1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula.

3
00:00:09,000 --> 00:00:17,000
Advertencia. Las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:17,000 --> 00:00:23,000
Si este programa es escuchado por menores de edad, se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
Y nosotros hemos estado ahí.

6
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
Un santi de mi espíritu de bruja en el...

7
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

8
00:00:34,000 --> 00:00:40,000
El que no es conmigo en contra de mi es el que conmigo no recoge de ramos.

9
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

10
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

11
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Y no es una figura cristiana.

12
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

13
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

14
00:01:03,000 --> 00:01:08,000
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

15
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Fantasmas.

16
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Voces.

17
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Apariciones.

18
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Psicofonías.

19
00:01:17,000 --> 00:01:24,000
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural quedarán al descubierto aquí en...

20
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
La Mano Peluda.

21
00:01:36,000 --> 00:01:42,000
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta emisión,

22
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica,

23
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
pero que a ti ya nosotros nos apasiona.

24
00:01:51,000 --> 00:01:57,000
Soy Gina Avilés y que gusto que estés esta noche con nosotros.

25
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches.

26
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
Gracias por acompañarnos en este programa.

27
00:02:04,000 --> 00:02:09,000
Siempre imitado, jamás igualado, La Mano Peluda.

28
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
Gracias por estar aquí. Yo soy Nacho Muñoz.

29
00:02:12,000 --> 00:02:18,000
Agradecido con Dios y con ustedes, porque juntos tendremos la oportunidad

30
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
de intercambiar puntos de vista.

31
00:02:22,000 --> 00:02:28,000
Queremos tu participación a través de las redes sociales y también de la multilínea.

32
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
55-5279-2291.

33
00:02:32,000 --> 00:02:42,000
La página RadioFórmula.com.mx y en Spotify encuéntranos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

34
00:02:42,000 --> 00:02:47,000
Claro que tú estás invitado a participar con nosotros de una forma activa y directa.

35
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
¿Cómo le puedes hacer? Mándanos un WhatsApp al MiedoFone.

36
00:02:51,000 --> 00:02:56,000
55-2193-5926.

37
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
55-2193-5926.

38
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
Ahí nos mandas mensaje de voz o mensaje de texto.

39
00:03:03,000 --> 00:03:07,000
Compartes fotografías, videos, memes, lo que tú quieras. Es un WhatsApp.

40
00:03:07,000 --> 00:03:13,000
Queremos tu participación y también saludamos a las estaciones en la República Mexicana

41
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
que se unen con nosotros.

42
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juález, Chihuahua,

43
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo,

44
00:03:21,000 --> 00:03:26,000
La Paz Baja, California Sur, Los Reyes y Huétamo, Michoacán,

45
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
Mazatlán, Monterrey, Poza Rica, Puebla, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétalo,

46
00:03:29,000 --> 00:03:34,000
y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas.

47
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
Bienvenidos a esta noche espeluznante.

48
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Escucharemos relatos de primera mano,

49
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
experiencias que fuera de lo común,

50
00:03:44,000 --> 00:03:48,000
sabemos que son los encuentros con presencias espectrales,

51
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
hasta fenómenos que desafían las leyes de la física.

52
00:03:51,000 --> 00:03:57,000
Estos testimonios, llenos de detalles inquietantes y emociones intensas,

53
00:03:57,000 --> 00:04:03,000
nos invitan a cruzar la frontera entre la realidad y lo desconocido,

54
00:04:03,000 --> 00:04:09,000
dejando abierta la posibilidad de que lo inexplicable no solo existe,

55
00:04:09,000 --> 00:04:15,000
sino que puede tocar nuestras vidas de formas inesperadas.

56
00:04:15,000 --> 00:04:22,000
Hoy, cuando lo inexplicable se vuelve real, testimonios paranormales.

57
00:04:22,000 --> 00:04:27,000
¿Qué te parece la propuesta para hoy?

58
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
A mí me suena súper interesante y atractivo.

59
00:04:31,000 --> 00:04:37,000
No sé tú qué pienses, pero es de lo que hablamos todas las noches,

60
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
así que estás cordialmente invitado, porque ya sabes que en este programa

61
00:04:41,000 --> 00:04:47,000
lo esencial es escucharte a ti, narrando tus experiencias.

62
00:04:47,000 --> 00:04:52,000
Familia de la mano Peluda, muy buenas noches a todos.

63
00:04:52,000 --> 00:04:58,000
Desde La Paz, Baja California Sur, México, los saluda su amigo Gabino Ríos.

64
00:04:58,000 --> 00:05:03,000
La historia que hoy quiero contarles es la historia de un duende.

65
00:05:03,000 --> 00:05:10,000
En La Paz hay unas instalaciones de una secundaria que se conoce como La Pesquera,

66
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
es la secundaria 3.

67
00:05:12,000 --> 00:05:18,000
Tiene mucha historia la escuela, porque era un internado en donde en sus inicios

68
00:05:18,000 --> 00:05:23,000
traía alumnos de la Ciudad de México o en aquel tiempo de EFE.

69
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
Pero bueno, la escuela fue evolucionando.

70
00:05:27,000 --> 00:05:34,000
Mi historia quiero que se remonte a 1997, que fue cuando yo ingresé al internado.

71
00:05:34,000 --> 00:05:41,000
La escuela tenía tecnologías en pesquería, era una secundaria normal,

72
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
más que con el área de internado.

73
00:05:43,000 --> 00:05:49,000
El área de internado tenía tres secciones, a mi siempre me llamó la atención

74
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
que una de las secciones estuviera clausurada.

75
00:05:53,000 --> 00:05:59,000
Como era un internado, a mi me tocó, por la disciplina que yo tenía,

76
00:05:59,000 --> 00:06:03,000
a mi me dieron varios cargos dentro del internado, pues era jefe de cocina,

77
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
jefe de dormitorios, etc.

78
00:06:05,000 --> 00:06:11,000
Tenía acceso a las instalaciones fuera de lo normal,

79
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
por las funciones que yo desempeñaba.

80
00:06:15,000 --> 00:06:25,000
Pero bueno, una vez platicando con las cocineras,

81
00:06:25,000 --> 00:06:30,000
con doña Olga y doña Vicky, que eran las cocineras de la noche,

82
00:06:30,000 --> 00:06:40,000
me contaron una historia, que dicen ellas que el velador de la noche no llegaba,

83
00:06:40,000 --> 00:06:45,000
que ya era muy tarde y no llegaba, y los alumnos no se querían acostar,

84
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
estaban haciendo relajo en el dormitorio, etc.

85
00:06:48,000 --> 00:06:53,000
Entonces dicen que ellas tuvieron que ir al dormitorio para poner orden,

86
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
pues porque eran en ese momento, por decirlo así,

87
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
el único personal que había en el internado,

88
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
y los alumnos ya estaban haciendo demasiado desorden.

89
00:07:03,000 --> 00:07:10,000
Cuentan ellas que cuando llegaron al dormitorio,

90
00:07:10,000 --> 00:07:20,000
empezaron a decir a los alumnos que por favor se calmaran y que ya se acostaran.

91
00:07:20,000 --> 00:07:28,000
Estaban en eso cuando dicen las señoras, me contaron eso en 1997,

92
00:07:28,000 --> 00:07:38,000
que vieron pasar a un hombrecito chiquito corriendo de la punta de pasillo a punta de pasillo.

93
00:07:38,000 --> 00:07:47,000
Imagínense un dormitorio larguísimo con un pasillo largo que al final daban los baños,

94
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
en cada sección, en cada punta.

95
00:07:50,000 --> 00:07:55,000
Dicen ellas que fue un miedo tremendo que los alumnos se acostaron, se arroparon,

96
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
se cubrieron las caras, otros gritaron,

97
00:07:57,000 --> 00:08:04,000
que ellas se sorprendieron muchísimo, muchísimo al ver esa escena.

98
00:08:04,000 --> 00:08:12,000
Entonces pasaron muchas situaciones mientras yo estuve ahí.

99
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
A mí nunca me tocó ver al duende, yo no lo vi,

100
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
pero había muchas situaciones raras.

101
00:08:19,000 --> 00:08:26,000
Bueno, el ala en donde vio el duende, esa ala se tuvo que cerrar, esa sección.

102
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
Se cerró porque ya los alumnos no quisieron habitarla,

103
00:08:29,000 --> 00:08:34,000
no la quisieron habitar y por lo tanto se cerró porque no se utilizaba.

104
00:08:34,000 --> 00:08:39,000
Las otras dos secciones, que son las dos secciones que me tocó a mí habilitadas

105
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
cuando yo llegué en 1997, yo estuve tres años en el internado,

106
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
eran las únicas. Bueno, qué fue lo que a mí me pasó.

107
00:08:48,000 --> 00:08:56,000
Un día estábamos en la escuela, en la tecnología, a mí me tocaba la tecnología de motores.

108
00:08:56,000 --> 00:09:03,000
Entonces el maestro de motores para poder hacer un proyecto necesitaba unos tubos, unos tubos.

109
00:09:03,000 --> 00:09:08,000
Y entonces yo me ofrecí, le dije, maestro, si gusta yo voy a buscar unos tubos

110
00:09:08,000 --> 00:09:15,000
a la sección cerrada del dormitorio. Creo que ahí hay tubos.

111
00:09:15,000 --> 00:09:21,000
Y como yo tenía acceso, porque los accesos no estaban permitidos solamente a los autorizados,

112
00:09:21,000 --> 00:09:26,000
en este caso yo era un alumno autorizado por las funciones que desempeñaba dentro del internado,

113
00:09:26,000 --> 00:09:33,000
se me hizo fácil ir. Eran como las doce del día.

114
00:09:33,000 --> 00:09:41,000
Bueno, llegué al dormitorio que estaba cerrado, que estaba al final del internado.

115
00:09:41,000 --> 00:09:49,000
De hecho, si ustedes van a ver ese dormitorio siempre en la punta, porque es la primera sección.

116
00:09:49,000 --> 00:09:58,000
Bueno, cuando yo entro, paso la primera puerta, paso la segunda puerta

117
00:09:58,000 --> 00:10:04,000
y llego hasta donde están los baños, paso la tercera puerta y voy hasta donde están las regaderas,

118
00:10:04,000 --> 00:10:10,000
que ahí es donde estaban unos tubos. Nunca había entrado a ese dormitorio, nunca.

119
00:10:10,000 --> 00:10:16,000
Pero miren cuando, y no es que yo me haya sujecionado, porque la verdad en ese momento nunca me acordé,

120
00:10:16,000 --> 00:10:22,000
o sea, no es que no me haya acordado, simplemente no iba sujecionado con lo del duende.

121
00:10:22,000 --> 00:10:31,000
Pero cuando entré al dormitorio ese, sentí una sensación, sentí una energía,

122
00:10:31,000 --> 00:10:40,000
ay no, es que es muy difícil, la sensación, el ambiente, de hecho la temperatura,

123
00:10:40,000 --> 00:10:47,000
todo, todo muy diferente. A mí me dio como cosa, pero dije, pues ya estoy aquí.

124
00:10:47,000 --> 00:10:56,000
Miren, cuando ya estaba yo por agarrar un tubo, se empezaron a cerrar las puertas,

125
00:10:56,000 --> 00:11:03,000
como que a ventarlas, así, pero fuerte, y unas ventanas también se cerraron,

126
00:11:03,000 --> 00:11:08,000
y aparte unas sillas que estaban ahí arrumbadas, se empezaron a mover.

127
00:11:08,000 --> 00:11:17,000
No hombre, yo salí corriendo, salí corriendo yo y le dije maestro, no había tubos,

128
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
no había tubos, le dije, no encontré nada.

129
00:11:20,000 --> 00:11:27,000
Ok amigo, que interesante, pues el duendecillo no te dejó tomar el tubo.

130
00:11:27,000 --> 00:11:33,000
Vamos a la pausa y regresamos para ver cómo termina este asunto y qué te dijo el profesor.

131
00:11:33,000 --> 00:11:42,000
Vámonos a la pausa y regresamos al miedo FON 55 2193 59 26

132
00:11:42,000 --> 00:11:54,000
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos, aquí en La Mano Peluda

133
00:11:54,000 --> 00:12:04,000
Si estás triste, recuerda que en este momento alguien se está enamorando por primera vez

134
00:12:04,000 --> 00:12:09,000
y cree que será feliz por siempre. Sabiduría en las redes.

135
00:12:14,000 --> 00:12:19,000
Porque no todo tiene explicación lógica, La Mano Peluda

136
00:12:19,000 --> 00:12:26,000
Regresamos y vamos a concluir con el relato que estamos escuchando.

137
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
A ver, vamos a ver cómo termina.

138
00:12:28,000 --> 00:12:35,000
Fue una sensación muy extraña, yo quiero aquí nada más ya para terminar el relato, quiero decirles algunas cosas.

139
00:12:35,000 --> 00:12:42,000
Lo que sí me tocó ver cuando yo estuve ahí, fueron situaciones muy extrañas que se dieron en los dormitorios,

140
00:12:42,000 --> 00:12:50,000
pero sobre alumnos que se asustaban, decían que miraban al duende.

141
00:12:50,000 --> 00:12:58,000
Otra situación ahí es que, yo creo que ya no es tanto porque la cartera la modificaron,

142
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
pero cuando yo estuve ahí, eran muy comunos accidentes y que moría gente porque es como una curva.

143
00:13:03,000 --> 00:13:10,000
Y me tocó ver alumnos que decían que les tocaba ver fantasmas cuando andaban de vagos en la parte de atrás de los dormitorios.

144
00:13:10,000 --> 00:13:19,000
Yo tratando de indagar un poco sobre esta historia,

145
00:13:19,000 --> 00:13:30,000
yo dije, bueno, desde cuándo empezó a salir el duende, le pregunté yo a las cocineras, que son las que me contaba la historia.

146
00:13:30,000 --> 00:13:41,000
Y cuando por las fechas que ellas me dieron, concordó con una fecha más o menos en la que murió un muchacho.

147
00:13:41,000 --> 00:13:48,000
O sea, ahí en el internado, cuando salías del internado para ir a tu casa, ya no te permitían pedir raíte.

148
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
O sea, no podías pedir raíte, te tienes que ir en el camión oficial.

149
00:13:52,000 --> 00:14:04,000
Porque dicen que una vez en la graduación, ya saliendo, o sea, ya terminando la secundaria, un muchachito pidió raíte a unos marinos y se estrellaron, se murieron.

150
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
Entonces dicen que desde ese tiempo empezó a salir ese duende.

151
00:14:08,000 --> 00:14:18,000
No sé si tenga alguna relación, pero bueno, ese es el relato que yo les quería contar esta noche.

152
00:14:18,000 --> 00:14:27,000
Son situaciones que para mí no tienen explicación, pero no por el hecho de que no tengan explicación.

153
00:14:27,000 --> 00:14:32,000
Les tengo mucho respeto. Muchas gracias y muy buenas noches a todos.

154
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
Y felices 29 años.

155
00:14:36,000 --> 00:14:44,000
Mira, no tiene una explicación, pero se ha vivido y por eso es digno de estar aquí en esta emisión.

156
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
Ahora, yo considero, Gina, que son hechos diferentes.

157
00:14:48,000 --> 00:14:59,000
O sea, una cosa es la manifestación de duendes y otra cosa es la manifestación de ver fantasmas o cualquier otra aparición.

158
00:14:59,000 --> 00:15:11,000
¿Por qué? Porque realmente no es que se trate de lo mismo, a menos que estuviésemos hablando de, pues, algunos demonios, ¿verdad?

159
00:15:11,000 --> 00:15:19,000
Que se hacen pasar por duendecillos y que entonces sí hacen de las suyas como quieran y como puedan.

160
00:15:19,000 --> 00:15:27,000
Entonces sí, pero cuando hay un lugar que está muy contaminado por accidentes o que quedó marcado ya el entorno,

161
00:15:27,000 --> 00:15:38,000
es cierto que podemos nosotros distinguir ahí la diferencia entre, por ejemplo, la manifestación de un desencarnado

162
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
o la manifestación de un ser del bajo astral.

163
00:15:42,000 --> 00:15:53,000
Dice uno, bueno, pues para el caso es lo mismo. Sí, ninguno de los dos tiene materia, pero son completamente distintos.

164
00:15:53,000 --> 00:16:00,000
Digamos que un ser del bajo astral es energía 100% negativa a todo lo que da

165
00:16:00,000 --> 00:16:09,000
y un desencarnado tal vez pudiera ser una persona que ya murió y que se quedó atrapada entre las dimensiones

166
00:16:09,000 --> 00:16:16,000
y por esa razón no ha podido trascender, pero no necesariamente significa que es un ente de maldad.

167
00:16:16,000 --> 00:16:21,000
O sea, hay varias, varias cosas que podemos platicar en torno a esto.

168
00:16:21,000 --> 00:16:31,000
Ahora, ese duendecillo que ya tenía el dominio de esa zona que nos platicaba nuestro amigo que nadie entraba,

169
00:16:31,000 --> 00:16:38,000
es más, estaba cerrado, es porque fue agarrando territorio. Tal vez era un demonio.

170
00:16:38,000 --> 00:16:44,000
Y estamos recibiendo también mensajes a través del WhatsApp donde ese menos dice

171
00:16:44,000 --> 00:16:51,000
buenas noches amigos de la mano peluda. Voy a hacer muy breve lo que me pasó hace siete años.

172
00:16:51,000 --> 00:16:58,000
Fui a Guanajuato, me quedé en una casa y por la noche en donde me iba a dormir se abría la puerta sola.

173
00:16:58,000 --> 00:17:04,000
Rasguñaban y en el techo se oía como si un guajolote estuviera caminando y picoteaba la ventana.

174
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
No me dio miedo hasta después de un mes.

175
00:17:08,000 --> 00:17:16,000
Y apenas se pasó esto, una señora me marcó y me dijo que me iban a poner un cuatro y me iban a desvivir.

176
00:17:16,000 --> 00:17:25,000
Eso exactamente pasó. La señora que me marcó, no la conozco, no sé quién sea, y me pusieron una trampa, pero no pasó a más.

177
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Saludos.

178
00:17:28,000 --> 00:17:36,000
Una extraña situación que no entendió quién le habló, qué extraña situación estaba viviendo en esa casa.

179
00:17:36,000 --> 00:17:47,000
Un guajolote que picoteaba. Cuando hablamos de este aspecto pensé que iba rumbo a una bruja, pero ni él mismo supo qué lo que ocurrió y ya.

180
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Me imagino que no vivió por ahí.

181
00:17:49,000 --> 00:17:54,000
Así es, bueno, pues vamos a continuar. Tenemos más material y te estamos esperando.

182
00:17:54,000 --> 00:18:04,000
Tú quieres participar esta noche, quieres que tu voz sea escuchada en todo el planeta Tierra, pues mándanos un mensaje de voz y nos dices ahí o de texto,

183
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
nos dices, quiero contar una historia y nosotros te regresamos la llamada.

184
00:18:08,000 --> 00:18:17,000
Ya sabes cuál es el camino, verdad? 55 21 93 59 26 es el WhatsApp.

185
00:18:17,000 --> 00:18:26,000
Así que pues es muy fácil. Vamos a continuar con los audios que ustedes ya nos han hecho favor de mandarnos a lo largo de estos días.

186
00:18:26,000 --> 00:18:30,000
Hola, buenas noches. Mi nombre es Rosa.

187
00:18:30,000 --> 00:18:37,000
Esta es mi primera vez que mando un audio todos los días los escucho por los vocals.

188
00:18:37,000 --> 00:18:48,000
Soy fan de su programa, que me encantan escucharlos y aparte porque mi día se pasa rápido escuchándolos y un saludo a Gina y Nacho.

189
00:18:48,000 --> 00:18:58,000
Gracias. Les quiero contar una historia de aquí, de mi pueblo, ya que yo soy de Clascala y pertenezco a un pueblo que se llama San Bartolomeco y Smacla.

190
00:18:58,000 --> 00:19:08,000
Se dice que cada año lo que es 23 y 24 de agosto, el santo patrón San Bartolome tiene un gatito debajo de los pies.

191
00:19:08,000 --> 00:19:22,000
Se dice que cada año lo que es el 23 y 24 de agosto pasan unas desgracias y que pues que el gatito lo suelta y que anda haciendo travesuras.

192
00:19:22,000 --> 00:19:32,000
Hace unos años, como ocho años, una persona tuvo una desgracia ya que estaban adornando un 23 para la procesión en la noche.

193
00:19:32,000 --> 00:19:44,000
Todos estaban adornando y esa persona se subió la parte de arriba de los cables y ese día la persona tuvo una desgracia muy terrible.

194
00:19:44,000 --> 00:20:00,000
Se dice que fue porque pues San Bartolito suelta a su animalito para hacer travesuras a su gatito y de hecho aquí en este pueblo nos dicen los San Gatos porque dicen que San Bartolomeco tiene un gatito.

195
00:20:00,000 --> 00:20:18,000
Y aparte les quería contar que aquí en San Bartolo tenemos una iglesia que se dice la Iglesia Chica pero está en tipo cerrito, no está en cerrito, se podría decir como cerrito, pero está en lo alto.

196
00:20:18,000 --> 00:20:32,000
Se dice que hace unos años fue panteón ahí, pero de hecho la iglesia ya tiene años que ya tiene esa iglesia, o sea siglos se podría decir porque ya está muy viejita.

197
00:20:32,000 --> 00:20:46,000
Se dice que en la parte de abajo hay un túnel. Hace unos años mi cuñada su papá fue, estuvo en cargo de esa iglesia y ella nos enseñó donde está el túnel.

198
00:20:46,000 --> 00:21:00,000
Nosotros nada más entramos así como que en la puerta y si se ve de hecho está muy oscuro pero nadie se anima a entrar ahí ya que se dice que hay malas vibras ahí y aparte hay dinero.

199
00:21:00,000 --> 00:21:11,000
Y lo raro es que la iglesia está en lo alto, o sea nadie se explica porque esa iglesia está a lo alto pero ya esa iglesia tiene décadas.

200
00:21:11,000 --> 00:21:19,000
Y pues siglos, eso es mi historia y aparte tengo otra historia de terror, no sé si las puedo contar.

201
00:21:19,000 --> 00:21:25,000
Claro, por supuesto amiga pues todas las que quieras hubieras aprovechado y te sueltas.

202
00:21:25,000 --> 00:21:36,000
Es precisamente lo que queremos, que nos cuenten esas experiencias que se les van a quedar como un recuerdo tenebroso para siempre.

203
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
Hola buenas noches Blanquita, ¿cómo estás?

204
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
Hola Nina, ¿qué tal cómo están?

205
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
Muy bien y tú, ¿ya en casita?

206
00:21:45,000 --> 00:21:51,000
Ya en casita, ya en casita y aquí estoy viendo a ver qué comemos, qué cenamos.

207
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
Muy bien, pero antes un buen relato, ¿qué te parece?

208
00:21:54,000 --> 00:22:05,000
Sí, exacto, pues quisiera hacerle una pregunta al maestro Zohan pero algo quiero pues contarle un poquito primero acerca de la situación.

209
00:22:05,000 --> 00:22:19,000
Este es acerca de mi familia y mi familia ha sido muy ambiciosa, mi familia de parte de mi abuelita, de parte de mi papá, o sea la mamá de mi papá.

210
00:22:19,000 --> 00:22:26,000
Ella era una señora de dinero en mi país, yo soy de Salvador pero vivo aquí en California.

211
00:22:26,000 --> 00:22:42,000
Mi abuelita cuando ella tenía como 15 o 17 años se la robó un señor y porque se la robó mis bisabuelos, ya no la quisieron como hija, o sea la desheredaron por decir así.

212
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
La desconocieron pero pues ella no tuvo la culpa.

213
00:22:45,000 --> 00:22:57,000
Eso es lo que yo le decía a mi abuelita, que ella no tenía la culpa pero como ya ven los señores de antes como eran verdadero rígidos o pues de mente pues la idea que tenían en ese entonces.

214
00:22:57,000 --> 00:23:06,000
La desheredaron y solo sus hermanos y su otra hermana fueron lo único que tuvieron la herencia cuando mis bisabuelos murieron.

215
00:23:06,000 --> 00:23:12,000
Siempre hubo envidia y siempre hubo mucha ambición entre ellos.

216
00:23:12,000 --> 00:23:21,000
Mi abuelita fue una persona tan humilde y así como ella era de humilde, pues buena persona es lo que me inculcó a mi y a mis hermanos.

217
00:23:21,000 --> 00:23:28,000
Blanquita, aquí te voy a interrumpir por la pausa, ya sabes no se para pero nosotros regresamos muy rápido.

218
00:23:28,000 --> 00:23:35,000
El Miedo Fond 55-2193-59-26.

219
00:23:35,000 --> 00:23:44,000
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar, correr, gritar y sudar.

220
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
La mano tenuda.

221
00:23:49,000 --> 00:24:01,000
Detenemos tu atención, es por eso que este espacio es perfecto para que tu producto o servicio sea conocido por millones de personas que se encuentran en este momento en su casa, su oficina o en su automóvil.

222
00:24:01,000 --> 00:24:11,000
Aprovecha y anúncete con nosotros, somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti. Escribe un correo a ventas arroba rss.com

223
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
ventas arroba rss.com

224
00:24:13,000 --> 00:24:17,000
y sabrás que se siente estar en boca de todos.

225
00:24:20,000 --> 00:24:27,000
De algo hay que morir, dijo el gato romántico cuando se enamoró por séptima vez.

226
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
Sabiduría en las redes.

227
00:24:34,000 --> 00:24:38,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

228
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
La mano tenuda.

229
00:24:47,000 --> 00:24:53,000
Rápido que veloz, ya estamos nuevamente con Blanquita y vamos a continuar con tu relato.

230
00:24:53,000 --> 00:25:01,000
Sí, entonces cuando los abuelos morieron todos los tíos pues les dieron su herencia a cada uno de ellos.

231
00:25:01,000 --> 00:25:11,000
Pero cuando empezaron a morir cada uno de ellos, los hijos de ellos continuaron con esa manera de ser ambiciosos.

232
00:25:11,000 --> 00:25:19,000
Cuando cada uno de ellos fue muriendo, cada uno de ellos empezó a pelearse por los terrenos, el dinero y las cosas.

233
00:25:19,000 --> 00:25:28,000
Bueno, pasó el tiempo, luego la última hermana de mi abuelita murió y allí fui yo testigo.

234
00:25:28,000 --> 00:25:33,000
Yo fui con ella a su pueblo de ellos, a la nivelorio.

235
00:25:33,000 --> 00:25:38,000
Yo estaba chiquita, quizás tenía como unos 7, 8 años.

236
00:25:38,000 --> 00:25:44,000
Y yo soy de esas personas que soy, me acuerdo desde que yo tengo dos años de edad, yo me acuerdo.

237
00:25:44,000 --> 00:25:49,000
¿Verdad? Lo que yo vi en mi hija desde entonces. Sí, exacto.

238
00:25:49,000 --> 00:26:00,000
Entonces fuimos al velorio y todo y su casa de ella era como esas grandes cazotas que hasta en México vi en las películas

239
00:26:00,000 --> 00:26:08,000
en donde los cuartos son alrededor y en medio tienen como una fuente.

240
00:26:08,000 --> 00:26:14,000
Y todo alrededor están los cuartos, son una grande cazona, bien grande total.

241
00:26:14,000 --> 00:26:22,000
Entonces todos empezaron a pelearse cuando a mi tía todavía ni la vi ni la enterraba y estaban todos los hijos peleándose.

242
00:26:22,000 --> 00:26:34,000
Y empezaron a cavar porque supuestamente la tía había guardado como canastitas con monedas en su terreno.

243
00:26:34,000 --> 00:26:41,000
Y todos empezaron a escarbar buscando las famosas canastitas con la moneda.

244
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
¿Y todavía la estaban velando?

245
00:26:43,000 --> 00:26:49,000
Y todavía la estaban velando, todavía la estaban velando a mi tía cuando ellos andaban haciendo todo eso.

246
00:26:49,000 --> 00:26:56,000
Y era peleadera entre ellos, toda la gente estaba tan admirada de ver cómo se andaban peleando, ¿verdad?

247
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
Y pues ellos eran dos hombres y una mujer.

248
00:26:59,000 --> 00:27:07,000
Solo la mujer no, ella estuvo tranquila, ella no se metió en nada, pero los hombres con sus hijos estuvieron haciendo todo ese escándalo.

249
00:27:07,000 --> 00:27:16,000
Bueno, solo fue enterramos a mi abuelita, a mi tía y ya después nos regresamos a la casa

250
00:27:16,000 --> 00:27:23,000
porque todavía hemos quedado unos días ahí más y que pues mi abuelita quería hacer el último deseo de mi tía

251
00:27:23,000 --> 00:27:30,000
que era pues que ella organizara todo en su casa antes, ¿verdad? Ya después de que ella hubiera fallecido.

252
00:27:30,000 --> 00:27:40,000
Entonces se quedó mi abuelita, se quedó aconsejándolos, diciéndoles que no se comportaran así, que eran hermanos, que eran familia, que se apoyaran unos con otros.

253
00:27:40,000 --> 00:27:44,000
Pues al final nos estuvimos ahí quizás como una semana.

254
00:27:44,000 --> 00:27:55,000
Cuando nos venimos nos enterramos de que ellos corrieron a su hermana de la casa porque ellos se adueñaron de la casa.

255
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
¡Qué feas personas!

256
00:27:57,000 --> 00:28:05,000
¡Qué feas personas! Sí, entonces la corrieron a mi prima de la casa y ella tenía dos niños y ella era madre soltera.

257
00:28:05,000 --> 00:28:17,000
So ella tuvo que irse a alquilar un cuartito y ellos se quedaron, ellos destruyeron la casa por andarse buscando las famosas canastas con comunidades.

258
00:28:17,000 --> 00:28:26,000
Pues para no hacérselas tan largas mi prima contrató un abogado supuestamente para ella pelear su derecho, ¿verdad?

259
00:28:26,000 --> 00:28:37,000
Para parte que en el testamento mi tía había dicho pues que esa casa iba a ser para ella y el resto de los terrenos y los negocios y todo iban a ser para sus hijos.

260
00:28:37,000 --> 00:28:45,000
Pero como mi prima no sabía leer ni escribir, desgraciadamente a ella le tocó un abogado malo también.

261
00:28:45,000 --> 00:28:53,000
El abogado la hizo firmar a unos papeles y al final del día mi prima se quedó en la calle porque el abogado se quedó con su casa.

262
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
¿Los tranció?

263
00:28:57,000 --> 00:29:06,000
Sí, sí se la tranciaron a mi pobre prima. Bueno, so ella se quedó en la calle y pues mi abuelita procuraba ayudarle con lo poquito que ella podía ver.

264
00:29:06,000 --> 00:29:15,000
Ella y sus hijos. Pero bueno, esa era mi pregunta para el maestro Sohan de que yo vivo aquí en los Estados Unidos, gracias a Dios.

265
00:29:15,000 --> 00:29:22,000
Ya ven que yo les platiqué que los primeros años de haber llegado aquí me la vi difícil.

266
00:29:22,000 --> 00:29:33,000
Ahora, pues ya no trabajo, no trabajo, pero no trabajo para nadie, sino que trabajo para mí misma, yo tengo mi propio negocio.

267
00:29:33,000 --> 00:29:41,000
Entonces, todos mis hijos trabajan, gracias a Dios, mis hijos han salido trabajadores.

268
00:29:41,000 --> 00:29:49,000
Yo les inculqué que fueran trabajadores, que sean buenas gentes, que ayuden si pueden ayudar.

269
00:29:49,000 --> 00:29:59,000
Pues todo lo que mi abuelita me pasó a mí, esa creo que fue nuestra herencia de mi abuelita, ser buena, ser buena gente, ser un humanitario, ¿verdad?

270
00:29:59,000 --> 00:30:10,000
Pero son tres hermanos y yo, ¿verdad? Somos cuatro parte de mi papá.

271
00:30:10,000 --> 00:30:18,000
Nos ha ido muy mal por decir en relación de pareja.

272
00:30:18,000 --> 00:30:32,000
Nos ha ido muy, muy mal. Yo hay veces, yo digo, yo procuro ser católica, ayudar a la gente, ayudarlo donde yo puedo, cuando yo puedo, ¿verdad?

273
00:30:32,000 --> 00:30:37,000
Porque pues tampoco hay veces no se puede andar ayudando a todo el mundo porque a veces se aprovechan de uno.

274
00:30:37,000 --> 00:30:57,000
Entonces, mi pregunta para el maestro Suhan es, ¿será que yo ando cargando el karma que toda esta mi familia dejó de lo ambicioso y de lo malo que fueron inclusive entre ellos, entre familia?

275
00:30:57,000 --> 00:31:01,000
¿Tú serías la segunda generación?

276
00:31:01,000 --> 00:31:11,000
Yo sería, sí, porque es mi bisabuelo, mi abuelita y mi papá.

277
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Serías la cuarta, ¿no?

278
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
No, la tercera, ¿no?

279
00:31:13,000 --> 00:31:17,000
Su bisabuelo, su abuelita, su papá y ella sería la cuarta.

280
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
¿Ah?

281
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
Ok.

282
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
¿La cuarta?

283
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
Sí.

284
00:31:21,000 --> 00:31:33,000
Sí, entonces, pues yo no sé, mi hermano ya se casó tres veces y las tres veces las esposas que le han salido, súper ambiciosas, súper ambiciosas.

285
00:31:33,000 --> 00:31:41,000
Realmente lo buscan solo por su dinero, porque pues como trabaja él aquí, piensan que pues él gana un montón.

286
00:31:41,000 --> 00:31:51,000
Oye, pero Blanquita, ¿no encontraron nada de lo que andaban buscando en ese entonces las monedas y eso? ¿No encontraron nada?

287
00:31:51,000 --> 00:32:01,000
Sí, sí encontraron. En realidad mi abuelita ya, parece que yo ya no me di cuenta porque mi abuelita ya no quiso decir, prácticamente mi abuelita mejor se apartó de toda su familia.

288
00:32:01,000 --> 00:32:17,000
Porque pues ella ya no quería ser parte de toda esa ambición y toda, pues porque toda su familia era así, no se importaba que fueran ellos hermanos, primos, entre ellos se hacían daño.

289
00:32:17,000 --> 00:32:32,000
Y continuó porque después mi tío le hizo lo mismo a mi papá y eran hermanos. Ellos pusieron un negocio y luego mi tío se quedó con el negocio y a mi papá lo corrió, lo dejó en la calle prácticamente.

290
00:32:32,000 --> 00:32:38,000
Nos corrió todo porque pues todos vivíamos en una misma casa y ya después hubieron problemas ahí.

291
00:32:38,000 --> 00:32:55,000
Como siempre hay problemas entre niños, mi primito y yo tuvimos un problema, subiendo su mamá de mi primito y me pegó y luego le pegó a mi abuelita, a mi papá le reclamó a mi tío y totate que mi tío no terminó corriendo nosotros y él se quedó con el negocio.

292
00:32:55,000 --> 00:33:06,000
Oye, y las personas en tu familia que han actuado de esa manera con la ambición por delante, al pasar de los años, ¿cómo están? ¿Bien?

293
00:33:06,000 --> 00:33:14,000
¿Bien? ¿O tuvieron mucho impedimento en tener una vida buena?

294
00:33:14,000 --> 00:33:23,000
Tuvieron mucho impedimento en tener una vida buena porque al final del día mi tío, su esposa lo terminó abandonando con todos sus hijos.

295
00:33:23,000 --> 00:33:42,000
Ella se vino para acá y lo abandonó él con todos sus tres varones que tenía y se quedó solo, se quedó solo. Ya veía al final, mi papá murió hace siete años y cuando ellos se pelearon yo tenía siete años, de los siete años.

296
00:33:42,000 --> 00:33:48,000
Y mi papá falleció y mi tío nunca jamás le volvió a dirigir la palabra a mi papá.

297
00:33:48,000 --> 00:34:05,000
Ok, una familia fracturada por la ambición. Y tú consideras que quizá las generaciones posteriores les cayó esa maldición o karma, algo que no los ha dejado ser del todo felices.

298
00:34:05,000 --> 00:34:20,000
Sí, exacto. Mira, mi hermano él trató de poner su negocio, fracasó. Está trabajando bien gracias a Dios, él tiene su trabajo fijo pero no pudo hacerla con su negocio.

299
00:34:20,000 --> 00:34:35,000
Luego yo tengo mi propio negocio pero no me va como yo quisiera que me fuera. O sea sí, sí vendo mi producto pero no es así que, o sea voy al día pues con lo que voy ganando, ¿verdad?

300
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
Sí.

301
00:34:36,000 --> 00:34:51,000
Mis hijos, gracias a Dios pues ellos sí tienen trabajo, tienen trabajo pero una de mis hijas ha tratado de poner su negocio igual, no le funciona como ella quisiera.

302
00:34:51,000 --> 00:35:06,000
O sea es muy poco lo que agarra de su negocio y con las parejas igual. O sea a todos mis hijos les ha ido mal con sus parejas, les han salido mal todas las parejas.

303
00:35:06,000 --> 00:35:15,000
Mi hija mayor ya tiene, lleva cumplido 40 años y de tres parejas que ha tenido al final se han terminado yendo.

304
00:35:15,000 --> 00:35:27,000
O sea que crees que el área donde ha sido más afectada tu familia, los que no han sido ambiciosos, ha sido el área sentimental.

305
00:35:27,000 --> 00:35:45,000
Correcto, correcto. En el área económica pues no tenemos embastedad pero no nos hace falta, gracias a Dios. Estamos al, no podemos mantener ¿verdad? Estamos bien porque todos tenemos trabajo. Pero en el área sentimental no.

306
00:35:45,000 --> 00:36:03,000
Todas las parejas nos salen mal. Todas las parejas.

307
00:36:03,000 --> 00:36:11,000
Correcto, correcto. Estamos cargando con el karma de nuestra familia ambiciosa.

308
00:36:11,000 --> 00:36:20,000
Ok, claro que vamos a anotar esta pregunta para hacerle al maestro. Y además habías dicho que tenías otro relato.

309
00:36:20,000 --> 00:36:48,000
Sí, este otro relato. Este no, bueno es igual, no es de miedo ni de nada de eso pero la experiencia que tuve ese día fue muy horrible. Todavía creo que tengo secuelas de esa situación. Una de ellas es, yo iba en un camión de mi casa, de Salas, allí en la capital donde vivíamos, sí donde vivíamos.

310
00:36:48,000 --> 00:37:14,000
Y cuando el camión se estaba manejando y estaba dando una vuelta, yo solo sentí, sentí feo, no sé ni cómo explicarlo, sentí feo porque el camión brincó y después como que hubiera pasado un valle, un túmulo, no sé cómo le llaman.

311
00:37:14,000 --> 00:37:21,000
Y esos protectores que ponen en la calle donde hay casas familiares para proteger que la gente no corra.

312
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Topes.

313
00:37:23,000 --> 00:37:44,000
Eso, uno de esos. Así se sintió como que el bar, el camión le pasó uno de esos. Pero en eso yo no sé, sentí bien feo porque inmediatamente yo le dije al que era mi esposo en ese entonces, le dije, ay Dios mío, ellos atropellaron a alguien.

314
00:37:44,000 --> 00:37:59,000
Pero yo ni sabía porque yo no había visto nada. Cuando de repente oí que toda la gente empezó a gritar, la gente de afuera empezó a gritar y yo no sé, y volteamos a ver en la ventana y uno de ellos, varias gente estaba en el piso tirada porque estaban desmayados.

315
00:37:59,000 --> 00:38:18,000
Porque el paz había atropellado a una persona y por eso fue que sentí yo ese, ese subón y ese y el bajón en el mismo tiempo habían atropellado a esa persona y había quedado totalmente destepado.

316
00:38:18,000 --> 00:38:47,000
Fue horrible, fue horrible. Hasta el día de ahora yo todavía me acuerdo y a mí me da sentimiento, me da cosa y he quedado con eso porque un día veníamos con mi hija, bien noche veníamos de visitar de una reunión familiar y es cuando veníamos, desgraciadamente venía un mapache en la calle y pues ella por más que trato de no atropellarlo, lo atropelló.

317
00:38:47,000 --> 00:39:15,000
Pero yo, a mí me dio casi un ataque de hysteria. Yo estaba y mi hija pidiéndome perdón pues me dijo perdónenme más yo trate de evitar porque ella sabe, yo les platiqué de verdad y cada vez que vamos yo siempre les digo tengan cuidado, abran bien los ojos para que no, pero si ese día como era negro y la calle estaba oscura no lo alcanzó a ver al tiempo, cuando frenó ya y muy tarde.

318
00:39:15,000 --> 00:39:43,000
Pues eso fue bien horrible y bueno y la situación es que como quizás unos tres meses después igualmente en un bus, en frente, yo iba sentada y al ladito de mí le dispararon señor, igual señor cae ahí por mis pies ahí desmayado o muerto no sé pero...

319
00:39:43,000 --> 00:39:49,000
O sea como te tocan este tipo de experiencias tan terribles.

320
00:39:49,000 --> 00:40:18,000
Ay sí, sí sí y no entiendo de, hay veces digo yo no sé por qué este hemos vivido con mi familia en la época de la guerra hemos vivido muchas situaciones feas que ya en otra ocasión les platicaré y pues he sido testigo de ver a mucha gente siendo asesinada o bien feo.

321
00:40:18,000 --> 00:40:44,000
Es algo que yo quiero que la gente lo oiga porque yo lo he tenido guardado durante mucho tiempo y no sé si todo eso con el de mi edad yo tengo ahorita 58 años y yo siento que algunas veces es necesario que uno platique unas cosas que no cualquiera se le puede decir porque no toda la gente puede escuchar estas situaciones.

322
00:40:44,000 --> 00:40:49,000
Ayuda mucho sacarlo, expresarlo, comentarlo.

323
00:40:49,000 --> 00:41:01,000
Exactamente pues gracias a Dios ustedes están dispuestos a escucharnos a nosotros cualquier tipo de relato no solo este paranormal verdad pero de todo tipo de relato.

324
00:41:01,000 --> 00:41:12,000
Te agradecemos nosotros Blanquita que nos tengas esa confianza a todos los amigos que cada noche nos reunimos te mandamos un abrazo y tenemos ahí pendiente la pregunta para el maestro.

325
00:41:12,000 --> 00:41:18,000
Gracias, gracias igualmente, ¿Este necesita todo mi nombre? ¿Mi nombre complejo?

326
00:41:18,000 --> 00:41:24,000
Si quieres escribemelo y aquí se lo mandamos ahorita en el WhatsApp mandamelo.

327
00:41:24,000 --> 00:41:29,000
Ok yo se lo mando, ¿Necesitan mi fecha de nacimiento también o solo mi nombre complejo?

328
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
No nada más pide el nombre completo.

329
00:41:31,000 --> 00:41:36,000
Ok ok Gina y Nachito Diosito me los cuide mucho.

330
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Igualmente a ti saludos.

331
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
Saludos igualmente papá.

332
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
Hasta luego mi amiga mira que experiencias.

333
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
¿Cuántas familias envenenadas por la ambición?

334
00:41:46,000 --> 00:41:50,000
¿Se tratará efectivamente de una maldición?

335
00:41:50,000 --> 00:41:55,000
¿Ustedes que opinan? ¿Es una maldición todo esto que les ocurrió?

336
00:41:55,000 --> 00:42:05,000
¿O es que de algún modo canalizan las cosas que les han pasado y se lo atribuyen a una maldición?

337
00:42:05,000 --> 00:42:16,000
¿Conocen alguna familia que haya sucedido que los papás fallecen y luego los hermanos empiezan al quite y arrebate de las cosas materiales que dejaron?

338
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Si.

339
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
¿Esto fractura y rompe muchas familias?

340
00:42:19,000 --> 00:42:29,000
Pero más allá de lo material es los sentimientos que generan y las peleas que pueden perjudicar a los descendientes.

341
00:42:29,000 --> 00:42:37,000
Si si desde luego Gina es lo que llega a suceder muy comúnmente tal vez más comúnmente de lo que pudiésemos imaginar.

342
00:42:37,000 --> 00:42:50,000
Las familias que estaban unidas cuando los papás vivían y luego lo que sucede cuando ambos o uno de los dos ya partió por el señor.

343
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Híjole para que te cuento.

344
00:42:52,000 --> 00:42:55,000
Y hay papás también que se las gastan así.

345
00:42:55,000 --> 00:42:59,000
Oye, ¿por qué no les dejas ya el testamento?

346
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
No, no, déjalos que se pelien.

347
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
¡Ay, cómo crees!

348
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
Sí, hay papás que son así.

349
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
Vaya, escuchemos.

350
00:43:07,000 --> 00:43:10,000
Quisiera contar un relato.

351
00:43:10,000 --> 00:43:23,000
Miren, hace unos días, bueno, hace varios tiempesito yo les comenté sobre las sombras que he visto, pero últimamente se me está haciendo un poquito más como más...

352
00:43:23,000 --> 00:43:32,000
Las estoy viendo más seguido. Por ejemplo, ayer, el día anterior escuché que alguien de la noche me gritó mami, como si fuera mi hija.

353
00:43:32,000 --> 00:43:38,000
Entonces yo pensé que comenzábamos de cuarto a cuarto y dije pues tal vez algo quería, eran como dos, tres de la mañana.

354
00:43:38,000 --> 00:43:47,000
Entonces yo, pero lo chistoso es que yo no me podía mover, o sea como que, como esa frase que dice que cuando se te sube el muerto, ¿verdad?

355
00:43:47,000 --> 00:43:54,000
Entonces yo le gritaba, le dije, mija, ¿me estás hablando? Y le grité el nombre y todo y no me respondió.

356
00:43:54,000 --> 00:44:05,000
Pero el día de ayer me pasó algo curioso. Estaba haciendo limpias en la tarde, mis hijos salieron, fueron al parque, pero fue así como un flash.

357
00:44:05,000 --> 00:44:12,000
Volte a ver y alguien como una niña cruzó, cruzó el cuarto de mi hija, la que yo pensé que me había gritado.

358
00:44:12,000 --> 00:44:20,000
Una niña así como color, así en blanco, ¿no? Era una niña pero traía ropa blanca. No sé si era vestido, pero era ropa blanca, como un suéter blanco.

359
00:44:20,000 --> 00:44:29,000
Pero así pasó rápido y yo regresé a ver y ya no volví a ver. ¿Qué será? ¿Qué es lo que estará pasando? No sé, ya me está preocupando un poquito.

360
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
Y mis mejores deseos para ustedes.

361
00:44:31,000 --> 00:44:45,000
Ok, muchísimas gracias. Pues es una manifestación ahí de algo que dejó impresionado o impactado todo ese entorno, ¿verdad? Sucede, sucede frecuentemente.

362
00:44:45,000 --> 00:44:57,000
Ahora, qué interesante que se han fijado ustedes que muchas de las apariciones que se llegan a presentar con una figura femenina, la mayoría, no digo que todas,

363
00:44:57,000 --> 00:45:12,000
la mayoría traen, aparecen con una ropa blanca, un vestido, una bata, en fin, los matices blancos es lo que resalta y entonces por eso la gente dice,

364
00:45:12,000 --> 00:45:27,000
no, es que era una mujer de blanco, era una niña vestida de blanco. ¿Será que nuestro cerebro así lo codifica o realmente lo que se aparece tiene esa apariencia, verdad?

365
00:45:27,000 --> 00:45:42,000
Vamos a hacer una pausa y nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana que solamente nos escuchan una hora, los esperamos mañana y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa.

366
00:45:42,000 --> 00:45:48,000
55, 21, 93, 59, 26.

367
00:45:48,000 --> 00:45:58,000
Lo oculto se pone al descubierto aquí, en La Mano te Duda.

368
00:45:58,000 --> 00:46:09,000
No me solté, solo me di cuenta que nada me sujetaba, sabiduría en las redes.

369
00:46:09,000 --> 00:46:28,000
Porque tenemos mucho que decir, La Mano te Duda.

370
00:46:28,000 --> 00:46:46,000
Regresamos y también aquí nos están mandando a través del Miedofon un mensaje. A ver, dice, mi nombre es Alejandro, quiero pedirles un gran favor, a mi tía le acaban de declarar cáncer y les pido una cadena de oración ya que de verdad lo necesita.

371
00:46:46,000 --> 00:47:10,000
Su nombre es Cleotilde de León, claro que sí Alejandro vamos a incluirla en nuestro grupo de escudaderos, si ustedes también quieren apoyar espiritualmente a Alejandro y a su familia con esta noticia que sobre todo a Cleotilde le ha pegado muy fuerte y necesita en estos momentos fortaleza para llevar el tratamiento, para salir adelante, la vamos a incluir, claro que sí, muchas oraciones para ella.

372
00:47:10,000 --> 00:47:31,000
Esos momentos que parece que la vida nos pone a prueba para saber de qué estamos hechos, si nos vamos a derrumbar, si vamos a solicitar ayuda divina, si va a entrar en nosotros un resentimiento en contra de la vida y en contra de Dios.

373
00:47:31,000 --> 00:47:46,000
Es una prueba porque las reacciones ante una noticia como esta que comenta Gina pueden ser tan variadas que realmente sí les pedimos de favor que puedan incluir a esta persona.

374
00:47:46,000 --> 00:47:47,000
Cleotilde de León.

375
00:47:47,000 --> 00:47:50,000
En sus oraciones sería muy útil.

376
00:47:50,000 --> 00:48:06,000
Gracias a Dios en comparación de décadas pasadas la palabra cáncer antes era sinónimo de fallecimiento, ahora gracias a todos los avances médicos hay muchísimas personas que han salido victoriosas y han vencido esta enfermedad.

377
00:48:06,000 --> 00:48:15,000
Así es y conocemos a varios, conocemos a varios que realmente han salido adelante porque nunca se dieron por vencidos.

378
00:48:15,000 --> 00:48:28,000
Y además con su fe pudieron enfrentar todas las vicisitudes, los problemas, todas las cosas tan complicadas que tuvieron que vivir.

379
00:48:28,000 --> 00:48:32,000
Por supuesto, vamos a continuar escuchando.

380
00:48:32,000 --> 00:48:45,000
Y buenas noches, saludar a mi equipo, lo siguiente que les voy a comentar es en base al programa de hoy gritos inhumanos.

381
00:48:45,000 --> 00:48:49,000
Aquí en Merida hay una clínica.

382
00:48:49,000 --> 00:48:53,000
Penicilular se le llama, de hecho lo pueden buscar en YouTube.

383
00:48:53,000 --> 00:49:08,000
Donde tiempo atrás se practicaba lo que viene siendo abortos. Era una clínica normal, pero fungea para fungea como una clínica de abortos clandestinamente.

384
00:49:08,000 --> 00:49:15,000
Por decirlo así, el que tenía y era pudiente podía pagar ese tipo de servicios.

385
00:49:15,000 --> 00:49:24,000
Las investigaciones que se tienen, se tienen grabadas lo que viene siendo.

386
00:49:24,000 --> 00:49:32,000
Y como los bebés lloran, o sea, unos llantos de bebés.

387
00:49:32,000 --> 00:49:42,000
Me imagino de aquellos que fueron abortados, más que nada.

388
00:49:42,000 --> 00:49:50,000
En cuanto al tema que se expuso objetos embrujados, ¿qué haríamos con ellos?

389
00:49:50,000 --> 00:49:56,000
Igual aquí en Merida, este viaje fue más cerca de mi colonia, creo que ya les había comentado.

390
00:49:56,000 --> 00:50:07,000
Contraron a Uyu, cuenta la historia que ese muñecudo era el papá de una muchacha.

391
00:50:07,000 --> 00:50:13,000
Pero de la manera que lo consiguió, tengo entendido, creo que se lo regalaron.

392
00:50:13,000 --> 00:50:19,000
La cuestión es que la hija, sin más no me equivoco,

393
00:50:19,000 --> 00:50:29,000
platicaba con el muñeco, pero ya no le empezó a parecer, porque igual el muñeco se movía.

394
00:50:29,000 --> 00:50:36,000
La cuestión es que llamaron al investigador para la malas enfermería, vino por el muñeco.

395
00:50:36,000 --> 00:50:41,000
El muñeco, sin más no me equivoco, fue desactivado.

396
00:50:41,000 --> 00:50:50,000
Efectivamente era un muñeco de unos 60 de alto.

397
00:50:50,000 --> 00:50:58,000
Tenía como un traje moquín negro, con unos ojos altones, grandes, la nariz es pronunciada,

398
00:50:58,000 --> 00:51:10,000
el cabello es como desalineado, sus manos eran como cafés, como si tuviera huesos pintados de un tribal.

399
00:51:10,000 --> 00:51:15,000
La cara la tiene como la de un payaso sin la nariz roja.

400
00:51:15,000 --> 00:51:29,000
En primer instante, pues sí lo ves, te da cosa verlo. La cuestión es que este muñeco se exhibe en un museo.

401
00:51:29,000 --> 00:51:33,000
Muchas gracias y saludos a todos.

402
00:51:33,000 --> 00:51:48,000
Ok amigo, lo que significa que sí existen muñecos malditos y objetos malditos que en ocasiones es un objeto preparado.

403
00:51:48,000 --> 00:52:10,000
O sea, ya un muñeco voodoo por ejemplo, ya tiene una consagración, ya tiene un destino, es decir, su uso ya tiene víctima o ya tiene persona a la que se le va a encomendar ese muñeco.

404
00:52:10,000 --> 00:52:24,000
Pero hay otros objetos que no es que precisamente alguien haya hecho una consagración o alguien los haya predestinado a ser utilizados para rituales,

405
00:52:24,000 --> 00:52:32,000
sino que son algunas circunstancias las que han permitido que se alojen ahí estas energías.

406
00:52:32,000 --> 00:52:43,000
Y de eso vamos a platicar seguramente en otra ocasión y lo vamos a ir haciendo poco a poco para que todo mundo nos de su punto de vista.

407
00:52:43,000 --> 00:52:50,000
Hola, hola chicos aquí Cynthia de Corea reportándome.

408
00:52:50,000 --> 00:53:03,000
Pues aquí sobre lo de la familia, las herencias y los karmas, en mi familia hay muchos muchos, hay muchas historias,

409
00:53:03,000 --> 00:53:13,000
pero no sé si las puedo contar porque después me van a regañar mis tías, pero les voy a contar una cortita.

410
00:53:13,000 --> 00:53:26,000
Dicen que cuando uno de mis tíos, el que ya fue reabillecido, cuando él estaba recién nacido, lo escucharon llorar,

411
00:53:26,000 --> 00:53:42,000
estaba dormido en su cuna y lo escucharon llorar. Entonces mi abuelito fue a ver qué estaba pasando y había un gato arriba de mi tío.

412
00:53:42,000 --> 00:53:48,000
Así como viéndolo a la cara, como el gato así de cara a cara con el bebé.

413
00:53:48,000 --> 00:53:54,000
Entonces cuando entró mi abuelito, el gato salió corriendo y se fue por la ventana.

414
00:53:54,000 --> 00:54:03,000
Mi abuelito lo siguió al gato en la azotea y en la azotea encontró un hombre que estaba hincado como rezando.

415
00:54:03,000 --> 00:54:13,000
Entonces mi tío tuvo una vida muy, fue alcohólico toda su vida y así.

416
00:54:13,000 --> 00:54:25,000
Entonces dicen que a lo mejor este brujo o entidad que lo visitó cuando era niño, pues tal vez le hizo algo.

417
00:54:25,000 --> 00:54:29,000
Bueno, saludos y aquí andamos chicos. Bye bye.

418
00:54:29,000 --> 00:54:35,000
Mira, también nota estas historias que tienen que ver con la familia.

419
00:54:35,000 --> 00:54:43,000
Así es, bueno, pues esas experiencias que no se olvidan jamás. Continuamos escuchando.

420
00:54:43,000 --> 00:54:46,000
Muy buenas noches Gina y Nacho.

421
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
Saludos.

422
00:54:48,000 --> 00:54:54,000
Muchas felicidades por excelente programa, un fuerte abrazo.

423
00:54:54,000 --> 00:55:01,000
Mi nombre es Eduardo, los escucho desde Poza Rica.

424
00:55:01,000 --> 00:55:10,000
Les doy las gracias por permitirme contarles un relato corto.

425
00:55:10,000 --> 00:55:15,000
Fue más o menos por el año de 1986.

426
00:55:15,000 --> 00:55:23,000
Yo y un primo en aquel tiempo, pues yo estaba chavo, mi primo estaba, estaban muchamacos.

427
00:55:23,000 --> 00:55:29,000
Entonces nos pusimos de acuerdo para irnos a trabajar.

428
00:55:29,000 --> 00:55:37,000
Hay un pueblito que se llama San José de las Rusias, adelante de Tampico.

429
00:55:37,000 --> 00:55:45,000
Más adelante queda este otro pueblito que se llama Soto la Marina.

430
00:55:45,000 --> 00:55:55,000
Bueno, nosotros trabajamos ahí en San José de las Rusias para adentro, como más o menos de 8 a 10 kilómetros para adentro, en un rancho.

431
00:55:55,000 --> 00:56:10,000
Ahí estuvimos trabajando y bueno, sucedió que ya ves que los chamacos hoy en día fuman y toman.

432
00:56:10,000 --> 00:56:16,000
Bueno, este chavo pues la verdad se le antojaron unas cervezas.

433
00:56:16,000 --> 00:56:23,000
Ahí en un cuarto que nos habían dado a nosotros, ahí estaba yo y mi primo.

434
00:56:23,000 --> 00:56:32,000
Sucedió que él un día domingo salió temprano, como las 7 de la mañana se fue.

435
00:56:32,000 --> 00:56:35,000
Me dijo que regresaba en la tarde.

436
00:56:35,000 --> 00:56:45,000
Se fue hasta Soto la Marina, de ahí del rancho hasta Soto la Marina son como más o menos como 30 kilómetros.

437
00:56:45,000 --> 00:56:56,000
Y pues yo, la verdad yo me quedé ahí en el cuarto, estuve esperándolo en la tarde y no llegó, se hizo de noche.

438
00:56:56,000 --> 00:57:04,000
Ya todavía como a las 10 de la noche, estuve yo esperando.

439
00:57:04,000 --> 00:57:11,000
Por fin pues me dio sueño, me acosté a dormir, en ese tiempo pues hacía un frío tremendo.

440
00:57:11,000 --> 00:57:16,000
Estaba lloviznando y haciendo un frillazo de aquellos.

441
00:57:16,000 --> 00:57:18,000
Y bueno.

442
00:57:18,000 --> 00:57:24,000
Ok amigo, vamos a la pausa y ahorita venimos para ver cómo termina la historia.

443
00:57:24,000 --> 00:57:25,000
El Miedofón está listo.

444
00:57:25,000 --> 00:57:35,000
Mensaje de voz o de texto 55 21 93 59 26.

445
00:57:35,000 --> 00:57:40,000
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

446
00:57:40,000 --> 00:57:44,000
La mano peluda.

447
00:57:44,000 --> 00:57:52,000
Hola, soy Maxine Woodside y te invito a escuchar lo mejor de la farándula, donde y cuando quieras.

448
00:57:52,000 --> 00:57:59,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

449
00:57:59,000 --> 00:58:06,000
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

450
00:58:06,000 --> 00:58:17,000
Te dejaría jugar con mis sentimientos, pero no tengo sabiduría en las redes.

451
00:58:17,000 --> 00:58:32,000
Porque conocemos de realidad a los especialistas, la mano peluda.

452
00:58:32,000 --> 00:58:36,000
Continuamos, vamos a acabar escuchando este relato.

453
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
Claro que sí, a ver en qué continuar amigo.

454
00:58:39,000 --> 00:58:50,000
Le sigo contando, le sigo platicando, bueno yo contaba con una sola cobija en ese tiempo pues la verdad.

455
00:58:50,000 --> 00:58:59,000
Pues yo me dormí y ya más o menos como a las 2 de la mañana.

456
00:58:59,000 --> 00:59:03,000
Yo tuve un así como algo como una pesadilla.

457
00:59:03,000 --> 00:59:10,000
Sentía yo este como que me agarraban los pies y este.

458
00:59:10,000 --> 00:59:16,000
Fue tan real que abrí mis ojos desperté, me despertó y este.

459
00:59:16,000 --> 00:59:21,000
Y cuando desperté pues nomás abrí mis ojos no me moví.

460
00:59:21,000 --> 00:59:28,000
Entonces yo recorrí la vista hacia mis pies y alcanzé a ver una sombra negra.

461
00:59:28,000 --> 00:59:34,000
Nada más la luz de la calle entraba por las ventanas.

462
00:59:34,000 --> 00:59:39,000
Las ventanas había unas cortinas pero entraba la luz hacia adentro.

463
00:59:39,000 --> 00:59:46,000
Y bueno la cosa que cuando yo vi esta sombra.

464
00:59:46,000 --> 00:59:50,000
Pues ahora sí que sí me puse un poquito nervioso.

465
00:59:50,000 --> 00:59:58,000
Pero me impuse con los pies para pararme rápido.

466
00:59:58,000 --> 01:00:08,000
Pero cuando yo hice esto esta sombra se alejó y yo alcancé a ver cómo cruzó la ventana esa sombra.

467
01:00:08,000 --> 01:00:13,000
Salió, yo me levanté prendí la luz.

468
01:00:13,000 --> 01:00:21,000
Sí cuando abrí la puerta me asomé para afuera y no había nadie.

469
01:00:21,000 --> 01:00:29,000
Entonces pues como que algo o alguien me decía que me fijara atrás de la casa.

470
01:00:29,000 --> 01:00:34,000
Me fui hacia atrás de la casa y vi que.

471
01:00:34,000 --> 01:00:38,000
Y afuera alcancé a ver un bulto.

472
01:00:38,000 --> 01:00:46,000
Este vi un bulto y estaba llovinando y hacía bastante frío.

473
01:00:46,000 --> 01:00:52,000
Y me acerqué y vi que era mi primo que ahí estaba.

474
01:00:52,000 --> 01:00:57,000
Entonces como pude lo cargué, estaba bien mojado, estaba temblando.

475
01:00:57,000 --> 01:01:01,000
No podía hablar, lo metí, lo envolví con mi cobija.

476
01:01:01,000 --> 01:01:07,000
Y pues él se calentó ahí con la cobija.

477
01:01:07,000 --> 01:01:12,000
La cosa que pues él no supo nada, dice que no supo nada.

478
01:01:12,000 --> 01:01:18,000
Él despertó y estaba pues ahora sí que como dicen crudo.

479
01:01:18,000 --> 01:01:21,000
Ese es mi relato.

480
01:01:21,000 --> 01:01:24,000
Es corto pero espero que les haya gustado.

481
01:01:24,000 --> 01:01:28,000
Muchas gracias. Gracias Gina, gracias Nacho.

482
01:01:28,000 --> 01:01:34,000
Más adelante yo le sigo platicando otras cosas que me han pasado. Gracias.

483
01:01:34,000 --> 01:01:41,000
Gracias. Excelente noche y por supuesto que deseamos que nos sigas platicando más de esas experiencias.

484
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Así es, te estamos esperando también a ti.

485
01:01:43,000 --> 01:01:49,000
Anímate, anímate a contarnos alguna de esas historias que tienes guardadas.

486
01:01:49,000 --> 01:01:53,000
Por supuesto es cuestión de gusto verdad.

487
01:01:53,000 --> 01:02:03,000
Hay quienes disfrutamos demasiado, demasiado el contacto con este tipo de relatos.

488
01:02:03,000 --> 01:02:12,000
Hay algunas cosas que han sucedido y nos podemos llegar a sentir identificados con ello.

489
01:02:12,000 --> 01:02:15,000
Así que pues si tú gustas, órale.

490
01:02:15,000 --> 01:02:25,000
Oye Nacho, antes de continuar con estos relatos, estamos muy felices y queremos mandar una gran felicitación a nuestra MAPI.

491
01:02:25,000 --> 01:02:30,000
A MAPAD Gómez porque mañana es la graduación.

492
01:02:30,000 --> 01:02:36,000
Es la culminación de un sueño que durante muchos años ella lo tuvo en la mente.

493
01:02:36,000 --> 01:02:41,000
Se decidió, lo llevó a cabo y ahora ya es toda una enfermera.

494
01:02:41,000 --> 01:02:44,000
Muchas felicidades, saludos, bendiciones.

495
01:02:44,000 --> 01:02:54,000
Y ahora que empieza la etapa laboral vas a encontrar seguramente un trabajo en el que vas a destacar porque tienes la vocación para ser enfermera.

496
01:02:54,000 --> 01:02:59,000
Y seguramente nos vas a estar contando más de estas victorias.

497
01:02:59,000 --> 01:03:08,000
MAPI, te deseamos al nombre de toda la familia Peludo Maniaca un gran abrazo y muchas felicidades por este gran logro.

498
01:03:08,000 --> 01:03:17,000
Claro, mi querida MAPAD, te mandamos un fuerte abrazo y siempre supimos que tú podrías hacerla en grande, mi amiga.

499
01:03:17,000 --> 01:03:25,000
Y es una muestra de que cuando uno se propone lograr algo, basta con entusiasmo, empeño, dedicación.

500
01:03:25,000 --> 01:03:32,000
Y principalmente el gusto. Amiga, todo se puede.

501
01:03:32,000 --> 01:03:35,000
Así es, vámonos con más relatos.

502
01:03:37,000 --> 01:03:43,000
Hola, buenas noches. Un saludo muy especial para Gina y Nacho desde Perú.

503
01:03:43,000 --> 01:03:57,000
Quisiera contar un relato muy pequeño que se trata sobre cuando una persona fallece y viene a despedirse en tus sueños.

504
01:03:57,000 --> 01:04:08,000
En este caso yo tuve a alguien muy especial que no viene a ser mi familia, pero él era el hermano de mi padrastro.

505
01:04:08,000 --> 01:04:18,000
Era muy buena onda, casi como un hermano, pero lamentablemente tuvo un accidente.

506
01:04:18,000 --> 01:04:24,000
Él estaba en su motolínea y estaba en estado de virilidad.

507
01:04:24,000 --> 01:04:33,000
Ha estado borracho y se accidentó con un carro de basura, un recorrector de basura.

508
01:04:33,000 --> 01:04:36,000
Y tuvo una muerte instantánea.

509
01:04:36,000 --> 01:04:46,000
Yo cuando me enteré estaba muy triste porque era como un hermano, lo extrañaba, le lloraba.

510
01:04:46,000 --> 01:04:56,000
A veces en ese momento renegaba con Dios porque se tuvo que ir.

511
01:04:56,000 --> 01:05:02,000
Lo quería bastante a mi hermano, sí, para que éramos como hermanos, como digo.

512
01:05:02,000 --> 01:05:16,000
Y tuve un sueño donde yo me encontraba por las calles, caminando por las calles donde yo vivo de mi ciudad,

513
01:05:16,000 --> 01:05:22,000
juntos con él, como si no hubiera pasado nada, caminando así normal.

514
01:05:22,000 --> 01:05:31,000
Pero cómo son los sueños, en ese momento no sabes que esa persona ya había fallecido, esta muerte ya falleció.

515
01:05:31,000 --> 01:05:36,000
Comenzando lo normal, como siempre platicábamos con él.

516
01:05:36,000 --> 01:05:45,000
Y cuando yo le digo en el sueño, le digo, ¿sabes qué segundo se llama mi hermano?

517
01:05:45,000 --> 01:05:52,000
¿Sabes qué segundo? Vamos a la casa, ya voy a chapar moto, voy a chapar taxi, ya voy que estamos lejos.

518
01:05:52,000 --> 01:06:02,000
Y me dice, no te preocupes, yo llamo, y lo veo que llama a un carro de recoletor de basura.

519
01:06:02,000 --> 01:06:08,000
Y yo le digo en mi sueño, oye tú estás loco, ¿cómo vas a llamar a un carro de recoletor de la calle? Si es taxi.

520
01:06:08,000 --> 01:06:11,000
Me dice, no, ahí no vamos a ir.

521
01:06:11,000 --> 01:06:19,000
Y ahí en ese momento insistente, yo me di cuenta que él estaba muerto, le digo, tú estás muerto.

522
01:06:19,000 --> 01:06:31,000
Y me levanto de mi sueño, me levanto de mi sueño, y estaba sentado en mi mueble, yo tengo un mueble frente a mi cama.

523
01:06:31,000 --> 01:06:37,000
O sea, todo lo que yo les platico es porque yo tuve doble sueño.

524
01:06:37,000 --> 01:06:47,000
Me levanto de mi segundo sueño y lo veo ahí, donde yo me acerco y lo abrazo, me voy llorando el abrazo.

525
01:06:47,000 --> 01:06:52,000
Y le digo, segundo, gracias por venir a despedirte.

526
01:06:52,000 --> 01:07:02,000
Yo sé que tú ya no estás acá con nosotros, pero tú tuviste el atrevimiento de venir a visitarme, yo te lo agradezco.

527
01:07:02,000 --> 01:07:07,000
Siempre te voy a querer y nunca te voy a olvidar, siempre va a estar en mi corazón.

528
01:07:07,000 --> 01:07:17,000
Y él estaba así, tal como yo lo vi cuando él falleció.

529
01:07:17,000 --> 01:07:29,000
Porque yo estaba presente cuando lo estaban poniendo en su cajón, yo estaba con su rostro un poco deforme por el accidente.

530
01:07:29,000 --> 01:07:42,000
Tal como lo vi en mi sueño, así lo vi, pero en ese momento no me dio miedo ni nada, simplemente lo abracé y sentí su calor de él.

531
01:07:42,000 --> 01:07:49,000
Y su presencia de él. Y vuelto y desperté, por fin desperté.

532
01:07:49,000 --> 01:08:00,000
Vaya amigo, pues sí, es algo que te dejó impactado, te dejó una huella y pues, menos mal amigo.

533
01:08:00,000 --> 01:08:09,000
Como decían hace un rato, es bueno platicar las cosas que nos suceden porque nos ayudan a entender mucho de lo que no comprendemos.

534
01:08:09,000 --> 01:08:23,000
Y por lo menos nos desahogamos. Dicen por ahí que muchos de los males que padecemos como enfermedades, a veces se somatizan en enfermedades.

535
01:08:23,000 --> 01:08:28,000
Debido a que el cuerpo los saca de una u otra manera.

536
01:08:28,000 --> 01:08:38,000
Entonces es el mismo cuerpo quien busca la manera de canalizar todas, todas las emociones que tenemos reprimidas.

537
01:08:38,000 --> 01:08:46,000
Así es, saludos a Rosy Suárez que dice, no puedo comentar, ¿por qué Rosy? ¿Qué pasó? Cuéntanos.

538
01:08:46,000 --> 01:08:56,000
Aquí tenemos, nos dieron aquí una terminación, pero no podemos hacer contacto 1869. Vamos a seguir intentándolo.

539
01:08:56,000 --> 01:09:06,000
Ok, pues miren amigos, hoy es una noche muy especial, una noche en donde desde luego lo que debe imperar son esos relatos de terror,

540
01:09:06,000 --> 01:09:12,000
misterio y suspenso que tú puedes compartir con nosotros. Así que vamos a seguir escuchando.

541
01:09:12,000 --> 01:09:18,000
Ah, Dios nada más que ya estamos a punto de irnos a la pausa Gina. Y quedaría inconcluso.

542
01:09:18,000 --> 01:09:25,000
Te voy a compartir el miedofón. Bueno ahorita ya te lo va a dar Gina para que ella lo menciona muy bonito.

543
01:09:25,000 --> 01:09:30,000
Y eso esperemos que a ustedes les quede grabado en su memoria. Gina, ¿cuál es el miedofón?

544
01:09:30,000 --> 01:09:36,000
55-2193-59-26.

545
01:09:36,000 --> 01:09:44,000
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse.

546
01:09:44,000 --> 01:09:47,000
Aquí en La Mano Peluda.

547
01:09:52,000 --> 01:09:55,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

548
01:09:55,000 --> 01:10:00,000
Saber todos los secretos de todos.

549
01:10:00,000 --> 01:10:03,000
¿Dónde y cuándo quieres? ¿Les va a cambiar la vida?

550
01:10:03,000 --> 01:10:09,000
RSS.com. Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

551
01:10:09,000 --> 01:10:13,000
Hosteado y distribuido por RSS.com.

552
01:10:13,000 --> 01:10:18,000
RSS.com. Hacer podcasts de manera fácil.

553
01:10:18,000 --> 01:10:22,000
RSS.com. Hacer podcasts de manera fácil.

554
01:10:22,000 --> 01:10:29,000
Porque distinguimos al mundo sobrenatural. La Mano Peluda.

555
01:10:31,000 --> 01:10:41,000
Continuamos relatos y experiencias que cada noche vamos escuchando pero también aprendiendo un poquito de estos fenómenos que no hay una explicación lógica.

556
01:10:41,000 --> 01:10:47,000
Ya tenemos desde hace días queriendo participar a Lulú. Buenas noches. ¿Cómo estás?

557
01:10:47,000 --> 01:10:51,000
Buenas noches Nacho. Hola, mi nada. Te escucho muy bajito, Lulú.

558
01:10:51,000 --> 01:10:54,000
Tienes altavoz, manos libres. ¿Qué pasa?

559
01:10:54,000 --> 01:11:01,000
No, creo que sí lo puse, pero déjame acomodarle para que... ¿Es que ya me escuchan bien?

560
01:11:01,000 --> 01:11:03,000
Ya, más o menos. Un poquito mejor.

561
01:11:03,000 --> 01:11:06,000
A ver, ¿qué nos querías platicar, Lulú?

562
01:11:06,000 --> 01:11:18,000
Ah, que ahora que estuve en la casa de mi nieta, pasó algo bien raro. Porque mi nieta, al de ocho años, me dijo que ella siempre se duerme a las ocho de la noche.

563
01:11:18,000 --> 01:11:21,000
Y ya eran las nueve y media de la noche y no se quería dormir.

564
01:11:21,000 --> 01:11:23,000
Le digo, ¿por qué no te quieres acostar?

565
01:11:23,000 --> 01:11:26,000
Dice, ¿por qué no puedo dormir? Y le digo, ¿por qué?

566
01:11:26,000 --> 01:11:29,000
Dice, ¿por qué me hacen chchchch así?

567
01:11:29,000 --> 01:11:32,000
Le digo, ¿pero quién? Dice, no sé, pero no me dejan dormir.

568
01:11:32,000 --> 01:11:34,000
Y no se quería meter al cuarto.

569
01:11:34,000 --> 01:11:37,000
Entonces mi mamá había ido mandado y iba a llegar tarde.

570
01:11:37,000 --> 01:11:43,000
Le digo, ya duérmete, ya está, aunque están de vacaciones, pues ella siempre a las ocho ya tiene sueño.

571
01:11:43,000 --> 01:11:47,000
Pero la cosa es que llegó mi hija Comara, dice, mire, seguíamos viendo la tele.

572
01:11:47,000 --> 01:11:49,000
Y dice, ¿por qué no se han acostado?

573
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
Le digo, porque había y no se quería acostar.

574
01:11:51,000 --> 01:11:54,000
Y la otra ya estaba acostada, pero construy tu computadora.

575
01:11:54,000 --> 01:11:58,000
Entonces ya agarré y dice, mija, ya vamos a dormir.

576
01:11:58,000 --> 01:12:02,000
Entonces se meten al cuarto, me meto con ella, me voy a acostar.

577
01:12:02,000 --> 01:12:08,000
Y va a la niña y le dice a su hermana, la mayor, que estaba abajo, porque yo me duermo con la grande abajo.

578
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
Y ella duerme arriba.

579
01:12:10,000 --> 01:12:14,000
Y le dice a su hermana, la deje dormir conmigo.

580
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
Y la grande volta le dice, bueno, y se sube.

581
01:12:17,000 --> 01:12:20,000
Entonces ya nos acostamos.

582
01:12:20,000 --> 01:12:24,000
Y mi nieta empieza a venir a hacer la grande arriba.

583
01:12:24,000 --> 01:12:27,000
Ya ves que literal, luego rechinan.

584
01:12:27,000 --> 01:12:36,000
Y de momento mi nieta dice, ay, estamos bien y nos va a tirar la cama encima, pero viene a tirar.

585
01:12:36,000 --> 01:12:40,000
Digo, no, ¿cómo crees que se va a caer la cama?

586
01:12:40,000 --> 01:12:45,000
Siempre se oye así cuando se mueve la cama cuando tú estás arriba.

587
01:12:45,000 --> 01:12:49,000
No, que nos va a tirar, que se va a caer la cama encima, pero viene a tirar.

588
01:12:49,000 --> 01:12:57,000
Digo, cálmate. Y le digo, y se levanta y le dice a su hermana, bájate de ahí, quítate de mi lugar, bájate.

589
01:12:57,000 --> 01:12:59,000
Y la grande le dice, no.

590
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
Enojada, ¿no?

591
01:13:01,000 --> 01:13:02,000
Sí.

592
01:13:02,000 --> 01:13:06,000
Y le digo, oye, ¿cómo se va a bajar si le dijiste que se subiera?

593
01:13:06,000 --> 01:13:09,000
O sea, no es lo que tú quieras, ¿no?

594
01:13:09,000 --> 01:13:10,000
Sí.

595
01:13:10,000 --> 01:13:12,000
Y le dice, da viéntame mi almohada, me voy a dormir.

596
01:13:12,000 --> 01:13:14,000
Sala.

597
01:13:14,000 --> 01:13:19,000
Y ya la grande le da una almohada y se sale, nos prende la luz.

598
01:13:19,000 --> 01:13:22,000
Y digo, no prendes la luz porque no podemos dormir.

599
01:13:22,000 --> 01:13:27,000
No, me importa, me vale, pero estaba agresiva, pero agresiva.

600
01:13:27,000 --> 01:13:28,000
Pero ella no es así.

601
01:13:28,000 --> 01:13:34,000
No, pero estaba totalmente, estaba últimamente así como molesta, como enojada, ¿no?

602
01:13:34,000 --> 01:13:35,000
Sí.

603
01:13:35,000 --> 01:13:38,000
Y yo me quedé así y hasta le digo, apaga la luz.

604
01:13:38,000 --> 01:13:40,000
Y su mamá ya estaba durmiendo en su cuarto.

605
01:13:40,000 --> 01:13:44,000
Y este, y por fin que le digo, ya apaga la luz a Abigail.

606
01:13:44,000 --> 01:13:46,000
No, la apago, apágala tú.

607
01:13:46,000 --> 01:13:47,000
Y se sale.

608
01:13:47,000 --> 01:13:51,000
Entonces ya me paré y apagué la luz para acostarme a nosotras, ¿no?

609
01:13:51,000 --> 01:13:53,000
Dije, pues total, que se quede en la sala.

610
01:13:53,000 --> 01:13:56,000
Dijo, estaba ahí mi hija y la va a regañar o algo, ¿no?

611
01:13:56,000 --> 01:13:58,000
No, mi hija, ni creo que estaba bien dormida.

612
01:13:58,000 --> 01:14:06,000
Pues ya me quedé así un rato y la oigo entrar como, era como las 12 de la noche.

613
01:14:06,000 --> 01:14:07,000
Sí.

614
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
Dije, ahora sí ya tengo sueño, ya me voy a acostar.

615
01:14:10,000 --> 01:14:15,000
Luego, sí, se sube a la cama como si nada.

616
01:14:15,000 --> 01:14:19,000
Y ya, dije, se durmió y me quedo dormida, y ni Nacho.

617
01:14:19,000 --> 01:14:22,000
No sé si fueron dos horas o tres.

618
01:14:22,000 --> 01:14:26,000
Y de momento oigo que se empieza a mené en la cama.

619
01:14:26,000 --> 01:14:31,000
Y entre sueño abro los ojos y veo cómo se baja otra vez la niña de la cama.

620
01:14:31,000 --> 01:14:34,000
Entonces dije, ¿qué no se va a dormir?

621
01:14:34,000 --> 01:14:40,000
Me levanto en ese momento y la mayor está con la tablet jugando.

622
01:14:40,000 --> 01:14:41,000
Sí.

623
01:14:41,000 --> 01:14:44,000
Dijo, ¿qué no te has dormido tú tampoco?

624
01:14:44,000 --> 01:14:45,000
Se no tengo sueño.

625
01:14:45,000 --> 01:14:49,000
Pone el 20 y ya es de madrugada y ya duérmete, le digo.

626
01:14:49,000 --> 01:14:54,000
Luego ya hasta Abigail se bajó y me dice, ¿cuál Abigail?

627
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
Pues tu hermana acaba de bajar de la cama.

628
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
No, abuelita, no bajó nadie.

629
01:14:59,000 --> 01:15:06,000
Dijo, si la acabo de ver que se bajó, pero lo tristoso, Jeannie, es que yo la vi bajar.

630
01:15:06,000 --> 01:15:09,000
Y en ese momento me levanté para ver qué se estaba con ella.

631
01:15:09,000 --> 01:15:12,000
Y estaba la otra despierta.

632
01:15:12,000 --> 01:15:16,000
Pero Abigail nunca salió del cuarto, la que yo vi bajar.

633
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
Nunca se, o sea, yo la vi bajar.

634
01:15:18,000 --> 01:15:24,000
Me levanté, hablé con mi nieta, pero nunca se, la niña ya no estaba ahí.

635
01:15:24,000 --> 01:15:30,000
O sea que no bajó nadie, o sea nadie de tus nietas.

636
01:15:30,000 --> 01:15:33,000
No, pero yo vi una niña bajar.

637
01:15:33,000 --> 01:15:40,000
Yo vi un cuerpo de una niña que bajó de la escalera, es más, y movió prácticamente la litera.

638
01:15:40,000 --> 01:15:43,000
Yo desperté luego, luego, porque yo soy bien sensible.

639
01:15:43,000 --> 01:15:47,000
Y pero le digo que mi nieta estaba despierta y me dijo, no bajó nadie.

640
01:15:47,000 --> 01:15:50,000
¿Cómo que no? Si la acabo de ver bajar, ¿qué no la viste?

641
01:15:50,000 --> 01:15:54,000
No, pero la vi bajar en el segundo que yo me paré.

642
01:15:54,000 --> 01:16:00,000
Hablé con la otra y no pudo haber salido, no pudo, o sea, no se movió nadie de ahí.

643
01:16:00,000 --> 01:16:04,000
Yo me levanté para decir que a ver qué tenía, pero desapareció en ese momento.

644
01:16:04,000 --> 01:16:05,000
¿Sí me crees?

645
01:16:05,000 --> 01:16:06,000
Sí, sí, sí.

646
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
Y yo me quedé así.

647
01:16:08,000 --> 01:16:10,000
Y al otro día me paré y le dije a mi hija.

648
01:16:10,000 --> 01:16:12,000
Y me dijo, mi hija, no, que no sé qué.

649
01:16:12,000 --> 01:16:15,000
Dice, no, pues es que de por sí aquí siempre espantan más.

650
01:16:15,000 --> 01:16:18,000
Dice, el otro día estaba yo con una persona aquí.

651
01:16:18,000 --> 01:16:21,000
Y de momento me dijo, ay, es que aquí en tu casa espantan.

652
01:16:21,000 --> 01:16:24,000
Y dice, tu abuelita está espantándonos.

653
01:16:24,000 --> 01:16:25,000
Mi abuela ya murió.

654
01:16:25,000 --> 01:16:30,000
Y dice que cuando esa persona dijo, tu abuelo está espantando, se cerró la puerta del baño.

655
01:16:30,000 --> 01:16:32,000
De una...

656
01:16:32,000 --> 01:16:33,000
O sea, como...

657
01:16:33,000 --> 01:16:34,000
La persona es...

658
01:16:34,000 --> 01:16:35,000
Confirmando.

659
01:16:35,000 --> 01:16:36,000
Exactamente.

660
01:16:36,000 --> 01:16:39,000
Y mi hija dice que su abuelo está ahí.

661
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
Que su abuelo espanta.

662
01:16:41,000 --> 01:16:46,000
Pero bueno, yo le conté a mi hija el otro día, ya porque es que yo lo vi bien clarito,

663
01:16:46,000 --> 01:16:49,000
se los juro, que era una niña bajando de la litera.

664
01:16:49,000 --> 01:16:50,000
Sí, a mí.

665
01:16:50,000 --> 01:16:55,000
Dos al otro día, ya que desayunamos, le digo a mi a él, es que yo te vi bajar y no eras tú.

666
01:16:55,000 --> 01:16:58,000
Y me dice, ay, seguro es la niña que no me deja dormir.

667
01:16:58,000 --> 01:17:00,000
Y yo me quedo así.

668
01:17:00,000 --> 01:17:04,000
Así que me dio un escalofrío y me quedo así.

669
01:17:04,000 --> 01:17:07,000
Pero era una niña del tamaño de mi nieta.

670
01:17:07,000 --> 01:17:09,000
¿Cómo ven?

671
01:17:09,000 --> 01:17:15,000
Pero ya te ha confirmado tu hija que efectivamente hay algo ahí que...

672
01:17:15,000 --> 01:17:21,000
Le dice que les tocan las ventanas, les tocan la puerta, les abren la puerta, les cierran aquí.

673
01:17:21,000 --> 01:17:22,000
Sí.

674
01:17:22,000 --> 01:17:26,000
O sea, y es algo que pasa frecuentemente y todos lo ven.

675
01:17:26,000 --> 01:17:29,000
Oye, pero un dato importante.

676
01:17:29,000 --> 01:17:34,000
No sienten que hay cambios en la temperatura o lo les fétidos.

677
01:17:34,000 --> 01:17:39,000
O sea, algo que pudiera darnos a entender que es una aparición negativa,

678
01:17:39,000 --> 01:17:45,000
sino que solamente ven a esta pequeña y nada más.

679
01:17:45,000 --> 01:17:47,000
No, no, no, hace mucho frío.

680
01:17:47,000 --> 01:17:48,000
Ah, sí baja la temperatura.

681
01:17:48,000 --> 01:17:51,000
Ahora se cuenta que baja mucho la temperatura.

682
01:17:51,000 --> 01:17:55,000
De hecho, yo cierro el cuarto de la niña, se ve oscuro,

683
01:17:55,000 --> 01:17:58,000
pero siempre hay una luz que trae los celulares, lo que tú quieras.

684
01:17:58,000 --> 01:18:03,000
Y como están unas ventanales, se alcanza a ver luz de la luna, ¿no?

685
01:18:03,000 --> 01:18:04,000
Sí.

686
01:18:04,000 --> 01:18:09,000
Pero llega un momento, oye, Nacho, que el cuarto de mi nieta se pone negro,

687
01:18:09,000 --> 01:18:11,000
pero haz de cuenta una oscuridad total.

688
01:18:11,000 --> 01:18:14,000
No se ve ni que yo me vea mi mano.

689
01:18:14,000 --> 01:18:17,000
Es más, aquí ayer me pasó aquí.

690
01:18:17,000 --> 01:18:20,000
Estaba yo esperando que me hablaran ustedes

691
01:18:20,000 --> 01:18:26,000
y de momento me levanté porque mi cuarto se oscureció, pero se oscureció así.

692
01:18:26,000 --> 01:18:29,000
Haz de cuenta que estaba ahí en una caja negra y me levanté

693
01:18:29,000 --> 01:18:32,000
y traté de abrir los ojos, que está muy oscuro.

694
01:18:32,000 --> 01:18:40,000
Yo tengo un faro que me da enfrente a mi cama y el faro está prendido.

695
01:18:40,000 --> 01:18:43,000
Entonces yo no tengo falta de luz.

696
01:18:43,000 --> 01:18:48,000
Toda la noche tengo el faro, entonces toda la luz me da la luz.

697
01:18:48,000 --> 01:18:49,000
Esa luz.

698
01:18:49,000 --> 01:18:55,000
Pues ayer en la noche se oscureció el cuarto totalmente, pero así totalmente.

699
01:18:55,000 --> 01:18:57,000
No sé si era como un pesadillo.

700
01:18:57,000 --> 01:18:59,000
¿Pero se fundió el forto o algo así?

701
01:18:59,000 --> 01:19:03,000
¿Se fundió el foco?

702
01:19:03,000 --> 01:19:08,000
No, no, no, porque yo cuando me levanté, que yo vi oscuro, oscuro, oscuro.

703
01:19:08,000 --> 01:19:13,000
O sea, hace cuenta que me envolvió una oscuridad total.

704
01:19:13,000 --> 01:19:18,000
Me levantó y voltó hacia la puerta y ya empecé a ver luz,

705
01:19:18,000 --> 01:19:20,000
pero el foco estaba prendido el de la calle.

706
01:19:20,000 --> 01:19:26,000
O sea, volví y ya me levanté y la luz de la calle estaba prendida,

707
01:19:26,000 --> 01:19:31,000
pero aquí llegó un momento que se fue todo, todo, todo.

708
01:19:31,000 --> 01:19:33,000
Se oscureció totalmente.

709
01:19:33,000 --> 01:19:35,000
Pero es una oscuridad que no...

710
01:19:35,000 --> 01:19:39,000
Yo he estado oscura, siempre estoy oscura.

711
01:19:39,000 --> 01:19:44,000
Y se ve por lo menos el mueble, no se ve ya nada, nada.

712
01:19:44,000 --> 01:19:48,000
Pero bueno, la cosa que voy es que mi nieta anda muy agresiva.

713
01:19:48,000 --> 01:19:52,000
Con su mamá, con su hermana, le habla de matar.

714
01:19:52,000 --> 01:19:54,000
Dice que se muerra.

715
01:19:54,000 --> 01:19:56,000
Y le digo, muérete.

716
01:19:56,000 --> 01:19:58,000
Y le digo, ¿por qué le hiciste así a tu hermana?

717
01:19:58,000 --> 01:20:01,000
Ay, porque sí, estoy mejor sin ella y yo así.

718
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
¿Cuántos al mes te dio?

719
01:20:03,000 --> 01:20:04,000
Ocho.

720
01:20:04,000 --> 01:20:07,000
Ah, está muy chiquita.

721
01:20:07,000 --> 01:20:08,000
Yo pensé que llegaba a donde se ve.

722
01:20:08,000 --> 01:20:10,000
Tiene que ver a los duendes y todo.

723
01:20:10,000 --> 01:20:13,000
No, la otra tiene 15.

724
01:20:13,000 --> 01:20:15,000
Pero ¿qué crees que anda muy agresiva?

725
01:20:15,000 --> 01:20:17,000
Muy molesta, muy molesta.

726
01:20:17,000 --> 01:20:21,000
Y me dice que ve sombras y me dice que ve, que sube.

727
01:20:21,000 --> 01:20:23,000
Y yo ese día estaba con ella en la tarde.

728
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
Que nos acostáramos todo el relajo.

729
01:20:25,000 --> 01:20:31,000
Yo vi clarito cómo pasó una sombra de un lado a otro afuera de su casa.

730
01:20:31,000 --> 01:20:37,000
Pero lo malo que la sombra salió del lado donde está el vacío.

731
01:20:37,000 --> 01:20:39,000
Entonces no puede caminar alguien ahí.

732
01:20:39,000 --> 01:20:43,000
Y era como, ¿qué te diré, las seis de la tarde?

733
01:20:43,000 --> 01:20:48,000
Y mi hija vive, haz de cuenta, mi hija vive en el tercer piso y hacia arriba está la azotea.

734
01:20:48,000 --> 01:20:50,000
Pero hay un gran domo.

735
01:20:50,000 --> 01:20:55,000
Entonces uno da directamente a lo que vemos, la luz de la luna.

736
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
Pero está el domo.

737
01:20:57,000 --> 01:20:59,000
Y yo digo, pues es que es imposible que se vean sombras.

738
01:20:59,000 --> 01:21:03,000
Y yo digo, ya hay mucha, mucha manifestación en su casa de mi hija.

739
01:21:03,000 --> 01:21:07,000
No te digo que ahí el día que me tocaron la ventana tres veces y fue horrible.

740
01:21:07,000 --> 01:21:09,000
Pues yo estaba temblando.

741
01:21:09,000 --> 01:21:14,000
Pero te toca la ventana del lado de donde están los domos y está el vacío.

742
01:21:14,000 --> 01:21:16,000
Imagínate, ya está en un tercer piso.

743
01:21:16,000 --> 01:21:18,000
¿Quién va a estar ahí afuera?

744
01:21:18,000 --> 01:21:21,000
Está bien feo.

745
01:21:21,000 --> 01:21:27,000
Y ahorita a mí me preocupa que mi nieta está muy agresiva.

746
01:21:27,000 --> 01:21:30,000
Y yo digo, pero algo tiene, algo tiene.

747
01:21:30,000 --> 01:21:33,000
Pero mi hija es que la deje, que está creciendo.

748
01:21:33,000 --> 01:21:34,000
No, eso no es normal.

749
01:21:34,000 --> 01:21:36,000
Ustedes cómo lo ven.

750
01:21:36,000 --> 01:21:39,000
¿No estará viendo alguna serie?

751
01:21:39,000 --> 01:21:40,000
No, no, no.

752
01:21:40,000 --> 01:21:41,000
¿Qué crees?

753
01:21:41,000 --> 01:21:44,000
Que bueno, mi hija le revisa todo lo que tiene.

754
01:21:44,000 --> 01:21:48,000
Como en la tablet tienen seguridad para ella, ¿sí me entiendes?

755
01:21:48,000 --> 01:21:50,000
No más ve cosas de niñas.

756
01:21:50,000 --> 01:21:56,000
Sí ve cosas bien raras, pero son de series de que hacen juegos, hacen esto, que hacen lo otro.

757
01:21:56,000 --> 01:21:58,000
Y sí ve cosas de espanto.

758
01:21:58,000 --> 01:22:00,000
Mi hija ve lo que ve de espanto.

759
01:22:00,000 --> 01:22:04,000
Pero yo noto que su personalidad cambió.

760
01:22:04,000 --> 01:22:13,000
Es muy importante que ahorita como su mamá, su abuelita, o sea tú, estén en comunicación con ella.

761
01:22:13,000 --> 01:22:17,000
No es así como tu hija que dice, ay, no, pues así, no pasa nada.

762
01:22:17,000 --> 01:22:18,000
O sea que minimicen.

763
01:22:18,000 --> 01:22:25,000
Es un momento en el que necesitan, sin que ella se dé cuenta que la están cuestionando,

764
01:22:25,000 --> 01:22:30,000
poco a poco ir sacando información con quien se junta, qué es lo que le preocupa.

765
01:22:30,000 --> 01:22:39,000
Sí, en realidad tiene esta aparición alguna, algún contacto con ella y que le esté dando algunos mensajes.

766
01:22:39,000 --> 01:22:42,000
O sea, hay que descartar todas las posibilidades.

767
01:22:42,000 --> 01:22:49,000
De lado lógico, de lado médico, psicológico, pero también de lado que tiene que ver con lo sobrenatural.

768
01:22:49,000 --> 01:22:54,000
Vamos a ir checando porque no es de, bueno, a ver qué se le pase.

769
01:22:54,000 --> 01:22:59,000
No, hay que estar muy cerca de ella y platicar mucho con ella también.

770
01:22:59,000 --> 01:23:05,000
Sí, digo que de hecho se altera mucho y el otro día mi hija le dijo porque no te habla, te grita.

771
01:23:05,000 --> 01:23:08,000
O sea, tú le dices, oye, no hagas esto.

772
01:23:08,000 --> 01:23:15,000
Ay, pero unos gritotes que te da y el otro día mi hija se dio cuenta y dijo, oye, no te grites a tu abuela.

773
01:23:15,000 --> 01:23:17,000
Ay, pues yo grito así, pero agresiva.

774
01:23:17,000 --> 01:23:22,000
Y le dijo mi hija, hoy te voy a ir con un psicólogo, dice, porque tú estás bien agresiva ahí.

775
01:23:22,000 --> 01:23:29,000
Pero haz de cuenta, el mes pasado estaba bien y este mes está, pero ella en la casa,

776
01:23:29,000 --> 01:23:34,000
porque crees que me la traje para acá unos días y aquí en la casa cuando llegó, llegó enojada.

777
01:23:34,000 --> 01:23:39,000
Pero conforme pasaron los días estaba contenta, pero qué crees que nos pasó aquí.

778
01:23:39,000 --> 01:23:43,000
Otra cosa también, te acuerdan de mi muñeco, de mi Alex.

779
01:23:43,000 --> 01:23:44,000
Sí, sí, sí.

780
01:23:44,000 --> 01:23:47,000
Ella siempre llega y lo abraza y lo besa.

781
01:23:47,000 --> 01:23:52,000
Y me dijo, abuelita, cuando te mueras yo me lo voy a llevar a mi casa.

782
01:23:52,000 --> 01:23:54,000
Y digo, ¿a quién? Dice Alex.

783
01:23:54,000 --> 01:23:58,000
Y le digo, uy, tu mamá no va a querer, ya ves que no quiere, le tiene miedo.

784
01:23:58,000 --> 01:24:00,000
Mi hija dice que es un demonio, según ella.

785
01:24:00,000 --> 01:24:04,000
Bueno, porque según ella la pellizcaba y le hacía cosas.

786
01:24:04,000 --> 01:24:07,000
Entonces dice, no, pero yo me lo voy a llevar a mi casa.

787
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
Y también dice que se lo va a llevar.

788
01:24:09,000 --> 01:24:13,000
Pues ese día en la noche, un día en la noche, pues se quedaron cuatro días conmigo.

789
01:24:13,000 --> 01:24:19,000
Creo que el segundo día no podía dormir y ella siempre duerma con el Alex abrazándolo.

790
01:24:19,000 --> 01:24:21,000
Pero no podía dormir.

791
01:24:21,000 --> 01:24:26,000
Y le dice al Alex, te voy a acostar con mi hermana porque no puedo dormir.

792
01:24:26,000 --> 01:24:31,000
Y lo acomodo con mi otra nieta que estaba del otro lado de la cama.

793
01:24:31,000 --> 01:24:34,000
Y se acostó y se quedó bien dormida.

794
01:24:34,000 --> 01:24:37,000
Entonces le digo a Vane, ya se durmió tu hermanita.

795
01:24:37,000 --> 01:24:38,000
Dice, sí.

796
01:24:38,000 --> 01:24:43,000
Y Vane estaba con su tablet y yo estaba con mi teléfono.

797
01:24:43,000 --> 01:24:49,000
De momento voltea a Vane y se levanta y me dice abuelita, ¿qué pasó?

798
01:24:49,000 --> 01:24:52,000
El Alex no está conmigo, está con Mavi otra vez.

799
01:24:52,000 --> 01:24:54,000
Y me quedo y volteamos, nos levantamos.

800
01:24:54,000 --> 01:24:57,000
Se dime que tú lo cambiaste o que Aby se paró.

801
01:24:57,000 --> 01:24:59,000
Le digo, no, Aby no se paró.

802
01:24:59,000 --> 01:25:01,000
No la vi que se levantara.

803
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
Yo estaba de espalda a mi nieta.

804
01:25:03,000 --> 01:25:04,000
Sí.

805
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
Pero yo no, pero Aby no se levantó.

806
01:25:06,000 --> 01:25:09,000
Agarrar al muñeco, el muñeco lo tenía, la grande.

807
01:25:09,000 --> 01:25:13,000
Y dice, dime que Aby se levantó por el muñeco.

808
01:25:13,000 --> 01:25:15,000
Y le digo, no.

809
01:25:15,000 --> 01:25:17,000
Y nos quedamos así.

810
01:25:17,000 --> 01:25:18,000
¿Cómo ve?

811
01:25:18,000 --> 01:25:19,000
Bueno, muchas...

812
01:25:19,000 --> 01:25:20,000
Sí, Gini, Nacho.

813
01:25:20,000 --> 01:25:25,000
Hay experiencias que poco a poquito se van convirtiendo en unas situaciones que se acumulan

814
01:25:25,000 --> 01:25:27,000
y que dan mucho de qué pensar.

815
01:25:27,000 --> 01:25:29,000
Pero vamos a estar contigo, Lulu.

816
01:25:29,000 --> 01:25:31,000
Ya sabes que no te desesperes.

817
01:25:31,000 --> 01:25:34,000
Hay muchas llamadas y no te podemos hablar muy seguido.

818
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
Sin embargo, estamos aquí pendientes.

819
01:25:36,000 --> 01:25:42,000
Sí, pero fíjate que de más rápido les digo que lo que pasó ayer, que se oscureció de momento el cuarto

820
01:25:42,000 --> 01:25:45,000
y me dio mucho, como mal presentimiento.

821
01:25:45,000 --> 01:25:46,000
Sí.

822
01:25:46,000 --> 01:25:50,000
Creo que era avisarme de dos muertes hoy, ¿cómo ves?

823
01:25:50,000 --> 01:25:51,000
¿Hoy te avisaron?

824
01:25:51,000 --> 01:25:52,000
Sí.

825
01:25:52,000 --> 01:25:56,000
En la tarde mi hija me dijo que una de sus mejores amigas había muerto.

826
01:25:56,000 --> 01:26:02,000
Ella tenía cáncer, ella tenía enfermita, pero jovencita, 30 y tantos años.

827
01:26:02,000 --> 01:26:03,000
Oh, sí.

828
01:26:03,000 --> 01:26:05,000
Y hace rato me habló en la noche.

829
01:26:05,000 --> 01:26:10,000
Bueno, mandó un mensaje mi hija para avisarme que otra persona que yo conocí en el trabajo

830
01:26:10,000 --> 01:26:13,000
había perdido a su hijo también, había fallecido.

831
01:26:13,000 --> 01:26:15,000
Dos jóvenes.

832
01:26:15,000 --> 01:26:17,000
Y tú dije, a la mejor que fue.

833
01:26:17,000 --> 01:26:22,000
La hora que se oscureció el cuarto así tan feo fue por algo, ¿no cree?

834
01:26:22,000 --> 01:26:25,000
Claro, porque además tú tienes ese tipo de avisos.

835
01:26:25,000 --> 01:26:26,000
Sí.

836
01:26:26,000 --> 01:26:27,000
¿Verdad?

837
01:26:27,000 --> 01:26:31,000
Entonces ahora, pues no, el momento así, tengo que levantar así como bien espantada

838
01:26:31,000 --> 01:26:34,000
porque no se veía ni la puerta, no se veía nada.

839
01:26:34,000 --> 01:26:40,000
Y ahora que pasó esto y que prima me hice de uno y luego que me hice del otro, le digo, no puede ser, no puede ser.

840
01:26:40,000 --> 01:26:44,000
Otra vez, otra vez estoy con estas cosas y no me gusta.

841
01:26:44,000 --> 01:26:46,000
Pero bueno, quería contarles lo de mi nieta.

842
01:26:46,000 --> 01:26:48,000
Si bueno, si es lo que vamos a ver.

843
01:26:48,000 --> 01:26:50,000
Mi hija la va a mandar al psicólogo.

844
01:26:50,000 --> 01:26:56,000
Ella me ha dicho que la están espantando, que no la dejan dormir y que le hace así.

845
01:26:56,000 --> 01:27:02,000
Oh, vaya, pues Lulu, vamos a seguir al pendiente contigo.

846
01:27:02,000 --> 01:27:06,000
Claro que sí, cuídense mucho y gracias por atenderme.

847
01:27:06,000 --> 01:27:08,000
Gracias a ti, recibo un abrazo.

848
01:27:08,000 --> 01:27:12,000
Hasta luego, buenas noches Nachito y a todos saludos.

849
01:27:12,000 --> 01:27:14,000
Hasta luego, mi querida Lulu.

850
01:27:14,000 --> 01:27:24,000
Siempre nos pratica las cosas que va viviendo y de repente sí nos hace entrar en cierto estrés por las cosas que le pasan.

851
01:27:24,000 --> 01:27:30,000
Y cuando se refiere a sus nietas y a sus muñecos, agua llena.

852
01:27:30,000 --> 01:27:33,000
Hasta la fotografía de sus muñecos nos mandó la otra vez.

853
01:27:33,000 --> 01:27:36,000
Así es, vamos a publicar más adelante para que ustedes las vean.

854
01:27:36,000 --> 01:27:38,000
Vamos a continuar, Gina, mira.

855
01:27:38,000 --> 01:27:44,000
No sé si recuerden, amigos, yo les platiqué acerca de relatos de brujas aquí en mi pueblo.

856
01:27:44,000 --> 01:27:45,000
Yo soy Lizy.

857
01:27:45,000 --> 01:27:53,000
Pues que creen que actualmente se siguen manifestando y precisamente yo no quiero ligar una cosa contra.

858
01:27:53,000 --> 01:27:59,000
Porque todo pasa porque Dios así lo quiere y es la voluntad del Señor.

859
01:27:59,000 --> 01:28:07,000
Sin embargo, que creen, amigos, que yo tengo un pequeñito sobrino que tiene recién un año, un mes.

860
01:28:07,000 --> 01:28:18,000
Entonces él pues duerme con sus papás en medio de ellos dos y gracias a Dios nunca ha tenido ningún tipo de pues de un ataque así de brujas.

861
01:28:18,000 --> 01:28:25,000
Entonces pues yo bromeando con mi hermano pues le estaba diciendo, ay, tú nada más vienes a darme quejas de mi bebé.

862
01:28:25,000 --> 01:28:28,000
Que si durmió mal, que si no sé qué.

863
01:28:28,000 --> 01:28:33,000
Y yo le obsequié con mi esposo, le obsequiamos un corralito.

864
01:28:33,000 --> 01:28:41,000
Entonces le digo, pues si tanto te molesta en la noche, pásalo a su corral y el niño va a descansar y ustedes también.

865
01:28:41,000 --> 01:28:50,000
Y dice, ay, no, sí, yo ya lo ya le dije a su esposa que sí ya lo vamos a acostar porque no podemos descansar.

866
01:28:50,000 --> 01:29:01,000
Llega el otro día y me trae al bebé para que aquí esté en el día, para que esté con nosotros mientras ellos hacen algunas actividades.

867
01:29:01,000 --> 01:29:13,000
Y le dije, ¿qué pasó? ¿Cómo durmieron? Y dice, ay, no, no lo pasamos al corral porque fue la mamá del niño a comprar un pescadito porque se nos antojó en la noche.

868
01:29:13,000 --> 01:29:25,000
La chica que estaba vendiendo los vecinos de nosotros de la vuelta, que es a su vez vecina de mi suegra, donde yo les platicé el relato de que le llamaban por su nombre a mi niño.

869
01:29:25,000 --> 01:29:33,000
Y me está platicando acerca del bebé y mi esposa le dijo, ay, sí, yo creo que ya lo vamos a pasar a su corralito porque ya no podemos dormir en la noche.

870
01:29:33,000 --> 01:29:39,000
Muy bien, nos patea. Y esta chica le dijo, ay, no lo pasen todavía.

871
01:29:39,000 --> 01:29:52,000
Yo preparando mi venta, sus pescaditos y todo, la madrugada anterior de ese día, dice, no, no lo pasen todavía porque yo me desvelé preparando toda mi venta.

872
01:29:52,000 --> 01:30:01,000
Y como a las cuatro de la mañana, pues ya casi terminando de preparar, me iba a lavar las manos y mi lavabo está junto a la ventana.

873
01:30:01,000 --> 01:30:05,000
Tiene unos ventanales sellas, ella algo altos.

874
01:30:05,000 --> 01:30:12,000
Y en la casa, en Capulín, que está junto a la casa de la suegra de Lizy, vi a la bruja.

875
01:30:12,000 --> 01:30:17,000
Dice, no, no lo pasen porque ahí anda nada más rondando.

876
01:30:17,000 --> 01:30:25,000
Yo no lo quiero relacionar, pero esa misma noche dice mi hermano que el niño estuvo muy, muy, muy chillón.

877
01:30:25,000 --> 01:30:38,000
Y en ese mismo día se puede decir, la pequeñita que falleció, pues también estuvo agonizando porque ella ya tenía unos dolores terribles del cáncer.

878
01:30:38,000 --> 01:30:42,000
Yo no lo relaciono, pero bueno.

879
01:30:42,000 --> 01:30:52,000
¿Cómo ven, amigos? Yo cuando le pregunto a mi cuñada que le había dicho a esta otra chica, dice que igual, como cuando mi hijo estaba parada en el Capulín,

880
01:30:52,000 --> 01:31:04,000
que ella primero veía un guajolote muy grande, así como que se pavoneaba y después dejó de moverse y simplemente brincó algo y se echó a correr.

881
01:31:04,000 --> 01:31:11,000
Pues precisamente el sábado vieron a la bruja rondando todavía por ahí. ¿Cómo ven?

882
01:31:11,000 --> 01:31:13,000
No, pues sí, claro.

883
01:31:13,000 --> 01:31:19,000
Estresante, ¿no crees? Pues Gina, ha llegado el momento de despedirnos.

884
01:31:19,000 --> 01:31:25,000
Agradecemos tu presencia, participación. Que descanses, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga.

885
01:31:25,000 --> 01:31:27,000
Soy Gina Aviles.

886
01:31:27,000 --> 01:31:37,000
Hasta luego, Gina. Yo también me despido. Soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes porque juntos escuchamos buenas historias.

887
01:31:37,000 --> 01:31:43,000
Que tengas la mejor de las noches, que descanses y como decimos aquí, ¡Cabot!

888
01:31:51,000 --> 01:31:59,000
El programa se termina, pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda.

889
01:31:59,000 --> 01:32:04,000
La Mano Peluda

890
01:32:04,000 --> 01:32:32,000
Esta fue una producción de Grupo Foruga.

