1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:06,720 --> 00:00:15,160
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente

3
00:00:15,160 --> 00:00:19,720
con las del programa o la empresa. Si este programa es escuchado por menores de edad,

4
00:00:19,720 --> 00:00:22,640
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:22,640 --> 00:00:33,440
Porque nosotros hemos estado ahí. Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

6
00:00:33,440 --> 00:00:43,200
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

7
00:00:43,200 --> 00:00:48,480
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas. Y no es una figura cristiana.

8
00:00:48,480 --> 00:00:53,200
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

9
00:00:53,200 --> 00:00:56,800
Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

10
00:00:56,800 --> 00:01:06,280
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

11
00:01:06,280 --> 00:01:15,840
Fantasmas. Voces. Apariciones. Psicofonías.

12
00:01:15,840 --> 00:01:23,360
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural. Quedarán al descubierto aquí en...

13
00:01:23,360 --> 00:01:35,760
La Mano Peluda.

14
00:01:35,760 --> 00:01:43,240
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta emisión de lo insólito y de lo que

15
00:01:43,240 --> 00:01:49,800
no tiene explicación lógica, pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

16
00:01:49,800 --> 00:01:55,720
Sogina Avilés, y que gusto que estés esta noche con nosotros.

17
00:01:55,720 --> 00:02:01,760
Hola, buenas noches. Gracias por estar aquí en el programa, donde vamos a platicar de

18
00:02:01,760 --> 00:02:08,480
lo increíble y también de lo sobrenatural. Porque de lo que es natural en todos lados

19
00:02:08,480 --> 00:02:15,240
se habla mucho. Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes, porque juntos tendremos

20
00:02:15,240 --> 00:02:19,600
una nueva oportunidad de platicar sobre esos temas.

21
00:02:19,600 --> 00:02:21,600
Cautivadores.

22
00:02:21,600 --> 00:02:32,440
Queremos tu participación a través de la multilínea 55-5279-2291 en la página radioformula.com.mx

23
00:02:32,440 --> 00:02:39,920
y en Spotify, encuéntranos como La Mano Peluda, grupo Fórmula.

24
00:02:39,920 --> 00:02:48,560
Te invitamos a participar con nosotros haciendo uso del MiedoPhone 55-2193-5926. Es un WhatsApp

25
00:02:48,560 --> 00:02:54,600
55-2193-5926.

26
00:02:54,600 --> 00:02:59,760
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros. Ciudad

27
00:02:59,760 --> 00:03:05,280
Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Chihuahua, Coatzacalcos, Quiliacán, Durango, Guadalajara,

28
00:03:05,280 --> 00:03:10,080
Guerrero, La Paz, Baja California Sur, Los Reyes, Higüetamo, Michoacán, Mazatlán,

29
00:03:10,080 --> 00:03:15,440
Monterrey, Posa Rica, Puebla, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétalo y en Estados Unidos,

30
00:03:15,440 --> 00:03:22,760
Georgia y Las Vegas. Bienvenidos a esta noche esteluznante.

31
00:03:22,760 --> 00:03:29,440
La Dama de la Veladora es una de las historias más enigmáticas y conmovedoras que rodean

32
00:03:29,440 --> 00:03:35,120
la celebración del Día de Muertes en el barrio de Miskik, en la Ciudad de México.

33
00:03:35,120 --> 00:03:41,000
Cada año, durante las noches del 1 y 2 de noviembre, los habitantes aseguran ver a

34
00:03:41,000 --> 00:03:48,760
una mujer vestida de blanco, sosteniendo una vela encendida mientras recorre en silencio

35
00:03:48,760 --> 00:03:56,920
las calles. Se dice que esta mujer, fallecida ya hace años, nunca recibió un altar de

36
00:03:56,920 --> 00:04:03,200
su familia, por lo que su espíritu vaga en busca de un lugar donde ser recordada.

37
00:04:03,200 --> 00:04:10,000
La imagen de la Dama de la Veladora es más que un relato de misterio, es un recordatorio

38
00:04:10,000 --> 00:04:15,960
de la importancia de honrar a nuestros difuntos ya que según la tradición, las almas que

39
00:04:15,960 --> 00:04:22,640
no reciben una ofrenda quedan atrapadas entre el mundo de los vivos y el de los muertos.

40
00:04:22,640 --> 00:04:29,600
Hoy, ¿por qué buscará un altar en Día de Muertos? Una triste historia.

41
00:04:29,600 --> 00:04:36,400
¿Qué tal? El tema para hoy me parece formidable y muy ad hoc, así que te invitamos a participar

42
00:04:36,400 --> 00:04:46,000
con nosotros si tú gustas compartir una historia, una leyenda, una vivencia, algo que tú tengas

43
00:04:46,000 --> 00:04:52,160
pendiente y que quieras compartir. Desde luego, te estamos esperando y queremos escucharte

44
00:04:52,160 --> 00:05:00,000
a ti porque justo este programa está diseñado para que tú nos platiques tus historias.

45
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Mientras tanto…

46
00:05:01,000 --> 00:05:10,440
Muy buenas noches, mi nombre es Alfonso, radico en el estado de Chiapas, más preciso en Tuxla

47
00:05:10,440 --> 00:05:17,080
Gutiérrez, les voy a contar una anécdota que me pasó cuando estaba yo de la edad de

48
00:05:17,080 --> 00:05:24,840
aproximadamente como ocho años, siete años. Recuerdo que en esa ocasión vivíamos, por

49
00:05:24,840 --> 00:05:30,480
eso entonces vivíamos ahí en Rinconada San Marcos, que es un municipio de Tuxitlán,

50
00:05:30,480 --> 00:05:36,000
entonces ahí todavía no estaba muy poblado, eran pocas casas las que había. Pero recuerdo

51
00:05:36,000 --> 00:05:46,040
que una vez, somos seis hermanos, tres hombres y tres mujeres, entonces por esa época dormimos

52
00:05:46,040 --> 00:05:53,160
parados tres, las mujeres dormían con mi mamá y yo dormía con los otros dos hermanos,

53
00:05:53,160 --> 00:06:00,280
sale pero resulta que un día, no recuerdo el motivo pero le pegué a uno de mis hermanos

54
00:06:00,280 --> 00:06:07,800
menores, entonces mi mamá aparte de que me dio unos, hay mismas apanazos, le dijo a todos

55
00:06:07,800 --> 00:06:14,880
mis hermanos, venga a dormir aquí a mi cama, déjenla, dormíamos en dos camas matrimoniales,

56
00:06:14,880 --> 00:06:22,640
o sea así divididos, pero ese día les dijo, vengan a dormir a mi cama a todos y déjenlo

57
00:06:22,640 --> 00:06:29,120
a él, hay que se lo lleve el diablo, a mí. Entonces yo de por sí soy medio miedoso,

58
00:06:29,120 --> 00:06:36,360
entonces pues ya pasó y ya en la madrugada, pues como me quedé con eso, me tapé de pies

59
00:06:36,360 --> 00:06:46,440
a cabeza, entonces me quedé con ese pensamiento y ya eran como no sé, la madrugada, de repente

60
00:06:46,440 --> 00:06:52,400
me jalaron la cobija, pero así muy bruscamente y al momento que me la jalaron, pues abrí

61
00:06:52,400 --> 00:06:59,960
los ojos y me enclineé tantito para ver quién había sido y rumbo a la puerta de la entrada

62
00:06:59,960 --> 00:07:07,240
de la casa, eran dos cuartos, rumbo a la puerta, estaba mi mamá, así mi mamá dormía en medio

63
00:07:07,240 --> 00:07:14,400
fondo así en bracier, entonces veía que me llamaba así con la mano, me sacé señales,

64
00:07:14,400 --> 00:07:24,520
ven, ven, hacia, pero así caminando de la cama hacia la puerta, entonces me fui inclinando

65
00:07:24,520 --> 00:07:30,080
más hacia arriba, me fui levantando, pero me seguía haciendo así que fuera, pasé la

66
00:07:30,080 --> 00:07:38,720
puerta y entonces me encline más, en lo que me tallé los ojos, antes de este, ya cuando

67
00:07:38,720 --> 00:07:44,720
me tallé los ojos, vi que se tapó, hay una pared que cubría la puerta y nada más me

68
00:07:44,720 --> 00:07:49,680
restregué los ojos tantito y volteada hacia la cama de mi mamá, ya estaba mi mamá acostada,

69
00:07:49,680 --> 00:07:57,000
como había lámparas afuera, se veía hacia dentro de la ventana y vi a mi mamá acostada,

70
00:07:57,000 --> 00:08:03,440
como ves, mi mamá es un poco gordita, se veía el bulto de mi mamá y de repente atronó

71
00:08:03,440 --> 00:08:09,240
la puerta y no, pues me espanté bastante porque pegué el brinco a la cama de normal

72
00:08:09,240 --> 00:08:15,160
porque sí, mi mamá estaba ahí dormiendo, entonces quién era la que me estaba llamando,

73
00:08:15,160 --> 00:08:21,840
pues sí, si estuvo algo raro, sale pues, que pasen buenas noches, Gina, Nacho, hasta

74
00:08:21,840 --> 00:08:22,840
luego.

75
00:08:22,840 --> 00:08:29,680
Buenas noches, buenas noches, quería contar una anécdota que me pasó ya como a la edad

76
00:08:29,680 --> 00:08:35,560
de 30 años más o menos aproximadamente, lo mando en dos partes, esto me pasó, vivía

77
00:08:35,560 --> 00:08:42,800
yo ahí exactamente en una colonia que se llama Samuel Sucimanga en el estado de México,

78
00:08:42,800 --> 00:08:50,880
municipio de Tizapán de Zaragoza, pues resulta que un día me fui de, me eché mis cervecitas

79
00:08:50,880 --> 00:08:56,280
pues, me pasé de copas y entonces al otro día pues me tenía que ir a trabajar pero

80
00:08:56,280 --> 00:09:02,040
andaba yo bien crudo, de cruda, entonces pues ya la costumbre pues agarraba yo y me iba

81
00:09:02,040 --> 00:09:09,240
a buscar una cerveza pues para curármela, pero había una tiendita que la abrían como

82
00:09:09,240 --> 00:09:16,200
a las seis y media de la mañana, siete, entonces yo iba caminando como a una cuadra de mi casa,

83
00:09:16,200 --> 00:09:22,720
pero como hay mucha gente nos conoce, entonces, este, iba caminando, fui, compré mi cerveza

84
00:09:22,720 --> 00:09:28,840
ya de regreso, vi a una señora que conocía mucho a mi mamá, era así amiga de mi mamá,

85
00:09:28,840 --> 00:09:35,960
este, ya grande la señora, como unos 60, 70 años, iba entrando a su casa y entonces

86
00:09:35,960 --> 00:09:42,400
le dije, buenos días señor, y apenas este, como estaba abriendo como con una llave, traía

87
00:09:42,400 --> 00:09:48,840
un reboso verde en la mano, en el brazo, y estaba abriendo su puerta de su casa, pero

88
00:09:48,840 --> 00:09:53,760
o sea no me volvió a ver, sino nada más a dar cuenta como que de medio, hizo un ladito

89
00:09:53,760 --> 00:09:58,160
la mirada así, pero no me volvió a ver, sino que movió su cabeza así, me saludó y me

90
00:09:58,160 --> 00:10:06,600
dijo buenos días, bueno y pasó y me fui este, ya para mi casa, pasó todo el día, y ya

91
00:10:06,600 --> 00:10:12,400
en la tarde que regresé de trabajar, me dice mi mamá, ahorita regreso, voy al rosario,

92
00:10:12,400 --> 00:10:17,120
a un rosario, ah, ¿de quién? no, se murió doña Esther, dice, ¿cómo doña Esther?

93
00:10:17,120 --> 00:10:21,280
bien, y le digo, pero cuando se murió, no, que se murió desde, o sea que se había muerto

94
00:10:21,280 --> 00:10:28,000
un día antes, o sea en la noche, este, entonces, pues como es que se murió un día antes, yo

95
00:10:28,000 --> 00:10:33,440
la vi al otro día y no le creía, dice mi mamá que sí, pues no, y no, pues fui ya,

96
00:10:33,440 --> 00:10:40,000
este, fui a su casa, o sea, que ya había mucha gente, inclusive a uno de los vecinos

97
00:10:40,000 --> 00:10:46,120
que yo le hablaba, le pregunté que se murió doña Esther, sí, y este, todavía, o sea,

98
00:10:46,120 --> 00:10:51,120
incrédulo, no, porque pues yo temprano la había saludado, pero ya se había muerto

99
00:10:51,120 --> 00:10:59,240
más antes, o sea, es algo que, ilógico, pero sí, eso me sucedió, entonces, me imagino

100
00:10:59,240 --> 00:11:05,640
que a lo mejor, pues, estaba despidiendo ahí de su casa, no lo sé, pero sí, este, pues

101
00:11:05,640 --> 00:11:11,320
eso pasa, y eso me pasó, sale pues, que pasen buenas noches, gracias.

102
00:11:11,320 --> 00:11:18,240
Gracias amigo, muy amable, pues esos encuentros que nadie se espera y cuando te llegan, no

103
00:11:18,240 --> 00:11:25,480
lo puedes ni creer, por supuesto, y si cómo va a ser, si yo la acabo de ver, bueno, situaciones

104
00:11:25,480 --> 00:11:33,200
que aquí en el programa hemos escuchado en varios de ustedes, relatos que ven, platican,

105
00:11:33,200 --> 00:11:38,560
o incluso les crechan la mano a una persona que ustedes no sabían, pero ya había fallecido,

106
00:11:38,560 --> 00:11:50,800
vámonos a una pausa, regresamos, El Miedo Fond, 55-2193-59-26.

107
00:11:50,800 --> 00:12:03,680
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos, aquí en La Mano Peluda.

108
00:12:03,680 --> 00:12:08,920
No tengas miedo de vivir, rompete el hocico, el corazón y el alma, que la vida no se nos

109
00:12:08,920 --> 00:12:19,080
dio para regresar la intacta, sino vivida, sabiduría en las redes.

110
00:12:19,080 --> 00:12:29,560
Porque no todo tiene explicación lógica, La Mano Peluda.

111
00:12:29,560 --> 00:12:41,640
La muerte me anda siguiendo, se presenta en todos mis actos, pues dice que quiere llevarse

112
00:12:41,640 --> 00:12:48,120
a toditos mis contactos, no la friegues mi flaca, que hasta las manos me sudan, no te

113
00:12:48,120 --> 00:12:54,280
lo lleves a todos, solo a los que no saludan, estoy de acuerdo contigo y creo que tienes

114
00:12:54,280 --> 00:13:00,720
razón, a los que no te saludan, me lo llevaré al panteón, solo te aviso mi amigo, aunque

115
00:13:00,720 --> 00:13:06,640
te de coraje, que también me llevaré los que ignoran tus mensajes, yo le dije querida

116
00:13:06,640 --> 00:13:14,000
Parca son de gente que no se emociona, dale otra chancelita a ver si mañana reaccionan,

117
00:13:14,000 --> 00:13:20,440
la Parca me dijo de acuerdo, yo los haré cenizas, si mañana no saludan, tu nada más

118
00:13:20,440 --> 00:13:25,640
me avisas, con afecto a todos y todas, en especial a Gene Nacho, muchísimas gracias.

119
00:13:25,640 --> 00:13:34,960
Que buena calavera, con mucha rima, gracias por compartir, sigamos escuchando.

120
00:13:34,960 --> 00:13:51,320
Si, mi nombre es Alejandro, yo fui a Guanajuato a visitar y conocí lo que son las momias

121
00:13:51,320 --> 00:13:57,000
de Guanajuato, impresionante, estoy aquí, tiene la cultura, la mejor plata y las tradiciones,

122
00:13:57,000 --> 00:14:05,560
así como las momias gaztecas del antiguo templo del imperio pietihuacano, México es lleno

123
00:14:05,560 --> 00:14:11,680
de tradiciones, ritos y culturas, pero yo no creía eso de las momias de Guanajuato,

124
00:14:11,680 --> 00:14:17,800
supuestamente a la historia y la leyenda, y dice así que durante el periodo del virreinato,

125
00:14:17,800 --> 00:14:25,680
siglo XVIII, muchas personas eran enterradas y pues bueno, muchos de ellos fueron emparedados

126
00:14:25,680 --> 00:14:33,440
y fueron enterrados en un ataúd con todas sus pertenencias y muchos de ellos fueron alcanzados

127
00:14:33,440 --> 00:14:41,960
y como castigo fueron, al ser exhumados, pues estaban momificados, supuestamente habían

128
00:14:41,960 --> 00:14:47,360
sido enterrados vivos, otros determinan que supuestamente en la historia fueron alcanzados

129
00:14:47,360 --> 00:14:58,400
por condes o vampiros, mi abuela en paz descanse fue de Acámbaro y mi otro abuelo en paz descanse

130
00:14:58,400 --> 00:15:05,120
fue de Michoacán, esa historia pasó de mi abuela a mí, hasta que llegamos a conocer

131
00:15:05,120 --> 00:15:13,200
Guanajuato, lo que es Guanajuato, pues yo viví también un tiempo en León, Guanajuato, esa

132
00:15:13,200 --> 00:15:19,200
es mi historia, siempre escucho La Mano Peluda a las 12, 12 media y pues cualquier mensaje

133
00:15:19,200 --> 00:15:25,280
en la radio, son bien escuchadas, a ver que día les mando un mensaje, foto o video, me

134
00:15:25,280 --> 00:15:30,840
puede seguir en Facebook, Mauricio Alejandro Obrador Cortreras o en WhatsApp, gracias a

135
00:15:30,840 --> 00:15:37,280
La Mano Peluda, Peludo Maniacos y Abra Cadabra o Cus Pupus.

136
00:15:37,280 --> 00:15:44,680
¡Horale, brodeo! ¡Muy bien! ¡Guanajuato, lugar muntuoso de ranas!

137
00:15:44,680 --> 00:15:48,520
Y vámonos con más relatos, buenas noches, ¿cómo te llamas?

138
00:15:48,520 --> 00:15:54,520
Hola, ¿cómo estás? ¡Muy bien! Aquí atendiendo a tu mensaje.

139
00:15:54,520 --> 00:15:57,520
Te voy a marcar otra vez porque no tengo buena recepción.

140
00:15:57,520 --> 00:15:59,520
¡Ah, órale! Ok, mártame.

141
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
Gracias.

142
00:16:00,520 --> 00:16:07,400
¿Qué te esperamos? Porque de repente nosotros sí lo veíamos súper bien, pero él creo

143
00:16:07,400 --> 00:16:08,400
que no.

144
00:16:08,400 --> 00:16:13,920
La dama de la veladora es descrita como una mujer alta, de figura delgada, siempre vestida

145
00:16:13,920 --> 00:16:19,960
de blanco y esa característica especial, una veladora encendida en su mano.

146
00:16:19,960 --> 00:16:26,000
La leyenda cuenta que murió ya hace tiempo y es característica de estas fechas.

147
00:16:26,000 --> 00:16:32,400
Dicen que su espíritu no encuentra descanso y regresa cada día de muertos a buscar a

148
00:16:32,400 --> 00:16:35,120
quien la pueda recordar.

149
00:16:35,120 --> 00:16:39,880
Los habitantes de Miskick aseguran que el comportamiento de esta dama de la veladora

150
00:16:39,880 --> 00:16:42,800
es tan solemne como triste.

151
00:16:42,800 --> 00:16:49,080
Camina por las calles del pueblo, especialmente los días 1 y 2 de noviembre, y aunque nunca

152
00:16:49,080 --> 00:16:53,320
emite sonido, algunos aseguran que se le ve llorar.

153
00:16:53,320 --> 00:16:57,980
Su presencia es vista como una súplica silenciosa para que se le recuerde.

154
00:16:57,980 --> 00:17:03,600
Y los vecinos afirman que si en algún lugar hay alguien que le pueda prender una vela,

155
00:17:03,600 --> 00:17:09,000
el espíritu se detiene, observe la tal, deja caer algunas lágrimas, simbolizando que el

156
00:17:09,000 --> 00:17:12,920
alma asociada a esa ofrenda necesita de luz para guiar su camino.

157
00:17:12,920 --> 00:17:16,960
Bueno, esa es la leyenda interesantísima.

158
00:17:16,960 --> 00:17:19,320
Y vamos a seguir platicando al respecto.

159
00:17:19,320 --> 00:17:24,520
Por aquí Francisco Herrera en el Museo de las Momias de Guanajuato, es donde pasan cosas

160
00:17:24,520 --> 00:17:26,920
sobrenaturales, dice nuestro amigo.

161
00:17:26,920 --> 00:17:28,720
Si es lo que se comenta.

162
00:17:28,720 --> 00:17:29,720
¿Ustedes han visitado?

163
00:17:29,720 --> 00:17:34,120
¿Quién ha tenido la oportunidad de visitar ese museo?

164
00:17:34,120 --> 00:17:37,360
Es un tanto fuerte, ¿no?

165
00:17:37,360 --> 00:17:44,400
La expresión de los rostros en las momias es algo que se te queda grabado.

166
00:17:44,400 --> 00:17:53,040
Y fíjate que yo no sentí miedo, pero hay personas que cuando visitan este museo después

167
00:17:53,040 --> 00:17:57,920
no pueden dormir, Gina, les genera tanto impacto el ver los rostros ahí.

168
00:17:57,920 --> 00:18:02,080
Si mal no recuerdo, ya tiene tiempo que fui.

169
00:18:02,080 --> 00:18:07,320
Hay como una mujer que estaba ahí embarazada, algo así, y es impactante, es cautivador,

170
00:18:07,320 --> 00:18:08,320
¿eh?

171
00:18:08,320 --> 00:18:09,320
En serio.

172
00:18:09,320 --> 00:18:11,440
Y también la sugestión, juega un papel importante, Nacho.

173
00:18:11,440 --> 00:18:17,400
Cuando te entras a este lugar, se siente una atmósfera, incluso extraña un olor peculiar,

174
00:18:17,400 --> 00:18:23,360
y al ver estas momias, pues yo creo que te vas envolviendo en este tema y sí te llega

175
00:18:23,360 --> 00:18:24,360
a dar mucho miedo.

176
00:18:24,360 --> 00:18:25,360
Sí, por supuesto.

177
00:18:25,360 --> 00:18:32,800
A ver, vamos a ver si ya tenemos en la línea nuestro amigo, no tuvimos fortuna.

178
00:18:32,800 --> 00:18:40,560
Mientras escuchamos, ¿te parece bien otro audio en lo que enlazamos a nuestro amigo?

179
00:18:40,560 --> 00:18:43,600
Buenas noches amigos de la mano peluda, soy Petra.

180
00:18:43,600 --> 00:18:44,600
Hola Petra.

181
00:18:44,600 --> 00:18:52,040
Que les quiero contar una historia que pasa aquí en la Baja California Sur, hace 51 años.

182
00:18:52,040 --> 00:18:58,160
Una señora que vivía en una vecindad en Locampo y Opes Mateos, aquí en La Paz, tenía un

183
00:18:58,160 --> 00:19:03,200
niño enfermo en el seguro, el seguro social.

184
00:19:03,200 --> 00:19:10,840
Había que una noche escucharon los doctores Lamentos en el hospital, en los quirófanos.

185
00:19:10,840 --> 00:19:12,320
Salieron a ver qué era.

186
00:19:12,320 --> 00:19:16,320
Cuando entraron a los quirófanos, vieron sombras y unas manos heladas que les agarraban

187
00:19:16,320 --> 00:19:19,600
las manos y un aire frío que les recorría el cuerpo.

188
00:19:19,600 --> 00:19:23,640
Se asustaron mucho y salieron corriendo del quirófano.

189
00:19:23,640 --> 00:19:25,840
Buenas noches hermanos de la mano peluda.

190
00:19:25,840 --> 00:19:34,080
Ay mira, un relato breve pero muy interesante, gracias por reportarte Petra.

191
00:19:34,080 --> 00:19:39,520
Eso, un microcuento de nuestra amiga Petra, muy bien, genial.

192
00:19:39,520 --> 00:19:43,080
Y se oían por ahí de fondo los gallos, ¿no?

193
00:19:43,080 --> 00:19:44,080
Sí.

194
00:19:44,080 --> 00:19:50,440
Qué increíble que tengamos esta posibilidad tan maravillosa.

195
00:19:50,440 --> 00:19:57,520
Gracias a mi querida amiga Petra desde Baja California, sur, si no mal recuerdo.

196
00:19:57,520 --> 00:20:00,600
Ok, continuamos entonces con más material.

197
00:20:00,600 --> 00:20:07,160
Mira, Elma nos manda una calaverita, dice buenas noches y ahorita también vamos a

198
00:20:07,160 --> 00:20:08,760
hacer enlace con ella.

199
00:20:08,760 --> 00:20:11,640
Hola, buenas tardes.

200
00:20:11,640 --> 00:20:16,440
Estaba escuchando uno de los podcast, creo que del día de ayer, donde un muchacho les

201
00:20:16,440 --> 00:20:24,240
comenta que les va a estar comentando sobre películas pues de terror y pues así como

202
00:20:24,240 --> 00:20:26,600
que para darles pantalla o algo así.

203
00:20:26,600 --> 00:20:32,400
Yo hace mucho vi una película, no necesariamente es de terror, pero se llama mártires y me

204
00:20:32,400 --> 00:20:38,240
salió una duda que creo que es, bueno me gustaría que tal vez se pudiera comentar.

205
00:20:38,240 --> 00:20:49,920
En la película hay una asociación que se dedica a martirizar a señoritas jovencitas

206
00:20:49,920 --> 00:20:53,840
para que logren alcanzar un estado de éxtasis.

207
00:20:53,840 --> 00:21:02,040
Entonces, pues es una actividad que llevan haciendo como que muchos años y resulta que

208
00:21:02,040 --> 00:21:07,960
en la última ocasión que se ve en la pantalla en la película de lo que trata es de que

209
00:21:07,960 --> 00:21:14,360
una de las chicas logra alcanzar el éxtasis como los mártires, los mártires santos que

210
00:21:14,360 --> 00:21:17,280
han existido en la historia.

211
00:21:17,280 --> 00:21:24,520
Entonces llega a la cabecilla de la organización y le pregunta a la chica que está en éxtasis

212
00:21:24,520 --> 00:21:27,360
si existe el más allá.

213
00:21:27,360 --> 00:21:34,560
Entonces no se escucha lo que le dice, solo se ve que cuando ya le contestó la jefa de

214
00:21:34,560 --> 00:21:38,160
la organización se va a una habitación y se suicida.

215
00:21:38,160 --> 00:21:44,120
Yo por ejemplo, pues no tengo duda de que existe lo que es una vida después de la muerte

216
00:21:44,120 --> 00:21:50,240
donde vamos a gozar pues o a gozar o a pagar las acciones malas o buenas que hicimos en

217
00:21:50,240 --> 00:21:56,960
esta vida, pero quisiera saber cuál sería su opinión al respecto.

218
00:21:56,960 --> 00:22:04,640
Por qué se suicidó esta persona al escuchar la respuesta que le dio el mártir.

219
00:22:04,640 --> 00:22:11,520
Yo he pensado que es a lo mejor de que le dijo que efectivamente sí existía y por eso

220
00:22:11,520 --> 00:22:20,960
la persona no, pues no quiso esperar más para gozar de esa gloria.

221
00:22:20,960 --> 00:22:25,240
Pero bueno, tengo aquí también una pregunta porque digo, bueno, no creo que esa persona

222
00:22:25,240 --> 00:22:31,200
después de lo que hicieron a tantos inocentes su destino vaya a ser la gloria, más bien

223
00:22:31,200 --> 00:22:33,680
va a ser del otro lado.

224
00:22:33,680 --> 00:22:42,560
Entonces por qué tendría ese interés en desvivirse antes de tiempo y pagar por lo

225
00:22:42,560 --> 00:22:46,640
que hizo, de lo que era parte.

226
00:22:46,640 --> 00:22:51,560
Entonces no sé si pudieran preguntar al respecto qué opinan, cuál fue la razón por la que

227
00:22:51,560 --> 00:22:58,240
se haya suicidado después de que el mártir le dijo la respuesta a la pregunta que le

228
00:22:58,240 --> 00:22:59,240
hicieron.

229
00:22:59,240 --> 00:23:00,240
Gracias.

230
00:23:00,240 --> 00:23:02,280
Hombre, gracias a ti, mi querida amiga.

231
00:23:02,280 --> 00:23:08,400
Interesante la voy a ver, no la conozco esa película, pero por lo que cuentas vamos a

232
00:23:08,400 --> 00:23:15,520
checarla y al comentario que te puedo yo hacer es que, pues no, aunque efectivamente haya

233
00:23:15,520 --> 00:23:23,800
personas que toman su vida en sus propias manos, sabiendo que la justicia los va a llevar

234
00:23:23,800 --> 00:23:27,760
a niveles que ellos no quisieran llegar.

235
00:23:27,760 --> 00:23:32,560
Entonces tal vez es por cobardía, por no pagar sus cuentas y por esa razón.

236
00:23:32,560 --> 00:23:34,040
Vamos a la pausa Gina.

237
00:23:34,040 --> 00:23:43,520
El miedo FON 55 2193 59 26.

238
00:23:43,520 --> 00:23:49,960
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar, correr, gritar y sudar.

239
00:23:49,960 --> 00:23:50,960
La mano tenuda.

240
00:23:50,960 --> 00:23:58,720
Hey Marca, ya sé que tú igual nos estás escuchando.

241
00:23:58,720 --> 00:23:59,720
¿Te interesa crecer?

242
00:23:59,720 --> 00:24:01,080
A nosotros también.

243
00:24:01,080 --> 00:24:06,160
No pierdas más el tiempo y anúncete con nosotros en rcs.com.

244
00:24:06,160 --> 00:24:10,440
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

245
00:24:10,440 --> 00:24:19,080
Escríbenos a ventas arroba rcs.com ventas arroba rcs.com y sabrás qué se siente estar

246
00:24:19,080 --> 00:24:24,200
en boca de todos.

247
00:24:24,200 --> 00:24:28,720
Una vez dijo un sabio que para ser fuerte no es necesario levantar mucho peso.

248
00:24:28,720 --> 00:24:39,400
Con levantar el tuyo cada vez que te caigas es suficiente sabiduría en las redes.

249
00:24:39,400 --> 00:24:43,120
Sabemos que no siempre la solución es fácil.

250
00:24:43,120 --> 00:24:48,240
La mano tenuda.

251
00:24:48,240 --> 00:24:54,920
Continuamos escuchando tus relatos y aquí tenemos, les decía, una mini cadaverita de

252
00:24:54,920 --> 00:25:00,800
Elma que dice Nachito y Gina encabina haciendo sus comentarios.

253
00:25:00,800 --> 00:25:06,640
Ahora están en el panteón con la Catrina contando relatos funerarios.

254
00:25:06,640 --> 00:25:09,640
Aquí tal.

255
00:25:09,640 --> 00:25:16,920
Muchas gracias y también queremos tu relato porque siempre son cosas muy interesantes

256
00:25:16,920 --> 00:25:20,640
que incluso ayer o ayer decían que era.

257
00:25:20,640 --> 00:25:22,120
Tienes un elma fan.

258
00:25:22,120 --> 00:25:25,040
Uno yo diría que tiene varios.

259
00:25:25,040 --> 00:25:27,040
Yo soy uno de esos.

260
00:25:27,040 --> 00:25:28,040
Lo escuché anoche.

261
00:25:28,040 --> 00:25:29,040
Sí, sí, sí.

262
00:25:29,040 --> 00:25:30,040
Muy bien.

263
00:25:30,040 --> 00:25:36,560
Bueno, la cadaverita muy cortita, pero creo que el relato este es un poquito más largo.

264
00:25:36,560 --> 00:25:39,960
A ver, ponemos mucha atención.

265
00:25:39,960 --> 00:25:43,200
Es una vivencia personal.

266
00:25:43,200 --> 00:25:50,400
Hace 18 años cuando decidimos venirnos para acá, para este municipio donde estamos, esta

267
00:25:50,400 --> 00:25:54,960
comunidad más bien es una comunidad de misquití de Carmona.

268
00:25:54,960 --> 00:25:59,560
Sí, hay una comunidad ahí de ese municipio.

269
00:25:59,560 --> 00:26:07,440
Entonces, este cuando compramos este terreno que pertenecía a este y otros muchos terrenos

270
00:26:07,440 --> 00:26:12,880
para acá pertenecían a mi cuñada, hermana de mi esposo.

271
00:26:12,880 --> 00:26:19,400
Cuando lo compramos que nuestros niños estaban chiquillos, chiquitos, pues estaba muy bonito.

272
00:26:19,400 --> 00:26:24,200
Había un río así que todavía este río, pero ya está muy feo.

273
00:26:24,200 --> 00:26:30,000
Había agua y había un pozo con agua cristalina y estaba muy bonito.

274
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
Entonces pues compramos.

275
00:26:31,000 --> 00:26:38,640
Nos pasaron el tiempo y hace 18 años dijimos vamos a ya, ya no queremos estar acá en el

276
00:26:38,640 --> 00:26:39,640
centro de las ciudades.

277
00:26:39,640 --> 00:26:45,840
Vámonos a la comunidad de ahí entre los árboles y todo.

278
00:26:45,840 --> 00:26:46,840
Pues que sí.

279
00:26:46,840 --> 00:26:54,400
Cuando nos vinimos, vinimos a ver y ya y estaba el basurero, ahora me cuenta que aquí

280
00:26:54,400 --> 00:26:59,800
tenían, pues sí, tu basurero de esta comunidad.

281
00:26:59,800 --> 00:27:08,400
Estaba muy feo, muy feo y dijimos sí, pero pues ya casi vendíamos la casa que teníamos

282
00:27:08,400 --> 00:27:09,400
para fincar acá.

283
00:27:09,400 --> 00:27:12,400
Entonces fue de modo.

284
00:27:12,400 --> 00:27:22,760
Entonces empezamos a limpiar, a sacar toda la basura, había de todo, de todo, de basura.

285
00:27:22,760 --> 00:27:29,360
Se acercó un vecino por ahí que tiene una tienda, la tenía entonces y ahora también.

286
00:27:29,360 --> 00:27:39,160
Se acercó pero con amenazante, con una institución amenazadora así y llevaba en la mano una

287
00:27:39,160 --> 00:27:43,800
botella rota y nos dice ¿qué hacen aquí?

288
00:27:43,800 --> 00:27:47,800
Sálganse de aquí de mis terrenos, este es mi terreno.

289
00:27:47,800 --> 00:27:54,720
Entonces, este, dice mi esposo se acerca y le dice pues si quiere ir a la catástrofe,

290
00:27:54,720 --> 00:28:02,040
a verificar y ver de quién es el terreno, vaya, entérese, porque no tiene caso que

291
00:28:02,040 --> 00:28:04,000
yo me ponga a discutir con usted.

292
00:28:04,000 --> 00:28:11,040
Y él dijo no tiene caso y no vamos a discutir, yo digo que es mi terreno, usted dice que

293
00:28:11,040 --> 00:28:13,560
es el tuyo, vaya a catástrofe.

294
00:28:13,560 --> 00:28:19,280
Y el hombre pues no, como que sí tenían ganas de pelear pero pues con esa botella rota

295
00:28:19,280 --> 00:28:27,080
en la mano, entonces avanzó hacia mi esposo y sí le tiró un manazo, pero entonces yo

296
00:28:27,080 --> 00:28:35,440
tenía en la mano una pala y llevábamos a mi niña, a mi hija más chica y llevábamos

297
00:28:35,440 --> 00:28:41,440
el respiro en la mano, entonces nosotros nos acercamos y el hombre como que ya se repligó,

298
00:28:41,440 --> 00:28:42,440
¿no?

299
00:28:42,440 --> 00:28:43,440
Se retiró.

300
00:28:43,440 --> 00:28:44,440
Sí.

301
00:28:44,440 --> 00:28:50,840
Bueno, pasaron los días y cada vez que íbamos a limpiar ahí, íbamos los fines de semana

302
00:28:50,840 --> 00:28:56,880
a limpiar otra vez más basura y más basura, dijimos no, tenemos que contratar una de esas

303
00:28:56,880 --> 00:29:03,960
máquinas, una excavadora para que saquen toda la basura porque si no, no vamos a poner,

304
00:29:03,960 --> 00:29:11,360
no pues que sí, entonces les hicimos y cuando pusieron los cimientos, los renchidos que

305
00:29:11,360 --> 00:29:19,480
le llaman y levantaron la barda, pues nos tumbaron la barda, nos tumbaron la barda,

306
00:29:19,480 --> 00:29:28,680
y bueno, contratamos entonces a una persona para que estuviera ahí de velador y que al

307
00:29:28,680 --> 00:29:36,360
mismo tiempo esa persona ayudara en la bañilería y pues así lo hicimos y pues más o menos

308
00:29:36,360 --> 00:29:43,760
se calmaron las cosas, pero un día, ya cuando volvieron a hacer la barda porque pensamos

309
00:29:43,760 --> 00:29:49,800
que no se podía circular todo el terreno, una hectárea, para no tener problemas con

310
00:29:49,800 --> 00:29:55,920
las personas de ahí porque no los querían ahí, no querían a extranjeros, decían ellos,

311
00:29:55,920 --> 00:30:01,000
muy personas muy este, muy cerradas en sí, ¿no?

312
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Con sus familias.

313
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Sí.

314
00:30:04,000 --> 00:30:12,480
Entonces cuando estaba ahí, pasaron los días y estaba ahí el velador y un domingo que fuimos

315
00:30:12,480 --> 00:30:22,440
nosotros fuimos a ver y a ayudar ahí en lo que se pudiera y todo y mis niños también,

316
00:30:22,440 --> 00:30:29,840
entonces a media mañana entra mi niño y dice, mamá, tiene una señora, dice, trajo

317
00:30:29,840 --> 00:30:36,120
una olla de mole, se ve muy rico, y yo le dije, ay, come la señora, ¿por qué no me

318
00:30:36,120 --> 00:30:44,720
hablaste? Dice, no, pues me la dio y me dijo que llevaba pizza. Le dije, ay, qué raro,

319
00:30:44,720 --> 00:30:51,720
qué raro, le dije. Y dice, sí, mira, dice que hubo una fiesta en su casa y que nos

320
00:30:51,720 --> 00:30:58,480
trajo mole y llevaba una olla muy bonita, así de nueva, se veía de barro la olla.

321
00:30:58,480 --> 00:31:04,520
Y yo pues la dejé ahí y dije, no, no, como que no, le dije, no, pero no, nos vamos a

322
00:31:04,520 --> 00:31:10,520
comer el oncha que yo traje, las totas que traje yo, esas son las que nos vamos a comer.

323
00:31:10,520 --> 00:31:18,000
Y entonces me dice la brañila y no dice, señora, yo sí, yo sí quiero probar el mole.

324
00:31:18,000 --> 00:31:23,960
Le dije, como usted quiera, le dije, pero nosotros no. Y mis niños querían y les dije,

325
00:31:23,960 --> 00:31:30,360
no, si quieren mole, yo mañana les hago, allá en la casa les hago mole, cuando regresan

326
00:31:30,360 --> 00:31:37,160
de la escuela ya va a estar ahí su mole, pero este mole no, le dijiste no. Ay, pero

327
00:31:37,160 --> 00:31:44,680
por qué? Y las protestas, no, pero no, no, no. Entonces me dice el señor, comió, comió

328
00:31:44,680 --> 00:31:54,720
mole el helador, la brañil, comió mole y me dice, oiga, dice, y de verdad dice, no

329
00:31:54,720 --> 00:32:00,960
quiere ese mole, le dije, no, no, no, dice, pero por qué? Dice, yo conozco a la señora,

330
00:32:00,960 --> 00:32:06,440
dice, y no, pues dice, ¿qué? ¿apoco cree que la van a envenenar o qué? ¿de qué tiene

331
00:32:06,440 --> 00:32:13,120
miedo? Me dice, dice, o teme que la vayan a embrujar. Le dije, no, no sé, pero no,

332
00:32:13,120 --> 00:32:18,640
no me da confianza, le digo, ya ve cómo están aquí las cosas con esas personas de aquí,

333
00:32:18,640 --> 00:32:27,160
no, no, no, no quiero nada. Bueno, pues él se llevó el mole y era domingo y dijo, yo

334
00:32:27,160 --> 00:32:33,560
me voy con mi familia y hasta la madrugada de la mañanita regreso. Sí, le dije, está

335
00:32:33,560 --> 00:32:41,200
bien, y ya me dijo, sí, yo me voy a quedar. Ah, bueno, pues al día siguiente el hombre

336
00:32:41,200 --> 00:32:49,280
no fue y pasaron los días y no fue. Entonces mi esposo fue a buscarlo a la casa. Sí, el

337
00:32:49,280 --> 00:32:54,720
hombre estaba en el hospital que se había puesto muy grave, muy grave. No me digas.

338
00:32:54,720 --> 00:33:02,120
Se puso muy grave, pero no solo él, sino también no todo es un niño. Toda la familia

339
00:33:02,120 --> 00:33:08,480
comió de ese mole y un niño como de cinco años también lo tenía muy grave en el hospital,

340
00:33:08,480 --> 00:33:14,560
que tuvo una infección muy fuerte supuestamente del estómago y lo estaba muy grave. El chiquito

341
00:33:14,560 --> 00:33:22,360
de esa infección que le dio no se componía. Total, el albañil sí salió, sí salió

342
00:33:22,360 --> 00:33:30,560
del hospital, muy delgado y todo muy mal. Pero el chiquito no, no, no sobrevivió.

343
00:33:30,560 --> 00:33:43,040
Qué pena, amiga. Sí, hombre, sí. Y entonces la señora. Entonces el hombre dijo yo no voy

344
00:33:43,040 --> 00:33:48,200
a volver allí, dice, porque no me siento bien todavía, dice, pero le voy a mandar

345
00:33:48,200 --> 00:33:54,960
a uno de mis hijos de los mayores. Digo, bueno, está bien, le dijo a mi esposo y él dice,

346
00:33:54,960 --> 00:34:01,360
no, está bien, dice, pero no quiero jovencitos, sino uno ya, ya es muy grande. Dijo, no,

347
00:34:01,360 --> 00:34:08,120
sí, dice, ya es un chavo, ya está grande, dice, mal, ya está casado. Ah, bueno, pues

348
00:34:08,120 --> 00:34:16,280
duró unos días y luego ya fue a decir que dijo su mamá que ya no, ya no viniera porque

349
00:34:16,280 --> 00:34:22,360
estaba muy enojada con nosotros por haberle dado ese mole. Y yo le dije, pero nosotros

350
00:34:22,360 --> 00:34:28,480
no se lo dimos. Él hizo llevárselo. Yo le dije que no, pero él insistió. Y bueno,

351
00:34:28,480 --> 00:34:35,320
al caso es que mi mamá ya no quiere que venga. Ay, pues batallamos entonces. Y entonces

352
00:34:35,320 --> 00:34:42,880
una sobrina nos dice, yo conozco una persona que acaba de venir de Chiapas, dice, no tiene

353
00:34:42,880 --> 00:34:50,280
trabajo ni dónde vivir. ¿Cómo ven? Y le digo, bueno, pero sabe a la veñilería o

354
00:34:50,280 --> 00:34:58,640
algo que él. No, sí, dice, era un soldado, pero ya no. Ah, va a ver, pues sí, y vino

355
00:34:58,640 --> 00:35:04,600
y habló con mi esposa y todo y no, sí, se quedó. Nosotros habíamos hecho una especie

356
00:35:04,600 --> 00:35:11,840
de cabaña para que estuviera ahí el velador, no, no más que el velador nos dice, pero

357
00:35:11,840 --> 00:35:17,440
yo no vengo solo, dice, vengo con mi esposa y con mis tres niños, dice, puedo traermelas?

358
00:35:17,440 --> 00:35:25,560
Y yo le dije, pues sí, no hay ningún problema que estén aquí, no, no hay problema. Bueno,

359
00:35:25,560 --> 00:35:36,840
total estuvieron arrojándonos ahí arreglos, arreglos florales con ramos de pirul, con

360
00:35:36,840 --> 00:35:45,280
huevos podridos, veladoras, velas negras y así. Amanecían y amanecían. Y total que

361
00:35:45,280 --> 00:35:53,600
la construcción no avanzaba y no avanzaba y no, y había problemas. Iban personas allí,

362
00:35:53,600 --> 00:36:00,440
querían pelear con mi esposo, sobre todo, por acá son muy tomadores, toman mucho, mucho.

363
00:36:00,440 --> 00:36:05,640
Y entonces en ese estado iban a hacerse la de, venían a hacerse la de todos y al muchacho

364
00:36:05,640 --> 00:36:13,840
también, al que quedó de velador. Y bueno, pues cuando estira ella floja, pues se terminó

365
00:36:13,840 --> 00:36:20,600
de hacer la barda y se terminó de hacer este los cuartos, no? Pero faltaba de, de reabocarlos,

366
00:36:20,600 --> 00:36:28,720
ponerle el piso. Pero como ya habían pasado tres meses y medio y nosotros teníamos el

367
00:36:28,720 --> 00:36:36,200
plazo de cuatro meses porque vendimos donde vivíamos, no? Sí. Entonces teníamos que

368
00:36:36,200 --> 00:36:43,760
ya desocupar. Y dijimos, pues vámonos así, vamos así como esté, ni modo, ahí ya están

369
00:36:43,760 --> 00:36:48,520
los niños, vamos a ir viendo ahí, a ver, que vayan reabocando poco a poco y el piso

370
00:36:48,520 --> 00:36:56,160
porque no hay de otra manera, no? Porque sí. O total nos vinimos. Y entonces estando aquí

371
00:36:56,160 --> 00:37:03,320
ya una noche, ya empecé a oír como llanto de un niño muy fuerte, un llanto desesperado

372
00:37:03,320 --> 00:37:09,080
de un niño y yo le dije a mi esposo, oye, están llorando muchos los niñitos de aquí

373
00:37:09,080 --> 00:37:16,680
del muchacho, del trabajador, quién sabe qué tendrá, pobre que ahorita está llorando

374
00:37:16,680 --> 00:37:24,280
muy desesperadamente. Y así pasó una noche, a la siguiente noche igual, entonces yo fui,

375
00:37:24,280 --> 00:37:31,120
fui a decirle a esta muchacha, le digo, bueno, qué pasa con tus pequeñitos, qué tienen?

376
00:37:31,120 --> 00:37:37,720
Y me dice ella, no, dicen mis niños, no están llorando, están callados, digo, no, sí,

377
00:37:37,720 --> 00:37:45,800
yo oigo que lloran, dice, no, yo al contrario, yo oigo que en su casa lloran, lloran niños,

378
00:37:45,800 --> 00:37:50,840
como que lloran muy desesperados sus niños, dice, como que yo pensé que ustedes los maltrataban,

379
00:37:50,840 --> 00:37:57,080
les digo, no, yo no los maltrato, se persuadimos unos gritos muy feos como de alguien que

380
00:37:57,080 --> 00:38:03,760
están maltratando, golpeando. Aterradores. Y me dice, qué extraño, entonces no son

381
00:38:03,760 --> 00:38:12,680
tus niños, dice, no, no son mis niños, entonces, platicando con una cuñada, hermana, digo,

382
00:38:12,680 --> 00:38:17,640
esposa de mi hermano, me dice, oye, ¿por qué no haces una misa ahí? Van a decirle,

383
00:38:17,640 --> 00:38:23,000
digo, una misa, no creo que el padre venga a hacer misa, vendrá a bendecirla a lo mejor,

384
00:38:23,000 --> 00:38:28,640
pero misa no. Dice, no, pero acuérdate que yo tengo un sobrino que es asesor, ¿cómo

385
00:38:28,640 --> 00:38:35,720
lo ves? Y digo, pues, bueno, sí, digo, sí, porque le digo, no dejan de echar aquí basura,

386
00:38:35,720 --> 00:38:44,200
ramos, velas, le digo, arreglos de esos, de brujería, le dije, muy feo, le dije, no

387
00:38:44,200 --> 00:38:49,320
deja de haber y no sé, no avanzamos, no sé, se está yendo el dinero de la venta de la

388
00:38:49,320 --> 00:38:55,760
otra casa y nada que avanzamos así mucho. A mí se me ocurrió, dije, bueno, pues, para

389
00:38:55,760 --> 00:39:01,800
que ver si las personas de aquí, pues, se concilian un poco, las voy a invitar a la

390
00:39:01,800 --> 00:39:10,600
misa. Y sí, las invitamos a la misa y todo, aquí, y sí vinieron, sí vinieron bastantísima

391
00:39:10,600 --> 00:39:15,840
gente, vino a la misa, se quedó a la misa y todo, habíamos hecho ahí un refrigerio

392
00:39:15,840 --> 00:39:25,040
y demás, y se quedaron. Y entonces una señora de las que vinieron me dice, oiga, dice, dicen

393
00:39:25,040 --> 00:39:30,400
que usted es bruja que se les aparece en la noche, le dije, cómo que, cómo que yo soy

394
00:39:30,400 --> 00:39:36,240
bruja y me les aparezco, dice, sí, que usted se les aparece en la noche y por eso no la

395
00:39:36,240 --> 00:39:42,720
quieren por bruja, le dije, y cómo saben que yo hago brujas o qué, qué, qué brujería,

396
00:39:42,720 --> 00:39:50,200
digo, no entiendo qué se refieren, dice, pues sí que se les aparece en la noche, le

397
00:39:50,200 --> 00:39:56,360
dijo, no, para nada, le digo, no, al contrario, le digo, aquí me vienen y me vienen, no

398
00:39:56,360 --> 00:40:01,480
se avientan cosas, basura, y digo, y siempre están provocando a mi esposo, le digo, pero

399
00:40:01,480 --> 00:40:08,320
pues, como mi esposo no es de pleito, pues no, digo, no, no consigue nada, dice, no,

400
00:40:08,320 --> 00:40:13,400
pues sí, dice, tengan cuidado, la gente no la quiere, dice, ¿por qué? Usted no es

401
00:40:13,400 --> 00:40:20,760
de aquí y ahí me di cuenta también que las personas de allí son racistas porque

402
00:40:20,760 --> 00:40:26,960
dice, usted no se parece a nosotros, para nada se parece, dice, pues sí, dice, pero

403
00:40:26,960 --> 00:40:35,240
usted no, le digo, pues que tengo tres ojos o, o qué, qué, porque me ven diferentes,

404
00:40:35,240 --> 00:40:42,320
dice, sí, usted no, no, no está igual que nosotros, usted viene de otro lado y entonces

405
00:40:42,320 --> 00:40:46,800
le digo a la señora, bueno, le dije, pues, del lado de aquí de Salis Potosí, de otro

406
00:40:46,800 --> 00:40:54,760
lado no vengo, le dije yo, y digo, y dice, además ustedes vinieron a, a propaz de un

407
00:40:54,760 --> 00:41:00,160
terreno que no les corresponde, le dije, claro que sí, le digo, si nos corresponde, le

408
00:41:00,160 --> 00:41:05,640
digo, porque mire, ya le platicé, no, que somos los familiares de la dueña de allí

409
00:41:05,640 --> 00:41:11,280
y todo, y dice, a poco, entonces ustedes, familiares, fulana, de tarde, sí, digo, de

410
00:41:11,280 --> 00:41:18,680
la señora que vino a, a misa, le dije, ella, sí, ella la conocemos, le digo, pues mire,

411
00:41:18,680 --> 00:41:25,760
somos familia, y entonces, más o menos nos dejaron en paz, y así seguimos, ¿no?

412
00:41:25,760 --> 00:41:26,760
Sí.

413
00:41:26,760 --> 00:41:34,400
Hasta que una noche, una noche, oí yo, estaba mi esposa en la computadora y yo estaba leyendo

414
00:41:34,400 --> 00:41:42,440
un libro, entonces, serían como las once, cuando oímos un silbido bien fuerte que

415
00:41:42,440 --> 00:41:52,960
medicó todo el cuerpo, de pieza a cabeza, un silbido largo, largo, largo, pero muy extraño,

416
00:41:52,960 --> 00:41:55,760
y le dije a mi esposo, oye, ¿y oíste?

417
00:41:55,760 --> 00:42:01,320
Y me dice, sí, dice, ah, eso era el chavo que le está hablando a una, a alguna novia,

418
00:42:01,320 --> 00:42:07,200
le digo, no, le digo, así de largo y así de extraño, y le digo, no, eso suena muy

419
00:42:07,200 --> 00:42:14,760
raro, dice, sí, se ha de ser, le dice, no sé, le digo, no sé, le digo, un silbido

420
00:42:14,760 --> 00:42:22,280
de un novio, no, no te va a edizar todo el cuerpo, y se volvió a escuchar el silbido

421
00:42:22,280 --> 00:42:30,240
muy fuerte de un, de un, de alguien, de algo, un silbido fuerte, y entonces oímos otra

422
00:42:30,240 --> 00:42:36,960
vez los niños de la vecina que estaban llorando desesperadamente, desesperadamente estaban

423
00:42:36,960 --> 00:42:43,400
llorando y entonces yo dije, ah, otra vez los niños están llorando, y entonces ahí

424
00:42:43,400 --> 00:42:51,960
sí vino la muchacha y nos dijo, venía llorando toda desesperada porque su niñito de repente

425
00:42:51,960 --> 00:42:58,800
empezó como a convulsionar uno de sus niños, dice, pero estaba bien, estaba dormido, dice,

426
00:42:58,800 --> 00:43:06,400
está, le está dando un ataque muy feo, y le dije, me dice, a ver usted que es enfermera,

427
00:43:06,400 --> 00:43:13,800
venga, y fui, pues yo tenía miedo, entonces volteé hacia un árbol de pirul que estaba

428
00:43:13,800 --> 00:43:19,880
ahí muy fuerte, muy alto, digo, muy grande y muy prondoso, y me pareció ver algo, pero

429
00:43:19,880 --> 00:43:25,680
no le dije nada a ella, sino que yo me fui diciendo, ah, Dios mío, y fui rezando, entonces

430
00:43:25,680 --> 00:43:33,600
fui y vi el chiquito, uno de los niños, el mayorcito, sí estaba retorciéndose todo

431
00:43:33,600 --> 00:43:41,360
en la cama, saltando, como que saltaba todo el cuerpo, parejito, saltaba, y eso no es

432
00:43:41,360 --> 00:43:50,800
posible que una persona o un niño salte así, acostado, o sea, horizontal, retorciéndose,

433
00:43:50,800 --> 00:43:58,880
saltaba y saltaba, y los ojitos los tenía en blanco, y yo decía, ah, qué feo, qué

434
00:43:58,880 --> 00:44:05,600
barbaridad, pues, qué pasa, qué le dieron, dice, no, nada, pues, estaba dormido, y empezamos

435
00:44:05,600 --> 00:44:11,280
a hacer oración, oración, oración allí, y porque en ese momento no supe ni qué, ni

436
00:44:11,280 --> 00:44:17,920
qué hacer, y pues hicimos oración, y el niño como que se empezó a tranquilizar,

437
00:44:17,920 --> 00:44:26,800
pero su esposo se empezó a comportar de manera agresiva con ella, como de algo, como si no,

438
00:44:26,800 --> 00:44:34,280
digo, según ella decía, que él no era así, agresivo, y de repente se mostraba agresivo

439
00:44:34,280 --> 00:44:42,280
y también conmigo, de repente volteé a verlo yo, y tenía una mirada tremenda, o sea, como

440
00:44:42,280 --> 00:44:51,160
una mirada perversa, una mirada malévola, y una sonrisa también, y riéndose, y yo

441
00:44:51,160 --> 00:44:57,640
dije, ay, este señor también algo se le metió, y pues también estábamos haciendo

442
00:44:57,640 --> 00:45:05,800
oración, y no sabía yo ni qué hacer, no me animaba a salir ya, regresar a mi casa,

443
00:45:05,800 --> 00:45:11,120
porque me, no sé, me daba la impresión de que, y el miedo de que me iba a atropezar

444
00:45:11,120 --> 00:45:16,560
con esa cosa, con ese cilindro que estaba ahí, con ese ser que estaba sirviendo.

445
00:45:16,560 --> 00:45:17,560
Claro.

446
00:45:17,560 --> 00:45:22,480
Debió haber sido mi querida amiga, Elma, muy estresante, ¿no?

447
00:45:22,480 --> 00:45:28,120
Porque pues no sabías de qué se trataba, si era una persona, si era una energía, si

448
00:45:28,120 --> 00:45:33,120
era un ente, dame un segundito, necesitamos hacer un corte, amiga, no te vayas, espérame

449
00:45:33,120 --> 00:45:34,120
tantito.

450
00:45:34,120 --> 00:45:41,400
Regresamos, el miedo FON 55-2193-59-26.

451
00:45:41,400 --> 00:45:47,040
Nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana, que solamente nos escuchan una hora,

452
00:45:47,040 --> 00:45:51,540
los esperamos mañana, y en el resto de la República y el mundo entero, continuamos

453
00:45:51,540 --> 00:45:52,540
después de la pausa.

454
00:45:52,540 --> 00:46:05,040
Lo oculto se pone al descubierto aquí, en La Mano Te Duda.

455
00:46:05,040 --> 00:46:10,680
Hola soy Raúl Orbañanos y te invito a escuchar, La Fórmula es, donde y cuando quieras.

456
00:46:10,680 --> 00:46:19,600
Noticias, deportes y espectáculos, en tu plataforma de podcast preferida.

457
00:46:19,600 --> 00:46:21,680
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

458
00:46:21,680 --> 00:46:32,400
Por más consejos que existan, hay lecciones de la vida que solo entenderemos, a base de

459
00:46:32,400 --> 00:46:34,080
golpes y tropiezos.

460
00:46:34,080 --> 00:46:41,080
Sabiduría en las redes.

461
00:46:41,080 --> 00:46:49,600
Porque tenemos mucho que decir, La Mano Te Duda.

462
00:46:49,600 --> 00:46:53,360
Momentos inquietantes los que vivió Elma y vamos a continuar con ella.

463
00:47:20,200 --> 00:47:29,540
Yo salí corriendo cuando acordé que estaba adentro de mi casa, agitada, asustada, y pensando

464
00:47:29,540 --> 00:47:34,700
que le había pasado a ese hombre y que le iba a pasar a su esposa, porque lo vimos

465
00:47:34,700 --> 00:47:46,040
muy feo, como que estaba muy mala y esa misma noche empezó a huler acá en mi casa, apodrido,

466
00:47:46,040 --> 00:47:51,960
podrido a putrefracto, carne descompuesta y luego a caño.

467
00:47:53,000 --> 00:47:57,400
Y le dice mi esposo, supuestamente no cree, verdad,

468
00:47:57,400 --> 00:48:02,840
pero me dijo, hay un muerto aquí, hay algún ente aquí porque huele muy feo,

469
00:48:02,840 --> 00:48:05,200
dice, no puede ser.

470
00:48:05,200 --> 00:48:10,320
O se quedaría atrapado entre los bloques, algún ratón,

471
00:48:10,320 --> 00:48:17,120
algo, digo, pero no le así, le dije, y no, pues ahí,

472
00:48:17,120 --> 00:48:23,120
bueno, entonces dije, pues aquí me dejó tantita agua bendita el sacerdote,

473
00:48:23,120 --> 00:48:27,560
voy a echarla y pues la puse, la agua bendita, la regué ahí,

474
00:48:27,560 --> 00:48:34,240
sobre todo en una habitación en donde dormíamos, más ahí.

475
00:48:34,240 --> 00:48:36,520
Y no, pues empezaron a salir

476
00:48:36,520 --> 00:48:41,440
cucarachas, hormigas, muchas, pues dijimos, pues a lo mejor era por la

477
00:48:41,440 --> 00:48:47,640
basura que había aquí, pero habían rascado muy bien la excavadora,

478
00:48:47,640 --> 00:48:53,080
habíamos puesto tierra nueva, limpia y de todos modos había, digo, no, pues no,

479
00:48:53,080 --> 00:48:57,720
pues y luego gusanos, pero no gusanos chiquitos de,

480
00:48:57,720 --> 00:49:02,200
como de ese, del arroz, no, no gusanotes grandotes,

481
00:49:02,200 --> 00:49:06,200
que no sabíamos cómo se llamaban, pero que luego supimos que se llaman

482
00:49:06,200 --> 00:49:14,720
gallina ciega, los gusanotes y moscas y así un montón de

483
00:49:14,720 --> 00:49:18,600
delicios que vi, no, limpiábamos y volvimos a limpiar

484
00:49:18,600 --> 00:49:25,440
y insecticidas naturales y de los químicos y seguía eso.

485
00:49:25,440 --> 00:49:29,560
Y entonces el esposo de la muchacha está,

486
00:49:29,560 --> 00:49:35,360
ya se volvió como agresivo y también con nosotros,

487
00:49:35,360 --> 00:49:40,080
o sea, ya no, ya no vimos que ya no salió a trabajar,

488
00:49:40,080 --> 00:49:44,480
ya no vino a acabar de poner el piso que estaba poniendo.

489
00:49:44,480 --> 00:49:49,760
Y entonces mi esposo fue a ver qué pasaba con él y salió la señora toda

490
00:49:49,760 --> 00:49:53,320
golpeada, toda morecionada porque la ve,

491
00:49:53,320 --> 00:49:58,200
dice que la veía muy feo él, que la desconocía.

492
00:49:58,200 --> 00:50:03,200
Y le decía, tú eres el demonio, el demonio, él le decía a ella, tú eres el demonio,

493
00:50:03,200 --> 00:50:06,800
y la golpeaba creyendo que ella era el demonio.

494
00:50:06,800 --> 00:50:07,600
Sí.

495
00:50:07,600 --> 00:50:14,160
No, pues nosotros entonces, dije no, pues hay que recurrir a buscar una persona,

496
00:50:14,160 --> 00:50:20,320
buscamos, tardamos para encontrarla, pero buscamos a una persona que nos viniera

497
00:50:20,320 --> 00:50:25,400
porque pues habían hecho la amistad del Padre, le bendecido, pero pues no,

498
00:50:25,400 --> 00:50:27,360
se calmó algo, pero sí yo.

499
00:50:27,360 --> 00:50:31,520
Entonces dijimos, no vamos a buscar a una señora que haga curaciones,

500
00:50:31,520 --> 00:50:37,760
que nos libera aquí a ver quién puede, a ver quién sabe.

501
00:50:37,760 --> 00:50:43,120
Pues así le hicimos, vino una señora y sus limpias y todo y dice,

502
00:50:43,120 --> 00:50:46,880
ah, dice, es que son algunas vecinas de aquí,

503
00:50:46,880 --> 00:50:51,080
dice, quieren que ustedes se vayan de aquí, no los quieren aquí,

504
00:50:51,080 --> 00:50:55,080
porque dice, no quieren a ningún extranjero aquí, quieren,

505
00:50:55,080 --> 00:50:59,720
pues sí, del mismo pueblo, dice, no los quieren.

506
00:50:59,720 --> 00:51:04,040
Y digo, qué barbaridad, pues no nos podemos ir.

507
00:51:04,040 --> 00:51:12,520
Entonces, pues ella más o menos hizo aquí limpias y todo y incluso higiense,

508
00:51:12,520 --> 00:51:18,600
en fin, regó hierbitas y demás, pero no, siguió huyendo mal,

509
00:51:18,600 --> 00:51:24,080
siguieron estos, como se llama, insectos y todo.

510
00:51:24,080 --> 00:51:26,120
Entonces, como la familia de mi esposo,

511
00:51:26,120 --> 00:51:33,120
de los sacros, de ahí, cómo se llama, no, ticos y eso, yo les fui a hablar,

512
00:51:33,120 --> 00:51:37,480
les fui a preguntar qué hacer, qué hacer,

513
00:51:37,480 --> 00:51:42,520
y dice, oración, limpieza, oración, oración, oración,

514
00:51:42,520 --> 00:51:46,000
dice, y nada más, no queda otra.

515
00:51:46,000 --> 00:51:51,560
Pero ellos vinieron también, hicieron oración,

516
00:51:51,560 --> 00:51:58,840
pusieron así como, cómo se llama, como que marcaron con una especie de gis

517
00:51:58,840 --> 00:52:02,840
todo el perímetro de la casa y toda la casa.

518
00:52:02,840 --> 00:52:06,120
Y que creen con las oraciones y todo eso,

519
00:52:06,120 --> 00:52:10,320
eso ayudó para que se fuera calmando todo.

520
00:52:10,320 --> 00:52:12,920
La gente empezó a dejarlos en paz.

521
00:52:12,920 --> 00:52:17,120
Las personas, señoras de por aquí que yo me encontraba en el camión.

522
00:52:17,120 --> 00:52:17,520
Sí.

523
00:52:17,520 --> 00:52:22,600
Porque para mí en ese tiempo era más fácil usar el camión de la clínica

524
00:52:22,600 --> 00:52:26,960
que me dejaba en la parada de mi camión para venir a este pueblo.

525
00:52:26,960 --> 00:52:27,360
Sí.

526
00:52:27,360 --> 00:52:31,000
Y como estábamos a pie de carretera, quedaba, no?

527
00:52:31,000 --> 00:52:31,760
Sí.

528
00:52:31,760 --> 00:52:36,960
Entonces ahí me encontraba yo las personas y me empezaban a hablar,

529
00:52:36,960 --> 00:52:42,000
preguntándome que cuántos éramos, que cómo éramos, haciendo plática.

530
00:52:42,000 --> 00:52:44,560
Sí, saber de tu vida.

531
00:52:44,560 --> 00:52:50,720
Y más o menos empezó a tranquilizar a la persona y los chavos estos se fueron.

532
00:52:50,720 --> 00:52:54,960
El albañil, el muchacho se fueron.

533
00:52:54,960 --> 00:53:01,160
Él no iba bien, dijo, pero pero vi que se iba mal y dijo que se iba a regresar

534
00:53:01,160 --> 00:53:05,080
a su tierra allá a Chiapas.

535
00:53:05,080 --> 00:53:05,800
Mira.

536
00:53:05,800 --> 00:53:07,440
Y así fue, como ven.

537
00:53:07,440 --> 00:53:08,560
Ok.

538
00:53:08,560 --> 00:53:11,440
No, pues amiga, tuviste una situación.

539
00:53:11,440 --> 00:53:13,480
La pasamos bien feo así.

540
00:53:13,480 --> 00:53:14,440
Sí.

541
00:53:14,440 --> 00:53:17,800
Difícil, amiga, porque sí tienes razón.

542
00:53:17,800 --> 00:53:24,640
Hay muchas personas que tienen ese tipo de discriminación, verdad?

543
00:53:24,640 --> 00:53:29,400
Con alguien que no es de la región, con la gente nueva, la gente extraña.

544
00:53:29,400 --> 00:53:34,520
Y peor aún si tienen creencias muy arraigadas en la brujería,

545
00:53:34,520 --> 00:53:38,160
en ese tipo de cosas, pues olvídate, mi amiga.

546
00:53:38,160 --> 00:53:41,680
No, sí, vine a parar aquel lugar donde hay mucha brujería.

547
00:53:41,680 --> 00:53:47,320
Y es que donde estamos ahorita viviendo, la casa que hicimos,

548
00:53:47,320 --> 00:53:55,160
es toda una franja de como de un casi dos kilómetros de largo

549
00:53:55,160 --> 00:53:59,080
que eran propiedades, no solo.

550
00:53:59,080 --> 00:54:02,040
Y que creen que también le hicieron lo mismo a mi vecina,

551
00:54:02,040 --> 00:54:07,440
que es una compañera de trabajo, que también le compró a mi cuñada.

552
00:54:07,440 --> 00:54:09,080
También le hicieron lo mismo.

553
00:54:09,080 --> 00:54:13,080
No, hombre, pero como ella sí se peleaba, le iba peor.

554
00:54:13,080 --> 00:54:14,040
No me diga.

555
00:54:14,040 --> 00:54:19,320
Le robaron muchas veces, se enfermó, le provocaron una enfermedad.

556
00:54:19,320 --> 00:54:25,320
Pues yo digo porque los médicos no le encuentran una enfermedad muy extraña en los ojos.

557
00:54:25,320 --> 00:54:26,960
Y no ve bien.

558
00:54:26,960 --> 00:54:28,840
Y no le encontraron.

559
00:54:28,840 --> 00:54:35,000
No se explican cómo fue que se le desarrolló ese mal,

560
00:54:35,000 --> 00:54:42,720
dicen que es muy extraño porque no lo tienen en su registro de la medicina autánmica.

561
00:54:42,720 --> 00:54:45,640
Sí, como ven, Nachito, y este también.

562
00:54:45,640 --> 00:54:50,720
Y bueno, y todo este tira de casas que tenemos aquí,

563
00:54:50,720 --> 00:54:56,560
estos vecinos nuevos que no somos de aquí, supuestamente, pues no nos quieren.

564
00:54:56,560 --> 00:55:00,920
Ha pasado los años, ya 18 años y no nos quiere.

565
00:55:00,920 --> 00:55:02,560
Sigue igual.

566
00:55:02,560 --> 00:55:04,160
Qué bárbaros.

567
00:55:04,160 --> 00:55:10,880
Pasan sucesos o cosas que uno tiene que enterarse, que por ejemplo van a poner un poste nuevo

568
00:55:10,880 --> 00:55:13,360
o algo que iban a inventar tal calle.

569
00:55:13,360 --> 00:55:14,200
Un tope.

570
00:55:14,200 --> 00:55:15,440
Pues no.

571
00:55:15,440 --> 00:55:15,800
Sí.

572
00:55:15,800 --> 00:55:17,160
No.

573
00:55:17,160 --> 00:55:19,040
Como ven, Nachito, así es.

574
00:55:19,040 --> 00:55:20,920
Pero bueno, eso ya pasó.

575
00:55:20,920 --> 00:55:24,680
Y esa es la historia de que vivimos.

576
00:55:24,680 --> 00:55:27,880
No muy buena, pero eso fue lo que vivimos.

577
00:55:27,880 --> 00:55:32,880
No, mi querida amiga, pues ahora sí que tuviste que vivir con los estragos de la brujería.

578
00:55:32,880 --> 00:55:40,000
Afortunadamente no en tu persona, pero sí fuiste testigo de que capaz que te comes

579
00:55:40,000 --> 00:55:44,120
ese mole y hubiera sido afectada, amiga.

580
00:55:44,120 --> 00:55:50,280
Pues dicen que la señora esa estaba enojadísima porque no me pasó nada, porque no me comí

581
00:55:50,280 --> 00:55:51,560
el mole.

582
00:55:51,560 --> 00:55:53,720
Y no, Nachito, confiamos.

583
00:55:53,720 --> 00:55:56,480
No, no, yo tuve un presentimiento, dije no.

584
00:55:56,480 --> 00:55:58,400
Sí se veía muy bueno.

585
00:55:58,400 --> 00:56:03,680
Pero por más sabroso y la ollita nueva, dije no, no sé, no me.

586
00:56:03,680 --> 00:56:06,280
Le hiciste caso a tu intuición, amiga.

587
00:56:06,280 --> 00:56:09,080
Así es, así es, Nachito, así es.

588
00:56:09,080 --> 00:56:09,440
Ok.

589
00:56:09,440 --> 00:56:10,680
Como ves.

590
00:56:10,680 --> 00:56:13,480
No, pues muy bien, mi querida Elma.

591
00:56:13,480 --> 00:56:18,040
Yo te agradezco una vez más que nos hayas regalado un poquito de tu tiempo, de tus

592
00:56:18,040 --> 00:56:21,600
historias, de tu vida personal, verdad?

593
00:56:21,600 --> 00:56:28,160
Todo lo que te ha ocurrido y que vaya, mi querida amiga, que son bienvenidas

594
00:56:28,160 --> 00:56:30,840
todas esas charlas contigo.

595
00:56:30,840 --> 00:56:33,400
Sí, no, al contrario, muchísimas gracias.

596
00:56:33,400 --> 00:56:38,520
Luego les placé con una de un de un precisamente de un chavo de por aquí que acabó

597
00:56:38,520 --> 00:56:40,240
tirado muerto por ahí.

598
00:56:40,240 --> 00:56:42,120
Ándale, pues.

599
00:56:42,120 --> 00:56:45,360
Oye, lo que me gusta de él más que siempre sabe decir y continuará, verdad?

600
00:56:45,360 --> 00:56:48,840
Sí, nos deja en suspenso para la próxima.

601
00:56:48,840 --> 00:56:50,560
Excelente, mi amiga.

602
00:56:50,560 --> 00:56:52,920
Muy bien, pues nos quedamos con esa.

603
00:56:52,920 --> 00:56:56,280
Vamos a estar pendientes de lo que le pasó a ese chavo.

604
00:56:56,280 --> 00:56:57,600
Sí, muchas gracias.

605
00:56:57,600 --> 00:56:58,600
Buenas noches.

606
00:56:58,600 --> 00:56:59,600
Saludos.

607
00:56:59,600 --> 00:57:03,000
Y saludos a todos los de mi dostin.

608
00:57:03,000 --> 00:57:04,520
Eso es mi amiga.

609
00:57:04,520 --> 00:57:05,520
Buenas noches.

610
00:57:05,520 --> 00:57:06,520
Saludos.

611
00:57:06,520 --> 00:57:07,520
Buenas noches.

612
00:57:07,520 --> 00:57:08,520
Bye.

613
00:57:08,520 --> 00:57:09,520
Bye.

614
00:57:09,520 --> 00:57:14,800
Mi querida Elma, como siempre regalándonos una historia de esas que solamente ella nos

615
00:57:14,800 --> 00:57:15,800
puede contar.

616
00:57:15,800 --> 00:57:21,000
Oye, hablando de esta mujer de la vela sostiene un significado especial.

617
00:57:21,000 --> 00:57:26,280
Esta vela representa la luz que ella misma nunca tuvo en su altar y en las ofrendas tradicionales

618
00:57:26,280 --> 00:57:31,800
las velas se colocan para iluminar el camino a los difuntos y permitirles regresar al

619
00:57:31,800 --> 00:57:33,320
más acá, ¿no?

620
00:57:33,320 --> 00:57:38,680
Una vez que han sido recordados y así que la dama de la veladora encarna esta necesidad

621
00:57:38,680 --> 00:57:44,840
de luz y guía y subraya a esta historia la importancia de encender una vela en honor

622
00:57:44,840 --> 00:57:47,200
a cada ser querido que ya no está con nosotros.

623
00:57:47,200 --> 00:57:53,560
Entonces la vela es la guía de esperanza y descanso con esta aparición en esta época

624
00:57:53,560 --> 00:57:55,040
de la dama de la veladora.

625
00:57:55,040 --> 00:57:56,040
Ándale.

626
00:57:56,040 --> 00:57:57,400
Vamos a una pausa y regresamos.

627
00:57:57,400 --> 00:57:58,400
El miedo.

628
00:57:58,400 --> 00:58:07,720
55 21 93 59 26.

629
00:58:07,720 --> 00:58:11,400
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

630
00:58:11,400 --> 00:58:18,840
La mano peluda.

631
00:58:18,840 --> 00:58:22,120
Quieres iniciar hacer crecer o monetizar tu podcast.

632
00:58:22,120 --> 00:58:27,520
Todos los secretos, todos los secretos, todos donde y cuando quieras.

633
00:58:27,520 --> 00:58:29,520
Va a cambiar la vida.

634
00:58:29,520 --> 00:58:34,840
R s s punto com almacenamiento distribución y programación de tus episodios en un solo

635
00:58:34,840 --> 00:58:35,840
lugar.

636
00:58:35,840 --> 00:58:40,320
Hostado y distribuido por ars.com.

637
00:58:40,320 --> 00:58:48,400
R s s punto com hacer podcast de manera fácil.

638
00:58:48,400 --> 00:58:53,520
La gente que se cree más que otros debería pasear por el cementerio para que vean que

639
00:58:53,520 --> 00:58:56,920
nadie es indispensable y para allá vamos todos.

640
00:58:56,920 --> 00:58:59,920
Sabiduría en las redes.

641
00:58:59,920 --> 00:59:07,520
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

642
00:59:07,520 --> 00:59:16,480
La mano peluda.

643
00:59:16,480 --> 00:59:22,160
Vamos a todos los amigos que se encuentran aquí ya listos para contar un relato y vámonos

644
00:59:22,160 --> 00:59:23,360
con uno de ellos.

645
00:59:23,360 --> 00:59:24,360
Buenas noches.

646
00:59:24,360 --> 00:59:25,360
Cómo te llamas?

647
00:59:25,360 --> 00:59:31,520
Y con Fernando Fernando desde dónde nos escuchas desde Houston, Texas.

648
00:59:31,520 --> 00:59:34,400
Houston se hace presente y qué nos quieres contar?

649
00:59:34,400 --> 00:59:42,000
Quiero contar una historia que me sucedió hace un par de años atrás.

650
00:59:42,000 --> 00:59:43,000
A ver qué se trata.

651
00:59:43,000 --> 00:59:52,360
Si yo soy originario del nuevo la ley de Tamagotas y esto me pasó hace aproximadamente cinco

652
00:59:52,360 --> 00:59:53,360
años.

653
00:59:53,360 --> 00:59:54,360
Si yo.

654
00:59:54,360 --> 01:00:05,560
En un tiempo me dediqué a nosotros que usábamos un coyote coyote.

655
01:00:05,560 --> 01:00:20,680
Y en un parque que está a un lado del río Bravo es un parque muy grande y antiguo y

656
01:00:20,680 --> 01:00:24,760
está al lado del río Bravo literal.

657
01:00:24,760 --> 01:00:32,320
Entonces nosotros en las noches, en las madrugadas que nos dedicamos a hacer este tipo de trabajos

658
01:00:32,320 --> 01:00:37,280
y nos dedicamos a las personas en unos baños que están en este parque.

659
01:00:37,280 --> 01:00:45,960
Y había hombres, mujeres así nunca llevamos niños, nada de eso.

660
01:00:45,960 --> 01:00:48,960
Solamente personas ya mayores.

661
01:00:48,960 --> 01:00:54,080
Muchas veces nos contaron las personas cuando poníamos unos baños de este parque decían

662
01:00:54,080 --> 01:01:03,080
que ellos miraban a una niña que iba y les hacía preguntas a lo cual nosotros nunca

663
01:01:03,080 --> 01:01:08,960
nunca llevamos niños, nunca metimos a nadie, a niñas que era lo más literal que decían

664
01:01:08,960 --> 01:01:12,840
que una niña, una niña con un vestido.

665
01:01:12,840 --> 01:01:20,400
Yo preguntando con más personas me dijeron que sí, que en esos baños tiempos atrás

666
01:01:20,400 --> 01:01:27,840
cuando el parque se inició, abrieron el parque, ahí había asesinada a una niña y que su

667
01:01:27,840 --> 01:01:34,720
alma estaba vagando por ahí en el parque, se miraban en el parque, se veían haciendo

668
01:01:34,720 --> 01:01:38,800
los columpios, en los resbaladillas.

669
01:01:38,800 --> 01:01:43,400
Muchas personas lo llegaban a ver en los baños, algunas personas llegaban hasta platicar con

670
01:01:43,400 --> 01:01:44,400
la niña.

671
01:01:44,400 --> 01:01:53,440
Esto, pues de primero sí me daba miedo, la verdad, era en la madrugada todo oscuro,

672
01:01:53,440 --> 01:01:59,320
si viara a esta niña y ese es el relato que yo quería contar.

673
01:01:59,320 --> 01:02:03,520
Tengo otro relato igual en ese mismo caso, si pudiera platicarlo.

674
01:02:03,520 --> 01:02:05,200
Por supuesto, adelante.

675
01:02:05,200 --> 01:02:15,320
Ok, ese es igual, siempre me ocurrieron en la madrugada, esto me ha pasado igual a la

676
01:02:15,320 --> 01:02:21,160
orilla del río Bravo, ahí en Nuevo Laredo, nosotros ya en la madrugada, ya para momentos

677
01:02:21,160 --> 01:02:29,560
de cruzar, mirábamos sombras a la orilla del río, a las personas compañeros que andaban

678
01:02:29,560 --> 01:02:36,200
conmigo, me decían, oh, es el ejército, son los soldados, son los marinos que andan

679
01:02:36,200 --> 01:02:42,440
aquí en los orillones del río Bravo, haciendo su trabajo, a lo cual no se miraban las puras

680
01:02:42,440 --> 01:02:49,760
sombras, las puras sombras que pasaban atrás de nosotros, o a lo lejos se miraban las

681
01:02:49,760 --> 01:02:54,160
sombras, a lo cual más éramos nosotros, las personas del grupito pequeño que andábamos

682
01:02:54,160 --> 01:02:58,280
nosotros ahí, en esa zona.

683
01:02:58,280 --> 01:03:01,720
Yo me imagino que estas personas, estas sombras que mirábamos nosotros, van a haber sido

684
01:03:01,720 --> 01:03:08,400
las personas que, muchas personas han muerto ahí en el río Bravo, han se han ahogado,

685
01:03:08,400 --> 01:03:11,760
han intentado cruzar hacia Estados Unidos.

686
01:03:11,760 --> 01:03:14,680
Sí, que debe haber muchos casos de estos.

687
01:03:14,680 --> 01:03:23,600
Sí, sí, muchas cosas, incluso muchas veces escuchamos murmullos, o en medio del río

688
01:03:23,600 --> 01:03:26,080
escuchamos como si alguien se estuviera ahogando.

689
01:03:26,080 --> 01:03:32,720
Y no había nadie, no se nos pasaron, más éramos nosotros que estábamos ahí, eso

690
01:03:32,720 --> 01:03:39,800
nos pasó, muchísimas veces nos llegó a pasar esto.

691
01:03:39,800 --> 01:03:47,520
Muchas veces lo miramos, lo escuchamos, fue lo que, esas son las historias que quería

692
01:03:47,520 --> 01:03:49,760
platicar con ustedes.

693
01:03:49,760 --> 01:03:55,920
Las que fallecieron de manera trágica, intempestivamente, que quizá su alma sigue vagando.

694
01:03:55,920 --> 01:04:07,000
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, pues ahí es lo más común, que las personas intentan cruzar,

695
01:04:07,000 --> 01:04:11,040
pues muchas personas fallecieron ahí, muriendo ahogados.

696
01:04:11,040 --> 01:04:13,040
Qué triste.

697
01:04:13,040 --> 01:04:23,520
Y de esos mismos sueños, perdón, de esas mismas historias estoy aquí en Houston por

698
01:04:23,520 --> 01:04:27,520
algo que me pasó, un sueño que yo tuve en esos días.

699
01:04:27,520 --> 01:04:31,160
O sea, fue un sueño premonitorio o cómo?

700
01:04:31,160 --> 01:04:39,720
No, no, yo me dedicé a eso, fue un tiempo, pero eso fue así, les comento, fue un par

701
01:04:39,720 --> 01:04:49,360
de años atrás, cinco años, en fechas anteriores de que iba a empezar a dedicar a ello, un

702
01:04:49,360 --> 01:04:52,600
primo mío falleció en un enfrentamiento con el ejército.

703
01:04:52,600 --> 01:04:53,600
Sí.

704
01:04:53,600 --> 01:05:05,960
Un primo mío falleció, vivió a los meses entre trabajar ahí en el cruce de personas.

705
01:05:05,960 --> 01:05:11,880
En un sueño de esos, después de que yo había visto, que me había platicado de la niña,

706
01:05:11,880 --> 01:05:15,160
que yo había visto sombras en el río, los murmullos que yo escuchaba.

707
01:05:15,160 --> 01:05:22,480
Un día yo estaba dormido, soñé con ese primo que había fallecido.

708
01:05:22,480 --> 01:05:23,480
Sí.

709
01:05:23,480 --> 01:05:32,200
En el sueño, yo lo mira a él vestido, todo de blanco, iba manejando una camioneta, él

710
01:05:32,200 --> 01:05:43,440
vestía todo de blanco, yo iba a la parte de atrás, llegamos a las ofertas de Nuevo Laredo,

711
01:05:43,440 --> 01:05:49,440
y yo me bajo de la camioneta, y al lado mío estaba otro muchacho.

712
01:05:49,440 --> 01:05:55,720
Yo volví y lo veo y le digo al muchacho, él es mi primo, y dice, sí, es tu primo,

713
01:05:55,720 --> 01:06:01,720
pero él ya murió, él ya murió tiempo atrás, y dice, sí, él ya murió.

714
01:06:01,720 --> 01:06:05,360
Dice, pero él viene por ti, ya te vas a ir con él.

715
01:06:05,360 --> 01:06:08,400
Y si él te viene por ti, ya te va a llevar con él.

716
01:06:08,400 --> 01:06:13,040
Y yo le digo, pero cómo, pero si él ya está muerto, cómo me va a llevar con él.

717
01:06:13,040 --> 01:06:18,920
Dice, sí, dijo él ya viene por ti, y es hora de que te vayas con él.

718
01:06:18,920 --> 01:06:29,840
Yo me levanto, asustado, sudando, superasustado, me lo ante, asustado, nervioso, sudado, súper

719
01:06:29,840 --> 01:06:36,720
asustado, le comento a una tía con la que yo vivía en Nuevo Laredo, y me dice mi tía,

720
01:06:36,720 --> 01:06:41,680
dice, pues, así es lo que has estado haciendo.

721
01:06:41,680 --> 01:06:49,760
Y me llevaron con una persona que me barriera, que me dieron una limpia, esas cosas, y me

722
01:06:49,760 --> 01:06:54,600
dijo, es que tienes muchas malas energías, y yo me trajo con muchas malas energías.

723
01:06:54,600 --> 01:07:02,000
Y yo me comunico con mi familia, con la que vivo ahorita aquí en Houston, y les comento

724
01:07:02,000 --> 01:07:05,520
el sueño y lo que pasó en el sueño y todo.

725
01:07:05,520 --> 01:07:07,360
Y me dice, ¿sabes qué?

726
01:07:07,360 --> 01:07:09,080
Mejor vente para acá.

727
01:07:09,080 --> 01:07:15,400
Dijo, es lo que, me van a hacer una de malas, que te llegue a pasar algo.

728
01:07:15,400 --> 01:07:20,600
Me dijo, mejor no, mejor trata de cruzar, de venirte para acá otra vez.

729
01:07:20,600 --> 01:07:29,640
Y bueno, aquí estoy, en esos días, me vine para acá, para Houston, y aquí estoy, ahorita

730
01:07:29,640 --> 01:07:38,160
muy bien, pero yo me paso que fue como, no sé, ¿cómo fue el significado de ese sueño

731
01:07:38,160 --> 01:07:41,560
que tuve con ese primo que ya había fallecido?

732
01:07:41,560 --> 01:07:42,560
Sí.

733
01:07:42,560 --> 01:07:48,240
O sea, a partir de este sueño, tú cambiaste tu manera de vida, ¿no?

734
01:07:48,240 --> 01:07:50,240
Sí, sí, sí, sí.

735
01:07:50,240 --> 01:07:58,320
Y entonces es un sueño que fue un parteaguas, algo que te invitó a modificar el estilo

736
01:07:58,320 --> 01:07:59,320
de vida que tenías.

737
01:07:59,320 --> 01:08:03,720
Sí, así lo miro yo también en su momento.

738
01:08:03,720 --> 01:08:10,480
Y cuando pasó eso, pues me vine a los días, me crucé y me vine aquí para, y gracias

739
01:08:10,480 --> 01:08:15,200
a Dios, estoy aquí con mi familia en Houston, Texas.

740
01:08:15,200 --> 01:08:16,200
Eso es mucho mejor.

741
01:08:16,200 --> 01:08:18,200
Te sientes como más tranquilo, ¿no?

742
01:08:18,200 --> 01:08:19,200
Sí, sí, claro.

743
01:08:19,200 --> 01:08:26,200
Porque me imagino que en el otro trabajo sí era una cuestión bastante incluso peligrosa.

744
01:08:26,200 --> 01:08:30,200
Sí, sí, sí, era muy peligroso, había mucho peligro.

745
01:08:30,200 --> 01:08:32,200
Y con mucha responsabilidad.

746
01:08:32,200 --> 01:08:41,200
Y yo estoy más tranquilo, ya tengo cinco años, cuatro años y medio, casi cinco años

747
01:08:41,200 --> 01:08:44,160
que estoy aquí en Houston.

748
01:08:44,160 --> 01:08:46,360
Mucho mejor, Fernando, qué bueno.

749
01:08:46,360 --> 01:08:51,000
Y además agradecemos que te hayas reportado y que nos hayas compartido estos episodios

750
01:08:51,000 --> 01:08:52,000
de tu vida.

751
01:08:52,000 --> 01:08:57,080
Muchas gracias, tengo más relatos, pero ya después, con más tiempo, les contaré

752
01:08:57,080 --> 01:08:58,080
más.

753
01:08:58,080 --> 01:08:59,080
Claro, con gusto.

754
01:08:59,080 --> 01:09:00,080
Con gusto volvemos a marcarte.

755
01:09:00,080 --> 01:09:02,520
Gracias, que tengan buena noche.

756
01:09:02,520 --> 01:09:03,520
Igualmente.

757
01:09:03,520 --> 01:09:04,520
Salud.

758
01:09:04,520 --> 01:09:07,240
Hasta luego, buenas noches, mi querido amigo.

759
01:09:07,240 --> 01:09:11,920
Pues sí, comentaba por acá Luz Arellano, dice, ¿cuántas historias nos han platicado

760
01:09:11,920 --> 01:09:17,040
de los paisanos cuando se van a cruzar al otro lado?

761
01:09:17,040 --> 01:09:21,240
Unas historias increíbles, no sé si ustedes recuerden alguna.

762
01:09:21,240 --> 01:09:27,760
Y me viene rápido a la mente la vez de estos amigos que andaban caminando por ahí, por

763
01:09:27,760 --> 01:09:33,800
el desierto, porque el coyote famoso los abandonó.

764
01:09:33,800 --> 01:09:39,120
Les dijo Espérame aquí tantito y se quedaron ahí y se peló, ya no volvieron a saber de

765
01:09:39,120 --> 01:09:40,120
él.

766
01:09:40,120 --> 01:09:46,040
Entonces ya cuando sospecharon que ya habían sido abandonados, comenzaron a caminar.

767
01:09:46,040 --> 01:09:49,200
De repente sintieron que algo lo seguía.

768
01:09:49,200 --> 01:09:55,440
Era una especie de perro, un animal que lo seguía a la distancia, un perro enorme con

769
01:09:55,440 --> 01:09:59,800
ojos rojos y les causó muchísimo impacto.

770
01:09:59,800 --> 01:10:05,920
A mí de un relato a este respeto que se me quedó es también que en medio del desierto

771
01:10:05,920 --> 01:10:12,880
se vieron y ante sus ojos como un hombre se convirtió en una serpiente.

772
01:10:12,880 --> 01:10:13,880
Correcto.

773
01:10:13,880 --> 01:10:15,840
Vamos a una pausa y regresamos.

774
01:10:15,840 --> 01:10:24,960
El Miedofón, 55, 21, 93, 59, 26.

775
01:10:24,960 --> 01:10:30,040
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero sólo una de comprobarse.

776
01:10:30,040 --> 01:10:39,880
Aquí en La Mano Peluda.

777
01:10:39,880 --> 01:10:45,160
No vales por tener un título, vales por lo que eres capaz de hacer con lo que sabes.

778
01:10:45,160 --> 01:10:51,920
Sabiduría en las redes.

779
01:10:51,920 --> 01:10:55,520
Porque distinguimos al mundo sobrenatural.

780
01:10:55,520 --> 01:10:59,600
La Mano Peluda.

781
01:10:59,600 --> 01:11:05,800
Continuamos y si ya nos están comentando acá, si hay muchos relatos de personas que

782
01:11:05,800 --> 01:11:13,960
en este largo trayecto de sufrimiento y también de muchas peripecias han perdido la vida y

783
01:11:13,960 --> 01:11:20,000
después de esto, en esos lugares se han tenido experiencias que no tienen explicación lógica.

784
01:11:20,000 --> 01:11:22,800
Así es y vámonos con la siguiente llamada.

785
01:11:22,800 --> 01:11:23,800
¿Quién tenemos en la línea?

786
01:11:23,800 --> 01:11:24,800
Buenas noches.

787
01:11:24,800 --> 01:11:28,280
Buenas noches, me llamo Isaac.

788
01:11:28,280 --> 01:11:29,280
Bienvenido Isaac.

789
01:11:29,280 --> 01:11:30,760
Dígame dónde nos escuchas, amigo.

790
01:11:30,760 --> 01:11:37,040
La Gustavo Madero le había llamado varias, bueno, como dos o tres veces.

791
01:11:37,040 --> 01:11:40,160
Perfecto y me da mucho gusto recibirte mi querido amigo.

792
01:11:40,160 --> 01:11:41,160
Y qué nos vas a platicar?

793
01:11:41,160 --> 01:11:46,640
Bueno, que le quiero pasar a mi tía y quiere contar una historia.

794
01:11:46,640 --> 01:11:48,160
Con gusto, claro que sí.

795
01:11:48,160 --> 01:11:49,160
Buenas noches.

796
01:11:49,160 --> 01:11:50,160
Buenas noches.

797
01:11:50,160 --> 01:11:51,160
Hola, buenas noches.

798
01:11:51,160 --> 01:11:52,160
¿Con quién tengo el gusto?

799
01:11:52,160 --> 01:11:53,160
Habla Rebeca.

800
01:11:53,160 --> 01:11:57,800
Rebeca, muy bien, Rebeca.

801
01:11:57,800 --> 01:12:01,960
Muchas gracias por estar aquí con nosotros y nos quieres contar alguna historia?

802
01:12:01,960 --> 01:12:05,600
Le venía contando a mi sobrino.

803
01:12:05,600 --> 01:12:12,600
Sí, veníamos platicando precisamente de la mano tenuda y salieron nuestros, nuestras

804
01:12:12,600 --> 01:12:20,760
patoaventuras ahí de que lo que no se ha pasado pues de esas cosas terroríficas.

805
01:12:20,760 --> 01:12:21,760
Ajá.

806
01:12:21,760 --> 01:12:35,280
Y recordé porque ya va a ser cumpleaños de la muerte de John Lennon el 9 de diciembre.

807
01:12:35,280 --> 01:12:36,280
Ajá.

808
01:12:36,280 --> 01:12:42,760
Entonces yo era muy fanática de los Be Ruth.

809
01:12:42,760 --> 01:12:43,760
Sí.

810
01:12:43,760 --> 01:12:52,440
Y pues siempre veía sus aniversarios luctuosos, ya ve que pasan programas especiales.

811
01:12:52,440 --> 01:12:53,440
Claro, sí.

812
01:12:53,440 --> 01:13:03,840
Entonces como yo no tenía en ese tiempo, económicamente, económicamente no tenía

813
01:13:03,840 --> 01:13:04,840
televisión.

814
01:13:04,840 --> 01:13:08,840
Vivía en la casa de mi mamá acá en Chimaloacán.

815
01:13:08,840 --> 01:13:09,840
Sí, amiga.

816
01:13:09,840 --> 01:13:20,120
Entonces vivía en zona ahí en esa casa y le pedí las llaves de la cámara de mi mamá

817
01:13:20,120 --> 01:13:29,000
para ver si me daba permiso de ver en su tele el programa este de John Lennon.

818
01:13:29,000 --> 01:13:30,000
Sí.

819
01:13:30,000 --> 01:13:33,840
Y pues estaba yo contenta y feliz como un adombriz.

820
01:13:33,840 --> 01:13:34,840
Ajá.

821
01:13:34,840 --> 01:13:42,240
Y cuando terminó, pues lo que hice fue apagar la televisión.

822
01:13:42,240 --> 01:13:43,240
Sí.

823
01:13:43,240 --> 01:13:50,640
Pero para esto la ventana de la recámara de mi mamá daba hacia el patio y al patio

824
01:13:50,640 --> 01:13:57,680
quedaba la lámpara que da luz en las calles, el foco.

825
01:13:57,680 --> 01:13:58,680
Sí.

826
01:13:58,680 --> 01:14:06,200
Entonces alumbraba todo el patio y por lo consiguiente entraba la luz de esa, entraba

827
01:14:06,200 --> 01:14:15,160
la luz por la ventana y la recámara no se quedaba oscura totalmente.

828
01:14:15,160 --> 01:14:16,160
Sí.

829
01:14:16,160 --> 01:14:24,520
Entonces lo que hice yo fue sentarme en la cama porque ya estaba recostada, me dio flojera.

830
01:14:24,520 --> 01:14:30,760
La verdad me dio flojera levantarme e irme a mi cuarto, a mi cama.

831
01:14:30,760 --> 01:14:31,760
Sí.

832
01:14:31,760 --> 01:14:34,920
Y pues me quedo ahí en la recámara de mi madre.

833
01:14:34,920 --> 01:14:47,720
Y, ay no, sí me da cosa recordarlo porque me siento horrible la sensación.

834
01:14:47,720 --> 01:14:48,720
Sí.

835
01:14:48,720 --> 01:14:49,720
¿Qué pasó?

836
01:14:49,720 --> 01:14:56,840
Me senté para apagar la televisión puesto que ya había terminado el programa.

837
01:14:56,840 --> 01:14:57,840
Sí.

838
01:14:57,840 --> 01:15:08,440
Y lo que hice nada más fue empezar a recostarme y apenas me iba a tapar con las cobijas.

839
01:15:08,440 --> 01:15:12,000
Bueno, estaba tapada hasta la cintura.

840
01:15:12,000 --> 01:15:13,000
Sí.

841
01:15:13,000 --> 01:15:20,920
Pero me estaba tapando bien porque hacía mucho frío.

842
01:15:20,920 --> 01:15:21,920
Fue en diciembre.

843
01:15:21,920 --> 01:15:22,920
Sí.

844
01:15:22,920 --> 01:15:29,080
Y pues no que siento como se sentaron en mi cama.

845
01:15:29,080 --> 01:15:30,080
Wow.

846
01:15:30,080 --> 01:15:41,480
Sí, la verdad, me quedé, ahora sí quedé en traumada porque pues yo sola en la casa

847
01:15:41,480 --> 01:15:51,040
sin nada tenía un perro, pero el perro estaba en el patio y pues sí me dio.

848
01:15:51,040 --> 01:15:52,760
Sentí mucho miedo, me dio.

849
01:15:52,760 --> 01:16:00,240
Jamás me volví a meter a esa recámara de mi mamá.

850
01:16:00,240 --> 01:16:04,920
Hasta que falleció y le platicaste alguna vez a tu mami y eso sí.

851
01:16:04,920 --> 01:16:13,760
Y que de hecho a mi hermana, a una de mis hermanas le platiqué a unas amistades porque

852
01:16:13,760 --> 01:16:16,000
me pasaron muchas cosas en esa casa.

853
01:16:16,000 --> 01:16:17,000
No nada más eso.

854
01:16:17,000 --> 01:16:23,920
Me tocaban la espalda como yo trabajaba y llegaba tarde a la casa.

855
01:16:23,920 --> 01:16:27,320
Llegaba como a las 10, 10 y media de la noche.

856
01:16:27,320 --> 01:16:28,320
Sí.

857
01:16:28,320 --> 01:16:35,280
A la estadora me ponían a lavar un poco o a hacer limpieza, pues algo del patio, en

858
01:16:35,280 --> 01:16:43,560
el lavadero, exactamente en el lavadero era donde me tocaban por atrás la espalda o en

859
01:16:43,560 --> 01:16:44,560
el hombro.

860
01:16:44,560 --> 01:16:50,440
Y sí se siente escarofrío mucho.

861
01:16:50,440 --> 01:16:58,920
Y de hecho todavía te oyen pasos en las hotel y uno sube y no hay nada.

862
01:16:58,920 --> 01:17:01,720
No no hay nada ahí.

863
01:17:01,720 --> 01:17:09,000
No sé qué tengo, qué tenga esa casa, pero pasan muchas cosas, muchas cosas.

864
01:17:09,000 --> 01:17:17,080
Pero la más la más terrorífica fue esa que se sentaron en mis pies y estando despierta,

865
01:17:17,080 --> 01:17:18,080
no dormida.

866
01:17:18,080 --> 01:17:22,360
Despierta, despierta, consciente.

867
01:17:22,360 --> 01:17:29,960
La verdad no supe ni a qué hora me quedé dormida del miedo para decirme.

868
01:17:29,960 --> 01:17:38,840
No tuve el valor de de inclinar la cabeza hacia arriba para ver qué era lo que porque

869
01:17:38,840 --> 01:17:40,680
sumió la cama.

870
01:17:40,680 --> 01:17:49,200
Como si una persona pesada se hubiera sentado, se hubiera sentado.

871
01:17:49,200 --> 01:17:53,840
Eso es eso es lo más terrorífico que me pasó ahí en esa casa.

872
01:17:53,840 --> 01:17:54,840
Sí.

873
01:17:54,840 --> 01:17:56,840
Oye, amiga, y tú qué hiciste cuando se sentó?

874
01:17:56,840 --> 01:18:02,320
Yo sé que te dio miedo, pero trataste de hablar a alguien.

875
01:18:02,320 --> 01:18:04,720
Empezaste a rezar o qué?

876
01:18:04,720 --> 01:18:08,000
A rezar nada más a rezar.

877
01:18:08,000 --> 01:18:11,840
Y la verdad no me acuerdo ni a qué horas me quedé dormida.

878
01:18:11,840 --> 01:18:18,000
No nada, sino fue como que en automático.

879
01:18:18,000 --> 01:18:24,080
Yo me fui tapando así, pero súper lentamente la cara hasta la cabeza.

880
01:18:24,080 --> 01:18:32,640
No, no, no tuve el valor de de de.

881
01:18:32,640 --> 01:18:42,680
No se dice de asomarme, de parar de si de medio para enfrentar, encararlo de exacto,

882
01:18:42,680 --> 01:18:47,000
de tratar de buscar una solución fuera de la cama.

883
01:18:47,000 --> 01:18:51,480
No simplemente dijiste a cara y esto esto ya no es mi imaginación.

884
01:18:51,480 --> 01:18:52,480
Exacto.

885
01:18:52,480 --> 01:19:00,880
Yo siento que la gente a veces bueno, las personas a la que le cuento, les platico esto.

886
01:19:00,880 --> 01:19:09,600
No me creen en serio, pero es muy, muy desagradable que no, no.

887
01:19:09,600 --> 01:19:10,600
Sí, sí.

888
01:19:10,600 --> 01:19:16,720
Yo a veces no me lo creo también, pero yo lo viví, yo lo sentí.

889
01:19:16,720 --> 01:19:17,720
Sí, yo lo.

890
01:19:17,720 --> 01:19:23,960
Sí, yo lo padecí, pues sí, lo experimenta y experimentaste en carne propia.

891
01:19:23,960 --> 01:19:27,400
Sí, la verdad sí.

892
01:19:27,400 --> 01:19:37,680
Y le repito, jamás me volví a meter esa recámara hasta hasta que falleció mi mamá.

893
01:19:37,680 --> 01:19:44,200
Me volví a meter en la noche, en el día sí me metía, pero en la noche no.

894
01:19:44,200 --> 01:19:46,360
Me daba mucho miedo, mucho miedo.

895
01:19:46,360 --> 01:19:49,880
Oye, eso es todo.

896
01:19:49,880 --> 01:19:54,080
Muy bien, pues te agradecemos que nos hayas platicado esto, mi querida Rebecca.

897
01:19:54,080 --> 01:19:57,920
Y espero que no sea la última vez que charlamos.

898
01:19:57,920 --> 01:20:08,520
Hay más historias, pero no, la verdad ya me dan hasta miedo contarlas porque pues era

899
01:20:08,520 --> 01:20:12,560
yo una persona muy que se puede decir, incrédula.

900
01:20:12,560 --> 01:20:27,840
Que iba, pues sí, me gustaba, me gustaban todo este tipo de cosas, retar a lo desconocido.

901
01:20:27,840 --> 01:20:33,160
Me gustaba visitar muchos los cementerios, es lo que le venía platicando este sobrino.

902
01:20:33,160 --> 01:20:34,160
Sí.

903
01:20:34,160 --> 01:20:41,240
Y más el cementerio de la villa, el de arriba, porque me gustaban las buscar en las tumbas

904
01:20:41,240 --> 01:20:43,040
más antiguas.

905
01:20:43,040 --> 01:20:50,080
Los nombres me gustaba imaginar este cómo era esa persona, cómo fue.

906
01:20:50,080 --> 01:20:57,480
No sé, esas esos gustos raros se puede decir.

907
01:20:57,480 --> 01:21:02,600
Pues es que mira, mi querida amiga, a mí se me hace que como comenta aquí los arellano,

908
01:21:02,600 --> 01:21:08,240
a mí se me hace que tú tienes mucha sensibilidad.

909
01:21:08,240 --> 01:21:11,680
Pues puede ser, pero no.

910
01:21:11,680 --> 01:21:19,000
Por eso oyes esas cosas y sentiste en aquella ocasión en tu infán su juventud, no?

911
01:21:19,000 --> 01:21:21,400
Sí, sí, exactamente.

912
01:21:21,400 --> 01:21:22,400
Muy bien.

913
01:21:22,400 --> 01:21:27,280
Perfecto, pues entonces aquí estaremos pendiente para una próxima vez que nos quieras compartir

914
01:21:27,280 --> 01:21:28,280
otra historia.

915
01:21:28,280 --> 01:21:32,240
Orale, sí, con mucho gusto.

916
01:21:32,240 --> 01:21:34,000
Muchas gracias amiga, que tengas bonita noche.

917
01:21:34,000 --> 01:21:37,000
Igualmente gracias.

918
01:21:37,000 --> 01:21:39,400
Hasta luego también a tu sobrino Isaac.

919
01:21:39,400 --> 01:21:43,000
Muchas gracias Isaac por encomendarnos aquí a tu tía.

920
01:21:43,000 --> 01:21:45,640
Convencí aunque no quería, pero la convencí.

921
01:21:45,640 --> 01:21:48,360
Lo hizo muy bien amigo, muchas gracias a ambos.

922
01:21:48,360 --> 01:21:55,120
Y nos estamos recordando de las cosas que nos han pasado.

923
01:21:55,120 --> 01:21:56,120
Sí.

924
01:21:56,120 --> 01:22:03,600
Y te he comentado las experiencias que he tenido, las cosas que me han pasado.

925
01:22:03,600 --> 01:22:04,600
Sí.

926
01:22:04,600 --> 01:22:08,240
Y con las cuales ya había comentado con ustedes.

927
01:22:08,240 --> 01:22:09,240
Sí, amigo.

928
01:22:09,240 --> 01:22:14,240
Y también la historia de mi mamá, que es una historia corta.

929
01:22:14,240 --> 01:22:21,160
También cuando escuché la radio a la llorando.

930
01:22:21,160 --> 01:22:22,160
Ajá.

931
01:22:22,160 --> 01:22:23,160
Ok.

932
01:22:23,160 --> 01:22:24,160
Pues muy bien, amigo.

933
01:22:24,160 --> 01:22:25,160
Sí, sí.

934
01:22:25,160 --> 01:22:26,160
¿Qué?

935
01:22:26,160 --> 01:22:30,240
No sé si se puede contar esa es cortita.

936
01:22:30,240 --> 01:22:31,480
Viene de una vez.

937
01:22:31,480 --> 01:22:33,080
Ándale de una vez, amigo.

938
01:22:33,080 --> 01:22:34,080
Querido Isaac.

939
01:22:34,080 --> 01:22:40,200
Ayer mi mamá nos contaba, cada noche nos sentábamos y nos contaban la historia de

940
01:22:40,200 --> 01:22:46,600
que su papá, bueno, no sé qué era mi abuelito, mi abuelito quién sabe.

941
01:22:46,600 --> 01:22:52,800
Nos contaba que siempre, cada noche que salía de trabajar aquí donde vivo anteriormente

942
01:22:52,800 --> 01:22:56,920
antes de que llegaran a Reina era un canal.

943
01:22:56,920 --> 01:22:57,920
Sí.

944
01:22:57,920 --> 01:23:02,560
Entonces ella, mi mamá siempre me decía que su papá siempre cuando salía, pues salía

945
01:23:02,560 --> 01:23:05,920
borracho de el tabaco porque se iba a tomar mucho.

946
01:23:05,920 --> 01:23:17,520
Y una vez nos dice que una vez se iba cruzando lo que era el canal aquí, las aguas cruzando

947
01:23:17,520 --> 01:23:18,520
el puente.

948
01:23:18,520 --> 01:23:19,520
Sí.

949
01:23:19,520 --> 01:23:27,320
Y dice que había una mujer, pero ha sido resplendente con un vestido de novia y me

950
01:23:27,320 --> 01:23:35,040
dice que también tenía caballo y dice que este que se cruzan así como se cruce con

951
01:23:35,040 --> 01:23:37,720
una persona normal.

952
01:23:37,720 --> 01:23:38,720
Sí.

953
01:23:38,720 --> 01:23:47,560
Y dice que al momento de voltear la verla a mi goberna, vasos sonar algo chistoso, pero

954
01:23:47,560 --> 01:23:58,440
al momento de voltear a verla, sí, bueno, su papá le había dicho adiós mamacita porque

955
01:23:58,440 --> 01:24:06,680
era muy mojarriego y pero él se dio cuenta que este que en los pies iba, iba flotando,

956
01:24:06,680 --> 01:24:14,640
iba flotando y que de la borrachera que tenía se le bajó y se echó a correr a su casa.

957
01:24:14,640 --> 01:24:21,240
Y bueno, esa es la pequeña historia que mi mamá siempre me contaba, nos contaba porque

958
01:24:21,240 --> 01:24:31,680
ella nos contaba cada noche cuando estábamos aquí reunidos la familia, la familia y cada

959
01:24:31,680 --> 01:24:36,320
rato que la contaba me la aprendía, me la aprendía, me la llegué a aprender.

960
01:24:36,320 --> 01:24:40,040
Entonces pues ya se veía todo.

961
01:24:40,040 --> 01:24:41,040
Perfecto.

962
01:24:41,040 --> 01:24:45,500
Muy bien, querido Gizac, te agradecemos bastante y pues aquí estaremos pendientes para una

963
01:24:45,500 --> 01:24:46,760
próxima participación.

964
01:24:46,760 --> 01:24:50,440
Muchas gracias, que descansen hasta luego.

965
01:24:50,440 --> 01:24:52,480
Hasta luego mi amigo, muchas gracias.

966
01:24:52,480 --> 01:24:59,120
Así me gusta que en familia nos platiquen historias, quiere decir que pues son familias

967
01:24:59,120 --> 01:25:03,760
enteras, Gina, las que son seguidoras de este programa ya de muchos años atrás.

968
01:25:03,760 --> 01:25:10,680
Sí, que se reúnan en este horario para contar estas experiencias a nosotros nos parece súper

969
01:25:10,680 --> 01:25:12,760
importante desde luego.

970
01:25:12,760 --> 01:25:15,520
Y pues vamos a continuar escuchando historias.

971
01:25:15,520 --> 01:25:21,440
Venga o la llenita o la Nachito.

972
01:25:21,440 --> 01:25:23,400
Gracias primero que nada.

973
01:25:23,400 --> 01:25:25,160
Gracias por las oraciones.

974
01:25:25,160 --> 01:25:27,960
Ya conseguí un trabajo por fin.

975
01:25:27,960 --> 01:25:29,400
Ay, qué bueno.

976
01:25:29,400 --> 01:25:32,800
Ya estaba aburrida de no hacer nada.

977
01:25:32,800 --> 01:25:34,800
Menos mal que era por aburrimiento.

978
01:25:34,800 --> 01:25:36,800
Es cortita, súper cortita.

979
01:25:36,800 --> 01:25:45,200
Si a mí resulta de que está mi mamá, mi abuela y estaba.

980
01:25:45,200 --> 01:25:54,720
Mi tía están tomando tecito y dice mi mamá que una luz pequeña apareció así de la nada.

981
01:25:54,720 --> 01:26:01,840
Estaban hablando de una tía que se murió y esa tía como que apareció porque era una

982
01:26:01,840 --> 01:26:08,480
lucecita muy brillante, muy, muy brillante.

983
01:26:08,480 --> 01:26:15,680
Entonces se quedaron viendo una con otra, se quedaron viendo y extrañado en medias

984
01:26:15,680 --> 01:26:19,040
asustada y me contaron mi hijo.

985
01:26:19,040 --> 01:26:22,880
Ah, lo voy a contar en la mano peluda.

986
01:26:22,880 --> 01:26:27,240
Así que en contando la historia.

987
01:26:27,240 --> 01:26:32,200
Y eso un saludo para todos, todos y todas.

988
01:26:32,200 --> 01:26:33,200
Los quiero mucho.

989
01:26:33,200 --> 01:26:34,200
La clau.

990
01:26:34,200 --> 01:26:36,200
Hasta luego, mi amiga.

991
01:26:36,200 --> 01:26:38,200
Desde Chile se hace presente.

992
01:26:38,200 --> 01:26:44,400
Una seguidora que tenemos muy frecuente que es de Chile como comenta Gina.

993
01:26:44,400 --> 01:26:48,440
Y pues antes de que se nos acabe el tiempo, Gina, tenos una más.

994
01:26:48,440 --> 01:26:51,440
Hola, saludos a todos.

995
01:26:51,440 --> 01:26:57,200
Mi nombre es Uriel y quiero agradecerles el espacio que me están dando aquí en la plataforma

996
01:26:57,200 --> 01:26:59,880
para narrar tres de mis historias.

997
01:26:59,880 --> 01:27:00,880
Venga.

998
01:27:00,880 --> 01:27:05,600
Sobre duendes que me ha sucedido en el transcurso de mi vida.

999
01:27:05,600 --> 01:27:11,040
El primer encuentro se da cuando yo tenía aproximadamente 14 años.

1000
01:27:11,040 --> 01:27:12,320
Fue un día en la mañana.

1001
01:27:12,320 --> 01:27:14,320
Yo me dirigía hacia la escuela.

1002
01:27:14,320 --> 01:27:18,520
Bueno, antes de irme a la escuela salí muy molesto de mi casa.

1003
01:27:18,520 --> 01:27:24,040
No recuerdo por qué, pero ese día azoté la puerta.

1004
01:27:24,040 --> 01:27:29,040
Saliendo de la casa se encuentra un rosal.

1005
01:27:29,040 --> 01:27:34,520
Pues fue tanto mi coraje que vi como un niño, como...

1006
01:27:34,520 --> 01:27:40,400
Bueno, yo lo escribo como duende porque tenía el cuerpo como un niño recién nacido.

1007
01:27:40,400 --> 01:27:41,640
Estaba en conclillas.

1008
01:27:41,640 --> 01:27:47,080
Ahí agachadito en el rosal.

1009
01:27:47,080 --> 01:27:48,080
Me acerqué.

1010
01:27:48,080 --> 01:27:49,760
Tenía piel muy blanca.

1011
01:27:49,760 --> 01:27:51,400
Se le untaban las venas verdes.

1012
01:27:51,400 --> 01:27:54,200
Tenía unos ojos horribles.

1013
01:27:54,200 --> 01:27:58,120
Los dientes estaban muy amarillos.

1014
01:27:58,120 --> 01:27:59,480
Al momento no me dio miedo.

1015
01:27:59,480 --> 01:28:02,000
Entré en shock.

1016
01:28:02,000 --> 01:28:04,800
Pero en cuanto me fui acercando vi que se murió.

1017
01:28:04,800 --> 01:28:09,160
Fue tanto mi temor que llegué a la escuela corriendo.

1018
01:28:09,160 --> 01:28:14,040
Cosa que ni el transporte pude tomar del miedo que tuve y llegué corriendo a la escuela.

1019
01:28:14,040 --> 01:28:17,600
En la tarde que llegué mamá me preguntó por qué me había ido corriendo, qué había

1020
01:28:17,600 --> 01:28:18,600
pasado.

1021
01:28:18,600 --> 01:28:23,960
Yo le empecé a platicar y pues empezaron a suceder varias cosillas raras ahí en la

1022
01:28:23,960 --> 01:28:24,960
casa.

1023
01:28:24,960 --> 01:28:29,200
Y hasta que mamá llevó a alguien que echara huevendita.

1024
01:28:29,200 --> 01:28:33,960
La segunda historia también trata sobre un duende.

1025
01:28:33,960 --> 01:28:35,480
Me he encontrado con mi hermana.

1026
01:28:35,480 --> 01:28:36,880
Dirigennos para la casa.

1027
01:28:36,880 --> 01:28:38,880
Veíamos la escuela.

1028
01:28:38,880 --> 01:28:43,560
Tomábamos un pequeño atajo entre el cerro para poder llegar a la casa.

1029
01:28:43,560 --> 01:28:46,840
Entonces, pues desde que pasamos.

1030
01:28:46,840 --> 01:28:49,680
Era la primera barra para entrar hacia el cerro.

1031
01:28:49,680 --> 01:28:53,240
Empezamos a escuchar ruidos raros.

1032
01:28:53,240 --> 01:28:55,240
Cosa que pues no prestamos atención.

1033
01:28:55,240 --> 01:28:58,080
Ya hasta llegar a casi a la casa.

1034
01:28:58,080 --> 01:29:00,240
Mi hermana me dice mira, mira.

1035
01:29:00,240 --> 01:29:07,320
Volteamos los dos y era como un pequeño ser disfrazado de hojas.

1036
01:29:07,320 --> 01:29:13,560
Venía como con una pequeña hoz cortando toda la maleza y nos venía siguiendo.

1037
01:29:13,560 --> 01:29:15,600
Cosa que nos dio mucho miedo y nos fuimos corriendo.

1038
01:29:15,600 --> 01:29:21,600
Al tranquilizarnos nos pusimos a pensar y pues los dos llegamos al acuerdo de que lo

1039
01:29:21,600 --> 01:29:23,600
vimos.

1040
01:29:23,600 --> 01:29:27,040
Cosa que nadie nos lo creía.

1041
01:29:27,040 --> 01:29:32,200
El tercer relato también tiene poco que me acaba de suceder.

1042
01:29:32,200 --> 01:29:36,320
Mi novia es muy, no creo mucho en esto.

1043
01:29:36,320 --> 01:29:39,960
Pero yo le había platicado de que en su casa yo sentía malas vibras y así.

1044
01:29:39,960 --> 01:29:43,240
Bueno, veníamos de una fiesta.

1045
01:29:43,240 --> 01:29:44,240
Eran las doce de la noche.

1046
01:29:44,240 --> 01:29:46,160
Yo venía manejando.

1047
01:29:46,160 --> 01:29:52,600
Antes de llegar a su casa vimos claramente como un niño pasó corriendo pero muy pequeño,

1048
01:29:52,600 --> 01:29:53,600
muy pequeño.

1049
01:29:53,600 --> 01:30:01,360
Y se metió como entre un esquite, entre la tierra.

1050
01:30:01,360 --> 01:30:05,280
Pues fue tanto nuestro miedo que pues yo ya no dije nada.

1051
01:30:05,280 --> 01:30:06,880
Yo ya sabía.

1052
01:30:06,880 --> 01:30:09,760
Ella no supo cómo explicarle a sus papás.

1053
01:30:09,760 --> 01:30:15,880
Pero bueno, al día siguiente el chofer, el taxista que la llevaba hacia su trabajo,

1054
01:30:15,880 --> 01:30:19,400
le empezó a platicar de que él había visto a un niño y así.

1055
01:30:19,400 --> 01:30:23,520
Como duendes que salían de la casa de la esquina.

1056
01:30:23,520 --> 01:30:28,520
Y ella quedó muy impactada porque literal no creía en nada de esto hasta que le tocó

1057
01:30:28,520 --> 01:30:29,520
verlo conmigo.

1058
01:30:29,520 --> 01:30:39,040
Queda recalcar que yo desde muy niño he visto, he presentido, he escuchado, he oído y hasta

1059
01:30:39,040 --> 01:30:41,680
he platicado con entes.

1060
01:30:41,680 --> 01:30:48,400
No sé a qué se deba pero como esta historia hay muchas más que me han pasado en el transcurso

1061
01:30:48,400 --> 01:30:49,400
de mi vida.

1062
01:30:49,400 --> 01:30:54,840
Espero que haya un momento más para poder platicar.

1063
01:30:54,840 --> 01:30:55,840
Saludos el Decretaro.

1064
01:30:55,840 --> 01:30:56,840
Gracias.

1065
01:30:56,840 --> 01:31:01,840
Al contrario, amigo, gracias a ti por platicarnos esta historia.

1066
01:31:01,840 --> 01:31:06,280
Además, aquí en el tema que hoy tuvimos, la figura de la dama de la veladora se ha

1067
01:31:06,280 --> 01:31:11,480
convertido en un ícono de las festividades del Día de Muertos en Miskic, inspirando a

1068
01:31:11,480 --> 01:31:16,640
los habitantes a construir altares completos y llenos de luz y su historia es contada cada

1069
01:31:16,640 --> 01:31:21,720
año y ha llevado a muchos a reflexionar sobre la importancia de encender una veladora en

1070
01:31:21,720 --> 01:31:32,240
cada altar para quien no hay, quien les recuerde esta dama de la veladora, una aparición exclusivamente

1071
01:31:32,240 --> 01:31:34,040
de esta época.

1072
01:31:34,040 --> 01:31:38,320
Es interesante la historia para hoy y Gina nos despedimos.

1073
01:31:38,320 --> 01:31:44,280
Esta noche también te agradecemos que hayas asistido, que hayas participado, que descanses,

1074
01:31:44,280 --> 01:31:46,800
que tengas excelente noche, que Dios te bendiga.

1075
01:31:46,800 --> 01:31:49,280
Soy Gina Áviles.

1076
01:31:49,280 --> 01:31:51,440
Hasta luego Gina, yo también me despido.

1077
01:31:51,440 --> 01:31:59,080
Soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes porque juntos escuchamos buenas historias.

1078
01:31:59,080 --> 01:32:13,400
Que tengan una estupenda noche, que descansen y como decimos aquí, ¡Cabot!

1079
01:32:13,400 --> 01:32:25,560
El programa se termina, pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda.

1080
01:32:25,560 --> 01:32:29,520
Esta fue una producción de Grupo Fórmula.

