1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:09,000 --> 00:00:17,000
Advertencia. Las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:17,000 --> 00:00:23,000
Si este programa es escuchado por menores de edad, se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
Y nosotros hemos estado ahí.

6
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
El espíritu de bruja.

7
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

8
00:00:34,000 --> 00:00:39,000
El que no es conmigo en contra de mi es el que conmigo no recoge de ramos.

9
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

10
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

11
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
Y no es una figura cristiana.

12
00:00:49,000 --> 00:00:57,000
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

13
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

14
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Fantasmas.

15
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Voces.

16
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Apariciones.

17
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
Psicojonías.

18
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural.

19
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
Quedarán al descubierto aquí en...

20
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
La Mano Peluda.

21
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo,

22
00:01:39,000 --> 00:01:46,000
esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica,

23
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

24
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Soy Gina Avilés.

25
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
Y que gusto que estés esta noche con nosotros.

26
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches.

27
00:01:59,000 --> 00:02:04,000
Gracias por acompañarnos en esta transmisión del programa

28
00:02:04,000 --> 00:02:09,000
Siempre Imitado Jamás Igualado La Mano Peluda.

29
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes,

30
00:02:13,000 --> 00:02:39,000
porque juntos tenemos una nueva oportunidad de platicar sobre esos temas escalofriantes.

31
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
Claro que tú te puedes poner en contacto con nosotros haciendo uso

32
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
de absolutamente todas las vías de comunicación disponibles.

33
00:02:47,000 --> 00:02:52,000
Y por esa razón te voy a compartir nuestro WhatsApp.

34
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
55-2193-5926.

35
00:02:57,000 --> 00:03:04,000
55-2193-5926 es un WhatsApp, ya sabes cómo usarlo.

36
00:03:04,000 --> 00:03:10,000
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

37
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Chihuahua, Coatzacoalcos,

38
00:03:13,000 --> 00:03:17,000
Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo, La Paz Baja,

39
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
California Sur, Los Reyes, Ihuetamu, Michoacán, Mazatlán, Monterrey,

40
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
Poza Rica, Puebla, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro,

41
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas.

42
00:03:28,000 --> 00:03:33,000
Bienvenidos a esta noche espeluznante.

43
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
¿Se cuenta que este pequeño y misterioso ser

44
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
aparece de manera inesperada,

45
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
pidiendo ayuda a los viajeros que se adentran

46
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
en la espesura de la jungla?

47
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
Aquellos que deciden ignorarlo, pronto,

48
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
se ven perseguidos por desgracias inexplicables,

49
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
tormentas repentinas, extravíos y accidentes inusuales.

50
00:03:56,000 --> 00:04:00,000
Sin embargo, aquellos que muestran compasión

51
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
y ayuda a la luche, reciben recompensas tan sorprendentes

52
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
como cosechas abundantes o una protección sobrenatural.

53
00:04:09,000 --> 00:04:13,000
Esta leyenda no solo refleja la conexión espiritual

54
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
entre los seres humanos y la naturaleza,

55
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
sino que también es un recordatorio de que nuestras acciones,

56
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
ya sean de bondad o indiferencia,

57
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
siempre tienen consecuencias en el mundo que nos rodea.

58
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
Hoy, el misterioso encuentro con una luche en la selva,

59
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
¿recompensa o maldición?

60
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
Seguro este tema propone,

61
00:04:38,000 --> 00:04:43,000
es algo que siempre se comenta en este programa,

62
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
estos pequeños seres,

63
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
que a veces son considerados de maldad,

64
00:04:49,000 --> 00:04:53,000
y a veces los consideran como algo bueno.

65
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Escuchemos pues, todas tus historias,

66
00:04:56,000 --> 00:05:00,000
todas esas anécdotas que tú nos quieres compartir.

67
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
¿Cómo está yo, chico?

68
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
Cuando nos fuimos, cuando nos cambiamos de Loreto,

69
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
nos vivíamos en Baja California a Michoacán.

70
00:05:10,000 --> 00:05:15,000
Mi familia tenía problemas con la familia

71
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
que era de mi papá allá en el interior,

72
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
porque mi mamá es de aquí, de Baja California,

73
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
sube un papá desde Michoacán.

74
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Era para descansar mi papá.

75
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Y cuando íbamos en camino,

76
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
cuando yo me subí al barco de la Plaza Mazatlán,

77
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
yo me puse muy mal.

78
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
Me enfermé, era una enfermedad que nadie sabía que tenía.

79
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
Mareos, vomitos, faltas.

80
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Ya me empecé a desgastar, me puse muy mal, yo estaba chico.

81
00:05:41,000 --> 00:05:46,000
Y llegamos a nuestro destino, Michoacán,

82
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
y todo el camino me llevó muy mal,

83
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
o incluso cuando llegué allá, yo seguí muy mal, muy mal.

84
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
No quería comer, no tenía hambre,

85
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
no tenía fuerza, no quería hacer nada.

86
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
No sabe qué tenía.

87
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
Me llevaron varios doctores y no saben qué tenía.

88
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Y una señora de ahí del pueblo,

89
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
lo que llamo un pueblito, donde yo nací,

90
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
me hizo un masaje.

91
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Son curanderas, o sea que en los pueblitos

92
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
hay mucho curandero y cosas.

93
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
La señora me hizo un masaje en mi panza,

94
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
me hizo un remedio.

95
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
Y ella me dijo, tú traes un maleficio,

96
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
algo tienes tú,

97
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
pero ahorita te lo voy a sacar.

98
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Cuando pasó eso,

99
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
de ahí en adelante, yo desde ahí en adelante,

100
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
yo me empecé a sentir muy bien y todo lo extraño

101
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
es que la que empecé a sentirse mal después fue mi mamá.

102
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Se le brinco a mi mamá,

103
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
después otra vez a mí.

104
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Y yo todos los días me levantaba y me sentían,

105
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
me decían que era ansiedad,

106
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
después me decían que era la ansiedad,

107
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
que no sé qué, y hasta la fecha,

108
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
ahorita, ya estoy hablando,

109
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
estoy hablando desde más de 20 años, hasta la fecha ahorita,

110
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
mi familia sigue padeciendo eso.

111
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
A lo que yo voy,

112
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
es que yo siento que desde que esta señora a mí

113
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
me hizo ese trabajo, yo quedé inmune,

114
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
porque a mí a veces es como que me quiere dar,

115
00:07:01,000 --> 00:07:05,000
pero yo lo ignoro, tengo la capacidad de decirle fuera.

116
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
O sea, yo siempre le he dicho a mi familia que eso no es,

117
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
no es ansiedad, es algo que está siguiendo a la familia

118
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
y que se mete a molestar adentro de nosotros,

119
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
que se mete al cuerpo y te empieza a hacer que te sientas mal.

120
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
Es algo muy porque ahora ahí va,

121
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
la otra le digo que va a estar larguito el audio.

122
00:07:24,000 --> 00:07:29,000
Yo todo el tiempo soñaba que se me subía mucho así

123
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
como dicen ustedes de muerto,

124
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
pero no era muerto, en sí era muerta,

125
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
porque yo escuchaba sus, sus, sus,

126
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
sus como gemiditos de mujercita.

127
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
En un principio sí me saqué de donde, o sea me daba miedito.

128
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
Ya después de que yo me junté con mi esposa con la que yo actualmente,

129
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
yo me he dado cuenta que esa gente se iba molestando a la familia,

130
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
ya ahorita estamos de vuelta en la baja,

131
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
digo que se iba molestando a la familia porque mi hermano,

132
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
el más chico, se empieza a sentir bien mal también a veces,

133
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
y eso se pone muy mal, de hecho sí se pone bien mal,

134
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
porque es débil hacia eso.

135
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Y yo cuando soñaba esa tal cosa que se subía,

136
00:08:08,000 --> 00:08:15,000
voy a esto porque despertábamos con unos aruñones en el lado de las costillas,

137
00:08:15,000 --> 00:08:19,000
pero así bien marcaditas, de cuatro a cinco uñas,

138
00:08:19,000 --> 00:08:24,000
pero bien aruñado y unos cabellotes largos,

139
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
lacios, lacios,

140
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
enredados en nuestro cabello, en las manos, a veces hasta en la cara,

141
00:08:30,000 --> 00:08:35,000
no digo muchos, pero sí un, dos, tres cabellos largos.

142
00:08:35,000 --> 00:08:40,000
Y yo este un día, sinceramente como lo digo, a mí no me da miedo,

143
00:08:40,000 --> 00:08:44,000
me dio mucho coraje, yo soñaba antes mucho un lugar

144
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
donde yo sentía que me quedaba encerrado,

145
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
como un terreno que estaba yo, no encontraba salida,

146
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
quería salir por un lado y estaba tapado,

147
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
quería salir por otro y me daba mucho miedo que alguien me encontrara en ese terreno o ajeno,

148
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
pero a mí era un sueño,

149
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
mientras yo soñaba yo no me daba cuenta que estaba soñando,

150
00:09:00,000 --> 00:09:05,000
hasta que esa cosa este un día,

151
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
la sentí que se me subió,

152
00:09:08,000 --> 00:09:14,000
y sinceramente yo en mis sueños, yo tengo la capacidad de controlar mis sueños,

153
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
yo puedo hacer lo que yo quiero en mis sueños,

154
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
si soy de esas personas puedo hacer lo que yo quiera,

155
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
se me quiso subir, me les afe,

156
00:09:22,000 --> 00:09:26,000
y le juro que está la mordín,

157
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
y me dice que estoy sentiendo la mordín del alcance,

158
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
se me rebaló con una fuerza impresionante,

159
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
y salió corriendo, y yo empecé a corretiarla en mis sueños,

160
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
era una mujer, a la de cuenta de la película así de largo,

161
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
toda sucia,

162
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
así percudida, un vestido largo como de novia,

163
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
así feo, sin velo,

164
00:09:46,000 --> 00:09:50,000
el pelo lacio, la cara blanca,

165
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
y los ojos como verdosos,

166
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
así como si estuviera alguien muerto y ahí le abres el ojo,

167
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
como si algo está muerto y le tratas de abrir el ojo para verlo, así se veía,

168
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
yo la empecé a corretiar,

169
00:10:02,000 --> 00:10:08,000
y lo extraño es que esa cosa me llevó justo a los terrenos donde yo me quedaba encerrado,

170
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
y donde yo me quedaba encerrado, cuando ella se metió,

171
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
yo me quedé ahí parado, porque miré el cerquito y había un hoyito chiquito,

172
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
como los huequitos que hacen los perros para meterse por los cercos de maya,

173
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
así igual,

174
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
así se veía,

175
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
yo ya no quise meterme para allá,

176
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
y todavía antes de volver me dije,

177
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
me vuelves a molestar,

178
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
y te juro por lo más sagrado que exista,

179
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
que yo voy a tomar cartas en el asunto,

180
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
y voy a echarte a gobernita, a ir a mi hijo, dame lo que quieras,

181
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
pero a mi familia no, porque yo me di cuenta que estaba molestándome a mi niña,

182
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
más grandecita,

183
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
y si me empiezas a molestar a mi niña,

184
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
yo sí te voy a exorcizar,

185
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
a como yo vea que se debe hacer,

186
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
si no es necesario traer un padre, lo voy a traer,

187
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
jamás, jamás volvamos a molestar a mi familia, nunca,

188
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
ni a mí, ni a mi esposa, ni a nadie,

189
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
hasta la fecha, yo ahorita no siento ansiedad, jamás,

190
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
nada de nada,

191
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
pero mi familia sigue sintiéndola,

192
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
o sea que esa gente ya no me sigue a mí, porque sabe que literalmente conmigo no puede,

193
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
pero atacan mucho a mi familia, lo que es a mi mamá, mi hermano,

194
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
incluso a mi esposa, una vez quiso atacarla, ella me empezó,

195
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
se me va diciendo que se me va a hablar, no le digo, cálmate, cálmate,

196
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
fue cuando yo ya, fue que dije,

197
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
yo cerré mis ojos así fuerte un día a la noche,

198
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
y dije, maldita cosa, si me vuelves a molestar,

199
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
y yo voy a tomar cartas en el asunto,

200
00:11:25,000 --> 00:11:29,000
porque es, a bueno, a mí no me da miedo, a mí me incomoda,

201
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
el no poder dormir, a veces estoy dormido,

202
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
y sigo siendo cuando va a llegar en la noche.

203
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
Ok, pues ahorita vamos a continuar con tu historia.

204
00:11:38,000 --> 00:11:45,000
El Miedo Fond 55-2193-59-26

205
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos,

206
00:11:52,000 --> 00:11:57,000
aquí en La Mano Peluda

207
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
Mi psicólogo me dijo que estoy obsesionado con la venganza,

208
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
pero esto no se va a quedar así.

209
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
Sabiduría en las redes

210
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
Porque no todo tiene explicación lógica,

211
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
La Mano Peluda

212
00:12:23,000 --> 00:12:27,000
Continuamos y vamos a concluir con este relato que se quedó pendiente antes de la pausa.

213
00:12:27,000 --> 00:12:31,000
Yo siento antes de dormir, me siento cuando anda cerca, se siente,

214
00:12:31,000 --> 00:12:35,000
siento un tipo miedo, que yo digo, no es miedo porque a mí no me asusta,

215
00:12:35,000 --> 00:12:40,000
no es miedo, supongo yo que es la forma de sentirlos,

216
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
que uno tiene, pero muchas personas lo expresan como miedo.

217
00:12:47,000 --> 00:12:51,000
Todo encaja, pues el odio que mandé anteriormente,

218
00:12:51,000 --> 00:12:55,000
entonces la paz es parte de todo lo que me ha estado pasando.

219
00:12:55,000 --> 00:13:00,000
Y ahorita hasta la fecha ya no ha pasado nada de eso, yo estoy bien,

220
00:13:00,000 --> 00:13:05,000
pero sigue atacando a mi familia, a mis otros familiares, conmigo ya no puedo,

221
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
y así fue con los otros, simple y sencillamente la gente sabe perfectamente

222
00:13:08,000 --> 00:13:13,000
que yo le lanzé una amenaza, pues de que yo iba a tomar cartaz en el asunto,

223
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
y siente que yo no siento miedo hacia él.

224
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Yo siento que esas cosas se alimentan del miedo de las personas,

225
00:13:18,000 --> 00:13:23,000
entre más miedo les tengan, más te molesta, más fuerte se hacen,

226
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
y conmigo son débiles, a mí la verdad sinceramente,

227
00:13:26,000 --> 00:13:30,000
a mi familia no me dan nada de miedo, soy muy curioso,

228
00:13:30,000 --> 00:13:36,000
eso es el relato que les quería decir, tengo muchos,

229
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
como les digo, a partir de que esta señora me hizo a mí ese trabajo,

230
00:13:39,000 --> 00:13:44,000
yo a veces sueño cosas, veo cosas, he predecido cosas,

231
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
incluso cuando discuto con mi esposa, se terminamos la discusión,

232
00:13:48,000 --> 00:13:53,000
yo siento como si en mi cabeza ella siguiera hablando, continuando la plática,

233
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
y le respondo y se queda ahí como si no hay huella,

234
00:13:56,000 --> 00:14:00,000
a veces piensa que hasta les leo la mente, no sé a qué se deba eso,

235
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
o si sea que esa señora me dejó algo de ella en mí, no sé la verdad,

236
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
pero no me desagrada sinceramente ser así, no me desagrada,

237
00:14:07,000 --> 00:14:13,000
al contrario me da mucho gusto el saber que, pues que no pueden conmigo,

238
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
que no me pueden hacer ese tipo de maleficios a mí,

239
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
yo siento que sí soy un poco, no mucho al cien,

240
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
pero sí a cierto grado inmune, porque esas cosas tienen cierto límite de fuerza,

241
00:14:22,000 --> 00:14:26,000
no de poder, y el podercito que yo tengo,

242
00:14:26,000 --> 00:14:30,000
el límite que yo tengo no llega al límite, o sea no alcanza nada,

243
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
atacarme, yo siento que si a mí me hiciera un trabajo,

244
00:14:33,000 --> 00:14:38,000
alguien más fuerte, más poderoso, entonces sí me perjudicaría,

245
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
porque a veces sí me siento medio rarito,

246
00:14:41,000 --> 00:14:48,000
pero como les digo yo lo contrarresto, me pongo las pilas y trato de ignorarlo.

247
00:14:48,000 --> 00:14:53,000
Acabe de mencionar que es el lugar donde yo soñaba que me quedaba encerrado,

248
00:14:53,000 --> 00:14:59,000
ahí pasó una desgracia ese tiempo, aquí se rompió una presa,

249
00:14:59,000 --> 00:15:04,000
y había una, cómo se puede decir, un fraccionamiento de viviendas

250
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
que había hecho el gobierno ahí, y pues eso pasó en la madrugada,

251
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
mucha gente murió ahogada ahí, sepultada en la arena quedó,

252
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
o sea muchos desaparecidos, fue una de las cosas que me pasaron,

253
00:15:15,000 --> 00:15:19,000
fue una de las cosas que me pasaron aquí en el año 94.

254
00:15:19,000 --> 00:15:27,000
Ok amigo muchas gracias por tu audio, y aunque eso que hiciste,

255
00:15:27,000 --> 00:15:33,000
pues te resultó bastante bien, yo creo que no debemos retar,

256
00:15:33,000 --> 00:15:38,000
yo pienso, o sea aquí están los dos polos Gina,

257
00:15:38,000 --> 00:15:43,000
por un lado cuando nosotros sentimos miedo, les damos poder,

258
00:15:43,000 --> 00:15:48,000
si dejamos de sentir miedo, pues ya no les damos poder,

259
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
ya tal vez ya no les somos interesantes a estos seres,

260
00:15:52,000 --> 00:15:59,000
pero por ejemplo las medidas que tomaste de amenazar al ser,

261
00:15:59,000 --> 00:16:03,000
si me sigue molestando voy a llamar a un cura,

262
00:16:03,000 --> 00:16:09,000
o hacer lo que sea necesario por un exorcismo, yo no sé,

263
00:16:09,000 --> 00:16:14,000
ustedes que opinan mis queridos amigos, que opinan si eso es suficiente

264
00:16:14,000 --> 00:16:20,000
como para enfrentar a un ser del bajo astral,

265
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
vamos a ver, vamos a escuchar su punto de vista,

266
00:16:23,000 --> 00:16:28,000
y nos encantaría que ustedes también interactúen aquí con nosotros.

267
00:16:28,000 --> 00:16:33,000
Claro, esto que siempre da tema para poner tu punto de vista,

268
00:16:33,000 --> 00:16:38,000
y sobre todo tus experiencias, hablando también de alushes,

269
00:16:38,000 --> 00:16:44,000
hay mucho que comentar, sobre todo nuestros amigos del sur de la República Mexicana,

270
00:16:44,000 --> 00:16:49,000
que han contado aquí experiencias con estas pequeñas criaturas

271
00:16:49,000 --> 00:16:53,000
descritas como guardanes de la naturaleza, según la tradición maya,

272
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
estos seres habitan en cuevas, en cenotes, son zonas selváticas,

273
00:16:57,000 --> 00:17:02,000
y se cree que tienen poderes mágicos, y que su propósito principal

274
00:17:02,000 --> 00:17:06,000
es proteger el entorno natural y las tierras sagradas,

275
00:17:06,000 --> 00:17:13,000
aunque suelen ser traviesos, los alushes, se dice, recompensan con la bondad,

276
00:17:13,000 --> 00:17:18,000
y castigan la indiferencia o el maltrato hacia ellos o su entorno,

277
00:17:18,000 --> 00:17:23,000
incluso se comenta, ya ha habido casos que tienes que pedirle permiso

278
00:17:23,000 --> 00:17:29,000
para hacer alguna construcción en su zona, porque si no, esto no se va a lograr.

279
00:17:29,000 --> 00:17:34,000
Si, te lo van a impedir, van a utilizar toda la energía,

280
00:17:34,000 --> 00:17:41,000
todo el poder que pueden ellos manifestar, para que tu obra no se lleve a cabo,

281
00:17:41,000 --> 00:17:48,000
no resulte positiva, y entonces, si tú construyes algo, resulta que

282
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
a la mañana siguiente ya está todo por el suelo.

283
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
Buenas noches, ¿cómo te llamas?

284
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
Buenas noches, señora Nacho,

285
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
Saludos, señor Alejandro.

286
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
¿Cómo estás, Alejandro?

287
00:18:03,000 --> 00:18:08,000
Sí, muy bien, por lo escucho de hace mucho tiempo,

288
00:18:08,000 --> 00:18:12,000
muy fan de su transmisión, ¿va?

289
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
Claro, ¿dónde te encuentras?

290
00:18:15,000 --> 00:18:22,000
Pues les hablo de un pueblito de acá del norte de México, de Coahuila,

291
00:18:22,000 --> 00:18:28,000
por general de peda, por acá, por la carretera Parras.

292
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Muy bien, amigo.

293
00:18:29,000 --> 00:18:34,000
A ver, queremos escuchar tu experiencia.

294
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
Sí, pues, este, pues, acá hay historia de,

295
00:18:38,000 --> 00:18:44,000
no es de la Llorona, ¿va?, acá es cada ciudad o pueblo tiene su historia, ¿va?

296
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Sí.

297
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
Este, que contar, ¿va?, pero aquí, este,

298
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
tenemos nuestra propia historia, aquí, este,

299
00:18:51,000 --> 00:18:58,000
pues, fue ese, cuando estaba chico, este,

300
00:18:58,000 --> 00:19:03,000
cuando no había, este, bueno, eso me cuento mi papá,

301
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
este, cuando no había, este, drenaje, todas cosas,

302
00:19:07,000 --> 00:19:13,000
de los que tenemos que cargar agua, este,

303
00:19:13,000 --> 00:19:18,000
tenemos que cargar agua y, este, y fui a acompañar a mi abuelo,

304
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
que tiene un arroyo que se llama las gallinas,

305
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
que está por cerca de, le llaman el río.

306
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Sí.

307
00:19:25,000 --> 00:19:31,000
Y, este, pues, toda la gente cuenta de que,

308
00:19:31,000 --> 00:19:36,000
que es, que, este, que escuchan un ruido de que,

309
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
este, el, el ay, viene, viene, viene, el ay,

310
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
este, viene con la Llorona,

311
00:19:41,000 --> 00:19:45,000
el grito de estrés, es un grito, este, que te eriza la piel, ¿va?

312
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Sí.

313
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
Este, es un grito agarrador, o sea, que,

314
00:19:50,000 --> 00:19:56,000
que, o sea, no, este, no, no te da, este, no te queda sin palabras,

315
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
y, este, lo dice que, que, me dice mi abuelo que,

316
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
que, o sea, que, que a él le contaron que,

317
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
una leyenda con una mujer, este,

318
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
se da mucho a las apachangas, se da a las fiestas.

319
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Sí.

320
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
Y que un día salió a divertirse una, una fiesta por la noche,

321
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
sin importar a sus tres hijos, lo dejó y que se durmiera,

322
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
este, pero ese día llovió fuertemente y como viven,

323
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
había orillas de un río, este, bajo mucha agua que se llevó a la casa

324
00:20:23,000 --> 00:20:28,000
y a sus hijos ustedes se murieron, se dieron de dolor y repetimiento,

325
00:20:28,000 --> 00:20:34,000
bajó y encontró a sus hijos en el río, boca abajo.

326
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
Sí.

327
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
Y este, a veces la historia como esta la llevan a parada, este,

328
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
aquí en mi pueblo, tenemos nuestra Llorona de pueblo,

329
00:20:43,000 --> 00:20:49,000
porque a ese le pasó a mi, o lo contó mi abuelo,

330
00:20:49,000 --> 00:20:53,000
le pasó a mi, a mi papá y este,

331
00:20:53,000 --> 00:20:57,000
un tío que ya no está con nosotros porque murió en la pandemia,

332
00:20:57,000 --> 00:21:01,000
este, dice que ellos fueron, este, o sea, a cargar agua,

333
00:21:01,000 --> 00:21:08,000
que ni de niños, este, fueron al arroyo ese de las gallinas

334
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
y atando ahí bajaron del camión de mi abuelo

335
00:21:11,000 --> 00:21:16,000
y mi tío, llegaron muy temprano,

336
00:21:16,000 --> 00:21:21,000
cuando amanecieron, o sea, cuando llegaron muy temprano para cargar agua

337
00:21:21,000 --> 00:21:27,000
y de repente que se les aparece una, así una mujer así caminando sobre el agua,

338
00:21:27,000 --> 00:21:34,000
en el detalle muy blanca, con cabello largo, negro, emañarado,

339
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
que le llevaba hasta las corvas, o sea, con un vestido que parecía blanco,

340
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
todo chico roto, de todos partes de su cuerpo,

341
00:21:41,000 --> 00:21:45,000
traía algo en la mano que parecía un cuerno muy largo,

342
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
y decían, me decía mi abuelo y mi tío,

343
00:21:48,000 --> 00:21:54,000
y luego el tío abebró sin hacerlo, este, se le quedó viendo,

344
00:21:54,000 --> 00:22:01,000
este, de repente bajó el cuerno y ya sé dónde corría el agua,

345
00:22:01,000 --> 00:22:09,000
desapareció, decían que aventaba, le daban por la boca piedras,

346
00:22:09,000 --> 00:22:15,000
aventaban piedras, que parecían los huesos de sus hijos, ¿verdad?

347
00:22:15,000 --> 00:22:22,000
Y ya, decía que un grito que decía,

348
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
el tipo de grito, ay, mis hijos, decían,

349
00:22:25,000 --> 00:22:31,000
decían el grito, ay, pero bien fuerte, o sea, ahí escuché el grito de ahí,

350
00:22:31,000 --> 00:22:36,000
de dolor, o sea, bien, bien este,

351
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
ese sonido se les quedó siempre a mi tío, a mi papá,

352
00:22:40,000 --> 00:22:44,000
ese sonido muy feo, o sea, se les quedó,

353
00:22:44,000 --> 00:22:48,000
de repente desapareció y ya no volvió,

354
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
o sea, y ya se subieron al camión,

355
00:22:50,000 --> 00:22:55,000
se dejaron el agua y ya ni se acordaron, ni se subieron, ni se fueron encarregados,

356
00:22:55,000 --> 00:22:59,000
que ya no hicieron nada.

357
00:22:59,000 --> 00:23:06,000
Es que es una sensación y el escuchar este tipo de sonido nunca se olvida,

358
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
quizá no lo podemos, aterrador,

359
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
no lo podemos describir tan espeluznante como se escucha,

360
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
nosotros te agradecemos muchísimo que hayas participado.

361
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Gracias, muchas gracias Gina y Nacho,

362
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
y este mucho gusto en este programa.

363
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Gracias. Saludos, que estés muy bien.

364
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
Vamos a una pausa, regresamos, el miedofón,

365
00:23:27,000 --> 00:23:32,000
55, 21, 93, 59, 26.

366
00:23:35,000 --> 00:23:39,000
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar,

367
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
correr, gritar y sudar,

368
00:23:42,000 --> 00:23:48,000
la mano tenuda.

369
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
¿Quieres anunciarte en este y en muchos otros podcasts?

370
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Escríbenos a este mail,

371
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
ventas arroba rcs.com

372
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
ventas arroba rcs.com

373
00:24:01,000 --> 00:24:05,000
El que quieras un celeste, que mezcle azul y blanco,

374
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Paulo Coelho.

375
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil,

376
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
la mano tenuda.

377
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
Habitantes de las comunidades cercanas a la selva de Quintana Roo

378
00:24:23,000 --> 00:24:28,000
aseguran que los aluces aparecen especialmente durante el amanecer

379
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
o el atardecer,

380
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
en momentos donde la luz solar juega en las sombras del entorno

381
00:24:33,000 --> 00:24:37,000
y también se dice que para interactuar con ellos es crucial

382
00:24:37,000 --> 00:24:40,000
mostrar respeto y ofrecer algo a cambio,

383
00:24:40,000 --> 00:24:45,000
como semillas, miel o incluso unas palabras amables.

384
00:24:45,000 --> 00:24:51,000
Se cuenta, por ejemplo, que un anciano de la comunidad maya,

385
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
este hombre ignoró a una luch.

386
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
Al poco tiempo, su ganado enfermo sin razón.

387
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Cuando regresó a la selva,

388
00:24:59,000 --> 00:25:03,000
a buscar al pequeño ser para disculparse porque entendió

389
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
cuál era esta manera de comportarse,

390
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
encontró que ya era demasiado tarde.

391
00:25:08,000 --> 00:25:13,000
Desde entonces, su familia nunca se recuperó económicamente.

392
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
¿Verdad o mentira?

393
00:25:14,000 --> 00:25:18,000
Lo que sí es lo cierto es que allá se cree que debes guardar este respeto,

394
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
debes pedir permiso o, como acabo de mencionar,

395
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
ofrecer algo a cambio.

396
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Si no es nada físico,

397
00:25:25,000 --> 00:25:29,000
al menos unas palabras amables.

398
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
¿Qué tal?

399
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
Otra ocasión, con una sonrisa,

400
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
se cuenta como una luch.

401
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
Ayudo a alguien a acusar un cenote

402
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
porque en este momento él se comportó de la manera adecuada.

403
00:25:41,000 --> 00:25:46,000
Entonces, el hecho de encontrarte con este tipo de seres,

404
00:25:46,000 --> 00:25:52,000
¿tú lo consideras como una recompensa o como una maldición?

405
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
Ahí está el punto y es el tema.

406
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Gedman González, saludos amigo, dice,

407
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
mi papá tuvo contacto con la Luches

408
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
construyendo un departamento atrás de la casa de él.

409
00:26:03,000 --> 00:26:07,000
Le aventaban gravilla, es decir, le aventaban como piedritas

410
00:26:07,000 --> 00:26:10,000
y tuvieron el contacto.

411
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Ya no nos explica nuestro amigo Gedman.

412
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
A ver si te podemos marcar, amigo,

413
00:26:13,000 --> 00:26:20,000
tú nos avisas para que nos platiques cómo estuvo esa experiencia

414
00:26:20,000 --> 00:26:27,000
justo con los Luches, que es lo que esta noche estamos tocando y platicando.

415
00:26:27,000 --> 00:26:31,000
Tú nada más nos dices rana y nosotros saltamos.

416
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
Saludos a Sergio Rosano de Baja California,

417
00:26:34,000 --> 00:26:38,000
también a Giovanni Quiroz y a Deán Jesús.

418
00:26:38,000 --> 00:26:43,000
Eso es, pues Juan López, saludos, dice, buenas noches Gina y Nacho,

419
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
mis queridos locutores, un abrazo, gracias mi querido Juan López

420
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
y Oscar Román ya de una vez.

421
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
Saludos y bendiciones a todos los peludos

422
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
y también para Gina y Nacho desde el aredo Texas.

423
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
Eso es mi querido brother Oscar Román.

424
00:26:57,000 --> 00:27:02,000
Te mandamos un fuerte abrazo y vamos a continuar escuchando historias.

425
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Hola, buenas noches, soy Pedro Dúzmeña.

426
00:27:04,000 --> 00:27:09,000
Acos yo soy de Ornabaca, aquí en Morelos, México.

427
00:27:09,000 --> 00:27:14,000
Mi historia sucede una noche en la que yo la vi de visita con mi abuela.

428
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
Ese día me iba a quedar con ella hasta noche a dormir

429
00:27:17,000 --> 00:27:21,000
y sucede que pues ahí donde ella vive en mi zapata,

430
00:27:21,000 --> 00:27:25,000
es un lugar un poco un poco en el cerro, digamos.

431
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
No hay realmente tanta civilización.

432
00:27:28,000 --> 00:27:32,000
Muchos de los terrenos que hay atrás de la casa son baldíos.

433
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
Está muy silvestre toda esa parte.

434
00:27:35,000 --> 00:27:40,000
Entonces, este un día mientras yo estaba acomodándome para eso,

435
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
para dormir, mientras observaba mis pies,

436
00:27:43,000 --> 00:27:47,000
pude ver como una silueta que se asomó y se ocultó

437
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
delante de una silla que estaba enfrente de mí.

438
00:27:49,000 --> 00:27:53,000
Lo curioso fue que la soledad estaba, era pequeña, pero fue en lo alto.

439
00:27:53,000 --> 00:27:57,000
No fue en la parte de abajo de la silla, sino que fue en lo alto.

440
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
Sí fue una sensación muy extraña haber visto eso.

441
00:28:00,000 --> 00:28:05,000
Rápidamente me levanté y lo de alumbrar y checar que todo el aire estuviera bien,

442
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
pero no había nada.

443
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
A mí se me figuró como un pequeño adorandecillo esto,

444
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
porque también no busco espantarme.

445
00:28:13,000 --> 00:28:16,000
Solo fue como asomarse y decirme, hey, aquí estoy.

446
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
Pero sí fue una sensación bastante, bastante rara.

447
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
Inmediatamente voy al cuarto de mi abuela y le digo lo que sucede

448
00:28:22,000 --> 00:28:25,000
y me dice, pues queda todo el día aquí, no hay problema.

449
00:28:25,000 --> 00:28:30,000
Y justo cuando nos acomodamos, podemos sentir, los dos tuvimos la sensación

450
00:28:30,000 --> 00:28:34,000
de que había algo entre nosotros, algo que se metió entre la sabana.

451
00:28:34,000 --> 00:28:40,000
Y sucede que ella tiene perritos, pero los perritos no eran porque ellos estaban en su cama

452
00:28:40,000 --> 00:28:45,000
y uno de ellas, una de ellas, esas perritas, la coqueta, se durmió con nosotros,

453
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
pero ella ya estaba acomodada.

454
00:28:47,000 --> 00:28:51,000
Entonces en el momento en el que nosotros nos tapamos, ella no se movió.

455
00:28:51,000 --> 00:28:55,000
Entonces esa sensación fue bastante muy, muy, muy mística, digamos.

456
00:28:55,000 --> 00:28:58,000
Después de eso nunca ha vuelto nada a pasar,

457
00:28:58,000 --> 00:29:03,000
pero yo tengo bien ese recuerdo de su cara color amarillita crema.

458
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
El tono de piel yo diría de una persona normal, ¿no?

459
00:29:06,000 --> 00:29:10,000
Pero pues sí sucede y sucede que también en donde ella vive,

460
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
pues es como de la parte de atrás son malditos, no?

461
00:29:14,000 --> 00:29:19,000
Entonces como que se presta que estas criaturas, pues vivan en esos terrenos abandonados

462
00:29:19,000 --> 00:29:22,000
y al aire libre, digamos, respuestos.

463
00:29:22,000 --> 00:29:26,000
Ok, sí, mi querido amigo, muchas gracias.

464
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
Puede ser eso que tú mencionas.

465
00:29:29,000 --> 00:29:33,000
Dice por aquí Lautaro Saavedra, saludos desde Australia.

466
00:29:33,000 --> 00:29:38,000
Órale, mi querido amigo, me encanta escuchar alguna historia sobre nahuales.

467
00:29:38,000 --> 00:29:41,000
Perfecto, amigo, aquí hay muchas todos los días,

468
00:29:41,000 --> 00:29:45,000
casi siempre nos platican algo que tiene que ver con los nahuales

469
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
y te agradecemos bastante.

470
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Pues ahorita que lo menciona nuestro amigo,

471
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
les recuerdo que ustedes nos pueden encontrar en Spotify

472
00:29:52,000 --> 00:29:58,000
y otras plataformas de streaming como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

473
00:29:58,000 --> 00:30:02,000
Así nos buscas La Mano Peluda Grupo Fórmula

474
00:30:02,000 --> 00:30:06,000
y seguramente nos vas a encontrar.

475
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Así que tenemos.

476
00:30:08,000 --> 00:30:11,000
Saludos a Nogales Sonora, me gusta mucho el programa,

477
00:30:11,000 --> 00:30:15,000
soy Mano Addicto desde hace muchos años, desde el 98.

478
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
Me llamo Rafael Mendoza y siempre los escucho.

479
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Gracias.

480
00:30:19,000 --> 00:30:24,000
Muchos comentarios de los aluces, esos espíritus de la naturaleza

481
00:30:24,000 --> 00:30:27,000
que son parte integral de la mitología maya

482
00:30:27,000 --> 00:30:31,000
y estos pequeños seres se ha creído que generalmente son invisibles,

483
00:30:31,000 --> 00:30:35,000
son protectores de la selva, las milpas, los cenotes.

484
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
Se dice que tienen una apariencia infantil,

485
00:30:38,000 --> 00:30:42,000
pero una longevidad que los conecta con tiempos inmemoriales.

486
00:30:42,000 --> 00:30:46,000
Su misión es salvaguardar el equilibrio natural

487
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
y castigar a los que lo rompen.

488
00:30:48,000 --> 00:30:52,000
Si bien se sabe que son traviesos, que esconden objetos

489
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
o confunden a los viajeros que no les muestran respeto,

490
00:30:56,000 --> 00:31:00,000
también se sabe que son generosos con aquellos que los veneran

491
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
construyendo pequeños altares o dejándoles,

492
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
ofrenda como alimentos o semillas.

493
00:31:06,000 --> 00:31:09,000
Es muy conocida esta construcción de un altar

494
00:31:09,000 --> 00:31:15,000
que se les hizo a los aluces para que dejaran la construcción de un puente.

495
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
Pues así es como se les vena.

496
00:31:18,000 --> 00:31:22,000
Eso es, ya está aquí reaccionando nuestro amigo Getman.

497
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
Dice claro que sí, 8031.

498
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Por supuesto, mi querido amigo.

499
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
Gracias a mi la queridísima clau. Saludos a todos.

500
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Un beso desde Chile, mi querida clau.

501
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
Muchísimas gracias, amiga.

502
00:31:34,000 --> 00:31:39,000
Y te mandamos dos abrazos y besos de regreso

503
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
de parte de Ginita y de tu servilleta.

504
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
Muchísimas gracias.

505
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
La clau, saludos.

506
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Así es.

507
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
Hola, hoy voy a contar la historia de cuando me sé algo para el normal

508
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
y pasando cosas raras en mi casa.

509
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
¿Y qué hará ahí?

510
00:31:51,000 --> 00:31:55,000
Un día en la mañana, como a los dos, me levanté

511
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
y para llegar al baño hay que pasar por un pasillo.

512
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
En ese pasillo había una silueta negra, por así decirlo.

513
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
Cuando la vi, me quedé quieto.

514
00:32:04,000 --> 00:32:08,000
Y de repente vi cómo que salió, como corriendo y ya no la vi.

515
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
No sé qué era la verdad.

516
00:32:10,000 --> 00:32:14,000
Y desde ahí fui al baño, a cabo y me fui a dormir y ya.

517
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
Y ya desde ahí están haciendo un poco de cosas raras.

518
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
Por ejemplo, una vez en la noche estaba con mi hermano,

519
00:32:20,000 --> 00:32:24,000
la puerta estaba cerrada porque teníamos un clima prendido.

520
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
La puerta se terminó abriendo.

521
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
No sé qué pasó, la verdad.

522
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
Solo vi que la manija dio vuelta y se abrió.

523
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Volteó a los lados y pues no había nada.

524
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
Mi prima estaba dormida.

525
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
Están dormidos excepto yo.

526
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
Y eso nos pasó.

527
00:32:39,000 --> 00:32:42,000
Y ya fue lo único que quería contar.

528
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Gracias.

529
00:32:43,000 --> 00:32:46,000
Horale, pues mira qué experiencia.

530
00:32:46,000 --> 00:32:51,000
Ya me imagino, cuando estás chavito y de repente te llega un sustazo de esos,

531
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
no sabe uno ni cómo reaccionar, ni cómo moverse, ni nada.

532
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
Tenemos ya en la línea a nuestro amigo Guedman.

533
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
¿Estás ahí?

534
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Sí, aquí estamos.

535
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Me escucho, claro.

536
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
Ya te escucho, mi querido brother.

537
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Oye, a ver, ¿cómo está esa banda?

538
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
Tú nos escuchas en Mérida, ¿verdad?

539
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Sí, en Mérida y Catam, muchos.

540
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
Excelente.

541
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Muchos saludos de acá para allá, para México.

542
00:33:13,000 --> 00:33:14,000
Ahora sí que.

543
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
¿Dónde está, no?

544
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
Sí, mi amigo.

545
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
Pues ahora sí que una tierra de aluces, ¿verdad?

546
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Sí, sí, la verdad que sí.

547
00:33:22,000 --> 00:33:27,000
Ya lo había compartido la anécdota, pero pues es el tema del día de hoy y son los aluces.

548
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Se los voy a volver a relatar, ¿no?

549
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Excelente, amigo.

550
00:33:31,000 --> 00:33:36,000
Mi papá, este, nada que nada, él creció en una familia

551
00:33:36,000 --> 00:33:42,000
en la cual pues se trabajó en la bañilería con su mi abuelo, ¿no?

552
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
Sí.

553
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
Mi abuelo, pues tuvo una calidad antigua.

554
00:33:46,000 --> 00:33:53,000
Este es para el contexto, entonces, la situación es que pues él construyó la casa donde vivimos.

555
00:33:53,000 --> 00:34:02,000
Él la hizo de dos niveles, bueno, primer nivel, segundo nivel y ya como para cimentar algo

556
00:34:02,000 --> 00:34:06,000
o dejarle algo a mi mamá ya cuando él partiera.

557
00:34:06,000 --> 00:34:10,000
Porque pues él ya no vive para descanso, ¿no?

558
00:34:10,000 --> 00:34:17,000
Pero sí nos relató las anécdotas que tenía en el patio de mi casa

559
00:34:17,000 --> 00:34:24,000
en la construcción del departamento de atrás, el primer departamento, ¿no?

560
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
Sí.

561
00:34:25,000 --> 00:34:35,000
Él nos llegó a comentar que construyendo ahí atrás cuando ya le pegaba la tarde

562
00:34:35,000 --> 00:34:40,000
de esas horas de que eran de las cinco y media, seis de la tarde,

563
00:34:40,000 --> 00:34:47,000
pues estaba dándole los últimos toques, digamos, a no sé, a emasillar, se le llama, creo que,

564
00:34:47,000 --> 00:34:50,000
darle una acabada a la pared.

565
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
Ajá.

566
00:34:51,000 --> 00:34:59,000
Yo estaba emasillando, mi mamá acostumbraba a darle comida, a servirle su comida,

567
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
a darle lo que viene en su agua, ¿no?

568
00:35:01,000 --> 00:35:06,000
Porque mi papá era una de esas personas que como todos los albañiles de acá de México,

569
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
¿no?

570
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Chambiadores, ¿no?

571
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
Sí, señor.

572
00:35:09,000 --> 00:35:15,000
Trabajadores que se concentran en algo y de último ven que comer, que tomar, por donde

573
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
se yo, ¿no?

574
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
Para buena suerte pues estaba allá con mi mamá.

575
00:35:18,000 --> 00:35:25,000
La cuestión es que a mi mamá se lo controla mi mamá, se lo controla nosotros.

576
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
¿Qué pasó?

577
00:35:26,000 --> 00:35:35,000
Él decía que la mayoría de las tardes cuando ya pegaba lo que viene siendo, se llevó la

578
00:35:35,000 --> 00:35:42,000
claridad del sol y pegaba ya la oscuridad, él de repente de reojo, él estaba, no sé

579
00:35:42,000 --> 00:35:48,000
si puedo decir, emasillando la pared, él de reojo veía que pasaba algo, pues hasta

580
00:35:48,000 --> 00:35:56,000
allá decía, yo ya sé más o menos qué es, ¿no?

581
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
Pero pues le empezaron a tirar gravilla, lo que viene, bueno grava, grava, agregaba

582
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
gravilla, ¿no?

583
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
La grava es un poquito más.

584
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Más pequeña.

585
00:36:03,000 --> 00:36:07,000
Como la pelecita más ajá y la gravilla es un poquito más este más delgada, ¿no?

586
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Lo mismo que la grava pero más chica.

587
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Sí.

588
00:36:10,000 --> 00:36:14,000
La cuestión es que le tiraban la gravilla o la grava a veces, ¿no?

589
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
Sí.

590
00:36:15,000 --> 00:36:23,000
Y me contaba que igual a veces tenía lo que viene siendo huellitas, pero pues decía

591
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
él, ¿no?

592
00:36:24,000 --> 00:36:28,000
Él en su pensada eran gatos, ¿no?

593
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
Sí.

594
00:36:29,000 --> 00:36:33,000
Un gato, no sé, haciendo sus necesidades, ¿no?

595
00:36:33,000 --> 00:36:40,000
Porque los gatos son limpios y calan lo que viene siendo el polvo, pero pues ya cuando

596
00:36:40,000 --> 00:36:47,000
él decía ver de repente voltear, como que se iban hacia, como que se iban a correr,

597
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
como que se iban a corriendo, ¿va?

598
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
Eso le comentaba mi mamá.

599
00:36:50,000 --> 00:36:58,000
Entonces a partir de esas tardes ya a mi mamá le decía, soco, soco, porque soco

600
00:36:58,000 --> 00:37:04,000
es la que llama mi mamá, su segundo nombre, o María el Soborro, los hermanitos, acompáñenme

601
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
las tardes por favor porque me molestan, me están molestando.

602
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
Y decía mamá, ¿qué tal molestando?

603
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
¿Qué?

604
00:37:11,000 --> 00:37:15,000
Pues los aluchitos decía, ¿cómo sabes que son los aluches?

605
00:37:15,000 --> 00:37:22,000
Dice, pues porque pues de repente veo de reojo y pues si fuera un gato, los gatos cuando

606
00:37:22,000 --> 00:37:26,000
ya te tienen confianza, pues no este, no se aguanta rápido, ¿no?

607
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Sí, sí.

608
00:37:27,000 --> 00:37:33,000
Y tú volteas a verlos y los espantan, pero los gatos este se van rapidísimo, ¿no?

609
00:37:33,000 --> 00:37:39,000
Pero pues voltas a ver como si nada y es nada más como una sombrita que se va de un niño.

610
00:37:39,000 --> 00:37:46,000
La cuestión es que pues todas las tardes durante la construcción de esa de ese departamento,

611
00:37:46,000 --> 00:37:52,000
ya a partir de dos, tres sucesos que se topó con los aluchitos.

612
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
Sí.

613
00:37:53,000 --> 00:37:58,000
Mi mamá lo acompañaba en las tardes, pues mi mamá tenía su pati, tiene, tiene todavía,

614
00:37:58,000 --> 00:38:03,000
tiene sus plantitas por decir a través que ella bajo el sol, la acompaña, me o sea como

615
00:38:03,000 --> 00:38:10,000
que buscaba un pretexto para que, para que no es que solo para no estar solos.

616
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
Exactamente.

617
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
Sí, claro.

618
00:38:12,000 --> 00:38:16,000
Y este es un acontecimiento, no?

619
00:38:16,000 --> 00:38:23,000
Este al lado de casa de mi papá igual hay un terreno donde está el patio emitido, pero

620
00:38:23,000 --> 00:38:28,000
el patio emitido viene siendo colina con el de mi papá, no?

621
00:38:28,000 --> 00:38:29,000
Sí.

622
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
Pero ahí sí se pone más oscuro el asunto, no?

623
00:38:32,000 --> 00:38:38,000
Entonces mi papá como que ya determinada hora como las siete de la noche ya decía ya

624
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
hasta aquí acabé, no?

625
00:38:40,000 --> 00:38:48,000
Y pues ya para no este si una vez fueron los aluches, imagínate, tenían un perrito al

626
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
lado.

627
00:38:49,000 --> 00:38:56,000
Mi tío, no? que me dice no la pati colina con papá, de mi papá a veces el perrito se

628
00:38:56,000 --> 00:39:02,000
pone a huyar y desde muy temprano, a las siete de la noche, o sea, lo más normal es que

629
00:39:02,000 --> 00:39:06,000
pues bueno, digo, el perpo a cualquier hora, no?

630
00:39:06,000 --> 00:39:13,000
Pero lo más normal es que esos perritos como a las 11, 10, 12 de la noche se ponen a huyar

631
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
porque dicen que ven cosas, no?

632
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Sí.

633
00:39:17,000 --> 00:39:24,000
La cuestión es que pues mi papá como a las siete terminaba su su labor lo más tarde

634
00:39:24,000 --> 00:39:30,000
como te comento y trataba de estar acompañado de mi mamá, sobre todo por todas las tardes

635
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
más que nada.

636
00:39:32,000 --> 00:39:39,000
Vaya sí, entonces él mismo lo constató que sí lo molestaban y pues dice eran gatos,

637
00:39:39,000 --> 00:39:43,000
pero los gatos no avientan piedritas, no?

638
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Exactamente.

639
00:39:44,000 --> 00:39:51,000
Y los gatos son unas mascotas de las que son más lindas, no?

640
00:39:51,000 --> 00:39:58,000
Porque ellos se agarran y se van al polvo y lo más que te van a tirar o va a escuchar

641
00:39:58,000 --> 00:40:06,000
que te raten pues es el polvo, pero que te avienten una piedrita o una de la gravilla

642
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
o la grava que es un poquito más gruesa.

643
00:40:08,000 --> 00:40:17,000
Pues dices te fueras a pensar, no? y pues obviamente mi mamá, mi mamá viene de un pueblo

644
00:40:17,000 --> 00:40:25,000
llamado Muque de Abala, pues ella digamos que está curtida de todo eso, no?

645
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Ya se la sabe.

646
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
Ya se la sabe, no?

647
00:40:28,000 --> 00:40:34,000
Y pues entiende, en ese caso entiende a mi papá y a mi hijo pues sí, lo voy a acompañar

648
00:40:34,000 --> 00:40:41,000
porque le pregunté, ay mamá y no te da miedo pues la verdad digo pues en el pueblo se ven

649
00:40:41,000 --> 00:40:48,000
varias cosas y todo eso, pero como estaba ya sabe Chavito y todos pues no quise indagar más,

650
00:40:48,000 --> 00:40:54,000
claro, pero pues sí hay varias historias que tiene mi mamá y sus familiares más que nada

651
00:40:54,000 --> 00:41:00,000
y a ver cuando los vamos a visitar y les traigo unas historias nuevas.

652
00:41:00,000 --> 00:41:05,000
Excelente mi querido Guetman, muchísimas gracias amigo, qué bueno que se pudo platicar

653
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
contigo esta noche precisamente por el tema verdad?

654
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
Sí, los saludos están muy interesantes.

655
00:41:11,000 --> 00:41:19,000
Y que allá en Mérida, en Yucatán, en toda esa zona pues es algo que se platica demasiado

656
00:41:19,000 --> 00:41:23,000
porque se supone que son como originarios de ahí.

657
00:41:23,000 --> 00:41:28,000
Sí, son como ustedes han tenido que son como guardianes de la naturaleza.

658
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
De la naturaleza, sí, son parte de esos seres elementales.

659
00:41:31,000 --> 00:41:38,000
Exactamente y no dudo que en cualquier momento mi papá se hubiera dicho oye pues ya déjeme trabajar

660
00:41:38,000 --> 00:41:44,000
o ya me lo termino, ya me voy y sigo jugando acá. No lo dudo que no lo haya dicho,

661
00:41:44,000 --> 00:41:52,000
nada más no le preguntó a mi mamá pero pues dice mi papá pues era una persona que sí sabe que

662
00:41:52,000 --> 00:42:00,000
existen esas cosas y pues te digo el patio en ese tiempo no estaba tan alumbrado y tenemos una mata

663
00:42:00,000 --> 00:42:09,000
una mata de un fruto que se llama, a que le decimos guaya, es como una pepita redonda con calnosidad

664
00:42:09,000 --> 00:42:14,000
así alrededor que está riquísima, se come con chamó y limón y todo eso.

665
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
Órale.

666
00:42:15,000 --> 00:42:22,000
Pero pues obviamente imagínate una mata así de grande, no más grande que el ceibo,

667
00:42:22,000 --> 00:42:30,000
no se conoce en el ceibo donde se aparece el tabay, es un árbol grande, sí, igual de frondoso.

668
00:42:30,000 --> 00:42:38,000
Pero imagínate en la noche en tu patio con el viento que sosora de las hojas y todo,

669
00:42:38,000 --> 00:42:42,000
pues obviamente no te da ganas de seguirle dando, no?

670
00:42:42,000 --> 00:42:45,000
No, pues como crees amigo.

671
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
Sí, vamos a ir.

672
00:42:46,000 --> 00:42:52,000
Sí, oye mi querido Guernán pues muchísimas gracias y ya estaremos pendiente para la próxima.

673
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
Claro que sí, estamos aquí pendientes con el programa, bendiciones para todos,

674
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
saludos al miedo team.

675
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
Gracias amigo.

676
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
Y mucho éxito por ustedes dos.

677
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
Igualmente mi querido amigo, buenas noches.

678
00:43:02,000 --> 00:43:09,000
A todos nuestros amigos de Mérida y los saludos es todo un tema porque quienes deciden no ayudarlos

679
00:43:09,000 --> 00:43:17,000
ya sea por indiferencia, por miedo, desconfianza, suelen enfrentar desventuras que parecen no tener explicación lógica,

680
00:43:17,000 --> 00:43:25,000
como climas adversos, de repente unas lluvias torrenciales o tormentas que parecen seguir al viajero,

681
00:43:25,000 --> 00:43:32,000
pérdidas de orientación, caminos que son familiares pero que de repente para las personas se vuelven irreconocibles,

682
00:43:32,000 --> 00:43:41,000
llevándolos al extravío, accidentes inexplicables desde tropezones hasta caídas en lugares aparentemente seguros,

683
00:43:41,000 --> 00:43:50,000
maleficios, también se habla de desgracias familiares que persisten hasta que se busca redimir el acto de indiferencia.

684
00:43:50,000 --> 00:43:54,000
¿Qué opinas de este tema? Estamos esperando tus comentarios.

685
00:43:54,000 --> 00:44:03,000
Buenas noches Gina y Nacho, su fiel admirador como siempre, por su radioescucha de todos los días, Hector Suárez Olis.

686
00:44:03,000 --> 00:44:09,000
Me quiero compartir una foto de un supuesto nahual que captaron en Ishuatlán del Café.

687
00:44:09,000 --> 00:44:16,000
¿De dónde saqué la foto? Es que aquí en Córdoba, también en una radiodifusora aquí de Córdoba,

688
00:44:16,000 --> 00:44:22,000
también cuentan historias de terror y esa foto se la mandaron a esa radiodifusora,

689
00:44:22,000 --> 00:44:31,000
estuvieron en su página y pues yo tuve el atrevimiento de meterme a su página y ver esa foto porque me llamó la atención el relato que estuvieron contando ahí

690
00:44:31,000 --> 00:44:40,000
pero ustedes se las quiero compartir para ver si en realidad es un nahual o es una foto truqueada, que ustedes tienen más experiencias.

691
00:44:40,000 --> 00:44:47,000
No sé si las voy a compartir y me gustaría saber si es a su punto de vista.

692
00:44:47,000 --> 00:44:54,000
Te quería todo y buenas noches. Gracias a todos desde Córdoba, Veracruz, su amigo Hector Suárez.

693
00:44:54,000 --> 00:45:00,000
Eso mi amigo, muchísimas gracias. Pues vamos a descargarla y con mucho gusto lo comentamos.

694
00:45:00,000 --> 00:45:07,000
Se me hace que es esa foto que estuvo dando vueltas y que resultó que era truca, pero vamos a ver.

695
00:45:07,000 --> 00:45:15,000
Mientras tanto vamos a una pausa, nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana que solamente nos transmiten una hora.

696
00:45:15,000 --> 00:45:22,000
Los esperamos en nuestra próxima emisión y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa.

697
00:45:22,000 --> 00:45:29,000
El Miedo Fond, 55-2193-59-26.

698
00:45:32,000 --> 00:45:39,000
Lo oculto se pone al descubierto aquí, en La Mano Peduda.

699
00:45:39,000 --> 00:45:46,000
Hola, soy Maxine Woodside y te invito a escuchar lo mejor de La Farándula, donde y cuando quieras.

700
00:45:46,000 --> 00:45:53,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

701
00:45:53,000 --> 00:45:59,000
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

702
00:45:59,000 --> 00:46:06,000
Voy a escribir algo profundo, subsuelvo, sabiduría en las redes.

703
00:46:06,000 --> 00:46:13,000
Porque tenemos mucho que decir, La Mano Peduda.

704
00:46:13,000 --> 00:46:22,000
Anselmo Insunza que siempre está con nosotros nos manda una imagen, dice, aquí andamos en el Templo del Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe.

705
00:46:22,000 --> 00:46:28,000
Mis estimados y apreciables amigos, Jean y Nacho, nos han dado una pausa.

706
00:46:28,000 --> 00:46:36,000
Ahorita en cuanto me desocupe, estoy en la transmisión, nos manda la fotografía, dice, me estoy apurando en el trabajo, está ahí.

707
00:46:36,000 --> 00:46:45,000
Nosotros nada más es cuestión de que nos digas que te llamemos y nos cuentes también, Anselmo, algo que te haya ocurrido en las iglesias.

708
00:46:45,000 --> 00:46:54,000
También pueden ocurrir situaciones bastante extrañas y no sé si te acuerdas, pero es que nosotros estamos en un momento en que tenemos que hacer una pausa.

709
00:46:54,000 --> 00:47:07,000
También pueden ocurrir situaciones bastante extrañas y yo creo que es precisamente por el hecho de estas fuerzas, estas huestas del bien y del mal que están en una lucha constante.

710
00:47:07,000 --> 00:47:13,000
Y ahí no te ha pasado algo diferente. Bueno, a ver si te animas y aquí te esperamos.

711
00:47:13,000 --> 00:47:17,000
Claro. Laura Hernández, saludos desde San Antonio, Texas. Bienvenida, amiga.

712
00:47:17,000 --> 00:47:25,000
Y Francisco Díaz desde Tijuana, Baja California. Dice, vayalos, estoy escuchando mi amigo. Muchas gracias.

713
00:47:25,000 --> 00:47:30,000
Qué bueno que estás aquí y también sabemos que eres un gran peludo maníaco de corazón.

714
00:47:30,000 --> 00:47:36,000
Alfoletar también está aquí con nosotros y dice, en mi casa hay entidades extrañas.

715
00:47:36,000 --> 00:47:39,000
Oye, brother, pues a ver, platícanos de qué se trata.

716
00:47:39,000 --> 00:47:45,000
Mándanos un WhatsApp para saber tu número y platicamos qué es lo que está pasando ahí.

717
00:47:45,000 --> 00:47:54,000
Buenas noches. ¿Cómo te llamas? Buenas noches, Gina Alejandro. Alejandro, ¿cómo estás? Muy bien, bien aquí con algo de frío.

718
00:47:54,000 --> 00:47:59,000
¿En dónde te encuentras? Coahuila, Gina. Aquí tienes su mil de casa.

719
00:47:59,000 --> 00:48:06,000
¿Coahuila y está el clima a temperaturas bajas? Sí, Gina, ahorita estamos a 10 grados.

720
00:48:06,000 --> 00:48:10,000
O sea, te digo porque acá son fríos extremos, estamos en el norte.

721
00:48:10,000 --> 00:48:21,000
Sí, y lo que viene y lo que viene, Alejandro. Pero también este frío nos da la pausa o la ambientación

722
00:48:21,000 --> 00:48:26,000
para escuchar relatos y que de repente nos dé más miedo. Así es que cuéntanos un relato.

723
00:48:26,000 --> 00:48:35,000
Así es, Gina. Bueno, mira, más que relato, bueno, sí es un relato, pero también es una reflexión

724
00:48:35,000 --> 00:48:44,000
con este relato que yo les voy a contar y aprovecho al auditorio de la mano peluda, ¿verdad?

725
00:48:44,000 --> 00:48:49,000
que está escuchando este relato para ver si sirve de reflexión.

726
00:48:49,000 --> 00:48:59,000
Claro. Mira, Gina, este relato, que más que relato, tío, es un relato, pero también de una moraleja, un consejo.

727
00:48:59,000 --> 00:49:06,000
No sé si ustedes han escuchado hablar de que ya no salgan después de que se van a dormir.

728
00:49:06,000 --> 00:49:13,000
Sí, que ya estás listo y preparado para acostarte y que no recibas invitaciones de que vente, vamos aquí, o acá, ¿no?

729
00:49:13,000 --> 00:49:23,000
Exactamente, Gina, eso es lo que les quiero comentar, de explicar. Mire, hay muchas personas,

730
00:49:23,000 --> 00:49:33,000
he escuchado muchos testimonios, incluso a mí me ha pasado en tu persona, hay un relato, un consejo de vida

731
00:49:33,000 --> 00:49:42,000
que dicen, verdad, decía la gente de antes, ¿sabes qué? Si tú te vas a dormir, si ya llegaste del trabajo,

732
00:49:42,000 --> 00:49:52,000
si ya llegaste a tu casa, no salgas. ¿Por qué? Porque si sales, la que te va a hablar es la muerte.

733
00:49:52,000 --> 00:50:00,000
Entonces, fíjese que es algo que me pasó en lo particular y que lo he escuchado de muchas personas más.

734
00:50:00,000 --> 00:50:08,000
En primer lugar, bueno, lo que a mí me pasó es que yo, pues ya, ¿verdad?, ya había acabado mi jornada,

735
00:50:08,000 --> 00:50:14,000
llegué a mi casa, ¿verdad? Algo de mi inscripción decía que pues ya descansa, ¿verdad?

736
00:50:14,000 --> 00:50:23,000
O sea, ya llegué cansado, ya llegué a mi acomoda casa, me acomodé muy bien, me puse mi pijama y resulta que

737
00:50:23,000 --> 00:50:30,000
timbre el teléfono, ¿verdad?, me habla y es un amigo, me dice, oye, pues vamos a cenar.

738
00:50:30,000 --> 00:50:39,000
Entonces, yo le digo, pues sí, yo no tenía muchas ganas de ir, ¿verdad? Sin embargo, bueno, pues ellos,

739
00:50:39,000 --> 00:50:47,000
insistentemente mi amigo y el grupo, pues me decían mucho que van, bueno, total, yo les hice caso.

740
00:50:47,000 --> 00:50:56,000
Para esto, bueno, nosotros vamos a cenar, ¿verdad? Y todavía mis amigos, pues les siguieron de parranda,

741
00:50:56,000 --> 00:51:02,000
o sea, parranda me refiero a que fueron a más lugares, fueron a unos santos, etcétera.

742
00:51:02,000 --> 00:51:09,000
Resulta que yo les dije, bueno, yo ya me voy porque pues yo ya tenía muchos sueños. Sin embargo,

743
00:51:09,000 --> 00:51:19,000
Gina, ellos se quedaron ahí, ¿verdad? Todavía les siguieron, les amanecieron. Sin embargo, al otro día me entero

744
00:51:19,000 --> 00:51:30,000
de que pues este grupo de amigos tuvo un accidente, Gina. Se voltearon, se voltearon y uno de ellos falleció.

745
00:51:30,000 --> 00:51:41,000
Entonces, digo, mira, cómo es que uno tiene un sexto sentido, ¿verdad? Tiene una intuición y mire que es cierto,

746
00:51:41,000 --> 00:51:49,000
bueno, al menos lo que a mí me pasó, es cierto. Dicen que ya cuando uno llega a su casa, que no salga,

747
00:51:49,000 --> 00:51:59,000
que no vaya porque es la muerte y que dicen porque uno ya acabó su destino después de que llegó de la calle,

748
00:51:59,000 --> 00:52:05,000
¿verdad? Que se guarde en su casa y que no salga. Y eso es lo que me pasó, Gina.

749
00:52:05,000 --> 00:52:12,000
Pues sí, es que esto es muy mencionado. Una vez que ya estás dispuesto a no salir de tu casa,

750
00:52:12,000 --> 00:52:19,000
pues no le das caso a un amigo, un familiar. No, ¿qué tiene? No es tan tarde, ponte algo y ya vamos a tal lado.

751
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
Pues no es conveniente que lo hagamos.

752
00:52:21,000 --> 00:52:30,000
Así es, Gina, y sobre todo es algo que le quiero compartir al auditorio, que no salgan amigos del auditorio.

753
00:52:30,000 --> 00:52:37,000
Si ustedes ya llegaron a su casa, ya llegaron del trabajo o tienen la intuición que no quieran salir,

754
00:52:37,000 --> 00:52:46,000
no lo hagan porque créanme que bueno, me ha pasado, a mí le ha pasado a muchas personas y pues para evitar una desgracia,

755
00:52:46,000 --> 00:52:54,000
digo, ahorita la gente del auditorio que nos está escuchando, ¿verdad? Pues por favor sigan esta moraleja de vida

756
00:52:54,000 --> 00:53:04,000
y que bueno, pues sí es un misterio, ¿verdad? Porque pues sí dicen que es la muerte la que no se habla ya después de que uno se acomoda.

757
00:53:04,000 --> 00:53:09,000
Exacto. Así es que vamos a seguir la recomendación de Alejandro.

758
00:53:09,000 --> 00:53:15,000
Ya si estamos dispuestos a no salir de casa, mejor no lo hagamos, ¿verdad?

759
00:53:15,000 --> 00:53:21,000
Sí, Ginita, sí es. Tengo otra historia, pero no sé si alcance el tiempo.

760
00:53:21,000 --> 00:53:24,000
Sí, dale, pues ya estamos aquí, hay que aprovechar.

761
00:53:24,000 --> 00:53:30,000
Gracias, Gina. Mira, Gina, yo les digo, yo les hablo de acá de Coahuila.

762
00:53:30,000 --> 00:53:41,000
Para los que me están escuchando, acá en Coahuila lo que hay en la ciudad se conoce como los burdeles. No sé si se puede decir eso al aire.

763
00:53:41,000 --> 00:53:42,000
Sí.

764
00:53:42,000 --> 00:53:47,000
Bueno, aquí en Coahuila se le conoce como zonas de tolerancia.

765
00:53:47,000 --> 00:53:48,000
Ajá.

766
00:53:48,000 --> 00:53:54,000
La zona de tolerancia es como lo es la zona rosa en la Ciudad de México.

767
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
Sí.

768
00:53:55,000 --> 00:54:05,000
Y estas zonas de tolerancia tenían mucho auge allá por el año 2010-2005, en donde, bueno, pues las mujeres, ¿verdad?

769
00:54:05,000 --> 00:54:10,000
que se dedicaban al oficio más antiguo del mundo, no quiero decir la palabra.

770
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
Sí, sí.

771
00:54:11,000 --> 00:54:20,000
Ellas que se dedicaban al antiguo, al oficio más antiguo del mundo, pues muchas de ellas tenían muchos clientes y les iba muy bien.

772
00:54:20,000 --> 00:54:25,000
Sin embargo, pues muchas otras de esas mujeres, pues fueron abusadas.

773
00:54:25,000 --> 00:54:29,000
Muchas de otras fueron también, pues, secuestradas.

774
00:54:29,000 --> 00:54:37,000
Entonces, a lo que voy con ello es que dentro de la zona de tolerancia se construyó un fraccionamiento,

775
00:54:37,000 --> 00:54:52,000
y ahorita, bueno, está habitado ver de ese fraccionamiento, pero resulta Gina y Nacho comentan los albañiles que cuando estaban construyendo este fraccionamiento,

776
00:54:52,000 --> 00:55:04,000
unos de los maestros albañiles, Gina y Nacho, saben que encontraron en los cimientos cuando ellos empezaron a escarbar.

777
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
¿Qué pasó? ¿Qué encontraron?

778
00:55:06,000 --> 00:55:08,000
Encontraron fetos.

779
00:55:08,000 --> 00:55:10,000
Ah, dale.

780
00:55:10,000 --> 00:55:20,000
Encontraron fetos y bueno, esto se relaciona que estos fetos, pues una es que abundaron dentro del perímetro de lo que fue la zona de tolerancia,

781
00:55:20,000 --> 00:55:30,000
y otra es que, bueno, pues las mujeres, ¿verdad?, abortaron ahí en esos lotes baldillos que ahora son fraccionamientos.

782
00:55:30,000 --> 00:55:46,000
Entonces, en esta colonia, se llama la colonia La Joya, han visto actividades de manifestaciones de fantasmas, entre ellos una niña, ¿verdad?, que diambula en el lugar,

783
00:55:46,000 --> 00:55:54,000
se ha visto a las horas de la noche, es una niña que anda rondando en la zona, ¿verdad?, en este fraccionamiento,

784
00:55:54,000 --> 00:56:01,000
pero esto se relaciona con estos fetos que se encontraron.

785
00:56:01,000 --> 00:56:12,000
Sí, tiene mucha relación, claro que sí, está, está manada ocultar los fetos, pero no por que no se vean, ya no pasa nada,

786
00:56:12,000 --> 00:56:20,000
sino que también ahí se queda impregnado de lo que hubo, que representa también tragedia.

787
00:56:20,000 --> 00:56:34,000
Sí es correcto, Gina, te comento en esta colonia si han sucedido este tipo de manifestaciones, incluso luego les voy a hablar en otra ocasión,

788
00:56:34,000 --> 00:56:41,000
nada más se los cuento rapidito en esta colonia, Gin y Nacho, no sé qué explicación les pueda dar,

789
00:56:41,000 --> 00:56:54,000
a un árbol en cierta temporada del año le sale humo Gin y Nacho, así como humo literal o como vapor o como,

790
00:56:54,000 --> 00:57:05,000
humo literal Gin y Nacho como si se estuviera quemando el árbol, pero el no sale el humbre, el fuego, sale solamente humo.

791
00:57:05,000 --> 00:57:19,000
¿Y es cada año? Sí, es cierto a temporada del año, bueno hay videos, los vecinos han grabado, verdad, esto es como en el verano,

792
00:57:19,000 --> 00:57:27,000
y este árbol empieza a desprender humo. Oye, y han detectado la fecha en la que esto se presenta,

793
00:57:27,000 --> 00:57:37,000
pero antes tenemos que hacer una pausa Alejandro, permíteme el Miedo Fond, 55-2193-5926.

794
00:57:40,000 --> 00:57:46,000
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad, la mano peluda.

795
00:57:52,000 --> 00:57:55,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

796
00:57:55,000 --> 00:57:59,000
Saber los secretos de todos.

797
00:57:59,000 --> 00:58:02,000
¿Dónde y cuándo quieres? Les va a cambiar la vida.

798
00:58:02,000 --> 00:58:09,000
RSS.com, almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

799
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
Hosteado y distribuido por RSS.com.

800
00:58:13,000 --> 00:58:17,000
RSS.com, hacer podcasts de manera fácil.

801
00:58:17,000 --> 00:58:27,000
Si los zombies llegan a tu casa, son bienvenidos. Sabiduría en las redes.

802
00:58:32,000 --> 00:58:38,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas, la mano peluda.

803
00:58:38,000 --> 00:58:40,020
RSS.com,

804
00:58:40,020 --> 00:58:42,020
la mano peluda.

805
00:58:45,020 --> 00:58:50,020
Continuamos con Alejandro, nos decías que cada año se aparece humo.

806
00:58:50,020 --> 00:58:58,020
Antes de irnos a la pausa, te pregunté si han identificado o se sabe la fecha en que esto se aparece.

807
00:58:58,020 --> 00:59:09,020
Sí, así es Gina, como comentaba, esto se manifiesta en el verano, precisamente entre el mes de julio y agosto.

808
00:59:09,020 --> 00:59:16,020
Aquí la curiosidad, la incógnita es, ¿por qué sale humo?

809
00:59:16,020 --> 00:59:22,020
Bueno, yo no soy valla biólogo ni experto en arbolaria ni nada de eso.

810
00:59:22,020 --> 00:59:33,020
Pero digo, pues no es normal, verdad, si hay algún experto en árboles en el auditorio y nos pudiera dar alguna explicación a ustedes.

811
00:59:33,020 --> 00:59:37,020
No sé por qué se presenta eso.

812
00:59:39,020 --> 00:59:49,020
Eso. Oye, pues una situación bastante extraña y vamos a esperar, como tú ahorita hiciste la convocatoria para aquellos que tuvieran una explicación

813
00:59:49,020 --> 00:59:54,020
científica o de cualquier tipo acerca de por qué sucede esto.

814
00:59:54,020 --> 00:59:57,020
Estamos esperando la respuesta. ¿Te parece, Alejandro?

815
00:59:57,020 --> 01:00:07,020
Sí, Gina, muchas gracias. Este es lo que quería contar, verdad, en esta noche y muchas gracias por el espacio.

816
01:00:07,020 --> 01:00:09,020
Al contrario, amigo.

817
01:00:09,020 --> 01:00:11,020
Saludos, que estés muy bien.

818
01:00:11,020 --> 01:00:13,020
Gracias.

819
01:00:13,020 --> 01:00:22,020
Pues le agradecemos mucho a nuestro amigo estas historias que nos acaba de platicar y eso que sí se ha comentado bastante, Gina.

820
01:00:24,020 --> 01:00:25,020
Claro.

821
01:00:25,020 --> 01:00:35,020
De cuando ya estás listo para dormir y de repente te llega esa llamada tarde y dice, vente, vamos a jalar, vamos a...

822
01:00:35,020 --> 01:00:45,020
hay un relajito por ahí, hay una fiesta, hay un reven, una pachanga, no sé cómo se le diga ahora y sales.

823
01:00:45,020 --> 01:00:57,020
Y justamente por salir a veces ocurren cosas que no desearías nunca que hubieran pasado, pero así es la vida, ¿no? Así de raro.

824
01:00:57,020 --> 01:01:02,020
Exacto. Aquí también estamos recibiendo los comentarios.

825
01:01:02,020 --> 01:01:07,020
La presencia Mau S, Bernardo Alejandro Ramírez, Reve Mau.

826
01:01:07,020 --> 01:01:15,020
Ah, ok. Aquí están presentes y también escuchando este tipo de experiencias que nos hacen reflexionar.

827
01:01:15,020 --> 01:01:18,020
Así es. Bueno, pues vamos a continuar.

828
01:01:18,020 --> 01:01:25,020
Saludos a Manuel Isaac Rodríguez. Dice, buenas noches desde Piedras Negras, Coahuila. Que tengan una excelente noche.

829
01:01:25,020 --> 01:01:33,020
Lo mismo para ti, mi querido amigo. Muchísimas gracias por estar aquí y pendientísimos de la transmisión. Venga.

830
01:01:33,020 --> 01:01:37,020
Hola, saludos desde Guatemala. Mi nombre es Lupe.

831
01:01:37,020 --> 01:01:43,020
Esta historia es cuando tenía como cinco años y dormíamos mis hermanas.

832
01:01:43,020 --> 01:01:46,020
Éramos, en ese entonces éramos tres según cuanto.

833
01:01:46,020 --> 01:01:58,020
Pero yo recuerdo que en la noche yo miraba que unos duendecitos que ahora sé que era unos duendecitos estaban jugando encima de la espalda de mi hermana.

834
01:01:58,020 --> 01:02:06,020
Y cuando yo volteaba y los miraba, me decían con el dedito que no dijeran nada. Le decían.

835
01:02:06,020 --> 01:02:11,020
El caso es de que siempre tuve miedo, siempre me tocó tapar con la sabana.

836
01:02:11,020 --> 01:02:26,020
Ya ahora de grandes, mi hermana y yo, la mayor, un día ella estaba contando que cuando vivíamos en la casa tal que era donde yo miraba los duendes, ella miraba también a los duendes.

837
01:02:26,020 --> 01:02:34,020
Y yo le conté mi historia y ella me dijo que ella también los miraba y que siempre los miraba en la noche.

838
01:02:34,020 --> 01:02:38,020
Y yo también los miraba en la noche, pero en ningún momento habíamos comentado nada.

839
01:02:38,020 --> 01:02:43,020
Fíjate, ahora de grandes ya les cae el 20.

840
01:02:43,020 --> 01:02:49,020
Fíjate que cuando éramos niñas, ¿te acuerdas? allá en la casa de mi mamá, pues yo veía un duendecillo.

841
01:02:49,020 --> 01:02:53,020
Y yo también. Y nunca se atrevieron a platicarlo entre ellas.

842
01:02:53,020 --> 01:03:00,020
Justo en la época cuando sucedía, nadie le platicó a nadie hasta ahora que ya pasó tanto tiempo.

843
01:03:00,020 --> 01:03:03,020
Bueno, no sé si tanto tiempo, ¿verdad?

844
01:03:03,020 --> 01:03:06,020
Pero ya son adultas, ya grandes, tal vez con sus hijos.

845
01:03:06,020 --> 01:03:14,020
Y mira, resultó que pues no era una experiencia única, sino que compartían ese tipo de situaciones.

846
01:03:14,020 --> 01:03:24,020
Claro. Bueno, vamos también con el tema de los alushes, que es lo que sabes acerca de quienes eligen ayudar a un alush.

847
01:03:24,020 --> 01:03:32,020
Cuentan historias que todo lo contrario a lo que hemos platicado hasta ahorita, son llenas de maravilla, de gratitud.

848
01:03:32,020 --> 01:03:43,020
De repente dicen las personas que les llega dinero, riqueza inesperada, piedras preciosas encontradas en caminos que ni se hubieran imaginado.

849
01:03:43,020 --> 01:03:50,020
O también una protección, una sensación de calma y guía en momentos de peligro, campos fértiles, cosechas excelentes.

850
01:03:50,020 --> 01:03:55,020
Y un vínculo profundo con la naturaleza y una conexión con el mundo místico.

851
01:03:55,020 --> 01:04:01,020
Se plática de un hombre que este ya era un hombre de edad.

852
01:04:01,020 --> 01:04:13,020
Recuerda cómo después de ayudar a un alush a cruzar un río, su familia vivió años de prosperidad inexplicable, de la nada vivieron económicamente bien.

853
01:04:13,020 --> 01:04:22,020
Según él, el alush lo bendijo con buena fortuna, como agradecimiento por su bondad y por haber ayudado a cruzar ese río.

854
01:04:22,020 --> 01:04:33,020
¿Será? En estas ocasiones dijéramos nos encantaría encontrarnos con un alush, pero también hemos dicho que nada es gratis.

855
01:04:33,020 --> 01:04:41,020
Eso es, claro que sí, nada, absolutamente nada es gratuito, siempre hay una razón por lo que suceden las cosas.

856
01:04:41,020 --> 01:04:58,020
55-2193-5926 es el contacto de WhatsApp al que nos tienes que mandar un mensaje de voz o de texto si es que quieres participar con nosotros, ya sea en vivo o con un audio ya previamente grabado.

857
01:04:58,020 --> 01:05:01,020
Buenilla noche, Dini Nacho, buenas noches.

858
01:05:01,020 --> 01:05:13,020
Estamos viendo el tema de fotografías post-mortem, es un tema como que en el que muchos están en desacuerdo y muchos no. Yo en lo personal no estoy en desacuerdo y lo digo porque lo he hecho.

859
01:05:13,020 --> 01:05:23,020
Bueno, en menos entre nosotros los fallazos hay una costumbre o tenemos como que un último deseo, se nos vele o se nos sepulte maquillados.

860
01:05:23,020 --> 01:05:38,020
Hace dos años uno de mis amigos maestros falleció y me tocó a mí maquillarlo, me tocó maquillarlo y ayudar en lo que pudiéramos, pero lo principal es que me tocó maquillarlo a mí, lo estuvimos maquillando y le tomamos fotos.

861
01:05:38,020 --> 01:05:56,020
Pero pues porque él así lo pidió tuvimos varias pláticas, bueno obviamente mucho antes de que falleciera y comentábamos que pues bueno tanto él como yo nos hubiera gustado, nos gustaría que se nos despidiera con fiesta porque somos fallazos.

862
01:05:56,020 --> 01:06:11,020
Y pues maquillados, obviamente pues no se puede evitar derramar algunas lágrimas porque pues son seres queridos, pero pues entre nosotros fallazos es como que tradición o es costumbre que se nos despida maquillados.

863
01:06:11,020 --> 01:06:35,020
Entonces yo sí he tomado fotos post-mortem y tengo, obviamente no las comparto así como que con cualquier persona, con amigos muy allegados y pues a mí no sé cómo podría demostrar que después de muerto quisiera que me fotografíen, pero a mí yo ya le encargué a Laurita, a Laura G que me quieren tomar fotos o algo así maquillado.

864
01:06:35,020 --> 01:06:48,020
Cuando ya esté yo entendido por decirlo así, no me molestaría entonces pues es mi punto de vista, hay muchos que a lo mejor no están de acuerdo pero pues este por mí no pasa nada.

865
01:06:48,020 --> 01:06:57,020
Entonces saludos, bonita noche Gina y Nacho, Dios me los bendiga a todos, a mis amigos del chat de YouTube y a los de Facebook saludos.

866
01:06:57,020 --> 01:07:26,020
Saludos mi querido amigo, pues sí esas tradiciones verdad, hay quien pues de plano se les hace algo bastante horroroso, ¿por qué? pues por el hecho de que ya la persona ya falleció, pero en el caso específico este de los payasos que su vida es una y paralelamente llevan al personaje con el que se han alimentado.

867
01:07:26,020 --> 01:07:42,020
Y está bien o está mal, o sea a quien se despide, al personaje o al individuo real, en este caso yo creo que cuando es así puede ser que a ambos ¿no?

868
01:07:42,020 --> 01:07:48,020
Hola buenas noches, buenas noches, ¿cómo están? Bien amigo, ¿con quién tengo el gusto?

869
01:07:48,020 --> 01:07:58,020
Con Kevin de Puebla. Mi querido Kevin. En la semana se nos cortó la llamada. Sí, sí es cierto. A ver mi querido Kevin ¿qué nos vas a platicar esta noche?

870
01:07:58,020 --> 01:08:09,020
Pues desde cuando les he ido a platicar sobre algo similar que pasó como lo que contó la chica de los cerdos que le chuparon sangre.

871
01:08:09,020 --> 01:08:22,020
Órale a ver cómo es eso. Bueno aquí mi mamá también se dedica a eso, bueno ella en una cantidad más pequeña de 50 a 80 cerdos.

872
01:08:22,020 --> 01:08:35,020
Entonces una vez aquí en la casa entró un burro, pero no como un burro normal, actuaba muy diferente.

873
01:08:35,020 --> 01:08:56,020
Sí. Y lo bueno y lo sorprendente es que también lo vio la vecina como se iba metiendo a la casa y ya cuando se metieran a eso de las 3 de la mañana.

874
01:08:56,020 --> 01:09:24,020
Sí. Pero nosotros pensamos que si nos había desatado un caballo, pero no. Ya nos despertamos y vimos que era un burro, pero nada más andaba viendo hacia donde estaban los cochinos, pero actuaba muy...

875
01:09:24,020 --> 01:09:31,020
muy extraño. Sí. Muy diferente a los normales.

876
01:09:31,020 --> 01:09:39,020
Ok. Oye a ver Kevin dame un segundito amigo, necesito ir a una pausa y regresamos porque ya apenas vas empezando y ya tengo un chorro de dudas.

877
01:09:39,020 --> 01:09:43,020
Y si te parece bien lo comentamos regresando del corte.

878
01:09:43,020 --> 01:09:44,020
Sí está bien.

879
01:09:44,020 --> 01:09:54,020
El Miedofon 55 2193 59 26.

880
01:09:54,020 --> 01:10:09,020
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero sólo una de comprobarse aquí en La Mano Peluda.

881
01:10:09,020 --> 01:10:21,020
Podrás tener todo el dinero del mundo, pero hay algo que nunca podrás comprar. Un dinosaurio. Sabiduría en las redes.

882
01:10:21,020 --> 01:10:30,020
Porque distinguimos al mundo sobrenatural. La Mano Peluda.

883
01:10:30,020 --> 01:10:35,020
Continuamos con relatos y experiencias y vamos a apurarnos porque el tiempo se va de volada.

884
01:10:35,020 --> 01:10:39,020
Así es tenemos a nuestro amigo Kevin, ¿estás ahí?

885
01:10:39,020 --> 01:10:40,020
Sí, aquí seguimos.

886
01:10:40,020 --> 01:10:46,020
Ok amigo a ver me quedé yo súper intrigado. Ustedes sí se daban cuenta que llegaba un animal ¿no?

887
01:10:46,020 --> 01:10:47,020
Sí.

888
01:10:47,020 --> 01:10:52,020
Y se fijaron bien y notaron que era un burro, bueno lo que parecía un burro.

889
01:10:52,020 --> 01:10:53,020
Exacto.

890
01:10:53,020 --> 01:10:57,020
Aunque su comportamiento era bastante irregular ¿no?

891
01:10:57,020 --> 01:10:58,020
Sí.

892
01:10:58,020 --> 01:11:01,020
¿Por qué? ¿Cuál era el comportamiento?

893
01:11:01,020 --> 01:11:10,020
Porque iba, si él mismo ya conocía la casa, se iba directo a los correos de los Airbus.

894
01:11:10,020 --> 01:11:18,020
Aunque están en distintas partes, hacía como que si los conocía a la perfección.

895
01:11:18,020 --> 01:11:20,020
Ajá.

896
01:11:20,020 --> 01:11:33,020
Y entonces en una de esas que echamos la linterna y nos quedó de una forma muy penetrante, unos ojos muy raros.

897
01:11:33,020 --> 01:11:34,020
Sí.

898
01:11:34,020 --> 01:11:41,020
Entonces como tenemos unos perros que son muy bravos para que cuida.

899
01:11:41,020 --> 01:11:42,020
Sí.

900
01:11:42,020 --> 01:11:53,020
Son cruzas, pues ya que lo atacan y que lo sacan de acá, sí aquí, de aquí.

901
01:11:53,020 --> 01:11:54,020
Ajá.

902
01:11:54,020 --> 01:11:57,020
Pero no fue la primera vez que apareció.

903
01:11:57,020 --> 01:12:09,020
Oye pero a ver si los perros eran tan bravos los que tenían ustedes para cuidar, no reaccionaban, no ladraban, aullaban o se comportaban así como extraños.

904
01:12:09,020 --> 01:12:11,020
Sí, como que se aresban.

905
01:12:11,020 --> 01:12:13,020
Ajá.

906
01:12:13,020 --> 01:12:21,020
Pero ya cuando los soltamos, porque los tenemos amarrados.

907
01:12:21,020 --> 01:12:22,020
Sí.

908
01:12:22,020 --> 01:12:28,020
Entonces cuando el burro pasaba junto de ellos, como que se espantaban.

909
01:12:28,020 --> 01:12:31,020
Mmm, ok.

910
01:12:31,020 --> 01:12:35,020
Ahora, ¿es común que ande un burro por ahí suelto?

911
01:12:35,020 --> 01:12:36,020
No.

912
01:12:36,020 --> 01:12:37,020
Ahí está.

913
01:12:37,020 --> 01:12:41,020
Ajá.

914
01:12:41,020 --> 01:12:51,020
Y ya cuando los soltamos, ya que son cuatro perros los que tenemos, ya cuando los soltamos, que lo corren de aquí y ya que se va por donde regresó.

915
01:12:51,020 --> 01:12:52,020
Ajá.

916
01:12:52,020 --> 01:13:11,020
Ahora, para los ocho días, esta vez no se escuchó nada ni pisadas ni nada, sino que los perros, los de la vecina y los de acá, se pusieron muy inquietos.

917
01:13:11,020 --> 01:13:12,020
Sí.

918
01:13:12,020 --> 01:13:20,020
Y ya decidimos salir y fue entonces cuando ese burro ya se llevaba un cerdo.

919
01:13:20,020 --> 01:13:21,020
Ajá.

920
01:13:21,020 --> 01:13:23,020
¿Cómo lo llevaba?

921
01:13:23,020 --> 01:13:25,020
Pues, este...

922
01:13:25,020 --> 01:13:26,020
¿En su lomo?

923
01:13:26,020 --> 01:13:27,020
No.

924
01:13:27,020 --> 01:13:34,020
De adelante iba el burro y atrás iba el cerro caminando como si estuviera domesticado.

925
01:13:34,020 --> 01:13:36,020
O sea, ¿lo iba siguiendo?

926
01:13:36,020 --> 01:13:38,020
Sí, eso.

927
01:13:38,020 --> 01:13:41,020
Oh, qué raro.

928
01:13:41,020 --> 01:13:45,020
Y entonces, y luego, ¿qué hicieron ustedes?

929
01:13:45,020 --> 01:13:58,020
Ya, este, ya cuando vimos que ya, que ya iba a subir a la barra de la vecina, porque no más de un metro y medio por mucho.

930
01:13:58,020 --> 01:13:59,020
Ajá.

931
01:13:59,020 --> 01:14:08,020
Ya que le pedimos permiso a la vecina, a la vecina para entrar a su cuarto, no, a su casa.

932
01:14:08,020 --> 01:14:09,020
Sí.

933
01:14:09,020 --> 01:14:17,020
Y ya fue cuando espantamos el cochino que se regresó, pero primero como que no reaccionaba a los espantos.

934
01:14:17,020 --> 01:14:18,020
Ajá.

935
01:14:18,020 --> 01:14:28,020
Y ya, este, cuando le pedimos una pedrada, ya, este, cuando regresó a su, sí, este, a su estado.

936
01:14:28,020 --> 01:14:30,020
Exacto.

937
01:14:30,020 --> 01:14:33,020
¿A su estado? ¿Cuál es su estado?

938
01:14:33,020 --> 01:14:40,020
Pues es que cuando los espantos no se ponen inquietos van de acá para allá, chillan.

939
01:14:40,020 --> 01:14:41,020
Ajá.

940
01:14:41,020 --> 01:14:45,020
O sea, como que el cerdito estaba hipnotizado.

941
01:14:45,020 --> 01:14:47,020
Sí.

942
01:14:47,020 --> 01:14:48,020
¿Por qué?

943
01:14:48,020 --> 01:14:52,020
Le aventaron piedras y reaccionó, ¿no? Despertó, digamos.

944
01:14:52,020 --> 01:14:53,020
Sí.

945
01:14:53,020 --> 01:15:00,020
Y pues sí, cuando se salgan acá, pues hacen feo, chillan, corren de acá para allá.

946
01:15:00,020 --> 01:15:01,020
Ajá.

947
01:15:01,020 --> 01:15:03,020
No se dejen agarrar.

948
01:15:03,020 --> 01:15:04,020
Sí.

949
01:15:04,020 --> 01:15:09,020
Y este hasta iba solito a, este, atrás de él.

950
01:15:09,020 --> 01:15:10,020
Sí.

951
01:15:10,020 --> 01:15:17,020
Oye, ¿y cómo le hizo para sacar nada más a uno? ¿No dejó abierta la puerta o algo así?

952
01:15:17,020 --> 01:15:21,020
No, pues eso es, o, este, sí.

953
01:15:21,020 --> 01:15:22,020
¿Eh?

954
01:15:22,020 --> 01:15:31,020
O sea, que no, o, este, eso es lo que nos quedó con la duda porque todos estaban encerrados.

955
01:15:31,020 --> 01:15:32,020
Ajá, ok.

956
01:15:32,020 --> 01:15:39,020
Y las puertas que tienen, pues, traen tres seguros. Traen uno de candado, uno de cadena y uno de paranca.

957
01:15:39,020 --> 01:15:40,020
Ajá.

958
01:15:40,020 --> 01:15:46,020
Entonces, pues, estaban así, veras, los tres.

959
01:15:46,020 --> 01:15:48,020
O sea, no es tan fácil, ¿verdad?

960
01:15:48,020 --> 01:15:49,020
Sí.

961
01:15:49,020 --> 01:15:57,020
Bueno, ok, el burro despertó y ¿qué ocurrió con el, digo, perdón, el cerdito despertó y ¿qué ocurrió con el burro?

962
01:15:57,020 --> 01:16:05,020
Pues, agarró su camino y se fue por una vía vieja que está cerca de mi casa, como unos cien metros.

963
01:16:05,020 --> 01:16:06,020
Sí.

964
01:16:06,020 --> 01:16:15,020
Y agarró camino, pero se llevó por fuera, por, sí, por, este, por donde no había aburrado.

965
01:16:15,020 --> 01:16:16,020
Ajá.

966
01:16:16,020 --> 01:16:21,020
Y ya después de eso, ya pusimos cámaras de seguridad.

967
01:16:21,020 --> 01:16:22,020
Sí.

968
01:16:22,020 --> 01:16:31,020
Y ese burro todavía vino como una vez, pero ya no más, este, se asomaba.

969
01:16:31,020 --> 01:16:32,020
Ok.

970
01:16:32,020 --> 01:16:34,020
Vaya, amigo.

971
01:16:34,020 --> 01:16:40,020
Pues, qué extraña, extraño acoso, ¿no? de parte de este burro.

972
01:16:40,020 --> 01:16:45,020
Yo creo, y no sé si a ustedes les pasó por la cabeza, que no era un burro, que era un agual.

973
01:16:45,020 --> 01:16:47,020
Sí, es lo que pensamos.

974
01:16:47,020 --> 01:16:49,020
Ajá.

975
01:16:49,020 --> 01:16:55,020
Y se sabía ahí en la zona que, pues, había algún acecho por nahuales.

976
01:16:55,020 --> 01:17:06,020
Pues, aquí en el pueblo han venido seguido, pero lo más raro es que no son de acá, son de otros, son de otros lugares.

977
01:17:06,020 --> 01:17:07,020
Ajá.

978
01:17:07,020 --> 01:17:12,020
Como el que se le apareció a mi tío, ves que desconté sobre un tecorote.

979
01:17:12,020 --> 01:17:13,020
Sí.

980
01:17:13,020 --> 01:17:15,020
Pues, así.

981
01:17:15,020 --> 01:17:18,020
Vaya, amigo.

982
01:17:18,020 --> 01:17:21,020
Oye, pues, qué cosa tan extraña.

983
01:17:21,020 --> 01:17:29,020
Era probablemente un agual, que no, la primera vez que lo vieron, yo creo que fue como a checar cómo estaba ahí el asunto, ¿no?

984
01:17:29,020 --> 01:17:31,020
Sí, como al que pudiera.

985
01:17:31,020 --> 01:17:36,020
Y ya la segunda vez que fue, ya fue por, pues, para llevarse algo.

986
01:17:36,020 --> 01:17:38,020
Exacto.

987
01:17:38,020 --> 01:17:45,020
O sea, que la primera vez, no más vino a supervisar cómo estaba la movida, dijeran.

988
01:17:45,020 --> 01:17:46,020
Ajá.

989
01:17:46,020 --> 01:17:54,020
A checar y ya, este, y ya la segunda vez, pues, ya vino dispuesto a...

990
01:17:54,020 --> 01:17:56,020
Claro, a hacer de las suyas.

991
01:17:56,020 --> 01:17:57,020
Sí.

992
01:17:57,020 --> 01:18:06,020
Ahora, lo increíble es que la presencia de ese burro extraño haya amedrentado o intimidado a tus perros guardianes, ¿no?

993
01:18:06,020 --> 01:18:17,020
Porque resulta que, bueno, lo que por lo menos lo que yo sé es que cuando están así como acostumbrados a defender su territorio, no fácilmente los doblegas.

994
01:18:17,020 --> 01:18:18,020
Sí.

995
01:18:18,020 --> 01:18:22,020
Tal vez también fueron hipnotizados, ¿no?

996
01:18:22,020 --> 01:18:27,020
Pues, más que nada, como que se espantaban, como que temían algo.

997
01:18:27,020 --> 01:18:31,020
Pues, esta vez como que tenían miedo.

998
01:18:31,020 --> 01:18:39,020
Mmm. Ok. Una pregunta ya nada más como para ir cerrando esta entrevista, amigo.

999
01:18:39,020 --> 01:18:41,020
¿Cómo qué hora era?

1000
01:18:41,020 --> 01:18:48,020
La primera vez que vino a ver, fueron unas doce, veinti... ocho de la madrugada.

1001
01:18:48,020 --> 01:18:49,020
Ok.

1002
01:18:49,020 --> 01:18:55,020
Ya cuando usted lo vino a traer así, ya eran, este, eran a las dos y media.

1003
01:18:55,020 --> 01:18:56,020
Ajá.

1004
01:18:56,020 --> 01:19:03,020
Y la última vez que se vino a tomar que ya fue cuando lo vimos por las cámaras, eran a las tres.

1005
01:19:03,020 --> 01:19:09,020
Wow. Ok. Bueno, pues ahí con esa nos quedamos.

1006
01:19:09,020 --> 01:19:13,020
¿Ya no han tenido más acosos de este ser?

1007
01:19:13,020 --> 01:19:17,020
Eh, no, pero, o sea, así que por el momento ya no.

1008
01:19:17,020 --> 01:19:26,020
Bueno, mi querido Kevin, pues ahí te encargamos, ¿no? Si supieras de algo, ocurre alguna cosa también anómala,

1009
01:19:26,020 --> 01:19:29,020
por favor nos lo comentas, ¿no? Para saber cómo está el asunto.

1010
01:19:29,020 --> 01:19:39,020
Y tal vez otros amigos que nos estén escuchando, perdón, y que sean ganaderos o que tengan sus puerquitos,

1011
01:19:39,020 --> 01:19:45,020
sus granjas, pues que sepan también cuál puede ser una manifestación de un agual.

1012
01:19:45,020 --> 01:19:56,020
Sí, bueno, pues supuestamente que, cuando uno ve, sí se da cuenta uno por el comportamiento que tiene.

1013
01:19:56,020 --> 01:19:58,020
Oigan.

1014
01:19:58,020 --> 01:20:00,020
Dime.

1015
01:20:00,020 --> 01:20:03,020
¿Y qué pasó el video que les mandé la vez pasada del fantasma?

1016
01:20:03,020 --> 01:20:10,020
Pues no sé, fíjate que lo descargamos, pero no encontré yo gran cosa.

1017
01:20:10,020 --> 01:20:13,020
La verdad es que no sé si estoy confundiendo el video que dices.

1018
01:20:13,020 --> 01:20:18,020
Necesito revisar nada más que no es en este aparato donde estamos hablando.

1019
01:20:18,020 --> 01:20:21,020
¿El video en WhatsApp? Creo que lo desmanté.

1020
01:20:21,020 --> 01:20:23,020
A ver, lo voy a checar mi amigo, con mucho gusto.

1021
01:20:23,020 --> 01:20:25,020
Sí.

1022
01:20:25,020 --> 01:20:27,020
Y ahí lo comentamos, ¿no?

1023
01:20:27,020 --> 01:20:29,020
Sí.

1024
01:20:29,020 --> 01:20:31,020
Órale, se me hace que ya lo platicamos.

1025
01:20:31,020 --> 01:20:34,020
Pues ya tiene rato que lo desmanté.

1026
01:20:34,020 --> 01:20:35,020
Sí.

1027
01:20:35,020 --> 01:20:44,020
Es sobre la propuesta que dijeron a mi prima del diálogo que le propuso matrimonio.

1028
01:20:44,020 --> 01:20:46,020
Pues sabes que lo desmanté, ¿no?

1029
01:20:46,020 --> 01:20:47,020
Ajá.

1030
01:20:47,020 --> 01:20:51,020
Ok, se me hace que ya lo platicamos, pero déjame checarlo mi querido amigo.

1031
01:20:51,020 --> 01:20:55,020
Y aquí lo comentamos si tú gustas, ¿no?

1032
01:20:55,020 --> 01:20:56,020
Sí, está bien.

1033
01:20:56,020 --> 01:20:58,020
Sale mi querido amigo, mi Kevin.

1034
01:20:58,020 --> 01:21:00,020
Que tengas bonita noche.

1035
01:21:00,020 --> 01:21:04,020
Gracias igualmente. Un saludo a Juanito de ARCO.

1036
01:21:04,020 --> 01:21:06,020
Eso sí, claro.

1037
01:21:06,020 --> 01:21:08,020
Muy bien, te está escuchando, sí.

1038
01:21:08,020 --> 01:21:10,020
Perfecto, brother. Buenas noches.

1039
01:21:10,020 --> 01:21:12,020
Buenas noches, hasta mañana.

1040
01:21:12,020 --> 01:21:14,020
Hasta mañana, mi querido amigo.

1041
01:21:14,020 --> 01:21:17,020
Pues ahí está. Fíjense nada más que raro, ¿no?

1042
01:21:17,020 --> 01:21:29,020
Primero notaron que ahí, no sé, en el pasillo, en la cerca, por ahí andaba caminando un burro.

1043
01:21:29,020 --> 01:21:36,020
Algo rarísimo. Más raro se me hace que los perros, los que cuidan la casa siempre, ya saben, ¿no?

1044
01:21:36,020 --> 01:21:41,020
Que son los primeros que empiezan luego luego, guau, guau, guau, guau, a hacer su escandalazo.

1045
01:21:41,020 --> 01:21:47,020
Ni se inmutaran, además, actuarán como con miedo, ¿no? No se querían ir a asomar.

1046
01:21:47,020 --> 01:21:52,020
Aquí en el Miedofon, Alfredo dice con respecto a lo que se comentaba hace un momento,

1047
01:21:52,020 --> 01:21:57,020
de que si ya estás en casa en la noche, no debes salir si te llama algún amigo conocido.

1048
01:21:57,020 --> 01:22:02,020
Quiero relatar que una prima estaba en su casa haciendo su tarea de la universidad,

1049
01:22:02,020 --> 01:22:04,020
ya que al día siguiente tendría clases.

1050
01:22:04,020 --> 01:22:07,020
Eran aproximadamente las nueve de la noche.

1051
01:22:07,020 --> 01:22:10,020
Unas amigas de mi prima le hablaron para salir a dar la vuelta.

1052
01:22:10,020 --> 01:22:14,020
Resulta que cerca de la una de la mañana se accidentaron.

1053
01:22:14,020 --> 01:22:18,020
Nadie resultó con vida. Todos fallecieron.

1054
01:22:18,020 --> 01:22:22,020
Dos muchachas, incluyendo mi prima y dos muchachos.

1055
01:22:22,020 --> 01:22:29,020
Algo, hay de cierto, pienso yo, ocurrió en febrero del 2019. Saludos, chinita y nacho.

1056
01:22:29,020 --> 01:22:35,020
Ella tranquilamente haciendo su tarea, porque mañana iba a entregarla a la universidad,

1057
01:22:35,020 --> 01:22:42,020
concentrada en su labor, y de repente las amigas, no, pues vamos a dar una vuelta, ¿qué tal?

1058
01:22:42,020 --> 01:22:49,020
Unas cuantas horas después, este trágico accidente y fatal, donde perdieron todos la vida.

1059
01:22:49,020 --> 01:22:53,020
¡Ay! ¡Qué terrible, no? ¡Qué barbaridad!

1060
01:22:53,020 --> 01:22:57,020
Cuatro horas después, nacho, cuando ella tenía otros planes.

1061
01:22:57,020 --> 01:23:02,020
Ella tenía el plan de acabar su tarea, dormirse, y en la mañana ir a la universidad.

1062
01:23:02,020 --> 01:23:06,020
¿Y cuál va siendo este trágico final?

1063
01:23:06,020 --> 01:23:13,020
Fíjate que ese encuentro con tu destino puede ser tan misterioso como tan cruel y macabro de repente, Ina.

1064
01:23:13,020 --> 01:23:15,020
En serio.

1065
01:23:15,020 --> 01:23:23,020
Una pareja, ocho años de novios, deciden, oye, pues ya vamos a casarnos, ¿no? Pues ya.

1066
01:23:23,020 --> 01:23:26,020
Sí, pues ahora le vamos a casarnos.

1067
01:23:26,020 --> 01:23:29,020
¿Cuándo nos casamos? El año que entra.

1068
01:23:29,020 --> 01:23:35,020
Después de los ocho años de novios, planifican casarse al año siguiente.

1069
01:23:35,020 --> 01:23:45,020
Empiezan a buscar un lugar donde vivir, empiezan a comprar sus muebles, a mueblar el departamento perfecto,

1070
01:23:45,020 --> 01:23:52,020
a dejar todo listo, comienzan a ver salones, que sí el traje, que sí el vestido de la novia,

1071
01:23:52,020 --> 01:23:58,020
que sí va a haber padrinos, no va a haber padrinos, el salón, todo.

1072
01:23:58,020 --> 01:24:02,020
Con un año de anticipación, o sea, con buen tiempo.

1073
01:24:02,020 --> 01:24:07,020
A nadie se le hizo raro que se quisieran casar ya después de ocho años de novios, ya todo mundo decía, pues ya no.

1074
01:24:07,020 --> 01:24:10,020
A ver, ¿cuándo?

1075
01:24:10,020 --> 01:24:22,020
Total, llega el día de la ceremonia, empieza la fiesta, todos a gusto, todos cenaron, todos fueron a misa, cenaron,

1076
01:24:22,020 --> 01:24:33,020
bailaron, la vívora de la mar, el ramo, el cargaron al novio, lo aventaron, y ya sabes, tan tan tan.

1077
01:24:33,020 --> 01:24:38,020
Ok, todo, todo como debe ser, una fiesta.

1078
01:24:38,020 --> 01:24:47,020
Ok, pues ya vámonos, se acaba la fiesta, nos vemos mañana porque nos vamos a ir de Luna de Miel a Acapulco, así que ya nos vamos.

1079
01:24:47,020 --> 01:24:51,020
Y se van los novios.

1080
01:24:51,020 --> 01:25:11,020
En el camino del salón a su casa, la primera noche de casados, accidente, un microbus detenido, el carro viene, no lo vio, era curva, y pum.

1081
01:25:11,020 --> 01:25:19,020
Se incrusta justo ahí en la defensa del microbus.

1082
01:25:19,020 --> 01:25:28,020
¿Qué sucedió? A la novia no le pasó nada, y el novio ahí falleció.

1083
01:25:28,020 --> 01:25:39,020
Son esas cosas tan extrañas que tienen la vida, como si fuera una especie de broma, como si fuera, pues no sé, un reto a nuestro destino, ¿cómo lo toman ustedes?

1084
01:25:39,020 --> 01:25:47,020
Y como este tipo de historias, yo sé que hay muchísimas, no sé si tú gustes compartir algo así.

1085
01:25:47,020 --> 01:25:57,020
Estos momentos dicen que el hubiera no existe, pero la familia seguramente destrozada diciendo, ay, ¿por qué se fueron? ¿por qué la fecha fue esta?

1086
01:25:57,020 --> 01:26:13,020
Sin embargo, también se dice que todos tenemos nuestro segundo exacto en este plano físico, que nadie se está, un segundo más aquí, y será que nuestro destino ya está marcado y vamos camino hacia él.

1087
01:26:13,020 --> 01:26:23,020
Así suceden las cosas, Gina. Qué increíble, ¿verdad? Todo pareciera como si fuera una especie de broma macabra.

1088
01:26:23,020 --> 01:26:27,020
Vamos a escuchar más audios. Venga, perfecto.

1089
01:26:27,020 --> 01:26:32,020
Hola, hola chicos, saludos aquí, Cynthia desde Corea.

1090
01:26:32,020 --> 01:26:33,020
Hola, amiga.

1091
01:26:33,020 --> 01:26:52,020
Les voy a contar una, algo que le acaba de pasar a mi esposo. Lo irónico es que antes de contarles la historia, les voy a decir algo.

1092
01:26:52,020 --> 01:27:08,020
No es como las personas que no creen en lo paranormal y no creen en fantasmas siempre son las que ven más que las que sí creemos.

1093
01:27:08,020 --> 01:27:23,020
Bueno, pues este, pues les cuento. Mi esposo, este, estaba en el hospital haciéndose unos estudios.

1094
01:27:23,020 --> 01:27:30,020
Entonces, pues los hospitales de aquí de Corea son muy, son muy diferentes.

1095
01:27:30,020 --> 01:27:38,020
Entonces, este, pues dice que para hacerle el estudio tuvo que ir al basement.

1096
01:27:38,020 --> 01:27:53,020
Y entonces, este, en el basement dice que estaba sentado en un sillón. En frente de él está otra señora sentada esperando también que le hicieran estudios.

1097
01:27:53,020 --> 01:28:00,020
Y entonces estaban los enfermeros preparándolo, preparando para hacer los estudios, ¿verdad?

1098
01:28:00,020 --> 01:28:17,020
Entonces, dice que había dos escritorios. Uno era como un front desk para donde no sé, firmas o haces ahí donde les dejas saber quién está ahí y quién no.

1099
01:28:17,020 --> 01:28:24,020
Y el otro era un escritorio. Este escritorio estaba en forma de L.

1100
01:28:24,020 --> 01:28:40,020
Y dice mi esposo que estaba más o menos unos que, ay no sé cómo calcularlo, con la que estaba como unos 20 pasos del escritorio de L.

1101
01:28:40,020 --> 01:28:54,020
Y entonces en el escritorio de L había un teléfono de sus teléfonos de casa que tienen la, cómo se les dice, pues que no es inalámbrico que está conectado al teléfono.

1102
01:28:54,020 --> 01:28:55,020
Telefonía fija, ¿no?

1103
01:28:55,020 --> 01:28:58,020
Tienen la espiral esa de plastiquito.

1104
01:28:58,020 --> 01:28:59,020
Sí, del cable.

1105
01:28:59,020 --> 01:29:11,020
Entonces, pues él estaba viendo la computadora que estaba en el escritorio en forma de L.

1106
01:29:11,020 --> 01:29:31,020
Cuando de reojo vio que el cordón del teléfono se movió, entonces dice que pues volteó a verlo y que el cordón se estaba moviendo como si alguien estuviera jugando con el cordón del teléfono.

1107
01:29:31,020 --> 01:29:43,020
Entonces pensó, él dijo tal vez estoy alucinando o algo, pero se volvió, o sea se fijó y otra vez el cordón se estaba moviendo.

1108
01:29:43,020 --> 01:29:54,020
Y ya ven que eso es como cuando se enredan, se empiezan a desenredar solos, pues no, este se movía como si alguien literalmente estuviera jugando con el cordón.

1109
01:29:54,020 --> 01:30:03,020
O sea, hacía movimientos muy rápidos y muy giratorios como para que fueran, o sea parecía que alguien los movía.

1110
01:30:03,020 --> 01:30:18,020
Y ahí dice que él se sorprendió mucho y que les dijo a todos que si habían visto eso, pero pues como nadie entiende inglés, pues no, no supieron que estaba diciendo y ya mejor no dijo nada.

1111
01:30:18,020 --> 01:30:32,020
Este pues esa es la historia que le pasó a mi esposo en haciéndose un estudio en el hospital de Corea.

1112
01:30:32,020 --> 01:30:42,020
Y pues aquí andamos chicos saludos, que estén bien, besitos Gina, Nachito se les quiere, bye bye.

1113
01:30:42,020 --> 01:30:43,020
Gracias amiga.

1114
01:30:43,020 --> 01:30:45,020
Aquí en Corea también se respira el miedo.

1115
01:30:45,020 --> 01:30:57,020
Gracias mi amiga, te mandamos un fuerte abrazo y gracias por esta historia que nos platicas, posiblemente había un fantasma, tal vez.

1116
01:30:57,020 --> 01:31:00,020
Gina, llegó el momento de despedirnos.

1117
01:31:00,020 --> 01:31:08,020
Agradecemos tu presencia, participación, te esperamos en nuestra próxima emisión para seguir con este tema de lo paranormal que nos apasiona.

1118
01:31:08,020 --> 01:31:12,020
Que descanses, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga.

1119
01:31:12,020 --> 01:31:14,020
Soy Gina Aviles.

1120
01:31:14,020 --> 01:31:24,020
Yo también me despido, soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes porque una vez más pudimos escuchar buenos relatos, excelentes historias.

1121
01:31:24,020 --> 01:31:31,020
Gracias amigos, que tengan una estupenda noche, que descansen y como decimos aquí, cabot.

1122
01:31:31,020 --> 01:31:47,020
El programa se termina, pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda.

1123
01:31:47,020 --> 01:31:57,020
Esta fue una producción de Grupo Formula.

