1
00:00:00,000 --> 00:00:07,500
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

2
00:00:07,500 --> 00:00:13,500
Si este programa es escuchado por menores de edad, se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

3
00:00:14,500 --> 00:00:17,500
Porque nosotros hemos estado ahí.

4
00:00:17,500 --> 00:00:21,000
Si, santi, diríbil, espíritu de bruja en el mundo.

5
00:00:21,000 --> 00:00:24,500
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

6
00:00:24,500 --> 00:00:30,500
El que no es conmigo en contra de mi es el que conmigo no recoge de ramos.

7
00:00:30,500 --> 00:00:34,500
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

8
00:00:34,500 --> 00:00:38,000
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

9
00:00:38,000 --> 00:00:40,500
Y no es una figura cristiana.

10
00:00:41,500 --> 00:00:45,500
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

11
00:00:45,500 --> 00:00:55,500
Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

12
00:00:56,500 --> 00:01:00,500
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

13
00:01:01,500 --> 00:01:03,500
Fantasmas.

14
00:01:03,500 --> 00:01:05,500
Voces.

15
00:01:05,500 --> 00:01:08,500
Apariciones.

16
00:01:08,500 --> 00:01:11,500
Psicofonías.

17
00:01:11,500 --> 00:01:16,500
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural.

18
00:01:16,500 --> 00:01:19,500
Quedarán al descubierto aquí en...

19
00:01:23,500 --> 00:01:25,500
La Mano Peluda.

20
00:01:34,500 --> 00:01:38,500
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo.

21
00:01:38,500 --> 00:01:43,500
Esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica.

22
00:01:43,500 --> 00:01:48,500
Relatos, vivencias y experiencias que a ustedes y a nosotros nos apasiona.

23
00:01:48,500 --> 00:01:51,500
Bienvenidos, soy Georgina Avilés.

24
00:01:51,500 --> 00:01:54,500
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches.

25
00:01:54,500 --> 00:01:56,500
Gracias por acompañarnos.

26
00:01:56,500 --> 00:02:02,500
Una vez más, aquí en la transmisión donde vamos a platicar de lo increíble.

27
00:02:02,500 --> 00:02:07,500
Y también de lo sobrenatural.

28
00:02:07,500 --> 00:02:12,500
Porque de lo que es natural, en todos lados, se habla mucho.

29
00:02:12,500 --> 00:02:15,500
Y soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes.

30
00:02:15,500 --> 00:02:19,500
Porque juntos vamos a dar inicio a una de esas noches...

31
00:02:20,500 --> 00:02:22,500
Inolvidables.

32
00:02:22,500 --> 00:02:25,500
Queremos tu participación a través de las redes sociales.

33
00:02:25,500 --> 00:02:29,500
www.radioformula.com.mx

34
00:02:29,500 --> 00:02:32,500
Y en Spotify, encuentranos como...

35
00:02:32,500 --> 00:02:34,500
La Mano Peluda Grupo Fórmula.

36
00:02:34,500 --> 00:02:38,500
También te invitamos a participar con nosotros de forma activa y directa.

37
00:02:38,500 --> 00:02:41,500
A través de nuestro MiedoPhone.

38
00:02:41,500 --> 00:02:46,500
55-2193-5926

39
00:02:46,500 --> 00:02:48,500
Ese es nuestro WhatsApp.

40
00:02:48,500 --> 00:02:52,500
55-2193-5926

41
00:02:52,500 --> 00:02:54,500
Ahí nos puedes mandar mensaje de voz o de texto.

42
00:02:54,500 --> 00:02:57,500
Compartir fotografías, videos, memes.

43
00:02:57,500 --> 00:02:59,500
Lo que tú quieras.

44
00:02:59,500 --> 00:03:04,500
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

45
00:03:04,500 --> 00:03:08,500
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango,

46
00:03:08,500 --> 00:03:12,500
Guadalajara, Guerrero, Hermosillo, La Paz, Baja California Sur,

47
00:03:12,500 --> 00:03:15,500
Mazatlán, Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro.

48
00:03:15,500 --> 00:03:19,500
Y en Estados Unidos, Las Vegas y Georgia.

49
00:03:19,500 --> 00:03:23,500
Bienvenidos a esta noche espeluznante.

50
00:03:23,500 --> 00:03:26,500
Cuando oímos la palabra exorcismo,

51
00:03:26,500 --> 00:03:31,500
nos vienen a la memoria imágenes de películas de miedo.

52
00:03:31,500 --> 00:03:34,500
Y revivimos muchas escenas perturbadoras

53
00:03:34,500 --> 00:03:38,500
que nos han llenado de miedo, precisamente, al checar todo ese material.

54
00:03:38,500 --> 00:03:42,500
Los exorcismos parecen eventos inexistentes

55
00:03:42,500 --> 00:03:45,500
que solo se proyectan en una pantalla.

56
00:03:45,500 --> 00:03:49,500
Pero, aquí los que nos reunimos cada noche,

57
00:03:49,500 --> 00:03:52,500
sabemos que son reales.

58
00:03:52,500 --> 00:03:55,500
Y que pueden ser más terroríficos

59
00:03:55,500 --> 00:03:58,500
que lo que la pantalla nos presenta.

60
00:03:58,500 --> 00:04:01,500
Hace algunos años, salto a los medios de comunicación

61
00:04:01,500 --> 00:04:05,500
la noticia de que en Roma se iban a iniciar nuevos cursos de exorcismo.

62
00:04:05,500 --> 00:04:08,500
Sobre este tema, es imprescindible entender

63
00:04:08,500 --> 00:04:12,500
que un exorcismo es el conjunto de fórmulas, ritos,

64
00:04:12,500 --> 00:04:15,500
que se practican para expulsar un espíritu maligno,

65
00:04:15,500 --> 00:04:19,500
especialmente al demonio del cuerpo de una persona

66
00:04:19,500 --> 00:04:22,500
de un lugar, también puede ser.

67
00:04:22,500 --> 00:04:25,500
Todas las culturas y tradiciones religiosas

68
00:04:25,500 --> 00:04:30,500
existen creencias relacionadas con las posesiones y el exorcismo.

69
00:04:30,500 --> 00:04:35,500
Hoy vamos a platicar quiénes pueden ser exorcistas

70
00:04:35,500 --> 00:04:41,500
para expulsar al o los demonios.

71
00:04:41,500 --> 00:04:46,500
Vaya, un tema controvertido, además de ser muy importante

72
00:04:46,500 --> 00:04:50,500
porque esperemos que nunca tengas la experiencia

73
00:04:50,500 --> 00:04:55,500
ni de ser víctima, ni de estar presente en un exorcismo

74
00:04:55,500 --> 00:05:02,500
porque créeme que es una escena que realmente se guarda en la memoria.

75
00:05:02,500 --> 00:05:06,500
Y queremos tus experiencias, nos vamos a ir hasta Acapulco

76
00:05:06,500 --> 00:05:09,500
donde ya está Pauly con nosotros.

77
00:05:09,500 --> 00:05:11,500
Bienvenido, ¿cómo estás?

78
00:05:11,500 --> 00:05:14,500
Hola Gina, buenas noches.

79
00:05:14,500 --> 00:05:17,500
Buenas noches, ¿qué tal Acapulco?

80
00:05:17,500 --> 00:05:19,500
Aquí un poco de calor.

81
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
Ah, qué bueno.

82
00:05:20,500 --> 00:05:24,500
Oye, pero haga calor, frío o el clima que sea,

83
00:05:24,500 --> 00:05:27,500
siempre queremos escuchar este tipo de experiencias,

84
00:05:27,500 --> 00:05:29,500
¿de qué se trata la tuya?

85
00:05:29,500 --> 00:05:32,500
Estoy contento porque soy el primero.

86
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
Sí, sí, claro.

87
00:05:34,500 --> 00:05:36,500
Yo siempre quise ser el primero.

88
00:05:36,500 --> 00:05:40,500
Ah, pues hoy lo lograste. Estamos empezando contigo.

89
00:05:40,500 --> 00:05:45,500
Bueno, mi historia se trata de un sueño.

90
00:05:45,500 --> 00:05:48,500
Yo me acuerdo que tenía 19 años,

91
00:05:48,500 --> 00:05:50,500
yo trabajaba y estudiaba, ¿no?

92
00:05:50,500 --> 00:05:51,500
Sí.

93
00:05:51,500 --> 00:05:56,500
Y una noche normal así como cualquiera, así como esta, me dormí, ¿no?

94
00:05:56,500 --> 00:06:02,500
Pero yo me acuerdo que yo soñé, yo tenía 19, ahorita tengo 33, ¿no?

95
00:06:02,500 --> 00:06:08,500
Pero yo a los 19 años soñé que yo estaba con una familia,

96
00:06:08,500 --> 00:06:11,500
pero yo no la conocía esa familia.

97
00:06:11,500 --> 00:06:18,500
Era el papá, la mamá, una hija y un hijo, eran cuatro,

98
00:06:18,500 --> 00:06:21,500
y que yo estaba sentado con ellos comiendo,

99
00:06:21,500 --> 00:06:24,500
y que ellos me hablaban bien, que yo les hablaba bien,

100
00:06:24,500 --> 00:06:27,500
y que estábamos contentos todos.

101
00:06:27,500 --> 00:06:31,500
Y así que ya yo lo tomé como cualquier sueño, ¿no?

102
00:06:31,500 --> 00:06:40,500
Pasó el tiempo y apenas a los 30 años yo conocí personas,

103
00:06:40,500 --> 00:06:45,500
porque asistía a una iglesia, conocí a personas de esa iglesia,

104
00:06:45,500 --> 00:06:49,500
y una vez me acuerdo que fuimos a comer a su casa,

105
00:06:49,500 --> 00:06:55,500
y yo me acordé de ese sueño, cuando estaba el papá, la mamá.

106
00:06:55,500 --> 00:06:58,500
O sea, ¿yeran las mismas personas que tú habías soñado?

107
00:06:58,500 --> 00:07:01,500
Ajá, eran las mismas personas.

108
00:07:01,500 --> 00:07:09,500
Y así que yo me quedé como que si estaba en un sueño o estaba en la realidad,

109
00:07:09,500 --> 00:07:15,500
y hasta me dio miedo, y yo le empecé a decir a las personas,

110
00:07:15,500 --> 00:07:18,500
digo, es que yo esto ya lo había vivido,

111
00:07:18,500 --> 00:07:21,500
y ellos se me quedaban viendo como si estuviera mal, pues, ¿no?

112
00:07:21,500 --> 00:07:24,500
Y me dijeron, tranquilo, dice.

113
00:07:24,500 --> 00:07:27,500
Le digo, no, es que lo que pasa es que esto yo ya lo había vivido,

114
00:07:27,500 --> 00:07:31,500
le digo, lo soñé, le digo.

115
00:07:31,500 --> 00:07:37,500
Lo que pasa es que después de eso, yo conozco a un señor

116
00:07:37,500 --> 00:07:42,500
de ahí mismo, un vecino que también asista al templo,

117
00:07:42,500 --> 00:07:46,500
y ese señor siempre me busca,

118
00:07:46,500 --> 00:07:51,500
me dice que tiene sueño en donde él va a buscarme,

119
00:07:51,500 --> 00:07:55,500
y él me busca, y así que a mí me gusta andar con ese señor también,

120
00:07:55,500 --> 00:07:59,500
porque incluso me dieron un cuarto en su casa,

121
00:07:59,500 --> 00:08:02,500
pero aquí es lo raro,

122
00:08:02,500 --> 00:08:08,500
que yo cuando duermo en ese cuarto me vienen otros sueños como mensajes

123
00:08:08,500 --> 00:08:12,500
además a otras personas diferentes,

124
00:08:12,500 --> 00:08:17,500
pero cuando yo duermo fuera de la casa de ese señor,

125
00:08:17,500 --> 00:08:20,500
no tengo esos sueños.

126
00:08:20,500 --> 00:08:25,500
Oye, pero este señor, ¿lo conociste, así como lo comentas,

127
00:08:25,500 --> 00:08:29,500
que primero fue en un sueño, después entablaron ya una amistad?

128
00:08:29,500 --> 00:08:34,500
Bueno, primero a la familia sí, la conocí en el sueño, ¿no?

129
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
Sí.

130
00:08:35,500 --> 00:08:39,500
Pero al otro señor, al vecino, al que le digo que a veces me da un cuarto

131
00:08:39,500 --> 00:08:44,500
para dormir ahí en su casa, a ese no lo vi en ningún sueño ni en nada.

132
00:08:44,500 --> 00:08:47,500
Ah, ese era tu vecino.

133
00:08:47,500 --> 00:08:51,500
Ese era vecino de la familia que yo soñé.

134
00:08:51,500 --> 00:08:55,500
Oye, pero ¿por qué motivo él te da el acceso

135
00:08:55,500 --> 00:08:58,500
para que te duermas en una de sus habitaciones?

136
00:08:58,500 --> 00:09:03,500
Ah, porque dice él que como él también va al templo,

137
00:09:03,500 --> 00:09:09,500
dice que siente una confianza, dice.

138
00:09:09,500 --> 00:09:12,500
O sea, creo pasaban mal los momentos

139
00:09:12,500 --> 00:09:16,500
cuando yo llegué ahí a ese lugar

140
00:09:16,500 --> 00:09:20,500
y a él le dio como confianza, sí, dice que se siente seguro, dice él,

141
00:09:20,500 --> 00:09:23,500
cuando está conmigo, por eso me da esa confianza,

142
00:09:23,500 --> 00:09:26,500
porque él tiene una como confianza.

143
00:09:26,500 --> 00:09:31,500
Y tú te quedas ahí aleatoriamente, simplemente

144
00:09:31,500 --> 00:09:35,500
pues para corresponder a su confianza o por qué motivo te quedas?

145
00:09:35,500 --> 00:09:38,500
Ah, porque me da trabajo él y ya yo me quedo.

146
00:09:38,500 --> 00:09:43,500
Pero aquí lo curioso es que a mí me dan ganas incluso de irme

147
00:09:43,500 --> 00:09:48,500
porque, o sea, me dan sueños y ya yo se los digo a las personas

148
00:09:48,500 --> 00:09:50,500
y las personas los entienden, pues.

149
00:09:50,500 --> 00:09:54,500
Y ahí es donde eso es lo que me da más curiosidad de estar en este cuarto

150
00:09:54,500 --> 00:09:58,500
con ellos, como que también a mí me da seguridad.

151
00:09:58,500 --> 00:10:00,500
Como que te sientes identificado?

152
00:10:00,500 --> 00:10:05,500
Ándale, como que tenemos un mismo espíritu.

153
00:10:05,500 --> 00:10:11,500
Fíjate que sí, es bastante extraño lo que te sucede

154
00:10:11,500 --> 00:10:17,500
y lo importante es que sientes una vibra positiva, no es algo negativo?

155
00:10:17,500 --> 00:10:25,500
Ajá, si algo que por decir si alguien anda mal sueño cosas yo que le va a pasar algo a esa persona

156
00:10:25,500 --> 00:10:30,500
y uno las tiene que decir para que ellos eviten esas cosas.

157
00:10:30,500 --> 00:10:36,500
Perfecto. Oye, Paol, pues qué bueno que hoy te reportaste,

158
00:10:36,500 --> 00:10:40,500
nos compartiste algo de lo que has vivido y además fuiste el primero.

159
00:10:40,500 --> 00:10:45,500
Sí, sí, sí, Gina, bueno, me da gusto que haya sido el primero

160
00:10:45,500 --> 00:10:48,500
y me da gusto por la oportunidad que me dan de la mano peluda

161
00:10:48,500 --> 00:10:51,500
porque la mano peluda pues, uy, ya tiene mucho tiempo.

162
00:10:51,500 --> 00:10:59,500
Sí, vive. Después de 27 años en agosto, estaremos cumpliendo los 28 años y Dios quiere.

163
00:10:59,500 --> 00:11:04,500
Sí, Gina, este es un programa grande pues para nosotros, para todo internacional.

164
00:11:04,500 --> 00:11:05,500
Así es, amigo.

165
00:11:05,500 --> 00:11:08,500
Ahora gracias a la tecnología a nivel mundial.

166
00:11:08,500 --> 00:11:14,500
Imagínate, Gina. Bueno, entonces, era mi historia que quería contar, Gina, y gracias.

167
00:11:14,500 --> 00:11:17,500
Que estén muy bien. Buenas noches. Saludos.

168
00:11:17,500 --> 00:11:19,500
Saludos, Nacho. Saludos, hermano.

169
00:11:19,500 --> 00:11:20,500
Bye.

170
00:11:20,500 --> 00:11:22,500
Vámonos a una pausa y regresamos.

171
00:11:22,500 --> 00:11:31,500
El Miedo FON, mensaje de voz o de texto, 55-2193-59-26.

172
00:11:31,500 --> 00:11:42,500
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Peluda.

173
00:11:42,500 --> 00:11:50,500
Hay que trabajar ocho horas y dormir ocho horas, pero que no sean las mismas.

174
00:11:50,500 --> 00:11:52,500
Sabiduría en las redes.

175
00:11:56,500 --> 00:11:59,500
Porque no todo el mundo sabe que es la vida.

176
00:11:59,500 --> 00:12:02,500
Y si no, no hay nada que saber.

177
00:12:02,500 --> 00:12:04,500
Y si no, no hay nada que saber.

178
00:12:04,500 --> 00:12:06,500
Y si no, no hay nada que saber.

179
00:12:06,500 --> 00:12:16,500
Porque no todo tiene explicación lógica. La mano tenuda.

180
00:12:25,500 --> 00:12:28,500
Hablar siempre de exorcismos es un tema...

181
00:12:28,500 --> 00:12:36,500
...tremendo porque el hecho de pensar en que una persona necesita ser expulsada,

182
00:12:36,500 --> 00:12:41,500
que dentro de ellas se le expulsen más bien espíritus malignos, demonios,

183
00:12:41,500 --> 00:12:46,500
pues es un tema muy muy complicado.

184
00:12:46,500 --> 00:12:52,500
Ahora, se necesita que haya una autoridad que lleve este exorcismo.

185
00:12:52,500 --> 00:12:54,500
No puede ser cualquier persona.

186
00:12:54,500 --> 00:13:01,500
Tiene que ser aquella que está preparada y que puede ministrar precisamente la oración.

187
00:13:01,500 --> 00:13:06,500
Esta serie de oraciones, de lecturas, de textos sagrados,

188
00:13:06,500 --> 00:13:13,500
que se dirigen precisamente estos espíritus malignos y la persona pueda ser liberada.

189
00:13:13,500 --> 00:13:19,500
Entonces se necesita invocar el nombre de Dios o de otros seres divinos según quien lo practique.

190
00:13:19,500 --> 00:13:23,500
Pero hoy vamos a platicar de este tema y queremos sobre todo...

191
00:13:23,500 --> 00:13:25,500
...tus relatos.

192
00:13:25,500 --> 00:13:27,500
Así es, queremos escucharte.

193
00:13:27,500 --> 00:13:34,500
Queremos también por supuesto saber qué piensas al respecto de los exorcismos.

194
00:13:34,500 --> 00:13:37,500
¿Existen los exorcismos?

195
00:13:37,500 --> 00:13:39,500
¿Las posesiones son reales?

196
00:13:39,500 --> 00:13:45,500
O solamente son materia de algunas bibliografías, de algunos libros,

197
00:13:45,500 --> 00:13:49,500
o tal vez de algunas películas que se han basado en los libros.

198
00:13:49,500 --> 00:13:53,500
Pero, ¿tú qué piensas? ¿Qué consideras tú?

199
00:13:53,500 --> 00:13:56,500
¿Qué puede ser importante saber?

200
00:13:56,500 --> 00:14:00,500
Ahora, la pregunta es muy precisa.

201
00:14:00,500 --> 00:14:06,500
¿Existen personas especializadas en exorcismos?

202
00:14:06,500 --> 00:14:09,500
O cualquiera lo puede hacer.

203
00:14:09,500 --> 00:14:11,500
¿Puede tomar el curso?

204
00:14:11,500 --> 00:14:14,500
Buenas noches, ¿cómo te llamas?

205
00:14:14,500 --> 00:14:18,500
Soy Beatriz, de la delegación de exorcismos.

206
00:14:18,500 --> 00:14:22,500
De la delegación de esta madero, es la tercera ocasión que les hablo.

207
00:14:22,500 --> 00:14:24,500
Eso me parece muy bien.

208
00:14:24,500 --> 00:14:26,500
¿Betty, qué nos quieres contar?

209
00:14:26,500 --> 00:14:31,500
Dos experiencias. Hay muchas.

210
00:14:31,500 --> 00:14:39,500
Pero la primera es que también hay que nosotros checar una situación nerviosa.

211
00:14:39,500 --> 00:14:41,500
Comparto así brevemente.

212
00:14:41,500 --> 00:14:45,500
Fue una fiesta con mi familia y me regresé antes.

213
00:14:45,500 --> 00:14:49,500
Pero teníamos una mascota muy traviesa.

214
00:14:49,500 --> 00:14:54,500
Mi cuñado no me avisó que el baño estaba cerrado.

215
00:14:54,500 --> 00:14:58,500
Entonces, entré al sanitario.

216
00:14:58,500 --> 00:15:04,500
Y te prometo que sentí que alguien estaba.

217
00:15:04,500 --> 00:15:07,500
Aquí va lo interesante del asunto.

218
00:15:07,500 --> 00:15:12,500
Yo dije, ya se metió un raperro que se escondió.

219
00:15:12,500 --> 00:15:15,500
No le dio tiempo de escapar.

220
00:15:15,500 --> 00:15:21,500
Llegué a tanto, pero yo quiero entrar al sanitario.

221
00:15:21,500 --> 00:15:23,500
Y no me va a dejar.

222
00:15:23,500 --> 00:15:26,500
Siento que si entro me va a acuchillar.

223
00:15:26,500 --> 00:15:29,500
Bueno, vine por un objeto.

224
00:15:29,500 --> 00:15:32,500
Dije, si se da cuenta que...

225
00:15:32,500 --> 00:15:35,500
Es que tengo discapacidad de saltar.

226
00:15:35,500 --> 00:15:38,500
A factor sorpresa lo voy a manejar y le voy a pegar.

227
00:15:38,500 --> 00:15:43,500
Volví a empujar la puerta y me di valor y no había nadie.

228
00:15:43,500 --> 00:15:46,500
Pero tú sentías la presencia.

229
00:15:46,500 --> 00:15:50,500
No, fue su gestión.

230
00:15:50,500 --> 00:15:57,500
Porque como de pronto se escucha que entran a las casas.

231
00:15:57,500 --> 00:15:59,500
Y que se esconden y eso.

232
00:15:59,500 --> 00:16:02,500
Como que lo acababa de oír en esos días.

233
00:16:02,500 --> 00:16:04,500
Y lo sigo escuchando.

234
00:16:04,500 --> 00:16:07,500
Desafortunadamente que pasan situaciones así.

235
00:16:07,500 --> 00:16:11,500
Pues yo me imaginé que era un raperro que si estaba un vivo.

236
00:16:11,500 --> 00:16:16,500
Y lo mismo que ya trae uno aquí.

237
00:16:16,500 --> 00:16:18,500
Digamos ciertas psicosis.

238
00:16:18,500 --> 00:16:20,500
Pues yo sentía la presencia.

239
00:16:20,500 --> 00:16:23,500
Pero tal como tal no había nada.

240
00:16:23,500 --> 00:16:26,500
Yo pude abrir la puerta.

241
00:16:26,500 --> 00:16:29,500
Y ya entré.

242
00:16:29,500 --> 00:16:32,500
Y todo se rió. Bueno, mi esposa le dio risa.

243
00:16:32,500 --> 00:16:37,500
Que... ¿Cómo?

244
00:16:37,500 --> 00:16:40,500
Todo con tus raperros y bueno ya.

245
00:16:40,500 --> 00:16:42,500
Ya te habías creado toda una historia.

246
00:16:42,500 --> 00:16:44,500
Sí, exactamente.

247
00:16:44,500 --> 00:16:48,500
Aquí yo no dudo de las experiencias del tampoco.

248
00:16:48,500 --> 00:16:51,500
Porque para mí luego sí me salgo muy diferente.

249
00:16:51,500 --> 00:16:55,500
Y yo no estaba nerviosa ni está y pensé.

250
00:16:55,500 --> 00:16:57,500
Tengo muchos asuntos que atender.

251
00:16:57,500 --> 00:16:58,500
Claro.

252
00:16:58,500 --> 00:17:01,500
O sea, ni pienso todo el tiempo en fantasmas.

253
00:17:01,500 --> 00:17:04,500
Ni ladrones. Ni cosas así.

254
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
O sea, hay otras cosas.

255
00:17:05,500 --> 00:17:08,500
De hecho escucho programas de oración.

256
00:17:08,500 --> 00:17:09,500
Y otro tipo de cosas.

257
00:17:09,500 --> 00:17:12,500
Como mencionó la amiga anteriormente.

258
00:17:12,500 --> 00:17:18,500
También créanme que Dios es muy grande conmigo.

259
00:17:18,500 --> 00:17:21,500
Pero nosotros si no lo dejamos entrar.

260
00:17:21,500 --> 00:17:25,500
Las situaciones no se les solucionan.

261
00:17:25,500 --> 00:17:27,500
Y no lo digo por...

262
00:17:27,500 --> 00:17:29,500
A mí mucha gente me decía.

263
00:17:29,500 --> 00:17:32,500
Ay, tú nunca tienes problemas. Te ves bien.

264
00:17:32,500 --> 00:17:38,500
Y lograron como sugestionarme lo que acaba de plantear aquí Tachito.

265
00:17:38,500 --> 00:17:42,500
Así como que yo me tenía que sentir mal para que me querían.

266
00:17:42,500 --> 00:17:43,500
Pero ya no.

267
00:17:43,500 --> 00:17:46,500
Y de hecho aunque tengo programas de salud.

268
00:17:46,500 --> 00:17:48,500
Pues me dicen que me veo muy bien.

269
00:17:48,500 --> 00:17:49,500
Y yo me la creo.

270
00:17:49,500 --> 00:17:51,500
Y eso me ayuda mucho también.

271
00:17:51,500 --> 00:17:55,500
O sea, lo positivo me voy a sugestionar con eso.

272
00:17:55,500 --> 00:17:57,500
Pero no con lo negativo.

273
00:17:57,500 --> 00:18:00,500
Bueno, otra cosa que sí me pasó.

274
00:18:00,500 --> 00:18:01,500
Sí.

275
00:18:01,500 --> 00:18:06,500
Uno de mis cuñados falleció en 2014.

276
00:18:06,500 --> 00:18:11,500
El 15 de septiembre.

277
00:18:11,500 --> 00:18:14,500
De hecho no tuvimos noche mexicana.

278
00:18:14,500 --> 00:18:15,500
No el 14.

279
00:18:15,500 --> 00:18:18,500
14 de septiembre, pero se veló.

280
00:18:18,500 --> 00:18:20,500
Y tengo un amigo músico.

281
00:18:20,500 --> 00:18:22,500
Le hemos compartido.

282
00:18:22,500 --> 00:18:24,500
Porque yo no lo he olvidado.

283
00:18:24,500 --> 00:18:29,500
Y él prometió apoyarme para cantar en el velorio.

284
00:18:29,500 --> 00:18:33,500
Pero él me deja bicicleta.

285
00:18:33,500 --> 00:18:37,500
Y él llegó y le dice, hola.

286
00:18:37,500 --> 00:18:39,500
El que viene justo le haga su bala.

287
00:18:39,500 --> 00:18:40,500
Sí.

288
00:18:40,500 --> 00:18:41,500
Ay, ya llegó él.

289
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
Sí.

290
00:18:42,500 --> 00:18:43,500
Pásale.

291
00:18:43,500 --> 00:18:45,500
Sí, pásale, Eli.

292
00:18:45,500 --> 00:18:48,500
Ya, Daniel, déjalo echar su hijo.

293
00:18:48,500 --> 00:18:49,500
Pues.

294
00:18:49,500 --> 00:18:54,500
Ya llegaste.

295
00:18:54,500 --> 00:18:55,500
Pues que sí.

296
00:18:55,500 --> 00:18:58,500
Y le toqué el hombro, lo saludé.

297
00:18:58,500 --> 00:19:03,500
Y después me dice, ay, qué se va a tocar.

298
00:19:03,500 --> 00:19:04,500
Acabo de llegar.

299
00:19:04,500 --> 00:19:06,500
Cómo que acabas de llegar?

300
00:19:06,500 --> 00:19:08,500
Oye, te acabo de saludar.

301
00:19:08,500 --> 00:19:10,500
Yo le palme el hombro así.

302
00:19:10,500 --> 00:19:12,500
En su hombro.

303
00:19:12,500 --> 00:19:14,500
Porque bueno, le dije bienvenido.

304
00:19:14,500 --> 00:19:16,500
Ya vamos a empezar.

305
00:19:16,500 --> 00:19:17,500
Apúrate.

306
00:19:17,500 --> 00:19:20,500
Y cuando estamos adentro, bueno, cuando yo estoy adentro,

307
00:19:20,500 --> 00:19:22,500
me dice, ¿qué se va a tocar?

308
00:19:22,500 --> 00:19:24,500
Porque acabo de llegar.

309
00:19:24,500 --> 00:19:26,500
De verdad.

310
00:19:26,500 --> 00:19:29,500
Yo no estaba nerviosa ni...

311
00:19:29,500 --> 00:19:36,500
Estaba triste porque mi cuñado murió en una situación complicada.

312
00:19:36,500 --> 00:19:37,500
¿No?

313
00:19:37,500 --> 00:19:38,500
Sí.

314
00:19:38,500 --> 00:19:43,500
Y mi esposo estaba deprimido y pues me era difícil manejarla.

315
00:19:43,500 --> 00:19:48,500
Yo ni siquiera estaba pensando ni siquiera en fantasmas ni nada de eso.

316
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
O sea, porque como yo no me...

317
00:19:50,500 --> 00:19:55,500
No me obsesiono con situaciones de hecho de pronto.

318
00:19:55,500 --> 00:20:00,500
Pero eso también lo he entendido, es distracción mía.

319
00:20:00,500 --> 00:20:04,500
Pierdo las cosas, no las encuentro y entonces ya pienso,

320
00:20:04,500 --> 00:20:06,500
ay, quién me las escondía.

321
00:20:06,500 --> 00:20:10,500
Pero sí he notado que en parte no tornó siempre.

322
00:20:10,500 --> 00:20:15,500
Pero digamos, el 10% así de pronto se me extra bien

323
00:20:15,500 --> 00:20:18,500
y el 50% es distracción mía.

324
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
También.

325
00:20:19,500 --> 00:20:22,500
O sea, hay que saber...

326
00:20:22,500 --> 00:20:24,500
Y esto ya lo he...

327
00:20:24,500 --> 00:20:27,500
Por todas las cosas que he escuchado del maestro Zaham,

328
00:20:27,500 --> 00:20:30,500
me ha ayudado mucho a equilizar,

329
00:20:30,500 --> 00:20:36,500
a que no todo es brujería, no todo son los duendes, no todo es...

330
00:20:36,500 --> 00:20:39,500
Hay que checarse bien uno como persona.

331
00:20:39,500 --> 00:20:46,500
Sí, sí, no hay que dejarnos absorber por creer que todo es paranormal, ¿no?

332
00:20:46,500 --> 00:20:47,500
Así es.

333
00:20:47,500 --> 00:20:51,500
Y mi esposo me comenta, que les comente la última ya,

334
00:20:51,500 --> 00:20:53,500
porque trato de ser breve, ¿no?

335
00:20:53,500 --> 00:20:56,500
Hay muchas plenodiménecas como yo.

336
00:20:56,500 --> 00:20:58,500
Y creo que a mí las noches lluviosas me inspiran,

337
00:20:58,500 --> 00:21:00,500
no me hacen recordar muchas cosas.

338
00:21:00,500 --> 00:21:01,500
Muy bien.

339
00:21:01,500 --> 00:21:02,500
Sí.

340
00:21:02,500 --> 00:21:03,500
Somos varios.

341
00:21:03,500 --> 00:21:05,500
Sí, exactamente.

342
00:21:05,500 --> 00:21:13,500
Mi sobrino dice que vio a su tío.

343
00:21:13,500 --> 00:21:15,500
Mi cuñado vive aquí y está vivo.

344
00:21:15,500 --> 00:21:17,500
Mi cuñado está vivo, ¿eh?

345
00:21:17,500 --> 00:21:19,500
Y trabajamos juntos.

346
00:21:19,500 --> 00:21:23,500
O sea, ya les había comentado que cantamos en los tiendes.

347
00:21:23,500 --> 00:21:27,500
Pero mi cuñado se fue al pueblo

348
00:21:27,500 --> 00:21:31,500
y mi sobrino me dice, oye,

349
00:21:31,500 --> 00:21:37,500
¿por qué no vas a ir a trabajar?

350
00:21:37,500 --> 00:21:41,500
No, pues usted se dice, no, lo acabo de ver.

351
00:21:41,500 --> 00:21:45,500
Yo estaba aquí en el lavadero lavando y lo vi y era en la mañana.

352
00:21:45,500 --> 00:21:48,500
Yo lo vi.

353
00:21:48,500 --> 00:21:51,500
No, no ha venido.

354
00:21:51,500 --> 00:21:53,500
Que sí, lo vi.

355
00:21:53,500 --> 00:21:57,500
Pero no me habló, se pasó y no me habló.

356
00:21:57,500 --> 00:21:59,500
Yo le digo a mi esposo que eso se llama,

357
00:21:59,500 --> 00:22:02,500
ay, no recuerdo, lo ha mencionado el maestro Sahami,

358
00:22:02,500 --> 00:22:04,500
ustedes, pero no se me queda el nombre.

359
00:22:04,500 --> 00:22:06,500
Sería un desdoblamiento astral, ¿no?

360
00:22:06,500 --> 00:22:08,500
Sí, puede ser, sí.

361
00:22:08,500 --> 00:22:11,500
Exactamente un desdoblamiento, amiga.

362
00:22:11,500 --> 00:22:14,500
Y también con lo que pasó con mi amigo,

363
00:22:14,500 --> 00:22:17,500
el músico, sería lo mismo, ¿no?

364
00:22:17,500 --> 00:22:20,500
Pero se materializó porque yo lo toqué.

365
00:22:20,500 --> 00:22:22,500
Ajá, ¿cómo explicarlo, verdad?

366
00:22:22,500 --> 00:22:26,500
Sí, físicamente sí pudiste tocarlo.

367
00:22:26,500 --> 00:22:31,500
Sí, así, porque bueno, como yo soy muy...

368
00:22:31,500 --> 00:22:35,500
Tendrás mucha confianza y mucho afecto entre los dos.

369
00:22:35,500 --> 00:22:37,500
Pues yo le dije, ándale, ya apúrate,

370
00:22:37,500 --> 00:22:40,500
ya vamos a checar que vamos a tocar.

371
00:22:40,500 --> 00:22:42,500
Bueno, él es músico.

372
00:22:42,500 --> 00:22:45,500
Y él vino y su bici, yo lo toqué.

373
00:22:45,500 --> 00:22:47,500
Y adentro me dice...

374
00:22:47,500 --> 00:22:51,500
Y él me dice, acabo, no te saludé en el tanque de gas.

375
00:22:51,500 --> 00:22:55,500
Venías con la bici y hasta te dije, recárgala aquí.

376
00:22:55,500 --> 00:22:57,500
Sí, en tal lado.

377
00:22:57,500 --> 00:23:01,500
Es que yo acabo de checar, yo me quedé...

378
00:23:01,500 --> 00:23:02,500
Hielada.

379
00:23:02,500 --> 00:23:05,500
Sí, helada, o sea.

380
00:23:05,500 --> 00:23:08,500
Y bueno, y les dejo al lugar a otras personas

381
00:23:08,500 --> 00:23:11,500
y no hemos terminado, afortunadamente.

382
00:23:11,500 --> 00:23:13,500
Bueno, Betty, vamos a tener la oportunidad

383
00:23:13,500 --> 00:23:15,500
de platicar en otra ocasión.

384
00:23:15,500 --> 00:23:18,500
Oye, ¿y en qué tanguis cantas?

385
00:23:18,500 --> 00:23:21,500
Rollo, en diferentes.

386
00:23:21,500 --> 00:23:24,500
No soy estable.

387
00:23:24,500 --> 00:23:27,500
A mí más me gusta conocer México.

388
00:23:27,500 --> 00:23:29,500
Pero dime ejemplo de uno.

389
00:23:29,500 --> 00:23:31,500
Para ver si te encontramos.

390
00:23:31,500 --> 00:23:33,500
Por ejemplo, Juakalco.

391
00:23:33,500 --> 00:23:35,500
Ah, o que es el estado de México.

392
00:23:35,500 --> 00:23:40,500
Sí, San Cristóbal, ahí voy cada año.

393
00:23:40,500 --> 00:23:43,500
Mucha gente ya no se ha identificado, sí.

394
00:23:43,500 --> 00:23:45,500
Ah, qué bueno, pues mucho éxito, Betty.

395
00:23:45,500 --> 00:23:47,500
Hay gente que no...

396
00:23:47,500 --> 00:23:50,500
Que, y quiero aclarar,

397
00:23:50,500 --> 00:23:52,500
no hay que juzgar.

398
00:23:52,500 --> 00:23:55,500
Porque tenemos esa mala costumbre.

399
00:23:55,500 --> 00:23:59,500
A mí me han señalado que no tengo una discapacidad.

400
00:23:59,500 --> 00:24:01,500
Yo les digo, pues repórtenme con la autoridad.

401
00:24:01,500 --> 00:24:04,500
Yo no me tengo por qué justificar.

402
00:24:04,500 --> 00:24:07,500
Yo sería la primera en que...

403
00:24:07,500 --> 00:24:10,500
O sea, algún día, quién sabe, ¿no?

404
00:24:10,500 --> 00:24:13,500
Si pudiera ver, hasta voy a hacer fiesta.

405
00:24:13,500 --> 00:24:15,500
Sí, es una bendición.

406
00:24:15,500 --> 00:24:18,500
La comunicaré en redes, ya veo.

407
00:24:18,500 --> 00:24:19,500
Muy bien, amiga.

408
00:24:19,500 --> 00:24:22,500
Sí, me da un poco, ¿no? Pero yo no como yo quisiera.

409
00:24:22,500 --> 00:24:24,500
Que Dios te oye, mi amiga.

410
00:24:24,500 --> 00:24:28,500
Porque por lo poco que veo, pues puedo ver algunos colores.

411
00:24:28,500 --> 00:24:33,500
Pero no puedo ver un pájaro volar, una mariposa.

412
00:24:33,500 --> 00:24:38,500
Pero tu alegría de vivir la tienes y la puedes transmitir, Betty.

413
00:24:38,500 --> 00:24:40,500
Nosotros te mandamos un fuerte abrazo.

414
00:24:40,500 --> 00:24:42,500
Gracias. No, igualmente.

415
00:24:42,500 --> 00:24:44,500
Y vamos a seguir en contacto.

416
00:24:44,500 --> 00:24:47,500
Y todavía tengo muchas cosas que contar, pero...

417
00:24:47,500 --> 00:24:50,500
Por hoy concluimos, por esta ocasión.

418
00:24:50,500 --> 00:24:52,500
Muy bien, Betty. Que estés muy bien.

419
00:24:52,500 --> 00:24:54,500
Igualmente. Hasta luego.

420
00:24:54,500 --> 00:24:56,500
Hasta luego, mi amiga.

421
00:24:56,500 --> 00:25:02,500
Eso es el entusiasmo por vivir, aunque tengas una discapacidad.

422
00:25:02,500 --> 00:25:06,500
Mi amiga... Fíjate nada más qué cosas de la vida.

423
00:25:06,500 --> 00:25:08,500
Dicen, no, no, no. Tú sí ves.

424
00:25:08,500 --> 00:25:10,500
Ay, ya quisiera yo.

425
00:25:10,500 --> 00:25:12,500
O sea, ¿para qué voy a estar mintiendo?

426
00:25:12,500 --> 00:25:14,500
Bueno, es que somos muy extraños los humanos.

427
00:25:14,500 --> 00:25:17,500
Vámonos a una pausa y regresamos. El miedo FON.

428
00:25:17,500 --> 00:25:23,500
55, 21, 93, 59, 26.

429
00:25:23,500 --> 00:25:29,500
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar.

430
00:25:29,500 --> 00:25:32,500
Correr, gritar y sudar.

431
00:25:32,500 --> 00:25:57,500
La mano te duda.

432
00:25:57,500 --> 00:25:59,500
¿Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica

433
00:25:59,500 --> 00:26:01,500
es el número uno mundial en crecimiento?

434
00:26:01,500 --> 00:26:02,500
Así es.

435
00:26:02,500 --> 00:26:04,500
Cada día más y más gente escucha podcast

436
00:26:04,500 --> 00:26:08,500
desde la comodidad de su teléfono, coche o su computadora.

437
00:26:08,500 --> 00:26:09,500
Aprovecha y anústate con nosotros.

438
00:26:09,500 --> 00:26:13,500
Somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

439
00:26:13,500 --> 00:26:17,500
Escribe un correo a ventas.arroba.rss.com

440
00:26:17,500 --> 00:26:21,500
ventas.arroba.rss.com

441
00:26:21,500 --> 00:26:24,500
Y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

442
00:26:24,500 --> 00:26:30,500
Solitos, ni amos a quién servir,

443
00:26:30,500 --> 00:26:32,500
ni criados a quién mandar.

444
00:26:32,500 --> 00:26:39,500
Sabiduría en las redes.

445
00:26:39,500 --> 00:26:43,500
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

446
00:26:43,500 --> 00:26:49,500
La mano te duda.

447
00:26:49,500 --> 00:26:51,500
Continuamos recibiendo los relatos,

448
00:26:51,500 --> 00:26:57,500
todo lo que nos quieras compartir y también acerca del tema de hoy de exorcismos.

449
00:26:57,500 --> 00:27:00,500
Has tenido alguna experiencia al respecto?

450
00:27:00,500 --> 00:27:02,500
Quién puede tomar un curso?

451
00:27:02,500 --> 00:27:06,500
Fue muy muy conocido cuando ya el Vaticano se dio cuenta que además

452
00:27:06,500 --> 00:27:12,500
de tener ministros que puedan llevar a cabo un exorcismo,

453
00:27:12,500 --> 00:27:15,500
también se debe tener en cuenta el lado médico.

454
00:27:15,500 --> 00:27:20,500
Y entonces en el mismo Vaticano ya hay personas médicas

455
00:27:20,500 --> 00:27:23,500
o personas especializadas en medicina

456
00:27:23,500 --> 00:27:30,500
que hacen primero un diagnóstico para saber si no es alguna enfermedad mental

457
00:27:30,500 --> 00:27:35,500
y después de esto entonces ya se pasa al lado espiritual.

458
00:27:35,500 --> 00:27:41,500
Así es, siempre es necesario tener una evaluación de parte de un médico.

459
00:27:41,500 --> 00:27:45,500
Y regularmente cuando el caso es positivo, si lo llamamos así,

460
00:27:45,500 --> 00:27:49,500
o sea que si efectivamente hay una posesión,

461
00:27:49,500 --> 00:27:55,500
la persona en estudios, en análisis, en documentos,

462
00:27:55,500 --> 00:27:59,500
parece estar sana, pues es que no le encuentro yo el problema,

463
00:27:59,500 --> 00:28:02,500
todo está en completo orden.

464
00:28:02,500 --> 00:28:06,500
Pues sí, puede parecer eso, pero no sucede así.

465
00:28:06,500 --> 00:28:11,500
Pierde el control, comienza a hablar con una voz extraña,

466
00:28:11,500 --> 00:28:19,500
nos habla con algo que parece un lenguaje, un idioma que no conocemos,

467
00:28:19,500 --> 00:28:22,500
su mirada se ve completamente perdida, o sea,

468
00:28:22,500 --> 00:28:27,500
son varias características que no podemos entender.

469
00:28:27,500 --> 00:28:32,500
El ambiente por si fuera poco se torna frío, helado,

470
00:28:32,500 --> 00:28:38,500
cosas muy raras, cosas que en una situación normal, bueno,

471
00:28:38,500 --> 00:28:42,500
sabemos que la esquizofrenia puede llegar a confundirse con una posesión,

472
00:28:42,500 --> 00:28:49,500
sin embargo, sí hay ciertas diferencias entre la esquizofrenia y la posesión

473
00:28:49,500 --> 00:28:56,500
que principalmente nosotros lo detectamos cuando comenzamos a hablar de Dios,

474
00:28:56,500 --> 00:28:59,500
cuando comenzamos a hablar de cosas y seres divinos.

475
00:28:59,500 --> 00:29:01,500
Hola, buenas noches, Lulú.

476
00:29:01,500 --> 00:29:03,500
Sí, buenas noches.

477
00:29:03,500 --> 00:29:07,500
Estamos aquí ya listos con más relatos, ¿cómo estás?

478
00:29:07,500 --> 00:29:09,500
Bien, ¿y ustedes?

479
00:29:09,500 --> 00:29:13,500
También, con el gusto de saludarte. ¿En qué alcaldía te encuentras?

480
00:29:13,500 --> 00:29:16,500
En la Vinucenio Carranza.

481
00:29:16,500 --> 00:29:19,500
Perfecto. ¿Qué nos quieres contar hoy, Lulú?

482
00:29:19,500 --> 00:29:23,500
Bueno, quería acabar de contar la historia del señor que vi

483
00:29:23,500 --> 00:29:26,500
en el camión que yo pensé que era el diablo.

484
00:29:26,500 --> 00:29:29,500
Ajá, que te fuiste hasta atrás, ¿no?

485
00:29:29,500 --> 00:29:31,500
Ah, que me fui.

486
00:29:31,500 --> 00:29:35,500
Sí, no, no, no, yo iba hasta atrás, a la puerta de atrás siempre me pongo,

487
00:29:35,500 --> 00:29:38,500
porque cuando se llena el camión no te dejan bajar.

488
00:29:38,500 --> 00:29:41,500
Entonces siempre me pongo en la puerta, ¿no?

489
00:29:41,500 --> 00:29:42,500
Sí.

490
00:29:42,500 --> 00:29:45,500
Y yo no vi subir ese señor, entonces cuando el chofer se detuvo,

491
00:29:45,500 --> 00:29:49,500
dos calles adelante y dijo, él es el que acaba de subir,

492
00:29:49,500 --> 00:29:53,500
páguelo de su pasaje, yo volteaba a la derecha,

493
00:29:53,500 --> 00:29:56,500
y estaba ese hombre y ese hombre yo nunca lo vi subir,

494
00:29:56,500 --> 00:29:59,500
más se llenó el camión, yo lo vi abajo,

495
00:29:59,500 --> 00:30:03,500
entonces ya volteé cuando el camión estaba llendo y él estaba enfrente de mí, digamos.

496
00:30:03,500 --> 00:30:07,500
Entonces cuando yo volteé a verlo me dio un escalofría porque yo dije,

497
00:30:07,500 --> 00:30:10,500
pues ¿qué hace ahí, no? ¿cómo se metió?

498
00:30:10,500 --> 00:30:13,500
Porque la puerta de atrás normalmente no la abren,

499
00:30:13,500 --> 00:30:16,500
a que no se mete a gente por atrás.

500
00:30:16,500 --> 00:30:19,500
Entonces, haz de cuenta, avanzó dos cuadras,

501
00:30:19,500 --> 00:30:23,500
bueno, cuando le dijo el chofer, le dijo él que no tenía para pagar,

502
00:30:23,500 --> 00:30:28,500
y yo me quedé así y el chofer le vio y adelante había una patrulla

503
00:30:28,500 --> 00:30:31,500
y avanzó el chofer hacia la patrulla y él le dijo al patrullero

504
00:30:31,500 --> 00:30:34,500
que un pasaje no quería pagar,

505
00:30:34,500 --> 00:30:37,500
y abrió la puerta de atrás y entonces el patrullero

506
00:30:37,500 --> 00:30:39,500
pues le dijo al señor que bajara, ¿no?

507
00:30:39,500 --> 00:30:41,500
Y yo todo así pidiendo, ¿no?

508
00:30:41,500 --> 00:30:45,500
La cosa es que le dijo el señor que no traía dinero para pagar

509
00:30:45,500 --> 00:30:49,500
y le dijo el patrullero al chofer que, pues que se siguiera.

510
00:30:49,500 --> 00:30:52,500
Entonces el señor se molestó y le dijo,

511
00:30:52,500 --> 00:30:57,500
pero te vas a acordar de mí porque ese día te va, hoy te mueres.

512
00:30:57,500 --> 00:31:01,500
No, hombre, yo me quedé así, te juro que yo me percibí,

513
00:31:01,500 --> 00:31:03,500
iba a reír y reír y dije a ver si no nos toca a nosotros.

514
00:31:03,500 --> 00:31:06,500
Nunca supe si se murió el chofer, o sea, nunca supe,

515
00:31:06,500 --> 00:31:11,500
pero fue algo muy inquietante porque lo vi varias veces después

516
00:31:11,500 --> 00:31:14,500
y volteaba a verlo y sentía la misma sensación

517
00:31:14,500 --> 00:31:17,500
porque tenía los ojos negros, pero haz de cuenta,

518
00:31:17,500 --> 00:31:19,500
yo nunca había visto unos ojos negros,

519
00:31:19,500 --> 00:31:25,500
pero cuando te miraba daba miedo, o sea, su mirada era penetrante así.

520
00:31:25,500 --> 00:31:30,500
Era una persona cualquiera, no veías un físico grande ni un galán,

521
00:31:30,500 --> 00:31:35,500
pero su cuerpo, su mirada, pues te intimidaba, ¿no?

522
00:31:35,500 --> 00:31:39,500
Y yo sí, hasta le hacía mi broma a una amiga que me encontraba en el camión,

523
00:31:39,500 --> 00:31:43,500
un día nos subimos y se subió atrás de nosotros y le digo a mi amiga,

524
00:31:43,500 --> 00:31:46,500
córrele, córrele, que ahí viene el diablo atrás de mí,

525
00:31:46,500 --> 00:31:49,500
yo muerta de la risa y la aventaba yo a mi amiga, pero venía...

526
00:31:49,500 --> 00:31:53,500
pero yo iba nerviosa, o sea, me reía pero tenía miedo, ¿no?

527
00:31:53,500 --> 00:31:55,500
Y cuando volteé a buscarlo, ya no estaba,

528
00:31:55,500 --> 00:31:57,500
y mi amiga voltea y me dice,

529
00:31:57,500 --> 00:32:01,500
¿estás loca? No, pero es que no más lo veía yo, no,

530
00:32:01,500 --> 00:32:05,500
porque ese día lo vio el chofer y pues toda la gente que iba en el camión, ¿no?

531
00:32:05,500 --> 00:32:06,500
Sí.

532
00:32:06,500 --> 00:32:11,500
Entonces sí, sí me sucedió eso y digo que ahí en Panticlán está bien feo, ¿no?

533
00:32:11,500 --> 00:32:15,500
Porque ahí en Panticlán ahorita ya no tanto, bueno,

534
00:32:15,500 --> 00:32:19,500
me imagino que sí, pero antes que arreglaran el paradero y todo eso,

535
00:32:19,500 --> 00:32:24,500
a mí me tocó ir a esperar el camión y ver sangre tirada así en el piso

536
00:32:24,500 --> 00:32:27,500
y ya le preguntaba a alguien de los que estaban ahí,

537
00:32:27,500 --> 00:32:30,500
¿qué había pasado? Es que apuñalaron a una persona aquí.

538
00:32:30,500 --> 00:32:32,500
Ah, es que se murió un señor.

539
00:32:32,500 --> 00:32:36,500
Entonces, pues pasaban sucesos que imagino que pues sí tiene que haber,

540
00:32:36,500 --> 00:32:40,500
yo vi atropellados en Panticlán ya tapados y además me persinaba,

541
00:32:40,500 --> 00:32:42,500
no tiene mucho este año que pasó.

542
00:32:42,500 --> 00:32:46,500
En diciembre vi un muchacho muerto ahí, lo estaban cubriendo ahí,

543
00:32:46,500 --> 00:32:50,500
ya no sé si se volvió de infarto, si era un indigente, no sé, pero.

544
00:32:50,500 --> 00:32:51,500
Oye, entonces ahí.

545
00:32:51,500 --> 00:32:52,500
O sea, en Panticlán.

546
00:32:52,500 --> 00:32:57,500
Ahí hay muchos, muchas desgracias, ¿no?

547
00:32:57,500 --> 00:33:00,500
Pues bueno, yo digo que en todos lados,

548
00:33:00,500 --> 00:33:04,500
pero a mí me ha tocado ver en Panticlán que este,

549
00:33:04,500 --> 00:33:08,500
que hay gente que se cae, que yo he visto gente que se cae enfrente de mí,

550
00:33:08,500 --> 00:33:10,500
yendo caminando en la naranja.

551
00:33:10,500 --> 00:33:13,500
Entonces yo digo, pues tiene que haber cosas malas en Panticlán

552
00:33:13,500 --> 00:33:16,500
que suceden tantas desgracias, ¿no?

553
00:33:16,500 --> 00:33:19,500
También atropellamientos y todo.

554
00:33:19,500 --> 00:33:24,500
Y te digo también que una vez cuando yo venía de trabajar, todavía trabajaba yo,

555
00:33:24,500 --> 00:33:26,500
venía yo porque, haz de cuenta,

556
00:33:26,500 --> 00:33:28,500
trabajaba desde el sábado a las nueve de la noche,

557
00:33:28,500 --> 00:33:30,500
al domingo a las nueve de la mañana.

558
00:33:30,500 --> 00:33:34,500
Tú ya venías yo bien a tu casa, ¿no?

559
00:33:34,500 --> 00:33:38,500
Y ahí en el paradero estábamos esperando el RTP,

560
00:33:38,500 --> 00:33:42,500
en ese tiempo pasaba de ese lado dos señoras y yo.

561
00:33:42,500 --> 00:33:45,500
Cuando en eso una de ellas voltea y dice,

562
00:33:45,500 --> 00:33:49,500
¡Ay, madre santísima, el diablo! Dijo así.

563
00:33:49,500 --> 00:33:53,500
Y yo volteé hacia donde la señora volteó y la otra también.

564
00:33:53,500 --> 00:33:56,500
Y vimos a un señor, este, Gina,

565
00:33:56,500 --> 00:33:58,500
que venía con una ropa como de cabra,

566
00:33:58,500 --> 00:34:01,500
pero así, te lo juro, lo vi así.

567
00:34:01,500 --> 00:34:03,500
Como que traía una vestimenta de cabra

568
00:34:03,500 --> 00:34:06,500
y traía en la cabeza como cuernos.

569
00:34:06,500 --> 00:34:10,500
Cuando yo lo vi, la señora estaba rese y rese, yo viéndolo, ¿no?

570
00:34:10,500 --> 00:34:14,500
Pero traía un palo, no sé cómo se llama, como un bastón.

571
00:34:14,500 --> 00:34:17,500
Bueno, sus zapatos, sus pies eran de cabra, o sea,

572
00:34:17,500 --> 00:34:21,500
estaba completamente disfrazado, no había mucha gente

573
00:34:21,500 --> 00:34:23,500
porque como era domingo en la mañana,

574
00:34:23,500 --> 00:34:26,500
entonces hay muy poco movimiento, ¿no?

575
00:34:26,500 --> 00:34:29,500
Y se nos quedó bien y cuando él vio que,

576
00:34:29,500 --> 00:34:31,500
pues lo vimos con miedo, ¿no?

577
00:34:31,500 --> 00:34:35,500
Me hizo una sonrisa, que yo ya quería salir corriendo de ahí,

578
00:34:35,500 --> 00:34:36,500
te lo juro.

579
00:34:36,500 --> 00:34:39,500
Y en eso dio la vuelta el RTP, nos subimos.

580
00:34:39,500 --> 00:34:42,500
Ahí se quedó el señor, de hecho yo llegué y él dijo,

581
00:34:42,500 --> 00:34:44,500
ay, acabo de ver al diario.

582
00:34:44,500 --> 00:34:46,500
Ay, ¿cómo queréis, mamá?

583
00:34:46,500 --> 00:34:49,500
Dice que es un chamán, un brujo y está disfrazado así.

584
00:34:49,500 --> 00:34:52,500
O pues quién sabe, pero sí se ve impresionante.

585
00:34:52,500 --> 00:34:56,500
Imagínate, te lo encuentras en la noche, te mueres, un susto, ¿no?

586
00:34:56,500 --> 00:34:57,500
Sí, claro.

587
00:34:57,500 --> 00:34:59,500
Y es que además, Lulu, tú eres una persona

588
00:34:59,500 --> 00:35:02,500
que tiene esta sensibilidad y percepción.

589
00:35:02,500 --> 00:35:06,500
Sí, me duele los huesos, de verdad.

590
00:35:06,500 --> 00:35:08,500
¿Qué crees que percibo, Lorejita?

591
00:35:08,500 --> 00:35:12,500
Yo le decía a mi hija que cuando yo estaba casada,

592
00:35:12,500 --> 00:35:15,500
cuando mi marido no iba a llegar, yo sabía que no iba a llegar

593
00:35:15,500 --> 00:35:18,500
porque no percibía solos.

594
00:35:18,500 --> 00:35:20,500
Y me decía mi hija, te lo juro,

595
00:35:20,500 --> 00:35:22,500
cuando él llegaba, yo empezaba a oler solo,

596
00:35:22,500 --> 00:35:24,500
yo sabía cómo olía él.

597
00:35:24,500 --> 00:35:26,500
Y ella decía, ya viene.

598
00:35:26,500 --> 00:35:27,500
Y me decía, ma, ¿estás loca?

599
00:35:27,500 --> 00:35:29,500
Y llegaba.

600
00:35:29,500 --> 00:35:31,500
Pero cuando yo no lo percibía, yo me ponía de malas

601
00:35:31,500 --> 00:35:33,500
y yo sabía que no iba a llegar.

602
00:35:33,500 --> 00:35:34,500
Yo lo sabía.

603
00:35:34,500 --> 00:35:35,500
Y dice mi hija, ¿qué?

604
00:35:35,500 --> 00:35:38,500
Que eso es normal, que se llama no sé qué,

605
00:35:38,500 --> 00:35:41,500
es una cosa que tiene esto.

606
00:35:41,500 --> 00:35:42,500
Como sexo sentido.

607
00:35:42,500 --> 00:35:43,500
Ajá.

608
00:35:43,500 --> 00:35:45,500
Pero no, no, no, no.

609
00:35:45,500 --> 00:35:47,500
Sí, te digo que a mí se me ha parecido hasta.

610
00:35:47,500 --> 00:35:51,500
Bueno, de hecho tengo un guardián que yo no sé si se ha sido.

611
00:35:51,500 --> 00:35:53,500
¿Qué crees? ¿Cuando nació mi hijo?

612
00:35:53,500 --> 00:35:54,500
Sí.

613
00:35:54,500 --> 00:35:57,500
Bueno, he tenido varios guardianes perros, ¿eh?

614
00:35:57,500 --> 00:35:59,500
Porque cuando iba con mi hija a la prepa,

615
00:35:59,500 --> 00:36:01,500
nos salíamos como a las 5 y tantos

616
00:36:01,500 --> 00:36:04,500
porque se fuera a la prepa y íbamos a la Moctezuma.

617
00:36:04,500 --> 00:36:07,500
Y siempre nos estaba esperando un perro blanco grandote,

618
00:36:07,500 --> 00:36:08,500
bien bonito.

619
00:36:08,500 --> 00:36:09,500
Ajá.

620
00:36:09,500 --> 00:36:11,500
Nos llevaba al camión, esperaba que nos subiéramos

621
00:36:11,500 --> 00:36:13,500
y cuando yo volteaba a buscarlo, nunca lo encontraba.

622
00:36:13,500 --> 00:36:14,500
Ajá.

623
00:36:14,500 --> 00:36:15,500
Y varias veces pasó así.

624
00:36:15,500 --> 00:36:18,500
O sea, pero no lo tomas como algo malo,

625
00:36:18,500 --> 00:36:20,500
sino lo consideras como guardián que te protege.

626
00:36:20,500 --> 00:36:21,500
Ajá.

627
00:36:21,500 --> 00:36:23,500
¿Qué crees que me siguen los perros?

628
00:36:23,500 --> 00:36:27,500
He trabajado, yo trabajaba haciendo quehacer en las casas

629
00:36:27,500 --> 00:36:29,500
y donde yo le tenía miedo a los perros,

630
00:36:29,500 --> 00:36:32,500
pero donde trabajaba pues tenía que convivir con ellos.

631
00:36:32,500 --> 00:36:34,500
Pues, ¿qué crees que los perros grandes,

632
00:36:34,500 --> 00:36:36,500
que cuando había perros grandes,

633
00:36:36,500 --> 00:36:40,500
después yo los veía en mi casa y yo decía casi aquí

634
00:36:40,500 --> 00:36:42,500
y los llevaba a su casa y me decía la señora,

635
00:36:42,500 --> 00:36:45,500
es que cuando tú te sales, salen a cuidarte

636
00:36:45,500 --> 00:36:48,500
y llegan y están ahí y se vuelven a regresar.

637
00:36:48,500 --> 00:36:50,500
De hecho, a uno, a dos de ellos los atropellaron

638
00:36:50,500 --> 00:36:54,500
por venir a, o sea, irme a vigilar, a cuidar.

639
00:36:54,500 --> 00:36:58,500
Y bueno, y el último perro que te voy a contar,

640
00:36:58,500 --> 00:37:00,500
mi hijo tenía dos, tres días de nacido.

641
00:37:00,500 --> 00:37:03,500
Vivíamos en, decían un rincón cerca del cielo,

642
00:37:03,500 --> 00:37:04,500
en una sotea.

643
00:37:04,500 --> 00:37:05,500
Sí.

644
00:37:05,500 --> 00:37:09,500
No más era mi niña, mi hijo recién nacido y mi marido y yo.

645
00:37:09,500 --> 00:37:10,500
Sí.

646
00:37:10,500 --> 00:37:14,500
No teníamos permitido tener perros ni gatos ni nada ahí en la casa.

647
00:37:14,500 --> 00:37:16,500
Venía a la madrugada, oigo cómo subí,

648
00:37:16,500 --> 00:37:19,500
como alguien corriendo a la sotea, pues a nuestra casa, ¿no?

649
00:37:19,500 --> 00:37:20,500
Tu casa.

650
00:37:20,500 --> 00:37:21,500
Gracias.

651
00:37:21,500 --> 00:37:25,500
Y me paro yo, porque hoy para acabar la soy la única que oigo.

652
00:37:25,500 --> 00:37:28,500
Y todo, todo el mundo dormía, yo.

653
00:37:28,500 --> 00:37:29,500
Sí.

654
00:37:29,500 --> 00:37:33,500
Me levanto a la ventana llena, porque estaba pegada la cama a la ventana

655
00:37:33,500 --> 00:37:37,500
y veo cómo subió un perro negro, pero enorme así.

656
00:37:37,500 --> 00:37:42,500
Pero daba vueltas en toda la sotea, pero parecía que estaba bufando.

657
00:37:42,500 --> 00:37:45,500
Y yo dije, ¿quién trajo un perro si aquí la dueña?

658
00:37:45,500 --> 00:37:48,500
Aquí nos vamos a quedar, Lulu, en suspenso.

659
00:37:48,500 --> 00:37:51,500
Vámonos a una pausa y regresamos contigo, no te vayas, por favor.

660
00:37:51,500 --> 00:37:59,500
El miedofón 55-2193-59-26.

661
00:37:59,500 --> 00:38:21,500
La pereza es la madre de todos los vicios.

662
00:38:21,500 --> 00:38:29,500
Y las telenovelas, el vicio de todas las madres.

663
00:38:29,500 --> 00:38:30,500
Sabiduría en las redes.

664
00:38:30,500 --> 00:38:31,500
Porque tenemos mucho que decir.

665
00:38:31,500 --> 00:38:32,500
La mano te duda.

666
00:38:32,500 --> 00:38:59,500
Continuamos con Lulu, escuchaste ese gruñido del perro.

667
00:38:59,500 --> 00:39:03,500
¿Qué es eso?

668
00:39:03,500 --> 00:39:04,500
No gruña.

669
00:39:04,500 --> 00:39:07,500
Hace cuenta que parecía que iba bufando.

670
00:39:07,500 --> 00:39:08,500
No sé cómo te diré.

671
00:39:08,500 --> 00:39:10,500
Un ruido raro.

672
00:39:10,500 --> 00:39:12,500
Pero así daba la vuelta por toda la...

673
00:39:12,500 --> 00:39:15,500
Donde yo estaba fuera de la ventana.

674
00:39:15,500 --> 00:39:17,500
Y yo me dije, ¿qué hace un perro?

675
00:39:17,500 --> 00:39:19,500
¿Quién lo dejó entrar?

676
00:39:19,500 --> 00:39:21,500
Y luego estaba arriba, me daban panicompias.

677
00:39:21,500 --> 00:39:23,500
Era grande, era negro.

678
00:39:23,500 --> 00:39:26,500
Cuando no saldé cuenta que el perro me sintió.

679
00:39:26,500 --> 00:39:29,500
Me puso en la ventana, puso sus patas en la ventana.

680
00:39:29,500 --> 00:39:33,500
Y fue cuando yo le vi los ojos y los tenía rojos.

681
00:39:33,500 --> 00:39:36,500
Entonces cuando yo vi eso, y el perro me empezó a latrar.

682
00:39:36,500 --> 00:39:38,500
Y todo el mundo seguía dormido.

683
00:39:38,500 --> 00:39:41,500
O sea, nadie lo vio.

684
00:39:41,500 --> 00:39:44,500
En eso lo primero que hice fue soltar la cortina.

685
00:39:44,500 --> 00:39:47,500
Agarrar a mi hijo, chiquito.

686
00:39:47,500 --> 00:39:50,500
Y empezar a rezar porque él estaba recién nacido.

687
00:39:50,500 --> 00:39:54,500
Y pues dije, un perro, con los ojos rojos, olvídate.

688
00:39:54,500 --> 00:39:57,500
Yo no supe a qué hora se desapareció.

689
00:39:57,500 --> 00:39:59,500
Y ya no lo vi.

690
00:39:59,500 --> 00:40:01,500
Pasaron los días.

691
00:40:01,500 --> 00:40:03,500
Y no sé si se lo conté a alguien.

692
00:40:03,500 --> 00:40:06,500
Porque luego ya la verdad, te juro que me tiraban la loca.

693
00:40:06,500 --> 00:40:09,500
Que nadie veía, nadie no veía más que yo.

694
00:40:09,500 --> 00:40:12,500
Un día estaban de visita a mi mamá.

695
00:40:12,500 --> 00:40:15,500
Como dice, no teníamos muchas cosas en tu casa.

696
00:40:15,500 --> 00:40:18,500
Nomás era una cama y una mesita.

697
00:40:18,500 --> 00:40:21,500
Y como eran muchos, estaban hasta sentados en el suelo.

698
00:40:21,500 --> 00:40:23,500
Estaban viendo al hijo recién nacido.

699
00:40:23,500 --> 00:40:26,500
Estabamos todos, yo estaba sentado a un lado.

700
00:40:26,500 --> 00:40:28,500
Mamá tenía cargado al niño.

701
00:40:28,500 --> 00:40:30,500
Y mi otra, los hermanos a la niña.

702
00:40:30,500 --> 00:40:33,500
Cuando el perro, era medio día lleno.

703
00:40:33,500 --> 00:40:35,500
No era ni de noche.

704
00:40:35,500 --> 00:40:38,500
El perro entró por la puerta hacia mí.

705
00:40:38,500 --> 00:40:40,500
Yo dije, no, no, no.

706
00:40:40,500 --> 00:40:42,500
Me levantó atrás del perro.

707
00:40:42,500 --> 00:40:45,500
Y salgo corriendo a ver al perro.

708
00:40:45,500 --> 00:40:47,500
Pero pasó sobre todos.

709
00:40:47,500 --> 00:40:49,500
Así te lo juro. Todos estaban ahí.

710
00:40:49,500 --> 00:40:51,500
Y el perro pasó sobre todos.

711
00:40:51,500 --> 00:40:53,500
La cosa es que yo salí corriendo.

712
00:40:53,500 --> 00:40:55,500
Todavía lo vi como bajo las escaleras.

713
00:40:55,500 --> 00:40:56,500
Y me quedé así.

714
00:40:56,500 --> 00:40:58,500
Y mi mamá salió y me dijo.

715
00:40:58,500 --> 00:41:00,500
Pues, ¿qué te pasa Lourdes?

716
00:41:00,500 --> 00:41:02,500
Toda loca te saliste. ¿Qué?

717
00:41:02,500 --> 00:41:04,500
Digo, ¿qué? ¿No vieron al perro? ¿Cuál perro?

718
00:41:04,500 --> 00:41:06,500
Dice, no puede ser, no puede ser.

719
00:41:06,500 --> 00:41:08,500
Así fue.

720
00:41:08,500 --> 00:41:10,500
Y no tiene mucho.

721
00:41:10,500 --> 00:41:13,500
Bueno, aquí tengo ya casi cinco años viviendo.

722
00:41:13,500 --> 00:41:14,500
Aquí en la cara con...

723
00:41:14,500 --> 00:41:17,500
Y tengo unos vecinos que son santeros.

724
00:41:17,500 --> 00:41:19,500
Les hablo, platico con ellos.

725
00:41:19,500 --> 00:41:21,500
Y son muy buenos.

726
00:41:21,500 --> 00:41:23,500
Y hasta ahí, ¿no?

727
00:41:23,500 --> 00:41:25,500
Me quisieron invitar a que les ayudaran en algo.

728
00:41:25,500 --> 00:41:27,500
Que estaban una mujer más.

729
00:41:27,500 --> 00:41:28,500
Y yo dije, no, yo no.

730
00:41:28,500 --> 00:41:29,500
Yo paso.

731
00:41:29,500 --> 00:41:31,500
Sí me da miedo eso, la verdad.

732
00:41:31,500 --> 00:41:33,500
Meterme en cosas que no me da.

733
00:41:33,500 --> 00:41:36,500
Y un día salgo a la tienda en la noche.

734
00:41:36,500 --> 00:41:40,500
Y de regreso veo a los grandes chavos.

735
00:41:40,500 --> 00:41:42,500
Y dos señoras.

736
00:41:42,500 --> 00:41:44,500
Y uno de los chavos es grandote.

737
00:41:44,500 --> 00:41:45,500
Y se me queda viendo.

738
00:41:45,500 --> 00:41:46,500
Y se me amemó.

739
00:41:46,500 --> 00:41:47,500
Y lo vi mal.

740
00:41:47,500 --> 00:41:49,500
Y luego, luego, luego, luego, luego.

741
00:41:49,500 --> 00:41:50,500
Te sientes mal.

742
00:41:50,500 --> 00:41:51,500
Es un poco.

743
00:41:51,500 --> 00:41:53,500
Luego es que parece que te vas a desmayar.

744
00:41:53,500 --> 00:41:55,500
Ah, es que no sentís el temblor.

745
00:41:55,500 --> 00:41:56,500
Y, ¿cuál temblor?

746
00:41:56,500 --> 00:41:58,500
Ni siquiera había temblado, te lo juro.

747
00:41:58,500 --> 00:41:59,500
Sí.

748
00:41:59,500 --> 00:42:01,500
Me dice, ¿y dónde está tu perro?

749
00:42:01,500 --> 00:42:03,500
Y me digo, ¿cuál perro?

750
00:42:03,500 --> 00:42:05,500
Es el que salió contigo.

751
00:42:05,500 --> 00:42:07,500
Y yo me quedo así, ¿cuál?

752
00:42:07,500 --> 00:42:10,500
Señorita, ¿que bajaste tú las escaleras para la tienda?

753
00:42:10,500 --> 00:42:12,500
Venía un perro negro atrás de ti.

754
00:42:12,500 --> 00:42:14,500
Y se fue contigo.

755
00:42:14,500 --> 00:42:15,500
¡Cuá!

756
00:42:15,500 --> 00:42:17,500
¿Y a qué le pasó?

757
00:42:17,500 --> 00:42:19,500
A este perro, yo lo tenía.

758
00:42:19,500 --> 00:42:20,500
Y usted está conmigo.

759
00:42:20,500 --> 00:42:21,500
Le digo, no sé.

760
00:42:21,500 --> 00:42:22,500
Me dijo, ¿el santero?

761
00:42:22,500 --> 00:42:23,500
Es tu guardiá.

762
00:42:23,500 --> 00:42:24,500
Le dijo, pues, ¿quién sabe?

763
00:42:24,500 --> 00:42:25,500
Así que no sé.

764
00:42:25,500 --> 00:42:27,500
O sea, yo lo vi dos veces.

765
00:42:27,500 --> 00:42:29,500
Y esa vez no me lo vieron ellos.

766
00:42:29,500 --> 00:42:30,500
Yo no lo vi.

767
00:42:30,500 --> 00:42:32,500
Dice que atrás de mí venía.

768
00:42:32,500 --> 00:42:34,500
Y varias veces me han dicho que tengo un perro.

769
00:42:34,500 --> 00:42:36,500
Y no aquí, sino en diferentes lados.

770
00:42:36,500 --> 00:42:38,500
Ah, es su perro que no...

771
00:42:38,500 --> 00:42:39,500
No sé.

772
00:42:39,500 --> 00:42:41,500
Entonces, así como vecina.

773
00:42:41,500 --> 00:42:44,500
Vaya, pues entonces ya has comprobado que a través del tiempo

774
00:42:44,500 --> 00:42:46,500
está protección de un perro.

775
00:42:46,500 --> 00:42:49,500
Y que a veces tú no te das cuenta.

776
00:42:49,500 --> 00:42:52,500
Pero las personas sí lo pueden distinguir.

777
00:42:52,500 --> 00:42:54,500
Sí, yo creo que sí.

778
00:42:54,500 --> 00:42:55,500
Pues no sé.

779
00:42:55,500 --> 00:42:57,500
Ahora sí, es un perro negro.

780
00:42:57,500 --> 00:42:59,500
Pero pues yo no...

781
00:42:59,500 --> 00:43:00,500
Bueno, esta vez que lo vi.

782
00:43:00,500 --> 00:43:01,500
La primera vez que lo vi se me dio miedo.

783
00:43:01,500 --> 00:43:03,500
Porque tenía los ojos rojos.

784
00:43:03,500 --> 00:43:06,500
Ahorita que lo han visto, pues no me han dicho que tenga los ojos feos.

785
00:43:06,500 --> 00:43:07,500
Ni nada.

786
00:43:07,500 --> 00:43:09,500
Simplemente que está conmigo.

787
00:43:09,500 --> 00:43:10,500
Entonces, no sé.

788
00:43:10,500 --> 00:43:11,500
No sé qué sea.

789
00:43:11,500 --> 00:43:12,500
Pero pues...

790
00:43:12,500 --> 00:43:14,500
Ah, yo me recomiendo a Diosito y yo.

791
00:43:14,500 --> 00:43:15,500
Pues si me mandas guardián,

792
00:43:15,500 --> 00:43:18,500
no importa que sean huegritos, negritos del color que sean, ¿verdad?

793
00:43:18,500 --> 00:43:19,500
¿Cómo ves?

794
00:43:19,500 --> 00:43:21,500
Sí, pero además lo importante es que

795
00:43:21,500 --> 00:43:26,500
no accediste a prácticas que no van con tus creencias.

796
00:43:26,500 --> 00:43:28,500
Eso es muy importante porque luego personas

797
00:43:28,500 --> 00:43:32,500
quieren probar o tener experiencias diferentes.

798
00:43:32,500 --> 00:43:35,500
Y entonces lo que hacen es perder su fe

799
00:43:35,500 --> 00:43:38,500
y meterse en problemas espirituales.

800
00:43:38,500 --> 00:43:40,500
Es que no me llama.

801
00:43:40,500 --> 00:43:42,500
Como que me da miedo.

802
00:43:42,500 --> 00:43:44,500
O sea, yo sí soy...

803
00:43:44,500 --> 00:43:48,500
Y eso que mi mamá iba al taró y yo también iba a las cartas.

804
00:43:48,500 --> 00:43:50,500
O sea, cosas así.

805
00:43:50,500 --> 00:43:53,500
Y me llevaba a templos porque digo que a mí me asustaban desde niña.

806
00:43:53,500 --> 00:43:55,500
Pero ya meterme en fondo en algo,

807
00:43:55,500 --> 00:43:58,500
si yo no conozco mejor así me quedo, ¿no?

808
00:43:58,500 --> 00:44:01,500
Con la duda y no me meto en broncas.

809
00:44:01,500 --> 00:44:03,500
Y sí, es mejor, ¿no crees?

810
00:44:03,500 --> 00:44:05,500
Sí, definitivo.

811
00:44:05,500 --> 00:44:07,500
Perfecto, Lulú. Un abrazo.

812
00:44:07,500 --> 00:44:08,500
Cuídense mucho.

813
00:44:08,500 --> 00:44:10,500
Y a las bendiga a todos.

814
00:44:10,500 --> 00:44:11,500
Igualmente, amiga.

815
00:44:11,500 --> 00:44:13,500
Hasta luego, Lecho. Bye.

816
00:44:13,500 --> 00:44:16,500
Pues me gusta cuando se pueden esplayar

817
00:44:16,500 --> 00:44:18,500
y platicar todas sus historias.

818
00:44:18,500 --> 00:44:20,500
Vámonos, buenas noches.

819
00:44:20,500 --> 00:44:22,500
Ahora Sonora se hace presente.

820
00:44:22,500 --> 00:44:24,500
Buenas noches, ¿cómo estás?

821
00:44:24,500 --> 00:44:27,500
Muy bien, habla Gilberto Morales.

822
00:44:27,500 --> 00:44:29,500
Gilberto.

823
00:44:29,500 --> 00:44:31,500
Sí, mucho gusto.

824
00:44:31,500 --> 00:44:34,500
Muy bien, aquí andamos trabajando.

825
00:44:34,500 --> 00:44:37,500
Saludos de San Uri o Colorado, Sonora.

826
00:44:37,500 --> 00:44:39,500
Muy bien, trabajando.

827
00:44:39,500 --> 00:44:41,500
¿En qué trabajas, Gilberto?

828
00:44:41,500 --> 00:44:44,500
Reparación de equipos médicos y generar biomédicas.

829
00:44:44,500 --> 00:44:46,500
Ah, ok.

830
00:44:46,500 --> 00:44:50,500
Un trabajo que necesita mucho, mucha concentración.

831
00:44:50,500 --> 00:44:54,500
Sí, demasiado. Ya por hoy ya estuvo el trabajo.

832
00:44:54,500 --> 00:44:56,500
Sí, estuvo suave por hoy.

833
00:44:56,500 --> 00:44:57,500
Vámonos con un relato.

834
00:44:57,500 --> 00:44:59,500
Efectivamente, así es.

835
00:44:59,500 --> 00:45:01,500
A ver, escuchamos.

836
00:45:01,500 --> 00:45:03,500
Antes que nada, pues miré el tema

837
00:45:03,500 --> 00:45:05,500
y escuchando la conversación

838
00:45:05,500 --> 00:45:09,500
del relato de nuestra querida amiga Lulu.

839
00:45:09,500 --> 00:45:13,500
Tengo algo similar que me tocó vivir ahí.

840
00:45:13,500 --> 00:45:16,500
Cuando estaba pequeño, tenía como 12, 13 años ahí.

841
00:45:16,500 --> 00:45:19,500
Todo esto, en la mayoría de los hechos,

842
00:45:19,500 --> 00:45:23,500
se basa en el rancho de allá de Facuspán hasta Vasco,

843
00:45:23,500 --> 00:45:26,500
Conute, entre Macuspán y Conute,

844
00:45:26,500 --> 00:45:31,500
en el rancho del difunto de mi abuelo materno.

845
00:45:31,500 --> 00:45:36,500
Como es un rancho de grandes pastizales,

846
00:45:36,500 --> 00:45:39,500
pasturas para ganado,

847
00:45:39,500 --> 00:45:46,500
está la casa donde vivía mi abuelito anteriormente.

848
00:45:46,500 --> 00:45:51,500
Está la casa de ahí y como a 400 metros

849
00:45:51,500 --> 00:45:56,500
se alcanza a apreciar la casa de uno de mis tíos

850
00:45:56,500 --> 00:45:58,500
que vivía ahí.

851
00:45:58,500 --> 00:46:04,500
Resulta, Gina, que en más de una ocasión

852
00:46:04,500 --> 00:46:08,500
fueron tres veces que me tocó mirar una sombra

853
00:46:08,500 --> 00:46:13,500
de ahí de la casa de donde vivía uno de mis tíos.

854
00:46:13,500 --> 00:46:20,500
Mi abuelito tuvo dos hijos, hombres,

855
00:46:20,500 --> 00:46:24,500
y el resto fueron como 12 o 13 tías que tengo,

856
00:46:24,500 --> 00:46:26,500
incluyendo a mi madre.

857
00:46:26,500 --> 00:46:31,500
Y pues, son los únicos dos hijos hombres que tuvo mi abuelito.

858
00:46:31,500 --> 00:46:35,500
Entonces, uno de ellos vivía ahí,

859
00:46:35,500 --> 00:46:39,500
ahí cerquita, como a 400 metros de ahí de donde estaba

860
00:46:39,500 --> 00:46:42,500
la casa de mi abuelito.

861
00:46:42,500 --> 00:46:45,500
El otro tío vivía de ahí de la casa donde estaba mi abuelito

862
00:46:45,500 --> 00:46:48,500
a como a tres o cuatro kilómetros,

863
00:46:48,500 --> 00:46:50,500
si estaba algo retirado.

864
00:46:50,500 --> 00:46:55,500
Entonces, ahí afuera de ahí de la casa del difunto a mi tío,

865
00:46:55,500 --> 00:46:59,500
estaba un pozo de agua.

866
00:46:59,500 --> 00:47:03,500
Ese pozo de agua pues sí, siempre, siempre, siempre

867
00:47:03,500 --> 00:47:04,500
mantenía agua.

868
00:47:04,500 --> 00:47:08,500
En ocasiones salía el agua así como de color de un tono rojizo.

869
00:47:08,500 --> 00:47:12,500
Nunca, nunca supimos el porqué salió de tono rojizo.

870
00:47:12,500 --> 00:47:16,500
Y así como en veces, en ocasiones salía como espejo,

871
00:47:16,500 --> 00:47:20,500
así como si fuera como una especie de aceite o,

872
00:47:20,500 --> 00:47:26,500
o este, o si fuera sangre, pero no, no este,

873
00:47:26,500 --> 00:47:30,500
no manchaba ni nada, pero se secaba y ya no había mancha,

874
00:47:30,500 --> 00:47:31,500
no había nada.

875
00:47:31,500 --> 00:47:35,500
Era algo muy, muy, que nos llamaba la atención pues.

876
00:47:35,500 --> 00:47:37,500
Pero no era, no era muy común eso.

877
00:47:37,500 --> 00:47:41,500
Habían ciertos, ciertas temporadas.

878
00:47:41,500 --> 00:47:44,500
Como que temporadas de Correo, Semana Santa,

879
00:47:44,500 --> 00:47:47,500
se servía ese tipo de eventos.

880
00:47:47,500 --> 00:47:50,500
Entonces, igual para Semana Santa,

881
00:47:50,500 --> 00:47:53,500
en unas vacaciones de Semana Santa que me tocó

882
00:47:53,500 --> 00:47:56,500
de trabajar con mi puntito abuelo,

883
00:47:56,500 --> 00:48:01,500
me tocó mirar, yo creí que era nada más,

884
00:48:01,500 --> 00:48:06,500
era yo y mi cansancio que tenía encima después de un arduo día de trabajo.

885
00:48:06,500 --> 00:48:10,500
Como estaba pequeño pues iba con mi abuelito a trabajar de campo.

886
00:48:10,500 --> 00:48:13,500
Y pues ya regresaba en la tarde, ya este,

887
00:48:13,500 --> 00:48:18,500
entre tarde y noche, así entre seis, cinco y media, seis de la tarde,

888
00:48:18,500 --> 00:48:23,500
él se empezaba, empezaba a caer ya la, a ponerse el sol.

889
00:48:23,500 --> 00:48:28,500
Y en una de las tres ocasiones me tocó mirar un,

890
00:48:28,500 --> 00:48:32,500
un gusto, una sombra hacia lo lejos ahí,

891
00:48:32,500 --> 00:48:36,500
pegado al costado de la casa de, de difunto mi tío.

892
00:48:36,500 --> 00:48:39,500
Entonces esa sombra no caminaba.

893
00:48:39,500 --> 00:48:44,500
No, no daba pasos normales como nosotros caminamos, Gina.

894
00:48:44,500 --> 00:48:48,500
Ese sombra iba como dando, con sus pies juntos,

895
00:48:48,500 --> 00:48:51,500
iba dando pequeños saltos, brinquitos.

896
00:48:51,500 --> 00:48:54,500
O sea, no parecía que flotaba, más bien que brincaba.

897
00:48:54,500 --> 00:48:58,500
No caminaba, solamente se veía como que, que brincaba.

898
00:48:58,500 --> 00:49:01,500
Cuando uno une sus pies y empieza a dar brincos

899
00:49:01,500 --> 00:49:04,500
y para ir avanzando por brinquitos.

900
00:49:04,500 --> 00:49:07,500
Así de esa forma me tocó mirar la sombra.

901
00:49:07,500 --> 00:49:11,500
Y yo dije, no pues, es una sombra de que pues ya se está ocultando el sol

902
00:49:11,500 --> 00:49:14,500
y pues ya se ven las sombras de las cosas.

903
00:49:14,500 --> 00:49:17,500
Pero pues me tocó ver la sombra, iba brincando,

904
00:49:17,500 --> 00:49:20,500
brincando, brincando, tenía una forma,

905
00:49:20,500 --> 00:49:22,500
una forma de una sombra nada más.

906
00:49:22,500 --> 00:49:26,500
Es que no se le veían los brazos, no se le veía,

907
00:49:26,500 --> 00:49:30,500
una forma así de que cuernos y orejas, pero eso no,

908
00:49:30,500 --> 00:49:34,500
no se le veía porque son como 400 metros de lejos,

909
00:49:34,500 --> 00:49:37,500
pero sí se veía una sombra como que brincaba,

910
00:49:37,500 --> 00:49:39,500
como que brincaba pues.

911
00:49:39,500 --> 00:49:43,500
Hasta que vimos, alcancé a ver que esa sombra

912
00:49:43,500 --> 00:49:48,500
dobló hacia toda la orilla de la casa, fue brincando

913
00:49:48,500 --> 00:49:50,500
y se metió.

914
00:49:50,500 --> 00:49:54,500
Y me pregunté a mi abuelita, abuelita le digo, oiga,

915
00:49:54,500 --> 00:49:56,500
¿se encuentra mi tío en su casa?

916
00:49:56,500 --> 00:50:01,500
Me dice, no recuerdo, hijo, no sé si haya salido.

917
00:50:01,500 --> 00:50:04,500
¿Por qué? me preguntó, porque parece que miré

918
00:50:04,500 --> 00:50:06,500
que alguien se metió, le digo.

919
00:50:06,500 --> 00:50:10,500
Entonces fui con mi abuelita a inspeccionar si había algo,

920
00:50:10,500 --> 00:50:15,500
tenía que haber dado la puerta, o sea, son casas así humildes,

921
00:50:15,500 --> 00:50:20,500
así de palminita, con guanito, pues son casas,

922
00:50:20,500 --> 00:50:23,500
son a ustedes, son casas de rancho.

923
00:50:23,500 --> 00:50:27,500
Y entramos y no había nadie.

924
00:50:27,500 --> 00:50:30,500
Y yo le dije, abuelita, aquí miré que se metió alguien,

925
00:50:30,500 --> 00:50:33,500
me dijo, no, abuelita, estoy muy cansado, me dice,

926
00:50:33,500 --> 00:50:37,500
¿están mirando alucinación, abuelo?

927
00:50:37,500 --> 00:50:39,500
Por el cansancio, por la insolación y todo.

928
00:50:39,500 --> 00:50:42,500
Gilgesto, permíteme, tenemos que hacer una pausa,

929
00:50:42,500 --> 00:50:45,500
no te vayas, también nos despedimos de las estaciones

930
00:50:45,500 --> 00:50:48,500
en la República Mexicana, que solamente nos transmiten

931
00:50:48,500 --> 00:50:51,500
una hora, los esperamos mañana, y en el resto de la República

932
00:50:51,500 --> 00:50:55,500
de Estados Unidos continuamos después de la pausa.

933
00:50:55,500 --> 00:51:02,500
El miedo FON, mensaje de voz o de texto, 55-2193-5926.

934
00:51:02,500 --> 00:51:09,500
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

935
00:51:09,500 --> 00:51:11,500
La mano peluda.

936
00:51:11,500 --> 00:51:13,500
La mano peluda.

937
00:51:23,500 --> 00:51:26,500
Tenemos tu atención, es por eso que este espacio es perfecto

938
00:51:26,500 --> 00:51:30,500
para que tu producto o servicio sea conocido por millones de personas

939
00:51:30,500 --> 00:51:34,500
que se encuentran en este momento en su casa, su oficina o en su automóvil.

940
00:51:34,500 --> 00:51:38,500
Aprovecha y enúncete con nosotros, somos rss.com

941
00:51:38,500 --> 00:51:42,500
y tenemos un paquete justo para ti, escribe un correo a ventas

942
00:51:42,500 --> 00:51:50,500
arroba rss.com, ventas arroba rss.com y sabrás que se siente estar en boca de todos.

943
00:51:53,500 --> 00:51:59,500
De los cien problemas que tengo, uno es por tonto y noventa y nueve por metiche.

944
00:51:59,500 --> 00:52:01,500
Sabiduría en las redes.

945
00:52:01,500 --> 00:52:08,500
Porque conocemos de raíz a los especialistas, la mano peluda.

946
00:52:16,500 --> 00:52:20,500
Ya viene el maestro Eric Soham, vamos a terminar con el relato de Gilberto

947
00:52:20,500 --> 00:52:22,500
y preparen sus preguntas.

948
00:52:22,500 --> 00:52:24,500
Ya estamos aquí de vuelta, Gilberto.

949
00:52:24,500 --> 00:52:26,500
Muchísimas gracias, bienvenida.

950
00:52:26,500 --> 00:52:31,500
Muchísimas gracias, Nacho. Continuando con el relato,

951
00:52:31,500 --> 00:52:35,500
fuimos a investigar con mi abuelita y pues no había nada

952
00:52:35,500 --> 00:52:42,500
y mi abuelita no me creyó, no estaba tan convencida del todo.

953
00:52:42,500 --> 00:52:46,500
Un tiempo después, como a los tres días, llegó un primo,

954
00:52:46,500 --> 00:52:51,500
un primo que vivía ahí con nosotros, de hecho el que se le había hecho

955
00:52:51,500 --> 00:52:56,500
a los Estados Unidos y se perdió, ya no supimos nada de él.

956
00:52:56,500 --> 00:53:00,500
Entonces mi primo y yo nos tocó ver nuevamente la escena otra vez

957
00:53:00,500 --> 00:53:04,500
de que le digo mira, mira, mira, le digo, ve esto que yo miro,

958
00:53:04,500 --> 00:53:08,500
qué cosa, esa sombra va brincando, le digo, en la casa de mi tío.

959
00:53:08,500 --> 00:53:12,500
Oye, si es cierto, yo también lo veo, dice, entre mi primo y yo lo miramos

960
00:53:12,500 --> 00:53:17,500
y vamos a ver, no se ve a alguien, le dije a mi tío,

961
00:53:17,500 --> 00:53:21,500
ya fui con mi abuela, hace dos, tres días fui con mi abuelita

962
00:53:21,500 --> 00:53:24,500
a ver eso, le digo, y pues nunca hay nadie.

963
00:53:24,500 --> 00:53:29,500
No, pues eso no es normal, dice, porque aquí hay muchos venditos,

964
00:53:29,500 --> 00:53:35,500
mucha actividad de ese tipo. Entonces le digo, no creo, le digo,

965
00:53:35,500 --> 00:53:41,500
no creo y fuimos otra vez a investigar y la puerta continuó cerrada.

966
00:53:41,500 --> 00:53:44,500
Y la última vez, la última vez, la última vez,

967
00:53:44,500 --> 00:53:53,500
la última vez le comenté a mi abuelita que la había visto por segunda vez,

968
00:53:53,500 --> 00:53:57,500
no jamás yo, mi primo también habíamos visto la misma sombra.

969
00:53:57,500 --> 00:54:02,500
La tercera y la última vez, Gina, que me tocó mirar eso nuevamente,

970
00:54:02,500 --> 00:54:08,500
lo pudo percibir mi abuelita, mi abuelita materna que en parte es canse.

971
00:54:08,500 --> 00:54:12,500
Lo percibió mi abuelita, lo percibí yo y lo alcanzó a ver

972
00:54:12,500 --> 00:54:15,500
mi difunto abuelito materno también.

973
00:54:15,500 --> 00:54:18,500
Entre los trenos que estábamos mirando todos, todos,

974
00:54:18,500 --> 00:54:23,500
pero el pleno cómo la sombra otra vez iba, iba brincando, brincando, brincando.

975
00:54:23,500 --> 00:54:26,500
Se metió a la casa y pum, se desapareció.

976
00:54:26,500 --> 00:54:29,500
O sea, vimos que entró a la casa, Gina.

977
00:54:29,500 --> 00:54:31,500
Sí, sí.

978
00:54:31,500 --> 00:54:38,500
Sí, entonces lo más curioso de todo esto es que a los dos días,

979
00:54:38,500 --> 00:54:43,500
al día siguiente a mí me tocó irme de regreso a su humilde casa,

980
00:54:43,500 --> 00:54:44,500
Paraíso, Tabasco.

981
00:54:44,500 --> 00:54:45,500
Sí.

982
00:54:45,500 --> 00:54:52,500
Y en el segundo día que yo llegué allá a su humilde casa de Paraíso,

983
00:54:52,500 --> 00:55:01,500
nos enteramos de que mi tío había fallecido de una manera muy espantosa.

984
00:55:01,500 --> 00:55:08,500
Entonces, eso fue en Semana Santa, regresando en vacaciones de junio, julio.

985
00:55:08,500 --> 00:55:14,500
Hablé con mi abuelita nuevamente, platicamos eso y pues nos había dicho

986
00:55:14,500 --> 00:55:19,500
que ese era el guardián de la casa, que prácticamente estaba reclamando la casa

987
00:55:19,500 --> 00:55:28,500
y que tuvo que dar el aviso de que iba a recoger la casa y que le pertenecía.

988
00:55:28,500 --> 00:55:36,500
Y créame que después de que sucedió eso, el rancho de mi abuelito se empezó a caer.

989
00:55:36,500 --> 00:55:41,500
O sea, mi abuelito se empezó a enfermar, el rancho, un vinque se quedó solo el rancho,

990
00:55:41,500 --> 00:55:44,500
o sea, ya no hubo prosperidad.

991
00:55:44,500 --> 00:55:49,500
Pero como comentaba nuestra amiga Lulú, era posiblemente un guardián,

992
00:55:49,500 --> 00:55:56,500
tal vez del bosque o tal vez de ahí de la celuaria, de la sienda, sinceramente.

993
00:55:56,500 --> 00:55:58,500
¿Y reclamaba su propiedad?

994
00:55:58,500 --> 00:56:06,500
Efectivamente, o sea, hasta ese momento, en las vacaciones de julio fui a platicar eso

995
00:56:06,500 --> 00:56:13,500
con mis abuelitos y pues tiempo después, ya empezaron a enfermar y pues lamentablemente

996
00:56:13,500 --> 00:56:25,500
pues sinceramente, créame que pues sí, sí es cierto lo que dice nuestra amiga Lulú.

997
00:56:25,500 --> 00:56:29,500
Siempre lo que dice, siempre lo que dice, siempre me apuntan.

998
00:56:29,500 --> 00:56:34,500
Y es que también el hecho de estar escuchando otras experiencias e identificarnos,

999
00:56:34,500 --> 00:56:40,500
esto hace que nos sintamos más en confianza de poder platicar lo que hemos vivido.

1000
00:56:40,500 --> 00:56:47,500
Gilberto, un gusto saludarte y ya sabes, aquí estamos cuando quieras participar, te esperamos.

1001
00:56:47,500 --> 00:56:51,500
Claro, Gina, un afectoso abrazo y un saludo a todos nuestro auditorio,

1002
00:56:51,500 --> 00:56:58,500
para ustedes felicidad por el programa, Nacho, buena hora, muchas gracias por dejarme ser parte de ustedes.

1003
00:56:58,500 --> 00:56:59,500
Claro.

1004
00:56:59,500 --> 00:57:02,500
Excelente noche, Gina, excelente noche, Nacho, gracias.

1005
00:57:02,500 --> 00:57:04,500
Igualmente, mi amigo.

1006
00:57:04,500 --> 00:57:11,500
Bueno, pues fíjense los testimonios que llegan cada noche, todos interesantes, por supuesto,

1007
00:57:11,500 --> 00:57:17,500
y ya estamos cerca de contactar al maestro Erick Soham para las preguntas, todavía estás a tiempo,

1008
00:57:17,500 --> 00:57:25,500
si quieres hacer una pregunta al maestro Erick Soham, la puedes mandar aquí por los chats o bien en el Miedophone,

1009
00:57:25,500 --> 00:57:28,500
solamente nos tienes que avisar si ese es el caso.

1010
00:57:28,500 --> 00:57:35,500
Así que bueno, pues en un momentito más ya lo tendremos listo para sus preguntas en esta sección,

1011
00:57:35,500 --> 00:57:38,500
tan, pues la verdad, esperada cada semana.

1012
00:57:38,500 --> 00:57:44,500
Y vámonos precisamente con él, ya lo estabas esperando, el maestro Erick Soham.

1013
00:57:44,500 --> 00:57:49,500
El Grimorio, con el maestro Erick Soham.

1014
00:57:52,500 --> 00:57:56,500
Gina, buenas noches, buenas noches, Nacho, buenas noches, queridos amigos.

1015
00:57:56,500 --> 00:58:00,500
Aquí ya lo están esperando, una lista enorme de preguntas.

1016
00:58:00,500 --> 00:58:02,500
Muy bien, comencemos.

1017
00:58:02,500 --> 00:58:08,500
Vamos a comenzar y pongan mucha atención para que si pasa algo de ustedes,

1018
00:58:08,500 --> 00:58:11,500
porque después nos dicen mi pregunta, no la escuché,

1019
00:58:11,500 --> 00:58:14,500
bueno entonces todos atentos a lo que nos diga el maestro,

1020
00:58:14,500 --> 00:58:18,500
los difuntos o muertos, ¿pueden leer la mente?

1021
00:58:19,500 --> 00:58:24,500
No, no, a ese grado no, siempre se ha pensado, por ejemplo,

1022
00:58:24,500 --> 00:58:29,500
siendo demonio puede saber lo que estamos pensando, lo que estamos viendo, eso no,

1023
00:58:29,500 --> 00:58:33,500
no tienen esa facultad, los difuntos tampoco,

1024
00:58:33,500 --> 00:58:41,500
pueden ellos ver algunas características que puede darles la idea de lo que nosotros queremos,

1025
00:58:41,500 --> 00:58:44,500
lo que estamos haciendo o vamos a hacer, pero nada más.

1026
00:58:45,500 --> 00:58:50,500
¿Qué significa que te echen un montonzote, así le puso nuestra amiga o amigo,

1027
00:58:50,500 --> 00:58:54,500
un montonzote de sal en las ventanas, las cuales dan a la calle?

1028
00:58:54,500 --> 00:58:56,500
¿Y qué puedo hacer?

1029
00:58:56,500 --> 00:59:03,500
Bueno, un montonzote de sal, pues es obvio, la sal es algo muy particular,

1030
00:59:03,500 --> 00:59:07,500
es un excelente limpiador, pero también sala,

1031
00:59:07,500 --> 00:59:10,500
entonces depende de la intención con que se ponga

1032
00:59:10,500 --> 00:59:14,500
y tal vez algunas cuestiones que se le pueden añadir,

1033
00:59:14,500 --> 00:59:19,500
pero lo que habría que hacer aquí, pues es quitar esa sal, lavar

1034
00:59:19,500 --> 00:59:27,500
y mantener limpias las áreas que puedan estar teniendo esa contaminación

1035
00:59:27,500 --> 00:59:33,500
y no sugestionarse, y en el caso de que hubiera algún tipo de cambios

1036
00:59:33,500 --> 00:59:39,500
en sus cotidianidades y todo, pues buscar ayuda para que les quiten esa cara.

1037
00:59:40,500 --> 00:59:44,500
Desde hace tiempo mi familia y yo hemos pasado una racha mala,

1038
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
enfermedades, fracasos en el amor, mala suerte con las personas,

1039
00:59:48,500 --> 00:59:52,500
peleas, ambiente estresante, plagas en casa, yo tengo un negocio

1040
00:59:52,500 --> 00:59:58,500
y muy malas ventas, viendo que otras personas venden superbién en sus negocios,

1041
00:59:58,500 --> 01:00:03,500
hemos pensado en una limpia o acudir con alguien a ver si nos hicieron algún trabajo,

1042
01:00:03,500 --> 01:00:08,500
pero no nos animamos porque es falta de Dios y sus leyes, ¿qué nos recomienda?

1043
01:00:09,500 --> 01:00:16,500
Bueno, aquí hay una parte muy importante, Dios no impide o no pide

1044
01:00:16,500 --> 01:00:23,500
que nosotros no tomemos algún tipo de recurso para defendernos de algo que nos están haciendo,

1045
01:00:23,500 --> 01:00:31,500
entonces no el hecho de que uno busque a alguien que nos pueda decir si nos hicieron algo,

1046
01:00:31,500 --> 01:00:35,500
no estamos traicionando el amor que le tenemos a Dios o al Padre,

1047
01:00:35,500 --> 01:00:41,500
siempre sencillamente lo estamos buscando, pero sí es conveniente en estos casos,

1048
01:00:41,500 --> 01:00:47,500
por ejemplo que la familia completa pues tengan un acercamiento aún mayor a sus creencias,

1049
01:00:47,500 --> 01:00:52,500
depende del culto o cualquier culto que tengan, pero sí buscar ayuda,

1050
01:00:52,500 --> 01:00:58,500
es como si nosotros dijéramos, pues yo no pudiera ver a un médico porque

1051
01:00:58,500 --> 01:01:02,500
yo confío en Dios y sé que me va a curar y que me va a sanar,

1052
01:01:02,500 --> 01:01:05,500
pero los medios me los está poniendo enfrente,

1053
01:01:05,500 --> 01:01:11,500
entonces nosotros debemos de ver por ejemplo como un médico o un ingeniero o lo que sea

1054
01:01:11,500 --> 01:01:14,500
que nos pueda prestar un servicio que nosotros pudiéramos hacer,

1055
01:01:14,500 --> 01:01:17,500
pero que no podemos o no sabemos en ese momento,

1056
01:01:17,500 --> 01:01:24,500
entonces yo creo que no sería absolutamente nada malo que tratar uno de quitarse cosas malas

1057
01:01:24,500 --> 01:01:30,500
que le están haciendo a uno y eso no traicionaría al Padre, al contrario nos ayudaría a nosotros.

1058
01:01:30,500 --> 01:01:37,500
Mi esposo sueña con la casa sucia y en ella había gusanos híbridos con patas de cabra,

1059
01:01:37,500 --> 01:01:44,500
y cuando vio eran cabras de un solo ojo, las cuales mi suegra le decía que tenía que matarlas mi suegro,

1060
01:01:44,500 --> 01:01:48,500
en su sueño gritaba con desesperación para que mi suegro le hiciera caso,

1061
01:01:48,500 --> 01:01:53,500
pero al último mi esposo trataba de golpearlas porque se desesperaba,

1062
01:01:53,500 --> 01:01:58,500
además que muy seguido tiene parálisis del sueño, ¿qué significará maestro?

1063
01:01:58,500 --> 01:02:06,500
Bueno, pues aquí hay una influencia definitivamente si esto ocurre y si esto está sucediendo ya cotidianamente,

1064
01:02:06,500 --> 01:02:12,500
es que hay una influencia negativa en donde están teniendo estos sueños,

1065
01:02:12,500 --> 01:02:19,500
lo que habría que hacer es ver la naturaleza de los sueños,

1066
01:02:19,500 --> 01:02:24,500
nuestros pensamientos, nuestras acciones y ver si puede venir por algún lado de esos

1067
01:02:24,500 --> 01:02:29,500
sueños o ver que la casa pudiera estar contaminada,

1068
01:02:29,500 --> 01:02:32,500
aludiendo a lo que decía en la pregunta pasada,

1069
01:02:32,500 --> 01:02:36,500
eso no está en contra de la luz, no está en contra de una religión ni nada,

1070
01:02:36,500 --> 01:02:41,500
nosotros tenemos el derecho de buscar la manera de ayudarnos,

1071
01:02:41,500 --> 01:02:47,500
de eso por ahí hay un problema muy fuerte que dice ayúdate que yo te ayudaré,

1072
01:02:47,500 --> 01:02:52,500
entonces si necesitamos de una ayuda debemos de buscarla,

1073
01:02:52,500 --> 01:02:59,500
debemos de ser un agente sin alejarnos o retirarnos de una religión o de una creyente.

1074
01:02:59,500 --> 01:03:04,500
¿Por qué a veces estando en la calle veo en mis pestañas como una especie de larvas

1075
01:03:04,500 --> 01:03:09,500
y estando en mi casa al cerrar mis ojos veo colores en tonalidades moradas y azules

1076
01:03:09,500 --> 01:03:13,500
y en ocasiones verde o amarillo?

1077
01:03:13,500 --> 01:03:18,500
Maestro, nos vamos a quedar aquí en la pregunta, regresando al corte escuchamos la respuesta.

1078
01:03:18,500 --> 01:03:20,500
Claro que sí, adelante.

1079
01:03:20,500 --> 01:03:26,500
55, 21, 93, 59, 26.

1080
01:03:28,500 --> 01:03:33,500
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse,

1081
01:03:33,500 --> 01:03:51,500
aquí en La Mano Peluda.

1082
01:03:51,500 --> 01:03:55,500
El que es capaz de sonreír cuando todo le está saliendo mal,

1083
01:03:55,500 --> 01:03:59,500
es porque ya tiene pensado a quién echarle la culpa.

1084
01:03:59,500 --> 01:04:06,500
Y es porque es el que tiene más sabiduría en las redes.

1085
01:04:06,500 --> 01:04:10,500
Porque distinguimos al mundo sobrenatural.

1086
01:04:10,500 --> 01:04:20,500
La Mano Peluda.

1087
01:04:20,500 --> 01:04:24,500
Hoy día que está el maestro Soham con nosotros aquí en el Grimorio,

1088
01:04:24,500 --> 01:04:27,500
nos quedamos en esta pregunta porque a veces estando en la calle

1089
01:04:27,500 --> 01:04:30,500
veo en mis pestañas como una especie de larvas

1090
01:04:30,500 --> 01:04:35,500
y estando en mi casa al cerrar mis ojos veo colores en tonalidades moradas y azules

1091
01:04:35,500 --> 01:04:39,500
y en ocasiones verdes y amarillas.

1092
01:04:39,500 --> 01:04:44,500
Bueno, aquí no especifica si estando en la calle cierra sus ojos también,

1093
01:04:44,500 --> 01:04:49,500
pero en las pestañas podría ser con los ojos cerrados o entrecerrados

1094
01:04:49,500 --> 01:04:54,500
poder ver pequeñas partículas, algo que les semeje en larvas.

1095
01:04:54,500 --> 01:04:59,500
Pueden ser, no sé, partículas de polvo, pueden ser muchas cosas.

1096
01:04:59,500 --> 01:05:02,500
Cuando nosotros estamos en una condición como esa,

1097
01:05:02,500 --> 01:05:06,500
pues se magnifique el tamaño de las cosas.

1098
01:05:06,500 --> 01:05:11,500
Ahora, ¿por qué estando en su casa cierra los ojos y ve colores?

1099
01:05:11,500 --> 01:05:13,500
Aquí hay una parte muy importante.

1100
01:05:13,500 --> 01:05:17,500
Hemos dicho que todo lo que existe en la creación es,

1101
01:05:17,500 --> 01:05:20,500
está sustentado por energía.

1102
01:05:20,500 --> 01:05:23,500
Todo, absolutamente todo lo que sí existe.

1103
01:05:23,500 --> 01:05:29,500
Cada parte de esa que sí existe corresponde a un color, a un olor y a un sonido.

1104
01:05:29,500 --> 01:05:33,500
Dependiendo de los colores, dependiendo de los olores y dependiendo de los sonidos,

1105
01:05:33,500 --> 01:05:38,500
nosotros podemos determinar si es energía positiva o es energía negativa.

1106
01:05:38,500 --> 01:05:42,500
Cuando son colores como los que nos están escribiendo, evidentemente,

1107
01:05:42,500 --> 01:05:45,500
pues es una armonía energética.

1108
01:05:45,500 --> 01:05:49,500
Lo de las larvas en las pestañas estando afuera es,

1109
01:05:49,500 --> 01:05:54,500
pues probablemente la carga ambiental o las partículas de polvo

1110
01:05:54,500 --> 01:05:57,500
o algo por la contaminación misma.

1111
01:05:57,500 --> 01:05:59,500
Podría ser lo que está provocando esto.

1112
01:05:59,500 --> 01:06:01,500
Pero la segunda parte de los colores,

1113
01:06:01,500 --> 01:06:07,500
eso es una experiencia muy agradable y buena.

1114
01:06:07,500 --> 01:06:11,500
El mes pasado me hice una limpia con un huevo,

1115
01:06:11,500 --> 01:06:13,500
siguiendo las instrucciones de su canal maestro,

1116
01:06:13,500 --> 01:06:18,500
ya que Nel comenta que es una práctica milenaria y que todos podemos hacerla.

1117
01:06:18,500 --> 01:06:23,500
El caso es que yo intencioné el huevo para eliminar todas las malas energías que había en mí.

1118
01:06:23,500 --> 01:06:26,500
La verdad, como no me ha ido bien en mi vida,

1119
01:06:26,500 --> 01:06:29,500
se me ocurrió decir que si había una energía negativa,

1120
01:06:29,500 --> 01:06:32,500
producto de alguna brujería o algo así,

1121
01:06:32,500 --> 01:06:36,500
que se manifestara, que ya estaba muy cansada de tanto bloqueo

1122
01:06:36,500 --> 01:06:38,500
y que nada se me diera.

1123
01:06:38,500 --> 01:06:42,500
Al partir el huevo, después de aproximadamente media hora,

1124
01:06:42,500 --> 01:06:44,500
se formó un rostro muy feo.

1125
01:06:44,500 --> 01:06:49,500
Quisiera saber qué puedo hacer, cómo me libero de eso ya que se hizo presente.

1126
01:06:49,500 --> 01:06:53,500
Estoy sacada de onda, no sabía que yo pudiera hacer eso.

1127
01:06:53,500 --> 01:06:56,500
Yo no me dedico a hacer limpias, fue solo algo personal.

1128
01:06:56,500 --> 01:06:59,500
Y nos envía algunas fotografías.

1129
01:06:59,500 --> 01:07:02,500
Aquí hay una parte muy importante,

1130
01:07:02,500 --> 01:07:07,500
cuando hablamos de la capacidad que tiene un huevo para absorber energía,

1131
01:07:07,500 --> 01:07:10,500
pues estamos hablando que nosotros podemos usarlo.

1132
01:07:10,500 --> 01:07:17,500
Aquí intencionó lo que iba a hacer, que era limpiarse con un huevo,

1133
01:07:17,500 --> 01:07:21,500
pidiendo que le quitara todo lo que fuera negativo,

1134
01:07:21,500 --> 01:07:24,500
todo lo que fuera perverso, todo lo que le estaba bloqueando el camino,

1135
01:07:24,500 --> 01:07:26,500
todo lo que haya pedido.

1136
01:07:26,500 --> 01:07:29,500
Eso es importante porque vamos a recordar que nosotros,

1137
01:07:29,500 --> 01:07:32,500
a través de la palabra y de la mente,

1138
01:07:32,500 --> 01:07:35,500
damos una dirección a lo que hacemos,

1139
01:07:35,500 --> 01:07:38,500
no solamente al huevo, sino a cualquier cosa que hagamos en la vida.

1140
01:07:38,500 --> 01:07:41,500
Cuando nosotros le estamos dando una dirección,

1141
01:07:41,500 --> 01:07:47,500
estamos dando ya un curso que va a seguir muy frecuentemente

1142
01:07:47,500 --> 01:07:51,500
lo que estamos haciendo, lo que estamos pensando o lo que queremos lograr.

1143
01:07:51,500 --> 01:07:56,500
Entonces aquí lo que hizo estuvo bien y no debe tener temor.

1144
01:07:56,500 --> 01:08:01,500
Ahora lo que deben hacer con ese huevo para que pueda liberarse de él,

1145
01:08:01,500 --> 01:08:04,500
pues es simple y sencillamente echarle un excusado

1146
01:08:04,500 --> 01:08:09,500
y salarle para que se vaya en agua corriente.

1147
01:08:09,500 --> 01:08:13,500
Y eso desactiva todo lo que haya jalado y en agua corriente

1148
01:08:13,500 --> 01:08:17,500
se libra de lo que pudiera quedarse en su casa o algo.

1149
01:08:17,500 --> 01:08:21,500
Es una manera efectiva y limpia de deshacerse de eso.

1150
01:08:21,500 --> 01:08:26,500
Maestro, desde hace muchos años, aquí le comentan que ha tenido una duda.

1151
01:08:26,500 --> 01:08:31,500
Cuando era niña, miré tres perros, uno grande, otro mediano y uno pequeño.

1152
01:08:31,500 --> 01:08:34,500
Cuando cerré mis ojos y los abrí, ya no estaban.

1153
01:08:34,500 --> 01:08:37,500
¿Qué podrá haber significado?

1154
01:08:37,500 --> 01:08:42,500
El perro tiene una connotación muy especial en la vida de los seres humanos.

1155
01:08:42,500 --> 01:08:46,500
Vamos a recordar, por ejemplo, entre los mayas,

1156
01:08:46,500 --> 01:08:49,500
en culturas muy importantes utilizaban, por ejemplo, el solo squintle,

1157
01:08:49,500 --> 01:08:54,500
porque los enterraban con ellos, porque era el animal que les iba a ayudar

1158
01:08:54,500 --> 01:08:59,500
a cruzar el río, como caronte, el de la barca de caronte

1159
01:08:59,500 --> 01:09:03,500
que tenían que entregar unas monedas para que los cruzara el río,

1160
01:09:03,500 --> 01:09:05,500
precisamente el canal.

1161
01:09:05,500 --> 01:09:09,500
Entonces, los perros tienen esa connotación.

1162
01:09:09,500 --> 01:09:12,500
Cuando un perro grande, un perro mediano, un perro pequeño,

1163
01:09:12,500 --> 01:09:15,500
lo que está haciendo es viendo las posibilidades

1164
01:09:15,500 --> 01:09:21,500
o viendo la proyección de lo que pudiera pensar o lo que pudiera tener o creer.

1165
01:09:21,500 --> 01:09:26,500
Entonces, yo creo que aquí están huyendo a esa unión,

1166
01:09:26,500 --> 01:09:34,500
a esa asociación que hay entre los seres humanos y los perros, por supuesto.

1167
01:09:34,500 --> 01:09:38,500
¿Qué tan común es que dos hermanos que siempre se habían llevado bien

1168
01:09:38,500 --> 01:09:43,500
de repente tengan un distanciamiento por influencia de algún ser de obscuridad,

1169
01:09:43,500 --> 01:09:48,500
a tal grado que uno de ellos comenta que cada que habla con su hermano

1170
01:09:48,500 --> 01:09:53,500
le castigan porque le pasan cosas desagradables, algo así como ataques psíquicos,

1171
01:09:53,500 --> 01:10:00,500
y que lo molestan para dormir, que inclusive hayan subido de tono argumentando un accidente en casa?

1172
01:10:00,500 --> 01:10:05,500
¿Es esto posible, maestro? Los hermanos tienen entre 50 y 60 años

1173
01:10:05,500 --> 01:10:11,500
y a los dos les gustaba hablar de temas de lo sobrenatural, ocultismo, energías, etc.

1174
01:10:11,500 --> 01:10:17,500
Bueno, esto que están diciendo es completamente natural, no es conveniente, por supuesto que no.

1175
01:10:17,500 --> 01:10:27,500
Lo que sucede es que muchas veces la gente, sin darse cuenta, es víctima, podría decir víctima,

1176
01:10:27,500 --> 01:10:31,500
de sugerencias que los seres oscuridadas hacen a las personas,

1177
01:10:31,500 --> 01:10:37,500
aunque las personas no sientan precisamente que están escuchando lo que les están diciendo

1178
01:10:37,500 --> 01:10:42,500
o con lo que los están incitando, pero sí pueden captar la intención

1179
01:10:42,500 --> 01:10:49,500
y pueden captar cómo proyectar una emoción que precisamente por estos seres oscuridad no es buena,

1180
01:10:49,500 --> 01:10:54,500
es de oscuridad y es de baja tonalidad, de baja frecuencia,

1181
01:10:54,500 --> 01:10:59,500
y eso es común porque estos seres buscan la manera de alimentarse

1182
01:10:59,500 --> 01:11:03,500
y lo que están haciendo es que se alimentan de nuestra energía vital.

1183
01:11:03,500 --> 01:11:08,500
Cuando una persona tiene una dificultad o una persona tiene enojo,

1184
01:11:08,500 --> 01:11:15,500
o que una persona se pelea con otra persona, por lo que hace es secretar una explosión de adrenalina

1185
01:11:15,500 --> 01:11:23,500
que va a liberar muchísima energía y estos seres provocan precisamente esa clase

1186
01:11:23,500 --> 01:11:28,500
de confrontaciones entre las personas para poder alimentarse mejor

1187
01:11:28,500 --> 01:11:35,500
y entre más desordenado y más desequilibrado esté el ambiente dentro de esa casa,

1188
01:11:35,500 --> 01:11:40,500
pues estos seres viven mejor porque es su hábitat natural,

1189
01:11:40,500 --> 01:11:43,500
donde hay una discordancia energética.

1190
01:11:43,500 --> 01:11:48,500
Muy bien maestro, pues tenemos más preguntas para ustedes ya preparadas,

1191
01:11:48,500 --> 01:11:53,500
bueno no preparadas, las han ido mandando nuestros amigos a lo largo de la emisión,

1192
01:11:53,500 --> 01:12:00,500
mire, ahí le van, dice por aquí, a ver déjeme poner, ahí está,

1193
01:12:00,500 --> 01:12:06,500
maestro, ¿qué es el guardián del umbral de la mente? dice aquí.

1194
01:12:06,500 --> 01:12:11,500
Es una muy buena pregunta y muy poco se habla de eso,

1195
01:12:11,500 --> 01:12:19,500
nosotros tenemos en este plano de existencia una escuela a través de la cual aprendemos,

1196
01:12:19,500 --> 01:12:24,500
conforme vamos aprendiendo, vamos estudiando, vamos evolucionando,

1197
01:12:24,500 --> 01:12:29,500
muchas veces se piensa que el hecho de que una persona se involucre en algo espiritual

1198
01:12:29,500 --> 01:12:35,500
es ignorancia, es tontería, es algo desagradable o de ignorancia,

1199
01:12:35,500 --> 01:12:40,500
no, es todo lo contrario, una vez que una persona estudia y empieza a entender

1200
01:12:40,500 --> 01:12:44,500
cómo funciona la creación, cuáles son las leyes que la rigen,

1201
01:12:44,500 --> 01:12:48,500
cómo debemos asociarse y armonizarse con esas leyes,

1202
01:12:48,500 --> 01:12:55,500
en fin, todo un concepto que se consigue solamente a través de encarnaciones enteras y de estudio,

1203
01:12:55,500 --> 01:13:03,500
entonces, cuando nosotros tenemos la posibilidad de poder tener algún tipo de conocimiento

1204
01:13:03,500 --> 01:13:09,500
y entonces enfocarlo dentro de esos parámetros para evolucionar,

1205
01:13:09,500 --> 01:13:17,500
lo que estamos haciendo es siguiendo, respetando y proyectando las leyes a través de las cuales

1206
01:13:17,500 --> 01:13:23,500
vamos a pasar de un estado de conciencia a uno superior, poco a poco y con el tiempo

1207
01:13:23,500 --> 01:13:26,500
y con las encarnaciones, porque eso no es un día para otro.

1208
01:13:26,500 --> 01:13:31,500
Ok, maestro, bueno, pues mire, otra pregunta interesante,

1209
01:13:31,500 --> 01:13:36,500
¿por qué se usa la tierra de cementerio para dañar a las personas?

1210
01:13:36,500 --> 01:13:41,500
Por los átomos de baja frecuencia, vamos a recordar que en un cementerio,

1211
01:13:41,500 --> 01:13:49,500
pues generalmente son lugares ya muy antiguos, consagrados precisamente como tierra santo,

1212
01:13:49,500 --> 01:13:55,500
como campo santo y lo que pasa es que cuando una persona es enterrada ahí,

1213
01:13:55,500 --> 01:14:00,500
evidentemente polvo es en polvo, tú convertirás y termina convertida en polvo,

1214
01:14:00,500 --> 01:14:09,500
cuando exuman esas tumbas, salen muchas partículas, muchos átomos de todos los cadáveres que están ahí

1215
01:14:09,500 --> 01:14:15,500
y se revuelven con la tierra, entonces la tierra tiene, es una cosa natural,

1216
01:14:15,500 --> 01:14:22,500
átomos de baja frecuencia porque son de destrucción y de degeneración de una materia

1217
01:14:22,500 --> 01:14:27,500
y tienen una vibración muy baja, entonces lo que hace esa tierra de pantión,

1218
01:14:27,500 --> 01:14:32,500
lo que hace a donde la ponen es llevar esa vibración muy baja a ese lugar

1219
01:14:32,500 --> 01:14:38,500
y lo que va a hacer es contaminarlo, obviamente, entonces, pues lo que hay que hacer es,

1220
01:14:38,500 --> 01:14:42,500
cuando se tiene eso, buscar la manera de no tocar esa tierra

1221
01:14:42,500 --> 01:14:50,500
para evitar todavía una conexión mayor y entonces sacarla y que se la lleve el señor,

1222
01:14:50,500 --> 01:14:54,500
que se lleva la basura y si llegan a sentir cándos en la casa,

1223
01:14:54,500 --> 01:14:58,500
por buscar alguien que les ayude a liberar la casa de esas energías.

1224
01:14:58,500 --> 01:15:04,500
Muy bien, maestro, dice aquí, ¿qué desierto hay que al pisar la tierra,

1225
01:15:04,500 --> 01:15:13,500
que al pisar la tierra nos conectamos a ella y esta reconfigura nuestra energía y nuestra sangre fluye más?

1226
01:15:13,500 --> 01:15:16,500
O sea, literalmente hacemos tierra, ¿no?

1227
01:15:16,500 --> 01:15:22,500
Eso es cierto, pero bueno, lo curioso es que no hacemos tierra, no, somos como antenas,

1228
01:15:22,500 --> 01:15:27,500
a través de nosotros, vamos a decir, toda la creación para que pueda hacer y pueda existir,

1229
01:15:27,500 --> 01:15:32,500
es de función a través de energía, nosotros al estar en un estado consciente,

1230
01:15:32,500 --> 01:15:38,500
caminando o conviviendo en el lugar en donde estemos en la tierra,

1231
01:15:38,500 --> 01:15:44,500
lo que hacemos es servir como antenas, porque nosotros captamos energía del sol,

1232
01:15:44,500 --> 01:15:51,500
captamos energía del ambiente y con nuestros pies, estamos pisando el piso,

1233
01:15:51,500 --> 01:15:56,500
estamos mandando parte de esa energía hacia el piso, hacia la tierra,

1234
01:15:56,500 --> 01:16:05,500
entonces estamos haciendo tierra y eso nos puede servir precisamente para liberar determinadas energías,

1235
01:16:05,500 --> 01:16:10,500
a ver mucho como en una persona está enferma o algo, que se quite los zapatos,

1236
01:16:10,500 --> 01:16:16,500
que se vaya a un lugar donde haya césped, de pasto, y que camine o que abras un árbol,

1237
01:16:16,500 --> 01:16:24,500
o que se meta entre hierbas y todo eso le ayuda a que la energía que trae

1238
01:16:24,500 --> 01:16:28,500
se encuentre en un estado de armonía y si trae algo negativo,

1239
01:16:28,500 --> 01:16:32,500
se puede ir quedando entre el pasto, el árbol o las hierbas con que ande metido.

1240
01:16:32,500 --> 01:16:41,500
Ok, muy bien, dice, maestro, el día de reyes llevamos una rosca para compartir en la tumba de un familiar,

1241
01:16:41,500 --> 01:16:49,500
mi pedazo cayó, yo lo sacudí y me lo comí, estuve tres días con mucha pesadés y dolor de cabeza,

1242
01:16:49,500 --> 01:16:55,500
¿qué opina? Pues yo más que nada pienso que lo que hubo ahí fue sugestión,

1243
01:16:55,500 --> 01:17:02,500
¿qué tanto se contaminó ese pedazo que cayó, qué tanta tierra o pulo pudo haber recogido?

1244
01:17:02,500 --> 01:17:07,500
Porque pues evidentemente la tierra en un campo santo no es porque sea malo ni nada,

1245
01:17:07,500 --> 01:17:13,500
pero no tiene nada de higiénico, así es, entonces puede haber bacterias, puede haber otras cosas ahí,

1246
01:17:13,500 --> 01:17:18,500
excrementos de animales y cosas por ese estilo, eso nos puede hacer daño.

1247
01:17:18,500 --> 01:17:21,500
Ahí le paramos tantito, vamos al corte y regresamos.

1248
01:17:21,500 --> 01:17:30,500
El Miofon, mensaje de voz o de texto, 55-2193-5926.

1249
01:17:30,500 --> 01:17:47,500
Porque la verdad se esconde bajo la leyenda, la ponemos al descubierto aquí en La Mano Peluda.

1250
01:18:00,500 --> 01:18:05,500
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

1251
01:18:05,500 --> 01:18:08,500
Escríbenos a ventas.arroba.rcs.com

1252
01:18:08,500 --> 01:18:11,500
ventas.arroba.rcs.com

1253
01:18:11,500 --> 01:18:15,500
y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

1254
01:18:18,500 --> 01:18:23,500
Nunca dejes para mañana lo que puedes dejar para pasado mañana.

1255
01:18:23,500 --> 01:18:25,500
Mark Twain.

1256
01:18:25,500 --> 01:18:30,500
Sabiduría en las redes.

1257
01:18:32,500 --> 01:18:37,500
Porque no todo tiene explicación lógica, La Mano Peluda.

1258
01:18:47,500 --> 01:18:52,500
Continuamos preguntas, dudas, cuestionamientos acerca del tema de lo paranormal.

1259
01:18:52,500 --> 01:18:55,500
Estamos aquí con el maestro Eric Soham.

1260
01:18:55,500 --> 01:18:58,500
Nos está usted comentando antes de irnos al corte, maestro,

1261
01:18:58,500 --> 01:19:02,500
que seguramente en el piso de un panteón, la tierra,

1262
01:19:02,500 --> 01:19:08,500
hay muchas bacterias, muchos microbios, descomposición y cosas así, ¿no?

1263
01:19:08,500 --> 01:19:10,500
Claro, puede hacerle daño a la persona.

1264
01:19:10,500 --> 01:19:13,500
Vamos a recordar que en Día de Monatós, en algunos lugares,

1265
01:19:13,500 --> 01:19:20,500
es una costumbre y es una tradición que vayan toda la noche a pasar esa noche

1266
01:19:20,500 --> 01:19:24,500
y a convivir con sus difuntos y van y cenan ahí en la tumba.

1267
01:19:24,500 --> 01:19:28,500
Pero si no tienen contacto con absolutamente nada,

1268
01:19:28,500 --> 01:19:31,500
los cerebros en higiénicamente no pasa absolutamente nada.

1269
01:19:31,500 --> 01:19:36,500
Energéticamente no se van a contaminar como para que puedan estar enfermos.

1270
01:19:36,500 --> 01:19:40,500
No, probablemente se pudieran cargar de alguna forma o algo,

1271
01:19:40,500 --> 01:19:43,500
pero pues eso generalmente se les quita con los días.

1272
01:19:43,500 --> 01:19:47,500
Ok, muy bien. Pues ahí está la respuesta.

1273
01:19:47,500 --> 01:19:51,500
Dice por aquí, maestro, ¿por qué un demonio dentro de una persona?

1274
01:19:51,500 --> 01:19:56,500
Me pedía ayuda en cuanto me vio, tenía como ocho años.

1275
01:19:56,500 --> 01:20:01,500
Un demonio metido en una persona, en una tercera persona, le pidió ayuda a él.

1276
01:20:01,500 --> 01:20:03,500
Ajá.

1277
01:20:03,500 --> 01:20:08,500
Bueno, hay ocasión, bueno, de aquí habrá que ver antes que nada las características

1278
01:20:08,500 --> 01:20:13,500
y la sensibilidad que tenga esta persona que nos está comentando esto.

1279
01:20:13,500 --> 01:20:17,500
Hay ocasiones en que sí llegan a pedir, no necesariamente demonios,

1280
01:20:17,500 --> 01:20:21,500
porque demonios hay de muchas símbolos y de muchos niveles.

1281
01:20:21,500 --> 01:20:24,500
Puedan pedir ayuda para que sean sacados de un lugar,

1282
01:20:24,500 --> 01:20:29,500
porque en ocasiones por cuestiones de ley ellos no pueden salirse de ahí por sí mismos.

1283
01:20:29,500 --> 01:20:33,500
Tienen que sacarlos a alguien si es que quieren salir.

1284
01:20:33,500 --> 01:20:37,500
Entonces aquí hablar de un demonio puede ser un ser de bajo astral,

1285
01:20:37,500 --> 01:20:39,500
pero no necesariamente maligno.

1286
01:20:39,500 --> 01:20:43,500
Hay muchos seres en el astral que no son de bajo astral,

1287
01:20:43,500 --> 01:20:49,500
pero que sí pueden estar en situaciones o condiciones que no deseen.

1288
01:20:49,500 --> 01:20:52,500
Ok, bueno, ¿se implicaría que entonces no era un demonio?

1289
01:20:52,500 --> 01:20:54,500
Probablemente no.

1290
01:20:54,500 --> 01:20:56,500
Ok, ahí está, esa es una posibilidad.

1291
01:20:56,500 --> 01:21:04,500
Dice aquí, sí, maestro, ¿cómo es que los demonios no tienen miedo de que Dios los condene

1292
01:21:04,500 --> 01:21:09,500
por sus maldades, que no sienten nada de plano?

1293
01:21:09,500 --> 01:21:11,500
¿Qué rollo dice?

1294
01:21:11,500 --> 01:21:13,500
Qué buena pregunta.

1295
01:21:13,500 --> 01:21:17,500
¿Qué podría pasar si un demonio se porta mal en tenerle vida al padre?

1296
01:21:17,500 --> 01:21:19,500
Pues que lo mande a su lugar de origen.

1297
01:21:19,500 --> 01:21:21,500
¿Qué más podrían hacerle?

1298
01:21:21,500 --> 01:21:25,500
Es como decir si un león que está en una jaula se porta mal

1299
01:21:25,500 --> 01:21:29,500
y que dejan ahora para que se le quite, pues vamos a llevarlo a África de nuevo,

1300
01:21:29,500 --> 01:21:32,500
pues le hacen un favor.

1301
01:21:32,500 --> 01:21:37,500
Entonces, no es el hecho de que pueda suceder esto como lo estoy diciendo,

1302
01:21:37,500 --> 01:21:43,500
el hecho es de que ellos también están buscando una trascendencia

1303
01:21:43,500 --> 01:21:50,500
dentro de sus condiciones de bajo astral para poderse superar y poder aprender.

1304
01:21:50,500 --> 01:21:54,500
Porque también están aprendiendo y también se pueden superar

1305
01:21:54,500 --> 01:22:01,500
dentro de su propio ambiente, pues en lo que les corresponde como naturaleza.

1306
01:22:01,500 --> 01:22:09,500
Ok, y fíjese que estoy recordando un pasaje bíblico que habla de eso, dice

1307
01:22:09,500 --> 01:22:13,500
¿Tú crees que Dios es uno? Bien haces.

1308
01:22:13,500 --> 01:22:17,500
También los demonios creen y tiemblan, dice un pasaje bíblico.

1309
01:22:17,500 --> 01:22:21,500
Entonces también debe haber ahí algo, ¿no?

1310
01:22:21,500 --> 01:22:23,500
Sí, por supuesto.

1311
01:22:23,500 --> 01:22:26,500
También los demonios están evolucionando, obviamente.

1312
01:22:26,500 --> 01:22:32,500
O sea, no hay nada que no esté evolucionando dentro del curso de una creación.

1313
01:22:32,500 --> 01:22:38,500
Pero nosotros tenemos una forma de conceptualizar qué es lo bueno y qué es lo malo.

1314
01:22:38,500 --> 01:22:43,500
Para ellos es diferente, para ellos es conseguir algo, lograr algo

1315
01:22:43,500 --> 01:22:49,500
para su propio desarrollo dentro de sus propias, de sus propios cánones, de sus propias normas.

1316
01:22:49,500 --> 01:22:56,500
Entonces para nosotros sería pues a la inversa, nosotros queremos iluminarnos.

1317
01:22:56,500 --> 01:23:01,500
Ellos quieren tener más conocimiento dentro de la oscuridad en que se encuentran.

1318
01:23:01,500 --> 01:23:03,500
Eso es, maestro.

1319
01:23:03,500 --> 01:23:09,500
Ok, dice aquí, ¿por qué en una posesión los demonios hablan en lenguas extrañas o muertas?

1320
01:23:09,500 --> 01:23:13,500
¿Cuál es la finalidad para quien lo escucha?

1321
01:23:13,500 --> 01:23:15,500
Bueno, no para quien lo escucha.

1322
01:23:15,500 --> 01:23:26,500
Muchas veces expresan, que se podría decir, siempre ellos van cuando están en un punto ya de difícil

1323
01:23:26,500 --> 01:23:31,500
dentro del cuerpo de una persona, están a punto de salir o ya les está molestando mucho

1324
01:23:31,500 --> 01:23:36,500
con los procesos que les están aplicando para que puedan salir de esa persona,

1325
01:23:36,500 --> 01:23:44,500
que hablan en su lengua original o hablan en la lengua que ellos saben para pedir ayuda.

1326
01:23:44,500 --> 01:23:47,500
Porque también piden ayuda.

1327
01:23:47,500 --> 01:23:53,500
Entonces no es que estén hablando en lenguas, es la lengua de ellos.

1328
01:23:53,500 --> 01:23:58,500
Y también por supuesto que saben y nos entienden en la lengua de nosotros,

1329
01:23:58,500 --> 01:24:04,500
porque están, ya han estado tanto tiempo que pues ya nos entienden y saben lo que estamos,

1330
01:24:04,500 --> 01:24:07,500
no pensando pero sí diciendo.

1331
01:24:07,500 --> 01:24:15,500
Y nosotros pues no tenemos esa, vamos a decir, esa parte que nosotros nos enseñen cómo hablan ellos, no nadie.

1332
01:24:15,500 --> 01:24:18,500
Entonces nosotros no les entendemos, pero yo sí.

1333
01:24:18,500 --> 01:24:24,500
Ok, dice maestro, ¿qué significa que de pronto en la mañana frente a la casa

1334
01:24:24,500 --> 01:24:29,500
haya un grupo de avispas que aparezcan de la nada?

1335
01:24:29,500 --> 01:24:36,500
Bueno, esa clase de animales, avispas, abejas, no moscas, sino avispos, abejas,

1336
01:24:36,500 --> 01:24:42,500
los pueden estar atrayendo algo, tal vez estén buscando anidar,

1337
01:24:42,500 --> 01:24:47,500
o tal vez esté unido por ahí cerca, o tal vez haya condiciones características

1338
01:24:47,500 --> 01:24:52,500
que les convinen a ellos para refugiarse en algún lugar.

1339
01:24:52,500 --> 01:24:56,500
Y bueno, el hecho de que las haya visto que estén afuera,

1340
01:24:56,500 --> 01:25:04,500
no quiere decir que le vayan a hacer algo o que sea producto de alguna energía negativa, no para nada.

1341
01:25:04,500 --> 01:25:14,500
Eso es, muy bien, dice, bueno, dice, mi nombre es Marisa Edith Acosta,

1342
01:25:14,500 --> 01:25:20,500
me he sentido mal, me gustaría saber si tengo algo o solo es emocional,

1343
01:25:20,500 --> 01:25:24,500
y de ser algo emocional, ¿cómo podría solucionarlo? Muchas gracias maestro.

1344
01:25:24,500 --> 01:25:26,500
¿Cuál dijo que era su nombre?

1345
01:25:26,500 --> 01:25:29,500
Marisa Edith Acosta Varela.

1346
01:25:29,500 --> 01:25:35,500
Marisa Edith Acosta Varela, bueno, tiene una carga considerable,

1347
01:25:35,500 --> 01:25:43,500
tiene mucha angustia, tiene miedo, lo que necesita es liberarse de esa energía que trae,

1348
01:25:43,500 --> 01:25:50,500
en realidad no le pasa absolutamente nada, se la quitan, se va a sentir mejor,

1349
01:25:50,500 --> 01:25:55,500
va a tener mejores funciones, las cosas no se le van a atorar, o sea, va a haber un cambio importante,

1350
01:25:55,500 --> 01:25:59,500
si les recomendaría yo que buscaran quién le quitará eso.

1351
01:25:59,500 --> 01:26:03,500
Ok, muy bien, a ver, y una pregunta.

1352
01:26:03,500 --> 01:26:11,500
Encontré dos ganchos de ropa retorcidos afuera de la casa, uno era grande y el otro chico,

1353
01:26:11,500 --> 01:26:18,500
los aventé con la escoba para la pasadera de los carros, pero no sé qué significará.

1354
01:26:18,500 --> 01:26:26,500
Dos ganchos, bueno aquí habría que analizar para qué sirve un gancho, para colgar ropa,

1355
01:26:26,500 --> 01:26:34,500
para colgar ropa de qué o de quién, si están dos ganchos, uno grande y uno chico, dos hijos,

1356
01:26:34,500 --> 01:26:39,500
uno con el otro, pudieran estar representando a un adulto como un menor,

1357
01:26:39,500 --> 01:26:44,500
eso sería lo más que podía haber ahí porque de otra manera no tiene nada.

1358
01:26:44,500 --> 01:26:55,500
Ok, dice, en el 2017 me fui donde estaban las torres gemelas y cuando me iba acercando a la fuente de agua,

1359
01:26:55,500 --> 01:27:05,500
mi corazón empezó a acelerarse muy rápido y me sentí rara, es decir, no era yo la que estaba llorando,

1360
01:27:05,500 --> 01:27:09,500
era algo que como que alguien estaba llorando a través de mí.

1361
01:27:09,500 --> 01:27:18,500
Sí, efectivamente, siente que esto que está diciendo es muy importante, no curioso, muy importante,

1362
01:27:18,500 --> 01:27:29,500
porque lo que sucedió en el lugar a donde estaban fundamentadas, cimentadas las torres, hubo una desgracia enorme

1363
01:27:29,500 --> 01:27:35,500
y esto que está diciendo ella, yo lo sabía de otras personas que han estado en el área,

1364
01:27:35,500 --> 01:27:42,500
porque hay un lugar donde se hicieron como en memoria de las personas caídas,

1365
01:27:42,500 --> 01:27:49,500
están los nombres de todos los que fallecieron ahí, que es una especie de muro interno

1366
01:27:49,500 --> 01:27:53,500
a donde están pegados en las paredes, puedes verlo desde afuera,

1367
01:27:53,500 --> 01:27:57,500
tú te recargas en una posición y puedes ver los nombres de todos los que fallecieron ahí

1368
01:27:57,500 --> 01:28:03,500
y me han comentado algunas personas que conozco que han estado ahí que la vibración está tremenda,

1369
01:28:03,500 --> 01:28:08,500
pero eso es por lo que se queda berrado ahí, por lo que sucedió.

1370
01:28:08,500 --> 01:28:13,500
Sí, muchísima energía por ahí se desprendió, ¿verdad?

1371
01:28:13,500 --> 01:28:18,500
Sí, y está en el lugar preciso donde está fundamentada y cimentada la torre,

1372
01:28:18,500 --> 01:28:24,500
la primera torre ahí está ese lugar y la vibración es muy fuerte.

1373
01:28:24,500 --> 01:28:29,500
Ok, maestro, mira aquí hay una pregunta que no sé si es broma o es en serio,

1374
01:28:29,500 --> 01:28:33,500
pero se la voy a comentar por si alguien está pensando igual,

1375
01:28:33,500 --> 01:28:39,500
dice maestro, ¿cómo le hago para que me lleven los extraterrestres?

1376
01:28:39,500 --> 01:28:47,500
Bueno, yo he sabido de personas, porque eso se da mucho en Estados Unidos,

1377
01:28:47,500 --> 01:28:53,500
ponen arriba de los tejados, de los aguas, ponen símbolos o ponen llamados

1378
01:28:53,500 --> 01:28:57,500
o ponen invitaciones a que lleguen o cosas por el estilo,

1379
01:28:57,500 --> 01:29:03,500
pero hay mucha gente que realmente dentro de la ufología o dentro de lo que se sabe

1380
01:29:03,500 --> 01:29:10,500
de los extraterrestres tienen ellos mucha curiosidad y el deseo de ver y contactar con ellos.

1381
01:29:10,500 --> 01:29:15,500
Entonces, el hecho de que estés pidiendo, el hecho de que los estés llamando,

1382
01:29:15,500 --> 01:29:23,500
pues eso puede atraerlos sí, pero de que se aproximen o tenga uno contacto consciente

1383
01:29:23,500 --> 01:29:30,500
con ellos es muy difícil, porque ellos evidentemente tienen características

1384
01:29:30,500 --> 01:29:36,500
diferentes a nosotros, no son tan físicos como nosotros,

1385
01:29:36,500 --> 01:29:43,500
entonces tienen el manejo de la energía de una manera muy desarrollada.

1386
01:29:43,500 --> 01:29:48,500
Y aparentemente ellos escogen, maestro, deme un segundito, vamos a un corte y regresamos.

1387
01:29:48,500 --> 01:29:57,500
El Miedo Forno está listo, mensaje de voz o de texto 55-2193-59-26

1388
01:30:00,500 --> 01:30:09,500
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Peluda

1389
01:30:09,500 --> 01:30:15,500
Un caballero jamás hablará mal de una mujer, ese es trabajo de sus amigas.

1390
01:30:15,500 --> 01:30:20,500
Sabiduría en las redes

1391
01:30:20,500 --> 01:30:25,500
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

1392
01:30:25,500 --> 01:30:39,500
La Mano Peluda

1393
01:30:39,500 --> 01:30:44,500
Continuamos con esta avalancha de preguntas.

1394
01:30:44,500 --> 01:30:49,500
Vaya que son bastantes las preguntas para el maestro Dojam.

1395
01:30:49,500 --> 01:30:52,500
Lo interrumpí, verdad, comentaba yo al final,

1396
01:30:52,500 --> 01:30:58,500
del bloque, que aparentemente ellos son los que eligen a quien se van a llevar

1397
01:30:58,500 --> 01:31:01,500
o de que les puede servir alguno u otro.

1398
01:31:01,500 --> 01:31:05,500
Bueno, en realidad se van a llevar, no se sabe de muchos,

1399
01:31:05,500 --> 01:31:08,500
algunos se han perdido, pero también se han perdido

1400
01:31:08,500 --> 01:31:11,500
estas personas que no tienen absolutamente que ver nada con ellos,

1401
01:31:11,500 --> 01:31:15,500
o probablemente sí es algo que no se puede aseverar.

1402
01:31:15,500 --> 01:31:21,500
Pero si te puedo decir, por ejemplo, que si hay conciencia,

1403
01:31:21,500 --> 01:31:25,500
si hay contacto con ellos, hay personas que tienen contacto con ellos,

1404
01:31:25,500 --> 01:31:30,500
yo conocí hace muchos años a un señor que se llamaba Enrique Mercado

1405
01:31:30,500 --> 01:31:35,500
que era contactado y lo habían llevado en sus naves.

1406
01:31:35,500 --> 01:31:43,500
En aquel entonces tuvimos un, vamos a decir, un encuentro de gente,

1407
01:31:43,500 --> 01:31:46,500
de conocimientos y de información acerca de,

1408
01:31:46,500 --> 01:31:49,500
especialmente de los extraterrestres en el Teatro de Algo,

1409
01:31:49,500 --> 01:31:51,500
que es un encuentro de gente de Alameda,

1410
01:31:51,500 --> 01:31:54,500
con Cita Rodríguez Montella, que me mandó un saludo,

1411
01:31:54,500 --> 01:31:57,500
él escribió un libro que se llama Mi Contacto en Andrómela

1412
01:31:57,500 --> 01:32:00,500
y allí era miembro de una organización en Estados Unidos

1413
01:32:00,500 --> 01:32:05,500
que se llama la UFOM, que tiene agremiados de Estados Unidos,

1414
01:32:05,500 --> 01:32:09,500
Alemania, Francia, Inglaterra, primeras potencias,

1415
01:32:09,500 --> 01:32:12,500
y que dentro de sus descubrimientos o hallazgos

1416
01:32:12,500 --> 01:32:14,500
que han tenido con naves, porque tienen naves,

1417
01:32:14,500 --> 01:32:17,500
en Estados Unidos tienen naves, que tienen naves

1418
01:32:17,500 --> 01:32:21,500
que tienen sistemas de navegación, algunas aleaciones de metales

1419
01:32:21,500 --> 01:32:26,500
y algunas cuestiones que nosotros ahora utilizamos en los celulares

1420
01:32:26,500 --> 01:32:30,500
y en otros equipos electrónicos, fueron sacados de esas naves

1421
01:32:30,500 --> 01:32:37,500
que han agarrado o que han tenido la oportunidad de poder estudiar en ellas.

1422
01:32:37,500 --> 01:32:42,500
Entonces, ese día, en ese teatro, llegaron,

1423
01:32:42,500 --> 01:32:45,500
pudimos notarlos, teníamos cierta percepción,

1424
01:32:45,500 --> 01:32:50,500
que no son de aquí, y no necesariamente son chaparros o ojones

1425
01:32:50,500 --> 01:32:55,500
con las orejas largas, no, probablemente tengan la facultad,

1426
01:32:55,500 --> 01:32:58,500
y yo sé que sí la tienen, de que nosotros los veamos

1427
01:32:58,500 --> 01:33:02,500
como ellos quieren ser vistos, porque en realidad al final

1428
01:33:02,500 --> 01:33:05,500
nosotros no vemos con los ojos, vemos con el cerebro,

1429
01:33:05,500 --> 01:33:08,500
y si hay una influencia consciente dentro de nuestro cerebro,

1430
01:33:08,500 --> 01:33:11,500
vamos a ver lo que quieren que veamos,

1431
01:33:11,500 --> 01:33:16,500
pero aquí andan desde hace mucho tiempo, o sea, no es algo nuevo,

1432
01:33:16,500 --> 01:33:20,500
ni nada, ahora en estos últimos meses, estos últimos años,

1433
01:33:20,500 --> 01:33:25,500
y más en los últimos meses, se han podido captar naves en la luna,

1434
01:33:25,500 --> 01:33:29,500
naves alrededor de nuestro planeta, de un tamaño extraordinario

1435
01:33:29,500 --> 01:33:34,500
que califican como naves nodrizas, en fin, o sea, eso es algo

1436
01:33:34,500 --> 01:33:39,500
que está ya muy cerca de ser una realidad, de que hay un contacto

1437
01:33:39,500 --> 01:33:44,500
pero ya público, no que se vayan a arremate a toda la gente,

1438
01:33:44,500 --> 01:33:49,500
pero que las potencias, pues se reconozcan que se han tenido contacto.

1439
01:33:49,500 --> 01:33:53,500
Muy bien, mire aquí hay otra pregunta de esas interesantes,

1440
01:33:53,500 --> 01:33:57,500
¿por qué mi ex novia soñaba que yo le hacía daño?

1441
01:33:57,500 --> 01:34:02,500
Me imagino maestro, que esto le generó desconfianza o algo así a la novia, ¿no?

1442
01:34:02,500 --> 01:34:06,500
O sea, ella soñaba que él le podía hacer algo.

1443
01:34:06,500 --> 01:34:10,500
Que él le hacía daño, tal vez como queríamos.

1444
01:34:10,500 --> 01:34:14,500
Si no tenia ese daño, bueno, el hecho de haber soñado

1445
01:34:14,500 --> 01:34:18,500
no quiere decir que necesariamente le fuera a hacer daño,

1446
01:34:18,500 --> 01:34:23,500
probablemente algunos comentarios o algunas tendencias en el entorno

1447
01:34:23,500 --> 01:34:29,500
pudieron llevarla a que tuviera eso, durante los sueños, esas representaciones.

1448
01:34:29,500 --> 01:34:34,500
Sigmund Freud decía que los sueños son asuntos no resueltos,

1449
01:34:34,500 --> 01:34:38,500
entonces si tienes algo que te está haciendo ruido en la mente,

1450
01:34:38,500 --> 01:34:43,500
por lo que sabes, no necesariamente intencionalmente, sino que te enteraste,

1451
01:34:43,500 --> 01:34:47,500
pues puede ser que dentro de los sueños te puedas dar algún tipo de espacio

1452
01:34:47,500 --> 01:34:52,500
para que entonces tu sistema, a través de símbolos onílicos,

1453
01:34:52,500 --> 01:35:00,500
te pueda llevar a pensar que estás teniendo un contacto,

1454
01:35:00,500 --> 01:35:03,500
que estás teniendo algo, pero no necesariamente.

1455
01:35:03,500 --> 01:35:08,500
Bueno, yo creo que ya soñaba con tanta insistencia que se lo comentó a él

1456
01:35:08,500 --> 01:35:11,500
y generó por ahí alguna desconfianza.

1457
01:35:11,500 --> 01:35:13,500
Así lo interpreto, maestro.

1458
01:35:13,500 --> 01:35:15,500
Oiga, mire, le preguntan aquí.

1459
01:35:15,500 --> 01:35:22,500
Maestro, si se puede, por medio de la meditación pedí el nombre de mi ángel guardián.

1460
01:35:22,500 --> 01:35:28,500
Un hombre llegó a mi mente, ¿cómo saber si fue respuesta o mi mente?

1461
01:35:28,500 --> 01:35:37,500
Bueno, esa es la manera, eso que estoy describiendo es la manera correcta de pedir al ángel de tu guarda llamarlo,

1462
01:35:37,500 --> 01:35:39,500
pedirle su nombre.

1463
01:35:39,500 --> 01:35:45,500
Una vez que primero debe de estar en un lugar apropiado, la persona en condiciones apropiadas,

1464
01:35:45,500 --> 01:35:50,500
y si esta meditación es mejor porque está en un estado de apertura,

1465
01:35:50,500 --> 01:35:55,500
entonces es decir, primero antes que nada hay que ir directamente con el padre,

1466
01:35:55,500 --> 01:36:02,500
siempre tiene que ser así, te pido, Padre Amado, que te permitas conocer el nombre de mi ángel de la guarda,

1467
01:36:02,500 --> 01:36:06,500
no permitas que nadie, que no sea él, se aproxime.

1468
01:36:06,500 --> 01:36:08,500
Entonces ahí ya no estamos curando en salud.

1469
01:36:08,500 --> 01:36:11,500
Entonces, una vez que ya está en la meditación,

1470
01:36:11,500 --> 01:36:16,500
entonces es decir, me dirijo a ti, a mi ángel de la guarda, solamente a mi ángel de la guarda,

1471
01:36:16,500 --> 01:36:19,500
y te pido que me des tu nombre.

1472
01:36:19,500 --> 01:36:21,500
Entonces uno de guardar silencio,

1473
01:36:21,500 --> 01:36:25,500
y una vez que guardes silencio, esperar, no estar en lo cubrando,

1474
01:36:25,500 --> 01:36:29,500
sino mantener la mente en calma, por eso es lo bueno de la meditación,

1475
01:36:29,500 --> 01:36:34,500
mantener la mente en calma, y el nombre que llegue, entonces tomarlo,

1476
01:36:34,500 --> 01:36:37,500
no cambiarlo, no interpretarlo, no, tal como llegue.

1477
01:36:37,500 --> 01:36:44,500
Entonces ya, si a una vez que ya se tiene, decirle, tu nombre es tal,

1478
01:36:44,500 --> 01:36:47,500
si es así, dame una señal.

1479
01:36:47,500 --> 01:36:54,500
Entonces la señal puede ser una lucecita, puede ser algún tipo de sensación,

1480
01:36:54,500 --> 01:36:58,500
puede ser una palabra, o sea, esa es la manera de hacerlo, real,

1481
01:36:58,500 --> 01:37:04,500
pero no una vez que se tiene, no estar pensando que sí o que no,

1482
01:37:04,500 --> 01:37:07,500
porque si no, entonces, ¿qué fue lo que se pidió con desconfianza?

1483
01:37:07,500 --> 01:37:12,500
Ok, maestro, pues ya las últimas preguntas para cerrar el bloque,

1484
01:37:12,500 --> 01:37:14,500
a ver, vamos a escuchar.

1485
01:37:14,500 --> 01:37:18,500
¿Qué significa que también ten huevos a tu casa?

1486
01:37:18,500 --> 01:37:24,500
Los huevos, hablando del huevo que recoge y jala,

1487
01:37:24,500 --> 01:37:29,500
hay muchos trabajos que se hacen en lugar de poner, no sé,

1488
01:37:29,500 --> 01:37:34,500
algo para mandar un trabajo, como una prenda de ropa o algo,

1489
01:37:34,500 --> 01:37:39,500
se utiliza un huevo, entonces el ritual se da la intención,

1490
01:37:39,500 --> 01:37:41,500
como la persona que nos dijo, que le había dicho el huevo,

1491
01:37:41,500 --> 01:37:44,500
que le quitará todo lo que quería que le quitara,

1492
01:37:44,500 --> 01:37:47,500
y se lo quitó porque se lo está pidiendo,

1493
01:37:47,500 --> 01:37:50,500
entonces cuando se hace un trabajo de brujería,

1494
01:37:50,500 --> 01:37:54,500
se pide todo lo malo que se le quiera hacer a la persona,

1495
01:37:54,500 --> 01:38:02,500
y se queda eso, la vamos a decir, capta toda esa energía negativa

1496
01:38:02,500 --> 01:38:05,500
dirigida a la persona y se queda ahí en el huevo,

1497
01:38:05,500 --> 01:38:09,500
entonces cuando van y lo traen contra una casa o contra un carro,

1498
01:38:09,500 --> 01:38:12,500
lo que están haciendo es embarrando ese trabajo en la pared,

1499
01:38:12,500 --> 01:38:15,500
porque una vez que un huevo se arrebenta en una pared

1500
01:38:15,500 --> 01:38:19,500
y no se lave inmediatamente, es casi imposible quitarlo,

1501
01:38:19,500 --> 01:38:23,500
porque se tiene un poder de agarre tremendo, o un carro,

1502
01:38:23,500 --> 01:38:27,500
entonces lo que significa es que le están aventando probablemente,

1503
01:38:27,500 --> 01:38:30,500
si no es un niño maldoso, algún tipo de trabajo.

1504
01:38:30,500 --> 01:38:37,500
Aquí también nos dice, maestro, mi esposo se sentía nervioso, raro,

1505
01:38:37,500 --> 01:38:42,500
le pasé un huevo y de repente empezó a tener escalofríos,

1506
01:38:42,500 --> 01:38:45,500
cuando lo estaba limpiando, después me quedó ardiendo mi mano

1507
01:38:45,500 --> 01:38:49,500
y dolor de brazo, ¿será eso algo malo?

1508
01:38:49,500 --> 01:38:54,500
No malo, pero si jaló cierta contaminación,

1509
01:38:54,500 --> 01:38:58,500
cuando se está haciendo una limpia con un huevo,

1510
01:38:58,500 --> 01:39:00,500
con unas hierbas o con lo que sea,

1511
01:39:00,500 --> 01:39:03,500
se está huyendo a sacar, es la intención,

1512
01:39:03,500 --> 01:39:07,500
sacar la energía negativa de una persona, entonces,

1513
01:39:07,500 --> 01:39:12,500
el huevo es lo que hace, sacarla, pero se pueden llegar a tener

1514
01:39:12,500 --> 01:39:17,500
sensaciones y se puede llegar a tener algún tipo de afectación

1515
01:39:17,500 --> 01:39:22,500
ligera en la persona que hace la limpia, entonces lo que hay que hacer

1516
01:39:22,500 --> 01:39:25,500
es, pues si ya esa persona me está huyendo el brazo,

1517
01:39:25,500 --> 01:39:28,500
ahora me limpo el brazo yo con otro huevo,

1518
01:39:28,500 --> 01:39:31,500
para poder sacar lo que me puede haber pasado,

1519
01:39:31,500 --> 01:39:34,500
y si no sale, entonces buscar a alguien que lo limpe.

1520
01:39:34,500 --> 01:39:36,500
Maestro, ¿qué me recomienda?

1521
01:39:36,500 --> 01:39:39,500
Mi sobrina no se puede recuperar por nada,

1522
01:39:39,500 --> 01:39:45,500
cada día está más grave, no sabemos si es un mal espiritual

1523
01:39:45,500 --> 01:39:49,500
o cómo podemos comprobarlo, ella se llama Aurora González Bonilla.

1524
01:39:49,500 --> 01:39:54,500
Tiene un mal, tiene un daño, ¿qué es lo que le pasa?

1525
01:39:54,500 --> 01:40:01,500
Nada más aquí escribe que está mal y que no se puede recuperar.

1526
01:40:01,500 --> 01:40:07,500
No, no especifica, bueno, por el nombre tiene una carga energética

1527
01:40:07,500 --> 01:40:11,500
considerable, entonces deberían buscar a alguien que la ayude a liberar

1528
01:40:11,500 --> 01:40:14,500
esa carga que tiene, yo estoy seguro que va a mejorar,

1529
01:40:14,500 --> 01:40:17,500
porque si es una carga fuerte, es lo que tiene.

1530
01:40:17,500 --> 01:40:22,500
Maestro, ¿por qué mi mamá volvió después de muerta?

1531
01:40:22,500 --> 01:40:25,500
¿Por qué no se va a hacer algún pendiente?

1532
01:40:25,500 --> 01:40:28,500
Eso es muy común, hay muchas personas que fallecen

1533
01:40:28,500 --> 01:40:32,500
y regresan a su nueva familia, hay quienes lo hacen

1534
01:40:32,500 --> 01:40:35,500
sin tener, vamos a decir, el permiso apropiado,

1535
01:40:35,500 --> 01:40:38,500
porque no se van, pero cuando una persona muere,

1536
01:40:38,500 --> 01:40:43,500
trasciende y pide permiso para regresar con los seres que ama,

1537
01:40:43,500 --> 01:40:48,500
generalmente eso es muy común, que encuentres dentro del trabajo,

1538
01:40:48,500 --> 01:40:51,500
por ejemplo, te hago yo a personas que decinas que me siento raro,

1539
01:40:51,500 --> 01:40:54,500
que tengo pensamientos que no ubico, en fin,

1540
01:40:54,500 --> 01:40:57,500
y a veces son, y es muy común, difuntos,

1541
01:40:57,500 --> 01:41:01,500
pero lo que es muy común es que sean familiares,

1542
01:41:01,500 --> 01:41:05,500
y que esté el abuelo, el tío, el hermano, el pariente,

1543
01:41:05,500 --> 01:41:08,500
junto de esa persona, entonces eso causa,

1544
01:41:08,500 --> 01:41:10,500
aunque ellos no quieren causar daño,

1545
01:41:10,500 --> 01:41:14,500
pero sí causa cierto escozor emocional en las personas,

1546
01:41:14,500 --> 01:41:17,500
que dicen, pues yo siento que anda alguien junto a mí,

1547
01:41:17,500 --> 01:41:22,500
que no son mías, que no son mías, o estoy teniendo actitudes o gustos,

1548
01:41:22,500 --> 01:41:25,500
que tampoco estaba yo muy acuerdo con ellos,

1549
01:41:25,500 --> 01:41:28,500
pero ahora no me gustaba la leche caliente,

1550
01:41:28,500 --> 01:41:31,500
y era me gusta, o cosas por el estilo,

1551
01:41:31,500 --> 01:41:36,500
entonces, pues sí, lo que habré que hacer es santizar el ambiente,

1552
01:41:36,500 --> 01:41:39,500
y si es algún difunto, es ayudarlo a trascender.

1553
01:41:39,500 --> 01:41:42,500
Maestro, muchísimas gracias por estar aquí este día

1554
01:41:42,500 --> 01:41:44,500
y contestar tantísimas preguntas.

1555
01:41:44,500 --> 01:41:47,500
Como siempre un verdadero gusto Gina, Nachito, queridos amigos,

1556
01:41:47,500 --> 01:41:50,500
y quiero invitarlos a que se suscriban a mi canal,

1557
01:41:50,500 --> 01:41:54,500
lo único que tienen que hacer es en YouTube poner maestro Eric Zohan.

1558
01:41:54,500 --> 01:41:56,500
Muchas gracias maestro, que tenga excelente noche.

1559
01:41:56,500 --> 01:41:59,500
Muchas gracias Gina, Nacho, queridos amigos, buenas noches.

1560
01:41:59,500 --> 01:42:02,500
Hasta luego, magister, muy amable.

1561
01:42:02,500 --> 01:42:05,500
Muchísimas gracias por haber acudido a esta cita nocturna

1562
01:42:05,500 --> 01:42:07,500
que tenemos todos los días,

1563
01:42:07,500 --> 01:42:09,500
para escuchar relatos de lo sobrenatural.

1564
01:42:09,500 --> 01:42:13,500
Que descanses, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga.

1565
01:42:13,500 --> 01:42:15,500
Y Gina Aviles.

1566
01:42:15,500 --> 01:42:18,500
Yo también me despido, soy Ignacio Nacho Muñoz,

1567
01:42:18,500 --> 01:42:24,500
agradecido con Dios y con ustedes, porque juntos escuchamos muy buenas historias.

1568
01:42:24,500 --> 01:42:28,500
Que tengas una estupenda noche, descansa, y como decimos aquí,

1569
01:42:28,500 --> 01:42:30,500
¡Cabot!

1570
01:42:38,500 --> 01:42:40,500
El programa se termina,

1571
01:42:40,500 --> 01:42:46,500
pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda.

1572
01:43:10,500 --> 01:43:13,500
Esta fue una producción de Grupo Formula.

