1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:06,720 --> 00:00:15,200
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente

3
00:00:15,200 --> 00:00:20,000
con las del programa o la empresa. Si este programa es escuchado por menores de edad,

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,920
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:22,920 --> 00:00:40,520
Nosotros hemos estado ahí porque sabemos que no siempre la solución es fácil porque

6
00:00:40,520 --> 00:00:45,480
conocemos de raíz a los especialistas. El demonio es una figura que ha aparecido en

7
00:00:45,480 --> 00:00:51,840
todas las culturas y no es una figura cristiana. Documentaremos todas esas experiencias que

8
00:00:51,840 --> 00:01:03,760
no tienen lógica alguna con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

9
00:01:03,760 --> 00:01:17,680
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa. Fantasmas, voces, apariciones, psicofonías,

10
00:01:17,680 --> 00:01:35,880
mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural quedarán al descubierto aquí en La Mano Peluda.

11
00:01:35,880 --> 00:01:43,760
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta emisión de lo insólito y de lo que

12
00:01:43,760 --> 00:01:50,320
no tiene explicación lógica, pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

13
00:01:50,320 --> 00:01:56,120
Soy Gina Avilés y que gusto que estés esta noche con nosotros.

14
00:01:56,120 --> 00:02:02,600
Hola que tal, como están, buenas noches, gracias por acompañarnos en esta transmisión

15
00:02:02,600 --> 00:02:10,880
donde vamos a platicar exactamente de lo increíble y también de lo sobrenatural, porque de lo

16
00:02:10,880 --> 00:02:17,840
que es natural en todos lados se habla mucho. Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y

17
00:02:17,840 --> 00:02:24,640
con ustedes porque juntos vamos a escuchar historias impactantes.

18
00:02:24,640 --> 00:02:35,960
Queremos tu participación a través de la multilínea 55 52 79 22 91, la página radioformula.com.mx

19
00:02:35,960 --> 00:02:41,800
y en Spotify encuentranos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

20
00:02:41,800 --> 00:02:47,000
Y por supuesto te invitamos a que participes con nosotros de una forma muy directa y muy

21
00:02:47,000 --> 00:03:00,520
sencilla, mándanos un WhatsApp al siguiente contacto 55 21 93 59 26 55 21 93 59 26, ahí

22
00:03:00,520 --> 00:03:05,320
nos puedes mandar un mensaje de voz o un mensaje de texto, compartir fotografías, videos,

23
00:03:05,320 --> 00:03:08,640
memes, lo que tú quieras.

24
00:03:08,640 --> 00:03:14,080
También saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros,

25
00:03:14,080 --> 00:03:18,800
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero,

26
00:03:18,800 --> 00:03:24,080
Hermosillo, La Paz, Baja California Sur, Los Reyes y Huetamó, Michoacán, Mazatlán, Monterrey,

27
00:03:24,080 --> 00:03:31,200
Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas,

28
00:03:31,200 --> 00:03:35,400
muy bienvenidos a esta noche espeluznante.

29
00:03:35,400 --> 00:03:42,260
Hoy vamos a hablar de un espectro que se dice es el espíritu de una mujer que tras sufrir

30
00:03:42,260 --> 00:03:48,320
un trágico accidente automovilístico en esa misma carretera quedó atrapada en un

31
00:03:48,320 --> 00:03:52,160
ciclo de lamento y búsqueda de justicia.

32
00:03:52,160 --> 00:03:57,880
Los relatos de quienes la han encontrado cuentan cómo su presencia se hace notar en las noches

33
00:03:57,880 --> 00:04:03,400
oscuras, emergiendo de la bruma y flotando sobre el asfalto.

34
00:04:03,400 --> 00:04:11,600
Sin embargo, al intentar acercarse o interactuar con ella, la figura desaparece en un susurro,

35
00:04:11,600 --> 00:04:16,080
dejando a los testigos con una mezcla de temor y fascinación.

36
00:04:16,080 --> 00:04:22,160
Esta leyenda no solo añade un aura de misterio al paisaje, sino que también convierte a

37
00:04:22,160 --> 00:04:27,960
Kutsamala en un destino de interés para aquellos que buscan explorar los límites entre la

38
00:04:27,960 --> 00:04:31,200
realidad y lo sobrenatural.

39
00:04:31,200 --> 00:04:36,600
Hoy Encuentros inquietantes, espectro del camino.

40
00:04:36,600 --> 00:04:40,200
¿Qué te parece el tema sugerido para hoy?

41
00:04:40,200 --> 00:04:47,160
Por supuesto, te estamos esperando con todos tus comentarios y narraciones que quieras

42
00:04:47,160 --> 00:04:49,680
compartir.

43
00:04:49,680 --> 00:04:52,360
Aquí vamos a poner y escuchar alguno.

44
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
Tenemos a alguien ya.

45
00:04:53,360 --> 00:04:55,480
Hola, buenas noches, ¿cómo te llamas?

46
00:04:55,480 --> 00:04:56,480
¿Eh?

47
00:04:56,480 --> 00:05:00,400
Te estamos hablando de la mano peluda, ¿cuál es tu nombre?

48
00:05:00,400 --> 00:05:03,760
Buenas noches, de Luis, Luis.

49
00:05:03,760 --> 00:05:06,080
Luis, ¿tienes altavoz o manos libres?

50
00:05:06,080 --> 00:05:07,680
Porque te oímos un poquito lejos.

51
00:05:07,680 --> 00:05:12,280
Sí, sí, te quiero para los libres.

52
00:05:12,280 --> 00:05:19,000
Sí, preferimos esperar unos cuantos segunditos para de esta manera escucharlo perfectamente.

53
00:05:19,000 --> 00:05:22,040
Esta experiencia, aquí ya estamos listos.

54
00:05:22,040 --> 00:05:23,040
¿Listos?

55
00:05:23,040 --> 00:05:24,040
¿Listos?

56
00:05:24,040 --> 00:05:25,040
¿Ya me escucho mejor?

57
00:05:25,040 --> 00:05:26,040
Sí, creo que sí.

58
00:05:26,040 --> 00:05:27,040
¿Desde dónde los escuchas?

59
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Perfecto.

60
00:05:28,040 --> 00:05:29,040
Este, bueno, mi nombre es Luis.

61
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Sí.

62
00:05:30,040 --> 00:05:31,040
Y como le comentaba, he trabajado en una funeraria.

63
00:05:31,040 --> 00:05:32,040
Llevo aproximadamente diez años trabajando en la funeraria.

64
00:05:32,040 --> 00:05:33,040
Luis, ¿y en qué ciudad te encuentras?

65
00:05:33,040 --> 00:05:34,040
¿Mande?

66
00:05:34,040 --> 00:05:35,040
¿En qué ciudad estás?

67
00:05:35,040 --> 00:05:36,040
Me encuentro en Aucalpan.

68
00:05:36,040 --> 00:05:37,040
¿Ah, en el estado de Nueva York?

69
00:05:37,040 --> 00:05:38,040
Sí, en el estado de Nueva York.

70
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
¿Y en qué ciudad estás?

71
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
En el estado de Nueva York.

72
00:05:40,040 --> 00:05:41,040
¿Y en qué ciudad estás?

73
00:05:41,040 --> 00:05:42,040
En el estado de Nueva York.

74
00:05:42,040 --> 00:05:43,040
¿Y en qué ciudad estás?

75
00:05:43,040 --> 00:05:50,040
En el estado de Nueva York.

76
00:05:50,040 --> 00:05:51,040
Perfecto.

77
00:05:51,040 --> 00:05:52,040
A ver, platícanos.

78
00:05:52,040 --> 00:06:00,280
Bueno, la historia no tiene mucho tiempo que pasó.

79
00:06:00,280 --> 00:06:08,800
Yo creo que hace como un mes me encontraba, bueno, a veces me toca de velador en la funeraria,

80
00:06:08,800 --> 00:06:13,400
ya que pues donde se encuentra, pues la zona no es muy segura.

81
00:06:13,400 --> 00:06:20,480
Entonces tienden a robarse ciertas cosas o suelen intentar meterse, muchas cosas.

82
00:06:20,480 --> 00:06:23,400
Entonces me tocó hacer guardia.

83
00:06:23,400 --> 00:06:31,200
Justamente ese día había llegado un cuerpo el cual tenía signos de tortura, había

84
00:06:31,200 --> 00:06:36,440
muerto de una manera muy violenta, muy trágica.

85
00:06:36,440 --> 00:06:39,120
Era una persona muy joven.

86
00:06:39,120 --> 00:06:49,120
Total, llega el de malzamador y entre los dos pues estábamos haciendo el arreglo estético

87
00:06:49,120 --> 00:06:51,440
de este cadáver.

88
00:06:51,440 --> 00:06:55,920
Era muy difícil realmente, era una persona ya muy, muy dañada.

89
00:06:55,920 --> 00:06:56,920
Total.

90
00:06:56,920 --> 00:06:58,520
¿Dañada en qué sentido?

91
00:06:58,520 --> 00:07:06,480
Como a las cuatro de la mañana, como entre tres y cuatro de la mañana y entonces al

92
00:07:06,480 --> 00:07:19,480
momento de subir el cuerpo o ya la caja a la carroza, yo me quedo solo en la malzamadora

93
00:07:19,480 --> 00:07:26,400
junto con el cuerpo ya que tenía que ir a recoger este otro cadáver.

94
00:07:26,400 --> 00:07:33,960
Entonces no me doy cuenta pero se empiezan a mover las cosas, o sea, se empiezan a tambalear.

95
00:07:33,960 --> 00:07:43,120
Uno se imagina algo completamente normal, pueden ser animalitos, puede ser el aire.

96
00:07:43,120 --> 00:07:50,200
Uno no piensa como en fantasmas luego luego, pues no le di importancia realmente.

97
00:07:50,200 --> 00:07:56,960
Entonces ya cuando voy a salir ya con la cajita se caen bolsas de cadáver, estas bolsas pues

98
00:07:56,960 --> 00:08:02,160
se encontraban en una repisa, o sea, no hay una manera lógica en la que pudieran haber

99
00:08:02,160 --> 00:08:03,160
caído.

100
00:08:03,160 --> 00:08:11,600
Ahí sí fue cuando ya dije esto no es normal, entonces se caen las bolsas y al momento que

101
00:08:11,600 --> 00:08:19,320
se caen las bolsas se empiezan a agitar todos los cosméticos, todas las escobas, todas

102
00:08:19,320 --> 00:08:20,320
las cosas.

103
00:08:20,320 --> 00:08:27,800
Fue algo muy raro porque en los años que llevaba trabajando, de verdad nunca me había

104
00:08:27,800 --> 00:08:33,200
pasado, se empiezan a caer las escobas, yo salgo así aterrado, le comento a mi compañero,

105
00:08:33,200 --> 00:08:36,880
mi compañero voltea a ver y pues igual se dio cuenta.

106
00:08:36,880 --> 00:08:46,600
Y después de ahí me ha pasado de escuchar voces, voces en la malzamadora cuando no hay

107
00:08:46,600 --> 00:08:49,560
nadie o inclusive a veces música.

108
00:08:49,560 --> 00:09:00,120
Este lugar le digo tiene una vibra muy pesada, se siente el ambiente algo tenso y justamente

109
00:09:00,120 --> 00:09:04,720
llamada porque quería compartir esta experiencia.

110
00:09:04,720 --> 00:09:11,200
No sé si pueda compartir otro post, otro relato, igual es un poco corto.

111
00:09:11,200 --> 00:09:16,480
Por supuesto Luis, hoy antes de pasar al siguiente relato yo te preguntaba cuando dijiste

112
00:09:16,480 --> 00:09:21,280
que ya era un cuerpo muy dañado, ¿a qué te referías?

113
00:09:21,280 --> 00:09:29,160
Como le mencionaba pues el cuerpo representaba signos de tortura, él era realmente alguien

114
00:09:29,160 --> 00:09:33,200
que como le comentaba murió de una forma muy trágica.

115
00:09:33,200 --> 00:09:40,640
Oye crees que esa manera de haber fallecido tuvo que ver con la experiencia que tu viviste?

116
00:09:40,640 --> 00:09:46,920
Por supuesto que sí, o sea como le comento yo llevo bastante tiempo trabajando.

117
00:09:46,920 --> 00:09:55,200
Hay veces en que los cuerpos, en que los cuerpos los sacamos de hospital, los sacamos de tu

118
00:09:55,200 --> 00:10:01,040
casa y fallecen de una manera menos trágica.

119
00:10:01,040 --> 00:10:03,040
Lamentable, sí.

120
00:10:03,040 --> 00:10:06,160
Ok, Luis a ver la siguiente experiencia.

121
00:10:06,160 --> 00:10:12,840
No, bueno, esto me pasó hace yo creo que unos diez años.

122
00:10:12,840 --> 00:10:21,720
Donde vivo pues es como una zona rural, es una barranca, todo igual.

123
00:10:21,720 --> 00:10:30,160
Entonces yo nunca he sido de dormir muy temprano, yo creo que toda mi vida he masjugado, al

124
00:10:30,160 --> 00:10:32,160
igual que toda mi familia.

125
00:10:32,160 --> 00:10:39,120
Entonces una vez mi abuelo pues como no vivía con nosotros, él vive como a 20 minutos de

126
00:10:39,120 --> 00:10:46,400
distancia, se iba caminando, se iba caminando, pero tenía la costumbre de siempre embarcarla

127
00:10:46,400 --> 00:10:49,720
de mi mamá, mi papá o incluso de a mí.

128
00:10:49,720 --> 00:10:50,720
Para qué?

129
00:10:50,720 --> 00:10:58,040
Para que pues él no se sentiera solo en este trayecto, le digo es una barranca y pues es

130
00:10:58,040 --> 00:11:03,480
como una barranca, o sea de noche ya no está por los fantasmas o por las almas en pena,

131
00:11:03,480 --> 00:11:08,120
sino incluso por los vivos, hay que temerles incluso a los vivos.

132
00:11:08,120 --> 00:11:09,120
Sí.

133
00:11:09,120 --> 00:11:18,520
Entonces ya llamamos y en eso, en la llamada se empezó a escuchar así como muchas voces

134
00:11:18,520 --> 00:11:24,520
de como una fiesta, no sé si me he de entender, inclusive había música, pero música no

135
00:11:24,520 --> 00:11:27,320
actual, era música antigua.

136
00:11:27,320 --> 00:11:32,320
Digamos como tipo Pedro Infante, Jorge Negrete, era música muy antigua.

137
00:11:32,320 --> 00:11:36,480
Luis aquí te voy a interrumpir porque llegó la pausa y no la podemos parar.

138
00:11:36,480 --> 00:11:48,040
Permíteme 55 21 93 59 26, ese es el miedofón, mensaje de voz o de texto.

139
00:11:48,040 --> 00:12:02,120
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Peluda.

140
00:12:02,120 --> 00:12:09,440
Para Satán el amor es un espíritu maligno, Cristo es un diablo, vete al habernos Satán.

141
00:12:09,440 --> 00:12:16,760
Sabiduría en las redes.

142
00:12:16,760 --> 00:12:19,600
Porque no todo tiene explicación lógica.

143
00:12:19,600 --> 00:12:27,400
La mano tenuda.

144
00:12:27,400 --> 00:12:33,960
Continuamos vamos con estos relatos, platicando con Luis lo que ha de haber vivido ya en una

145
00:12:33,960 --> 00:12:35,000
funeraria.

146
00:12:35,000 --> 00:12:36,400
Seguimos contigo Luis.

147
00:12:36,400 --> 00:12:47,680
Buenas noches, como le comentaba, retomando ya la historia en muy resumidas cuentas, mi

148
00:12:47,680 --> 00:12:56,360
abuelo se quedaba con nosotros y se iba hasta altas horas de la noche.

149
00:12:56,360 --> 00:13:03,600
Una vez teníamos la costumbre de que siempre, siempre, siempre hacíamos llamadas.

150
00:13:03,600 --> 00:13:10,160
Esto pues más o menos para la comunicación, aparte de las almas en pena y las fantasmas,

151
00:13:10,160 --> 00:13:12,640
pues hay que tenerle miedo a los vivos.

152
00:13:12,640 --> 00:13:13,640
Exacto.

153
00:13:13,640 --> 00:13:14,640
Sí, claro.

154
00:13:14,640 --> 00:13:19,480
Entonces bueno, tenemos esta costumbre de hacer llamadas cada que se iba y pues se

155
00:13:19,480 --> 00:13:20,480
iba muy tarde.

156
00:13:20,480 --> 00:13:27,480
Le digo, nosotros nunca hemos ido de dormir unos tempranos, siempre madrugamos y yo creo

157
00:13:27,480 --> 00:13:31,480
que para mí temprano es 11, 12 de la noche.

158
00:13:31,480 --> 00:13:32,480
Sí.

159
00:13:32,480 --> 00:13:39,760
Esta vez pues bueno, mi abuelo se había ido y como de era costumbre pues le marcamos.

160
00:13:39,760 --> 00:13:45,720
Lo chistoso es que cuando le marcamos pues se empezó a oír así como una fiesta.

161
00:13:45,720 --> 00:13:51,800
Había muchas voces y como le contaba se escuchaba música, pero no era música actual, era

162
00:13:51,800 --> 00:13:57,280
realmente música antigua, se llamase Pedro Infante, Jorge Negrete, era música muy antigua

163
00:13:57,280 --> 00:13:58,280
para mí.

164
00:13:58,280 --> 00:13:59,280
Sí.

165
00:13:59,280 --> 00:14:03,200
Entonces eso raro porque no tenía mucho de haberse salido.

166
00:14:03,200 --> 00:14:06,560
Entonces yo le pregunto, no pues, oye, ¿dónde estás?

167
00:14:06,560 --> 00:14:08,840
No, afuera de la casa.

168
00:14:08,840 --> 00:14:13,640
Pero pues no le creímos porque había muchas voces, pero estas voces eran como susurros,

169
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
eran...

170
00:14:14,640 --> 00:14:15,640
No se entendía.

171
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
No se entendía.

172
00:14:16,640 --> 00:14:19,360
Eran muy raras y nada se escudriñaba.

173
00:14:19,360 --> 00:14:28,120
Entonces, o sea, fue muy raro y le pregunté, oye, ¿en verdad estás afuera de la casa?

174
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
No, que sí.

175
00:14:29,120 --> 00:14:30,120
A ver, alúsanos.

176
00:14:30,120 --> 00:14:36,760
Entonces, cuando alusa estas voces de un momento para otro así se callan.

177
00:14:36,760 --> 00:14:38,840
O sea, se sumaron.

178
00:14:38,840 --> 00:14:47,360
Cuando se suman, pues vaya, fue la sorpresa que nunca había ni una fiesta, nunca hubo

179
00:14:47,360 --> 00:14:49,600
nada, simplemente era mi abuelo.

180
00:14:49,600 --> 00:14:52,040
Y él no escuchó nada.

181
00:14:52,040 --> 00:14:54,200
No, él nunca escuchó nada.

182
00:14:54,200 --> 00:15:01,840
Y la llamada, le comento, era una fiesta, había voces, había música, no sé cómo

183
00:15:01,840 --> 00:15:02,840
explicarlo.

184
00:15:02,840 --> 00:15:09,760
Sí, pero por lo que oyeron, se supone que no era de esta época, sino hace algunas décadas.

185
00:15:09,760 --> 00:15:10,760
Exacto.

186
00:15:10,760 --> 00:15:12,160
O de personas mayores.

187
00:15:12,160 --> 00:15:20,680
Sí, lo curioso es que, bueno, los antiguos propietarios de estos rumbos, llámese los

188
00:15:20,680 --> 00:15:25,560
señores grandes, decían que estos caminos eran de revolucionarios.

189
00:15:25,560 --> 00:15:33,960
De hecho, acá hay varios tesoros enterrados, había fincas.

190
00:15:33,960 --> 00:15:39,520
Los revolucionarios soñan esconder sus tesoros por acá.

191
00:15:39,520 --> 00:15:47,360
De hecho, se han encontrado, inclusive acá se rumora que está la cueva del diablo.

192
00:15:47,360 --> 00:15:50,800
Una vez entre ahí había un círculo de cabello.

193
00:15:50,800 --> 00:16:00,280
Oh, vaya, bueno, tantas cosas que no podemos encontrar una explicación y más tú en el

194
00:16:00,280 --> 00:16:07,040
trabajo que tienes, que no es tan fácil, no cualquiera puede estar dando esos servicios.

195
00:16:07,040 --> 00:16:10,120
No, créame que es algo muy pesado.

196
00:16:10,120 --> 00:16:18,520
Hay veces en que, cómo explicarle, el aura, la energía es muy pesada.

197
00:16:18,520 --> 00:16:25,760
Hay veces en que suele haber mareos, vómitos, dolor de cabeza con los cuerpos.

198
00:16:25,760 --> 00:16:33,960
Esto generalmente pasa con los cuerpos que han fallecido por causas muy, cómo explicar,

199
00:16:33,960 --> 00:16:34,960
muy trágicas.

200
00:16:34,960 --> 00:16:42,560
Llámese choques, llámese asuntos personales, llámese muchas cosas.

201
00:16:42,560 --> 00:16:45,440
La energía es muy pesada.

202
00:16:45,440 --> 00:16:52,600
Pero también hay casos en los que las fibras son muy ligeras.

203
00:16:52,600 --> 00:16:54,600
Me ha tocado ir a todos lados.

204
00:16:54,600 --> 00:17:02,600
Hemos recorrido gran parte del país dejando a los fallecidos a donde pertenecen, a otros

205
00:17:02,600 --> 00:17:04,400
estados de la República.

206
00:17:04,400 --> 00:17:09,880
Yo inclusive me he dormido al lado de las cajas.

207
00:17:09,880 --> 00:17:16,160
Y créame que el ambiente es muy tranquilo, se siente uno en paz, se siente uno tranquilo,

208
00:17:16,160 --> 00:17:18,600
puede jugar, puede reír.

209
00:17:18,600 --> 00:17:20,400
Y créame que no se siente nada.

210
00:17:20,400 --> 00:17:25,680
Pero hay casos en los que inclusive el muerto pesa más.

211
00:17:25,680 --> 00:17:30,800
O sea, usted ve a alguien de 50 kilos y entre dos podemos cargarlo.

212
00:17:30,800 --> 00:17:37,800
Pero hay ocasiones que estos mismos cuerpos ya al salir de la inmortalizadora, pues pesan

213
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
mucho.

214
00:17:38,800 --> 00:17:41,920
O sea, entre seis personas no logramos cargar la caja.

215
00:17:41,920 --> 00:17:47,240
Luis, ahorita que tocas ese punto, nos han tocado relatos que comentan esto que estás

216
00:17:47,240 --> 00:17:52,600
diciendo entre el gremio, el área en el que tú trabajas.

217
00:17:52,600 --> 00:17:54,840
¿Encuentran alguna explicación?

218
00:17:54,840 --> 00:18:00,920
Realmente yo le doy más a la explicación física, a la explicación paranormal.

219
00:18:00,920 --> 00:18:06,480
Aquí como explicación lógica no hay.

220
00:18:06,480 --> 00:18:15,240
O sea, lo que se le hace al cuerpo es solo intercambiar fluidos e intercambia sangre

221
00:18:15,240 --> 00:18:20,080
por el líquido que ocupamos para lo que es la emaltamación.

222
00:18:20,080 --> 00:18:22,040
El cuerpo no puede pesar más.

223
00:18:22,040 --> 00:18:27,320
Entonces una explicación lógica que yo le pueda brindar, pues no.

224
00:18:27,320 --> 00:18:34,920
Inclusive, pues bueno, nosotros le hablamos a los cuerpos para que se tranquilicen, para

225
00:18:34,920 --> 00:18:35,920
que se relajen.

226
00:18:35,920 --> 00:18:37,920
Y créanme que sí funciona.

227
00:18:37,920 --> 00:18:43,160
O sea, los cuerpos se aligeran de una manera espectacular, diría yo.

228
00:18:43,160 --> 00:18:48,040
O sea, es algo que no le puedo dar una lógica, me entiendo.

229
00:18:48,040 --> 00:18:54,880
Ellos, como si tú les hablas, como que el cuerpo se vuelve más moldeable para que

230
00:18:54,880 --> 00:18:57,800
lo puedan cambiar, arreglar y poner bien.

231
00:18:57,800 --> 00:19:03,440
Sí, por supuesto, es algo que bueno, yo no le puedo dar una explicación, pero sí

232
00:19:03,440 --> 00:19:08,680
se le tiene que decir que ya partió de este mundo, que ya no pertenece aquí, que sus

233
00:19:08,680 --> 00:19:14,400
familiares se encuentran en paz, se encuentran tranquilos y que él se puede ir más allá

234
00:19:14,400 --> 00:19:20,440
de una forma muy pacífica, ya que todo lo que hizo, pues lo hizo en vida y no hay nada

235
00:19:20,440 --> 00:19:21,440
más que hacer.

236
00:19:21,440 --> 00:19:28,520
Realmente se le dice esto al cuerpo para que se relaje y no pese tanto.

237
00:19:28,520 --> 00:19:30,480
Y créanme que en verdad funciona.

238
00:19:30,480 --> 00:19:36,320
Oh, vaya, una situación bastante extraña, pero sucede.

239
00:19:36,320 --> 00:19:38,160
Varios relatos al respecto.

240
00:19:38,160 --> 00:19:41,360
Luis, nosotros te agradecemos tu presencia y participación.

241
00:19:41,360 --> 00:19:44,360
Claro que sí.

242
00:19:44,360 --> 00:19:47,040
En realidad tengo más historias, tengo más relatos.

243
00:19:47,040 --> 00:19:52,840
Espero en otra ocasión contarlos y bueno, buenas noches Gina, buenas noches Nacho y

244
00:19:52,840 --> 00:19:56,760
espero que estés muy bien, amigo.

245
00:19:56,760 --> 00:19:57,760
Saludos.

246
00:19:57,760 --> 00:19:58,760
Hasta luego.

247
00:19:58,760 --> 00:20:06,040
Muchísimas gracias por tu participación y vaya que estuvo súper interesante todo

248
00:20:06,040 --> 00:20:09,040
esto que nos narró nuestro amigo y tenemos más audios.

249
00:20:09,040 --> 00:20:13,800
Vamos a escuchar su propia voz narrándonos experiencias.

250
00:20:13,800 --> 00:20:16,200
Hola Gina y Nacho.

251
00:20:16,200 --> 00:20:19,080
Escuchando el programa del día de ayer.

252
00:20:19,080 --> 00:20:21,440
Yo consigo contigo Nacho.

253
00:20:21,440 --> 00:20:28,420
Para mí escuchar la mano peluda y lo tomo como si fuera una radio novela, porque como

254
00:20:28,420 --> 00:20:35,200
tú bien dices, te imaginas, bueno al menos me imagino yo cuando dicen o es que lo miré

255
00:20:35,200 --> 00:20:39,280
parado en la puerta, yo ya me estoy imaginando que lo miré parado en la puerta.

256
00:20:39,280 --> 00:20:47,880
Como dicen, tocaron la puerta, hicieron tres toques o bajaron, se escuchaban las canicas,

257
00:20:47,880 --> 00:20:48,880
tiraron los trastes.

258
00:20:48,880 --> 00:20:55,320
O sea eso es, para mí es como una radio novela que cada capítulo es más emocionante, que

259
00:20:55,320 --> 00:20:59,400
cada día voy a escuchar un capítulo nuevo, más emocionante.

260
00:20:59,400 --> 00:21:01,440
Me encanta la mano peluda.

261
00:21:01,440 --> 00:21:02,440
Saludos.

262
00:21:02,440 --> 00:21:03,440
Saludos desde California.

263
00:21:03,440 --> 00:21:07,640
Mi nombre es Estrella de Michoacán.

264
00:21:07,640 --> 00:21:08,640
Gracias.

265
00:21:08,640 --> 00:21:17,160
Muchas gracias Estrella, pues es lo ideal, digamos que esa es la mística de nuestro programa,

266
00:21:17,160 --> 00:21:22,840
verdad, que utilizamos la imaginación como un elemento primordial.

267
00:21:22,840 --> 00:21:25,240
Y vamos a seguir escuchando de sus audios.

268
00:21:25,240 --> 00:21:29,760
Oigan amigos, no sé si se acuerdan que les estuve platicando que por acá en mi pueblo

269
00:21:29,760 --> 00:21:31,760
la bruja estaba muy alburotada.

270
00:21:31,760 --> 00:21:32,760
Sí.

271
00:21:32,760 --> 00:21:40,760
Pero fue así como que una semana de mucho, mucho que estuvo, la veían, la escuchaban,

272
00:21:40,760 --> 00:21:47,080
la veían, incluso yo les enseñé las fotos de las bolas de fuego, de la bola de fuego,

273
00:21:47,080 --> 00:21:54,360
y que creen, había una vecina, bueno sí había porque ya se murió eso, lo más curioso,

274
00:21:54,360 --> 00:21:59,360
había una vecina de mi suegra, pues realmente muy cerca de, pues de su casa.

275
00:21:59,360 --> 00:22:00,360
Sí.

276
00:22:00,360 --> 00:22:06,240
Y esa vecina ya estaba muy, muy mayor de edad, era una señora ya muy grande de edad, y se

277
00:22:06,240 --> 00:22:12,960
rumoraba que la señora era también bruja, aparte de la otra que les comento.

278
00:22:12,960 --> 00:22:18,640
Esa semana que la señora estuvo enferma, estuvo la bruja muy, muy alburotada.

279
00:22:18,640 --> 00:22:25,960
La señora murió, todo lo que estaba acontecendo con las apariciones de bruja y bola de fuego,

280
00:22:25,960 --> 00:22:28,480
bolas de fuego, se suelto.

281
00:22:28,480 --> 00:22:35,400
Eso, hagan de cuenta como que la señora se murió y todo terminó, todo eso terminó.

282
00:22:35,400 --> 00:22:40,920
Yo no quiero sacar conclusiones, pero pues todos se imaginarán que es muy obvio.

283
00:22:40,920 --> 00:22:53,840
No sé, yo quiero pensar que tal vez quería, pues no sé, tratar de tener sus últimas

284
00:22:53,840 --> 00:23:01,360
acciones como bruja, pues no sé, morir, o no sé, no sé, ¿qué piensan ustedes?

285
00:23:01,360 --> 00:23:07,520
Yo pienso que sí hay una relación, porque si la señora de la cual ya se sospechaba

286
00:23:07,520 --> 00:23:15,360
falleció y todo se calmó, quiere decir que algo había, o sea, por simple deducción,

287
00:23:15,360 --> 00:23:22,120
por algo sospechaban, por algo ya pensaban que por ahí podía venir la cosa esta del

288
00:23:22,120 --> 00:23:24,960
acoso de la bruja.

289
00:23:24,960 --> 00:23:27,320
Así que mi amiga, pues gracias por compartir.

290
00:23:27,320 --> 00:23:39,680
Vamos a una pausa y regresamos el miedo FON 55 2193 59 26.

291
00:23:39,680 --> 00:23:46,600
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar, correr, gritar y sudar, la mano

292
00:23:46,600 --> 00:23:52,160
peluda.

293
00:23:52,160 --> 00:23:56,440
Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica es el número uno mundial en crecimiento?

294
00:23:56,440 --> 00:24:01,440
Así es, cada día más y más gente escucha podcast desde la comodidad de su teléfono,

295
00:24:01,440 --> 00:24:02,760
coche o su computadora.

296
00:24:02,760 --> 00:24:08,320
Aprovecha y anúncate con nosotros, somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

297
00:24:08,320 --> 00:24:12,640
Escribe un correo a ventas arroba rss.com

298
00:24:12,640 --> 00:24:16,040
ventas arroba rss.com

299
00:24:16,040 --> 00:24:22,560
y sabrás que se siente estar en boca de todos.

300
00:24:22,560 --> 00:24:25,000
La seguridad es peligrosa.

301
00:24:25,000 --> 00:24:26,080
Cuidado.

302
00:24:26,080 --> 00:24:33,400
Sabiduría en las redes.

303
00:24:33,400 --> 00:24:37,120
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

304
00:24:37,120 --> 00:24:45,000
La mano peluda.

305
00:24:45,000 --> 00:24:47,960
Comenzamos con esta emisión de lo insólito y lo sobrenatural.

306
00:24:47,960 --> 00:24:52,480
Ya tenemos a Brenda con nosotros, ya listísimos para escuchar lo que nos quieres platicar.

307
00:24:52,480 --> 00:24:53,480
Bien, gracias.

308
00:24:53,480 --> 00:25:02,320
Quiero contarles algo que me pasó cuando estaba morrilla, que estaba niña en mi casa

309
00:25:02,320 --> 00:25:03,320
todavía.

310
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
¿Qué ocurrió?

311
00:25:04,320 --> 00:25:11,800
Yo recuerdo que estábamos en la casa de mis abuelos, donde ahí vivíamos.

312
00:25:11,800 --> 00:25:18,480
Cuando nací casi me crié con mis abuelos, entonces ahí acostumbraban mis tías, mi mamá,

313
00:25:18,480 --> 00:25:24,040
pues son muy, de hecho, todas esas niñas son asistionadas al juego de la baraja.

314
00:25:24,040 --> 00:25:29,360
Yo estaba ahí, entonces como yo soy de los mayores de los primos, pues, recuerdo que

315
00:25:29,360 --> 00:25:34,760
mi mamá me había comprado un libro como de coloriar, así pues de niños.

316
00:25:34,760 --> 00:25:40,280
Entonces estaba con mis primos y les dije, vamos a mi casa, pues estaba hacia arriba

317
00:25:40,280 --> 00:25:42,040
en la parte superior.

318
00:25:42,040 --> 00:25:47,080
Entonces yo era la mayor y me acompañaron, pero al momento de entrar a la casa, sobre

319
00:25:47,080 --> 00:25:51,000
la cabecera de la cama de mi madre, estaba una sombra roja.

320
00:25:51,000 --> 00:25:57,720
De hecho, mis primos no la habían visto y yo les dije, míos, lo que hay ahí.

321
00:25:57,720 --> 00:26:03,000
O sea, yo la verdad me estampé demasiado, pero un primo mío corrió y se trajo puesto

322
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
el libro.

323
00:26:04,000 --> 00:26:06,400
O sea, él corrió, lo agarró y nos fuimos de bajada.

324
00:26:06,400 --> 00:26:14,200
Pero al momento que íbamos bajando, yo pensé de contarle a mi mamá, en el camino estaba

325
00:26:14,200 --> 00:26:19,200
un animal, a la entrada de la casa, mi abuela, un animal como unas cosas que le dicen garros,

326
00:26:19,200 --> 00:26:21,200
como se pare una iguana grande.

327
00:26:21,200 --> 00:26:23,200
Todo está muerta así en el camino.

328
00:26:23,200 --> 00:26:29,200
Y me estampé y grité y luego en ese rato, como acostumbraron pues tomar agua en cántaros

329
00:26:29,200 --> 00:26:36,800
con mi abuela, me serví agua y al servirme me salió una cocaracha.

330
00:26:36,800 --> 00:26:40,800
O sea, todas esas cosas me pasaron en un rato.

331
00:26:40,800 --> 00:26:44,800
Y claro que fui les dije a mi abuela, verdad, que lo que el animal que había visto, lo

332
00:26:44,800 --> 00:26:48,800
que me había salido en el agua, lo que me había pasado, pero pues no me hicieron caso.

333
00:26:48,800 --> 00:26:50,800
De hecho, ellos no dieron nada de lo que había pasado.

334
00:26:50,800 --> 00:26:54,800
Entonces yo me arremé con mi mamá y pues ellos estaban entretenidas en la baraja y

335
00:26:54,800 --> 00:26:56,800
yo lloraba y decía.

336
00:26:56,800 --> 00:27:00,800
O sea, la verdad a mí me entró miedo que yo dije yo no voy a volver a mi casa.

337
00:27:00,800 --> 00:27:05,600
Dije yo no puedo, yo no puedo volver a mi casa, a la casa de nosotros.

338
00:27:05,600 --> 00:27:07,600
Dije porque mami, vete para la casa.

339
00:27:07,600 --> 00:27:09,600
Y decía no, no me voy a la casa.

340
00:27:09,600 --> 00:27:13,600
Y ahí estuve el de esta mujer, que estaba llorando a mi mamá.

341
00:27:13,600 --> 00:27:16,400
Pero ella me decía no, que no es nada.

342
00:27:16,400 --> 00:27:20,400
Mira, va a ser cierto que vayamos a la casa, no va a haber nada.

343
00:27:20,400 --> 00:27:23,200
Y ahí me estuve, no me la prepararon mamá para nada.

344
00:27:23,200 --> 00:27:29,200
Entonces ya cuando cayó la noche, pues en mí estaba más el miedo de decir no,

345
00:27:29,200 --> 00:27:33,200
que vamos a ir a la casa y esto me va a espantar, otra vez me va a salir esa sombra.

346
00:27:33,200 --> 00:27:40,000
Porque la verdad sí me duró un buen tiempo espantada.

347
00:27:40,000 --> 00:27:46,000
Siempre ya cuando mi mamá subió, prendió la luz y me dijo no hay nada allí en la cabeza de la cama.

348
00:27:46,000 --> 00:27:52,000
Pero allí estaba, pero ahora le he dicho nada, los niños son, ven cosas o algo.

349
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Pero no, le digo no, de veras.

350
00:27:54,000 --> 00:28:00,800
Y hasta los hechos todavía puedo afirmarle a mi mamá que yo vi que estaba en la cama de ella,

351
00:28:00,800 --> 00:28:02,800
pues en la cama superior de ella.

352
00:28:02,800 --> 00:28:08,000
Y todo el tiempo así sí viví con miedo, un buen, la gran parte de mi niñez ahí pues.

353
00:28:08,000 --> 00:28:10,800
Porque eso la verdad me espantó bastante.

354
00:28:10,800 --> 00:28:14,800
Y ya conforme estoy creciendo, pues luego nos cambiamos de casa.

355
00:28:14,800 --> 00:28:18,800
Ese miedo pasó, pero hasta los hechos la verdad siempre recuerdo,

356
00:28:18,800 --> 00:28:22,800
eso es suceso, la verdad de la sombra roja siempre la recuerdo.

357
00:28:22,800 --> 00:28:25,600
Porque la verdad estaba muy espantallante.

358
00:28:25,600 --> 00:28:32,800
Y más que nada, pues porque algo venía sucediendo, porque al bajar le vi a ese animal muerto,

359
00:28:32,800 --> 00:28:34,800
pues resulta que no estaba.

360
00:28:34,800 --> 00:28:38,800
Y luego al pedirme agua me salió una caracha en el vaso del cántaro.

361
00:28:38,800 --> 00:28:41,600
Algo muy inusual, pues sí.

362
00:28:41,600 --> 00:28:47,600
Y la verdad, pues como todos los niños, la verdad que no, como que no me creyeron.

363
00:28:47,600 --> 00:28:50,800
Y yo con tía hasta lloraba desde que dejé mi gran casa.

364
00:28:50,800 --> 00:28:54,800
Pero pues todo estaba muy entretenida, la verdad, yo no tenía miedo.

365
00:28:54,800 --> 00:28:59,600
Pues no parecía un poco consumir la verdad, el miedo de un niño, pero...

366
00:28:59,600 --> 00:29:04,400
Fíjate Brenda, que si actualmente tú tienes el contacto con un niño,

367
00:29:04,400 --> 00:29:06,800
yo creo que tú actuarías de diferente manera.

368
00:29:06,800 --> 00:29:11,600
Porque el hecho de aquí siempre hemos recomendado que como adultos debemos abrirnos

369
00:29:11,600 --> 00:29:14,800
y entender lo que los pequeñitos nos están diciendo.

370
00:29:14,800 --> 00:29:18,800
Porque tú recuerdas esa época que tenías muchísimo miedo

371
00:29:18,800 --> 00:29:23,200
y también la tristeza de saber que los adultos no te creían y decían,

372
00:29:23,200 --> 00:29:25,200
no, te lo imaginas, eso no es cierto.

373
00:29:25,200 --> 00:29:28,800
Y ellos en su mundo y tú con este temor.

374
00:29:28,800 --> 00:29:34,000
Sí, porque la verdad a peores les decían, mira, pregúntenles a mis primas.

375
00:29:34,000 --> 00:29:37,600
Pero pues te imaginas, si no me creyeron a mí que yo estaba más grande,

376
00:29:37,600 --> 00:29:40,400
pues al otro encima chiquitín, pues no, pues es obvio.

377
00:29:40,400 --> 00:29:42,400
No les creyeron menos, sí.

378
00:29:42,400 --> 00:29:46,000
La verdad mi yo ahorita es lo que yo tengo con los niños,

379
00:29:46,000 --> 00:29:48,400
estoy muy, me gusta platicar mucho con los niños y todo,

380
00:29:48,400 --> 00:29:52,000
de hecho tengo a mi hija y yo estoy de platicar mucho con ella,

381
00:29:52,000 --> 00:29:55,200
de jugar, o sea, de estar pues al pendiente de ella.

382
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
No, no más en cuestiones sobrenaturales,

383
00:29:57,200 --> 00:29:59,200
en cualquier cuestión de la vida,

384
00:29:59,200 --> 00:30:02,800
después de la ponera de atención y no dejar de lavar más a niños.

385
00:30:02,800 --> 00:30:06,400
Porque la verdad yo sí me sentí muy mal, o sea, ya no jugué,

386
00:30:06,400 --> 00:30:10,800
ahí me quedé, entonces allá el pie, el pie y más cuando llegó la hora,

387
00:30:10,800 --> 00:30:13,200
como les digo, ya de irme a dormir a nuestra casa,

388
00:30:13,200 --> 00:30:16,000
aunque iba con mi mamá y que iba con mi hermano y así,

389
00:30:16,000 --> 00:30:19,600
como yo tenía miedo de volver a la casa, de decir,

390
00:30:19,600 --> 00:30:24,400
esta sombra, esto me va a volver a salir y la verdad sí me atormentó un buen tiempo,

391
00:30:24,400 --> 00:30:29,200
pero ya como, pues al poco tiempo nos cambiamos de casa, la verdad.

392
00:30:29,200 --> 00:30:32,400
Y pero ya no ocurrió nada en la otra casa.

393
00:30:32,400 --> 00:30:37,200
No, la verdad es que ya de bueno, ya de niño ya no me volvió ocurrir algo así,

394
00:30:37,200 --> 00:30:40,400
algo así, esto es sobrenatural, por eso la verdad yo no puedo que yo les platicara

395
00:30:40,400 --> 00:30:44,800
a mis compañeros de la primaria y no, a mí una vez así ellos me contaban

396
00:30:44,800 --> 00:30:49,200
pues sus historias a veces, pero no, de hecho ya mi mamá nunca le he recordado,

397
00:30:49,200 --> 00:30:55,200
ya más te acuerdas cuando, de verdad, y nadie en la, pero ya lo bueno que ya pasó.

398
00:30:55,200 --> 00:31:01,200
Sí, lo bueno, fíjate, esta sombra roja, nos han contado y definido una sombra negra,

399
00:31:01,200 --> 00:31:05,200
aunque parezca bastante extraña una sombra negra que así lo definan,

400
00:31:05,200 --> 00:31:10,800
pero es que incluso en la oscuridad se puede distinguir esta sombra negra,

401
00:31:10,800 --> 00:31:14,800
sombras blancas, pero tú una sombra roja.

402
00:31:14,800 --> 00:31:15,600
Claro.

403
00:31:15,600 --> 00:31:21,600
Sí, era roja y de hecho no era ni par de nada, la verdad como que dicen que es en oscuridad,

404
00:31:21,600 --> 00:31:26,000
pero brillaba, esa sombra brillaba sobre la cabecera de la cama de mis padres,

405
00:31:26,000 --> 00:31:30,800
y no, la verdad sí me, yo tenía una forma bien definida, la verdad,

406
00:31:30,800 --> 00:31:35,600
no era tan grande, pero sí estaba bien definida y no sé qué es lo que ha sido.

407
00:31:35,600 --> 00:31:36,400
Vaya Brenda.

408
00:31:36,400 --> 00:31:39,200
Y eso me asustó bastante la verdad.

409
00:31:39,200 --> 00:31:44,800
Claro, que lo creemos así, te agradecemos muchísimo que nos hayas compartido esto que viviste,

410
00:31:44,800 --> 00:31:48,000
porque además sirve para algunos papás que nos estén escuchando

411
00:31:48,000 --> 00:31:51,600
y que sí puedan entender lo que viven sus hijos.

412
00:31:51,600 --> 00:31:56,600
Ah claro, la verdad que sí, me gustó saludar y hacer la llamada y contar

413
00:31:56,600 --> 00:32:01,400
con esta experiencia que no había contado, así pues, la laire nunca la había contado.

414
00:32:01,400 --> 00:32:06,600
Qué bueno que estás aquí, saludos para todo Michoacán.

415
00:32:06,600 --> 00:32:08,600
Bien saludos, de hecho gracias.

416
00:32:08,600 --> 00:32:09,400
Hasta luego.

417
00:32:09,400 --> 00:32:15,800
Sí, ahora nos vamos a ir hasta Toluca, donde ya se encuentra Eduardo con nosotros.

418
00:32:15,800 --> 00:32:17,800
Hola, buenas noches, ¿cómo estás?

419
00:32:17,800 --> 00:32:21,800
Hola, muy buenas noches, ¿todo bien aquí en el trabajaje, en el moverno?

420
00:32:21,800 --> 00:32:23,000
Porque estoy en un sitio heridoso.

421
00:32:23,000 --> 00:32:24,600
Adelante amigo.

422
00:32:24,600 --> 00:32:27,600
Ya aquí puedo hablar, pues bueno, ya ven que,

423
00:32:27,600 --> 00:32:29,800
¿tú se recuerdan que trabajo en un hospital?

424
00:32:29,800 --> 00:32:30,600
Sí.

425
00:32:30,600 --> 00:32:36,200
En algunas noches, donde han pasado ciertas cosas, pero hoy hablo por algo distinto.

426
00:32:36,200 --> 00:32:38,600
Yo digo que creo que es interesante.

427
00:32:38,600 --> 00:32:40,000
Les comento.

428
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
A ver.

429
00:32:41,000 --> 00:32:47,200
Estaba escuchando un podcast, y resulta que la persona que estaba hablando, que estaba entrevistando,

430
00:32:47,200 --> 00:32:53,200
comenta que se compró, vía internet, una muñeca poseída.

431
00:32:53,200 --> 00:32:54,200
Ajá.

432
00:32:54,200 --> 00:32:58,200
Entonces me hizo así como que a cada hora resulta que las venden, ¿no?

433
00:32:58,200 --> 00:32:58,800
Sí.

434
00:32:58,800 --> 00:33:03,200
De verdad, yo lo desconocía y me metía a una plataforma de ventas,

435
00:33:03,200 --> 00:33:07,000
la más famosa del mundo, eeBay pues, para no saber cuánto es algo.

436
00:33:07,000 --> 00:33:09,400
Me metí a ebay porque tengo cuenta de ebay,

437
00:33:09,400 --> 00:33:16,400
y efectivamente venden decenas de, no solamente muñecos, muñecas, objetos,

438
00:33:16,400 --> 00:33:17,400
de todo tipo.

439
00:33:17,400 --> 00:33:21,800
Hay publicaciones que se ven muy serias, digo se ven porque es imposible saber si realmente

440
00:33:21,800 --> 00:33:30,400
hace algo con los objetos o no, pero hay muñecas poseídas por los demonios.

441
00:33:30,400 --> 00:33:31,000
Sí.

442
00:33:31,000 --> 00:33:36,400
Muñeco con actividad paranormal, y algunos la marca como positiva o negativa.

443
00:33:36,400 --> 00:33:37,000
Ajá.

444
00:33:37,000 --> 00:33:41,400
Y después las advertencias, las explicaciones son largas, por ejemplo,

445
00:33:41,400 --> 00:33:48,800
este muñeco no lo compres si no has trabajado anteriormente con demonios.

446
00:33:48,800 --> 00:33:54,600
O por ejemplo, cartera de piel de 120 años de antigüedad.

447
00:33:54,600 --> 00:33:55,400
¿A qué era ahí?

448
00:33:55,400 --> 00:34:01,000
Con fotografías y que este, está embrujada, se usó para rituales de brujería,

449
00:34:01,000 --> 00:34:04,600
cosas así, muchas cosas que se han usado en rituales, por ejemplo.

450
00:34:04,600 --> 00:34:04,800
Sí.

451
00:34:04,800 --> 00:34:08,800
Muchas cosas con actividad, que ha espíritu, ha ocupado por el espíritu de un niño,

452
00:34:08,800 --> 00:34:13,800
por el espíritu de una niña, con actividad por de influencia negativa o de influencia positiva.

453
00:34:13,800 --> 00:34:14,800
Ajá.

454
00:34:14,800 --> 00:34:20,800
Y me llamó mucho la atención, y los precios van desde, estoy viviendo desde 40 dólares

455
00:34:20,800 --> 00:34:23,800
hasta los 300, 400 dólares, ¿no?

456
00:34:23,800 --> 00:34:29,800
Creo que hay unos hasta de 500, 600, pero promedio desde 40 hasta 200.

457
00:34:29,800 --> 00:34:34,200
Entonces, bueno, mi pregunta por ustedes, no sé si ustedes tengan conocimiento de estos,

458
00:34:34,200 --> 00:34:39,800
conozcan a alguien que cuente con algo así, o que sea, a la fea es todo a punto de comprar

459
00:34:39,800 --> 00:34:45,800
una munequita que vi que me hizo chistosa, que de verdad es de actividad positiva,

460
00:34:45,800 --> 00:34:49,800
pero dije, capaz que me compre un problema, que me voy a meter en camisa de 11 baras,

461
00:34:49,800 --> 00:34:51,800
y todavía voy a gastar dinero en eso.

462
00:34:51,800 --> 00:34:56,800
Entonces, no supe qué hacer, que no sé qué conocimiento tengan, qué me acuantejan,

463
00:34:56,800 --> 00:34:59,800
y qué podríamos platicar de esto.

464
00:34:59,800 --> 00:35:03,800
Bueno, mira, mi querido amigo, sin lugar a dudas, el que busque, encuentra.

465
00:35:03,800 --> 00:35:10,800
Aunque te voy a decir algo, la mayoría de esas cosas, pues solamente es marketing.

466
00:35:10,800 --> 00:35:19,800
Es decir, buscan vender sus productos y tratan de encontrar el método

467
00:35:19,800 --> 00:35:22,800
para atrapar o enganchar más personas.

468
00:35:22,800 --> 00:35:26,800
Y te pueden decir que es una cartera de 180 años de antigüedad

469
00:35:26,800 --> 00:35:31,800
y que está hecho con una piel extrañísima y cosas así.

470
00:35:31,800 --> 00:35:37,800
Yo la verdad no me fiaría, yo no le haría caso, sobre todo nada, que vendan así,

471
00:35:37,800 --> 00:35:44,800
porque se ha sabido que inclusive una persona hizo muchísimo dinero

472
00:35:44,800 --> 00:35:47,800
vendiendo fantasmas embotellados, amigo.

473
00:35:47,800 --> 00:35:52,800
Dios de mi vida, no, eso sí, ya, pero bueno, es parecido a lo que te estoy diciendo.

474
00:35:52,800 --> 00:36:00,800
Sí, sí, entonces yo no me fiaría mucho de eso, porque ya como que industrializar

475
00:36:00,800 --> 00:36:03,800
el tema está medio raro, no?

476
00:36:03,800 --> 00:36:05,800
Sí, ya ya ya ya comercializar no está complicado.

477
00:36:05,800 --> 00:36:11,800
Pero yo les juro que estuve a punto de decir bueno, me voy a gastar 20 o 30 horas que vi en esto.

478
00:36:11,800 --> 00:36:16,800
Fijando, capaz que una de dos o tiro mi dinero o me compro una bronca.

479
00:36:16,800 --> 00:36:22,800
Eso sí, también es posible, no? Vamos a suponer que fuera real.

480
00:36:22,800 --> 00:36:28,800
Y luego qué vas a hacer con eso, con un objeto que ya está marcado.

481
00:36:28,800 --> 00:36:34,800
No sabemos a qué grado pueda afectar en tu persona, en tu familia.

482
00:36:34,800 --> 00:36:40,800
Literalmente son objetos que pudieran considerarse anatema cuando son reales, no?

483
00:36:40,800 --> 00:36:44,800
Y qué significa anatema que lleve una maldición a tu casa.

484
00:36:44,800 --> 00:36:46,800
Sí, exacto, eso ya lo pensé.

485
00:36:46,800 --> 00:36:50,800
Y no sé si, donde yo vivo en Tuluca, me restó en México.

486
00:36:50,800 --> 00:36:51,800
Sí.

487
00:36:51,800 --> 00:36:53,800
Y aquí muy cerca nos queda Valle de Bravo.

488
00:36:53,800 --> 00:36:54,800
Sí.

489
00:36:54,800 --> 00:36:56,800
Voy con cierta frecuencia a dar la vuelta y a pasear.

490
00:36:56,800 --> 00:36:57,800
Sí.

491
00:36:57,800 --> 00:36:59,800
Y ahí hay una tienda que venden trolls.

492
00:36:59,800 --> 00:37:03,800
No sé si ha sido a Valle de Bravo alguna vez, pero hay una tienda que venden trolls.

493
00:37:03,800 --> 00:37:06,800
Son de escandinavias, son muy bonitos, son algo caros.

494
00:37:06,800 --> 00:37:11,800
Y supuestamente que el troll para tener dinero, para tener salud, para bla bla bla.

495
00:37:11,800 --> 00:37:12,800
Sí.

496
00:37:12,800 --> 00:37:16,800
Y resulta que hay que activarlos, trae por ahí una especie de ritual.

497
00:37:16,800 --> 00:37:21,800
Tiene este documentito en inglés y en español, como son importados, se los traducen.

498
00:37:21,800 --> 00:37:22,800
Ajá.

499
00:37:22,800 --> 00:37:25,800
Yo me he comprado dos, pero obviamente no he hecho ningún tipo de ritual.

500
00:37:25,800 --> 00:37:28,800
Yo los compro como decoración, como el muñequito.

501
00:37:28,800 --> 00:37:29,800
Sí, una curiosidad.

502
00:37:29,800 --> 00:37:31,800
Sí, sí, como un muñequito.

503
00:37:31,800 --> 00:37:37,800
Pero hay gente que los activa y sí tengo conocidos.

504
00:37:37,800 --> 00:37:41,800
Conozco gente que tiene Valle y que los colecciona.

505
00:37:41,800 --> 00:37:43,800
Y dice que sí les funciona.

506
00:37:43,800 --> 00:37:46,800
No sé si hayan escuchado algo de esto o sepan algo de esto.

507
00:37:46,800 --> 00:37:51,800
Bueno, amigos, sí hemos sabido de personas que los activan.

508
00:37:51,800 --> 00:37:55,800
Aunque no necesariamente tienen que venir de otro lado.

509
00:37:55,800 --> 00:37:59,800
Pueden ser inclusive nacionales, algunos clones, algunas copias.

510
00:37:59,800 --> 00:38:04,800
O algunas versiones originales, porque también las hay.

511
00:38:04,800 --> 00:38:05,800
Sí, claro.

512
00:38:05,800 --> 00:38:08,800
Fíjate que sí, todo depende.

513
00:38:08,800 --> 00:38:15,800
Acuérdate que aquí el asunto de todo este tipo de energía es que tú eres quien le da vida.

514
00:38:15,800 --> 00:38:20,800
O sea, no es el muñequito, no es el fetiche, no es el objeto.

515
00:38:20,800 --> 00:38:21,800
Tú eres quien le da vida.

516
00:38:21,800 --> 00:38:23,800
No lo había pensado así.

517
00:38:23,800 --> 00:38:25,800
Tú lo vas cargando con...

518
00:38:25,800 --> 00:38:31,800
Vamos a suponer, si tú te tomas la molestia de ritualizar un muñequito,

519
00:38:31,800 --> 00:38:34,800
ahí ya le estás metiendo intención.

520
00:38:34,800 --> 00:38:36,800
Estamos de acuerdo en eso, ¿no?

521
00:38:36,800 --> 00:38:38,800
Claro, claro, totalmente. Ya capto.

522
00:38:38,800 --> 00:38:45,800
Entonces, al meterle tu intención, ya comienzas a pegarle energía tuya

523
00:38:45,800 --> 00:38:48,800
buscando obtener un resultado, ¿no?

524
00:38:48,800 --> 00:38:49,800
Eso sí.

525
00:38:49,800 --> 00:38:56,800
Y entonces, hay personas que sí han logrado tener resultados a veces muy lamentables.

526
00:38:56,800 --> 00:39:03,800
Es decir, sí logran darle una energía suficiente como para que el muñequito

527
00:39:03,800 --> 00:39:06,800
se pueda comenzar a manifestar.

528
00:39:06,800 --> 00:39:10,800
Y lo mismo, amigo, no han sido experiencias muy agradables.

529
00:39:10,800 --> 00:39:11,800
Eso sí, Nacho.

530
00:39:11,800 --> 00:39:15,800
Yo lo que mejor, entonces, me voy a abstener de andar gastando una y una toquitería

531
00:39:15,800 --> 00:39:18,800
y me dedico a andar quietecito y en paz.

532
00:39:18,800 --> 00:39:23,800
Pues yo diría, mi querido amigo, sin embargo, obvio, no, te quito la intención.

533
00:39:23,800 --> 00:39:26,800
Sí sirve de que si pasa algo nos vas diciendo...

534
00:39:26,800 --> 00:39:30,800
No, capaz que al rato les pido ayuda para que me saquen de un problema.

535
00:39:30,800 --> 00:39:34,800
Y por último te iba a comentar, ¿no te recuerdas una llamada que te hice

536
00:39:34,800 --> 00:39:40,800
de una paciente que tuve que andaba con cosas de santería o cosas raras

537
00:39:40,800 --> 00:39:43,800
y que desde que llegó se nos empezaron a complicar los demás pacientes?

538
00:39:43,800 --> 00:39:45,800
Sí, lo recuerdo muy bien.

539
00:39:45,800 --> 00:39:49,800
Bueno, pues en que acabó la historia porque quedamos de actualizarlos.

540
00:39:49,800 --> 00:39:54,800
El paciente se fue de mi sala y se fue... se subió a otro piso porque ya estaba mucho mejor

541
00:39:54,800 --> 00:39:56,800
porque mi sala es para pacientes graves.

542
00:39:56,800 --> 00:40:01,800
Y estando en su cuarto nadie quería entrar de las enfermeras y del demás personal

543
00:40:01,800 --> 00:40:02,800
en su cuarto y menos de noche.

544
00:40:02,800 --> 00:40:06,800
Porque el cuarto que estaba, decían que estaba podrido o muerto.

545
00:40:06,800 --> 00:40:10,800
El paciente no tenía ninguna infección ni ninguna herida ni nada, o sea,

546
00:40:10,800 --> 00:40:13,800
ni estaba sucia ni mucho menos, se va a ir a beber y todo en el hospital.

547
00:40:13,800 --> 00:40:17,800
Pero nadie quería ya entrar en ese cuarto.

548
00:40:17,800 --> 00:40:22,800
Y en el piso se empezaron a escuchar ruidos y situaciones y a ver sombras

549
00:40:22,800 --> 00:40:25,800
hasta que se fue de alta y ya dejaron de pasar cosas.

550
00:40:25,800 --> 00:40:26,800
Mira.

551
00:40:26,800 --> 00:40:28,800
Entonces en eso acabó.

552
00:40:28,800 --> 00:40:32,800
La influencia de esta persona llegó hasta el grado de que ya había olores, sombras

553
00:40:32,800 --> 00:40:33,800
y cierta actividad.

554
00:40:33,800 --> 00:40:37,800
No, entonces sí tenía una energía muy fuerte esta mujer, ¿no?

555
00:40:37,800 --> 00:40:41,800
Sí, sí, pues yo te digo que cuando llegó, una paciente incluso perdió la vida

556
00:40:41,800 --> 00:40:47,800
y estaba muy bien, fue que llegó ella y se super complicó en un día y en un día se fue.

557
00:40:47,800 --> 00:40:51,800
Oye, y recuerda porque llegó, ¿cuál era su padecimiento?

558
00:40:51,800 --> 00:40:55,800
Ella llegó por una cuestión de complicación de un sangrado en una cirugía.

559
00:40:55,800 --> 00:40:59,800
No digo no, se puso delicado un día y mejoró.

560
00:40:59,800 --> 00:41:05,800
Y a los tres días estaba ya fuera de nuestra sala que es de pacientes más graves.

561
00:41:05,800 --> 00:41:09,800
Pero se notó mucho que en cuanto llegó su vecina de enfrente

562
00:41:09,800 --> 00:41:13,800
se empezó a poner mal, mal, mal, mal, que ya iba muy bien,

563
00:41:13,800 --> 00:41:15,800
mal, mal, mal, pero de la nada.

564
00:41:15,800 --> 00:41:16,800
Sí.

565
00:41:16,800 --> 00:41:19,800
En razón aparente hasta que el otro día falleció.

566
00:41:19,800 --> 00:41:20,800
Oh.

567
00:41:20,800 --> 00:41:22,800
Una persona que estaba súper bien.

568
00:41:22,800 --> 00:41:23,800
Sí.

569
00:41:23,800 --> 00:41:27,800
Y era notorio como no hablaba con nadie, se nos estaba viendo horrible,

570
00:41:27,800 --> 00:41:29,800
tiene una mirada muy pesada.

571
00:41:29,800 --> 00:41:33,800
Y tú cuando llega un paciente nuevo a tu servicio tienes que hacer un documento

572
00:41:33,800 --> 00:41:37,800
que es la historia clínica donde preguntas todos los datos del paciente

573
00:41:37,800 --> 00:41:41,800
y entre ellos se pregunta si eso se pregunta no por otra cosa,

574
00:41:41,800 --> 00:41:45,800
sino porque pacientes, por ejemplo, algunas religiones como testigos de jová

575
00:41:45,800 --> 00:41:51,800
que no aceptan transfusiones y tenemos que saberlo para no hacer algo que el paciente no esté de acuerdo.

576
00:41:51,800 --> 00:41:55,800
Claro, sí, porque si no te meterías en un problema.

577
00:41:55,800 --> 00:42:00,800
Y nos comentó la cuestión de que no, yo practico santería y no sé qué tipo de magia.

578
00:42:00,800 --> 00:42:02,800
Algo nos dijo cosas así muy raras.

579
00:42:02,800 --> 00:42:03,800
Sí.

580
00:42:03,800 --> 00:42:05,800
Y todo mundo tenía temor, la verdad.

581
00:42:05,800 --> 00:42:07,800
Entonces era muy complicado tenerla ahí.

582
00:42:07,800 --> 00:42:10,800
Se fue y bueno, ya pasó lo que les comentó y en eso concluye la historia.

583
00:42:10,800 --> 00:42:16,800
Oye, y las los familiares que la acompañaban se veían, digamos que normal o también?

584
00:42:16,800 --> 00:42:20,800
Sí, se veían gente muy convencional porque alguna vez tratequé con ellos para darles alguna información.

585
00:42:20,800 --> 00:42:21,800
Ajá.

586
00:42:21,800 --> 00:42:27,800
Tratequé con su mamá y la verdad, la señora muy amable, muy educada, muy nada fuera de lo común.

587
00:42:27,800 --> 00:42:28,800
Wow.

588
00:42:28,800 --> 00:42:30,800
Vaya, pues sí.

589
00:42:30,800 --> 00:42:32,800
Como que era cosa de ella nada más.

590
00:42:32,800 --> 00:42:33,800
Ajá.

591
00:42:33,800 --> 00:42:41,800
Y pues mi querido amigo, imagínate nada más que traía tanta energía que pasó a afectar todo el entorno.

592
00:42:41,800 --> 00:42:43,800
Así es, Nacho.

593
00:42:43,800 --> 00:42:45,800
Y aunque pareciera increíble, verdad?

594
00:42:45,800 --> 00:42:50,800
Esas personas a veces acumulan tanta, tanta energía.

595
00:42:50,800 --> 00:43:00,800
Muchas veces es la propia y otras ocasiones es la que van quitando de esas personas que limpian o que les sacan un mal.

596
00:43:00,800 --> 00:43:07,800
A veces ellos no toman la precaución de limpiarse también ellos mismos y entonces van acumulando, amigo.

597
00:43:07,800 --> 00:43:13,800
Sí, definitivamente. Entonces, sí, sí, definitivamente.

598
00:43:13,800 --> 00:43:17,800
Como se llama, fue algo complicado, fue algo.

599
00:43:17,800 --> 00:43:22,800
Fue algo muy raro y algo que no quisiéramos volver a vivir, la verdad.

600
00:43:22,800 --> 00:43:23,800
Claro.

601
00:43:23,800 --> 00:43:29,800
Pues muchísimas gracias, mi querido Eduardo, por ponernos al tanto de todo lo que sucedió.

602
00:43:29,800 --> 00:43:33,800
Y no sé si tengas alguna otra cosita de ahí del hospital.

603
00:43:33,800 --> 00:43:37,800
No, no, no, macho, luego les llamaré, pero de momento no hay mucho, no recuerdo nada aquí comentar, no.

604
00:43:37,800 --> 00:43:38,800
Es que eso que les quería actualizar.

605
00:43:38,800 --> 00:43:39,800
Eso es.

606
00:43:39,800 --> 00:43:44,800
Pues me pregunta y si en algún momento yo me voy a preguntar al maestro Sohan, pues me encantaría hacerlo.

607
00:43:44,800 --> 00:43:47,800
Ok, cuál te gustaría que fuera la pregunta?

608
00:43:47,800 --> 00:43:50,800
La posición de los objetos poseídos.

609
00:43:50,800 --> 00:43:51,800
Ajá.

610
00:43:51,800 --> 00:43:54,800
Pero ¿cuál sería el planteamiento?

611
00:43:54,800 --> 00:43:59,800
Qué tan recomendable sería obtener alguno que supuestamente sea de influencia positiva?

612
00:43:59,800 --> 00:44:03,800
Aunque creo que la respuesta va a estar que no me meten a Honduras, pero tengo curiosidad.

613
00:44:03,800 --> 00:44:07,800
Sí, claro. Muy bien, pues vamos a hacerlo, mi querido Eduardo.

614
00:44:07,800 --> 00:44:12,800
Ya estamos anotando la pregunta para que en su próxima intervención se la hagamos.

615
00:44:12,800 --> 00:44:14,800
Así que muy pendiente.

616
00:44:14,800 --> 00:44:15,800
Muchas gracias, macho, que están muy bien.

617
00:44:15,800 --> 00:44:18,800
Les deseo mucho éxito y un saludo a toda la comunidad.

618
00:44:18,800 --> 00:44:20,800
Claro que sí, mi amigo. Buenas noches.

619
00:44:20,800 --> 00:44:22,800
Abrazo con él. Hasta luego.

620
00:44:22,800 --> 00:44:25,800
Hasta luego, mi querido Eduardo.

621
00:44:25,800 --> 00:44:28,800
Y vamos a seguir oyendo de sus audios.

622
00:44:28,800 --> 00:44:36,800
En una ocasión, eran a ocho de la noche, iba yo a tomar el último vehículo a mi casa

623
00:44:36,800 --> 00:44:40,800
y venía yo rumbo a la carretera cuando miré al cielo

624
00:44:40,800 --> 00:44:50,800
y en filita iban exactamente 18 luces que salían de derecha a izquierda y desaparecían.

625
00:44:50,800 --> 00:44:58,800
Luego de que se terminó, más abajito, en el cielo, pasaron otras 27 luces

626
00:44:58,800 --> 00:45:07,800
y tuve tiempo de contarlas, pero por desgracia mi celular es de los chafitas y no grabó nada.

627
00:45:07,800 --> 00:45:10,800
No se ve oscura la imagen, no se ve la luz.

628
00:45:10,800 --> 00:45:16,800
Eso pasó hace más o menos como unos tres, cuatro años más o menos.

629
00:45:16,800 --> 00:45:18,800
Sí, tengo cuatro años.

630
00:45:18,800 --> 00:45:26,800
Y esa es mi historia. Y hasta la fecha es lo único paranormal que he visto en mis 38 años.

631
00:45:26,800 --> 00:45:33,800
Y también queremos de sus comentarios del tema, que ahorita les vamos a platicar ese aspecto del camino de Cotzamala.

632
00:45:33,800 --> 00:45:35,800
¿Tú sabes algo acerca de eso?

633
00:45:35,800 --> 00:45:40,800
Nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana, que solamente nos escuchan una hora.

634
00:45:40,800 --> 00:45:46,800
Los esperamos mañana. Y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa.

635
00:45:46,800 --> 00:45:52,800
55-2193-59-26

636
00:46:16,800 --> 00:46:24,800
¡Soy tu opuesto! ¡Soy alguien revuelto! ¡Soy todo hombre en reversa! ¡Sabiduría en las redes!

637
00:46:24,800 --> 00:46:47,800
Porque tenemos mucho que decir. La mano tenuda.

638
00:46:47,800 --> 00:47:02,800
Continuamos. En las oscuras y desoladas carreteras de Cotzamala, Guerrero, se esconde una historia que ha capturado la imaginación de los que transitan por este lugar.

639
00:47:02,800 --> 00:47:12,800
Especialmente en las noches brumosas. Este espectro es el espíritu de una mujer que, tras sufrir un trágico accidente automovilístico,

640
00:47:12,800 --> 00:47:18,800
quedó atrapado en un ciclo eterno de lamento y búsqueda de justicia, en una psicohuella.

641
00:47:18,800 --> 00:47:32,800
Aquellos que se han encontrado con ella describen una figura etérea que aparece en medio de la niebla, flotando sobre el asfalto y desvaneciéndose ante la vista de quienes la ven.

642
00:47:32,800 --> 00:47:43,800
¿Has escuchado o pasado por esta carretera? Cuéntanos tu experiencia y ese encuentro sobrenatural con esta aparición de la mujer.

643
00:47:43,800 --> 00:47:56,800
Me comentó mi novia, Benas, que en su casa hay oro y pues ya sabes, no falta alguien de la familia que está muy ambiciosa.

644
00:47:56,800 --> 00:48:06,800
Un día se dedicaron a desenterrar el oro ahí entre la familia. Uno de sus tíos muy ambiciosos lo encontraron.

645
00:48:06,800 --> 00:48:17,800
Entonces me estaba comentando mi chava que rascaron casi como lo de tres o cuatro metros de profundidad por cinco metros de lado a lado.

646
00:48:17,800 --> 00:48:30,800
Bueno, eso lo encontraron. La otra dice que una de sus hermanas vio a una persona ahí en su casa, una sombra, y entre sueños también.

647
00:48:30,800 --> 00:48:39,800
Que saben dónde hay oro, ahí en su misma casa. Aparte de que el que desenterraron también hay otro.

648
00:48:39,800 --> 00:48:58,800
Y me estaba comentando mi chava que en realidad su hermana no quiere decirle a nadie en afuera porque teme a que pase algo o que otra vez el tío quiere ser ambicioso.

649
00:48:58,800 --> 00:49:10,800
Pero dice a su hermana que en sus sueños o haya a esa persona, en sus sueños le dice que ese oro es para ella y que de nadie más.

650
00:49:10,800 --> 00:49:16,800
Que si es otra persona que seguro no lo va a encontrar, que lo va a mover.

651
00:49:16,800 --> 00:49:35,800
Y a su hermano por no avisarle a la familia, prefiere mejor tenerlo así. Y en verdad digamos que si existen cosas enterradas, oro, plata, centenarios, lo que sea.

652
00:49:35,800 --> 00:49:48,800
Porque mucha gente como dices tú, buscaba lugares para esconderlos por la misma gente ambiciosa que luego asaltaba o robaba.

653
00:49:48,800 --> 00:49:55,800
Pero si en verdad, si existen cosas enterradas de mucho valor.

654
00:49:55,800 --> 00:50:08,800
Y también como dice uno, los espíritus saben a quien darle ese oro y a quien no. Porque la persona que no le corresponde ese oro, puede encontrarlo pero no va a ser oro.

655
00:50:08,800 --> 00:50:16,800
Va a ser carbón, polvo, hasta leña. Y esto es mi relato a usted Gina. Gracias.

656
00:50:16,800 --> 00:50:21,800
Soy Israel, aquí escuchándolos de la Juzco.

657
00:50:21,800 --> 00:50:34,800
Gracias mi querido amigo. Y pues fíjense que cuando hay un tesoro, a veces las personas dicen, es que si no es para mí, nadie lo va a poder encontrar.

658
00:50:34,800 --> 00:50:47,800
O sea, si tú lo quieres desenterrar y no te toca a ti, según cuenta la leyenda, se va a convertir en carbón, en tierra o en algunas otras cosas.

659
00:50:47,800 --> 00:50:54,800
Pero cuando sí es para ti, no cabe duda que lo puedes desenterrar.

660
00:50:54,800 --> 00:51:05,800
Hay familias que han tenido la seguridad, la certeza de que en su casa hay un tesoro enterrado.

661
00:51:05,800 --> 00:51:14,800
Pero el miedo no les permite o no los deja tomar esa decisión con firmeza.

662
00:51:14,800 --> 00:51:23,800
Y dicen, no, no, no, mejor ahí que se quede. No importa que sigamos pobres o no importa lo que sea, mejor ahí que se quede.

663
00:51:23,800 --> 00:51:32,800
¿Por qué razón? Pues porque alguien ya lo intentó, quiso sacarlo y algo le ocurrió y falleció.

664
00:51:32,800 --> 00:51:41,800
También hay que tener en cuenta Nacho, que se dice que cuando un tesoro no es para ti, no es tan conveniente sacarlo, por las consecuencias que esto implica.

665
00:51:41,800 --> 00:51:46,800
También tenemos a Jorge Rendón desde Acapulco, que nos dice buenas noches, Geni Nacho.

666
00:51:46,800 --> 00:51:58,800
Hablando del espectro en el camino, aquí en mi localidad hay un puente que cruza un arroyo donde dicen las personas que llegan muy noche de trabajar que se les ha aparecido una mujer que está parada.

667
00:51:58,800 --> 00:52:02,800
No hace ningún movimiento, solo está parada.

668
00:52:02,800 --> 00:52:12,800
Las personas al verla piensan que tal vez se trata de alguna señora que está esperando algún familiar, pero al pasar a un lado de ella la saludan como deseducación.

669
00:52:12,800 --> 00:52:19,800
Pero ella no responde, dicen que se trata de una mujer que falleció cuando el arroyo desbordó en el huracán Paulina.

670
00:52:19,800 --> 00:52:28,800
El espíritu de una mujer que falleció cuando desbordó este arroyo fue arrastrada por la corriente y ahora sigue penando en este sitio.

671
00:52:28,800 --> 00:52:30,800
Gracias Jorge por comunicarte.

672
00:52:30,800 --> 00:52:38,800
No ha descansado en página y entonces sigue haciendo un recorrido en el lugar donde perdió la vida.

673
00:52:38,800 --> 00:52:53,800
Es exactamente lo mismo que pasa en esos lugares en donde hay o ponen algunos memoriales para recordar a alguna persona que murió en un accidente en la carretera o en una calle.

674
00:52:53,800 --> 00:53:22,800
Y pues la familia decide colocar una cruz para que si se diera la ocasión de que la persona que murió no ha entendido que ya murió o está penando, se dé cuenta que ya justamente esa cruz que está ahí es para recordarle a ella misma y a los demás que ahí falleció X o Y persona con nombre y apellido.

675
00:53:22,800 --> 00:53:39,800
Exacto y es que estos fallecimientos, cuando son de accidente es algo que es de imprevisto, la persona que fallece quizá ni siquiera entiende porque ella no puede interactuar con los demás y es que se quedó atada a ese lugar.

676
00:53:39,800 --> 00:53:57,800
Y tal es el caso que estamos hoy compartiendo que incluso ya se dice que se volvió un atractivo paranormal ahí de Kutsamala este aspecto del camino porque este tipo de experiencias son frecuentes en este lugar.

677
00:53:57,800 --> 00:54:18,800
Así es que para aquellos que estamos interesados en lo que tiene que ver con lo sobrenatural podría ser un buen punto la mezcla de misterio lamentable tragedia y lo inexplicable convierte esta carretera en un lugar en el que se puede más bien vivir situaciones extrañas.

678
00:54:18,800 --> 00:54:31,800
Sí, fíjate que si, es una leyenda que ya es conocida por mucha gente de la zona y aquí lo vamos a seguir comentando si tú sabes algo por favor comunícate con nosotros tenemos audio.

679
00:54:31,800 --> 00:54:48,800
Yo soy José, trabajo de noche de hecho, está viviendo en la ciudad de México, perso originario de Veracruz, estoy aquí para contarles de una experiencia que tuve hace unos tres años cuando estaba viviendo en Veracruz aún.

680
00:54:48,800 --> 00:55:04,800
Sí, vamos de regreso, como siempre he trabajado de noche, acabamos días a dejar un pedido de pollo ya que yo trabajaba en una pollo de allá por Ciudad Isla y ya veníamos de regreso al municipio de Villasueta a Veracruz.

681
00:55:04,800 --> 00:55:32,800
Entonces en el tramo de la carretera de Curasagua hacia Villasueta, vimos una figura de un niño que estaba a un lado de la carretera, ese niño estaba así como que agachado, nosotros imaginamos que estaba asombroso de algo, bajamos la velocidad para ver si podíamos asombrose pero esto el niño corrió hacia el río porque por ahí pasa un río que se echó acá para ser más preciso.

682
00:55:32,800 --> 00:55:48,800
Entonces al momento de ir hacia el río se desvaneció, nosotros nos quedamos así como que en estado de shock, no sabemos que había pasado frente a nuestros ojos, bueno así fue mi relato, pasé buenas noches.

683
00:55:48,800 --> 00:55:57,800
Muchas gracias amigo, la aparición de un niño que así como apareció, así también se desvaneció dice nuestro amigo.

684
00:55:57,800 --> 00:56:13,800
Pues sí, situaciones que solamente aquí en las noches podemos compartir y entender un poquito de lo que sucede con este tipo de experiencias y también recibimos más de estos relatos que nos estás enviando.

685
00:56:13,800 --> 00:56:40,800
Mi comentario es el siguiente, las personas que más saben sobre el mal de ojo suelen ser las personas mayores como las mamás o las abuelitas, sí creo en lo personal en el mal de ojo puesto que a mi hija muchas veces algunos de los síntomas es de que cuando salía a la calle regresaba,

686
00:56:40,800 --> 00:57:09,800
como estaba llorando y se ponía en un plan medio pesadito y no la parábamos de dejar de llorar, pues ya consultábamos con su abuelita de mi niña o mi mamá, nos decía saben que limpienlo con un huevo y algunas otras remedios que tiene también es de poderle rueda o de ponerle un ojo de venado en la mano para evitar el mal de ojo.

687
00:57:09,800 --> 00:57:12,800
Gracias, ese es mi comentario.

688
00:57:12,800 --> 00:57:16,800
Ok amigo, muchísimas gracias a ti por compartir.

689
00:57:16,800 --> 00:57:29,800
Israel Guzmán dice cuando gusten visitar los pueblos mágicos de Loro, Estado de México y Tlalpujagua en Michoacán, por acá andamos saludos también Gustavo Loera aquí presente.

690
00:57:29,800 --> 00:57:53,800
Claro que sí, le mandamos un saludo y aprovechamos para también saludar a Ángeles Zedillo, a Juan García, a nuestra amiga Ann que nos escucha desde el sur de Chile en Temuco, saludos hasta Chile, cómo no, y Juana que está con nosotros desde Atlanta, Georgia y un fuerte abrazo hasta allá, también a Mina Mima que está también en esta noche con nosotros.

691
00:57:53,800 --> 00:58:01,800
Vamos a una pausa y regresamos, el miedo FON 55 21 93 59 26.

692
00:58:01,800 --> 00:58:10,800
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad, la mano peluda.

693
00:58:10,800 --> 00:58:18,800
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

694
00:58:18,800 --> 00:58:22,800
Saber todos los secretos de todos.

695
00:58:22,800 --> 00:58:24,800
¿Dónde y cuándo quieres?

696
00:58:24,800 --> 00:58:25,800
¿Les va a cambiar la vida?

697
00:58:25,800 --> 00:58:27,800
RSS.com

698
00:58:27,800 --> 00:58:32,800
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

699
00:58:32,800 --> 00:58:36,800
Hosteado y distribuido por RSS.com

700
00:58:36,800 --> 00:58:38,800
RSS.com

701
00:58:38,800 --> 00:58:44,800
Hacer podcasts de manera fácil.

702
00:58:44,800 --> 00:58:48,800
No es lo mismo invocar al diablo que verlo llegar.

703
00:58:48,800 --> 00:58:55,800
Sabiduría en las redes.

704
00:58:55,800 --> 00:59:23,800
Porque conocemos de raíz a los especialistas, la mano peluda.

705
00:59:23,800 --> 00:59:26,800
Continuamos experiencias de México para el mundo.

706
00:59:26,800 --> 00:59:30,800
El tiempo pasa muy rápido así es que hay que aprovecharlo.

707
00:59:30,800 --> 00:59:32,800
Claro que sí, escuchemos.

708
00:59:32,800 --> 00:59:39,800
Buenas noches Gina, buenas noches Nacho.

709
00:59:39,800 --> 00:59:40,800
Saludos amigo.

710
00:59:40,800 --> 00:59:42,800
Una cosa que me pasó.

711
00:59:42,800 --> 00:59:43,800
A ver.

712
00:59:43,800 --> 00:59:49,800
El viernes de la semana pasada.

713
00:59:49,800 --> 00:59:55,800
Yo estaba muy mal de la garganta.

714
00:59:55,800 --> 00:59:58,800
Casi no podía respirar.

715
00:59:58,800 --> 01:00:03,800
Se me inflamaron muy feo la nariz y las apinadas.

716
01:00:03,800 --> 01:00:07,800
Ok amigo.

717
01:00:07,800 --> 01:00:14,800
Tanto fue así que me dormí.

718
01:00:14,800 --> 01:00:16,800
Pero eran como las.

719
01:00:16,800 --> 01:00:18,800
Pensé que se había cortado.

720
01:00:18,800 --> 01:00:22,800
A las 3 de la mañana cuando escuché el portazo.

721
01:00:22,800 --> 01:00:23,800
De la casa.

722
01:00:23,800 --> 01:00:28,800
Hasta me extrañó porque yo siempre me cierro con llave.

723
01:00:28,800 --> 01:00:32,800
Y resulta que.

724
01:00:32,800 --> 01:00:35,800
Me vino a visitar mi hermana que en paz descansa.

725
01:00:35,800 --> 01:00:37,800
La que te digo que era.

726
01:00:37,800 --> 01:00:42,800
La que era enfermera.

727
01:00:42,800 --> 01:00:47,800
Junto con su esposo que era doctor.

728
01:00:47,800 --> 01:00:50,800
Y hicieron un tragico accidente ahí en la carretera.

729
01:00:50,800 --> 01:00:51,800
Sí, a mí.

730
01:00:51,800 --> 01:00:54,800
Una caramola.

731
01:00:54,800 --> 01:00:57,800
Hace 5 años.

732
01:00:57,800 --> 01:00:59,800
Lamentable amigo.

733
01:00:59,800 --> 01:01:04,800
Yo este a medio de los ojos.

734
01:01:04,800 --> 01:01:08,800
Yo pensé que ya me iba a ir.

735
01:01:08,800 --> 01:01:11,800
Pero la visualicé.

736
01:01:11,800 --> 01:01:15,800
La vi.

737
01:01:15,800 --> 01:01:18,800
Ella y su esposo.

738
01:01:18,800 --> 01:01:22,800
Ella con su traje de enfermera.

739
01:01:22,800 --> 01:01:27,800
Y el doctor con su bata de doctor.

740
01:01:27,800 --> 01:01:31,800
Sentí como me levantaban.

741
01:01:31,800 --> 01:01:35,800
Y como su esposo me.

742
01:01:35,800 --> 01:01:37,800
Me chica con el ls de la parata.

743
01:01:37,800 --> 01:01:39,800
Se paró y escucha el corazón.

744
01:01:39,800 --> 01:01:42,800
El estetoscopio.

745
01:01:42,800 --> 01:01:46,800
Y que me daban como una botella.

746
01:01:46,800 --> 01:01:51,800
Me dieron a ver esa botella.

747
01:01:51,800 --> 01:01:54,800
Ella.

748
01:01:54,800 --> 01:01:58,800
Me inyecto.

749
01:01:58,800 --> 01:02:01,800
Sentí como el piquete así.

750
01:02:01,800 --> 01:02:06,800
Y este.

751
01:02:06,800 --> 01:02:10,800
Y ya.

752
01:02:10,800 --> 01:02:13,800
Vi que se fueron.

753
01:02:13,800 --> 01:02:18,800
Hoy otra vez el portazo.

754
01:02:18,800 --> 01:02:22,800
Y mi vecina.

755
01:02:22,800 --> 01:02:24,800
Me dijo.

756
01:02:24,800 --> 01:02:30,800
Al otro día oye mi hijo que te sentían muy mal en verdad.

757
01:02:30,800 --> 01:02:35,800
Te estabas muriendo verdad mi hijo me dijo mi vecina.

758
01:02:35,800 --> 01:02:38,800
Me dijo sí la verdad sí porque.

759
01:02:38,800 --> 01:02:44,800
Porque vimos a un doctor y una enfermera que llegaron aquí.

760
01:02:44,800 --> 01:02:51,800
En la noche vimos en las cámaras la casa.

761
01:02:51,800 --> 01:02:52,800
Y.

762
01:02:52,800 --> 01:02:53,800
Y.

763
01:02:53,800 --> 01:02:55,800
Vimos que se bajaron del carro.

764
01:02:55,800 --> 01:02:57,800
Se metió la.

765
01:02:57,800 --> 01:03:00,800
La enfermera se metió a.

766
01:03:00,800 --> 01:03:06,800
Tu casa pero no decimos dijimos nada porque nos acordamos.

767
01:03:06,800 --> 01:03:08,800
Que.

768
01:03:08,800 --> 01:03:12,800
Tu hermana era enfermera pero al poco rato nos acordamos.

769
01:03:12,800 --> 01:03:14,800
Que había muerto.

770
01:03:14,800 --> 01:03:18,800
Tu hermana en el accidente.

771
01:03:18,800 --> 01:03:24,800
Y nos quedamos así estreñados nosotros podemos arrezar por ti.

772
01:03:24,800 --> 01:03:28,800
Y dije sí efectivamente.

773
01:03:28,800 --> 01:03:37,800
Efectivamente vecina mi hermana ya tiene cinco años de muerta.

774
01:03:37,800 --> 01:03:39,800
Así de veras.

775
01:03:39,800 --> 01:03:43,800
Si es cierto.

776
01:03:43,800 --> 01:03:47,800
Pero este.

777
01:03:47,800 --> 01:03:51,800
Pero este.

778
01:03:51,800 --> 01:03:57,800
Pero pensamos que todavía llamado al doctor porque te sentías mal porque si te vimos muy mal.

779
01:03:57,800 --> 01:04:01,800
Hasta pensamos que te había agarrado el coche.

780
01:04:01,800 --> 01:04:05,800
Y dije nada que me va a agarrar el coche estoy bien vacunado.

781
01:04:05,800 --> 01:04:11,800
Le dije yo a mi vecina.

782
01:04:11,800 --> 01:04:15,800
Y yo le dije.

783
01:04:15,800 --> 01:04:17,800
Y.

784
01:04:17,800 --> 01:04:20,800
Tiene el video.

785
01:04:20,800 --> 01:04:25,800
Si si tenemos el video pero.

786
01:04:25,800 --> 01:04:29,800
Vimos el video pero ellos no se ven.

787
01:04:29,800 --> 01:04:32,800
No más se ve el coche.

788
01:04:32,800 --> 01:04:38,800
Ahí estacionado.

789
01:04:38,800 --> 01:04:40,800
Si amigo.

790
01:04:40,800 --> 01:04:42,800
Y.

791
01:04:42,800 --> 01:04:49,800
Y yo le dije que es como que como es que la dio por la cámara si la vimos por la cámara pero no se grabaron.

792
01:04:49,800 --> 01:04:56,800
No más se graba el coche.

793
01:04:56,800 --> 01:05:00,800
No más se ve el coche se ve así como borroso.

794
01:05:00,800 --> 01:05:02,800
Dos este.

795
01:05:02,800 --> 01:05:04,800
Los es.

796
01:05:04,800 --> 01:05:07,800
Blancas.

797
01:05:07,800 --> 01:05:09,800
Si.

798
01:05:09,800 --> 01:05:14,800
Ahorita ya no se ve bien.

799
01:05:14,800 --> 01:05:19,800
Ya no se ve bien el video como nosotros.

800
01:05:19,800 --> 01:05:21,800
Así me dijo mi vecina.

801
01:05:21,800 --> 01:05:23,800
Ya no se ve bien el video como nosotras.

802
01:05:23,800 --> 01:05:25,800
Lo vimos.

803
01:05:25,800 --> 01:05:29,800
Bien claro vimos.

804
01:05:29,800 --> 01:05:32,800
A una señorita y a un señor.

805
01:05:32,800 --> 01:05:39,800
Una señorita vestida de enfermera y un doctor vestido de doctor que se metieron a tu casa.

806
01:05:39,800 --> 01:05:41,800
Ahorita ya no se ve.

807
01:05:41,800 --> 01:05:44,800
No más así se borroso.

808
01:05:44,800 --> 01:05:47,800
Quién sabe qué pasó.

809
01:05:47,800 --> 01:05:49,800
Y yo le dije tienen todavía el video.

810
01:05:49,800 --> 01:05:51,800
Si.

811
01:05:51,800 --> 01:05:55,800
Ya me metió a su casa de ellas.

812
01:05:55,800 --> 01:05:59,800
Y ya no se veía nada.

813
01:05:59,800 --> 01:06:03,800
En la parte de que se estacionó.

814
01:06:03,800 --> 01:06:08,800
Estacionaron supuestamente estas personas.

815
01:06:08,800 --> 01:06:12,800
Bueno mi prima el espíritu de mi prima junto con el espíritu de su esposo.

816
01:06:12,800 --> 01:06:17,800
Ya no se ve nada.

817
01:06:17,800 --> 01:06:21,800
No único que se ve es el coche estacionado.

818
01:06:21,800 --> 01:06:25,800
Y que se va solito.

819
01:06:25,800 --> 01:06:30,800
El único que tienen.

820
01:06:30,800 --> 01:06:32,800
Oye te quedaste.

821
01:06:32,800 --> 01:06:34,800
Que cosa tan extraña.

822
01:06:34,800 --> 01:06:38,800
Entonces yo vi.

823
01:06:38,800 --> 01:06:40,800
No estaba yo tan.

824
01:06:40,800 --> 01:06:42,800
Tan loco.

825
01:06:42,800 --> 01:06:44,800
Le dije.

826
01:06:44,800 --> 01:06:48,800
Porque yo sinceramente le dije mi vecina es que yo si le creo a usted.

827
01:06:48,800 --> 01:06:50,800
Porque yo si la vi.

828
01:06:50,800 --> 01:06:55,800
Yo pensé que ella me iba a ir al otro barrio.

829
01:06:55,800 --> 01:06:58,800
Porque si me sentía mal pasó así.

830
01:06:58,800 --> 01:07:00,800
Pasó esto.

831
01:07:00,800 --> 01:07:03,800
Y me dijo mi vecina y mi hijo.

832
01:07:03,800 --> 01:07:07,800
Que ya muchos te vino a curar.

833
01:07:07,800 --> 01:07:11,800
Dije pues si me imagino.

834
01:07:11,800 --> 01:07:14,800
Y el otro día pues ya.

835
01:07:14,800 --> 01:07:17,800
Amaneció el 100 el sábado amanecí 100 como si no.

836
01:07:17,800 --> 01:07:21,800
Me había enfermado en nada.

837
01:07:21,800 --> 01:07:23,800
De nada.

838
01:07:23,800 --> 01:07:28,800
Y por cierto mi hermana falleció en estas fechas.

839
01:07:28,800 --> 01:07:32,800
Ella falleció el 31.

840
01:07:32,800 --> 01:07:33,800
Pues si próximo.

841
01:07:33,800 --> 01:07:37,800
Y octubre en este mes.

842
01:07:37,800 --> 01:07:40,800
Sí amigo.

843
01:07:40,800 --> 01:07:41,800
Vaya pues.

844
01:07:41,800 --> 01:07:43,800
Que historia eh.

845
01:07:43,800 --> 01:07:45,800
Te agradezco.

846
01:07:45,800 --> 01:07:47,800
Estudo Gina estudo Nacho.

847
01:07:47,800 --> 01:07:50,800
Ok amigo.

848
01:07:50,800 --> 01:07:51,800
Pase muy esta noche.

849
01:07:51,800 --> 01:07:55,800
Y Dios bendiga hoy mañana y siempre soy yo.

850
01:07:55,800 --> 01:07:57,800
Andrés Valdez.

851
01:07:57,800 --> 01:07:59,800
Dejala para Veracruz.

852
01:07:59,800 --> 01:08:01,800
Ok Andrés.

853
01:08:01,800 --> 01:08:04,800
Muchas gracias amigo.

854
01:08:04,800 --> 01:08:06,800
Me espanta porque habla muy pausado.

855
01:08:06,800 --> 01:08:10,800
Y de repente pienso que ya otra vez se dejó de oír el audio.

856
01:08:10,800 --> 01:08:13,800
Y no es que tiene una cadencia muy lenta.

857
01:08:13,800 --> 01:08:16,800
En ese momento tan difícil de salud.

858
01:08:16,800 --> 01:08:19,800
Que él nos dijo pensé que yo ya me iba.

859
01:08:19,800 --> 01:08:21,800
Como se aparecieron.

860
01:08:21,800 --> 01:08:22,800
Que ya me iba a calacas.

861
01:08:22,800 --> 01:08:23,800
Dice mi amigo.

862
01:08:23,800 --> 01:08:27,800
Y estas personas que familiares.

863
01:08:27,800 --> 01:08:28,800
Queridas por él.

864
01:08:28,800 --> 01:08:30,800
Hace cinco años fallecieron.

865
01:08:30,800 --> 01:08:32,800
Pero la vecina pudo verlos.

866
01:08:32,800 --> 01:08:34,800
Eso fue lo raro.

867
01:08:34,800 --> 01:08:36,800
Y además lo vieron a través de la cámara.

868
01:08:36,800 --> 01:08:38,800
Y luego ya cuando quisieron revisar el video.

869
01:08:38,800 --> 01:08:39,800
Que crees.

870
01:08:39,800 --> 01:08:41,800
Ya no apareció.

871
01:08:41,800 --> 01:08:42,800
Que extraño.

872
01:08:42,800 --> 01:08:43,800
Sin embargo.

873
01:08:43,800 --> 01:08:45,800
Pues él lo vivió en carne propia.

874
01:08:45,800 --> 01:08:47,800
Entonces no era cuestión de creer o no creer.

875
01:08:47,800 --> 01:08:49,800
Él la sintió.

876
01:08:49,800 --> 01:08:51,800
Tenemos un audio venga.

877
01:08:51,800 --> 01:08:52,800
Buenas noches.

878
01:08:52,800 --> 01:08:56,800
Yo quisiera decir que yo en la carretera de.

879
01:08:56,800 --> 01:08:59,800
De acá de la sierra de San Luis.

880
01:08:59,800 --> 01:09:01,800
Yo soy traidero.

881
01:09:01,800 --> 01:09:03,800
Me llamo Jorge.

882
01:09:03,800 --> 01:09:05,800
Y pues a mí lo que me pasó.

883
01:09:05,800 --> 01:09:07,800
Es que se me subió el muerto.

884
01:09:07,800 --> 01:09:10,800
Cuando iba pasando esta sierra.

885
01:09:10,800 --> 01:09:13,800
En esta curva le llaman.

886
01:09:13,800 --> 01:09:15,800
Pues la curva de la M.

887
01:09:15,800 --> 01:09:17,800
Yo no quería creer en eso.

888
01:09:17,800 --> 01:09:20,800
Pero yo sentí cuando abrió la puerta.

889
01:09:20,800 --> 01:09:23,800
Y se dejó caer en el asiento.

890
01:09:23,800 --> 01:09:26,800
Hice yo un suspiro.

891
01:09:26,800 --> 01:09:28,800
Cuando lo vi.

892
01:09:28,800 --> 01:09:30,800
Me espanté.

893
01:09:30,800 --> 01:09:32,800
Pero me volví a otro lado.

894
01:09:32,800 --> 01:09:33,800
Y cuando volví a ver.

895
01:09:33,800 --> 01:09:35,800
Ya no estaba.

896
01:09:35,800 --> 01:09:37,800
Eso es mi relato.

897
01:09:37,800 --> 01:09:39,800
Y pues.

898
01:09:39,800 --> 01:09:41,800
Como soy traidero.

899
01:09:41,800 --> 01:09:44,800
He tenido muchas cosas así.

900
01:09:44,800 --> 01:09:46,800
Muy bien amigo.

901
01:09:46,800 --> 01:09:48,800
Pues nos va a encantar que nos vayas.

902
01:09:48,800 --> 01:09:50,800
Platicando todas y cada una de tus.

903
01:09:50,800 --> 01:09:51,800
Experiencias.

904
01:09:51,800 --> 01:09:53,800
Esas anécdotas que has vivido.

905
01:09:53,800 --> 01:09:55,800
En las diferentes carreteras.

906
01:09:55,800 --> 01:09:56,800
Que.

907
01:09:56,800 --> 01:09:58,800
Pues por tu trabajo.

908
01:09:58,800 --> 01:10:00,800
Tienes que recorrer diariamente.

909
01:10:00,800 --> 01:10:02,800
Y.

910
01:10:02,800 --> 01:10:04,800
Te agradecemos bastante amigo.

911
01:10:04,800 --> 01:10:06,800
Vamos a la pausa.

912
01:10:06,800 --> 01:10:07,800
El miedo FON.

913
01:10:07,800 --> 01:10:08,800
55.

914
01:10:08,800 --> 01:10:09,800
21.

915
01:10:09,800 --> 01:10:10,800
93.

916
01:10:10,800 --> 01:10:11,800
59.

917
01:10:11,800 --> 01:10:13,800
26.

918
01:10:15,800 --> 01:10:18,800
Las historias tienen muchas formas de contarse.

919
01:10:18,800 --> 01:10:20,800
Pero solo una de comprobarse.

920
01:10:20,800 --> 01:10:22,800
Aquí en.

921
01:10:22,800 --> 01:10:26,800
La mano peluda.

922
01:10:26,800 --> 01:10:33,800
Porque distinguimos al mundo.

923
01:10:33,800 --> 01:10:35,800
Sobrenatural.

924
01:10:35,800 --> 01:10:39,800
La mano peluda.

925
01:10:39,800 --> 01:10:41,800
Continuamos hablando de esta.

926
01:10:41,800 --> 01:10:43,800
Aparición de este espectro.

927
01:10:43,800 --> 01:10:45,800
De Kutsa mala.

928
01:10:45,800 --> 01:10:47,800
Hay varias interpretaciones.

929
01:10:47,800 --> 01:10:48,800
Una de ellas.

930
01:10:48,800 --> 01:10:50,800
Es que este espectro.

931
01:10:50,800 --> 01:10:52,800
Podría estar tratando de.

932
01:10:52,800 --> 01:10:55,800
Albertí a los viajeros de los peligros de esa carretera.

933
01:10:55,800 --> 01:10:57,800
Muchos creen que su aparición.

934
01:10:57,800 --> 01:11:00,800
Es un recordatorio de la fragilidad de la vida.

935
01:11:00,800 --> 01:11:02,800
Y lo fácil que es perderla en un accidente.

936
01:11:02,800 --> 01:11:06,800
Las carreteras con sus curvas pronunciadas.

937
01:11:06,800 --> 01:11:09,800
La falta de iluminación en ocasiones.

938
01:11:09,800 --> 01:11:12,800
Pues son escenarios propensos a tragedias.

939
01:11:12,800 --> 01:11:14,800
Y el espíritu de esta mujer.

940
01:11:14,800 --> 01:11:17,800
Podría ser un símbolo de esa realidad.

941
01:11:17,800 --> 01:11:20,800
Entonces lo toman como que esta aparición.

942
01:11:20,800 --> 01:11:22,800
Está tratando de evitar.

943
01:11:22,800 --> 01:11:26,800
Que a alguien más le pase lo que a ella le sucedió.

944
01:11:26,800 --> 01:11:28,800
Algunos conductores que han visto el espectro.

945
01:11:28,800 --> 01:11:30,800
Aseguran que tras su aparición.

946
01:11:30,800 --> 01:11:32,800
Se han sentido más cautelosos.

947
01:11:32,800 --> 01:11:34,800
En su manejo.

948
01:11:34,800 --> 01:11:36,800
Evitando el exceso de velocidad.

949
01:11:36,800 --> 01:11:38,800
Y prestando más atención a su entorno.

950
01:11:38,800 --> 01:11:40,800
Como si esta aparición sirviera.

951
01:11:40,800 --> 01:11:42,800
Como advertencia.

952
01:11:42,800 --> 01:11:44,800
Para evitar un destino.

953
01:11:44,800 --> 01:11:45,800
Similar.

954
01:11:45,800 --> 01:11:47,800
La pérdida de la vida.

955
01:11:47,800 --> 01:11:50,800
Ok. En este caso estaríamos hablando.

956
01:11:50,800 --> 01:11:53,800
De algo bueno.

957
01:11:53,800 --> 01:11:56,800
No quiere que alguien más.

958
01:11:56,800 --> 01:11:58,800
Cometa el mismo error.

959
01:11:58,800 --> 01:12:00,800
Y pierda lo más valioso que tenemos.

960
01:12:00,800 --> 01:12:02,800
Que es nuestra vida.

961
01:12:02,800 --> 01:12:03,800
Por una imprudencia.

962
01:12:03,800 --> 01:12:04,800
Un descuido.

963
01:12:04,800 --> 01:12:06,800
O cualquier otra razón.

964
01:12:06,800 --> 01:12:07,800
Entonces.

965
01:12:07,800 --> 01:12:09,800
Se aparece como advertencia.

966
01:12:09,800 --> 01:12:10,800
Lo comenta Gina.

967
01:12:10,800 --> 01:12:11,800
Y que interesante.

968
01:12:11,800 --> 01:12:12,800
Porque hay otros caminos.

969
01:12:12,800 --> 01:12:13,800
Hay otros lugares.

970
01:12:13,800 --> 01:12:15,800
En donde la leyenda es.

971
01:12:15,800 --> 01:12:17,800
Exactamente al revés.

972
01:12:17,800 --> 01:12:19,800
Es alguien que murió.

973
01:12:19,800 --> 01:12:22,800
Y como está muy muy enfadado.

974
01:12:22,800 --> 01:12:25,800
No se resigna.

975
01:12:25,800 --> 01:12:28,800
A sentir que ya no pertenece a este plano.

976
01:12:28,800 --> 01:12:30,800
Y entonces.

977
01:12:30,800 --> 01:12:32,800
Trata de propiciar.

978
01:12:32,800 --> 01:12:34,800
Más accidentes.

979
01:12:34,800 --> 01:12:35,800
En venganza.

980
01:12:35,800 --> 01:12:36,800
De lo que él.

981
01:12:36,800 --> 01:12:37,800
O ella.

982
01:12:37,800 --> 01:12:39,800
Han vivido.

983
01:12:39,800 --> 01:12:41,800
Lo que les ocurrió.

984
01:12:41,800 --> 01:12:44,800
Y es interesante escuchar este tipo de historias.

985
01:12:44,800 --> 01:12:46,800
Si tú conoces alguna.

986
01:12:46,800 --> 01:12:48,800
Tienes la intención de platicarlo.

987
01:12:48,800 --> 01:12:53,800
Nosotros somos todo oídos.

988
01:12:53,800 --> 01:12:55,800
Tenemos un audio.

989
01:12:55,800 --> 01:12:58,800
Soy uno de los fans de tu peludo maniático.

990
01:12:58,800 --> 01:13:00,800
Y con respecto a los devuntitos.

991
01:13:00,800 --> 01:13:02,800
Fíjate que yo desde niño.

992
01:13:02,800 --> 01:13:04,800
Que vivo en la primaria.

993
01:13:04,800 --> 01:13:06,800
Que yo escuché de mi abuelita.

994
01:13:06,800 --> 01:13:07,800
Dice.

995
01:13:07,800 --> 01:13:08,800
Ah bueno.

996
01:13:08,800 --> 01:13:10,800
Uno de mis tíos que falleció.

997
01:13:10,800 --> 01:13:11,800
Pues.

998
01:13:11,800 --> 01:13:13,800
Dijeron no hay que dejar.

999
01:13:13,800 --> 01:13:15,800
No hay que dejar solo al difuntito.

1000
01:13:15,800 --> 01:13:18,800
Una compañera de ahí de sus vecinas.

1001
01:13:18,800 --> 01:13:20,800
Y pues bueno.

1002
01:13:20,800 --> 01:13:22,800
Ya mi abuelita se percató.

1003
01:13:22,800 --> 01:13:23,800
Que por qué.

1004
01:13:23,800 --> 01:13:24,800
El otro por qué.

1005
01:13:24,800 --> 01:13:25,800
Es que no.

1006
01:13:25,800 --> 01:13:27,800
Es que el alma no va a descansar en paz.

1007
01:13:27,800 --> 01:13:28,800
Se va a sentir solo.

1008
01:13:28,800 --> 01:13:30,800
Su espíritu está aquí.

1009
01:13:30,800 --> 01:13:32,800
Y pues entonces la única opción que dijo mi abuelita.

1010
01:13:32,800 --> 01:13:33,800
Entonces bueno.

1011
01:13:33,800 --> 01:13:35,800
Eso sí creo.

1012
01:13:35,800 --> 01:13:36,800
Claro que tiene.

1013
01:13:36,800 --> 01:13:37,800
Claro que tiene razón.

1014
01:13:37,800 --> 01:13:39,800
Lo que he sabido.

1015
01:13:39,800 --> 01:13:41,800
Y lo que me han contado.

1016
01:13:41,800 --> 01:13:43,800
Entonces te la voy a poner.

1017
01:13:43,800 --> 01:13:45,800
Vamos a prender una vela.

1018
01:13:45,800 --> 01:13:47,800
Durante el rosario.

1019
01:13:47,800 --> 01:13:48,800
Y cuando termine el rosario.

1020
01:13:48,800 --> 01:13:51,800
Antes de ya digamos para el amanecer.

1021
01:13:51,800 --> 01:13:53,800
Esa vela que se estuvo.

1022
01:13:53,800 --> 01:13:56,800
Estuvo prendida durante todo el rosario.

1023
01:13:56,800 --> 01:13:59,800
Del resto de la noche se podría decir.

1024
01:13:59,800 --> 01:14:01,800
Que esa vela ya apagada.

1025
01:14:01,800 --> 01:14:03,800
Se la puso en la mano izquierda.

1026
01:14:03,800 --> 01:14:05,800
Y un pedazo de rosal.

1027
01:14:05,800 --> 01:14:06,800
Con espinas.

1028
01:14:06,800 --> 01:14:08,800
En la mano derecha.

1029
01:14:08,800 --> 01:14:10,800
Encogida en las dos manos.

1030
01:14:10,800 --> 01:14:12,800
Donde la vela simboliza.

1031
01:14:12,800 --> 01:14:14,800
Para que se alumbre la luz.

1032
01:14:14,800 --> 01:14:16,800
En el camino donde tiene que llegar.

1033
01:14:16,800 --> 01:14:18,800
Y que nunca le falte la luz.

1034
01:14:18,800 --> 01:14:20,800
Y el rosal.

1035
01:14:20,800 --> 01:14:22,800
Que es el pedazo de trozo.

1036
01:14:22,800 --> 01:14:23,800
Con espinas.

1037
01:14:23,800 --> 01:14:25,800
Es para que se defienda.

1038
01:14:25,800 --> 01:14:27,800
Durante su camino de lo que se le interponga.

1039
01:14:27,800 --> 01:14:29,800
Lo cual se representa como una espada.

1040
01:14:29,800 --> 01:14:30,800
No sé.

1041
01:14:30,800 --> 01:14:32,800
En otras tradiciones.

1042
01:14:32,800 --> 01:14:33,800
Que se puede.

1043
01:14:33,800 --> 01:14:34,800
Bueno.

1044
01:14:34,800 --> 01:14:35,800
Que se puede decir.

1045
01:14:35,800 --> 01:14:36,800
En base a eso.

1046
01:14:36,800 --> 01:14:38,800
Yo sé que hay ciertas.

1047
01:14:38,800 --> 01:14:40,800
Ciertas creencias.

1048
01:14:40,800 --> 01:14:41,800
De las cuales.

1049
01:14:41,800 --> 01:14:43,800
Cada quien tiene.

1050
01:14:43,800 --> 01:14:45,800
Como despedirse con su difunto.

1051
01:14:45,800 --> 01:14:46,800
Difunto.

1052
01:14:46,800 --> 01:14:47,800
Eso es todo.

1053
01:14:47,800 --> 01:14:48,800
Y en Inacho.

1054
01:14:48,800 --> 01:14:51,800
Y no solo cada quien amigos.

1055
01:14:51,800 --> 01:14:52,800
Sino que inclusive.

1056
01:14:52,800 --> 01:14:54,800
En diferentes regiones.

1057
01:14:54,800 --> 01:14:56,800
Se hacen rituales.

1058
01:14:56,800 --> 01:14:58,800
De una manera distinta.

1059
01:14:58,800 --> 01:15:00,800
Recientemente me enteré.

1060
01:15:00,800 --> 01:15:02,800
Que hay un lugar.

1061
01:15:02,800 --> 01:15:04,800
Aquí en México.

1062
01:15:04,800 --> 01:15:07,800
En donde cada cierto tiempo.

1063
01:15:07,800 --> 01:15:09,800
Llegan a la tumba.

1064
01:15:09,800 --> 01:15:12,800
Sacan la osamenta.

1065
01:15:12,800 --> 01:15:14,800
Sacan los huesitos.

1066
01:15:14,800 --> 01:15:16,800
Y los familiares los limpian.

1067
01:15:16,800 --> 01:15:18,800
Y los vuelven a colocar.

1068
01:15:18,800 --> 01:15:20,800
Eso yo lo había escuchado.

1069
01:15:20,800 --> 01:15:22,800
En algunos lugares lejanos.

1070
01:15:22,800 --> 01:15:23,800
Allá en África.

1071
01:15:23,800 --> 01:15:24,800
En otros sitios.

1072
01:15:24,800 --> 01:15:26,800
Pero en México nunca lo había escuchado.

1073
01:15:26,800 --> 01:15:28,800
Hasta que me dijeron.

1074
01:15:28,800 --> 01:15:30,800
Mira esto pasa acá y acá.

1075
01:15:30,800 --> 01:15:31,800
Y.

1076
01:15:31,800 --> 01:15:32,800
Que interesante.

1077
01:15:32,800 --> 01:15:35,800
Cada quien tiene sus diferentes costumbres.

1078
01:15:35,800 --> 01:15:37,800
Usos y costumbres se le llaman.

1079
01:15:37,800 --> 01:15:38,800
De hecho.

1080
01:15:38,800 --> 01:15:39,800
Y.

1081
01:15:39,800 --> 01:15:40,800
Un saludito.

1082
01:15:40,800 --> 01:15:42,800
Y una vez un programa de radio.

1083
01:15:42,800 --> 01:15:44,800
Y como tal tenemos que saludar a nuestros amigos.

1084
01:15:44,800 --> 01:15:46,800
Que están participando.

1085
01:15:46,800 --> 01:15:47,800
Que están pendientes.

1086
01:15:47,800 --> 01:15:48,800
Quien quiere un saludo.

1087
01:15:48,800 --> 01:15:50,800
Bueno pues te voy a decir quien.

1088
01:15:50,800 --> 01:15:52,800
Mi querida Mari Martínez.

1089
01:15:52,800 --> 01:15:53,800
Saludos.

1090
01:15:53,800 --> 01:15:54,800
Gabriela Fernández.

1091
01:15:54,800 --> 01:15:55,800
Bienvenida.

1092
01:15:55,800 --> 01:15:56,800
Gracias a Cata Aguilar.

1093
01:15:56,800 --> 01:15:58,800
Y a Nery Garza que están con nosotros.

1094
01:15:58,800 --> 01:16:00,800
Mi querido Daniel Romo.

1095
01:16:00,800 --> 01:16:02,800
Que también está.

1096
01:16:02,800 --> 01:16:03,800
Haciendo.

1097
01:16:03,800 --> 01:16:04,800
Lo suyo.

1098
01:16:04,800 --> 01:16:05,800
Comentando.

1099
01:16:05,800 --> 01:16:06,800
Y toda la cosa.

1100
01:16:06,800 --> 01:16:07,800
Mi querido Daniel.

1101
01:16:07,800 --> 01:16:08,800
Un fuerte abrazo.

1102
01:16:08,800 --> 01:16:09,800
Mi querida Mari Gómez.

1103
01:16:09,800 --> 01:16:10,800
Bienvenida amiga.

1104
01:16:10,800 --> 01:16:11,800
Claro.

1105
01:16:11,800 --> 01:16:12,800
Y vamos también Nacho.

1106
01:16:12,800 --> 01:16:14,800
A recibir tus comentarios.

1107
01:16:14,800 --> 01:16:16,800
De la leyenda del espectro del camino de Kutsamala.

1108
01:16:16,800 --> 01:16:17,800
Tus relatos.

1109
01:16:17,800 --> 01:16:18,800
Y también pueden ser.

1110
01:16:18,800 --> 01:16:19,800
Mensajes de texto.

1111
01:16:19,800 --> 01:16:20,800
A través del midofón.

1112
01:16:20,800 --> 01:16:21,800
Hola.

1113
01:16:21,800 --> 01:16:22,800
Hola.

1114
01:16:22,800 --> 01:16:24,800
Pues estaba escuchando el pocat.

1115
01:16:24,800 --> 01:16:25,800
De.

1116
01:16:25,800 --> 01:16:26,800
Este.

1117
01:16:26,800 --> 01:16:27,800
Del 24 de octubre del 2022.

1118
01:16:27,800 --> 01:16:30,800
Ok.

1119
01:16:30,800 --> 01:16:31,800
Que habla sobre.

1120
01:16:31,800 --> 01:16:32,800
La leyenda del Nahual.

1121
01:16:32,800 --> 01:16:33,800
Y su poder.

1122
01:16:33,800 --> 01:16:34,800
De hecho hay un.

1123
01:16:34,800 --> 01:16:35,800
Casi está al principio de hecho.

1124
01:16:35,800 --> 01:16:36,800
De ese relato.

1125
01:16:36,800 --> 01:16:37,800
Hablo una señora referente a lo de un Nahual.

1126
01:16:37,800 --> 01:16:38,800
Que se aparece.

1127
01:16:38,800 --> 01:16:39,800
En el pueblo.

1128
01:16:39,800 --> 01:16:40,800
De Naucalpan.

1129
01:16:40,800 --> 01:16:41,800
Que se llama San Juan Tolto.

1130
01:16:41,800 --> 01:16:42,800
El Tepec.

1131
01:16:42,800 --> 01:16:43,800
Yo hace mucho tiempo vivía ahí.

1132
01:16:43,800 --> 01:16:44,800
Y siempre.

1133
01:16:44,800 --> 01:16:45,800
Había un.

1134
01:16:45,800 --> 01:16:46,800
Un.

1135
01:16:46,800 --> 01:16:47,800
Un.

1136
01:16:47,800 --> 01:16:48,800
Un.

1137
01:16:48,800 --> 01:16:49,800
Un.

1138
01:16:49,800 --> 01:16:50,800
Un.

1139
01:16:50,800 --> 01:16:51,800
Un.

1140
01:16:51,800 --> 01:16:52,800
Un.

1141
01:16:52,800 --> 01:16:53,800
Un.

1142
01:16:53,800 --> 01:16:54,800
Un.

1143
01:16:54,800 --> 01:16:55,800
Un.

1144
01:16:55,800 --> 01:16:56,800
Un.

1145
01:16:56,800 --> 01:16:57,800
Un.

1146
01:16:57,800 --> 01:16:58,800
Un.

1147
01:16:58,800 --> 01:16:59,800
Un.

1148
01:16:59,800 --> 01:17:00,800
Y si.

1149
01:17:00,800 --> 01:17:01,800
Hay muchas historias.

1150
01:17:01,800 --> 01:17:02,800
Relatos.

1151
01:17:02,800 --> 01:17:03,800
De todo.

1152
01:17:03,800 --> 01:17:06,880
O sea desde que.

1153
01:17:06,880 --> 01:17:08,160
Se inició el pueblo.

1154
01:17:08,160 --> 01:17:09,160
Si.

1155
01:17:09,160 --> 01:17:10,880
Cuenta la gente que.

1156
01:17:10,880 --> 01:17:11,880
Que donde está la iglesia.

1157
01:17:11,880 --> 01:17:12,880
Es un.

1158
01:17:12,880 --> 01:17:13,880
Bueno.

1159
01:17:13,880 --> 01:17:14,880
Encierro.

1160
01:17:14,880 --> 01:17:15,880
Un.

1161
01:17:15,880 --> 01:17:16,880
Un.

1162
01:17:16,880 --> 01:17:17,880
Panción.

1163
01:17:17,880 --> 01:17:18,880
Se supone que era el panción.

1164
01:17:18,880 --> 01:17:19,880
Del pueblo.

1165
01:17:19,880 --> 01:17:20,880
Y después este.

1166
01:17:20,880 --> 01:17:21,760
Poco a poco lo fueron formando como una iglesia.

1167
01:17:21,760 --> 01:17:24,200
Y donde está la iglesia.

1168
01:17:24,200 --> 01:17:26,200
Era donde.

1169
01:17:26,200 --> 01:17:27,200
Estaba como una capilla.

1170
01:17:27,200 --> 01:17:28,200
Para.

1171
01:17:28,200 --> 01:17:29,200
Darle el último.

1172
01:17:29,200 --> 01:17:30,200
Adiós.

1173
01:17:30,200 --> 01:17:31,200
Al.

1174
01:17:31,200 --> 01:17:32,200
Al.

1175
01:17:32,200 --> 01:17:33,200
Al.

1176
01:17:33,200 --> 01:17:34,200
Al.

1177
01:17:34,200 --> 01:17:35,200
Al.

1178
01:17:35,200 --> 01:17:36,200
Al.

1179
01:17:36,200 --> 01:17:37,200
Al.

1180
01:17:37,200 --> 01:17:38,200
Al.

1181
01:17:38,200 --> 01:17:39,200
Al.

1182
01:17:39,200 --> 01:17:40,200
Al.

1183
01:17:40,200 --> 01:17:41,200
Al.

1184
01:17:41,200 --> 01:17:42,200
Al.

1185
01:17:42,200 --> 01:17:43,200
Al.

1186
01:17:43,200 --> 01:17:44,200
Al.

1187
01:17:44,200 --> 01:17:45,200
Al.

1188
01:17:45,200 --> 01:17:46,200
Al.

1189
01:17:46,200 --> 01:17:47,200
Al.

1190
01:17:47,200 --> 01:17:48,200
Al.

1191
01:17:48,200 --> 01:17:49,200
Al.

1192
01:17:49,200 --> 01:17:50,200
Al.

1193
01:17:50,200 --> 01:17:51,200
Al.

1194
01:17:51,200 --> 01:17:52,200
Al.

1195
01:17:52,200 --> 01:17:53,200
Al.

1196
01:17:53,200 --> 01:17:54,200
Al.

1197
01:17:54,200 --> 01:17:55,200
Al.

1198
01:17:55,200 --> 01:17:56,200
Al.

1199
01:17:56,200 --> 01:17:57,200
Al.

1200
01:17:57,200 --> 01:17:58,200
Al.

1201
01:17:58,200 --> 01:17:59,200
Al.

1202
01:17:59,200 --> 01:18:00,200
Al.

1203
01:18:00,200 --> 01:18:01,200
Al.

1204
01:18:01,200 --> 01:18:02,200
Al.

1205
01:18:02,200 --> 01:18:03,200
Al.

1206
01:18:03,200 --> 01:18:04,200
Al.

1207
01:18:04,200 --> 01:18:05,200
Al.

1208
01:18:05,200 --> 01:18:06,200
Al.

1209
01:18:06,200 --> 01:18:07,200
Al.

1210
01:18:07,200 --> 01:18:08,200
Al.

1211
01:18:08,200 --> 01:18:09,200
Al.

1212
01:18:09,200 --> 01:18:10,200
Al.

1213
01:18:10,200 --> 01:18:11,200
Al.

1214
01:18:11,200 --> 01:18:12,200
Al.

1215
01:18:12,200 --> 01:18:13,200
Al.

1216
01:18:13,200 --> 01:18:14,200
Al.

1217
01:18:14,200 --> 01:18:15,200
Al.

1218
01:18:15,200 --> 01:18:16,200
Al.

1219
01:18:16,200 --> 01:18:17,200
Al.

1220
01:18:17,200 --> 01:18:18,200
Al.

1221
01:18:18,200 --> 01:18:19,200
Al.

1222
01:18:19,200 --> 01:18:20,200
Al.

1223
01:18:20,200 --> 01:18:21,200
Al.

1224
01:18:21,200 --> 01:18:22,200
Al.

1225
01:18:22,200 --> 01:18:23,200
Al.

1226
01:18:23,200 --> 01:18:24,200
Al.

1227
01:18:24,200 --> 01:18:29,240
si lo buscan y le googlean, buscan el cerro de Noctezuma

1228
01:18:29,240 --> 01:18:32,040
y resulta que ese cerro es una pirámide

1229
01:18:32,040 --> 01:18:35,480
y han pasado muchas cosas, de hecho a mí me tocó ver

1230
01:18:35,480 --> 01:18:39,840
este, cómo hacían rituales las brujas

1231
01:18:39,840 --> 01:18:42,960
pero yo por curiosa

1232
01:18:42,960 --> 01:18:47,960
porque me gusta lo paranormal, subí al cerro, entonces fueron muchas cosas que

1233
01:18:47,960 --> 01:18:51,720
vi y suena muy interesante, me gustaría que

1234
01:18:51,720 --> 01:18:53,560
si alguien

1235
01:18:53,560 --> 01:18:55,440
conoce

1236
01:18:55,440 --> 01:18:59,560
o así, nos contará su experiencia

1237
01:18:59,560 --> 01:19:02,120
muchas gracias y adiósito

1238
01:19:02,120 --> 01:19:06,040
claro que sí mi amiga, pues este programa justo

1239
01:19:06,040 --> 01:19:09,880
está diseñado para eso, para que nuestros amigos

1240
01:19:09,880 --> 01:19:13,920
nos relaten sus historias en la región que sea, ahora

1241
01:19:13,920 --> 01:19:18,360
que es la Manu Peluda Internacional gracias a herramientas

1242
01:19:18,360 --> 01:19:20,320
como el Spotify que

1243
01:19:20,320 --> 01:19:24,200
tú nos puedes encontrar ahí como la Manu Peluda Grupo Fórmula

1244
01:19:24,200 --> 01:19:26,800
pues abre todavía el panorama, gina

1245
01:19:26,800 --> 01:19:29,360
nos pueden escuchar de muchos lugares

1246
01:19:29,360 --> 01:19:30,400
exacto

1247
01:19:30,400 --> 01:19:33,320
es la intención que cada vez participen más

1248
01:19:33,320 --> 01:19:37,400
y que gracias a la tecnología tenemos más oportunidad

1249
01:19:37,400 --> 01:19:41,760
aquí tenemos saludos desde Mazatlán que en este momento nos están

1250
01:19:41,760 --> 01:19:43,080
escuchando

1251
01:19:43,080 --> 01:19:48,080
y nos dice, tengo una historia y se las voy a mandar en audio, por supuesto Gaby

1252
01:19:48,080 --> 01:19:49,360
si así lo deseas

1253
01:19:49,360 --> 01:19:52,200
son tres maneras de participar, mandan su audio

1254
01:19:52,200 --> 01:19:55,800
mandan el texto o solicitan una llamada para

1255
01:19:55,800 --> 01:19:57,640
participar en vivo en el programa

1256
01:19:57,640 --> 01:19:59,520
claro también se vale

1257
01:19:59,520 --> 01:20:03,240
aunque por otra parte cuando hablamos directamente pues es más

1258
01:20:03,240 --> 01:20:04,680
enriquecedor

1259
01:20:04,680 --> 01:20:08,520
porque podemos hacer preguntas y repreguntas

1260
01:20:08,520 --> 01:20:11,960
y así nos llevamos una conversación, pues que a veces

1261
01:20:11,960 --> 01:20:14,120
se tornan muy muy buenas

1262
01:20:14,120 --> 01:20:17,560
y aquí nos tienen una sabiduría en las redes

1263
01:20:17,560 --> 01:20:18,720
el cohecho

1264
01:20:18,720 --> 01:20:22,120
es un hecho contra hecho donde no hay derecho

1265
01:20:22,120 --> 01:20:25,480
no hay derecho y se atentamente el bombero atómico

1266
01:20:25,480 --> 01:20:29,200
ok, bueno gracias por esta

1267
01:20:29,200 --> 01:20:31,480
sabiduría en las redes a Toñito

1268
01:20:31,480 --> 01:20:32,720
claro que sí

1269
01:20:32,720 --> 01:20:34,280
pues vamos a agregarlo

1270
01:20:34,280 --> 01:20:38,880
a nuestra rotación, vamos a grabarlas pronto y ya las van a estar

1271
01:20:38,880 --> 01:20:40,520
escuchando, tenemos un audio

1272
01:20:40,520 --> 01:20:42,000
a lo largo de la magia

1273
01:20:42,000 --> 01:20:45,280
se deriva por categoría de ejemplo a la magia blanca

1274
01:20:45,280 --> 01:20:51,440
se lleva muy lentamente, los efectos no son muy efectivos ya que

1275
01:20:51,440 --> 01:20:55,440
la magia blanca tiene que ir prácticamente sin sentir ningún sentimiento

1276
01:20:55,440 --> 01:20:58,080
y la felicidad, amor ni nada

1277
01:20:58,080 --> 01:21:00,920
ya que estudié cultismo, la magia negra

1278
01:21:00,920 --> 01:21:03,000
es similar pero

1279
01:21:03,000 --> 01:21:05,920
se lleva con una falda

1280
01:21:05,920 --> 01:21:08,160
de casi afectar

1281
01:21:08,160 --> 01:21:11,760
pero la ventaja de esto es que son funcionales, ella a la vez no

1282
01:21:11,760 --> 01:21:16,080
depende igual, ahí enfoca la fe

1283
01:21:16,080 --> 01:21:19,640
la magia roja es derivada

1284
01:21:19,640 --> 01:21:22,560
de fines lucros como

1285
01:21:22,560 --> 01:21:25,040
sacrificar o hasta

1286
01:21:25,040 --> 01:21:27,920
intentar

1287
01:21:27,920 --> 01:21:29,240
arrancar más vida

1288
01:21:29,240 --> 01:21:30,560
ya que la magia negra

1289
01:21:30,560 --> 01:21:33,920
tiene límites, solo afecta la vida

1290
01:21:33,920 --> 01:21:35,320
la magia roja

1291
01:21:35,320 --> 01:21:36,960
supuestamente es

1292
01:21:36,960 --> 01:21:39,600
amor pero no

1293
01:21:39,600 --> 01:21:42,480
creo que eso es mi parte y bueno

1294
01:21:42,480 --> 01:21:46,160
tiene su manera de pensar

1295
01:21:46,160 --> 01:21:49,240
claro que si, mi querido amigo muchísimas gracias

1296
01:21:49,240 --> 01:21:53,480
y así nos gustan sus audios que participen, que colaboren cada quien con

1297
01:21:53,480 --> 01:21:55,160
un tema o lo que gusten

1298
01:21:55,160 --> 01:21:57,760
compartir aquí en la comunidad

1299
01:21:57,760 --> 01:22:00,640
vamos ya con Carolina, ¿cómo estás?

1300
01:22:00,640 --> 01:22:02,960
Hola, ¿muchas muy bien?

1301
01:22:02,960 --> 01:22:05,840
perfecto, ¿desde dónde nos escuchas?

1302
01:22:05,840 --> 01:22:07,400
desde Chicago

1303
01:22:07,400 --> 01:22:09,680
saludos a todos los amigos de por allá

1304
01:22:09,680 --> 01:22:11,280
y ¿qué nos quieres platicar?

1305
01:22:11,280 --> 01:22:16,320
pues tengo dos relatos y son parecidos porque me ha tocado

1306
01:22:16,320 --> 01:22:18,880
es como la subida del muerto pero

1307
01:22:18,880 --> 01:22:21,880
yo no creo que sea la subida del muerto ya que

1308
01:22:21,880 --> 01:22:24,160
en las dos veces me han tocado

1309
01:22:24,160 --> 01:22:26,600
la primera fue el 2 de noviembre

1310
01:22:26,600 --> 01:22:30,280
que iba siendo el día de muertos, ese día yo no trabajé

1311
01:22:30,280 --> 01:22:33,480
llegué, recuerdo que llegué muy cansada

1312
01:22:33,480 --> 01:22:36,840
dejé mi puerta entre abierta para escuchar a mis niños

1313
01:22:36,840 --> 01:22:38,240
me acosté

1314
01:22:38,240 --> 01:22:41,880
no fueron ni 10, 15 minutos

1315
01:22:41,880 --> 01:22:45,400
que yo estaba acostada pero hice lo que nunca

1316
01:22:45,400 --> 01:22:49,920
crucé mis dedos como entrelazado debajo del pecho

1317
01:22:49,920 --> 01:22:54,600
y empecé a escuchar como un sonido en mi oído

1318
01:22:54,600 --> 01:22:58,000
pero era como un gruñido, algo como

1319
01:22:58,000 --> 01:23:01,760
en la película saben el sorcista, el sonido es feo que hace

1320
01:23:01,760 --> 01:23:02,600
ajá

1321
01:23:02,600 --> 01:23:06,080
y me asusté porque

1322
01:23:06,080 --> 01:23:07,640
pero dije

1323
01:23:07,640 --> 01:23:10,880
¿qué es esto? me quise mover, fue ahí cuando

1324
01:23:10,880 --> 01:23:14,960
sentí, dije, oh no, esto es la subida del muerto

1325
01:23:14,960 --> 01:23:18,320
lo primerito que pensé es rezar pero no podía rezar

1326
01:23:18,320 --> 01:23:21,200
yo quería rezar el padre de nuestro, no podía

1327
01:23:21,200 --> 01:23:23,720
ese sonido estaba aquí en un oído

1328
01:23:23,720 --> 01:23:26,720
de repente sentí como sobre mis pies

1329
01:23:26,720 --> 01:23:28,480
a la altura de mis rodillas

1330
01:23:28,480 --> 01:23:30,120
como un peso

1331
01:23:30,120 --> 01:23:34,720
pero era un peso así como tipo cemento, algo pesado

1332
01:23:34,720 --> 01:23:37,800
y en justo en mi ombligo sentí como

1333
01:23:37,800 --> 01:23:40,080
era una palma de una mano

1334
01:23:40,080 --> 01:23:42,560
su palma me llegaba a la altura de mi ombligo

1335
01:23:42,560 --> 01:23:48,200
pero sus dedos estaban tan largos que llegaban a mi garganta

1336
01:23:48,200 --> 01:23:52,840
yo entre lo que estaba sintiendo y yo mismo me decía reza, reza

1337
01:23:52,840 --> 01:23:56,920
había aprendido unas palabras en hebreo, de caboz, caboz

1338
01:23:56,920 --> 01:23:59,280
no podía, se me olvidaban

1339
01:23:59,280 --> 01:24:01,400
y esta cosa

1340
01:24:01,400 --> 01:24:03,120
en mi agarró del cuello

1341
01:24:03,120 --> 01:24:04,840
me empezó a orcar

1342
01:24:04,840 --> 01:24:08,040
me empezó a orcar y yo sentía que me movía de un lado para otro

1343
01:24:08,040 --> 01:24:10,720
escuchaba la tele a mis niños pero

1344
01:24:10,720 --> 01:24:14,840
no podía gritar, no podía hacer nada, mi cuerpo estaba

1345
01:24:14,840 --> 01:24:16,000
inmóvil

1346
01:24:16,000 --> 01:24:20,080
cuando esta cosa me estaba orcando

1347
01:24:20,080 --> 01:24:22,520
sentí como uno de sus dedos entró a mi boca

1348
01:24:22,520 --> 01:24:24,800
mi reacción fue morderlo

1349
01:24:24,800 --> 01:24:27,400
lo mordí pero sentí algo duro

1350
01:24:27,400 --> 01:24:29,320
no un hueso, era

1351
01:24:29,320 --> 01:24:33,320
era como duro, no puede explicar esa dureza

1352
01:24:33,320 --> 01:24:36,200
entonces el sacó como su dedo

1353
01:24:36,200 --> 01:24:37,520
y me soltó

1354
01:24:37,520 --> 01:24:39,200
yo pensé ya se va a oír

1355
01:24:39,200 --> 01:24:42,960
y yo estaba padre maestro y no podía, no lo terminaba

1356
01:24:42,960 --> 01:24:44,280
en eso siento

1357
01:24:44,280 --> 01:24:47,960
como me agarra de mis pies, como de mis tobillos

1358
01:24:47,960 --> 01:24:51,400
agarró mis dos pies y me empezó a hacer así como para un ladito

1359
01:24:51,400 --> 01:24:53,320
a quererme bajar de la cama

1360
01:24:53,320 --> 01:24:57,280
y yo gritaba, yo sentía que gritaba y me movía

1361
01:24:57,280 --> 01:25:01,520
uno dice, oh pues voy a rezar pero en ese momento no piensas en rezar

1362
01:25:01,520 --> 01:25:05,760
es, ya estás pensando en zafarte

1363
01:25:05,760 --> 01:25:09,200
entonces yo sentía que pataleaba, yo pataleaba y pataleaba

1364
01:25:09,200 --> 01:25:12,200
en un último intento

1365
01:25:12,200 --> 01:25:14,920
le quité uno de mis pies y lo pegué

1366
01:25:14,920 --> 01:25:17,920
y sentí que pegué con pared cuando

1367
01:25:17,920 --> 01:25:18,880
pegas

1368
01:25:18,880 --> 01:25:23,560
usé todas mis fuerzas y sentí que lo avente

1369
01:25:23,560 --> 01:25:25,360
en eso me suelta

1370
01:25:25,360 --> 01:25:28,880
yo despierto y digo, esto no fue un sueño, ¿por qué?

1371
01:25:28,880 --> 01:25:32,960
porque yo quedé con mi cuerpo mitad de la cama hacia abajo

1372
01:25:32,960 --> 01:25:35,040
como me estaba jalando

1373
01:25:35,040 --> 01:25:37,120
entonces pues yo digo

1374
01:25:37,120 --> 01:25:40,640
una subida de muertos se supone que tiene que hacer eso

1375
01:25:40,640 --> 01:25:43,760
ya he graduado a llevarte de tocarte

1376
01:25:43,760 --> 01:25:45,440
ya físicamente

1377
01:25:45,440 --> 01:25:48,440
no pues es que ahí ya fue la presencia de un demonio

1378
01:25:49,840 --> 01:25:52,200
mucho, hace una semana me volvió a pasar

1379
01:25:52,200 --> 01:25:55,200
pero esta vez era como una criatura

1380
01:25:55,200 --> 01:25:59,920
estaba, yo no estaba ni dormida, ¿por qué? porque yo me bañé, me acosté

1381
01:25:59,920 --> 01:26:02,280
y pues mi pareja estaba dormida

1382
01:26:02,280 --> 01:26:06,160
yo dijo que no, me pongo mis audífonos, no hago ruido

1383
01:26:06,160 --> 01:26:08,360
y me gusta mucho meditar

1384
01:26:08,360 --> 01:26:10,760
me pongo mis meditaciones

1385
01:26:10,760 --> 01:26:14,840
me puse mis oídos, mis audífonos, me relajé

1386
01:26:14,840 --> 01:26:18,440
y en eso escuché unos murmullos

1387
01:26:18,440 --> 01:26:20,920
y ya es de cuenta que yo dije, ya está aquí

1388
01:26:20,920 --> 01:26:23,120
no sé por qué pero yo dije, ya está aquí

1389
01:26:23,120 --> 01:26:26,120
y aún teniendo yo mis audífonos

1390
01:26:26,120 --> 01:26:30,760
de mi lado, yo me duermo del lado izquierdo

1391
01:26:30,760 --> 01:26:32,880
empezaron a ir como unos murmullos

1392
01:26:32,880 --> 01:26:35,120
a la misma vez era un gruñido

1393
01:26:35,120 --> 01:26:38,120
como una respiración fuerte, eran tres cosas

1394
01:26:38,120 --> 01:26:41,760
que pues no es la misma, porque son tres cosas diferentes

1395
01:26:41,760 --> 01:26:43,680
en ese punto de mis pies, ¿cómo corre?

1396
01:26:43,680 --> 01:26:45,840
como cuando escorren los perritos que están

1397
01:26:45,840 --> 01:26:48,440
está sobre la crónica, ¿es tu cojija? ¿es esa su situación?

1398
01:26:48,440 --> 01:26:49,240
sí

1399
01:26:49,240 --> 01:26:53,080
yo también la sentí, así como corrió sobre mí

1400
01:26:53,080 --> 01:26:57,520
pero buscaba, como que buscaba la forma de meterse debajo de la cobija

1401
01:26:57,520 --> 01:27:00,800
y escuchaba ese gruñido en mi oreja

1402
01:27:00,800 --> 01:27:05,000
así como algo decía, no podía

1403
01:27:05,000 --> 01:27:06,720
pero yo decía, está aquí, está aquí

1404
01:27:06,720 --> 01:27:08,600
y yo decía, otra vez, yo quería

1405
01:27:08,600 --> 01:27:10,120
padre nuestro, que estás en mi cielo

1406
01:27:10,120 --> 01:27:13,280
y no podía, no podía otra vez el padre nuestro

1407
01:27:13,280 --> 01:27:15,760
y yo he dicho, no me vas a ganar, no me vas a ganar

1408
01:27:15,760 --> 01:27:17,560
entonces ya no era tanto el miedo

1409
01:27:17,560 --> 01:27:19,400
porque como ya no había pasado

1410
01:27:19,400 --> 01:27:21,800
yo otra vez no y no me la vas a ganar

1411
01:27:21,800 --> 01:27:25,480
y yo quería pegarle, despertar a mi pareja

1412
01:27:25,480 --> 01:27:28,440
y yo sentía que pataleaba y que pataleaba

1413
01:27:28,440 --> 01:27:30,880
pero claramente no

1414
01:27:30,880 --> 01:27:33,560
entonces yo gritaba, yo gritaba

1415
01:27:33,560 --> 01:27:36,960
y al dar cuenta que al momento que yo pataleé tan fuerte

1416
01:27:36,960 --> 01:27:38,960
sentí que me descobijó

1417
01:27:38,960 --> 01:27:43,320
porque sentí aquí como, al lado de la lujas

1418
01:27:43,320 --> 01:27:45,640
sentí el airecito

1419
01:27:45,640 --> 01:27:47,960
y me descobijé y cuando yo sentí eso

1420
01:27:47,960 --> 01:27:51,320
sentí como grincó para meterse por ese buchiquito

1421
01:27:51,320 --> 01:27:53,880
entonces yo con mi otra mano

1422
01:27:53,880 --> 01:27:55,520
trate de taparlo con la cobija

1423
01:27:55,520 --> 01:27:57,680
lo trate de tapar pero me mordió

1424
01:27:57,680 --> 01:27:59,080
esta vez me mordió

1425
01:27:59,080 --> 01:28:02,520
como entre medio del dedo gordo y el anular

1426
01:28:02,520 --> 01:28:03,920
con el que apuntamos

1427
01:28:03,920 --> 01:28:05,360
el índice

1428
01:28:05,360 --> 01:28:09,200
me mordió, o sea, me mordió eso cuando yo pegué el grito

1429
01:28:09,200 --> 01:28:11,720
y mi pareja me despertó

1430
01:28:11,720 --> 01:28:12,680
¿qué tienes? ¿qué tienes?

1431
01:28:12,680 --> 01:28:15,920
y luego se me subió muerto, dice otra vez

1432
01:28:15,920 --> 01:28:19,360
le digo, sí dices que yo te escuché que te estabas quejiqueje

1433
01:28:19,360 --> 01:28:21,680
porque yo ya lo había hecho

1434
01:28:21,680 --> 01:28:25,000
ha dicho, mira, siento que me pasa esto muy seguido

1435
01:28:25,000 --> 01:28:27,000
pero estas veces han sido muy feas

1436
01:28:27,000 --> 01:28:29,400
si tú escuchas que yo me quejo

1437
01:28:29,400 --> 01:28:31,680
que yo me muevo porque yo no soy de moverme

1438
01:28:31,680 --> 01:28:34,960
despiértame, despiértame porque me da miedo

1439
01:28:34,960 --> 01:28:36,520
me da miedo eso

1440
01:28:36,520 --> 01:28:37,800
y esta vez me mordió

1441
01:28:37,800 --> 01:28:39,760
pero era una criatura como

1442
01:28:39,760 --> 01:28:42,160
el cuerpo lo tenía

1443
01:28:42,160 --> 01:28:44,160
¿cómo te diré? su piel era adherida

1444
01:28:44,160 --> 01:28:46,160
adherida al hueso

1445
01:28:46,160 --> 01:28:49,400
porque cuando yo lo agarré sentí que lo agarré como un muslito

1446
01:28:49,400 --> 01:28:51,400
como una alita, no sé

1447
01:28:51,400 --> 01:28:53,640
cuando yo lo tapo con la colisión

1448
01:28:53,640 --> 01:28:59,960
me muerde así entre medio del índice y del gordito

1449
01:28:59,960 --> 01:29:01,720
y yo grito

1450
01:29:01,720 --> 01:29:04,120
y me desperté porque me dolió

1451
01:29:04,120 --> 01:29:06,800
el grito fue porque me dolió su morida

1452
01:29:06,800 --> 01:29:08,560
cuando me desperté

1453
01:29:08,560 --> 01:29:11,600
esta patrón la murió, la tenía roja

1454
01:29:11,600 --> 01:29:13,600
y le dije, oye, no es un sueño

1455
01:29:13,600 --> 01:29:15,600
luego no es un sueño, si es verdad

1456
01:29:15,600 --> 01:29:17,920
y me dice, pero ¿por qué te pasa eso?

1457
01:29:17,920 --> 01:29:19,920
luego es que no sé

1458
01:29:19,920 --> 01:29:22,920
y se me muevo porque

1459
01:29:22,920 --> 01:29:26,920
yo ya traigo así como donde yo voy

1460
01:29:26,920 --> 01:29:28,920
algo pasa

1461
01:29:28,920 --> 01:29:30,920
siempre, siempre

1462
01:29:30,920 --> 01:29:34,600
¿pero algo que, algo bueno, algo malo, algo raro, qué pasa?

1463
01:29:34,600 --> 01:29:36,600
me parece mucho a la zona de muerte

1464
01:29:36,600 --> 01:29:40,120
yo no soy seguidora, yo no

1465
01:29:40,120 --> 01:29:42,120
nada, nada

1466
01:29:42,120 --> 01:29:44,120
yo siempre pensé que era un monje

1467
01:29:44,120 --> 01:29:46,120
nunca me pasó por la mente asociarlo así como

1468
01:29:46,120 --> 01:29:49,120
o es la santa muerte, nunca, nunca

1469
01:29:49,120 --> 01:29:52,120
siempre la miraba como en la puerta o en los clóses

1470
01:29:52,120 --> 01:29:54,120
siempre se me aparece

1471
01:29:54,120 --> 01:29:56,120
aquí de hecho no tiene ese mucho

1472
01:29:56,120 --> 01:29:58,120
como tiene como unos tres meses

1473
01:29:58,120 --> 01:30:00,120
y la veo en mi clóses o en la puerta

1474
01:30:00,120 --> 01:30:02,120
o está grande, al tamaño de una puerta

1475
01:30:02,120 --> 01:30:04,120
y la veo con su capucha toda tapada

1476
01:30:04,120 --> 01:30:06,120
nunca le he visto la cara

1477
01:30:06,120 --> 01:30:08,120
pero si le dio la silueta

1478
01:30:08,120 --> 01:30:10,120
y la oscura del negro

1479
01:30:10,120 --> 01:30:12,120
y cierto, mi cuarto

1480
01:30:12,120 --> 01:30:14,120
si tú te metes hasta la acecha de mi cuarto

1481
01:30:14,120 --> 01:30:16,120
es frío, frío, tú abres mi cuarto

1482
01:30:16,120 --> 01:30:18,120
y se siente como cuando abres un refrigerador

1483
01:30:18,120 --> 01:30:20,120
me eneriza la morgue

1484
01:30:20,120 --> 01:30:22,120
mira nada más

1485
01:30:22,120 --> 01:30:24,120
yo pienso que ahí lo que se tiene que hacer

1486
01:30:24,120 --> 01:30:26,120
es una liberación de ese sitio amiga

1487
01:30:26,120 --> 01:30:29,120
porque está demasiado cargado

1488
01:30:29,120 --> 01:30:31,120
y sabes qué

1489
01:30:31,120 --> 01:30:33,120
también es muy conveniente que

1490
01:30:33,120 --> 01:30:36,120
tú y todos los que habitan esa casa

1491
01:30:36,120 --> 01:30:39,120
también les hagan una oración de liberación

1492
01:30:39,120 --> 01:30:41,120
porque de nada serviría

1493
01:30:41,120 --> 01:30:44,120
liberar la casa si ustedes están contaminados

1494
01:30:44,120 --> 01:30:46,120
o liberarlos a ustedes

1495
01:30:46,120 --> 01:30:48,120
si la casa es la que está contaminada

1496
01:30:48,120 --> 01:30:51,120
entonces tiene que ser así como para todos amiga

1497
01:30:51,120 --> 01:30:52,120
como ves?

1498
01:30:52,120 --> 01:30:54,120
mi mamá dice que porque yo soy diabólica

1499
01:30:54,120 --> 01:30:56,120
me dice es que tú no crees en nada

1500
01:30:56,120 --> 01:30:57,120
como crees?

1501
01:30:57,120 --> 01:30:58,120
como crees que vas?

1502
01:30:58,120 --> 01:31:00,120
yo digo que tú no crees en nada

1503
01:31:00,120 --> 01:31:01,120
tú traes todo eso

1504
01:31:01,120 --> 01:31:03,120
o como yo puedo decir ok yo lo veo

1505
01:31:03,120 --> 01:31:05,120
pero ya cuando mi pareja lo ve

1506
01:31:05,120 --> 01:31:07,120
mis hijos, gente que viene aquí hasta dice

1507
01:31:07,120 --> 01:31:09,120
ay está bien frío

1508
01:31:09,120 --> 01:31:12,120
o cuando ya te mueven las cosas

1509
01:31:12,120 --> 01:31:14,120
yo digo que cuando ya tienen el poder

1510
01:31:14,120 --> 01:31:16,120
ese de aventarte cosas

1511
01:31:16,120 --> 01:31:18,120
ya no es un fantasmita

1512
01:31:18,120 --> 01:31:21,120
no pues no ya eso es algo que ya

1513
01:31:21,120 --> 01:31:23,120
tomo mayor fuerza

1514
01:31:23,120 --> 01:31:24,120
cojo muchos relatos

1515
01:31:24,120 --> 01:31:26,120
ahora le me parece genial amiga

1516
01:31:26,120 --> 01:31:28,120
que tengas muy buena noche

1517
01:31:28,120 --> 01:31:29,120
igualmente saludos

1518
01:31:29,120 --> 01:31:30,120
hasta luego

1519
01:31:30,120 --> 01:31:32,120
llegó el momento de despedirnos

1520
01:31:32,120 --> 01:31:34,120
agradecemos tu presencia como lo hacemos

1521
01:31:34,120 --> 01:31:36,120
cada una de las transmisiones

1522
01:31:36,120 --> 01:31:38,120
que tengas excelente noche

1523
01:31:38,120 --> 01:31:39,120
que Dios te bendiga

1524
01:31:39,120 --> 01:31:41,120
soy Gina Aviles

1525
01:31:41,120 --> 01:31:43,120
hasta luego Gina

1526
01:31:43,120 --> 01:31:44,120
yo también me despido

1527
01:31:44,120 --> 01:31:45,120
soy Nacho Muñoz

1528
01:31:45,120 --> 01:31:47,120
agradecido con Dios y con ustedes

1529
01:31:47,120 --> 01:31:50,120
porque juntos escuchamos buenas historias

1530
01:31:50,120 --> 01:31:52,120
que tengan la mejor de las noches

1531
01:31:52,120 --> 01:31:54,120
que descansen

1532
01:31:54,120 --> 01:31:55,120
y como decimos aquí

1533
01:31:55,120 --> 01:32:04,120
Cabo

1534
01:32:04,120 --> 01:32:06,120
el programa se termina

1535
01:32:06,120 --> 01:32:09,120
pero la investigación continúa

1536
01:32:09,120 --> 01:32:11,120
aquí en

1537
01:32:11,120 --> 01:32:18,120
La Mano Peluda

1538
01:32:18,120 --> 01:32:25,120
esta fue una producción de Grupo Fórmula

