1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:09,000 --> 00:00:17,000
Advertencia. Las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:17,000 --> 00:00:23,000
Si este programa es escuchado por menores de edad, se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
Y nosotros hemos estado ahí.

6
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
El que no es conmigo en contra de mi es el que conmigo no recoge de ramos.

7
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

8
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

9
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
Y no es una figura cristiana.

10
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

11
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
Con Georgina Avilez e Ignacio Muñoz.

12
00:00:49,000 --> 00:00:57,000
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

13
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
Fantasmas. Voces.

14
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
Apariciones.

15
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Psicofonías.

16
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
Mitos y leyendas que rogan la vida.

17
00:01:12,000 --> 00:01:19,000
Quedan al descubierto aquí en...

18
00:01:19,000 --> 00:01:24,000
La Mano Peluda.

19
00:01:24,000 --> 00:01:50,000
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica, pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

20
00:01:50,000 --> 00:01:56,000
Soy Georgina Avilez y que gusto que estés esta noche con nosotros.

21
00:01:56,000 --> 00:02:04,000
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches. Gracias por acompañarnos una vez más en este programa.

22
00:02:04,000 --> 00:02:10,000
Donde vamos a platicar de lo increíble y también de lo sobrenatural.

23
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Porque de lo que es natural en todos lados se habla mucho.

24
00:02:14,000 --> 00:02:27,000
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes, porque juntos tenemos una nueva oportunidad de platicar sobre esos temas inquietantes.

25
00:02:27,000 --> 00:02:37,000
Queremos tu participación a través de las redes sociales y también de la multilínea 55-5279-2291.

26
00:02:37,000 --> 00:02:47,000
La página RadioFórmula.com.mx y en Spotify encuéntranos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

27
00:02:47,000 --> 00:03:02,000
Tú te puedes poner en contacto con nosotros haciendo uso de nuestro Miedophone, que es un WhatsApp 55-2193-5926.

28
00:03:02,000 --> 00:03:11,000
Ahí nos puedes mandar un mensaje de voz o un mensaje de texto, compartir fotografías, videos, memes, lo que tú quieras.

29
00:03:11,000 --> 00:03:16,000
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

30
00:03:16,000 --> 00:03:24,000
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Chihuahua, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo, La Paz, Baja California Sur,

31
00:03:24,000 --> 00:03:31,000
Los Reyes, Ihuetamo, Michoacalmas, Atlán, Monterrey, Puebla, Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétalo.

32
00:03:31,000 --> 00:03:39,000
En Estados Unidos, Georgia y Las Vegas, bienvenidos a esta noche espeluznante.

33
00:03:39,000 --> 00:03:46,000
En el corazón de la Yarith, un río envuelto en misterio resguarda una historia fascinante.

34
00:03:46,000 --> 00:03:54,000
Cuentan los lugareños que en noches de luna llena, un espíritu aparece señalando hacia las profundidades

35
00:03:54,000 --> 00:04:03,000
donde se dice que yace un tesoro perdido hace siglos, pero este guardián no busca guiar a los curiosos,

36
00:04:03,000 --> 00:04:10,000
sino advertir sobre los peligros que acechan a quienes osan desafiar el secreto.

37
00:04:10,000 --> 00:04:21,000
Estas aguas no deben ser perturbadas, pues quienes lo han intentado, han regresado cambiados, si es que regresan.

38
00:04:21,000 --> 00:04:26,000
¿Acaso es el silencio del río un portal hacia lo desconocido?

39
00:04:26,000 --> 00:04:32,000
¿O simplemente un eco del pasado que nunca encontró paz?

40
00:04:32,000 --> 00:04:39,000
Hoy, el misterioso guardián de las profundidades, inquietante Paz.

41
00:04:39,000 --> 00:04:45,000
¿Qué te parece el tema sugerido para esta noche? Lo vamos a ir masticando poco a poco.

42
00:04:45,000 --> 00:04:52,000
Pero aquí lo principal es que tú nos platiques todas tus anécdotas e historias que hayas vivido.

43
00:04:52,000 --> 00:04:59,000
Así que te invitamos a participar con nosotros haciendo cualquiera de las vías de comunicación disponibles para ti.

44
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
Y como ejemplo tenemos esto.

45
00:05:03,000 --> 00:05:11,000
¿Qué tal? Muy buenas noches. Llamo para contar una historia que me pasó hace mucho.

46
00:05:11,000 --> 00:05:18,000
Esto fue aproximadamente por el mes de agosto, no hace mucho, hace poco tiempo.

47
00:05:18,000 --> 00:05:26,000
Resulta que veníamos de regreso de un viaje que hicimos a la ciudad de San Miguel de Allende.

48
00:05:26,000 --> 00:05:32,000
Salimos de San Miguel de Allende en un bus turístico. Veníamos de regreso.

49
00:05:32,000 --> 00:05:41,000
Salimos por la tarde, pero debido a una falla mecánica en la unidad.

50
00:05:41,000 --> 00:05:47,000
Salimos aproximadamente a eso de la media noche minutos después.

51
00:05:47,000 --> 00:05:53,000
Ya con regreso aquí a lo que viene siendo la ciudad de México.

52
00:05:53,000 --> 00:06:04,000
Entonces pues nos hicimos un viaje aproximadamente. Entramos a la ciudad entre 3 y media, 4 de la mañana. Llegamos ya.

53
00:06:04,000 --> 00:06:12,000
Y pues bueno, para esto dentro de lo que viene siendo la unidad turística. Venía lo que viene siendo el chofer.

54
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
En el asiento de atrás venía sentada lo que es mi mamá y mi papá.

55
00:06:17,000 --> 00:06:28,000
En el asiento de ellos venía mi esposa y yo y a mi mano derecha en el asiento de lado derecho venían mis dos hijas.

56
00:06:28,000 --> 00:06:37,000
Entonces pues ya llegamos a nuestro destino. Decidimos recostarnos, descansar.

57
00:06:37,000 --> 00:06:48,000
Entonces aproximadamente como a mediodía después de haber descansado nos sentamos a comer. Estábamos platicando ya pues los pormenores de las vacaciones, el viaje y todo.

58
00:06:48,000 --> 00:06:58,000
Cuando de repente mi hija que tiene 22 años cuando estábamos comiendo se nos queda viendo y nos dice así con una cara muy sorprendida.

59
00:06:58,000 --> 00:07:06,000
Dice, ni se imagina lo que vi cuando veníamos. Entonces todos nos quedamos diciendo ¿qué fue lo que viste? ¿qué pasó?

60
00:07:06,000 --> 00:07:12,000
Y bueno aquí ella cuenta que lo que ella vio fue que entrando ya lo que viene siendo la ciudad.

61
00:07:12,000 --> 00:07:24,000
Ibamos pasando sobre un parque y ella dice que de repente o sea vio a un muchacho que iba caminando con unos audífonos puestos.

62
00:07:24,000 --> 00:07:38,000
Y a muy poca distancia detrás de él tal vez unos 2 metros, 3 más o menos, dice que venía lo que ella describe como un ser bastante alto.

63
00:07:38,000 --> 00:07:48,000
Todo cubierto de pelo, no sé más que pelo o pelaje como si fuera un animal, no sé, con pelo largo.

64
00:07:48,000 --> 00:07:55,000
Un hocico alargado como si fuera un perro tal vez, un lobo o algo así.

65
00:07:55,000 --> 00:08:03,000
Y dice que los brazos bastante largos pero arqueados hacia atrás.

66
00:08:03,000 --> 00:08:11,000
Con lo que son las extremidades inferiores también las piernas demasiado largas y arqueadas también hacia atrás.

67
00:08:11,000 --> 00:08:21,000
Pero con pezuñas como si fueran patas de cabra en lugar de pies normales. A lo cual pues a ella se le hizo demasiado raro eso que vio.

68
00:08:21,000 --> 00:08:30,000
Pero como veníamos en una unidad el movimiento dice que de un de repente así como lo vio desapareció.

69
00:08:30,000 --> 00:08:42,000
Y de la nada se sumó desapareció y no había forma ni manera de que hubiera habido un lugar donde se hubiera escondido o algo.

70
00:08:42,000 --> 00:08:47,000
No había árboles, arbustos, paredes o algún lugar donde hubiera podido haberse escondido.

71
00:08:47,000 --> 00:08:55,000
Y pues bueno ella hizo esa plática y nos lo contó ahí y resulta que mi mamá también lo había visto.

72
00:08:55,000 --> 00:09:00,000
Y la esposa que venía en el asiento atrás de mi mamá también lo vio.

73
00:09:00,000 --> 00:09:06,000
O sea fueron tres personas diferentes que fueron testigos de este hecho.

74
00:09:06,000 --> 00:09:16,000
Que digo pues un ser demasiado fuera de lo común y desapareció así sin la sirena de repente.

75
00:09:16,000 --> 00:09:25,000
Y pues bueno eso es lo que vio, no fui yo testigo de eso pero pues me hubiera encantado a mí también haberlo visto.

76
00:09:25,000 --> 00:09:33,000
Lo que sí me dejó pensando es que tal vez muchas veces digamos a personas como yo que a veces nos gusta salir por las noches a caminar.

77
00:09:33,000 --> 00:09:45,000
Y uno nunca se imagina tal vez va algo caminando por detrás de uno como este muchacho que nunca se imaginó ni se dio cuenta que atrás de él iba algo.

78
00:09:45,000 --> 00:09:52,000
Y pues bueno este es mi cuento, esta es mi historia que aunque no me tocó vivirla a mí y se las platico.

79
00:09:52,000 --> 00:09:57,000
O sea la vivió mi hija, mi esposa y mi mamá, ¿lo vieron?

80
00:09:57,000 --> 00:10:04,000
Y pues bueno yo tengo también unas historias más por ahí que más adelante llamaré yo a contárselas.

81
00:10:04,000 --> 00:10:11,000
Yo escucho el programa desde que tenía, no estoy muy seguro, fue tal vez que empecé a escucharlo desde el 95, 97.

82
00:10:11,000 --> 00:10:20,000
Lo escuchaba junto con mi hermano que siempre lo escuchábamos juntos los dos y nos a la fecha nos siguen cantando, seguir escuchándolo.

83
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
Y pues bueno tengo un poco de gripe y todos pero me hayan entendido bien.

84
00:10:24,000 --> 00:10:31,000
Y pues bueno saludos a todos, muchísimas gracias por el tiempo, el espacio, me encanta el programa.

85
00:10:31,000 --> 00:10:35,000
Hemos sido fieles oyentes suyos desde hace muchísimo tiempo.

86
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Muchas gracias.

87
00:10:36,000 --> 00:10:43,000
Bueno saludos y bendiciones para todos, muchísimas gracias. Hasta luego y que estén muy bien.

88
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
Muchas gracias a ti por habernos compartido esta experiencia.

89
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
Por supuesto que te esperamos para conocer más de lo que has vivido.

90
00:10:50,000 --> 00:10:58,000
Y ahora nos vamos a ir hasta Texas donde ya se encuentra Fernando listo para contar un relato. Buenas noches, ¿cómo estás?

91
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Bien gracias a Dios y a todos.

92
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
También aquí con gusto a recibirte.

93
00:11:04,000 --> 00:11:13,000
Solamente quiero compartir un relato, no sé si es un relato o una historia.

94
00:11:13,000 --> 00:11:26,000
Hace como dos días o tres días, una semana no recuerdo, que comentaron que cuando un niño muere...

95
00:11:26,000 --> 00:11:31,000
Oye Fernando, aquí te voy a interrumpir porque tenemos que hacer una pausa.

96
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
Y ahora regresamos rápido contigo, no te vayas por favor.

97
00:11:34,000 --> 00:11:41,000
El Miedo Fond 55-2193-59-26

98
00:11:44,000 --> 00:11:53,000
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Peluda.

99
00:11:53,000 --> 00:12:03,000
Dame un abrazo tan, pero tan fuerte que me rompa los miedos.

100
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Sabiduría en las redes.

101
00:12:10,000 --> 00:12:15,000
Porque no todo tiene explicación lógica. La Mano Peluda.

102
00:12:15,000 --> 00:12:20,000
El Miedo Fond 55-2193-59-26

103
00:12:21,000 --> 00:12:27,000
Regresamos rápido con Fernando, quien va a iniciar a contar esa experiencia que quiere compartir.

104
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Fernando, ya estamos aquí.

105
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
¿Me escuchan?

106
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Sí, me parece que un poquito mejor.

107
00:12:33,000 --> 00:12:49,000
Bueno, hace como una semana o una semana y media escuché un relato de que cuando los niños mueren,

108
00:12:49,000 --> 00:12:56,000
que no tenían vestimenta y todo ese asunto, ¿no? No sé si lo recuerdan.

109
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
Sí, más o menos. A ver, ¿y ese al respecto de tu relato?

110
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Sí.

111
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
A ver.

112
00:13:03,000 --> 00:13:16,000
Entonces, yo vivía en el estado de Texas y yo tuve un tiempo, hace como un año y medio estuve en México.

113
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
Entonces yo empecé a salir con una persona.

114
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Sí, sí.

115
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
Entonces, pues no, todo bien, lo razón.

116
00:13:24,000 --> 00:13:37,000
Yo en Texas, estábamos bien. Yo ya no tenía la relación en Texas, pero estaba empezando la relación en México.

117
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Sí.

118
00:13:38,000 --> 00:13:43,000
Pero, entonces, pues, ¿sabes?

119
00:13:43,000 --> 00:13:54,000
Yo me salí con una persona a convivir y todo el asunto. Y entonces, en una de las noches,

120
00:13:54,000 --> 00:14:03,000
tuve un sueño y me dice, y tuve un sueño y me dice una niña, ¿cómo lo pasaste a salir con mi mamá?

121
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Sí.

122
00:14:04,000 --> 00:14:11,000
¿Cómo? Entonces yo le dije, ¿cómo? ¿De qué hablás? O sea,

123
00:14:11,000 --> 00:14:19,000
y cuando tuve el sueño, todo el asunto, entonces me puse a pensar que la niña,

124
00:14:19,000 --> 00:14:23,000
pues, era la hija que yo tenía aquí en Texas.

125
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
O sea, ¿pero no la reconociste?

126
00:14:26,000 --> 00:14:36,000
No la reconoció porque fue, cuando tuve el sueño, fue algo realmente, me quedé impactado, pues.

127
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Ok.

128
00:14:38,000 --> 00:14:44,000
¿De qué? ¿De qué hablás? Entonces me quedé así como pensando,

129
00:14:44,000 --> 00:14:50,000
¿de qué lo puedo hacer? ¿Cómo? Bueno, entonces, a ver, a ver, espérate, espérate.

130
00:14:50,000 --> 00:14:58,000
Vamos a hacer cuentas, por favor. Y en la clave me dice la niña, en el sueño me dice,

131
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
¿cómo lo pasaste a salir con mi mamá?

132
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Ajá.

133
00:15:02,000 --> 00:15:09,000
¿Ayer? ¿Ayer con tu mamá? O sea, ¿ayer? Pues ayer salí con una muchacha al parque

134
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
y, o sea, salí con ella.

135
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Ajá.

136
00:15:13,000 --> 00:15:17,000
Entonces, tal vez dije, está bien.

137
00:15:17,000 --> 00:15:24,000
Entonces me levanté en la mañana pensando todo el asunto y me dijo,

138
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
no, qué pasa.

139
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
No entendías qué pasaba.

140
00:15:29,000 --> 00:15:37,000
No coincidía. Entonces le hablé a la muchacha con la que yo había salido un día antes.

141
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Sí.

142
00:15:38,000 --> 00:15:49,000
Y le dije, oye, discúlpame, pero no quiero ser de ater, no quiero, no sé cómo tomar

143
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
el tema, pero quiero jugar contigo.

144
00:15:52,000 --> 00:16:00,000
Y le dije, ok, está bien, ¿de verdad has tenido un aborto, un albo?

145
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Algo así todo el estudio.

146
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
Sí.

147
00:16:03,000 --> 00:16:08,000
Y me dijo dos, tres palabras, malas.

148
00:16:08,000 --> 00:16:11,000
Y como dijo, tú quién sabes, cómo sabes.

149
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Ajá.

150
00:16:12,000 --> 00:16:17,000
Y le digo, lo que pasa es que tuve un sueño que la niña no había.

151
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Sí.

152
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
Y le digo, ¿cómo, cómo, cómo, cómo, cómo te hagas así?

153
00:16:22,000 --> 00:16:33,000
Entonces me hablé la niña y me dice que, díle a mi mamá que pasó esto, pasó esto,

154
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
pasó esto, pasó esto, pasó esto.

155
00:16:36,000 --> 00:16:45,000
Entonces resulta que la mamá había tenido, estaba embarazada la mamá, en la que, o sea,

156
00:16:45,000 --> 00:16:49,000
yo no estaba, o sea, yo no había estado allí.

157
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Sí.

158
00:16:50,000 --> 00:16:59,000
Pero en el pasado había pasado que la niña, que mi mamá había tenido una situación,

159
00:16:59,000 --> 00:17:05,000
yo no sé cómo se llama las mujeres, pero tuvieron una situación donde la mujer fue,

160
00:17:05,000 --> 00:17:12,000
la señora fue, y a un doctor, y yo creo, y entonces resulta que abortó.

161
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
Con un dolor, abortó.

162
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Ajá.

163
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Sin darse cuenta, abortó.

164
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
Sí.

165
00:17:19,000 --> 00:17:29,000
Entonces, este abortó y se sentía lo más culpable de, o sea, lo más, la más culpable

166
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
del universo.

167
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
Oye, ¿y eso había sido recientemente?

168
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
¿Cuándo?

169
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
¿Eso había sido recientemente?

170
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
Sí, cuando yo salí con ella.

171
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Ah.

172
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
O sea, yo salí con ella y yo no sabía de ella.

173
00:17:44,000 --> 00:17:49,000
O sea, ella tampoco me había comentado, o sea, por supuesto que no.

174
00:17:49,000 --> 00:17:56,000
Por supuesto que ella tenía, o sea, ella me gustaba, fuimos novios en la infancia,

175
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
pero ella hizo su vida, nosotros no, yo vivía y se acabó.

176
00:18:00,000 --> 00:18:07,000
Yo regresé a México y tuvimos una, una relación, queríamos hacer una vida, pues.

177
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Sí.

178
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
Entonces, pues bien, así se acabó.

179
00:18:11,000 --> 00:18:18,000
Entonces, este, ella no me quiso comentar nada.

180
00:18:18,000 --> 00:18:24,000
Entonces, yo en una noche tuve un sueño de eso, de eso, de que la niña me hablaba.

181
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
Sí.

182
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Y yo dije, ¿cómo?

183
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Sí.

184
00:18:28,000 --> 00:18:34,000
Pero lo interesante de este asunto es que ella me hablaba como en un hospital, como

185
00:18:34,000 --> 00:18:39,000
sí, ¿sabe cómo es un hospital?

186
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Que miras muchas ventanas.

187
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Y blanco.

188
00:18:41,000 --> 00:18:49,000
Ventanas, muchas ventanas, de una escuadra como, no sé si me explico, que un edificio

189
00:18:49,000 --> 00:19:00,000
está como una línea y después das, vas a, te das unas cuadras y no sé si me explico

190
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
de esas, de una escuadra.

191
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Ok.

192
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Tú sabías que era un hospital.

193
00:19:05,000 --> 00:19:11,000
Sí, era un hospital porque yo no, yo no la miraba completamente.

194
00:19:11,000 --> 00:19:20,000
Entonces, yo la miraba desde un punto hacia otro punto por ventanas.

195
00:19:20,000 --> 00:19:31,000
Entonces, pero yo la miraba bonita, yo la miraba muy bien, yo la miraba este, muy peinadita,

196
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
con un vestido hermoso y esto también.

197
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
Sí.

198
00:19:36,000 --> 00:19:46,000
Y ya, o sea, decía yo, pero todo lo que yo hablé con ella, nunca lo hablé verbalmente.

199
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
Todo lo hablamos mentalmente.

200
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Por telepatía.

201
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Telepatía, exactamente.

202
00:19:53,000 --> 00:19:57,000
Entonces, decía, bueno, ¿de qué hablas?

203
00:19:57,000 --> 00:20:01,000
Yo no sé quién eres, o sea, ¿qué me está pasando?

204
00:20:01,000 --> 00:20:09,000
Pero cuando diablo, eso fue, esa sensación la tuve con la, en el sueño o con la línea.

205
00:20:09,000 --> 00:20:18,000
Cuando hablé con la mamá, digo, oye, este, pasa esto, pasa esto, no es que ayer salimos

206
00:20:18,000 --> 00:20:24,000
y todo el asunto y de pura casualidad no tuviste un aborto y eso la tengo.

207
00:20:24,000 --> 00:20:30,000
Me dejó de hablar por tres días, cuatro días.

208
00:20:30,000 --> 00:20:35,000
Y dijo, después Alta Sede me dijo, quiero hablar contigo.

209
00:20:35,000 --> 00:20:40,000
Me dijo, pues, bueno, vamos, hablemos.

210
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
¿Quién te habló de este asunto?

211
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
¿Quién te lo dijo?

212
00:20:44,000 --> 00:20:49,000
Si yo este secreto lo he mantenido porque siempre no se me ha dicho a nadie ni a los otros.

213
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Por lo que pasa es que la línea me ha armado.

214
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Sí.

215
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
Entonces dije, ok.

216
00:20:55,000 --> 00:21:01,000
Y luego ella me fui a verla y digo, la línea me ha armado.

217
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
La línea me habló.

218
00:21:04,000 --> 00:21:12,000
O sea, no entiendo, no sé por qué, yo no sé, yo no soy experto en ese asunto.

219
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Sí.

220
00:21:14,000 --> 00:21:22,000
Entonces me dijo, sí, efectivamente, yo aborté.

221
00:21:22,000 --> 00:21:28,000
Fui a hacernos un degradado, no sé cómo se llamaba, un...

222
00:21:28,000 --> 00:21:36,000
Tenía unos cólicos y fui a hacerse un asunto y...

223
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Y es postupos.

224
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
O sea, haces cuenta que no se dio cuenta, pero abortó.

225
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Ajá.

226
00:21:42,000 --> 00:21:56,000
Y todo el tiempo, todo el tiempo se sentía mal, se sentía yo, yo la maté, yo esto, yo el otro, yo soy una mala madre, yo soy el otro.

227
00:21:56,000 --> 00:22:06,000
Entonces, en el sueño me decía a la niña que le dijera a su mamá, dígame a mi mamá que yo estaba bien.

228
00:22:06,000 --> 00:22:12,000
Ah, o sea, a ti te ocupó de canal para comentarle.

229
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
Dije a mi mamá que yo estoy bien.

230
00:22:15,000 --> 00:22:21,000
Díle a mi mamá que si ella está triste, yo estoy triste.

231
00:22:21,000 --> 00:22:25,000
Dile a mi mamá que si ella llora, yo lloro.

232
00:22:25,000 --> 00:22:28,000
Dile a mi mamá esto y yo estoy de todo.

233
00:22:28,000 --> 00:22:35,000
Y me quedé, guay, o sea, muy desprezelante, o sea, dije yo...

234
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
¿Qué pasó?

235
00:22:36,000 --> 00:22:45,000
Y cuando se lo estaba contando a la mamá, se puso a llorar y dije yo, yo no soy nadie.

236
00:22:45,000 --> 00:22:59,000
Entonces, pero yo miraba a la niña bien peinadita y con un vestido blanco muy hermoso hasta las rodillas.

237
00:22:59,000 --> 00:23:05,000
Entonces aquella persona que dice que cuando los niños mueren, escuché un relato de ustedes,

238
00:23:05,000 --> 00:23:11,000
de una persona que realmente murieron, cuando murieron, sin siquiera hacer.

239
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
Todos ya no tenían vista, todavía no tenían...

240
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Sí, todavía no estaban formados totalmente.

241
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Fernando, nuevamente nos llegó la pausa.

242
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
No te vayas, por favor, regresamos contigo rápido.

243
00:23:21,000 --> 00:23:30,000
El Miedo Fond, 55-2193-59-26.

244
00:23:30,000 --> 00:23:34,000
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar.

245
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
Correr, gritar y sudar.

246
00:23:37,000 --> 00:23:44,000
La mano tenuda.

247
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
Hey, Marca, ya sé que tú igual nos estás escuchando.

248
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
¿Te interesa crecer?

249
00:23:48,000 --> 00:23:54,000
A nosotros también, no pierdas más el tiempo y anúnciate con nosotros en rcs.com.

250
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

251
00:23:58,000 --> 00:24:02,000
Escríbennos a ventas arroba rcs.com

252
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
ventas arroba rcs.com

253
00:24:05,000 --> 00:24:12,000
y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

254
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
¿Qué sabes tú de caricias si nunca has viajado el metro?

255
00:24:16,000 --> 00:24:23,000
Sabiduría en las redes.

256
00:24:23,000 --> 00:24:27,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

257
00:24:27,000 --> 00:24:33,000
La mano tenuda.

258
00:24:33,000 --> 00:24:39,000
De México para el mundo, estas experiencias que nos parecen sorprendentes pero suceden.

259
00:24:39,000 --> 00:24:45,000
Aquí Fernando vivió algo que la pareja con la que pretendía formalizar algo

260
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
y se quedó impactada.

261
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
¿Cómo es que él pudo saber esto?

262
00:24:50,000 --> 00:24:56,000
¿Alguna otra ocasión Fernando te pasó algo no similar

263
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
pero que fuiste el canal de alguien que ya hubiera fallecido?

264
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
¿O fue la primera vez?

265
00:25:02,000 --> 00:25:07,000
Fue la primera vez. Sobre la niña, la primera vez.

266
00:25:07,000 --> 00:25:13,000
Entonces, sobre la niña, exactamente sobre la niña, fue la primera vez.

267
00:25:13,000 --> 00:25:18,000
Me dijo, dile a mi mamá esto, dile a mi mamá esto y dile a mi mamá esto.

268
00:25:18,000 --> 00:25:25,000
Y así, así, así. Dile que ellos también, que no me dejen, que no me lloren.

269
00:25:25,000 --> 00:25:34,000
Que no haga que si, si, haz de cuenta que si, que no haga que yo estoy triste.

270
00:25:34,000 --> 00:25:39,000
O haga de cuenta que todo lo que haga ella ocurrirá en el cielo.

271
00:25:39,000 --> 00:25:44,000
Porque lo que yo no entiendo, porque el motivo de mi llamada es por eso.

272
00:25:44,000 --> 00:25:55,000
Porque estaban diciendo que, por ejemplo, si murió o usaron feto, no se hizo.

273
00:25:55,000 --> 00:26:02,000
¿Cómo es posible que en el cielo no ocurrió? No está. ¿Cómo creció?

274
00:26:02,000 --> 00:26:09,000
El punto está en que no sabemos las leyes de lo que Dios realmente quiere para nosotros.

275
00:26:09,000 --> 00:26:18,000
Sí, por eso te preguntaba si había ocurrido hace mucho tiempo para que entonces la niña fuera ya de la edad de la que viste.

276
00:26:18,000 --> 00:26:23,000
No, no había ocurrido. La niña ni siquiera había nacido.

277
00:26:23,000 --> 00:26:32,000
O sea, por eso es que la muñeca ya está, o sea, está porque ahorita pues realmente no tenemos una relación.

278
00:26:32,000 --> 00:26:39,000
Solo solamente fue una, como, como una, una vivencia pues.

279
00:26:39,000 --> 00:26:45,000
Yo no tengo una relación con ella. Entonces fue una, de decirle,

280
00:26:45,000 --> 00:26:53,000
si yo no tuviera una relación con ella y no hubiese oído o ocurrido lo que pasó, yo no tuviera nada.

281
00:26:53,000 --> 00:27:03,000
No se hubiera descubierto nada. Entonces mi pregunta es decir, bueno, pues, ¿qué es lo que, o sea, realmente qué es lo que pasa?

282
00:27:03,000 --> 00:27:12,000
Entonces la niña de ella, porque ella en algún momento se sentía realmente mal, todas las noches lloraba.

283
00:27:12,000 --> 00:27:16,000
Todas las noches lloraba la mamá. Entonces es que este es el otro.

284
00:27:16,000 --> 00:27:25,000
Y entonces la niña me decía, el otro ella me decía, dile a mi mamá esto, dile a mi mamá esto.

285
00:27:25,000 --> 00:27:32,000
Dile que si ella llora, yo lloro. Dile a mi mamá que si ella está triste, yo estoy triste.

286
00:27:32,000 --> 00:27:36,000
Dile a mi mamá esto, esto. O sea, significa que qué?

287
00:27:36,000 --> 00:27:49,000
Significa que ella tenía que dejar esa situación porque ella se encontraba en un lugar hermoso.

288
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
Sí.

289
00:27:52,000 --> 00:28:00,000
Y me quedé, o sea, wow, entonces, si hay un lugar hermoso existe, existe realmente.

290
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Claro.

291
00:28:02,000 --> 00:28:09,000
Entonces, en los asuntos donde yo hablé, me vishé.

292
00:28:09,000 --> 00:28:16,000
Yo en algún momento yo no sabía realmente lo que había pasado.

293
00:28:16,000 --> 00:28:21,000
Pero yo yo dije, oye, tú has tenido un aborto, un oye, tú no estás así.

294
00:28:21,000 --> 00:28:35,000
Pero yo miraba a la niña hermosa, bien peinadita, como no sé si a tener una niña o cuando tiene una niña bien,

295
00:28:35,000 --> 00:28:42,000
bien peinada con una cola, este, como dos o tres centímetros atrás,

296
00:28:42,000 --> 00:28:47,000
con una cola bien peinadita, con un vestido blanco hacia las rodillas.

297
00:28:47,000 --> 00:28:53,000
Pero ella nunca me hablaba, este, así.

298
00:28:53,000 --> 00:29:03,000
O sea, hace cuando estamos hablando ahorita siempre me habló, siempre me habló en el.

299
00:29:03,000 --> 00:29:09,000
Pues es que hablando de la muerte, estarás de acuerdo Fernando,

300
00:29:09,000 --> 00:29:15,000
hay tantos misterios que no podemos afirmar al cien por ciento qué es lo que ocurre.

301
00:29:15,000 --> 00:29:19,000
Cuando eso suceda es porque ya no vamos a estar en este plano físico.

302
00:29:19,000 --> 00:29:24,000
Lo más que podemos hacer es recabar todas estas experiencias,

303
00:29:24,000 --> 00:29:32,000
todo lo que hay personas que han tenido esta experiencia cercana a la muerte o como tú,

304
00:29:32,000 --> 00:29:37,000
el contacto con quizá personas que dan a través de ti un mensaje.

305
00:29:37,000 --> 00:29:44,000
Entonces es fascinante el tema de la muerte porque nadie puede aseverar al cien por ciento

306
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
lo que ocurre, ¿verdad?

307
00:29:46,000 --> 00:29:56,000
Exactamente, desde mi punto de vista, no sé si tal vez con respeto a las personas,

308
00:29:56,000 --> 00:30:04,000
pero desde mi punto de vista no existe una verdad absoluta de nada.

309
00:30:04,000 --> 00:30:10,000
Dios puede cambiar las cosas en absoluto, en cualquier plano, en cualquier momento,

310
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
en cualquier situación.

311
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Exactamente.

312
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Entonces, este...

313
00:30:15,000 --> 00:30:19,000
Y nosotros esta noche te agradecemos que lo hayas compartido

314
00:30:19,000 --> 00:30:26,000
porque nos deja también aquí en la mesa el tema para si alguien más ha vivido algo semejante.

315
00:30:26,000 --> 00:30:30,000
Pues adelante vamos a escucharlo y te agradecemos muchísimo tu reporte.

316
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
Te mandamos un abrazo. Hasta Texas Fernando.

317
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Gracias seguramente.

318
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Que estés muy bien.

319
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Hasta luego mi querido amigo.

320
00:30:39,000 --> 00:30:43,000
Qué interesante relato, qué barbaridad.

321
00:30:43,000 --> 00:30:52,000
Un aborto que fue completamente involuntario y que pues no se logró, le dicen así, no,

322
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
no se logró el producto, no se logró el bebé,

323
00:30:55,000 --> 00:31:03,000
pero que entendemos que a la mamá le quedó un gran sufrimiento que todavía no podía superar.

324
00:31:03,000 --> 00:31:11,000
Y no fue sino hasta que conoció o se reencontró con Fernando, un amigo de la infancia.

325
00:31:11,000 --> 00:31:16,000
Y este le ayudó a pasar ese mensaje.

326
00:31:16,000 --> 00:31:20,000
Nunca le había ocurrido tampoco a él, nunca le había sucedido,

327
00:31:20,000 --> 00:31:26,000
pero en ese momento se sintió como una especie de mensajero.

328
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
Para que sabes qué, ya no sufras.

329
00:31:29,000 --> 00:31:34,000
Ya todo es irreversible y tu pequeña está bien.

330
00:31:34,000 --> 00:31:39,000
Te viene a decir que ya no sufras, que continúes con tu vida.

331
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Pero primero ya se sacó de onda, hasta se enojó.

332
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Se ofendió, claro.

333
00:31:43,000 --> 00:31:47,000
Y él porque dice esas cosas, quién se lo contó, cómo supo, no.

334
00:31:47,000 --> 00:31:52,000
Pero yo creo que después le cayó el vente que no había manera de que alguien lo hubiera contado.

335
00:31:52,000 --> 00:31:57,000
Claro, qué buen relato, qué buena historia, me gustó.

336
00:31:57,000 --> 00:32:04,000
Y le agradecemos a nuestro amigo Fernando que nos haya platicado esta anécdota tan increíble.

337
00:32:04,000 --> 00:32:08,000
Y vamos a continuar, tenemos más relatos, venga.

338
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
Hola, hola, buenas noches, ¿Cómo están?

339
00:32:11,000 --> 00:32:14,000
Hola, ¿Cómo está ese millón, Tim?

340
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
Perfecto.

341
00:32:15,000 --> 00:32:16,000
Un saludo a todos.

342
00:32:16,000 --> 00:32:19,000
Aquí mi amiga Conejita Rose, nada más para contarlo.

343
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
Hola, ¿qué pasa?

344
00:32:20,000 --> 00:32:26,000
Que yo fui a Toxpan, Veracruz, a un pueblito donde todavía se utilizan las litminas.

345
00:32:26,000 --> 00:32:30,000
Ya tengo la mala costumbre, yo me aparo en las noches al baño.

346
00:32:30,000 --> 00:32:36,000
Y pues bueno, esta vez me para el baño y agarra mi celular para poner la linterna

347
00:32:36,000 --> 00:32:42,000
para alumrarme un poquito para llegar al baño, a la letrina, porque siento un poquito retreador,

348
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
como unos 20 metros más o menos de la casa.

349
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
Sí.

350
00:32:46,000 --> 00:32:51,000
Ya estaba con el celular, me di cuenta que la hora era 2.59 de la mañana.

351
00:32:51,000 --> 00:32:56,000
Y ahí voy, ¿no? Yo muy concha, ahí voy con mis perritos porque mis perritos también salieron conmigo.

352
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
Entro a lo que es la letrina, ojo que los perros se echan a correr.

353
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
Dije, bueno, pues ya hicieron sus necesidades, ya se metieron a la casa.

354
00:33:04,000 --> 00:33:12,000
Y en eso empieza a moverse mucho, como si hubiera mucho viento, un árbol está pegado hacia ese baño.

355
00:33:12,000 --> 00:33:19,000
Y hay otro arbolito más pequeño en frente, pero ese no se movía, sino solamente el que estaba arriba de mí.

356
00:33:19,000 --> 00:33:24,000
Que bueno, pues a lo mejor está haciendo mucho viento, anda con eso de que entra en norte y todo eso.

357
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
Sí.

358
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Bueno, no le hizo mucho caso.

359
00:33:27,000 --> 00:33:38,000
Termina de moverse el árbol, o termina el viento, y todos los perros del pueblo empiezan a huyar de una manera muy extraña.

360
00:33:38,000 --> 00:33:45,000
No es el típico, ¡ah! No, sino es como muy pausado el ¡ah! ¡ah! ¡ah!

361
00:33:45,000 --> 00:33:53,000
Muy raro, ¡ay! ¡Claro no! Yo seguí en necesidades, terminé y todo, y voy caminando hacia lo que es ya la casa.

362
00:33:53,000 --> 00:34:00,000
Y en un árbol que está ahí muy grande, que está en el centro del parque, veo una sombra negra para...

363
00:34:00,000 --> 00:34:03,000
No, pues para ti no toqué las piernas, ¿verdad?

364
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
Claro.

365
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
Me metí corriendo a la casa, y dije, ya, cierro todo y ya.

366
00:34:08,000 --> 00:34:19,000
Y en eso me acuesto y empiezo a escuchar unos pasos como de viejito, les digo que de viejito, porque ya como si arrastraran los pasos.

367
00:34:19,000 --> 00:34:24,000
En eso ya empiezo a mover a mi esposo, y digo, ¿qué estás escuchando? Están caminando.

368
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
Y él, ¡ay! ¡Cállate!

369
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
Y él, ¿sóla las hojas? Ya duerme.

370
00:34:27,000 --> 00:34:31,000
Yo, no, es que están caminando allá afuera, están en el pacho.

371
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
¿Qué no? ¿Qué son las hojas? Le digo, ¿en serio que están caminando ahí fuera?

372
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
¡Ay! Total. Agarré llamas a ultimo y ni me apel.

373
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
Bueno, dije, bueno, ya, vamos a dormir.

374
00:34:40,000 --> 00:34:48,000
Y estoy solando mis ojos, y en eso empiezo a escuchar el llanto de una mujer, que no es el típico llanto de la llora en la 13.

375
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
¡Ay! No.

376
00:34:49,000 --> 00:34:56,000
Este era el... como si una mujer estuviera llorando con mucho sentimiento, y empieza más o menos así.

377
00:34:56,000 --> 00:35:07,000
Y fue como... ¡Ajajajaja! ¡Ajajajaja!

378
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Así empezó a llorar.

379
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
¿No hizo yo eso?

380
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
No, no, no. Yo lo oí muy lejos.

381
00:35:12,000 --> 00:35:19,000
Y empecé a rezar. Pero en el momento en que empecé a rezar, esta cosa, esta llorona, esta anima, no sé qué haya sido,

382
00:35:19,000 --> 00:35:26,000
empecé más fuerte. Y empiezo a rezar en voz muy baja, o sea, como muy dentro de mí, ¿no?

383
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
Como para que alguien escuchara pues eso. Pero esa cosa empezó.

384
00:35:29,000 --> 00:35:33,000
¡Ajajajaja!

385
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
O sea, con un sentimiento. Y yo decía, madre mía.

386
00:35:36,000 --> 00:35:45,000
Bueno, yo me congelé. Yo traía el teléfono en la mano. Pues no pude ni moverme del susto, ¿no?

387
00:35:45,000 --> 00:35:53,000
Así que del susto volteo hacia lo que es la ventana. Y esa ventana, de ese cuarto de acá, ciego, que es el patio.

388
00:35:53,000 --> 00:35:59,000
Yo no más veo una silueta parada ahí en la ventana. No, no, no, no saben lo que sentí.

389
00:35:59,000 --> 00:36:04,000
Creo que si no hubiera sido por otras cosas, yo creo que está en mi agua del baño.

390
00:36:04,000 --> 00:36:08,000
Pero yo moviendo a mi esposo, con el tiempo, pues yo no puedo moverlo un poquito.

391
00:36:08,000 --> 00:36:11,000
Y se trata de moverme el pesto, oye. Y le digo, escúchale, escúchale.

392
00:36:11,000 --> 00:36:15,000
Le digo, escúchale, está llorando. Y se dice, ¡yaaa!

393
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
Pero así con un sentimiento en mi esposo. ¡Ahí está soñando!

394
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
Y yo, escúchale, escúchale. Total.

395
00:36:21,000 --> 00:36:25,000
Y nunca me apeló. Y yo, que no, ya. Que haga lo que quiera, pero que no entre.

396
00:36:25,000 --> 00:36:31,000
Entre mí, obviamente, mi pensamiento. Me quedé callada. Ya no dije nada y cerré mis ojos.

397
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
Total, me ganó el sueño. Ya no supe en qué quedó.

398
00:36:34,000 --> 00:36:38,000
Al otro día, le digo a mi esposo, no inventes, pasó esto.

399
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
Me dice, ¿estás loca? ¿Lo estuviste soñando? Le digo, no.

400
00:36:41,000 --> 00:36:45,000
En serio, se escuchaban los pasos y así estaba llorando.

401
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
Y dice, ¡ay! Pues yo pensé que estabas soñando. Le digo, no.

402
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
O sea, te estoy tratando de extrañar. Veas qué onda.

403
00:36:51,000 --> 00:36:54,000
Y tu bien dormido, ¿no?

404
00:36:54,000 --> 00:36:58,000
Y vamos con otros amigos. Y una de las personas que va con nosotros, dice,

405
00:36:58,000 --> 00:37:01,000
yo también escuché los pasos.

406
00:37:01,000 --> 00:37:06,000
Y se ve, yo pensé que era el señor de la casa. O sea, mi suegro.

407
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Yo pensé que era él.

408
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
Digo, no era ella porque él estaba totalmente dormido.

409
00:37:11,000 --> 00:37:14,000
Dice, no, yo no escuché el llanto.

410
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
Pero se escuché los pasos.

411
00:37:17,000 --> 00:37:20,000
Y le digo, ya ven. Ya ven cómo sí.

412
00:37:20,000 --> 00:37:23,000
O sea, así me pasó. Y todos me echaban la culpa.

413
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
Ay, tú por estar escuchando ahí tomando peluda.

414
00:37:26,000 --> 00:37:31,000
Lo estás invocando y que no sé qué yo. No, no me estoy invocando.

415
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
Sí me pasó. Lo raro y extraño

416
00:37:34,000 --> 00:37:38,000
es que en esa casa dicen que hay algo.

417
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
Entonces, pues a lo mejor fue esa anima en pena.

418
00:37:41,000 --> 00:37:44,000
Pero bueno, esto fue lo que me pasó.

419
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
Y pues ya lo saqué de mi rango pecho.

420
00:37:46,000 --> 00:37:51,000
No podía. Pero sí, la verdad me dio muchísimo, muchísimo miedo.

421
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Como no?

422
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
Ahora sí me tocó escuchar. No sé si fue la anima en pena

423
00:37:56,000 --> 00:38:00,000
porque ellos me dijeron que fue la anima en pena o la llorona.

424
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
No sé, pero ahora sí puedo decir que ya la escuché.

425
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
¿Y suena eso?

426
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
Buenas noches, Jenny y Nacho. Gracias por escucharme.

427
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Los quiero mucho. Los amo.

428
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Besos a todos. Bye.

429
00:38:12,000 --> 00:38:15,000
Nosotros también, Corjita. Qué bueno que estás aquí.

430
00:38:15,000 --> 00:38:20,000
Ahora sí que tu vez tenés una experiencia muy de cerca.

431
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
Oye, mira, Marisol Lucero nos dice,

432
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
ya checaron el cielo aquí en la ciudad del norte.

433
00:38:25,000 --> 00:38:29,000
En la ciudad de México yo estoy en el norte de la ciudad.

434
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
Y se puede apreciar, nos manda una fotografía,

435
00:38:32,000 --> 00:38:38,000
que hay que verla muy atentamente y dice la mitad del cielo tiene nubes

436
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
y la otra mitad casi limpia.

437
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
Yo estoy a la altura del cerro del Chiquihuiti.

438
00:38:44,000 --> 00:38:48,000
Un panorama que se ve diferente, extraño,

439
00:38:48,000 --> 00:38:53,000
si tienen la oportunidad de salir y observar el cielo,

440
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
si vives aquí en la ciudad de México,

441
00:38:55,000 --> 00:38:59,000
para que nos digas si checas lo mismo que Marisol Lucero.

442
00:38:59,000 --> 00:39:03,000
Vamos, pues los que tengan ese chance de una vez,

443
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
para que nos vayan informando qué es lo que pueden observar.

444
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
Oscar Román dice, buenas noches Gina y Nacho.

445
00:39:09,000 --> 00:39:14,000
Abrazos y buenos deseos de su amigo y admirador desde el Aredo, Texas.

446
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Gracias, mi querido Oscar Román.

447
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
Te mandamos un abrazo de regreso.

448
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
Y Julio Orbelín Muñoz, buenas noches. Bienvenidos.

449
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
Sus relatos y a toda la comunidad.

450
00:39:23,000 --> 00:39:26,000
Saludos, bienvenido, mi querido Julio Orbelín.

451
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
Y Eric Gerardo Galindo. Buenas noches Gina y Nacho.

452
00:39:29,000 --> 00:39:32,000
Escuchándolos como todos los días hoy.

453
00:39:32,000 --> 00:39:36,000
No hay tarea y vamos a escuchar cómodamente desde Texcoco,

454
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
Estado de México.

455
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Y ya tenemos a alguien en la línea.

456
00:39:40,000 --> 00:39:43,000
Vamos a ver de quién se trata. Buenas noches.

457
00:39:43,000 --> 00:39:46,000
Muy buenas noches, señor Nacho, señora Gina.

458
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
Buenas noches, bienvenido.

459
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
Saludos.

460
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
¿Con quién tengo el gusto?

461
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
Hola, Mario. Los Reyes Michoacán.

462
00:39:55,000 --> 00:39:59,000
Sí, señor. Mario, desde Los Reyes Michoacán.

463
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
¿Y nos quieres platicar una historia?

464
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
Mire, sí.

465
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
Bien.

466
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
Mire, este...

467
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
Pues ya tengo ahorita ya 72 años, ¿verdad?

468
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Sí, señor.

469
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
Y esto me ha espantado. Bueno, yo era niño.

470
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
¿Qué pasó?

471
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Tenía yo... vivía yo con mis abuelitos.

472
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Entonces, este...

473
00:40:17,000 --> 00:40:20,000
Yo soy de un pueblito aquí, vecino de Los Reyes,

474
00:40:20,000 --> 00:40:23,000
que se llama Tapan, de Santiago, Michoacán.

475
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
Sí.

476
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
Y en un tiempo no había luz en las calles.

477
00:40:27,000 --> 00:40:31,000
Había aunque otro joquillo que tenían por ahí de una planta.

478
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Entonces, este...

479
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
Pues mi abuelito ya estaba, señor grande,

480
00:40:35,000 --> 00:40:39,000
me fui a buscarlo porque eran como las 8 de la noche

481
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
y estaba muy oscuro.

482
00:40:41,000 --> 00:40:46,000
Y había más o menos una calle que le decían la Tamacua,

483
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
era un ojo de agua.

484
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
Y ya caminaba como en unas cuatro cuadras

485
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
donde le decían el chorrito.

486
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
Y allá iba a ver a unas amistades.

487
00:40:56,000 --> 00:40:59,000
Lo tal es de que mi abuelita ya no vivía con nosotros,

488
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
ya había fallecido.

489
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
Me fui a buscar a mi abuelito.

490
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Y este...

491
00:41:05,000 --> 00:41:09,000
Pues donde iba yo pasando por las últimas casas

492
00:41:09,000 --> 00:41:15,000
y estaba un señor de charro allí en lo oscuro.

493
00:41:15,000 --> 00:41:19,000
Pues no me dio miedo porque yo era campesino,

494
00:41:19,000 --> 00:41:23,000
trabajábamos en el monte haciendo carbón y leña y aqué,

495
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
pues no me daba miedo porque salíamos muy de mañana

496
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
y ya no nos fuimos donde quiera.

497
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
Ya agarré y le dije, buenas noches,

498
00:41:31,000 --> 00:41:35,000
porque mis abuelos siempre me encubgaron que tenía que hacer rueda.

499
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
Y ya les dije, yo, buenas noches.

500
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
Dijo, buenas noches.

501
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
Dice, oyes, ¿qué andas haciendo por aquí?

502
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
Dije, pues voy a un mandalos.

503
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Me dijo, ¿no traes cerillos?

504
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Y como yo siempre cargaba cerillos.

505
00:41:49,000 --> 00:41:53,000
Me dije, me puede regalar uno, sí.

506
00:41:53,000 --> 00:41:57,000
Y ahí me platicaron, me dijo, oye, ¿no te da miedo?

507
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
Le dije, no, ¿no me tienes miedo?

508
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
Le dije, no, no tengo por qué.

509
00:42:01,000 --> 00:42:04,000
Le dije, porque yo voy a buscar a mi abuelito.

510
00:42:04,000 --> 00:42:07,000
Y él se agarra y me dice, mira, no tengas pendiente.

511
00:42:07,000 --> 00:42:10,000
Todos los días por aquí pasa tu abuelito.

512
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Yo te lo ando cuidando.

513
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
No tengas pendiente, no tengas miedo.

514
00:42:14,000 --> 00:42:18,000
Bríosate a tu casa y él va a llegar bien.

515
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
Yo te lo cuido.

516
00:42:20,000 --> 00:42:23,000
Pero entonces cuando me pidió los cerillos

517
00:42:23,000 --> 00:42:28,000
y ya prendió el cerillo para prenderse un cigarro,

518
00:42:28,000 --> 00:42:34,000
Nacho no era ninguna persona, ni era nada.

519
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
Era el demonio.

520
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
¿Cómo?

521
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
Pero yo sin miedo, sin temor a nada.

522
00:42:40,000 --> 00:42:46,000
Le dije, oye, oiga, usted no es una buena persona.

523
00:42:46,000 --> 00:42:51,000
Me dijo, no, mucha gente me tiene miedo

524
00:42:51,000 --> 00:42:55,000
porque dice que soy malo, que me parezco de chivo,

525
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
que me parezco, pero no.

526
00:42:57,000 --> 00:43:01,000
Yo siempre me parezco así como me ves de charro,

527
00:43:01,000 --> 00:43:05,000
me ves en un caballo, me pueden ver en distintas maneras,

528
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
pero en ser humano.

529
00:43:07,000 --> 00:43:11,000
Y sabés qué, que tú no tienes miedo de nada.

530
00:43:11,000 --> 00:43:15,000
Le dije, no, usted anda en su negocio y yo en un amigo,

531
00:43:15,000 --> 00:43:19,000
pero ¿me puede decir usted cómo se llama su nombre?

532
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
Sí, yo me llamo Luzbel.

533
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
Ahora le llamo.

534
00:43:23,000 --> 00:43:26,000
Y hay otro que le decimos Lastucia.

535
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Se llaman Lastucia, somos dos jefes.

536
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
Ah, está bien.

537
00:43:30,000 --> 00:43:33,000
Y esto fue un relato que me pasó desde niño,

538
00:43:33,000 --> 00:43:37,000
señor Nacho, señora Gina y también una pregunta

539
00:43:37,000 --> 00:43:40,000
quería, ya que estoy aquí, que me dio mucho trabajo

540
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
para comunicarme porque ya tengo tiempo escuchándolos.

541
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
Sí, amigo.

542
00:43:44,000 --> 00:43:49,000
Aquí en Los Reyes tengo como un año, dos años escuchándolos,

543
00:43:49,000 --> 00:43:55,000
pero no podía contactarme con ustedes porque no se me grababa el número.

544
00:43:55,000 --> 00:43:58,000
Hasta ahorita que me puse a apuntarlo y como no veo,

545
00:43:58,000 --> 00:44:01,000
estoy un poco mal de la vista, le dije a mi niña, a ver, hija,

546
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
fíjate si está viendo el número.

547
00:44:03,000 --> 00:44:07,000
Y entonces está aprovechando, quería yo cuando viene el maestro que viene

548
00:44:07,000 --> 00:44:11,000
porque quería hacerle una pregunta o se la voy a dejar a ustedes

549
00:44:11,000 --> 00:44:13,000
a ver si me hicieran el favor de ayudarme.

550
00:44:13,000 --> 00:44:17,000
Mi idea es que yo tengo una enfermedad a mis ojos

551
00:44:17,000 --> 00:44:21,000
que he visto a los doctores, estoy en el seguro social

552
00:44:21,000 --> 00:44:26,000
y me dan puro tratamiento, ya tengo voy para cuatro años

553
00:44:26,000 --> 00:44:30,000
y ya no sé, muchos me dicen que a lo mejor es una mala enfermedad

554
00:44:30,000 --> 00:44:34,000
o que a lo mejor porque los doctores me dicen que tengo glaucoma

555
00:44:34,000 --> 00:44:38,000
y hay puras cosas de esas, entonces yo quería que el maestro

556
00:44:38,000 --> 00:44:43,000
a ver si me podía ayudar a decirme si me puede decir

557
00:44:43,000 --> 00:44:50,000
en su forma de cómo él pratica, me puede decir si voy a recuperar mi vista

558
00:44:50,000 --> 00:44:53,000
o ya luego si tengo realmente la glaucoma.

559
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
Eso sería todo, señor Nacho.

560
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
Ok, amigo.

561
00:44:55,000 --> 00:45:01,000
De los Reyes Michoacán y pues lo que les conto, eso me sucedió a mí de niños.

562
00:45:01,000 --> 00:45:07,000
Perfecto. Pues muchas gracias mi querido Mario, vamos a pasar tu pregunta

563
00:45:07,000 --> 00:45:11,000
y te voy a pedir que estés muy pendiente de nuestras siguientes emisiones.

564
00:45:11,000 --> 00:45:15,000
Sí, claro que sí, felicidades para todas, componente familiar,

565
00:45:15,000 --> 00:45:18,000
con todo el respeto merecido de los Reyes Michoacán, mandamos saludos.

566
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Saludos igualmente.

567
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
Buenos noches.

568
00:45:21,000 --> 00:45:25,000
Y nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana

569
00:45:25,000 --> 00:45:29,000
donde solamente nos escuchan una hora, los esperamos en nuestra próxima emisión

570
00:45:29,000 --> 00:45:34,000
y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa.

571
00:45:34,000 --> 00:45:41,000
El Miedofon 5521935926.

572
00:45:41,000 --> 00:45:51,000
La oculto se pone al descubierto aquí en La Mano Peduda.

573
00:45:56,000 --> 00:45:59,000
Soy Leonardo Curso y te invito a que estés pendiente de nuestro podcast

574
00:45:59,000 --> 00:46:02,000
para que estés bien informado cuando tú lo decidas.

575
00:46:03,000 --> 00:46:08,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

576
00:46:08,000 --> 00:46:11,000
Grupo Fórmula. Abriendo la conversación.

577
00:46:16,000 --> 00:46:19,000
Yo no caí en la tentación. A mí me empujaron.

578
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
Sabiduría en las redes.

579
00:46:26,000 --> 00:46:31,000
Porque tenemos mucho que decir. La Mano Peduda.

580
00:46:31,000 --> 00:46:36,000
El no profundo de la selva Nayarita, donde los sonidos de la naturaleza se mezclan

581
00:46:36,000 --> 00:46:41,000
con un aire de misterio, se encuentra un río que los lugareños llaman simplemente

582
00:46:41,000 --> 00:46:46,000
el Silencio. Su nombre no proviene de una calma absoluta,

583
00:46:46,000 --> 00:46:51,000
sino de un extraño fenómeno que ha dado origen a una de las leyendas

584
00:46:51,000 --> 00:46:54,000
más inquietantes de la religión.

585
00:46:54,000 --> 00:46:58,000
El espíritu que señala hacia la serpiente,

586
00:46:58,000 --> 00:47:02,000
el espíritu que señala hacia las profundidades.

587
00:47:02,000 --> 00:47:06,000
Se dice que en ciertas noches, especialmente de luna llena,

588
00:47:06,000 --> 00:47:10,000
un espíritu silencioso aparece en la orilla del río.

589
00:47:10,000 --> 00:47:14,000
Quienes afirman haberlo visto lo describen con una figura etérea

590
00:47:14,000 --> 00:47:20,000
envuelta en un resplandor pálido que guarda un completo silencio.

591
00:47:20,000 --> 00:47:23,000
Sin embargo, sus acciones son claras.

592
00:47:23,000 --> 00:47:27,000
Extiende un brazo y apunta hacia las profundidades del río.

593
00:47:27,000 --> 00:47:31,000
Como si quisiera revelar un secreto guardado por mucho tiempo.

594
00:47:31,000 --> 00:47:36,000
La leyenda cuenta que en el lecho del río yace un antiguo tesoro.

595
00:47:36,000 --> 00:47:41,000
Según esto, pertenece a un grupo de conquistadores españoles

596
00:47:41,000 --> 00:47:45,000
perseguidos por los habitantes originarios y ocultaron su botín en el río

597
00:47:45,000 --> 00:47:50,000
antes de desaparecer. Algunos creen que el espíritu de uno de ellos

598
00:47:50,000 --> 00:47:55,000
está condenado a señalar el lugar de su escondite sin poder descansar en paz.

599
00:47:55,000 --> 00:48:01,000
Otros aseguran que se trata del alma de un indígena protector del tesoro

600
00:48:01,000 --> 00:48:05,000
que advierte a los curiosos del peligro de intentar reclamarlo.

601
00:48:05,000 --> 00:48:33,000
Vamos a seguir platicando de la inquietante paz del río.

602
00:48:35,000 --> 00:48:39,000
Entonces yo quiero saber si habrá alguien que me lo esconda

603
00:48:39,000 --> 00:48:44,000
porque una vez escuché que pueden pasar los objetos a otra dimensión o algo

604
00:48:44,000 --> 00:48:51,000
y me tiene muy angustiada porque aparentemente creen en mi casa que estoy loca

605
00:48:51,000 --> 00:48:57,000
que lo perdí todo pero verdad de Dios que no, yo lo veo y al rato ya no aparece

606
00:48:57,000 --> 00:49:03,000
y el sábado me acaba de pasar lo traía dentro de mi bolsa y lo colgué en la puerta del baño

607
00:49:03,000 --> 00:49:07,000
y cuando lo busqué ya no apareció y no vuelve a aparecer.

608
00:49:07,000 --> 00:49:14,000
Y mi familia cree que yo lo tiro. Por favor si me pueden ayudar porque esto me está volviendo loca.

609
00:49:14,000 --> 00:49:19,000
Ya tengo tres veces que me pasa con el dinero y no lo vuelvo a encontrar.

610
00:49:19,000 --> 00:49:23,000
Lo busco en mi casa y no lo encuentro. Si me puede ayudar el maestro Zocán.

611
00:49:23,000 --> 00:49:29,000
Se lo agradezco y me encanta su programa. Ginny y Nacho les mando un abrazote.

612
00:49:29,000 --> 00:49:32,000
Gracias mi querida amiga. Te he dado una nota muy angustiada.

613
00:49:32,000 --> 00:49:37,000
Claro es que yo creo que primero este fenómeno que no entiende por qué está ocurriendo

614
00:49:37,000 --> 00:49:43,000
pero yo la encuentro agobiada sobre todo por la reacción de su familia

615
00:49:43,000 --> 00:49:47,000
que le están diciéndolo esto no es posible.

616
00:49:47,000 --> 00:49:52,000
En lugar de ponerse en el papel de ella y decir oye pero qué es lo que está pasando hay algo extraño

617
00:49:52,000 --> 00:50:00,000
como que le están diciendo que ella es la que lo está mal, que está pensando que se lo desaparecen

618
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
pero a lo mejor ella es la que lo pierde.

619
00:50:02,000 --> 00:50:05,000
Y yo creo que esto no te debe agobiar tanto.

620
00:50:05,000 --> 00:50:08,000
Hay muchas personas que no entienden este tipo de situaciones.

621
00:50:08,000 --> 00:50:16,000
Para empezar podría ser una consecuencia de la presencia de duendes.

622
00:50:16,000 --> 00:50:25,000
Una posibilidad. Entonces hay que buscar varias cosas que podrían tener la respuesta a lo que estás viviendo.

623
00:50:25,000 --> 00:50:30,000
Pero para eso tú tienes que ser muy observadora de lo que está ocurriendo en tu casa

624
00:50:30,000 --> 00:50:33,000
para entonces ya llegar a una conclusión.

625
00:50:33,000 --> 00:50:39,000
Así es hay que agotar todas, todas las probabilidades, agotar todo

626
00:50:39,000 --> 00:50:44,000
porque mira hay varios comentarios y se puede ser que alguien se los esté robando.

627
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
Puede ser, puede ser amiga.

628
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
Y luego la culpa en ella, hay que lo pierde.

629
00:50:48,000 --> 00:50:53,000
No te desesperes tranquila y vas a ver cómo todo se va a aclarar amiga.

630
00:50:53,000 --> 00:50:57,000
Saludamos a Antonio, a González. Buenas noches chicos y chicas.

631
00:50:57,000 --> 00:51:01,000
Disfrutando estos relatos con Gina y Nacho. Por supuesto, gracias Antonio.

632
00:51:01,000 --> 00:51:08,000
También saludamos a Nicolás Moreno. Buenas noches desde Tijuana, México y Florencio.

633
00:51:08,000 --> 00:51:14,000
Saludos a todos desde Frontera Paso del Norte en Ciudad Juárez, Michoacán, Chihuahua.

634
00:51:14,000 --> 00:51:15,000
Que farraridad conmigo.

635
00:51:15,000 --> 00:51:21,000
Bueno saludos amigo. Y ya de una vez a Manuel Isaac Rodríguez que está con nosotros.

636
00:51:21,000 --> 00:51:27,000
Buenas noches Gina y Nacho. Cordiales saludos a todos. Muy bien amigo. Bienvenido.

637
00:51:27,000 --> 00:51:31,000
Adelante. Hola Gina. Hola Nacho. Quiero contarles un relato.

638
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
Miren esto pasó hace 22 años.

639
00:51:33,000 --> 00:51:41,000
Este yo estaba a punto de dar a luz y mi mamá me dijo que me fuera con ella para que me cuidara los 40 días.

640
00:51:41,000 --> 00:51:47,000
Y este con mi mamá vivía una cuñada que pues nunca congeniamos, nunca nos llevamos bien.

641
00:51:47,000 --> 00:51:53,000
Pues me fui con mi mamá. Mi niña como a los 15 días empezó a poner malita de la garganta.

642
00:51:53,000 --> 00:52:00,000
Ya no quería comer. Y le llevamos a varios doctores y decían que era infección y que era infección.

643
00:52:00,000 --> 00:52:04,000
Y pues con los doctores que la llevamos pues no la sacábamos de ahí.

644
00:52:04,000 --> 00:52:10,000
Entonces mi mamá se preocupó y me dice ¿Sabes qué hija? Esto ya no me está gustando.

645
00:52:10,000 --> 00:52:15,000
Dice la vamos a llevar con un muchacho que cura. Le digo ¿Cómo que cura? Me dice sí hija.

646
00:52:15,000 --> 00:52:22,000
Este cura a la gente con magia blanca. Y le digo ay mami pero a mí me da miedo. Me dice no confía en mí.

647
00:52:22,000 --> 00:52:29,000
Ok. Fuimos, fuimos a ver al muchacho y a él le platicamos la situación.

648
00:52:29,000 --> 00:52:36,000
Y dice a ver acérquenme a la niña y se la acercamos y nomás con verla dice ¿Sabes qué?

649
00:52:36,000 --> 00:52:42,000
Dice esta niña si no la curamos se va a morir. Casi ya no viene respirando.

650
00:52:42,000 --> 00:52:48,000
Y yo me espanté y dije mamá a mí le digo ¿Qué va a pasar? Y me dice el muchacho ¿Sabes qué?

651
00:52:48,000 --> 00:52:54,000
Dice ¿Vas a ir allá? Dice yo no sé con quién vas a ir ni cómo vas a hacerla para conseguir las cosas.

652
00:52:54,000 --> 00:53:00,000
Dice pero tienes que conseguir, tienes que conseguir una huevo de gallina negra.

653
00:53:00,000 --> 00:53:06,000
Tráeme cuatro huevos de gallina negra y tráeme basura de cuatro esquinas.

654
00:53:06,000 --> 00:53:16,000
Y otras hierbas que me pidió. La cosa es que ahorita ya no recuerdo qué clase de hierbas me pidió.

655
00:53:16,000 --> 00:53:24,000
La cosa es que sí le llevé todas las cosas y cuando el muchacho limpió a mi niña con los huevos de gallina negra.

656
00:53:24,000 --> 00:53:30,000
Salía bola de pelos, pelos negros.

657
00:53:30,000 --> 00:53:38,000
Yo me sorprendí porque nosotros llevamos los huevos. Bueno yo llevé los huevos, yo los compré y yo se me hacía inexplicable.

658
00:53:38,000 --> 00:53:45,000
Entonces lo limpió tres veces. Eran cuatro huevos y en los tres huevos salían los pelos negros.

659
00:53:45,000 --> 00:53:50,000
Y en la última me dijo vamos a ver cómo sale esto.

660
00:53:50,000 --> 00:54:00,000
Ya lo limpió, la limpió perdón. Y salió, ya salió más blanco, el pelo ya salió más blanco.

661
00:54:00,000 --> 00:54:06,000
Y me dijo, dice mira tu niña ya casi está curada, ya está por sanar.

662
00:54:06,000 --> 00:54:12,000
Dice pero tienes que hacer algo urgentemente. Y le digo sí, qué me queda hacer.

663
00:54:12,000 --> 00:54:24,000
Me dice vas a ir corriendo, tienes menos de cinco minutos para ir a la iglesia, agarrar el aceite del santísimo, un gírselo a la niña en la garganta y en la frente.

664
00:54:24,000 --> 00:54:32,000
Pero tienes menos de cinco minutos. Para esto le estoy hablando que el muchacho vivía como a seis bloques.

665
00:54:32,000 --> 00:54:39,000
Y le dije híjole, dice córrele muchacha porque si no tu hija se te muere.

666
00:54:39,000 --> 00:54:45,000
Y le digo que está bien. Agarré mi niña y le dije mamá le digo mami ahí se va despacito.

667
00:54:45,000 --> 00:54:48,000
Yo le voy a llevar la niña a la iglesia. Me dice sí.

668
00:54:48,000 --> 00:54:55,000
Y ya me fui, me fui para la iglesia y fui a sacar el aceite del santísimo.

669
00:54:55,000 --> 00:55:03,000
Y ya se lo agujé mi niña e hice una oración, una oración que me dio el muchacho para yo hacerla ahí en la iglesia.

670
00:55:03,000 --> 00:55:14,000
Y sí pues gracias a Dios cuando salí de la iglesia ya gracias a Dios mi niña ya estaba bien.

671
00:55:14,000 --> 00:55:21,000
Y entonces pues qué le puedo decir que gracias a ese muchacho pues ahorita mi niña está viva.

672
00:55:21,000 --> 00:55:27,000
Gracias a Dios a él que yo no creía tanto en ello.

673
00:55:27,000 --> 00:55:34,000
Pero pues ya de ahí dije no pues uno debe de creer que existe la gente mala.

674
00:55:34,000 --> 00:55:38,000
Y más pues cuando se trata de un bebé de un niño indefenso.

675
00:55:38,000 --> 00:55:47,000
Y bueno eso es algo que me pasó y que bueno eso es lo que yo les quería platicar.

676
00:55:47,000 --> 00:55:51,000
Lástima que no puedo hablar con ustedes personalmente.

677
00:55:51,000 --> 00:55:55,000
Pues el trabajo no me lo permite pero siempre los escucho.

678
00:55:55,000 --> 00:55:59,000
Cuídense mucho Gina y Nacho y gracias por escucharme. Bye.

679
00:55:59,000 --> 00:56:03,000
Al contrario amiga muchas gracias.

680
00:56:03,000 --> 00:56:09,000
Bueno lo importante es que tu hija está ya bien verdad que se recuperó.

681
00:56:09,000 --> 00:56:13,000
Ahora el método que utilizó este joven nunca lo había escuchado.

682
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
¿Basura de cuatro esquinas?

683
00:56:15,000 --> 00:56:16,000
Claro.

684
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
¿Cómo para qué no?

685
00:56:18,000 --> 00:56:21,000
Oye mira aquí ya también se están identificando.

686
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
Nos dice a través del Miedo Phone.

687
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
Buenas noches Gina y Nacho.

688
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
A mí me pasa todo el tiempo.

689
00:56:27,000 --> 00:56:32,000
Me vuelven las cosas del lugar y hace unos días a mi hija lamentaron un vaso.

690
00:56:32,000 --> 00:56:34,000
Y a mí me perdieron dinero de mi cartera.

691
00:56:34,000 --> 00:56:35,000
No salí.

692
00:56:35,000 --> 00:56:36,000
No se me cayó.

693
00:56:36,000 --> 00:56:41,000
De la vuelta de mi suerte mi monedero desapareció.

694
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
Y pues ya ni caso le hago.

695
00:56:43,000 --> 00:56:47,000
Hice lo que me dijeron porque comenta que son duendes.

696
00:56:47,000 --> 00:56:50,000
Y nada que ha aparecido.

697
00:56:50,000 --> 00:56:55,000
Pero dices que yo no salí a la calle no lo pude perder.

698
00:56:55,000 --> 00:57:00,000
Pero además lo traía en la bolsa de mi suéter y el monedero.

699
00:57:00,000 --> 00:57:04,000
¿Cómo fue que se desapareció?

700
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
Pues sí.

701
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Inexplicable no.

702
00:57:07,000 --> 00:57:10,000
Dice amor así le pasaba a una tía hasta que vio que no eran duendes.

703
00:57:10,000 --> 00:57:16,000
Que era uno de sus hijos que le robaba su dinero para el vicio.

704
00:57:16,000 --> 00:57:21,000
Y qué caray bueno pues es que a veces es más probable que uno que está cercano.

705
00:57:21,000 --> 00:57:28,000
Que es de esta misma dimensión y no de un viajero interdimensional como lo son los duendecillos.

706
00:57:28,000 --> 00:57:33,000
En todos los casos siempre recomendamos descartar el área lógica.

707
00:57:33,000 --> 00:57:38,000
Y en este caso checar qué es lo que ocurre en la casa y después ya nos vamos a la aparición de duendes.

708
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
O otra situación.

709
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
El miedofón está listo.

710
00:57:42,000 --> 00:57:47,000
55 21 93 59 26

711
00:57:50,000 --> 00:57:54,000
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

712
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
La mano peluda.

713
00:58:02,000 --> 00:58:05,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

714
00:58:05,000 --> 00:58:09,000
Saber todos los secretos de todos.

715
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
Donde y cuando quieras.

716
00:58:12,000 --> 00:58:13,000
¿Les va a cambiar la vida?

717
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
RSS.com

718
00:58:15,000 --> 00:58:20,000
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

719
00:58:20,000 --> 00:58:23,000
Hosteado y distribuido por RSS.com

720
00:58:23,000 --> 00:58:25,000
RSS.com

721
00:58:25,000 --> 00:58:28,000
Hacer podcasts de manera fácil.

722
00:58:32,000 --> 00:58:35,000
Si eres feliz sin mi, imagínate conmigo.

723
00:58:35,000 --> 00:58:39,000
Sabiduría en las redes.

724
00:58:42,000 --> 00:58:46,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

725
00:58:46,000 --> 00:58:49,000
La mano peluda.

726
00:59:00,000 --> 00:59:01,000
Buenas noches, buenas noches.

727
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Gina y Nacho.

728
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
Y a todos los peludomaniacos.

729
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Siendo mucho lo que está contando la señora.

730
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
Que se le pierde el monedero.

731
00:59:09,000 --> 00:59:12,000
Y quiero decirle que esto es meramente terrenal.

732
00:59:12,000 --> 00:59:16,000
No tiene nada que ver con lo sobrenatural.

733
00:59:16,000 --> 00:59:19,000
Esa miembro, su familia.

734
00:59:19,000 --> 00:59:22,000
Que le da la tacha de loca.

735
00:59:22,000 --> 00:59:26,000
Por el hecho de que se extravie su monedero.

736
00:59:26,000 --> 00:59:29,000
Tristemente es la persona que le roba.

737
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
Se está muy claro la neta.

738
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
Como estábamos.

739
00:59:33,000 --> 00:59:36,000
Puede parecer algo extraño.

740
00:59:36,000 --> 00:59:39,000
Más bien suena algo obvio.

741
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
La quieren desquiciar.

742
00:59:41,000 --> 00:59:43,000
La quieren sacar de sus casillas.

743
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
Saludos a Iker Guz.

744
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
En mi casa aparece un niño.

745
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
Pero no da nada de miedo.

746
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
Cuando lo miré.

747
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
Oye, ¿por qué no nos platicas Iker Guz?

748
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
A ver si se puede que comentemos.

749
00:59:54,000 --> 00:59:55,000
Que platiquemos.

750
00:59:55,000 --> 00:59:58,000
Para ver de qué se trata esa aparición de un niño.

751
00:59:58,000 --> 00:59:59,000
Que no es normal.

752
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
Me parece que sí.

753
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
Ahorita me quedé con el comentario.

754
01:00:03,000 --> 01:00:05,000
Que acabamos de escuchar.

755
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
Pero de que existe la posibilidad.

756
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
Sí hay.

757
01:00:08,000 --> 01:00:11,000
Acuérdense también de un tema que hemos hablado.

758
01:00:11,000 --> 01:00:13,000
Que son los huts.

759
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
Que estas desapariciones.

760
01:00:15,000 --> 01:00:18,000
Que no encuentran una manera de explicarse.

761
01:00:18,000 --> 01:00:20,000
Pero también.

762
01:00:20,000 --> 01:00:23,000
Estoy de acuerdo que hay que descartar.

763
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
La parte lógica.

764
01:00:25,000 --> 01:00:29,000
La parte de que alguien esté sustrayendo este dinero.

765
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
Existe esta posibilidad.

766
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
Y sabes lo que más me impactó.

767
01:00:33,000 --> 01:00:36,000
Fue la voz de nuestra amiga.

768
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
Que está tan angustiada.

769
01:00:38,000 --> 01:00:42,000
Porque la están haciendo creer que ella es la que está perdiendo la razón.

770
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
Y que ella misma pierde las cosas.

771
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
Y después culpa que se desaparece.

772
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
A ti te ha pasado lo mismo.

773
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
Pues también compártelo.

774
01:00:50,000 --> 01:00:51,000
Sí, sí. Hay que agotar.

775
01:00:51,000 --> 01:00:53,000
Hay que agotar todas las instancias.

776
01:00:53,000 --> 01:00:54,000
Inclusive, ¿por qué no?

777
01:00:54,000 --> 01:00:57,000
Y ir con el doctor y platicarle lo mismo.

778
01:00:57,000 --> 01:00:58,000
Y él va a decir, bueno, a ver.

779
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
Vamos a ver si está pasando algo con su memoria.

780
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
Tal vez le faltan algunos minerales.

781
01:01:02,000 --> 01:01:04,000
O algún alimento.

782
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
O megas. No sé.

783
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
Pero sí, agotar todo.

784
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
Mi querida amiga, no te espantes. Tranquila.

785
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
Y vamos a continuar.

786
01:01:12,000 --> 01:01:15,000
Mis tres primos y yo nos necesitamos.

787
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
Pero mi tío el que nos dio.

788
01:01:17,000 --> 01:01:20,000
Porque tuvimos la desgracia de no tener padre.

789
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
Que nos quiera.

790
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
Trabajando en la construcción.

791
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
Pero en el domingo.

792
01:01:26,000 --> 01:01:27,000
Así que se mueva.

793
01:01:27,000 --> 01:01:30,000
Maíz, calabaza, etc.

794
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
Así que un día.

795
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
Con unos contestivos.

796
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
El tío mayor.

797
01:01:36,000 --> 01:01:38,000
Dijo, yo soñé feo.

798
01:01:38,000 --> 01:01:41,000
Soñé que los vi bajo el agua.

799
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Yo no voy a pasar el río.

800
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Y se quedó el río.

801
01:01:45,000 --> 01:01:46,000
Y nosotros pasamos.

802
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
Nosotros pasábamos.

803
01:01:48,000 --> 01:01:49,000
Oquechábamos y todo.

804
01:01:49,000 --> 01:01:50,000
Y ya de venida.

805
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
El río estaba crecido.

806
01:01:51,000 --> 01:01:52,000
Rídico.

807
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
Y mi tío el mayor.

808
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
Y su hermano pasaron primero.

809
01:01:56,000 --> 01:01:58,000
Pero los ríos estaban demasiado crecidos.

810
01:01:58,000 --> 01:01:59,000
Y a mitad del río.

811
01:01:59,000 --> 01:02:02,000
La barra donde iban se volvió.

812
01:02:02,000 --> 01:02:03,000
El gritó.

813
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
Me está llorando.

814
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
A mí me gritó.

815
01:02:06,000 --> 01:02:07,000
Mi hijo me está llorando.

816
01:02:07,000 --> 01:02:08,000
Ayúdanme.

817
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Y no sé cómo fue.

818
01:02:09,000 --> 01:02:10,000
Que pasó.

819
01:02:10,000 --> 01:02:11,000
Que este.

820
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
Yo me vente.

821
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Cuando sentí.

822
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
Estaba junto a él.

823
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Le levanté la cabeza.

824
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
Y lo saqué.

825
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
Y me dijo.

826
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
Que no era yo solo.

827
01:02:23,000 --> 01:02:24,000
Antes de que me vente.

828
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
Estaba un señor.

829
01:02:26,000 --> 01:02:27,000
Y me dijo.

830
01:02:27,000 --> 01:02:28,000
Se van a.

831
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
Se los va a llevar al río.

832
01:02:30,000 --> 01:02:31,000
Voy a estar como ustedes.

833
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
Para apoyarlos.

834
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
Y antes que yo me vente.

835
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
No me podía mover.

836
01:02:36,000 --> 01:02:37,000
Dije.

837
01:02:37,000 --> 01:02:38,000
Dios ayúdame.

838
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
En ese ratito.

839
01:02:39,000 --> 01:02:40,000
Me vente.

840
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
Y le volaron.

841
01:02:41,000 --> 01:02:42,000
Y estaba al medio.

842
01:02:42,000 --> 01:02:43,000
Y cuando yo llegué.

843
01:02:43,000 --> 01:02:45,000
Estaba el otro chavo atrás de mí.

844
01:02:45,000 --> 01:02:46,000
El que me dijo.

845
01:02:46,000 --> 01:02:47,000
Que se iba a quedar.

846
01:02:47,000 --> 01:02:49,000
Y como nos llevamos.

847
01:02:49,000 --> 01:02:50,000
Y gracias a eso.

848
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
Los salvamos a la vez.

849
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
Te conto que yo fui.

850
01:02:54,000 --> 01:02:55,000
Custodia de escolta.

851
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
Así por el enero.

852
01:02:56,000 --> 01:02:57,000
Te acaban de cuidar.

853
01:02:57,000 --> 01:02:59,000
Propiedades de gente.

854
01:02:59,000 --> 01:03:00,000
A su raro.

855
01:03:00,000 --> 01:03:01,000
O de dinero.

856
01:03:01,000 --> 01:03:03,000
La primera vez que me tocó.

857
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
Yo mandé pedirle patrulla.

858
01:03:05,000 --> 01:03:06,000
Porque.

859
01:03:06,000 --> 01:03:08,000
Me mandaron a la esquina de.

860
01:03:08,000 --> 01:03:10,000
De los con amigos.

861
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
Y a las tres de la mañana.

862
01:03:12,000 --> 01:03:13,000
Comencé a escuchar.

863
01:03:13,000 --> 01:03:14,000
A una chava.

864
01:03:14,000 --> 01:03:15,000
Que comienza hoy.

865
01:03:15,000 --> 01:03:16,000
A gritar.

866
01:03:16,000 --> 01:03:17,000
Pero como.

867
01:03:17,000 --> 01:03:18,000
A gritar como que.

868
01:03:18,000 --> 01:03:19,000
Se estaban golpeando.

869
01:03:19,000 --> 01:03:20,000
Así que.

870
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
Le baste mi reporte.

871
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
Llegó la patrulla.

872
01:03:22,000 --> 01:03:23,000
Fueron a ver.

873
01:03:23,000 --> 01:03:24,000
Y me quitaron ahí.

874
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
El otro día me dijeron que.

875
01:03:25,000 --> 01:03:26,000
No hiciera caso.

876
01:03:26,000 --> 01:03:27,000
Y la llevaron.

877
01:03:27,000 --> 01:03:28,000
Ok.

878
01:03:28,000 --> 01:03:29,000
Y.

879
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
Bueno dos.

880
01:03:30,000 --> 01:03:31,000
Dos historias.

881
01:03:31,000 --> 01:03:32,000
En un audio.

882
01:03:32,000 --> 01:03:33,000
El primero.

883
01:03:33,000 --> 01:03:34,000
La advertencia.

884
01:03:34,000 --> 01:03:35,000
De que no.

885
01:03:35,000 --> 01:03:36,000
Yo soñé que iba a haber un accidente.

886
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
Que se ahogaban.

887
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
Y.

888
01:03:38,000 --> 01:03:39,000
Y.

889
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
Y.

890
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
Y.

891
01:03:41,000 --> 01:03:42,000
Y.

892
01:03:42,000 --> 01:03:43,000
Y.

893
01:03:43,000 --> 01:03:44,000
Y.

894
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
Y.

895
01:03:45,000 --> 01:03:46,000
Y.

896
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
Y.

897
01:03:47,000 --> 01:03:48,000
Y.

898
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
Y.

899
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
Y.

900
01:03:50,000 --> 01:03:51,000
Y.

901
01:03:51,000 --> 01:03:52,000
Y.

902
01:03:52,000 --> 01:03:53,000
I nation strengthening among others.

903
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
A loves rides.

904
01:03:54,000 --> 01:03:55,000
A loves.

905
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
A loves.

906
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
I mutants.

907
01:03:57,000 --> 01:03:58,000
A coasts.

908
01:03:57,000 --> 01:04:05,480
Funny,

909
01:03:58,000 --> 01:03:59,000
Oh.

910
01:03:59,000 --> 01:04:00,000
Oh.

911
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
River policy continuarjadas.

912
01:04:01,000 --> 01:04:02,000
była own.

913
01:04:02,000 --> 01:04:03,000
Ok.

914
01:04:03,000 --> 01:04:04,000
No.

915
01:04:05,480 --> 01:04:10,480
In this deep power Undertale for life in this deep

916
01:04:10,480 --> 01:04:11,480
power.

917
01:04:11,480 --> 01:04:12,480
PowerPoint Ellie.

918
01:04:12,480 --> 01:04:13,460
De la ee el tela el rgb de el tema que ocurre que ya he

919
01:04:13,460 --> 01:04:14,460
unas y el nходas de saladés cruzados el condemned.

920
01:04:14,460 --> 01:04:21,920
es un río peculiar. Aunque está rodeado de vira silvestre, al acercarse a sus orillas,

921
01:04:21,920 --> 01:04:28,520
el bullicio de la selva parece atenuarse, como si la naturaleza guardara respeto por la presencia

922
01:04:28,520 --> 01:04:35,240
del espíritu. Los pescadores evitan las aguas después del anochecer, temerosos de encontrarse

923
01:04:35,240 --> 01:04:41,520
con este ente y que sean arrastrados al fondo del río. Algunos aseguran que aquellos que intentan

924
01:04:41,520 --> 01:04:49,200
bucear en busca de este tesoro nunca regresan, o emergen aterrados balbuceando palabras

925
01:04:49,200 --> 01:04:57,960
incomprensibles por lo que se han encontrado. Esto es de pensarse dos veces, es muy atractivo

926
01:04:57,960 --> 01:05:06,040
el hecho de pensar que si tú te diriges al fondo de esas aguas te vas a encontrar un tesoro y

927
01:05:06,040 --> 01:05:12,520
entonces la avaricia o la misión, dicen no pues no importa lo que me encuentre yo me arriesgo,

928
01:05:12,520 --> 01:05:22,000
pero nadie ha podido sacar tal tesoro, lo que sí es que regresan confundidos o bien ya nunca

929
01:05:22,000 --> 01:05:31,160
más vuelven a saber de ellos. Mira si pierden la razón a raíz de esto, wow, pues vamos a seguir

930
01:05:31,160 --> 01:05:40,160
hablando de esta extraña leyenda, el guardián de las profundidades y también vamos a continuar

931
01:05:40,160 --> 01:05:45,160
escuchándote a ti porque ya sabes que aquí lo principal es escucharte a ti y por cierto quiero

932
01:05:45,160 --> 01:05:52,440
recordarte que tú nos puedes encontrar en Spotify como La Mano Peluda Grupo Fórmula, esa es la clave

933
01:05:52,440 --> 01:06:01,360
la mano peluda grupo fórmula el programa el original el auténtico siempre imitado jamás igualado.

934
01:06:03,080 --> 01:06:11,520
Hola que tal saludos Gina salud salud Nacho, saludos amigo, mi nombre es Elias lo sintonizo

935
01:06:11,520 --> 01:06:19,880
desde la ciudad de Puebla y este gracias por su programa y gracias a las aportaciones de los

936
01:06:19,880 --> 01:06:28,320
demás radio escuchas pues esta vez miren les traigo les traigo un relato que me pasó

937
01:06:30,120 --> 01:06:39,720
me pasó hace, bueno yo era adolescente tenía como 17 años, el otro día escuché un tema respecto a

938
01:06:40,920 --> 01:06:47,800
la mujer que se les aparece a los que andan de parranda o algo así pero pues ese esta sería

939
01:06:47,800 --> 01:06:54,360
la excepción porque yo en mi caso yo no andaba de parranda ni nada de eso simplemente salí con

940
01:06:54,360 --> 01:07:05,000
con mi primo al campo donde vivíamos aquí en la ciudad de Puebla este pues íbamos a visitar a

941
01:07:05,000 --> 01:07:16,960
a un vecino que era el único del otro lado de la barranca y pues nuestro bueno el papá de mi primo

942
01:07:16,960 --> 01:07:23,880
nos había comentado que para cuando vayamos por allá teníamos que llevar ahí unos machetes porque

943
01:07:23,880 --> 01:07:35,120
en aquel entonces ya se había presentado un caso de los perritos con rabia y inclusive el señor que

944
01:07:35,120 --> 01:07:42,040
vivía del otro lado nos comentó que con una escopeta trató de detener a uno pero se aventaba

945
01:07:42,040 --> 01:07:53,160
y se aventaba bueno el punto es que pues fuimos con las precauciones y ya al regresar al cruzar

946
01:07:53,160 --> 01:08:02,200
la barranca que les comento este habían no era un puente como tal al cruzar la barranca sino

947
01:08:02,200 --> 01:08:11,840
que solamente se trataban de unas vigas de madera para cruzar como a la mitad del puente bueno pues

948
01:08:11,840 --> 01:08:19,520
ya veníamos de regreso y en eso este vemos que venía una mujer una mujer vestida de negro

949
01:08:21,520 --> 01:08:28,160
no no recuerdo haberle visto el rostro ni nada de eso simplemente vimos que una mujer de negro que

950
01:08:28,160 --> 01:08:35,360
venía ya casi a la mitad del puente estábamos a punto de llegar al puente cuando de repente de la

951
01:08:35,360 --> 01:08:42,720
nada y empiezan a ladrar los perros y como les comento era una zona donde no había casas simplemente

952
01:08:42,720 --> 01:08:49,160
eran perros pues del monte que habíamos que tener precaución con ellos porque inclusive hasta con

953
01:08:49,160 --> 01:08:58,960
rabia andaban pero pues los perros pasaron lado de nosotros sin y nos y nos este pues pelaron

954
01:08:58,960 --> 01:09:09,080
y nos hicieron caso entonces se fueron sobre la mujer y ya nosotros pues nos preocupamos

955
01:09:11,280 --> 01:09:21,720
que le fueron a hacer daño y este ya estábamos que que será como unos 10 metros para llegar a

956
01:09:21,720 --> 01:09:32,840
donde estaba la mujer y pues de repente desaparece así desaparece pues de repente cosa que ahorita

957
01:09:32,840 --> 01:09:40,480
no le encuentro una explicación porque bueno lo que sucedió después cuando desapareces que los

958
01:09:40,480 --> 01:09:46,520
perros salen corriendo y nosotros todavía espantados de que se fueran sobre de nosotros

959
01:09:46,520 --> 01:09:55,200
no pasó nada de eso se fueron porque amigos vamos a ver en qué termina esta historia tan interesante

960
01:09:55,200 --> 01:10:08,160
pero tenemos que ir a la pausa el videofón 55 21 93 59 26 las historias tienen muchas formas de

961
01:10:08,160 --> 01:10:22,120
contarse pero sólo una de comprobarse aquí en la mano peluda ojalá pudiera ver el futuro para

962
01:10:22,120 --> 01:10:34,080
saber si todo esto valdrá la pena sabiduría en las redes porque distinguimos al mundo sobrenatural

963
01:10:34,080 --> 01:10:44,880
la mano peluda continuamos y vamos a terminar de escuchar este relato desapareció en los perros

964
01:10:44,880 --> 01:10:52,440
bueno y todavía nosotros con nuestra inocencia buscamos a la mujer pensamos que se había caído

965
01:10:52,440 --> 01:11:02,240
de del puentecito ese la buscamos y todo pero pues nunca nunca lo volvimos a ver en nuestra cara

966
01:11:02,240 --> 01:11:07,760
desapareció y todavía nosotros estábamos buscando una explicación lógica de dónde había quedado

967
01:11:08,640 --> 01:11:17,960
y bueno posteriormente a eso nos empezó un dolor de cabeza pero tremendo dolor de cabeza y este unas

968
01:11:17,960 --> 01:11:28,480
ganas como de vomitar pero bueno ahí ahí fue ahí fue ese tema de que vimos esa mujer que desapareció

969
01:11:28,480 --> 01:11:39,840
frente de nosotros y este bueno hace algunos días platiqué con con mi tía que era la que ya no ya

970
01:11:39,840 --> 01:11:49,240
no vi ya no viven ahí ya no esté vendieron el lugar y ella me comentó que que tiempo después

971
01:11:49,240 --> 01:11:56,640
de igual forma fueron a ver a al señor que vivía del otro lado porque era un gran amigo hasta la fecha

972
01:11:56,640 --> 01:12:04,600
es un gran amigo y resulta que este mi tío se tomó unas cervezas con él y ya venían como eso de las

973
01:12:04,600 --> 01:12:14,800
ocho nueve de la noche y este yo le platiqué bueno retomamos el tema de lo que había pasado y ella

974
01:12:14,800 --> 01:12:21,520
me comentó que cuando de la misma forma que van a pasar por la branca vieron que venía una procesión

975
01:12:21,520 --> 01:12:29,640
que venía una mujer en frente y que atrás traía como que unas personas rezando y que en cuanto ellos

976
01:12:29,640 --> 01:12:37,080
vieron eso porque pues ellos de ahí ellos sabían si va a haber alguna fiesta si va a haber algún rezo

977
01:12:37,080 --> 01:12:45,920
pues este de eso no estaban enterados pues ellos simplemente se fueron ahí se regresaron y ya

978
01:12:45,920 --> 01:12:53,680
evitaron pasar por ahí por esa zona y este pues ese es mi experiencia una de las primeras

979
01:12:53,680 --> 01:13:03,760
experiencias que no les encuentro lógica alguna y ahí después les estaré comentando si ustedes

980
01:13:03,760 --> 01:13:14,120
me permiten más que me han pasado y pues gracias saludos claro mío aquí estaremos súper pendientes

981
01:13:14,120 --> 01:13:22,120
de lo que nos quieras compartir y qué experiencia tan interesante amigo una procesión serían las

982
01:13:22,120 --> 01:13:34,320
ánimas si este que andaba penando tal vez es una posibilidad dice y que ergoos yo tuve un sueño

983
01:13:34,320 --> 01:13:41,200
como como mi mamá reza su rosario entre el sueño lo escuchaba y soñé que un gato negro

984
01:13:41,200 --> 01:13:52,360
dice remedia el santo bueno a ver vamos a ver el santo remedia yo creo que rezaba el santo

985
01:13:52,360 --> 01:14:00,960
rosario no y en el sueño agarré el gato del cuello y fue mi error pues olía horrible olía

986
01:14:00,960 --> 01:14:08,080
azufre muy hediondo dice nuestro amigo ya me imagino qué tipo de ornazo está de haber llegado

987
01:14:08,080 --> 01:14:14,400
pues probablemente era un chamuco mi querido amigo lo bueno es que fue un sueño verdad fue un sueño

988
01:14:14,400 --> 01:14:20,600
hasta donde yo alcancé a entender tu mensaje mi querido amigo pero si tú gustas te marcamos

989
01:14:20,600 --> 01:14:27,960
este reitero la invitación para que platiquemos juntos al aire y podamos interactuar e intercambiar

990
01:14:27,960 --> 01:14:36,080
puntos de vista bueno chéjina hola habla a andrés valdez de jalapa de veracruz mío lo que le está

991
01:14:36,080 --> 01:14:44,480
pasando a la señora que se le pierde el moledero y el dinero puede ser presencia como gina lo dijo

992
01:14:44,480 --> 01:14:54,320
de duendes o más bien yo pienso que es presencia de un demonio que esconde las cosas para meter

993
01:14:54,320 --> 01:15:02,240
discórdia en la casa y hacer pleitos le digo esto porque yo le he vivido por experiencia en casa y

994
01:15:02,240 --> 01:15:14,800
mamá a mi mamá algún tiempo que se le perdía el dinero y nos y no sabíamos qué pasaba y este y

995
01:15:14,800 --> 01:15:22,840
una vez se nos perdió la mi mamá este le regaló unas perlitas de esas de miel no una vez que se

996
01:15:22,840 --> 01:15:29,320
enfermo de la garganta para que se la chuparon pero por esta época de diciembre ese botecito

997
01:15:29,320 --> 01:15:37,480
ahí mamá lo conservaba no sí y hecho todo el dinero todo el dinero desde su paga y de su aguinaldo

998
01:15:37,480 --> 01:15:45,920
como mamá ya mamá ya es maestra jubilada se ha hecho todo en el botecito hecho su este lo de su

999
01:15:45,920 --> 01:15:56,520
quince en el o de su aguinaldo y el botecito se desapareció y hasta la fecha no ha aparecido hasta

1000
01:15:56,520 --> 01:16:03,280
la fecha no sabemos qué pasó con este con eso no pero antes cuando mi mamá este le pasaba

1001
01:16:03,280 --> 01:16:11,600
es eso el chavo pleito con uno con otro decía que uno se lo había robado que no sé qué y se genera

1002
01:16:11,600 --> 01:16:20,000
hasta ahorita por lo menos usted ya gracias a dios ya no ya no se ha perdido nada pero sí este también

1003
01:16:20,000 --> 01:16:31,720
puede ser este cuestiones de magia negra se que le hayan metido un demonio y a la casa a la señora

1004
01:16:33,520 --> 01:16:36,320
para meter discordia en la familia

1005
01:16:38,480 --> 01:16:45,080
pero si este pues después de cualquier esas dos cosas yo no digo que sea eso puede haber

1006
01:16:45,080 --> 01:16:55,560
una contaminación de la casa acá hay apleitos o puede ser como porque las dos cosas lo repito

1007
01:16:55,560 --> 01:17:03,720
un demonio un condenado duende pero un duende es muy difícil que se lleve dinero el duende

1008
01:17:03,720 --> 01:17:16,360
lo que le gusta es la comida los dulces y este y cosas así de valor sea como alhajas de oro

1009
01:17:16,360 --> 01:17:23,400
de plata o hacer desorden no pero este lo digo por el duende que está viviendo ahí en la casa

1010
01:17:23,400 --> 01:17:29,520
de mi padre no el mata no que hacía muchas travesuras como se los dije en el relato pasado

1011
01:17:29,520 --> 01:17:36,160
y este hasta que este muchacho mi inquilino de regalo un anillo de plata ya dejó de molestar

1012
01:17:36,160 --> 01:17:43,520
y al empezando a dejar a dejar de dulces y este y comida y ahí vive en la cocina del restaurante

1013
01:17:43,520 --> 01:17:49,120
junto del local de junto que también es parte de la misma casa que también se le está rentando

1014
01:17:49,120 --> 01:17:55,240
otra persona no pero si tiene que checar eso la señora bien porque no es normal la señora

1015
01:17:55,240 --> 01:18:03,640
no está loca la señora está bien chica puede ser un duende o un demonio o más bien la tercera

1016
01:18:03,640 --> 01:18:12,240
la tercera opción que no quiero ser mal pensado alguien de su familia que le quita el dinero

1017
01:18:13,480 --> 01:18:22,800
y la tienda está de loca para que la señora se lo cree sobre este piensa en que la señora

1018
01:18:22,800 --> 01:18:33,480
está mal de la cabeza o sea y se olvide de y se crea eso y no sospechen del ladrón pero

1019
01:18:33,480 --> 01:18:42,040
este así puede ser cualquier esas tres cosas no me dice a son tres cosas pero si este no sé

1020
01:18:42,040 --> 01:18:48,840
cuántos años cuántos años tenga la señora no creo que tenga muchos años yo llevo muy joven

1021
01:18:48,840 --> 01:18:57,520
pero además le pasaba eso como ya es una persona mayor ya de 80 años ya para 82 si dios quiere

1022
01:18:57,520 --> 01:19:07,080
próximo año y este y si hace dos años nos pasó pasó eso incluso a mí en la casa para que yo me

1023
01:19:07,080 --> 01:19:13,600
tira para que yo haga pleitos luego a mí me esconden las llaves y yo chavá pleito ahorita

1024
01:19:13,600 --> 01:19:19,800
ya dije ya digo no pues ya ya mejor ya no pleito y aparecen las cosas aparecen y llave aparece mi

1025
01:19:19,800 --> 01:19:28,760
teléfono que luego luego lo dejo en lugar y este a pasen las cosas nomás me pongo a orar y aparece

1026
01:19:28,760 --> 01:19:35,200
en mis cosas yo le recomiendo a la señora que se ponga a orar que invoque a san miguel arcángel

1027
01:19:35,200 --> 01:19:46,000
y que diga esta oración que les voy a decir señor jesucristo hijo de david ten piedad de mi

1028
01:19:46,000 --> 01:19:55,600
temes y de córrer de mi retira todo lo malo de mi casa y ayúdame a que aparezcan mis cosas

1029
01:19:57,760 --> 01:20:00,000
o que me acuerda donde deje mis cosas

1030
01:20:00,000 --> 01:20:08,760
mi abuela que ya esté también aquí en la casa también se le perdieron muchas cosas y mi abuela

1031
01:20:08,760 --> 01:20:17,280
le rezaba al santo de aquí de jalapa aquí de veracruz a monseñor guisar y el santo y el santo

1032
01:20:17,280 --> 01:20:25,000
este a mí me agarraba como como instrumento yo era quien encontraba las cosas bueno eso es todo

1033
01:20:25,000 --> 01:20:33,400
y esto nacho que dios me lo bendigo y mañana es siempre igualmente pues mira ya dio varias

1034
01:20:33,400 --> 01:20:39,400
posibilidades que si hay que tomarlas en cuenta pero sobre todo lo que me gustó es que seguramente

1035
01:20:39,400 --> 01:20:44,160
nos estás escuchando a nuestra amiga que envió el audio que tú no te sientas mal ni te dejes

1036
01:20:44,160 --> 01:20:50,600
influenciar porque no tú te estás volviendo loca eso está mal no no no hay que checar todo lo que

1037
01:20:50,600 --> 01:20:56,880
aquí estamos compartiendo y que si llamó muchísimo la atención porque están llegando mensajes de a

1038
01:20:56,880 --> 01:21:03,760
mí también me pasa igual checa con tu familia pueden ser duendes puede ser una entidad negativa

1039
01:21:03,760 --> 01:21:12,400
para querer causar el caos dentro del hogar hay que checarlo así es dice lourdes pozos si puede

1040
01:21:12,400 --> 01:21:21,760
ser ya ven a mí se me perdió mi dinero y estaba yo sola y no volví a encontrarlo y de ahí todo

1041
01:21:21,760 --> 01:21:29,200
empezó a empeorar y peleaba con mi hijo por nada dice mi amiga pues sí sí que genera caos no cosas

1042
01:21:29,200 --> 01:21:37,920
tan sencillas o tan absurdas o tontas yo lo dejé aquí no lo dejaste si empieza y él mene que tenga

1043
01:21:37,920 --> 01:21:44,560
es suficiente para prender la mecha y entonces que eso se convierte en un verdadero infierno la hora

1044
01:21:44,560 --> 01:21:50,320
hernández saludos a todos desde san antonio bienvenida mi querida laura gracias por acompañarte con

1045
01:21:50,320 --> 01:21:57,800
nosotros y saludamos también a aquí ro y dice a mí me pasó que eran visiones dice mi amigo orale

1046
01:21:57,800 --> 01:22:10,600
de qué se trata pues vamos a escuchar venga la llenita o la nachito como están mis papis hoy día

1047
01:22:10,600 --> 01:22:21,280
voy a contar la historia del caleuche el caleuche es un barco fantasma que se supone que se ve en la

1048
01:22:21,280 --> 01:22:35,320
en las aguas de chilo en el mar este barco es un barco pirata pero ya no habita nadie en él

1049
01:22:37,000 --> 01:22:47,240
se supone que el barco está abandonado pero en la noche de luna llena y cuando hay neblina

1050
01:22:47,240 --> 01:23:01,480
aparece el barco a buscar gente que esté en la orilla de la playa el barco está tripulado por

1051
01:23:01,480 --> 01:23:18,200
muertitos gente muerta que naufragaron que eran piratas antiguamente que no tenían cómo salvarse

1052
01:23:18,200 --> 01:23:28,760
de las aguas los que naufragaron todas las personas están dentro del barco y cada vez que hay

1053
01:23:28,760 --> 01:23:39,760
una llena o noche así como tenebrosa aparece el barco y se lleva la gente como tripulación

1054
01:23:41,240 --> 01:23:50,160
y eso quiero mandar un saludo a todos mis amigos del chap a juan lope a catita a la lucecita a todos

1055
01:23:50,160 --> 01:24:01,080
a todos a todos a todos a ya hue hue collo no sé cuánto que no sé cómo se pronuncia pero bueno es

1056
01:24:01,080 --> 01:24:10,780
ellos saben y eso vinita nachito un saludo y yo creo que también a la señora le sacaron su

1057
01:24:10,780 --> 01:24:20,100
su ya huyerito y la están tratando de loca para para que ella no siga buscando nomás

1058
01:24:21,420 --> 01:24:30,740
mucha que pena pero bueno ojalá sea más pilla y que deje un billete en el mueble

1059
01:24:31,820 --> 01:24:39,340
y que se ponga detrás de algo escondida y vea quién le saca la plata eso pino yo

1060
01:24:39,340 --> 01:24:49,420
se despide la clau y querida claro que buena idea hoy aún a un billete falso que buena idea

1061
01:24:49,420 --> 01:24:57,340
de la clau es ponerles una trampa a ver quién cae hoy y bien claro dice lucita arellano que

1062
01:24:57,340 --> 01:25:05,300
la clau es una mexicana nacida en chile por las ideas que se le ocurren y está así que

1063
01:25:05,300 --> 01:25:13,180
barbaridad muy bien y buena idea buena idea me gustó la participación de la clau en esta

1064
01:25:13,180 --> 01:25:19,060
mano peluda más internacional que nunca ustedes dirán sino y claro que sí mi querida amiga

1065
01:25:19,060 --> 01:25:23,940
josé peregrino ya llegó bienvenido bro gracias por estar aquí hablando de leyenda el día de hoy

1066
01:25:23,940 --> 01:25:30,580
los habitantes de las cercanías aseguran que el espíritu es visible pero sólo en noches

1067
01:25:30,580 --> 01:25:36,660
específicas cuando era una hiela ilumina las aguas del río los más osados que han intentado

1068
01:25:36,660 --> 01:25:44,940
acercarse describen como una sensación de opresión en el pecho un frío que les recorre todo el cuerpo

1069
01:25:44,940 --> 01:25:52,660
que les cara los huesos incluso no importa se hace calor sienten esta sensación térmica muy baja

1070
01:25:52,660 --> 01:25:59,420
la figura es de aspecto humanoide se mantiene inmóvil como mirando fijamente al agua mientras

1071
01:25:59,420 --> 01:26:05,980
extiende su brazo para señalar el punto preciso aunque nadie ha logrado confirmar la existencia

1072
01:26:05,980 --> 01:26:12,300
de ese tesoro varios exploradores han intentado encontrarlo y uno de los relatos más inquietantes

1073
01:26:12,300 --> 01:26:21,300
proviene de un buceador que se sumergió y afirmó que ya estando abajo escuchaba voces que le

1074
01:26:21,300 --> 01:26:29,940
susurraban que no entendía el idioma pero decían algo y poco minutos después emergió aterrorizado

1075
01:26:29,940 --> 01:26:36,780
pero nunca más dijo yo no voy por ese tesoro nunca volví a intentar desentrañar ese misterio

1076
01:26:36,780 --> 01:26:47,300
porque se espantó vaya ok pues continuemos ok bueno pues muchas gracias a andrés de jalapa me

1077
01:26:47,300 --> 01:26:55,580
parece y gracias por como tercero opción darme digamos compartir conmigo pues concuerda de día

1078
01:26:55,580 --> 01:27:04,420
el maestro nacho este pero es que yo opino que si fuera un demonio que quiera hacer el daño

1079
01:27:04,420 --> 01:27:10,660
digamos de volverla loca a lo mejor le cambiaba el reloj de hora o le movía las llaves otra cosa

1080
01:27:10,660 --> 01:27:18,060
ella la señora es que no menciona la señora que otros objetos entonces un duende le doy la razón

1081
01:27:18,060 --> 01:27:24,940
al señor andrés este pues no puede gastar o sea no creo que va a ir a la tienda comprarlo con la

1082
01:27:24,940 --> 01:27:33,540
feria y también pero si me se manifiesta la posibilidad de que si el duende de pronto este

1083
01:27:33,540 --> 01:27:42,980
tiene a otra familia de ahí de sus dominios digamos en digamos en gracia para el duende

1084
01:27:42,980 --> 01:27:49,700
pudiera hacer que el duende alguien que le da dulces o algo que no son ellos le puede dejar

1085
01:27:49,700 --> 01:27:56,140
el dinero ahí para que se lo encuentre a mí me pasa gracias a dios este que me encuentro dinero

1086
01:27:56,140 --> 01:28:01,940
cuando lo necesito no cuando quiero cuando lo necesito opino que dios o que o la si dios

1087
01:28:01,940 --> 01:28:08,020
nos ponen las cosas no cuando las queremos no cuando las necesitamos entonces yo tal vez fui

1088
01:28:08,020 --> 01:28:18,020
muy acá aseguré no entonces quiero pensar que que la posibilidad más clara que se me manifiesta

1089
01:28:18,020 --> 01:28:26,260
es el hecho de que es que si su familia no fueran ellos porque no apoyarla como a andrés en su caso

1090
01:28:26,260 --> 01:28:35,340
ella apoyaba su mamá entonces el hecho de la actitud es la que incrimina a las personas que

1091
01:28:35,340 --> 01:28:40,500
rodean a la señora ahora que preguntar a la señora quiénes son cuántos son y si cuando

1092
01:28:40,500 --> 01:28:48,340
ocurre eso ella está sola en casa o regularmente hay miembros de su familia está es muy triste que

1093
01:28:48,340 --> 01:28:59,020
sea el punto que estamos como que debatiendo ese pero es es reconfortable poder entrar un poquito

1094
01:28:59,020 --> 01:29:07,580
más en en sí en sincronía con todos los que compartimos la virtud y el privilegio de ser parte

1095
01:29:07,580 --> 01:29:16,020
de esta comunidad es correcto mi amigo que además te sientas entendida no que muchos muchos hemos

1096
01:29:16,020 --> 01:29:23,780
expresado que queremos que no es que tú estés desvariando no sino que hay una explicación detrás

1097
01:29:23,780 --> 01:29:30,740
de esto si si la de haber por supuesto y pues esperemos a ver si nuestra amiga se vuelve a

1098
01:29:30,740 --> 01:29:39,180
comunicar y nos mantiene informados y hola buenas noches aquí de aguascalante tengo una

1099
01:29:39,180 --> 01:29:46,860
pequeña historia que contarles y por cierto me llamó fernando una vez que bueno ya hemos de de

1100
01:29:46,860 --> 01:29:54,700
de una pelea de boxeo aquí por donde está una como un pueblito que se llama cañada onda

1101
01:29:55,700 --> 01:30:03,580
pasamos ahora muy noche eran como las 10 y en eso como una pequeña curva del antito de cañada

1102
01:30:03,580 --> 01:30:12,020
pedacito se nos apareció una un hombre con la cara como desmacrada como si lo hubieran

1103
01:30:12,020 --> 01:30:19,460
aventado pues me puse a investigar un poco sobre ese tema y dicen que ahí se aparece de hecho un

1104
01:30:19,460 --> 01:30:26,620
hombre que ven atropellada hace tres años atrás pues después de que investigue eso y recordé que

1105
01:30:26,620 --> 01:30:34,780
tenemos de cañada se me hizo la piel y pues si me dio un poco de miedo ese era todo tengo

1106
01:30:34,780 --> 01:30:40,820
muchas más historias que contarles espero poder contar si las de su casa delante claro fernanda

1107
01:30:40,820 --> 01:30:46,580
cuando quieras esta es tu casa rapidísimo dice ariana valle nachito la señora debería de poner

1108
01:30:46,580 --> 01:30:54,180
una cámara oculta y cachar lo que sea que le está escondiendo su dinero bueno también saludamos a

1109
01:30:54,180 --> 01:30:59,340
mónica cenicero hace mucho que no te leíamos que uno que estás por acá rosy soles conito arcos

1110
01:30:59,340 --> 01:31:06,940
osvaldo reyes y ya se hizo pues una cuestión para dar muchos comentarios esto de la desaparición

1111
01:31:06,940 --> 01:31:17,340
del dinero así es será cosa del otro mundo o de este mundo llena nos tenemos que ir muchísimas

1112
01:31:17,340 --> 01:31:22,740
gracias por haber estado con nosotros una noche en la que escuchamos el relato impactantes

1113
01:31:22,740 --> 01:31:28,420
interesantes y vamos a continuar cada noche haciendo lo mismo que descanses que tengas

1114
01:31:28,420 --> 01:31:35,060
excelente noche que dios te bendiga soy gina hábiles hasta luego gina yo también me despido

1115
01:31:35,060 --> 01:31:41,620
que la pasen muy bien que tengan una estupenda noche que descansen y como decimos aquí cabo

1116
01:31:41,620 --> 01:31:57,780
el programa se termina pero la investigación continúa aquí la mano peluda

1117
01:31:57,780 --> 01:32:07,820
esta fue una producción de grupo formula

