1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:09,280 --> 00:00:15,040
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente

3
00:00:15,040 --> 00:00:19,840
con las del programa o la empresa. Si este programa es escuchado por menores de edad,

4
00:00:19,840 --> 00:00:22,760
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:22,760 --> 00:00:33,560
Porque nosotros hemos estado ahí. Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

6
00:00:33,560 --> 00:00:39,400
El que no es conmigo en contra de mi es el que conmigo no recoge de ramos.

7
00:00:39,400 --> 00:00:45,320
Porque conocemos de raíz a los especialistas. El demonio es una figura que ha aparecido en

8
00:00:45,320 --> 00:00:51,840
todas las culturas. Y no es una figura cristiana. Documentaremos todas esas experiencias que no

9
00:00:51,840 --> 00:00:56,880
tienen lógica alguna. Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

10
00:01:03,000 --> 00:01:13,120
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa. Fantasmas, voces, apariciones,

11
00:01:13,120 --> 00:01:23,440
psicofonías, mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural quedaran al descubierto aquí en...

12
00:01:27,440 --> 00:01:29,000
La Mano Peluda.

13
00:01:35,920 --> 00:01:42,040
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta emisión de lo

14
00:01:42,040 --> 00:01:49,800
consólito y de lo que no tiene explicación lógica, pero que a ti y a nosotros los apasiona.

15
00:01:49,800 --> 00:01:55,120
Soy Georgina Avilés y que gusto que estés esta noche con nosotros.

16
00:01:55,120 --> 00:02:01,360
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches. Gracias por acompañarnos en esta emisión,

17
00:02:01,360 --> 00:02:06,960
donde vamos a platicar de lo increíble y también de lo sobrenatural.

18
00:02:06,960 --> 00:02:12,320
Porque de lo que es natural en todos lados se habla mucho. Yo soy Nacho Muñoz,

19
00:02:12,320 --> 00:02:18,880
agradecido con Dios y con ustedes porque juntos tendremos una noche espectacular.

20
00:02:18,880 --> 00:02:26,560
Queremos tu participación a través de la multilínea 55 52 79 22 91,

21
00:02:26,560 --> 00:02:34,440
la página RadioFórmula.com.mx y en Spotify encuéntralos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

22
00:02:34,440 --> 00:02:40,920
Te invitamos a participar con nosotros a través de nuestro WhatsApp mejor conocido como El Miedo

23
00:02:40,920 --> 00:02:53,960
Fón 55 21 93 59 26 55 21 93 59 26. Ahí nos mandas mensaje de voz o de texto,

24
00:02:53,960 --> 00:02:59,080
compartes fotos, videos, lo que tú quieras. Nosotros te regresamos la llamada.

25
00:02:59,080 --> 00:03:05,160
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

26
00:03:05,160 --> 00:03:11,840
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo,

27
00:03:11,840 --> 00:03:17,800
La Paz Baja California Sur, Los Reyes Michoacán, Huétamo Michoacán, también Mazatlal, Monterrey,

28
00:03:17,800 --> 00:03:23,720
Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas.

29
00:03:23,720 --> 00:03:33,560
Bienvenidos a esta noche espeluznante. La casona de los padres de Xochitl albergaba

30
00:03:33,560 --> 00:03:41,200
secretos que se revelaron cuando la curiosa pequeña descubrió a un niño fantasmagórico

31
00:03:41,200 --> 00:03:48,840
abriendo un agujero en la pared. Con un aspecto elegante y un toque de inquietante encanto,

32
00:03:48,840 --> 00:03:55,800
el pequeño depositaba monelas de oro en el agujero antes de desvanecerse en la oscuridad.

33
00:03:55,800 --> 00:04:01,600
El tesoro revelado ante sus ojos despertó la codicia en el corazón de Xochitl,

34
00:04:01,600 --> 00:04:06,040
quien compartió su descubrimiento con Nana, una de las empleadas.

35
00:04:06,040 --> 00:04:12,880
El agujero se cerró de golpe, atrapando a la pequeña en la oscuridad. Desde entonces,

36
00:04:12,880 --> 00:04:20,080
solo durante las noches se escuchan los lamentos ahogados de esta niña jugueteando con una moneda

37
00:04:20,080 --> 00:04:28,840
presa de un ciclo eterno de pesar. Hoy, noches infinitas de lamentos en la leyenda de Xochitl,

38
00:04:28,840 --> 00:04:31,360
Tesoro Encantado.

39
00:04:31,360 --> 00:04:38,640
Guau, que tema para esta noche. Yo sé que a ustedes les encantan esos relatos que tienen

40
00:04:38,640 --> 00:04:45,320
que ver con Tesoros Encantados, así que por esa razón vamos a platicar de ello y principalmente

41
00:04:45,320 --> 00:04:51,320
queremos escuchar todas tus historias, esas anécdotas que tienes guardadas por ahí.

42
00:04:51,320 --> 00:04:53,080
Es el momento de compartir.

43
00:04:53,080 --> 00:04:58,800
Claro, queremos escuchar todas y cada una, así como nos van llegando los mensajes, nosotros

44
00:04:58,800 --> 00:05:05,320
les vamos dando seguimiento, así es que no tardes en enviar tus datos para que te marquemos.

45
00:05:05,320 --> 00:05:12,120
Claro que sí y por supuesto vamos a iniciar con algo que ustedes han enviado.

46
00:05:12,120 --> 00:05:20,120
A Nacho le saludamos una vez más a su amigo Roar Night, que la audiencia espero que estén

47
00:05:20,120 --> 00:05:27,560
bastante bien. Yo quería pronunciarme respecto a un fenómeno bastante peculiar que comentaba

48
00:05:27,560 --> 00:05:35,560
justamente el amigo que con respecto a este fenómeno colectivo que tenía muchísimos

49
00:05:35,560 --> 00:05:41,800
años desde el 2003 si no mal recuerdo, mientras estaban haciendo una emisión en vivo, varios

50
00:05:41,800 --> 00:05:49,600
de los que estábamos escuchando esta emisión, ¿se nos fue la luz o sentimos una baja eléctrica?

51
00:05:49,600 --> 00:05:56,040
Yo fui parte de ese número de personas que podemos dar el testimonio que efectivamente

52
00:05:56,040 --> 00:06:01,040
este fenómeno colectivo se suscitó, que es bastante interesante porque además de

53
00:06:01,040 --> 00:06:06,240
que fue una cuestión colectiva en varios puntos de la República, ya eso ya es un punto

54
00:06:06,240 --> 00:06:10,080
bastante interesante porque estamos hablando de que es un número considerable de kilómetros,

55
00:06:10,080 --> 00:06:15,440
que haya sucedido esto al mismo tiempo, pues es algo muy peculiar, muy particular.

56
00:06:15,440 --> 00:06:21,840
En ese entonces yo recuerdo que el maestro Sohan había dado su punto de vista, había

57
00:06:21,840 --> 00:06:29,360
dado una explicación, si él pudiese volver a pronunciarse al respecto y darnos su valiosa

58
00:06:29,360 --> 00:06:35,040
aportación de por qué suceden este tipo de fenómenos sería bastante interesante.

59
00:06:35,040 --> 00:06:43,320
Incluso también invito a la audiencia de Bozo Colorado de aquellos años que también

60
00:06:43,320 --> 00:06:51,040
le haya pasado que alcen la manita y digan, bueno, también fui parte de ese extraño fenómeno

61
00:06:51,040 --> 00:06:52,040
colectivo.

62
00:06:52,040 --> 00:06:57,280
Sin más se despide de ustedes amigos Rubén Knight, pronto les estaré llamando para contar

63
00:06:57,280 --> 00:07:03,440
una muy interesante historia, pero que no tiene nada que ver con fantasmas, sino con

64
00:07:03,440 --> 00:07:04,800
la abducción.

65
00:07:04,800 --> 00:07:08,760
Estamos en contacto, gine en hecho, hasta pronto.

66
00:07:08,760 --> 00:07:14,080
Claro que sí, mi querido amigo, sí, son fenómenos raros que han ocurrido mientras

67
00:07:14,080 --> 00:07:20,440
hacemos nuestras transmisiones, ya lo platicamos en alguna ocasión con ustedes y con el mismo

68
00:07:20,440 --> 00:07:29,080
maestro Zoham, que puede ser que sí se den a pues ciertos fenómenos que ponen en evidencia

69
00:07:29,080 --> 00:07:36,440
alguna manifestación, pero eso es simple y sencillamente energía que ya existe en el

70
00:07:36,440 --> 00:07:37,440
lugar.

71
00:07:37,440 --> 00:07:40,960
Claro, y también vamos a escuchar.

72
00:07:40,960 --> 00:07:41,960
Veamos.

73
00:07:41,960 --> 00:07:48,840
El que domina a otros es fuerte, pero el que se domina a sí mismo es poderoso.

74
00:07:48,840 --> 00:07:50,920
La sabiduría en las redes.

75
00:07:50,920 --> 00:07:58,000
Muy bien, nos están compartiendo de estas frases que les han gustado mucho y que son

76
00:07:58,000 --> 00:08:00,920
pequeños textos que tienen mucho de realidad.

77
00:08:00,920 --> 00:08:07,720
Sí, sí, si tú lo analizas, por ejemplo, el que nos comparte nuestro amigo está interesante.

78
00:08:07,720 --> 00:08:13,640
El que domina a otros es fuerte y el que se domina a sí mismo.

79
00:08:13,640 --> 00:08:17,880
¿Qué tal?

80
00:08:17,880 --> 00:08:20,520
Muy bien, amigos, así me gusta que participen.

81
00:08:20,520 --> 00:08:29,960
Para eso hacemos esta emisión, para que juntos vayamos formando una serie de relatos, historias,

82
00:08:29,960 --> 00:08:38,080
anécdotas que poco a poco nosotros vamos canalizando aquí a través de esta señal.

83
00:08:38,080 --> 00:08:48,320
¿Qué tal, Gine y Nacho?

84
00:08:48,320 --> 00:09:15,440
Muy bien, rose Up for La Va y y Natural for The B Ober倒 W tax,

85
00:09:15,440 --> 00:09:23,840
del contenedor de esas muñecas grandes que tiene el cuerpo de garra pero las manos y

86
00:09:23,840 --> 00:09:30,520
la cabeza de plástico y estaba de un modo que estaba parada por decir así no me llamó

87
00:09:30,520 --> 00:09:37,800
la atención, no me asusté la vida de reojo y seguí caminando y ya para llegar a donde

88
00:09:37,800 --> 00:09:44,560
tengo el taxi, ahi estaba otro contenedor y estaba otra muñeca igual no sé si será

89
00:09:44,560 --> 00:09:56,520
la misma no creo pero igualita ahí estaba y pues ah me sacó un poco de onda y ya cuando

90
00:09:56,520 --> 00:10:03,600
iba a entrar por el taxi a la cochera oí como un pequeño quejido no sé de un bebé

91
00:10:03,600 --> 00:10:11,120
yo digo que no ahora no sé el chiste es que ya cuando saqué el taxi lo que me llamó la

92
00:10:11,120 --> 00:10:18,000
atención de esto que todo el trayecto no vi a nadie a nadie estaba sola toda la ciudad

93
00:10:18,000 --> 00:10:25,880
bueno donde pasé ni carros ni gente nadie siempre que voy a esa hora ya hay gente y

94
00:10:25,880 --> 00:10:34,160
pasan carros pero no nada entonces ya cuando saqué el taxi de la cochera ya gente y carros

95
00:10:34,160 --> 00:10:41,840
pero en el trayecto lo que vi las dos muñecas no sé no vi a nadie a nadie a nadie la calle

96
00:10:41,840 --> 00:10:47,040
sola y eso fue lo que me llamó la atención, soy Tavo de Huascalientes gracias.

97
00:10:47,040 --> 00:10:49,400
Saludos Tavo hasta Huascalientes.

98
00:10:49,400 --> 00:10:55,440
Pero algo de esa muñeca no te latió y luego escuchar estos ruidos extraños habrá sido

99
00:10:55,440 --> 00:10:58,320
una muñeca embrujada?

100
00:10:58,320 --> 00:11:05,400
Simplemente y nada porque mira es una anécdota que se le ha quedado grabada y entonces debe

101
00:11:05,400 --> 00:11:11,880
tener algún sentido debe tener algo estremecedor que le ha acompañado durante toda su vida

102
00:11:11,880 --> 00:11:18,720
a nuestro amigo Tavo y un saludo hasta a Huascalientes que bueno que nos acompañan también allá

103
00:11:18,720 --> 00:11:23,240
y en toda la República mexicana y en Estados Unidos por supuesto también les damos la

104
00:11:23,240 --> 00:11:27,960
más cordial bienvenida vamos bien vamos bien empezando perfecto.

105
00:11:27,960 --> 00:11:33,080
Y así queremos llegar hasta la conclusión de este programa pero contamos contigo verdad

106
00:11:33,080 --> 00:11:36,200
por supuesto vamos al cortellina.

107
00:11:36,200 --> 00:11:48,040
El miedofón mensaje de voz o de texto 55 21 93 59 26.

108
00:11:48,040 --> 00:12:00,160
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Penuda.

109
00:12:00,160 --> 00:12:05,440
Por más consejos que existan hay lecciones de la vida que solo entenderemos a base de

110
00:12:05,440 --> 00:12:07,040
golpes y tropiezos.

111
00:12:07,040 --> 00:12:14,120
Sabiduría en las redes.

112
00:12:14,120 --> 00:12:24,280
Que no todo tiene explicación lógica La Mano Penuda.

113
00:12:24,280 --> 00:12:31,040
Continuamos el hecho de saber dónde hay un tesoro puede despertar la codicia de muchos

114
00:12:31,040 --> 00:12:36,760
de eso se trata el tema de hoy pero también tenemos relatos que escuchar buenas noches

115
00:12:36,760 --> 00:12:37,760
cómo te llamas.

116
00:12:37,760 --> 00:12:40,760
Buenas noches me llamo Alma.

117
00:12:40,760 --> 00:12:42,280
Alma desde dónde nos escuchas.

118
00:12:42,280 --> 00:12:43,280
Desde Veracruz.

119
00:12:43,280 --> 00:12:45,040
Solo Veracruz es bello.

120
00:12:45,040 --> 00:12:54,000
Me parece muy bien te agarré en curva pero qué bueno que estás aquí y quieres contar

121
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
un relato.

122
00:12:55,000 --> 00:13:02,240
Si la verdad es que ya tiene creo que un año más o menos.

123
00:13:02,240 --> 00:13:05,080
Mi novio se quedó aquí en casa a dormir.

124
00:13:05,080 --> 00:13:13,840
Entonces nosotros estábamos ya durmiendo y yo en las 2.30 de la madrugada me levanto

125
00:13:13,840 --> 00:13:14,840
porque me dio frío.

126
00:13:14,840 --> 00:13:15,840
Fue frío en ese tiempo.

127
00:13:15,840 --> 00:13:24,120
Y lo que me levanto fue cuando me levanto a agarrar otra cobija en el corredor de la

128
00:13:24,120 --> 00:13:25,120
casa.

129
00:13:25,120 --> 00:13:28,120
Se te escucha un aumento así.

130
00:13:28,120 --> 00:13:32,120
Pero tan seco tan largo.

131
00:13:32,120 --> 00:13:36,880
Y me quedo así con la de a lo mejor fue el perro porque como tenemos perros aquí en

132
00:13:36,880 --> 00:13:43,760
casa me quedé así con la de fue el aullido del perro porque hasta como que se queda uno

133
00:13:43,760 --> 00:13:47,560
con la de que fue el perro para no pensar más para no asustarse.

134
00:13:47,560 --> 00:13:48,560
Sí, sí, sí.

135
00:13:48,560 --> 00:13:56,080
Fue esto y en el momento en el que me acuesta pues huevo a mi novio y se escucha otra vez

136
00:13:56,080 --> 00:13:57,080
uuuuuuu.

137
00:13:57,080 --> 00:14:03,720
Oye, pero lo oías muy cerca.

138
00:14:03,720 --> 00:14:10,440
Cerquitas, o sea, nosotros estábamos en la casa literal afuera de la casa, en la puerta,

139
00:14:10,440 --> 00:14:11,440
se podría decir.

140
00:14:11,440 --> 00:14:22,080
Y o sea, era un sonido tan no sé que uno se quedaba con la de que es y hasta daban

141
00:14:22,080 --> 00:14:25,440
ganas de asomarse a ver que era.

142
00:14:25,440 --> 00:14:33,400
Y ya después, después de eso de que nos quedamos así con la de ese perro, se escucha

143
00:14:33,400 --> 00:14:37,400
un tercero y un cuarto igual muy largos, largos, largos.

144
00:14:37,400 --> 00:14:42,400
Eran como eso de las tres de la mañana.

145
00:14:42,400 --> 00:14:48,400
Nosotros teníamos en ese tiempo una cuba y un cubillo.

146
00:14:48,400 --> 00:14:55,680
Y entonces empezó a escuchar el lamento y entre el lamento se escuchaba donde estaba

147
00:14:55,680 --> 00:14:56,680
nuestro cullo alterado.

148
00:14:56,680 --> 00:14:59,280
Ah, hasta él se espantó.

149
00:14:59,280 --> 00:15:04,600
Y a los tres días de hecho se nos murió después de eso.

150
00:15:04,600 --> 00:15:07,080
Y tú crees que es consecuencia de lo que escuchó?

151
00:15:07,080 --> 00:15:11,240
Pues sí, yo digo que sí.

152
00:15:11,240 --> 00:15:17,720
Mira si era la llorona puedes quedarte tranquila porque acuérdate que dicen que si la escuchas

153
00:15:17,720 --> 00:15:20,880
cerca significa que está lejos y viceversa.

154
00:15:20,880 --> 00:15:25,040
Tú la escuchabas tan cerquita que esto significaría que estaba muy lejos.

155
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
Cervita, hasta fuera del corredor.

156
00:15:26,040 --> 00:15:31,040
O sea, está la casa y enseguida está el corredor.

157
00:15:31,040 --> 00:15:38,640
Oye, este sonido aquellos que lo han escuchado dicen que es algo que ateriza la piel y que

158
00:15:38,640 --> 00:15:40,280
no puedes ni siquiera describir.

159
00:15:40,280 --> 00:15:41,280
¿Verdad?

160
00:15:41,280 --> 00:15:49,280
Sí, o sea, porque ni no fue un perro porque hasta los perros luego se duermen afuera en

161
00:15:49,280 --> 00:15:54,880
la calle porque les dejamos la puerta abierta y a veces se van a dormir así afuera y a

162
00:15:54,880 --> 00:15:59,720
esa vez en el corredor no se habían quedado ni uno de los perros.

163
00:15:59,720 --> 00:16:00,720
¿Ellos no se alborotaron?

164
00:16:00,720 --> 00:16:01,720
Sí, hasta eso.

165
00:16:01,720 --> 00:16:02,720
¿No se inquietaron?

166
00:16:02,720 --> 00:16:03,720
No, no.

167
00:16:03,720 --> 00:16:06,720
Hasta eso no se alborotaron, nada más de la cobaya.

168
00:16:06,720 --> 00:16:07,720
No, fíjate.

169
00:16:07,720 --> 00:16:14,720
El cuyo, pero una situación que no se te va a olvidar nunca, ¿verdad Alma?

170
00:16:14,720 --> 00:16:19,320
Así es, una situación que jamás se ha olvidado.

171
00:16:19,320 --> 00:16:23,280
El lamento de la llorona, ¿qué tal?

172
00:16:23,280 --> 00:16:24,280
Sorprendente.

173
00:16:24,280 --> 00:16:31,920
Fue tan, tanto miedo, o sea, de que no sabíamos ni qué era porque como le comento fue un

174
00:16:31,920 --> 00:16:38,560
lamento de que, uuuh, o sea, porque muchos dicen que se queja, que dice, ay, mis hijos,

175
00:16:38,560 --> 00:16:47,360
pero realmente no, realmente no, es un lamento, es un quejido largo que hasta te usa los pelitos

176
00:16:47,360 --> 00:16:48,360
de la piel.

177
00:16:48,360 --> 00:16:49,360
Así es.

178
00:16:49,360 --> 00:16:54,360
Oye, nos dio muchísimo gusto que te reportaras y que estés en familia escuchando el programa.

179
00:16:54,360 --> 00:17:00,680
Sí, gracias por acertar y llamarnos.

180
00:17:00,680 --> 00:17:02,160
No, gracias.

181
00:17:02,160 --> 00:17:04,840
Ahí estamos nosotros escuchando su programa.

182
00:17:04,840 --> 00:17:07,480
Yo, el que más escucha su programa.

183
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
Y cómo se llama?

184
00:17:08,480 --> 00:17:09,840
Y no es el que más escucha su programa.

185
00:17:09,840 --> 00:17:10,840
Y tu novio, cómo se llama?

186
00:17:10,840 --> 00:17:11,840
José.

187
00:17:11,840 --> 00:17:19,360
José, mira, dice, yo soy el que más lo escucha y nosotros te agradecemos muchísimo José.

188
00:17:19,360 --> 00:17:20,360
Saludos hasta Veracruz.

189
00:17:20,360 --> 00:17:21,360
De hecho, gracias.

190
00:17:21,360 --> 00:17:30,360
Nos escuchamos en el kilómetro 24 de Chiramba, Veracruz.

191
00:17:30,360 --> 00:17:32,720
Ah, muy bien, muy bien.

192
00:17:32,720 --> 00:17:36,680
Gracias a todos los amigos que nos escuchan por allá y que tengan excelente noche.

193
00:17:36,680 --> 00:17:39,280
Y qué les parece que seguimos escuchando relatos?

194
00:17:39,280 --> 00:17:40,280
Sí, gracias.

195
00:17:40,280 --> 00:17:43,240
Andale pues, buenas noches.

196
00:17:43,240 --> 00:17:44,880
El lamento de la llorona.

197
00:17:44,880 --> 00:17:47,360
Qué tal, tú lo has escuchado?

198
00:17:47,360 --> 00:17:51,880
Darnos también tu punto de vista si has tenido este tipo de experiencias.

199
00:17:51,880 --> 00:17:52,880
Claro que sí.

200
00:17:52,880 --> 00:17:53,880
Hola, que tal, mi familia.

201
00:17:53,880 --> 00:17:54,880
Hola, Daisy, otra vez aquí Veracruz.

202
00:17:54,880 --> 00:17:55,880
Saludos a toda la familia.

203
00:17:55,880 --> 00:18:04,520
Contando con referente al último audio que les mandé de lo que yo empezaba a ver, hubo

204
00:18:04,520 --> 00:18:09,000
una ocasión en que pues estaba yo duchándome.

205
00:18:09,000 --> 00:18:13,240
Ah, no les conté dónde o qué era el lugar donde estábamos viviendo.

206
00:18:13,240 --> 00:18:14,240
Era una tipo trailer.

207
00:18:14,240 --> 00:18:21,880
No sé cómo se conocen las trailers en Estados Unidos, pero era rectangular y estaba puesta

208
00:18:21,880 --> 00:18:23,640
de una manera horizontal.

209
00:18:23,640 --> 00:18:30,200
Ahora bien, esa casa contaba con dos recámaras, pero la posición de las recámaras era un

210
00:18:30,200 --> 00:18:32,760
poquito como que fuera de lugar.

211
00:18:32,760 --> 00:18:35,800
Bueno, yo la he encontrado como que fuera de lugar.

212
00:18:35,800 --> 00:18:41,200
Desde que llegué a esa casa, yo le dije a mamá, esta casa no me gusta, la siento como

213
00:18:41,200 --> 00:18:46,320
que rara, la posición de las cosas, de las casas y todo lo que tienen no me gusta.

214
00:18:46,320 --> 00:18:48,040
Siento como que una mala vibra.

215
00:18:48,040 --> 00:18:51,680
En aquel tiempo no sabía que era mala vibra, pero yo le dije así, mamá, la siento como

216
00:18:51,680 --> 00:18:52,680
que pesada.

217
00:18:52,680 --> 00:19:00,920
Y mi recámara estaba pegada al baño y el otro cuarto estaba como que de mi recámara.

218
00:19:00,920 --> 00:19:06,120
Estabas la vuelta y pasabas un pasillo y hasta el final estaba la otra recámara que estaba

219
00:19:06,120 --> 00:19:09,120
de otro extremo.

220
00:19:09,120 --> 00:19:13,320
Ok, esa casa, porque la sentía yo que era rara.

221
00:19:13,320 --> 00:19:19,720
El caso es que esta casa tenía demasiadas como que cadenas, seguros pasadores, como

222
00:19:19,720 --> 00:19:21,280
salvaguardar las puertas.

223
00:19:21,280 --> 00:19:26,320
La recámara en la que yo dormía tenía dos puertas, esa era su particularidad, que tenía

224
00:19:26,320 --> 00:19:30,880
la puerta que daba hacia afuera del patio y tenía una que daba hacia dentro de la casa.

225
00:19:30,880 --> 00:19:36,600
Ahora bien, esas dos puertas tenían cuatro seguros, la de la chapa y tres más hacia

226
00:19:36,600 --> 00:19:39,840
arriba, pero estaban a una distancia alta.

227
00:19:39,840 --> 00:19:44,680
Entonces yo no la ponía tanto, la ponía solamente la de la chapa y el que daba hacia

228
00:19:44,680 --> 00:19:47,680
el patio pues sí le ponía todos los seguros.

229
00:19:47,680 --> 00:19:51,440
El donde dormía mi mamá igual tenía dos puertas, la que daba hacia el pasillo y la

230
00:19:51,440 --> 00:19:53,240
que daba hacia el patio.

231
00:19:53,240 --> 00:19:58,800
El baño tenía cinco seguros, o sea tenía un pasador de cadena y tenía pasadores y

232
00:19:58,800 --> 00:20:01,680
tenía la de la chapa y tenía así ¿no?

233
00:20:01,680 --> 00:20:07,400
Y la de la sala también tenía, se tenía cuatro seguros.

234
00:20:07,400 --> 00:20:12,480
Entonces la casa estaba rodeada de ventanas, ventanas que no tenían vidrios, ventanas que

235
00:20:12,480 --> 00:20:20,240
estaban cubiertas con plástico y pues la verdad estaba muy económica la renta de esa

236
00:20:20,240 --> 00:20:21,240
trailer.

237
00:20:21,240 --> 00:20:24,120
Como si los que vivían en Estados Unidos no me harían mentir, mayoría del tiempo

238
00:20:24,120 --> 00:20:29,160
las trailers están asentadas sobre una base, esta no estaba asentada sobre una base, está

239
00:20:29,160 --> 00:20:31,160
asentada sobre el piso.

240
00:20:31,160 --> 00:20:34,320
Entonces pues no era muy común esa trailer ¿no?

241
00:20:34,320 --> 00:20:39,600
El caso está que después de que pasó el evento del hombre que vi yo en mi recámara,

242
00:20:39,600 --> 00:20:45,400
que no era un hombre, era un ente, me llevaron al psicólogo, estuve yendo a terapia y pues

243
00:20:45,400 --> 00:20:49,760
como que no estaba llevando, simplemente lo conectaron como que fue una alucinación

244
00:20:49,760 --> 00:20:53,240
mía porque era muy cansación o estaba yo soñando.

245
00:20:53,240 --> 00:20:58,800
Bueno el caso es que como a los dos meses de que yo estuve yendo a terapia me metí

246
00:20:58,800 --> 00:21:04,560
a bañar, el baño tenía una ventana, una ventana que estaba del tamaño de un ladrillo

247
00:21:04,560 --> 00:21:11,520
de esos rojos que usan para hacer chozas, si no recuerda son como que muy pequeñitos,

248
00:21:11,520 --> 00:21:16,960
la ventana estaba casi pegada al techo, entonces obviamente para mí eso no era normal, o sea

249
00:21:16,960 --> 00:21:22,240
no tenía la ventana pues tan normal que digamos, yo no lo consideraba normal.

250
00:21:22,240 --> 00:21:26,440
El caso es que estaba yo bañando, antes me tenía bañado pues herve con los ceguros

251
00:21:26,440 --> 00:21:32,040
que tenía el baño porque estaba yo sola en la casa, aunque tenía todo cerrado, estaba

252
00:21:32,040 --> 00:21:36,440
yo no sé, me daba por cerrar con todos los seguros.

253
00:21:36,440 --> 00:21:42,120
Me empecé a bañar y ya sabe cómo escuché que se recorrió la cortina y algo por voltear

254
00:21:42,120 --> 00:21:46,840
y veo a un hombre que se asomó, un hombre adulto, alto, todavía me acuerdo muy bien

255
00:21:46,840 --> 00:21:53,000
que era de tez blanca, literal blanca pálida y lo vi como estaba agarrando desde arriba

256
00:21:53,000 --> 00:21:58,680
la cortina y como la había jalado, cerré los ojos, pegué el grito y cuando volví a

257
00:21:58,680 --> 00:22:05,080
cerrar los ojos hice por jalar más la cortina y no había nadie y los seguros estaban intactos,

258
00:22:05,080 --> 00:22:06,080
todo estaba intacto.

259
00:22:06,080 --> 00:22:12,680
Me paniqué, me salí así como estaba, me cambié, le hablé en aquel tiempo, me dijeron

260
00:22:12,680 --> 00:22:19,120
vente a la casa, alguien se metía a la casa, en aquel tiempo pues él cargaba arma, entonces

261
00:22:19,120 --> 00:22:24,760
se dio la tarea de buscar por toda la casa y no había nadie, pero aún así haciendo

262
00:22:24,760 --> 00:22:27,920
cuentas de todo yo le dije, bueno es que es imposible que alguien se haya metido porque

263
00:22:27,920 --> 00:22:31,920
la casa está rodeada de seguros, se le puso todos los seguros y cómo se va a meter al

264
00:22:31,920 --> 00:22:37,320
baño alguien, se tenia yo todos los seguros, entonces de esa vez yo no pude dormir, mi

265
00:22:37,320 --> 00:22:42,920
novio se tuvo que quedar ahí hasta que llegó mi mamá y le contamos a mi mamá y mi mamá

266
00:22:42,920 --> 00:22:49,320
me dijo, no, tú ya estás para el, vete a los locos, bueno volvió a mandar a terapia,

267
00:22:49,320 --> 00:22:54,320
pero eso no quedó ahí, volví a ver otros sucesos pero se los contaré en el siguiente

268
00:22:54,320 --> 00:22:59,320
audio, les dije, en esta casa investigué que había pasado en ella y resulta que hubo

269
00:22:59,320 --> 00:23:05,320
una masacre, los servían ahí vendían droga y los mataron ahí mismo cuando los fue a

270
00:23:05,320 --> 00:23:08,320
llegar, cuando llegó la policía a verlos, ahí hubo la matanza.

271
00:23:08,320 --> 00:23:13,620
Ay pues esa es la razón por lo que se da tanta manifestación, se quedaron ahí esas

272
00:23:13,620 --> 00:23:19,320
energías atrapadas como una psicobuella llena.

273
00:23:19,320 --> 00:23:26,320
Una tragedia que ahora se está manifestando de esta manera, vámonos a una pausa y regresamos,

274
00:23:26,320 --> 00:23:33,320
El miedo phone, 55-2193-59-26.

275
00:23:33,320 --> 00:23:43,320
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar, correr, gritar y sudar, la mano

276
00:23:43,320 --> 00:23:44,320
tenuda.

277
00:23:44,320 --> 00:23:51,320
Hey Marca, ya sé que tú igual nos estás escuchando, te interesa crecer?

278
00:23:51,320 --> 00:23:58,320
A nosotros también, no pierdas más el tiempo y anúnciate con nosotros en rcs.com.

279
00:23:58,320 --> 00:24:02,320
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

280
00:24:02,320 --> 00:24:11,320
Escríbenos a ventas arroba rcs.com, ventas arroba rcs.com y sabrás que se siente estar

281
00:24:11,320 --> 00:24:16,320
en boca de todos.

282
00:24:16,320 --> 00:24:21,320
La gente que se cree más que otros debería pasear por el cementerio para que vean que

283
00:24:21,320 --> 00:24:25,320
nadie es indispensable y para allá vamos todos.

284
00:24:25,320 --> 00:24:31,320
Sabiduría en las redes.

285
00:24:31,320 --> 00:24:40,320
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil, la mano tenuda.

286
00:24:40,320 --> 00:24:47,320
Relatos y experiencias que no tienen explicación lógica, pero que aquí las creemos.

287
00:24:47,320 --> 00:24:49,320
Claro que sí Gina, a ver tenemos audio.

288
00:24:49,320 --> 00:24:51,320
Gina, Nachito, buenas noches.

289
00:24:51,320 --> 00:24:56,320
Hace mucho que no mando relato, lo que pasa es que les había prometido el relato de una

290
00:24:56,320 --> 00:25:02,320
posesión, pero tardé tiempo porque tuve que recabar datos de personas cercanas a esta

291
00:25:02,320 --> 00:25:05,320
persona porque recientemente ya falleció, capaz descanse.

292
00:25:05,320 --> 00:25:09,320
Falleció de viejito, no por estar poseído, afortunadamente.

293
00:25:09,320 --> 00:25:18,320
Pero resulta que tuve que recabar datos y demás porque el que vivió de primera mano

294
00:25:18,320 --> 00:25:22,320
esta situación fue el abuelito de mi esposo que también en paz descanse.

295
00:25:22,320 --> 00:25:26,320
Nada más que tenemos la fortuna de que conocemos a la familia y demás.

296
00:25:26,320 --> 00:25:31,320
Entonces estuve yo tratando de tener los datos más fidedignamente posible para poder

297
00:25:31,320 --> 00:25:40,320
contar como fue, tal cual, y todo lo que el abuelito de mi esposo le contó y que también

298
00:25:40,320 --> 00:25:45,320
mi suegro escuchó la historia y pues no tiene por qué mentir y demás.

299
00:25:45,320 --> 00:25:51,320
Entonces yo estuve preguntando y sí, sí, resulta que sí hubo una situación así.

300
00:25:51,320 --> 00:25:56,320
De verdad, a mí se me hace una situación surrealista, pero ya cuando vives algo así

301
00:25:56,320 --> 00:26:02,320
yo también después cuento ese relato, pero también vi que no era una posesión, estaba

302
00:26:02,320 --> 00:26:09,320
obsesado, pero la persona, pero más o menos así sí se ve bastante, sí se siente y se

303
00:26:09,320 --> 00:26:15,320
ve bastante raro, irrealista, como que no estás en el momento, como que dices qué

304
00:26:15,320 --> 00:26:17,320
está pasando.

305
00:26:17,320 --> 00:26:23,320
Resulta que ellos eran bueno, en aquel tiempo estaban muy de fama los tríos.

306
00:26:23,320 --> 00:26:28,320
Creo que se llamaban los Panchos y ellos iban y tocaban, no?

307
00:26:28,320 --> 00:26:37,320
Iban y tocaban, los contrataban en diferentes lugares y resulta aquí en San Luis hay una

308
00:26:37,320 --> 00:26:40,320
zona, un pueblito que se llama Pozos.

309
00:26:40,320 --> 00:26:44,320
Ellos fueron a Pozos porque los contrataron en una fiesta a tocar.

310
00:26:44,320 --> 00:26:51,320
Entonces resulta que tocaron, todo salió muy bien, se divirtieron, cotorrearon y demás.

311
00:26:51,320 --> 00:26:52,320
Y todo bien.

312
00:26:52,320 --> 00:26:58,320
Y ya de venida, bueno de por sí es una zona muy despoblada en este momento, o sea, es

313
00:26:58,320 --> 00:27:00,320
decir, está como lejos de la ciudad.

314
00:27:00,320 --> 00:27:05,320
En aquel momento peor porque pues les digo hace como 50 años o más de eso.

315
00:27:05,320 --> 00:27:10,320
Entonces, estaban literal en un cruce, literal en un cruce carretero, ahí donde no había

316
00:27:10,320 --> 00:27:14,320
nada, nada más estaba como quien dice la lamparita donde ahí era la parada del camión

317
00:27:14,320 --> 00:27:18,320
y eran como las 10 de la noche y era tarde.

318
00:27:18,320 --> 00:27:25,320
Y resulta que era muy cotorreada esta persona, no voy a dar muchos datos para proteger su

319
00:27:25,320 --> 00:27:31,320
identidad, pero era muy cotorreadora, muy así como muy, pues sí, muy alegrón y todo.

320
00:27:31,320 --> 00:27:35,320
Además se habían tomado dos, tres cubitas y pues imagínense.

321
00:27:35,320 --> 00:27:41,320
Entonces resulta de la nada él venía muy serio de por sí, ya venía raro y de la nada

322
00:27:41,320 --> 00:27:48,320
dice que estaban ellos cotorreando entre ellos los otros dos y nací de la nada, se tira

323
00:27:48,320 --> 00:27:53,320
el suelo y empiezo a dar vueltas, así como revolcándose en el suelo.

324
00:27:53,320 --> 00:27:59,320
Entonces, este pues los otros dos se quedaron viendo uno al otro y decidiéndole qué te

325
00:27:59,320 --> 00:28:02,320
pasa, qué tienes o qué estás haciendo.

326
00:28:02,320 --> 00:28:06,320
Incluso se rieron porque pensaron que la mujer estaba jugando una especie de broma, algo,

327
00:28:06,320 --> 00:28:11,320
pero lo vieron así raro y entonces ya lo detuvieron y él se quedó así como ido,

328
00:28:11,320 --> 00:28:14,320
no como qué pasa, qué pasó?

329
00:28:14,320 --> 00:28:16,320
No, pues te caíste, te está revolcando.

330
00:28:16,320 --> 00:28:22,320
No, yo no hice eso, así como que él no supo ni qué, pero no hablaba con nadie, simplemente

331
00:28:22,320 --> 00:28:24,320
estaba como ido.

332
00:28:24,320 --> 00:28:29,320
Se subieron al camión y en el camión, en lugar de venir platicando y demás, venía

333
00:28:29,320 --> 00:28:38,320
totalmente serio, como absorto en su pensamiento, no sé, venía totalmente ido.

334
00:28:38,320 --> 00:28:44,320
Bueno, pues llegaron, ya los tres estaban casados y tenían familia, llegaron, se lo

335
00:28:44,320 --> 00:28:50,320
entregaron a la esposa, le comentaron la situación y sabes qué, pues sí se tomó como dos cubitas,

336
00:28:50,320 --> 00:28:55,320
pero no venimos mal, no sé, algo le pasó, yo creo que, pues no sé, pero viene raro,

337
00:28:55,320 --> 00:28:57,320
pero pues no pasó nada.

338
00:28:57,320 --> 00:29:02,320
Y pues la esposa dijo, no, no hay problema, pues igual está cansado, no sé.

339
00:29:02,320 --> 00:29:09,320
Resulta que al pasar de las horas, al día siguiente, la esposa pues ya muy asustada

340
00:29:09,320 --> 00:29:13,320
con el abuelito de mi esposo, que eran mejores amigos, vivían de hecho todos en la misma

341
00:29:13,320 --> 00:29:15,320
colonia, eran vecinos.

342
00:29:15,320 --> 00:29:16,320
Sí.

343
00:29:16,320 --> 00:29:23,320
Y resulta que le dices que algo tiene, algo le pasa, está mal, qué pasó ayer, ayúdame

344
00:29:23,320 --> 00:29:28,320
y demás, entonces fue a su casa y dice que él se ría como loco.

345
00:29:28,320 --> 00:29:34,320
La voz le cambió, o sea, él dice, yo sé cómo hablaba mi amigo y él no era mi amigo,

346
00:29:34,320 --> 00:29:38,320
o sea, su voz era diferente, pero además no nada más es a eso que sino que imitaba

347
00:29:38,320 --> 00:29:43,320
la voz de la esposa, la voz de él mismo, o sea, del amigo, del abuelito de mi esposo

348
00:29:43,320 --> 00:29:44,320
y demás.

349
00:29:44,320 --> 00:29:51,320
Y otras voces blasfemaba, este, todo tipo de cosas y conforme fue pasando el tiempo,

350
00:29:51,320 --> 00:29:57,320
le llevaba, lo llevaron a psiquiatras y el psiquiatra pues a psicólogos, en aquel tiempo

351
00:29:57,320 --> 00:30:00,320
pues estaba todavía en ese sentido todavía mucho más cerrado.

352
00:30:00,320 --> 00:30:01,320
Sí.

353
00:30:01,320 --> 00:30:07,320
Entonces, él sí le dieron medicamentos como para calmarlo y eso, pero pues no.

354
00:30:07,320 --> 00:30:12,320
Este, y luego también ya por último con un médico general, es decir, que estuvieron

355
00:30:12,320 --> 00:30:16,320
buscando ayuda por diferentes lados, pero nadie le ayudaba, nadie sabía que tenía.

356
00:30:16,320 --> 00:30:25,320
Y al último dice que después empezó a leeditar, los objetos se movían, este, él hacía cosas

357
00:30:25,320 --> 00:30:33,320
que incluso no me quisieron decir así abiertamente porque dice que son cosas muy, pues muy fuertes,

358
00:30:33,320 --> 00:30:34,320
¿no?

359
00:30:34,320 --> 00:30:38,320
Situaciones personales que no me quisieron comentar, pero pues más o menos nos las imaginamos,

360
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
no.

361
00:30:39,320 --> 00:30:43,320
Este, no comía, este y demás.

362
00:30:43,320 --> 00:30:48,320
Entonces, tronaba, las puertas ya me dieron que eran como de madera, entonces parecía

363
00:30:48,320 --> 00:30:54,320
que alguien, o sea que alguien estuviera dentro de la puerta, dentro de la madera, como que

364
00:30:54,320 --> 00:30:56,320
tronaba, como si la madera fuera a reventar.

365
00:30:56,320 --> 00:31:00,320
Entonces se oían sonidos horribles y cosas feas, ¿no?

366
00:31:00,320 --> 00:31:01,320
Sí.

367
00:31:01,320 --> 00:31:04,320
Entonces, por último dijeron, no, vamos con el sacerdote de por ahí, con el padre

368
00:31:04,320 --> 00:31:13,320
de la iglesia de ahí, este, de la colonia y pues sí fue el sacerdote y pues el sacerdote

369
00:31:13,320 --> 00:31:14,320
estuvo, ¿saben qué?

370
00:31:14,320 --> 00:31:21,320
Pues está poseído, o sea, definitivamente está poseído y le estuvo haciendo oraciones

371
00:31:21,320 --> 00:31:27,320
y demás y tratando de exorcizarlo, tal cual, tratando de exorcizarlo.

372
00:31:27,320 --> 00:31:33,320
Pero como todos sabemos, estas situaciones energéticas son muy fuertes que incluso se

373
00:31:33,320 --> 00:31:38,320
nos puede ir la vida, que desgraciadamente eso fue lo que pasó, porque el sacerdote

374
00:31:38,320 --> 00:31:44,320
al momento, él hizo su mejor esfuerzo y yo me imagino que a lo mejor, aunque no seas

375
00:31:44,320 --> 00:31:48,320
exorcista, puedas tener algún conocimiento respecto a eso, sobre todo si eres católico,

376
00:31:48,320 --> 00:31:49,320
me imagino.

377
00:31:49,320 --> 00:31:51,320
Muy allegado a la iglesia y demás.

378
00:31:51,320 --> 00:31:58,320
Entonces resulta que no pudo, no pudo y tan no pudo que falleció a los días de que,

379
00:31:58,320 --> 00:32:05,320
de que él, o sea, a los días de que le hizo el exorcismo, él falleció, se lo llevó

380
00:32:05,320 --> 00:32:09,320
porque fue muy fuerte, o sea, no pudo con nada en esta situación.

381
00:32:09,320 --> 00:32:14,320
Entonces desesperadamente buscaron a otra persona, a alguien, ya no lo que querían

382
00:32:14,320 --> 00:32:19,320
era que él regresara porque, este, aparte que era el único sustento que tenía en su

383
00:32:19,320 --> 00:32:24,320
familia, su esposa lo extrañaba y decía cosas horribles, que se había acostado con

384
00:32:24,320 --> 00:32:31,320
la con la esposa del amigo y les decía detalles íntimos de su vida que nadie sabía y que

385
00:32:31,320 --> 00:32:35,320
pues nadie tenía por qué saber y pues ahí se supo y dijeron no es que sí, sí, sí

386
00:32:35,320 --> 00:32:40,320
es cierto, o sea con la pena, pero sí y cosas así que uno dice no, pues definitivamente

387
00:32:40,320 --> 00:32:41,320
no es normal.

388
00:32:41,320 --> 00:32:46,320
Entonces llegaron a un punto en donde empezaron a buscar ayuda por fuera de la iglesia, es

389
00:32:46,320 --> 00:32:48,320
decir, con otra persona, con un brujo.

390
00:32:48,320 --> 00:32:49,320
Sí.

391
00:32:49,320 --> 00:32:58,320
Este que le recomendaron mucho y resulta que el brujo este les dijo que o sea que nadie

392
00:32:58,320 --> 00:33:05,320
podía entrar al cuarto, que nada más era él y el poseído o la persona y nadie no

393
00:33:05,320 --> 00:33:11,320
importa lo que oigan, no importa lo que vean, yo voy a quedarme aquí y ustedes no pueden

394
00:33:11,320 --> 00:33:18,320
entrar porque lo que van a ver los va a traurmar y yo solamente soy es el que soy el que sé,

395
00:33:18,320 --> 00:33:21,320
lo que lo que tengo que hacer.

396
00:33:21,320 --> 00:33:28,320
Entonces, este obviamente, pues sí, se escucharon y les digo, tornaba la puerta, las cosas salían

397
00:33:28,320 --> 00:33:29,320
disparadas, etcétera.

398
00:33:29,320 --> 00:33:33,320
Este y se oían gritos y demás fuerte.

399
00:33:33,320 --> 00:33:40,320
Entonces, el último dijo que ya o sea que duró varios días, obviamente, y el último

400
00:33:40,320 --> 00:33:45,320
ya dijo ya este es el exorcismo final, pero no lo puedo hacer aquí.

401
00:33:45,320 --> 00:33:51,320
Tiene que ser en donde fue poseído literal, o sea, no lo puedo hacer aquí.

402
00:33:51,320 --> 00:33:58,320
Entonces lo amarraron y se lo llevaron en era un una cruz, es decir, la carretera, pues

403
00:33:58,320 --> 00:34:02,320
me refiero que cruzaba una carretera para acá y una para allá, o sea, cruzando.

404
00:34:02,320 --> 00:34:04,320
Entonces era una cruz.

405
00:34:04,320 --> 00:34:12,320
Y dijo ahí donde fue el en esa cruz donde donde se le metió el diablo literal, o sea,

406
00:34:12,320 --> 00:34:15,320
sí, ahí lo tengo que exorcizar.

407
00:34:15,320 --> 00:34:20,820
Entonces lo llevó ahí y se fueron porque él no lo dejó estar, o sea, ustedes déjenme

408
00:34:20,820 --> 00:34:24,320
con él y se fueron y ahí lo dejaron.

409
00:34:24,320 --> 00:34:28,320
Y entonces, cuando lo volvieron a ver, ya era él otra vez.

410
00:34:28,320 --> 00:34:35,320
O sea, sí logró exorcizarlo, logró sacarle o logró, digamos, este sí, o sea, desconectarlo

411
00:34:35,320 --> 00:34:41,320
de esa cosa que lo poseyó y vivió muchos años normal.

412
00:34:41,320 --> 00:34:42,320
Nunca le dijeron nada.

413
00:34:42,320 --> 00:34:49,320
De hecho, preguntó qué pasó, dónde estoy, no me acuerdo de nada y la familia hablaron

414
00:34:49,320 --> 00:34:54,320
entre ellos mismos y llegaron a la conclusión de que lo mejor que podían hacer era no decirle

415
00:34:54,320 --> 00:34:55,320
nada.

416
00:34:55,320 --> 00:34:59,320
Entonces él falleció y nunca supo lo que le pasó literal.

417
00:34:59,320 --> 00:35:04,320
Yo no sé, yo respeto, verdad, este, pero fue algo fuerte, fue algo fuerte porque dice,

418
00:35:04,320 --> 00:35:09,320
o sea, le evitaba las cosas, volaban, o sea, era una cosa que no.

419
00:35:09,320 --> 00:35:17,320
Y y mi mi suegro corrobora que es que mi papá lo vivió y se nota y hace poco encontramos,

420
00:35:17,320 --> 00:35:20,320
le digo a la familia y ellos dicen que sí.

421
00:35:20,320 --> 00:35:26,320
Entonces, este fue bueno, yo al menos en en en desde mi opinión pienso que es algo bueno.

422
00:35:26,320 --> 00:35:31,320
Sí, no sé si algo así a mí me llega a pasar así a mí y yo sí me gustaría saber.

423
00:35:31,320 --> 00:35:35,320
Sabes que estuviste poseída y no sé a mí, al menos a mí sí me gustaría saber, pero

424
00:35:35,320 --> 00:35:39,320
ellos pues no, no le quisieron decir nada y pues se respeta, verdad?

425
00:35:39,320 --> 00:35:43,320
Pues ese es el relato de la posesión de esta persona.

426
00:35:43,320 --> 00:35:47,320
No les quise dar muchos datos así personales pues para proteger su identidad, pero pero

427
00:35:47,320 --> 00:35:55,320
sí me parece algo muy increíble, muy y qué bueno, no que logró recuperar su vida y el

428
00:35:55,320 --> 00:35:56,320
y el brujo.

429
00:35:56,320 --> 00:36:02,320
Pues no, o sea, no le pasó nada, supo cómo manejar esas energías y lo logró desgraciadamente

430
00:36:02,320 --> 00:36:07,320
por si se llevó a hacer dote, pero pues es que son situaciones muy fuertes que yo creo

431
00:36:07,320 --> 00:36:11,320
que no muchos o no todos estamos preparados para eso.

432
00:36:11,320 --> 00:36:12,320
Exacto.

433
00:36:12,320 --> 00:36:17,320
En fin, pues este es el relato de hoy y después los traigo más relatos.

434
00:36:17,320 --> 00:36:18,320
Ok.

435
00:36:18,320 --> 00:36:21,320
Muchas gracias por escucharme, Gina Nacho y buenas noches a todos.

436
00:36:21,320 --> 00:36:22,320
Buenas noches, amiga.

437
00:36:22,320 --> 00:36:28,320
Y lo comentábamos ayer, lo comentábamos ayer precisamente sobre este caso.

438
00:36:28,320 --> 00:36:32,320
Ahora, aquí hay varios puntos que podríamos platicar, amigos.

439
00:36:32,320 --> 00:36:43,320
Uno, es factible que el sacerdote no pudo realizar el exorcismo y luego lo llevaron

440
00:36:43,320 --> 00:36:49,320
con un brujo y el brujo sí pudo ejecutar o llevar a cabo el exorcismo.

441
00:36:49,320 --> 00:36:55,320
Cuál sería el poder extraordinario que tenía el brujo para poderlo liberar?

442
00:36:55,320 --> 00:36:59,320
Porque te voy a decir algo, ya cuando hay movimiento de objetos.

443
00:36:59,320 --> 00:37:00,320
Levitación.

444
00:37:00,320 --> 00:37:07,320
Y levitación quiere decir que es algo bastante fuerte, no es cualquier cosa.

445
00:37:07,320 --> 00:37:09,320
Y aunque parezca increíble, es verdad.

446
00:37:09,320 --> 00:37:15,320
Las personas que pasan por este proceso no recuerdan nada porque, ¿cómo no va a saber

447
00:37:15,320 --> 00:37:16,320
lo que le pasó?

448
00:37:16,320 --> 00:37:19,320
No, efectivamente, no lo recuerdan.

449
00:37:19,320 --> 00:37:23,320
Fíjate un comentario interesante que hace mi querida Lucita Arellano.

450
00:37:23,320 --> 00:37:25,320
Es que tenía más fe.

451
00:37:25,320 --> 00:37:27,320
Probablemente sí, eh.

452
00:37:27,320 --> 00:37:35,320
Probablemente el brujo tenía más fe que podía hacer algo por esta persona y el sacerdote

453
00:37:35,320 --> 00:37:36,320
titubeo, no?

454
00:37:36,320 --> 00:37:42,320
Dudó por un momento de su fe, dudó por un momento de su capacidad para poder reprender

455
00:37:42,320 --> 00:37:47,320
a un demonio y por esa razón, pues, no lo consiguió.

456
00:37:47,320 --> 00:37:51,320
Claro, Gregor y Ruiz, por supuesto que estamos en vivo.

457
00:37:51,320 --> 00:37:55,320
Luis y Borjón, Adrian Castellón, estamos listos.

458
00:37:55,320 --> 00:38:02,320
Y mira, el punto de vista de Rebe dice, escuchemos para ver si encontramos algo más, ¿no?

459
00:38:02,320 --> 00:38:03,320
Claro, ¿no?

460
00:38:03,320 --> 00:38:04,320
Sí, sí, desde luego.

461
00:38:04,320 --> 00:38:09,320
Ustedes cuando escuchen un audio que es repetido o un audio que ya pasó hace tiempo, vale

462
00:38:09,320 --> 00:38:14,320
la pena poner atención por detalles que se nos pudieron haber pasado.

463
00:38:14,320 --> 00:38:24,320
Mira, por ejemplo, ¿cómo es posible que si se supone que un demonio no puede predecir

464
00:38:24,320 --> 00:38:31,320
el futuro, cómo es posible que haya dicho cosas que comprometían a, pues, a esas personas,

465
00:38:31,320 --> 00:38:32,320
¿verdad?

466
00:38:32,320 --> 00:38:41,320
Hay una, una, o que les haya dicho cosas que hayan sucedido después o cosas que nadie

467
00:38:41,320 --> 00:38:42,320
sabía, ¿no?

468
00:38:42,320 --> 00:38:45,320
Si te engañó el asillasado, no por nada.

469
00:38:45,320 --> 00:38:48,320
El satanás es el acusador.

470
00:38:48,320 --> 00:38:57,320
Así se le conoce como el acusador que precisamente tiene todo una legión de demonios que probablemente

471
00:38:57,320 --> 00:39:02,320
estén muy al pendiente de cada cosa que tú y que yo y que todos hacemos.

472
00:39:02,320 --> 00:39:08,320
Y nada más están esperando el momento para decir, ah, según tú eres de mucha fe, ¿y

473
00:39:08,320 --> 00:39:10,320
qué tal cuando hiciste esto?

474
00:39:10,320 --> 00:39:12,320
¿Qué tal cuando metiste fraude?

475
00:39:12,320 --> 00:39:14,320
¿Qué tal cuando te robaste una cosa?

476
00:39:14,320 --> 00:39:16,320
Le encanta meter la cizaña.

477
00:39:16,320 --> 00:39:17,320
Exacto.

478
00:39:17,320 --> 00:39:19,320
Es el engañador y le encanta el caos.

479
00:39:19,320 --> 00:39:26,320
Entonces ahí tiene fundamento todo lo que puede provocar en nosotros cuando no tenemos

480
00:39:26,320 --> 00:39:27,320
bastante fe.

481
00:39:27,320 --> 00:39:29,320
Y vámonos con más relatos.

482
00:39:29,320 --> 00:39:30,320
Buenas noches.

483
00:39:30,320 --> 00:39:31,320
¿Cómo te llamas?

484
00:39:31,320 --> 00:39:32,320
Buenas noches.

485
00:39:32,320 --> 00:39:33,320
Ah, blanquita.

486
00:39:33,320 --> 00:39:35,320
Soy Blanca de aquí de California.

487
00:39:35,320 --> 00:39:37,320
Sí, ya te reconocí.

488
00:39:37,320 --> 00:39:40,320
Justo hace mucho que no te escuchábamos.

489
00:39:40,320 --> 00:39:44,320
En este año para empezar creo que no te habíamos escuchado y te damos la bienvenida.

490
00:39:44,320 --> 00:39:45,320
Hola, amiga.

491
00:39:45,320 --> 00:39:46,320
Sí, aquí presente.

492
00:39:46,320 --> 00:39:47,320
Bien.

493
00:39:47,320 --> 00:39:48,320
Perfecto.

494
00:39:48,320 --> 00:39:49,320
¿Qué nos quieres platicar?

495
00:39:49,320 --> 00:39:51,320
Miren, pues les quería platicar.

496
00:39:51,320 --> 00:39:56,320
¿Se acuerdan que les conté aquella historia de la señora que era poseída?

497
00:39:56,320 --> 00:39:58,320
Ya que están hablando de poseídos.

498
00:39:58,320 --> 00:40:00,320
Ah, bien, bien, sí.

499
00:40:00,320 --> 00:40:01,320
Ajá, en mi trabajo.

500
00:40:01,320 --> 00:40:02,320
Sí.

501
00:40:02,320 --> 00:40:11,320
Bueno, no sé si se acuerdan, pero fue de una señora que me mandaron asistirla y la

502
00:40:11,320 --> 00:40:17,320
señora como que se desmayó y empezó a hablar con una voz muy cavernosa.

503
00:40:17,320 --> 00:40:22,320
Después reaccionó y dijo que le había pasado.

504
00:40:22,320 --> 00:40:23,320
Ajá.

505
00:40:23,320 --> 00:40:28,320
Y ella falleció ahí, en ese edificio donde yo trabajo.

506
00:40:28,320 --> 00:40:29,320
Sí.

507
00:40:29,320 --> 00:40:32,320
Pues ese cuarto duró ocho años cerrado.

508
00:40:32,320 --> 00:40:33,320
¡Vaya!

509
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
¡Qué bárbaro!

510
00:40:34,320 --> 00:40:35,320
Sí.

511
00:40:35,320 --> 00:40:36,320
Lo mandaron cerrar por...

512
00:40:36,320 --> 00:40:44,320
Duró ocho años, pero como la compañía se vio, se acaba de vender, pues los nuevos

513
00:40:44,320 --> 00:40:46,320
dueños mandaron remodelar todo.

514
00:40:46,320 --> 00:40:53,320
Y los nuevos dueños no saben del antecedente, ¿verdad?

515
00:40:53,320 --> 00:40:56,320
No, no, no saben.

516
00:40:56,320 --> 00:40:59,320
No saben lo que pasó ahí en ese cuarto.

517
00:40:59,320 --> 00:41:04,320
Entonces abrieron el cuarto y entraron todas las personas de construcción.

518
00:41:04,320 --> 00:41:05,320
Sí.

519
00:41:05,320 --> 00:41:13,320
Y como están quitando todo y remodelando todo, poniendo todo nuevo, entonces la semana

520
00:41:13,320 --> 00:41:23,320
pasada, que fue el jueves, si has dicho, el 10 de jueves, sale un señor de los que están

521
00:41:23,320 --> 00:41:29,320
poniendo la tubería de las regaderas y del baño.

522
00:41:29,320 --> 00:41:36,320
Y me dice, oiga, dice, fíjese que me acaba de pasar algo bien raro en ese cuarto.

523
00:41:36,320 --> 00:41:37,320
Ajá.

524
00:41:37,320 --> 00:41:38,320
Y dije, ¿en cuál cuarto?

525
00:41:38,320 --> 00:41:40,320
Dice, en el 216.

526
00:41:40,320 --> 00:41:41,320
Ajá.

527
00:41:41,320 --> 00:41:48,320
Dice, fíjese que estaba agachado arreglando la tubería cuando de repente siento por atrás

528
00:41:48,320 --> 00:41:55,320
que me dicen, ajá, y entonces volteé para atrás y no vi nada, pero yo pensé que eran

529
00:41:55,320 --> 00:41:56,320
los compañeros.

530
00:41:56,320 --> 00:41:57,320
Sí.

531
00:41:57,320 --> 00:42:03,320
Dice, entonces cerré la puerta y cuando me vuelvo a agachar, siento que me vuelven

532
00:42:03,320 --> 00:42:08,320
a decir ajá otra vez en la nuca.

533
00:42:08,320 --> 00:42:17,320
Dice, entonces salgo, salgo del baño y me voy a chequear, pues, a ver si estaba la puerta

534
00:42:17,320 --> 00:42:19,320
cerrada o alguien me quería asustar.

535
00:42:19,320 --> 00:42:22,320
Dice, pero ¿qué cree?

536
00:42:22,320 --> 00:42:29,320
Necesito que vaya y saque una señora que está en silla de ruedas con un camisón blanco.

537
00:42:29,320 --> 00:42:36,320
Dice, no sé a qué hora se metió o no sé, no sé cómo le hice piso para meterse, dice,

538
00:42:36,320 --> 00:42:37,320
pero está ahí adentro.

539
00:42:37,320 --> 00:42:38,320
Sí.

540
00:42:38,320 --> 00:42:39,320
Ajá.

541
00:42:39,320 --> 00:42:42,320
Entonces ya le dije, ¿estás seguro?

542
00:42:42,320 --> 00:42:44,320
Me dice, sí.

543
00:42:44,320 --> 00:42:51,320
Bueno, le dije, pues, si quiere vamos y pues entramos al cuarto y no había nada.

544
00:42:51,320 --> 00:42:52,320
Vaya.

545
00:42:52,320 --> 00:42:53,320
Uy.

546
00:42:53,320 --> 00:42:54,320
Nada.

547
00:42:54,320 --> 00:43:03,320
Entonces, así como me la describió el señor de construcción, puede ser la misma señora

548
00:43:03,320 --> 00:43:05,320
que vivía en ese cuarto.

549
00:43:05,320 --> 00:43:06,320
Es posible.

550
00:43:06,320 --> 00:43:07,320
Hay 8 años de que ahí murió.

551
00:43:07,320 --> 00:43:08,320
Ok.

552
00:43:08,320 --> 00:43:12,320
Oye, nada más la vió, pero no interactúo con él.

553
00:43:12,320 --> 00:43:13,320
No.

554
00:43:13,320 --> 00:43:20,320
No, no, porque dice que estaba volteada hacia el lado de la ventana, que da al jardín.

555
00:43:20,320 --> 00:43:21,320
Vaya.

556
00:43:21,320 --> 00:43:27,320
Entonces, la de experiencias que van a tener estos nuevos dueños que van a ocupar este

557
00:43:27,320 --> 00:43:32,320
lugar como si nada hubiera ocurrido y esta mujer sigue ahí.

558
00:43:32,320 --> 00:43:33,320
Sí.

559
00:43:33,320 --> 00:43:34,320
Tú no dijiste nada.

560
00:43:34,320 --> 00:43:41,320
Y yo pienso que lo que estaba de este contenido en ese cuarto por 8 años, pues, ya se salió.

561
00:43:41,320 --> 00:43:43,320
Oye, pero no le comentaste tú nada.

562
00:43:43,320 --> 00:43:46,320
No, yo no le dije nada.

563
00:43:46,320 --> 00:43:48,320
No, porque ellos ahorita están.

564
00:43:48,320 --> 00:43:54,320
Les dieron 20 unidades para remodelar y así van a ir remodelando todo el edificio.

565
00:43:54,320 --> 00:43:57,320
Pues sí, para qué tú les dices y los días.

566
00:43:57,320 --> 00:44:02,320
Entonces, para qué, para qué espantarlo, para qué asustarlos.

567
00:44:02,320 --> 00:44:03,320
Claro.

568
00:44:03,320 --> 00:44:04,320
Ve.

569
00:44:04,320 --> 00:44:05,320
Sí.

570
00:44:05,320 --> 00:44:07,320
Qué situación tan extrema.

571
00:44:07,320 --> 00:44:12,320
Él, una mujer que murió en las condiciones que nos contaste y que aún después de 8

572
00:44:12,320 --> 00:44:15,320
años permanece en el sitio.

573
00:44:15,320 --> 00:44:16,320
Sí.

574
00:44:16,320 --> 00:44:18,320
Y les quería hacer otro comentario.

575
00:44:18,320 --> 00:44:20,320
No sé si vieron las fotos que les mandé.

576
00:44:20,320 --> 00:44:23,320
Sí, la de los billetes, no?

577
00:44:23,320 --> 00:44:24,320
Sí.

578
00:44:24,320 --> 00:44:27,320
Sí, incluso el maestro Zoham lo comentó.

579
00:44:27,320 --> 00:44:28,320
No sé si escuchaste.

580
00:44:28,320 --> 00:44:30,320
No, no escuché.

581
00:44:30,320 --> 00:44:37,320
El martes pasado lo comentamos y él vio las fotografías y entonces te vamos a invitar

582
00:44:37,320 --> 00:44:44,320
a que escuches pues de propia voz de él en el programa de la semana pasada.

583
00:44:44,320 --> 00:44:46,320
A ver, ahorita te voy a decir de dónde.

584
00:44:46,320 --> 00:44:47,320
Sí.

585
00:44:47,320 --> 00:44:51,320
Para que lo escuches porque también vio las imágenes.

586
00:44:51,320 --> 00:44:53,320
Sí, gracias.

587
00:44:53,320 --> 00:44:57,320
Sí, en el programa 2491.

588
00:44:57,320 --> 00:45:00,320
Sí, el de la semana pasada.

589
00:45:00,320 --> 00:45:06,320
No es cierto, entonces fue ahorita te digo mi querida amiga.

590
00:45:06,320 --> 00:45:09,320
No, sí fue, sí fue este martes pasado.

591
00:45:09,320 --> 00:45:10,320
Ah, sí?

592
00:45:10,320 --> 00:45:11,320
Sí, el martes pasado.

593
00:45:11,320 --> 00:45:12,320
El martes pasado.

594
00:45:12,320 --> 00:45:13,320
Sí.

595
00:45:13,320 --> 00:45:14,320
2491.

596
00:45:14,320 --> 00:45:17,320
Escucha el programa porque ahí lo comento.

597
00:45:17,320 --> 00:45:18,320
Ok, lo voy a buscar.

598
00:45:18,320 --> 00:45:19,320
Ándale.

599
00:45:19,320 --> 00:45:20,320
Muchísimas gracias.

600
00:45:20,320 --> 00:45:23,320
Gracias Blanquita, a ti que estés muy bien.

601
00:45:23,320 --> 00:45:24,320
Sí.

602
00:45:24,320 --> 00:45:25,320
Que pasa muy buenas noches.

603
00:45:25,320 --> 00:45:27,320
Hasta luego mi amiga.

604
00:45:27,320 --> 00:45:29,320
Saludos buenas noches.

605
00:45:29,320 --> 00:45:35,320
El Miedo Fond, mensaje de voz o de texto, 55-2193-5926.

606
00:45:35,320 --> 00:45:40,320
Nos despedimos de las estaciones de la República Mexicana, que solamente nos transmiten una

607
00:45:40,320 --> 00:45:41,320
hora.

608
00:45:41,320 --> 00:45:46,320
Los esperamos mañana y después de la pausa continuamos en el resto de la República Mexicana

609
00:45:46,320 --> 00:45:47,320
y el mundo entero.

610
00:45:47,320 --> 00:45:57,320
Lo oculto se pone al descubierto aquí, en La Mano Te Duda.

611
00:45:57,320 --> 00:46:03,320
Hola, soy Chumel Torres, escucha la Radio de la República cuando y donde quieras.

612
00:46:03,320 --> 00:46:10,320
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

613
00:46:10,320 --> 00:46:17,320
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

614
00:46:17,320 --> 00:46:25,320
No vales por tener un título, vales por lo que eres capaz de hacer con lo que sabes.

615
00:46:25,320 --> 00:46:30,320
Sabiduría en las redes.

616
00:46:30,320 --> 00:46:34,320
Porque tenemos mucho que decir.

617
00:46:34,320 --> 00:46:39,320
La Mano Te Duda.

618
00:46:39,320 --> 00:46:47,320
Si te dijeran dónde hay un tesoro, ¿tú crees que rechazarías la idea de ir en su búsqueda?

619
00:46:47,320 --> 00:46:52,320
O al contrario, te entraría la espinita de vamos a investigar?

620
00:46:52,320 --> 00:46:57,320
Pues así ocurrió una fría noche de octubre cuando Xóchitl bajó por las escaleras a

621
00:46:57,320 --> 00:46:59,320
la planta baja de la casa de sus padres.

622
00:46:59,320 --> 00:47:05,320
Allá en Veracruz, mira hoy esta noche muy participativos y el tema también es de Veracruz.

623
00:47:05,320 --> 00:47:10,320
Como en la casona también había varias personas que ahí servían, la niña no se sorprendió

624
00:47:10,320 --> 00:47:14,320
cuando escuchó ruidos al subir de nuevo a su habitación.

625
00:47:14,320 --> 00:47:21,320
Sin embargo, le llamó poderosamente la atención sentir como que alguien estaba vacilando,

626
00:47:21,320 --> 00:47:25,320
como unos pasitos infantiles al final del corredor de su recámara.

627
00:47:25,320 --> 00:47:30,320
Curiosa, se dirigió a este sitio a ver qué sucedía.

628
00:47:30,320 --> 00:47:35,320
Sin hacer ruido de puntillas, se escondió atrás de una larga cortina de la ventana

629
00:47:35,320 --> 00:47:44,320
y observó efectivamente a un niño vestido con ropa muy elegante, que estaba abriendo un agujero en la pared.

630
00:47:44,320 --> 00:47:52,320
El chiquillo tenía un aspecto fantasmagórico, transparentoso, pero esto no asustó a Xóchitl,

631
00:47:52,320 --> 00:47:58,320
quien no le quitaba el ojo de encima, pues estaba extrañada, maravillada,

632
00:47:58,320 --> 00:48:01,320
no sabía qué sentir ante tal niño.

633
00:48:01,320 --> 00:48:06,320
A medida que este espectro continuaba abriendo el orificio en la pared,

634
00:48:06,320 --> 00:48:13,320
introducían de ella un sinfín de monedas brillantes, al parecer eran de oro, que salían de entre sus manos.

635
00:48:13,320 --> 00:48:20,320
De pronto, el fantasma se desvaneció, dejando aquel tesoro en el agujero.

636
00:48:20,320 --> 00:48:27,320
Desapareció mágicamente, pero las monedas, ella supuso, se habían quedado ahí.

637
00:48:27,320 --> 00:48:32,320
Al salir de detrás de la cortina, Xóchitl se dio cuenta de que estaba acompañada.

638
00:48:32,320 --> 00:48:40,320
Ana, una de las empleadas de la casa, había sido también testigo de aquel suceso del más allá.

639
00:48:40,320 --> 00:48:43,320
Entonces entre las dos, ¿qué harían?

640
00:48:43,320 --> 00:48:47,320
¿Se quedaron así, resignadas a nada más saber qué pasaba?

641
00:48:47,320 --> 00:48:50,320
¿O bien se acercaron al agujero?

642
00:48:50,320 --> 00:48:52,320
Ahorita lo vamos a seguir comentando.

643
00:48:52,320 --> 00:48:55,320
Claro, bueno, pues tú, ¿qué harías?

644
00:48:55,320 --> 00:49:00,320
Si alguien te dice, mira, yo sé dónde hay un tesoro.

645
00:49:00,320 --> 00:49:04,320
Si gustas, vamos a sacarlo y nos repartimos mitad y mitad.

646
00:49:04,320 --> 00:49:05,320
Michi, michi.

647
00:49:05,320 --> 00:49:12,320
O si alguien te dice, ahí en la casa de mi abuelito, hay un tesoro, ¿te gustaría ir por él?

648
00:49:12,320 --> 00:49:17,320
No, yo no quiero nada. Tú, si lo quieres sacar, sácalo, y es tuyo.

649
00:49:17,320 --> 00:49:20,320
¿Tú irías por él?

650
00:49:20,320 --> 00:49:24,320
Yo te aseguro que muchos a la primera dicen que sí.

651
00:49:24,320 --> 00:49:31,320
Pero ya a la hora de estar ahí, van a decir, no, no sé si valga la pena este compromiso.

652
00:49:31,320 --> 00:49:39,320
Y seguramente te retractarías de haber intentado siquiera recuperar ese tesoro.

653
00:49:39,320 --> 00:49:43,320
Rebe Von Twardowski dice, yo esperaría a que el ánima me dijera.

654
00:49:43,320 --> 00:49:47,320
Porque siempre ellos dicen para quiénes, pero no siempre dan dinero.

655
00:49:47,320 --> 00:49:49,320
A veces quieren afecto.

656
00:49:49,320 --> 00:49:51,320
Pero entonces, ¿a poco sí rebe?

657
00:49:51,320 --> 00:49:55,320
Y otra persona, ven que ahí está el tesoro, esas monedas de oro.

658
00:49:55,320 --> 00:49:58,320
Dices, no, no se esperamos a ver a quién se lo da.

659
00:49:58,320 --> 00:50:03,320
Porque a lo mejor tu acompañante dice, no, me adelanto, ¿verdad?

660
00:50:03,320 --> 00:50:09,320
La ambición ante un hecho así, siempre sale a flote en muchas personas.

661
00:50:09,320 --> 00:50:10,320
No digo que en todas.

662
00:50:10,320 --> 00:50:12,320
Sí, claro, sí, sale.

663
00:50:12,320 --> 00:50:17,320
Dice Luz Arellano, hablando de tesoros, me contó mi compañero de trabajo

664
00:50:17,320 --> 00:50:20,320
que su papá cuando estaba chico encontró un tesoro.

665
00:50:20,320 --> 00:50:27,320
Dice que iba a cuidar su ganado y que miró que una vaca se le hundió la pata y salió humo.

666
00:50:27,320 --> 00:50:36,320
Y que él solo agarró unas rajas, o sea que son las heces de las vacas.

667
00:50:36,320 --> 00:50:40,320
Dice, y fue a cuidarlas.

668
00:50:40,320 --> 00:50:47,320
Y ya en la tarde que terminó de cuidarlas, fue y metió la mano en donde se hundió.

669
00:50:47,320 --> 00:50:50,320
Y luego, ¿qué pasó?

670
00:50:50,320 --> 00:50:55,320
Dice que la paga de la vaca que sacó, monedas.

671
00:50:55,320 --> 00:51:01,320
Y como era joven, se fue a la tienda y se surtió de ropa y una pistola.

672
00:51:01,320 --> 00:51:05,320
La tienda era de un árabe y se quedó con las monedas.

673
00:51:05,320 --> 00:51:09,320
¡Uy, uy, uy! Ya me imagino el valor de esas monedas.

674
00:51:09,320 --> 00:51:11,320
Imagínate lo que se compró.

675
00:51:11,320 --> 00:51:19,320
Sí, vaya, vamos a escuchar más audios mientras nos respondes la pregunta ante un tesoro, ¿qué harías?

676
00:51:21,320 --> 00:51:24,320
Hola, Ginita, hola, Nashi, Claud.

677
00:51:24,320 --> 00:51:26,320
Adivinen quién soy.

678
00:51:26,320 --> 00:51:28,320
La Claud, es de Chile.

679
00:51:28,320 --> 00:51:31,320
Les tengo una historia.

680
00:51:31,320 --> 00:51:34,320
Es cortita, sí, pero es buena.

681
00:51:34,320 --> 00:51:40,320
Resulta que un caballero estaba preparándose para dormir.

682
00:51:40,320 --> 00:51:43,320
Tenía dos gatos.

683
00:51:43,320 --> 00:51:48,320
Los gatos estaban en el patio.

684
00:51:48,320 --> 00:51:51,320
Estaban dentro de la casa.

685
00:51:51,320 --> 00:51:58,320
Esta historia se llama, le puse el nombre de Parálisis del Sueño Gatuno.

686
00:51:58,320 --> 00:52:00,320
Ah, ya.

687
00:52:00,320 --> 00:52:01,320
Ok.

688
00:52:01,320 --> 00:52:05,320
Bueno, el hombre se acostó.

689
00:52:05,320 --> 00:52:12,320
Se dispuso a descansar, cerrando los ojos.

690
00:52:12,320 --> 00:52:18,320
Y de repente, como a las cinco de la mañana, él empezó a sentir que no podía moverse.

691
00:52:18,320 --> 00:52:22,320
Lo subió del muerto, por decirlo así.

692
00:52:22,320 --> 00:52:27,320
Ya trató de mover los brazos.

693
00:52:27,320 --> 00:52:32,320
Y en ese momento siente que algo se sube arriba de su cama.

694
00:52:32,320 --> 00:52:39,320
Ya, entonces, empieza a caminar hacia él.

695
00:52:39,320 --> 00:52:42,320
Y siente cuatro patitas.

696
00:52:42,320 --> 00:52:48,320
Cuatro patitas y siente que un gato se le pone en el pecho.

697
00:52:48,320 --> 00:52:53,320
Ya él pensó que era una de sus gatos.

698
00:52:53,320 --> 00:53:01,320
Pero lo increíble, lo raro, lo paranormal de esta historia es que él acarició al gato.

699
00:53:01,320 --> 00:53:09,320
Lo acarició, le hizo cariñón en la cabeza, en el lomo, su colita.

700
00:53:09,320 --> 00:53:13,320
No tocó, no tocaba.

701
00:53:13,320 --> 00:53:23,320
Cuando se le quita la parálisis del sueño de la otra parte de su cuerpo, porque él solo podía mover las manos.

702
00:53:23,320 --> 00:53:31,320
Despierta, abre los ojos y adivinen que no había nada.

703
00:53:31,320 --> 00:53:36,320
No había gato, no había nada. Las ventanas estaban cerradas.

704
00:53:36,320 --> 00:53:42,320
Se levantó, fue a mirar a su gato. Estaban afuera.

705
00:53:42,320 --> 00:53:44,320
Afuera.

706
00:53:44,320 --> 00:53:49,320
Imagínense el sustito que tuvo.

707
00:53:49,320 --> 00:53:52,320
Así que no, terrible.

708
00:53:52,320 --> 00:53:56,320
La otra historia también es cortita. Es de Chiloé.

709
00:53:56,320 --> 00:54:00,320
A la lusita y a Arellano.

710
00:54:00,320 --> 00:54:04,320
Le gusta mucho la historia de Chiloé.

711
00:54:04,320 --> 00:54:08,320
De un joven que fue a acampar a un bosque en Chiloé.

712
00:54:08,320 --> 00:54:13,320
Dice que no durmió nada porque sentía pisadas.

713
00:54:13,320 --> 00:54:17,320
Se metía a la carpa, sentía que le tocaba la carpa.

714
00:54:17,320 --> 00:54:22,320
No había nadie.

715
00:54:22,320 --> 00:54:27,320
Salía con un palo para afuera para defenderse. No había nadie.

716
00:54:27,320 --> 00:54:30,320
Imagínense sentir eso.

717
00:54:30,320 --> 00:54:33,320
Que le iban a subir el cierre de la carpa.

718
00:54:33,320 --> 00:54:37,320
Como que iban a entrar y no entra nadie.

719
00:54:37,320 --> 00:54:41,320
Contaba al joven esa historia.

720
00:54:41,320 --> 00:54:45,320
Muy asustado. Muy, muy asustado.

721
00:54:45,320 --> 00:54:48,320
Bueno, esto ha sido mi historia.

722
00:54:48,320 --> 00:54:51,320
Saludos a todos los Peludos Mañacos.

723
00:54:51,320 --> 00:54:54,320
Lo quiero mucho y aquí estoy escuchando.

724
00:54:54,320 --> 00:54:56,320
Hasta luego, mi querida amiga.

725
00:54:56,320 --> 00:54:59,320
Se despide la Clau.

726
00:54:59,320 --> 00:55:03,320
Muy amable, mi querida amiga. Gracias por tu historia.

727
00:55:03,320 --> 00:55:06,320
Y pues se sintió.

728
00:55:06,320 --> 00:55:12,320
Se sintió el terror cuando algo que pareció un gatito andaba por ahí.

729
00:55:12,320 --> 00:55:15,320
Pero que era, en realidad que era.

730
00:55:15,320 --> 00:55:17,320
Difícilmente lo sabremos.

731
00:55:17,320 --> 00:55:20,320
Gracias amiga por tu historia desde Chile.

732
00:55:20,320 --> 00:55:23,320
Ella siempre muy cooperativa con nosotros.

733
00:55:23,320 --> 00:55:27,320
Profe dice, mi hermano ya recibió una señal de amitas de fuego.

734
00:55:27,320 --> 00:55:30,320
Saliendo del patio de la casa de su suegra.

735
00:55:30,320 --> 00:55:33,320
Le dijeron que eso indicaba un tesoro enterrado.

736
00:55:33,320 --> 00:55:36,320
Curiosamente al salir a tirar la basura.

737
00:55:36,320 --> 00:55:39,320
Iba pasando un señor y le dijo a mi hermano.

738
00:55:39,320 --> 00:55:43,320
Que sea que te digan, yo que tú lo dejo así.

739
00:55:43,320 --> 00:55:48,320
Tienen niños y mi hermano es medio encarado.

740
00:55:48,320 --> 00:55:52,320
Dice que lo vio feo y que el hombre se sonrió malvadamente.

741
00:55:52,320 --> 00:55:59,320
Sintió un escalofrío que le dio como un pasón de corriente en la espalda.

742
00:55:59,320 --> 00:56:00,320
Bueno.

743
00:56:00,320 --> 00:56:03,320
Hola, buenas noches. Ya te escuchamos mejor.

744
00:56:03,320 --> 00:56:05,320
¿Cómo te llamas?

745
00:56:05,320 --> 00:56:08,320
Nosotros ya lo escuchamos mejor, pero ya no nos escuchan nosotros.

746
00:56:08,320 --> 00:56:10,320
No nos escucha nada, dice.

747
00:56:10,320 --> 00:56:14,320
Decía yo, le dio como un pasón de corriente en la espalda.

748
00:56:14,320 --> 00:56:18,320
Cuando se dio vuelta, el hombre se había desaparecido.

749
00:56:18,320 --> 00:56:23,320
Con eso supo mi hermano que cual tesoro y así lo dejó.

750
00:56:23,320 --> 00:56:28,320
El problema de un tesoro es que si bien lo encuentras y te lo quedas.

751
00:56:28,320 --> 00:56:32,320
La avaricia tarde o temprano te llega y te come con ella.

752
00:56:32,320 --> 00:56:33,320
Cierto.

753
00:56:33,320 --> 00:56:39,320
Yo creo que el problema de los tesoros principalmente radica en eso, en la avaricia.

754
00:56:39,320 --> 00:56:40,320
Hola, buenas noches.

755
00:56:40,320 --> 00:56:41,320
Buenas noches.

756
00:56:41,320 --> 00:56:42,320
¿Cómo te llamas?

757
00:56:42,320 --> 00:56:43,320
Buenas noches.

758
00:56:43,320 --> 00:56:46,320
Lupita, ¿desde dónde nos escuchas?

759
00:56:46,320 --> 00:56:48,320
De aquí, de la ciudad de México.

760
00:56:48,320 --> 00:56:53,320
Qué bueno que pudimos hacer este enlace porque en la otra línea no te escuchábamos.

761
00:56:53,320 --> 00:56:55,320
Pero aquí ya perfecto.

762
00:56:55,320 --> 00:56:56,320
¿Quién nos quieres contar?

763
00:56:56,320 --> 00:56:59,320
Bueno, eso me lo contó una abuelita.

764
00:56:59,320 --> 00:57:05,320
Hace como tres años donde ella vive llevando a una muchacha, se la llevó un viejo.

765
00:57:05,320 --> 00:57:10,320
Entonces pasa que yo dejé de ir a la vuelta como tres meses.

766
00:57:10,320 --> 00:57:14,320
Le dejé de ir a ver por lo menos que un problema con una de mis tíderes.

767
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
Bueno, una de sus nueras y dejé de ir.

768
00:57:16,320 --> 00:57:19,320
Entonces la me dijo voy a ir a verla.

769
00:57:19,320 --> 00:57:21,320
O sea, me la decían voy a verla, me dijo voy a verla, ¿no?

770
00:57:21,320 --> 00:57:23,320
Total, fui todo.

771
00:57:23,320 --> 00:57:27,320
Entonces ya pasé y vi a esta muchacha.

772
00:57:27,320 --> 00:57:32,320
Lo malo es que esta muchacha ya estaba muerta y yo hablé con ella.

773
00:57:32,320 --> 00:57:34,320
¿Y tú no sabías que ella había fallecido?

774
00:57:34,320 --> 00:57:39,320
No, yo, o sea, a mí me acercaba hasta que había puesto a esta muchacha con nosotros.

775
00:57:39,320 --> 00:57:42,320
Lupita, te voy a interrumpir por la pausa, ya llegó.

776
00:57:42,320 --> 00:57:44,320
Pero no te vayas, regresamos contigo.

777
00:57:44,320 --> 00:57:45,320
El Miedofon.

778
00:57:45,320 --> 00:57:52,320
Mensaje de voz o de texto, 55-2193-5926.

779
00:57:52,320 --> 00:57:57,320
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

780
00:57:57,320 --> 00:57:59,320
La mano peluda.

781
00:58:01,320 --> 00:58:04,320
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

782
00:58:04,320 --> 00:58:07,320
Saber todos los secretos.

783
00:58:07,320 --> 00:58:09,320
¿Dónde y cuándo quieres?

784
00:58:09,320 --> 00:58:10,320
Les va a cambiar la vida.

785
00:58:10,320 --> 00:58:13,320
RSS.com.

786
00:58:13,320 --> 00:58:17,320
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

787
00:58:17,320 --> 00:58:22,320
Hosteado y distribuido por RSS.com.

788
00:58:22,320 --> 00:58:24,320
RSS.com.

789
00:58:24,320 --> 00:58:27,320
Hacer podcasts de manera fácil.

790
00:58:30,320 --> 00:58:34,320
Aprende a estar sol, porque nadie se quedará para siempre.

791
00:58:34,320 --> 00:58:36,320
Sabiduría en las redes.

792
00:58:41,320 --> 00:58:45,320
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

793
00:58:45,320 --> 00:58:47,320
La mano peluda.

794
00:58:52,320 --> 00:58:54,320
Continuamos con Lupita.

795
00:58:54,320 --> 00:58:58,320
Se encontró a una chica que ella no sabía que ya había fallecido.

796
00:58:58,320 --> 00:59:00,320
¿Tú dónde la viste, Lupita?

797
00:59:00,320 --> 00:59:04,320
Bueno, ahora de cuenta que me he volteado en un callejón.

798
00:59:04,320 --> 00:59:06,320
Entonces esa chica había por ahí.

799
00:59:06,320 --> 00:59:10,320
Pero yo me la encontré en todo y yo dije, bueno, me siento feliz porque ya me he encontrado en las...

800
00:59:10,320 --> 00:59:13,320
Había tres años sin saber esto de ella.

801
00:59:13,320 --> 00:59:16,320
Entonces ya, ahora con ella me la saludé.

802
00:59:16,320 --> 00:59:19,320
Porque casi no la conocía, nada más la conocía de vista.

803
00:59:19,320 --> 00:59:21,320
Y la saludaba por educación, ¿no?

804
00:59:21,320 --> 00:59:22,320
Sí.

805
00:59:22,320 --> 00:59:25,320
Ella me dijo, con mi abuelita, me dice, ¿cómo estás?

806
00:59:25,320 --> 00:59:26,320
Y yo, ¿qué te crees?

807
00:59:26,320 --> 00:59:29,320
Y ella, ¿te llamaba a la María de la Bucaracha?

808
00:59:29,320 --> 00:59:31,320
Y le digo, sí, dice, sí.

809
00:59:31,320 --> 00:59:33,320
Me dice, ¿pero qué crees que me han contado?

810
00:59:33,320 --> 00:59:34,320
Y yo, ¿cómo?

811
00:59:34,320 --> 00:59:36,320
Y dice, se la encontraron muerta.

812
00:59:36,320 --> 00:59:39,320
Y me sorprendió porque dije, tiene media hora que ya hablen con ella.

813
00:59:39,320 --> 00:59:41,320
¿Cómo la van a encontrar?

814
00:59:41,320 --> 00:59:43,320
Muita, ¿no?

815
00:59:43,320 --> 00:59:44,320
Sí.

816
00:59:44,320 --> 00:59:47,320
Entonces, sí, como que sí me dio mucho miedo.

817
00:59:47,320 --> 00:59:50,320
Y decía que ya hablen con ella, que está de nada.

818
00:59:50,320 --> 00:59:52,320
Ha pasado muchas cosas feas.

819
00:59:52,320 --> 00:59:55,320
Empecé a soñar mucho con ella cuando yo no la conocía más que de vista.

820
00:59:55,320 --> 00:59:57,320
OK.

821
00:59:57,320 --> 01:00:01,320
A partir de que te enteraste que ella había fallecido,

822
01:00:01,320 --> 01:00:02,320
empezaste a soñar.

823
01:00:02,320 --> 01:00:08,320
Pero en estos sueños, ¿te decía algo o solamente eran como pesadillas que te espantabas?

824
01:00:08,320 --> 01:00:11,320
No, en el primer sueño, cuando me conocí con ella,

825
01:00:11,320 --> 01:00:14,320
me dijo que no, que yo no sabía lo que ella hizo.

826
01:00:14,320 --> 01:00:16,320
Porque se me bastando igual.

827
01:00:16,320 --> 01:00:20,320
Pero lo que pasa es que ella no conoció a un señor por el Facebook.

828
01:00:20,320 --> 01:00:24,320
Bueno, puso a él, le enseñó una foto de un chavo muy guapo en el Facebook.

829
01:00:24,320 --> 01:00:26,320
Y pues ella, pues, pensó que era un chavo.

830
01:00:26,320 --> 01:00:29,320
Ya cuando decían que la encontraron físicamente,

831
01:00:29,320 --> 01:00:32,320
se dio cuenta que los viejos se la llevó.

832
01:00:32,320 --> 01:00:34,320
Oh, la engañó.

833
01:00:34,320 --> 01:00:39,320
Los años que soñan de ella, luego la encontraron muerta.

834
01:00:39,320 --> 01:00:43,320
Y yo hablé con ella y soñé con ella todavía.

835
01:00:43,320 --> 01:00:46,320
Pero casi nunca hablamos nada más.

836
01:00:46,320 --> 01:00:50,320
Me saludan y dicen, estoy bien donde estoy, cuídate, no haga lo mismo que yo.

837
01:00:50,320 --> 01:00:52,320
Y ya nada más es lo que soñé con ella.

838
01:00:52,320 --> 01:00:54,320
No son pesadillas, nada más son sueños.

839
01:00:54,320 --> 01:00:58,320
Oye, pero un gran ejemplo de lo que no se debe hacer,

840
01:00:58,320 --> 01:01:01,320
el tener contacto con personas que no conocemos

841
01:01:01,320 --> 01:01:06,320
y muchos que a través de redes sociales ocupan otra identidad

842
01:01:06,320 --> 01:01:09,320
para atraer precisamente a chicas.

843
01:01:11,320 --> 01:01:14,320
Si de hecho yo tenía un Facebook, pero yo lo borré por lo mismo.

844
01:01:14,320 --> 01:01:16,320
Cuando soñé con ella, yo lo borré.

845
01:01:16,320 --> 01:01:18,320
Ahora si ella es Facebook, ya, ya no, ya.

846
01:01:18,320 --> 01:01:21,320
Y eso nada más uso puro WhatsApp.

847
01:01:21,320 --> 01:01:25,320
Pero pues como nada más tengo más contactos de unos amigos y de mi familia,

848
01:01:25,320 --> 01:01:30,320
pues nada más ellos son los que tienen mi número.

849
01:01:30,320 --> 01:01:34,320
Pues te advirtió, te dio un consejo bueno, ¿no?

850
01:01:34,320 --> 01:01:36,320
Sí, es lo que yo también hago a las chavitas.

851
01:01:36,320 --> 01:01:37,320
Les digo, ¿saben qué?

852
01:01:37,320 --> 01:01:39,320
Yo digo, una persona, ¿sí?

853
01:01:39,320 --> 01:01:42,320
Y les digo, no es físicamente, no es una persona, es un fantasma,

854
01:01:42,320 --> 01:01:44,320
o un espíritu como les quieran llamar.

855
01:01:44,320 --> 01:01:47,320
Pero me da consejos de que yo no haga eso.

856
01:01:47,320 --> 01:01:50,320
Pues sí, más vale prevenir

857
01:01:50,320 --> 01:01:55,320
y tener cuidado con quién uno establece pláticas

858
01:01:55,320 --> 01:01:58,320
a través de internet y menos verse, ¿verdad?

859
01:01:58,320 --> 01:02:02,320
Sí, de hecho tengo otro relato, no sé si lo puedo contar.

860
01:02:02,320 --> 01:02:03,320
Claro Lupita.

861
01:02:03,320 --> 01:02:07,320
Yo vivía con mi abuelita hace, bueno, hace un año.

862
01:02:07,320 --> 01:02:09,320
Allá ella falleció.

863
01:02:09,320 --> 01:02:12,320
Pero en su casa de ella se aparecían muchas cosas.

864
01:02:12,320 --> 01:02:16,320
De hecho, se apareció una sombra blanca, una sombra negra.

865
01:02:16,320 --> 01:02:20,320
En una ocasión yo estaba en el baño y mi abuelita estaba a la espalda.

866
01:02:20,320 --> 01:02:22,320
Tenía en su casa, en su cosita, que era una barra.

867
01:02:22,320 --> 01:02:24,320
Yo estaba de espalda hacia la,

868
01:02:24,320 --> 01:02:28,320
cuando estaba en la licuadora y todo se estufa.

869
01:02:28,320 --> 01:02:30,320
Y vio como una persona jorobada,

870
01:02:30,320 --> 01:02:31,320
hasta despacio y me dijo,

871
01:02:31,320 --> 01:02:34,320
ay hija no me espantes, pensó que era yo, pero iba a ser donde el baño.

872
01:02:34,320 --> 01:02:37,320
Entonces no sé qué haya sido lo que vemos,

873
01:02:37,320 --> 01:02:40,320
son almas, o sea, no es la cosa.

874
01:02:40,320 --> 01:02:43,320
Pues sí, eh.

875
01:02:43,320 --> 01:02:51,320
Pero ¿sintieron alguna energía negativa, algo extraño o simplemente los vieron?

876
01:02:51,320 --> 01:02:55,320
De hecho, yo cuando estaba ahí a la casa de mi abuelita,

877
01:02:55,320 --> 01:02:57,320
me dolía mucho la cabeza.

878
01:02:57,320 --> 01:03:00,320
Como si me hubieran caído la cabeza saliendo, se me quitaba, no sé si algo.

879
01:03:00,320 --> 01:03:03,320
Porque ahí está en la ceniza de mi abuelita, de mi tía,

880
01:03:03,320 --> 01:03:08,320
que casi es cántima, ya muere hace como unos 16 años.

881
01:03:08,320 --> 01:03:15,320
Entonces, quizá tú eres más susceptible y por eso tenías estos dolores de cabeza, ¿no?

882
01:03:15,320 --> 01:03:19,320
Sí, porque, bueno, también de una vez, también de ella el pasado igual,

883
01:03:19,320 --> 01:03:22,320
pero a mí me dolía mucho y una vez,

884
01:03:22,320 --> 01:03:26,320
yo le pego a su mujer y le pegué, y pegué con mi abuelita.

885
01:03:26,320 --> 01:03:28,320
Pelearon, hay dos veces.

886
01:03:28,320 --> 01:03:31,320
Entonces yo llegando a mi casa, yo me sentía muy mal,

887
01:03:31,320 --> 01:03:37,320
me sentía con ganas de llorar, como los hombros pesados.

888
01:03:37,320 --> 01:03:40,320
Y mi hermano Santero, la hace limpia.

889
01:03:40,320 --> 01:03:43,320
Él me limpió el primer huevo porque se me limpió que todo era en las manos.

890
01:03:43,320 --> 01:03:47,320
Y el segundo, a la hora de echarlo en el vaso con agua salió negro.

891
01:03:47,320 --> 01:03:51,320
Y me dijo mi hermano, ya no vayas, porque todo lo que tuve ahí también lo cargas.

892
01:03:51,320 --> 01:03:54,320
Y después tienes ganas de llorar, y se te siente eso así, ya no vayas.

893
01:03:54,320 --> 01:03:59,320
Por eso yo decidí ir por lo mismo para que no me pasara a ver lo mismo cada rato.

894
01:03:59,320 --> 01:04:06,320
Y lo que dice mi hermano, yo creo que lo que hace malo es la ceniza de mi tía.

895
01:04:06,320 --> 01:04:08,320
Y todo.

896
01:04:08,320 --> 01:04:12,320
Pero no creo porque desde que ella me acuerdo de que siempre estaba donde las chicas,

897
01:04:12,320 --> 01:04:16,320
siempre ha visto ahí sombras, o sea cosas, o sea, que está ahí abajo.

898
01:04:16,320 --> 01:04:20,320
Y solamente en esa casa es cuando te pasa eso, en otro lugar no.

899
01:04:20,320 --> 01:04:25,320
No, de a poco yo iba a cuidar la otra porque me ofrecieron a cuidarla porque está muy mala.

900
01:04:25,320 --> 01:04:29,320
Entonces yo iba a cuidar la tía, y el que decía que llegaba era el dolor de cabeza.

901
01:04:29,320 --> 01:04:32,320
De cinco de ocho de la mañana hasta cinco de la tarde,

902
01:04:32,320 --> 01:04:34,320
y ya me restaba mi casa y el dolor se me quitaba.

903
01:04:34,320 --> 01:04:37,320
Me volvía a entrar ahí y el dolor me salía y así.

904
01:04:37,320 --> 01:04:42,320
Se me daba el dolor, me sonía, se me quitaba. Así se me pasaba toda la semana.

905
01:04:42,320 --> 01:04:46,320
Entonces ese lugar.

906
01:04:46,320 --> 01:04:50,320
Sí, de hecho yo he visto una vez una sombra de una mujer blanca.

907
01:04:50,320 --> 01:04:53,320
Bueno, lucida de blanca, no la vi la cara.

908
01:04:53,320 --> 01:04:57,320
Y una vez vi a una mujer ciudadana negro, yo me estaba ahí sentada en el sillón,

909
01:04:57,320 --> 01:04:59,320
abajo en la sala.

910
01:04:59,320 --> 01:05:04,320
Y vi como que, como de vuelta allí arriba, cuarto, yo subí por una cosa aquí,

911
01:05:04,320 --> 01:05:08,320
teniendo cuarto donde ella me dejó para... yo no iba viviente.

912
01:05:08,320 --> 01:05:12,320
Y vi una persona sentada en la cama, era una persona como una...

913
01:05:12,320 --> 01:05:16,320
una señora de bales, pero no me hablaba ni nada, nada más.

914
01:05:16,320 --> 01:05:19,320
Tenían todo cerrado, que las tres personas que yo vi eran mujeres,

915
01:05:19,320 --> 01:05:22,320
tenían la cara de raparazos.

916
01:05:22,320 --> 01:05:27,320
Y yo pienso que la que vi de blanco, yo creo que a veces mi hija,

917
01:05:27,320 --> 01:05:30,320
o no sé si a mi hija o no.

918
01:05:30,320 --> 01:05:35,320
Pues es que, fíjate en este lugar que tú eres la que percibe

919
01:05:35,320 --> 01:05:39,320
y que esto te iba a alejarte, verdad, de tu abuelita incluso,

920
01:05:39,320 --> 01:05:43,320
porque pues todo te llegaba a ti, te lo cargabas.

921
01:05:43,320 --> 01:05:47,320
Sí, pero no sé por eso, la situación, por lo que canera,

922
01:05:47,320 --> 01:05:50,320
nos tuvimos un problema con su nuera.

923
01:05:50,320 --> 01:05:53,320
Se prendió una cosa y me traba la cuenta que yo me la robé,

924
01:05:53,320 --> 01:05:55,320
entonces yo mejor, dije, mejor,

925
01:05:55,320 --> 01:05:58,320
me atengo mi distancia, para no pelear.

926
01:05:58,320 --> 01:06:01,320
Pero una vez me nació a verla, dije, oye, me nació,

927
01:06:01,320 --> 01:06:05,320
oye, a verla, y fue cuando me ocurrió,

928
01:06:05,320 --> 01:06:08,320
y le digo que había esta muchacha.

929
01:06:08,320 --> 01:06:12,320
Ah, ok, situaciones extrañas,

930
01:06:12,320 --> 01:06:17,320
y Lupita, nosotros agradecemos que te hayas reportado.

931
01:06:17,320 --> 01:06:21,320
Sí, pero no sé si lo puedo decir, porque yo vi a esta muchacha,

932
01:06:21,320 --> 01:06:26,320
si yo no la conocía más que le dista, no sé por qué se me manifestó a mí.

933
01:06:26,320 --> 01:06:30,320
Fíjate que en este tipo de experiencias que nos han platicado

934
01:06:30,320 --> 01:06:34,320
donde personas que no saben que falleció, a quién ven,

935
01:06:34,320 --> 01:06:40,320
incluso algunos platican, le toman la mano, o sea, algo normal,

936
01:06:40,320 --> 01:06:44,320
y en ocasiones nos han preguntado, pero por qué se me apareció a mí

937
01:06:44,320 --> 01:06:47,320
y no a alguien familiar, ¿no?, alguien más cercano.

938
01:06:47,320 --> 01:06:53,320
Quizá porque el familiar no aguantaría el hecho de que se presentara, ¿no?

939
01:06:53,320 --> 01:06:56,320
Porque hay ocasiones que se le puede presentar un vecino

940
01:06:56,320 --> 01:07:01,320
en lugar de al hermano, al hijo, y dices, ¿por qué?

941
01:07:01,320 --> 01:07:06,320
Una, porque puede ser esto que no lo puedes soportar,

942
01:07:06,320 --> 01:07:11,320
y dos, porque se presentan ante personas que tienen esta capacidad,

943
01:07:11,320 --> 01:07:17,320
no todo el mundo puede ver, sentir o escuchar a este tipo de apariciones,

944
01:07:17,320 --> 01:07:22,320
solamente aquellos que tienen la capacidad de verlos,

945
01:07:22,320 --> 01:07:25,320
entonces tú eres una de ellas.

946
01:07:25,320 --> 01:07:29,320
Pues sí, mi amiga, la verdad es que no se sabe por qué ocurre,

947
01:07:29,320 --> 01:07:34,320
lo que comenta Gina es muy cierto, a veces la familia no está preparada,

948
01:07:34,320 --> 01:07:38,320
imagínate que ven a alguien que ya ha enterrado hace cinco días o hace un mes,

949
01:07:38,320 --> 01:07:42,320
y dices, ¿qué estás haciendo aquí, no? Es un shock muy fuerte,

950
01:07:42,320 --> 01:07:47,320
tal vez solamente se trata de mandar un mensaje y decir que están bien,

951
01:07:47,320 --> 01:07:51,320
que se encuentran bien, porque tú la viste bien a esa mujer, ¿no?

952
01:07:51,320 --> 01:07:55,320
Y no es que es aparición.

953
01:07:55,320 --> 01:07:59,320
Sí, de hecho, yo era una persona normal, de hecho, yo sabía que era abuelita,

954
01:07:59,320 --> 01:08:03,320
y le dijo, claro, si yo la vi normal, o sea, yo le digo, no hablaba con ella,

955
01:08:03,320 --> 01:08:07,320
me la encontraba siempre a las mañanas porque ella iba al escolégio,

956
01:08:07,320 --> 01:08:11,320
y ayer era un martes, me dijo, ya me voy a la escuela, pero le decía,

957
01:08:11,320 --> 01:08:15,320
con cuidado, pero yo casi no hablaba con ella, o sea,

958
01:08:15,320 --> 01:08:19,320
la conocía porque vivía cerca de la casa de mi abuela,

959
01:08:19,320 --> 01:08:23,320
y ella lo vio, pero así que ella hablaba con ella, la del martes, ¿no?

960
01:08:23,320 --> 01:08:27,320
Sí, no eran amigas. No. Exacto.

961
01:08:27,320 --> 01:08:31,320
Pues sí, amiga, te tocó a ti dar ese mensaje, y qué interesante que haya sido tú.

962
01:08:31,320 --> 01:08:35,320
Oiga, una pregunta. Sí.

963
01:08:35,320 --> 01:08:39,320
¿Por qué cuando una familia, bueno, por ejemplo, yo que estoy con mi abuelita que falleció hace un año,

964
01:08:39,320 --> 01:08:43,320
según me dijo ella que está bien, que está todo bien,

965
01:08:43,320 --> 01:08:47,320
pero me dijeron que según es mucho más fácil para ellos que son sueños

966
01:08:47,320 --> 01:08:51,320
y otra cosa?

967
01:08:51,320 --> 01:08:55,320
O sea, comunicarse. Ajá. Pues sí, es mucho más fácil,

968
01:08:55,320 --> 01:08:59,320
más accesible, recuerda que cuando nosotros dormimos

969
01:08:59,320 --> 01:09:03,320
ponemos nuestra mente en un descanso profundo

970
01:09:03,320 --> 01:09:07,320
y para ellos, ellos en algún momento

971
01:09:07,320 --> 01:09:11,320
pueden a través del pensamiento darnos algún mensaje

972
01:09:11,320 --> 01:09:15,320
a través de ese estado en el que nos encontramos,

973
01:09:15,320 --> 01:09:19,320
que no estamos distraídos, que no estamos pensando efectivamente

974
01:09:19,320 --> 01:09:23,320
en resolver algún asunto que tenemos pendiente, sino que no, es descanso.

975
01:09:23,320 --> 01:09:27,320
Y esa facilidad la aprovechan ellos

976
01:09:27,320 --> 01:09:31,320
para manifestarse, aunque no siempre es así, ¿verdad?

977
01:09:31,320 --> 01:09:35,320
¿Qué más quisiéramos todos que soñar y recibir mensajes de nuestros seres queridos

978
01:09:35,320 --> 01:09:39,320
que ya partieron, amiga? Sí, eso cuando falleció mi tía que

979
01:09:39,320 --> 01:09:43,320
pasó de 100, falleció. Yo tenía mucho con ella al día,

980
01:09:43,320 --> 01:09:47,320
y ahora que ha pasado la semana que soñaba con ella, pero nunca me hablaba, nada más

981
01:09:47,320 --> 01:09:51,320
me veía, nunca me dijo nada, nunca, o sea, nada. Ajá.

982
01:09:51,320 --> 01:09:55,320
Pero yo me espantaba porque decía ¿cuándo con quién? Lopita, me das un segundito,

983
01:09:55,320 --> 01:09:59,320
necesito hacer una pausa, no te vayas, por favor. Sí, sí, sí.

984
01:09:59,320 --> 01:10:05,320
El Miedofon, mensaje de voz o de texto, 55-21-93-59-26.

985
01:10:05,320 --> 01:10:09,320
Las historias

986
01:10:09,320 --> 01:10:13,320
tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse.

987
01:10:13,320 --> 01:10:17,320
No importa cuántos favores hagas,

988
01:10:17,320 --> 01:10:21,320
al final te juzgarán por el favor que no hiciste.

989
01:10:21,320 --> 01:10:25,320
Sabiduría en las redes.

990
01:10:25,320 --> 01:10:29,320
Porque distinguimos

991
01:10:29,320 --> 01:10:33,320
al mundo sobrenatural, la mano peluda.

992
01:10:33,320 --> 01:10:37,320
Continuamos

993
01:10:37,320 --> 01:10:41,320
escuchando lo que tú nos quieres platicar. Así es,

994
01:10:41,320 --> 01:10:45,320
tenemos en la línea nuestra amiga Lopita. ¿Estás ahí?

995
01:10:45,320 --> 01:10:49,320
Lopita.

996
01:10:49,320 --> 01:10:53,320
Soy ahí, pero no sé si nos está escuchando.

997
01:10:53,320 --> 01:10:57,320
El punto es que ya prácticamente era nada más para despedirnos

998
01:10:57,320 --> 01:11:01,320
de mi amiga que había narrado y nos

999
01:11:01,320 --> 01:11:05,320
externó sus inquietudes, verdad, porque sí, a través de los sueños,

1000
01:11:05,320 --> 01:11:09,320
se llegan a comunicar. Es más, hay ocasiones

1001
01:11:09,320 --> 01:11:13,320
que perdiste a un ser querido, tu papá, tu mamá,

1002
01:11:13,320 --> 01:11:17,320
o alguien muy, muy querido, un hermano, tal vez un hijo.

1003
01:11:17,320 --> 01:11:21,320
Y en un sueño vienen y te dicen

1004
01:11:21,320 --> 01:11:25,320
¿sabes qué? Yo estoy bien, ya no llores,

1005
01:11:25,320 --> 01:11:29,320
ya no sufras. Ese tipo de sueños se le llaman sueños de visitación.

1006
01:11:29,320 --> 01:11:33,320
Porque justo

1007
01:11:33,320 --> 01:11:37,320
aprovechan el momento para despedirse de uno.

1008
01:11:37,320 --> 01:11:41,320
Y hay que valorarlos este tipo de experiencias,

1009
01:11:41,320 --> 01:11:45,320
no como algo malo, verdad, porque a la mejor, efectivamente,

1010
01:11:45,320 --> 01:11:49,320
es la forma en que ellos nos vienen a decir ya tranquilo, ya pasó,

1011
01:11:49,320 --> 01:11:53,320
esto no tiene vuelta de hoja.

1012
01:11:53,320 --> 01:11:57,320
Del tema que hoy estamos hablando, ya ves que Zóchitl y la empleada

1013
01:11:57,320 --> 01:12:01,320
que vieron Ana, que vieron este

1014
01:12:01,320 --> 01:12:05,320
agujero con las monedas, ¿qué hicieron? Pues rápidamente Ana

1015
01:12:05,320 --> 01:12:09,320
le dijo a la pequeña, te prometo guardar el secreto de lo que hemos visto

1016
01:12:09,320 --> 01:12:13,320
esta noche. Pero también le propuso que

1017
01:12:13,320 --> 01:12:17,320
como cómplices, al día siguiente buscaran ese tesoro que estaba en la pared.

1018
01:12:17,320 --> 01:12:21,320
Ahí me parece que Ana tenía mucho más conciencia

1019
01:12:21,320 --> 01:12:25,320
que Zóchitl de lo que era ese tesoro y las monedas.

1020
01:12:25,320 --> 01:12:29,320
La pequeñita dijo, sí, me parece buena idea, no le vamos a contar a nadie

1021
01:12:29,320 --> 01:12:33,320
nuestro secreto, tomaremos esas monedas y serán solo nuestras.

1022
01:12:33,320 --> 01:12:37,320
A la noche siguiente, cuando todos dormían en la casa,

1023
01:12:37,320 --> 01:12:41,320
Zóchitl y Ana se encontraron en ese

1024
01:12:41,320 --> 01:12:45,320
oscuro pasillo y al iluminar el agujero,

1025
01:12:45,320 --> 01:12:49,320
este se abrió mágicamente. Por su talla,

1026
01:12:49,320 --> 01:12:53,320
pues la que pudo entrar fue Zóchitl, entró ahí en el hueco

1027
01:12:53,320 --> 01:12:57,320
de manera que podría recoger fácilmente las monedas que el niño había dejado

1028
01:12:57,320 --> 01:13:01,320
ahí la noche anterior. Mientras tanto, Ana sostenía la vela

1029
01:13:01,320 --> 01:13:05,320
e iba almacenando las monedas en su mandí.

1030
01:13:05,320 --> 01:13:09,320
Al ser tan cuantíos ese tesoro, Ana y Zóchitl

1031
01:13:09,320 --> 01:13:13,320
repitieron el procedimiento varias noches consecutivas.

1032
01:13:13,320 --> 01:13:17,320
Ana sobre todo estaba emocionada porque tenía un secreto con Ana,

1033
01:13:17,320 --> 01:13:21,320
pero Ana ya tenía la ambición tal cual de estas monedas.

1034
01:13:21,320 --> 01:13:25,320
Como ya era habitual se encontraron en ese pasillo por la noche,

1035
01:13:25,320 --> 01:13:29,320
el candil apenas emanaba una pequeña luz, mientras que

1036
01:13:29,320 --> 01:13:33,320
Zóchitl sacaba y sacaba y sacaba monedas,

1037
01:13:33,320 --> 01:13:37,320
Ana empezó a sentir escalofrío. Aterrada porque la vela

1038
01:13:37,320 --> 01:13:41,320
estaba a punto de consumirse, le dijo, Zóchitl,

1039
01:13:41,320 --> 01:13:45,320
sal, sal del agujero, ya tenemos que salir, suficiente por hoy.

1040
01:13:45,320 --> 01:13:49,320
A levantarse para salir, Zóchitl

1041
01:13:49,320 --> 01:13:53,320
se percató de que se le había caído la última de las monedas,

1042
01:13:53,320 --> 01:13:57,320
por lo que se inclinó de nuevo para buscarla dentro del agujero.

1043
01:13:57,320 --> 01:14:01,320
Ya tenía ahí entonces después de varias noches codicia

1044
01:14:01,320 --> 01:14:05,320
y sin escuchar los desesperados ruedos de Ana para que saliera,

1045
01:14:05,320 --> 01:14:09,320
la vela se extinguió por completo, y en medio

1046
01:14:09,320 --> 01:14:13,320
de la oscuridad el agujero de la pared se cerró

1047
01:14:13,320 --> 01:14:17,320
para siempre. Desde entonces

1048
01:14:17,320 --> 01:14:21,320
y solo por las noches se escucha al otro lado de la pared

1049
01:14:21,320 --> 01:14:25,320
los hoyosos ahogados de una niña mientras parece

1050
01:14:25,320 --> 01:14:29,320
juguetear con una moneda en un bucle infinito.

1051
01:14:29,320 --> 01:14:33,320
Ahí se quedó eternamente la pequeña que

1052
01:14:33,320 --> 01:14:37,320
quiso sacar hasta la última de las monedas

1053
01:14:37,320 --> 01:14:41,320
y lo que encontró fue el quedarse ahí, atrapada,

1054
01:14:41,320 --> 01:14:45,320
hasta la eternidad. Vaya, sí, es así. Ahora,

1055
01:14:45,320 --> 01:14:49,320
¿qué habrá hecho Ana con todas las monedas que ya había sacado? Pues sí,

1056
01:14:49,320 --> 01:14:53,320
esa es la interrogante, Gina, ¿qué habrá hecho con tanta moneda?

1057
01:14:53,320 --> 01:14:57,320
Y sobre todo que me imagino que el valor era incuantificable.

1058
01:14:57,320 --> 01:15:01,320
Hugo Hernández, saludos, los estamos escuchando desde

1059
01:15:01,320 --> 01:15:05,320
California, bienvenido amigo, gracias por acompañarnos

1060
01:15:05,320 --> 01:15:09,320
y dice Vivi Chan, yo tuve una visita en un sueño,

1061
01:15:09,320 --> 01:15:13,320
mi hermana me visitó. A ver, vamos a ver, ¿qué dice?

1062
01:15:13,320 --> 01:15:17,320
Buenas noches, ¿cómo te llamas? Bueno, buenas noches,

1063
01:15:17,320 --> 01:15:21,320
¿ya puedo contar relato o me espero? No, ya, todos los amigos

1064
01:15:21,320 --> 01:15:25,320
te están escuchando. Ah, pues fíjate que

1065
01:15:25,320 --> 01:15:29,320
yo tenía un amigo, hablo de Zapopan, de Jalisco.

1066
01:15:29,320 --> 01:15:33,320
¿Y tu nombre cuál es? Bueno, ya es Jonathan,

1067
01:15:33,320 --> 01:15:37,320
sí, bienvenido. Sí, fíjate que tenía

1068
01:15:37,320 --> 01:15:41,320
un amigo que tenía una casa que en realidad

1069
01:15:41,320 --> 01:15:45,320
solo se veían los muros y tú abrías la puerta, pues era,

1070
01:15:45,320 --> 01:15:49,320
estaba desolado, solo tenía un pequeño cuarto, pero tenían un árbol enorme

1071
01:15:49,320 --> 01:15:53,320
y siempre nos platicaban de que

1072
01:15:53,320 --> 01:15:57,320
no sé, yo les creía porque eran como

1073
01:15:57,320 --> 01:16:01,320
diez de familia y la mayoría estábamos pequeños en ese entonces.

1074
01:16:01,320 --> 01:16:05,320
Entonces todos ellos concordaban con la misma historia y siempre decían

1075
01:16:05,320 --> 01:16:09,320
lo mismo, que había una sombra que corría hasta un lado y ellos la perseguían.

1076
01:16:09,320 --> 01:16:13,320
Y se metía en un, como en un

1077
01:16:13,320 --> 01:16:17,320
vacío y decían que ahí veían

1078
01:16:17,320 --> 01:16:21,320
salid llamas, pero nunca se animaron a

1079
01:16:21,320 --> 01:16:25,320
a escarbar ni nada y el abuelo solo les

1080
01:16:25,320 --> 01:16:29,320
recomendó que no se metieran en eso.

1081
01:16:29,320 --> 01:16:33,320
Y pues la mayoría de la gente ahí les decían que había un tesoro escondido, algo así, no?

1082
01:16:33,320 --> 01:16:37,320
Sí, mira hablando de tesoro.

1083
01:16:37,320 --> 01:16:41,320
Pero ellos dicen que cuando

1084
01:16:41,320 --> 01:16:45,320
digamos que veían la sombra en la noche y se iban hacia el árbol

1085
01:16:45,320 --> 01:16:49,320
y el árbol era enorme, pero que empezaban a ver sombras

1086
01:16:49,320 --> 01:16:53,320
en el árbol como de una niña colgada.

1087
01:16:53,320 --> 01:16:59,320
Entonces

1088
01:16:59,320 --> 01:17:05,320
nunca se animaron y por más que les quisimos decir

1089
01:17:05,320 --> 01:17:10,320
del tesoro. La verdad es que obviamente como éramos niños, pues nos habíamos

1090
01:17:10,320 --> 01:17:14,320
nada de eso, uno como cuenta la avaricia piensa

1091
01:17:14,320 --> 01:17:18,320
pues vamos a investigar y a ver qué sacamos.

1092
01:17:18,320 --> 01:17:22,320
Pero como es un mundo diferente que es el espiritual, no es tan fácil

1093
01:17:22,320 --> 01:17:26,320
como encontrarse una moneda tirada en el suelo cuando vas caminando por ahí

1094
01:17:26,320 --> 01:17:30,320
y le recoges, no funciona de la misma manera, verdad?

1095
01:17:30,320 --> 01:17:34,320
Y además como eran pequeños no le cobran el mismo sentido,

1096
01:17:34,320 --> 01:17:38,320
el valor al dinero que se pueden encontrar en un tesoro.

1097
01:17:38,320 --> 01:17:42,320
Bueno, lo que yo es que hasta ahí nos quedamos con la historia

1098
01:17:42,320 --> 01:17:46,320
porque en realidad como nunca insistieron

1099
01:17:46,320 --> 01:17:50,320
en investigar, pues se quedó ahí.

1100
01:17:50,320 --> 01:17:54,320
Después tumbaron toda la casa, ellos

1101
01:17:54,320 --> 01:17:58,320
se salieron de esa casa porque la verdad ya estaban cayendo,

1102
01:17:58,320 --> 01:18:02,320
es que sólo había dos cuartos, las cuatro paredes y el árbol.

1103
01:18:02,320 --> 01:18:06,320
El árbol era enorme, enorme como de

1104
01:18:06,320 --> 01:18:10,320
no sé, algo así como un árbol de dule, así gigante, gigante,

1105
01:18:10,320 --> 01:18:14,320
tapaba muchísimas y muchísimas sombras en todos lados.

1106
01:18:14,320 --> 01:18:18,320
Oye, y entonces?

1107
01:18:18,320 --> 01:18:22,320
Y cuando tiraron la casa, nosotros esperábamos como historia,

1108
01:18:22,320 --> 01:18:26,320
sabes, como de ahí se van a encontrar algo, pero no,

1109
01:18:26,320 --> 01:18:30,320
nunca pasó eso.

1110
01:18:30,320 --> 01:18:34,320
Nunca salió el dichoso tesoro.

1111
01:18:34,320 --> 01:18:38,320
No, y pues es que en ese

1112
01:18:38,320 --> 01:18:42,320
pues en este tipo de detalles si alguien se lo encuentra, pues no lo va

1113
01:18:42,320 --> 01:18:46,320
a contar, verdad, tan fácil. Claro que no, se lo queda mejor.

1114
01:18:46,320 --> 01:18:50,320
Si es que le toca a ellos porque yo

1115
01:18:50,320 --> 01:18:54,320
después ya entendí más o menos eso, cómo funciona y de que si

1116
01:18:54,320 --> 01:18:58,320
no te están llamando a ti, mejor no vayas porque puedes estar

1117
01:18:58,320 --> 01:19:02,320
maldito o respira el argoma o

1118
01:19:02,320 --> 01:19:06,320
otros detalles así. Si personas

1119
01:19:06,320 --> 01:19:10,320
que los han sacado y luego fallecen al poquito tiempo.

1120
01:19:10,320 --> 01:19:14,320
Si, es que

1121
01:19:14,320 --> 01:19:18,320
en realidad como humanos yo pienso que esas son nuestras limitaciones

1122
01:19:18,320 --> 01:19:22,320
como que a veces por más que quisiéramos como

1123
01:19:22,320 --> 01:19:26,320
agarrar ventaja no funciona porque

1124
01:19:26,320 --> 01:19:30,320
el mundo espiritual es diferente. Exacto.

1125
01:19:30,320 --> 01:19:34,320
Por lo que experimentamos, verdad, porque

1126
01:19:34,320 --> 01:19:38,320
también no es la ciencia cierta, pero

1127
01:19:38,320 --> 01:19:42,320
por ejemplo eso de las tijeras abiertas, es que en realidad

1128
01:19:42,320 --> 01:19:46,320
la gente no te puede explicar muy bien por qué, pero al

1129
01:19:46,320 --> 01:19:50,320
parecer funcionan o yo por ejemplo eso tengo

1130
01:19:50,320 --> 01:19:54,320
como ese tipo de cuidados para, bueno,

1131
01:19:54,320 --> 01:19:58,320
como dicen por ahí, más seguro, más amarrado,

1132
01:19:58,320 --> 01:20:02,320
verdad. Así es, mejor no meterte por donde no entiendes

1133
01:20:02,320 --> 01:20:06,320
o no sabes lo que va a pasar. Si, porque pagar la

1134
01:20:06,320 --> 01:20:10,320
es lo malo como con la guija, yo nunca he jugado

1135
01:20:10,320 --> 01:20:14,320
la guija, pero yo sé que es un portal porque la

1136
01:20:14,320 --> 01:20:18,320
mayoría de casas que pasan en eso no les va bien

1137
01:20:18,320 --> 01:20:22,320
y yo he tenido varios amigos que se han metido a casas

1138
01:20:22,320 --> 01:20:26,320
vacías y lo han jugado y no les ha ido bien.

1139
01:20:26,320 --> 01:20:30,320
Ya tienes el antecedente.

1140
01:20:30,320 --> 01:20:34,320
Si, al final para que me atreves en cosas que la verdad no

1141
01:20:34,320 --> 01:20:38,320
verdad. Más vale ya él no meterse en eso y nosotros

1142
01:20:38,320 --> 01:20:42,320
te saludamos, un gusto que en Zapopan también se escuche la mano peluda.

1143
01:20:42,320 --> 01:20:46,320
Saludo hasta allá para Gina Nacho.

1144
01:20:46,320 --> 01:20:50,320
Saludos. Gracias por su programa y gracias estamos aquí escuchándolos

1145
01:20:50,320 --> 01:20:54,320
lo más que podamos. Oigan, una última pregunta,

1146
01:20:54,320 --> 01:20:58,320
que me podrán explicar como Poltergeist.

1147
01:20:58,320 --> 01:21:02,320
Es energía, amigo. Acuérdate que todos estamos formados de energía

1148
01:21:02,320 --> 01:21:06,320
y los entes aunque sean invisibles se mueven también

1149
01:21:06,320 --> 01:21:10,320
a través de energía. Todo es una especie

1150
01:21:10,320 --> 01:21:14,320
de canalización, se condensa, puede dar forma, puede dar

1151
01:21:14,320 --> 01:21:18,320
presencia de alguien o algo, amigo, y por esa razón

1152
01:21:18,320 --> 01:21:22,320
se dan este tipo de fenómenos que mueven, avientan objetos,

1153
01:21:22,320 --> 01:21:26,320
arrastran cosas. Pero esto ya, cuando se presenta un fenómeno

1154
01:21:26,320 --> 01:21:32,320
Poltergeist es ya con agresión, ya con querer hacer daño.

1155
01:21:32,320 --> 01:21:36,320
No solamente apariciones que tú ves que pasan, que se desplazan, que se desvanecen.

1156
01:21:36,320 --> 01:21:40,320
No, ya es un fenómeno que

1157
01:21:40,320 --> 01:21:44,320
puede causar daño a una persona.

1158
01:21:44,320 --> 01:21:48,320
Sí, porque a veces me han aventado cosas

1159
01:21:48,320 --> 01:21:52,320
que en realidad no tienen sentido por la fuerza.

1160
01:21:52,320 --> 01:21:56,320
Y no sé, yo por ejemplo cuando busqué Poltergeist

1161
01:21:56,320 --> 01:22:00,320
vi esa de la película de los ochentas que está

1162
01:22:00,320 --> 01:22:04,320
la niña pegada a un televisor y no entendía muy bien

1163
01:22:04,320 --> 01:22:08,320
porque yo dije, un televisor puede salir de eso o no, porque

1164
01:22:08,320 --> 01:22:12,320
bueno, esa era su temática, ¿verdad? Pero por ejemplo

1165
01:22:12,320 --> 01:22:16,320
la niña pues ya sabemos qué le pasó, que se

1166
01:22:16,320 --> 01:22:20,320
murió temprana, temprana edad, ¿verdad?

1167
01:22:20,320 --> 01:22:24,320
Pero fíjate, aquí algo muy importante, no es que de

1168
01:22:24,320 --> 01:22:28,320
la televisión salgan este tipo de entidades, pueden ser

1169
01:22:28,320 --> 01:22:32,320
el medio para alojarse, sucede lo mismo con las muñecas o con algún

1170
01:22:32,320 --> 01:22:36,320
otro objeto que sirve como el

1171
01:22:36,320 --> 01:22:40,320
soporte donde se albergan

1172
01:22:40,320 --> 01:22:44,320
este tipo de entidades. Y de ahí se

1173
01:22:44,320 --> 01:22:48,320
transportan a donde... Lo extraño

1174
01:22:48,320 --> 01:22:52,320
bueno es que cuando avientan cosas, bueno yo desde mi lado

1175
01:22:52,320 --> 01:22:56,320
humano yo digo, pues si yo fuera un fantasma no veo el sentido

1176
01:22:56,320 --> 01:23:00,320
de aventar cosas a lo loco, ¿no? Pero bueno.

1177
01:23:00,320 --> 01:23:04,320
Para llamar la atención. Pero sí, sí

1178
01:23:04,320 --> 01:23:08,320
a mí me han aventado cosas medio raras como almohadas o

1179
01:23:08,320 --> 01:23:12,320
cosas que no deberían, no tendrían por qué moverse

1180
01:23:12,320 --> 01:23:16,320
más sin embargo lo hacen y yo es lo primero en que caí

1181
01:23:16,320 --> 01:23:20,320
en cuenta es que dije, ah como que me quieren perturbar o tratar de distraer

1182
01:23:20,320 --> 01:23:24,320
mi mente, lo curioso es que me lo hacen cuando yo me siento

1183
01:23:24,320 --> 01:23:28,320
más pleno, digamos en el día a día que

1184
01:23:28,320 --> 01:23:32,320
estoy trabajando lo mío y me siento bien y de repente, bum,

1185
01:23:32,320 --> 01:23:36,320
avientan algo. Ajá. Ok, pues ya él

1186
01:23:36,320 --> 01:23:40,320
que gusto saludarte y esperamos nuevamente comunicarnos contigo.

1187
01:23:40,320 --> 01:23:44,320
Sí, sí, buenas noches y que estén bien

1188
01:23:44,320 --> 01:23:48,320
Gina Engancho muchas gracias por la información, muchas gracias por todo, eh, buen programa.

1189
01:23:48,320 --> 01:23:52,320
Felicidades. Gracias amigo. Gracias.

1190
01:23:52,320 --> 01:23:56,320
Hasta luego. Hasta luego. Bye. Sí, como no, claro que sí

1191
01:23:56,320 --> 01:24:00,320
mi amigo, Eric Velar Alta dice, pues hay que aprovechar si es

1192
01:24:00,320 --> 01:24:04,320
para uno hablando del tesoro, ¿verdad? Y si no, pues no aferrarse

1193
01:24:04,320 --> 01:24:08,320
a algo que no es de uno, hablando del tesoro según en casa

1194
01:24:08,320 --> 01:24:12,320
de mis papás, hay un tesoro y según mi madre y yo

1195
01:24:12,320 --> 01:24:16,320
somos los elegidos a tenerlo, me lo dijo un evidente.

1196
01:24:16,320 --> 01:24:20,320
Orale, ¿te atreves a sacarlo?

1197
01:24:20,320 --> 01:24:24,320
Azbel Aldair dice, buenas noches, vaya,

1198
01:24:24,320 --> 01:24:28,320
me pasó a mí algo similar cuando tenía unos 16 años, al final

1199
01:24:28,320 --> 01:24:32,320
después que me pasó eso con mi gata muy querida,

1200
01:24:32,320 --> 01:24:36,320
desapareció, se fue. Orale, hablando me imagino que del

1201
01:24:36,320 --> 01:24:40,320
comentario de nuestra querida Clau y dice por aquí Rebeca Abón,

1202
01:24:40,320 --> 01:24:44,320
pues ya me pasó, rechacé un dinero

1203
01:24:44,320 --> 01:24:48,320
y el animilla, ah, el animilla

1204
01:24:48,320 --> 01:24:52,320
ya no me lo dio, pero como soy espiritista tengo que

1205
01:24:52,320 --> 01:24:56,320
esperar, no puedo dejarme llevar, pero ya si

1206
01:24:56,320 --> 01:25:00,320
vuelven a insistir, bueno, pues ahorita como está la situación

1207
01:25:00,320 --> 01:25:04,320
afuera, no confío en los bancos, lo agarraría para mis hijos,

1208
01:25:04,320 --> 01:25:08,320
no para mí, o sea, hablando del tesoro, ¿verdad?

1209
01:25:08,320 --> 01:25:12,320
Ok, pues mira, interesantes los puntos de vista, ¿verdad? Todos amigos saben.

1210
01:25:12,320 --> 01:25:16,320
Pero fíjate que a veces creemos que los problemas que podemos tener

1211
01:25:16,320 --> 01:25:20,320
los podemos solucionar con dinero,

1212
01:25:20,320 --> 01:25:24,320
pero también al llegar el dinero y más, si es en grandes cantidades,

1213
01:25:24,320 --> 01:25:28,320
puede perturbar también la convivencia

1214
01:25:28,320 --> 01:25:32,320
familiar, que alguien saque su lado más oscuro en cuestión

1215
01:25:32,320 --> 01:25:36,320
de avaricia y por el dinero de ahí, que familias

1216
01:25:36,320 --> 01:25:40,320
cuando viven los papás, pueden convivir perfectamente,

1217
01:25:40,320 --> 01:25:44,320
fallecen y dejan una casa, dejan algunas propiedades

1218
01:25:44,320 --> 01:25:48,320
o dinero, ahí es cuando los hermanos empiezan a pelearse

1219
01:25:48,320 --> 01:25:52,320
y ha habido casos terribles y tremendos donde

1220
01:25:52,320 --> 01:25:56,320
incluso a peleas y fallecimientos y cosas así,

1221
01:25:56,320 --> 01:26:00,320
por una propiedad o por un dinero, no importa si es grande o pequeño,

1222
01:26:00,320 --> 01:26:04,320
pero puede cambiar, ¿eh?

1223
01:26:04,320 --> 01:26:08,320
Sí, sí, sacan el cobre, dicen por ahí, ¿no?

1224
01:26:08,320 --> 01:26:12,320
Sí. Vivi Chan, yo tuve una visita en mi sueño, mi hermana me visitó,

1225
01:26:12,320 --> 01:26:16,320
fue hace diez años, unos días, a unos días de su muerte,

1226
01:26:16,320 --> 01:26:20,320
ella me dijo que cuidara a mi mamá

1227
01:26:20,320 --> 01:26:24,320
y salir adelante. Ok, bueno, pues gracias Vivi,

1228
01:26:24,320 --> 01:26:28,320
es lo que comentábamos, que a veces podemos tener

1229
01:26:28,320 --> 01:26:32,320
una de estas visitas, uno de estos sueños de visitación

1230
01:26:32,320 --> 01:26:36,320
y no necesariamente son algo malo, sino que al contrario vienen

1231
01:26:36,320 --> 01:26:40,320
a traer un poco de paz, un poco de calma a todo lo que nos ha ocurrido.

1232
01:26:40,320 --> 01:26:44,320
Sí, vamos a escuchar.

1233
01:26:44,320 --> 01:26:48,320
Hola Gina, Nacho,

1234
01:26:48,320 --> 01:26:52,320
buenas noches, les saludo desde acá, desde Solid City,

1235
01:26:52,320 --> 01:26:56,320
mi mensaje es para contarles lo que me pasó

1236
01:26:56,320 --> 01:27:00,320
hace aproximadamente como

1237
01:27:00,320 --> 01:27:04,320
seis, siete años, yo trabajaba en una escuela

1238
01:27:04,320 --> 01:27:08,320
de noche, por ahí como a las diez de la noche,

1239
01:27:08,320 --> 01:27:12,320
estaba trapeando un baño

1240
01:27:12,320 --> 01:27:16,320
cuando sentí que alguien

1241
01:27:16,320 --> 01:27:20,320
me pujó por la espalda,

1242
01:27:20,320 --> 01:27:24,320
sentí su mano en mi espalda que me aventó,

1243
01:27:24,320 --> 01:27:28,320
pero yo pensé que había sido

1244
01:27:28,320 --> 01:27:32,320
el muchacho con el compañero que trabajaba en ese momento

1245
01:27:32,320 --> 01:27:36,320
y volteo yo hacia atrás

1246
01:27:36,320 --> 01:27:40,320
a ver, pues es verdad que me estaba haciendo como una broma,

1247
01:27:40,320 --> 01:27:44,320
resulta que no era nadie y

1248
01:27:44,320 --> 01:27:48,320
estaba yo como casi en una esquina, lo cual

1249
01:27:48,320 --> 01:27:52,320
el aventón, me fui contra la pared, solté el trapeador

1250
01:27:52,320 --> 01:27:56,320
y nada más me sonreí, entonces

1251
01:27:56,320 --> 01:28:00,320
salgo del baño, salgo al pasillo y

1252
01:28:00,320 --> 01:28:04,320
le grito a mi compañero, ¡hey David! ¿eres tú?

1253
01:28:04,320 --> 01:28:08,320
y pues no se veía nada, entonces

1254
01:28:08,320 --> 01:28:12,320
como a los cinco segundos él se asoma por la esquina

1255
01:28:12,320 --> 01:28:16,320
dando vuelta al pasillo por donde yo andaba

1256
01:28:16,320 --> 01:28:20,320
y me pude pues sorprendida, no me dio miedo

1257
01:28:20,320 --> 01:28:24,320
pero sí me quedé sorprendida, cuando él llegó

1258
01:28:24,320 --> 01:28:28,320
donde yo estaba me dice ¿qué trae?

1259
01:28:28,320 --> 01:28:32,320
le digo, es que alguien me pujó y dice

1260
01:28:32,320 --> 01:28:36,320
¿cómo fue eso? le digo sí, lo llevo yo al baño

1261
01:28:36,320 --> 01:28:40,320
y le digo, mire, estaba yo haciendo esto,

1262
01:28:40,320 --> 01:28:44,320
trapeando, le digo cuando de repente

1263
01:28:44,320 --> 01:28:48,320
alguien me aventó por la espalda

1264
01:28:48,320 --> 01:28:52,320
y él estaba detrás mío, cuando yo le estaba mostrando cómo

1265
01:28:52,320 --> 01:28:56,320
había pasado las cosas, entonces cuando

1266
01:28:56,320 --> 01:29:00,320
le dije yo, alguien me aventó por la espalda

1267
01:29:00,320 --> 01:29:04,320
contra la pared, volteo yo a verlo a él, al tiempo que yo volteo a verlo

1268
01:29:04,320 --> 01:29:08,320
otra vez me avientan, me tocan como

1269
01:29:08,320 --> 01:29:12,320
del pecho, del lado izquierdo

1270
01:29:12,320 --> 01:29:16,320
y sentí otra vez la mano que me puchó con fuerza

1271
01:29:16,320 --> 01:29:20,320
me fui yo sobre la pared y otra vez

1272
01:29:20,320 --> 01:29:24,320
saliente el trapeador, el muchacho se deja ir

1273
01:29:24,320 --> 01:29:28,320
agarrarme y dice ¿está bien? en eso le digo yo

1274
01:29:28,320 --> 01:29:32,320
sí, estoy bien, pero se fijó, vio

1275
01:29:32,320 --> 01:29:36,320
lo que pasó, que alguien me pujó, alguien me aventó

1276
01:29:36,320 --> 01:29:40,320
y dice, sí, pero está segura que no se siente mal

1277
01:29:40,320 --> 01:29:44,320
mareada o algo, le dije no, yo estoy bien, me siento bien

1278
01:29:44,320 --> 01:29:48,320
entonces él se asustó, lo cual me dijo

1279
01:29:48,320 --> 01:29:52,320
deje ahí el trapeador y vámonos, le dije, pero es que todavía

1280
01:29:52,320 --> 01:29:56,320
no termino de trapear el baño

1281
01:29:56,320 --> 01:30:00,320
dijo, deje ahí y vámonos, mañana yo le digo

1282
01:30:00,320 --> 01:30:04,320
al encargado de la mañana que no termino el trabajo

1283
01:30:04,320 --> 01:30:08,320
por lo que pasó, dice, yo le digo, le explico

1284
01:30:08,320 --> 01:30:12,320
lo que pasó, entonces salimos de ahí, él más asustado

1285
01:30:12,320 --> 01:30:16,320
que yo, porque yo no me asusté, no me dio miedo

1286
01:30:16,320 --> 01:30:20,320
y pues eso fue lo que me pasó

1287
01:30:20,320 --> 01:30:24,320
la experiencia que tuve y hasta hoy

1288
01:30:24,320 --> 01:30:28,320
no sé que fue lo que pasó, no sé que fue

1289
01:30:28,320 --> 01:30:32,320
solamente sé que fue real

1290
01:30:32,320 --> 01:30:36,320
alguien me aventó, pero no sé que fue, que pasó

1291
01:30:36,320 --> 01:30:40,320
gracias Gina Nacho por escuchar mi historia, espero

1292
01:30:40,320 --> 01:30:44,320
y alguien cuente otra historia

1293
01:30:44,320 --> 01:30:48,320
más o menos y no sé, tal vez

1294
01:30:48,320 --> 01:30:52,320
si me puedan dar una pista de

1295
01:30:52,320 --> 01:30:56,320
lo que me pasó, gracias, amigos, soy Iris

1296
01:30:56,320 --> 01:31:00,320
desde acá, desde Salt Lake City, Utah, Estados Unidos

1297
01:31:00,320 --> 01:31:04,320
saludos amiga, hasta Utah, un saludo y un fuerte

1298
01:31:04,320 --> 01:31:08,320
abrazo y si efectivamente fue una agresión que si

1299
01:31:08,320 --> 01:31:12,320
de que las hay, las hay, no lo dudamos ni tantito, Gina

1300
01:31:12,320 --> 01:31:16,320
hemos llegado al final de nuestra emisión, gracias por haber estado con nosotros

1301
01:31:16,320 --> 01:31:20,320
que tengas excelente noche mañana, tienes una invitación

1302
01:31:20,320 --> 01:31:24,320
te vamos a esperar para seguir escuchando estos relatos que nos apasionan

1303
01:31:24,320 --> 01:31:28,320
que destances, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga

1304
01:31:28,320 --> 01:31:32,320
soy Gina Aviles, hasta luego Gina

1305
01:31:32,320 --> 01:31:36,320
yo también me despido, soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios

1306
01:31:36,320 --> 01:31:40,320
y con ustedes porque juntos escuchamos muy buenas

1307
01:31:40,320 --> 01:31:44,320
historias, que tengas una estupenda noche, descansa

1308
01:31:44,320 --> 01:31:48,320
y como decimos aquí, ¡Cabot!

1309
01:31:54,320 --> 01:31:58,320
El programa se termina, pero la investigación

1310
01:31:58,320 --> 01:32:06,320
continúa aquí en La Mano Peluda

