1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:09,000 --> 00:00:17,000
Advertencia. Las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:17,000 --> 00:00:23,000
Si este programa es escuchado por menores de edad, se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:23,000 --> 00:00:34,000
Porque nosotros hemos estado ahí. Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

6
00:00:34,000 --> 00:00:40,000
El que no es conmigo en contra de mí es el que conmigo no recoge de ramos.

7
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

8
00:00:43,000 --> 00:00:49,000
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas. Y no es una figura cristiana.

9
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

10
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

11
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

12
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Fantasmas. Voces.

13
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Apariciones.

14
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Psicofonías.

15
00:01:16,000 --> 00:01:23,000
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural quedarán al descubierto aquí en...

16
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
La Mano Peluda.

17
00:01:35,000 --> 00:01:45,000
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta emisión de lo un sólito y de lo que no tiene explicación lógica.

18
00:01:45,000 --> 00:01:49,000
Relatos, vivencias y experiencias que tú no quieres compartir.

19
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
Bienvenidos. Soy Gina Avilés.

20
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches.

21
00:01:56,000 --> 00:02:05,000
Gracias por estar aquí en el programa de programas. Siempre imitado. Jamás igualado.

22
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Yo soy Nacho Muñoz. Agradecido con Dios y con ustedes.

23
00:02:08,000 --> 00:02:14,000
Porque juntos vamos a escuchar historias que surgen de lo desconocido.

24
00:02:14,000 --> 00:02:23,000
Queremos tu participación a través de las redes sociales y de la multilínea 55 52 79 22 91.

25
00:02:23,000 --> 00:02:32,000
La página RadioFórmula.com.mx. En Spotify encuentranos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

26
00:02:32,000 --> 00:02:41,000
Por supuesto que tú te puedes poner en contacto con nosotros haciendo uso de todas las vías de comunicación disponibles para ti.

27
00:02:41,000 --> 00:02:46,000
Razón por lo cual te voy a compartir nuestro contacto de WhatsApp.

28
00:02:46,000 --> 00:02:52,000
55 21 93 59 26.

29
00:02:52,000 --> 00:03:00,000
55 21 93 59 26. Ahí nos puedes mandar un mensaje de voz o un mensaje de texto.

30
00:03:00,000 --> 00:03:06,000
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

31
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
Ciudad Guzmán Jalisco ciudad Juárez Chihuahua Coatzacoalcos Culiacán Durango Guadalajara Guerrero Hermosillo.

32
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
La Paz Baja California Sur. Los Reyes y Huetamó Michoacán Mazatlán Monterrey.

33
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
Posa Rica Puebla Tabasco Tijuana Torreón Querétaro.

34
00:03:20,000 --> 00:03:28,000
Y en Estados Unidos Georgia y Las Vegas. Bienvenidos a esta noche espeluznante.

35
00:03:28,000 --> 00:03:41,000
Se dice que después de la fiesta de San Pedro Oztotepec, aquellos que regresaban a sus casas en la madrugada quedaron marcados por un encuentro espeluznante.

36
00:03:41,000 --> 00:03:48,000
Con una mujer mutilada de sus piernas, con una sonrisa macabra y una voz escalofriante.

37
00:03:48,000 --> 00:03:57,000
La bruja Inés los dio bajo un hechizo hasta su hogar, donde las piernas que le faltaban reposaban en la cocina.

38
00:03:57,000 --> 00:04:08,000
A pesar de los esfuerzos por atraparla, la bruja y su esposo lograron escapar, dejando tras de sí una historia que ha aterrorizado a generaciones.

39
00:04:08,000 --> 00:04:19,000
Su presencia aún se siente en las calles de Xochimilco, donde muchos aseguran que la han visto como una bola de fuego o escuchan sus desesperados gritos.

40
00:04:19,000 --> 00:04:27,000
Hoy el terror nocturno de la bruja de Xochimilco escalofriante aparición.

41
00:04:27,000 --> 00:04:33,000
¿Qué te parece el tema sugerido para esta noche? Pues suena bien.

42
00:04:33,000 --> 00:04:44,000
Pero lo principal es escucharte a ti con todas tus historias y por eso te invitamos a que participes narrando alguna que hayas vivido.

43
00:04:44,000 --> 00:04:53,000
Hola Jenny y Nacho, bueno se acuerdan que yo les había contado una historia de mi papá que me la había contado a mi de su pueblo.

44
00:04:53,000 --> 00:05:01,000
Donde ellos habían encontrado las vasijitas, las hachas y todo esto. Bueno pues en esa historia también pasó otra.

45
00:05:01,000 --> 00:05:12,000
Yo decía en aquel entonces como escuchaban el ruidito y todo eso, ellos por la noche escuchaban ruidos, escuchaban a mis abuelos, él era muy pequeño cuando todo esto surgía.

46
00:05:12,000 --> 00:05:22,000
Un árbol que se encendía por las noches, pero ya muchos años más adelante ya mi papá estaba grande, ya tendría sus 19, 20 años.

47
00:05:22,000 --> 00:05:28,000
Él ya trabajaba, entonces él ya salía a la ciudad a trabajar y solía ir a visitar a sus papás.

48
00:05:28,000 --> 00:05:40,000
Ellos cuentan que en ese árbol, lo que era la época de Semana Santa, se encendía, salían como que si el árbol se hiciera fuego.

49
00:05:40,000 --> 00:05:49,000
Y ellos veían en ocasiones que de ahí había un venado muy grande y que entraba allí y se desaparecía un venado.

50
00:05:49,000 --> 00:05:59,000
En otras ocasiones eran un burro. En alguna ocasión mi abuela dice que por la noche ella vio en algunas ocasiones un sacerdote sin cabeza.

51
00:05:59,000 --> 00:06:04,000
Entonces todo esto les llevó al punto de que ahí había tesoro enterrado.

52
00:06:04,000 --> 00:06:13,000
Durante muchos años vivieron esto hasta que una vez un familiar de ellos que se dedicaba a hacer curas y todo esto,

53
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
les dijo que les podía ayudar a sacar el tesoro.

54
00:06:16,000 --> 00:06:25,000
Mi abuelo no quería saber nada de eso porque decían que habían unos guardianes muy fuertes y que él no estaba como con fuerzas para enfrentarlo.

55
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Mi abuelo ahora tenía sus 50 y algo de años.

56
00:06:28,000 --> 00:06:37,000
Entonces mi tío le propuso a mi papá, ya él trabajaba, iban a hacer una especie de ritual para pasarle los poderes a mi papá

57
00:06:37,000 --> 00:06:44,000
y él pudiera como que representar a mi abuelo. No sé cómo ellos llegaron a esa conclusión.

58
00:06:44,000 --> 00:06:50,000
Entonces que le iban a pasar como quien dice el permiso a mi papá para que él desenterrara esto.

59
00:06:50,000 --> 00:06:58,000
Entonces mi papá cubrió con los gastos y para hacer esto fue este señor que era un desenterrador.

60
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Dos personas más que iban a cobrar y mi papá.

61
00:07:00,000 --> 00:07:05,000
Ellos estaban cobando y ya les habían advertido que ellos no podían moverse si escuchaban algo.

62
00:07:05,000 --> 00:07:12,000
No podían atender que estuvieran cuidados porque se podía presentar un espíritu como un sacerdote.

63
00:07:12,000 --> 00:07:17,000
Había otro que era como un venado que no hicieran caso a nada de esto.

64
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
Ellos simplemente desenterraran y desenterraran hasta encontrarlo.

65
00:07:20,000 --> 00:07:26,000
Dice mi papá que él estaba desenterrando y resulta que él escuchaba como un ruido.

66
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
Pero ya le habían advertido que no podía prestar atención a esto.

67
00:07:30,000 --> 00:07:40,000
Después él comenzaba a sentir que habían como hormigas dentro del hueco que estaban haciendo y no hacía caso tampoco.

68
00:07:40,000 --> 00:07:45,000
Pero ya el hueco iba muy profundo como más arriba de la cintura de una persona.

69
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Ya estos seguían cobando y cobando.

70
00:07:47,000 --> 00:07:58,000
Cuando él sintió que dentro de la bota se le metió una piedra, entonces él se sacó la bota, se limpió la piedra y poco después empezó a sentirse mal.

71
00:07:58,000 --> 00:08:04,000
El tío de ellos que sacaba tesoro le había preguntado qué hizo.

72
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
Entonces mi papá dice no, yo no hice nada.

73
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
No, porque se empezaba a sentir mal.

74
00:08:10,000 --> 00:08:19,000
¿Pablino qué hiciste? Entonces mi papá dice que tenía una piedra en la bota y me lo quité.

75
00:08:19,000 --> 00:08:27,000
Entonces cuando mi papá sale de allí ellos tocaron como si ya encontraron lo que había.

76
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
Porque sonaba como algo hueco.

77
00:08:30,000 --> 00:08:36,000
Ya habían encontrado el tesoro, pero mi papá comenzó a vomitar, a vomitar y a vomitar y a sentirse muy mal.

78
00:08:36,000 --> 00:08:43,000
Entonces este señor dijo que pararan todo porque no podían seguir cobando.

79
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
Este señor veía delante de mi papá un ataúl.

80
00:08:46,000 --> 00:08:58,000
Parece ser que el espíritu estaba reclamando la vida de mi papá porque prácticamente desatendió a las instrucciones y estaba como lo pedía a él.

81
00:08:58,000 --> 00:09:06,000
Entonces dijeron que no, pero ya llegamos aquí, decía tapen todo porque si el tesoro se saca él se muere.

82
00:09:06,000 --> 00:09:15,000
Entonces empezaron a enterrar todo otra vez y mi papá conforme iban enterrando todo él se iba sintiendo mejor y mejor y mejor.

83
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
Pero nada, este tío se fue, se regresó.

84
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
Ya vieron que no pudieron sacar nada, se regresó.

85
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Donde pertenecía otro pueblo cercano.

86
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
Entonces pero mi papá se sentía mal y mal de la pierna.

87
00:09:27,000 --> 00:09:36,000
Hasta que llegó a un punto en el que él tuvo que irse donde un curandero, uno de estos que hacen limpia, y le pregunta qué le pasó.

88
00:09:36,000 --> 00:09:41,000
Entonces mi papá dice que la pierna la tenía súper hinchada, le dolía muchísimo.

89
00:09:41,000 --> 00:09:50,000
Y este señor le dice lo que pasa es que a lo que a ti te pasó es que la huaca, se le llaman huacas, donde está el tesoro enterrado.

90
00:09:50,000 --> 00:09:59,000
La huaca te reclamó a ti, te está pidiendo a ti porque ese tesoro no era para ti y tú te pusiste a sacarlo.

91
00:09:59,000 --> 00:10:04,000
Entonces por ahí le hizo, no me acuerdo cuántas limpias, y tres o algo así de limpias.

92
00:10:04,000 --> 00:10:09,000
Le hizo varias limpias y poco a poco mi papá se empezó a poner bien.

93
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
El tesoro nunca lo llegaron a desenterrar.

94
00:10:12,000 --> 00:10:17,000
Dicen que había mucho, mucho, mucho tesoro porque eran unos guardianes muy fuertes.

95
00:10:17,000 --> 00:10:22,000
Tuvieron que volver a enterrar todo, ya nunca nadie volvió a sacar nada.

96
00:10:22,000 --> 00:10:29,000
Pero mi papá cuenta que cuando él era pequeño ya habían desenterrado unas vasijas y tenían arena que era como cerca de allí,

97
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
pero nunca sacaron el tesoro que estaba allí en este árbol.

98
00:10:33,000 --> 00:10:40,000
Pues él me contó esta historia que iba unida como con las demás de lo que fueron encontrando y esto.

99
00:10:40,000 --> 00:10:45,000
Sorprendente, ¿no? A mí en particular no me ha pasado nada, ni quiero que me pase, por favor que no.

100
00:10:45,000 --> 00:10:52,000
Pero es sorprendente que en muchas partes del mundo pues existe un poquito de esto.

101
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
En Ecuador se les llama wakas, ¿no? Wakas, el tesoro enterrado.

102
00:10:56,000 --> 00:11:01,000
Ok, amiga, muchísimas gracias por esta narración.

103
00:11:01,000 --> 00:11:09,000
Los tesoros enterrados con todos sus misterios y sus guardianes están ahí precisamente para eso.

104
00:11:09,000 --> 00:11:15,000
Para que nadie se lleve el tesoro y si no te corresponde, mucho menos.

105
00:11:15,000 --> 00:11:23,000
Hagas lo que hagas, no sabemos si esto sea posible de transferir el privilegio a otra persona.

106
00:11:23,000 --> 00:11:32,000
Lo cierto es que coincidió con que su papá comenzó a enfermar justo conforme iban avanzando en la excavación.

107
00:11:32,000 --> 00:11:40,000
Bueno, pues queremos también que te reportes si tú viviste o sabes acerca de esta leyenda de la lucha en el barrio de la Asunción.

108
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Te estamos esperando. El Miedo Fon listo.

109
00:11:42,000 --> 00:11:48,000
55-2193-59-26.

110
00:11:48,000 --> 00:12:00,000
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Peluda.

111
00:12:04,000 --> 00:12:10,000
El perdón no se le niega a nadie, pero la confianza jamás será la misma.

112
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Sabiduría en las redes.

113
00:12:12,000 --> 00:12:22,000
Porque no todo tiene explicación lógica. La Mano Peluda.

114
00:12:32,000 --> 00:12:37,000
Continuamos, les decía antes de irnos a la pausa, del barrio de la Asunción en Xochimilco.

115
00:12:37,000 --> 00:12:43,000
Aquí en la Ciudad de México, un hombre llamado Jacinto encontró en las ramas de un árbol a una mujer.

116
00:12:43,000 --> 00:12:56,000
Estaba atorada. Así que tanto él como uno de sus amigos se la ingeniaron para bajarla, quedando realmente atónitos al ver que aquella mujer no tenía la mitad de sus piernas.

117
00:12:56,000 --> 00:13:02,000
Y al parecer no tenía mucho dolor, a pesar de no contar con sus extremidades y tener solo los muñones.

118
00:13:02,000 --> 00:13:10,000
Aquella extraña mujer dijo llamarse Inés y con una escalofriante voz les agradeció su ayuda.

119
00:13:10,000 --> 00:13:17,000
Les esbozó una sonrisa que los dejó perplejos ya que no era normal, sino más bien macabra.

120
00:13:17,000 --> 00:13:23,000
Luego con mucha dificultad se arrastró hasta el árbol donde se había atorado y tomó una olla.

121
00:13:23,000 --> 00:13:31,000
Acto seguido pidió a los aterrados hombres que le ayudaran a ponerse de pie y que fueran a su casa en Jaltocan por sus piernas.

122
00:13:31,000 --> 00:13:35,000
Les dijo que su esposo les mostraría el lugar preciso donde estaban.

123
00:13:35,000 --> 00:13:42,000
Y ahorita te vamos a contar más de esta bruja Inés de Jaltocan allá en el barrio de la Asunción.

124
00:13:42,000 --> 00:13:49,000
Así es, y te estamos esperando para que participes activamente en esta emisión.

125
00:13:49,000 --> 00:13:56,000
Y vamos a seguir adelante con más audios. Tenemos una llamada entrando. A ver, esperemos un poquito, ¿ok?

126
00:13:56,000 --> 00:14:04,000
Mi querida Gina y Nacho, muy buenas noches. Perdón por llegar tan tarde, pero aquí estamos saludando y haciéndoles una bonita noche desde San Francisco.

127
00:14:04,000 --> 00:14:11,000
Cuídense mucho, que Dios los bendiga y saludos a todos los que están en el chat y en el Miedo Team. Cuídense mucho.

128
00:14:11,000 --> 00:14:19,000
Gracias a Kevin. Dice. A Kevin. Llegando un poquito tarde, pero lo importante es que estás aquí, Kevin. Eso es lo más importante.

129
00:14:19,000 --> 00:14:29,000
Lo importante, sí, claro. Y también aprovechamos para saludar a Gedman González, Juan López, Killroy, a mi querida Lady Buu, Lucita Arillano y a Francisco Herrera,

130
00:14:29,000 --> 00:14:36,000
que ya están por aquí haciendo acto de presencia, así como nuestro amigo Mora, allá en Monterrey. Si mal no recuerdo.

131
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
Vamos a continuar escuchando algunos de sus audios. Venga.

132
00:14:40,000 --> 00:14:51,000
Una historia conocida del área de Jerez, Zacatecas, les voy a platicar su historia. Dice que estando ahí su hermano, elaborando la tierra,

133
00:14:51,000 --> 00:15:00,000
ya en la tarde, casi oscureciendo, tienen que poner las pipas de irrigación. De repente, empezar a ver bulas de fuego que venían de todos lados.

134
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
Y ellos las veían pasar y de repente agarraron la cobijas y se echan al suelo.

135
00:15:04,000 --> 00:15:11,000
Cuando volvieron a ver, así, abrieron la cobijas y veían que caían las bulas de fuego.

136
00:15:11,000 --> 00:15:21,000
Cuando caían eran como unos cuervos enormes y pues les entró miedo, pero siguieron ahí viendo toda la escena que pegaban de carcajadas.

137
00:15:21,000 --> 00:15:28,000
Pero eran muchas, muchas, dice. De repente, cuando iban a volar, otra vez se tornaban como bulas de fuego y salían volando.

138
00:15:28,000 --> 00:15:35,000
Y ya como eso de, dieron como las cinco de la mañana por ahí y ya las luces se fueron todas cada una para su...

139
00:15:35,000 --> 00:15:40,000
Así como regresaban para los ranchos de donde habían salido. Ranchos de alrededor donde él vivía.

140
00:15:40,000 --> 00:15:51,000
Entonces dice que una tía de él que era practicante de la brujería, pero se sabía, pero lógicamente los que sabían ya la tienen identificada.

141
00:15:51,000 --> 00:16:02,000
Es muy guapa mi tía, ojo azul, muy... pero con un carácter tremendo. Y dice que tenía una prima de esta mujer, tenía un bebé.

142
00:16:02,000 --> 00:16:10,000
Y ahí en misa, claro que el bebé sintía la mujer, empezaba a llorar. Y la mujer iba a misa como, pues no sé, muchas brujas para misa, ¿verdad?

143
00:16:10,000 --> 00:16:15,000
Que el bebé empezó a llorar y la mujer volteaba a ver el bebé y dice, cállese bebé, por favor.

144
00:16:15,000 --> 00:16:22,000
Ay, es que no sé qué le pasa. Dice, ten, dale estas galletas para que ya no llore. Y ella las agarró, pero se las echó la bolsa.

145
00:16:22,000 --> 00:16:30,000
Y el bebé siguió llorando. Yo le dije, sí, ya se las di. Entonces, pues no se las había dado. Dice que ya se fue para su casa.

146
00:16:30,000 --> 00:16:38,000
Y puso las galletas en una repisa. Y el bebé ya calmado. Cuando boteaban las galletas eran gusanos.

147
00:16:38,000 --> 00:16:47,000
Es un relato de un amigo de ahí, del área de Jerez, Zacatecas. Bueno, mis queridos peludos maníacos, que Dios les bendiga a todos.

148
00:16:47,000 --> 00:16:52,000
Igualmente para ti. Hasta luego, cuídense mucho. Su amigo Fenómeno Maravilla. Bye bye.

149
00:16:52,000 --> 00:17:00,000
Imagínate, le quería hacer un daño por medio del bebé y por la comida, por esas galletas. Qué bueno que no se las dio.

150
00:17:00,000 --> 00:17:10,000
Aquí estamos también leyendo a todos los amigos que poco a poco van llegando y diciendo, estamos aquí presentes. Así como Rafa Mix.

151
00:17:10,000 --> 00:17:17,000
Saludos a mi hija María de los Ángeles Palomares. Que diario los escuchamos aquí en el municipio de Oriental, Estado de Puebla.

152
00:17:17,000 --> 00:17:27,000
Gracias por estar presentes. Y también Ismael Rangel. Y dice, me da pena contar mi experiencia. Pero aquí les envío esto.

153
00:17:27,000 --> 00:17:31,000
Buenas noches, yo soy Nacho. Espero que estén súper bien. Mi historia es la siguiente.

154
00:17:31,000 --> 00:17:37,000
Yo vivo en Ciudad Juárez, Chihuahua. Tenía como 20 años y andaba con dos amigos en unos bares.

155
00:17:37,000 --> 00:17:47,000
Salimos de uno de ellos, íbamos caminando, mis dos amigos y yo, cuando en una de las esquinas vi dar vuelta a una persona que parecía un vagabundo.

156
00:17:47,000 --> 00:17:51,000
Andaba muy sucio y traía muchos collares de bolitas y cuentas.

157
00:17:51,000 --> 00:18:00,000
Lo que me llamó la atención es que traía un sombrero como nuevo. Era de paja con listones de colores. Como los del baile del viejito.

158
00:18:00,000 --> 00:18:09,000
Al momento de cruzar a mi lado, volteamos y nos miramos fijamente. Sentí algo de escalofrío, pero no le di importancia.

159
00:18:09,000 --> 00:18:19,000
Más adelante le dije a mis amigos que se habían visto lo que había pasado. Ellos me respondieron que no. Que nadie había pasado.

160
00:18:19,000 --> 00:18:24,000
En ese momento sentí algo de miedo, pero no le tomé importancia.

161
00:18:24,000 --> 00:18:30,000
Mucho después, platicando con mi tía, le conté lo sucedido a lo que ella me dijo con cara de asombro.

162
00:18:30,000 --> 00:18:40,000
Ay hijo, ¿sabes quién era él? Yo le respondí que no. Y ella me dijo, ese era el mismo diablo.

163
00:18:40,000 --> 00:18:46,000
En ese momento sentí los pelos de punta y un escalofrío horrible. Muchas gracias.

164
00:18:46,000 --> 00:18:52,000
Gracias a ti Ismael, que también es una de las maneras en las que tú puedes mandar tus relatos.

165
00:18:52,000 --> 00:18:59,000
Si no los quieres mandar a través de un audio o no quieres que te marquemos, también, por medio de texto,

166
00:18:59,000 --> 00:19:07,000
podemos leer esto que has vivido y que a ti te dejó impresionado. Imagínate que te digan, te topaste con el diablo.

167
00:19:07,000 --> 00:19:16,000
No, fuertísimo. Fuertísimo. Y fíjate que sí es importante que la gente esté alerta.

168
00:19:16,000 --> 00:19:26,000
Están sucediendo muchas cosas y como dicen por ahí, el mal anda suelto y no sabemos cómo ni cuándo se va a presentar.

169
00:19:26,000 --> 00:19:39,000
Y además de que, pues, en la sociedad actualmente hay como que un sentimiento de violencia. Me quedé pensando en lo que nos platicó Fenómeno.

170
00:19:39,000 --> 00:19:50,000
De cómo una señora, una bruja, pues trató de hacerle un mal a un bebecito nada más porque le hartó que estuviese llorando, porque le fastidió.

171
00:19:50,000 --> 00:19:59,000
Y mira, sin tener contemplaciones de que se trataba de un bebecito, que por muy molesto que pueda ser el llanto de un bebé,

172
00:19:59,000 --> 00:20:06,000
todos sabemos que es algo muy natural, o sea, pues, es tolerable. Es de esperarse, ¿no? Los bebés así son.

173
00:20:06,000 --> 00:20:17,000
Los que tienen o han tenido la oportunidad de ser padres o tener contacto con bebés, pues saben que a veces el asunto es un poco incontrolable.

174
00:20:17,000 --> 00:20:22,000
Pero, ¿agrado tal de quererle hacer un mal de ese tamaño?

175
00:20:22,000 --> 00:20:29,000
¿Unas galletas por qué se tendrían que convertir en hay un amasijo con gusanos?

176
00:20:29,000 --> 00:20:38,000
No, no me lo puedo explicar. La maldad de la gente. Esto que acabas de leer, Gina. Bueno, caray. A ver, tenemos más audios.

177
00:20:38,000 --> 00:20:43,000
Hola Gina y Nacho. Les saluda Marta Gutiérrez desde Amécameca, Estado de México.

178
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
Amécameca.

179
00:20:44,000 --> 00:20:58,000
En esta noche quiero compartirles una información. Más que nada como para que vean que la ciencia está empezando a ver más estos temas.

180
00:20:58,000 --> 00:21:09,000
Bueno, hemos escuchado ya infinidad de relatos de personas que cuentan su experiencia en esa delgada línea entre la vida y la muerte.

181
00:21:09,000 --> 00:21:20,000
Esta información que yo les voy a compartir es de una revista científica que publicaron acerca de qué se siente morir.

182
00:21:20,000 --> 00:21:31,000
Este artículo, bueno, nos lo compartió un doctor que yo sigo en redes sociales. De hecho yo busqué el artículo y con mucho gusto les voy a compartir el encabezado

183
00:21:31,000 --> 00:21:38,000
para que tú, Gina y Nachito, pues lo puedan leer y lo puedan, pues ahora sí que corroborar esta información que yo les estoy dando.

184
00:21:38,000 --> 00:21:54,000
En él básicamente se cuentan las experiencias después de la muerte de pacientes que lograron recuperar la vida o en este caso que los médicos lograron resucitarlos de un paro cardiopulmonar.

185
00:21:54,000 --> 00:22:01,000
Es decir que estuvieron pues relativamente por unos segundos pues sin vida.

186
00:22:01,000 --> 00:22:23,000
En este estudio se realizó a 25 hospitales y tuvo una participación de 567 pacientes, de los cuales primordialmente se quiso capturar esa esencia de lo que los pacientes vieron, sintieron o pensaron al caer en un paro cardiorespiratorio.

187
00:22:23,000 --> 00:22:38,000
En este estudio, pues ahora sí que se hizo como que una entrevista a los pacientes, ¿no? Y bueno, en estos cuestionamientos, pues ahora sí que se les preguntó que qué vieron, qué sintieron y así.

188
00:22:38,000 --> 00:22:55,000
Y categorizaron estas preguntas desde las respuestas, bueno, categorizaron las respuestas, perdón, de la más frecuente a la menos frecuente y nos dice, o bueno, la mayoría de los pacientes lo que mencionaron fue que

189
00:22:55,000 --> 00:23:16,000
pues vieron a sus padres, bueno, en este caso si sus padres ya habían fallecido, esa fue la respuesta más frecuente, que vieron a sus padres fallecidos o que así, incluso que así mismos, bueno, así como se los voy diciendo, va a ser como fueron, se categorizaron las respuestas que dieron estos pacientes.

190
00:23:16,000 --> 00:23:25,000
Te parece bien mi querida amiga, si nos vamos primero a la pausa y luego ya vemos cómo quedó ese listado.

191
00:23:25,000 --> 00:23:33,000
Claro, el miedo FON 55 2193 59 26.

192
00:23:33,000 --> 00:23:47,000
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar correr gritar y sudar la mano peluda.

193
00:23:47,000 --> 00:24:00,000
Tenemos tu atención, es por eso que este espacio es perfecto para que tu producto o servicio sea conocido por millones de personas que se encuentran en este momento en su casa, su oficina o en su automóvil.

194
00:24:00,000 --> 00:24:19,000
Aprovecha y enunciate con nosotros, somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti, escribe un correo a ventas arroba rss.com ventas arroba rss.com y sabrás que se siente estar en boca de todos.

195
00:24:19,000 --> 00:24:32,000
El destino decide quién entra en mi vida, pero yo decido quién se queda sabiduría en las redes.

196
00:24:32,000 --> 00:24:43,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil la mano peluda.

197
00:24:43,000 --> 00:24:52,000
Vamos a seguir escuchando lo que Marta nos tiene que platicar acerca de este artículo que le parece interesante y agradecemos que lo comparta.

198
00:24:52,000 --> 00:24:58,000
Exacto, ya tenemos la curiosidad para ver cómo quedaron esas categorías.

199
00:24:58,000 --> 00:25:15,000
La siguiente es que se vieron a sí mismos al lado de la cama mientras los médicos lo intervenían. Como siguiente es que escucharon voces de sus familiares ya fallecidos o que también flotaban sobre la habitación donde se les estaba haciendo la resucitación cardiopulmonar.

200
00:25:15,000 --> 00:25:31,000
Otra fue que entraron a un túnel, el famoso túnel que nos lleva hacia la luz. Otros pacientes refirieron ir a un lugar donde vivieron su infancia.

201
00:25:31,000 --> 00:25:51,000
Otros pacientes refirieron llegar a un lugar calmado, con mucha luz y tranquilidad, donde no sentían absolutamente ningún dolor. Otros pacientes ya miraron a varias personas que no necesariamente estaban dentro de la habitación cuando estos pacientes volvieron a la vida.

202
00:25:51,000 --> 00:26:01,000
Como les mencionaba yo en un inicio, estas entrevistas o estas respuestas se le hicieron a más de 500 pacientes.

203
00:26:01,000 --> 00:26:22,000
Y estos pacientes también hubo algo muy importante, que después de que vinieron de haber vivido estas experiencias que les acabo de mencionar, cuando regresaron a la vida volvieron a experimentar el dolor o las preocupaciones.

204
00:26:22,000 --> 00:26:43,000
Estos son más que nada datos que quizás en otros relatos ya los hemos escuchado, pero que la ciencia o que un estudio o varios hospitales como les mencioné en un inicio, este estudio se hizo en Estados Unidos y participaron 25 hospitales con más de 500 pacientes.

205
00:26:43,000 --> 00:26:59,000
Ahora sí que se entrevistó a cada paciente, muchas veces cuando nosotros escuchamos los relatos no faltará quien diga que estaba anestesiado, no estaba consciente o lo estaba alucinando.

206
00:26:59,000 --> 00:27:17,000
Pero es como una aportación más que la ciencia da a querer entender si esto es real o no. Entonces como les mencionaba en un inicio, esto realmente es un estudio donde se relatan las experiencias.

207
00:27:17,000 --> 00:27:41,000
Pero bueno, ya estamos hablando de algo más concreto, donde ya se utilizan algunos métodos científicos para poder analizar estas respuestas, donde no nada más participó un hospital, no es algo que se sacó de la manga valla, sino que fue la participación de varios hospitales y testimonios de pacientes.

208
00:27:41,000 --> 00:27:59,000
Bueno, no sé qué opinan ustedes al respecto Gina y Nacho, desde cuando les quería compartir esta información y si están de acuerdo en un momento les mando foto del encabezado de este artículo científico para que ustedes lo puedan tener a la mano y le puedan echar un vistazo.

209
00:27:59,000 --> 00:28:16,000
Claro, completamente mi querida amiga, suena muy muy interesante y sobre todo como lo comentas, ya se está implementando una metodología para estudiar este tipo de experiencias.

210
00:28:16,000 --> 00:28:33,000
Porque hemos escuchado hablar, sí, algunos doctores que se han dedicado a ello, que han abierto su visión o el panorama para poder explicarnos que sí efectivamente pudiese existir una vida después de esta vida.

211
00:28:33,000 --> 00:28:50,000
Pero hay otros que lo niegan rotundamente, de hecho ellos han podido aplicar este cuestionario o haber iniciado este método debido a que ellos tienen ahí el elemento de estudio.

212
00:28:50,000 --> 00:29:03,000
Porque es con ellos con quienes podríamos platicar al respecto, de no ser porque tu o cualquier otra persona tuvo una experiencia y nos la comparte, no podríamos charlar al respecto.

213
00:29:03,000 --> 00:29:25,000
Sin embargo, ellos que son los que día con día viven situaciones que están al borde de la muerte de X o Y persona, han sido testigo de cómo una persona que ya estaba prácticamente muerta regresó de la nada o regresó más bien de la muerte.

214
00:29:25,000 --> 00:29:42,000
Y entonces las cosas cambiaron, que interesante, a mi me suena bastante bueno el artículo, ojalá mi amiga si nos hagas favor de enviarnos o la liga o la foto o lo que tú quieras para tener una pista y poderlo encontrar amiga.

215
00:29:42,000 --> 00:29:57,000
Claro, también por otra parte aquí en el midofón nos dice, buenas noches muchachos yo les quiero contar una historia de un payaso, cuando yo era niña como de 7 años, una señora me regaló un payaso muy muy bonito y yo andaba por todos lados con él.

216
00:29:57,000 --> 00:30:08,000
No me daba cuenta, pero cuando llegaba la hora de dormir, lo dejaba en un lugar y aparecía en otro, yo pensaba que mi hermano más pequeño lo agarraba cuando yo estaba dormida.

217
00:30:08,000 --> 00:30:20,000
Una noche nos despertamos con los gritos de mi hermano pequeño, él estaba en la sala y tenía los pelos en su manita del payaso, tenía su cara rasguñada y gritaba mamá mamá el payaso me pegó.

218
00:30:20,000 --> 00:30:36,000
Yo le dije a mi mamá no, yo dejé el payaso arriba de mi ropero y mi hermano señalaba abajo de una consola y decía ahí, ahí está, sí ahí está el payaso y le faltaban los pelos que mi hermano tenía en la mano.

219
00:30:36,000 --> 00:30:49,000
Lo más tétrico fue que parecía un señor viejo, ya no era ese payaso bonito que yo conocía, mi papá lo agarró, lo bañó de aceite de comida y lo quemó en el patio de la casa.

220
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Vaya.

221
00:30:50,000 --> 00:31:03,000
O sea su papá fue radical y tomó una decisión en el momento que vio que su hijo más pequeño había sido agredido por lo que suponían un simple muñeco en figura de payaso.

222
00:31:03,000 --> 00:31:18,000
Fíjate, sí, efectivamente me hizo recordar una historia llena de una mujer que tenía dos hijitas, era un matrimonio joven, el marido se iba a trabajar, ella se quedó en la casa.

223
00:31:18,000 --> 00:31:43,000
Un día llegó el marido con un regalo, era un muñeco de un payaso, precisamente por eso lo recordé, un payaso grande como de 60 centímetros de altura, pero sus piernitas y bracitos eran así como muy flaquitos, era como para ponerlo sobre un sillón con los brazos y piernas abiertas.

224
00:31:43,000 --> 00:32:04,000
Ahora lo macabro de esta historia que nos comentaron y tiene relación con lo que acabas de leer Gina, es que el rostro de este payaso era como una expresión de cinismo, sarcasmo, una sonrisa malévola.

225
00:32:04,000 --> 00:32:14,000
Al principio decías, no, está bonito, está padre ese payaso, pero después te dieron cuenta que empezaron a suceder cosas en la casa.

226
00:32:14,000 --> 00:32:41,000
Imagínate tú que está cocinando y de repente en la sala se oye que se cae un cuadro, lo primero que hace es voltear a ver el ruido, de donde proviene el ruido, se ve el cuadro tirado y acto seguido el rostro del payaso ahí, como fingiendo como cuando sorprendes a alguien y se queda quieto, así.

227
00:32:41,000 --> 00:33:00,000
Y bueno, pasó una vez, comenzaron a pasar más situaciones y dijeron, no, no manches, es el payaso, porque qué casualidad que pasa algo muy muy fuerte que te espanta y de repente volteas y ves el rostro del payaso riéndose como burlándose de ti.

228
00:33:00,000 --> 00:33:16,000
Eso está bueno, ojalá que la pueda encontrar esa historia, me gustó muchísimo y también los invitamos a que ustedes participen, que nos narren, que nos platiquen pues esas anécdotas de terror que han vivido en su propia casa o en una casa ajena.

229
00:33:16,000 --> 00:33:20,000
Adelante, este programa para eso está.

230
00:33:20,000 --> 00:33:32,000
Buenas noches, amigos, familia de la mano peluda, los saludas, amigo, ya vino desde la paz, baja California, sur México.

231
00:33:32,000 --> 00:33:47,000
El día de hoy quiero contarles algo que me sucedió hace ya aproximadamente unos dos años, casi tres años, una situación muy extraña.

232
00:33:47,000 --> 00:33:54,000
Resulta que mi papá, que en paz descanse, que ya falleció.

233
00:33:54,000 --> 00:34:07,000
Él tuvo otra familia donde nació mi medio hermano, pues Gavino, se llama igual que yo, Gavino, los dos nacimos un 25 de octubre, sólo que diferentes años.

234
00:34:07,000 --> 00:34:18,000
Bueno, mi papá fallece y pasó algo muy extraño porque yo por lo regular nunca lo sueño.

235
00:34:18,000 --> 00:34:30,000
Todo se fue bien, él falleció casi de 96 años, vivió una vida bien, lo que cabe, todo muy bien, fue muy feliz, etc.

236
00:34:30,000 --> 00:34:40,000
O sea, eso lo digo para que no tiene nada que ver una situación con otra, pero no lo sueño, no siento que esté mal con él, etc.

237
00:34:40,000 --> 00:35:02,000
Pero un día lo soñé y en el sueño él me decía, lo curioso es que yo sabía que él estaba muerto, pero en el sueño él me decía que fuera a visitar a mi medio hermano Gavino.

238
00:35:02,000 --> 00:35:10,000
Porque Gavino estaba muy triste porque había fallecido su mamá Marta.

239
00:35:10,000 --> 00:35:24,000
Despierto yo del sueño y cuando despierto en mi cuarto, hay un aroma, mi cuarto es pequeño, hay un aroma impregnada a unas luciones que mi papá usaba.

240
00:35:24,000 --> 00:35:33,000
Ya al final de su vida no las usaba, pero toda la vida prácticamente las usó, una lución es muy común en esos tiempos.

241
00:35:33,000 --> 00:35:39,000
Y mi cuarto está impregnado a su aroma, a soluciones distintivas de él.

242
00:35:39,000 --> 00:35:51,000
Me pareció muy extraño eso, pero bueno, le platiqué a mi hermana en la mañana, le dije, oye Moni, fíjate que soñé que mi papá me decía,

243
00:35:51,000 --> 00:35:59,000
ve a ver a Gavino porque Gavino está muy triste porque falleció su mamá.

244
00:35:59,000 --> 00:36:07,000
Entonces me dice mi hermana, ah es que no te había dicho, ayer falleció la mamá de Gavino.

245
00:36:07,000 --> 00:36:18,000
Y fue para mí algo muy extraño, pues porque mi papá siempre me pedía cosas muy serias, cuando él quería que yo hiciera algo me lo pedía muy formal.

246
00:36:18,000 --> 00:36:22,000
Entonces, haz esto, haz aquello, te voy a pedir que hagas esto.

247
00:36:22,000 --> 00:36:30,000
Que él en el sueño me pidiera ir a ver a mi medio hermano porque estaba muy triste porque había fallecido su mamá.

248
00:36:30,000 --> 00:36:37,000
Y luego despertar y que mi cuarto estuviera impregnado al aroma de mi papá.

249
00:36:37,000 --> 00:36:44,000
Y luego que mi hermana me comentara que sí falleció el día anterior y yo no sabía.

250
00:36:44,000 --> 00:36:53,000
Fue una situación así muy rara, nada más lo quería compartir con ustedes, son de las cosas raras que me han pasado.

251
00:36:53,000 --> 00:37:00,000
Muy buenas noches, les envío un fuerte abrazo y felices 29 años.

252
00:37:00,000 --> 00:37:09,000
Gracias amigo, gracias. Y pues sí, efectivamente existió una comunicación que a cualquiera se nos sería raro, ¿no?

253
00:37:09,000 --> 00:37:16,000
Cualquiera de nosotros diría, pues ¿cómo me está pidiendo eso? ¿De dónde me llega la idea? ¿Qué me está pasando?

254
00:37:16,000 --> 00:37:20,000
Sin embargo, pues así suceden las cosas.

255
00:37:20,000 --> 00:37:30,000
Sí, cuando hay algo que nos saca así como ahorita ti de cómo es posible, nos queda intriga de lo que pudo haber sucedido.

256
00:37:30,000 --> 00:37:38,000
Pero precisamente por eso está este espacio para poder platicarlo y aquí expresar esta situación tan extraña.

257
00:37:38,000 --> 00:37:44,000
Así es, bueno, pues agradecemos a todos ustedes que están aquí participando.

258
00:37:44,000 --> 00:37:49,000
Alisabeth Cortés, un saludo, muchísimas gracias amiga. Vamos a investigar al respecto.

259
00:37:49,000 --> 00:37:53,000
Junior Sánchez y Catalina Aguilar también ya están aquí participando.

260
00:37:53,000 --> 00:37:57,000
Bienvenidos también nuestro amigo Eduardo, Eduardo Martínez.

261
00:37:57,000 --> 00:38:00,000
Qué bueno que nos acompañan.

262
00:38:00,000 --> 00:38:07,000
Y pues tenemos más material, vamos compartiendo con ustedes estos audios.

263
00:38:07,000 --> 00:38:10,000
¿Cómo están? Hola, hola.

264
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
Aquí reportándome Pilar Sánchez.

265
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Ah, ni pidi saludos amiga.

266
00:38:15,000 --> 00:38:23,000
Siempre que habla esta mujer se oye un carro, se oye ruido, sí, voy manejando.

267
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
Ah, no se preocupen.

268
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
Me conecto este.

269
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
Está bien.

270
00:38:26,000 --> 00:38:30,000
Es porque ya me voy a trabajar a mi otro trabajo.

271
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
Hola amiga.

272
00:38:31,000 --> 00:38:37,000
Me pregunta, yo he escuchado los programas anteriores de años, de meses.

273
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
¿Qué significa?

274
00:38:38,000 --> 00:38:42,000
Este es para Yena porque creo que Yena sabe adivinar los sueños.

275
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Ay.

276
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
No sé, no sabe interpretar algo así.

277
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
¿Qué significa?

278
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Es alumna de Madame Sasu.

279
00:38:47,000 --> 00:38:51,000
Mi hermano tenía meses de muerto.

280
00:38:51,000 --> 00:38:58,000
Soñé que estábamos en mi pueblo, en Chilpancingo, que estábamos con mis otros hermanos.

281
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
Y de repente hubo un accidente.

282
00:39:01,000 --> 00:39:04,000
Un carro de la basura pasó a atraer a mucha gente.

283
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
Salieron los pedazos por donde quiera.

284
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Volaron.

285
00:39:08,000 --> 00:39:15,000
Mi hermano me dijo, ándale mija, ayúdame a recoger los cuerpos.

286
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
Pero había muchísima sangre.

287
00:39:17,000 --> 00:39:26,000
Muchísima sangre y muchos cuerpos, sus manos, sus pies, sus cabezas, sus cuerpos partidos a la mitad.

288
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
Y mucha sangre, mucha sangre.

289
00:39:28,000 --> 00:39:33,000
Y andamos apurados recogiendo esa gente y la gente que estaba herida.

290
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
De repente llegó mi hermano, el que falleció.

291
00:39:36,000 --> 00:39:40,000
Y me dice, hola mija.

292
00:39:40,000 --> 00:39:43,000
Y le dije, ¿qué haces aquí?

293
00:39:43,000 --> 00:39:46,000
Y me dice, les vengo a ayudar.

294
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Y yo me quedé.

295
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
Yo sabía de envernada de sangre.

296
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
Y yo le dije, ¿cómo que ven?

297
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
Y ella dice, sí, les vengo a ayudar a recoger a toda la gente.

298
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
Y me dice, hay mucha gente que está herida.

299
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Y que me paro y que me le quedo viendo.

300
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Y le digo, pero tú ya no estás aquí.

301
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
Y me dice, sí.

302
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Dice, bueno no, pero vengo a ayudarles.

303
00:40:05,000 --> 00:40:08,000
Y en eso yo volteé a ver a mi otro hermano.

304
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Y se me quedó viendo mi hermano.

305
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Y me dice, ¿lo estás viendo?

306
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
Y le dije, sí.

307
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
¿Qué haces aquí?

308
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Le dijo él.

309
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
¿Qué haces aquí?

310
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Tú debes de estar descansando.

311
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Ándale, dice, apúrense, les vengo a ayudar.

312
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
Que tienen mucho trabajo.

313
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
Y en eso sonó el teléfono y desperté.

314
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
¿Qué significa eso?

315
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
Yo me he preguntado muchas veces.

316
00:40:28,000 --> 00:40:34,000
Y creo que después lo volví a soñar.

317
00:40:34,000 --> 00:40:38,000
Que llegó a verme aquí a mi trabajo.

318
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
Y me dijo, hola, carnala.

319
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
Y le dije, hola, manito.

320
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
Me dice, ¿cómo estás?

321
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
Le dije, bien.

322
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
Y tú?

323
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
Dice, bien.

324
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
Y en eso yo recordé.

325
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
Y dije, pero él ya no está aquí.

326
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
Le dije, ¿qué hace?

327
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
Le digo, ¿qué tienes?

328
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
Le digo, o dices que vení a pedirte dinero.

329
00:40:56,000 --> 00:41:00,000
Porque me pienso venir para acá.

330
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Allá no hay nada.

331
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
Y quiero venirme para acá.

332
00:41:03,000 --> 00:41:06,000
Y le dije, ay, le digo, ¿cómo así?

333
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
Le digo, si tú ya no estás aquí.

334
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
Sí, dice, y vengo a pedirte ayuda.

335
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
Le dije, no, manito.

336
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
Claro que sí.

337
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
Si yo puedo, yo te ayudo.

338
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
Y me le quedaba viendo.

339
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
Y me dice, ¿qué?

340
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
Estoy bien.

341
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
No me conoces.

342
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Le dije, sí.

343
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Pero tú debes de estar descansando en paz.

344
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Tranquilo.

345
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Me dijo, sí, sí, estoy bien.

346
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
Yo estoy bien, dice.

347
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
Pero me quiero venir para acá a chambear.

348
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
Y ahí desperté.

349
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Mi hermano ya tiene tres años de muerto.

350
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Sí.

351
00:41:37,000 --> 00:41:42,000
Solo que no sé por qué lo soñaba.

352
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
Los quiero mucho.

353
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Igualmente, mi querida.

354
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Saludos a todos los Pelo Somaniacos.

355
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Saludos, Pilar.

356
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
Saludos, Pilar.

357
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
Fíjate que los sueños, cuando son constantes,

358
00:41:54,000 --> 00:41:59,000
pues ya tienen un significado aplicado a la vida que estamos viviendo.

359
00:41:59,000 --> 00:42:05,000
En cuestión de ahorita lo que tú referiste, la sangre, personas fallecidas,

360
00:42:05,000 --> 00:42:10,000
la presencia de tu hermano, esto puede simbolizar emociones intensas

361
00:42:10,000 --> 00:42:16,000
como que ahorita estás en un cambio significativo en tu vida.

362
00:42:16,000 --> 00:42:21,000
Esto lo debes aplicar tú si es en el área afectiva, en la oral,

363
00:42:21,000 --> 00:42:27,000
pero hay cambios y de esta manera, pues es como lo estás representando

364
00:42:27,000 --> 00:42:32,000
cuando nosotros nos enfrentamos a un nuevo panorama.

365
00:42:32,000 --> 00:42:35,000
La incertidumbre es lo que nos da miedo.

366
00:42:35,000 --> 00:42:39,000
El hecho de ver a tu hermano te puede crear confianza,

367
00:42:39,000 --> 00:42:47,000
pero esta sangre, este líquido vital es algo muy, muy intenso.

368
00:42:47,000 --> 00:42:52,000
Por eso se presenta así en rojo y es una emoción intensa.

369
00:42:52,000 --> 00:43:01,000
Entonces, solamente es una cuestión de el paso de una etapa a otra.

370
00:43:01,000 --> 00:43:07,000
Y fíjate cómo ella, estando precisamente en el sueño,

371
00:43:07,000 --> 00:43:13,000
en esta situación tan extraña, viendo los cuerpos,

372
00:43:13,000 --> 00:43:18,000
los cadáveres y todo esto que se venían del camión de la basura,

373
00:43:18,000 --> 00:43:24,000
y se presentó el hermano y ella en el sueño identificó

374
00:43:24,000 --> 00:43:30,000
que el hermano también ya no debería estar ahí.

375
00:43:30,000 --> 00:43:36,000
Él ya había fallecido y tenía la conciencia plena de que él ya había fallecido

376
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
en el mismo sueño.

377
00:43:38,000 --> 00:43:42,000
Oye, tú debes estar descansando. ¿Tú qué haces aquí?

378
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
No, no, no, yo quiero estar aquí.

379
00:43:45,000 --> 00:43:49,000
Y el segundo sueño que le pidió que le dé una feria para que...

380
00:43:49,000 --> 00:43:52,000
Dices que allá no hay hal, la onda está aquí.

381
00:43:52,000 --> 00:43:57,000
A lo mejor dejó por ahí algún pendiente porque le preocupaba el dinero

382
00:43:57,000 --> 00:44:03,000
en una instancia en donde ya se supone que está descansando en paz.

383
00:44:03,000 --> 00:44:07,000
Qué extraño sueño, mi querida amiga, y además porque puedes mostrar

384
00:44:07,000 --> 00:44:13,000
cómo en el mismo sueño tu cabeza pudo sacar el discernimiento de entender

385
00:44:13,000 --> 00:44:18,000
que él ya había fallecido, él ya no podía estar aquí.

386
00:44:18,000 --> 00:44:24,000
Un sueño inquietante desde mi punto de vista porque lo narras, digamos,

387
00:44:24,000 --> 00:44:28,000
que con mucha tranquilidad, mucha paz, cualquier otro se pudiera haber quebrado.

388
00:44:28,000 --> 00:44:31,000
No, es que mi hermano tiene necesidad.

389
00:44:31,000 --> 00:44:37,000
No, no, no, tú con templanza le dijiste, oye, tú ya estás muerto,

390
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
tú ya no tienes nada que hacer aquí.

391
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
Aquí saludamos a Marta Hernández.

392
00:44:43,000 --> 00:44:46,000
Dice, soy total fanática de La Mano Peluda.

393
00:44:46,000 --> 00:44:49,000
Desde que estaba Juan Ramón Saez los felicito por el contenido

394
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
y me han recordado mi infancia.

395
00:44:51,000 --> 00:44:55,000
Ella se encuentra en Michoacán y aprovechamos para saludar

396
00:44:55,000 --> 00:45:00,000
a los amigos de Los Reyes Michoacán por el 92.5 que nos están transmitiendo

397
00:45:00,000 --> 00:45:05,000
y en Huetamó, Michoacán 95.5.

398
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
Gracias por estar aquí.

399
00:45:06,000 --> 00:45:11,000
Les ha llovido recio por ahí en estos últimos días

400
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
y pues les mandamos un fuerte abrazo.

401
00:45:13,000 --> 00:45:20,000
Espero que aparte de todos los daños que ha causado esto de Aguaceros Torrenciales,

402
00:45:20,000 --> 00:45:24,000
pues que traiga un beneficio para las comunidades que se estén llenando

403
00:45:24,000 --> 00:45:29,000
los depósitos de agua y todas esas cosas que teníamos como carencia.

404
00:45:29,000 --> 00:45:33,000
Bueno, vamos a despedirnos de las estaciones en la República Mexicana

405
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
que solamente nos escuchan una hora.

406
00:45:35,000 --> 00:45:38,000
Esperemos que pronto ya transmitan las dos horas,

407
00:45:38,000 --> 00:45:41,000
pero mientras tanto una cita para que mañana nos acompañen

408
00:45:41,000 --> 00:45:46,000
y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa.

409
00:45:46,000 --> 00:45:52,000
55, 21, 93, 59, 26.

410
00:45:52,000 --> 00:46:01,000
Lo oculto se pone al descubierto aquí en La Mano Te Duda.

411
00:46:01,000 --> 00:46:08,000
Hola, soy Maxine Woodside y te invito a escuchar lo mejor de La Farándula

412
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
donde y cuando quieras.

413
00:46:10,000 --> 00:46:16,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

414
00:46:16,000 --> 00:46:22,000
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

415
00:46:25,000 --> 00:46:29,000
Un día mi vecino me vio acostado en una hamaca y me dijo

416
00:46:29,000 --> 00:46:35,000
la pereza es pecado y le contesté la envidia también,

417
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
sabiduría en las redes.

418
00:46:37,000 --> 00:46:47,000
Porque tenemos mucho que decir La Mano Te Duda.

419
00:46:47,000 --> 00:46:52,000
Hoy estamos platicando de esa bruja de Xochimilco

420
00:46:52,000 --> 00:46:55,000
que había perdido sus piernas.

421
00:46:55,000 --> 00:46:59,000
Las había olvidado en su casa y se quedó atorada en un árbol.

422
00:46:59,000 --> 00:47:04,000
Sabemos que se cuenta que precisamente las brujas pueden

423
00:47:04,000 --> 00:47:08,000
deshacerse de algunos miembros de su cuerpo para salir

424
00:47:08,000 --> 00:47:12,000
y en diferentes formas cumplir sus objetivos.

425
00:47:12,000 --> 00:47:16,000
Estos hombres se quedaron atónicos, le ayudaron a bajar del árbol

426
00:47:16,000 --> 00:47:20,000
pero cuando ella les dice vayan a mi casa, me traen mis piernas

427
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
y mi esposo sabe dónde están.

428
00:47:22,000 --> 00:47:27,000
Tocaron la puerta, abrió el esposo, a quien de inmediato le contaron

429
00:47:27,000 --> 00:47:31,000
lo que había ocurrido y le pidieron que los dejara entrar a su cocina

430
00:47:31,000 --> 00:47:34,000
ya que ahí estaban las piernas de su esposa.

431
00:47:34,000 --> 00:47:38,000
El hombre los acompañó hasta la cocina donde efectivamente

432
00:47:38,000 --> 00:47:44,000
ahí estaba lo que ellos buscaban colocadas en forma de cruz.

433
00:47:44,000 --> 00:47:47,000
Estas piernas la bruja les había dado indicaciones precisas

434
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
de cómo llevarlas.

435
00:47:49,000 --> 00:47:52,000
Las tenían que levantar, envolver con mucho cuidado

436
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
para evitar tirar las cenizas.

437
00:47:54,000 --> 00:48:01,000
El esposo de la mujer antes de que los esteluznantes o

438
00:48:01,000 --> 00:48:06,000
como los podíamos llamar a estos hombres que se quedaron estupefactos,

439
00:48:06,000 --> 00:48:09,000
antes de que ellos regresaran a llevarle las piernas a la bruja

440
00:48:09,000 --> 00:48:14,000
les contó el esposo que él nunca se dio cuenta de lo que sucedía

441
00:48:14,000 --> 00:48:19,000
con su esposa, simplemente en las noches le embargaba un sueño

442
00:48:19,000 --> 00:48:23,000
que no podía controlar y no despertaba hasta el día siguiente.

443
00:48:23,000 --> 00:48:26,000
También les dijo que entendía porque su esposa le ofrecía

444
00:48:26,000 --> 00:48:29,000
todas las mañanas moronga para desayunar.

445
00:48:29,000 --> 00:48:36,000
Le preparaba este tipo de alimento, pero también era de otras personas,

446
00:48:36,000 --> 00:48:40,000
ya te imaginarás, y los hechizados hombres regresaron al punto

447
00:48:40,000 --> 00:48:44,000
donde habían dejado a la bruja Inés y quedaron helados al ver

448
00:48:44,000 --> 00:48:48,000
cómo unía aterradoramente los muñones con sus piernas.

449
00:48:48,000 --> 00:48:52,000
Aunque en el proceso una gran cantidad de líquido vital

450
00:48:52,000 --> 00:48:57,000
brotaba de las cercenadas extremidades, se dice que después

451
00:48:57,000 --> 00:49:00,000
de que los hombres despertaron del hechizo de la bruja,

452
00:49:00,000 --> 00:49:04,000
contaron lo sucedido a todos los habitantes.

453
00:49:04,000 --> 00:49:07,000
Los lugareños decidieron que la quemarían viva

454
00:49:07,000 --> 00:49:12,000
y la catalogaron como una bruja, sin embargo, logró huir

455
00:49:12,000 --> 00:49:14,000
con su esposo antes de que eso ocurriera.

456
00:49:14,000 --> 00:49:19,000
Tiempo después, ahí, en el barro de la Asunción en Xochimilco,

457
00:49:19,000 --> 00:49:24,000
se corrió el rumor de que hay una mujer que cada noche recorre

458
00:49:24,000 --> 00:49:29,000
las calles en busca de pequeños para consumir ese líquido vital.

459
00:49:29,000 --> 00:49:35,000
Muchos habitantes de esa alcaldía creen que puede tratarse de esta bruja,

460
00:49:35,000 --> 00:49:38,000
a quien supuestamente la han visto en forma de bola de fuego

461
00:49:38,000 --> 00:49:43,000
por varios puntos de la alcaldía Xochimilco gritando desesperada.

462
00:49:43,000 --> 00:49:50,000
De hecho, hay quienes al escuchar estos lamentos se les heriza la piel.

463
00:49:50,000 --> 00:49:56,000
Que tal, pues sí, estas historias de las brujas son impresionantes.

464
00:49:56,000 --> 00:50:02,000
¿Quién será el próximo participante en esta emisión de esta noche?

465
00:50:02,000 --> 00:50:05,000
Tenemos a alguien en la línea. Hola, buenas noches.

466
00:50:05,000 --> 00:50:07,000
Buenas noches.

467
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
¿Con quién tengo el gusto?

468
00:50:08,000 --> 00:50:11,000
Con Raúl Del Durango.

469
00:50:11,000 --> 00:50:15,000
Bienvenido, mi amigo Raúl. ¿Y qué nos quieres platicar?

470
00:50:15,000 --> 00:50:22,000
Oh, tenemos unas cosas muy hermosas. Tenemos los relatos clásicos,

471
00:50:22,000 --> 00:50:25,000
tenemos bíblicos científicos.

472
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
¡Órale!

473
00:50:26,000 --> 00:50:31,000
El bajido, tenemos bíblicos, tenemos evidencias propias.

474
00:50:31,000 --> 00:50:35,000
Excelente. Pues a ver, vamos empezando por alguno que tú escojas.

475
00:50:35,000 --> 00:50:42,000
Ah, mire, bueno, mire por allá. Bueno, el tiempo de mayo,

476
00:50:42,000 --> 00:50:51,000
el Spotify oía un relato, un relato donde le recomendaba a usted

477
00:50:51,000 --> 00:50:56,000
a la señora Lulú, sobre la oración.

478
00:50:56,000 --> 00:50:57,000
Sí.

479
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
Es muy activa la oración, no hay que negarlo.

480
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
Así es.

481
00:51:01,000 --> 00:51:08,000
Pero necesitamos preparación para hacer oración, según la palabra de Dios.

482
00:51:08,000 --> 00:51:15,000
La palabra de Dios nos da a conocer de que se necesita el arrepentimiento.

483
00:51:15,000 --> 00:51:22,000
El arrepentimiento es dejar todos los pecados que pasaron por la vida de uno,

484
00:51:22,000 --> 00:51:24,000
los anteriores y los que vienen.

485
00:51:24,000 --> 00:51:32,000
O sea, prepararse para hacer oración para con el Dios. Es una plática, pero hermosa,

486
00:51:32,000 --> 00:51:33,000
con el Dios.

487
00:51:33,000 --> 00:51:34,000
Sí.

488
00:51:34,000 --> 00:51:43,000
Entonces, hay más de tres mil formas de decir pecado.

489
00:51:43,000 --> 00:51:44,000
Ajá.

490
00:51:44,000 --> 00:51:52,000
Y es lo que quiere Dios, que seamos puros, que nos publicemos antes de hablar con Él,

491
00:51:52,000 --> 00:51:57,000
porque si hablamos Él nos escucha con pecado.

492
00:51:57,000 --> 00:51:58,000
Ajá.

493
00:51:58,000 --> 00:52:10,000
Entonces el pecado, pues no, no, no, no, no, se distiende mucho la expresión.

494
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
Ok.

495
00:52:11,000 --> 00:52:22,000
Es uno, pues, ¿cómo le puedo decir? Yo voy a explicar un poquito de lo que es el pecado.

496
00:52:22,000 --> 00:52:23,000
A ver.

497
00:52:23,000 --> 00:52:31,000
Ser un pecante, subverbi, orgulloso, egoísta y dólar, traicionante, los padres, implacable,

498
00:52:31,000 --> 00:52:38,000
amadores de sin ídol, el que mata, el que roba, el que codicia, avaricia, el que blasema,

499
00:52:38,000 --> 00:52:46,000
el que borracho, el aseminado, el que se acuerda con los hombres, el que la mujer se acuerda

500
00:52:46,000 --> 00:52:53,000
con las mujeres, el que practica el adulterio, la comunicación. Dice la palabra de Dios

501
00:52:53,000 --> 00:52:59,000
que no hay quien haga pasar a su hijo por juego, ni quien practique al gorrero, ni adivinación,

502
00:52:59,000 --> 00:53:06,000
ni su arquílogo, ni magos, ni asisteros. ¿Y quién consulta a los muertos?

503
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
Sí.

504
00:53:07,000 --> 00:53:13,000
Y si hacemos el 2 de noviembre, habremos más muertos caminando por los pasillos de los

505
00:53:13,000 --> 00:53:20,000
cementerios, de los muertos que están ahí en la secultura. Y luego les llevamos un

506
00:53:20,000 --> 00:53:28,000
recibo muy grande de flores, que los locados todo esto no sirve para nada. También les

507
00:53:28,000 --> 00:53:42,000
llevamos unas garnachas, unas enchiladas, tacos dorados con bastante lechuga, con...

508
00:53:42,000 --> 00:53:58,000
Le llevamos enchiladas, le llevamos capiotadas, camarones al diablado, un tirlón o tibón,

509
00:53:58,000 --> 00:54:03,000
todo lo que va a pasar a la francesa y todo. Ya está muerto ahí el que está ahí en la

510
00:54:03,000 --> 00:54:04,000
secultura.

511
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
Sí.

512
00:54:05,000 --> 00:54:17,000
Y ese capítulo, no recuerdo, pero parece que es el 12-7, le dice Salomon, le dice que

513
00:54:17,000 --> 00:54:25,000
el polvo vuelve al polvo como era antes, y el espíritu vuelve a Dios que lo dio. O sea

514
00:54:25,000 --> 00:54:33,000
que, pongamos un ejemplo con Adán. Adán fue hecho y el polvo de la tierra volvió, el

515
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
polvo de la tierra.

516
00:54:35,000 --> 00:54:36,000
Ok.

517
00:54:36,000 --> 00:54:46,000
Entonces cuando nuestro ser querido muere, lo que vemos en el otro, ahí a través del

518
00:54:46,000 --> 00:54:54,000
cristal, ya no hay adentro de la caja, no hay nada, hay nada más dos sacos o dos de

519
00:54:54,000 --> 00:54:55,000
tierra.

520
00:54:55,000 --> 00:54:56,000
Ok.

521
00:54:56,000 --> 00:55:03,000
Otros agonosos haciendo algo que Dios nos dice que no consultemos a los muertos. Hay

522
00:55:03,000 --> 00:55:10,000
mil formas de consultar a los muertos, ese espiritual está dicho por Dios, ¿verdad?

523
00:55:10,000 --> 00:55:11,000
Sí, señor.

524
00:55:11,000 --> 00:55:18,000
Entonces, eso de hablar con nuestro Dios, necesitamos primero prepararnos para que Dios

525
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
nos escuche.

526
00:55:19,000 --> 00:55:26,000
Bueno, mira mi querido Raúl, yo te voy a decir un punto de vista muy personal, ¿verdad?

527
00:55:26,000 --> 00:55:32,000
Dicen que de la abundancia del corazón habla la boca, ¿no? Está escrito también en la

528
00:55:32,000 --> 00:55:41,000
Biblia. Es decir, que sería suficiente con hablar con el Señor de corazón, porque si

529
00:55:41,000 --> 00:55:49,000
tú pones un requisito de que la gente esté preparada, de que la gente necesite saber,

530
00:55:49,000 --> 00:55:55,000
sí es bueno y es indispensable estudiar la Palabra, pero uno se puede dirigir hacia el

531
00:55:55,000 --> 00:56:03,000
Creador, pues precisamente con arrepentimiento, con la convicción de que Dios nos escucha,

532
00:56:03,000 --> 00:56:08,000
y por supuesto sí, porque Dios nos habla a través de su libro, que es su libro sagrado,

533
00:56:08,000 --> 00:56:14,000
que es la Biblia, ¿no? A través de este libro él se comunica con nosotros y pienso

534
00:56:14,000 --> 00:56:19,000
yo, mi amigo, que tienes mucha razón, no digo que no, pero también digo que esto no es

535
00:56:19,000 --> 00:56:25,000
excluyente. Si alguien en algún momento de su vida, él nunca ha abierto una Biblia,

536
00:56:25,000 --> 00:56:33,000
nunca ha sido una persona que se ha tomado el tiempo de leer versículos, de leer Salmos,

537
00:56:33,000 --> 00:56:40,000
pero que en un momento de su vida siente la necesidad de hablar con Dios, lo puede hacer,

538
00:56:40,000 --> 00:56:46,000
amigo, porque Dios nos escucha a todos y él sabe lo que hay en nuestros corazones, ¿no

539
00:56:46,000 --> 00:56:56,000
crees? No, no, no es así. No? Hola, según la Palabra de los amigos no nos dice eso,

540
00:56:56,000 --> 00:57:03,000
nos lo dice por tanta enseñanza que sale a través del Antiguo Testamento y del Nuevo Testamento.

541
00:57:03,000 --> 00:57:13,000
Ajá, pero ¿qué es lo que nos dice o qué? A Dios los apóstolos le dijeron sobre algunos

542
00:57:13,000 --> 00:57:19,000
que no conocían la Palabra de Dios, les dijeron los apóstolos a Cristo, ¿por qué les hablas

543
00:57:19,000 --> 00:57:27,000
en parábolas? Sí. Pero no entienden nada, él dijo pues para que Dios les salve. El que

544
00:57:27,000 --> 00:57:34,000
tenga oídos para oír, ¿verdad? Y más vale estar uno inocente y Dios nos va a salvar

545
00:57:34,000 --> 00:57:41,000
porque no hicimos pecado, pero dice, dice claramente la Palabra de Dios que el alma

546
00:57:41,000 --> 00:57:47,000
que te care es amoridad. Amigo, dame un segundito, necesitaría una pausa, no te vayas, por favor,

547
00:57:47,000 --> 00:57:57,000
aguántame. El miedo foro está listo, mensaje de voz o de texto, 55-2193-5926.

548
00:58:00,000 --> 00:58:06,000
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad, la mano peluda.

549
00:58:10,000 --> 00:58:14,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

550
00:58:14,000 --> 00:58:17,000
Saber todos los secretos de todos.

551
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
¿Dónde y cuándo quieres?

552
00:58:19,000 --> 00:58:20,000
¿Les va a cambiar la vida?

553
00:58:20,000 --> 00:58:27,000
RSS.com. Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

554
00:58:27,000 --> 00:58:30,000
Hosteado y distribuido por RSS.com.

555
00:58:31,000 --> 00:58:35,000
RSS.com. Hacer podcasts de manera fácil.

556
00:58:40,000 --> 00:58:47,000
Cuando se cierra una puerta y se abre una ventana, hay que salir corriendo. La casa está embrujada.

557
00:58:47,000 --> 00:58:50,000
Sabiduría en las redes.

558
00:58:54,000 --> 00:59:00,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas. La mano peluda.

559
00:59:04,000 --> 00:59:09,000
Continuamos recibiendo tus mensajes, relatos, audios, lo que tú decidas.

560
00:59:09,000 --> 00:59:13,000
Muy bien, tenemos en la línea nuestro amigo Raúl, ¿estás ahí?

561
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
Aquí estamos.

562
00:59:14,000 --> 00:59:23,000
Perfecto, amigo. Oye, pues mira, es un punto bastante largo de platicar.

563
00:59:23,000 --> 00:59:26,000
Y yo creo que este no es el momento, no es el foro.

564
00:59:26,000 --> 00:59:33,000
Yo agradezco de verdad que hayas tenido la molestia de comunicarte con nosotros para explicarnos esto que comentas.

565
00:59:33,000 --> 00:59:37,000
Y seguramente habrá muchos que concuerden contigo.

566
00:59:37,000 --> 00:59:44,000
Y también habrá otros que digan, pues yo lo entiendo de una manera distinta, mi querido amigo.

567
00:59:44,000 --> 00:59:52,000
Lo que es cierto es que es verdad lo que está escrito en la Biblia, de la abundancia del corazón habla la boca, ¿verdad?

568
00:59:52,000 --> 01:00:02,000
Todas las escrituras inspiradas por Dios nos da a conocer la segunda carta de Timoteo, capítulo 3, versículo 16.

569
01:00:02,000 --> 01:00:08,000
Y es útil para enseñar, para arruir, para corregir, para distribuir en justicia.

570
01:00:08,000 --> 01:00:09,000
Claro.

571
01:00:09,000 --> 01:00:12,000
Justicia es una palabra muy amplia y muy hermosa.

572
01:00:12,000 --> 01:00:24,000
Que todos queremos la justicia porque habemos muchos que no Dios nos hace dudar de que vamos a tener justicia.

573
01:00:24,000 --> 01:00:29,000
Pero necesitamos mucho, mucha preparación.

574
01:00:29,000 --> 01:00:39,000
En los 70 ancianos le dijeron a Moisés un día, Moisés, llévanos con Dios, queremos hablar con Dios.

575
01:00:39,000 --> 01:00:46,000
Le dijeron hasta que Moisés le dijo, está bien, prepárense, concíquense.

576
01:00:46,000 --> 01:00:50,000
Para tal día va a bajar Dios y va a hablar con ustedes.

577
01:00:50,000 --> 01:00:57,000
Llegó el día de que Dios bajó y lo dijeron los ancianos a Moisés.

578
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
Moisés, mejor hablas tú con Dios.

579
01:01:00,000 --> 01:01:06,000
¿Por qué? Porque sintieron que no pueden hablar, nadie puede hablar con Dios.

580
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
Nadie puede hablar con Dios.

581
01:01:08,000 --> 01:01:19,000
El mismo Jacob, el mismo Sarías dicen en ciertos páramos, que voy a morir porque he visto a Dios.

582
01:01:19,000 --> 01:01:27,000
O sea, van a morir en la forma espiritual, en la forma que no saben nada.

583
01:01:27,000 --> 01:01:30,000
En realidad, adelante Dios no sabemos nada.

584
01:01:30,000 --> 01:01:35,000
Tenemos que ponerle toda la honra a nuestro Dios.

585
01:01:35,000 --> 01:01:39,000
La alabanca es para Él.

586
01:01:39,000 --> 01:01:44,000
Más que nosotros hacemos concepturas, pero no estamos en lo cierto.

587
01:01:44,000 --> 01:01:49,000
Lo que nos hace falta es historiar mucho, pero mucho, mucho.

588
01:01:49,000 --> 01:01:57,000
Dios quiere que ninguno se aclare, sino que todos vayamos al conocimiento de la verdad.

589
01:01:57,000 --> 01:02:03,000
Así es. Y hay algo principal, hay algo mucho, muy importante.

590
01:02:03,000 --> 01:02:08,000
Más que aprenderse la Biblia o cosas así. Hay algo más importante.

591
01:02:08,000 --> 01:02:13,000
¿Tú sabrás qué es eso que es más importante que aprenderse la Biblia?

592
01:02:13,000 --> 01:02:16,000
¿Qué comportamiento?

593
01:02:16,000 --> 01:02:17,000
No.

594
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
Dios sabe.

595
01:02:19,000 --> 01:02:23,000
Dios nos va a juzgar de lo que hacemos, de lo que hablamos.

596
01:02:23,000 --> 01:02:26,000
Y de ahí no le podemos poner otra cosa.

597
01:02:26,000 --> 01:02:30,000
El hombre no puede poner nada, tapar lo que dice Dios.

598
01:02:30,000 --> 01:02:33,000
Es lo que han haciendo Satanás en la tierra.

599
01:02:33,000 --> 01:02:34,000
Mira.

600
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
Anda queriendo tapar las palabras de Dios.

601
01:02:36,000 --> 01:02:37,000
Mira, amigo.

602
01:02:37,000 --> 01:02:45,000
Dice Hebreos 11 6. Sin fe es imposible agradar a Dios.

603
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
Exactamente.

604
01:02:47,000 --> 01:02:53,000
Porque es necesario que él se acerque a Dios.

605
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
O sea, que el hombre se acerque a Dios.

606
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
Pero se necesita fe.

607
01:02:57,000 --> 01:03:00,000
No es obligatorio que te aprendas la Biblia.

608
01:03:00,000 --> 01:03:01,000
Es muy bueno.

609
01:03:01,000 --> 01:03:04,000
Porque Dios nos habla a través de la Biblia.

610
01:03:04,000 --> 01:03:09,000
Lo que sí es obligatorio es tener fe, creer, confiar y obedecer.

611
01:03:09,000 --> 01:03:12,000
Le decime, le voy a dar más una palabra ya, Nachito.

612
01:03:12,000 --> 01:03:13,000
Sí.

613
01:03:13,000 --> 01:03:19,000
Mire, allí en Marcos 16 15 y 16 le dice, el que creyere.

614
01:03:19,000 --> 01:03:21,000
El que creyere es el que tiene fe.

615
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
Claro.

616
01:03:22,000 --> 01:03:26,000
El que creyere y fuere bautizado será salvo.

617
01:03:26,000 --> 01:03:27,000
Ahí está.

618
01:03:27,000 --> 01:03:29,000
Más que no creyere será condenado.

619
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
Eso es.

620
01:03:30,000 --> 01:03:34,000
Aprender la Palabra de Dios es una carrera que nos va a llevar a donde?

621
01:03:34,000 --> 01:03:35,000
A la salvación.

622
01:03:35,000 --> 01:03:37,000
Romano 1 y 16.

623
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
Sí.

624
01:03:38,000 --> 01:03:45,000
Auro se retintió después de andar persiguiendo a tantos discípulos de Cristo que los mataban.

625
01:03:45,000 --> 01:03:46,000
Sí, claro.

626
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
Los perseguía.

627
01:03:47,000 --> 01:03:53,000
Y en el camino a Damasco encontró precisamente a Jesucristo, ¿verdad?

628
01:03:53,000 --> 01:03:55,000
Encontró a Jesucristo.

629
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
Sí, señor.

630
01:03:56,000 --> 01:04:03,000
Cuando dijo él, cuando él supo que la Palabra de Dios es lo único, es el Evangelio el que

631
01:04:03,000 --> 01:04:07,000
nos va a salvar, no nos va a salvar otra cosa.

632
01:04:07,000 --> 01:04:12,000
Y dentro del Evangelio está nuestro Señor Jesucristo, fue el que hizo el Evangelio.

633
01:04:12,000 --> 01:04:13,000
Muy bien.

634
01:04:13,000 --> 01:04:14,000
Perfecto, mi amigo.

635
01:04:14,000 --> 01:04:20,000
En estos 412 le dice que no hay otro nombre dado a los hombres en que podamos ser salvos

636
01:04:20,000 --> 01:04:21,000
más que Jesucristo, hombre.

637
01:04:21,000 --> 01:04:22,000
Sí.

638
01:04:22,000 --> 01:04:27,000
Ni la Virgen del Coren, ni la Virgen de la Purísima, ni la Virgen de Guadalupe, ni San

639
01:04:27,000 --> 01:04:31,000
Charlem, ni el Niño de Charma, ni el Santo Niño de Acocha.

640
01:04:31,000 --> 01:04:34,000
Nada más nos va a salvar nuestro Dios.

641
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
Ok.

642
01:04:35,000 --> 01:04:38,000
Nuestro Señor Jesucristo que es la Constitución de nuestro Dios.

643
01:04:38,000 --> 01:04:39,000
Muy bien.

644
01:04:39,000 --> 01:04:40,000
Muy bien.

645
01:04:40,000 --> 01:04:41,000
Gracias Raúl.

646
01:04:41,000 --> 01:04:42,000
Saludos.

647
01:04:42,000 --> 01:04:43,000
Que tengas bonita noche.

648
01:04:43,000 --> 01:04:44,000
Saludos para Lina.

649
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
Saluditos.

650
01:04:45,000 --> 01:04:48,000
Hasta luego, nuestro amigo Raúl.

651
01:04:48,000 --> 01:04:51,000
Pues mira, se toma su tiempo ahí y nos da aquí un mensaje.

652
01:04:51,000 --> 01:04:56,000
Y pues es bueno escucharlo, claro que sí, por supuesto.

653
01:04:56,000 --> 01:04:58,000
Tenemos más historias, más relatos.

654
01:04:58,000 --> 01:05:00,000
Venga, pues no vamos a dejarlos.

655
01:05:00,000 --> 01:05:01,000
Venga, échale.

656
01:05:01,000 --> 01:05:06,000
Hola, hola, muy buenas noches a la señorita Gina Aviles y al señor Nacho Muñoz.

657
01:05:06,000 --> 01:05:07,000
Saludos, amigo.

658
01:05:07,000 --> 01:05:08,000
Y a toda mi familia peludo maniaca.

659
01:05:08,000 --> 01:05:15,000
Muy interesante el relato que cuenta el joven de la paz de la persona esa que viajaba y

660
01:05:15,000 --> 01:05:16,000
a donde se le antojaba iba.

661
01:05:16,000 --> 01:05:17,000
Ok.

662
01:05:17,000 --> 01:05:21,000
Y que le dijo a una mujer que él es Cristo y que él solamente respondió, tú has dicho

663
01:05:21,000 --> 01:05:28,000
eso mujer, es que se entiende y se sabe que profetas ha habido desde la existencia desde

664
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
el inicio y va a haber hasta el final.

665
01:05:30,000 --> 01:05:35,000
O sea, por eso es que existen algunas otras deidades en otras religiones.

666
01:05:35,000 --> 01:05:41,000
De hecho entre nosotros hay reyes, hay personas que saben y pueden y tienen todo para gobernar

667
01:05:41,000 --> 01:05:47,000
con justicia, tienen el criterio necesario y automático.

668
01:05:47,000 --> 01:05:51,000
Hay héroes entre nosotros también, personas que tienen la vocación.

669
01:05:51,000 --> 01:05:55,000
A veces lo que no tienen a lo mejor son héroes y tienen vocación pero también tienen inteligencia

670
01:05:55,000 --> 01:06:00,000
y si no se meten digamos en este país de policías para salvar vidas y atrapar criminales

671
01:06:00,000 --> 01:06:08,000
es porque saben que el trabajo no es seguro y el sueldo no es digno.

672
01:06:08,000 --> 01:06:14,000
También hay magos entre nosotros, acuérdense que hay notistas, hay todo.

673
01:06:14,000 --> 01:06:19,000
O sea realmente la humanidad tiene, tenemos unas capacidades pero el sistema nos ha programado

674
01:06:19,000 --> 01:06:24,000
y nos ha enseñado que no, que todo es cuadrado y que todos debemos pensar igual y actuar

675
01:06:24,000 --> 01:06:25,000
igual.

676
01:06:25,000 --> 01:06:30,000
Bueno, muy interesante como comparto el comentario del señor Nacho.

677
01:06:30,000 --> 01:06:38,000
Y Cabot, Arturo Riquez de Chihuahua, El Miedofón, 55, 2193, 59, 26.

678
01:06:38,000 --> 01:06:41,000
Ahí está, lo dieron, se les grabó.

679
01:06:41,000 --> 01:06:43,000
Dilo otra vez Ginaver, repíteselo.

680
01:06:43,000 --> 01:06:46,000
55, 2193, 59, 26.

681
01:06:46,000 --> 01:06:50,000
¿Quieres contar un relato, mandar un audio, un comentario?

682
01:06:50,000 --> 01:06:53,000
Pues ya sabes, primero aprendernos el teléfono.

683
01:06:53,000 --> 01:06:54,000
Sí, sí, sí.

684
01:06:54,000 --> 01:06:57,000
Hola, Gina Nachito, Miedotín, saludos.

685
01:06:57,000 --> 01:07:00,000
Su amigo Guernán González de Mérida.

686
01:07:00,000 --> 01:07:08,000
Bueno, no tiene nada que ver con el tema, pero este, bueno, ahorita que están despidiendo

687
01:07:08,000 --> 01:07:14,000
a los lugares que este, que solo se transmiten una hora.

688
01:07:14,000 --> 01:07:22,000
Me acuerdo cuando lo escuchaban el 95 y los vamos a partir de ahí.

689
01:07:22,000 --> 01:07:31,000
Los programas consecuentes cada, pero cada que se despedía, por un decir, Juan Ramón,

690
01:07:31,000 --> 01:07:38,000
y decía, o sea, o sea, así, ¿no?

691
01:07:38,000 --> 01:07:47,000
Que los lugares donde lo transmiten una hora, no veo mañana, por un decir.

692
01:07:47,000 --> 01:07:55,000
No me acuerdo si decía, no se puede ver por Internet, no, pero pues a esa edad,

693
01:07:55,000 --> 01:08:03,000
fue un tubo, 12, 13 años, pues éramos unos niños, no todos tenían para Internet,

694
01:08:03,000 --> 01:08:11,000
y si tenían para era, eran los parientes que tenían un poquito más, no, de dinero,

695
01:08:11,000 --> 01:08:13,000
no, por un decir.

696
01:08:13,000 --> 01:08:14,000
OK.

697
01:08:14,000 --> 01:08:21,000
Este no, qué coraje me, qué coraje me daba no poder escuchar completamente.

698
01:08:21,000 --> 01:08:24,000
Si daba acuerdo, igual de 10 a 12, si no estoy equivocado.

699
01:08:24,000 --> 01:08:25,000
Así es.

700
01:08:25,000 --> 01:08:29,000
Porque era de 10 a 11, y si quedaban una hora más.

701
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
En algunos lugares sí.

702
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
Sí, amigo, tienes razón.

703
01:08:33,000 --> 01:08:40,000
O sea, pero ahorita es raro que alguien no tenga celular o un conocido de alguien

704
01:08:40,000 --> 01:08:48,000
no tenga celular por el cual entre a Internet y lo escuche, ¿no?

705
01:08:48,000 --> 01:08:56,000
O, pues estás muy metido, no sé, en la selva, por un decir, o en algún cerro y no llega la señal.

706
01:08:56,000 --> 01:09:06,000
Este, pues obviamente, algún conocido te lo puede bajar mediante, no sé, un programa, ¿no?

707
01:09:06,000 --> 01:09:12,000
O sea, no lo destárgate, por un decir, y tú, que ya, por un decir, te lo pasa, no.

708
01:09:12,000 --> 01:09:13,000
Bueno, pues.

709
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Claro.

710
01:09:14,000 --> 01:09:16,000
Ya te nos escuchan hasta en una mina.

711
01:09:16,000 --> 01:09:17,000
¿Eh?

712
01:09:17,000 --> 01:09:20,000
Un amigo trabaja ahí y nos manda.

713
01:09:20,000 --> 01:09:26,000
El otro día recientemente nos mandó unas fotografías, si, para que vean dónde los escucho.

714
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
O en las plataformas de Pemex China.

715
01:09:28,000 --> 01:09:34,000
Sí, o sea, en cualquier parte, y gracias a la tecnología, pues ahorita nos podemos reunir,

716
01:09:34,000 --> 01:09:39,000
en cualquier parte del mundo tenemos amigos que están escuchando y eso a nosotros nos parece grandioso.

717
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Claro, sí, pues imagínate.

718
01:09:41,000 --> 01:09:44,000
Ahora ya lo hemos dicho y lo decimos todos los días en el programa.

719
01:09:44,000 --> 01:09:49,000
Nos pueden escuchar también en las plataformas digitales como Spotify.

720
01:09:49,000 --> 01:09:53,000
Ahí nos buscas como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

721
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
Y ya tienes todos los programas, amigo.

722
01:09:55,000 --> 01:09:58,000
Lo puedes oír todo el día, toda la noche.

723
01:09:58,000 --> 01:10:04,000
Porque pues ya hay un buen de programas ahí, dicen en cola, ¿no?

724
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
Vamos a una pausa y regresamos.

725
01:10:06,000 --> 01:10:13,000
El Miedo Fond, 55-2193-59-26.

726
01:10:15,000 --> 01:10:20,000
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse.

727
01:10:20,000 --> 01:10:28,000
¿A quién? La Mano Peluda.

728
01:10:31,000 --> 01:10:34,000
Seamos felices mientras podamos.

729
01:10:34,000 --> 01:10:37,000
Atentamente, El Jardinero.

730
01:10:37,000 --> 01:10:39,000
Sabiduría en las redes.

731
01:10:43,000 --> 01:10:47,000
Porque distinguimos al mundo sobrenatural.

732
01:10:47,000 --> 01:10:51,000
La Mano Peluda.

733
01:10:51,000 --> 01:10:56,000
Continuamos ahorita que mencionó en el audio nuestro amigo de tantos años,

734
01:10:56,000 --> 01:11:00,000
95, que en esa época no ocupábamos el Internet.

735
01:11:00,000 --> 01:11:05,000
Me acuerdo que en ese tiempo nada más era el teléfono de disco.

736
01:11:05,000 --> 01:11:09,000
Ahora los jóvenes ni siquiera saben que existía ese teléfono.

737
01:11:09,000 --> 01:11:12,000
No, que teníamos que marcar y que se daba vuelta.

738
01:11:12,000 --> 01:11:13,000
Como se recarga.

739
01:11:13,000 --> 01:11:21,000
Claro. Y fíjate que exactamente hoy publicamos en el día una fotografía

740
01:11:21,000 --> 01:11:27,000
donde está Nacho junto a Víctor Manuel Barrios Mata en aquel programa

741
01:11:27,000 --> 01:11:33,000
antes de que comenzara La Mano Peluda, que era Noches de Fórmula.

742
01:11:33,000 --> 01:11:35,000
Fórmula de la Noche.

743
01:11:35,000 --> 01:11:38,000
Fórmula de la Noche, que era un programa que se transmitía durante la madrugada.

744
01:11:38,000 --> 01:11:43,000
Y en ese programa había una sección que se llamaba La Mano Pachona.

745
01:11:43,000 --> 01:11:46,000
Estoy hablando del año 93, 94.

746
01:11:46,000 --> 01:11:51,000
Y publicamos en nuestro Instagram de mi biblioteca esa fotografía

747
01:11:51,000 --> 01:11:54,000
para recordar que antes de que existiera La Mano Peluda,

748
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
pues ya por ahí andábamos.

749
01:11:56,000 --> 01:12:01,000
Sí, por eso nosotros sabemos que cuando dicen que La Mano Peluda

750
01:12:01,000 --> 01:12:06,000
empezó en La Mano Pachona, empezó como Mano... No, sabemos que no es lo mismo.

751
01:12:06,000 --> 01:12:08,000
¿Por qué? Pues porque estuvimos ahí, ¿verdad?

752
01:12:08,000 --> 01:12:12,000
Ahí estuvimos y sabíamos que eran cosas diferentes.

753
01:12:12,000 --> 01:12:15,000
Pero bueno, aquí lo importante es tu participación

754
01:12:15,000 --> 01:12:20,000
y que colabores con la misión de este programa,

755
01:12:20,000 --> 01:12:24,000
que es escuchar historias de terror, misterio y suspenso.

756
01:12:26,000 --> 01:12:30,000
No sé si recuerden, amigos, yo les platiqué acerca de relatos de brujas

757
01:12:30,000 --> 01:12:32,000
aquí en mi pueblo. Yo soy Lizy.

758
01:12:32,000 --> 01:12:36,000
Pues que creen que actualmente se siguen manifestando

759
01:12:36,000 --> 01:12:40,000
y precisamente yo no quiero ligar una cosa con otra

760
01:12:40,000 --> 01:12:46,000
porque todo pasa porque Dios así lo quiere y es la voluntad del Señor.

761
01:12:46,000 --> 01:12:51,000
Sin embargo, que creen, amigos, que yo tengo un pequeñito sobrino

762
01:12:51,000 --> 01:12:54,000
que tiene recién un año, un mes.

763
01:12:54,000 --> 01:12:59,000
Entonces él pues duerme con sus papás en medio de ellos dos

764
01:12:59,000 --> 01:13:03,000
y gracias a Dios nunca ha tenido ningún tipo de, pues,

765
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
de un ataque así de brujas.

766
01:13:05,000 --> 01:13:08,000
Entonces pues yo, bromeando con mi hermano, pues le estaba diciendo,

767
01:13:08,000 --> 01:13:12,000
¡Ay, tú nada más vienes a darme quejas de mi bebé!

768
01:13:12,000 --> 01:13:15,000
Que si durmió mal, que si no sé qué.

769
01:13:15,000 --> 01:13:20,000
Y yo le obsequié con mi esposo, le obsequiamos un corralito.

770
01:13:20,000 --> 01:13:23,000
Entonces le digo, pues si tanto te molesta en la noche,

771
01:13:23,000 --> 01:13:27,000
pásalo a su corral y el niño va a descansar y ustedes también.

772
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
Y dice, ay, no, sí.

773
01:13:29,000 --> 01:13:35,000
Yo ya le dije a su esposa que sí ya lo vamos a acostar

774
01:13:35,000 --> 01:13:37,000
porque no podemos descansar.

775
01:13:37,000 --> 01:13:42,000
Llega el otro día y me trae al bebé para que aquí esté en el día,

776
01:13:42,000 --> 01:13:47,000
para que esté con nosotros mientras ellos hacen algunas actividades.

777
01:13:47,000 --> 01:13:50,000
Y le dije, ¿qué pasó? ¿cómo durmieron?

778
01:13:50,000 --> 01:13:56,000
Y dice, ay, no, no lo pasamos al corral porque la mamá del niño omito hombres.

779
01:13:56,000 --> 01:14:02,000
Fue la mamá del niño a comprar un pescadito porque se nos antojó en la noche.

780
01:14:02,000 --> 01:14:07,000
La chica que estaba vendiendo los vecinos de nosotros en la vuelta,

781
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
que es a su vez vecina de mi suegra,

782
01:14:10,000 --> 01:14:14,000
donde yo les platicé el relato de que le llamaban por su nombre a mi niño,

783
01:14:14,000 --> 01:14:17,000
están platicando acerca del bebé y mi esposa le dijo,

784
01:14:17,000 --> 01:14:21,000
¡Ay, sí! Yo creo que ya lo vamos a pasar a su corralito

785
01:14:21,000 --> 01:14:24,000
porque ya no podemos dormir en la noche muy bien, nos patea.

786
01:14:24,000 --> 01:14:29,000
Y esta chica le dijo, ¡Ay, no lo pasen todavía!

787
01:14:29,000 --> 01:14:34,000
Yo preparando mi venta, sus pescaditos y todo,

788
01:14:34,000 --> 01:14:39,000
la madrugada anterior de ese día,

789
01:14:39,000 --> 01:14:45,000
no lo pasen todavía porque yo me desvelé preparando toda mi venta

790
01:14:45,000 --> 01:14:50,000
y como a las 4 de la mañana, pues ya casi terminando de preparar,

791
01:14:50,000 --> 01:14:54,000
me iba a lavar las manos y mi lavabo está junto a la ventana,

792
01:14:54,000 --> 01:14:58,000
tiene unos ventanales ellas, algo altos,

793
01:14:58,000 --> 01:15:03,000
y en Capulín, que está junto a la casa de la suegra de Lizy,

794
01:15:03,000 --> 01:15:07,000
vi a la bruja, dice, ¡No, no lo pasen!

795
01:15:07,000 --> 01:15:10,000
Porque ahí anda nada más rondando.

796
01:15:10,000 --> 01:15:15,000
Yo no lo quiero relacionar, pero esa misma noche dice mi hermano

797
01:15:15,000 --> 01:15:18,000
que el niño estuvo muy, muy, muy chillón

798
01:15:18,000 --> 01:15:23,000
y en ese mismo día se puede decir,

799
01:15:23,000 --> 01:15:27,000
la pequeñita que falleció, pues también estuvo,

800
01:15:27,000 --> 01:15:31,000
pues ahora sí que se puede decir, pues agonizando

801
01:15:31,000 --> 01:15:35,000
porque ella ya tenía unos dolores terribles del cáncer.

802
01:15:35,000 --> 01:15:39,000
Yo no lo relaciono, pero bueno,

803
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
pues sí se me hace algo muy extraño.

804
01:15:41,000 --> 01:15:43,000
¿Cómo ven, amigos?

805
01:15:43,000 --> 01:15:45,000
Yo cuando le pregunto a mi cuñada,

806
01:15:45,000 --> 01:15:49,000
que le había dicho a esta otra chica, dice que igual,

807
01:15:49,000 --> 01:15:52,000
como cuando mi hijo estaba parada en el Capulín,

808
01:15:52,000 --> 01:15:55,000
que ella primero veía un guajolote muy grande,

809
01:15:55,000 --> 01:16:00,000
así como que se pavoneaba, y después dejó de moverse

810
01:16:00,000 --> 01:16:03,000
y simplemente brincó algo y se echó a correr.

811
01:16:03,000 --> 01:16:07,000
Pues sí, amigos, estamos en el siglo XXI,

812
01:16:07,000 --> 01:16:10,000
habiendo tanta tecnología y tantas cosas,

813
01:16:10,000 --> 01:16:14,000
pues precisamente el sábado vieron a la bruja rondando,

814
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
todavía por ahí. ¿Cómo ven?

815
01:16:17,000 --> 01:16:20,000
Wow, amiga, pues a propósito del tema de hoy, ¿no?

816
01:16:20,000 --> 01:16:24,000
Estamos hablando de esa bruja de Xochimilco.

817
01:16:24,000 --> 01:16:29,000
Hoy quedó perfecto este relato que nos platica nuestra amiga.

818
01:16:29,000 --> 01:16:34,000
Pues dicen que cuando el río suena, es que agua lleva.

819
01:16:34,000 --> 01:16:36,000
Ok, a ver, tenemos.

820
01:16:36,000 --> 01:16:40,000
Hola, Gini y Nacho, saludos. Javier Ramírez.

821
01:16:40,000 --> 01:16:42,000
Aprovechando mi día de descanso.

822
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
Exacto.

823
01:16:43,000 --> 01:16:49,000
Pues comentando, mi padre era una persona muy amorosa, digo,

824
01:16:49,000 --> 01:16:52,000
lo recuerdo con muchísimo cariño.

825
01:16:52,000 --> 01:16:57,000
Él tenía una condición médica que conllevaba una operación

826
01:16:57,000 --> 01:17:00,000
para que él se recuperara.

827
01:17:00,000 --> 01:17:06,000
Jamás nos pasó por la mente que pudiese él fallecer

828
01:17:06,000 --> 01:17:09,000
en la operación, en el proceso, en el procedimiento.

829
01:17:09,000 --> 01:17:16,000
Ahora sé que toda operación conlleva un riesgo.

830
01:17:16,000 --> 01:17:20,000
Como te comento, mi padre era una persona alegre

831
01:17:20,000 --> 01:17:22,000
ante la adversidad.

832
01:17:22,000 --> 01:17:25,000
La verdad es que siempre lo veía optimista.

833
01:17:25,000 --> 01:17:30,000
Pocas veces lo vi deprimido, yo creo contadas.

834
01:17:30,000 --> 01:17:35,000
Recuerdo que días antes de su operación él estaba nervioso,

835
01:17:35,000 --> 01:17:40,000
de hecho estaba enojado, como un poco deprimido.

836
01:17:40,000 --> 01:17:43,000
Cuestión que será muy raro verlo así.

837
01:17:43,000 --> 01:17:48,000
Digo entiendo, porque una operación, no creo,

838
01:17:48,000 --> 01:17:51,000
a mí en particular no sería algo más agradable.

839
01:17:51,000 --> 01:17:56,000
Vaya, tal y como se preparó para esa operación,

840
01:17:56,000 --> 01:18:02,000
platicamos con él y sí se veía estresado.

841
01:18:02,000 --> 01:18:05,000
A él lo operan en la ciudad de Acapulco,

842
01:18:05,000 --> 01:18:08,000
pero un día antes de partir hacia Acapulco,

843
01:18:08,000 --> 01:18:11,000
mi papá se asegura de decirle a mi madre,

844
01:18:11,000 --> 01:18:14,000
ah, preparó su traje, él como por su trabajo,

845
01:18:14,000 --> 01:18:18,000
usaba trajes de corbata, siempre es un vistio formal.

846
01:18:18,000 --> 01:18:22,000
Entonces, antes de salir a Acapulco,

847
01:18:22,000 --> 01:18:26,000
él dejó su traje preparado, dice,

848
01:18:26,000 --> 01:18:29,000
entre broma y broma, por si pasa algo,

849
01:18:29,000 --> 01:18:32,000
mi mamá obviamente decía que tranquilo,

850
01:18:32,000 --> 01:18:35,000
que no iba a pasar nada, que todo estaba bien.

851
01:18:35,000 --> 01:18:38,000
Y mi padre aún así insistió, mira, si algo pasa,

852
01:18:38,000 --> 01:18:42,000
por favor, quiero que me pongas este traje.

853
01:18:42,000 --> 01:18:47,000
Era su traje nuevo, acabo de hacer este,

854
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
mi abuelo era sastre.

855
01:18:49,000 --> 01:18:53,000
Entonces ante la insistencia mi madre accede,

856
01:18:53,000 --> 01:18:58,000
sí, está abierto, ya está listo, total.

857
01:18:58,000 --> 01:19:02,000
Nos marchamos a la ciudad de Acapulco,

858
01:19:02,000 --> 01:19:05,000
todo coincidido hasta para que yo fuera,

859
01:19:05,000 --> 01:19:10,000
porque él se aseguró también de llevar a mis abuelos maternos,

860
01:19:10,000 --> 01:19:13,000
porque ya mis abuelos y abuelos paternos ya habían fallecido.

861
01:19:13,000 --> 01:19:16,000
Él se aseguró de llevarlos,

862
01:19:16,000 --> 01:19:19,000
porque la relación con ellos desde ellos se conocen

863
01:19:19,000 --> 01:19:23,000
cuando yo nazco, su relación fue muy fraternal,

864
01:19:23,000 --> 01:19:26,000
muy amorosa, mi abuelo lo adoptó también como,

865
01:19:26,000 --> 01:19:28,000
prácticamente como un hijo.

866
01:19:28,000 --> 01:19:33,000
Y pues la relación siempre fue de mucho amor.

867
01:19:33,000 --> 01:19:37,000
Él se aseguró que también quería que fuera y que fuera,

868
01:19:37,000 --> 01:19:40,000
mi abuelo en ese momento no contaba con los recursos,

869
01:19:40,000 --> 01:19:43,000
él le pagó al viaje, él quería que fuera.

870
01:19:43,000 --> 01:19:46,000
Así también yo hice lo posible por el trabajo,

871
01:19:46,000 --> 01:19:53,000
por faltar unos días, nos íbamos a ir más días del indicado

872
01:19:53,000 --> 01:20:02,000
y posteriormente calcurábamos que se aliviera de sus heridas.

873
01:20:02,000 --> 01:20:07,000
También mi padre dejó a mi madre,

874
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
con ella se confiaba en todas esas cuestiones,

875
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
conmigo no, porque yo creo que por esa relación,

876
01:20:11,000 --> 01:20:14,000
con pareja, y aparte, no sé,

877
01:20:14,000 --> 01:20:18,000
yo creo que siento que no me quería estresar o espantar,

878
01:20:18,000 --> 01:20:23,000
por sí ya íbamos así con ese miedo.

879
01:20:23,000 --> 01:20:29,000
Específicamente le dijo que quería ser enterrado

880
01:20:29,000 --> 01:20:32,000
en la cripta familiar, en la familia paterna,

881
01:20:32,000 --> 01:20:35,000
ahí están tíos, abuelos, mis abuelos,

882
01:20:35,000 --> 01:20:39,000
ahí están todos enterrados y él específicamente quería estar ahí.

883
01:20:39,000 --> 01:20:43,000
Por cuestiones de destino tal vez,

884
01:20:43,000 --> 01:20:46,000
estaba mi familia paterna desde el estado de Temagulipas,

885
01:20:46,000 --> 01:20:48,000
pero han estado enterrados aquí en la ciudad,

886
01:20:48,000 --> 01:20:51,000
ellos vivieron y vi muchos años ya aquí,

887
01:20:51,000 --> 01:20:55,000
arraigados en la Ciudad de México, mandó decir,

888
01:20:55,000 --> 01:21:00,000
o dejar estipulado que querían que lo trajeran en cuerpo

889
01:21:00,000 --> 01:21:02,000
a la Ciudad de México.

890
01:21:02,000 --> 01:21:04,000
Digo, ahora somos más prácticos, no decir,

891
01:21:04,000 --> 01:21:07,000
bueno, cremado te podemos trasladar a cualquier lugar,

892
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
le puedes estar en cualquier lugar, pero no, él no quería.

893
01:21:10,000 --> 01:21:12,000
Mi madre también accedió a sus peticiones,

894
01:21:12,000 --> 01:21:15,000
sí está bien, pero tú tranquilo, no va a pasar nada.

895
01:21:15,000 --> 01:21:19,000
Llega el día del viaje, estamos unos días en Acapulco

896
01:21:19,000 --> 01:21:26,000
y hubo un día que estuvimos todos reunidos en la playa

897
01:21:26,000 --> 01:21:30,000
antes de que se internara y me llamó mucho la atención

898
01:21:30,000 --> 01:21:35,000
ver que mi padre estaba sentado en la orilla de la playa

899
01:21:35,000 --> 01:21:37,000
y comentarle a mi abuelo, decirle,

900
01:21:37,000 --> 01:21:39,000
¿qué más le pido pedir a la vida?

901
01:21:39,000 --> 01:21:43,000
Dice, estoy con las personas que amo en el lugar que quiero,

902
01:21:43,000 --> 01:21:48,000
muy agradecido con la vida, así nos volteamos a vernos,

903
01:21:48,000 --> 01:21:55,000
con ese mensaje digo, nos conmovió, vaya, de sus palabras

904
01:21:55,000 --> 01:22:01,000
y nos sentimos muy confortados por esas palabras.

905
01:22:01,000 --> 01:22:08,000
Total llega el día en que se tire que operar, se interna

906
01:22:08,000 --> 01:22:15,000
y pues sucede lo inevitable, él fallece en el hospital en Acapulco

907
01:22:15,000 --> 01:22:19,000
y nos vinieron a la mente todas, todas sus palabras

908
01:22:19,000 --> 01:22:25,000
y todo lo que dejó estipulado antes de entrar al quirófano.

909
01:22:25,000 --> 01:22:31,000
Le pusimos su traje que quería, lo trajimos de cuerpo completo,

910
01:22:31,000 --> 01:22:36,000
lo único que sí nos faltó era, quería que le internaran con banda,

911
01:22:36,000 --> 01:22:40,000
pero bueno, en ese momento la verdad es que no tienes cabeza

912
01:22:40,000 --> 01:22:45,000
para asimilar en el momento lo que acaba de pasar,

913
01:22:45,000 --> 01:22:49,000
como te comento fue algo que totalmente inesperado,

914
01:22:49,000 --> 01:22:55,000
o sea, no sabíamos lo que le venía de parado en ese momento,

915
01:22:55,000 --> 01:23:00,000
pero se hizo todo, voló casi todo lo que su traje,

916
01:23:00,000 --> 01:23:07,000
como quería, en donde querían que lo enterraran y cosa curiosa,

917
01:23:07,000 --> 01:23:11,000
pues también, como te comento, padre era una persona alegre

918
01:23:11,000 --> 01:23:16,000
por tanto esa vibra que generaba, muchas personas se le acercaban,

919
01:23:16,000 --> 01:23:19,000
su veloria estuvo lleno de flores,

920
01:23:19,000 --> 01:23:22,000
era una cosa que ya no cabía, nacidos el féretro,

921
01:23:22,000 --> 01:23:26,000
todo el mundo le trajo flores, todo el mundo se conmovió

922
01:23:26,000 --> 01:23:29,000
de ver tal cantidad de flores y mucha gente, mucha gente

923
01:23:29,000 --> 01:23:36,000
que lo fue a visitar, y pues bueno, aquí mi historia de mi experiencia

924
01:23:36,000 --> 01:23:42,000
de cómo a veces no sé si presientes ya esa muerte,

925
01:23:42,000 --> 01:23:45,000
digo, la muerte es parte de nuestra vida,

926
01:23:45,000 --> 01:23:49,000
así como nacemos nos preparamos para nacer,

927
01:23:49,000 --> 01:23:53,000
tal vez reflexionando nos podamos preparar también para morir,

928
01:23:53,000 --> 01:23:56,000
pero bueno, como decía mi padre, algún día lo sabremos,

929
01:23:56,000 --> 01:23:59,000
y Nacho, un abrazo, saludos.

930
01:23:59,000 --> 01:24:04,000
Gracias amigo, muchas gracias y tienes razón, tienes razón,

931
01:24:04,000 --> 01:24:07,000
lo único seguro es la muerte.

932
01:24:07,000 --> 01:24:12,000
Y en esos momentos dices, parece que él ya sabía lo que iba a suceder,

933
01:24:12,000 --> 01:24:15,000
pero las cosas fueron tal y cual, él las comentó,

934
01:24:15,000 --> 01:24:18,000
hola, buenas noches, ¿cómo te llamas?

935
01:24:18,000 --> 01:24:24,000
Hola, Juan, soy Juan, de acá, de San Luis de la Paz, Guanajuato.

936
01:24:24,000 --> 01:24:30,000
Guanajuato hace presente y además con un relato en esta casi recta final.

937
01:24:30,000 --> 01:24:31,000
David, platícanos.

938
01:24:31,000 --> 01:24:37,000
Resulta que ellos viven en la ciudad de Querétaro,

939
01:24:37,000 --> 01:24:41,000
para ser exactos, en Ezequiel Montes Querétaro,

940
01:24:41,000 --> 01:24:49,000
y resulta que en una noche tranquila, como la mayor parte de las noches,

941
01:24:49,000 --> 01:24:54,000
ellos tienen unos vecinos en la casa de mi hermana,

942
01:24:54,000 --> 01:25:01,000
tienen unos vecinos y en una noche nada más normal,

943
01:25:01,000 --> 01:25:06,000
estaban los vecinos todavía despiertos, tenían los niños despiertos,

944
01:25:06,000 --> 01:25:11,000
entonces como a las 11 de la noche, más o menos,

945
01:25:11,000 --> 01:25:19,000
resulta que los hijos de los vecinos le dijeron a sus papás,

946
01:25:19,000 --> 01:25:25,000
le dijeron, mira mamá, Lalo no te quiere espantar,

947
01:25:25,000 --> 01:25:31,000
así se llama a mi sobrino, en ese tiempo era niño,

948
01:25:31,000 --> 01:25:37,000
y su mamá le dijo, pero ¿por qué te quiere espantar?

949
01:25:37,000 --> 01:25:42,000
Dice, mira, dice, porque ahí va caminando arriba de la casa,

950
01:25:42,000 --> 01:25:48,000
a las 11 de la noche, y entonces se quedaron sorprendidos,

951
01:25:48,000 --> 01:25:50,000
entonces en ese momento salen y lo ven,

952
01:25:50,000 --> 01:25:55,000
ven al niño que va ahí caminando arriba de la casa, arriba de las hotelas,

953
01:25:55,000 --> 01:26:00,000
entonces como que no creían y fueron a preguntarle a mi hermano,

954
01:26:00,000 --> 01:26:03,000
que dónde estaba el niño, y mi hermana sale y le dice,

955
01:26:03,000 --> 01:26:07,000
pues está acostado, está con los demás, con los otros hermanos,

956
01:26:07,000 --> 01:26:11,000
y le dice, pues ¿segura? Sí, pues aquí está, entonces como que,

957
01:26:11,000 --> 01:26:16,000
pues no, o sea, de todas formas no se quedaron conformes

958
01:26:16,000 --> 01:26:19,000
y fueron al cuarto a ver si ahí estaba,

959
01:26:19,000 --> 01:26:22,000
y resulta que todos estaban dormidos, no sé,

960
01:26:22,000 --> 01:26:25,000
entonces fue cuando se alteraron todos,

961
01:26:25,000 --> 01:26:27,000
empezaron a salir, pero ya el niño ya no estaba,

962
01:26:27,000 --> 01:26:31,000
ya el niño se había bajado de la azotea,

963
01:26:31,000 --> 01:26:35,000
entonces anduvieron como así entre la colonia,

964
01:26:35,000 --> 01:26:40,000
preguntando si por allá los vecinos si por allí lo habían visto o algo,

965
01:26:40,000 --> 01:26:43,000
y no, pues resulta que no, nadie lo había visto,

966
01:26:43,000 --> 01:26:49,000
y se fueron, resulta que salieron algunos vecinos de la colonia a buscarlo,

967
01:26:49,000 --> 01:26:52,000
a ver si por allí lo encontraban en las calles,

968
01:26:52,000 --> 01:26:56,000
y pues no, anduvieron minutos y minutos y horas,

969
01:26:56,000 --> 01:27:01,000
y pues no, no lo, no lo, no lo encontraban por ningún lado,

970
01:27:01,000 --> 01:27:06,000
hasta mucho después que lo encontraron, que iba caminando solo,

971
01:27:06,000 --> 01:27:12,000
a la orilla de una carretera, es una carretera pequeña que pasa ahí como a mitad de la colonia,

972
01:27:12,000 --> 01:27:16,000
que es la que va a dar a un pueblo, es una carretera pequeña,

973
01:27:16,000 --> 01:27:19,000
como es de dos carriles, nada más ir ahí venida,

974
01:27:19,000 --> 01:27:22,000
pero ya era demasiada noche, ya, ya,

975
01:27:22,000 --> 01:27:26,000
estábamos hablando ya de la madrugada, era cuando lo encontraron,

976
01:27:26,000 --> 01:27:32,000
y lo encontraron él caminando solo así como, pues digamos como dormido,

977
01:27:32,000 --> 01:27:37,000
y resulta que no, lo agarraron, ya lo encontraron, lo agarraron,

978
01:27:37,000 --> 01:27:42,000
y lo llevaron a la casa, pero él supuestamente nada como,

979
01:27:42,000 --> 01:27:46,000
según él despierto, entre sus ojos se veía despierto,

980
01:27:46,000 --> 01:27:49,000
pero realmente no estaba despierto,

981
01:27:49,000 --> 01:27:52,000
estaba dormido como sonámbulo,

982
01:27:52,000 --> 01:27:56,000
entonces ya otro día, pues no le comentaron nada,

983
01:27:56,000 --> 01:28:00,000
para que no se asustara a ver si él decía algo, si se acordaba de algo,

984
01:28:00,000 --> 01:28:03,000
y no, no se acordaba de nada,

985
01:28:03,000 --> 01:28:08,000
pero resulta que, en haz de cuenta que en la casa donde se subió,

986
01:28:08,000 --> 01:28:13,000
que no había forma de que él se subiera, o sea no tenían escalera, no tenía nada,

987
01:28:13,000 --> 01:28:17,000
entonces la pregunta es que cómo se, cómo se subió,

988
01:28:17,000 --> 01:28:23,000
cómo cruzó las casas, cómo subió y bajó al otro lado,

989
01:28:23,000 --> 01:28:29,000
y todo eso, ellas que ellos creen que fue parte de una bruja que lo sacó,

990
01:28:29,000 --> 01:28:33,000
porque en la casa pues nada más, no solamente estaba él,

991
01:28:33,000 --> 01:28:37,000
sino estaban más hermanos, más sobrinos míos,

992
01:28:37,000 --> 01:28:40,000
y solamente a él, el que era el más grande de todos,

993
01:28:40,000 --> 01:28:44,000
es el más grande de todos, fue el que lo sacó,

994
01:28:44,000 --> 01:28:47,000
pero todo se dieron cuenta, menos él,

995
01:28:47,000 --> 01:28:51,000
hasta ahorita pues creo no le quieren decir, él no se da cuenta,

996
01:28:51,000 --> 01:28:57,000
él, para él nunca ha pasado eso, porque no es un secreto para él,

997
01:28:57,000 --> 01:29:00,000
porque no le quieren decir, porque tal vez a lo mejor,

998
01:29:00,000 --> 01:29:05,000
ahorita esta edad que tiene, ahorita tiene alrededor de 17 años,

999
01:29:05,000 --> 01:29:10,000
y tal vez se asuste, ahorita al contarle eso,

1000
01:29:10,000 --> 01:29:14,000
lo sacaron las brujas.

1001
01:29:14,000 --> 01:29:18,000
¡Ay! Es un relato fuerte y qué tan conveniente sería

1002
01:29:18,000 --> 01:29:24,000
que él estuviera prevenido y supiera lo que le ocurrió, ¿verdad?

1003
01:29:24,000 --> 01:29:30,000
Pues esa es la pregunta, que si sería conveniente decírselo,

1004
01:29:30,000 --> 01:29:33,000
o simplemente guardar el secreto, porque pues según ya hace tiempo,

1005
01:29:33,000 --> 01:29:37,000
y pues la verdad yo tampoco lo sabía hasta hace pocos días,

1006
01:29:37,000 --> 01:29:44,000
me platicó y esa plática salió de que veníanos aquí,

1007
01:29:44,000 --> 01:29:50,000
donde yo vivo, en un rancho, veníanos y vimos una luz,

1008
01:29:50,000 --> 01:29:53,000
que les digo, es una bruja, por regular ahí,

1009
01:29:53,000 --> 01:29:57,000
en esa parte donde estaba, mucha gente comenta que ahí está

1010
01:29:57,000 --> 01:30:01,000
un pequeño rancho y ahí está, ahí vive, y ahí sale siempre,

1011
01:30:01,000 --> 01:30:05,000
digamos, como quien dice, casi es normal, que por ahí salga

1012
01:30:05,000 --> 01:30:08,000
y de repente desaparece, de hecho la vimos y como a los,

1013
01:30:08,000 --> 01:30:13,000
que sería cinco segundos, diez segundos, simplemente se apagó

1014
01:30:13,000 --> 01:30:15,000
y se desapareció.

1015
01:30:15,000 --> 01:30:20,000
Es un jovencito de 17 años y quizá sí sería muy conveniente

1016
01:30:20,000 --> 01:30:25,000
que lo platicaran con él, por cualquier cosa él debe estar prevenido

1017
01:30:25,000 --> 01:30:27,000
y saber qué es lo que ocurrió.

1018
01:30:27,000 --> 01:30:28,000
Además ya queda como anécdota.

1019
01:30:28,000 --> 01:30:34,000
Sí, además, pues ya es un chico que si bien no es un adulto,

1020
01:30:34,000 --> 01:30:38,000
sí ya es un joven que puede entender lo que sucedió.

1021
01:30:38,000 --> 01:30:41,000
Ahorita ya nos vamos a tener que despedir del programa,

1022
01:30:41,000 --> 01:30:45,000
pero nos gustaría estar al tanto y que nos platicaras

1023
01:30:45,000 --> 01:30:48,000
qué es lo que sucedió, si lo platicaron con él,

1024
01:30:48,000 --> 01:30:50,000
si mejor se reservó la familia.

1025
01:30:50,000 --> 01:30:52,000
Vamos a seguir en contacto.

1026
01:30:52,000 --> 01:30:54,000
¿Te parece?

1027
01:30:54,000 --> 01:30:59,000
Sí, de hecho, voy a ver si convenzo a mi mujer que ella tiene una historia,

1028
01:30:59,000 --> 01:31:02,000
un relato similar, igual, casi similar,

1029
01:31:02,000 --> 01:31:04,000
solamente que a ella le pasó con su hermano.

1030
01:31:04,000 --> 01:31:06,000
Y es casi similar a su casa.

1031
01:31:06,000 --> 01:31:10,000
Y voy a ver si la convenzo, a ver si les habla,

1032
01:31:10,000 --> 01:31:13,000
porque a veces tiene un poco de pena, pero si la convenzo les marcamos

1033
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
y a ver si se los cuenta.

1034
01:31:15,000 --> 01:31:16,000
Claro que sí, estamos entre familia,

1035
01:31:16,000 --> 01:31:19,000
así es que esperemos muy pronto poder marcarle.

1036
01:31:19,000 --> 01:31:21,000
Claro que sí, buenas noches y hasta mañana.

1037
01:31:21,000 --> 01:31:24,000
Hasta mañana, mi amigo, muchísimas gracias.

1038
01:31:24,000 --> 01:31:27,000
Y con esto, Gina, terminamos la emisión de hoy.

1039
01:31:27,000 --> 01:31:31,000
Muchas gracias por haber acudido a esta cita de relatos

1040
01:31:31,000 --> 01:31:34,000
e historias espeluznantes.

1041
01:31:34,000 --> 01:31:37,000
Que descanses, que tengas excelente noche,

1042
01:31:37,000 --> 01:31:38,000
que Dios te bendiga.

1043
01:31:38,000 --> 01:31:40,000
Soy Gina Áviles.

1044
01:31:40,000 --> 01:31:42,000
Hasta luego, Gina, yo también me despido.

1045
01:31:42,000 --> 01:31:46,000
Soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes

1046
01:31:46,000 --> 01:31:50,000
porque juntos escuchamos buenas historias.

1047
01:31:50,000 --> 01:31:53,000
Que tengas una estupenda noche, que descanses

1048
01:31:53,000 --> 01:32:01,000
y como decimos aquí, cabot.

1049
01:32:01,000 --> 01:32:19,000
El programa se termina, pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda.

1050
01:32:19,000 --> 01:32:23,000
Esta fue una producción de Grupo Fórmula.

