1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:09,000 --> 00:00:17,000
Advertencia. Las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:17,000 --> 00:00:23,000
Si este programa es escuchado por menores de edad, se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
Y nosotros hemos estado ahí.

6
00:00:27,000 --> 00:00:34,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

7
00:00:34,000 --> 00:00:43,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

8
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

9
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
Y no es una figura cristiana.

10
00:00:49,000 --> 00:01:03,000
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna. Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

11
00:01:03,000 --> 00:01:08,000
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

12
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
Fantasmas. Voces.

13
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Apariciones.

14
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Psicofonías.

15
00:01:17,000 --> 00:01:27,000
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural quedaran al descubierto aquí en...

16
00:01:27,000 --> 00:01:47,000
La Mano Peluda.

17
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo,

18
00:01:51,000 --> 00:02:02,000
esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica, pero que a ti ya nosotros nos apasiona.

19
00:02:02,000 --> 00:02:09,000
Soy Gina Avilés y que gusto que estés esta noche con nosotros.

20
00:02:09,000 --> 00:02:15,000
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches. Gracias por acompañarnos en esta emisión.

21
00:02:15,000 --> 00:02:21,000
Donde vamos a platicar de lo increíble y también de lo sobrenatural.

22
00:02:21,000 --> 00:02:25,000
Porque de lo que es natural en todos lados se habla mucho.

23
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes,

24
00:02:28,000 --> 00:02:35,000
ya que juntos tendremos la oportunidad de interactuar y cambiar puntos de vista.

25
00:02:35,000 --> 00:02:41,000
Queremos tu participación a través de las redes sociales y también de la multilínea.

26
00:02:41,000 --> 00:02:49,000
En la página de radioformula.com.mx

27
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
En Spotify encuentranos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

28
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
Claro que tú puedes participar con nosotros de una forma directa y activa.

29
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
¿Cómo? Utilizando nuestro WhatsApp.

30
00:03:01,000 --> 00:03:15,000
55-2193-5926. Ahí nos escribes. Quiero contar una historia y con mucho gusto te regresamos la llamada.

31
00:03:15,000 --> 00:03:20,000
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

32
00:03:20,000 --> 00:03:27,000
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Chihuahua, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo,

33
00:03:27,000 --> 00:03:33,000
La Paz, Baja California Sur, Los Reyes, Iguetama, Michoacán, Mazatlán, Monterrey,

34
00:03:33,000 --> 00:03:40,000
Poza Rica, Puebla, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas.

35
00:03:40,000 --> 00:03:45,000
Bienvenidos a esta noche espeluznante.

36
00:03:45,000 --> 00:03:56,000
En Zosocolco de Hidalgo, Veracruz, un antiguo puente de piedra es el escenario de una aterradora leyenda local.

37
00:03:56,000 --> 00:04:06,000
Testigos aseguran escuchar gritos desgarradores y ver sombras misteriosas que se desvanecen al intentar acercarse.

38
00:04:06,000 --> 00:04:15,000
Se dice que el espíritu de una mujer que perdió la vida en ese lugar, hace más de 100 años sigue vagando y buscando venganza.

39
00:04:15,000 --> 00:04:22,000
Este fenómeno ha traído a curiosos llamantes de lo paranormal, quienes se aventuran a descubrir

40
00:04:22,000 --> 00:04:27,000
los secretos que guarda este enigmático lugar.

41
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
¿Tú te atreverías a cruzarlo?

42
00:04:30,000 --> 00:04:38,000
Hoy, fenómenos sobrenaturales en el puente de piedra, gritos de ultratumba.

43
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
¿Qué te parece para esta noche?

44
00:04:41,000 --> 00:04:46,000
Yo creo que comenzamos muy bien con ese tipo de historias, ¿no?

45
00:04:46,000 --> 00:04:56,000
Es lo que vamos a platicar a lo largo del programa y por supuesto a ti te invitamos a participar narrándonos tus experiencias.

46
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
Saludos, saludos, saludos amigos pelugomaníacos, Gina, Nacho.

47
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Saludos, amigo.

48
00:05:02,000 --> 00:05:09,000
Gracias por mi participación de ayer, por considerarla. Soy Daniel, de aquí de Ciudad de México.

49
00:05:09,000 --> 00:05:17,000
Sí señor. Quisiera compartirles una experiencia que me pasó hace unos 19 años.

50
00:05:17,000 --> 00:05:26,000
Yo vivía en ese tiempo en la Alcaldía Miguel Hidalgo en una unidad habitacional muy grande, muy cerca del Médio de Colegio Militar.

51
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
Voy a hacer tres señalamientos que son importantes en la historia.

52
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Adelante.

53
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Porque hay parte de muchas cosas.

54
00:05:32,000 --> 00:05:41,000
El primero es que a esos departamentos no podía accesar cualquier persona ya que había vigilantes en la entrada principal.

55
00:05:41,000 --> 00:05:52,000
Y si había visitas se tenían que anunciar con los vigilantes y los vigilantes a su vez hacían un llamado por el interfón para anunciar la visita.

56
00:05:52,000 --> 00:06:09,000
La siguiente puntuación que quiero hacer es que yo en ocasiones si llegaba tarde a ese domicilio ya que en ese tiempo estudiaba y algunas ocasiones ya llegaba muy muy tarde.

57
00:06:09,000 --> 00:06:19,000
Porque yo tenía que regresar desde la ciudad universitaria que salía a las 10, 10 y media de la noche y pues era un trayecto bastante a veces largo.

58
00:06:19,000 --> 00:06:24,000
Entonces yo llegaba a las 12, 12.30 más o menos.

59
00:06:24,000 --> 00:06:30,000
O en otras ocasiones cuando salía con la familia pues si llegábamos un poquito más tarde.

60
00:06:30,000 --> 00:06:40,000
Y el tercer punto que quiero hacer es que yo soy una persona bastante alta, mido casi los dos metros, pero mi papá no es tan alto como yo.

61
00:06:40,000 --> 00:06:46,000
Mi papá midió alrededor de unos 70 y no es tan curpu lento como yo.

62
00:06:46,000 --> 00:06:52,000
Entonces bueno haciendo estas tres referencias importantes a la historia procedo a contarles.

63
00:06:52,000 --> 00:07:06,000
Yo tenía una vecina, obviamente tenía varios vecinos y en alguna ocasión la vecina me comentó oiga joven que mala onda es usted.

64
00:07:06,000 --> 00:07:16,000
Porque ayer vimos en la madrugada que su papá estaba recargado en su puerta y pues ustedes no le abrían.

65
00:07:16,000 --> 00:07:32,000
La verdad es que me sorprendió el comentario, honestamente no tomé tan en serio ya que teníamos otros vecinos que por andar en la juega o andar en la fiesta.

66
00:07:32,000 --> 00:07:39,000
Pues luego se quedaban dormidos en las escaleras, entonces igual pensé pues pudo haber sido cualquier persona.

67
00:07:39,000 --> 00:07:51,000
Una ocasión mi familia en ese tiempo salieron a una excursión a Oaxaca y yo por yo estudiaba me quedé, no los acompañé.

68
00:07:51,000 --> 00:07:59,000
Una noche, recuerdo bien fue una noche de sábado escuché que la puerta la tocaban muy fuerte, la puerta del departamento.

69
00:07:59,000 --> 00:08:07,000
O sea tan fuerte que yo desperté y levanté, me asomé por la mirilla y no había nadie.

70
00:08:07,000 --> 00:08:19,000
Pues decidí abrir la puerta, me asomé realmente eran alrededor de las dos de la mañana, pues no había nadie, el edificio estaba muy tranquilo.

71
00:08:19,000 --> 00:08:30,000
Pues no alcancé yo a regresar a mi recámara cuando vuelven a tocar la puerta, pero ya el toquito ya era forcejeando la chapa.

72
00:08:30,000 --> 00:08:41,000
Entonces pues regresé de inmediato hacia la puerta de acceso pero ya decidí no asomarme por la mirilla sino me asomé por la parte de un balconcito que teníamos.

73
00:08:41,000 --> 00:08:49,000
Que se veía perfectamente hacia las escaleras y podía yo ver quién estaba fuera de la entrada.

74
00:08:49,000 --> 00:08:53,000
Pues así lo hice y me asomé y todo tranquilo.

75
00:08:53,000 --> 00:09:02,000
Y la vecina que había comentado, esto también me quiero puntualizar, la vecina que me había comentado de que habían visto supuestamente mi papá que no lo había dejado yo entrar.

76
00:09:02,000 --> 00:09:16,000
Tenía un perro labrador que siempre estaba en el balcón, entonces el perro era bastante escandaloso cuando veía a personas ajenas a los departamentos.

77
00:09:16,000 --> 00:09:30,000
Pasó esa noche, el día domingo fui yo a visitar a mis papás, ellos no vivían conmigo y regresé alrededor de las ocho de la noche.

78
00:09:30,000 --> 00:09:39,000
Y cuando llego al edificio el vigilante en turno me comenta, oiga, ¿ustedes del departamento tal? Le dije sí.

79
00:09:39,000 --> 00:09:54,000
Me dice, oiga, es que tengo el reporte de que varios vecinos el día de ayer indicaron que estaba su papá, que su papá estaba fuera de su departamento y que estaba tocando muy insistente pero que ustedes no le abrieron.

80
00:09:54,000 --> 00:10:06,000
Y yo le comenté al vigilante, le digo, pues mi papá no vino, le digo, al menos ustedes lo anunciaron y me dice, no, nosotros no tenemos aquí en Habitacora ninguna visita y menos a esa hora,

81
00:10:06,000 --> 00:10:17,000
pero los vecinos reportan que es una persona de su papá, dice, porque lo reportan así grande como usted y que la pasa recargado en una puerta y tocando muy fuerte.

82
00:10:17,000 --> 00:10:26,000
La verdad es que eso ya me puso a pensar, pues me subí, la verdad es que me puse a hacer algunas otras cosas y olvidé los comentarios.

83
00:10:26,000 --> 00:10:38,000
Y de igual manera alrededor de las dos de la mañana vuelvo a escuchar esos toquidos, obviamente pues vino a mi mente lo que me habían comentado, me levanto,

84
00:10:38,000 --> 00:10:58,000
pero ya los toquidos eran no nada más en la puerta, sino estaban tocando ahora en el balcón, lo cual pues me puso ya los pelos de punta porque pues el balcón no había manera de que alguien se pasara al balcón porque estaba,

85
00:10:58,000 --> 00:11:11,000
tendría que haber brincado de las escaleras al balcón y eso era una distancia de casi cuatro metros, entonces era imposible, no pudieron haberlo hecho.

86
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Ok, vamos a la pausa.

87
00:11:13,000 --> 00:11:21,000
Vaya, el miedo phone está listo, 55-2193-59-26.

88
00:11:21,000 --> 00:11:33,000
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Peluda.

89
00:11:51,000 --> 00:12:01,000
Porque no todo tiene explicación lógica, La Mano Peluda.

90
00:12:01,000 --> 00:12:11,000
Vamos a seguir escuchando este relato que ahora comprendo porque antes de iniciar nos dio todas las especificaciones y entonces ¿qué pasó?

91
00:12:11,000 --> 00:12:23,000
Y pues el balcón tenía una mica de policarbonato transparente y se veía hacia afuera, entonces se veía cómo se movía el plástico cuando tocaban,

92
00:12:23,000 --> 00:12:33,000
pero tocaban al mismo tiempo que tocaban la puerta, la verdad es que eso me puso los pelos de punta y pues me armé de valor y abrí la puerta,

93
00:12:33,000 --> 00:12:43,000
cuando abrí la puerta sentí únicamente un aire frío y en ese momento yo sentí que eso no era bueno,

94
00:12:43,000 --> 00:12:50,000
o sea, me puse a pensar muchas cosas pero la sensación que tuve fue muy desagradable.

95
00:12:50,000 --> 00:12:57,000
Al final, bueno, cerré la puerta, prendí las luces, estuve un rato en la cocina,

96
00:12:57,000 --> 00:13:04,000
traté de tranquilizarme y bueno, regresé hacia mi recámara y me quedé dormido.

97
00:13:04,000 --> 00:13:18,000
Eso fue de un domingo para un lunes, alrededor del martes, antes de que regresara mi familia de esta excursión,

98
00:13:18,000 --> 00:13:30,000
vuelve a pasar lo mismo, vuelve a reportar al vigilante que había vecinos que estaban reportando que el ruido que hacían en la noche,

99
00:13:30,000 --> 00:13:37,000
afuera de mi departamento, ya era insoportable, o sea, ya era molesto, porque yo no dejaba entrar a mi papá.

100
00:13:37,000 --> 00:13:45,000
Y yo le comenté en ese tiempo al vigilante, le digo, mire, ¿sabe qué? mi papá no es con esas características,

101
00:13:45,000 --> 00:13:56,000
describían a una persona alta, muy muy alta, con un abrigo negro, con un pantalón de vestir negro y con unos zapatos muy lustrosos.

102
00:13:56,000 --> 00:14:04,000
La verdad es que mi papá pues no vestía de esa manera y vuelvo a repetir, mi papá pues no, la complexión física de mi papá pues no daba,

103
00:14:04,000 --> 00:14:12,000
no hacía mach con esa descripción. Y no pasó mucho tiempo, yo llegué a ese día a mi casa,

104
00:14:12,000 --> 00:14:22,000
me hablaron mis papás por teléfono, que iban a pasar a dejarme unas cosas, y aproveché justamente ese momento para decirle a los vigilantes,

105
00:14:22,000 --> 00:14:31,000
miren, él es mi papá, mi mamá, y pues cuando vienen ellos se anuncian, no era lógico lo que estaban diciendo.

106
00:14:31,000 --> 00:14:37,000
En ese momento cuando yo les presento a mi papá a los vigilantes, los vigilantes se quedaban viendo entre ellos, eran dos,

107
00:14:37,000 --> 00:14:46,000
y pues sí me dijeron, no, jóvenes, que nosotros sí hemos visto a esa persona incluso deambular por los pasillos,

108
00:14:46,000 --> 00:14:54,000
y sube a su departamento, le digo, pues sí, pero mi papá es él, o sea, no hay manera, y curiosamente siempre es a la misma hora.

109
00:14:54,000 --> 00:15:03,000
Esa unidad presentaba muchas cosas extrañas, de hecho yo cuando llegué a vivir me tocaron otras experiencias que contaré después.

110
00:15:03,000 --> 00:15:12,000
Muy bien. Pero bueno, ya para seguir con este relato, en una ocasión yo estaba, teníamos un pequeño estudio dentro del departamento,

111
00:15:12,000 --> 00:15:20,000
ya era de madrugada, eran casi las 4 de la mañana, estaba yo haciendo tarea, estaba sentado en la computadora,

112
00:15:20,000 --> 00:15:25,000
este estudio no tenía una puerta física, solamente era el hueco de la puerta,

113
00:15:25,000 --> 00:15:34,000
y ahí estaba yo dormitando cuando de repente sentí una sensación extraña,

114
00:15:34,000 --> 00:15:43,000
era una necesidad de voltear a ver hacia ese hueco de la puerta, y cuando yo volteo, veo una sombra totalmente negra,

115
00:15:43,000 --> 00:15:55,000
espesa, y de una persona, vamos a decirlo así, del sexo masculino, aún muchísimo más grande que yo,

116
00:15:55,000 --> 00:16:01,000
o sea, al grado de que esta persona estaba recargada sobre la puerta, bueno, sobre el espacio de la puerta,

117
00:16:01,000 --> 00:16:06,000
y estaba encorvado porque su cabeza no cabía, era casi de piso a techo.

118
00:16:06,000 --> 00:16:19,000
Lo vi de reojo, volteé a verlo, pero vuelvo a repetir, no tenía un rostro, era algo espeso, negro, totalmente negro, espeso,

119
00:16:19,000 --> 00:16:27,000
tan oscuro era que como yo tenía la luz prendida del pasillo, no podía llover a través de esta persona,

120
00:16:27,000 --> 00:16:36,000
no puedo yo describir que era algo como un gas, como una nube, no, era algo sólido, negro, muy muy muy espeso,

121
00:16:36,000 --> 00:16:48,000
de repente eso me hizo alterar, me alteré, me quedé en shock, me quedé viendo frente a la computadora,

122
00:16:48,000 --> 00:16:53,000
atrás yo estaba sentado frente a la computadora, obviamente la pantalla de la computadora reflejaba hacia atrás,

123
00:16:53,000 --> 00:17:01,000
y hacia atrás yo tenía una ventana, de repente por el reflejo de la computadora veo el reflejo de la ventana,

124
00:17:01,000 --> 00:17:10,000
y veo un rostro queriendo, bueno, pegado a la ventana, lo cual pues también era imposible que alguien estuviera fuera,

125
00:17:10,000 --> 00:17:20,000
porque eso daba hacia un hueco vacío, no había piso del otro lado de la ventana, era el voladero del edificio,

126
00:17:20,000 --> 00:17:34,000
la verdad es que me asusté bastante, al levantarme vi esta cosa como se movía, empezaba como a, pues si, como a deslizarse,

127
00:17:34,000 --> 00:17:48,000
y en automático cuando yo me empiezo a acercar hacia la puerta, esta cosa desapareció, se metió hacia el baño,

128
00:17:48,000 --> 00:17:59,000
y me sorprendí la velocidad a la que se movió esta cosa, la verdad es que, si, voy a ser honesto, claro que era un miedo a ese tipo de situaciones,

129
00:17:59,000 --> 00:18:09,000
recalco que hacía un frío extremadamente fuera de lugar, estamos hablando de que este suceso me pasó alrededor del mes de mayo,

130
00:18:09,000 --> 00:18:19,000
de ese tiempo, no es un mes donde la temperatura tienda a bajar así, y había un aroma muy peculiar en el ambiente,

131
00:18:19,000 --> 00:18:28,000
era un aroma como cuando la carne se echa a perder en el refrigerador, y eso lo percibí yo días después,

132
00:18:28,000 --> 00:18:38,000
porque ese aroma me hizo lavar el refrigerador, me hace una limpieza exhaustiva en la cocina, y pues no se quitaba,

133
00:18:38,000 --> 00:18:46,000
y a mi me preocupaba porque pues, mi familia de ese tiempo ya no tardaban en regresar de la excursión,

134
00:18:46,000 --> 00:18:56,000
entonces al día siguiente yo le comenté a mi mamá, digo, cabe señalar que mi mamá y yo tenemos esa, vuelvo a repetirlo,

135
00:18:56,000 --> 00:19:03,000
fortuna o desventura, según sea como lo quieran ver, de percibir este tipo de situaciones,

136
00:19:03,000 --> 00:19:12,000
y mi mamá me dijo, sabes que dijo, pues, llévate, te voy a regalar agua bendita, te voy a regalar unos inciensos,

137
00:19:12,000 --> 00:19:22,000
te voy a regalar un poco de copal, y pues, haz una limpieza, prende tus inciensos, prende tu copal,

138
00:19:22,000 --> 00:19:29,000
riega tu agua bendita por todo tu departamento, y bueno, vamos a ver qué pasa,

139
00:19:29,000 --> 00:19:36,000
y pues así lo hice, esa ocasión no fui a la escuela porque pues esto ya no me gustaba,

140
00:19:36,000 --> 00:19:42,000
y cabe señalar que esa noche que les platico que esta cosa se metió al baño, yo no pude dormir,

141
00:19:42,000 --> 00:19:49,000
porque me encerré obviamente en mi recámara, y la puerta de la recámara sonaba como si la quisieran abrir,

142
00:19:49,000 --> 00:19:59,000
y para no extenderme tanto en detalles, cuando yo empiezo a hacer esta limpieza en la casa,

143
00:19:59,000 --> 00:20:05,000
los cristales de la otra recámara, este departamento tenía dos recámaras,

144
00:20:05,000 --> 00:20:11,000
empezaron a hacerse como si fueran de plástico, empezaron a honderse a ese grado, y me asusté porque dije,

145
00:20:11,000 --> 00:20:18,000
pensé que se iban a romper, y mi única alternativa que tuve fue tomar las ventanas con las manos,

146
00:20:18,000 --> 00:20:26,000
como si fueran plástico, cuando yo hago esto, el closet empezó a igual como a rechinar,

147
00:20:26,000 --> 00:20:34,000
como si quisieran destrabarlo de la pared, pero con una fuerza, obviamente con muchísima fuerza,

148
00:20:34,000 --> 00:20:42,000
la verdad es que me armé de valor, abrí el closet, saqué la ropa, no había nada,

149
00:20:42,000 --> 00:20:48,000
y justamente cuando estaba yo terminando de acomodar la ropa, abrieron la regadera del baño,

150
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
la puerta del baño estaba abierta, entonces abrieron la regadera,

151
00:20:51,000 --> 00:20:56,000
y justo cuando yo voy a dar la vuelta para meterme al baño, me azotan la puerta en la cara,

152
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
¿Cómo crees?

153
00:20:58,000 --> 00:21:09,000
Entonces dije, no, esto ya no está bien, seguí yo con el agua bendita, haciendo alguna especie de oraciones,

154
00:21:09,000 --> 00:21:20,000
y fue una noche totalmente terrible, al punto que no pude dormir,

155
00:21:20,000 --> 00:21:33,000
esta cosa se manifestó en mi recámara, estaba postrado sobre la puerta,

156
00:21:33,000 --> 00:21:41,000
y era una mirada totalmente, ahí fue cuando ya pude ver la cara de esta persona o de esta cosa,

157
00:21:41,000 --> 00:21:49,000
y era una mirada sumamente penetrante, la verdad es que en ese momento, no sé si fue mi sentido de supervivencia,

158
00:21:49,000 --> 00:21:56,000
no lo sé, pero dije, yo no puedo dejarme de esta situación, me levanté de la cama de un salto,

159
00:21:56,000 --> 00:22:03,000
me le fui encima y lo único que logré fue tirar la puerta, porque lógicamente no había nada,

160
00:22:03,000 --> 00:22:13,000
una vez que me preocupé, pues ya me puse ahí a tratar de colocar la puerta de nuevo a esas horas de la madrugada,

161
00:22:13,000 --> 00:22:18,000
y la puerta del acceso del departamento empezó otra vez,

162
00:22:18,000 --> 00:22:26,000
empezaron a tocar fuerte, fuerte, muy fuerte, y pues la verdad es que yo ya estaba enojado,

163
00:22:26,000 --> 00:22:35,000
tomé un desarmador, el desarmador que traía en la mano, y me fui hacia la puerta del departamento,

164
00:22:35,000 --> 00:22:41,000
lo abrí, o sea lo abrí dispuesto a lo que fuera, pero ahora fue a la inversa,

165
00:22:41,000 --> 00:22:46,000
ahora ya no sentí, cuando abrí el departamento ya no sentí ese aire helado que entró, sino fue al revés,

166
00:22:46,000 --> 00:22:56,000
muy caliente, fue una especie de vapor, como si hubiera sido un vapor, pero que salió del departamento.

167
00:22:56,000 --> 00:23:04,000
Ok, que interesante está este asunto, está, pero para ponerse en suspenso más,

168
00:23:04,000 --> 00:23:13,000
ahí vámonos a una pausa y regresamos rápido, el miedo phone 55-2193-59-26.

169
00:23:13,000 --> 00:23:24,000
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar, correr, gritar y sudar, la mano tenuda.

170
00:23:24,000 --> 00:23:32,000
¿Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica es el número uno mundial en crecimiento?

171
00:23:32,000 --> 00:23:39,000
Así es, cada día más y más gente escucha podcasts desde la comodidad de su teléfono, coche o su computadora.

172
00:23:39,000 --> 00:23:44,000
Aprovecha y enunciate con nosotros, somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

173
00:23:44,000 --> 00:23:56,000
Escribe un correo a ventas arroba rss.com, ventas arroba rss.com y sabrás que se siente estar en boca de todos.

174
00:23:59,000 --> 00:24:05,000
La caja de la pizza es cuadrada, la pizza es redonda y el trozo de pizza es triangular,

175
00:24:05,000 --> 00:24:10,000
nada tiene sentido en esta vida, sabiduría en las redes.

176
00:24:15,000 --> 00:24:21,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil, la mano tenuda.

177
00:24:21,000 --> 00:24:28,000
La vida es la que nos da la vida.

178
00:24:29,000 --> 00:24:38,000
Continuamos, en verdad que estoy sorprendida y estoy viviendo cada uno de los minutos que está contando nuestro amigo, vamos a continuar.

179
00:24:38,000 --> 00:24:49,000
Y pues me quedé de nuevo en shock, esa noche no dormí, al otro día salí temprano, tenía algunas otras cosas que hacer

180
00:24:49,000 --> 00:25:03,000
y los vigilantes me volvieron a abordar y me comentaron señor, está este, aquí tenemos un reporte de que ayer usted tuvo una pelea con alguien

181
00:25:03,000 --> 00:25:07,000
y reportaron que vieron a alguien que rodó por las escaleras.

182
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
¿Qué?

183
00:25:09,000 --> 00:25:15,000
Y si nosotros fuimos a ver pues no vimos a nadie, la verdad es que ya no le estuvimos marcando usted por el interfón pero no contestó.

184
00:25:15,000 --> 00:25:19,000
Y le fuimos a tocar su puerta pero ya nadie abrió.

185
00:25:19,000 --> 00:25:25,000
Pero una vecina comentó que usted abrió la puerta y que cuando usted abrió la puerta, que lo vieron abrir la puerta,

186
00:25:25,000 --> 00:25:30,000
que en ese momento una persona rodó por las escaleras.

187
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
¿Cómo?

188
00:25:31,000 --> 00:25:38,000
Entonces pues yo me quedé sorprendido, la verdad es que fue una semana bastante complicada esa ocasión.

189
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
Sí, difícil.

190
00:25:40,000 --> 00:25:48,000
Y bueno pues ese es un relato más que les tengo, en ese departamento viví muchísimas, muchísimas cosas.

191
00:25:48,000 --> 00:25:56,000
Ya hace muchísimos años compartí yo mi historia vía telefónica en el programa.

192
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
Gracias.

193
00:25:57,000 --> 00:26:03,000
Que tiene que ver con todo esto, pero bueno pues hasta aquí es mi relato, espero les guste.

194
00:26:03,000 --> 00:26:14,000
Les mando un fuerte abrazo y que sigamos pasando una noche muy, muy, muy de lujo en la compañía de todos ustedes.

195
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Muchas gracias mi querido amigo.

196
00:26:16,000 --> 00:26:23,000
Fíjate que en este tipo de relatos Nacho, me hubiera encantado que en lugar del audio hubiera sido una llamada.

197
00:26:23,000 --> 00:26:27,000
Porque nos vamos a quedar con la intriga, ¿qué pasó después?

198
00:26:27,000 --> 00:26:31,000
Ya en ese momento dijiste me voy de este lugar.

199
00:26:31,000 --> 00:26:41,000
Más o menos entendí que ya no vives ahí, pero ¿qué es lo que estuvo propiciando que a partir de un determinado momento

200
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
empezaran estas manifestaciones?

201
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
Porque él no dijo que acababa de llegar.

202
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
¿Verdad?

203
00:26:47,000 --> 00:26:52,000
Quedaron muchas dudas o muchas preguntas a mí me quedaron para poder platicar contigo.

204
00:26:52,000 --> 00:26:58,000
Y si tú lo decides, bueno estaría muy padre volver a contactarte, pero ahora por teléfono.

205
00:26:58,000 --> 00:27:03,000
Claro, sería interesantísimo poder intercambiar puntos de vista.

206
00:27:03,000 --> 00:27:12,000
Preguntar algunas dudas que van surgiendo y pues qué lástima que no pudimos charlar.

207
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
Bueno, la verdad es que la historia estuvo genial.

208
00:27:15,000 --> 00:27:23,000
Muy buena historia, bien contada y además sí, efectivamente con detalles.

209
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Nada más que nos quedamos así como aquí.

210
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
¿Y ahora qué?

211
00:27:26,000 --> 00:27:36,000
Oye, pero mira cómo los vecinos veían esa última ocasión de la pelea y cómo ellos...

212
00:27:36,000 --> 00:27:44,000
Habla de vecinos, o sea no de uno sino de varios y qué habrá ocurrido en ese departamento.

213
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
Porque necesariamente debe haber un antecedente.

214
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
Exacto. Y te voy a decir algo.

215
00:27:51,000 --> 00:27:58,000
Donde hicieron los reportes significa que efectivamente veían y oían.

216
00:27:58,000 --> 00:28:03,000
Que alguien hacía mucho escándalo, que quería entrar a tu casa y no dejaban entrar a su papá.

217
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
Que ya estaba bueno y él ni en cuenta.

218
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
Oye, lo de la pelea a mí me sorprendió mucho.

219
00:28:09,000 --> 00:28:14,000
Claro, sí, sí. Muy bien amigos, pues vamos a continuar teniendo más historias. Venga.

220
00:28:14,000 --> 00:28:19,000
Hola Nacho, hola Gina. Buenas noches a todos, a los amigos que nos escuchan.

221
00:28:19,000 --> 00:28:24,000
Soy taxista de la Tizapán, de la Guardia Nocturna aquí en Tepalcapá.

222
00:28:24,000 --> 00:28:30,000
Mi nombre es Jesús. Quiero relatar algo, un relato que escuché hace mucho tiempo con Juan Ramón.

223
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
A mí nunca en lo personal me ha pasado nada.

224
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
Bebo alrededor de cinco años en la noche.

225
00:28:36,000 --> 00:28:40,000
Nada sobrenatural como algunos compañeros les habrá pasado.

226
00:28:40,000 --> 00:28:48,000
Pero lo único que no sé si entre en el rango de lo sobrenatural que alguna vez pude ver junto con otro amigo.

227
00:28:48,000 --> 00:28:55,000
Un tipo como vampiro. Bueno, se veía como si fuera un tipo murciélago.

228
00:28:55,000 --> 00:29:00,000
Pero destellaba como una luz. Así como cuando ves un foco a lo lejos.

229
00:29:00,000 --> 00:29:05,000
Ese tipo de luz como ámbar. Todo el cuerpo se le indominaba.

230
00:29:05,000 --> 00:29:10,000
No sé si eso ya entre en el rango de lo sobrenatural.

231
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
Me imagino que sí porque no todos los días se ve eso.

232
00:29:13,000 --> 00:29:18,000
Pero a diferencia de otras ocasiones nunca nos dio miedo.

233
00:29:18,000 --> 00:29:25,000
Nunca nos preguntamos si era una manifestación sobrenatural.

234
00:29:25,000 --> 00:29:29,000
Lo que sí que nada más nos quedamos viendo uno al otro.

235
00:29:29,000 --> 00:29:33,000
Y como que no le tomamos mucha importancia.

236
00:29:33,000 --> 00:29:39,000
Vimos nosotros en el periférico. No sé si sea como tipo murciélago o gárgola.

237
00:29:39,000 --> 00:29:42,000
No recuerdo muy bien. No se veía tan cercanamente.

238
00:29:42,000 --> 00:29:47,000
Estabamos a unos 200 metros arriba de nosotros.

239
00:29:47,000 --> 00:29:51,000
Sí tendría el tamaño de una persona.

240
00:29:51,000 --> 00:29:55,000
Y se veía con esa luz. De un momento a otro desapareció.

241
00:29:55,000 --> 00:29:59,000
Ese a mí lo único que me ha pasado más raro.

242
00:29:59,000 --> 00:30:03,000
Y el relato que alguna vez escuché con Juan Ramón.

243
00:30:03,000 --> 00:30:08,000
Trata de una persona que vivía sola.

244
00:30:08,000 --> 00:30:12,000
Y vivía solamente con su mascota. Un perro pasara alemán.

245
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
Y ya tenía mucho tiempo viviendo sola.

246
00:30:15,000 --> 00:30:19,000
Pero nunca se imaginó que en su casa pasaran cosas sobrenaturales.

247
00:30:19,000 --> 00:30:22,000
Entonces según el relato que escuché.

248
00:30:22,000 --> 00:30:27,000
El tipo este o la persona que está en el relato.

249
00:30:27,000 --> 00:30:31,000
Se durmió un día como un incorriente como todos los demás.

250
00:30:31,000 --> 00:30:34,000
Se durmió y su perro siempre la odió.

251
00:30:34,000 --> 00:30:38,000
Para saber que su perro estaba cerca de él.

252
00:30:38,000 --> 00:30:42,000
Era común que bajara la mano para ver si estaba dormido.

253
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
Porque siempre se acostaba abajo de la cama.

254
00:30:45,000 --> 00:30:49,000
Y el perro siempre le la mía la mano cuando la bajaba.

255
00:30:49,000 --> 00:30:53,000
Pero esa noche en especial se escucharon unos martillazos.

256
00:30:53,000 --> 00:30:57,000
Habían escuchado algunos golpes en la pared como martillazos.

257
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
Posteriormente él se escuchó.

258
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
Y empezó a escuchar que estaban martillando.

259
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
Y bajó la mano para ver si su perro estaba ahí.

260
00:31:06,000 --> 00:31:09,000
Y otra vez efectivamente el perro le mía la mano.

261
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
Entonces se volvió a dormir.

262
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
Ya más profundamente en la madrugada de nuevo.

263
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
Empezó a escuchar martillazos en la pared.

264
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
Y de nuevo se despertó por el sonido.

265
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
Y de nuevo bajó la mano para ver si su perro estaba con él.

266
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
Así pasaron varias veces. El perro seguía lamiéndole la mano.

267
00:31:27,000 --> 00:31:31,000
Posteriormente ya muy profunda, muy entrada la madrugada.

268
00:31:31,000 --> 00:31:35,000
Y otra vez escuchó martillazos más y más fuertes en la pared.

269
00:31:35,000 --> 00:31:39,000
Y otra vez volvió a bajar la mano para ver si su perro estaba ahí.

270
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Igual la misma acción.

271
00:31:41,000 --> 00:31:44,000
Le volvió a lamer la mano para que él viera que estaba con él.

272
00:31:44,000 --> 00:31:47,000
¿Cuál fue su sorpresa? Que al despertar.

273
00:31:47,000 --> 00:31:50,000
El muchacho al salir al patio.

274
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
Encontró a su perro clavado en la pared.

275
00:31:53,000 --> 00:31:58,000
Y ese fue el relato que escuché cuando empezó Juan Ramón.

276
00:31:58,000 --> 00:32:02,000
Tiene muchísimos años cuando yo todavía estaba muy niño.

277
00:32:02,000 --> 00:32:06,000
Y me recuerdo que muchas veces nos daba miedo.

278
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
Y nos dormíamos tapados de pies a cabeza con esos relatos.

279
00:32:10,000 --> 00:32:15,000
Y ya muchas de las veces nos quedábamos escuchando los relatos.

280
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Y nos dormíamos escuchando los relatos.

281
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Inclusive el radio encendido.

282
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Porque nos daba miedo a apagar.

283
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Y nos quedábamos a dormir.

284
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Ese fue mi relato.

285
00:32:24,000 --> 00:32:28,000
Muchas gracias Nacho y Gina por volver a tomar la mano peluda.

286
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
Gracias.

287
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Gracias y saludos a todos.

288
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
Saludos también para ti.

289
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
Muy amable. Muchas gracias.

290
00:32:34,000 --> 00:32:38,000
Y sí se ve que es una persona que nos sigue desde ya tiene tiempo atrás.

291
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
Saludamos a todos los amigos de Huetamomichuacán.

292
00:32:41,000 --> 00:32:45,000
En el 95.5 que están atentos escuchándolos.

293
00:32:45,000 --> 00:32:50,000
Y ahora tenemos a Carmen que se encuentra precisamente ahí.

294
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Y quiere contar una experiencia.

295
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Le damos la bienvenida.

296
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
Carmen buenas noches. ¿Cómo estás?

297
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
¿Usted?

298
00:32:58,000 --> 00:33:01,000
También con muchísimo gusto de recibirte.

299
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Y de escuchar lo que quieres contar.

300
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Muy bien.

301
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
Es relacionado sobre lo que estamos viviendo aquí.

302
00:33:08,000 --> 00:33:11,000
Nosotros llegamos a vivir aquí.

303
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
A este lugar hace poco.

304
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
Entonces está el pantión antiguo.

305
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
Que es de Quidecuxio.

306
00:33:18,000 --> 00:33:25,000
Vea cada noche la parte de que es una zona muy de alto riesgo.

307
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
Se escucha muy feo en el pantión viejo.

308
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
Son cosas.

309
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
Pero yo veo que es algo sobrenatural.

310
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
Porque se escucha un perro.

311
00:33:35,000 --> 00:33:38,000
El ladrido de un perro muy grande.

312
00:33:38,000 --> 00:33:43,000
Y entrando la noche ya la media noche avanzada de 11 a 12 de la noche.

313
00:33:43,000 --> 00:33:47,000
Se escucha que entra sobre la avenida Madero.

314
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Hacia donde es el pantión.

315
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
Entonces cuando viene entrando.

316
00:33:52,000 --> 00:33:55,000
Empieza él a ladrar.

317
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Pero se escucha muy exagerada.

318
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Se puede decir el ladrido.

319
00:33:59,000 --> 00:34:04,000
Y empiezan a huyar a un coro todos los perros.

320
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
Y aquí.

321
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
Estando al primer tope.

322
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
El segundo tope aquí.

323
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Ya para ayudar al pantión viejo.

324
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Aquí mataron a una muchacha.

325
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
Entonces.

326
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
Aquí empieza él a rugir como bestia.

327
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
Como si estuviera presa.

328
00:34:22,000 --> 00:34:25,000
Y empieza a hacer un.

329
00:34:25,000 --> 00:34:29,000
Pero feo.

330
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Y a rasguñar.

331
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Y al mismo tiempo.

332
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Se escucha como.

333
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
Que vuela el pedazo de aquí.

334
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Es una cuadra a la otra.

335
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
Donde es el pantión viejo.

336
00:34:41,000 --> 00:34:46,000
Y nada más se escucha el maullido de todos los perros.

337
00:34:46,000 --> 00:34:50,000
Y él ahí en el pantión viejo se escucha más fuerte.

338
00:34:50,000 --> 00:34:54,000
Hasta las voces se escucha de las gentes.

339
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
Pero no se ve nada de gente.

340
00:34:57,000 --> 00:35:00,000
O sea nada más hay los ruidos.

341
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
Pero no hay nadie físicamente.

342
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
El perro sí lo vi.

343
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Ya en varias ocasiones.

344
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
Pero ya ahorita hace poco.

345
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
Empieza tres o cuatro noches.

346
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
A pasar ya avanzada.

347
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
Después de las once de la noche.

348
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
Hasta las doce.

349
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Oye.

350
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
A las doce de la noche.

351
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
Carmen puedes describir este perro.

352
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Lo ves como un animal normal.

353
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
O lo ves más grande.

354
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
Alguna característica que te haya llamado la atención.

355
00:35:29,000 --> 00:35:34,000
El perro es de tamaño como a la altura de su cintura.

356
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
Así, al alto.

357
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
O sea muy grande.

358
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
Y casi se ve como el cuerpo humano.

359
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Pero a la vez él es un animal.

360
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Es un perro.

361
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
Yo no le di los ojos.

362
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Pero vea.

363
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
Es negro.

364
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Negro a sabache.

365
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
El pelo.

366
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Y es así la nudo.

367
00:35:54,000 --> 00:35:58,000
Y vea cómo se escucha el ladrido.

368
00:35:58,000 --> 00:36:02,000
Una exageración que da miedo.

369
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Y da horror.

370
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
Siente uno escalofrío.

371
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
Y así como si le echaran agua a Brie.

372
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
Y lo palmearan de momento.

373
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Hasta los cabellos aún no se le paran.

374
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
Sí.

375
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Te estremece.

376
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
Sí.

377
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
Yo me levanté rezando la magnífica.

378
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
Y yo me fui poco a poquito.

379
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
Y no prendí.

380
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
No apagué la luz.

381
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
La dejé prendida un buen rato.

382
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
Pero se escuchaba ahí en el panción viejo.

383
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Y aquí se escuchó mucha gente.

384
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
Mucha gente.

385
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Como que lo correteaban.

386
00:36:34,000 --> 00:36:35,000
Como que gritaban.

387
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
Pero no era nada.

388
00:36:37,000 --> 00:36:41,000
Oye, y al siguiente día no tuviste la oportunidad de platicar con algún vecino.

389
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Que lo haya escuchado.

390
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
Vean la realidad.

391
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Aquí no hay, no hay gente.

392
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
No hay.

393
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
Bueno, está mi familia.

394
00:36:50,000 --> 00:36:53,000
Pero casi la relación usted sabe cómo vamos.

395
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Pero aquí a la esquina.

396
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
A la redonda.

397
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
No hay nadie.

398
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
No hay gente que vivan aquí.

399
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Está abandonada el área.

400
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
O sea, está solitario.

401
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
Sí.

402
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
Vale.

403
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Y nada más pasa la calle.

404
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Está otras personas ahí.

405
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Cada esquina.

406
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Pero casi no se pasan ahí.

407
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
Y francamente sí da miedo.

408
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
El panción está en ruina.

409
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
Pero recuerdo yo desde pequeño.

410
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
Yo tendría como unos cinco, seis años.

411
00:37:25,000 --> 00:37:31,000
Que se apultaron a una persona que mis abuelitas.

412
00:37:31,000 --> 00:37:35,000
Y de ahí está toda la familia.

413
00:37:35,000 --> 00:37:40,000
Las familias de todo lo que es el municipio de esa época para atrás.

414
00:37:40,000 --> 00:37:45,000
O sea, ¿es el único panción de la zona?

415
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
No.

416
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
Hay más panciones y acaban de abrir uno nuevo.

417
00:37:50,000 --> 00:37:54,000
Está el de Iquidecucio, que le llaman Sagrado Corazón.

418
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
El del Cunique.

419
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Es el panción de Huetabo.

420
00:37:57,000 --> 00:38:00,000
Y está otro nuevo que acaban de abrir.

421
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
Para Barrio Dolores parece.

422
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
Vaya.

423
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
Pero...

424
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
Pues siempre los panciones.

425
00:38:08,000 --> 00:38:12,000
En los panciones siempre surgen este tipo de historias.

426
00:38:12,000 --> 00:38:16,000
Pero con la descripción que das los perros ladran...

427
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
Bueno, un perro, ¿verdad? Nada más.

428
00:38:18,000 --> 00:38:24,000
En cuero todos los perros de aquí de esta área se escuchaba en la oído.

429
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
¡Auuuu!

430
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
Todo en coro.

431
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
Y el perro nada más ladraba.

432
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
¡Uau! ¡Uau! ¡Uau! ¡Uau!

433
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
Se hallaba por todo, pero exageradamente.

434
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Sí.

435
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
Y luego él...

436
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
¡Auuuu! ¡Auuuu!

437
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
Queriendo romper las paredes.

438
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
Se escuchaba el piso allí donde mataron a la muchacha.

439
00:38:45,000 --> 00:38:49,000
¡Ándale! Una tragedia ahí.

440
00:38:49,000 --> 00:38:56,000
Créame que cuando va a suceder algo y de algún crimen, alguna cosa, pasa ese perro.

441
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
¡Ah! Es como un augurio.

442
00:38:59,000 --> 00:39:02,000
Avisa cuando hay una muerte cerca.

443
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Presagio malo.

444
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
¡Sí!

445
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Un presagio correcto.

446
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
Ya están acostumbrados, ¿no?

447
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
¿Vale?

448
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
¿Ya están acostumbrados?

449
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
No.

450
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
Sí, claro.

451
00:39:12,000 --> 00:39:20,000
Y allí, avanzada la noche, ya se escucha el ladrido y como lamentos.

452
00:39:20,000 --> 00:39:27,000
Y se escucha el perro y se escuchan cadenas, se oye muchas cosas.

453
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
Y yo me quedo, me levanto.

454
00:39:29,000 --> 00:39:33,000
Y camino 2, 3 ando aquí dentro de su pobre casa.

455
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
Gracias.

456
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
A levantarme, es allá el panción viejo.

457
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
¡Auuuu!

458
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Y nadie sabe nada.

459
00:39:40,000 --> 00:39:43,000
Porque yo le dije a una señora vecina de aquí.

460
00:39:43,000 --> 00:39:46,000
¡No! Dicen, no. Yo no escucho nada.

461
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
¡Auuuu! ¡Qué extraño!

462
00:39:49,000 --> 00:39:57,000
Pero la realidad de las cosas, yo vi a ese perro que llega y ahí donde se mete, el panción viejo.

463
00:39:57,000 --> 00:40:04,000
No sé que hayan sepultado a alguna persona que haya sido mayor y fue malo.

464
00:40:04,000 --> 00:40:08,000
Y ahí lo han de haber dejado.

465
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Porque ya ve que dicen que el diablo se lo lleva.

466
00:40:10,000 --> 00:40:17,000
Y si es cierto, me ha tocado saber que de la caja se lo saca, se lo lleva.

467
00:40:17,000 --> 00:40:21,000
De donde nos están delante, el diablo.

468
00:40:21,000 --> 00:40:25,000
O sea que es, digamos, una leyenda que circula por la zona.

469
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
Sí, no es leyenda, es realidad.

470
00:40:28,000 --> 00:40:33,000
Vaya, pues es que es importante todo lo que nos estás comentando.

471
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
Porque también tenemos muchos amigos allá, en Michoacán.

472
00:40:37,000 --> 00:40:44,000
Y nos encantaría que nos platicaran más sobre este tipo de sitios y todo lo que se puede vivir.

473
00:40:44,000 --> 00:40:48,000
Que es sorprendente y que muchas personas se niegan a creerlo.

474
00:40:48,000 --> 00:40:55,000
Pero todos los que hemos tenido contacto con situaciones extrañas, por supuesto que lo creemos.

475
00:40:55,000 --> 00:41:00,000
Sí, estaba velando a un señor no hace mucho.

476
00:41:00,000 --> 00:41:06,000
Y bueno, hubo una tempestad muy fuerte y apareció ese perro.

477
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
Y dicen que se lo llevó el diablo a ese señor.

478
00:41:09,000 --> 00:41:16,000
Y hubo una tormenta exagerada que voló el techo de la parroquia de la ilície de aquí de Cúrcil.

479
00:41:16,000 --> 00:41:20,000
Pasó el patio.

480
00:41:20,000 --> 00:41:26,000
El techo completo está grande con todo y estructura.

481
00:41:26,000 --> 00:41:32,000
Pasó el patio, pasó la calle y cayó sobre el pantión viejo.

482
00:41:32,000 --> 00:41:37,000
Y el muertito lo estaba velando a la siguiente calle ahí mismo.

483
00:41:37,000 --> 00:41:41,000
Un accidente muy fuerte también.

484
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
Sí.

485
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Vaya Carmen.

486
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
Oye, nos dio muchísimo gusto platicar contigo.

487
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Te invitamos a seguir participando.

488
00:41:48,000 --> 00:41:53,000
Y un saludo a todos los amigos de Huetamu, Michoacán.

489
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
Muchas gracias.

490
00:41:55,000 --> 00:41:56,000
Que estés muy bien.

491
00:41:56,000 --> 00:41:59,000
Igualmente, buena noche a todos.

492
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
Hasta luego, mi querida amiga. Buenas noches.

493
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
Buenas.

494
00:42:02,000 --> 00:42:11,000
Imagínate vivir en una región donde es asolada por un ser de estos que además es de mal augurio.

495
00:42:11,000 --> 00:42:17,000
Como en algunas ocasiones se habla de cuando se escucha a la llorona.

496
00:42:17,000 --> 00:42:28,000
Que ahora yo lo pongo en tela de juicio si se trata de la llorona o del famoso canto del muerto o llanto del muerto.

497
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
Porque son cosas diferentes.

498
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
Entonces, tal vez es por ahí la cosa.

499
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
Tiene que ver con estas mismas situaciones.

500
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
La esencia es la misma.

501
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
Un augurio negativo.

502
00:42:39,000 --> 00:42:43,000
Un augurio de calamidad.

503
00:42:43,000 --> 00:42:50,000
Entonces, muchísimas gracias a nuestra amiga que nos plática de allá de la región de Huetamu.

504
00:42:50,000 --> 00:42:54,000
Y tú por donde vives o donde naciste o donde creciste.

505
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
Existe también alguna leyenda.

506
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
Aunque dice mi amiga, no, no es leyenda.

507
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
Es una realidad.

508
00:42:59,000 --> 00:43:09,000
Sí, claro, pero ya los demás la han convertido en leyenda porque inclusive personas que no les consta pueden también comentarlo, verdad.

509
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
Así que muchísimas gracias a mi amiga.

510
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
Claro.

511
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
Y vamos a seguir con estos audios.

512
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
Claro que sí.

513
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
Dame un segundito.

514
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
A ver, veamos por acá.

515
00:43:21,000 --> 00:43:29,000
Con una banda de San Juanso desde Tepejinal, Río Hidalgo. Por lo cual siempre ando de noche.

516
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
Pues esto pasó hace ya dos años.

517
00:43:31,000 --> 00:43:39,000
Lo que pasa pues que ya de regreso de un evento llegando a nuestro pueblo, como siempre lo es, ir a dejar nuestras cosas al lugar del ensaño.

518
00:43:39,000 --> 00:43:44,000
Y de ahí partir a nuestras casas caminando a las 3 o 4 de la madrugada.

519
00:43:44,000 --> 00:43:49,000
En esta ocasión, pues yo me fui solo a mi casa.

520
00:43:49,000 --> 00:43:55,000
Y para esto, debo pasar por un puente, el cual hay varios lavaderos.

521
00:43:55,000 --> 00:44:01,000
Que hace años se cuenta que ahí varias señoras morían ahogadas.

522
00:44:01,000 --> 00:44:05,000
Bueno, pues ya justo cuando iba pasando por ahí, se apagó la lámpara.

523
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
Entonces volteé hacia el lado derecho.

524
00:44:08,000 --> 00:44:13,000
En cuanto volteé, vi a una persona de blanco, parado en uno de los lavaderos.

525
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
No alcancé a ver su rostro.

526
00:44:15,000 --> 00:44:19,000
Bueno, pues en ese momento no tuve miedo.

527
00:44:19,000 --> 00:44:27,000
Creí que era alguien que estaba ahí, que como se acostumbra en nuestro pueblo, lavar en las mañanas.

528
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
Pero ya casi llegando a casa me puse a pensar.

529
00:44:30,000 --> 00:44:36,000
Aún era muy temprano y bueno, la gente por lo regulares a las 6, 7 de la mañana.

530
00:44:36,000 --> 00:44:40,000
Pues eran las 3 de la madrugada, ¿verdad?

531
00:44:40,000 --> 00:44:46,000
Entonces, pues se me hizo raro y se me puso la piel chinita.

532
00:44:46,000 --> 00:44:54,000
Justo después de que empecé a pensar bien las cosas, se escucharon varios ladridos de perros por ese lugar.

533
00:44:54,000 --> 00:45:00,000
Bueno, pues se cuenta, como les decía, que varias mujeres habían muerto ahogadas por ahí.

534
00:45:00,000 --> 00:45:08,000
Entonces yo creo que es un alma que se quedó en ese lugar y que ahora está ahí.

535
00:45:08,000 --> 00:45:15,000
Vaya, nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana que solamente nos transmiten una hora.

536
00:45:15,000 --> 00:45:21,000
Los esperamos en nuestra próxima emisión y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa.

537
00:45:21,000 --> 00:45:29,000
El miedo FON 55 2193 59 26.

538
00:45:29,000 --> 00:45:38,000
Lo oculto se pone al descubierto aquí en la mano tenuda.

539
00:45:38,000 --> 00:45:48,000
Yo soy Joaquín López Dóriga y los invito a escuchar las mejores entrevistas donde, cuando quieran.

540
00:45:48,000 --> 00:45:54,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

541
00:45:54,000 --> 00:45:58,000
Grupo Fórmula abriendo la conversación.

542
00:45:58,000 --> 00:46:09,000
Yo he preferido hablar de cosas imposibles porque de lo posible ya se sabe demasiado.

543
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
Silvio Rodríguez sabiduría en las redes.

544
00:46:17,000 --> 00:46:22,000
Porque tenemos mucho que decir la mano tenuda.

545
00:46:22,000 --> 00:46:26,000
Pues este programa se me está pasando muy rápido.

546
00:46:26,000 --> 00:46:31,000
Relatos interesantes y tú también quieres contar algo de este tipo.

547
00:46:31,000 --> 00:46:37,000
Te estamos esperando porque son situaciones que solamente los que nos reunimos aquí cada noche podemos entender.

548
00:46:37,000 --> 00:46:40,000
También a los amigos de Veracruz un saludo.

549
00:46:40,000 --> 00:46:49,000
Queremos que nos platiquen de ese antiguo puente de piedra donde dicen que al pasar por ahí se escuchan guías.

550
00:46:49,000 --> 00:46:54,000
Desgarradores en Sosocolco de Hidalgo Veracruz.

551
00:46:54,000 --> 00:47:02,000
Hay alguien escuchándonos por ahí que nos cuente acerca de esta alma en pena que dicen que está buscando venganza.

552
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
Hola, Nichi Nacho.

553
00:47:04,000 --> 00:47:06,000
Nichi Nacho dije bien.

554
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
Gina.

555
00:47:07,000 --> 00:47:10,000
Bueno, me presento. Soy Andrea.

556
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
Saludos, amiga.

557
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
De Temuco Sur de Chile.

558
00:47:13,000 --> 00:47:16,000
Donde tenemos muchos amigos.

559
00:47:16,000 --> 00:47:21,000
Yo vengo desde la capital que es Santiago de Chile y ahora vivo acá.

560
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
Muy bien.

561
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
Tengo varias historias.

562
00:47:25,000 --> 00:47:28,000
Voy a empezar por una relativamente suave.

563
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
Bien.

564
00:47:29,000 --> 00:47:36,000
Resulta que un día los niños tenían que ir a su colegio y acá en el sur hay mucha neblina.

565
00:47:36,000 --> 00:47:41,000
Y ese día, ese día, la mañana había un desfile de neblina.

566
00:47:41,000 --> 00:47:46,000
Así como tenebrosa.

567
00:47:46,000 --> 00:47:51,000
Entonces yo salgo y sentí como miedo porque mi marido iba a dejar a los niños.

568
00:47:51,000 --> 00:47:56,000
Yo salgo y les dije, no sé, estaba como intranquila.

569
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
El asunto es que miro por fuera de mi casa.

570
00:47:59,000 --> 00:48:03,000
Avanzo un poquito después del auto donde está el hall del auto.

571
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
Avanzo.

572
00:48:05,000 --> 00:48:20,000
Y en una placita pequeña cercana a muy pocos metros de mí, habían tres perros brillantes del mismo porte de la misma cara mirando hacia mi casa firme.

573
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
Cuando yo los vi, me devolví.

574
00:48:22,000 --> 00:48:30,000
Les dije, por favor, no mande los niños al colegio porque me dio un terror inmenso.

575
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Un terror inmenso.

576
00:48:31,000 --> 00:48:35,000
No los mandes, puede pasar algo, puede pasar no.

577
00:48:35,000 --> 00:48:38,000
Me dijo, mi amor, tranquiles, la cuestión y bla bla bla.

578
00:48:38,000 --> 00:48:41,000
Bueno, se los llevó.

579
00:48:41,000 --> 00:48:45,000
Yo con mucho miedo, por favor, ponganse el cinturón.

580
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
Les bendije.

581
00:48:47,000 --> 00:48:51,000
Que se yo, ya no me apenas llegara al colegio y que se yo.

582
00:48:51,000 --> 00:48:56,000
Bueno, el asunto es que los perros seguían ahí como estatuas.

583
00:48:56,000 --> 00:48:58,000
Yo los quedé mirando.

584
00:48:58,000 --> 00:49:07,000
No fui capaz de hacer nada porque eran grandes, brillantes y miraban todo el rato mi casa y a mí.

585
00:49:07,000 --> 00:49:12,000
Me entre, me encerré en mi pieza porque tenía terror.

586
00:49:12,000 --> 00:49:17,000
Esa fue una de las cosas que me pasó en esa primera casa donde yo llegué a vivir.

587
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
La segunda.

588
00:49:19,000 --> 00:49:20,000
Sí.

589
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
En la misma casa estaba acostada.

590
00:49:23,000 --> 00:49:26,000
Lo resultado de que me golpea la puerta tres veces.

591
00:49:26,000 --> 00:49:30,000
Y yo no sabía que no hay que abrir la puerta.

592
00:49:30,000 --> 00:49:33,000
Bueno, la abrí.

593
00:49:33,000 --> 00:49:36,000
Y no había nadie.

594
00:49:36,000 --> 00:49:39,000
Eran altas maduras.

595
00:49:39,000 --> 00:49:43,000
La hora era alta en la madrugada.

596
00:49:43,000 --> 00:49:50,000
Y eso también me dio mucho pánico porque eran cosas invisibles que yo sabía que estaban pasando.

597
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
Soy muy sensitiva.

598
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
Sí, a mí.

599
00:49:54,000 --> 00:49:58,000
Y me dio mucho miedo.

600
00:49:58,000 --> 00:50:03,000
Dejé la puerta de entrada en día, toda la noche, qué sé yo.

601
00:50:03,000 --> 00:50:14,000
Y bueno, esas son las dos cosas menos terroríficas que me han pasado, pero alteraron en cierta forma mi forma de vivir.

602
00:50:14,000 --> 00:50:17,000
O sea, valga la redundancia.

603
00:50:17,000 --> 00:50:22,000
Mi estado de estar ahí tranquila.

604
00:50:22,000 --> 00:50:26,000
Así es que eso por ahora les puedo contar.

605
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
Muchas gracias, mi querida amiga.

606
00:50:29,000 --> 00:50:38,000
Y fíjate, comenta algo muy cierto mi estimada Sofía Daniela Sofía de Chani, que dice la intuición está para hacerle caso.

607
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Exacto.

608
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
Ella sintió algo malo.

609
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
El marido.

610
00:50:43,000 --> 00:50:46,000
Dice el marido no.

611
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
Solo son tres perros.

612
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
Dijo no.

613
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
Pero ella.

614
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
Pero con ojos rojos, Gina.

615
00:50:52,000 --> 00:50:56,000
Tuvo este sexto sentido de que algo no estaba bien.

616
00:50:56,000 --> 00:50:59,000
Ahora nos vamos hasta Torreón Coahuila con Sandy.

617
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
Buenas noches.

618
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
Hola, buenas noches.

619
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
Bienvenidas, Sandy.

620
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
¿Cómo has estado?

621
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
Bien, gracias a Dios a ustedes.

622
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
Perfectamente, mi querida amiga.

623
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
Ya tenía rato que no te comunicabas.

624
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
Sí, ya tenía rato que no, pero sí los escucho.

625
00:51:13,000 --> 00:51:14,000
Ah, qué bien, amiga.

626
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
Estoy al pendiente y dejando mi like.

627
00:51:16,000 --> 00:51:17,000
Efecto.

628
00:51:17,000 --> 00:51:18,000
Lo más importante.

629
00:51:18,000 --> 00:51:21,000
Sí, mi amiga, pues de eso se trata.

630
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
Y ahora nos vas a platicar alguna historia.

631
00:51:23,000 --> 00:51:28,000
Sí, fíjense que hace ocho días, precisamente el viernes pasado,

632
00:51:28,000 --> 00:51:32,000
pues se apuntamos a mi abuelito que falleció el jueves.

633
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
Oh, lo lamentamos, amiga.

634
00:51:34,000 --> 00:51:35,000
Sí, no, gracias.

635
00:51:35,000 --> 00:51:39,000
Bueno, total les cuento algo que me pasó con él.

636
00:51:39,000 --> 00:51:44,000
A mi abuelto hace un mes lo habían operado.

637
00:51:44,000 --> 00:51:45,000
Sí.

638
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
De la cadera porque se había caído.

639
00:51:47,000 --> 00:51:48,000
Y lo operaron.

640
00:51:48,000 --> 00:51:51,000
Y total que él vivía solo.

641
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
Porque pues mi abuelita ya había fallecido.

642
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
Mi abuelita también ya falleció.

643
00:51:55,000 --> 00:51:58,000
Y entonces él no se quise ir con mi mamá.

644
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
Mi mamá, por más que se lo quise llevar a su casa, no.

645
00:52:00,000 --> 00:52:02,000
Él no quise, no quiso.

646
00:52:02,000 --> 00:52:03,000
Bueno, total que...

647
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
Y mi abuelto le dijo, si me llevas para tu casa,

648
00:52:05,000 --> 00:52:08,000
yo me salgo y me voy en taxi a ver cómo le hago,

649
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
pero yo quiero estar en mi casa.

650
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
Bueno, pues total quise...

651
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
Yo no supe, la que platicó con mi mamá.

652
00:52:13,000 --> 00:52:15,000
Total que sale del hospital, lo lleva.

653
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
Y para no hacer el cuento tan largo,

654
00:52:17,000 --> 00:52:20,000
la semana pasada se puso malito.

655
00:52:20,000 --> 00:52:21,000
Lo llevaron él.

656
00:52:21,000 --> 00:52:24,000
Porque nada más es mi mamá y otro tío.

657
00:52:24,000 --> 00:52:27,000
Entre comillas, los que se encargaban de mi abuelito.

658
00:52:27,000 --> 00:52:30,000
Que en realidad mi mamá era la que se hacía cargo de él.

659
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
Sí.

660
00:52:31,000 --> 00:52:34,000
Todo el tiempo que estuvo internado, que iba así,

661
00:52:34,000 --> 00:52:37,000
pues mi mamá era la que lo acompañaba.

662
00:52:37,000 --> 00:52:40,000
Y este... el miércoles se puso malito.

663
00:52:40,000 --> 00:52:43,000
Y como dicen, por obra de Dios,

664
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
mi tío pues ha ido de cerquita con él.

665
00:52:45,000 --> 00:52:46,000
Sí.

666
00:52:46,000 --> 00:52:48,000
Fue a darle la vuelta y ya lo vio muy mal.

667
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
O sea, ya no respiraban.

668
00:52:50,000 --> 00:52:52,000
Ya no podían respirar por él solo.

669
00:52:52,000 --> 00:52:54,000
No se supieron que le...

670
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
que... porque se puso mal.

671
00:52:56,000 --> 00:52:59,000
Bueno, total que ya mi tío se lo lleva al hospital

672
00:52:59,000 --> 00:53:02,000
el miércoles en la noche.

673
00:53:03,000 --> 00:53:07,000
Este... y no le avisa a mi mamá hasta el día siguiente

674
00:53:07,000 --> 00:53:08,000
en la mañana.

675
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
Le avisa temprano de que...

676
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
Pues que él había ido a dejar allá mi abuelito

677
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
y él se había tenido que ir.

678
00:53:13,000 --> 00:53:16,000
Y mi abuelito se había quedado solo ahí en el hospital.

679
00:53:16,000 --> 00:53:19,000
Para esto mi mamá estaba enferma.

680
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
Y mi mamá me habla el jueves en la mañana bien tempranito

681
00:53:21,000 --> 00:53:22,000
como a las 7 y media 8.

682
00:53:22,000 --> 00:53:25,000
Y se me hizo raro porque pues ella nunca me habla hasta ahora.

683
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
Bueno, ¿qué pasó, mamá?

684
00:53:26,000 --> 00:53:29,000
Oye, ¿sabes qué? Fíjate que me habló tu tío

685
00:53:29,000 --> 00:53:32,000
que tu abuelito se puso malo y fíjate que

686
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
se lo llevaron a noche a internar.

687
00:53:34,000 --> 00:53:35,000
Sí.

688
00:53:35,000 --> 00:53:37,000
Y luego quién está con él? Dice, no, pues que está solo.

689
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
Fíjate. Dice, yo me siento bien mal.

690
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
Dice, de verdad que no.

691
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
Y sí le creó mi mamá porque mi mamá

692
00:53:43,000 --> 00:53:47,000
cuando anda mala de plano, la pobre no se si levanta.

693
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
Le dije, mire, no se preocupe.

694
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
Si quieres, déjeme voy yo.

695
00:53:52,000 --> 00:53:55,000
Porque el colegio del niño está cerca del hospital

696
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
donde estaba mi abuelito.

697
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
Le digo, dejo al niño.

698
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
Le voy a dejar lunche.

699
00:54:01,000 --> 00:54:04,000
Le digo, ya me paso yo para allá a urgencias

700
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
porque estaba internado en urgencias.

701
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
Sí.

702
00:54:07,000 --> 00:54:10,000
Y me pregunta a ver cómo está, de verdad,

703
00:54:10,000 --> 00:54:14,000
o sea, qué fue lo que pasó porque lo internaron.

704
00:54:14,000 --> 00:54:17,000
Me manda a lesí, le dice, por favor, no se preocupe.

705
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Al rato le marco.

706
00:54:19,000 --> 00:54:23,000
Pues total me voy al hospital y duré,

707
00:54:23,000 --> 00:54:26,000
no les miento, como una media 40 minutos

708
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
porque no me dejaban entrar.

709
00:54:28,000 --> 00:54:31,000
Estaba muy controlado por la policía.

710
00:54:31,000 --> 00:54:34,000
No recuerdo qué tipo de policía es.

711
00:54:34,000 --> 00:54:38,000
No me dejan entrar así tan fácil al hospital y menos urgencias.

712
00:54:38,000 --> 00:54:43,000
Pues total ya como pude, me pude meter,

713
00:54:43,000 --> 00:54:46,000
empiezo a buscarlo en el área de urgencias y no,

714
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
nunca lo vi.

715
00:54:48,000 --> 00:54:55,000
Y hasta que es, es una, el área de urgencias se divide en dos partes.

716
00:54:55,000 --> 00:54:56,000
Sí.

717
00:54:56,000 --> 00:54:59,000
De donde tienen a las personas mayores y la otra parte

718
00:54:59,000 --> 00:55:04,000
donde tienen pues de edades pues más, más jóvenes.

719
00:55:04,000 --> 00:55:07,000
Entonces yo estuve buscando por el área de los jóvenes,

720
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
donde pasan a los pacientes más jóvenes.

721
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
Y lógico que ahí no estaba mi abuelito porque,

722
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
por ejemplo, ya iba, ya tenía más de 80 años.

723
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
Claro.

724
00:55:15,000 --> 00:55:20,000
Entonces me fui para la otra área y ya no pude entrar

725
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
hasta donde estaban todas las camitas,

726
00:55:22,000 --> 00:55:25,000
los cubículos donde están hospitalizados

727
00:55:25,000 --> 00:55:30,000
porque estaba en el área de centros de enfermeras.

728
00:55:30,000 --> 00:55:34,000
Total, llego con las enfermeras y oigan allá,

729
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
pues buenos días.

730
00:55:36,000 --> 00:55:41,000
Nos avisaron que, nos acaban de avisar que acaban de,

731
00:55:41,000 --> 00:55:45,000
anoche trajeron al señor Francisco Rivas, panche.

732
00:55:45,000 --> 00:55:46,000
Sí.

733
00:55:46,000 --> 00:55:49,000
Y se quedan, se voltean a las dos enfermeras

734
00:55:49,000 --> 00:55:54,000
y me dicen, usted, se fijan en una hoja que tenían ellas

735
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
apuntadas al nombre, yo creo que de mi abuelito

736
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
y a un lado estaba el nombre de mi mamá.

737
00:55:58,000 --> 00:56:01,000
Y hasta la fecha no sabemos por qué estaba el nombre de mi mamá,

738
00:56:01,000 --> 00:56:02,000
no sé si mi tío lo dejaría.

739
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
Bueno, por lo tanto, me preguntan,

740
00:56:04,000 --> 00:56:05,000
¿usted es una niña de tal?

741
00:56:05,000 --> 00:56:07,000
Le digo, no, ella es mi mamá.

742
00:56:07,000 --> 00:56:08,000
¿Y por qué no vino ella?

743
00:56:08,000 --> 00:56:11,000
Le digo, es que sabe que mi mamá está malita ahorita,

744
00:56:11,000 --> 00:56:15,000
ella no puede venir, entonces yo vengo a ver qué pasó.

745
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Le digo, ¿te puedo pasar a hablar de mi abuelito?

746
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
Me dicen, no, déjeme, le hablamos al doctor

747
00:56:19,000 --> 00:56:22,000
para que él venga y le dé el informe.

748
00:56:22,000 --> 00:56:28,000
Le digo yo, pero para esto, les comento que cuando yo llegué con ellas

749
00:56:28,000 --> 00:56:34,000
y pregunté, aquí nos avisaron que trajeron al señor Francisco Rivas Sánchez.

750
00:56:34,000 --> 00:56:39,000
Atamando yo de decir Sánchez, escuché claritamente la voz de mi abuelito,

751
00:56:39,000 --> 00:56:43,000
así como con un grip, o sea, no lo gritó, o sea,

752
00:56:43,000 --> 00:56:47,000
oí yo que dijo, yo soy Francisco Rivas

753
00:56:47,000 --> 00:56:54,000
y lo escuché como al fondo de los últimos, de los últimos donde están internados,

754
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
que los tienen en los cubículos.

755
00:56:56,000 --> 00:56:59,000
Yo escuché bien clarito la voz de mi abuelito,

756
00:56:59,000 --> 00:57:02,000
era inconfusible la voz de él.

757
00:57:02,000 --> 00:57:06,000
Oye, ¿habrá escuchado que alguien lo estaba buscando y dijo acá estoy, no?

758
00:57:06,000 --> 00:57:12,000
Sí, sí, yo escuché así que dijo mi abuelito, yo soy Francisco Rivas,

759
00:57:12,000 --> 00:57:16,000
con la voz de él así, y yo en mi mente pensé,

760
00:57:16,000 --> 00:57:23,000
dije, o sea, bueno, un palmalito no está porque ya se dijo que lo estamos buscando.

761
00:57:23,000 --> 00:57:26,000
Sandy, dame un segundito, amiga, no necesito ir al corte, no te vayas.

762
00:57:26,000 --> 00:57:28,000
El Miedofone está listo.

763
00:57:28,000 --> 00:57:35,000
Mensaje de voz o de texto 55 21 93 59 26.

764
00:57:38,000 --> 00:57:42,000
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

765
00:57:42,000 --> 00:57:46,000
La mano peluda.

766
00:57:49,000 --> 00:57:53,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

767
00:57:53,000 --> 00:57:57,000
Saber los secretos de todos.

768
00:57:57,000 --> 00:57:58,000
Donde y cuando quieras.

769
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
Les va a cambiar la vida.

770
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
rss.com

771
00:58:02,000 --> 00:58:07,000
almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

772
00:58:07,000 --> 00:58:11,000
Hosteado y distribuido por rss.com

773
00:58:11,000 --> 00:58:13,000
rss.com

774
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
hacer podcast de manera fácil.

775
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
Nunca luches con un cerdo.

776
00:58:21,000 --> 00:58:25,000
Ambos se ensuciarán, pero el cerdo lo disfrutará.

777
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
Sabiduría en las redes.

778
00:58:32,000 --> 00:58:36,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

779
00:58:36,000 --> 00:58:41,000
La mano peluda.

780
00:58:45,000 --> 00:58:47,000
Continuamos de aquí.

781
00:58:47,000 --> 00:58:49,000
Román de Santiago desde Miami.

782
00:58:49,000 --> 00:58:53,000
Y saludos para Torreón Coahuila, ahí donde se encuentra Sandy.

783
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
Bueno, vamos a continuar con tu relato.

784
00:58:55,000 --> 00:58:56,000
Así es.

785
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
¿Estás ahí verdad, amiga?

786
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
Sí, claro que sí.

787
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
Ah, muy bien.

788
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
Oye, qué interesante se está poniendo esto.

789
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Y luego, ¿qué pasó, mi querida amiga?

790
00:59:03,000 --> 00:59:07,000
Ah, bueno, pues les comento que yo escucho claramente

791
00:59:07,000 --> 00:59:11,000
que mi abuelito dice, yo soy Francisco Rivas.

792
00:59:11,000 --> 00:59:17,000
Y yo me quedé así, o sea, quise voltear porque es un pasillo largo.

793
00:59:17,000 --> 00:59:20,000
Volté así de reojo, pero dije, pues no, no alcanzo a ver nada.

794
00:59:20,000 --> 00:59:25,000
Dije, pero pues, o sea, consiente está porque ya contestó.

795
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
Ajá.

796
00:59:26,000 --> 00:59:27,000
Sabe que lo estamos buscando.

797
00:59:27,000 --> 00:59:28,000
Sí.

798
00:59:28,000 --> 00:59:32,000
Ahorita ya nada más espero que venga el médico a darme el reporte.

799
00:59:32,000 --> 00:59:35,000
No, ya le mandaron a hablar al médico porque no estaba ahí en esa área.

800
00:59:35,000 --> 00:59:39,000
Total que ya como a los cinco minutos llega el médico.

801
00:59:39,000 --> 00:59:42,000
Y las enfermeras no me decían nada.

802
00:59:42,000 --> 00:59:45,000
O sea, yo les preguntaba, oiga, ¿y cómo a qué hora lo trajeron?

803
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
No, pues en la tarde.

804
00:59:47,000 --> 00:59:51,000
Este, pero como a qué hora se fue a mi tío, o sea, él no tuvo que haberlo traído.

805
00:59:51,000 --> 00:59:52,000
No, no sabemos.

806
00:59:52,000 --> 00:59:53,000
Muy evasivas.

807
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
Ajá.

808
00:59:54,000 --> 00:59:56,000
Sí, no, no, no, no querían hablar nada.

809
00:59:56,000 --> 00:59:59,000
Dije, bueno, pues total, ya me espero que llegue el médico.

810
00:59:59,000 --> 01:00:02,000
Y ya me saludó, ah, buenos días.

811
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
¿Usted es hija del señor Francisco?

812
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
Le digo, no, soy nieta.

813
01:00:06,000 --> 01:00:10,000
Es que mi mamá, es mi mamá, la señora mata, pero pues ella no puede ni porque está malita.

814
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
Y pues vine yo.

815
01:00:12,000 --> 01:00:15,000
Dice, ah, mire este, sí, mire, nada más para darle informes.

816
01:00:15,000 --> 01:00:19,000
Sí, anoche, anoche trajeron, ayer en un tarde noche trajeron al señor.

817
01:00:19,000 --> 01:00:22,000
Venía muy malo, ya no podía respirar por él solo.

818
01:00:22,000 --> 01:00:26,000
Este, lo tuvimos que poner el oxígeno.

819
01:00:26,000 --> 01:00:30,000
Porque ya él solito ya no podía, ya no hablaba, ya.

820
01:00:30,000 --> 01:00:33,000
O sea, ya en como quien se ya.

821
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
Estaba muy mal.

822
01:00:35,000 --> 01:00:37,000
Muy mal o muy grave.

823
01:00:37,000 --> 01:00:40,000
Le dije yo, le dije, ah, donde doctor?

824
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
Este, pero ahorita cómo está, no?

825
01:00:42,000 --> 01:00:48,000
Dice, mire, como a las 4 de la mañana él entró en paro.

826
01:00:48,000 --> 01:00:54,000
Y este, como a las 3 y media entró en paro, hicimos todo lo que pudimos y su abuelto falleció a las 4 de la mañana.

827
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
¿Cómo?

828
01:00:55,000 --> 01:00:59,000
Sí, ande, no me quedé yo así, helada, helada.

829
01:00:59,000 --> 01:01:05,000
O sea, yo dije, no, o sea, no le iba así yo al doctor, no le quedó porque yo escuché a mi abuelito.

830
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
Dios lo escucha él.

831
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
Ajá.

832
01:01:08,000 --> 01:01:11,000
Y ya este me dijo el doctor, no, tú lo siento mucho.

833
01:01:11,000 --> 01:01:17,000
Ahorita dije, me le traigo la lista de los de la papelera que tienen que traer para que les entreguen el cuerpo.

834
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
Ajá.

835
01:01:19,000 --> 01:01:22,000
No, pues ya se imaginaron, yo me quedé.

836
01:01:22,000 --> 01:01:25,000
Fría, sí, amiga, con el corazón roto.

837
01:01:25,000 --> 01:01:27,000
Ajá.

838
01:01:27,000 --> 01:01:30,000
Y ya, pues, dije, Dios mío.

839
01:01:30,000 --> 01:01:37,000
El mundo, o sea, todo se desapareció en ese momento, para mí pensé.

840
01:01:37,000 --> 01:01:43,000
Dije, o sea, mi abuelito estuvo solito toda la noche, igual murió solo.

841
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Ajá.

842
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
No hubo nadie ahí a un lado de con él.

843
01:01:47,000 --> 01:01:48,000
Ok.

844
01:01:48,000 --> 01:02:00,000
Ya después de todo eso que pasó, yo me quedé con eso de que a lo mejor él, su esencia, su espíritu, no sé, él seguía ahí esperando que alguien fuera por él.

845
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
Sí.

846
01:02:02,000 --> 01:02:11,000
Y en ese momento, pues, yo no lo dije abiertamente, lo dije entre mí, dije, si me estabas esperando, ya venimos por ti.

847
01:02:11,000 --> 01:02:12,000
Ajá.

848
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Vámonos.

849
01:02:13,000 --> 01:02:15,000
Sí.

850
01:02:15,000 --> 01:02:22,000
Porque yo lo así clarito escuché su voz que dijo, yo soy Francisco Rivas.

851
01:02:22,000 --> 01:02:23,000
Sí, amiga.

852
01:02:23,000 --> 01:02:26,000
Como que estaban esperando que fuéramos por él.

853
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
Sí.

854
01:02:28,000 --> 01:02:34,000
Y no fue una impresión muy fuerte porque, ay, Dios mío.

855
01:02:34,000 --> 01:02:35,000
Bueno.

856
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
De entrada, ya sentías algo raro, ¿no?

857
01:02:37,000 --> 01:02:42,000
Por la forma en que se comportaban las enfermeras, muy evasivas, nadie se atrevía a decir nada.

858
01:02:42,000 --> 01:02:43,000
Sí.

859
01:02:43,000 --> 01:02:46,000
No tengo por qué decir, lo mejor que venga el doctor y le diga, ¿verdad?

860
01:02:46,000 --> 01:02:47,000
Ajá, sí.

861
01:02:47,000 --> 01:02:51,000
Y como a ellas no me decía nada, yo dije, o sea, dentro de lo que cabe está bien.

862
01:02:51,000 --> 01:02:52,000
Esto es que se trae, ¿no?

863
01:02:52,000 --> 01:02:53,000
Sí.

864
01:02:53,000 --> 01:02:54,000
Ah, ok, sí.

865
01:02:54,000 --> 01:02:58,000
Dije, pues dentro de lo que cabe está bien porque, o sea, estoy escuchando que me está hablando.

866
01:02:58,000 --> 01:03:05,000
Y mi abuelito me tocó ir a cuidarlo unas dos, tres veces cuando lo iban a operar de la cadera.

867
01:03:05,000 --> 01:03:07,000
Y no le paraba la boca a mi abuelito.

868
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Sí.

869
01:03:08,000 --> 01:03:13,000
Hablé, hablé, hablé, hablé, hablé, desde cuando entraba uno al pasillo que para la habitación

870
01:03:13,000 --> 01:03:18,000
donde no lo tenían hasta afuera se escuchaba la vocecilla de él así platicando con los

871
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
demás pacientes que estaban internados.

872
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
Ajá.

873
01:03:21,000 --> 01:03:25,000
Entonces, por eso yo me hizo la idea de que dije, no, está bien, o sea, ahorita lo que

874
01:03:25,000 --> 01:03:27,000
venga el doctor me va a decir, ¿sabe qué?

875
01:03:27,000 --> 01:03:31,000
Pues se van a tener que quedar porque lo vamos a internar, le vamos a hacer este.

876
01:03:31,000 --> 01:03:35,000
Dije, bueno, pues ni modo, o sea, yo ya estaba preparada y si yo me quedo, mamá, ahorita

877
01:03:35,000 --> 01:03:36,000
no puede.

878
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
Sí.

879
01:03:37,000 --> 01:03:42,000
Yo ya sabía que recogía a mi hijo saliendo a la escuela y no le hace.

880
01:03:42,000 --> 01:03:44,000
Oye, te tocó a ti avisarle a todos.

881
01:03:44,000 --> 01:03:51,000
Sí, desgraciadamente no, no, ella va a como avisar a mi mamá porque dije, ay, Dios mío,

882
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
dije a la mejor.

883
01:03:53,000 --> 01:03:59,000
Por eso mi mamá, o sea, se sintió más, se sintió enferma, no sé, no le tocaba a ella,

884
01:03:59,000 --> 01:04:04,000
o sea, a la mejor ella se iba a poner más malita, no, no sé, digo yo.

885
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
Sí, sí, te entiendo.

886
01:04:06,000 --> 01:04:09,000
Sí, fíjense y luego.

887
01:04:09,000 --> 01:04:14,000
Ahora el lunes me mija este.

888
01:04:14,000 --> 01:04:18,000
La del medio ya también ya está casada y vive cerca de donde viven mis papás.

889
01:04:18,000 --> 01:04:19,000
Sí.

890
01:04:19,000 --> 01:04:24,000
Y luego me hablé allá en la noche y me dice oyes mamá, díjate que te quiero platicar

891
01:04:24,000 --> 01:04:25,000
algo, le dije yo qué pasó.

892
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
Dijo, aquí estoy en casa de mis abuelos.

893
01:04:27,000 --> 01:04:30,000
Le dije, ah, sí, estás con ellos, sí, no es que no están.

894
01:04:30,000 --> 01:04:38,000
Salieron porque los martes, no era un martes, salen a la casa de unos primos de ellos a reuniones.

895
01:04:38,000 --> 01:04:42,000
Díjate que se fueron y aquí me quedé yo sola.

896
01:04:42,000 --> 01:04:47,000
Dice, y luego sabes qué me pasó ahorita, le digo, qué.

897
01:04:47,000 --> 01:04:55,000
Y mi hija no sabía de un perfume que mi abuelito le gustaba mucho usar, un perfume que olía

898
01:04:55,000 --> 01:05:00,000
como a sándalo, como a incienso.

899
01:05:00,000 --> 01:05:05,000
O sea, cuando nosotros que lo veíamos a él, que lo saludábamos, él olía así.

900
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
Ese era su olor y mi hija no sabía.

901
01:05:07,000 --> 01:05:11,000
Y me dice mi hija, oyes mamá, díjate que me pasó ahorita algo y me asusté.

902
01:05:11,000 --> 01:05:13,000
Dije, qué, qué pasó.

903
01:05:13,000 --> 01:05:19,000
Dice, estaba yo centrada en la sala y andaba la niña con el perrito jugando y quisieron

904
01:05:19,000 --> 01:05:24,000
ir para la cocina y la niña se quedó viendo y salió corriendo para acá conmigo.

905
01:05:24,000 --> 01:05:29,000
Dice, el perro se quedó ahí y empezó a ladrar, como que le ladraba a alguien.

906
01:05:29,000 --> 01:05:31,000
Dice, pero pues no, no había nadie.

907
01:05:31,000 --> 01:05:36,000
Dice, y ya el perro como que corría y se regresaba y le seguía ladrando a alguien,

908
01:05:36,000 --> 01:05:39,000
como que él veía a alguien y ladraba.

909
01:05:39,000 --> 01:05:44,000
Dice, luego sabes qué, me paré, dije, a lo mejor usted me quería alguna cucaracha o algo

910
01:05:44,000 --> 01:05:47,000
porque la niña le tiene miedo a las cucarachas.

911
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
Dice, yo pensé que había sido eso.

912
01:05:49,000 --> 01:05:51,000
Dice, total, que me levanto y voy para la cocina.

913
01:05:51,000 --> 01:05:54,000
Ande, mamá, dice, ¿sabes a qué olía mucho?

914
01:05:54,000 --> 01:05:59,000
Como a zándalo, como a incienso, pero así bien fuerte.

915
01:05:59,000 --> 01:06:03,000
Y yo, hagan de cuenta que me quedé, dije, Dios mío, híjole.

916
01:06:03,000 --> 01:06:08,000
Le digo, no sé si tú sabías, digo, que mi abuelito en paz descanse.

917
01:06:08,000 --> 01:06:12,000
Le digo, él usaba un perfume que olía así, como a incienso.

918
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
¡Ah, mira!

919
01:06:14,000 --> 01:06:17,000
Y ya me dijo, mi hija, ande, mamá, este.

920
01:06:17,000 --> 01:06:21,000
Y yo, ¡ah, mira! Pues, asalto llorando a mi hija.

921
01:06:21,000 --> 01:06:26,000
Me dice, ay, mamá, a lo mejor necesita luz, necesita algo, a lo mejor ayuda, no sé, dice, ¿por qué?

922
01:06:26,000 --> 01:06:29,000
Porque se está manifestando.

923
01:06:29,000 --> 01:06:32,000
Le digo, pues puede ser porque ellos todavía andan aquí, están aquí.

924
01:06:32,000 --> 01:06:36,000
Quiero creer yo eso, que ellos duran todavía un tiempo aquí entre nosotros.

925
01:06:36,000 --> 01:06:40,000
Y todavía no sabe a lo mejor que él ya falleció.

926
01:06:40,000 --> 01:06:44,000
Entonces, a lo mejor por eso está aquí, no sé, no, no.

927
01:06:44,000 --> 01:06:49,000
O quiere que le recemos. Le dije a mi hija, no, a mí la verdad no sabía decirte.

928
01:06:49,000 --> 01:06:51,000
Ajá.

929
01:06:51,000 --> 01:06:59,000
Pero sí, ya dice mi hija que, dice, mamá, como a los cinco minutos de que yo ya chequeé que olía el perfume, ese aroma,

930
01:06:59,000 --> 01:07:03,000
dice, ratito, ya no, ya, ya no olía nada.

931
01:07:03,000 --> 01:07:07,000
Y el perrillo ya andaba como si nada otra vez por toda la casa.

932
01:07:07,000 --> 01:07:10,000
Y la niña se le olvidó. Y siguió buscando al perro.

933
01:07:10,000 --> 01:07:13,000
Y dice, ¿a qué cuenta todo volvió a la normalidad?

934
01:07:13,000 --> 01:07:22,000
Pero sí se volvió mucho a eso. Le dije, tu abuelito usaba ese perfume que olía así.

935
01:07:22,000 --> 01:07:29,000
Mira, pues sí, a lo mejor andaba cerca, se aproximó.

936
01:07:29,000 --> 01:07:35,000
Tal vez para despedirse, recoger sus pasos. No sabemos cuál puede ser la razón, mi amiga.

937
01:07:35,000 --> 01:07:45,000
Sí, entonces, hasta ahorita no, no, ya no, no, que sepa, no, mi mamá no le ha pasado ahorita nada en su casa ni nada.

938
01:07:45,000 --> 01:07:56,000
Y aquí yo tampoco, en mi casa tampoco. Pero sí, también me puso así como, híjole, le digo a mi hija, mi hija no sabía.

939
01:07:56,000 --> 01:07:58,000
Ella no sabía de eso.

940
01:07:58,000 --> 01:08:05,000
No sabía que mi abuelito usaba un perfume así bien fuerte, que parecía como un incienso con zándalo.

941
01:08:05,000 --> 01:08:08,000
O sea, muy rico, pero luego, como que se mareaba.

942
01:08:08,000 --> 01:08:09,000
Muy fuerte.

943
01:08:09,000 --> 01:08:10,000
Sí.

944
01:08:10,000 --> 01:08:15,000
Y se, así olía, mamá, así olía. Dice, no olía feo, no olía mal.

945
01:08:15,000 --> 01:08:20,000
Me gustó hasta eso, me gustó el olor. Dice, este.

946
01:08:20,000 --> 01:08:25,000
Pero eso duró como unos cinco minutos y de rato ha de cuenta que ya otra vez todo normal.

947
01:08:25,000 --> 01:08:32,000
Ya el perrito ya no ladró, ya no, ya no hizo por. Como si estuviera viendo a alguien, ya no.

948
01:08:32,000 --> 01:08:37,000
Pero dicen que, dicen mi hija que el perrito se quedaba parado como ladrándole a alguien.

949
01:08:37,000 --> 01:08:46,000
Y la niña dice que a lo mejor también ella vio algo porque cuando iban para la cocina la niña se dio la vuelta, se salió corriendo con mi hija y abrazándola.

950
01:08:46,000 --> 01:08:47,000
Ajá.

951
01:08:47,000 --> 01:08:51,000
Y volteaba para aquí, la niña volteaba para la cocina. Es que la niña está chiquita, tiene tres años.

952
01:08:51,000 --> 01:08:52,000
Ajá.

953
01:08:52,000 --> 01:08:53,000
¿Es tu nieta?

954
01:08:53,000 --> 01:09:00,000
Sí, ya mi hija le dijo ¿qué? ¿qué pasó? Y no, este, que se volteaba, que no quería voltear para allá.

955
01:09:00,000 --> 01:09:03,000
Y el perrito sí se quedó allí en la entrada de la cocina, pero ladraba.

956
01:09:03,000 --> 01:09:04,000
Ajá.

957
01:09:04,000 --> 01:09:11,000
Y como que se hacía como que quería correr y se regresaba y otra vez para ladrar. Dice mi hija, ya pues mi hija es muy sensible.

958
01:09:11,000 --> 01:09:21,000
Dice, soltó llorando. Dice, ah mamá, dice, a lo mejor es mi abuelo. Dice que pues necesita luz, este, necesita a lo mejor que le recemos o que querrá.

959
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
Dice, pues no me das la verdad, no sé.

960
01:09:23,000 --> 01:09:33,000
Bueno, mi querida, mira, yo creo que no deben amargarse la vida con esas ideas en este momento. No es bueno.

961
01:09:33,000 --> 01:09:40,000
Si me permites a mi opinar, yo creo que tu abuelito ya está descansando en paz. Necesito ir a un corte, no te vayas. ¿Me permites tantito?

962
01:09:40,000 --> 01:09:41,000
Sí, sí, claro.

963
01:09:41,000 --> 01:09:52,000
El Miedo Phone está listo. Mensaje de voz o de texto, 55-2193-59-26.

964
01:09:52,000 --> 01:10:06,000
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse. Aquí en La Mano Peluda.

965
01:10:06,000 --> 01:10:12,000
Nunca llegarás a tu destino si te paras a arrojar piedras a todos los perros que ladran.

966
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
Sabiduría en las redes.

967
01:10:18,000 --> 01:10:25,000
Porque distinguimos al mundo sobrenatural. La Mano Peluda.

968
01:10:25,000 --> 01:10:39,000
Los aromas también tienen que ver con estas presencias. Se dice que cuando son aromas agradables o que tienen relación con un aroma que identificamos con la persona que acaba de fallecer,

969
01:10:39,000 --> 01:10:47,000
es que quizá todavía anda en esa área despidiéndose, lo que se comenta como recogiendo sus pasos.

970
01:10:47,000 --> 01:10:56,000
Así es, yo pienso que puede haber sido eso. No necesariamente que está pasando un mal momento.

971
01:10:56,000 --> 01:10:57,000
¿Estás ahí, verdad Sandy?

972
01:10:57,000 --> 01:10:58,000
Sí, aquí estoy.

973
01:10:58,000 --> 01:11:08,000
Entonces, no tendrían ustedes por qué amargarse la vida a menos que ustedes tuvieran en conciencia alguna situación,

974
01:11:08,000 --> 01:11:18,000
como que dejó cosas pendientes o era una mala persona o algo que lo pudiera retener también.

975
01:11:18,000 --> 01:11:30,000
Sin embargo, ya tu abuelito ya estaba grande y también ya había tenido una operación que en personas de su edad resultan ser muy peligrosas.

976
01:11:30,000 --> 01:11:40,000
Y sobre todo la recuperación. Yo pienso, de acuerdo a lo que he escuchado ahorita amiga de tu charla, es que él ya no estaba pasando muy buenos momentos.

977
01:11:40,000 --> 01:11:42,000
Vamos, estaba padeciendo mucho, ¿no?

978
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
Sí, sí, ya estaba padeciendo mucho.

979
01:11:44,000 --> 01:11:51,000
Entonces, fíjense que yo también fue lo que le dije a mi hija. Digo, mira, porque me decía ella, le pongo una vela. No, no le digo, no pongas velas.

980
01:11:51,000 --> 01:12:04,000
Digo, porque lo que yo he escuchado, no sé, que si le pone una vela, a lo mejor lo retiene uno y no se va. No sé, le digo, de hecho a nosotros, a mi hija le gusta mucho ponerla al tal.

981
01:12:04,000 --> 01:12:12,000
Y ella decía que sí lo vamos a poder poner. Digo, no, yo lo que sé tampoco no se puede poner todavía. Hoy no se va a poder poner todavía hasta el siguiente año.

982
01:12:12,000 --> 01:12:14,000
¿Por qué muy pronto?

983
01:12:14,000 --> 01:12:28,000
Pues, bueno, porque nosotros hemos escuchado eso de que cuando están recién fallecidos no se pueden ellos poner en el altar todavía. No sé, los peludos que nos están escuchando, que ellos sepan algo de eso.

984
01:12:28,000 --> 01:12:29,000
Ajá.

985
01:12:29,000 --> 01:12:36,000
Eso es lo que te comenta, que recién fallecidos no se puede todavía hasta el siguiente año.

986
01:12:36,000 --> 01:12:50,000
Pues miren, en eso hay opiniones divididas. Hay quien dice que sí y que inclusive les ayuda a trascender, pero hay quien dice que no, porque al contrario no les permite trascender.

987
01:12:50,000 --> 01:13:07,000
Entonces, aquí lo mejor que pueden hacer es lo que ustedes les sientan que les va a ayudar, no que les va a causar más dolor, más sufrimiento y eso, pues mejor si no se sienten todavía bien como para ponerlo ahorita.

988
01:13:07,000 --> 01:13:24,000
O si sienten que al ponerlo sería un error, no lo hagan, no lo pongan. No pasa nada. Ustedes de todos modos hacen oración y rezan y le pidieron a Dios que lo recibiera en su seno y me imagino, ¿no?

989
01:13:24,000 --> 01:13:47,000
En sus pensamientos se despidieron de él, le dijeron lo que tenían ahí guardado, que había sido una persona muy buena, que es más, yo estoy seguro, digo, no te conozco, pero a profundidad, pero por la forma en que hablas yo te aseguro que más de una vez le dijiste gracias a Abuelito por haber sido tan bueno conmigo.

990
01:13:47,000 --> 01:13:59,000
Por las experiencias vividas y todo. Yo te aseguro que más de una vez lo dijiste tú y tal vez tu mami, porque se oye que te expresas de tu abuelito con mucho cariño.

991
01:13:59,000 --> 01:14:13,000
Sí, de hecho, pues yo lo quería mucho que él y mi abuelita estaban separados, estaban divorciados los dos y cada quien se vivió con los dos, pero de diferente forma, porque no los tuvimos juntos.

992
01:14:13,000 --> 01:14:14,000
Sí.

993
01:14:14,000 --> 01:14:21,000
O sea, no llegaba yo a la casa de mi abuelita y lo vivía yo a mi abuelito, o sea, a mi abuelito estaba en su casa y me ha vuelto a su casa de ella.

994
01:14:21,000 --> 01:14:27,000
Y este, y sí hubo así un distanciamiento entre mi mamá y mi abuelito.

995
01:14:27,000 --> 01:14:28,000
Ajá.

996
01:14:28,000 --> 01:14:30,000
Por mucho tiempo estuvieron distanciados.

997
01:14:30,000 --> 01:14:31,000
Sí.

998
01:14:31,000 --> 01:14:48,000
Fue cuando fallece mi abuelita y luego este, como a los dos años ya es cuando empieza mi abuelito con sus enfermedades así de internarlo y no había nadie, nadie que ya mi abuelito tuvo que hablarle a mi mamá.

999
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
Ajá.

1000
01:14:49,000 --> 01:14:56,000
Mi mamá dice, lo que pasó ya pasó, dice y yo pues es mi papá y ya el que lo va a acusar es Dios.

1001
01:14:56,000 --> 01:14:57,000
Exacto.

1002
01:14:57,000 --> 01:15:01,000
Sí, por lo que haya hecho a Dios lo va a acusar.

1003
01:15:01,000 --> 01:15:06,000
Y de hecho, esta última vez que estuvo internado que mi mamá se la pasó día y noche con él,

1004
01:15:06,000 --> 01:15:11,000
dice mi mamá que todos los días me ha vuelto a pedir perdón a mi mamá, le decía, ¿sabes?

1005
01:15:11,000 --> 01:15:14,000
Ay hija, dice, yo no merezco que usted esté aquí cuidándome.

1006
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
Decía, mamá, no, no, usted no diga eso.

1007
01:15:16,000 --> 01:15:26,000
Sí hija, no, de veras, este, mire, perdóneme por lo, por lo como yo me diga por todo con usted, con su mamá, dice, con sus hermanos, dice,

1008
01:15:26,000 --> 01:15:36,000
perdóneme, dice, yo muchas cosas malas quise no, hasta ahora que estoy en cama, dice, estoy reflexionando todo eso.

1009
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
Y quiero que usted me perdone.

1010
01:15:38,000 --> 01:15:45,000
Y mi mamá siempre le decía, no, papá, yo no soy nadie para perdonarlo, nada más Dios es el único que perdona.

1011
01:15:45,000 --> 01:15:51,000
Dice, y ya lo que pasó ya pasó y no hija, es que gracias, le doy las gracias porque está aquí cuidándome.

1012
01:15:51,000 --> 01:15:56,000
Que no fuera por usted, ¿qué haría yo? O sea, ¿quién me traía? ¿quién me movía?

1013
01:15:56,000 --> 01:15:59,000
Mi mamá le decía, pues sea lo que sea, usted es mi papá.

1014
01:15:59,000 --> 01:16:05,000
Y ya, pues ya lo pasado ha pasado. Y ya mi mamá, dice mi mamá que todos los días era lo mismo que mi abuelta le pedía perdón y mi mamá.

1015
01:16:05,000 --> 01:16:07,000
Ay, te jodió.

1016
01:16:07,000 --> 01:16:08,000
No, no me pida perdón.

1017
01:16:08,000 --> 01:16:13,000
Y yo ya olvidé de mí, de que el otro, el único que va a juzgar es Dios.

1018
01:16:13,000 --> 01:16:14,000
Sí.

1019
01:16:14,000 --> 01:16:19,000
Y total que, cuando ahora que falleció mi abuelito, mi mamá pues lloraba mucho porque decía,

1020
01:16:19,000 --> 01:16:25,000
ay no, me siento mal porque tu abuelto siempre me pedía perdón.

1021
01:16:25,000 --> 01:16:30,000
Y a lo mejor él quería que yo le dijera, ¿sabes qué? Sí, te perdono.

1022
01:16:30,000 --> 01:16:38,000
Te perdono, o sea, dice, pero es que yo no me sentía con ese derecho de, ah sí, te perdono, no.

1023
01:16:38,000 --> 01:16:41,000
Es que Dios, yo siento que Dios es el único que nos puede perdonar.

1024
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
O sea, yo no soy nadie.

1025
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
Es correcto.

1026
01:16:44,000 --> 01:16:49,000
Y yo le digo, a lo mejor sí le faltó decirle eso, mamá, o sea, ¿sabes qué?

1027
01:16:49,000 --> 01:16:54,000
Papá, sí, lo perdono, mire, ya, lo que haya pasado queda en el pasado y ya.

1028
01:16:54,000 --> 01:17:01,000
Entonces también por eso yo le comento a mi mamá que pudiera ser que mi abuelo regresó,

1029
01:17:01,000 --> 01:17:08,000
que haya ido a la casa a buscarla, no sé, para despedirse, para darle las gracias, para, no sé.

1030
01:17:08,000 --> 01:17:16,000
Pero mi mamá sí, pues ya en el último momento que estuvimos ahí en el velorio, mi mamá sí le dijo,

1031
01:17:16,000 --> 01:17:23,000
vete con Dios, padre, yo te perdono, dice, y si estás esperando eso para tu descansar, dice,

1032
01:17:23,000 --> 01:17:32,000
no te lo dije en vida, dice, pero porque yo no me sentía, o sea, el gran supremo como para decir, ya, sí, te perdono, no.

1033
01:17:32,000 --> 01:17:38,000
Pero te perdono, o sea, yo siempre te perdoné a todos, o sea, yo olvidé todo lo que pasó.

1034
01:17:38,000 --> 01:17:45,000
Sí, amiga, pues a veces hay, de hecho esa debe ser nuestra conducta, todos los que somos creyentes, ¿no?

1035
01:17:45,000 --> 01:17:49,000
Lo decimos en el padre nuestro, ¿verdad? Perdona nuestras ofensas.

1036
01:17:49,000 --> 01:17:50,000
Sí.

1037
01:17:50,000 --> 01:18:00,000
¿Verdad? Y así como nosotros perdonamos a nuestros, ¿cómo dice? Perdona nuestras ofensas.

1038
01:18:00,000 --> 01:18:04,000
Como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden, ¿no? Exacto.

1039
01:18:04,000 --> 01:18:09,000
Es que en otras Biblias dice, perdona nuestras deudas, así como nosotros perdonamos, ¿no?

1040
01:18:09,000 --> 01:18:15,000
Y, y, ok, mi querida amiga, ¿qué experiencia la de tu abuelito?

1041
01:18:15,000 --> 01:18:23,000
Yo creo que sí puede haber gente que es nuevo y canija cuando tiene edad para ser canijo.

1042
01:18:23,000 --> 01:18:27,000
Malamente, ¿verdad? Porque pues no debiera ser así la vida.

1043
01:18:27,000 --> 01:18:33,000
Sin embargo, yo creo que todos cambiamos, todos cambiamos.

1044
01:18:33,000 --> 01:18:42,000
Tú no eres la misma cuando tenías 15 años, no piensas igual, o cuando tenías 20 años, no piensas igual a como piensas ahorita.

1045
01:18:42,000 --> 01:18:51,000
Eso quiere decir que sí, de acuerdo a la etapa que vamos viviendo, vamos cambiando nuestra forma de pensar y vamos modificando.

1046
01:18:51,000 --> 01:18:57,000
Entonces, te aseguro que esas palabras que dijo tu papá de que yo no merezco que estés aquí,

1047
01:18:57,000 --> 01:19:05,000
las dijo con un pleno arrepentimiento por cualquier cosa mala que él haya cometido o que haya hecho.

1048
01:19:05,000 --> 01:19:14,000
Entonces, de cierto modo con eso, él empezó como que a liberar su camino para el momento de partir.

1049
01:19:14,000 --> 01:19:21,000
Entonces, es un punto que tú mencionas y que es muy importante.

1050
01:19:21,000 --> 01:19:32,000
Sí, bueno, yo ahora platicando más serenamente con mi mamá, yo le digo, a lo mejor como que él sentía que ya no iba a estar mucho tiempo aquí con nosotros

1051
01:19:32,000 --> 01:19:38,000
porque la última vez cuando me tocó ir a cuidar a mí también, a mí y a mi hermana nos decía,

1052
01:19:38,000 --> 01:19:47,000
Andrés, yo estoy muy agradecida con usted y con su mamá, más con su mamá, es un ángel que me está cuidando y que yo le agradezco mucho

1053
01:19:47,000 --> 01:19:53,000
y le pido mucho perdón si yo me corté mal y le pido perdón a Dios.

1054
01:19:53,000 --> 01:20:02,000
Y él lo decía aquí y la gente que estaba a un lado lo escuchaba, le decía, señor, perdóname mis pecados,

1055
01:20:02,000 --> 01:20:11,000
perdóname porque yo no fui la persona que a lo mejor mis hijos querían, así él lo decía aunque lo escuchara la gente que estaba ahí en la habitación junto con él.

1056
01:20:11,000 --> 01:20:15,000
Y yo pues ya le decía, yo, mire papá, qué bueno, porque yo le decía, papá, no le decía, abuelo.

1057
01:20:15,000 --> 01:20:16,000
Sí.

1058
01:20:16,000 --> 01:20:26,000
Bueno, con eso, con eso de que usted está arrepentido de lo que dice, le digo, yo no sé qué fue lo que pasó porque usted se dejó de mi abuelita, yo no sé, verdad.

1059
01:20:26,000 --> 01:20:33,000
Pero si usted se está arrepentiendo, qué bueno, eso se lo toma en cuenta en cuenta Dios.

1060
01:20:33,000 --> 01:20:39,000
Para que usted esté en paz y esté en paz con su hija.

1061
01:20:39,000 --> 01:20:53,000
Como quien dice, era la única que ya le quedaba así ya, que veía por él y él ya se sentaba, se veía más alegre, como que había soltado una carga que él traía.

1062
01:20:53,000 --> 01:20:58,000
Sí, mi amiga, tengo por seguro que así sucedió.

1063
01:20:58,000 --> 01:21:06,000
Pues Andi, muchísimas gracias, amiga, qué bueno que nos platicaste y pues esperemos que no se tarde mucho en tu próxima llamada.

1064
01:21:06,000 --> 01:21:10,000
Ay, no, claro que no, y muchas gracias, no, gracias a usted por escucharme.

1065
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
Un abrazo.

1066
01:21:11,000 --> 01:21:15,000
Siempre me consuela platicarles a ustedes así, cositas así que me pasan.

1067
01:21:15,000 --> 01:21:16,000
Claro, amiga.

1068
01:21:16,000 --> 01:21:27,000
Sí, me descansan la gente y a ustedes dan su punto de opinión y me ayudaron un poquito más y se los agradezco mucho.

1069
01:21:27,000 --> 01:21:29,000
Al contrario, mi querida amiga, esta es tu casa cuando quieras.

1070
01:21:29,000 --> 01:21:31,000
Que estés muy bien, un abrazo.

1071
01:21:31,000 --> 01:21:34,000
Gracias, gracias, una beso, hasta luego.

1072
01:21:34,000 --> 01:21:36,000
Buenas noches, mi querida Sandy.

1073
01:21:36,000 --> 01:21:41,000
Pues un episodio que cualquiera de nosotros podríamos vivir en casa.

1074
01:21:41,000 --> 01:21:57,000
Digo, cuando nuestros adultos mayores ya comienzan a tener problemas de salud, ya es importante cualquier cirugía, medicamento.

1075
01:21:57,000 --> 01:22:01,000
¿Por qué? Pues ya son los años, ¿no? Te cobran factura.

1076
01:22:01,000 --> 01:22:06,000
Y además esas preguntas que también se llegan a presentar cuando perdemos a alguien muy querido.

1077
01:22:06,000 --> 01:22:13,000
Y si nos queda la inquietud, ¿ya habrá partido? ¿Continuará aquí? ¿Habré quedado a cuentas con él?

1078
01:22:13,000 --> 01:22:21,000
Esto, nosotros puede hacer que nos sintamos peor o pueden alargar el duelo.

1079
01:22:21,000 --> 01:22:28,000
Sin embargo, hay que ponernos a cuentas y tú, Sandy, que por ejemplo, ella hace oración.

1080
01:22:28,000 --> 01:22:35,000
Yo creo que ese es el momento para pues liberarse de toda esa carga que pudiera tener ella y su mamita, ¿no?

1081
01:22:35,000 --> 01:22:41,000
Sí, efectivamente. Gracias a Merlin18 que nos manda por aquí.

1082
01:22:41,000 --> 01:22:49,000
Dice bendiciones a todos, Peludo Maniacos. Gracias, mi querido amigo. Muy amable. Gracias por tu apoyo.

1083
01:22:49,000 --> 01:22:56,000
Y hablando de Sosocolco en Hidalgo, más bien Veracruz, se cuenta que hace más de 100 años,

1084
01:22:56,000 --> 01:23:00,000
una mujer perdió la vida de manera trágica en este lugar.

1085
01:23:00,000 --> 01:23:09,000
Aunque los detalles, pues hay varias versiones, lo que sí es constante es la presencia de su espíritu en el puente.

1086
01:23:09,000 --> 01:23:16,000
Los testigos aseguran escuchar gritos, pero no un grito cualquiera, un grito desgarrador

1087
01:23:16,000 --> 01:23:21,000
que rompe el silencio de la noche y te eriza la pie.

1088
01:23:21,000 --> 01:23:27,000
No solo eso, también mencionan que se ve una sombra misteriosa que se mueve alrededor,

1089
01:23:27,000 --> 01:23:31,000
desapareciendo cuando alguien intenta acercarse.

1090
01:23:31,000 --> 01:23:37,000
Este fenómeno paranormal ha generado tanto miedo que algunos creen que el alma de la mujer sigue vagando,

1091
01:23:37,000 --> 01:23:40,000
buscando venganza por lo que le ocurrió.

1092
01:23:40,000 --> 01:23:46,000
Ya sea por dolor, traición o tragedia, su presencia parece estar ligada a este puente

1093
01:23:46,000 --> 01:23:54,000
donde muchos aseguran haber sentido una energía que hiela los huesos.

1094
01:23:54,000 --> 01:24:03,000
Buenas noches, señorita Gina, joven Nacho, saludos a todos, a todo, todo el territorio mexicano

1095
01:24:03,000 --> 01:24:12,000
y a todo Querétaro, Colón, Soriano, Tolimán, todos, todos, toditos, texistacos.

1096
01:24:12,000 --> 01:24:19,000
Voy a contar mi amigo una anécdota o historia, no sé cómo será, pero

1097
01:24:19,000 --> 01:24:24,000
pues no sé si sea de terror, no sé cómo la ven ustedes,

1098
01:24:24,000 --> 01:24:29,000
a ver, pero me pasó algo medio macabro.

1099
01:24:29,000 --> 01:24:30,000
¿Qué?

1100
01:24:30,000 --> 01:24:43,000
El martes pasado, llegué al Pantión de Colón, eran como las tres de la mañana,

1101
01:24:43,000 --> 01:24:45,000
sí.

1102
01:24:45,000 --> 01:24:53,000
Y hubo una viejita con su reboso a la antigua allí afuera del Pantión,

1103
01:24:53,000 --> 01:25:02,000
pero yo la vi y la quise tomar como, como, ah, es una viejita, y hay que vaya que ahí va.

1104
01:25:02,000 --> 01:25:09,000
No me quise meter más a fondo porque iba solo en el coche, en el camión,

1105
01:25:09,000 --> 01:25:12,000
y casi se me baja la presión.

1106
01:25:12,000 --> 01:25:18,000
Pero es algo, algo, luego me di la vuelta y me volví a regresar para allí,

1107
01:25:18,000 --> 01:25:24,000
que hace unos minutos, dos minutos, no estaba la señora, la viejita,

1108
01:25:24,000 --> 01:25:31,000
ya le estoy hablando un 75, 80, ya era la señora, con su rebosito a la antigua,

1109
01:25:31,000 --> 01:25:38,000
no, se le vio cara y mejorobadita la señora, en lo que más o menos,

1110
01:25:38,000 --> 01:25:46,000
ahorita que ya estoy más o menos relajado, más o menos, son las características,

1111
01:25:46,000 --> 01:25:51,000
y me volví a venir bien tendido como bandido porque,

1112
01:25:51,000 --> 01:25:56,000
antes de que pasara otra cosa, porque sí, en las horas de la noche,

1113
01:25:56,000 --> 01:26:02,000
hay que andar de cuidado, antes decían que te iba a salir la cosa mala,

1114
01:26:02,000 --> 01:26:06,000
ahora ya todo el mundo, todo el mundo anda en la defensiva,

1115
01:26:06,000 --> 01:26:12,000
todo el mundo, pues ahí creo más gente mala ya, que bueno,

1116
01:26:12,000 --> 01:26:18,000
ya el chamuco ya no se preocupa por hacer la maldad, ya le hace la misma gente.

1117
01:26:18,000 --> 01:26:24,000
Pero bueno, buena noche, ahí estamos, se le escucha su amigo el Capitán,

1118
01:26:24,000 --> 01:26:31,000
saludos a Cusco Motepe Veracruz, y a la monja Buena Vista, ok, buena noche, saludos.

1119
01:26:31,000 --> 01:26:37,000
Saludos, Capi, pues muchas gracias, fijate que pones un punto sobre la mesa,

1120
01:26:37,000 --> 01:26:44,000
muy interesante amigo, será que sí, efectivamente, ya estamos todos en un estrés,

1121
01:26:44,000 --> 01:26:49,000
tremendo, en donde hay mucho conflicto por todos lados,

1122
01:26:49,000 --> 01:26:57,000
en donde, pues ya cualquiera está esperando, que no te hagan algo, que no te golpeen,

1123
01:26:57,000 --> 01:27:02,000
que no se te metan en el carro cuando vas manejando, que no puso su direccional,

1124
01:27:02,000 --> 01:27:08,000
y jodí, en serio vivimos en un estrés terrible,

1125
01:27:08,000 --> 01:27:16,000
y saben por qué, por ejemplo, a mí me agrada la época navideña,

1126
01:27:16,000 --> 01:27:24,000
porque a veces la gente finge un poquito, finge un poquito que está de buenas,

1127
01:27:24,000 --> 01:27:31,000
que son épocas de fiesta, y le bajan un poquitín a su mal humor,

1128
01:27:31,000 --> 01:27:36,000
no baja el tráfico, al contrario, no bajan los tumultos de gente en los centros comunes,

1129
01:27:36,000 --> 01:27:41,000
no, eso no baja, pero como que la gente se pone un poquito más accesible,

1130
01:27:41,000 --> 01:27:45,000
y lo que dice mi amigo es verdad, y es como para reflexionarlo, ¿no creen?

1131
01:27:45,000 --> 01:27:52,000
Aunque también en esa época, muchas personas entran en una etapa depresiva, ¿eh?

1132
01:27:52,000 --> 01:27:59,000
¿Por qué no cumplieron lo que prometieron, lo prometieron a sí mismos para ese año?

1133
01:27:59,000 --> 01:28:04,000
¿Por qué de repente el trabajo, la economía?

1134
01:28:04,000 --> 01:28:13,000
Y es una época, así como dice Nacho, por una parte ves a gente que siquiera de fuera,

1135
01:28:13,000 --> 01:28:18,000
o aparenta, estar más feliz, más contenta, y otra al control.

1136
01:28:18,000 --> 01:28:24,000
Exacto, Gina, pues, ¿qué le podemos hacer mis amigos? Escuchemos.

1137
01:28:24,000 --> 01:28:29,000
Buenas noches, mi nombre es Sebastián, quería dejar mi micro relato,

1138
01:28:29,000 --> 01:28:36,000
bueno, resulta que en una época yo trabajaba de seguridad en un edificio de oficinas,

1139
01:28:36,000 --> 01:28:42,000
yo me quedaba toda la noche, de siete de la tarde a siete de la mañana,

1140
01:28:42,000 --> 01:28:48,000
por las noches se suponía que no quedaba nadie en ese lugar,

1141
01:28:48,000 --> 01:28:52,000
pero a veces aparecía gente por trabajar de noche,

1142
01:28:52,000 --> 01:28:55,000
ingresaban equipos diversos, ¿no?

1143
01:28:55,000 --> 01:29:00,000
Y bueno, de noche se escuchaban muchas cosas, muchos ruidos raros,

1144
01:29:00,000 --> 01:29:05,000
pero principalmente se escuchaban pasos,

1145
01:29:05,000 --> 01:29:13,000
en ese lugar había una zapatería, una casa de calzado vamos a poner para nombrar,

1146
01:29:13,000 --> 01:29:19,000
de mano derecha a la noche, obviamente está cerrada completamente,

1147
01:29:19,000 --> 01:29:26,000
de repente una noche empiezo a escuchar pasos, me empiezo a fijar de dónde provienen los pasos,

1148
01:29:26,000 --> 01:29:32,000
me fijo y los pasos se escuchaban del lado de la casa de zapatos,

1149
01:29:32,000 --> 01:29:40,000
me asomo a ver si había alguien, obviamente que no había nadie porque era tipo tres de la mañana,

1150
01:29:40,000 --> 01:29:48,000
me fijo de vuelta, vuelvo adentro, vuelvo a escuchar pasos que subían y bajaban escaleras,

1151
01:29:48,000 --> 01:29:57,000
de ahí está completamente oscuro, bueno, espero que les guste el relato y nos vemos la próxima.

1152
01:29:57,000 --> 01:30:01,000
Gracias mi querido amigo, ya tenía rato que no te escuchábamos por acá,

1153
01:30:01,000 --> 01:30:05,000
muy amable y gracias por tu comentario.

1154
01:30:05,000 --> 01:30:10,000
Me están preguntando que dónde es eso, en Sosocolco, de lo que estamos comentando hoy,

1155
01:30:10,000 --> 01:30:15,000
Sosocolco de Hidalgo Veracruz, en específico ahí hay un puente,

1156
01:30:15,000 --> 01:30:22,000
que se ha convertido ya en un atractivo para todas las personas que nos gusta vivir la adrenalina

1157
01:30:22,000 --> 01:30:29,000
que tiene que ver con lo paranormal, y lo que se intenta es lograr registrar estos gritos,

1158
01:30:29,000 --> 01:30:34,000
o el grito aterrador de la mujer que supuestamente falleció en esta zona,

1159
01:30:34,000 --> 01:30:40,000
y bueno, pues ahí quien dice que sí ha podido vivir esa experiencia.

1160
01:30:40,000 --> 01:30:45,000
Hay varios sitios en Veracruz, en Hidalgo, en muchos lugares de nuestra república,

1161
01:30:45,000 --> 01:30:52,000
se dan muchas manifestaciones, ¿por qué? porque México es un lugar mágico,

1162
01:30:52,000 --> 01:30:55,000
y por eso ya hay pueblos mágicos, de ahí viene yo creo,

1163
01:30:55,000 --> 01:30:58,000
Gina, ha llegado el momento de despedirnos.

1164
01:30:58,000 --> 01:31:01,000
Como cada noche agradecemos tu presencia y participación,

1165
01:31:01,000 --> 01:31:05,000
escuchando más y más relatos y temas que nos apasionan,

1166
01:31:05,000 --> 01:31:11,000
que descanses, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga, soy Gina Áviles.

1167
01:31:11,000 --> 01:31:17,000
Hasta luego Gina, yo también me despido, soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes,

1168
01:31:17,000 --> 01:31:21,000
porque juntos escuchamos buenas historias.

1169
01:31:21,000 --> 01:31:25,000
Que la pasen muy bien, que tengan una estupenda noche, que descansen,

1170
01:31:25,000 --> 01:31:29,000
y como decimos aquí, cabod.

1171
01:31:36,000 --> 01:31:45,000
El programa se termina, pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda.

1172
01:31:45,000 --> 01:31:50,000
Esta fue una producción de Grupo Fórmula.

