1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:06,720 --> 00:00:15,600
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente

3
00:00:15,600 --> 00:00:20,160
con las del programa o la empresa. Si este programa es escuchado por menores de edad,

4
00:00:20,160 --> 00:00:23,080
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:23,080 --> 00:00:33,880
Porque nosotros hemos estado ahí. Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

6
00:00:33,880 --> 00:00:43,640
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

7
00:00:43,640 --> 00:00:48,920
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas, no es una figura cristiana.

8
00:00:48,920 --> 00:00:53,640
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

9
00:00:53,640 --> 00:00:57,720
Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

10
00:00:57,720 --> 00:01:07,000
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

11
00:01:07,000 --> 00:01:21,600
Fantasmas, voces, apariciones, psicofonías, mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural

12
00:01:21,600 --> 00:01:36,840
quedarán al descubierto aquí en La Mano Peluda.

13
00:01:36,840 --> 00:01:44,880
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta emisión de lo insólito y de lo que

14
00:01:44,880 --> 00:01:51,400
no tiene explicación lógica, pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

15
00:01:51,400 --> 00:01:57,200
Soy Gina Avilés y que gusto que estés esta noche con nosotros.

16
00:01:57,200 --> 00:02:03,920
Hola que tal, como están, buenas noches, gracias por acompañarnos en esta transmisión,

17
00:02:03,920 --> 00:02:10,800
donde vamos a platicar de lo increíble y también de lo sobrenatural.

18
00:02:10,800 --> 00:02:14,520
Porque de lo que es natural en todos lados se habla mucho.

19
00:02:14,520 --> 00:02:20,160
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes, porque juntos tendremos una gran

20
00:02:20,160 --> 00:02:23,000
oportunidad de platicar.

21
00:02:23,000 --> 00:02:33,880
Queremos tu participación a través de la multilínea 55 52 79 22 91 a la página radioformula.com.mx

22
00:02:33,880 --> 00:02:40,640
y en Spotify encuéntranos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

23
00:02:40,640 --> 00:02:45,580
Tú te puedes poner en contacto con nosotros haciendo uso de nuestro WhatsApp, mejor conocido

24
00:02:45,580 --> 00:02:47,400
como El Miedofon.

25
00:02:47,400 --> 00:03:00,640
55 21 93 59 26 55 21 93 59 26 Ahí, nos puedes mandar un mensaje de voz o un mensaje de texto,

26
00:03:00,640 --> 00:03:04,480
compartir fotografías, videos, memes, lo que tú quieras.

27
00:03:04,480 --> 00:03:09,080
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

28
00:03:09,080 --> 00:03:14,520
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juález, Chihuahua, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara,

29
00:03:14,520 --> 00:03:20,600
Guerrero, El Mocillo, La Paz, Baja California Sur, Los Reyes y Huetamomichoacán, Mazatlán,

30
00:03:20,600 --> 00:03:26,920
Monterrey, Poza Rica, Puebla, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro y en Estados Unidos, Georgia

31
00:03:26,920 --> 00:03:33,440
y Las Vegas, bienvenidos a esta noche, espeluznante.

32
00:03:33,440 --> 00:03:39,760
Grandes civilizaciones han surgido y dejado su huella en la historia, pero algunas de

33
00:03:39,760 --> 00:03:46,240
ellas desaparecieron de manera repentina y sin explicación aparente.

34
00:03:46,240 --> 00:03:53,600
Los Mayas, los Anasazi, la legendaria Atlántida y la misteriosa civilización del Valle del

35
00:03:53,600 --> 00:04:00,400
Hindo son solo algunos ejemplos de culturas que florecieron con increíbles avances en

36
00:04:00,400 --> 00:04:07,880
astronomía, arquitectura, conocimientos místicos, solo para desvanecerse sin dejar rastro.

37
00:04:07,880 --> 00:04:15,680
¿Acaso fueron víctimas de desastres naturales, guerras internas o algo más allá de nuestra

38
00:04:15,680 --> 00:04:17,560
comprensión?

39
00:04:17,560 --> 00:04:23,560
Existen teorías que hablan de portales interdimensionales, contactos con seres de otros mundos en la

40
00:04:23,560 --> 00:04:29,600
tierra, incluso civilizaciones que alcanzaron un conocimiento prohibido que las llevó a

41
00:04:29,600 --> 00:04:31,200
su colapso.

42
00:04:31,200 --> 00:04:40,760
Hoy, desapariciones naturales o contacto con otras dimensiones, civilizaciones perdidas.

43
00:04:40,760 --> 00:04:43,200
¿Qué te parece el tema para esta noche?

44
00:04:43,200 --> 00:04:49,320
Un gran misterio, el que encierra a dichas civilizaciones y otras más, ¿eh?

45
00:04:49,320 --> 00:04:56,080
A mí me impacta el hecho de saber que no hemos conocido aún con la certeza absoluta

46
00:04:56,080 --> 00:05:01,720
quién construyó todas esas pirámides en Teotihuacán.

47
00:05:01,720 --> 00:05:03,720
Hola buenas noches ¿cómo te llamas?

48
00:05:03,720 --> 00:05:07,720
Sí, mira, mi nombre es Efraín Salamán.

49
00:05:07,720 --> 00:05:17,080
Le comentaba de mi relato de que bueno, fui pa' tuyo en la sermita y andaba con mi pareja

50
00:05:17,080 --> 00:05:23,080
circulando en la noche, pero ya al pasados de la noche ya se veía hacia la ciudad, en

51
00:05:23,080 --> 00:05:27,200
las calles que andábamos ahí por las Capos Alpes.

52
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
Sí.

53
00:05:28,200 --> 00:05:37,800
Entonces, me fui a relajar tantito, manejar túnel, pasé del lado del copiloto y ya mi

54
00:05:37,800 --> 00:05:43,400
pareja empezó a manejar, ya me empieza a cerrar mis ojos, a dormitar un poco, sentía

55
00:05:43,400 --> 00:05:48,400
el movimiento de la patrulla, ya no me dormía, yo creo, y de repente sentí que me quedé

56
00:05:48,400 --> 00:05:51,840
dormido, yo creo pasé como 10 minutos.

57
00:05:51,840 --> 00:05:57,200
Cuando de repente sentí que se frenó la patrulla, ya abrió mi pareja la puerta y

58
00:05:57,200 --> 00:06:03,480
yo desperté pues así medio desubicado y vi que se echó a correr y a lo mejor me fue

59
00:06:03,480 --> 00:06:10,200
subiendo algún delincuente y ahí voy atrás, dejamos la patrulla y llego hasta la esquina

60
00:06:10,200 --> 00:06:13,800
y yo, ¿qué pasó con el?

61
00:06:13,800 --> 00:06:16,000
Me dice, no, pues es que la señora, ¿de cuál señora?

62
00:06:16,000 --> 00:06:19,320
La señora que viene ahí atrás, le digo, ¿atrás de dónde?

63
00:06:19,320 --> 00:06:20,320
¿atrás de la patrulla?

64
00:06:20,320 --> 00:06:29,320
Digo, no, no viene nadie y me dice, no, sí, y yo ya me regreso a la patrulla, ya con precaución

65
00:06:29,320 --> 00:06:34,640
dije, a lo mejor se subió alguien, él no se dio cuenta y se paró en algún lugar

66
00:06:34,640 --> 00:06:40,000
a la mejor y entonces ya regresamos y no, no habíamos nada, ya me dice, no, ¿qué

67
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
pasó?

68
00:06:41,000 --> 00:06:46,760
Yo venía manejando aquí y de repente espejí, por el espejo vi que venía una señora atrás

69
00:06:46,760 --> 00:06:54,000
y pues sí, me asustó mucho y pues, pues la verdad me bajé, todo tanto me asustó

70
00:06:54,000 --> 00:06:58,600
que me bajé y me echó a correr, entonces yo pensé, dije, yo pensé que habías visto

71
00:06:58,600 --> 00:07:03,040
algún delincuente y que se echó a correr, por eso yo también me bajé y corré y le

72
00:07:03,040 --> 00:07:04,040
dejamos la patrulla.

73
00:07:04,040 --> 00:07:05,040
Sí.

74
00:07:05,040 --> 00:07:10,600
Entonces, pues, dice que era una señora, pues ya de avanzada edad, pero pues sí, pues

75
00:07:10,600 --> 00:07:15,960
tenían los ojos así muy, como muy, este, tenebrosos, ¿no?

76
00:07:15,960 --> 00:07:18,200
O sea, ¿y se le veían negros?

77
00:07:18,200 --> 00:07:25,000
Entonces, bueno, se le veían así, son así como, como así como pálida la señora

78
00:07:25,000 --> 00:07:29,080
y los ojos así como que, pues, le brillaban.

79
00:07:29,080 --> 00:07:35,320
Como él, como andaba pateando en las calles ya es que estaban oscuras.

80
00:07:35,320 --> 00:07:42,600
Entonces, pues ya estuvimos circulando y ya más adelante, pues ya le digo, pero si viste

81
00:07:42,600 --> 00:07:47,880
algo, no te, a lo mejor te quedaste dormido y dice, no, no, sí la vi.

82
00:07:47,880 --> 00:07:55,040
Y pues sí, por esas calles siempre nos habían encargado varios vecinos de que, pues ahí

83
00:07:55,040 --> 00:08:00,280
veían una persona que se asomaba a las 20 años y por eso andábamos por ahí porque

84
00:08:00,280 --> 00:08:04,680
él era la persona, por ahí que se andaban asomando en las calles.

85
00:08:04,680 --> 00:08:05,680
Sí.

86
00:08:05,680 --> 00:08:09,760
Pues sí, eso fue uno de mis relatos.

87
00:08:09,760 --> 00:08:13,800
Bueno, tengo otros relatos que posteriormente se los contaré.

88
00:08:13,800 --> 00:08:15,800
Oye, Efraín, ¿tú eres policía?

89
00:08:15,800 --> 00:08:21,800
Sí, bueno, ya he retirado, ya he retirado, ya tiene dos años que me he retirado.

90
00:08:21,800 --> 00:08:28,920
Pero estás de acuerdo que ustedes están listos y preparados para enfrentar cuestiones

91
00:08:28,920 --> 00:08:30,840
físicas, pero no de este tipo.

92
00:08:30,840 --> 00:08:40,280
Sí, pues son cosas, pues fuera de lo común que hemos visto, igual con ese mismo parejo,

93
00:08:40,280 --> 00:08:49,480
pues igual este en otro día, pues nos relevábamos para relajarnos tantito dos horas y dos horas

94
00:08:49,480 --> 00:08:56,600
después de las 12 y ya a las 4 pues ya estábamos activos otra vez para cubrir las lecherías

95
00:08:56,600 --> 00:09:03,400
que son las primeras que abren y andar circulando que muchas personas van a la leche, entonces

96
00:09:03,400 --> 00:09:09,680
luego a veces sí las asaltaron en trayecto o les hacían cosas indebidas.

97
00:09:09,680 --> 00:09:10,680
Sí, sí.

98
00:09:10,680 --> 00:09:17,040
Y estábamos ahí parados, eran como las 4 y media o cuarto para las 5, ya estábamos

99
00:09:17,040 --> 00:09:21,040
ahí para llegar a la dependiente de la leche.

100
00:09:21,040 --> 00:09:28,680
Y él me dice que vio así de repente una luz y ya había gente ahí también esperando

101
00:09:28,680 --> 00:09:36,480
y me dice mira, entonces yo estaba ahí medio dormitado, ya cuando alcancé a bajarlo, ya

102
00:09:36,480 --> 00:09:42,120
nomás vi un flash como cuando avientan un flash, cuando toman una foto.

103
00:09:42,120 --> 00:09:43,120
Sí, un flash.

104
00:09:43,120 --> 00:09:51,840
Un flash como cuando se usaban antes los flashings, un destello y se fue y me dice no, quién

105
00:09:51,840 --> 00:10:00,120
sabe qué sería, a lo mejor yo pienso que ha sido un objeto volador, que no ha identificado

106
00:10:00,120 --> 00:10:07,360
porque hace años también a otras parejas, pues fue muy sonado ese caso de que un tachillo

107
00:10:07,360 --> 00:10:09,760
volador ahí por ferrería.

108
00:10:09,760 --> 00:10:13,680
No sé si se acuerde de ferrería.

109
00:10:13,680 --> 00:10:19,120
Pero ya tiene años, ya tiene como unos 25 años o más.

110
00:10:19,120 --> 00:10:20,120
Sí, ya tiene ratito.

111
00:10:20,120 --> 00:10:25,600
A lo mejor es como unos 30 más o menos, 30 años, porque acabo de entrar a la policía.

112
00:10:25,600 --> 00:10:26,600
Sí.

113
00:10:26,600 --> 00:10:35,040
Y sí, son cosas que ve uno a veces y pues sí fuera de lo normal, muchas cosas que luego

114
00:10:35,040 --> 00:10:40,840
a veces también a veces preciente uno lo que va a pasar a más adelante y como que

115
00:10:40,840 --> 00:10:45,760
uno como policía desarrolla un sentido más.

116
00:10:45,760 --> 00:10:46,760
Claro.

117
00:10:46,760 --> 00:10:47,760
Ok.

118
00:10:47,760 --> 00:10:51,040
Pero sí, ese es mi relato y pues quería contárselo.

119
00:10:51,040 --> 00:10:52,040
Gracias.

120
00:10:52,040 --> 00:10:57,920
Quería pues, pues, este, desearles mucho éxito.

121
00:10:57,920 --> 00:10:58,920
Muy amable.

122
00:10:58,920 --> 00:11:05,320
Yo he escuchado cuando vamos a desde los 88 cuando comenzó el programa.

123
00:11:05,320 --> 00:11:10,520
95, en 1995, el próximo agosto vamos a cumplir 30 años de la Manu Pelura.

124
00:11:10,520 --> 00:11:12,520
Ah, se paraba la hora de 5.

125
00:11:12,520 --> 00:11:13,520
¿Es para ahí?

126
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
Sí, sí, sí.

127
00:11:14,520 --> 00:11:18,640
Pues te vamos a invitar en una próxima ocasión a volver a platicar alguna experiencia.

128
00:11:18,640 --> 00:11:21,800
Mientras tanto te mandamos un abrazo y agradecemos tu participación.

129
00:11:21,800 --> 00:11:25,240
Igualmente, les deseo mucho éxito.

130
00:11:25,240 --> 00:11:26,240
Gracias.

131
00:11:26,240 --> 00:11:27,240
Que sigan así.

132
00:11:27,240 --> 00:11:28,240
Gracias.

133
00:11:28,240 --> 00:11:33,240
Y lo seguiremos apoyando con escucharlos y con mucho éxito.

134
00:11:33,240 --> 00:11:36,240
Un abrazo para ti, Víctor, para el macho.

135
00:11:36,240 --> 00:11:37,240
Sí, muchas gracias.

136
00:11:37,240 --> 00:11:38,240
Igualmente.

137
00:11:38,240 --> 00:11:40,240
Vámonos a una pausa.

138
00:11:40,240 --> 00:11:41,240
Regresamos.

139
00:11:41,240 --> 00:11:42,240
El Miedo Fond.

140
00:11:42,240 --> 00:11:47,240
55, 21, 93, 59, 26.

141
00:11:47,240 --> 00:11:55,720
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos.

142
00:11:55,720 --> 00:12:03,960
Aquí en La Mano Peluda.

143
00:12:03,960 --> 00:12:06,320
Qué cosa tan extraña es el hombre.

144
00:12:06,320 --> 00:12:11,400
Nacer no pide, vivir no sabe y morir no quiere.

145
00:12:11,400 --> 00:12:12,800
Facundo Cabral.

146
00:12:12,800 --> 00:12:19,800
Sabiduría en las redes.

147
00:12:19,800 --> 00:12:26,800
Porque no todo tiene explicación lógica.

148
00:12:26,800 --> 00:12:29,800
La Mano Peluda.

149
00:12:29,800 --> 00:12:30,800
Continuamos.

150
00:12:30,800 --> 00:12:34,480
Uno de los casos más enigmáticos acerca del tema del día de hoy es el de los mayas.

151
00:12:34,480 --> 00:12:40,560
Una civilización avanzada que desarrolló conocimientos astronómicos, matemáticos,

152
00:12:40,560 --> 00:12:43,320
arquitectónicos de manera impresionante.

153
00:12:43,320 --> 00:12:48,240
Su precisión en la medición del tiempo con el calendario maya y su capacidad para predecir

154
00:12:48,240 --> 00:12:52,160
eventos astronómicos desafiaron la comprensión moderna.

155
00:12:52,160 --> 00:12:58,160
Sin embargo, alrededor del siglo IX después de Cristo, muchas de sus grandes ciudades

156
00:12:58,160 --> 00:13:01,600
fueron abandonadas sin una razón aparente.

157
00:13:01,600 --> 00:13:06,640
Si bien se plantean varias teorías que ahorita vamos a platicar, queremos también tu comentario.

158
00:13:06,640 --> 00:13:08,640
Buenas noches pelugomaniacos.

159
00:13:08,640 --> 00:13:11,640
Gina y Nacho, saludos.

160
00:13:11,640 --> 00:13:14,640
De acá desde Ciudad Bucman, Jalisco.

161
00:13:14,640 --> 00:13:18,640
Les quiero comentar mi relato, platicárselos un tantito ahí.

162
00:13:18,640 --> 00:13:25,640
Soy servicio de Uber aquí en mi localidad.

163
00:13:25,640 --> 00:13:30,640
Les quiero platicar una experiencia que me tocó un poco extraña, extraordinaria,

164
00:13:30,640 --> 00:13:33,640
por favor lo podemos llamar, no sé cómo se puede decir.

165
00:13:33,640 --> 00:13:42,640
Pues, un día andaba mi chameita ahí en la tracción, no era tan tarde, 11 de la noche.

166
00:13:42,640 --> 00:13:48,640
Estaba en la parada, un perro, una persona, un hombre.

167
00:13:48,640 --> 00:13:53,640
Para este lado acá se da mucho que están trabajando muchas personas allá del lado del guerrero o ojalá,

168
00:13:53,640 --> 00:13:58,640
por aquel lado, una persona como esa índole, me la levanto y me dice,

169
00:13:58,640 --> 00:14:05,640
me llevas ahí a un hospital que le llamamos el regional, me llevas al regional, claro.

170
00:14:05,640 --> 00:14:10,640
Y dice, oye, por aquí en el corto, por donde vete, salgo de tomarlo.

171
00:14:10,640 --> 00:14:13,640
Y le digo, ah, aquí a la hui, sí, sí, lo llevo.

172
00:14:13,640 --> 00:14:16,640
Llegamos y me dice, ¿gustas algo?

173
00:14:16,640 --> 00:14:22,640
Pues yo, la verdad, no tomo, no, no, no es en mi fuerte donde estoy tomando.

174
00:14:22,640 --> 00:14:26,640
Le pido una agua mineral, me dice, vente, acompañame, me bajo con él.

175
00:14:26,640 --> 00:14:32,640
Me compra mi agua mineral, él se compra una caguama y unas bebidillas ahí extra.

176
00:14:32,640 --> 00:14:36,640
Nos subimos y me dice, ¿sabes qué onda? Está bien barato.

177
00:14:36,640 --> 00:14:41,640
Sí, qué pasó, amigo?

178
00:14:41,640 --> 00:14:45,640
Hoy algo sucedió con su audio, se quedó ahí.

179
00:14:45,640 --> 00:14:48,640
Como que dejó de grabar.

180
00:14:48,640 --> 00:14:51,640
A lo mejor ahorita manda la segunda parte y vamos a estar a la espera.

181
00:14:51,640 --> 00:14:58,640
Así es, porque el rumbo que iba tomando era un puesto de tacos abandonado

182
00:14:58,640 --> 00:15:02,640
que ahí se va a desarrollar lo que nos quiere comentar seguramente.

183
00:15:02,640 --> 00:15:06,640
Y buenas noches, Gina y Nacho, les pido por favor me incluyan en las oraciones

184
00:15:06,640 --> 00:15:08,640
ya que estoy enfermo y sin trabajo.

185
00:15:08,640 --> 00:15:10,640
Saludos al maestro Soham.

186
00:15:10,640 --> 00:15:14,640
Y si pueden incluirme en el grupo de escuderos.

187
00:15:14,640 --> 00:15:17,640
Soy Rosalío Silva Sánchez.

188
00:15:17,640 --> 00:15:20,640
Sí lo vamos a hacer Rosalío Silva Sánchez.

189
00:15:20,640 --> 00:15:24,640
Y si ustedes también se quieren unir en apoyar espiritualmente con una oración,

190
00:15:24,640 --> 00:15:27,640
se los vamos a agradecer.

191
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
Claro, por supuesto, Gina.

192
00:15:29,640 --> 00:15:32,640
Y pues vamos a seguir con nuestros amigos.

193
00:15:32,640 --> 00:15:35,640
Vamos a saludar a los que vayan llegando, por supuesto.

194
00:15:35,640 --> 00:15:38,640
Pues para eso es este programa. Venga.

195
00:15:38,640 --> 00:15:42,640
Buenos días, Gina y Nacho.

196
00:15:42,640 --> 00:15:50,640
Aquí les comparto el video de una mujer que es curandera en Indonesia.

197
00:15:50,640 --> 00:15:51,640
Ok.

198
00:15:51,640 --> 00:15:56,640
Ella tiene un aceite especial de color rojo.

199
00:15:56,640 --> 00:16:04,640
Y se concentra y cura los huesos de las personas.

200
00:16:04,640 --> 00:16:09,640
Las personas que tienen deformidad en su hueso,

201
00:16:09,640 --> 00:16:19,640
en una parte de su hueso tienen torcido el parte de la pierna o del brazo

202
00:16:19,640 --> 00:16:22,640
o del pie o de la mano.

203
00:16:22,640 --> 00:16:26,640
Aunque esté todo torcido, ella lo endereza.

204
00:16:26,640 --> 00:16:28,640
Vaya pues mira.

205
00:16:28,640 --> 00:16:31,640
Vamos a descargar el video que nos envías para checarlo.

206
00:16:31,640 --> 00:16:36,640
Claro que sí. Vamos, interesante, interesante. A ver.

207
00:16:36,640 --> 00:16:40,640
Vámonos con Emanuel que ya está listo para compartir su mensaje.

208
00:16:40,640 --> 00:16:42,640
Y Emanuel bienvenido.

209
00:16:42,640 --> 00:16:44,640
Buenas noches, saludos a todos.

210
00:16:44,640 --> 00:16:45,640
Buenas noches Emanuel.

211
00:16:45,640 --> 00:16:48,640
Bueno, les quiero compartir un relato.

212
00:16:48,640 --> 00:16:50,640
Perfecto. ¿Desde dónde nos escuchas?

213
00:16:50,640 --> 00:16:53,640
Hablo de acá de Casamiro Castillo, Jalisco.

214
00:16:53,640 --> 00:16:56,640
Ay, perfecto. A ver Emanuel, ¿qué te ocurrió?

215
00:16:56,640 --> 00:16:58,640
Ok, mira que bueno.

216
00:16:58,640 --> 00:17:04,640
Yo trabajo, soy maestro y toco clases en algunos módulos aquí cerca.

217
00:17:04,640 --> 00:17:09,640
Hay uno que se encuentra acá en Villa Purificación que es cuna de la municipalidad.

218
00:17:09,640 --> 00:17:12,640
Que es uno de los municipios más antiguos de la República Mexicana.

219
00:17:12,640 --> 00:17:15,640
Entonces en este lugar hay muchas leyendas.

220
00:17:15,640 --> 00:17:20,640
Hay muchos tipos de cuentos, apariciones en las carreteras y eso.

221
00:17:20,640 --> 00:17:26,640
Pero hay una historia muy particular ahí en ese lugar que habla sobre cinco amigas.

222
00:17:26,640 --> 00:17:34,640
Estas cinco amigas, platica la gente esta leyenda, pues, de ahí del pueblo que eran inseparables.

223
00:17:34,640 --> 00:17:38,640
Hablan de que era por aquellos años de los años 70 más o menos.

224
00:17:38,640 --> 00:17:41,640
Las mujeres se casaban muy jóvenes.

225
00:17:41,640 --> 00:17:46,640
Entonces ya una mujer de 25 o 26 años se consideraba que ya era grande.

226
00:17:46,640 --> 00:17:49,640
Generalmente eran muy jovencitas cuando se casaban.

227
00:17:49,640 --> 00:17:53,640
Entonces estas amigas andaban pues siempre juntas.

228
00:17:53,640 --> 00:17:57,640
Salían juntas para todos lados, se divertían juntas, eran muy inseparables.

229
00:17:57,640 --> 00:18:05,640
Comenta la gente que una de ellas llamada Teresa conocía una persona, un joven y pues se enamoró.

230
00:18:05,640 --> 00:18:11,640
Las amigas como que tuvieron cierto celo, cierto celo de amigas quizá.

231
00:18:11,640 --> 00:18:16,640
Si les da felicidad que tuvieran su novio, pero como que había un celo de amigas.

232
00:18:16,640 --> 00:18:24,640
Entonces comentan pues que las amigas empezaron como a separarse un poco de ella.

233
00:18:24,640 --> 00:18:29,640
Llegó el día que pues creo el novio le pedió matrimonio.

234
00:18:29,640 --> 00:18:33,640
Esta persona pues empezó a sentir ese recelo por las amigas.

235
00:18:33,640 --> 00:18:36,640
Pero igual las amigas nunca dejaron de hablarle y todo.

236
00:18:36,640 --> 00:18:42,640
Cuando se llegó el mentado día de la boda, ya cuando se llegó la fecha.

237
00:18:42,640 --> 00:18:47,640
Las amigas empiezan a apoyarla, a esta Teresa, a las amigas.

238
00:18:47,640 --> 00:18:50,640
Empiezan a ayudarle con los partidos de la boda y todo eso.

239
00:18:50,640 --> 00:18:54,640
En aquellos años pues no había tantos servicios como hoy.

240
00:18:54,640 --> 00:18:58,640
No había florería cerca, no había sesiones de fotos.

241
00:18:58,640 --> 00:19:02,640
Entonces tenían que trasladarse al pueblo más cercano que quedaba una hora.

242
00:19:02,640 --> 00:19:07,640
Pues resulta que el día que tenían que ir por la sesión de fotos.

243
00:19:07,640 --> 00:19:11,640
No pudieron acompañar a las amigas a esta amiga, a su amiga Teresa.

244
00:19:11,640 --> 00:19:16,640
Las cuatro amigas que andaban con ella pues ese día no pudieron por alguna razón.

245
00:19:16,640 --> 00:19:19,640
Y un tío de ella, de la muchacha esta llamada Teresa.

246
00:19:19,640 --> 00:19:25,640
Pues la llevó, se la llevó de ahí del pueblo al lugar más cercano que era donde había pues.

247
00:19:25,640 --> 00:19:29,640
Sesiones de fotos y todo ese tipo de cosas.

248
00:19:29,640 --> 00:19:36,640
Entonces comentan que en la carretera, es una carretera que yo me traslado a ese lugar.

249
00:19:36,640 --> 00:19:40,640
Hubo un accidente donde fallecieron esta muchacha y el tío.

250
00:19:40,640 --> 00:19:44,640
Fallecen y aquí empieza lo interesante de la historia.

251
00:19:44,640 --> 00:19:49,640
Resulta que en vez de boda pues resultó un funeral.

252
00:19:49,640 --> 00:19:55,640
La fecha pues a los días fue velorio, se convirtió en velorio, fue una tragedia.

253
00:19:55,640 --> 00:20:02,640
Entonces comentan pues que los arreglos florales como coronas y todo eso para el funeral.

254
00:20:02,640 --> 00:20:08,640
Venían también del mismo pueblo del cual quedaba como una hora creo de camino.

255
00:20:08,640 --> 00:20:13,640
En aquellos años, estoy hablando más o menos de los años 70 comentan esta historia.

256
00:20:13,640 --> 00:20:21,640
Y pues en el regreso, en el regreso de Con la Flores creo que tuvieron un problema y no llegaron.

257
00:20:21,640 --> 00:20:26,640
Entonces la gente ya quería pues como que las amigas querían que su amiga tuviera flores.

258
00:20:26,640 --> 00:20:31,640
Que tuviera un funeral alegre y lleno de flores.

259
00:20:31,640 --> 00:20:34,640
Entonces fueron ellas por las flores.

260
00:20:34,640 --> 00:20:37,640
En este caso creo el novio fue la que las llevó.

261
00:20:37,640 --> 00:20:40,640
Se llevaron a un vehículo grande donde cabían todas.

262
00:20:40,640 --> 00:20:45,640
Y era un espacio para traerse lo que eran las coronas y arreglos florales de funeral.

263
00:20:45,640 --> 00:20:54,640
La historia que practica la gente es que al regreso ya con los arreglos florales, con las coronas y todo eso.

264
00:20:54,640 --> 00:21:01,640
El muchacho, el joven, el novio, aquí va a ser el que se iba a casar, la difunta.

265
00:21:01,640 --> 00:21:10,640
Se descontrola en el mismo lugar donde tuvieron el accidente pues la novia y el tío de la novia.

266
00:21:10,640 --> 00:21:15,640
Y se descontrola en la camioneta, se sale y fallecen las cuatro amigas.

267
00:21:15,640 --> 00:21:18,640
Y él queda vivo, muy golpeado, fracturas.

268
00:21:18,640 --> 00:21:20,640
Pero creo que él queda vivo.

269
00:21:20,640 --> 00:21:23,640
Entonces comentan que fallecen las cuatro.

270
00:21:23,640 --> 00:21:29,640
Y este joven, el futuro novio que quedó vivo.

271
00:21:29,640 --> 00:21:35,640
Comentan que a los días que se recuperó de los golpes, porque creo que fueron varias fracturas y golpes fuertes.

272
00:21:35,640 --> 00:21:41,640
Él platica que él miró, miró a su futura esposa, a la novia.

273
00:21:41,640 --> 00:21:48,640
Y eso lo desconcertó, se asustó, se descontroló y fue lo que causó el accidente.

274
00:21:48,640 --> 00:21:50,640
Entonces esta historia es muy comentada.

275
00:21:50,640 --> 00:21:54,640
Ya pasó muchos años pero sigue comentando.

276
00:21:54,640 --> 00:22:00,640
Este lugar, la carretera está algo peligrosa y se cuenta que han pasado muchos accidentes.

277
00:22:00,640 --> 00:22:05,640
Pero esta historia se me hace un poco diferente o peculiar a las que comúnmente escucha uno.

278
00:22:05,640 --> 00:22:08,640
La típica que te pide tierra y cosas así.

279
00:22:08,640 --> 00:22:14,640
Entonces me hace interesante, dice que sí, investigar si se encuentran las tombas de estos jóvenes.

280
00:22:14,640 --> 00:22:17,640
Porque la gente la platica como algo muy común ahí.

281
00:22:17,640 --> 00:22:22,640
Es un relato muy común, lo conocen en ese pueblo.

282
00:22:22,640 --> 00:22:25,640
Oye, específicamente, ¿cómo se llama?

283
00:22:25,640 --> 00:22:28,640
El municipio se llama Villa Purificación.

284
00:22:28,640 --> 00:22:30,640
Villa Purificación es Jalisco.

285
00:22:30,640 --> 00:22:36,640
Jalisco, es cerca de Rumbolacostlo, es en Costa Alegre.

286
00:22:36,640 --> 00:22:42,640
La zona cerca de Manzanillo, Puerto Vallarta queda cerca como una obra.

287
00:22:42,640 --> 00:22:48,640
Ok, esto sería muy interesante checar porque tenemos muchos amigos que también viven en Jalisco.

288
00:22:48,640 --> 00:22:57,640
Y si pudieran saber más del tema, y como tú dices, es algo distinto en cuestión de este tema que estás platicando.

289
00:22:57,640 --> 00:23:00,640
Emanuel, nosotros te agradecemos que lo hayas platicado.

290
00:23:00,640 --> 00:23:02,640
Sí, gracias a ustedes.

291
00:23:02,640 --> 00:23:07,640
Sí me voy a dar la tarea de investigar si se encuentran por ahí las tombas de las jóvenes.

292
00:23:07,640 --> 00:23:10,640
Y yo pienso que sí, porque el panquino es muy antiguo.

293
00:23:10,640 --> 00:23:18,640
Ok, bueno, pues entonces en cuanto sepas información, te vamos a agradecer que nos compartas también esto que hayas encontrado.

294
00:23:18,640 --> 00:23:19,640
Claro que sí.

295
00:23:19,640 --> 00:23:20,640
Que tengas excelente noche.

296
00:23:20,640 --> 00:23:23,640
Pues un gusto y sigamos. Gracias a ustedes.

297
00:23:23,640 --> 00:23:25,640
Hasta luego.

298
00:23:25,640 --> 00:23:27,640
Vamos a una pausa y regresamos.

299
00:23:27,640 --> 00:23:33,640
El miedo FON 55 21 93 59 26

300
00:23:33,640 --> 00:23:35,640
¡Ooooh!

301
00:23:35,640 --> 00:23:40,640
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar.

302
00:23:40,640 --> 00:23:43,640
Correr, gritar y sudar.

303
00:23:43,640 --> 00:23:45,640
La mano peluda.

304
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
Hey, Marca.

305
00:23:51,640 --> 00:23:53,640
Ya sé que tú igual nos estás escuchando.

306
00:23:53,640 --> 00:23:54,640
¿Te interesa crecer?

307
00:23:54,640 --> 00:23:55,640
A nosotros también.

308
00:23:55,640 --> 00:23:59,640
No pierdas más el tiempo y anúnciate con nosotros en rcs.com.

309
00:24:00,640 --> 00:24:05,640
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

310
00:24:05,640 --> 00:24:08,640
Escríbenos a ventas arroba rcs.com

311
00:24:08,640 --> 00:24:11,640
ventas arroba rcs.com

312
00:24:12,640 --> 00:24:15,640
Y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

313
00:24:15,640 --> 00:24:20,640
Estoy convencido de que la gente que avanza es la gente que se esfuerza más que el promedio.

314
00:24:20,640 --> 00:24:23,640
Madrugan, estudian más, trabajan más.

315
00:24:23,640 --> 00:24:29,640
Esa gente no tiene suerte, tiene disciplina, sabiduría en las redes.

316
00:24:33,640 --> 00:24:37,640
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

317
00:24:37,640 --> 00:24:45,640
La mano peluda.

318
00:24:45,640 --> 00:24:50,640
Regresamos hoy además de tus relatos estamos con el tema civilizaciones desaparecidas.

319
00:24:50,640 --> 00:24:59,640
En el bloque anterior comentábamos de los mayas que si bien se han planteado teorías sobre sequías o conflictos internos,

320
00:24:59,640 --> 00:25:05,640
algunos investigadores del misterio creen que los mayas son los que más se han planteado.

321
00:25:05,640 --> 00:25:12,640
Y los mayas podrían haber sido contactados por entidades de otros planos de existencia.

322
00:25:12,640 --> 00:25:17,640
Y relatos antiguos mencionan la presencia de seres descendientes del cielo,

323
00:25:17,640 --> 00:25:22,640
lo que ha llevado a especular sobre un posible vínculo extraterrestre.

324
00:25:22,640 --> 00:25:27,640
¿Habrán sido llevados a otra dimensión?

325
00:25:27,640 --> 00:25:32,640
¿O descubrieron secretos cósmicos que los obligaron a retirarse de la historia?

326
00:25:32,640 --> 00:25:36,640
¿Tú qué opinas?

327
00:26:02,640 --> 00:26:07,640
Aquí en Tulancingo tenemos cerros cerca de donde yo vivo.

328
00:26:07,640 --> 00:26:11,640
Entonces yo era yo niña.

329
00:26:11,640 --> 00:26:21,640
Cuando yo oía que el 24 de junio se abría como un laguito.

330
00:26:21,640 --> 00:26:25,640
Y ahí salía una chica muy bonita.

331
00:26:25,640 --> 00:26:33,640
Y entonces mi hermano y un tío supieron de eso y ya ve que los jóvenes son bien curiosos.

332
00:26:33,640 --> 00:26:40,640
Entonces se echaron sus copitas y dicen no pues vamos.

333
00:26:40,640 --> 00:26:44,640
Y fueron los dos pero así con copitas ya.

334
00:26:44,640 --> 00:26:50,640
Y que sí se abrió ese laguito como hablaba la gente.

335
00:26:50,640 --> 00:26:58,640
Entonces mi hermano no se acercó mucho sino que mi tío.

336
00:26:58,640 --> 00:27:09,640
Y sí, y dice mi hermano y mi tío ya después ya que recobró porque un tiempo se volvió loquito.

337
00:27:09,640 --> 00:27:13,640
No me digas, perdieron la razón por el trauma.

338
00:27:13,640 --> 00:27:20,640
Entonces él se agachó porque ya decía que el que la sacara iba a ser rico.

339
00:27:20,640 --> 00:27:26,640
Porque veían hasta ahí mucho dinero que lo tenía al lado.

340
00:27:26,640 --> 00:27:32,640
Así como en botes.

341
00:27:32,640 --> 00:27:35,640
Muchísimo. En baldes.

342
00:27:35,640 --> 00:27:44,640
Entonces este entonces ese tío la abrazó para sacarla.

343
00:27:44,640 --> 00:27:51,640
Pero ella antes les dijo no se asusten porque yo cuando ya vaya a medio camino.

344
00:27:51,640 --> 00:27:55,640
Y se me voy a convertir en víbora.

345
00:27:55,640 --> 00:27:57,640
Cómo crees?

346
00:27:57,640 --> 00:28:03,640
Sí, entonces eso sí fue vivencia porque ese tío se volvió loco.

347
00:28:03,640 --> 00:28:10,640
Y entonces dice mi hermano que cuando ya iba a medio camino que ya la iba a sacar.

348
00:28:10,640 --> 00:28:14,640
Que se le enredó así en el cuerpo y en el cuello y que la suelta.

349
00:28:14,640 --> 00:28:20,640
La soltó y que dice que así se vio bien feo que se le enredó en el cuerpo.

350
00:28:20,640 --> 00:28:23,640
La bivorota.

351
00:28:23,640 --> 00:28:26,640
Entonces la soltó y ella cae así llorando y así pues.

352
00:28:26,640 --> 00:28:29,640
No, pero ese tío se volvió loco.

353
00:28:29,640 --> 00:28:31,640
Mira.

354
00:28:31,640 --> 00:28:39,640
Estuvo loquito. Si gritaba y hasta esa tía mandaba a traer a mi mamá para que lo ayudara a amarrar.

355
00:28:39,640 --> 00:28:44,640
Amarrarse porque gritaba. Dice mi hermano que bien feo y mi mamá.

356
00:28:44,640 --> 00:28:47,640
Eso fue eso sí fue vivencia.

357
00:28:47,640 --> 00:28:49,640
Wow, mija.

358
00:28:49,640 --> 00:28:52,640
Sí.

359
00:28:52,640 --> 00:28:58,640
Sí, o sea que sí, eso sí es verdad que cada 24 de junio al día creo de San Juan.

360
00:28:58,640 --> 00:29:02,640
No sé si así verdad. Sí, 24 de junio al día de San Juan.

361
00:29:02,640 --> 00:29:06,640
Ajá, y también que se abre. Bueno, eso pero eso sí no me consta.

362
00:29:06,640 --> 00:29:13,640
Pero dicen que también se abre una tienda así en el a un lado del cerro bien así.

363
00:29:13,640 --> 00:29:16,640
Pues sí, bien habitada. Muchas cosas que venden.

364
00:29:16,640 --> 00:29:20,640
La persona que entre ahí ya se encanta.

365
00:29:20,640 --> 00:29:24,640
Ah, ok. Se abre el encanto, no? Dicen por ahí.

366
00:29:24,640 --> 00:29:41,640
Ajá, sí, y ya después ya lo ven, pero pero con el tiempo, pero la persona, las personas que lo conocían jóvenes ya están grandes y la persona que salió con el tiempo que dicen que sale está todavía joven.

367
00:29:41,640 --> 00:29:47,640
O sea, no pasa el tiempo. Sí, sí, él se queda como como digamos se metió a la tienda, no?

368
00:29:47,640 --> 00:29:50,640
Ajá, sí.

369
00:29:50,640 --> 00:29:52,640
Bueno, ese es otro.

370
00:29:52,640 --> 00:29:56,640
Venga. Aquí en Tula, en un pantheon que se llama San Miguel.

371
00:29:56,640 --> 00:29:58,640
Sí.

372
00:29:58,640 --> 00:30:03,640
Entonces un señor trabajaba en hacer fuentes.

373
00:30:03,640 --> 00:30:12,640
Así en hacer fuentes así, por ejemplo, en el jardín, así a donde les pedían las personas que tenían que les gustaba tener fuentes en sus residencias.

374
00:30:12,640 --> 00:30:13,640
Sí.

375
00:30:13,640 --> 00:30:28,640
En sus casas. Ajá. Entonces pues falleció esa persona, falleció y entonces yo creo que a sus familiares les dijo que pues cuando falleció, sí, no? En su tumba pusieran una tipo fuente.

376
00:30:28,640 --> 00:30:29,640
Ajá.

377
00:30:29,640 --> 00:30:34,640
Y sí le pusieron ajá y yo voy a ir porque yo estoy con esa curiosidad.

378
00:30:34,640 --> 00:30:41,640
Este que arriba de su tumba pusieron como una tu poco netita.

379
00:30:41,640 --> 00:30:42,640
Ajá.

380
00:30:42,640 --> 00:30:45,640
Así bonita, sí, pero con tapa.

381
00:30:45,640 --> 00:30:55,640
Así que hagas de cuenta que era como una una pecera, pero tapada con con una piedra, pero así como que en cuneta.

382
00:30:55,640 --> 00:30:56,640
Sí.

383
00:30:56,640 --> 00:31:08,640
Entonces, este luego la gente ha ido y dicen que mana, no saben de dónde mana agua, bien limpiecita, limpiecita.

384
00:31:08,640 --> 00:31:09,640
En esa fuente.

385
00:31:09,640 --> 00:31:11,640
Que hasta la pueden tomar.

386
00:31:11,640 --> 00:31:13,640
Así se la toman.

387
00:31:13,640 --> 00:31:26,640
Sí, una persona dice que ha tomado así de esa agua y que está bien clara y luego la gente dice no, es que puro la han de llenar y así.

388
00:31:26,640 --> 00:31:41,640
Y no mucha gente la ha sellado bien selladita y dicen no, no pueden abrirla porque la sellamos y luego luego una cosa cuando está bien sellada y uno llega a abrir por alguna cosa se nota.

389
00:31:41,640 --> 00:31:42,640
Ajá.

390
00:31:42,640 --> 00:31:43,640
Sí, sí, claro.

391
00:31:43,640 --> 00:31:49,640
Y no y este y es ajá porque está bien sellada y van así y van el agua.

392
00:31:49,640 --> 00:31:53,640
No saben de dónde, pero manel agua en esa en ese.

393
00:31:53,640 --> 00:31:57,640
Pues sí, yo le digo que es una.

394
00:31:57,640 --> 00:32:03,640
Pues sí, de donde como él era fuente, es un tipo fuentita así que se le.

395
00:32:03,640 --> 00:32:05,640
Que ahí llega el agua.

396
00:32:05,640 --> 00:32:07,640
Así es, amiga.

397
00:32:07,640 --> 00:32:09,640
Oye, qué interesante, qué extraño.

398
00:32:09,640 --> 00:32:11,640
Tú tomarías esa agua.

399
00:32:11,640 --> 00:32:12,640
Mande.

400
00:32:12,640 --> 00:32:15,640
Tú si le tomarías a esa agua.

401
00:32:15,640 --> 00:32:27,640
No, no creo, pero que hay personas que sí, para que vean que está y se ve bien clarita. Bueno, yo la he visto en historias de Tulan 5 y sale esa historia.

402
00:32:27,640 --> 00:32:28,640
Ajá.

403
00:32:28,640 --> 00:32:32,640
Pero yo le como le cuento, yo voy a ir para que yo ve yo con mis propios ojos.

404
00:32:32,640 --> 00:32:33,640
Sí, claro.

405
00:32:33,640 --> 00:32:34,640
Que no me lo cuente.

406
00:32:34,640 --> 00:32:36,640
Tomas video o fotografías.

407
00:32:36,640 --> 00:32:39,640
De historias de Hidalgo, pues sí lo creo.

408
00:32:39,640 --> 00:32:40,640
Ajá.

409
00:32:40,640 --> 00:32:41,640
Sí.

410
00:32:41,640 --> 00:32:42,640
Ajá.

411
00:32:42,640 --> 00:32:43,640
Y es el otro.

412
00:32:43,640 --> 00:32:44,640
El último puedo.

413
00:32:44,640 --> 00:32:46,640
Claro, venga de una vez.

414
00:32:46,640 --> 00:32:47,640
Ajá.

415
00:32:47,640 --> 00:32:54,640
Mire aquí igual en Tulan 5 hay otra historia de que hay un cine que se llama Cine del Villar.

416
00:32:54,640 --> 00:32:55,640
Sí.

417
00:32:55,640 --> 00:33:01,640
Entonces, pues la gente cuenta o no sé si sea verdad.

418
00:33:01,640 --> 00:33:06,640
Dicen que el dueño hizo pacto con él.

419
00:33:06,640 --> 00:33:07,640
Ya saben, con él.

420
00:33:07,640 --> 00:33:08,640
Mala.

421
00:33:08,640 --> 00:33:09,640
Sí, con el enemigo.

422
00:33:09,640 --> 00:33:10,640
El diablito.

423
00:33:10,640 --> 00:33:11,640
El chanclotas.

424
00:33:11,640 --> 00:33:12,640
El amigo.

425
00:33:12,640 --> 00:33:15,640
A ese el patas fritas.

426
00:33:15,640 --> 00:33:16,640
Ese mero.

427
00:33:16,640 --> 00:33:17,640
Ese mero.

428
00:33:17,640 --> 00:33:26,640
Entonces quedaron que si le daba riqueza, que este pues él le pidió riqueza, no?

429
00:33:26,640 --> 00:33:33,640
Entonces le dijo, bueno, sí te doy riquezas, pero cuando tu cine esté lleno, pero le dió

430
00:33:33,640 --> 00:33:34,640
una cantidad.

431
00:33:34,640 --> 00:33:35,640
Ajá.

432
00:33:35,640 --> 00:33:38,640
Ajá, por decir 200.

433
00:33:38,640 --> 00:33:46,640
200 y pues por 200 por ciento noventa y ocho por ciento noventa y siete.

434
00:33:46,640 --> 00:33:47,640
Ajá.

435
00:33:47,640 --> 00:33:48,640
No se puede caer.

436
00:33:48,640 --> 00:33:49,640
Ajá.

437
00:33:49,640 --> 00:33:56,640
Entonces este pues sí, esa es la historia de que si llega a estar este lo que es los

438
00:33:56,640 --> 00:34:04,640
200 como los que pidió aquel que se va a derrumbar con todas esas almas el cine.

439
00:34:04,640 --> 00:34:05,640
Ajá.

440
00:34:05,640 --> 00:34:08,640
Sí, es lo que dice.

441
00:34:08,640 --> 00:34:09,640
¿Mandé?

442
00:34:09,640 --> 00:34:12,640
No digo que está terrible, no la amenaza.

443
00:34:12,640 --> 00:34:13,640
Sí.

444
00:34:13,640 --> 00:34:14,640
Imagínate.

445
00:34:14,640 --> 00:34:22,640
Sí, sí y eso ya tiene muchísimo eso de que dicen así y una vez yo estaba yo más

446
00:34:22,640 --> 00:34:28,640
no sé muchachilla y acompañé a una tía a ver El Exorcista, pero el viejito ese de

447
00:34:28,640 --> 00:34:30,640
que está bien terrible.

448
00:34:30,640 --> 00:34:31,640
Ajá.

449
00:34:31,640 --> 00:34:37,640
Entonces hay la gente bien canija, sí, pero yo nunca nunca me habían dicho de esa historia

450
00:34:37,640 --> 00:34:45,640
de que habían tenido pacto con esa persona y no, yo no, yo nada le tomaba yo cuenta.

451
00:34:45,640 --> 00:34:48,640
Entonces una tía dice vamos, va a estar bien buena.

452
00:34:48,640 --> 00:34:52,640
Bueno, vamos, pero lo más terrible que echan una palomota.

453
00:34:52,640 --> 00:34:55,640
Ay, no, yo dije, y ahora qué pasa?

454
00:34:55,640 --> 00:34:57,640
Dice mi tía, vámonos, vámonos.

455
00:34:57,640 --> 00:35:02,640
Y ya después en el camino me dijo, vámonos, dice, porque a lo mejor se vaya a caer el

456
00:35:02,640 --> 00:35:05,640
cine y ya fue cuando ella me estuvo diciendo de esa historia.

457
00:35:05,640 --> 00:35:07,640
Ay, tía, para qué me llevaste?

458
00:35:07,640 --> 00:35:09,640
Es que tal si se cae el cine.

459
00:35:09,640 --> 00:35:13,640
No, pero se oyó bien horrible la palomota ahí encerrado.

460
00:35:13,640 --> 00:35:15,640
Pues sí, no sé.

461
00:35:15,640 --> 00:35:18,640
Qué gente tan malosa, verdad?

462
00:35:18,640 --> 00:35:19,640
Sí.

463
00:35:19,640 --> 00:35:21,640
Si de por sí ya la película.

464
00:35:21,640 --> 00:35:23,640
Yo no sabía esa historia ni nada.

465
00:35:23,640 --> 00:35:26,640
Pues yo dije, sí, me asusté porque dije, ay, pues qué pasó, no?

466
00:35:26,640 --> 00:35:29,640
Pero ya después, como la tía le agarró la apuración de salir, no?

467
00:35:29,640 --> 00:35:32,640
Rápidito eso ya después en el camino me iba diciendo.

468
00:35:32,640 --> 00:35:34,640
Ay, tía, para qué venimos un día?

469
00:35:34,640 --> 00:35:37,640
Se nos va a caer encima el cine.

470
00:35:37,640 --> 00:35:39,640
Pues sí, amiga.

471
00:35:39,640 --> 00:35:44,640
Si ya de por sí la película estaba muy tétrica y trae de truena en esa paloma.

472
00:35:44,640 --> 00:35:50,640
Eso que echaron una palomota de sus cuentos, que es bien que suenan fuertes.

473
00:35:50,640 --> 00:35:51,640
Sí, claro.

474
00:35:51,640 --> 00:35:55,640
Se va a caer el cine, pero yo nunca pensé que esa historia así.

475
00:35:55,640 --> 00:35:57,640
Dije, ay, no, Dios mío.

476
00:35:57,640 --> 00:35:59,640
Y este pues esos son mis relatitos.

477
00:35:59,640 --> 00:36:02,640
No están tan bonitos, pero yo creo que están algo interesantes.

478
00:36:02,640 --> 00:36:03,640
Sí, están buenos.

479
00:36:03,640 --> 00:36:04,640
Claro que sí, mi amiga.

480
00:36:04,640 --> 00:36:06,640
Nos gustaron mucho.

481
00:36:06,640 --> 00:36:08,640
Muchísimas gracias.

482
00:36:08,640 --> 00:36:09,640
Dale.

483
00:36:09,640 --> 00:36:11,640
Que tengas bonita noche.

484
00:36:11,640 --> 00:36:13,640
Porque tengo otros, pero más despuesitos.

485
00:36:13,640 --> 00:36:15,640
Ándale, pues.

486
00:36:15,640 --> 00:36:17,640
Que tengas bonita noche.

487
00:36:17,640 --> 00:36:18,640
Igual ustedes.

488
00:36:18,640 --> 00:36:19,640
Saludos.

489
00:36:19,640 --> 00:36:20,640
Hasta luego.

490
00:36:20,640 --> 00:36:24,640
Mira, a propósito del exorcista, nada más que aquí no nos puso su nombre.

491
00:36:24,640 --> 00:36:28,640
Dice, mañana iré a ver a la actriz del exorcista Linda Blair.

492
00:36:28,640 --> 00:36:32,640
Estará en The Wood, en Georgia.

493
00:36:32,640 --> 00:36:35,640
Ahora ni se va a presentar o qué va a hacer.

494
00:36:35,640 --> 00:36:36,640
A ver, platícanos.

495
00:36:36,640 --> 00:36:38,640
Autógrafos o de qué se trata.

496
00:36:38,640 --> 00:36:40,640
Ah, dice, me llamo Diana.

497
00:36:40,640 --> 00:36:42,640
Y mañana la voy a ver.

498
00:36:42,640 --> 00:36:46,640
Estaría padre, Diana, que le tomaras una fotografía y nos la enviara.

499
00:36:46,640 --> 00:36:49,640
Nosotros la conocimos hace mucho tiempo que vino a la cabina.

500
00:36:49,640 --> 00:36:52,640
Pero esto ya tiene como que 20 años, Nacho, ¿verdad?

501
00:36:52,640 --> 00:36:54,640
Sí, ya 20 años.

502
00:36:54,640 --> 00:36:56,640
Fácil, ¿eh? Fácil, 20 años.

503
00:36:56,640 --> 00:37:04,640
Y pues nos gustó la experiencia de conocer a una persona que trabajó en una de las películas más importantes de terror.

504
00:37:04,640 --> 00:37:10,640
Tal vez un parteaguas en el cine que provocaba verdadero miedo.

505
00:37:10,640 --> 00:37:12,640
Vamos a continuar. ¿A qué vamos?

506
00:37:12,640 --> 00:37:14,640
Buenas noches. ¿Cómo te llamas?

507
00:37:14,640 --> 00:37:16,640
¿Qué tal? Buenas noches. Mi nombre es Eduardo Ruiz.

508
00:37:16,640 --> 00:37:20,640
Eduardo, bienvenido. ¿Desde dónde nos escuchas?

509
00:37:20,640 --> 00:37:22,640
Desde Celaya, buena foto.

510
00:37:22,640 --> 00:37:24,640
Presente Celaya.

511
00:37:24,640 --> 00:37:26,640
Y Eduardo, a ver, ¿qué nos vas a platicar?

512
00:37:26,640 --> 00:37:29,640
Hace aproximadamente dos años, cuando conocí a mi esposa.

513
00:37:29,640 --> 00:37:32,640
Ella es de Tequila, Jalisco, pero estuviera en Guadalajara.

514
00:37:32,640 --> 00:37:39,640
Para un 19 de abril, que fue mi cumpleaños, yo estaba trabajando en Chavinda, Michoacán.

515
00:37:39,640 --> 00:37:46,640
Entonces ella se trasladó desde Guadalajara hasta ese pueblito para llevarme un pastel.

516
00:37:46,640 --> 00:37:51,640
El día que yo la conocí, lo primero que me dijo es que ella tenía un don.

517
00:37:51,640 --> 00:37:56,640
Su familia, a lo que me explicó es que su familia en algún momento de la vida

518
00:37:56,640 --> 00:38:02,640
hizo algo tan bueno que se consagró con Dios y Dios les dio pues un don

519
00:38:02,640 --> 00:38:04,640
que se va transmitiendo de generación en generación.

520
00:38:04,640 --> 00:38:09,640
De hecho, la hermana de mi esposa, cuando conoce a una persona,

521
00:38:09,640 --> 00:38:15,640
ella tiene el don de viajar en el tiempo o hace un desdoblamiento espiritual que le llaman.

522
00:38:15,640 --> 00:38:22,640
Entonces ella si ve que por ejemplo está platicando contigo y te va a pasar algo,

523
00:38:22,640 --> 00:38:26,640
ella te puede decir o interceder para cambiar tu futuro.

524
00:38:26,640 --> 00:38:30,640
Su hermana nació con ese don y mi esposa tiene donde ser un faro.

525
00:38:30,640 --> 00:38:35,640
Es ella constantemente cuando estamos en la casa o estamos viajando,

526
00:38:35,640 --> 00:38:39,640
de repente se nos pega un espíritu que necesita ayuda.

527
00:38:39,640 --> 00:38:47,640
Entonces, en esa ocasión, pues llegó, fuimos a comer y como ahí cerquita de ese pueblo

528
00:38:47,640 --> 00:38:52,640
está Zamora, Michoacán, pues nos fuimos a un parque que se llama Camécuaro.

529
00:38:52,640 --> 00:38:59,640
Entonces estábamos ahí comiendo el pastel y de repente se acercó una niña

530
00:38:59,640 --> 00:39:03,640
como de aproximadamente ya creo que unos 12 años.

531
00:39:03,640 --> 00:39:10,640
Entonces en la mano esa niña traía unas estampillas de santos y se nos hizo raro

532
00:39:10,640 --> 00:39:14,640
porque justamente estábamos hablando del tema.

533
00:39:14,640 --> 00:39:22,640
Entonces se nos acercó y nos dijo, yo no sé tú por qué, pero algo me dijo que tenía que venir con ustedes.

534
00:39:22,640 --> 00:39:27,640
Entonces mi esposa, pues cuando vio que traía estampillas, dijo, pues que no quieres vender.

535
00:39:27,640 --> 00:39:31,640
Y la niña dijo, no nada, algo me dijo que me acercara a ustedes.

536
00:39:31,640 --> 00:39:37,640
Y le pedimos un pedazo de pastel, refresco y un de la nada la niña dijo

537
00:39:37,640 --> 00:39:42,640
que nos iba a decir un secreto, pero que no quería que le dijéramos a nadie.

538
00:39:42,640 --> 00:39:46,640
Entonces de repente, pues le dijo mi esposa, ¿sabes qué? pues arreglimos.

539
00:39:46,640 --> 00:39:51,640
¿Cuál es tu secreto? Y la niña nos dijo que ella también tenía dones,

540
00:39:51,640 --> 00:39:56,640
que ella también podía ver personas que ya no están entre nosotros

541
00:39:56,640 --> 00:39:58,640
y se la acercaban constantemente.

542
00:39:58,640 --> 00:40:03,640
Entonces eso a mí me sacó muchísimo de onda porque pues, o sea,

543
00:40:03,640 --> 00:40:07,640
a lo que me explicó mi esposa después es de que las personas que tienen dones

544
00:40:07,640 --> 00:40:10,640
se sienten, se atraen unos a otros.

545
00:40:10,640 --> 00:40:15,640
Entonces llega un momento en que por ejemplo alguien que tenga un don, si está cerca,

546
00:40:15,640 --> 00:40:19,640
puede sentirte y pues sentarlo a mi vista o lo que sea.

547
00:40:19,640 --> 00:40:26,640
Entonces esta niña pues empezamos a platicar todo y de repente la niña nos dijo, ya me voy.

548
00:40:26,640 --> 00:40:31,640
Mi mamá me está buscando, pero para eso nosotros no escuchamos que le gritaran

549
00:40:31,640 --> 00:40:34,640
o que alguien chiflara para llamarla.

550
00:40:34,640 --> 00:40:40,640
Y la niña de repente salió corriendo y mi esposa me dijo, espérame tantito, voy a acompañarla.

551
00:40:40,640 --> 00:40:44,640
Entonces la acompañó, se tardó yo creo que más o menos como una media hora

552
00:40:44,640 --> 00:40:49,640
y cuando regresó mi esposa llegó llorando y le dije ¿qué pasó? ¿todo bien?

553
00:40:49,640 --> 00:40:53,640
Y me dijo sí, entonces cuando me platicó mi esposa porque me dijo, ¿sabes qué?

554
00:40:53,640 --> 00:41:00,640
Y nos fuimos y en el trayecto me platicó que la niña tenía una hermana,

555
00:41:00,640 --> 00:41:05,640
una hermana mayor como de 15 años que en ese tiempo en Michoacán

556
00:41:05,640 --> 00:41:08,640
pues estaban los caballeros templarios.

557
00:41:08,640 --> 00:41:13,640
Entonces su hermana fue testigo de un crimen y se la llevaron y la desaparecieron.

558
00:41:13,640 --> 00:41:18,640
Entonces dice que cuando ella iba persiguiendola, llegó un punto donde la perdió de vista

559
00:41:18,640 --> 00:41:20,640
y se acercó otra niña.

560
00:41:20,640 --> 00:41:24,640
Le dijo, oye, ¿estás tú buscando a mi hermana? Y ella le dijo sí, ¿cómo sabes?

561
00:41:24,640 --> 00:41:28,640
Y le dijo, yo es que yo soy pues hermana de esta niña.

562
00:41:28,640 --> 00:41:34,640
Para eso a lo que me platicó mi esposa es de que cuando a ella se le presenta alguien que ya no está entre nosotros

563
00:41:34,640 --> 00:41:38,640
ella los ve normal como si estuviera platicando una persona con la otra

564
00:41:38,640 --> 00:41:44,640
hasta que pues de repente le dicen, ¿sabes qué? que necesito tu ayuda, yo morí o pasó algo

565
00:41:44,640 --> 00:41:46,640
y necesito que vayas a mi familia.

566
00:41:46,640 --> 00:41:51,640
Entonces cuando esta niña le dijo que ya estaba muerta, me pide ayuda, le dijo, ¿sabes qué?

567
00:41:51,640 --> 00:41:56,640
Mi mamá tiene como cinco años buscándome y yo no puedo descansar.

568
00:41:56,640 --> 00:42:02,640
Entonces te pido que tú le digas a mi mamá que ya no me busque y que yo ya perdone a las personas

569
00:42:02,640 --> 00:42:07,640
que me hicieron esto y que estoy tranquila para que ellos estén tranquilos.

570
00:42:07,640 --> 00:42:12,640
Entonces de repente ya apareció una niña junto con la mamá

571
00:42:12,640 --> 00:42:18,640
y mi esposa la confrontó y le dijo, oye, si tú tienes dones, ¿por qué permites que tu mamá siga buscando a tu hermana?

572
00:42:18,640 --> 00:42:22,640
Y la señora me comenta que se quedó así de, ¿qué está pasando?

573
00:42:22,640 --> 00:42:25,640
Y ya le explico a mi esposo y le dijo, ¿sabes qué?

574
00:42:25,640 --> 00:42:31,640
Su otra hija está aquí, me pide que le dé este mensaje, que ella ya está bien, ya perdonó

575
00:42:31,640 --> 00:42:39,640
para que pueda irse a descansar y que pues la hermanita que también tenía dones le dijo que ella no se atrevía a decirle

576
00:42:39,640 --> 00:42:45,640
porque no la quería ver sufrir. Entonces entonces mi esposa le dijo, oye, pues tiene como 5 o 6 años buscando

577
00:42:45,640 --> 00:42:50,640
y la está sufriendo, pues mejor pues termina con su sufrimiento y coméntale lo que realmente pasó.

578
00:42:50,640 --> 00:42:57,640
Y ya se quedó y nos retiramos del lugar. Así que, ¿sabes? Es mi historia entre muchas otras que por ahí tengo.

579
00:42:57,640 --> 00:43:05,640
Oye, es que el hecho de que toda la familia de tu esposa tenga este don,

580
00:43:05,640 --> 00:43:11,640
¿existe la posibilidad que tu bebito también pueda nacer con este tipo de característica?

581
00:43:11,640 --> 00:43:16,640
Sí, así es. Incluso por parte de mi familia, como en todas, hay problemas.

582
00:43:16,640 --> 00:43:20,640
Entonces cuando llega a ver algo muy fuerte, pues le presenta a mis abuelos

583
00:43:20,640 --> 00:43:24,640
y en alguna ocasión se le presentó a mi abuelo que era el patriarca de la familia

584
00:43:24,640 --> 00:43:28,640
y les dijo, oye, pues dile a tal familiar que son estrategietas, ¿no?

585
00:43:28,640 --> 00:43:34,640
Y ella fue así de, pues no me van a creer. O sea, cuando alguien le cuenta que tiene don,

586
00:43:34,640 --> 00:43:41,640
pues nadie le cree hasta que le da una prueba de que solo esa persona y el difunto que está presente, pues conoce.

587
00:43:41,640 --> 00:43:47,640
Entonces ya después cuando mi familia empezó a familiarizarse con esto, fue así de hoy.

588
00:43:47,640 --> 00:43:51,640
Entonces si llegan en algún momento a tener un hijo, puede tener un don.

589
00:43:51,640 --> 00:43:55,640
Y pues somos así de, pues sí, puede que sí, puede que no.

590
00:43:55,640 --> 00:44:02,640
Porque en el caso de mi esposa, cuando nacieron sus tíos, hermanos de su mamá, pues ninguno nació con don.

591
00:44:02,640 --> 00:44:08,640
Entonces se saltó una generación. Por eso mi cuñada y mi esposa son los que tienen el don.

592
00:44:08,640 --> 00:44:12,640
Entonces pues no sabemos si el bebé que viene en camino pudiera llegar a tener uno

593
00:44:12,640 --> 00:44:16,640
o se va a ir a saltar una generación o realmente cómo funciona esto.

594
00:44:16,640 --> 00:44:25,640
Bueno, mi amigo, lo que resulta de estas cualidades que vienen de familia, regularmente vienen cada tercera generación.

595
00:44:25,640 --> 00:44:30,640
O sea que los nietos casi siempre heredan eso.

596
00:44:30,640 --> 00:44:38,640
Entonces a lo mejor tus hijos, tus hijos probablemente no lo tengan, pero tus nietos es más factible que lo pudiesen tener.

597
00:44:38,640 --> 00:44:44,640
Aunque también hay excepciones que rompen la regla, verdad, porque tanto la mamá como la hija llegan a tener dones.

598
00:44:44,640 --> 00:44:52,640
Pero generalmente se puede decir que casi no falla ese asunto de que si la abuela lo tuvo, el nieto también.

599
00:44:52,640 --> 00:45:01,640
Ok, Eduardo, pues ahí nos avisas qué es lo que sucede cuando el bebito, muchas felicidades, que todo vaya perfecto.

600
00:45:01,640 --> 00:45:09,640
Y un saludo para Celaya, todos los amigos que nos estén escuchando, que ya estoy viendo que alguien se está identificando,

601
00:45:09,640 --> 00:45:13,640
algunos amigos contigo, por ejemplo, aquí Emanuel Hernández dice es mi paisano.

602
00:45:13,640 --> 00:45:14,640
Eso.

603
00:45:14,640 --> 00:45:19,640
De arriba Celaya, perfecto. Pues muchísimas gracias, Eduardo.

604
00:45:19,640 --> 00:45:24,640
A lo mejor te veo muchísimas veces a ustedes y pues estamos en contacto para más historias.

605
00:45:24,640 --> 00:45:26,640
Claro que sí, excelente noche.

606
00:45:26,640 --> 00:45:28,640
Hasta luego, buenas noches.

607
00:45:28,640 --> 00:45:30,640
Buenas noches, amigo.

608
00:45:30,640 --> 00:45:37,640
Vamos a despedir a la República Mexicana, las estaciones que solamente nos transmiten una hora los esperamos mañana

609
00:45:37,640 --> 00:45:42,640
y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa.

610
00:45:42,640 --> 00:45:49,640
El miedo FON 55 2193 59 26.

611
00:45:52,640 --> 00:45:59,640
Lo oculto se pone al descubierto aquí en La Mano Peduda.

612
00:46:03,640 --> 00:46:09,640
Hola, soy Raúl Orbañanos y te invito a escuchar La Fórmula es dónde y cuando quieras.

613
00:46:09,640 --> 00:46:16,640
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

614
00:46:16,640 --> 00:46:21,640
Grupo Fórmula abriendo la conversación.

615
00:46:24,640 --> 00:46:32,640
Y dígame, ¿usted escucha voces en su cabeza? No, dile que no. No, doctor. Sabiduría en las redes.

616
00:46:32,640 --> 00:46:39,640
Porque tenemos mucho que decir La Mano Peduda.

617
00:46:41,640 --> 00:46:50,640
Y si algunas civilizaciones no desaparecieron, sino que fueron llevadas a otro plano de existencia.

618
00:46:50,640 --> 00:46:54,640
¿Tú qué opinas? Vámonos con más relatos.

619
00:46:54,640 --> 00:46:58,640
Hola, Gina. Hola, Nacho. Una pregunta para ustedes.

620
00:46:58,640 --> 00:47:02,640
Que son expertos en el tema, especialmente para ti, Nacho.

621
00:47:02,640 --> 00:47:04,640
Órale, ¿experto?

622
00:47:04,640 --> 00:47:14,640
¿Tú qué opinas de la ceremonia o ritual que se hace en la película de Ice Why Should de Tom Cruise?

623
00:47:14,640 --> 00:47:21,640
Me gustaría saber tu opinión o la opinión de ustedes. Gracias.

624
00:47:21,640 --> 00:47:26,640
Bueno, vamos a hacer una cosa. Dejamos que la gente se vea.

625
00:47:26,640 --> 00:47:29,640
Vamos a hacer una cosa. Dejame checar la película.

626
00:47:29,640 --> 00:47:32,640
Y con mucho gusto. Dice que se llama Ice Watch.

627
00:47:32,640 --> 00:47:35,640
Lo voy a checar, lo voy a ver. ¿Por qué no?

628
00:47:35,640 --> 00:47:40,640
De entrada, sí me agrada Tom Cruise. Me gustan sus películas.

629
00:47:40,640 --> 00:47:47,640
No recuerdo esa o cuál es el nombre que le pusieron en español.

630
00:47:47,640 --> 00:47:54,640
Cruz Rodríguez dice, esos ojos bien cerrados. Así se llama nada.

631
00:47:54,640 --> 00:47:57,640
Sí, así se llama en español.

632
00:47:57,640 --> 00:48:00,640
Porque no, no lo recuerdo. Cruz Rodríguez. Gracias, bro.

633
00:48:00,640 --> 00:48:04,640
Y Cata Aguilar. Pero bueno, vamos a ver. Dejé con mucho gusto, mi amigo.

634
00:48:04,640 --> 00:48:09,640
Gracias por la por la pregunta y vamos a poner atención.

635
00:48:09,640 --> 00:48:11,640
Sí, mira, aquí rápidamente se reporta.

636
00:48:11,640 --> 00:48:18,640
Virginia dice, es alguien que se niega a ver algo que aunque lo tenga delante de los ojos, no lo ve.

637
00:48:18,640 --> 00:48:21,640
Oh, ok. Vamos a verlo.

638
00:48:21,640 --> 00:48:25,640
A ver esa película yo tampoco la he visto.

639
00:48:25,640 --> 00:48:28,640
Hola, buenas noches. G9 show.

640
00:48:28,640 --> 00:48:31,640
Yo soy Trailer. Sí, señor.

641
00:48:31,640 --> 00:48:34,640
Hace poco que encontré su podcast.

642
00:48:34,640 --> 00:48:38,640
Aquí en el Spotify, verdad.

643
00:48:38,640 --> 00:48:45,640
Y pues he decidido empezar a contarles algunas historias que tengo.

644
00:48:45,640 --> 00:48:52,640
Que me han pasado a lo largo de la vida, verdad.

645
00:48:52,640 --> 00:48:58,640
Y desde niño y pues ahora que estoy en este trabajo, que ya tengo muchos años.

646
00:48:58,640 --> 00:49:00,640
Muy bien, muy bien, amigo.

647
00:49:00,640 --> 00:49:09,640
Pues hace que era algunos ahorita tengo 34 años, yo hace algunos.

648
00:49:09,640 --> 00:49:13,640
27 26 años.

649
00:49:13,640 --> 00:49:16,640
Estaba yo muy, muy niño.

650
00:49:16,640 --> 00:49:21,640
Mi hermano mayor le gustaba mucho escuchar la mano peluda cuando cuando Ramón Sáenz,

651
00:49:21,640 --> 00:49:27,640
vea y todo nos tocó escuchar muchos casos en vivo de los que él hizo ahí en su estación.

652
00:49:27,640 --> 00:49:29,640
Claro, sí.

653
00:49:29,640 --> 00:49:34,640
Entonces, en la casa de mis papás, pues siempre han pasado muchas, muchas cosas,

654
00:49:34,640 --> 00:49:40,640
verdad, como tipo paranormales que nunca les hemos encontrado explicación.

655
00:49:40,640 --> 00:49:48,640
La primera que nos pasó ya tenía mi hermano mucho tiempo escuchando el programa, como les comento.

656
00:49:48,640 --> 00:49:54,640
Y total de que una noche estábamos mi mamá, mi hermano y yo y lo estábamos escuchando.

657
00:49:54,640 --> 00:49:59,640
Entonces, pues mis papás pues eran de muy bajos recursos.

658
00:49:59,640 --> 00:50:05,640
Nosotros dormíamos en lo que ahora es la cocina, en un tendido, un tendido que nos hacía mi mamá.

659
00:50:05,640 --> 00:50:13,640
Y y total de que escuchamos escuchamos el programa esa noche a oscuras.

660
00:50:13,640 --> 00:50:17,640
Y luego ya nos acostamos a dormir.

661
00:50:17,640 --> 00:50:30,640
Entonces, en la mañana nos comenta mi mamá que que en la madrugada ella ella se levantó porque escuchó ruidos.

662
00:50:30,640 --> 00:50:37,640
Esto era en tiempo de calor y ahí donde nosotros vivimos que es en Chihuahua, Chihuahua.

663
00:50:37,640 --> 00:50:46,640
Pues en aquel entonces se podía dejar las puertas abiertas de nada más con el sprint, pues con un segurito así.

664
00:50:46,640 --> 00:50:51,640
Entonces dice mi mamá que se levantó porque escuchó ruidos en el baño.

665
00:50:51,640 --> 00:50:59,640
Entonces era en la madrugada y ella dijo no, pues ha de ser uno de mis hijos que se metió a bañar, verdad, le dio calor o no sé.

666
00:50:59,640 --> 00:51:04,640
Sino que se levanta y está la regadera abierta.

667
00:51:04,640 --> 00:51:13,640
Está la regadera abierta, las dos llaves dice porque se metió al baño y se metió y estaban las dos llaves abiertas completamente.

668
00:51:13,640 --> 00:51:17,640
Lo que es el agua caliente y el agua helada.

669
00:51:17,640 --> 00:51:22,640
Y pues fue y nos checó a nosotros, a mí y a mi hermano y no pues nosotros bien dormidos.

670
00:51:22,640 --> 00:51:27,640
Entonces pues fue una de las de las tantas cosas que han pasado ahí.

671
00:51:27,640 --> 00:51:39,640
No sé si tenga que ver que escuchaba a mi hermano a diario el programa porque recuerdo que que esa vez mi mamá le dijo no sabes que ya.

672
00:51:39,640 --> 00:51:44,640
Pues parale poquito a eso porque pues ya eso que pasó ya no me gustó.

673
00:51:44,640 --> 00:51:53,640
Pero después de ahí sucedieron muchas cosas que hasta la fecha ahorita no les encontramos explicación verdad.

674
00:51:53,640 --> 00:51:59,640
Ahí les iré contando todo lo que ha pasado.

675
00:51:59,640 --> 00:52:02,640
Son muy buenas, muy buenas historias las que hay.

676
00:52:02,640 --> 00:52:09,640
No más es un relato así cortito que se me acordé ahorita y dije voy a contarlo ahorita vengo acá.

677
00:52:09,640 --> 00:52:17,640
Vengo acá para el estado de Torreón, vengo en la carretera y pues siempre escucho su podcast.

678
00:52:17,640 --> 00:52:19,640
Saludos y hasta luego amigo.

679
00:52:19,640 --> 00:52:28,640
Muy amable, claro que sí, con mucho gusto nos alegra mucho saber que poco a poco nos van encontrando cada vez más radio escuchas.

680
00:52:28,640 --> 00:52:36,640
En este caso que serán ciber escuchas porque es a través de las plataformas en internet.

681
00:52:36,640 --> 00:52:37,640
El Spotify.

682
00:52:37,640 --> 00:52:38,640
Claro.

683
00:52:38,640 --> 00:52:41,640
Sí también aquí saludos desde Tehuacán, Puebla.

684
00:52:41,640 --> 00:52:44,640
Nosotros los escuchamos todas las noches.

685
00:52:44,640 --> 00:52:47,640
Mi papá se llama Alejandro Guillermo Aguilar Huerta.

686
00:52:47,640 --> 00:52:49,640
Somos Poludomaniacos.

687
00:52:49,640 --> 00:52:53,640
Gracias por estar aquí presentes y también recibiendo comentarios.

688
00:52:53,640 --> 00:52:55,640
Mella o Mela Farrella verdad.

689
00:52:55,640 --> 00:52:57,640
Hola, buenas noches.

690
00:52:57,640 --> 00:52:59,640
Desde Veracruz.

691
00:52:59,640 --> 00:53:01,640
Hola, Gina. Quiero escucharte.

692
00:53:01,640 --> 00:53:08,640
Bueno, voy a contar una historia así super breve que me acaba de suceder hace como dos semanas.

693
00:53:08,640 --> 00:53:16,640
Bueno, el caso es que tengo un amigo que tenía mucho mucho trabajo.

694
00:53:16,640 --> 00:53:24,640
Entonces todavía estaba yo en mi periodo de vacaciones y me dijo que lo ayudara.

695
00:53:24,640 --> 00:53:29,640
Pero teníamos que armar un expediente muy muy extenso.

696
00:53:29,640 --> 00:53:36,640
Entonces pues era bastante la tarea que teníamos y poco tiempo de entrega.

697
00:53:36,640 --> 00:53:43,640
Así que pues me quedaba yo hasta bastante tarde en su casa ya de madrugada.

698
00:53:43,640 --> 00:53:49,640
Y en uno de esos tres días que estuve pues trabajando con él.

699
00:53:49,640 --> 00:53:57,640
Resulta que eran las tres de la mañana cuando pues me trajo a mi casa.

700
00:53:57,640 --> 00:54:03,640
Y pues estacionó su coche enfrente de mi de mi portón.

701
00:54:03,640 --> 00:54:11,640
Y pues yo estaba acomodando mis cosas para bajar mi computadora.

702
00:54:11,640 --> 00:54:15,640
Y otra bolsa que había llevado con cables y todo.

703
00:54:15,640 --> 00:54:23,640
Y cuando estacionó pues no había ninguna persona en la calle debido a que pues ya era de madrugada.

704
00:54:23,640 --> 00:54:29,640
Y yo levanto la mirada y veo que vio una mujer caminando.

705
00:54:29,640 --> 00:54:37,640
Entonces yo me quedé así como que muy pues sorprendida porque pues dije una mujer.

706
00:54:37,640 --> 00:54:48,640
Y yo vi en el carro la pues la hora eran las tres como tres con doce de la madrugada.

707
00:54:48,640 --> 00:54:56,640
Y venía la mujer caminando así pero venía como que este caminando como a paso lento.

708
00:54:56,640 --> 00:54:59,640
Venía muy muy caminando muy despacio.

709
00:54:59,640 --> 00:55:04,640
Y yo le dije a mi amigo oye digo y esa mujer de dónde salió.

710
00:55:04,640 --> 00:55:08,640
Y me dice pues cuál mujer le digo pues Issa que viene.

711
00:55:08,640 --> 00:55:13,640
Y este y se seguía acercando no cada vez más.

712
00:55:13,640 --> 00:55:18,640
Y este pero no volteaba o sea no traía la mirada levantada.

713
00:55:18,640 --> 00:55:25,640
Sino que la cabeza la traía como si no el suelo o sea como agachada no.

714
00:55:25,640 --> 00:55:34,640
Y tenía el cabello así como largo pero muy muy como este enmarañado.

715
00:55:34,640 --> 00:55:38,640
Como como si no se hubiese peinado no sé cómo explicarlo.

716
00:55:38,640 --> 00:55:45,640
Y yo este pues no quería o sea que pasara del lado del carro.

717
00:55:45,640 --> 00:55:49,640
Y entonces lo que yo hice es que le dije no la veas no la veas.

718
00:55:49,640 --> 00:55:53,640
O sea así como que mira hacia abajo en lo que se pasa no.

719
00:55:53,640 --> 00:55:58,640
Y en ese momento los perros empezaron a ladrar así.

720
00:55:58,640 --> 00:56:04,640
Se alborotaron así como como que sintieron que venía esa presencia.

721
00:56:04,640 --> 00:56:10,640
Y pues como teníamos los vidrios del carro arriba.

722
00:56:10,640 --> 00:56:16,640
Pues ya este esperé yo pues no me voy a bajar en el momento que ya estaba pasando no.

723
00:56:16,640 --> 00:56:19,640
Esperé a que se pasara yo dije no pues que se pase.

724
00:56:19,640 --> 00:56:26,640
Yo vivo a cuarta y media de una avenida principal en donde pues pasan muchos vehículos.

725
00:56:26,640 --> 00:56:30,640
Es la transésmica y pues iba hacia la carreta.

726
00:56:30,640 --> 00:56:34,640
O sea y yo dije bueno y que hace una mujer a las tres de la mañana.

727
00:56:34,640 --> 00:56:36,640
Pues caminando sola no.

728
00:56:36,640 --> 00:56:41,640
Entonces este pues pasó pasó como en cámara lenta.

729
00:56:41,640 --> 00:56:52,640
Y pues ya cuando este yo este dije no pues ya ya se debe ya de ver ya de haber ido a una cuadra de donde yo estaba.

730
00:56:52,640 --> 00:56:58,640
Pues yo me quedé así viendo por el espejo y le dije ya se pasó ya se pasó.

731
00:56:58,640 --> 00:57:03,640
Entonces este pues ya los dos empecemos a voltear así y ya no estaba.

732
00:57:03,640 --> 00:57:09,640
O sea es como si hubiera después caminado muy rápido y se hubiera desaparecido.

733
00:57:09,640 --> 00:57:14,640
Y yo digo pues yo nunca la o sea nunca vi de dónde salió.

734
00:57:14,640 --> 00:57:18,640
O sea es como si hubiera aparecido de repente de la en medio de la calle.

735
00:57:18,640 --> 00:57:23,640
Vaya así y pues ya entre y pues mis perros seguían ladrando.

736
00:57:23,640 --> 00:57:32,640
Pero cuando yo entro al patio de la casa este yo este mi mamá tiene un jardín su patio es grande.

737
00:57:32,640 --> 00:57:37,640
Entonces cuando entro algo me hace así como cuando soplas una vela.

738
00:57:37,640 --> 00:57:39,640
Pero lo haces muy fuerte así.

739
00:57:39,640 --> 00:57:45,640
O sea un sonido cuando tú quieres soplar algo no pero fuerte.

740
00:57:45,640 --> 00:57:49,640
Tenemos que hacer una pausa y regresamos contigo no te vayas por favor.

741
00:57:49,640 --> 00:57:56,640
El Miedo Fond 55 21 93 59 26.

742
00:57:59,640 --> 00:58:03,640
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

743
00:58:03,640 --> 00:58:08,640
La mano peluda.

744
00:58:11,640 --> 00:58:14,640
¿Quieres iniciar hacer crecer o monetizar tu podcast?

745
00:58:14,640 --> 00:58:18,640
Saber los secretos de todos.

746
00:58:18,640 --> 00:58:20,640
Donde y cuando quieras.

747
00:58:20,640 --> 00:58:21,640
Les va a cambiar la vida.

748
00:58:21,640 --> 00:58:23,640
RSS.com

749
00:58:23,640 --> 00:58:28,640
Almacenamiento distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

750
00:58:28,640 --> 00:58:31,640
Hosteado y distribuido por RSS.com

751
00:58:31,640 --> 00:58:33,640
RSS.com

752
00:58:33,640 --> 00:58:36,640
Hacer podcasts de manera fácil.

753
00:58:40,640 --> 00:58:43,640
El cerebro es el órgano más maravilloso.

754
00:58:43,640 --> 00:58:50,640
Comienza a trabajar cuando te levantas y no deja de hacerlo hasta que llegas a la escuela.

755
00:58:50,640 --> 00:58:52,640
Sabiduría en las redes.

756
00:58:56,640 --> 00:59:00,640
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

757
00:59:00,640 --> 00:59:02,640
La mano peluda.

758
00:59:08,640 --> 00:59:11,640
Continuamos aquí estamos con Mella.

759
00:59:11,640 --> 00:59:15,640
Una experiencia que te dejó pensando que habrá sido.

760
00:59:15,640 --> 00:59:19,640
Porque se apareció que era el significado de esto ¿verdad?

761
00:59:19,640 --> 00:59:23,640
Si y yo dije ay y ahora.

762
00:59:23,640 --> 00:59:29,640
Osea yo venia con mis bolsas y yo así de que le estaba marcando a mi hermana de abrame la puerta por favor.

763
00:59:29,640 --> 00:59:33,640
Porque yo no veía la hora de entrar ¿no?

764
00:59:33,640 --> 00:59:39,640
Y ya pues este yo sentí esa sensación así como cerca de mi oído.

765
00:59:39,640 --> 00:59:42,640
Y mis perros pues estaban así inquietos.

766
00:59:42,640 --> 00:59:44,640
Tengo una perra schnauzer.

767
00:59:44,640 --> 00:59:49,640
Y estaba así bien inquieta y yo así de que pues que pasa ¿no?

768
00:59:49,640 --> 00:59:55,640
Y pues esa fue la historia porque pues yo ya cuando llegué a la casa pues desperté a mi mamá.

769
00:59:55,640 --> 00:59:56,640
Y le dije ¿no?

770
00:59:56,640 --> 00:59:59,640
Y me dijo mamá pues ¿qué sería?

771
00:59:59,640 --> 01:00:00,640
Porque pues ¿qué hora es?

772
01:00:00,640 --> 01:00:03,640
Le digo pues las tres, casi tres veinte.

773
01:00:03,640 --> 01:00:10,640
Y le digo que cuando entré al patio todavía pues escuché ese sonido cerca de mi oreja.

774
01:00:10,640 --> 01:00:14,640
Así como cuando alguien sopla fuerte con la boca ¿no?

775
01:00:14,640 --> 01:00:19,640
Entonces yo dije pues estaría o sea sería parte de lo mismo.

776
01:00:19,640 --> 01:00:22,640
Estaría relacionado o ¿qué pasó?

777
01:00:22,640 --> 01:00:30,640
Y pues ya le dije a mi amigo no des el retorno y regreses por este mismo camino.

778
01:00:30,640 --> 01:00:32,640
Vete derecho y ya luego tomas otra calle.

779
01:00:32,640 --> 01:00:39,640
O sea yo le dije así de que no la sigas así como que ya deja lo que haya sido que se vaya ¿no?

780
01:00:39,640 --> 01:00:46,640
O sea porque no le vimos el rostro y aparte yo no quise voltearla o sea encararla.

781
01:00:46,640 --> 01:00:54,640
Yo sentí como que era algo negativo así de no pues no creo que una mujer a las tres esté caminando así sola.

782
01:00:54,640 --> 01:00:59,640
O sea es muy pues es muy raro que alguien salga a esa hora.

783
01:00:59,640 --> 01:01:06,640
Y su vestimenta era así como llevaba como una bata así como una batita.

784
01:01:06,640 --> 01:01:12,640
Como no era blanca blanca era como crema así como ese tono así.

785
01:01:12,640 --> 01:01:15,640
Como amarilla como crema no sé.

786
01:01:15,640 --> 01:01:18,640
Como sí de ese tono y yo dije pues no sé.

787
01:01:18,640 --> 01:01:19,640
Como okl.

788
01:01:19,640 --> 01:01:25,640
Yo no me quedé mirándola así porque dije no no no no y le dije a este muchacho no la veas no la veas.

789
01:01:25,640 --> 01:01:33,640
Y ya pues mi mamá me dijo pues quién sabe qué pudo ser porque pues aquí luego dicen los vecinos que pasan la llorona.

790
01:01:33,640 --> 01:01:39,640
Pero pues yo también una vez sí como que escuché sonidos extraños cuando me quedaba hacer mis tareas.

791
01:01:39,640 --> 01:01:44,640
Hasta anoche pues si escuchaba sonidos así medios extraños.

792
01:01:44,640 --> 01:01:51,640
Pero pues espero que no pues que no me vuelva a pasar porque sí me quedé así como que muy impactada.

793
01:01:51,640 --> 01:01:55,640
Pero bueno no pasó a mayores.

794
01:01:55,640 --> 01:02:02,640
Exacto pero es que uno siente cuando no es algo natural ni normal.

795
01:02:02,640 --> 01:02:10,640
Y esa experiencia me ella nosotros agradecemos que siempre estás pendiente del programa y que nos compartas tus vivencias.

796
01:02:10,640 --> 01:02:17,640
Sí gracias Gina saludos Nacho y pues aquí seguimos escuchándolos.

797
01:02:17,640 --> 01:02:23,640
Gracias saluditos hasta Veracruz que también se hace presente.

798
01:02:23,640 --> 01:02:27,640
Así es un fuerte abrazo mi querida amiga gracias por estar con nosotros.

799
01:02:27,640 --> 01:02:32,640
Y hablando de las civilizaciones perdidas también se encuentran los Anasazi.

800
01:02:32,640 --> 01:02:38,640
Un pueblo indígena del sureste de Estados Unidos desaparecieron así sin dejar rastro.

801
01:02:38,640 --> 01:02:45,640
Sus asentamientos fueron abandonados repentinamente y no hay registros claros de a dónde fueron.

802
01:02:45,640 --> 01:02:52,640
Algunas leyendas de las tribus nativas americanas hablan de que fueron llevados por seres de las estrellas.

803
01:02:52,640 --> 01:02:57,640
Así los mencionan quienes los guiaron a un nuevo mundo más allá de la comprensión humana.

804
01:02:57,640 --> 01:03:04,640
Curiosamente en las antiguas cuevas de los Anasazi se han encontrado representaciones de figuras humanoides.

805
01:03:04,640 --> 01:03:15,640
Con grandes cabezas, extremidades largas y delgadas muy similares a las que hoy vemos como figuras extraterrestres.

806
01:03:15,640 --> 01:03:20,640
Podríamos decir que tal vez hay ahí un antecedente verdad.

807
01:03:20,640 --> 01:03:28,640
Quizá los antiguos sabían más de lo que imaginamos, tal vez demasiado.

808
01:03:28,640 --> 01:03:37,640
¿Por qué desaparecieron ciertas civilizaciones, causas naturales o algo más allá que no nos imaginamos siquiera?

809
01:03:37,640 --> 01:03:49,640
Exacto Gina, no podemos ni siquiera especular al respecto porque al paso de los años no hay evidencia

810
01:03:49,640 --> 01:03:57,640
y al paso del tiempo todo se ha modificado de algún modo, la gente ha invadido, la gente se ha llevado cosas.

811
01:03:57,640 --> 01:04:02,640
Tal vez nos pudieran dar indicios pero pues mira.

812
01:04:02,640 --> 01:04:10,640
Buenas noches Gina y Nacho, hablo desde la ciudad de México, desde la hermana república de Tlalpan.

813
01:04:10,640 --> 01:04:11,640
Eso.

814
01:04:11,640 --> 01:04:21,640
Escuché a una muchacha que hablaba de su mamá internada y que al pie de su cama veía a un niñito, una niña desnuda.

815
01:04:21,640 --> 01:04:22,640
Ok.

816
01:04:22,640 --> 01:04:30,640
Que la chica logró ver su hija, logró ver en tres sueños y no a esta personita.

817
01:04:30,640 --> 01:04:42,640
Y me recordó inmediatamente que en el año 2006 que falleció una tía muy querida de cáncer, luchando contra el cáncer durante tres años.

818
01:04:42,640 --> 01:04:49,640
La dieron de alta y después de seis meses tuvo una recaída hasta que partió.

819
01:04:49,640 --> 01:05:00,640
Ella vivía en Torreón, yo la fui a cuidar o a apoyar a mi tío y a mi prima porque no había más familia que apoyar en ese entonces.

820
01:05:00,640 --> 01:05:06,640
Y mi tía estaba en un grito porque fue un cáncer tremendo y no le hacían bien los analgésicos.

821
01:05:06,640 --> 01:05:15,640
Gritaba noche y día, noche y día salvo algunos minutos o instantes en los que lograba calmarse del dolor.

822
01:05:15,640 --> 01:05:23,640
Y en alguna ocasión que terminé yo de hacer su limpieza y hacer su drenaje que le teníamos que drenajar, etc.

823
01:05:23,640 --> 01:05:39,640
Estaba yo ordenando su recámara cuando de repente abrió sus ojos porque ya no los podía abrir, estaba muy enfermita, pero a veces los podía abrir un rato semi paralizados.

824
01:05:39,640 --> 01:05:48,640
Y me dijo, lo ves, lo ves, y yo le dije, ¿a quién veo? Me dice, ahí, al niño, al niño que está ahí, ¿lo ves?

825
01:05:48,640 --> 01:05:58,640
Yo volteé y no vi nada y justo en la esquina que ya señalaba del cuarto estaba la puerta de su baño interior, de su recámara.

826
01:05:58,640 --> 01:06:09,640
Fui, abrí la puerta y le dije, aquí tía, aquí está, y me decía, no, no, allá, señalaba a la esquina exactamente.

827
01:06:09,640 --> 01:06:24,640
Yo honestamente no vi al niño, sí sentí un como, no sé si era temor, escalofrío, tristeza, no lo sé, nunca me había pasado ni había escuchado que sucediera algo como esto a nadie.

828
01:06:24,640 --> 01:06:33,640
Y en otro momento que también yo la estaba cuidando, me dijo, velo, ahí está, ahí está de nuevo.

829
01:06:33,640 --> 01:06:39,640
Y me decía, ya viene, ya vino. Y en otra ocasión me dijo, ya vino por mí.

830
01:06:39,640 --> 01:06:48,640
Yo no le quería decir a mi tía que no lo veía, no quería negarlo, sentía yo feo de decirle que no estaba viendo lo mismo que ella veía.

831
01:06:48,640 --> 01:06:56,640
Y me decía, ya viene por mí, ya vino. Y bueno, a los dos días o tres días ya mi tía falleció.

832
01:06:56,640 --> 01:07:02,640
Y no lo comenté, hasta la fecha no lo he comentado ni con su hija, que ya también falleció mi prima.

833
01:07:02,640 --> 01:07:11,640
No lo comenté con ella, pero es todo parecido, mi hermano falleció hace cinco años y va a cumplir, tenía 50 años.

834
01:07:11,640 --> 01:07:22,640
También de un cáncer fulminante, se lo llevo en seis meses el cáncer a mi hermano y él decía, hermana, ya vinieron por mí, ahí están.

835
01:07:22,640 --> 01:07:28,640
Y yo le decía, ¿dónde están? Me decía, ahí están, ¿no los ves? No, ¿quiénes son?

836
01:07:28,640 --> 01:07:37,640
Y no me decía, solo ponía una cara así como de tranquilidad, de paz, toda esa cara de dolor, de tristeza, de pena que tenía.

837
01:07:37,640 --> 01:07:43,640
Cuando él me decía, porque me lo dijo varias veces, que ya habían venido por él, que ya estaban ahí,

838
01:07:43,640 --> 01:07:50,640
a veces señalaba al techo, a veces señalaba hacia las paredes o al frente de la cama.

839
01:07:50,640 --> 01:07:58,640
Y eso fue varias veces que me lo dijo. Yo estuve los últimos meses día y noche con mi hermano en toda su etapa terminal.

840
01:07:58,640 --> 01:08:05,640
Y pasado el tiempo, unos meses después de que falleció en el 2015, le comenté esto a mi cuñada.

841
01:08:05,640 --> 01:08:17,640
Y le dije, fíjate que mi hermano y mi tía Alma me decían esto y aquello de que veían unas personas, un niño, mi tía y mi hermano veía varias personas.

842
01:08:17,640 --> 01:08:22,640
Y me dijo, y te decía que ahí estaban, que ya habían venido por él. Sí, le digo así.

843
01:08:22,640 --> 01:08:28,640
Me decía, a mí también. A mí también me dijo varias veces que ya habían venido por él y ya venían por él.

844
01:08:28,640 --> 01:08:35,640
Entonces, solo como coincidencia, yo no creía en estas cosas.

845
01:08:35,640 --> 01:08:45,640
Hace algunos años, con la soledad, encontré felizmente este programa que escucho muy, muy a menudo, salvo alguna vez por fuerza mayor no.

846
01:08:45,640 --> 01:08:55,640
Y en este encierro, pues con más razón, porque te hace sentir como conectado con el mundo vivo, porque son programas en vivo.

847
01:08:55,640 --> 01:09:06,640
Y descubres, porque yo desde la niñez en la familia de mi madre, mi abuela materna hablaba de cosas así, de todo lo que yo escucho en estos testimonios.

848
01:09:06,640 --> 01:09:12,640
Y alguna vez le dije, como tenía yo como 10 años, le dije a mi abuelita, abuelita, ¿y yo por qué no veo todo eso que tú ves?

849
01:09:12,640 --> 01:09:23,640
O no escucho eso que tú escuchas. Y me decía, hija, es que tú tienes corazón de pollo y si se te aparece algo así, morirías del susto. No todo mundo puede verlo.

850
01:09:23,640 --> 01:09:33,640
Con esa versión me quedé. En cambio, la familia de mi padre, la familia de Torreón del Norte, de Durango, estos temas no eran temas.

851
01:09:33,640 --> 01:09:49,640
Simplemente no se hablaba de esto. Muchísimas gracias por este programa que tiene muchos años y que de alguna manera nos une en estas experiencias increíbles a veces y muy respetables todas.

852
01:09:49,640 --> 01:09:59,640
No obstante, los estudios que nadie, que la gente dice que a más estudios menos crees, es hasta que te ocurre. Justamente hasta que te ocurre.

853
01:09:59,640 --> 01:10:05,640
Si empiezas a creer que hay cosas más allá de lo factible, de lo palpable, pues gracias.

854
01:10:05,640 --> 01:10:15,640
No, hombre, gracias a ti, amiga. Y pues vamos a la pausa. 55, 21, 93, 59, 26 es el Miedofon.

855
01:10:15,640 --> 01:10:25,640
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse. Aquí en La Mano Peluda.

856
01:10:25,640 --> 01:10:39,640
La competencia saca lo mejor de nuestros productos y lo peor de la gente. Sabiduría en las redes.

857
01:10:45,640 --> 01:10:50,640
Porque distinguimos al mundo sobrenatural. La Mano Peluda.

858
01:10:50,640 --> 01:11:02,640
Continuamos recibiendo todos tus mensajes y la historia está llena de sombras y algunas civilizaciones parecen haber sido tragadas por ellas.

859
01:11:02,640 --> 01:11:15,640
Sí, desaparecieron así de buenas a primeras, no se sabe la razón. Simplemente ya dejaron de existir. Pero por qué motivo? A ver, sí. Ok, vamos al audio.

860
01:11:15,640 --> 01:11:24,640
Buenas noches, China y Nacho. Quiero relatarles un suceso que me pasó el sábado pasado. Sí, amigo.

861
01:11:24,640 --> 01:11:33,640
En un cuarto que el kilo aquí en el Bruno, Nueva York. Yo me levanté a las dos de la mañana con la ganas de ir a orinar, verdad?

862
01:11:33,640 --> 01:11:37,640
Entonces yo estoy con mi novia, con mi mujer, mejor dicho.

863
01:11:37,640 --> 01:11:44,640
Yo voy al baño a orinar en lo que yo voy al baño a orinar. Abro la puerta.

864
01:11:45,640 --> 01:11:51,640
Yo veo que alguien está sentado en el toile, o sea en el baño.

865
01:11:52,640 --> 01:11:58,640
Pero con la misma, yo abrí la puerta, él está sentado en el toile. Yo no le dije nada.

866
01:11:58,640 --> 01:12:07,640
Él no me dijo nada tampoco. Solamente le miré la expresión de una persona alta con pelo largo rasta Rastafari.

867
01:12:07,640 --> 01:12:12,640
Me estoy expresando así para que ustedes sepan más o menos porque no puedo decir rasta,

868
01:12:12,640 --> 01:12:16,640
pero ustedes no me van a entender otra gente en México, no me van a entender o al nivel mundial.

869
01:12:16,640 --> 01:12:21,640
Pero con la misma, cuando yo lo miro, yo me regrese para mi cuarto, me regrese al baño para mi cuarto

870
01:12:21,640 --> 01:12:28,640
y yo le dije a mi mujer Me dejaste ir al baño y me di un espíritu ahí.

871
01:12:28,640 --> 01:12:37,640
El detalle está aquí de que no sé si en ese cuarto donde yo de donde el cuarto que yo alquilo se ha muerto alguien,

872
01:12:37,640 --> 01:12:40,640
si ha fallecido alguien, si han matado a alguien.

873
01:12:40,640 --> 01:12:48,640
Tengo que preguntarle al dueño del cuarto si de verdad en ese cuarto donde yo estoy viviendo ha fallecido alguien.

874
01:12:48,640 --> 01:12:55,640
Porque si mire claritamente ese espíritu sentado en el toile en un moreno alto con pelo rasta Fari

875
01:12:55,640 --> 01:13:01,640
y se me ha olvidado preguntarle al dueño del apartamento si hay algo.

876
01:13:01,640 --> 01:13:06,640
Si si en ese si en ese si en ese cuarto ha muerto alguien o en otro cuarto

877
01:13:06,640 --> 01:13:13,640
porque hay tres cuartos ahí en el mismo pasillo donde yo vivo y vivimos tres personas diferentes.

878
01:13:13,640 --> 01:13:19,640
O sea, un dominicano, yo soy lureño.

879
01:13:19,640 --> 01:13:25,640
Entonces. Entonces no sé si alguien ha muerto en esos cuartos pal pal coronavirus

880
01:13:25,640 --> 01:13:31,640
para el tiempo de la pandemia si no di cuenta que murieron varias personas en esos cuartos,

881
01:13:31,640 --> 01:13:35,640
pero nunca le he preguntado al dueño sobre qué personas,

882
01:13:35,640 --> 01:13:39,640
cómo era su aspecto físico de las personas que murieron.

883
01:13:39,640 --> 01:13:47,640
Pero si el sábado pasado yo miré un espíritu ahí mismo sentado en el toile del baño donde yo

884
01:13:49,640 --> 01:13:52,640
el baño que utilizamos las tres personas que alquilamos ahí.

885
01:13:52,640 --> 01:13:57,640
So este mi relato, espero que lo escuchen y claro, amigo feliz noche.

886
01:13:57,640 --> 01:14:01,640
Pase la vida y ustedes saben que siempre los escucho cuando me da tiempo de escuchar.

887
01:14:01,640 --> 01:14:03,640
Lo escucho siempre. Gracias, amigo.

888
01:14:03,640 --> 01:14:10,640
Y la Inácio saludes, bendiciones y a darle para adelante con ese programa.

889
01:14:10,640 --> 01:14:13,640
Sí, señor. Un abrazo, bro. Muchas gracias.

890
01:14:13,640 --> 01:14:21,640
Pues la experiencia verdad en lugares que no te lo esperas dice por acá revolver un fantasma en el baño.

891
01:14:21,640 --> 01:14:23,640
Pues mira, ahí estuvo la presencia.

892
01:14:23,640 --> 01:14:25,640
No sabemos de qué se trate.

893
01:14:25,640 --> 01:14:37,640
Además, fíjate que si es algo recurrente que en ocasiones las energías negativas comienzan su actividad justo en el baño.

894
01:14:37,640 --> 01:14:44,640
Les gustan, digamos que los lugares húmedos y los baños suelen caracterizarse por esa razón verdad.

895
01:14:44,640 --> 01:14:48,640
Entonces sí, mi amigo, sería muy bueno que preguntaras.

896
01:14:48,640 --> 01:14:55,640
Y si tienes un poco más sobre la historia, que nos lo comentes aquí nuevamente, te lo vamos a agradecer bastante.

897
01:14:55,640 --> 01:14:56,640
Hola, buenas noches.

898
01:14:56,640 --> 01:14:57,640
Hola.

899
01:14:57,640 --> 01:14:58,640
¿Cómo te llamas?

900
01:14:58,640 --> 01:15:00,640
Hola, soy Rosa.

901
01:15:00,640 --> 01:15:03,640
¿Desde dónde nos escuchas, Rosa?

902
01:15:03,640 --> 01:15:07,640
De Chicolapa, en el Juárez. Ya les he llamado antes.

903
01:15:07,640 --> 01:15:10,640
Perfecto. Allá por Texcoco, ¿no?

904
01:15:10,640 --> 01:15:12,640
Sí, sí a un costado de Texcoco.

905
01:15:12,640 --> 01:15:15,640
Perfecto. ¿Y qué nos quieres platicar, Rosa?

906
01:15:15,640 --> 01:15:23,640
Ya les había yo llamado con anterioridad. Soy trabajadora del Hospital Juárez de México.

907
01:15:23,640 --> 01:15:29,640
Y pues ya saben que es cuna de la leyenda, por ejemplo, de la planchada, ¿no?

908
01:15:29,640 --> 01:15:32,640
Que es la más conocida incluso en el mundo, ¿no?

909
01:15:32,640 --> 01:15:33,640
Sí.

910
01:15:33,640 --> 01:15:47,640
Pero pues, vaya, cuando uno es recién egresado de la escuela, de la facultad, pues es una persona formada en la ciencia, ¿no?

911
01:15:47,640 --> 01:15:56,640
Entonces difícilmente se nos hace el creer en que hay eventos sobrenaturales, ¿no?

912
01:15:56,640 --> 01:15:57,640
Sí.

913
01:15:57,640 --> 01:16:06,640
Y pues llega uno a trabajar. Yo recuerdo hace ya 30 años que trabajé, empecé a trabajar en el Hospital Juárez.

914
01:16:06,640 --> 01:16:07,640
Sí.

915
01:16:07,640 --> 01:16:14,640
Pues llega uno nuevo y le platican historias y anécdotas personal.

916
01:16:14,640 --> 01:16:26,640
Yo llegué a trabajar de noche y recuerdo que tenía poco el Hospital Juárez, el que estaba actual en Avenida Politécnico.

917
01:16:26,640 --> 01:16:27,640
Sí.

918
01:16:27,640 --> 01:16:32,640
Tenía poco de haberse abierto porque ya ve que el anterior pues se derrumbó en el sismo.

919
01:16:32,640 --> 01:16:33,640
Sí, sí, claro.

920
01:16:33,640 --> 01:16:36,640
Entonces ese estaba prácticamente nuevo, ¿no?

921
01:16:36,640 --> 01:16:43,640
Cuando yo ingresé ya estaba completamente funcional, pero pues tenía muy poquito de que habían inaugurado todas las áreas.

922
01:16:43,640 --> 01:16:50,640
Son cuatro niveles en el hospital, bueno, planta baja y cuatro pisos.

923
01:16:50,640 --> 01:16:59,640
Y comentan que cuando ellas ingresaron, cuando recién abrieron el hospital, el cuarto piso no funcionaba, no estaba activo.

924
01:16:59,640 --> 01:17:08,640
Porque no había, no recibían pacientes todavía de pediatría y de ginecobstetricia, que es actualmente el área, ¿no?

925
01:17:08,640 --> 01:17:09,640
Sí, sí.

926
01:17:09,640 --> 01:17:13,640
Y que estaba pues cancelado ese piso.

927
01:17:13,640 --> 01:17:25,640
Sin embargo, el elevador alcanzaba a llegar hasta allá, vaya, si uno quería como que dar exploración, pues podían acceder con el elevador o por las escaleras.

928
01:17:25,640 --> 01:17:26,640
Sí.

929
01:17:26,640 --> 01:17:37,640
Comentan las compañeras, pues ya de mucha antigüedad, ya muchas de ellas se jubilaron, obviamente, pues incluso algunas ya fallecieron, ¿no?

930
01:17:37,640 --> 01:17:51,640
Pero comentaban en aquel tiempo que les daba mucho miedo subir a cuarto piso, que se les llegara por accidente el elevador a llevarlas a cuarto piso.

931
01:17:51,640 --> 01:18:01,640
Porque cuentan que había, que deambulaban en la noche sombras obscuras, sombras negras.

932
01:18:01,640 --> 01:18:11,640
Ahora lo que, cuando yo ya escucho los relatos de terror, los describen como, ¿cómo le dicen? Los hombres negros, los hombres, las sombras, ¿no?

933
01:18:11,640 --> 01:18:12,640
La gente sombra, sí.

934
01:18:12,640 --> 01:18:13,640
Los hombres negros, ¿no?

935
01:18:13,640 --> 01:18:16,640
Ajá, sí, los hombres, hombres, exactamente.

936
01:18:16,640 --> 01:18:29,640
Y que de ese tipo de entes, de personajes, no sé cómo llamarles, que deambulaban ahí en cuarto piso y los llegaron a ver, algunas de ellas comentan.

937
01:18:29,640 --> 01:18:40,640
Y pues, ahora, obviamente, pues el rumor de todo el hospital, y les daba mucho miedo a las personas, a las compañeras, al personal, de acceder hasta cuarto piso.

938
01:18:40,640 --> 01:18:47,640
Que ya después, pues inauguró completito y pues se dejaron de escuchar esos rumores, ¿no?

939
01:18:47,640 --> 01:18:53,640
Porque pues ya estaba en función 100% el piso.

940
01:18:53,640 --> 01:18:59,640
Pero fíjese, ¿cómo coincide también de que tenía también yo poco de haber entrado?

941
01:18:59,640 --> 01:19:02,640
Fue mi primer año, ahora sí que el año de Novato, ¿no?

942
01:19:02,640 --> 01:19:03,640
Sí.

943
01:19:03,640 --> 01:19:15,640
Cuando uno ingresa, bueno, en ese caso al hospital, pues no lo fijan de inmediato en un servicio, a veces sí, ¿no?

944
01:19:15,640 --> 01:19:25,640
Sino que los traen a, le llaman piloteando, ¿no? O sea, donde hace falta personal, pues lo mandan a cubrir, ¿no? A uno al servicio, ¿no?

945
01:19:25,640 --> 01:19:26,640
Sí.

946
01:19:26,640 --> 01:19:31,640
Yo recuerdo esa vez, me mandaron a Medicina Interna, que es tercer piso.

947
01:19:31,640 --> 01:19:49,640
En ese momento estaban comentando de una compañerita que ya no trabaja ahí en el hospital, que accedió a una de las habitaciones que están acondicionadas para tres pacientes por habitación.

948
01:19:49,640 --> 01:20:02,640
Dicen que había un paciente que nadie iba a ver, era un señor ya grande ya en estado comatoso, y que nadie lo iba a visitar.

949
01:20:02,640 --> 01:20:11,640
Y en la noche, ahí lo que se acostumbra en el hospital, no se tienen todo el tiempo las luces prendidas, ¿no?

950
01:20:11,640 --> 01:20:30,640
Sino que abajo, a nivel de los pies, de las rodillas, hay un tipo de, hay unos ductos de luz que iluminan lo suficientemente la sala, y para no agredir directamente con la luz a los pacientes, ¿no?

951
01:20:30,640 --> 01:20:37,640
Y es cómodo también para el personal porque pues no se cansa aún la vista con la luz artificial.

952
01:20:37,640 --> 01:20:38,640
Sí.

953
01:20:38,640 --> 01:20:52,640
Comentan que la compañera accedió al cuarto, a la habitación, para llevar sus medicamentos que correspondían, ¿no? Incluso al paciente comatoso.

954
01:20:52,640 --> 01:20:53,640
Sí.

955
01:20:53,640 --> 01:21:12,640
Y que lo que vio fue a una figura, a una sombra negra, oscura, lo describe con sombrero, y los ojos, que nada más se le veían los ojos, no se le veían nada de facciones,

956
01:21:12,640 --> 01:21:25,640
sino era la sombra con los ojos rojos, y que estaba parada a un costado de la cabecera del paciente comatoso.

957
01:21:25,640 --> 01:21:45,640
Entonces, dice que así como lo vio, entró y lo vio, y ahora sí que se intercambiaron miradas, no dijo nada a ella, se dio la vuelta y se fue, se salió, que sintió mucho miedo, mucho temor,

958
01:21:45,640 --> 01:21:58,640
quedó así como que un poco bloqueada por unos segundos, ¿no? ¿Qué te pasó? Estás bien. Y ya les comentó ella que lo que había visto a las compañeras,

959
01:21:58,640 --> 01:22:07,640
pues ya cuando accedían a la habitación, pues ya era, ahora sí que tenían que prender la luz para no toparse con la entidad,

960
01:22:07,640 --> 01:22:21,640
porque pues ella definitivamente pues sí ya, pues el personal ya era personal experimentado, y pues tenían ya muchas experiencias de ese tipo,

961
01:22:21,640 --> 01:22:30,640
entonces nadie las ponía como quien duda, yo era nueva en ese tiempo, era mi primer año en el hospital,

962
01:22:30,640 --> 01:22:41,640
y aún así me costaba trabajo procesar esa información, porque pues ahora sí que hay gente que decíamos en ese tiempo,

963
01:22:41,640 --> 01:22:49,640
hasta no ver, no creer, pero pues ya ahora, ya con también mis años de experiencia, pues ya pienso lo contrario,

964
01:22:49,640 --> 01:22:56,640
prefiero creer a verlo, aunque he tenido también mis experiencias así de tipo personal.

965
01:22:56,640 --> 01:23:04,640
Y pues ya para comentarles una última gina, así muy breve, también fue en ese primer año,

966
01:23:04,640 --> 01:23:10,640
digo que uno se va haciendo de poco en poco, te vas haciendo de experiencias a lo mejor no así super terroríficas,

967
01:23:10,640 --> 01:23:22,640
pero cosas que no te das una explicación lógica, ¿no? Estaba yo precisamente en ese servicio de medicina interna que es muy demandante,

968
01:23:22,640 --> 01:23:28,640
sobre todo en la noche, que tienden a ponerse muy graves, muy inestables los pacientes,

969
01:23:28,640 --> 01:23:37,640
y pues el personal médico y la enfermería y todo el personal en general, pues estamos vuelta y vuelta con los pacientes,

970
01:23:37,640 --> 01:23:44,640
medicamentos, cambio de posición, cómodo, etc.

971
01:23:44,640 --> 01:23:52,640
Y pues yo me acuerdo que bueno, cuando uno entra nuevo al hospital, clásico, ¿no?

972
01:23:52,640 --> 01:23:59,640
Las enfermeras ya más experimentadas lo mandan a uno con los pacientes más graves o más demandantes, ¿no?

973
01:23:59,640 --> 01:24:00,640
Sí.

974
01:24:00,640 --> 01:24:06,640
O finalmente siempre le cargan más, le cargan más la mano al personal nuevo, ¿no?

975
01:24:06,640 --> 01:24:07,640
Sí.

976
01:24:07,640 --> 01:24:18,640
Una vez, voy al séptico que es donde se dejaban los cómodos y los orinales, y pues voy, ¿no?

977
01:24:18,640 --> 01:24:31,640
Estaba junto a, bueno, la puerta del séptico y como a dos, tres metros el vidrio de una ventana alta, grande, ¿no?

978
01:24:31,640 --> 01:24:33,640
Ya sabes cómo son los hospitales.

979
01:24:33,640 --> 01:24:34,640
Sí.

980
01:24:34,640 --> 01:24:38,640
Y pues yo, el vidrio, me tocaban por la ventana, pero por fuera, ¿no?

981
01:24:38,640 --> 01:24:41,640
Así como cuando le llaman a uno.

982
01:24:41,640 --> 01:24:53,640
Y pues yo como andaba a las frisas, pues no, aparte nunca he sido de que si tocan el vidrio, si me lanzan el chiflido, no sé, no volteaba.

983
01:24:53,640 --> 01:25:01,640
Pues yo decidía que pues me llamaran por mi nombre o si no conocían mi nombre, pues señorita o señora, no sé, ¿no?

984
01:25:01,640 --> 01:25:02,640
Sí, sí.

985
01:25:02,640 --> 01:25:07,640
Y vía que coincidía, pasaba yo y me tocaban el vidrio, ¿no?

986
01:25:07,640 --> 01:25:13,640
Y ya voy de regreso, pero pues yo no, aparte por las frisas, pues no volteaba ni a ver la ventana.

987
01:25:13,640 --> 01:25:24,640
Y ya después de esas que tienes un ratito de coherencia de pensar qué tanto estás haciendo, etcétera,

988
01:25:24,640 --> 01:25:30,640
me puse a pensar, bueno, ¿y quién tocaba la ventana si estamos en tercer piso?

989
01:25:30,640 --> 01:25:39,640
Y no, hacia afuera no había escalera de emergencia, bar andal, nada, ¿no?

990
01:25:39,640 --> 01:25:52,640
O sea, no había manera de que alguien estuviera tocando el vidrio, pero ahora sí que afortunadamente pues andaba yo concentrada en mis labores,

991
01:25:52,640 --> 01:26:03,640
que no volteaba yo a ver la ventana, ¿no? Si no, quién sabe qué hubiese yo visto, ¿no? Porque pues ahora que me han sucedido varias cosas ahí mismo en el hospital,

992
01:26:03,640 --> 01:26:15,640
digo, prefiero no ver porque pues no sé qué es lo que vaya yo a, qué se me vaya a parecer, no lo sé, qué más miedo me va a dar, me vaya a traumar, no sé qué cosa.

993
01:26:15,640 --> 01:26:23,640
Ahora sí que nada más me tocó en ese momento escucharte, digo, y después analizar cuál fue la situación.

994
01:26:23,640 --> 01:26:33,640
Sí, que dijiste qué bueno, que en ese momento no le tomé importancia porque había reflexionado y cómo va a ser, aquí no puede estar tocando nadie.

995
01:26:33,640 --> 01:26:45,640
Sí, y de noche, ¿no? O sea, todo oscuro hacia afuera, pues del hospital hacia adentro, pues son los vidrios que reflejan, ¿no?

996
01:26:45,640 --> 01:26:52,640
Hacia afuera puedes ver bien, pero hacia adentro es este como tipo espejo, ¿no? Sí.

997
01:26:52,640 --> 01:27:04,640
Entonces no hay manera de que te vean, a menos que se peguen ahí el ojo, ¿no? Justo en el vidrio donde pretenden asomarse.

998
01:27:04,640 --> 01:27:13,640
Oye, ¿y hay algún momento de su labor, de su horario, del turno que están desempeñando que se junte el personal,

999
01:27:13,640 --> 01:27:19,640
tus compañeras, enfermeras y que platiquen de estos temas o mejor lo evitan?

1000
01:27:19,640 --> 01:27:31,640
No, fíjate que sí se platica, sobre todo ya a la hora de la salida, cómo te fue, cómo estuvo, no me pasó esto, me pasó aquello.

1001
01:27:31,640 --> 01:27:47,640
Y te digo, así es como nos hemos llenado de anécdotas una con otra de compartir varias situaciones que nos llegaron a ocurrir ahí en el hospital,

1002
01:27:47,640 --> 01:27:56,640
¿no? Desde compañeras, ya te digo, de mucha experiencia, a compañeras también así ya nuevas, incrédulas,

1003
01:27:56,640 --> 01:28:10,640
pero te digo, ya con el tiempo pasas de decir, pues sí, lo crees, ¿no? Incluso vaya, los mismos médicos han tenido también así sus experiencias.

1004
01:28:10,640 --> 01:28:20,640
Tenemos, si me permites, platicarte otra anécdota así muy breve. Sí, breve, porque acá tenemos dos minutitos para irnos, pero adelante, adelante.

1005
01:28:20,640 --> 01:28:29,640
Sí, sí, sí, es breve. En la sala de quirófanos de primer piso, donde está el quirófano de ginecología,

1006
01:28:29,640 --> 01:28:41,640
es un quirófano que está aislado completamente y los quirófanos regularmente tienen dos entradas y dos salidas, ¿no? Y puedes acceder por ambas,

1007
01:28:41,640 --> 01:28:53,640
pero ese nada más tenía una sola entrada y salida, entonces ahí identificabas rápidamente si entraba alguien, si salía, no te pierde, ¿no?

1008
01:28:53,640 --> 01:29:04,640
Solo te dabas cuenta y yo veía que nadie, bueno, en la noche que te dé tiempo de ir a estirar un ratito las piernas y eso, nadie se iba a descansar ahí,

1009
01:29:04,640 --> 01:29:16,640
aunque estaba solo y tranquilo y aislado, nadie se metía y yo les decía, ¿y por qué nadie descansa ahí en ese quirófano? Dicen, no, dices que ahí no se espantan, decía,

1010
01:29:16,640 --> 01:29:28,640
me platicó un médico, dice, nos hemos intentado dormir ahí en la mesa de quirófano, en el sillóncito, en las, este,

1011
01:29:28,640 --> 01:29:41,640
hemos puesto un colchoncito ahí a un lado y eso y se nos aparece gente, se nos aparecen personas, figuras, ahí a un lado de nosotros,

1012
01:29:41,640 --> 01:29:52,640
incluso hay un video muy famosillo que se hizo en el YouTube, donde están los médicos, este, platicando y se ve la puerta del quirófano

1013
01:29:52,640 --> 01:30:02,640
y están grabando y se ve cómo pasa una figura hacia, está deambulando una sombra dentro del quirófano, ¿no?

1014
01:30:02,640 --> 01:30:11,640
Y la persona que está grabando dice, ¿viste eso? Y ya todo mundo voltea, dice, este, pero pues no hay nadie, ¿no? Porque tengo eso, una sola entrada,

1015
01:30:11,640 --> 01:30:24,640
van, siguen grabando, este, se asoman y evidentemente no hay nadie, no hay nadie, nada más es la sombra que, que, que pues, este, de, de afuera hacia dentro

1016
01:30:24,640 --> 01:30:32,640
se alcanzaba a, a disembrar, pero te digo, este, finalmente sí, todo mundo ha tenido sus experiencias,

1017
01:30:32,640 --> 01:30:34,640
Sí, claro, sí, sí, ya lo vemos.

1018
01:30:34,640 --> 01:30:44,640
Y los que no, pues, este, ahora sí que, a lo mejor les causará como que gracia o, o lo esté inventando, no sé,

1019
01:30:44,640 --> 01:30:54,640
ahora sí que yo creo que mejor no comentar nada, no decir nada si no cree, porque cuando te toca, ahora sí que sí, pues te toca, ¿no?

1020
01:30:54,640 --> 01:30:56,640
Claro, sí, y deja lo escéptico.

1021
01:30:56,640 --> 01:31:06,640
Oye, Rosita, te vamos a invitar para que en una próxima emisión volvamos a platicar porque nos encanta escuchar este tipo de experiencias en los hospitales.

1022
01:31:06,640 --> 01:31:16,640
Así es, sí, si quieres, este, mañana también estoy al pendiente y, y a la hora que gusten, este, estoy aquí disponible para que les cuente otras anécdotas,

1023
01:31:16,640 --> 01:31:18,640
igual de los que están.

1024
01:31:18,640 --> 01:31:21,640
Claro que sí, que tengas excelente noche, un abrazo.

1025
01:31:21,640 --> 01:31:23,640
Gracias, igualmente, siempre los escucho.

1026
01:31:23,640 --> 01:31:24,640
Gracias.

1027
01:31:24,640 --> 01:31:26,640
Gracias, amiga, buenas noches.

1028
01:31:26,640 --> 01:31:31,640
Agradecemos, como cada noche, tu presencia y sobre todo tu participación.

1029
01:31:31,640 --> 01:31:38,640
Mañana te invitamos a estar nuevamente juntos, mientras tanto que descanses, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga.

1030
01:31:38,640 --> 01:31:40,640
Soy Gina Áviles.

1031
01:31:40,640 --> 01:31:48,640
Hasta luego, Gina, yo también me despido, soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes porque juntos escuchamos muy buenas historias.

1032
01:31:48,640 --> 01:32:01,640
Que tengan una estupenda noche y como decimos aquí, cabos.

1033
01:32:01,640 --> 01:32:18,640
El programa se termina, pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda.

1034
01:32:18,640 --> 01:32:32,640
Esta fue una producción de Grupo Forula.

