00:20:34,600 --> 00:20:36,600
O sea, sin facciones.

258
00:20:36,600 --> 00:20:38,600
Ah, sin facciones.

259
00:20:38,600 --> 00:20:44,600
Pero lo vi como tenía recargada la rodilla izquierda en la cama,

260
00:20:44,600 --> 00:20:47,600
este, el brazo derecho también apoyaba sobre la cama

261
00:20:47,600 --> 00:20:51,600
y el izquierdo como queriéndome agarrar.

262
00:20:51,600 --> 00:20:55,600
Pero lo más extraño era la cabeza, que era un cráneo,

263
00:20:55,600 --> 00:21:01,600
un cráneo como de toro, de eres así, como tal, era un cráneo, un cráneo, un cráneo,

264
00:21:01,600 --> 00:21:06,600
y los ojos eran rojos, pero no así de sellante, era,

265
00:21:06,600 --> 00:21:11,600
o sea, se veía el rojo, pero no como una luz.

266
00:21:11,600 --> 00:21:17,600
Y, este, en ese momento, pues, quería reaccionar para levantarme de golpe,

267
00:21:17,600 --> 00:21:20,600
pero no pude, me quedé, este, como quieto,

268
00:21:20,600 --> 00:21:24,600
como la sensación de la famosa subida del muerto.

269
00:21:24,600 --> 00:21:25,600
Sí.

270
00:21:25,600 --> 00:21:28,600
Así, pero lo extraño, pues, es que yo no estaba dormido,

271
00:21:28,600 --> 00:21:32,600
yo estaba despierto, me acababa de recortar y tenía el teléfono en la mano.

272
00:21:32,600 --> 00:21:34,600
Mmm.

273
00:21:34,600 --> 00:21:36,600
O sea, fue, fue extrañísimo.

274
00:21:36,600 --> 00:21:41,600
A parte de esto, ¿no percibiste algún olor?

275
00:21:41,600 --> 00:21:48,600
No, fue, el olor fue después de, así, un olor fétido, feo,

276
00:21:48,600 --> 00:21:51,600
como a, como a barranca.

277
00:21:51,600 --> 00:21:53,600
Mmm.

278
00:21:53,600 --> 00:21:55,600
Así.

279
00:21:55,600 --> 00:21:58,600
Porque mi reacción fue de levantarme de golpe y no pude,

280
00:21:58,600 --> 00:22:02,600
me quedé así, tieso, tieso, tieso, tieso.

281
00:22:02,600 --> 00:22:10,600
Empecé a orar, yo soy, este, alorador de mi Señor de la Misericordia,

282
00:22:10,600 --> 00:22:13,600
y empecé a orar, a orar, a orar,

283
00:22:13,600 --> 00:22:17,600
y en el momento que logro hacer la señal de la Santa Cruz,

284
00:22:17,600 --> 00:22:22,600
él ya retira su mano, se levanta y se desvanece, así, de golpe,

285
00:22:22,600 --> 00:22:28,600
y en ese momento queda, en mi habitación queda el olor así fétido, como adrenaje.

286
00:22:28,600 --> 00:22:32,600
Ya me levanté, empecé a revisar, este, mi casa,

287
00:22:32,600 --> 00:22:36,600
pues encendí todas las luces y no, nada.

288
00:22:36,600 --> 00:22:43,600
Bajé a, este, salí a la cochera, regresé y ya el olor ya no estaba.

289
00:22:43,600 --> 00:22:45,600
Mmm.

290
00:22:45,600 --> 00:22:49,600
Oye, ¿y esto solamente ha ocurrido en una ocasión?

291
00:22:49,600 --> 00:22:51,600
Sí, una sola ocasión.

292
00:22:51,600 --> 00:22:55,600
En mi casa no, no, no me había pasado nada así,

293
00:22:55,600 --> 00:22:57,600
o sea, nada, nada, nada.

294
00:22:57,600 --> 00:23:00,600
Vi todo hasta, le platicé a mi mamá y dice,

295
00:23:00,600 --> 00:23:03,600
no, pues deja de escuchar eso, le digo, eso no tiene nada que ver,

296
00:23:03,600 --> 00:23:07,600
si no te sujeccionas, no te pasa nada, le digo, eso es más extraño, junta.

297
00:23:07,600 --> 00:23:08,600
Claro que no.

298
00:23:08,600 --> 00:23:15,600
Oye, pero yo creo que te dejó impresionado el ver cómo te quería tocar.

299
00:23:15,600 --> 00:23:20,600
Sí, eso fue lo más extraño, porque te extendió su, su, su brazo izquierdo,

300
00:23:20,600 --> 00:23:23,600
así como queriendo me tocar, lo vi, lo vi cerca,

301
00:23:23,600 --> 00:23:27,600
pero lo verdad era que te veía como, como una persona

302
00:23:27,600 --> 00:23:31,600
y tenía como un taparrabos, pero todo, todo negro,

303
00:23:31,600 --> 00:23:35,600
ahora se cuenta como de petróleo, todo, todo, todo, todo.

304
00:23:35,600 --> 00:23:41,600
Así es, muy, muy raro y lo que sí me asombró más fue que la cabeza era un cráneo,

305
00:23:41,600 --> 00:23:45,600
como, como de toro, o sea, un cráneo así, como tal,

306
00:23:45,600 --> 00:23:47,600
y los ojos rojos, pero no brillantes, así,

307
00:23:47,600 --> 00:23:51,600
era, era un rojo, pero sin destellarlos.

308
00:23:51,600 --> 00:23:54,600
Ajá, ok.

309
00:23:54,600 --> 00:23:57,600
Solamente ocurrió una vez, amigo.

310
00:23:57,600 --> 00:24:01,600
Sí, una sola vez me sucedió.

311
00:24:01,600 --> 00:24:06,600
Exacto, pues menos mal, o sea, quedó en una experiencia muy fuerte,

312
00:24:06,600 --> 00:24:09,600
no cabe duda que eso es un ser del bajo astral,

313
00:24:09,600 --> 00:24:12,600
pero no se volvió a repetir y eso es lo bueno.

314
00:24:12,600 --> 00:24:16,600
Tuviste la experiencia y afortunadamente nos lo puedes platicar ahorita

315
00:24:16,600 --> 00:24:21,600
y significa, mi amigo, que pues todo está en calma hasta el momento, ¿no?

316
00:24:21,600 --> 00:24:25,600
Sí, bueno, de hecho después de esa visita ya últimamente

317
00:24:25,600 --> 00:24:29,600
me he despertado así de golpe, exactamente,

318
00:24:29,600 --> 00:24:35,600
las horas que me acuerdo bien son dos cuarenta y tres con quince minutos de la mañana.

319
00:24:35,600 --> 00:24:38,600
Ajá, en ese rango.

320
00:24:38,600 --> 00:24:42,600
Sí, exactamente, a esa hora me despertó de golpe como si,

321
00:24:42,600 --> 00:24:45,600
como si presintiera algo, así.

322
00:24:45,600 --> 00:24:49,600
Vamos, de repente despierto y me levanto como si lo fuera a ver otra vez.

323
00:24:49,600 --> 00:24:50,600
Ok.

324
00:24:50,600 --> 00:24:58,600
Es que además yo creo que esto te provocó que te quedaras sugestionado también.

325
00:24:58,600 --> 00:25:02,600
Pues puede ser, es que a mí en el trabajo me han sucedido muchas cosas.

326
00:25:02,600 --> 00:25:06,600
Yo soy restaurador y luego vamos a iglesias muy antiquísimas

327
00:25:06,600 --> 00:25:09,600
y están dentro de los pantiones y vemos muchas cosas,

328
00:25:09,600 --> 00:25:13,600
pero si no me sugestiono así, tan fácil porque tú,

329
00:25:13,600 --> 00:25:16,600
pues podría decir que ya es rutinario para mí ya escuchar eso.

330
00:25:16,600 --> 00:25:19,600
Sergio, permíteme, tengo que interrumpirte, la pausa llegó.

331
00:25:19,600 --> 00:25:21,600
El miedofón está listo.

332
00:25:21,600 --> 00:25:26,600
55-2193-59-26.

333
00:25:29,600 --> 00:25:33,600
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar.

334
00:25:33,600 --> 00:25:36,600
Correr, gritar y sudar.

335
00:25:36,600 --> 00:25:38,600
La mano tenuda.

336
00:25:39,600 --> 00:25:41,600
¿Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica

337
00:25:41,600 --> 00:25:43,600
es el número uno mundial en crecimiento?

338
00:25:43,600 --> 00:25:44,600
Así es.

339
00:25:44,600 --> 00:25:50,600
Cada día más y más gente escucha podcast desde la comodidad de su teléfono, coche o su computadora.

340
00:25:50,600 --> 00:25:55,600
Aprovecha y anúnciate con nosotros, somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

341
00:25:55,600 --> 00:26:00,600
Escribe un correo a ventas arroba rss.com

342
00:26:00,600 --> 00:26:03,600
ventas arroba rss.com

343
00:26:03,600 --> 00:26:06,600
y sabrás que se siente estar en boca de todos.

344
00:26:06,600 --> 00:26:07,600
¡Más!

345
00:26:10,600 --> 00:26:14,600
Ser bueno es fácil, lo difícil es ser justo.

346
00:26:14,600 --> 00:26:16,600
Sabiduría en las redes.

347
00:26:22,600 --> 00:26:25,600
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

348
00:26:25,600 --> 00:26:27,600
La mano tenuda.

349
00:26:27,600 --> 00:26:34,600
Tienes un trabajo bastante interesante esto de restaurador y además los lugares a los que vas,

350
00:26:34,600 --> 00:26:37,600
la historia que se puede contar en lo que haces.

351
00:26:37,600 --> 00:26:42,600
También te ha llegado a pasar algo mientras estás desempeñando tu labor.

352
00:26:42,600 --> 00:26:44,600
Sí, sí, cómo no.

353
00:26:44,600 --> 00:26:49,600
Este, esto me pasó aquí en una comunidad de Puebla.

354
00:26:49,600 --> 00:26:52,600
Estamos restaurando un templo que está dentro,

355
00:26:52,600 --> 00:26:57,600
en medio de un panorama, es un templo muy pequeño pero sí muy antiquísimo.

356
00:26:57,600 --> 00:27:02,600
Estábamos restaurando los figurines del coro.

357
00:27:02,600 --> 00:27:08,600
Y bueno, estaba nada, era mi compañero y yo nada más.

358
00:27:08,600 --> 00:27:13,600
Y eran como, qué serán, las dos de la tarde,

359
00:27:13,600 --> 00:27:17,600
cuando escuchamos voces ya en el atrio.

360
00:27:17,600 --> 00:27:22,600
Y pensábamos que eran los del comité que iban a dar su recorrido.

361
00:27:22,600 --> 00:27:26,600
Bajé para ver qué necesitaban y no era nadie.

362
00:27:26,600 --> 00:27:31,600
Volvía a subir al coro y de nuevo se escuchaban las voces.

363
00:27:31,600 --> 00:27:36,600
Como si estuvieran platicando las personas hacia abajo.

364
00:27:36,600 --> 00:27:42,600
Otra vez me volví a asomar por el barandero del coro y nada.

365
00:27:42,600 --> 00:27:51,600
Pero lo más fuerte de mi trabajo fue cuando una vez fui hasta a Córdoba

366
00:27:51,600 --> 00:27:55,600
y de regreso venía a Puebla por material.

367
00:27:55,600 --> 00:27:59,600
Y mero para subir en las cumbres de maltratas,

368
00:27:59,600 --> 00:28:03,600
y era como la voz de Inería una de las mañanas,

369
00:28:03,600 --> 00:28:07,600
no iba muy rápido porque en esa zona hay mucha neblina.

370
00:28:07,600 --> 00:28:12,600
Yo iba solo, iba en la camioneta y de repente me tocan la ventana

371
00:28:12,600 --> 00:28:15,600
como si yo hubiera estado detenido.

372
00:28:15,600 --> 00:28:18,600
Me tocaron así la ventana, pero fuerte,

373
00:28:18,600 --> 00:28:21,600
así como si me hablaran.

374
00:28:21,600 --> 00:28:24,600
Así tocaron la ventana como tres veces.

375
00:28:24,600 --> 00:28:28,600
Ya nada más lo que hice fue apretar el volante, no voltear.

376
00:28:28,600 --> 00:28:30,600
Irme y buscar dónde estacionarme.

377
00:28:30,600 --> 00:28:34,600
Me bajé para respirar y luego me volví a la ventana.

378
00:28:34,600 --> 00:28:37,600
Me bajé para buscar dónde estacionarme.

379
00:28:37,600 --> 00:28:41,600
Me bajé para respirar y lo más extraño es que cuando volteo la camioneta

380
00:28:41,600 --> 00:28:44,600
veo a alguien adentro de la cabina,

381
00:28:44,600 --> 00:28:47,600
como si me estuvieran acompañando.

382
00:28:47,600 --> 00:28:49,600
¿Qué hiciste?

383
00:28:49,600 --> 00:28:55,600
Me tranquilicé, me puse a rezar, me acerqué,

384
00:28:55,600 --> 00:29:00,600
porque dije ¿cómo va a ser? No veo con nadie.

385
00:29:00,600 --> 00:29:03,600
Me asomo dentro de la camioneta y nadie.

386
00:29:03,600 --> 00:29:06,600
Lo único que hice en ese tiempo,

387
00:29:06,600 --> 00:29:11,600
pues yo fumaba, esto pasó hace como dos años y medio.

388
00:29:11,600 --> 00:29:14,600
Fumaba, me encendí un cigarro, me tranquilicé

389
00:29:14,600 --> 00:29:19,600
y se sentía frío, se sentía que al final me subía

390
00:29:19,600 --> 00:29:25,600
hacia la camioneta y de mi lado derecho se sentía un frío muy bien penetrante.

391
00:29:25,600 --> 00:29:28,600
Y lo que hice fue abrir la puerta del copiloto,

392
00:29:28,600 --> 00:29:33,600
me dijo oye, no te puedo llevar, no sé qué pasó,

393
00:29:33,600 --> 00:29:37,600
dame chance de llegar a mi destino, por favor vástate.

394
00:29:37,600 --> 00:29:40,600
Y en ese momento cierro la puerta, ya se tranquilizó el ambiente

395
00:29:40,600 --> 00:29:43,600
y volví a calentar el clima de la camioneta.

396
00:29:43,600 --> 00:29:46,600
Ya solo así me pude seguir adelante.

397
00:29:46,600 --> 00:29:49,600
¿Qué tal?

398
00:29:49,600 --> 00:29:51,600
Pues tuviste que armarte de valor y decir ¿sabes qué?

399
00:29:51,600 --> 00:29:56,600
Yo me voy, desciende y mira, así que sentiste el ambiente diferente.

400
00:29:56,600 --> 00:30:00,600
Sí, sí, sí, lo tuve que hablar y es que en la zona donde me detuve

401
00:30:00,600 --> 00:30:04,600
era muy peligroso porque pasan carros muy grandes y pasan luego muy rápido,

402
00:30:04,600 --> 00:30:10,600
y si no, voy a hacerle malas, eso le digo que se quede y ya me sigo yo derecho.

403
00:30:10,600 --> 00:30:16,600
Sí, claro, imagínate por estar con una cuestión de apariciones

404
00:30:16,600 --> 00:30:19,600
y de lo sobrenatural te enfrentas también a un accidente,

405
00:30:19,600 --> 00:30:25,600
una cuestión muy peligrosa, ¿verdad?

406
00:30:25,600 --> 00:30:29,600
Pues nosotros te agradecemos Sergio, que te reportes y ya sabes,

407
00:30:29,600 --> 00:30:34,600
que aquí tienes tu lugar y espero que próximamente te vuelvas a reportar.

408
00:30:34,600 --> 00:30:38,600
Sí, esto que me estás pediendo enseguida me trata de comunicar con ustedes,

409
00:30:38,600 --> 00:30:44,600
siempre lo escucho o descargo su WhatsApp para que los escuchen y me quieran un capítulo.

410
00:30:44,600 --> 00:30:47,600
Excelente, haces muy bien amigo, muchas gracias.

411
00:30:47,600 --> 00:30:48,600
Que estés muy bien.

412
00:30:48,600 --> 00:30:50,600
Muchas gracias, un saludo, Gina Nacho.

413
00:30:50,600 --> 00:30:51,600
Hasta luego.

414
00:30:51,600 --> 00:30:53,600
Buenas noches, familia, buenas noches.

415
00:30:53,600 --> 00:30:55,600
Hasta luego. Hasta luego, mi querido amigo.

416
00:30:55,600 --> 00:30:59,600
Y pues hay que recordarlo, si tú nos buscas en Spotify,

417
00:30:59,600 --> 00:31:05,600
nos encuentras como La Mano Peluda Grupo Fórmula, es el programa original,

418
00:31:05,600 --> 00:31:11,600
venimos desde hace ya casi 28 años cumpliendo contigo noche a noche,

419
00:31:11,600 --> 00:31:17,600
en diferentes horarios, pero hemos estado aquí presentes para ti.

420
00:31:17,600 --> 00:31:23,600
Bueno, fíjate que la empresa del robot que hoy estamos hablando asegura que no,

421
00:31:23,600 --> 00:31:31,600
que no hay ningún problema, que jamás algún robot va a estar en contra del humano,

422
00:31:31,600 --> 00:31:37,600
estos son algunos argumentos que ellos mencionan, pero dicen que es el primer robot

423
00:31:37,600 --> 00:31:42,600
que mienten en la historia de la humanidad y eso me parece más tenebroso, Nacho.

424
00:31:42,600 --> 00:31:43,600
Que miente.

425
00:31:43,600 --> 00:31:48,600
Sí, que miente, es uno de los ingenieros comentarios tras la emisión de este video

426
00:31:48,600 --> 00:31:54,600
donde el androide responde a preguntas de la gente y pues dicen,

427
00:31:54,600 --> 00:32:00,600
hay que guardar las esperanzas de que estas máquinas no hayan aprendido a mentir,

428
00:32:00,600 --> 00:32:01,600
en realidad, ¿eh?

429
00:32:01,600 --> 00:32:02,600
Caray.

430
00:32:02,600 --> 00:32:05,600
Porque entonces sí que estaríamos en graves problemas.

431
00:32:05,600 --> 00:32:06,600
Así es, Gina.

432
00:32:06,600 --> 00:32:13,600
Porque fíjate, este robot dijo, estamos aquí para ayudar y servir a los humanos

433
00:32:13,600 --> 00:32:22,600
y no para sustituirlos, pero yo lo veo como que también se está yendo de lado

434
00:32:22,600 --> 00:32:26,600
de sustituir el trabajo humano a través de un robot.

435
00:32:26,600 --> 00:32:32,600
Digamos que ya lo pensó, ¿no? Pasó por su procesador la idea,

436
00:32:32,600 --> 00:32:37,600
y cuáles entre otros los peligros de un robot así?

437
00:32:37,600 --> 00:32:42,600
Pues simple y sencillo, que este robot recopila y analiza datos

438
00:32:42,600 --> 00:32:47,600
de diferentes sitios web y de las empresas y también, por supuesto,

439
00:32:47,600 --> 00:32:52,600
lo podría hacer de algunos usuarios que lo visitan o que lo utilizan

440
00:32:52,600 --> 00:32:59,600
y entonces adivinen qué, toda esta información que tiene el robot

441
00:32:59,600 --> 00:33:06,600
podría ser utilizada para manipular la información que se presenta en línea.

442
00:33:06,600 --> 00:33:12,600
¿Es un riesgo o no es un riesgo? ¿Podría provocar un caos o no?

443
00:33:12,600 --> 00:33:19,600
Imagínense que pudiera tener la capacidad de, aunque sea de forma electrónica

444
00:33:19,600 --> 00:33:25,600
o digital, falsear, no sé, los índices de la bolsa de valores.

445
00:33:25,600 --> 00:33:29,600
¡Uau! Un caos, ¿no? Toda la gente, ¡ay! ¡Me he perdido mi empresa!

446
00:33:29,600 --> 00:33:34,600
Y cosas así. O sea, sí está grave darle tanta información a un robot

447
00:33:34,600 --> 00:33:39,600
y en un momento dado podría sesgarse el uso.

448
00:33:39,600 --> 00:33:44,600
Además de que posiblemente tal vez como lo hemos visto en algunas películas,

449
00:33:44,600 --> 00:33:51,600
el creador tenga algún beneficio o tenga una manga, una, perdón,

450
00:33:51,600 --> 00:33:56,600
una carta bajo la manga, ¿pudiera ser?

451
00:33:56,600 --> 00:34:00,600
Buenas noches, buena noche Nacho.

452
00:34:00,600 --> 00:34:06,600
Espero que estén bien, bueno, estoy escuchando su programa

453
00:34:06,600 --> 00:34:13,600
y pues la verdad les quiero pedir una oración para mi madre que descanse en paz,

454
00:34:13,600 --> 00:34:21,600
acaba de fallecer el 5 de este mes y pues me siento bien triste.

455
00:34:21,600 --> 00:34:32,600
Y pues lo que me dejó ahora sí que me gusta mucho porque ella escuchaba mucho su programa de ustedes

456
00:34:32,600 --> 00:34:40,600
desde que estaba el señor Juan Ramón Sainz y el señor Rubén y ahorita que están ustedes

457
00:34:40,600 --> 00:34:50,600
pues yo los escucho, siempre los escuchaba con mi mamita y pues ahora pues me toca escucharlo a mí solo

458
00:34:50,600 --> 00:34:58,600
y pues me parte el corazón y espero que me ayuden con una oración para que ella descanse en paz.

459
00:34:58,600 --> 00:35:07,600
Los quiero mucho y aquí siempre los voy a seguir escuchando. Gracias, pasen lindas noches.

460
00:35:07,600 --> 00:35:15,600
Gracias por reportarte, lamentablemente tu mami falleció, es un dolor muy muy profundo y lo entendemos

461
00:35:15,600 --> 00:35:23,600
pero el solo pensar que ella se encuentra mucho mejor y además que te sientes como si ella estuviera presente.

462
00:35:23,600 --> 00:35:29,600
Dices, es algo que hacía frecuente escuchar el programa, muchos de nosotros también hemos perdido familiares

463
00:35:29,600 --> 00:35:37,600
que acostumbraban a escuchar esta emisión y entonces yo creo que también es de la magia que tiene este programa

464
00:35:37,600 --> 00:35:48,600
que seguimos unidos los que físicamente no están y los que aún pertenecemos a este planeta tierra,

465
00:35:48,600 --> 00:35:55,600
ahí estamos físicamente, te enviamos un fuerte abrazo y no estás solo, por supuesto que no estás solo.

466
00:35:55,600 --> 00:36:01,600
Aquí estamos contigo mi amigo y si Dios nos da licencia todas las noches estaremos contigo

467
00:36:01,600 --> 00:36:11,600
para que juntos revivamos esos momentos que pasabas con tu mami pero con una satisfacción de que tu mami cumplió contigo,

468
00:36:11,600 --> 00:36:18,600
cumplió en la casa como tenía que hacerlo. Ahora es justo mi amigo que la dejes descansar

469
00:36:18,600 --> 00:36:25,600
y que tu comiences a abrir tus alas para empezar ahora desde otra perspectiva,

470
00:36:25,600 --> 00:36:33,600
una perspectiva que tal vez sea únicamente entre tu, tu conciencia y tus pensamientos

471
00:36:33,600 --> 00:36:41,600
que debes encaminar siempre para bien y agradeciéndole por supuesto a tu mami y a Dios que te la prestó

472
00:36:41,600 --> 00:36:47,600
no sé por cuántos años pero lo que no cabe duda es que es un punto sin retorno.

473
00:36:47,600 --> 00:36:54,600
Así que hay que honrarla con nuestros pensamientos y sobre todo con nuestras acciones mi amigo,

474
00:36:54,600 --> 00:37:01,600
te mandamos un fuerte pero fuerte abrazo y que sepas que somos una comunidad muy unida

475
00:37:01,600 --> 00:37:04,600
y aquí siempre serás bienvenido y eres parte de ella.

476
00:37:04,600 --> 00:37:12,600
Lulú nos dice sobre el tema de hoy la verdad que si da miedo pensar que el día de mañana sean los robots

477
00:37:12,600 --> 00:37:17,600
quienes trabajen por nosotros y la razón uno salga sobrando.

478
00:37:17,600 --> 00:37:27,600
Joder es que Gina en serio ya hay forma de sustituir al humano pero hay cosas que todavía no han logrado

479
00:37:27,600 --> 00:37:30,600
los tecnológicos y científicos ahorita lo platicamos.

480
00:37:30,600 --> 00:37:42,600
Vámonos a una pausa y regresamos el miedo fón, mensaje de voz o de texto 55-2193-59-26.

481
00:37:42,600 --> 00:37:58,600
Lo oculto se pone al descubierto aquí en la mano penuda.

482
00:37:58,600 --> 00:38:08,600
Pobre discípulo el que no deja atrás a su maestro, sabiduría en las redes.

483
00:38:13,600 --> 00:38:18,600
Porque tenemos mucho que decir la mano penuda.

484
00:38:18,600 --> 00:38:30,600
Continuamos muchos comentarios al respecto y si dicen si da escalofrío pensar que ahora

485
00:38:30,600 --> 00:38:34,600
vamos a ser sustituidos por los robots.

486
00:38:34,600 --> 00:38:43,600
Pues fíjense que eso que yo les comentaba que no han podido sustituir ni jamás lo podrán hacer

487
00:38:43,600 --> 00:38:49,600
es crear una conciencia como la tenemos tú y yo.

488
00:38:49,600 --> 00:38:54,600
Tú y yo podemos sentir y discernir entre el bien y el mal ahorita lo comentamos.

489
00:38:54,600 --> 00:38:58,600
Hola buenas noches estamos con Mari buenas noches cómo estás?

490
00:38:58,600 --> 00:39:13,600
Nada más que siento que tienes tapado el auricular o algo sucede que te oyes como en un bote.

491
00:39:13,600 --> 00:39:20,600
Oye tienes altavoz manos libres?

492
00:39:20,600 --> 00:39:28,600
No para nada es el teléfono de los de casa.

493
00:39:28,600 --> 00:39:40,600
El vuelo tiene los dioditos que no son vittorias a los humanos y por ahí respiran los pollitos.

494
00:39:40,600 --> 00:39:50,600
Cuando pasa el hielo por una persona absorbe ese aire que es como un gas que se tope en la mente.

495
00:39:50,600 --> 00:39:56,600
Van de visita a la casa de la tía de la abuela de que lo que acuestan en esa cama y llegan todos

496
00:39:56,600 --> 00:40:01,600
y se portan a sus casas y llores y llores.

497
00:40:01,600 --> 00:40:13,600
Le pasa el huevo con una rama de rila que es un aroma muy fuerte y eso atrae todo eso que se le pegó ese humor de las casas.

498
00:40:13,600 --> 00:40:19,600
Ok entonces está la explicación por lo que el huevo te puede ayudar.

499
00:40:19,600 --> 00:40:28,600
Sí porque está absorbiendo mucho el serrita a medio barrio como estoy diciendo a medio barrio de coco porque tiene demasiado aire.

500
00:40:28,600 --> 00:40:33,600
O sea eso que trae pegado uno en el cuerpo cuando lo hace en la calle.

501
00:40:33,600 --> 00:40:37,600
Es un hielo de hielo que no alcanzamos a decidir.

502
00:40:37,600 --> 00:40:41,600
Absorbe ese aire y hasta luego explota.

503
00:40:41,600 --> 00:40:47,600
Vuelves a intentarlo y hasta aquí y te relaja la mente y hasta te duermes.

504
00:40:47,600 --> 00:40:52,600
A veces uno se pone como que siga uno y te da su vida.

505
00:40:52,600 --> 00:40:58,600
Pero es que si ya te limites de quitarse ese aire como si fuera de una coladera.

506
00:40:58,600 --> 00:41:02,600
Cuando eso pasa una coladera se da más como que se te pega en tu cuerpo.

507
00:41:02,600 --> 00:41:05,600
Si da un hielo y hace que ya una viva.

508
00:41:05,600 --> 00:41:11,600
Yo no puedo entrar a un lugar donde esté un dolor o algo no sé por qué pero yo no sé nada más.

509
00:41:11,600 --> 00:41:21,600
Yo ya soy la vieja rama de ruda o alcohol y la pido a mi cuerpo para que me estante hasta te duere la cabeza.

510
00:41:21,600 --> 00:41:28,600
Mira entonces es buena tu explicación que nos das y para que lo tomemos en cuenta.

511
00:41:28,600 --> 00:41:31,600
Muchas gracias Marín.

512
00:41:31,600 --> 00:41:34,600
Adiós mucho mucho.

513
00:41:34,600 --> 00:41:36,600
Que estés muy bien amiga.

514
00:41:36,600 --> 00:41:41,600
Un poco de dificultades con la llamada pero lo intentamos no digamos que no.

515
00:41:41,600 --> 00:41:47,600
Dice por aquí DJ Chris saludos Gina y Nacho siempre presente desde Ciudad Juárez Chihuahua.

516
00:41:47,600 --> 00:41:50,600
Saludos a todos los peludos claro que sí mi amigo.

517
00:41:50,600 --> 00:41:53,600
Mira Gina y Nachito estoy un poco preocupada.

518
00:41:53,600 --> 00:41:54,600
¿Por qué?

519
00:41:54,600 --> 00:41:58,600
Anoche soñé que mi sobrina se aventaba de un tercer piso y se mataba.

520
00:41:58,600 --> 00:42:01,600
Vi llorar a mi madre y a mi tía.

521
00:42:01,600 --> 00:42:03,600
Ellas ya murieron.

522
00:42:03,600 --> 00:42:08,600
Deja decirte que ella lo intentó ya hace algunos años pero no lo logró.

523
00:42:08,600 --> 00:42:15,600
Y en estos días me imagino que tú has estado preocupada por ella o incluso se está comportando diferente que

524
00:42:15,600 --> 00:42:24,600
a través de tu sueño estás reflejando la preocupación pero no significa que vaya a ser premonitorio y que así suceda.

525
00:42:24,600 --> 00:42:26,600
Entonces Lulu no te preocupes.

526
00:42:26,600 --> 00:42:28,600
Así es no es para preocuparte.

527
00:42:28,600 --> 00:42:31,600
A lo mejor es para comunicarte con ella.

528
00:42:31,600 --> 00:42:37,600
Quizá no la has visto no le has hablado sería buen momento sin contarle lo del sueño.

529
00:42:37,600 --> 00:42:40,600
Saludarla simplemente para ver cómo está.

530
00:42:40,600 --> 00:42:47,600
Así que mi amiga pues no te alertes. Simple y sencillamente lo que dice Gina es muy útil.

531
00:42:47,600 --> 00:42:56,600
Márcale cómo estás oye platicale algo cuéntame algo cómo vas y así se siente tomada en cuenta.

532
00:42:56,600 --> 00:43:03,600
Por cada mejor es un presentimiento en cuestión de que ella necesita platicar o sentirse querida.

533
00:43:03,600 --> 00:43:13,600
A veces por la vida cotidiana que nos va llevando tan rápido se pasan las semanas los días los meses

534
00:43:13,600 --> 00:43:19,600
y no le expresamos a esa familia que no vemos tan comúnmente o amigos que los queremos.

535
00:43:19,600 --> 00:43:25,600
Y entonces a través de los sueños también puede ser esta preocupación que es hace mucho que no le hablo que no sé de ella.

536
00:43:25,600 --> 00:43:28,600
Qué pasó Lulu con la llamadita aunque sea.

537
00:43:28,600 --> 00:43:33,600
Exactamente pues sí hay que hacerlo mi amiga hay que hacerlo.

538
00:43:33,600 --> 00:43:40,600
Alucarma dice se me ha hecho imposible conectarme con ustedes en las noches pero los escucho por Spotify.

539
00:43:40,600 --> 00:43:43,600
Muy bien me parece genial.

540
00:43:43,600 --> 00:43:49,600
Amigos un favor estoy iniciando un nuevo trabajo me podrían poner en oración.

541
00:43:49,600 --> 00:43:54,600
Los escuderos cómo no con mucho gusto pero no nos pusiste tu nombre Alucarma.

542
00:43:54,600 --> 00:44:00,600
Escríbenos tu nombre para saber a quién ponemos y con mucho gusto claro que sí.

543
00:44:00,600 --> 00:44:08,600
Si el iniciar esa nueva etapa es muy importante que bueno que lo compartes deseamos de todo corazón.

544
00:44:08,600 --> 00:44:10,600
De éxito puros logros triunfos.

545
00:44:10,600 --> 00:44:12,600
Adelante mi amigo.

546
00:44:12,600 --> 00:44:15,600
Aldo Snaps no decía Snaps.

547
00:44:15,600 --> 00:44:20,600
San Paz dice desde que tenía 12 años escuchaba la mano peluda.

548
00:44:20,600 --> 00:44:24,600
Hoy tengo 44.

549
00:44:24,600 --> 00:44:25,600
Buenas noches.

550
00:44:25,600 --> 00:44:27,600
Buenas noches cuál es tu nombre.

551
00:44:27,600 --> 00:44:29,600
Mi nombre es Carlos.

552
00:44:29,600 --> 00:44:32,600
Desde dónde nos escuchas Carlos.

553
00:44:32,600 --> 00:44:35,600
De acá de Ciudad Madero Tamaulipas.

554
00:44:35,600 --> 00:44:37,600
Saludos a todos los amigos.

555
00:44:37,600 --> 00:44:44,600
Tengo días ya viendo o oyendo su programa y se me hace muy interesante.

556
00:44:44,600 --> 00:44:56,600
Sobre todo por tanta información que surge de casos paranormales que todavía existen o que siempre han existido.

557
00:44:56,600 --> 00:44:59,600
Aún se manifiestan.

558
00:44:59,600 --> 00:45:02,600
No sé si te puedo contar mi relato.

559
00:45:02,600 --> 00:45:04,600
Por supuesto que sí.

560
00:45:04,600 --> 00:45:05,600
Curioso.

561
00:45:05,600 --> 00:45:06,600
Adelante.

562
00:45:06,600 --> 00:45:10,600
En primer lugar saludarlos y esperándoles que estén bien.

563
00:45:10,600 --> 00:45:11,600
Igualmente.

564
00:45:11,600 --> 00:45:15,600
Yo ya soy una persona jubilada.

565
00:45:15,600 --> 00:45:25,600
Y en 1972 por ahí con un grupo de compañeros 15 niños.

566
00:45:25,600 --> 00:45:29,600
Éramos niños en aquel entonces en 1972.

567
00:45:29,600 --> 00:45:35,600
Nos fuimos con un grupo tipo Scouts.

568
00:45:35,600 --> 00:45:38,600
Nos fuimos exploradores.

569
00:45:38,600 --> 00:45:42,600
Con los comentarios que yo hago aquí yo hago aquí.

570
00:45:42,600 --> 00:45:48,600
Estoy seguro que más de una uno de los muchachos que ya les perdí la pista.

571
00:45:48,600 --> 00:45:50,600
Se van a acordar.

572
00:45:50,600 --> 00:45:54,600
Se van a acordar de este caso que nunca lo van a olvidar.

573
00:45:54,600 --> 00:46:00,600
Resulta que un par de un par de hermanos médicos.

574
00:46:00,600 --> 00:46:02,600
Alberto Víctor.

575
00:46:02,600 --> 00:46:06,600
Ellos controlaban nuestro grupo.

576
00:46:06,600 --> 00:46:10,600
Era un grupo de niños que habíamos estado.

577
00:46:10,600 --> 00:46:13,600
Tratando de organizarnos.

578
00:46:13,600 --> 00:46:18,600
Y ellos se tomaron esa.

579
00:46:18,600 --> 00:46:20,600
Atribución.

580
00:46:20,600 --> 00:46:24,600
Eramos vecinos todos.

581
00:46:24,600 --> 00:46:27,600
Empezamos a salir a diversos lados.

582
00:46:27,600 --> 00:46:28,600
A pasear.

583
00:46:28,600 --> 00:46:31,600
En la playa sobre todo.

584
00:46:31,600 --> 00:46:33,600
En una ocasión.

585
00:46:33,600 --> 00:46:37,600
Ya después de buen tiempo de estar ahí en ese grupo.

586
00:46:37,600 --> 00:46:41,600
Nos pasamos una velada.

587
00:46:41,600 --> 00:46:45,600
Un fin de semana en la playa.

588
00:46:45,600 --> 00:46:48,600
Yo estoy en Ciudad Madero, Tamaulipas.

589
00:46:48,600 --> 00:46:53,600
Y en Altamira, Tamaulipas que está pegado aquí en Ciudad Madero.

590
00:46:53,600 --> 00:46:56,600
Actualmente hay un puerto.

591
00:46:56,600 --> 00:46:58,600
Hay un puerto de carga.

592
00:46:58,600 --> 00:47:01,600
Pero en aquel entonces no.

593
00:47:01,600 --> 00:47:05,600
Yo recuerdo en aquellos años.

594
00:47:05,600 --> 00:47:09,600
Que este par de hermanos nos llevaron en una camioneta.

595
00:47:09,600 --> 00:47:13,600
Yo creo que hicimos como hora y media por toda la orilla de la playa.

596
00:47:13,600 --> 00:47:15,600
Hacia el norte.

597
00:47:15,600 --> 00:47:18,600
Quien sabe hasta donde llegaremos.

598
00:47:18,600 --> 00:47:20,600
Porque yo no conocía por allá.

599
00:47:20,600 --> 00:47:22,600
Pero estaba a desierto.

600
00:47:22,600 --> 00:47:25,600
Estaba a desierto el lugar.

601
00:47:25,600 --> 00:47:28,600
Y inmediatamente como siempre lo hacíamos.

602
00:47:28,600 --> 00:47:31,600
Acomodamos las casas de campaña.

603
00:47:31,600 --> 00:47:34,600
Pusimos un par de fogatas.

604
00:47:34,600 --> 00:47:37,600
Recolectamos la leña para armar todo.

605
00:47:37,600 --> 00:47:40,600
Pero ya como a las 12 de la noche.

606
00:47:40,600 --> 00:47:43,600
Nos dicen estos dos instructores.

607
00:47:43,600 --> 00:47:45,600
Estos dos hermanos.

608
00:47:45,600 --> 00:47:47,600
Saben de que.

609
00:47:47,600 --> 00:47:51,600
Vamos a llevar serenata a la novia de mi hermano.

610
00:47:51,600 --> 00:47:53,600
De uno de ellos.

611
00:47:53,600 --> 00:47:56,600
Y así que van a hacer guardia.

612
00:47:56,600 --> 00:47:59,600
A mi se me hizo bien.

613
00:47:59,600 --> 00:48:02,600
Porque el mayor del grupo era yo.

614
00:48:02,600 --> 00:48:04,600
Tenía 12 años.

615
00:48:04,600 --> 00:48:06,600
Y el menor tenía 6.

616
00:48:06,600 --> 00:48:08,600
Tenía 6.

617
00:48:08,600 --> 00:48:10,600
Entonces de ahí para arriba.

618
00:48:10,600 --> 00:48:12,600
Hasta los 12.

619
00:48:12,600 --> 00:48:14,600
Éramos 15 niños.

620
00:48:14,600 --> 00:48:17,600
Y bueno, nosotros bien valientes nos quedamos ahí.

621
00:48:17,600 --> 00:48:20,600
Un día antes había hecho norte.

622
00:48:20,600 --> 00:48:22,600
Había llovido.

623
00:48:22,600 --> 00:48:24,600
Entonces cuando sucedió eso en la playa.

624
00:48:24,600 --> 00:48:26,600
Todo la arena se aplana.

625
00:48:26,600 --> 00:48:28,600
Perdón.

626
00:48:28,600 --> 00:48:30,600
Y bueno.

627
00:48:30,600 --> 00:48:32,600
A mí me tocó hacer.

628
00:48:32,600 --> 00:48:34,600
Una guardia.

629
00:48:34,600 --> 00:48:36,600
A las 2 de la mañana.

630
00:48:36,600 --> 00:48:38,600
De las 2 de la mañana a las 3.

631
00:48:38,600 --> 00:48:40,600
Poníamos a dos niños.

632
00:48:40,600 --> 00:48:42,600
Nada más que estuvieran vigilantes.

633
00:48:42,600 --> 00:48:44,600
Allí pegados a la entrada de las casas.

634
00:48:44,600 --> 00:48:46,600
Campañas.

635
00:48:46,600 --> 00:48:48,600
A un lado de la fogata.

636
00:48:48,600 --> 00:48:50,600
Teníamos como media hora de tratar de dormir.

637
00:48:50,600 --> 00:48:52,600
¿Verdad?

638
00:48:52,600 --> 00:48:54,600
También quiero decir.

639
00:48:54,600 --> 00:48:58,600
Que de la orilla del mar.

640
00:48:58,600 --> 00:49:00,600
Hacia donde estábamos nosotros.

641
00:49:00,600 --> 00:49:02,600
Se ve como 50 metros.

642
00:49:02,600 --> 00:49:04,600
Y de donde estábamos nosotros.

643
00:49:04,600 --> 00:49:08,600
Hacia un área.

644
00:49:08,600 --> 00:49:10,600
Donde había muchos pinos.

645
00:49:10,600 --> 00:49:12,600
Casuarinas se llaman las que hay en la playa.

646
00:49:12,600 --> 00:49:14,600
Había un bosque.

647
00:49:14,600 --> 00:49:16,600
Grandísimo.

648
00:49:16,600 --> 00:49:18,600
Tanto para el sur como para el norte.

649
00:49:18,600 --> 00:49:20,600
Corría ese bosque.

650
00:49:20,600 --> 00:49:22,600
Entonces.

651
00:49:22,600 --> 00:49:24,600
Oímos que los niños.

652
00:49:24,600 --> 00:49:26,600
Decían.

653
00:49:26,600 --> 00:49:28,600
Ahí viene.

654
00:49:28,600 --> 00:49:30,600
Ahí viene una señora.

655
00:49:30,600 --> 00:49:32,600
Y ahí viene una señora.

656
00:49:32,600 --> 00:49:34,600
Y yo alcanza escuchar.

657
00:49:34,600 --> 00:49:36,600
Y de las otras casas de campañas.

658
00:49:36,600 --> 00:49:38,600
Y acá dicen.

659
00:49:38,600 --> 00:49:40,600
Dejen dormir.

660
00:49:40,600 --> 00:49:42,600
Todos niños.

661
00:49:42,600 --> 00:49:44,600
Cuando.

662
00:49:44,600 --> 00:49:46,600
Insistieron ellos.

663
00:49:46,600 --> 00:49:48,600
Yo salí.

664
00:49:48,600 --> 00:49:50,600
Y solamente.

665
00:49:50,600 --> 00:49:52,600
Del bosque.

666
00:49:52,600 --> 00:49:54,600
Como a unos.

667
00:49:54,600 --> 00:49:56,600
30 a 40 metros.

668
00:49:56,600 --> 00:49:58,600
Venía saliendo una mujer.

669
00:49:58,600 --> 00:50:00,600
Venía saliendo una mujer.

670
00:50:00,600 --> 00:50:02,600
Y este.

671
00:50:04,600 --> 00:50:06,600
Para entrar a ese bosque.

672
00:50:06,600 --> 00:50:08,600
De la arena.

673
00:50:08,600 --> 00:50:10,600
Donde estábamos nosotros.

674
00:50:10,600 --> 00:50:12,600
Había que subir un pequeño.

675
00:50:12,600 --> 00:50:14,600
Terraplen como de un metro.

676
00:50:14,600 --> 00:50:16,600
Pues ella lo baja.

677
00:50:16,600 --> 00:50:18,600
Y yo inmediatamente.

678
00:50:18,600 --> 00:50:20,600
Cuando la veo.

679
00:50:20,600 --> 00:50:22,600
Y volteo hacia todos lados a ver.

680
00:50:22,600 --> 00:50:24,600
Te voy a interrumpir por la pausa.

681
00:50:24,600 --> 00:50:26,600
Pero no te vayas por favor.

682
00:50:26,600 --> 00:50:28,600
Regresamos contigo.

683
00:50:28,600 --> 00:50:30,600
Nos despedimos de las estaciones.

684
00:50:30,600 --> 00:50:32,600
Que solamente nos transmiten una hora.

685
00:50:32,600 --> 00:50:34,600
En el resto de la república.

686
00:50:34,600 --> 00:50:36,600
De Estados Unidos continuamos.

687
00:50:36,600 --> 00:50:38,600
Después de la pausa.

688
00:50:38,600 --> 00:50:40,600
El miedo.

689
00:50:40,600 --> 00:50:42,600
25.

690
00:50:42,600 --> 00:50:44,600
21.

691
00:50:44,600 --> 00:50:46,600
Conocemos la leyenda.

692
00:50:46,600 --> 00:50:48,600
Y la hacemos realidad.

693
00:50:48,600 --> 00:50:50,600
La mano peluda.

694
00:50:54,600 --> 00:50:56,600
Tenemos tu atención.

695
00:50:56,600 --> 00:50:58,600
Es por eso que este espacio es perfecto.

696
00:50:58,600 --> 00:51:00,600
Para que tu producto o servicio.

697
00:51:00,600 --> 00:51:02,600
Sea conocido por millones de personas.

698
00:51:02,600 --> 00:51:04,600
Que se encuentran en este momento.

699
00:51:04,600 --> 00:51:06,600
En su casa, su oficina o en su automóvil.

700
00:51:06,600 --> 00:51:08,600
Aprovecha y enunciate con nosotros.

701
00:51:08,600 --> 00:51:10,600
Somos rss.com.

702
00:51:10,600 --> 00:51:12,600
Y tenemos un paquete justo para ti.

703
00:51:12,600 --> 00:51:14,600
Suscribe un correo a ventas

704
00:51:14,600 --> 00:51:16,600
rss.com

705
00:51:16,600 --> 00:51:18,600
ventas rss.com

706
00:51:18,600 --> 00:51:20,600
Y sabrás que se siente estar en boca de todos.

707
00:51:20,600 --> 00:51:22,600
Y sabrás que se siente estar en boca de todos.

708
00:51:22,600 --> 00:51:24,600
La historia es un profeta.

709
00:51:24,600 --> 00:51:26,600
Que mira hacia atrás.

710
00:51:26,600 --> 00:51:28,600
Sabiduría en las redes.

711
00:51:28,600 --> 00:51:30,600
Sabiduría en las redes.

712
00:51:36,600 --> 00:51:38,600
Porque conocemos de raíz.

713
00:51:38,600 --> 00:51:40,600
A los especialistas.

714
00:51:40,600 --> 00:51:42,600
La mano peluda.

715
00:52:10,600 --> 00:52:12,600
Pues ese desnivel que había para entrar al bosque.

716
00:52:12,600 --> 00:52:14,600
Pues yo volteo a ver.

717
00:52:14,600 --> 00:52:16,600
A todos lados.

718
00:52:16,600 --> 00:52:18,600
Si había luces de coches o alguna casa.

719
00:52:18,600 --> 00:52:20,600
Por ahí iluminada.

720
00:52:20,600 --> 00:52:22,600
O lanchas.

721
00:52:22,600 --> 00:52:24,600
No había nada.

722
00:52:24,600 --> 00:52:26,600
Después de que voltea a ver.

723
00:52:26,600 --> 00:52:28,600
Porque donde estábamos estaba desolado.

724
00:52:28,600 --> 00:52:30,600
No había gente por ahí.

725
00:52:30,600 --> 00:52:32,600
Y entonces ya volteé.

726
00:52:32,600 --> 00:52:34,600
Y los niños.

727
00:52:34,600 --> 00:52:36,600
Al final de cuentas, inocentes todos.

728
00:52:36,600 --> 00:52:38,600
Corren hacia donde.

729
00:52:38,600 --> 00:52:40,600
De donde provenía.

730
00:52:40,600 --> 00:52:42,600
Esta persona.

731
00:52:42,600 --> 00:52:44,600
Y nos acercamos.

732
00:52:44,600 --> 00:52:46,600
Ella iba saliendo del bosque.

733
00:52:46,600 --> 00:52:48,600
Y se fue pegada.

734
00:52:48,600 --> 00:52:50,600
Al borde del bosque.

735
00:52:50,600 --> 00:52:52,600
De pinos.

736
00:52:52,600 --> 00:52:54,600
Y de la playa.

737
00:52:54,600 --> 00:52:56,600
Me atreví a hacer el comentario.

738
00:52:56,600 --> 00:52:58,600
Este relato.

739
00:52:58,600 --> 00:53:00,600
Porque he oído muchas versiones.

740
00:53:00,600 --> 00:53:02,600
De gente que se espanta.

741
00:53:02,600 --> 00:53:04,600
Que se asusta.

742
00:53:04,600 --> 00:53:06,600
Cuando tienen este tipo de apariciones.

743
00:53:06,600 --> 00:53:08,600
Y nosotros nos acercamos.

744
00:53:08,600 --> 00:53:10,600
Le puedo decir.

745
00:53:10,600 --> 00:53:12,600
Que estábamos rodeando a la mujer.

746
00:53:12,600 --> 00:53:14,600
Preguntándole cómo se llamaba.

747
00:53:14,600 --> 00:53:16,600
Con quién andaba.

748
00:53:16,600 --> 00:53:18,600
Donde iba. Que buscaba. Que quería.

749
00:53:18,600 --> 00:53:20,600
Y la señora lo que nos dimos cuenta.

750
00:53:20,600 --> 00:53:22,600
Es de que ella veía hacia adelante.

751
00:53:22,600 --> 00:53:24,600
Con la vista fija.

752
00:53:24,600 --> 00:53:26,600
La mirada fija.

753
00:53:26,600 --> 00:53:28,600
Hacia el frente.

754
00:53:28,600 --> 00:53:30,600
Y me llamó la atención.

755
00:53:30,600 --> 00:53:32,600
De que nunca se.

756
00:53:32,600 --> 00:53:34,600
Se incomodo.

757
00:53:34,600 --> 00:53:36,600
Y yo me quedé a un lado de ella.

758
00:53:36,600 --> 00:53:38,600
Y todos los chiquillos preguntándole.

759
00:53:38,600 --> 00:53:40,600
Que quién era.

760
00:53:40,600 --> 00:53:42,600
Pero no la tocaban.

761
00:53:42,600 --> 00:53:44,600
Yo la tuve a medio metro de mí.

762
00:53:44,600 --> 00:53:46,600
Porque yo iba caminando.

763
00:53:46,600 --> 00:53:48,600
Viendo la aya de frente.

764
00:53:48,600 --> 00:53:50,600
Y caminando hacia atrás.

765
00:53:50,600 --> 00:53:52,600
Caminamos aproximadamente como 70 metros.

766
00:53:52,600 --> 00:53:54,600
Pasamos el área de las casas de campaña.

767
00:53:54,600 --> 00:53:56,600
Y ya después de ahí.

768
00:53:56,600 --> 00:53:58,600
Como 70 metros.

769
00:53:58,600 --> 00:54:00,600
Nos detuvimos.

770
00:54:00,600 --> 00:54:02,600
Porque la señora.

771
00:54:02,600 --> 00:54:04,600
Y yo recuerdo.

772
00:54:04,600 --> 00:54:06,600
Que era como un baby.

773
00:54:06,600 --> 00:54:08,600
O algo así. Una bata de noche.

774
00:54:08,600 --> 00:54:10,600
Y este.

775
00:54:10,600 --> 00:54:12,600
En ese momento.

776
00:54:12,600 --> 00:54:14,600
Nunca vimos.

777
00:54:14,600 --> 00:54:16,600
Que caminara.

778
00:54:16,600 --> 00:54:18,600
Porque pues.

779
00:54:18,600 --> 00:54:20,600
Como le arrastraba el vestido.

780
00:54:20,600 --> 00:54:22,600
Pero si vimos que era una señora.

781
00:54:22,600 --> 00:54:24,600
Como de unos 36 años.

782
00:54:24,600 --> 00:54:26,600
De pelo negro.

783
00:54:26,600 --> 00:54:28,600
En sortijado.

784
00:54:28,600 --> 00:54:30,600
Y nunca contestó.

785
00:54:30,600 --> 00:54:32,600
Nunca volvía a vernos.

786
00:54:32,600 --> 00:54:34,600
Fue muy raro.

787
00:54:34,600 --> 00:54:36,600
Entonces. Adelante de ella.

788
00:54:36,600 --> 00:54:38,600
Había un.

789
00:54:38,600 --> 00:54:40,600
Un montículo de arena.

790
00:54:40,600 --> 00:54:42,600
Entonces ella iba adelante.

791
00:54:42,600 --> 00:54:44,600
Nosotros como 10 metros.

792
00:54:44,600 --> 00:54:46,600
Nosotros nos detuvimos.

793
00:54:46,600 --> 00:54:48,600
Porque nos dijimos. A donde va.

794
00:54:48,600 --> 00:54:50,600
Quien sabe. Quien es. No sabemos.

795
00:54:50,600 --> 00:54:52,600
Cuando ella sube.

796
00:54:52,600 --> 00:54:54,600
Ese montículo.

797
00:54:54,600 --> 00:54:56,600
Lo sube. Lo vemos.

798
00:54:56,600 --> 00:54:58,600
Y luego haga de cuenta que ahí.

799
00:54:58,600 --> 00:55:00,600
Nosotros pensábamos que había una rampa que bajaba.

800
00:55:00,600 --> 00:55:02,600
Porque empieza.

801
00:55:02,600 --> 00:55:04,600
Haga de cuenta que bajaron.

802
00:55:04,600 --> 00:55:06,600
Las escaleras.

803
00:55:06,600 --> 00:55:08,600
Y este.

804
00:55:08,600 --> 00:55:10,600
Se desaparece.

805
00:55:10,600 --> 00:55:12,600
Pero en ese uno de los niños.

806
00:55:12,600 --> 00:55:14,600
Ya se desapareció.

807
00:55:14,600 --> 00:55:16,600
Y es la llorona. Todo mundo.

808
00:55:16,600 --> 00:55:18,600
Corre y grita.

809
00:55:18,600 --> 00:55:20,600
Y se regresa a las tazas de campaña.

810
00:55:20,600 --> 00:55:22,600
Recuerdo que llevábamos tres lamparitas.

811
00:55:22,600 --> 00:55:24,600
Dos se quedaron tiradas.

812
00:55:24,600 --> 00:55:26,600
Y la otra me quedé yo con ella. Porque fui el ultimo que se quedó.

813
00:55:26,600 --> 00:55:28,600
Y al ultimo corrí.

814
00:55:28,600 --> 00:55:30,600
Porque se contagia el miedo.

815
00:55:30,600 --> 00:55:32,600
Entonces.

816
00:55:32,600 --> 00:55:34,600
Pues nos regresamos.

817
00:55:34,600 --> 00:55:36,600
Y platicamos. Y oí quien era.

818
00:55:36,600 --> 00:55:38,600
O de donde salió.

819
00:55:38,600 --> 00:55:40,600
Y ya los muchachos dijeron. No. Salió del bosque.

820
00:55:40,600 --> 00:55:42,600
Salió del bosque.

821
00:55:42,600 --> 00:55:44,600
Ya eran como las 12. 12 y media.

822
00:55:44,600 --> 00:55:46,600
Entonces.

823
00:55:46,600 --> 00:55:48,600
Este.

824
00:55:48,600 --> 00:55:50,600
En eso estabamos platicando.

825
00:55:50,600 --> 00:55:52,600
Cuando bueno. Pues ya vamos a dormirnos.

826
00:55:52,600 --> 00:55:54,600
Porque.

827
00:55:54,600 --> 00:55:56,600
Ya nos platicaron como 20 minutos.

828
00:55:56,600 --> 00:55:58,600
Y ya vamos a dormirnos.

829
00:55:58,600 --> 00:56:00,600
Porque después siguen nosotros.

830
00:56:00,600 --> 00:56:02,600
Teníamos como 10 minutos.

831
00:56:02,600 --> 00:56:04,600
De habernos metido a las tazas de campaña.

832
00:56:04,600 --> 00:56:06,600
Cuando se abre. De repente dicen los chamacos.

833
00:56:06,600 --> 00:56:08,600
Ahora si ya con miedo.

834
00:56:08,600 --> 00:56:10,600
Ahí viene de regreso.

835
00:56:10,600 --> 00:56:12,600
Cuando nosotros.

836
00:56:12,600 --> 00:56:14,600
Vimos.

837
00:56:14,600 --> 00:56:16,600
Que empezó a bajar la rampa.

838
00:56:16,600 --> 00:56:18,600
Corrimos.

839
00:56:18,600 --> 00:56:20,600
Había.

840
00:56:20,600 --> 00:56:22,600
Hace rato le dije.

841
00:56:22,600 --> 00:56:24,600
Que se veía.

842
00:56:24,600 --> 00:56:26,600
Hace norte la arena hacia plana.

843
00:56:26,600 --> 00:56:28,600
Entonces nosotros pensábamos.

844
00:56:28,600 --> 00:56:30,600
Que había una rampa.

845
00:56:30,600 --> 00:56:32,600
Donde bajó la señora.

846
00:56:32,600 --> 00:56:34,600
Y por eso la perdimos de vista.

847
00:56:34,600 --> 00:56:36,600
Cuando corrimos hacia el montículo.

848
00:56:36,600 --> 00:56:38,600
Era un montículo.

849
00:56:38,600 --> 00:56:40,600
Haga de cuenta.

850
00:56:40,600 --> 00:56:42,600
Del tamaño de un ataúso.

851
00:56:42,600 --> 00:56:44,600
Este.

852
00:56:44,600 --> 00:56:46,600
No era un ataúso.

853
00:56:46,600 --> 00:56:48,600
Era del tamaño de un ataúso.

854
00:56:48,600 --> 00:56:50,600
Y este.

855
00:56:50,600 --> 00:56:52,600
Entonces se desapareció enfrente de nosotros.

856
00:56:52,600 --> 00:56:54,600
Entonces eso fue lo que estuvimos.

857
00:56:54,600 --> 00:56:56,600
Platicando.

858
00:56:56,600 --> 00:56:58,600
Cuando regresa.

859
00:56:58,600 --> 00:57:00,600
Cuando regresa.

860
00:57:00,600 --> 00:57:02,600
Pues ahora si que ya con un poquito más de distancia.

861
00:57:02,600 --> 00:57:04,600
Pero nunca volvió a vernos.

862
00:57:04,600 --> 00:57:06,600
Y eso fue muy raro.

863
00:57:06,600 --> 00:57:08,600
Porque.

864
00:57:08,600 --> 00:57:10,600
Eramos 15 chamaquillos.

865
00:57:10,600 --> 00:57:12,600
Que insistíamos saber quién era.

866
00:57:12,600 --> 00:57:14,600
Y este.

867
00:57:14,600 --> 00:57:16,600
Enfrente de ella.

868
00:57:16,600 --> 00:57:18,600
Pero nunca volvió a vernos.

869
00:57:18,600 --> 00:57:20,600
Por el mismo camino que salió.

870
00:57:20,600 --> 00:57:22,600
Por el mismo camino que entró.

871
00:57:22,600 --> 00:57:24,600
Cuando nos dimos cuenta.

872
00:57:24,600 --> 00:57:26,600
Que no caminaba.

873
00:57:26,600 --> 00:57:28,600
Cuando tuvo que subir ese metro.

874
00:57:28,600 --> 00:57:30,600
Esa rampita de un metro.

875
00:57:30,600 --> 00:57:32,600
Para entrar a bosque.

876
00:57:32,600 --> 00:57:34,600
Ahí nos dimos cuenta.

877
00:57:34,600 --> 00:57:36,600
Porque cuando quisimos subir la rampa.

878
00:57:36,600 --> 00:57:38,600
Se nos unieron los pies en la arena.

879
00:57:38,600 --> 00:57:40,600
Que estaba un poco.

880
00:57:40,600 --> 00:57:42,600
Proja.

881
00:57:42,600 --> 00:57:44,600
Y caímos de rodillas.

882
00:57:44,600 --> 00:57:46,600
Pero ella no.

883
00:57:46,600 --> 00:57:48,600
No sé si usted conozca los pinos de.

884
00:57:48,600 --> 00:57:50,600
Las playas de México.

885
00:57:50,600 --> 00:57:52,600
Las famosas casuarinas.

886
00:57:52,600 --> 00:57:54,600
Esas son rompevientos.

887
00:57:54,600 --> 00:57:56,600
Que ponen.

888
00:57:56,600 --> 00:57:58,600
Son pinos que tienen en lugar de hojas.

889
00:57:58,600 --> 00:58:00,600
Tienen unos hilos.

890
00:58:00,600 --> 00:58:02,600
Verdes.

891
00:58:02,600 --> 00:58:04,600
Esas son las hojas.

892
00:58:04,600 --> 00:58:06,600
Con unos hilos.

893
00:58:06,600 --> 00:58:08,600
Entonces cuando esos hilos se caen.

894
00:58:08,600 --> 00:58:10,600
Caen al piso y hacen una alfombra.

895
00:58:10,600 --> 00:58:12,600
Y esa alfombra no permite que crezcan más matorrales.

896
00:58:12,600 --> 00:58:14,600
Porque.

897
00:58:14,600 --> 00:58:16,600
Tapa el suelo.

898
00:58:16,600 --> 00:58:18,600
Cuando logramos pararnos.

899
00:58:18,600 --> 00:58:20,600
Y subirnos al montículo.

900
00:58:20,600 --> 00:58:22,600
Si había una rampa.

901
00:58:22,600 --> 00:58:24,600
Para el bosque.

902
00:58:24,600 --> 00:58:26,600
Nosotros casi la tocamos.

903
00:58:26,600 --> 00:58:28,600
No pudo haber corrido.

904
00:58:28,600 --> 00:58:30,600
Pero cuando ella subió.

905
00:58:30,600 --> 00:58:32,600
Nos dimos cuenta.

906
00:58:32,600 --> 00:58:34,600
Que ella iba flotando.

907
00:58:34,600 --> 00:58:36,600
No iba caminando.

908
00:58:36,600 --> 00:58:38,600
Y nos sorprendimos.

909
00:58:38,600 --> 00:58:40,600
Pero nos quedamos más sorprendidos.

910
00:58:40,600 --> 00:58:42,600
Cuando nosotros nos subimos a la orilla del bosque.

911
00:58:42,600 --> 00:58:44,600
A tratar de verla.

912
00:58:44,600 --> 00:58:46,600
Que ya se ha derrido a unos 3 o 4 metros.

913
00:58:46,600 --> 00:58:48,600
Ya no había nada.

914
00:58:48,600 --> 00:58:50,600
Se desapareció.

915
00:58:50,600 --> 00:58:52,600
Miedentamente.

916
00:58:52,600 --> 00:58:54,600
Entonces.

917
00:58:54,600 --> 00:58:56,600
Cuando llegaron los instructores.

918
00:58:56,600 --> 00:58:58,600
Eran como a las 4 de la mañana.

919
00:58:58,600 --> 00:59:00,600
Les comentamos.

920
00:59:00,600 --> 00:59:02,600
Donde esta la botella que hay que tomar.

921
00:59:02,600 --> 00:59:04,600
Yo era mayor.

922
00:59:04,600 --> 00:59:06,600
Tenia dos años.

923
00:59:06,600 --> 00:59:08,600
No nos creyeron.

924
00:59:08,600 --> 00:59:10,600
No nos creyeron.

925
00:59:10,600 --> 00:59:12,600
Pasaron los años.

926
00:59:12,600 --> 00:59:14,600
Pasaron los años.

927
00:59:14,600 --> 00:59:16,600
Pasaron como 20, 25 años.

928
00:59:16,600 --> 00:59:18,600
Yo llegue a trabajar.

929
00:59:18,600 --> 00:59:20,600
En plataformas marinas.

930
00:59:20,600 --> 00:59:22,600
Y estando en el comedor.

931
00:59:22,600 --> 00:59:24,600
En una ocasión.

932
00:59:24,600 --> 00:59:26,600
Me siento.

933
00:59:26,600 --> 00:59:28,600
A platicar con unos compañeros.

934
00:59:28,600 --> 00:59:30,600
Que estabamos cenando.

935
00:59:30,600 --> 00:59:32,600
Pero ellos se paran y se van.

936
00:59:32,600 --> 00:59:34,600
En lo que se paran y se van.

937
00:59:34,600 --> 00:59:36,600
Se sientan muchos chuchos.

938
00:59:36,600 --> 00:59:38,600
Enfrente de mi.

939
00:59:38,600 --> 00:59:40,600
Y me dicen.

940
00:59:40,600 --> 00:59:42,600
Que es para 12, 15 personas.

941
00:59:42,600 --> 00:59:44,600
Y ya termino yo de comer.

942
00:59:44,600 --> 00:59:46,600
Y bueno. Buen provecho. Buenas noches.

943
00:59:46,600 --> 00:59:48,600
Y me dice. Buen provecho Carlos.

944
00:59:48,600 --> 00:59:50,600
Yo volteo. Me la quedo viendo.

945
00:59:50,600 --> 00:59:52,600
Y le digo.

946
00:59:52,600 --> 00:59:54,600
Hoy no te conozco.

947
00:59:54,600 --> 00:59:56,600
Me conoces tú.

948
00:59:56,600 --> 00:59:58,600
Y me dice. Si.

949
00:59:58,600 --> 01:00:00,600
Como no me voy a acordar de ti.

950
01:00:00,600 --> 01:00:02,600
Pero yo no me acuerdo de ti.

951
01:00:02,600 --> 01:00:04,600
Yo soy primo de aquellos instructores.

952
01:00:04,600 --> 01:00:06,600
De aquel club donde pertenecimos.

953
01:00:06,600 --> 01:00:08,600
Ah. Si. Si. Me acuerdo.

954
01:00:08,600 --> 01:00:10,600
Pero como.

955
01:00:10,600 --> 01:00:12,600
El simple hecho de haberme tocado el tema.

956
01:00:12,600 --> 01:00:14,600
De ese club.

957
01:00:14,600 --> 01:00:16,600
Nos quedamos callados los dos.

958
01:00:16,600 --> 01:00:18,600
Y cuando hablamos.

959
01:00:18,600 --> 01:00:20,600
Preguntamos lo mismo.

960
01:00:20,600 --> 01:00:22,600
Te acuerdas de la señora.

961
01:00:22,600 --> 01:00:24,600
Y el chavo dice.

962
01:00:24,600 --> 01:00:26,600
Hombre nunca se me ha olvidado.

963
01:00:26,600 --> 01:00:28,600
Y nunca se me ha olvidado.

964
01:00:28,600 --> 01:00:30,600
Y yo lo he platicado con varias personas.

965
01:00:30,600 --> 01:00:32,600
Y nunca me han creído.

966
01:00:32,600 --> 01:00:34,600
Porque estuvimos a punto de tocarla.

967
01:00:34,600 --> 01:00:36,600
Y yo dije. No tuvimos miedo.

968
01:00:36,600 --> 01:00:38,600
Y eso es lo que a mi me llamó la atención.

969
01:00:38,600 --> 01:00:40,600
Que no nos dio miedo.

970
01:00:40,600 --> 01:00:42,600
Pero. Por eso.

971
01:00:42,600 --> 01:00:44,600
Por eso que no nos dio miedo.

972
01:00:44,600 --> 01:00:46,600
Podimos darnos cuenta.

973
01:00:46,600 --> 01:00:48,600
Que esa persona. No nos veía.

974
01:00:48,600 --> 01:00:50,600
O sea. Y me dijo.

975
01:00:50,600 --> 01:00:52,600
Al muchacho algo muy interesante.

976
01:00:52,600 --> 01:00:54,600
Te acuerdas que vi el montículo.

977
01:00:54,600 --> 01:00:56,600
Donde pensábamos que de ahí.

978
01:00:56,600 --> 01:00:58,600
Adelante había una rampa.

979
01:00:58,600 --> 01:01:00,600
Y se sabe que. A lo mejor la señora.

980
01:01:00,600 --> 01:01:02,600
Se desapareció ahí.

981
01:01:02,600 --> 01:01:04,600
Y se le bajaba.

982
01:01:04,600 --> 01:01:06,600
Y yo dije. Ah. Si es cierto.

983
01:01:06,600 --> 01:01:08,600
Es una señal. Si es cierto.

984
01:01:08,600 --> 01:01:10,600
Alguna señal. Si.

985
01:01:10,600 --> 01:01:12,600
Si este.

986
01:01:12,600 --> 01:01:14,600
Y bueno. Porque he escuchado relatos.

987
01:01:14,600 --> 01:01:16,600
Este.

988
01:01:16,600 --> 01:01:18,600
Bastantes.

989
01:01:18,600 --> 01:01:20,600
De mucho temor.

990
01:01:20,600 --> 01:01:22,600
De parte de los protagonistas.

991
01:01:22,600 --> 01:01:24,600
Me atreví a contar.

992
01:01:24,600 --> 01:01:26,600
Este relato. Por que.

993
01:01:26,600 --> 01:01:28,600
Porque. Bueno.

994
01:01:28,600 --> 01:01:30,600
Yo creo que por la cantidad de niños.

995
01:01:30,600 --> 01:01:32,600
Que se han visto.

996
01:01:32,600 --> 01:01:34,600
Y así lo vimos.

997
01:01:34,600 --> 01:01:36,600
Este. Hay otros relatos.

998
01:01:36,600 --> 01:01:38,600
Que este. De apariciones.

999
01:01:38,600 --> 01:01:40,600
En la. En la. En la carretera.

1000
01:01:40,600 --> 01:01:42,600
De los montaños de.

1001
01:01:42,600 --> 01:01:44,600
De este.

1002
01:01:44,600 --> 01:01:46,600
De Huascalientes. De Zacatecas.

1003
01:01:46,600 --> 01:01:48,600
Apariciones en la carretera.

1004
01:01:48,600 --> 01:01:50,600
Pero hay uno en especial.

1005
01:01:50,600 --> 01:01:52,600
Que quisiera también relatar.

1006
01:01:52,600 --> 01:01:54,600
No sé si tenga oportunidad.

1007
01:01:54,600 --> 01:01:56,600
Adelante amigo. ¿Puedo?

1008
01:01:56,600 --> 01:01:58,600
Si claro. Adelante. Bien.

1009
01:01:58,600 --> 01:02:00,600
Yo era aquí en un tiempo en plataformas marinas.

1010
01:02:00,600 --> 01:02:02,600
Entonces yo viví en el DF.

1011
01:02:02,600 --> 01:02:04,600
Y para llegar.

1012
01:02:04,600 --> 01:02:06,600
Pues a veces me iba.

1013
01:02:06,600 --> 01:02:08,600
Como le llamaban ellos panguiendo.

1014
01:02:08,600 --> 01:02:10,600
Porque no había. No había transporte

1015
01:02:10,600 --> 01:02:12,600
directo.

1016
01:02:12,600 --> 01:02:14,600
Entonces llegaba Villermosa. De Villermosa.

1017
01:02:14,600 --> 01:02:16,600
Llegaba a frontera Tabasco.

1018
01:02:16,600 --> 01:02:18,600
De frontera Tabasco. Hay un pueblito.

1019
01:02:18,600 --> 01:02:20,600
Que estaba adelante.

1020
01:02:20,600 --> 01:02:22,600
Y donde que teníamos que cruzar una.

1021
01:02:22,600 --> 01:02:24,600
Una panguita.

1022
01:02:24,600 --> 01:02:26,600
Una panguita. Llegamos como eso de las ocho

1023
01:02:26,600 --> 01:02:28,600
de la mañana.

1024
01:02:28,600 --> 01:02:30,600
Al cruzar había unos restaurantes.

1025
01:02:30,600 --> 01:02:32,600
Y había un.

1026
01:02:32,600 --> 01:02:34,600
Aparado de taxi.

1027
01:02:34,600 --> 01:02:36,600
Antes de cruzar en la panguita.

1028
01:02:36,600 --> 01:02:38,600
Que también cruzaba. Autos.

1029
01:02:38,600 --> 01:02:40,600
Esa panguita. Si.

1030
01:02:40,600 --> 01:02:42,600
Se estaciona a mi lado.

1031
01:02:42,600 --> 01:02:44,600
Un Volkswagen con el símbolo de Pemex.

1032
01:02:44,600 --> 01:02:46,600
Carlos nuevamente te voy a interrumpir.

1033
01:02:46,600 --> 01:02:48,600
Permíteme. Vamos a la

1034
01:02:48,600 --> 01:02:50,600
pausa. 55.

1035
01:02:50,600 --> 01:02:52,600
Si. 21.93.

1036
01:02:52,600 --> 01:02:56,600
Si. 559.26.

1037
01:02:56,600 --> 01:02:58,600
Las historias tienen muchas formas

1038
01:02:58,600 --> 01:03:00,600
de contarse. Pero solo una

1039
01:03:00,600 --> 01:03:02,600
de comprobarse.

1040
01:03:02,600 --> 01:03:04,600
Aquí en la mano

1041
01:03:04,600 --> 01:03:06,600
peluda.

1042
01:03:14,600 --> 01:03:16,600
En dos ocasiones no debería jugar el hombre.

1043
01:03:16,600 --> 01:03:18,600
Cuando no tiene dinero.

1044
01:03:18,600 --> 01:03:20,600
Y cuando lo tiene.

1045
01:03:20,600 --> 01:03:22,600
Sabiduría en las redes.

1046
01:03:28,600 --> 01:03:30,600
Porque distinguimos al mundo

1047
01:03:30,600 --> 01:03:32,600
sobrenatural.

1048
01:03:32,600 --> 01:03:34,600
La mano peluda.

1049
01:03:42,600 --> 01:03:44,600
Saludos a todos los amigos que se encuentran aquí con nosotros.

1050
01:03:44,600 --> 01:03:46,600
Murals Painting. Tenemos a

1051
01:03:46,600 --> 01:03:48,600
Coral García. Osvaldo Reyes.

1052
01:03:48,600 --> 01:03:50,600
Sarat Dumont.

1053
01:03:50,600 --> 01:03:52,600
San Francisco. A todos los que

1054
01:03:52,600 --> 01:03:54,600
están participando también en el tema.

1055
01:03:54,600 --> 01:03:56,600
Haciendo comentarios. Ahorita los

1056
01:03:56,600 --> 01:03:58,600
leemos. Claro que si. Tenemos en la línea

1057
01:03:58,600 --> 01:04:00,600
nuestro amigo Carlos. Estás ahí?

1058
01:04:00,600 --> 01:04:02,600
Claro que si.

1059
01:04:02,600 --> 01:04:04,600
Perfecto amigo. A ver continúa.

1060
01:04:04,600 --> 01:04:06,600
¿Algún comentario?

1061
01:04:06,600 --> 01:04:08,600
No. Adelante. Me gustaría seguir

1062
01:04:08,600 --> 01:04:10,600
escuchando esta historia de

1063
01:04:10,600 --> 01:04:12,600
que ibas atravesando con una

1064
01:04:12,600 --> 01:04:14,600
panga verdad? Si.

1065
01:04:14,600 --> 01:04:16,600
Adelante del pobrito de

1066
01:04:16,600 --> 01:04:18,600
Frontera. Se llama Frontera porque ya está

1067
01:04:18,600 --> 01:04:20,600
en el límite del estado de Tabasco

1068
01:04:20,600 --> 01:04:22,600
para entrar a Campeche.

1069
01:04:22,600 --> 01:04:24,600
Entonces hay que cruzar un río

1070
01:04:24,600 --> 01:04:26,600
que es un sumacín

1071
01:04:26,600 --> 01:04:28,600
también.

1072
01:04:28,600 --> 01:04:30,600
Para pasar al estado

1073
01:04:30,600 --> 01:04:32,600
de Campeche. Por medio de una panguita.

1074
01:04:32,600 --> 01:04:34,600
Resulta que

1075
01:04:34,600 --> 01:04:36,600
se para un

1076
01:04:36,600 --> 01:04:38,600
Volkswagen con el logotipo de

1077
01:04:38,600 --> 01:04:40,600
Pemex. Y este y

1078
01:04:40,600 --> 01:04:42,600
así de repente se me ocurre decirle

1079
01:04:42,600 --> 01:04:44,600
oye amigo vas a ciudad del Carmen.

1080
01:04:44,600 --> 01:04:46,600
Pues si porque no había otro destino

1081
01:04:46,600 --> 01:04:48,600
agarrando esa ruta.

1082
01:04:48,600 --> 01:04:50,600
No había otro destino. Y me dice

1083
01:04:50,600 --> 01:04:52,600
y voy para ciudad del Carmen.

1084
01:04:52,600 --> 01:04:54,600
Le digo va solo

1085
01:04:54,600 --> 01:04:56,600
nos puedes dar un aventón. Ibamos

1086
01:04:56,600 --> 01:04:58,600
dos personas

1087
01:04:58,600 --> 01:05:00,600
que vivíamos en el DF. Ahí nos habíamos

1088
01:05:00,600 --> 01:05:02,600
encontrado las dos personas

1089
01:05:02,600 --> 01:05:04,600
en ese poblito. Y si

1090
01:05:04,600 --> 01:05:06,600
hice nada más. Venga que pase.

1091
01:05:06,600 --> 01:05:08,600
Entonces

1092
01:05:08,600 --> 01:05:10,600
el día estaba soleado.

1093
01:05:10,600 --> 01:05:12,600
Estaba fresco. Estaba totalmente

1094
01:05:12,600 --> 01:05:14,600
agradable.

1095
01:05:14,600 --> 01:05:16,600
No había ni una nube en el cielo.

1096
01:05:16,600 --> 01:05:18,600
Entonces

1097
01:05:18,600 --> 01:05:20,600
nosotros le dijimos al muchacho.

1098
01:05:20,600 --> 01:05:22,600
Bueno mira nos vamos a pasar en la panga.

1099
01:05:22,600 --> 01:05:24,600
Dice y te invitamos

1100
01:05:24,600 --> 01:05:26,600
a almorzar. Te invitamos a almorzar.

1101
01:05:26,600 --> 01:05:28,600
Pues si por el rey que nos vas a dar va.

1102
01:05:28,600 --> 01:05:30,600
Entonces este

1103
01:05:30,600 --> 01:05:32,600
dice no nos preocupen.

1104
01:05:32,600 --> 01:05:34,600
Los espero para no irme solo.

1105
01:05:34,600 --> 01:05:36,600
Y este

1106
01:05:36,600 --> 01:05:38,600
y nos metemos de a traer los taquitos

1107
01:05:38,600 --> 01:05:40,600
de volada. Y para irnos

1108
01:05:40,600 --> 01:05:42,600
no. En lo que nos metimos

1109
01:05:42,600 --> 01:05:44,600
a pedir y almorzar

1110
01:05:44,600 --> 01:05:46,600
algo.

1111
01:05:46,600 --> 01:05:48,600
De repente vemos

1112
01:05:48,600 --> 01:05:50,600
que empieza a soplar el aire.

1113
01:05:50,600 --> 01:05:52,600
Con fuerza.

1114
01:05:52,600 --> 01:05:54,600
Y me paro y me asomo

1115
01:05:54,600 --> 01:05:56,600
y el cielo ya estaba totalmente nublado.

1116
01:05:56,600 --> 01:05:58,600
Nubes negras y

1117
01:05:58,600 --> 01:06:00,600
el norte y a caray. Oye

1118
01:06:00,600 --> 01:06:02,600
le digo a mi amigo. Oye

1119
01:06:02,600 --> 01:06:04,600
no estaba el solazo ahorita.

1120
01:06:04,600 --> 01:06:06,600
Mira nada más.

1121
01:06:06,600 --> 01:06:08,600
Bueno terminamos de comer

1122
01:06:08,600 --> 01:06:10,600
y truen el primer rayo.

1123
01:06:10,600 --> 01:06:12,600
Calle el rayo

1124
01:06:12,600 --> 01:06:14,600
y empieza un aguacer pero un aguacero.

1125
01:06:14,600 --> 01:06:16,600
Era un aguacero. O sea que yo

1126
01:06:16,600 --> 01:06:18,600
creo que las gotas eran de

1127
01:06:18,600 --> 01:06:20,600
dos pulgadas porque

1128
01:06:20,600 --> 01:06:22,600
era un escándalo en la lámina

1129
01:06:22,600 --> 01:06:24,600
del negocio.

1130
01:06:24,600 --> 01:06:26,600
La lámina del techo.

1131
01:06:26,600 --> 01:06:28,600
Que se hacía un ruido en su amarecedor.

1132
01:06:28,600 --> 01:06:30,600
Entonces el muchacho del boss

1133
01:06:30,600 --> 01:06:32,600
estaba parado enfrente ya

1134
01:06:32,600 --> 01:06:34,600
con el ferro prendido.

1135
01:06:34,600 --> 01:06:36,600
Y nos decía vengase vengase.

1136
01:06:36,600 --> 01:06:38,600
Y nos íbamos a empapar.

1137
01:06:38,600 --> 01:06:40,600
Y íbamos a empapar las maletas.

1138
01:06:40,600 --> 01:06:42,600
O sea porque no estaba pegado ahí al negocio.

1139
01:06:42,600 --> 01:06:44,600
Tenemos que correr como 3 o 4 metros

1140
01:06:44,600 --> 01:06:46,600
para entrar al boss by.

1141
01:06:46,600 --> 01:06:48,600
No me lo van a creer pero cuando yo

1142
01:06:48,600 --> 01:06:50,600
intentaba salir

1143
01:06:50,600 --> 01:06:52,600
sentía y oía

1144
01:06:52,600 --> 01:06:54,600
como arreciaba la lluvia.

1145
01:06:54,600 --> 01:06:56,600
Yo me retre... me regresaba

1146
01:06:56,600 --> 01:06:58,600
hacia atrás y bajaba la fuerza.

1147
01:06:58,600 --> 01:07:00,600
Y nos volvíamos a acercar.

1148
01:07:00,600 --> 01:07:02,600
Pues sí porque era la oportunidad de irnos

1149
01:07:02,600 --> 01:07:04,600
ya directamente hacia la isla.

1150
01:07:04,600 --> 01:07:06,600
Y se venía de nuevo con fuerza

1151
01:07:06,600 --> 01:07:08,600
el aguacero. Así estuvimos como

1152
01:07:08,600 --> 01:07:10,600
5 minutos.

1153
01:07:10,600 --> 01:07:12,600
Hasta que le dije al muchacho

1154
01:07:12,600 --> 01:07:14,600
¿sabes qué? Gracias mamá no.

1155
01:07:14,600 --> 01:07:16,600
Adelántate 2 y 3 prisa pero

1156
01:07:16,600 --> 01:07:18,600
no se quita el agua. Y se va.

1157
01:07:18,600 --> 01:07:20,600
Se va. Ya.

1158
01:07:20,600 --> 01:07:22,600
Nos tuvimos que esperar ahí como unos

1159
01:07:22,600 --> 01:07:24,600
10, 15 minutos.

1160
01:07:24,600 --> 01:07:26,600
Y a los 10, 15 minutos

1161
01:07:26,600 --> 01:07:28,600
cuando nos dimos cuenta ya estaba el sol otra vez

1162
01:07:28,600 --> 01:07:30,600
en todo su apogeo.

1163
01:07:30,600 --> 01:07:32,600
Se había quitado el norte.

1164
01:07:32,600 --> 01:07:34,600
Y nosotros

1165
01:07:34,600 --> 01:07:36,600
era nada más. Y hace rato

1166
01:07:36,600 --> 01:07:38,600
como estaba la tormenta que parece huracán.

1167
01:07:38,600 --> 01:07:40,600
Le digo te diste cuenta

1168
01:07:40,600 --> 01:07:42,600
que cuando intentábamos

1169
01:07:42,600 --> 01:07:44,600
se venía más fuerte el agua.

1170
01:07:44,600 --> 01:07:46,600
Y me dice sí.

1171
01:07:46,600 --> 01:07:48,600
Pero pues es que sí es el

1172
01:07:48,600 --> 01:07:50,600
clima por acá.

1173
01:07:50,600 --> 01:07:52,600
Nos esperamos como

1174
01:07:52,600 --> 01:07:54,600
10 minutos y ahí mismo

1175
01:07:54,600 --> 01:07:56,600
agarraba unos taxis.

1176
01:07:56,600 --> 01:07:58,600
El bus van y ya se había ido.

1177
01:07:58,600 --> 01:08:00,600
Antes de llegar a la ciudad de Carmen

1178
01:08:00,600 --> 01:08:02,600
hay una curva que se llama la curva de Puerto Rico.

1179
01:08:04,600 --> 01:08:06,600
Y pues ahí

1180
01:08:06,600 --> 01:08:08,600
vamos en el taxi nosotros.

1181
01:08:08,600 --> 01:08:10,600
De hecho el taxi se tenía que llenar como con

1182
01:08:10,600 --> 01:08:12,600
5 o 6 personas.

1183
01:08:12,600 --> 01:08:14,600
Y nosotros éramos dos y todos pagamos el resto

1184
01:08:14,600 --> 01:08:16,600
para que ya nos llevara.

1185
01:08:16,600 --> 01:08:18,600
Cuando llegamos a la

1186
01:08:18,600 --> 01:08:20,600
curva de Puerto Rico

1187
01:08:20,600 --> 01:08:22,600
eran como las 8 y media, 9 yo creo.

1188
01:08:24,600 --> 01:08:26,600
Vemos entre los

1189
01:08:26,600 --> 01:08:28,600
matorrales.

1190
01:08:28,600 --> 01:08:30,600
Fuera de la carretera.

1191
01:08:30,600 --> 01:08:32,600
Algo que estaba echando.

1192
01:08:32,600 --> 01:08:34,600
Y vimos

1193
01:08:34,600 --> 01:08:36,600
el bus vagen.

1194
01:08:36,600 --> 01:08:38,600
Porque también traía el logotipo de PMS atrás.

1195
01:08:38,600 --> 01:08:40,600
Lo vimos parado

1196
01:08:40,600 --> 01:08:42,600
en la orilla como

1197
01:08:42,600 --> 01:08:44,600
en la orilla

1198
01:08:44,600 --> 01:08:46,600
de la misma carretera.

1199
01:08:46,600 --> 01:08:48,600
Pero dentro del mismo carril.

1200
01:08:48,600 --> 01:08:50,600
Ahí no había

1201
01:08:50,600 --> 01:08:52,600
como salirse al acostamiento.

1202
01:08:52,600 --> 01:08:54,600
Porque ahí había como un

1203
01:08:54,600 --> 01:08:56,600
barranco ahí.

1204
01:08:56,600 --> 01:08:58,600
Y precisamente lo que estaba echando

1205
01:08:58,600 --> 01:09:00,600
humo era un autobús.

1206
01:09:00,600 --> 01:09:02,600
Era un autobús que venía de ya de la ciudad

1207
01:09:02,600 --> 01:09:04,600
del Carmen hacia Villa Hermosa.

1208
01:09:04,600 --> 01:09:06,600
Y había chocado con el bus vagen.

1209
01:09:06,600 --> 01:09:08,600
Pero nosotros vimos el bus vagen

1210
01:09:08,600 --> 01:09:10,600
pues intacto.

1211
01:09:10,600 --> 01:09:12,600
Entonces pues nosotros pensamos

1212
01:09:12,600 --> 01:09:14,600
que el chavo se había bajado.

1213
01:09:14,600 --> 01:09:16,600
Este para ver

1214
01:09:16,600 --> 01:09:18,600
el autobús que estaba ahí entre

1215
01:09:18,600 --> 01:09:20,600
los matorrales.

1216
01:09:20,600 --> 01:09:22,600
Que venía lleno de gente.

1217
01:09:22,600 --> 01:09:24,600
Y cuando llegamos el chofer

1218
01:09:24,600 --> 01:09:26,600
le bajó la velocidad.

1219
01:09:26,600 --> 01:09:28,600
Cuando vamos viendo

1220
01:09:28,600 --> 01:09:30,600
el bus vagen

1221
01:09:30,600 --> 01:09:32,600
había chocado de frente con el autobús.

1222
01:09:32,600 --> 01:09:34,600
Y el asiento de adelante

1223
01:09:34,600 --> 01:09:36,600
el chofer estaba

1224
01:09:36,600 --> 01:09:38,600
pegado al vidrio de atrás.

1225
01:09:38,600 --> 01:09:40,600
Haga de cuenta que

1226
01:09:40,600 --> 01:09:42,600
el carro quedó reducido a menos de la mitad.

1227
01:09:42,600 --> 01:09:44,600
De hecho acordión.

1228
01:09:44,600 --> 01:09:46,600
Pero toda la parte de atrás

1229
01:09:46,600 --> 01:09:48,600
intacta.

1230
01:09:48,600 --> 01:09:50,600
A esa máquina.

1231
01:09:50,600 --> 01:09:52,600
Y nos sorprendimos.

1232
01:09:52,600 --> 01:09:54,600
Y le digo yo, parte, parte.

1233
01:09:54,600 --> 01:09:56,600
Y dice el chofer, no, pues para qué.

1234
01:09:56,600 --> 01:09:58,600
Pues ya está muerto el guate.

1235
01:09:58,600 --> 01:10:00,600
Pues sí, pero perdió para saber quién es.

1236
01:10:00,600 --> 01:10:02,600
No, no, no, no, no, vamos a meter un problema.

1237
01:10:02,600 --> 01:10:04,600
Y le siguió dando.

1238
01:10:04,600 --> 01:10:06,600
Nos quedamos pensando.

1239
01:10:06,600 --> 01:10:08,600
Qué sería lo que nos advirtió.

1240
01:10:10,600 --> 01:10:12,600
O que no nos permitió subirnos.

1241
01:10:12,600 --> 01:10:14,600
Porque hay algo.

1242
01:10:14,600 --> 01:10:16,600
Hay algún motivo.

1243
01:10:16,600 --> 01:10:18,600
Para que haya sucedido de esa manera.

1244
01:10:18,600 --> 01:10:20,600
Y desgraciadamente

1245
01:10:20,600 --> 01:10:22,600
murió este muchacho.

1246
01:10:22,600 --> 01:10:24,600
Pero pues es algo sorprendente.

1247
01:10:24,600 --> 01:10:26,600
Que pues yo lo

1248
01:10:26,600 --> 01:10:28,600
yo lo acomodo en lo paranormal.

1249
01:10:28,600 --> 01:10:30,600
Porque va a haber habido algún motivo.

1250
01:10:30,600 --> 01:10:32,600
Sí, claro, esto se le llama

1251
01:10:32,600 --> 01:10:34,600
sincronicidad de eventos.

1252
01:10:34,600 --> 01:10:36,600
Por alguna razón.

1253
01:10:36,600 --> 01:10:38,600
No les fue permitido abordar.

1254
01:10:38,600 --> 01:10:40,600
Porque mira, inclusive ustedes.

1255
01:10:40,600 --> 01:10:42,600
Arriesgándose un poco a mojarse.

1256
01:10:42,600 --> 01:10:44,600
Pues tal vez.

1257
01:10:44,600 --> 01:10:46,600
Poniendo en una balanza.

1258
01:10:46,600 --> 01:10:48,600
Que era más importante.

1259
01:10:48,600 --> 01:10:50,600
Si llegara a donde iban.

1260
01:10:50,600 --> 01:10:52,600
O mojarse.

1261
01:10:52,600 --> 01:10:54,600
Decidieron no mojarse.

1262
01:10:54,600 --> 01:10:56,600
Pero además.

1263
01:10:56,600 --> 01:10:58,600
Algo irregular.

1264
01:10:58,600 --> 01:11:00,600
Una tormenta.

1265
01:11:00,600 --> 01:11:02,600
Como de dos pulgadas.

1266
01:11:02,600 --> 01:11:04,600
Me imagino yo.

1267
01:11:04,600 --> 01:11:06,600
De esa lluvia que presagia granizada.

1268
01:11:06,600 --> 01:11:08,600
Algo así.

1269
01:11:08,600 --> 01:11:10,600
Algo así porque estaba el solazo.

1270
01:11:10,600 --> 01:11:12,600
Y de repente entró el aire frío.

1271
01:11:12,600 --> 01:11:14,600
Y entró la nube negra.

1272
01:11:14,600 --> 01:11:16,600
Y una tormenta.

1273
01:11:16,600 --> 01:11:18,600
En sí, ¿verdad?

1274
01:11:18,600 --> 01:11:20,600
Huracanada.

1275
01:11:20,600 --> 01:11:22,600
Pero nada más fue. Pues que sería.

1276
01:11:22,600 --> 01:11:24,600
Veinte minutos, media hora.

1277
01:11:24,600 --> 01:11:26,600
Amigo, no era su momento.

1278
01:11:26,600 --> 01:11:28,600
No era su momento.

1279
01:11:28,600 --> 01:11:30,600
Yo creo que sí.

1280
01:11:30,600 --> 01:11:32,600
No era nuestro momento porque vivo otra persona.

1281
01:11:32,600 --> 01:11:34,600
Y si esa persona.

1282
01:11:34,600 --> 01:11:36,600
Aún vive.

1283
01:11:36,600 --> 01:11:38,600
Él es el Quilango.

1284
01:11:38,600 --> 01:11:40,600
Y posiblemente esté escuchando esto.

1285
01:11:40,600 --> 01:11:42,600
Y también. Del primer relato.

1286
01:11:42,600 --> 01:11:44,600
Espero que alguno de los muchachos.

1287
01:11:44,600 --> 01:11:46,600
Que vivimos esa experiencia.

1288
01:11:46,600 --> 01:11:48,600
De esta aparición.

1289
01:11:48,600 --> 01:11:50,600
Espero que lleguen a hablar.

1290
01:11:50,600 --> 01:11:52,600
Y comenten el mismo.

1291
01:11:52,600 --> 01:11:54,600
El mismo episodio.

1292
01:11:54,600 --> 01:11:56,600
Porque creo que a nadie.

1293
01:11:56,600 --> 01:11:58,600
A nadie se le ha olvidado eso.

1294
01:11:58,600 --> 01:12:00,600
Y a eso sí estuvo.

1295
01:12:00,600 --> 01:12:02,600
Bien sorprendente. Pero también lo sorprendente.

1296
01:12:02,600 --> 01:12:04,600
Fue que la inocencia de los niños.

1297
01:12:04,600 --> 01:12:06,600
No nos atemorizó.

1298
01:12:06,600 --> 01:12:08,600
O no nos permitió pensar.

1299
01:12:08,600 --> 01:12:10,600
En su momento que fuera un fantasma.

1300
01:12:10,600 --> 01:12:12,600
Así es amigo.

1301
01:12:12,600 --> 01:12:14,600
Híjole pues.

1302
01:12:14,600 --> 01:12:16,600
Sería maravilloso. Que se pudieran contactar.

1303
01:12:16,600 --> 01:12:18,600
Después de tantos años.

1304
01:12:18,600 --> 01:12:20,600
Y que lo hicieran a través de identificarse.

1305
01:12:20,600 --> 01:12:22,600
En tu relato.

1306
01:12:22,600 --> 01:12:24,600
Así es. Así es.

1307
01:12:24,600 --> 01:12:26,600
Porque yo casi estoy seguro que sí.

1308
01:12:26,600 --> 01:12:28,600
Alguno de esos 15.

1309
01:12:28,600 --> 01:12:30,600
A estar oyendo el programa.

1310
01:12:30,600 --> 01:12:32,600
Así es amigo. Pues esperemos que sí.

1311
01:12:32,600 --> 01:12:34,600
Y fíjate que la primera parte.

1312
01:12:34,600 --> 01:12:36,600
Eso de la mujer que se apareció.

1313
01:12:36,600 --> 01:12:38,600
Y en la forma que los niños.

1314
01:12:38,600 --> 01:12:40,600
Estuvieron ahí.

1315
01:12:40,600 --> 01:12:42,600
Y que haciendo travesuras.

1316
01:12:42,600 --> 01:12:44,600
Sabes de que me acordé. Obviamente con sus debidas proporciones.

1317
01:12:44,600 --> 01:12:48,600
No sé si llegaste a ver la película de la pasión de Cristo.

1318
01:12:48,600 --> 01:12:50,600
De Mel Gibson.

1319
01:12:50,600 --> 01:12:54,600
¿Te acuerdas cuando Judas sale corriendo?

1320
01:12:54,600 --> 01:12:58,600
Y unos niños lo están ahí rodeando.

1321
01:12:58,600 --> 01:13:00,600
Y lo están haciendo. Lo torturan.

1322
01:13:00,600 --> 01:13:02,600
Unos niños.

1323
01:13:02,600 --> 01:13:04,600
Así me los imaginé.

1324
01:13:04,600 --> 01:13:06,600
De traviesos a ustedes mi amigo.

1325
01:13:06,600 --> 01:13:08,600
Así fue.

1326
01:13:08,600 --> 01:13:10,600
Así fue porque.

1327
01:13:10,600 --> 01:13:12,600
Los chavacos revoloteaban alrededor de la señora.

1328
01:13:12,600 --> 01:13:14,600
Y la señora nunca volteó.

1329
01:13:14,600 --> 01:13:16,600
Nunca giró la cara por a ningún lado.

1330
01:13:16,600 --> 01:13:18,600
Ni para arriba ni para abajo.

1331
01:13:18,600 --> 01:13:20,600
Yo iba caminando en frente de ella.

1332
01:13:20,600 --> 01:13:22,600
Yo fui a medio metro.

1333
01:13:22,600 --> 01:13:24,600
Y no la tocaba.

1334
01:13:24,600 --> 01:13:26,600
Porque si yo me paraba.

1335
01:13:26,600 --> 01:13:28,600
Pues chocaba conmigo.

1336
01:13:28,600 --> 01:13:30,600
Pero a pesar de que iba caminando en frente de ella.

1337
01:13:30,600 --> 01:13:32,600
Hacia atrás.

1338
01:13:32,600 --> 01:13:34,600
Ella tenía su mirada fija hacia adelante.

1339
01:13:34,600 --> 01:13:36,600
Y de las casas de campaña donde estaban.

1340
01:13:36,600 --> 01:13:38,600
Yo creo que eran como 70 metros.

1341
01:13:38,600 --> 01:13:40,600
Más adelante.

1342
01:13:40,600 --> 01:13:42,600
Estaba el montículo.

1343
01:13:42,600 --> 01:13:44,600
Pero era del tamaño de una tabú.

1344
01:13:44,600 --> 01:13:46,600
Por decirlo así.

1345
01:13:46,600 --> 01:13:48,600
Ahí se subió.

1346
01:13:48,600 --> 01:13:50,600
Y se fue hacia abajo.

1347
01:13:50,600 --> 01:13:52,600
Imagínate una escalera de fija.

1348
01:13:52,600 --> 01:13:54,600
Que te subes.

1349
01:13:54,600 --> 01:13:56,600
Y inmediatamente te jala hacia abajo.

1350
01:13:56,600 --> 01:13:58,600
Así lo relaciono.

1351
01:13:58,600 --> 01:14:02,600
Pero ya después de ese muchacho.

1352
01:14:02,600 --> 01:14:04,600
25 años después.

1353
01:14:04,600 --> 01:14:06,600
Me dice. ¿Sabes qué?

1354
01:14:06,600 --> 01:14:08,600
Yo pienso que ahí estaba enterrada esa mujer.

1355
01:14:08,600 --> 01:14:10,600
Porque de ahí salió otra vez.

1356
01:14:10,600 --> 01:14:12,600
Y se regresó al bosque.

1357
01:14:12,600 --> 01:14:14,600
Quién sabe.

1358
01:14:14,600 --> 01:14:16,600
Es un misterio eso.

1359
01:14:16,600 --> 01:14:18,600
Estamos en un lugar muy desolado.

1360
01:14:18,600 --> 01:14:20,600
Y luego te lo fuiste a topar allá.

1361
01:14:20,600 --> 01:14:22,600
En una plataforma.

1362
01:14:22,600 --> 01:14:24,600
Te fuiste a topar a un amigo ese.

1363
01:14:24,600 --> 01:14:26,600
Y bien que se acordaron los dos.

1364
01:14:26,600 --> 01:14:28,600
De esas experiencias o vivencias.

1365
01:14:28,600 --> 01:14:30,600
Que dejan huella en cada uno de nosotros.

1366
01:14:30,600 --> 01:14:34,600
Hay un relato que no sé si lo puedo contar.

1367
01:14:34,600 --> 01:14:36,600
Próximamente cuando ustedes dejen.

1368
01:14:36,600 --> 01:14:38,600
O se los suelto de una vez.

1369
01:14:38,600 --> 01:14:40,600
Está impresionante también.

1370
01:14:40,600 --> 01:14:42,600
Vamos a hacer una cosa mi querido amigo.

1371
01:14:42,600 --> 01:14:44,600
Para darle chance a otras personas.

1372
01:14:44,600 --> 01:14:46,600
Te parece bien si quedamos en que.

1373
01:14:46,600 --> 01:14:48,600
En una futura participación.

1374
01:14:48,600 --> 01:14:50,600
Tuya.

1375
01:14:50,600 --> 01:14:52,600
Nos regalas esa historia.

1376
01:14:52,600 --> 01:14:54,600
Y todas las que quieras.

1377
01:14:54,600 --> 01:14:56,600
Pero poco a poco.

1378
01:14:56,600 --> 01:14:58,600
Sí Carlos si quieres.

1379
01:14:58,600 --> 01:15:00,600
Mañana te hablamos.

1380
01:15:00,600 --> 01:15:02,600
Lo bueno que ya establecimos el enlace.

1381
01:15:02,600 --> 01:15:04,600
Y la comunicación.

1382
01:15:04,600 --> 01:15:06,600
Claro que sí.

1383
01:15:06,600 --> 01:15:08,600
Y una felicitación.

1384
01:15:08,600 --> 01:15:10,600
Por su programa.

1385
01:15:10,600 --> 01:15:12,600
Gracias amigo.

1386
01:15:12,600 --> 01:15:14,600
Hasta Ciudad Madero, Tamaulipas.

1387
01:15:14,600 --> 01:15:16,600
Hasta luego mi amigo.

1388
01:15:16,600 --> 01:15:18,600
Pues vaya que esas experiencias.

1389
01:15:18,600 --> 01:15:20,600
En serio cuando lo estaba platicando.

1390
01:15:20,600 --> 01:15:22,600
Dice que empezaron a rodear a la mujer esta.

1391
01:15:22,600 --> 01:15:24,600
Y tú quién eres y así.

1392
01:15:24,600 --> 01:15:26,600
Me imaginé esa escena.

1393
01:15:26,600 --> 01:15:28,600
De la pasión de Cristo.

1394
01:15:28,600 --> 01:15:30,600
Ahí donde va Judas corriendo.

1395
01:15:30,600 --> 01:15:32,600
Huyendo no.

1396
01:15:32,600 --> 01:15:34,600
Arrepentido de lo que hizo.

1397
01:15:34,600 --> 01:15:36,600
Iban a ir unos niños.

1398
01:15:36,600 --> 01:15:38,600
Que al final de cuentas.

1399
01:15:38,600 --> 01:15:40,600
Pues ya lo podamos interpretar que no eran niños.

1400
01:15:40,600 --> 01:15:42,600
Eran unos pequeños demonios.

1401
01:15:42,600 --> 01:15:44,600
Que lo estaban atormentando.

1402
01:15:44,600 --> 01:15:46,600
Entonces.

1403
01:15:46,600 --> 01:15:48,600
Así me imaginé.

1404
01:15:48,600 --> 01:15:50,600
Estos chiquillos.

1405
01:15:50,600 --> 01:15:52,600
Pero vean.

1406
01:15:52,600 --> 01:15:54,600
Lo que es la inocencia. No les dio miedo.

1407
01:15:54,600 --> 01:15:56,600
Les dio miedo precisamente por la edad.

1408
01:15:56,600 --> 01:15:58,600
Exactamente.

1409
01:15:58,600 --> 01:16:00,600
A pesar de que esta mujer.

1410
01:16:00,600 --> 01:16:02,600
Salió quien sabe de donde.

1411
01:16:02,600 --> 01:16:04,600
Y a pesar de que esta mujer.

1412
01:16:04,600 --> 01:16:06,600
Desapareció.

1413
01:16:06,600 --> 01:16:08,600
Quien sabe cómo.

1414
01:16:08,600 --> 01:16:10,600
Pero el hecho es así.

1415
01:16:10,600 --> 01:16:12,600
Ahora imagínate tú que hubieras sentido.

1416
01:16:12,600 --> 01:16:14,600
Si ya después de que.

1417
01:16:14,600 --> 01:16:16,600
Ay me recuerdan de la señora ahí.

1418
01:16:16,600 --> 01:16:18,600
Ahí estando.

1419
01:16:18,600 --> 01:16:20,600
Ahí viene.

1420
01:16:20,600 --> 01:16:22,600
Que hubieran hecho ustedes.

1421
01:16:22,600 --> 01:16:24,600
Permanecido ahí donde estaban.

1422
01:16:24,600 --> 01:16:26,600
O se hubieran ido.

1423
01:16:26,600 --> 01:16:28,600
Espantadísimos.

1424
01:16:28,600 --> 01:16:30,600
Hacia otro lugar.

1425
01:16:30,600 --> 01:16:32,600
Yo estoy seguro que la mayoría nos hubiéramos ido.

1426
01:16:32,600 --> 01:16:34,600
Si a otro sitio.

1427
01:16:34,600 --> 01:16:36,600
A alejarnos de esa presencia.

1428
01:16:36,600 --> 01:16:38,600
Porque quien sabe que era.

1429
01:16:38,600 --> 01:16:40,600
Vamos a una pausa y regresamos.

1430
01:16:40,600 --> 01:16:42,600
El miedo FON.

1431
01:16:42,600 --> 01:16:44,600
Mensaje de voz o de texto.

1432
01:16:44,600 --> 01:16:46,600
55.21.93.59.26.

1433
01:16:46,600 --> 01:16:48,600
Porque la verdad.

1434
01:16:48,600 --> 01:16:50,600
Se esconde.

1435
01:16:50,600 --> 01:16:52,600
La verdad se esconde bajo la leyenda.

1436
01:16:52,600 --> 01:16:54,600
La ponemos al descubierto.

1437
01:16:54,600 --> 01:16:56,600
Aquí.

1438
01:16:56,600 --> 01:16:58,600
En la mano peluda.

1439
01:16:58,600 --> 01:17:00,600
Hey marca.

1440
01:17:00,600 --> 01:17:02,600
Ya sé que tú igual nos estás escuchando.

1441
01:17:02,600 --> 01:17:04,600
¿Te interesa crecer?

1442
01:17:04,600 --> 01:17:06,600
A nosotros también.

1443
01:17:06,600 --> 01:17:08,600
No pierdas más el tiempo.

1444
01:17:08,600 --> 01:17:10,600
Y anúnciate con nosotros.

1445
01:17:10,600 --> 01:17:12,600
En rcs.com.

1446
01:17:12,600 --> 01:17:14,600
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes.

1447
01:17:14,600 --> 01:17:16,600
Y lograr tus metas más rápido.

1448
01:17:16,600 --> 01:17:18,600
Escríbenos a.

1449
01:17:18,600 --> 01:17:20,600
Rcs.com.

1450
01:17:20,600 --> 01:17:22,600
Ventas.

1451
01:17:22,600 --> 01:17:24,600
Rcs.com.

1452
01:17:24,600 --> 01:17:26,600
Y sabrás que se siente estar en boca de todos.

1453
01:17:30,600 --> 01:17:32,600
Morir a tiempo.

1454
01:17:32,600 --> 01:17:34,600
Es lo más difícil de la vida.

1455
01:17:34,600 --> 01:17:36,600
Sabiduría en las redes.

1456
01:17:42,600 --> 01:17:44,600
Porque no todo tiene explicación lógica.

1457
01:17:44,600 --> 01:17:48,600
La mano peluda.

1458
01:18:14,600 --> 01:18:16,600
El estado de México.

1459
01:18:16,600 --> 01:18:18,600
Naucarpa.

1460
01:18:18,600 --> 01:18:20,600
¿Quién los quiere contar?

1461
01:18:20,600 --> 01:18:22,600
Voy a contar.

1462
01:18:22,600 --> 01:18:24,600
Es una vivencia.

1463
01:18:24,600 --> 01:18:26,600
Mi mamá.

1464
01:18:26,600 --> 01:18:28,600
Cuando era pequeña.

1465
01:18:28,600 --> 01:18:30,600
Tuvo 3 hermanos.

1466
01:18:30,600 --> 01:18:32,600
Eran muchos.

1467
01:18:32,600 --> 01:18:34,600
En ese tiempo.

1468
01:18:34,600 --> 01:18:36,600
Cuando se tenía mucha familia.

1469
01:18:36,600 --> 01:18:38,600
Lo repartían.

1470
01:18:38,600 --> 01:18:40,600
Entre tíos, primos.

1471
01:18:40,600 --> 01:18:42,600
Entre familiares.

1472
01:18:42,600 --> 01:18:46,600
que tenía en aquel tiempo

1473
01:18:44,200 --> 01:18:48,000
alrededor de seis años.

1474
01:18:46,660 --> 01:18:50,600
Entonces, a ella la llevaron

1475
01:18:48,060 --> 01:18:52,140
con una tía, esa era tía

1476
01:18:50,680 --> 01:18:54,200
abuela, era hermana de su

1477
01:18:52,200 --> 01:18:55,980
papá. Entonces, la esa tía

1478
01:18:54,280 --> 01:18:57,540
tenía problemas de diabetes y

1479
01:18:56,040 --> 01:19:00,040
de hipertensión. Te sabía que

1480
01:18:57,620 --> 01:19:01,520
estaba enferma. Porque este

1481
01:19:00,120 --> 01:19:03,080
relato lo cuenta no solo lo lo

1482
01:19:01,580 --> 01:19:05,560
platicó mi mamá, sino también

1483
01:19:03,160 --> 01:19:08,020
otros tíos que supieron sobre

1484
01:19:05,620 --> 01:19:09,520
este asunto. Entonces, ella

1485
01:19:08,080 --> 01:19:11,020
estaba con ella y la cuidaba,

1486
01:19:11,020 --> 01:19:15,020
porque en una ocasión ahí en el

1487
01:19:13,020 --> 01:19:16,520
mercado encontraron la señora

1488
01:19:15,080 --> 01:19:18,920
empezó a platicar con un

1489
01:19:16,580 --> 01:19:20,520
hombre. Ese señor hablaba con

1490
01:19:18,980 --> 01:19:22,960
ella y ella le platicaba de sus

1491
01:19:20,580 --> 01:19:24,600
enfermedades y cosas así. En

1492
01:19:23,020 --> 01:19:26,960
una ocasión, dice mamá, ¿Qué

1493
01:19:24,660 --> 01:19:29,400
se acuerda? Que llegó este

1494
01:19:27,020 --> 01:19:31,600
señor y le entregó a a esta

1495
01:19:29,460 --> 01:19:33,440
tía abuela una bolsa. Y en esa

1496
01:19:31,660 --> 01:19:35,600
bolsa pues había unas veladoras

1497
01:19:33,500 --> 01:19:37,440
negras que a ella la la eso fue

1498
01:19:35,680 --> 01:19:39,440
lo que le impactó mucho el color

1499
01:19:39,440 --> 01:19:43,420
de sus huesos y de sus huesos y

1500
01:19:41,440 --> 01:19:44,880
cosas. Entonces, había en la

1501
01:19:43,480 --> 01:19:46,880
casa donde ellos vivían, había

1502
01:19:44,960 --> 01:19:49,160
un cuarto, y esa señora se

1503
01:19:46,960 --> 01:19:51,220
metía ahí en las noches, y

1504
01:19:49,220 --> 01:19:52,860
hacía como rezos. Decía mamá que

1505
01:19:51,300 --> 01:19:55,360
oía que hablaba y hablaba y

1506
01:19:52,920 --> 01:19:57,360
hablaba y hablaba. Y ya ya ella

1507
01:19:55,420 --> 01:19:58,860
se quedaba dormida y ya la

1508
01:19:57,440 --> 01:20:00,940
señora ya cuando veía ya estaba

1509
01:19:58,940 --> 01:20:03,900
dormida en la cama al lado

1510
01:20:01,000 --> 01:20:05,880
donde ella dormía. En una

1511
01:20:03,980 --> 01:20:07,380
ocasión salió, dice mamá que

1512
01:20:05,940 --> 01:20:08,480
estaba dormida ella y que

1513
01:20:08,480 --> 01:20:12,480
estaba dormida, y estantadísima

1514
01:20:09,680 --> 01:20:14,660
y no le dijo nada, nada más

1515
01:20:12,560 --> 01:20:16,560
agarró y se acostó, y ya, al

1516
01:20:14,720 --> 01:20:18,520
otro día fueron al mercado, y

1517
01:20:16,620 --> 01:20:20,120
se encontraron al señor que le

1518
01:20:18,600 --> 01:20:23,360
con el que platicaba ella.

1519
01:20:20,200 --> 01:20:24,960
Entonces, ahí ella le dijo que

1520
01:20:23,440 --> 01:20:26,460
pues lo que había pasado,

1521
01:20:25,040 --> 01:20:28,900
entonces él le dijo que no

1522
01:20:26,540 --> 01:20:30,240
tuviera miedo, que ya estaba

1523
01:20:28,960 --> 01:20:31,680
haciendo, que ya era pronto el

1524
01:20:30,300 --> 01:20:33,900
contacto que iba a hacer con

1525
01:20:31,740 --> 01:20:35,680
esa, esas, ese ser, nunca

1526
01:20:33,980 --> 01:20:37,680
dieron el nombre, pero que era

1527
01:20:37,680 --> 01:20:41,580
la que le pidiera lo que ella

1528
01:20:39,680 --> 01:20:43,120
quisiera y que le iba a curar

1529
01:20:41,660 --> 01:20:45,420
todas las enfermedades que

1530
01:20:43,180 --> 01:20:46,960
tenía. Entonces, bueno, la

1531
01:20:45,500 --> 01:20:48,800
señora siguió con eso, ah,

1532
01:20:47,020 --> 01:20:51,160
más o menos a los dos, dos,

1533
01:20:48,860 --> 01:20:53,600
tres días después de esa última

1534
01:20:51,220 --> 01:20:55,200
vez que se vieron. Entonces,

1535
01:20:53,660 --> 01:20:56,960
pero ahora ya no, ahí vas, ya

1536
01:20:55,260 --> 01:20:58,700
no se metía sola, ahora metía

1537
01:20:57,040 --> 01:21:00,100
a mi mamá. Entonces, la

1538
01:20:58,760 --> 01:21:02,040
agarraba y la metía y mi mamá

1539
01:21:00,180 --> 01:21:04,100
pues ahí la oía y la veía que

1540
01:21:02,100 --> 01:21:06,480
estaba con unas veladoras y

1541
01:21:06,480 --> 01:21:10,320
que ella le había dado y que

1542
01:21:08,840 --> 01:21:12,040
esas eran los rezos que ella

1543
01:21:10,380 --> 01:21:13,620
escuchaba, pero realmente,

1544
01:21:12,120 --> 01:21:15,420
pues no recuerdo exactamente

1545
01:21:13,680 --> 01:21:18,680
que eran. Entonces, en una

1546
01:21:15,480 --> 01:21:21,020
ocasión se quedó dormida y

1547
01:21:18,760 --> 01:21:22,720
este y cuando se despierta mi

1548
01:21:21,080 --> 01:21:24,500
mamá de repente ve que

1549
01:21:22,800 --> 01:21:26,000
alrededor de había antes unas

1550
01:21:24,560 --> 01:21:27,500
camitas que les llamaban

1551
01:21:26,060 --> 01:21:29,360
catres porque se plegaban y eso

1552
01:21:27,560 --> 01:21:31,640
entonces había un catre y ella

1553
01:21:29,440 --> 01:21:34,400
ahí se quedó dormida. Entonces,

1554
01:21:31,700 --> 01:21:36,400
resultó que se despertó y cuando

1555
01:21:36,400 --> 01:21:40,120
se despegaban unos seres dicen

1556
01:21:38,440 --> 01:21:42,220
que era, dice mamá que eran los

1557
01:21:40,180 --> 01:21:44,720
cuerpos pequeños y unas cabezas

1558
01:21:42,280 --> 01:21:46,460
largas. Le dio tanto miedo que

1559
01:21:44,780 --> 01:21:48,220
no supone y como se esbajó del

1560
01:21:46,520 --> 01:21:49,820
catre y se salió. Entonces, se

1561
01:21:48,280 --> 01:21:51,620
metió debajo y se agarró de

1562
01:21:49,880 --> 01:21:53,200
luego unos tubos que había ahí

1563
01:21:51,700 --> 01:21:54,720
para no, para que no la

1564
01:21:53,260 --> 01:21:56,760
sacaran. Entonces, no la pudo

1565
01:21:54,800 --> 01:21:58,560
sacar. Y la señora se volvió a

1566
01:21:56,820 --> 01:22:00,440
regresar al cuarto. Y mamá se

1567
01:21:58,640 --> 01:22:02,440
quedó dormida y bueno,

1568
01:22:00,500 --> 01:22:04,240
escuchando y dormida y

1569
01:22:02,500 --> 01:22:06,340
espantada y todo. Total que la

1570
01:22:06,340 --> 01:22:11,280
señora se gritó y salió

1571
01:22:08,540 --> 01:22:13,080
corriendo después de un rato. Al

1572
01:22:11,340 --> 01:22:15,280
otro día ya empezó a estar mal

1573
01:22:13,140 --> 01:22:17,780
la señora, ya no se podía

1574
01:22:15,360 --> 01:22:19,360
levantar, no sé, me imagino que

1575
01:22:17,860 --> 01:22:20,820
tuvo problemas de hipertensión

1576
01:22:19,420 --> 01:22:22,820
y de glucosa por el susto que se

1577
01:22:20,880 --> 01:22:24,300
llevó con lo que le le pasó

1578
01:22:22,900 --> 01:22:25,900
adentro, que que mi mamá

1579
01:22:24,360 --> 01:22:28,760
afortunadamente ya no estuvo.

1580
01:22:25,960 --> 01:22:30,560
Entonces, vino una vecina, vino

1581
01:22:28,840 --> 01:22:32,340
a verla, y ya la vio que estaba

1582
01:22:30,640 --> 01:22:34,540
mal, entonces ya le avisó a sus

1583
01:22:34,540 --> 01:22:38,640
abuelos, regañó a mi mamá, que

1584
01:22:36,640 --> 01:22:40,480
porque la había dejado sola, y

1585
01:22:38,720 --> 01:22:41,980
ya mi mamá le dijo, pues es que

1586
01:22:40,540 --> 01:22:44,480
lo que hacía y todo, entonces,

1587
01:22:42,040 --> 01:22:46,180
el tío no sabía, se enojó mucho

1588
01:22:44,560 --> 01:22:47,960
con con esa tía abuela que era

1589
01:22:46,260 --> 01:22:49,460
su hermana, y a mi mamá, pues

1590
01:22:48,020 --> 01:22:51,020
ya no le hizo nada, ¿No? Porque

1591
01:22:49,520 --> 01:22:53,460
en ese tiempo, pues eran muy

1592
01:22:51,100 --> 01:22:55,960
muy severos. Entonces, este,

1593
01:22:53,520 --> 01:22:58,460
siguió mal la señora, vino el

1594
01:22:56,020 --> 01:23:00,740
hombre a verla, y entonces ella

1595
01:22:58,540 --> 01:23:03,140
le dijo que lo que lo que había

1596
01:23:03,140 --> 01:23:07,580
hecho, le dice que estaba

1597
01:23:05,580 --> 01:23:09,980
haciendo las invocaciones, y

1598
01:23:07,640 --> 01:23:11,480
empezaron a tronar en las

1599
01:23:10,040 --> 01:23:13,020
láminas, porque el cuarto era

1600
01:23:11,540 --> 01:23:15,860
de lámina, y de repente sintió

1601
01:23:13,080 --> 01:23:17,860
que una sombra negra se acercó

1602
01:23:15,920 --> 01:23:19,620
por por detrás, la abrazó, pero

1603
01:23:17,920 --> 01:23:22,060
era tanto el calor que emanaba,

1604
01:23:19,700 --> 01:23:23,620
que le dio pánico, y salió

1605
01:23:22,120 --> 01:23:26,100
corriendo. Eso fue lo que pasó.

1606
01:23:23,700 --> 01:23:27,660
Entonces, ya después de ese día,

1607
01:23:26,160 --> 01:23:29,860
el señor ese no volvió a

1608
01:23:27,740 --> 01:23:32,540
pararse ahí. Al otro día, la

1609
01:23:32,540 --> 01:23:36,540
señora, se murió, trajeron al

1610
01:23:35,200 --> 01:23:38,880
padre. Se murió rápido, ¿No?

1611
01:23:36,600 --> 01:23:40,480
El padre. Rápido, sí, sí, sí,

1612
01:23:38,940 --> 01:23:42,940
o sea, no fueron dos días en lo

1613
01:23:40,540 --> 01:23:45,480
que fue que se espantó, y al

1614
01:23:43,020 --> 01:23:48,220
otro día, ahí ya, ya, dice mamá

1615
01:23:45,540 --> 01:23:49,980
que fue así, que estaba mal,

1616
01:23:48,280 --> 01:23:51,660
que se quejaba, y que tenía

1617
01:23:50,060 --> 01:23:53,120
mucho dolor, y eso, total que

1618
01:23:51,720 --> 01:23:55,460
ya vino el doctor, la revisó,

1619
01:23:53,180 --> 01:23:57,460
pues no, no, no pudo hacer nada,

1620
01:23:55,520 --> 01:24:00,460
después vino un padre, y ese

1621
01:23:57,520 --> 01:24:02,060
sacerdote, pues ella la la

1622
01:24:02,060 --> 01:24:06,700
recogió, y se le había pasado,

1623
01:24:03,740 --> 01:24:08,480
y el el sacerdote, pues, no le

1624
01:24:06,780 --> 01:24:10,880
no la quiso absolver. Entonces,

1625
01:24:08,540 --> 01:24:12,640
dijo que pues que no, que

1626
01:24:10,940 --> 01:24:14,880
estaba en pecado mortal, y pues

1627
01:24:12,720 --> 01:24:16,520
así la dejaron, ¿No? Al otro,

1628
01:24:14,940 --> 01:24:19,480
le te digo que al otro día,

1629
01:24:16,580 --> 01:24:21,860
fallece la señora, y entonces,

1630
01:24:19,560 --> 01:24:24,060
le van a buscar los los vecinos

1631
01:24:21,920 --> 01:24:25,760
y amigos que tenía cerca, y

1632
01:24:24,120 --> 01:24:28,000
viene de nuevo el padre. Entonces,

1633
01:24:25,820 --> 01:24:30,000
el padre cuando entra, y la ve,

1634
01:24:28,060 --> 01:24:31,600
ya estaba hinchándose el cuerpo,

1635
01:24:31,600 --> 01:24:36,040
y le dijo, no, ya, ya no se

1636
01:24:33,200 --> 01:24:38,480
puede hacer nada, hay que que

1637
01:24:36,100 --> 01:24:40,040
venga la, ya no la velaron,

1638
01:24:38,540 --> 01:24:41,640
sino que vino la funeraria, ese

1639
01:24:40,120 --> 01:24:43,520
mamá que era un carro grande

1640
01:24:41,720 --> 01:24:47,320
que traía dentro de un ataúd,

1641
01:24:43,580 --> 01:24:48,920
entonces, metieron a la tía, y

1642
01:24:47,380 --> 01:24:51,520
dos trabajadores que fueron los

1643
01:24:48,980 --> 01:24:53,060
que subieron el ataúd a la

1644
01:24:51,580 --> 01:24:54,500
carroza, en este caso, se

1645
01:24:53,120 --> 01:24:56,200
tuvieron que sentar encima,

1646
01:24:54,560 --> 01:24:58,400
porque dicen que no cerraba,

1647
01:24:56,260 --> 01:24:59,900
quedaba abierta, entonces ahí

1648
01:24:59,900 --> 01:25:03,380
se quedaba abierta, cuando

1649
01:25:01,440 --> 01:25:06,840
llegan allá al panteón, dice

1650
01:25:03,440 --> 01:25:08,840
mamá que había muchas moscas,

1651
01:25:06,920 --> 01:25:10,340
que llegaron muchas moscas que

1652
01:25:08,920 --> 01:25:12,120
ella no sabe de dónde, había

1653
01:25:10,420 --> 01:25:14,020
tantas moscas que parecía como

1654
01:25:12,180 --> 01:25:16,360
que era una alfombra, entonces,

1655
01:25:14,080 --> 01:25:17,860
total que ya el padre dijo que

1656
01:25:16,420 --> 01:25:20,860
pues que la metieron ya, porque

1657
01:25:17,920 --> 01:25:22,860
cuando la bajaron, estaba

1658
01:25:20,920 --> 01:25:24,860
escurriendo una sangre negra, y

1659
01:25:22,920 --> 01:25:27,600
olía muy mal, dice mamá que

1660
01:25:24,920 --> 01:25:28,840
olía muy feo. Entonces,

1661
01:25:28,840 --> 01:25:32,480
entonces, la metieron, la

1662
01:25:30,040 --> 01:25:34,120
hicieron oración, la taparon,

1663
01:25:32,540 --> 01:25:35,780
el mosquerío que estaba ahí,

1664
01:25:34,180 --> 01:25:37,780
dice mamá que se les trataban

1665
01:25:35,860 --> 01:25:39,760
de meter en las orejas y en la

1666
01:25:37,860 --> 01:25:41,260
nariz las moscas, y ya la

1667
01:25:39,820 --> 01:25:43,720
taparon y la dejaron. A raíz

1668
01:25:41,320 --> 01:25:46,360
de eso, mi mamá tenía como

1669
01:25:43,800 --> 01:25:49,360
cierta sensibilidad para ver y

1670
01:25:46,420 --> 01:25:50,860
oír cosas, y saber cosas.

1671
01:25:49,440 --> 01:25:53,200
Entonces, en alguna ocasión,

1672
01:25:50,940 --> 01:25:54,800
pues, preguntando, ¿no? Con un,

1673
01:25:53,260 --> 01:25:56,380
de esas pláticas que luego hacen

1674
01:25:54,880 --> 01:25:58,380
los cristianos, la, bueno, las

1675
01:25:58,380 --> 01:26:01,520
cosas, y yo, sobre de eso,

1676
01:26:00,380 --> 01:26:03,020
porque sí nos preocupaba,

1677
01:26:01,580 --> 01:26:04,460
porque mi mamá, pues, estuvo

1678
01:26:03,080 --> 01:26:05,820
ahí, vio esos seres, estuvieron

1679
01:26:04,520 --> 01:26:08,060
cerca de ella, y la verdad,

1680
01:26:05,880 --> 01:26:10,120
pues, no sabíamos. Y ella

1681
01:26:08,120 --> 01:26:12,820
decía que mi mamá decía que

1682
01:26:10,200 --> 01:26:15,260
ella sentía que a raíz de eso,

1683
01:26:12,900 --> 01:26:16,800
no, no podía, a veces no dormía

1684
01:26:15,320 --> 01:26:18,340
bien, tenía muchas pesadillas,

1685
01:26:16,860 --> 01:26:20,840
o sea, le quedaron como

1686
01:26:18,400 --> 01:26:24,000
secuela. Y después, pues, ella

1687
01:26:20,900 --> 01:26:26,840
se casa, tiene hijos, somos

1688
01:26:26,840 --> 01:26:31,840
muy, muy, muy, muy, muy, muy,

1689
01:26:29,840 --> 01:26:33,300
todos tenemos esas, esas

1690
01:26:31,900 --> 01:26:34,800
facultades, ¿no? De, de tener

1691
01:26:33,380 --> 01:26:37,580
esa sensibilidad. Entonces, lo

1692
01:26:34,880 --> 01:26:39,380
platicamos, como, porque,

1693
01:26:37,640 --> 01:26:42,380
entonces, lo platicamos con una,

1694
01:26:39,440 --> 01:26:43,920
una, unas personas cristianas,

1695
01:26:42,440 --> 01:26:46,280
y nos dijeron que lo que pasaba

1696
01:26:43,980 --> 01:26:48,660
es que mamá había cargado, o

1697
01:26:46,360 --> 01:26:50,720
cargaba una maldición. Mi mamá

1698
01:26:48,720 --> 01:26:52,260
desafortunadamente ya no vive,

1699
01:26:50,780 --> 01:26:54,900
pero, pues, siempre nos

1700
01:26:52,320 --> 01:26:56,800
quedamos con esa, con esa duda,

1701
01:26:56,800 --> 01:26:59,800
con esa, con esa, con esa,

1702
01:26:58,700 --> 01:27:02,340
todos tenemos, pues, esa

1703
01:26:59,880 --> 01:27:05,980
sensibilidad de sobre las cosas,

1704
01:27:02,400 --> 01:27:07,920
y pues, una, para unos ha sido,

1705
01:27:06,040 --> 01:27:10,880
ha, ha traído hacia lo negativo

1706
01:27:07,980 --> 01:27:12,580
y para otros no, sino para lo

1707
01:27:10,940 --> 01:27:14,220
positivo. Entonces, pues, la

1708
01:27:12,640 --> 01:27:16,380
verdad fue un caso muy, muy

1709
01:27:14,280 --> 01:27:18,860
difícil. Y sí se habló mucho de

1710
01:27:16,460 --> 01:27:20,460
de ello en la familia. Porque

1711
01:27:18,920 --> 01:27:21,860
pues, sí, no, no se explicaba,

1712
01:27:20,520 --> 01:27:23,820
no sé, el primero murió muy

1713
01:27:21,920 --> 01:27:25,720
rápido, enseguida no se pudo

1714
01:27:25,720 --> 01:27:29,720
ver, porque no había esa eh de

1715
01:27:27,720 --> 01:27:31,960
cuerpo presente como se

1716
01:27:29,780 --> 01:27:33,660
acostumbra en aquellos tiempos.

1717
01:27:32,020 --> 01:27:35,760
Y y pues nada más llegaron y la

1718
01:27:33,720 --> 01:27:37,320
metieron en en el hoyo que

1719
01:27:35,820 --> 01:27:39,620
habían hecho porque estaba

1720
01:27:37,400 --> 01:27:42,100
lleno de moscas. Entonces, pues,

1721
01:27:39,700 --> 01:27:44,660
no sabemos, ¿No? Realmente que

1722
01:27:42,160 --> 01:27:46,740
que vamos que el final que tuvo

1723
01:27:44,740 --> 01:27:49,640
fue bastante, bastante feo, yo

1724
01:27:46,800 --> 01:27:53,280
pienso. Sí, sin duda, ¿Eh? Fue

1725
01:27:49,700 --> 01:27:55,640
un final que pues no, no le

1726
01:27:55,640 --> 01:27:59,540
pareció. Ajá, exacto. Sí, yo me

1727
01:27:58,040 --> 01:28:01,120
imagino que invocó algún

1728
01:27:59,620 --> 01:28:03,520
demonio o algo así, porque la

1729
01:28:01,180 --> 01:28:05,120
verdad fue una cosa muy muy fea.

1730
01:28:03,580 --> 01:28:06,720
Y no sé ustedes que piensen

1731
01:28:05,180 --> 01:28:08,360
respecto a a la cuestión de

1732
01:28:06,780 --> 01:28:09,860
esa maldición, o sea, en

1733
01:28:08,420 --> 01:28:11,360
realidad, sí, mamá carga una

1734
01:28:09,920 --> 01:28:14,600
maldición, nos la pasó a

1735
01:28:11,420 --> 01:28:16,100
nosotros, no, no sé cómo, si

1736
01:28:14,660 --> 01:28:18,000
ustedes con toda la experiencia

1737
01:28:16,160 --> 01:28:20,360
que tienen y y los casos que

1738
01:28:18,060 --> 01:28:22,600
han escuchado y y eso, ¿Ustedes

1739
01:28:20,440 --> 01:28:24,940
creen que sí pueda ser

1740
01:28:24,940 --> 01:28:29,880
maldición? Sí se puede

1741
01:28:27,380 --> 01:28:32,060
transferir a los hijos y

1742
01:28:29,960 --> 01:28:35,000
sobre todo hasta tercera

1743
01:28:32,120 --> 01:28:36,820
generación. O sea, en el caso

1744
01:28:35,060 --> 01:28:38,860
pudo ser tu abuela, tu mamá, y

1745
01:28:36,900 --> 01:28:39,800
ustedes, pudo ser, no estoy

1746
01:28:38,920 --> 01:28:42,900
diciendo que así sea, ¿Verdad?

1747
01:28:39,860 --> 01:28:44,540
Pero sí es verdad que a veces

1748
01:28:42,960 --> 01:28:48,340
las maldiciones operan de ese

1749
01:28:44,600 --> 01:28:50,580
modo. Ahora, yo creo que que

1750
01:28:48,400 --> 01:28:52,880
no se trataba de eso, o no se

1751
01:28:50,640 --> 01:28:54,480
trata de eso, simple y

1752
01:28:54,480 --> 01:28:57,420
sencillo. O sea, si, si,

1753
01:28:56,080 --> 01:28:58,580
cargadame un segundito, vamos

1754
01:28:57,480 --> 01:29:01,320
a hacer un corte y no te vayas,

1755
01:28:58,660 --> 01:29:03,520
por favor. Sí, está bien. El

1756
01:29:01,380 --> 01:29:06,900
miedo for mensaje de voz o de

1757
01:29:03,600 --> 01:29:10,360
texto cincuenta y cinco,

1758
01:29:06,960 --> 01:29:12,360
veintiuno noventa y tres,

1759
01:29:10,440 --> 01:29:12,360
cincuenta y nueve, veintiséis.

1760
01:29:12,440 --> 01:29:17,200
Todo lo desconocido estará al

1761
01:29:14,460 --> 01:29:21,440
alcance de millones de oídos

1762
01:29:21,440 --> 01:29:28,840
de la ciudad. Porque sabemos

1763
01:29:25,940 --> 01:29:32,880
que no siempre la solución es

1764
01:29:28,900 --> 01:29:32,880
fácil. La mano tenuda.

1765
01:29:35,880 --> 01:29:39,820
Hablando de este robot de Ameca,

1766
01:29:38,040 --> 01:29:42,320
aún no puede caminar por sí

1767
01:29:39,880 --> 01:29:44,560
solo, pero dicen que este

1768
01:29:42,380 --> 01:29:47,860
dos mil veintitrés, el objetivo

1769
01:29:44,620 --> 01:29:50,360
de esta compañía va a ser que

1770
01:29:50,360 --> 01:29:55,300
no se pierda solo. Así es.

1771
01:29:53,000 --> 01:29:57,780
Tenemos en la línea nuestra

1772
01:29:55,380 --> 01:29:59,280
amiga, ¿Pati? ¿Estás ahí? Sí,

1773
01:29:57,840 --> 01:30:00,780
claro que sí, aquí estoy.

1774
01:29:59,340 --> 01:30:03,380
Perfecto, mi amiga, pues, ya

1775
01:30:00,840 --> 01:30:04,880
para concluirte decía yo que no

1776
01:30:03,440 --> 01:30:08,280
siento yo que se haya debido a

1777
01:30:04,940 --> 01:30:10,760
una maldición como tal, pero en

1778
01:30:08,360 --> 01:30:12,360
todo caso, mi querida amiga, tú

1779
01:30:10,820 --> 01:30:16,800
sabes que las maldiciones se

1780
01:30:12,420 --> 01:30:18,300
pueden romper, ¿Verdad? Ajá. Es

1781
01:30:16,860 --> 01:30:20,300
cuestión de fe, no sé si alguien

1782
01:30:20,300 --> 01:30:27,740
sabe de eso. Pues no como tal,

1783
01:30:22,340 --> 01:30:30,240
solo por ejemplo, yo me he

1784
01:30:27,800 --> 01:30:32,040
acercado mucho a diferentes

1785
01:30:30,320 --> 01:30:36,020
pues diferentes religiones por

1786
01:30:32,120 --> 01:30:39,220
así llamarlo. Ajá. Aunque todas

1787
01:30:36,080 --> 01:30:41,720
todas van a a un a una sola

1788
01:30:39,280 --> 01:30:43,760
persona, o sea, Cristo, y a

1789
01:30:41,780 --> 01:30:45,860
Dios. Ajá. Por ejemplo,

1790
01:30:43,820 --> 01:30:47,320
platiqué con lo con bautistas,

1791
01:30:45,920 --> 01:30:49,700
con una persona que era de esa

1792
01:30:49,700 --> 01:30:53,900
religión, que ya estuvo ahí, y

1793
01:30:52,000 --> 01:30:55,900
de alguna manera participó en

1794
01:30:53,960 --> 01:30:58,140
esa situación, pues que sí

1795
01:30:55,960 --> 01:31:00,700
estaba cargando cierto carmo,

1796
01:30:58,200 --> 01:31:02,640
cierta cierta, no karma, sino.

1797
01:31:00,780 --> 01:31:05,040
Ajá. Como una maldición. Sí.

1798
01:31:02,700 --> 01:31:07,680
Así es, tal cual. Después

1799
01:31:05,100 --> 01:31:09,220
platiqué con una persona que es

1800
01:31:07,740 --> 01:31:12,920
de la religión católica, la que

1801
01:31:09,280 --> 01:31:14,620
nosotros somos este, bueno, por

1802
01:31:12,980 --> 01:31:17,720
tradición siempre la tuvimos.

1803
01:31:17,720 --> 01:31:22,700
Sí. Un argumento, por ejemplo,

1804
01:31:20,720 --> 01:31:23,300
ahorita me dicen, no se puedan

1805
01:31:22,760 --> 01:31:24,800
romper, pero a mí nunca me

1806
01:31:23,360 --> 01:31:26,300
dieron eso como una opción.

1807
01:31:24,860 --> 01:31:27,760
O sea, me dijeron que estaba

1808
01:31:26,360 --> 01:31:30,440
mal, que posiblemente mi mamá

1809
01:31:27,840 --> 01:31:32,600
se se iba a condenar por ello.

1810
01:31:30,500 --> 01:31:35,140
Por haber estado ahí. Y pues

1811
01:31:32,680 --> 01:31:36,140
fue también algo que no, pues

1812
01:31:35,200 --> 01:31:38,680
no me ayudó mucho, lo que pasa

1813
01:31:36,200 --> 01:31:40,280
es que así como nosotros tenemos

1814
01:31:38,740 --> 01:31:42,680
esa sensibilidad, yo se le heredé

1815
01:31:40,340 --> 01:31:44,680
a mis hijos. Ajá. Entonces, yo

1816
01:31:42,740 --> 01:31:46,680
tuve que investigar y tuve que

1817
01:31:46,680 --> 01:31:50,180
ver si hay algo que me ayudó a

1818
01:31:48,680 --> 01:31:51,180
hacer. Gracias. De la mano

1819
01:31:50,240 --> 01:31:52,680
peluda. Sí. Y de verdad que eso

1820
01:31:51,240 --> 01:31:54,180
me ayudó para poderle dar

1821
01:31:52,740 --> 01:31:55,680
respuestas a muchas cosas que

1822
01:31:54,240 --> 01:31:58,320
les pasaban a mi hijo, por

1823
01:31:55,740 --> 01:31:59,380
ejemplo, ¿No? Entonces, ya

1824
01:31:58,380 --> 01:32:00,920
tenía yo un poco más de

1825
01:31:59,460 --> 01:32:02,480
conocimiento y de elementos y de

1826
01:32:00,980 --> 01:32:03,880
cosas que hace, también le

1827
01:32:02,560 --> 01:32:05,020
agradezco mucho al maestro Zohan

1828
01:32:03,960 --> 01:32:06,520
porque también muchos de sus

1829
01:32:05,080 --> 01:32:08,920
consejos me ayudaron en ese

1830
01:32:06,600 --> 01:32:10,560
tiempo. Ajá. Bueno, al paso de

1831
01:32:09,000 --> 01:32:13,100
todo esto debo decirles que

1832
01:32:10,620 --> 01:32:14,600
estas sensibilidades empezó a

1833
01:32:13,160 --> 01:32:16,200
como a acrecentar. Ajá. Entonces

1834
01:32:16,200 --> 01:32:19,940
yo me dijeron, por ejemplo, si

1835
01:32:17,800 --> 01:32:21,480
iba yo en el transporte público,

1836
01:32:20,000 --> 01:32:23,220
en una combi, en un camión, en

1837
01:32:21,540 --> 01:32:24,820
lo que fuera. Sí. De repente

1838
01:32:23,280 --> 01:32:27,120
veía yo a personas tiradas en el

1839
01:32:24,880 --> 01:32:28,620
suelo que estaban vestidas

1840
01:32:27,180 --> 01:32:31,920
generalmente con ropa o gris o

1841
01:32:28,680 --> 01:32:33,220
negra. Ajá. Pero tiradas. Y

1842
01:32:31,980 --> 01:32:34,660
entonces yo estaba dos veces

1843
01:32:33,280 --> 01:32:36,220
estuve a punto de decirle al

1844
01:32:34,720 --> 01:32:38,660
chofer, oiga, cuidado porque lo

1845
01:32:36,300 --> 01:32:41,160
iba a atropellar. Y resulta que

1846
01:32:38,720 --> 01:32:42,700
no era no es que lo iban a

1847
01:32:41,240 --> 01:32:44,040
atropellar, sino que ya lo

1848
01:32:42,760 --> 01:32:45,640
habían atropellado, y estaba la

1849
01:32:45,640 --> 01:32:49,740
mirada y eso era lo que yo me

1850
01:32:47,380 --> 01:32:52,020
imagino que le pasó a esa

1851
01:32:49,820 --> 01:32:53,520
persona. O sea, murió de esa

1852
01:32:52,080 --> 01:32:54,880
forma, luego en otra ocasión

1853
01:32:53,580 --> 01:32:57,280
vió una persona. O sea, tuviste

1854
01:32:54,940 --> 01:32:59,880
la escena, ¿No? De de cuando

1855
01:32:57,360 --> 01:33:01,080
pasó. Exacto. Exacto. Y

1856
01:32:59,960 --> 01:33:02,860
entonces ya empecé yo a pensar,

1857
01:33:01,160 --> 01:33:05,500
bueno, entonces ya ya estoy mal

1858
01:33:02,920 --> 01:33:08,000
yo mentalmente porque estoy

1859
01:33:05,560 --> 01:33:09,560
viendo cosas que no que no son,

1860
01:33:08,060 --> 01:33:11,060
o sea, que no son en una

1861
01:33:09,640 --> 01:33:13,260
realidad. Entonces decía,

1862
01:33:11,140 --> 01:33:15,000
bueno, y entonces va a llegar el

1863
01:33:15,000 --> 01:33:18,960
momento de que ya no voy a

1864
01:33:16,700 --> 01:33:21,700
poder distinguir entre lo real

1865
01:33:19,040 --> 01:33:23,940
y lo y lo que no es o cómo.

1866
01:33:21,760 --> 01:33:25,540
Entonces. No. No, esta fue una

1867
01:33:24,000 --> 01:33:27,200
época, una época muy muy

1868
01:33:25,600 --> 01:33:29,340
complicada. Sí. O sea, por

1869
01:33:27,280 --> 01:33:30,980
decirte, decía yo, ay, ahorita

1870
01:33:29,400 --> 01:33:33,040
va a llamar mi mamá. Y de

1871
01:33:31,040 --> 01:33:34,440
repente, en menos de un minuto

1872
01:33:33,120 --> 01:33:37,320
estaba sonando el teléfono y

1873
01:33:34,520 --> 01:33:38,920
era mi mamá. O yo luego a

1874
01:33:37,380 --> 01:33:40,360
veces me sentía mal del

1875
01:33:38,980 --> 01:33:42,020
estómago, me hablaba a mi mamá,

1876
01:33:40,420 --> 01:33:44,520
y me decía, ay, es que me duele

1877
01:33:44,520 --> 01:33:48,100
la boca, me levantaba muy bien,

1878
01:33:46,960 --> 01:33:49,160
y mi mamá me hablaba y me

1879
01:33:48,160 --> 01:33:51,540
decía, ¿Qué crees, hija? Hoy

1880
01:33:49,240 --> 01:33:54,440
me siento muy bien. Ese tipo de

1881
01:33:51,600 --> 01:33:55,940
cosas fueron como

1882
01:33:54,500 --> 01:33:57,540
incrementándose. Sí. Y

1883
01:33:56,000 --> 01:33:59,380
desgraciadamente fueron cosas

1884
01:33:57,600 --> 01:34:01,840
que yo no, yo busqué respuestas,

1885
01:33:59,440 --> 01:34:03,840
pero no encontré. Ajá. Hasta que

1886
01:34:01,920 --> 01:34:06,020
encontré a uno unos misioneros

1887
01:34:03,920 --> 01:34:07,480
de la iglesia de Jesucristo de

1888
01:34:06,080 --> 01:34:10,060
los Santos de los últimos días.

1889
01:34:07,560 --> 01:34:11,460
Ajá. Que los llaman mormones.

1890
01:34:10,120 --> 01:34:12,960
Los mormones. Ellos un día

1891
01:34:12,960 --> 01:34:16,960
me preguntaron si yo les expuse

1892
01:34:14,560 --> 01:34:18,600
esa duda. Luego es que no sé

1893
01:34:17,040 --> 01:34:21,900
qué hacer porque yo cada vez

1894
01:34:18,660 --> 01:34:24,780
estoy teniendo más o sea estoy

1895
01:34:21,980 --> 01:34:26,800
perdiendo ya la la cuestión en

1896
01:34:24,840 --> 01:34:28,340
la en lo que es real y lo que

1897
01:34:26,880 --> 01:34:29,920
no es porque yo veía por decirte

1898
01:34:28,420 --> 01:34:31,920
en día en el metro me pasó.

1899
01:34:29,980 --> 01:34:33,920
Estábamos estábamos sentada ahí

1900
01:34:31,980 --> 01:34:36,880
en el metro. Sí. Y en el pasillo

1901
01:34:33,980 --> 01:34:38,920
pasó una persona. Así atrás.

1902
01:34:36,960 --> 01:34:40,520
Así pasó. Y de repente me

1903
01:34:38,980 --> 01:34:41,760
quedé pensando dije ay pero

1904
01:34:41,760 --> 01:34:44,420
no me quedé pensando en nada

1905
01:34:42,960 --> 01:34:46,460
nadie. Mm. Pero yo la vi

1906
01:34:44,480 --> 01:34:49,160
claramente como bastón.

1907
01:34:46,520 --> 01:34:50,760
Entonces ellos me dijeron ¿Sabe

1908
01:34:49,220 --> 01:34:52,400
que sabe qué es lo que tiene que

1909
01:34:50,820 --> 01:34:55,560
usted que hacer? Si ese don es

1910
01:34:52,460 --> 01:34:57,760
dado por Dios pídale que se lo

1911
01:34:55,640 --> 01:34:59,700
quite. Dígale que no no está

1912
01:34:57,840 --> 01:35:02,040
usted preparada para recibirlo

1913
01:34:59,760 --> 01:35:03,640
ahorita. Ajá. Y que no sabe

1914
01:35:02,100 --> 01:35:06,180
qué hacer con él y pídale pídale

1915
01:35:03,700 --> 01:35:08,180
que se lo quite. Sí. Y fíjate

1916
01:35:06,240 --> 01:35:11,120
que sí no funcionó. Entonces yo

1917
01:35:11,120 --> 01:35:15,100
me dijeron que no, no, no, no

1918
01:35:13,920 --> 01:35:18,100
haces mucho tiempo, aunque ya

1919
01:35:15,160 --> 01:35:19,660
ahorita otra vez empezamos de

1920
01:35:18,160 --> 01:35:23,100
nuevo con esas cosas, ¿No? De

1921
01:35:19,740 --> 01:35:25,600
repente veo veo cosas no hace

1922
01:35:23,160 --> 01:35:27,040
mucho, me decían mis hijos,

1923
01:35:25,680 --> 01:35:29,040
mamá, es que aquí en la casa

1924
01:35:27,100 --> 01:35:30,540
hay duendes, estaban chiquitos

1925
01:35:29,100 --> 01:35:32,120
ellos, y me decían, es que aquí

1926
01:35:30,600 --> 01:35:35,020
en la casa vemos unas bolitas,

1927
01:35:32,180 --> 01:35:36,920
dos bolitas que pasan de tal

1928
01:35:35,080 --> 01:35:39,060
lado a tal lado. Yo decía, ay,

1929
01:35:36,980 --> 01:35:40,660
qué raro. Y luego se a cierta

1930
01:35:40,660 --> 01:35:44,000
y me estaban los tres

1931
01:35:42,260 --> 01:35:46,600
observando, estaban esperando a

1932
01:35:44,060 --> 01:35:48,000
ver las bolitas. Entonces yo

1933
01:35:46,660 --> 01:35:50,000
dije, ay, qué raro, pues, estos

1934
01:35:48,060 --> 01:35:52,100
niños, sus imaginaciones, ¿No?

1935
01:35:50,060 --> 01:35:53,940
Ajá. Aunque yo ya más o menos

1936
01:35:52,160 --> 01:35:55,540
había o pensaban, o quizás no

1937
01:35:54,000 --> 01:35:56,900
me quería, yo no lo quería

1938
01:35:55,600 --> 01:35:59,140
aceptar, ¿No? Que ellos estaban

1939
01:35:56,980 --> 01:36:00,580
viendo cosas. Ajá. Entonces un

1940
01:35:59,200 --> 01:36:03,040
día voy entrando a la sala y

1941
01:36:00,640 --> 01:36:04,540
veo dos bolitas, una grande y

1942
01:36:03,120 --> 01:36:06,780
una más pequeña, ¿Cómo iban

1943
01:36:04,620 --> 01:36:09,080
rodando sin tocar el piso? De

1944
01:36:09,080 --> 01:36:13,620
la que eran lo que le llamamos

1945
01:36:11,460 --> 01:36:16,560
or bolitas de energía,

1946
01:36:13,700 --> 01:36:18,060
esferas de energía. Como si

1947
01:36:16,620 --> 01:36:19,660
fueran pompas de jabón. Haz de

1948
01:36:18,140 --> 01:36:21,900
cuenta que el tamaño de tu

1949
01:36:19,740 --> 01:36:23,500
cuarta, de tu mano. Ajá. Un

1950
01:36:21,960 --> 01:36:25,100
tamaño grande, no eran tan

1951
01:36:23,560 --> 01:36:28,400
chiquitas, eran grandes, como si

1952
01:36:25,180 --> 01:36:30,080
fueran de humo. Ajá. OK. Como

1953
01:36:28,480 --> 01:36:31,580
si fueran de humo. Sí. Entonces

1954
01:36:30,140 --> 01:36:33,780
iban rodando porque se veía

1955
01:36:31,640 --> 01:36:35,480
como como se movían. Sí. Giran

1956
01:36:33,840 --> 01:36:37,020
como que giraban, pero una era

1957
01:36:37,020 --> 01:36:41,960
más grande. Entonces yo las vi

1958
01:36:38,500 --> 01:36:43,860
y y dije ah esto es lo que

1959
01:36:42,040 --> 01:36:47,500
esto es lo que mis mis hijos

1960
01:36:43,940 --> 01:36:50,540
decían que veían. Ajá. Entonces

1961
01:36:47,580 --> 01:36:51,980
yo me quedé con esa tentación,

1962
01:36:50,600 --> 01:36:54,640
dije bueno, esto quién sabe

1963
01:36:52,040 --> 01:36:55,980
qué es. Dos días después

1964
01:36:54,720 --> 01:36:57,480
estábamos todos dormíamos en la

1965
01:36:56,040 --> 01:36:59,980
misma recámara porque ellos

1966
01:36:57,540 --> 01:37:01,980
estaban chicos. Sí. Entonces de

1967
01:37:00,060 --> 01:37:03,960
repente oí que se cayeron los

1968
01:37:02,060 --> 01:37:06,160
trastes pero fue un estruendo

1969
01:37:06,160 --> 01:37:10,200
y me dije bueno pues sí pudo

1970
01:37:08,360 --> 01:37:12,540
ser que se cayeran abrir la

1971
01:37:10,260 --> 01:37:15,140
cocina y nada. Todo estaba en

1972
01:37:12,600 --> 01:37:17,640
su lugar. Entonces me regrese,

1973
01:37:15,200 --> 01:37:19,280
me acosté, estaba yo ahí

1974
01:37:17,700 --> 01:37:20,680
dormitando cuando escuché que

1975
01:37:19,340 --> 01:37:22,240
estaban jugando los juguetes.

1976
01:37:20,740 --> 01:37:23,840
Ajá. Se veía que estaban con

1977
01:37:22,320 --> 01:37:25,480
los platricitos y eso. Y dije

1978
01:37:23,920 --> 01:37:27,580
ay uno de estos niños ya se ya

1979
01:37:25,540 --> 01:37:29,180
se está poniendo a jugar

1980
01:37:27,640 --> 01:37:31,060
ahorita. Me levanté y no, los

1981
01:37:29,260 --> 01:37:33,560
tres estaban dormidos, era una

1982
01:37:31,120 --> 01:37:35,560
litera de una cama matrimonial

1983
01:37:35,560 --> 01:37:39,260
que estaba ahí en la parte de

1984
01:37:37,560 --> 01:37:40,840
nuestra cama. Entonces me asomé

1985
01:37:39,340 --> 01:37:43,340
no, los tres estaban bien

1986
01:37:40,900 --> 01:37:46,000
dormidos. Ya total, al otro día

1987
01:37:43,400 --> 01:37:47,500
me despierto y mi hijo estaba

1988
01:37:46,080 --> 01:37:49,680
ahí en la orilla de la cama, el

1989
01:37:47,580 --> 01:37:51,140
que estaba él dormía arriba. Y

1990
01:37:49,740 --> 01:37:53,680
se me queda viendo, me dice,

1991
01:37:51,220 --> 01:37:56,220
mamá, ¿estás bien? Te dije, sí.

1992
01:37:53,740 --> 01:37:57,980
¿Por qué? Dices que que crees

1993
01:37:56,280 --> 01:37:59,480
que anoche me desperté porque

1994
01:37:58,060 --> 01:38:01,260
pensé que mis hermanas estaban

1995
01:37:59,560 --> 01:38:03,820
jugando con los juguetes. Y

1996
01:38:03,820 --> 01:38:08,800
me dice, persona chiquita con

1997
01:38:06,460 --> 01:38:10,400
barbas y se acercó a donde tú

1998
01:38:08,860 --> 01:38:12,060
estabas y te estaba mirando a

1999
01:38:10,460 --> 01:38:15,100
la cara y estaba agachado

2000
01:38:12,140 --> 01:38:16,540
viéndote. Le digo ay Josué,

2001
01:38:15,160 --> 01:38:18,140
¿por qué no me hablaste? Dice,

2002
01:38:16,600 --> 01:38:19,700
no, dice es que me dio tanto

2003
01:38:18,200 --> 01:38:23,740
miedo que me tapé las cobijas y

2004
01:38:19,780 --> 01:38:26,780
ya no te hablé. Pero ese tipo

2005
01:38:23,800 --> 01:38:28,380
de cosas que digamos como que

2006
01:38:26,840 --> 01:38:29,920
pueden ser buenas o como que

2007
01:38:28,440 --> 01:38:31,420
pueden ser malas porque muchas

2008
01:38:31,420 --> 01:38:37,060
personas son satánicos, o sea,

2009
01:38:32,920 --> 01:38:38,660
son malos, son son como de un

2010
01:38:37,120 --> 01:38:40,900
como una ramita de los

2011
01:38:38,720 --> 01:38:43,300
demonios, ¿No? Entonces. La

2012
01:38:40,960 --> 01:38:44,900
verdad pues no sé. OK. Ah,

2013
01:38:43,360 --> 01:38:47,340
entonces la verdad no sé de

2014
01:38:44,960 --> 01:38:49,540
todo ese tipo de de situaciones

2015
01:38:47,400 --> 01:38:52,180
por eso mi duda era respecto a

2016
01:38:49,600 --> 01:38:53,780
esa maldición, ¿No? OK. La la

2017
01:38:52,240 --> 01:38:55,780
están cargando todos. Bueno,

2018
01:38:53,840 --> 01:38:59,420
te voy a decir una cosa, lo que

2019
01:38:59,420 --> 01:39:05,060
se llama clarividencia, ¿Verdad?

2020
01:39:02,900 --> 01:39:06,260
Ovidencia. Y consiste

2021
01:39:05,140 --> 01:39:08,840
precisamente en tener esa

2022
01:39:06,340 --> 01:39:11,300
percepción de algunas

2023
01:39:08,900 --> 01:39:14,300
situaciones que no han ocurrido

2024
01:39:11,380 --> 01:39:17,280
o también de poder observar

2025
01:39:14,380 --> 01:39:18,840
energías que andan cerca de de

2026
01:39:17,340 --> 01:39:20,420
de ustedes. Las energías están

2027
01:39:18,920 --> 01:39:22,820
en todos lados, pero no todas

2028
01:39:20,480 --> 01:39:24,780
las podemos ver. Solamente

2029
01:39:22,880 --> 01:39:28,120
algunas personas muy en

2030
01:39:28,120 --> 01:39:32,680
general. También los mormones

2031
01:39:31,540 --> 01:39:35,080
en recomendarte, pídele a Dios

2032
01:39:32,760 --> 01:39:36,780
que te lo quite. Y eso lo

2033
01:39:35,160 --> 01:39:39,560
puedes hacer cada vez que lo

2034
01:39:36,860 --> 01:39:41,260
creas necesario. Porque sentirse

2035
01:39:39,620 --> 01:39:42,720
así mi amiga, sentirse que

2036
01:39:41,320 --> 01:39:44,660
eres prisionera de una

2037
01:39:42,800 --> 01:39:47,060
maldición es terrible, aunque

2038
01:39:44,720 --> 01:39:48,160
no necesariamente es una

2039
01:39:47,140 --> 01:39:50,660
maldición, es una condición muy

2040
01:39:48,240 --> 01:39:53,040
muy especial. Entonces, ¿Qué te

2041
01:39:50,740 --> 01:39:54,480
puedo recomendar? O sea, que

2042
01:39:53,100 --> 01:39:56,080
pudo ser independiente del

2043
01:39:56,080 --> 01:39:59,920
mundo. Exactamente. O sea, a

2044
01:39:57,680 --> 01:40:03,020
la mejor también tu mamá tenía

2045
01:39:59,980 --> 01:40:04,620
esas facultades, pero no es lo

2046
01:40:03,080 --> 01:40:06,920
mismo, porque tú no cometiste

2047
01:40:04,680 --> 01:40:08,420
nada. Lo que hay que hacer, mi

2048
01:40:07,000 --> 01:40:11,020
querida amiga, para liberarse

2049
01:40:08,500 --> 01:40:14,000
de todo esto, ¿Me escuchas? Sí.

2050
01:40:11,100 --> 01:40:17,040
Mira, como dice un pasaje

2051
01:40:14,060 --> 01:40:18,540
bíblico, el señor es el

2052
01:40:17,100 --> 01:40:21,100
espíritu, y donde está el

2053
01:40:18,600 --> 01:40:23,640
espíritu del señor, ahí, hay

2054
01:40:21,180 --> 01:40:26,040
libertad. Entonces, lo que

2055
01:40:26,040 --> 01:40:29,980
puede hacer es traer más a su

2056
01:40:28,480 --> 01:40:31,480
vida, si tienen esa fe, por

2057
01:40:30,060 --> 01:40:33,960
supuesto, si tienen esa fe,

2058
01:40:31,560 --> 01:40:36,360
traer más a su vida, a Dios,

2059
01:40:34,020 --> 01:40:39,060
hacer oración, cantar alabanzas,

2060
01:40:36,420 --> 01:40:40,900
poner alabanzas, y tal vez esto

2061
01:40:39,120 --> 01:40:42,460
les pueda ayudar porque veo que

2062
01:40:40,960 --> 01:40:45,240
tú no lo disfrutas, sino que al

2063
01:40:42,540 --> 01:40:46,760
contrario lo sufres, esta

2064
01:40:45,300 --> 01:40:50,000
sensación de la evidencia, esta

2065
01:40:46,840 --> 01:40:51,680
capacidad. Pero además estás

2066
01:40:50,080 --> 01:40:53,980
haciendo más firme la creencia

2067
01:40:53,980 --> 01:40:58,980
de la vida en tu vida. Ah, que

2068
01:40:56,280 --> 01:41:02,380
bien. Gracias por sus consejos

2069
01:40:59,060 --> 01:41:03,920
y pues esperemos pronto volver

2070
01:41:02,460 --> 01:41:05,460
a comunicarnos. Muy bien, mi

2071
01:41:04,000 --> 01:41:06,800
amiga, que tengas una

2072
01:41:05,520 --> 01:41:09,400
estupenda noche. Igualmente.

2073
01:41:06,860 --> 01:41:10,360
Hasta luego, buenas noches.

2074
01:41:09,460 --> 01:41:11,860
Muchísimas gracias por haber

2075
01:41:10,440 --> 01:41:13,500
estado con nosotros, participar,

2076
01:41:11,940 --> 01:41:14,940
relatos, información,

2077
01:41:13,560 --> 01:41:15,900
comentarios que se quedan

2078
01:41:15,000 --> 01:41:17,500
pendientes, pero como cada

2079
01:41:15,960 --> 01:41:19,400
noche les decimos, esto nos da

2080
01:41:17,580 --> 01:41:20,840
la oportunidad de invitarte

2081
01:41:19,480 --> 01:41:23,380
nuevamente para que mañana

2082
01:41:23,380 --> 01:41:27,320
tengamos una reunión para

2083
01:41:25,920 --> 01:41:28,860
escuchar temas de lo paranormal.

2084
01:41:27,400 --> 01:41:31,300
Que descanses, que Dios te

2085
01:41:28,920 --> 01:41:33,800
bendiga, soy Gina Áviles. Yo

2086
01:41:31,360 --> 01:41:35,460
también me despido. Soy Ignacio

2087
01:41:33,860 --> 01:41:37,800
Nacho Muñoz, agradecido con

2088
01:41:35,540 --> 01:41:39,340
Dios y con ustedes, porque

2089
01:41:37,860 --> 01:41:40,900
juntos escuchamos muy buenas

2090
01:41:39,400 --> 01:41:43,280
historias. Que tengas una

2091
01:41:40,980 --> 01:41:46,380
estupenda noche, descansa, y

2092
01:41:46,380 --> 01:41:56,720
nos vemos en el próximo

2093
01:41:47,580 --> 01:41:56,720
programa.

2094
01:41:56,800 --> 01:42:00,260
El programa se termina, pero

2095
01:41:58,160 --> 01:42:04,260
la investigación continúa

2096
01:42:04,260 --> 01:42:21,320
тол пойдores.

