1
00:00:00,000 --> 00:00:04,600
Grupo Fórmula, en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:04,600 --> 00:00:09,400
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores

3
00:00:09,400 --> 00:00:12,800
no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:12,800 --> 00:00:15,800
Si este programa es escuchado por menores de edad,

5
00:00:15,800 --> 00:00:18,800
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

6
00:00:18,800 --> 00:00:22,600
Porque nosotros hemos estado ahí.

7
00:00:22,600 --> 00:00:26,600
El espíritu de bruja en el mundo.

8
00:00:26,600 --> 00:00:29,600
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

9
00:00:29,600 --> 00:00:35,600
El que no es conmigo en contra de mí es el que conmigo no recoge de rama.

10
00:00:35,600 --> 00:00:39,200
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

11
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

12
00:00:42,200 --> 00:00:45,200
Y no es una figura cristiana.

13
00:00:45,200 --> 00:00:49,200
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

14
00:00:49,200 --> 00:00:53,200
Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

15
00:00:53,200 --> 00:00:56,200
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

16
00:00:56,200 --> 00:00:59,200
Fantasmas.

17
00:00:59,200 --> 00:01:01,200
Voces.

18
00:01:01,200 --> 00:01:04,200
Apariciones.

19
00:01:04,200 --> 00:01:07,200
Psicofonías.

20
00:01:07,200 --> 00:01:10,200
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural.

21
00:01:10,200 --> 00:01:13,200
Quedaran al descubierto aquí en...

22
00:01:13,200 --> 00:01:23,200
La Mano Peluda.

23
00:01:23,200 --> 00:01:27,200
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo,

24
00:01:27,200 --> 00:01:33,200
esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica,

25
00:01:33,200 --> 00:01:36,200
pero que ha hecho la gente.

26
00:01:36,200 --> 00:01:39,200
Y que ha hecho la gente que se ha desnudado.

27
00:01:39,200 --> 00:01:46,200
Y de lo que no tiene explicación lógica, pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

28
00:01:46,200 --> 00:01:48,200
Georgina Avilés.

29
00:01:48,200 --> 00:01:52,200
Y que gusto que estés esta noche con nosotros.

30
00:01:52,200 --> 00:02:00,200
Hola que tal, como están, buenas noches, gracias por acompañarnos en esta emisión donde seguramente

31
00:02:00,200 --> 00:02:06,200
vamos a platicar de lo increíble y también de lo sobrenatural.

32
00:02:06,200 --> 00:02:11,200
Porque de lo que es natural, en todos lados se habla mucho.

33
00:02:11,200 --> 00:02:16,200
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes porque juntos tendremos

34
00:02:16,200 --> 00:02:20,200
una noche muy especial.

35
00:02:20,200 --> 00:02:26,200
Queremos tu participación a través de las redes sociales, Facebook, YouTube y también la multilinea

36
00:02:26,200 --> 00:02:34,200
55-5279-2291 a la página radioformula.com.mx

37
00:02:34,200 --> 00:02:40,200
y en Spotify encuéntanos como La Manopeluda Grupo Fórmula.

38
00:02:40,200 --> 00:02:49,200
Te invitamos a participar con nosotros haciendo uso de nuestro MiedoFON 55-2193-5926.

39
00:02:49,200 --> 00:02:57,200
55-2193-5926, ahí nos puedes mandar un mensaje de voz o un mensaje de texto.

40
00:02:57,200 --> 00:03:00,200
Recuerda, es un WhatsApp.

41
00:03:00,200 --> 00:03:05,200
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

42
00:03:05,200 --> 00:03:11,200
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo,

43
00:03:11,200 --> 00:03:18,200
La Paz, Baja California Sur, Los Reyes, Ihuetamo, Michoacán, Mazatlán, Monterrey, Posterrica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro

44
00:03:18,200 --> 00:03:25,200
y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas, bienvenidos a esta noche.

45
00:03:25,200 --> 00:03:32,200
Espeluznante, las representaciones de objetos voladores en obras de arte antigua

46
00:03:32,200 --> 00:03:40,200
han sido un tema de interés y especulación en relación con el fenómeno ovni y extraterrestres.

47
00:03:40,200 --> 00:03:46,200
Algunos defensores argumentan que esas representaciones son evidencia de encuentros tempranos

48
00:03:46,200 --> 00:03:51,200
con tecnología aérea avanzada o naves extraterrestres.

49
00:03:51,200 --> 00:03:59,200
Los Vimanas Indúes son un ejemplo perfecto de que ya desde entonces podía haber una conexión extraterrestre

50
00:03:59,200 --> 00:04:03,200
y esta nota profundiza en el intrigante mundo de Vimanas,

51
00:04:03,200 --> 00:04:14,200
explorando sus representaciones en las epopeyas indúes y las preguntas que plantean sobre la tecnología aérea en la antigüedad.

52
00:04:14,200 --> 00:04:20,200
Hoy, objetos voladores en el arte antiguo, Vimanas Indúes.

53
00:04:20,200 --> 00:04:28,200
¿Qué te parece el tema? Interesante, tantas cosas que se han hablado de esos famosos objetos voladores

54
00:04:28,200 --> 00:04:36,200
no identificados que ahora también se les reconoce como fenómeno anómalo aéreo.

55
00:04:36,200 --> 00:04:41,200
Y vámonos con tus experiencias. Buenas noches, ¿cómo te llamas?

56
00:04:41,200 --> 00:04:43,200
Soy Manuel Hernández.

57
00:04:43,200 --> 00:04:48,200
¿Desde dónde nos escuchas? Durango, la tierra de los alacranes.

58
00:04:48,200 --> 00:04:49,200
Así es.

59
00:04:49,200 --> 00:04:53,200
Oye, pero además de relatos muy buenos, ¿bien y tú?

60
00:04:53,200 --> 00:04:55,200
Bien, bien, bien también.

61
00:04:55,200 --> 00:04:59,200
¡Qué bueno! ¿Qué nos quieres contar, Manuel?

62
00:04:59,200 --> 00:05:06,200
Sí, mira, este... pues más que nada, es un pequeño relato, ¿no?

63
00:05:06,200 --> 00:05:12,200
De cuando estaba... es que tendría unos ocho, nueve años más o menos.

64
00:05:12,200 --> 00:05:14,200
Ok, está pequeño.

65
00:05:14,200 --> 00:05:24,200
Sí, yo vivía con mis papás ahí en zona centro, ya por la parte antigua de Durango, ¿no?

66
00:05:24,200 --> 00:05:33,200
Por ahí, pues ahí en la casa... era una casa muy grande, ¿no?

67
00:05:33,200 --> 00:05:38,200
Sal antigua, ventada, suzahuan, la primer casa.

68
00:05:38,200 --> 00:05:48,200
En la parte del medio había dos cuartitos así tipo de apartamentitos que mi papá rentaba, así a personas.

69
00:05:48,200 --> 00:05:52,200
Y en la parte de atrás había otra casa, ¿sí?

70
00:05:52,200 --> 00:05:53,200
Sí.

71
00:05:53,200 --> 00:06:01,200
Este... por ahí, en lo que es el parte del patio, entre las dos casas,

72
00:06:01,200 --> 00:06:07,200
pues había árboles, hurtales, un chamacano, una higuera, había una higuera inmensa, este...

73
00:06:07,200 --> 00:06:12,200
te podías subir a ella y caminar sin problemas, está bien inmensa.

74
00:06:12,200 --> 00:06:13,200
Sí, sí.

75
00:06:13,200 --> 00:06:21,200
Por ahí, en uno de estos cuartos, pues me pasó a mí... pues algo que tengo muy presente, ¿no?

76
00:06:21,200 --> 00:06:22,200
¿A ver?

77
00:06:22,200 --> 00:06:27,200
Y esto fue en plena luz del día, pues me imagino que como mediodía.

78
00:06:27,200 --> 00:06:33,200
Entra uno de estos cuartos que en ese momento pues estaba solo, no estaba ocupado.

79
00:06:33,200 --> 00:06:40,200
Yo me metí a jugar ahí pues con mis canicas, con lo que fuera.

80
00:06:40,200 --> 00:06:45,200
Y un día de estos entro y...

81
00:06:45,200 --> 00:06:52,200
pues estando yo entretenido jugando, volteo hacia el fondo porque escucho que me...

82
00:06:52,200 --> 00:06:55,200
...no, dije a que era...

83
00:06:55,200 --> 00:06:56,200
Sí, sí, sí.

84
00:06:56,200 --> 00:06:57,200
Volteo.

85
00:06:57,200 --> 00:06:58,200
Ajá.

86
00:06:58,200 --> 00:07:03,200
En el fondo del cuarto estaba un niño.

87
00:07:03,200 --> 00:07:06,200
Sí, era un niño...

88
00:07:06,200 --> 00:07:11,200
Yo le calculo unos cuatro, cuatro, cinco años.

89
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
Este...

90
00:07:12,200 --> 00:07:17,200
A mí me llama la atención y pues me acerco, no trato de acercarme.

91
00:07:17,200 --> 00:07:20,200
Pues más que nada para ver quién era.

92
00:07:20,200 --> 00:07:22,200
Y...

93
00:07:22,200 --> 00:07:25,200
cuando me acerco...

94
00:07:25,200 --> 00:07:30,200
pues noto que el niño tiene los ojos rojos...

95
00:07:30,200 --> 00:07:34,200
y unas uñas larguísimas.

96
00:07:34,200 --> 00:07:38,200
Tenía carrujitos así, pelos chinos.

97
00:07:38,200 --> 00:07:43,200
Mi reacción fue correr. Salgo corriendo, llego con mi mamá.

98
00:07:43,200 --> 00:07:46,200
Le platico y no me creé.

99
00:07:46,200 --> 00:07:48,200
No me dice, no, que lo imaginé.

100
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
Este...

101
00:07:49,200 --> 00:07:53,200
Pues yo me hubiera asustado, ¿no? Y pues la impotencia de que pues no me creía.

102
00:07:53,200 --> 00:07:57,200
Total que no me quiso acompañar a ver si era de algo o no.

103
00:07:57,200 --> 00:07:59,200
Yo ya no volví a entrar a ese cuarto.

104
00:07:59,200 --> 00:08:03,200
Así quedó. No me creyeron. Le cuente a mi papá. Mi papá...

105
00:08:03,200 --> 00:08:05,200
Pues eso, con un poco así de incertidumbre, ¿no?

106
00:08:05,200 --> 00:08:09,200
Pero pues también me imagino que no me creyó.

107
00:08:09,200 --> 00:08:12,200
Pasa el tiempo.

108
00:08:12,200 --> 00:08:15,200
Que será, a lo mejor un mes, dos meses.

109
00:08:15,200 --> 00:08:19,200
Venía de visita a mi hermana...

110
00:08:19,200 --> 00:08:24,200
Con su familia. Y hay veces que llegaba mi cuñada solo.

111
00:08:24,200 --> 00:08:27,200
A lo mejor tenía cosas que arreglar aquí en la ciudad.

112
00:08:27,200 --> 00:08:31,200
Y pues le pedí el favor a mis papás de quedarse...

113
00:08:31,200 --> 00:08:34,200
En uno de los cuartos de la otra casa.

114
00:08:34,200 --> 00:08:35,200
Sí.

115
00:08:35,200 --> 00:08:37,200
Y esta vez llega.

116
00:08:37,200 --> 00:08:39,200
Pues ya cenó, todo eso.

117
00:08:39,200 --> 00:08:41,200
Para esto...

118
00:08:41,200 --> 00:08:44,200
Le pide permiso a mi mamá.

119
00:08:44,200 --> 00:08:49,200
Pues, según las cervecitas, me las voy a tomar y se entra abajo de la liguera.

120
00:08:49,200 --> 00:08:51,200
De la grande que les mencioné.

121
00:08:51,200 --> 00:08:55,200
Entonces...

122
00:08:55,200 --> 00:08:59,200
Pues ahí se estuvo con un radiosito.

123
00:08:59,200 --> 00:09:07,200
Y como a las nueve o pasadas las diez, me imagino, no recuerdo bien la hora.

124
00:09:07,200 --> 00:09:13,200
Llega corriendo desde atrás, arrastrándose, llorando de miedo.

125
00:09:13,200 --> 00:09:15,200
Entonces tome la puerta.

126
00:09:15,200 --> 00:09:17,200
Pues salimos.

127
00:09:17,200 --> 00:09:19,200
Me llama y me dice, ¿qué le pasa?

128
00:09:19,200 --> 00:09:21,200
Es que allá atrás hay un niño.

129
00:09:21,200 --> 00:09:23,200
¿Cómo que un niño?

130
00:09:23,200 --> 00:09:25,200
Y le dice, pues el niño aquí está dormido.

131
00:09:25,200 --> 00:09:27,200
No, no. Allá atrás hay un niño.

132
00:09:27,200 --> 00:09:30,200
Allí es donde se sentó en la pileta de liguera.

133
00:09:30,200 --> 00:09:33,200
En frente había una cocinita con un mosquitero.

134
00:09:33,200 --> 00:09:37,200
Invención era que le asenciaron.

135
00:09:37,200 --> 00:09:38,200
Voltea.

136
00:09:38,200 --> 00:09:42,200
Y al momento que voltea la cocina a través del mosquitero...

137
00:09:42,200 --> 00:09:44,200
Se ve el niño que yo había visto.

138
00:09:44,200 --> 00:09:46,200
Y se los describió tal cual.

139
00:09:46,200 --> 00:09:47,200
Sí, sí.

140
00:09:47,200 --> 00:09:53,200
O sea, es un niño a mí a largas ojos rojos, con carrujitos rubios.

141
00:09:53,200 --> 00:09:58,200
Y si no, lo que hice fue levantarme y salir corriendo.

142
00:09:58,200 --> 00:10:00,200
Y ya no pude...

143
00:10:00,200 --> 00:10:02,200
Se le doblaban las piernas del miedo.

144
00:10:02,200 --> 00:10:06,200
Ya a la mitad de lo que iba corriendo, llegó a Gatas.

145
00:10:06,200 --> 00:10:09,200
Así llegó a Gatas a tocar la puerta.

146
00:10:09,200 --> 00:10:12,200
Y ahí todos se voltearon a ver.

147
00:10:12,200 --> 00:10:14,200
Ahora sí ya me tomaron en serio.

148
00:10:14,200 --> 00:10:16,200
Sí me creyeron.

149
00:10:16,200 --> 00:10:18,200
Pero sí, sí, sí.

150
00:10:18,200 --> 00:10:21,200
Digo, es algo que no se me olvida.

151
00:10:21,200 --> 00:10:25,200
Yo sí lo tengo muy presente y me imagino que él también.

152
00:10:25,200 --> 00:10:31,200
Oye, ¿y no supiste si ahí en ese predio sucedió algo con un pequeñito?

153
00:10:31,200 --> 00:10:34,200
No, se contaban muchas cosas.

154
00:10:34,200 --> 00:10:38,200
Por ahí había una noria.

155
00:10:38,200 --> 00:10:41,200
Ahora era una noria, había un chavacano por ahí.

156
00:10:41,200 --> 00:10:46,200
Yo tenía unos meses hermanos ya grandes.

157
00:10:46,200 --> 00:10:51,200
Esto estoy hablando que sucedió más o menos como en el 89.

158
00:10:51,200 --> 00:10:54,200
88-89 más o menos.

159
00:10:54,200 --> 00:10:55,200
Sí.

160
00:10:55,200 --> 00:11:00,200
En el tiempo de calor ellos atendieron las cobijas ahí en el patio

161
00:11:00,200 --> 00:11:04,200
y ahí pasaban la noche por el fresco, ¿no?

162
00:11:04,200 --> 00:11:11,200
Hasta que mencionaron ellos que un día, ya pasaba la medianoche,

163
00:11:11,200 --> 00:11:16,200
del chavacano sale una señora vestida de negro,

164
00:11:16,200 --> 00:11:19,200
así como colonial, ¿no?

165
00:11:19,200 --> 00:11:23,200
Y que salió y como están muchachos, buenas noches.

166
00:11:23,200 --> 00:11:25,200
Los saludó.

167
00:11:25,200 --> 00:11:27,200
Salen corriendo y se encierran.

168
00:11:27,200 --> 00:11:30,200
Aquí te voy a interrumpir porque tenemos que ir a una pausa.

169
00:11:30,200 --> 00:11:32,200
No te vayas, por favor.

170
00:11:32,200 --> 00:11:38,200
55-2193-59-26.

171
00:11:41,200 --> 00:11:46,200
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos

172
00:11:46,200 --> 00:11:50,200
aquí en La Mano Peluda.

173
00:11:55,200 --> 00:11:59,200
Oprimiré a los grandes, ayudaré a los chicos y levantaré caídos

174
00:11:59,200 --> 00:12:02,200
atentamente el brasier.

175
00:12:02,200 --> 00:12:04,200
Sabiduría en las redes.

176
00:12:09,200 --> 00:12:12,200
Porque no todo tiene explicación lógica.

177
00:12:12,200 --> 00:12:14,200
La Mano Peluda.

178
00:12:18,200 --> 00:12:22,200
Continuamos escuchando el relato de Manuel.

179
00:12:22,200 --> 00:12:25,200
Le preguntaba si ahí había algún antecedente,

180
00:12:25,200 --> 00:12:29,200
pero también ahorita nos estaba contando antes de irnos a la pausa

181
00:12:29,200 --> 00:12:31,200
de una mujer, ¿verdad?

182
00:12:31,200 --> 00:12:35,200
Sí, sí, sí, eso le pasó a mis medios hermanos por ahí.

183
00:12:35,200 --> 00:12:39,200
Igual, pues no lo comieron, bueno, lo practicaron en la mañana.

184
00:12:39,200 --> 00:12:42,200
Y pues no les creían, ¿no?

185
00:12:42,200 --> 00:12:44,200
Bueno, pues contaban muchas cosas de esa casa, ¿no?

186
00:12:44,200 --> 00:12:48,200
A mí, bueno, me tocó ver algo que, pues ya jamás volví a ver.

187
00:12:48,200 --> 00:12:50,200
En esa higuera que les menciono,

188
00:12:50,200 --> 00:12:53,200
cada año salían unos gusanos de colores,

189
00:12:53,200 --> 00:12:57,200
o sea, eran unos gusanos grandes, unos 15 centímetros,

190
00:12:57,200 --> 00:13:02,200
que a lo mejor un dos centímetros así de diámetro,

191
00:13:02,200 --> 00:13:05,200
de muchos colores, así naranja, verde, azul,

192
00:13:05,200 --> 00:13:07,200
y salían en la higuera.

193
00:13:07,200 --> 00:13:11,200
Y de eso sí los vi, todos, o sea, toda mi familia los vio,

194
00:13:11,200 --> 00:13:12,200
cada año salía.

195
00:13:12,200 --> 00:13:15,200
Y yo, la verdad, pues yo he buscado en internet,

196
00:13:15,200 --> 00:13:17,200
no pues recuerdo a estos gusanos, sino encuentro, o sea,

197
00:13:17,200 --> 00:13:21,200
eran muy grandes y se llenaba la higuera.

198
00:13:21,200 --> 00:13:27,200
Y, este, pues se veía en el tronco y se veían así

199
00:13:27,200 --> 00:13:29,200
varios colores, se veían bonitos, la verdad,

200
00:13:29,200 --> 00:13:32,200
pero algo muy raro, yo jamás los volví a ver.

201
00:13:32,200 --> 00:13:40,200
Por el año 90, mi papá vende, pues el domicilio vende la propiedad.

202
00:13:40,200 --> 00:13:48,200
Y se la vende por ahí a un doctor, el señor con la idea de,

203
00:13:48,200 --> 00:13:51,200
es que como estaba muy grande casi pasaba de cuadra a cuadra

204
00:13:51,200 --> 00:13:54,200
con la idea de por ahí hacer unos departamentos.

205
00:13:54,200 --> 00:13:55,200
Sí.

206
00:13:55,200 --> 00:14:01,200
Y en la parte del medio, excavó para hacer una alberca

207
00:14:01,200 --> 00:14:03,200
para los departamentos.

208
00:14:03,200 --> 00:14:08,200
Este, pues la obra duraría a lo mejor un mes,

209
00:14:08,200 --> 00:14:15,200
porque mencionan que al excavar, pues sacó un tesorito por ahí.

210
00:14:15,200 --> 00:14:17,200
Ándale.

211
00:14:17,200 --> 00:14:20,200
Y desde entonces la propiedad está abandonada.

212
00:14:20,200 --> 00:14:24,200
O sea que el tesoro sí lo pudo disfrutar.

213
00:14:24,200 --> 00:14:30,200
Sí, o sea, dicen que lo sacó y paró la obra, la abandonó.

214
00:14:30,200 --> 00:14:35,200
Y desde entonces, desde el 90, 91, la casa está abandonada.

215
00:14:35,200 --> 00:14:38,200
Y ya no se supo más de él.

216
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
No, no nada.

217
00:14:40,200 --> 00:14:44,200
Oye, y la comunidad, qué supone, qué era tanto el tesoro

218
00:14:44,200 --> 00:14:49,200
que prefirió dejar la propiedad y se fue del lugar?

219
00:14:49,200 --> 00:14:52,200
Pues me imagino que sí.

220
00:14:52,200 --> 00:14:55,200
Me imagino que sí, porque sí él excavó muy profundo,

221
00:14:55,200 --> 00:15:03,200
pues iba a hacer una alberca para los departamentos que iba a hacer ahí.

222
00:15:03,200 --> 00:15:05,200
Y sí, o sea, eso fue rápido.

223
00:15:05,200 --> 00:15:08,200
Y la casa desde entonces está abandonada.

224
00:15:08,200 --> 00:15:12,200
Vaya, qué extraño, ¿eh?

225
00:15:12,200 --> 00:15:14,200
Sí, sí, sí, sí, la verdad.

226
00:15:14,200 --> 00:15:16,200
La verdad sí, y pues eso menciona, ¿no?

227
00:15:16,200 --> 00:15:21,200
Que sí, sí, sí, él sacó eso y abandonó la obra.

228
00:15:21,200 --> 00:15:22,200
Pues sí, aquí.

229
00:15:22,200 --> 00:15:24,200
Eso fue rápido.

230
00:15:24,200 --> 00:15:28,200
No, no fueron ni seis meses lo que estuvo por ahí construyendo.

231
00:15:28,200 --> 00:15:33,200
O sea, eso fue rápido al mes, dos meses de que comenzó.

232
00:15:33,200 --> 00:15:34,200
Oye, oye.

233
00:15:34,200 --> 00:15:35,200
Pasó eso y...

234
00:15:35,200 --> 00:15:37,200
Alguien de tu familia no se le ocurrió pensar,

235
00:15:37,200 --> 00:15:42,200
híjole, ¿cómo no excavamos nosotros?

236
00:15:42,200 --> 00:15:46,200
Pues sí, mi papá, pues hubiera hecho,

237
00:15:46,200 --> 00:15:51,200
pero pues no, o sea, a esa dimensión, pues quién iba a excavar, ¿no?

238
00:15:51,200 --> 00:15:52,200
Claro.

239
00:15:52,200 --> 00:15:59,200
Él sí, pues, exabocó casi todo, pues todo el patio para hacer la alberca.

240
00:15:59,200 --> 00:16:00,200
Ok.

241
00:16:00,200 --> 00:16:02,200
Y pues bueno, ya le tocaba, ¿no?

242
00:16:02,200 --> 00:16:03,200
Pues la suerte.

243
00:16:03,200 --> 00:16:04,200
Sí, pues...

244
00:16:04,200 --> 00:16:05,200
Sin buscarlo, pues.

245
00:16:05,200 --> 00:16:07,200
Y se lo encontró.

246
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Vaya, Manuel.

247
00:16:08,200 --> 00:16:10,200
Y se encontró.

248
00:16:10,200 --> 00:16:11,200
Claro.

249
00:16:11,200 --> 00:16:13,200
Pues muchísimas gracias por haberlo compartido.

250
00:16:13,200 --> 00:16:17,200
Un saludo a todos los amigos de Durango.

251
00:16:17,200 --> 00:16:20,200
No, hombre, al contrario, muchas gracias por la oportunidad.

252
00:16:20,200 --> 00:16:25,200
Y pues muy agradecido y muy, muy, muy feliz por haberlo compartido

253
00:16:25,200 --> 00:16:27,200
y pues un poco nervioso.

254
00:16:27,200 --> 00:16:29,200
No, pero lo contaste excelente.

255
00:16:29,200 --> 00:16:31,200
Te mandamos un abrazo.

256
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
Igualmente un abrazo para los dos.

257
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
Saludos, amigo.

258
00:16:34,200 --> 00:16:35,200
Que estés muy bien.

259
00:16:35,200 --> 00:16:36,200
Saludos.

260
00:16:36,200 --> 00:16:38,200
Nacho, Ginnam, un abrazo.

261
00:16:38,200 --> 00:16:40,200
Bienvenido, brother, gracias.

262
00:16:40,200 --> 00:16:41,200
Muy amable.

263
00:16:41,200 --> 00:16:45,200
Imagínate, Nacho, una propiedad que era tuya.

264
00:16:45,200 --> 00:16:51,200
La vendes, escarban y se encuentran un tesoro.

265
00:16:51,200 --> 00:16:53,200
¿Qué tal? ¿Lo reclamarías?

266
00:16:53,200 --> 00:16:55,200
Con qué cara, ¿verdad?

267
00:16:55,200 --> 00:16:56,200
Por eso a lo mejor huyó, ¿no?

268
00:16:56,200 --> 00:16:59,200
Dijo, no, a mí no me piden nada, yo mejor me voy.

269
00:16:59,200 --> 00:17:04,200
El hecho de abandonar una propiedad que como nos dice Manuel,

270
00:17:04,200 --> 00:17:09,200
era muy grande, tuvo que haber sido un costo importante.

271
00:17:09,200 --> 00:17:15,200
Y abandonar esto e irte, pues es que la cantidad era mucho mayor, ¿no?

272
00:17:15,200 --> 00:17:16,200
Claro, sí, desde luego.

273
00:17:16,200 --> 00:17:19,200
Algo que dices, pues voy a sacrificarme, ¿no?

274
00:17:19,200 --> 00:17:20,200
Es una por otra.

275
00:17:20,200 --> 00:17:25,200
Y pues yo no sé, a lo mejor sí lo era bueno reclamarlo,

276
00:17:25,200 --> 00:17:29,200
aunque con pocas esperanzas de obtener algo, ¿verdad?

277
00:17:29,200 --> 00:17:32,200
Pero tomando en cuenta que era tu propiedad

278
00:17:32,200 --> 00:17:35,200
y que eso no es lo que estabas vendiendo, tal vez, tal vez.

279
00:17:35,200 --> 00:17:37,200
No, pero obviamente no te van a dar nada.

280
00:17:37,200 --> 00:17:41,200
Te van a decir, Nacho, ya me la vendiste, ya es mía, adiós.

281
00:17:41,200 --> 00:17:42,200
Así es.

282
00:17:42,200 --> 00:17:44,200
Claro, escuchemos más audios por acá.

283
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
A ver, venga.

284
00:17:45,200 --> 00:17:47,200
Hola, amigos de La Mano Peluda.

285
00:17:47,200 --> 00:17:48,200
Saludos.

286
00:17:48,200 --> 00:17:49,200
Saludos.

287
00:17:49,200 --> 00:17:53,200
Este relato me pasó hace como 12 años.

288
00:17:53,200 --> 00:17:59,200
Es una vivencia desconocida, tal vez, para algunos.

289
00:17:59,200 --> 00:18:01,200
Ojalá y la pasen.

290
00:18:01,200 --> 00:18:07,200
Dios, de mi parte, quiere que quiso que yo la contara.

291
00:18:07,200 --> 00:18:12,200
Resulta que yo cuando era niño, pues,

292
00:18:12,200 --> 00:18:16,200
sufrí muchos, muchos traumas,

293
00:18:16,200 --> 00:18:20,200
abusos, todo eso.

294
00:18:20,200 --> 00:18:25,200
Entonces yo realmente estaba muy traumado, ¿no?

295
00:18:25,200 --> 00:18:29,200
Tenía varias adicciones.

296
00:18:29,200 --> 00:18:35,200
Y caía aquí a Estados Unidos hace 12 años.

297
00:18:35,200 --> 00:18:40,200
No, esto fue en el 2012, más o menos.

298
00:18:40,200 --> 00:18:44,200
A ese tiempo, pues, yo caí y...

299
00:18:44,200 --> 00:18:48,200
Caí en una casa de un predicador.

300
00:18:48,200 --> 00:18:49,200
Sí.

301
00:18:49,200 --> 00:18:56,200
Entonces, pues, él no sabía manejar y, pues,

302
00:18:56,200 --> 00:19:01,200
me pedía de favor que yo lo llevara a sus conferencias.

303
00:19:01,200 --> 00:19:04,200
Pues, yo lo llevaba, ¿verdad?

304
00:19:04,200 --> 00:19:08,200
Y, pues, a mí realmente no me interesaba.

305
00:19:08,200 --> 00:19:11,200
Yo me quedaba allí nada más para...

306
00:19:11,200 --> 00:19:16,200
viendo todo lo que pasaba y eso, ¿no?

307
00:19:16,200 --> 00:19:23,200
Entonces, alguna vez que en eso,

308
00:19:23,200 --> 00:19:27,200
me enteré de una mística.

309
00:19:27,200 --> 00:19:31,200
Catalina Rivas, no sé si todavía viva.

310
00:19:31,200 --> 00:19:36,200
Una que tuvo los estigmas de Jesús.

311
00:19:36,200 --> 00:19:40,200
Incluso tuvo en aquel tiempo un...

312
00:19:40,200 --> 00:19:42,200
un documental, no me acuerdo de...

313
00:19:42,200 --> 00:19:46,200
pero una... una televisora muy reconocida.

314
00:19:46,200 --> 00:19:49,200
Total que se me hizo interesante.

315
00:19:49,200 --> 00:19:53,200
Pues, yo decidí ir a verla por mi cuenta

316
00:19:53,200 --> 00:19:58,200
y vi a un congreso a Dallas con otros sacerdotes.

317
00:19:58,200 --> 00:20:03,200
Ya, pues, yo huí de mi voluntad, ¿verdad?

318
00:20:03,200 --> 00:20:08,200
Entonces, no, pues, ya llegué y ya se vea como unas...

319
00:20:08,200 --> 00:20:11,200
tres mil personas.

320
00:20:11,200 --> 00:20:16,200
Y, pues, ya estuve escuchando...

321
00:20:16,200 --> 00:20:20,200
la estuve escuchando, no todo en vivo, ¿no?

322
00:20:20,200 --> 00:20:22,200
Se me hizo una experiencia bonita.

323
00:20:22,200 --> 00:20:25,200
Escucharla, todo lo que decía.

324
00:20:25,200 --> 00:20:29,200
Entonces, no, pues, ya habló y...

325
00:20:29,200 --> 00:20:32,200
entró un padre franciscano.

326
00:20:32,200 --> 00:20:37,200
Entonces, dijo, no, pues, voy a hacer una oración.

327
00:20:37,200 --> 00:20:42,200
Y... con el santísimo.

328
00:20:42,200 --> 00:20:46,200
Y, pues, empezó a orar.

329
00:20:46,200 --> 00:20:53,200
Y, pues, yo de repente empecé a sentir algo muy, muy caliente.

330
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
Mi cuerpo.

331
00:20:55,200 --> 00:20:58,200
Un calor que...

332
00:20:58,200 --> 00:21:01,200
pues, yo creo que solo los que han vivido eso

333
00:21:01,200 --> 00:21:06,200
lo pueden... pueden entender un calor alrededor de mí.

334
00:21:06,200 --> 00:21:09,200
Pero yo sentí que era Dios.

335
00:21:09,200 --> 00:21:11,200
Un calor.

336
00:21:11,200 --> 00:21:19,200
Al momento sentí, pues, un oasis de...

337
00:21:19,200 --> 00:21:25,200
yo pienso que no sé, lo comparo tal vez como cuando no se muere.

338
00:21:25,200 --> 00:21:31,200
No sé qué sea lo que siento cuando se muera, pero...

339
00:21:31,200 --> 00:21:36,200
mucha tristeza, mucha tristeza. Se me vino toda mi vida.

340
00:21:36,200 --> 00:21:39,200
Mucha tristeza, pero a la vez...

341
00:21:39,200 --> 00:21:42,200
mucha alegría.

342
00:21:42,200 --> 00:21:47,200
Mucho gozo. A la vez, tristeza.

343
00:21:47,200 --> 00:21:51,200
Ahora sé que Dios estaba trabajando conmigo.

344
00:21:51,200 --> 00:21:53,200
Empecé a llorar, a llorar.

345
00:21:53,200 --> 00:21:56,200
Había unas muchachas muy bonitas a un lado de mí.

346
00:21:56,200 --> 00:21:59,200
Todos me habían llorado y...

347
00:21:59,200 --> 00:22:01,200
era un llorar de...

348
00:22:01,200 --> 00:22:04,200
de tristeza, alegría.

349
00:22:04,200 --> 00:22:09,200
De recordar todo, no? Todo lo que había pasado.

350
00:22:09,200 --> 00:22:13,200
Pero a la vez, me estaba sintiendo

351
00:22:13,200 --> 00:22:17,200
liberado de todo.

352
00:22:17,200 --> 00:22:19,200
Completamente...

353
00:22:19,200 --> 00:22:23,200
eso es una sensación de...

354
00:22:23,200 --> 00:22:25,200
como si te quitaras

355
00:22:25,200 --> 00:22:30,200
unos 20 kilos de encima de ti, no sé.

356
00:22:30,200 --> 00:22:34,200
Para esto duró eso como tres minutos.

357
00:22:34,200 --> 00:22:37,200
Todas mis adicciones...

358
00:22:37,200 --> 00:22:39,200
Ese día, el Señor me las quitó.

359
00:22:39,200 --> 00:22:43,200
Todas mis adicciones, todas mis traumas.

360
00:22:43,200 --> 00:22:46,200
Fui un hombre libre.

361
00:22:46,200 --> 00:22:53,200
Así, así, sin explicación. No sé si esa es la explicación, pero así de la nada.

362
00:22:53,200 --> 00:22:56,200
El Señor me quitó todo eso.

363
00:22:56,200 --> 00:22:58,200
Ya no tengo todos traumas.

364
00:22:58,200 --> 00:23:02,200
No me lo recuerdo rencor a las personas que me lo hicieron.

365
00:23:02,200 --> 00:23:06,200
Y todo eso, porque el Señor me...

366
00:23:06,200 --> 00:23:09,200
me liberó de todo. Y ese es mi relato, amigos.

367
00:23:09,200 --> 00:23:14,200
Saludos. Buenas noches.

368
00:23:14,200 --> 00:23:16,200
Vaya.

369
00:23:16,200 --> 00:23:18,200
Pues buenas noches, mi querido amigo.

370
00:23:18,200 --> 00:23:19,200
Vamos a la pausa, Gina.

371
00:23:19,200 --> 00:23:21,200
El miedofono está listo.

372
00:23:21,200 --> 00:23:26,200
55-2193-59-26

373
00:23:26,200 --> 00:23:29,200
¡Ooooh!

374
00:23:29,200 --> 00:23:33,200
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar.

375
00:23:33,200 --> 00:23:36,200
Correr, gritar y sudar.

376
00:23:36,200 --> 00:23:42,200
La mano penuda.

377
00:23:42,200 --> 00:23:43,200
Tenemos tu atención.

378
00:23:43,200 --> 00:23:47,200
Es por eso que este espacio es perfecto para que tu producto o servicio

379
00:23:47,200 --> 00:23:51,200
sea conocido por millones de personas que se encuentran en este momento en su casa,

380
00:23:51,200 --> 00:23:53,200
su oficina o en su automóvil.

381
00:23:53,200 --> 00:23:55,200
Aprovecha y anúnciate con nosotros.

382
00:23:55,200 --> 00:23:59,200
Somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

383
00:23:59,200 --> 00:24:03,200
Escribe un correo a ventas arroba rss.com

384
00:24:03,200 --> 00:24:05,200
ventas arroba rss.com

385
00:24:05,200 --> 00:24:09,200
y sabrás que se siente estar en boca de todos.

386
00:24:12,200 --> 00:24:15,200
A mí lo que me revienta son los camiones.

387
00:24:15,200 --> 00:24:18,200
Atentamente, el sapo.

388
00:24:18,200 --> 00:24:20,200
Sabiduría en las redes.

389
00:24:25,200 --> 00:24:29,200
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

390
00:24:29,200 --> 00:24:45,200
La mano penuda.

391
00:24:45,200 --> 00:24:51,200
Seguimos recibiendo tus mensajes, tus relatos

392
00:24:51,200 --> 00:24:56,200
y acerca del tema de hoy a lo largo de las antiguas epopeyas y textos hindúes,

393
00:24:56,200 --> 00:25:02,200
hay descripciones fascinantes de extraordinarios objetos voladores conocidos como Vimanas.

394
00:25:02,200 --> 00:25:06,200
Estos mencionados en textos como el Ramayana,

395
00:25:06,200 --> 00:25:10,200
donde han cautivado la imaginación de los investigadores,

396
00:25:10,200 --> 00:25:13,200
provocando discusiones sobre la antigua tecnología voladora

397
00:25:13,200 --> 00:25:19,200
y su posible conexión con el fenómeno ovni y alienígena.

398
00:25:19,200 --> 00:25:23,200
El término Vimana se refiere a los vehículos celestiales

399
00:25:23,200 --> 00:25:27,200
o palacios voladores descritos en la mitología hindú.

400
00:25:27,200 --> 00:25:32,200
Se decía que estos objetos poseían una velocidad increíble,

401
00:25:32,200 --> 00:25:38,200
una maniobrabilidad y otras capacidades realmente extraordinarias.

402
00:25:38,200 --> 00:25:44,200
Y los menudos estos objetos se representaban como carros

403
00:25:44,200 --> 00:25:47,200
o también como estructuras similares a aviones,

404
00:25:47,200 --> 00:25:52,200
a veces descritas como de múltiples niveles y adornados con detalles.

405
00:25:52,200 --> 00:25:56,200
Pues que no se podían ni siquiera mencionar.

406
00:25:56,200 --> 00:26:00,200
Vaya, pues sí, además su forma es muy caprichosa

407
00:26:00,200 --> 00:26:04,200
y por supuesto tiene que tener un trasfondo.

408
00:26:04,200 --> 00:26:07,200
¿Cuál es el significado?

409
00:26:07,200 --> 00:26:14,200
Esto significaría que los fenómenos que hemos visto estos objetos voladores

410
00:26:14,200 --> 00:26:21,200
no serían sólo de esta época sino que desde la antigüedad han hecho acto de presencia.

411
00:26:21,200 --> 00:26:24,200
Vaya, pues vamos a seguir platicando de eso.

412
00:26:24,200 --> 00:26:31,200
Quiero saludar a Alonso Copi y por supuesto también a mi querida amiga Elma López.

413
00:26:31,200 --> 00:26:34,200
Tenemos más audios, escuchemos por acá, por favor.

414
00:26:34,200 --> 00:26:39,200
Hola Gina, hola Nacho, buenas tardes ahorita, buenas noches.

415
00:26:39,200 --> 00:26:44,200
Lo que pasa es que yo no tan fácil los puedo escuchar en vivo,

416
00:26:44,200 --> 00:26:47,200
por eso luego les mando audios.

417
00:26:47,200 --> 00:26:52,200
Pero me gustaría, bueno, primero les cuento lo que me pasó, soy Jasmín.

418
00:26:52,200 --> 00:27:03,200
Ya les he mandado y he hablado antes, así que ya rompí el hielo un poquito porque se me da pena.

419
00:27:03,200 --> 00:27:12,200
Pero bueno, miren, esta semana me pasó algo muy raro, que todavía estoy así como que con...

420
00:27:12,200 --> 00:27:16,200
No sé qué pasó, o sea, quisiera que alguien me explicara un poco.

421
00:27:16,200 --> 00:27:24,200
Fue en la madrugada, digamos, fue el lunes, en la madrugada a las 2.33 porque en cuanto yo escuché...

422
00:27:24,200 --> 00:27:31,200
Fue un silbido que escuché, pero lo escuché en mi oído derecho porque estaba así volteada y escuché

423
00:27:31,200 --> 00:27:34,200
cómo me silbaron, pero un silbido muy...

424
00:27:34,200 --> 00:27:43,200
Bueno, ya lo busqué en TikTok, un chavo que dio la explicación y él cuenta según qué es un demonio

425
00:27:43,200 --> 00:27:47,200
que te viene a avisar de que te están haciendo brujería o algo así.

426
00:27:47,200 --> 00:27:54,200
O sea, eso fue lo que yo escuché, por eso prefiero llamar y contar mi experiencia y pues qué opinan.

427
00:27:54,200 --> 00:27:58,200
No me quiero sugestionar, pero también quiero que sepan que tengo mucho miedo.

428
00:27:58,200 --> 00:28:06,200
O sea, yo como antes les he contado algunos relatos, algunas vivencias que muchas que bueno,

429
00:28:06,200 --> 00:28:14,200
han pasado demasiadas, pero he visto muchas cosas, de hecho el fin pasado frente a mí agarraron

430
00:28:14,200 --> 00:28:21,200
una playera y la tiraron, o sea, vi cómo estaba levantada, pero no vi nadie, estaba flotando la playera

431
00:28:21,200 --> 00:28:27,200
y se cayó y dije, bueno, o sea, no me quise sugestionar porque en esta casa siempre pasan cosas así,

432
00:28:27,200 --> 00:28:31,200
entonces dije, si les doy mi interés me van a seguir fastidiando.

433
00:28:31,200 --> 00:28:40,200
Pero este chiflido me despertó, como les decía, eran las 2.33, me despertó y dije, bueno,

434
00:28:40,200 --> 00:28:50,200
o es un fantasma, o sea, dentro de mí yo sospechaba, yo sí, algo me decía que era un demonio, algo malo,

435
00:28:50,200 --> 00:28:57,200
más no lo quise, como que lo quise sacar de mi mente, dije, no, no, no, no, es alguien,

436
00:28:57,200 --> 00:29:06,200
probablemente alguien está afuera, puede ser hasta un ratero, pero me dio mucho miedo que me paralicé,

437
00:29:06,200 --> 00:29:14,200
nunca me había pasado eso, me paralicé, agarré y le mandé un mensaje a mi mamá,

438
00:29:14,200 --> 00:29:21,200
yo vivo en la parte, en un departamento, en el segundo piso, es un departamento y estoy con mis hijos

439
00:29:21,200 --> 00:29:31,200
y mi mamá vive abajo, entonces le escribí, oye, oye, más escuchas, escucho como que alguien está afuera,

440
00:29:31,200 --> 00:29:38,200
están chiflando, no sé, y me dijo, sí se despertó, y me dijo, a ver, voy a poner atención,

441
00:29:38,200 --> 00:29:47,200
pasaron 15 minutos más y volví a escuchar los chiflidos pero ya estaban como más lejos,

442
00:29:47,200 --> 00:29:55,200
pero bueno, no eran chiflidos, eran unos silbidos muy extraños, me volví a paralizar,

443
00:29:55,200 --> 00:30:01,200
que hice algo que nunca había hecho, que desperté a mi hija de 10 años, porque me dicen, o sea,

444
00:30:01,200 --> 00:30:07,200
de verdad, de verdad Gina Nacho tenía un miedo, un terror, o sea, no sé, no sabía qué pensar,

445
00:30:07,200 --> 00:30:14,200
pero lo malo estaba en mi mente, o sea, es algo malo, es algo malo, entonces me traté de calmar,

446
00:30:14,200 --> 00:30:20,200
desperté a mi hija para no sentirme como sola, o sea, como sentirme acompañada, no sé,

447
00:30:20,200 --> 00:30:28,200
no sé por qué lo hizo, o sea, realmente sentí mucho miedo, entonces pasó un rato

448
00:30:28,200 --> 00:30:33,200
y ya le dije a mi niña, le dije, ya vamos a dormir, o sea, a lo mejor alguien que estaba pasando,

449
00:30:33,200 --> 00:30:41,200
no sé, dije, a lo mejor escuché mal, no sé, pero las dos estábamos mirándonos porque escuchábamos

450
00:30:41,200 --> 00:30:46,200
ruidos dentro de la casa, como que escuchábamos movimientos, como que alguien estaba caminando

451
00:30:46,200 --> 00:30:53,200
y se escuchaban así como ligeras las pisadas, pero yo, o sea, nos mirábamos pero yo no le decía nada,

452
00:30:53,200 --> 00:30:58,200
o sea, no nos decíamos nada porque yo decía, si yo empiezo a decir que escucho cosas y así,

453
00:30:58,200 --> 00:31:03,200
y ella me dice, vamos a como que atraerlo, entonces hay que evitarlo, no sé, como que ella me captó

454
00:31:03,200 --> 00:31:09,200
y trató de evadir eso también y tratamos de hablar de otra cosa y así, y ya, le dije,

455
00:31:09,200 --> 00:31:14,200
bueno, ya vamos a dormirnos, ya parece que no se escucha nada, ¿no?

456
00:31:14,200 --> 00:31:21,200
Y se volvió a escuchar y ahora lo escuchó mi hija, o sea, lo estoy contando y me estoy,

457
00:31:21,200 --> 00:31:27,200
estoy supernerviosa de contarlo, pero es que lo tengo que contar, escuchamos el silbido

458
00:31:27,200 --> 00:31:36,200
y mi hija también lo escuchó, entonces, en ese momento otra vez me quedé paralizada

459
00:31:36,200 --> 00:31:41,200
porque tenía el teléfono a un lado y no lo grabé, o sea, ya después dije, oye, lo hubiera grabado,

460
00:31:41,200 --> 00:31:47,200
pero no lo grabé y bueno, mi hija lo escuchó, yo lo escuché, no había nada de ruido en la calle,

461
00:31:47,200 --> 00:31:54,200
los perros no ladraban, nada, nada, estaba solo el silbido, el silbido, era como un silbido que me llamaba,

462
00:31:54,200 --> 00:32:00,200
como yo lo sentía como que quería que amasomara la ventana, pero yo no quise, o sea, sí lo pensé,

463
00:32:00,200 --> 00:32:07,200
pero me dio miedo y le dije a mi mamá, mamá, acá están chiflando ahorita, están silbando

464
00:32:07,200 --> 00:32:13,200
y me dice, no, yo no escucho nada, ella no escuchó nada, eso es lo que me saca así de onda,

465
00:32:13,200 --> 00:32:18,200
porque digo, porque ella no lo escuchó, sí estábamos despiertas, estábamos en la misma casa,

466
00:32:18,200 --> 00:32:25,200
aunque yo esté arriba y abajo se escucha, no lo escuchó, solo mi hija y yo.

467
00:32:25,200 --> 00:32:31,200
Pues ya pasó, de verdad esa noche ya no pude dormir, la siguiente noche tampoco pude dormir,

468
00:32:31,200 --> 00:32:39,200
porque me dio miedo, o sea, ni siquiera había buscado nada en internet ni nada de qué significaba,

469
00:32:39,200 --> 00:32:45,200
ni qué era, ya después lo busqué y pues parece que es lo que yo sospechaba, que era algo malo, ¿no?

470
00:32:45,200 --> 00:32:54,200
Pero han pasado demasiadas cosas, él quisiera, como les comento, los escucho siempre por las plataformas,

471
00:32:54,200 --> 00:33:01,200
mientras estoy haciendo mis cosas, estoy durante el día, nunca me los pierdo, de verdad,

472
00:33:01,200 --> 00:33:07,200
yo desde chiquita, no sé cuántos años ya llevan ustedes, yo tengo 37, entonces me acuerdo,

473
00:33:07,200 --> 00:33:16,200
tenía como 7 años o 8 y yo los escuchaba con mis hermanos y nunca me ha causado así tanto temor

474
00:33:16,200 --> 00:33:24,200
como esta vez, después de tantas cosas que he visto que poco a poco les he estado contando,

475
00:33:24,200 --> 00:33:31,200
pero esto que ni siquiera lo vi, ni siquiera, o sea, fue un silbido, eso me, tengo mucho miedo

476
00:33:31,200 --> 00:33:39,200
y por cosas que han pasado aquí en la casa, han pasado otras situaciones que ya,

477
00:33:39,200 --> 00:33:43,200
y creo que ya me alargué demasiado, pero ya después se las platicaré.

478
00:33:43,200 --> 00:33:49,200
Bueno, la pregunta es, ¿me podrían decir a qué hora está el maestro Zoham?

479
00:33:49,200 --> 00:33:56,200
Yo cómo podría mandarles mi pregunta, porque me gustaría mandarles mis datos para que él me dijera,

480
00:33:56,200 --> 00:34:02,200
he escuchado que luego por medio de la fecha de nacimiento el nombre te puede decir si algo está pasando

481
00:34:02,200 --> 00:34:07,200
o a lo mejor yo me estoy sugestionando, pero si quisiera saberlo, entonces si me pueden decir

482
00:34:07,200 --> 00:34:13,200
a qué hora me tendría que conectar el miércoles para estar pendiente en qué plataforma

483
00:34:13,200 --> 00:34:21,200
y para estar pendiente de verdad, ojalá me puedan apoyar con eso porque de verdad estoy muy nerviosa,

484
00:34:21,200 --> 00:34:27,200
muy nerviosa y no es sugestión, créanme que no es sugestión, es que sí ya están pasando cosas

485
00:34:27,200 --> 00:34:34,200
que ya están saliéndose de mis manos y no, yo soy muy creyente, creo mucho en Dios

486
00:34:34,200 --> 00:34:42,200
y siento que gracias a eso no nos ha pasado más, pero a esta vez sí ya siento que necesito

487
00:34:42,200 --> 00:34:47,200
que alguien me diga qué puedo hacer, que me aconsejen, aparte de claro estar con Dios,

488
00:34:47,200 --> 00:34:53,200
porque yo con él estoy y sé que si estoy con él nada nos va a pasar, pero ojalá me puedan apoyar

489
00:34:53,200 --> 00:35:00,200
con eso, Gina, Nacho, les mando un saludo, un abrazo, un beso. Nacho luego me haces reír demasiado,

490
00:35:00,200 --> 00:35:08,200
eres medio chistosina a veces, pero siento que todo lo que dices es que eres muy,

491
00:35:08,200 --> 00:35:15,200
una persona que ha aprendido mucho de ti y de Gina también, Gina luego la otra vez en uno que estaba que

492
00:35:15,200 --> 00:35:23,200
como, venimos por ti, eres nuestro y no sé qué dijiste, ay Gina, en la noche ya estaba así como los silbidos,

493
00:35:23,200 --> 00:35:31,200
pero estaba tu voz así en mi, venimos por ti y yo, ay es a Gina lo que me hizo pasar, bueno,

494
00:35:31,200 --> 00:35:37,200
los quiero mucho, un abrazo y sigan así, me encanta el programa, lo escucho todos, la miedoteca,

495
00:35:37,200 --> 00:35:43,200
la mano peluda, el susto de la mañana, todo y ojalá él más se reporte porque no lo he escuchado

496
00:35:43,200 --> 00:35:45,200
y me encantan sus relatos, gracias.

497
00:35:45,200 --> 00:35:53,200
Ok, muchísimas gracias a ti mi querida amiga y por supuesto vamos a continuar, Jesús Flores, buenas noches

498
00:35:53,200 --> 00:36:01,200
a todos los peludomaniacos, Axel, Emanuel, así es, seguimos mientras con los demás, dice para estar

499
00:36:01,200 --> 00:36:06,200
escuchando relatos, claro que sí, brother, claro que sí, en un momentito creo que tú nos quieres

500
00:36:06,200 --> 00:36:12,200
platicar algo, verdad, ahorita vamos a ver, también tenemos por ahí a nuestra amiga Elma que nos quiere

501
00:36:12,200 --> 00:36:20,200
regalar una historia de esas que solamente ella se sabe y por supuesto vamos a contactarla,

502
00:36:21,200 --> 00:36:25,200
Julio César Hermosillo, saludos brother, bienvenido.

503
00:36:26,200 --> 00:36:33,200
Sí, vámonos con los relatos y también, esto, ¿habías escuchado la aparición o la presencia de objetos

504
00:36:33,200 --> 00:36:42,200
voladores no identificados o lo que se supondría que serían este tipo de objetos pero en la antigüedad?

505
00:36:42,200 --> 00:36:50,200
Hay defensores que argumentan que las descripciones de vimanas reflejan la tecnología aérea avanzada

506
00:36:50,200 --> 00:36:56,200
que poseían las civilizaciones antiguas, creen que las culturas de este tipo tenían acceso a conocimientos

507
00:36:56,200 --> 00:37:04,200
y también a tecnologías mucho más allá de lo que asumíamos anteriormente, ¿será o no será así?

508
00:37:05,200 --> 00:37:11,200
A ver, vamos a ver, queremos saber tu punto de vista por supuesto y escuchemos también,

509
00:37:12,200 --> 00:37:14,200
a ver, tenemos ahí alguien en la línea.

510
00:37:14,200 --> 00:37:21,200
Sí, nos vamos a ir hasta San Luis Potosí donde se encuentra Elma que siempre está interesada en

511
00:37:21,200 --> 00:37:29,200
compartir estos relatos que a todos nos dejan impactado y como siempre nos da muchísimo gusto saludarte, Elma.

512
00:37:31,200 --> 00:37:33,200
Hola amiga.

513
00:37:34,200 --> 00:37:36,200
Hola, ¿qué tal? Buenas noches, ¿cómo están?

514
00:37:36,200 --> 00:37:38,200
Muy bien, saludos.

515
00:37:38,200 --> 00:37:40,200
Bienvenida, ¿sí me escuchas?

516
00:37:40,200 --> 00:37:41,200
Creo que no escucha bien.

517
00:37:41,200 --> 00:37:43,200
Sí, sí, sí, sí escucho.

518
00:37:43,200 --> 00:37:48,200
Ah, ok amiga, pues te mandamos un fuerte abrazo, ¿nos quieres platicar algo esta noche?

519
00:37:48,200 --> 00:37:49,200
Sí, muchas gracias.

520
00:37:49,200 --> 00:37:56,200
Sí, sí, sí, primero, bueno quiero hacer dos relatos, sí se puede.

521
00:37:56,200 --> 00:37:57,200
Claro.

522
00:37:58,200 --> 00:38:05,200
Ok, bueno, Maribel me pedía a Luiscita que platicara lo del 8 segundos.

523
00:38:05,200 --> 00:38:06,200
A ver.

524
00:38:06,200 --> 00:38:17,200
En esa vez una hermana, una sobrina y tres amigas fueron a ese lugar.

525
00:38:17,200 --> 00:38:25,200
Estaban ahí platicando porque ahí la sobrina chiquitilla como de 14, 15 años pero la llevaron

526
00:38:25,200 --> 00:38:29,200
porque quería subirse al todo mecánico que tenía ahí.

527
00:38:29,200 --> 00:38:37,200
Entonces ahí estuvieron en el baile cuando llegó ese hombre, pues que muy guapísimo,

528
00:38:37,200 --> 00:38:43,200
mucho muy guapo, decían ellas a rabiar, muy guapa a rabiar.

529
00:38:43,200 --> 00:38:45,200
Ándale, tanto así.

530
00:38:45,200 --> 00:38:52,200
Y así lo vieron pero una de ellas, una de las amigas cuando lo vio dijo no, a mí no

531
00:38:52,200 --> 00:38:58,200
me gusta ese hombre, dice tiene la mirada muy fría, tiene la mirada perversa, fría,

532
00:38:58,200 --> 00:39:04,200
como que no es buen hombre, a mí no me gusta y ahí están, yo quiero bailar con él, no,

533
00:39:04,200 --> 00:39:06,200
que sí que no.

534
00:39:06,200 --> 00:39:16,200
Pero según lo que dicen ellas que estaban ahí bailando y platicando y todo eso, que

535
00:39:16,200 --> 00:39:24,200
en un momento dado se les atendieron de él pero de repente oyeron un grito de una muchacha.

536
00:39:24,200 --> 00:39:25,200
Sí.

537
00:39:25,200 --> 00:39:32,200
Parece ser que el hombre se subió al todo mecánico y cuando se subió al todo mecánico

538
00:39:32,200 --> 00:39:41,200
fue cuando se le cayó una bota y salió ahí las pezuñas de un chivo de cabra y entonces

539
00:39:41,200 --> 00:39:48,200
fue el corredero, primero ellas cuando oyeron el grito no sabían qué onda y empezaron

540
00:39:48,200 --> 00:39:56,200
a oír que el diablo, el diablo es muy caliente, exageradamente caliente, sofocante y se extrañaron

541
00:39:56,200 --> 00:40:06,200
y empezaron a sentir un olor putrefacto y azufre y como una sensación muy desagradable

542
00:40:06,200 --> 00:40:14,200
que no podían ellas identificar esa sensación, una sensación extraña y entonces fue cuando

543
00:40:14,200 --> 00:40:21,200
se dieron cuenta que bueno, que la gente empezó a correr hacia la puerta y ellas sin saber

544
00:40:21,200 --> 00:40:26,200
qué estaba pasando también corrieron a la puerta, les dio miedo como que se contagiaron

545
00:40:26,200 --> 00:40:33,200
del miedo, sin saber bien qué era lo que sucedía y ahí se empujaron a la puerta

546
00:40:33,200 --> 00:40:39,200
y gritaban que era el diablo, que era el diablo y ella le preguntó entre la gente qué, qué

547
00:40:39,200 --> 00:40:45,200
pasa, quién es el diablo y el hombre, el hombre tenía una pata de cable y no sabía primero

548
00:40:45,200 --> 00:40:53,200
qué hasta que ahí ya entre los empujones y todo y llantos y demás se desmayó una

549
00:40:53,200 --> 00:41:01,200
chica, la que había bailado con él, se desmayó y cuando se desmayó la pisotearon toda la

550
00:41:01,200 --> 00:41:09,200
sangre de salir, la pisaron y cuando la pisaron la dañaron mucho, estuvo grave, tuvo que

551
00:41:09,200 --> 00:41:19,200
ir una ambulancia y ya fuera del lugar se fijaron ellas que se les habían salido, los

552
00:41:19,200 --> 00:41:23,200
zapatos sin ni cuenta se habían dado, las zapatillas que traían se les salieron y

553
00:41:23,200 --> 00:41:31,200
había muchas personas así como con la ropa rasgada y sin zapatos y buscando ahí y comentando

554
00:41:31,200 --> 00:41:39,200
el asunto y se quedaron algunas entre ellas mis familiares se quedaron hasta que a ver

555
00:41:39,200 --> 00:41:45,200
que llegaran a la ambulancia, llegó la ambulancia por la chica y se la llevó y ya corrieron

556
00:41:45,200 --> 00:41:52,200
a su vehículo para regresarse a la casa, cuando venían regresándose pues venían

557
00:41:52,200 --> 00:41:59,200
temblando, no podían ni conducir bien ni mareadas pues de lo que se habían tomado

558
00:41:59,200 --> 00:42:06,200
y de la impresión y eso fue lo que pasó en ese.

559
00:42:06,200 --> 00:42:14,200
O sea ante el tumulto muchas personas se vieron lastimadas pero nadie como esta chica.

560
00:42:14,200 --> 00:42:23,200
Así es, sí porque se desmayó y en la ansiedad y la desesperación de salirse pues ni siquiera

561
00:42:23,200 --> 00:42:31,200
se vean fijado en ella y la pisaron, pues sí hasta que ya casi las últimas empujándose

562
00:42:31,200 --> 00:42:40,200
fue cuando la vieron y fue cuando la rasgaron, según eso dice mi sobrina que ella vio cuando

563
00:42:40,200 --> 00:42:47,200
varias personas la arrastraron hacia afuera para sacarla del lugar así desmayada y lastimada,

564
00:42:47,200 --> 00:42:54,200
entonces cuando llegó la ambulancia pues regañó a la gente pero las personas que la

565
00:42:54,200 --> 00:43:01,200
habían sacado la jalaron y la arrastraron hacia afuera como que queriéndola proteger

566
00:43:01,200 --> 00:43:04,200
de lo que estaba ahí adentro, me imagino.

567
00:43:04,200 --> 00:43:05,200
Sí puede ser.

568
00:43:05,200 --> 00:43:11,200
Y pues la regañaron, regañaron a las personas que estaban ahí y dijeron no nosotros no la

569
00:43:11,200 --> 00:43:18,200
sacamos, los que la sacaron ya no están y ese fue y salió en el periódico.

570
00:43:18,200 --> 00:43:19,200
Ah mira.

571
00:43:19,200 --> 00:43:20,200
Y sí salió.

572
00:43:20,200 --> 00:43:21,200
Hasta se vio publicado.

573
00:43:21,200 --> 00:43:23,200
Sí salió en el periódico.

574
00:43:23,200 --> 00:43:24,200
Así es.

575
00:43:24,200 --> 00:43:29,200
¿Se sabe alguna fecha más o menos aproximada de cuando fue esto?

576
00:43:29,200 --> 00:43:36,200
Pues creo que fue en el 98, no estoy segura bien, pero sí, me parece que en el 98.

577
00:43:36,200 --> 00:43:37,200
Ah ok.

578
00:43:37,200 --> 00:43:38,200
97, 98 por ahí.

579
00:43:38,200 --> 00:43:40,200
No, pero no tiene nada.

580
00:43:40,200 --> 00:43:41,200
¿Nada más de 100?

581
00:43:41,200 --> 00:43:42,200
Sí.

582
00:43:42,200 --> 00:43:43,200
20 años.

583
00:43:43,200 --> 00:43:44,200
Vaya mi querida.

584
00:43:44,200 --> 00:43:45,200
Eso les pasó bien.

585
00:43:45,200 --> 00:43:50,200
Y ya pues a mis sobrinas se les quitaron las ganas de volver a los antros, ya mejor

586
00:43:50,200 --> 00:43:53,200
hacen sus fiestas acá en el jardín de su casa.

587
00:43:53,200 --> 00:43:58,200
Bueno mejor porque ya no se sabe que se puede uno encontrar en uno de estos antros que ahora

588
00:43:58,200 --> 00:44:00,200
resultan de mala muerte.

589
00:44:00,200 --> 00:44:02,200
O que toman o eso.

590
00:44:02,200 --> 00:44:05,200
Sí así es, sí o que tomaron o algo.

591
00:44:05,200 --> 00:44:07,200
Bueno pues eso fue.

592
00:44:07,200 --> 00:44:09,200
Oye pues muchas gracias.

593
00:44:09,200 --> 00:44:11,200
¡Excelente mi amiga!

594
00:44:11,200 --> 00:44:15,200
Recordemos que 8 segundos es el nombre del bar, ¿no?

595
00:44:15,200 --> 00:44:16,200
Del antro.

596
00:44:16,200 --> 00:44:24,200
Sí, yo supongo y creo que sí es, porque por el toro mecánico, lo que duraban en él.

597
00:44:24,200 --> 00:44:25,200
Ajá.

598
00:44:25,200 --> 00:44:26,200
8 segundos.

599
00:44:26,200 --> 00:44:28,200
Ocho segundos, sí.

600
00:44:28,200 --> 00:44:29,200
Órale.

601
00:44:29,200 --> 00:44:31,200
Ah, por eso se llamaba así.

602
00:44:31,200 --> 00:44:32,200
Muy bien.

603
00:44:32,200 --> 00:44:33,200
bien.

604
00:44:33,200 --> 00:44:39,400
Wow, mi querida Elma, pues mira, muy complementaria tu participación con respecto a lo que hemos

605
00:44:39,400 --> 00:44:43,280
estado hablando en estos días y te agradecemos bastante, mi amiga.

606
00:44:43,280 --> 00:44:45,480
No sé si quieras agregar algo más.

607
00:44:45,480 --> 00:44:48,520
Pero quiero contar otro, si se puede.

608
00:44:48,520 --> 00:44:50,240
Claro que sí se puede.

609
00:44:50,240 --> 00:44:56,320
Nada más, sabes una cosita, vamos a ir a hacer una pausa y regresamos contigo porque

610
00:44:56,320 --> 00:45:00,320
sabemos que tus narraciones son garantía, mi querida Elma.

611
00:45:00,320 --> 00:45:07,240
Entonces, aguantanos tantito allá en San Luis Potosí y nosotros en un ratito regresamos

612
00:45:07,240 --> 00:45:08,600
porque vamos a la pausa.

613
00:45:08,600 --> 00:45:09,600
No se vayan.

614
00:45:09,600 --> 00:45:11,960
Queremos tus comentarios y relatos.

615
00:45:11,960 --> 00:45:17,440
Ya sabes que hay tres maneras de hacerlo a través de un mensaje de texto, de uno de

616
00:45:17,440 --> 00:45:21,240
audio y si quieres que te llamemos, solo tienes que poner la frase.

617
00:45:21,240 --> 00:45:24,440
Quiero contar un relato y rápido que nos comunicamos contigo.

618
00:45:24,440 --> 00:45:26,440
El Miadofón, cuál es?

619
00:45:26,440 --> 00:45:31,720
2521935926.

620
00:45:31,720 --> 00:45:37,160
Nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana que solamente los escuchan una hora.

621
00:45:37,160 --> 00:45:41,560
Los esperamos en nuestra próxima emisión y en la República Mexicana y el mundo entero

622
00:45:41,560 --> 00:45:43,560
continuamos después de la pausa.

623
00:45:43,560 --> 00:45:57,000
Lo oculto se pone al descubierto aquí en La Mano Peluda.

624
00:45:57,000 --> 00:45:59,880
Los espero en junto.

625
00:45:59,880 --> 00:46:01,200
Te saluda Jaime Nuñez.

626
00:46:01,200 --> 00:46:03,960
Los espero en juntos donde y cuando quieras.

627
00:46:03,960 --> 00:46:13,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

628
00:46:13,000 --> 00:46:20,160
Nueva fórmula abriendo la conversación.

629
00:46:20,160 --> 00:46:24,320
Es mejor dar que recibir atentamente el boxeador.

630
00:46:24,320 --> 00:46:31,600
Sabiduría en las redes.

631
00:46:31,600 --> 00:46:34,280
Porque tenemos mucho que decir.

632
00:46:34,280 --> 00:46:38,560
La Mano Peluda.

633
00:46:38,560 --> 00:46:43,560
Relato de experiencias de los sobrenaturales.

634
00:46:43,560 --> 00:46:44,560
Así es.

635
00:46:44,560 --> 00:46:45,560
Estás ahí amiga?

636
00:46:45,560 --> 00:46:46,560
Sí, aquí estamos Nachito.

637
00:46:46,560 --> 00:46:47,560
Perfecto.

638
00:46:47,560 --> 00:46:49,040
A ver, qué nos quieres platicar amiga?

639
00:46:49,040 --> 00:46:56,080
Sí, no sé si vieron una fotografía de la nota de un periódico del 28 de enero de

640
00:46:56,080 --> 00:46:58,960
1929 que les envié hace rato.

641
00:46:58,960 --> 00:47:00,720
Sí, ahorita la estamos observando.

642
00:47:00,720 --> 00:47:03,720
Claro que la entusiasmo.

643
00:47:03,720 --> 00:47:05,720
A ver, dame los detalles.

644
00:47:05,720 --> 00:47:10,520
Son dos regatillos que se relacionan uno con otro.

645
00:47:10,520 --> 00:47:20,560
En el año de esos son como leyendas o cosas que sucedieron reales y que fueron publicadas

646
00:47:20,560 --> 00:47:23,960
por un periódico que se llamaba Acción.

647
00:47:23,960 --> 00:47:42,360
En supuestamente en 1898, un acaudalado terrateniente de la Huasteca, Coatozina, don Antonio Rascón,

648
00:47:42,360 --> 00:47:43,920
se conocía que tenía mucho dinero.

649
00:47:43,920 --> 00:47:51,200
Entonces supuestamente se enfermó de unas muelas pero feo.

650
00:47:51,200 --> 00:47:53,560
Se le infectó y todo.

651
00:47:53,560 --> 00:47:59,840
Entonces hubo personas que le aconsejaron que se fuera a la Ciudad de México para que

652
00:47:59,840 --> 00:48:05,000
allá le hicieran el trabajo, que porque allá estaba mejor hecho, que un español, que un

653
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
médico español.

654
00:48:06,000 --> 00:48:10,000
Y pues nada, no era.

655
00:48:10,000 --> 00:48:11,960
Eso le dijeron y pues el hombre se creyó.

656
00:48:11,960 --> 00:48:14,600
Pero en el camino lo asaltaron.

657
00:48:14,600 --> 00:48:22,440
Lo asaltaron unos delincuentes, lo secuestraron, lo maltrataron, lo golpearon y lo obligaron

658
00:48:22,440 --> 00:48:35,040
a firmar documentos y un testamento donde donde daba la herencia a Carlos Vies Gutiérrez,

659
00:48:35,040 --> 00:48:37,720
que fue gobernador de San Luis.

660
00:48:37,720 --> 00:48:41,520
En ese tiempo era gobernador de San Luis.

661
00:48:41,520 --> 00:48:51,000
Entonces pues supuestamente la fortuna de este señor, pues sí, lo mataron y la herencia

662
00:48:51,000 --> 00:48:58,240
se la repartieron y la mayor parte le tocó a este señor, este señor Carlos Vies Gutiérrez,

663
00:48:58,240 --> 00:49:01,280
que fue gobernador de San Luis.

664
00:49:01,280 --> 00:49:08,440
Entonces cuando la viuda se enteró, pues ella no estaba conforme, pidió una autopsia

665
00:49:08,440 --> 00:49:13,680
y se la hicieron y total inventaron que no, que había muerto de una infección de la

666
00:49:13,680 --> 00:49:15,520
garganta y así.

667
00:49:15,520 --> 00:49:16,520
Ella pidió otra autopsia.

668
00:49:16,520 --> 00:49:21,200
Una la hicieron en México y luego otra aquí en San Luis.

669
00:49:21,200 --> 00:49:27,440
Y la de aquí en San Luis también la inventaron, le dijeron que había muerto de apoplegía,

670
00:49:27,440 --> 00:49:28,440
apoplegía.

671
00:49:28,440 --> 00:49:35,400
Y total, le hicieron otra y pues resultó que también inventada.

672
00:49:35,400 --> 00:49:40,240
No, no le dijeron que había muerto de golpe ni nada de eso.

673
00:49:40,240 --> 00:49:48,360
Entonces, pues en aquel tiempo para la viuda fue difícil poder probar que lo habían torturado

674
00:49:48,360 --> 00:49:52,160
y la dejaron sin nada, sin ni un centavo.

675
00:49:52,160 --> 00:49:53,160
Entonces pasó el tiempo.

676
00:49:53,160 --> 00:49:54,160
Sí.

677
00:49:54,160 --> 00:50:03,920
Y en 1923 este señor que ya no era gobernador, Carlos Vies Gutiérrez, pues murió, murió

678
00:50:03,920 --> 00:50:05,920
y qué cosas.

679
00:50:05,920 --> 00:50:14,800
En ese tiempo, en 1929, cuando estaba la revuelta del país, pues acá también.

680
00:50:14,800 --> 00:50:20,560
Entonces había muchos profanadores de tumbas que sacaban lo que pudían, joyas, todo lo

681
00:50:20,560 --> 00:50:22,960
que pudieran de valor.

682
00:50:22,960 --> 00:50:26,560
Entonces sacaban los féretos y ahí los dejaban afuera, afuera.

683
00:50:26,560 --> 00:50:34,040
Y a este señor lo dejaron desnudo totalmente hasta sus rapas se llevaron de Carlos Vies

684
00:50:34,040 --> 00:50:35,040
Gutiérrez.

685
00:50:35,040 --> 00:50:40,240
Eso fue el destino que le pasó a este señor.

686
00:50:40,240 --> 00:50:45,960
Le robaron todo porque lo enterraron con su reloj de oro, su anillo, sus joyas.

687
00:50:45,960 --> 00:50:51,720
Pues le robaron todo, le robaron algunos dientes de oro y hasta la ropa.

688
00:50:51,720 --> 00:50:56,080
Lo dejaron el cuerpo desnudo allá afuera de la tumba.

689
00:50:56,080 --> 00:51:00,040
Qué malidad, qué falta de respeto a un cadáver, ¿verdad?

690
00:51:00,040 --> 00:51:01,040
Sí.

691
00:51:01,040 --> 00:51:02,040
Digo, haya sido quien sea.

692
00:51:02,040 --> 00:51:07,040
Pero cómo pagó su pillería, cómo la pagó, ¿verdad?

693
00:51:07,040 --> 00:51:09,040
Sí, sí, como una especie de...

694
00:51:09,040 --> 00:51:10,040
Su provincia.

695
00:51:10,040 --> 00:51:13,040
Resultó como especie de venganza, ¿no?

696
00:51:13,040 --> 00:51:14,040
Así es.

697
00:51:14,040 --> 00:51:15,040
¡Guau!

698
00:51:15,040 --> 00:51:16,040
Sí.

699
00:51:16,040 --> 00:51:17,040
Ok, qué diva.

700
00:51:17,040 --> 00:51:25,040
Y bueno, en ese tiempo que... bueno, la nota salió en el periódico, en enero.

701
00:51:25,040 --> 00:51:26,040
Sí.

702
00:51:26,040 --> 00:51:32,400
Pues el 28 de enero volvió a salir otra nota, pero de algo de que seguían profanando los

703
00:51:32,400 --> 00:51:37,040
panteones, el del Raucito y otro el Españita.

704
00:51:37,040 --> 00:51:42,040
Entonces salió la nota que estaban profanando también el panteón Españita y sacando los

705
00:51:42,040 --> 00:51:44,040
cuerpos y ahí los dejaban y eso.

706
00:51:44,040 --> 00:51:54,040
Entonces hubo, supuestamente hubo varias personas que fueron a a a curiosear, a ver, de curiosos,

707
00:51:54,040 --> 00:52:02,040
a ver eso y total anduvieron ahí viendo que sí que había cuerpos y ferretos rotos y

708
00:52:02,040 --> 00:52:04,040
que les faltaban pedazos y todo.

709
00:52:04,040 --> 00:52:05,040
Ajá.

710
00:52:05,040 --> 00:52:11,040
Y ya sí, y en aquel tiempo, pues ya saben que no vendían agua embotellada, sino que

711
00:52:11,040 --> 00:52:13,040
pedían agua a donde quiera y se las daban.

712
00:52:13,040 --> 00:52:14,040
Sí, de la llave.

713
00:52:14,040 --> 00:52:22,040
Entonces, ajá, coincidió que fueron a la casa de una señora tortillera que hacía

714
00:52:22,040 --> 00:52:33,040
una paquilla a pedirle agua y cuando entraron a tomar el agua se dieron cuenta que tenía

715
00:52:33,040 --> 00:52:42,040
trozos de del féretro de madera y tenía todavía tenía algunos el raso pegado y todo

716
00:52:42,040 --> 00:52:44,040
eso tenía pegado.

717
00:52:44,040 --> 00:52:53,040
Entonces, pues las personas alarmadas comentaron eso y el mismo periodista que hizo la nota

718
00:52:53,040 --> 00:52:58,040
de el periódico Acción fue a ver.

719
00:52:58,040 --> 00:52:59,040
Sí.

720
00:52:59,040 --> 00:53:04,040
Y pues ya la mujer ya había escondido supuestamente todo, pero pues las autoridades la obligaron

721
00:53:04,040 --> 00:53:10,040
a ver y ahí tenía sí, tenía los trozos de caja.

722
00:53:10,040 --> 00:53:15,040
Con eso hacia la como leña para hacer sus tortillas.

723
00:53:15,040 --> 00:53:22,040
Pero el periodista ahí sí no se sabe según la historia si fue real o él lo inventó.

724
00:53:22,040 --> 00:53:31,040
El caso es que puso la nota que tortillas fabricadas con leña, pedazos de ataúd que

725
00:53:31,040 --> 00:53:40,040
fabricada con ataúd y luego que le ponía que seguramente el nixtamal llevaba trozos

726
00:53:40,040 --> 00:53:47,040
de hueso y que la señora hacía tortillas muy sabrosas y muy baratas.

727
00:53:47,040 --> 00:53:50,040
No, pues la gente asqueada ya no le compra la mujer.

728
00:53:50,040 --> 00:53:51,040
Pues no.

729
00:53:51,040 --> 00:53:52,040
Como ven, Nachito.

730
00:53:52,040 --> 00:53:53,040
No, fuerte.

731
00:53:53,040 --> 00:53:59,040
Así en el trozo que les hacía la fotografía que les envió.

732
00:53:59,040 --> 00:54:07,040
Pues por eso dice que tortillas fabricadas con desechos de ataúd.

733
00:54:07,040 --> 00:54:11,040
Pues vaya que nota, mi querida Elma.

734
00:54:11,040 --> 00:54:15,040
Y al final dice cenizas somos o como?

735
00:54:15,040 --> 00:54:18,040
En polvo eres y en polvo te convertirás.

736
00:54:18,040 --> 00:54:26,040
Pero él pone polvo eres y en nixtamal te convertirás.

737
00:54:26,040 --> 00:54:27,040
Pues sí.

738
00:54:27,040 --> 00:54:35,040
Como ven, Nachito, esa fue eso lo saqué de un libro de un cronista.

739
00:54:35,040 --> 00:54:37,040
Oh, muy bien.

740
00:54:37,040 --> 00:54:43,040
Pues me gusta, me gusta la idea que busques más historias y nos regales de las de allá

741
00:54:43,040 --> 00:54:44,040
de San Luis Potosí.

742
00:54:44,040 --> 00:54:49,040
Sí, aquí tengo un libro de ese señor que todos son hechos reales y salidos en el periódico.

743
00:54:49,040 --> 00:54:52,040
De poco a poco les iré platicando.

744
00:54:52,040 --> 00:54:58,040
Suave mi querida amiga y aquí estaremos bien atentos y pendientísimos para tu próxima

745
00:54:58,040 --> 00:54:59,040
aportación.

746
00:54:59,040 --> 00:55:00,040
Buenas noches.

747
00:55:00,040 --> 00:55:02,040
Que pases bonita noche, mi querida Elma.

748
00:55:02,040 --> 00:55:03,040
Muchas gracias.

749
00:55:03,040 --> 00:55:04,040
Saludos.

750
00:55:04,040 --> 00:55:06,040
Muchas gracias hasta luego.

751
00:55:06,040 --> 00:55:09,040
Hasta luego, mi querida Elma.

752
00:55:09,040 --> 00:55:13,040
Siempre nos regala un poquito de su tiempo para platicarnos cosas.

753
00:55:13,040 --> 00:55:18,040
Mira, investigó eso para poderlo compartir aquí con todos y no podemos estar más que

754
00:55:18,040 --> 00:55:24,040
agradecidos de que sea una persona tan activa y participativa también.

755
00:55:24,040 --> 00:55:28,040
Claro que sí, el ma muy pronto nuevamente con nosotros.

756
00:55:28,040 --> 00:55:29,040
Así es.

757
00:55:29,040 --> 00:55:32,040
Saludos a mi querida Cata Aguilar, que está aquí con nosotros.

758
00:55:32,040 --> 00:55:36,040
Y mira también el aparecido del Dan Rudolph.

759
00:55:36,040 --> 00:55:38,040
Velo y anda por acá también.

760
00:55:38,040 --> 00:55:39,040
Bien, bien, dos brother.

761
00:55:39,040 --> 00:55:40,040
Bien.

762
00:55:40,040 --> 00:55:42,040
Saludos, amigo.

763
00:55:42,040 --> 00:55:44,040
Buenas noches, Gina y Nacho.

764
00:55:44,040 --> 00:55:45,040
Saludos.

765
00:55:45,040 --> 00:55:51,040
Yo soy el señor Enrique Sárate, que quiero hacerles un comentario que yo viví con una

766
00:55:51,040 --> 00:55:57,040
mujer 14 años, pero esa mujer era bruja y yo si no le hablaba por teléfono y donde

767
00:55:57,040 --> 00:56:04,040
yo andaba lejos, me agarraba una tembladera de mis pies y ya que le hablaba, ya me componía,

768
00:56:04,040 --> 00:56:05,040
me sentía bien.

769
00:56:05,040 --> 00:56:12,040
Entonces, este yo viví 14 años, esa mujer era de Pucla, Oaxaca, de antes donde no había

770
00:56:12,040 --> 00:56:13,040
carretera.

771
00:56:13,040 --> 00:56:15,040
Salía en avión, según ella decía.

772
00:56:15,040 --> 00:56:23,040
Pero cuando hicieron ya la carretera, yo fui allá con esa mujer, me llevaba 20 años.

773
00:56:23,040 --> 00:56:30,040
A ver, entonces yo fui varias veces allá a su pueblo, pero yo decía yo que iba a hacer

774
00:56:30,040 --> 00:56:31,040
cosas buenas.

775
00:56:31,040 --> 00:56:38,040
Entonces, ella fue allá a conseguir una cabeza de muerto, pues sí, que es que era para el

776
00:56:38,040 --> 00:56:43,040
negocio, pero pues a mí nunca me decía nada que traía en su bolsita.

777
00:56:43,040 --> 00:56:49,040
Trae una bolsita, la cien de cabecita, una calavera de muerto, ahí se la consiguieron

778
00:56:49,040 --> 00:56:52,040
allá en el estado de Oaxaca.

779
00:56:52,040 --> 00:57:00,040
Entonces, ya nos venimos, pues a los 2, 3 días nos venimos, yo decía yo, pues, a que

780
00:57:00,040 --> 00:57:08,040
traía un amuleto para que nos fuera bien en el negocio, no, y trae ahí una cabeza de

781
00:57:08,040 --> 00:57:09,040
muerto.

782
00:57:09,040 --> 00:57:16,040
Entonces, ahí venía una fotografía mía y según que ella mató al marido, mató a

783
00:57:16,040 --> 00:57:22,040
un querido cuando yo me atravesé, pero ya, pues ya me dijo su hija, mi mamá es mala,

784
00:57:22,040 --> 00:57:29,040
dice, ten cuidado con ella porque te puede hacer lo mismo que les hizo a mi papá y a

785
00:57:29,040 --> 00:57:30,040
su querido.

786
00:57:30,040 --> 00:57:35,040
Entonces, yo no creía, digo, pues si bien buena gente la señora tiene su altar y la

787
00:57:35,040 --> 00:57:41,040
virgen de Juquila y que san juditas y todas las virgenes tiene ahí.

788
00:57:41,040 --> 00:57:46,040
Ahorita vamos a continuar con tu relato, no hay que confiar en cualquier mujer y vámonos

789
00:57:46,040 --> 00:57:54,040
a una pausa, regresamos, el Miedo Fond, 55-2193-59-26.

790
00:57:54,040 --> 00:58:03,040
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad, la mano peluda.

791
00:58:08,040 --> 00:58:11,040
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

792
00:58:12,040 --> 00:58:15,040
Saber los secretos de TOPS.

793
00:58:15,040 --> 00:58:17,040
Donde y cuando quieras.

794
00:58:17,040 --> 00:58:18,040
Les va a cambiar la vida.

795
00:58:18,040 --> 00:58:25,040
RSS.com, almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

796
00:58:25,040 --> 00:58:28,040
Hosteado y distribuido por RSS.com.

797
00:58:29,040 --> 00:58:33,040
RSS.com, hacer podcasts de manera fácil.

798
00:58:37,040 --> 00:58:40,040
Estoy hecho una vaca atentamente.

799
00:58:41,040 --> 00:58:42,040
El toro gay.

800
00:58:42,040 --> 00:58:48,040
Sabiduría en las redes.

801
00:58:49,040 --> 00:58:55,040
Porque conocemos de raíz a los especialistas, la mano peluda.

802
00:59:00,040 --> 00:59:06,040
Fíjate, catorce años viviendo con una mujer hasta que su propia hija le dijo,

803
00:59:06,040 --> 00:59:12,040
ten cuidado con mi mamá porque ella tiene antecedentes muy peligrosos.

804
00:59:12,040 --> 00:59:19,040
Pero yo cuando me fui dando cuenta que dice espiala, espiala un viernes, trata de no dormirte,

805
00:59:19,040 --> 00:59:21,040
que te agarra dormido.

806
00:59:21,040 --> 00:59:27,040
Y ya brincaba un fondo negro, desquitaba el fondo y lo sacudía.

807
00:59:27,040 --> 00:59:30,040
Entonces yo por ahí me tomé una pastilla para no dormir.

808
00:59:30,040 --> 00:59:33,040
Y ahí la estuve espiando y sí.

809
00:59:33,040 --> 00:59:38,040
Y hacía muy feo, hacía muy feo.

810
00:59:38,040 --> 00:59:41,040
Y ya se le veían los dientes muy horribles.

811
00:59:41,040 --> 00:59:43,040
Yo sí me espanté ya.

812
00:59:43,040 --> 00:59:47,040
Pues ya no dilaté nada de tiempo.

813
00:59:47,040 --> 00:59:52,040
Pero a la hija que me dijo también se le echó el plato.

814
00:59:52,040 --> 00:59:57,040
Murieron tres ahí en esa casa por lo mismo que ella hacía, maldad.

815
00:59:57,040 --> 01:00:01,040
Ese es el relato. Sigue más adelante pero es muy mucho.

816
01:00:01,040 --> 01:00:03,040
14 años estar allí.

817
01:00:03,040 --> 01:00:09,040
Vaya, es que 14 años es muchísimo tiempo.

818
01:00:09,040 --> 01:00:13,040
Pero una mujer definitivamente mala.

819
01:00:13,040 --> 01:00:16,040
Y qué bueno que tú saliste bien de lado de esta situación.

820
01:00:16,040 --> 01:00:21,040
Una relación en la que tú creías, no, pero pues ella la veo buena, ¿no?

821
01:00:21,040 --> 01:00:24,040
Sin embargo había alertas que toman en cuenta, ¿no?

822
01:00:24,040 --> 01:00:27,040
Como eso de si no te reportabas, cómo te temblaban los pies.

823
01:00:27,040 --> 01:00:31,040
Te empezabas a sentir inquieto, algo me pasa, algo me pasa.

824
01:00:31,040 --> 01:00:33,040
Y empezaba la temblorina.

825
01:00:33,040 --> 01:00:35,040
O sea que estuviste 14 años con una bruja.

826
01:00:35,040 --> 01:00:39,040
Amigo, te tenía sometido tu bruja.

827
01:00:39,040 --> 01:00:41,040
Ay, eso ya feo, ¿verdad? Pero eso es real.

828
01:00:41,040 --> 01:00:43,040
Ahora sí que es real, ¿eh?

829
01:00:43,040 --> 01:00:47,040
Esta mujer se dedicaba a la magia y a la magia.

830
01:00:47,040 --> 01:00:54,040
Yo creo de esa fuerte que cualquiera le sacaría metros de distancia.

831
01:00:54,040 --> 01:00:55,040
Ahí nos vemos.

832
01:00:55,040 --> 01:00:57,040
Claro.

833
01:00:57,040 --> 01:01:02,040
Saludos para todos, para todos los radioescuchas de La Mano Peluda.

834
01:01:02,040 --> 01:01:09,040
No sé si ustedes recuerden que hace un buen tiempo habló una persona a La Mano Peluda

835
01:01:09,040 --> 01:01:14,040
y contó la relación de un señor y su perro.

836
01:01:14,040 --> 01:01:18,040
Llevaban una muy buena relación, se quería mucho a su perro.

837
01:01:18,040 --> 01:01:30,040
Al parecer el señor contó que el señor tenía un perro y llevaban una muy bonita relación.

838
01:01:30,040 --> 01:01:41,040
El señor le comentaba a su perro, comentó al señor que contó el relato,

839
01:01:41,040 --> 01:01:45,040
que le decía a su perro que si él se moría iba a venir por su perro.

840
01:01:45,040 --> 01:01:48,040
Y si el perro se moría primero iba a venir por el señor.

841
01:01:48,040 --> 01:01:53,040
Al cabo de un tiempo el señor tuvo la fortuna de tener una nieta, nieto,

842
01:01:53,040 --> 01:01:55,040
y se olvidó un poco del perro.

843
01:01:55,040 --> 01:02:01,040
El perro entristeció y murió, pero al poco tiempo el señor también falleció

844
01:02:01,040 --> 01:02:08,040
y comentan que el perro regresó por él y se lo llevó por la estrecha relación que llevaban.

845
01:02:08,040 --> 01:02:10,040
Ese es mi comentario.

846
01:02:10,040 --> 01:02:12,040
Gracias, gracias mi amigo.

847
01:02:12,040 --> 01:02:14,040
Oye pues que interesante, ¿no?

848
01:02:14,040 --> 01:02:16,040
Fíjate nada más.

849
01:02:16,040 --> 01:02:22,040
Quería tanto a su perro que hasta la muerte se lo quería llevar.

850
01:02:22,040 --> 01:02:28,040
Y se supone que el perro también amaba tanto a su amo que dijo,

851
01:02:28,040 --> 01:02:32,040
también yo te voy a llevar hasta la muerte.

852
01:02:32,040 --> 01:02:34,040
Y se cumplió.

853
01:02:34,040 --> 01:02:36,040
¿Qué onda con eso? A ver.

854
01:02:36,040 --> 01:02:38,040
Vaya situaciones.

855
01:02:38,040 --> 01:02:41,040
Saludos a Cátar Romero que siempre nos está escuchando.

856
01:02:41,040 --> 01:02:45,040
Va llegando ahorita el trabajo y lo primero que hace al llegar a su casa

857
01:02:45,040 --> 01:02:48,040
es ponerse en sintonía con nosotros.

858
01:02:48,040 --> 01:02:54,040
Perfecto. Me parece formidable que así sea porque, ¿sabes una cosa?

859
01:02:54,040 --> 01:03:00,040
Las personas que tienen la sana costumbre de estar aquí en el programa

860
01:03:00,040 --> 01:03:02,040
ya hacemos una rutina.

861
01:03:02,040 --> 01:03:04,040
Dice por aquí alguien, ¿ustedes cómo escuchan el programa?

862
01:03:04,040 --> 01:03:06,040
Yo tomándome un cafecito.

863
01:03:06,040 --> 01:03:08,040
Pues yo también.

864
01:03:08,040 --> 01:03:11,040
Y saben qué, ya llegó el momento de que vaya yo por uno.

865
01:03:11,040 --> 01:03:14,040
Saludos a Juan López que está aquí con nosotros

866
01:03:14,040 --> 01:03:17,040
y vamos a escuchar otro álbum que tenemos acá. Venga.

867
01:03:17,040 --> 01:03:20,040
Soy Daniel Loconer.

868
01:03:20,040 --> 01:03:24,040
Pasé una situación con un gatito que tenía, un gatito negro.

869
01:03:24,040 --> 01:03:26,040
Se llamaba Negrete.

870
01:03:26,040 --> 01:03:28,040
Era muy duraño.

871
01:03:28,040 --> 01:03:30,040
Siempre se iba a la sotea.

872
01:03:30,040 --> 01:03:33,040
Un día, pasaron los años, un día regresó todo herido.

873
01:03:33,040 --> 01:03:36,040
Al parecer le habían golpeado o se había pegado con un animalito.

874
01:03:36,040 --> 01:03:39,040
Entonces, lo estuvimos cuidando.

875
01:03:39,040 --> 01:03:41,040
Yo le decía que lo quería mucho.

876
01:03:41,040 --> 01:03:43,040
Y un día saliendo de la escuela,

877
01:03:43,040 --> 01:03:49,040
regresó a casa en la secundaria y me di cuenta que mi gato ya no estaba.

878
01:03:49,040 --> 01:03:53,040
Mi mamá me dijo que había fallecido y pues que lo tuvo que llevar a enterrar.

879
01:03:53,040 --> 01:03:57,040
Yo me lamenté mucho porque no me pude despedir de él.

880
01:03:57,040 --> 01:04:02,040
Pero esa misma noche, salí al patio, escuché un maullido

881
01:04:02,040 --> 01:04:06,040
y me pareció escuchar que era el maullido de él.

882
01:04:06,040 --> 01:04:09,040
Entonces, salí al patio y vi un gato negro en la sotea.

883
01:04:09,040 --> 01:04:11,040
Él era un gato negro.

884
01:04:11,040 --> 01:04:13,040
Y le dije, Negrete, ¿eres tú?

885
01:04:13,040 --> 01:04:17,040
Y le empecé a hablar y bajó corriendo las escaleras.

886
01:04:17,040 --> 01:04:19,040
Dije, Negrete, ¿eres tú? ¿No te moriste?

887
01:04:19,040 --> 01:04:21,040
Y empezó a ronronear.

888
01:04:21,040 --> 01:04:26,040
Lo caricié de la cabecita y seguía ronroneando.

889
01:04:26,040 --> 01:04:32,040
Entonces, entendí que él había llegado a despedirse de mí.

890
01:04:32,040 --> 01:04:38,040
Porque le dije, oye, te quiero mucho y perdóname por no haberte querido y cuidado antes.

891
01:04:38,040 --> 01:04:44,040
Entonces, el gato se dio la media vuelta y subió a las escaleras.

892
01:04:44,040 --> 01:04:46,040
Y le dije, te quiero mucho, Negrete.

893
01:04:46,040 --> 01:04:48,040
Algún día nos vamos a volver a ver.

894
01:04:48,040 --> 01:04:52,040
Y ya de ahí, ya no volví a ver un gato negro.

895
01:04:52,040 --> 01:04:57,040
Y yo pude entender y comprender que había sido mi gato que se fue a despedir de mí.

896
01:04:57,040 --> 01:05:01,040
Porque yo no lo pude ver cuando murió por andar en la secundaria.

897
01:05:01,040 --> 01:05:03,040
Saludos y buenas noches.

898
01:05:03,040 --> 01:05:04,040
Órale, amigo.

899
01:05:04,040 --> 01:05:07,040
Pues digo, así son las cosas, ¿no?

900
01:05:07,040 --> 01:05:10,040
¿Por qué tenías que ir a la secundaria, amigo?

901
01:05:10,040 --> 01:05:13,040
Imagínate que tú quedaras todos los días a cuidar a Negrete.

902
01:05:13,040 --> 01:05:19,040
Pero aquí lo impactante es que se despidió de ti y tu gatito.

903
01:05:19,040 --> 01:05:23,040
Una historia muy, muy, pues, llegadora, ¿no?

904
01:05:23,040 --> 01:05:28,040
Para esas personas que aman tanto a los animales, particularmente a los gatos.

905
01:05:28,040 --> 01:05:32,040
Y aquellos que tienen un gatito siempre quieren otro, ¿eh?

906
01:05:32,040 --> 01:05:33,040
Dos, tres.

907
01:05:33,040 --> 01:05:34,040
Hola, buenas noches.

908
01:05:34,040 --> 01:05:36,040
Tenemos alguien en la línea.

909
01:05:36,040 --> 01:05:38,040
Hola, ¿qué tal? Buenas noches.

910
01:05:38,040 --> 01:05:40,040
¿Con quién tengo el gusto?

911
01:05:40,040 --> 01:05:42,040
Con Axel Méndez.

912
01:05:42,040 --> 01:05:43,040
Axel, bienvenido, bro.

913
01:05:43,040 --> 01:05:47,040
¿Qué nos quieres pl...? ¿Dónde nos escuchas? Perdón.

914
01:05:47,040 --> 01:05:50,040
¿Qué tal? Buenas. ¿De aquí, de Tampico, Tamaulipas?

915
01:05:50,040 --> 01:05:52,040
Sí, señor. Muy bien, amigo.

916
01:05:52,040 --> 01:05:54,040
¿Qué nos vas a platicar?

917
01:05:54,040 --> 01:05:56,040
Sí, este...

918
01:05:56,040 --> 01:05:58,040
Bueno, antes que nada, saludarlos a todos.

919
01:05:58,040 --> 01:06:00,040
Ahí también a mis amigos perdomaniacos.

920
01:06:00,040 --> 01:06:02,040
Ahí en el grupo que luego convivo con ellos.

921
01:06:02,040 --> 01:06:03,040
Sí, te veo, te veo.

922
01:06:03,040 --> 01:06:04,040
Y el relato...

923
01:06:04,040 --> 01:06:06,040
Es un poco breve.

924
01:06:06,040 --> 01:06:08,040
Es un relato vacía.

925
01:06:08,040 --> 01:06:12,040
Como preámbulo, siempre comentar que...

926
01:06:12,040 --> 01:06:15,040
Bueno, yo vengo de una familia. Somos tres hermanos.

927
01:06:15,040 --> 01:06:16,040
Ajá.

928
01:06:16,040 --> 01:06:27,040
Y los tres ahora sí que desde que somos chicos siempre hemos tenido la facultad o el don de poder ver pues cosas acá del mundo paranormal, ¿no?

929
01:06:27,040 --> 01:06:28,040
Ajá.

930
01:06:28,040 --> 01:06:35,040
Y no haciendo lado eso, bueno, hace como unos... más o menos en el... entre el...

931
01:06:35,040 --> 01:06:38,040
Bueno, tenía 22 años. Ahora tengo 36.

932
01:06:38,040 --> 01:06:39,040
Sí.

933
01:06:39,040 --> 01:06:43,040
Este... mi hermano mayor tuvo una de sus niñas.

934
01:06:43,040 --> 01:06:45,040
Este es el relato que voy a contar.

935
01:06:45,040 --> 01:06:47,040
Tuve una de mis sobrinas. Actualmente tiene dos.

936
01:06:47,040 --> 01:06:52,040
Y cuando nació una de ellas, este... él se mudó...

937
01:06:52,040 --> 01:06:55,040
Bueno, al mismo tiempo se mudó a una casa.

938
01:06:55,040 --> 01:07:00,040
En... ahí en Cerro Azul, Veracruz, creo que muchos amigos de esa localidad han compartido relatos.

939
01:07:00,040 --> 01:07:02,040
A ver, ajá.

940
01:07:02,040 --> 01:07:05,040
Y cuando se mudó a esa casa...

941
01:07:05,040 --> 01:07:06,040
Sí.

942
01:07:06,040 --> 01:07:10,040
Este... pues todo normal, todo tranquilo. Es un lote de tres casas.

943
01:07:10,040 --> 01:07:11,040
Ajá.

944
01:07:11,040 --> 01:07:13,040
Es un señor grande el que es el dueño.

945
01:07:13,040 --> 01:07:17,040
Y bueno, yo normalmente en aquel entonces estaba estudiando en la universidad.

946
01:07:17,040 --> 01:07:22,040
Y los fines de semana viajaba de Tampico a Cerro Azul para ver a mi familia nuevamente.

947
01:07:22,040 --> 01:07:29,040
Y los fines de semana iba a casa de mi hermano para estar con él, platicar, convivir con él, verlo.

948
01:07:29,040 --> 01:07:32,040
Y... y mi sobrina que acaba de nacer...

949
01:07:32,040 --> 01:07:39,040
Este... tenía ahora alrededor como de una o dos semanas de haber llegado a casa del... del hospital recién nacida.

950
01:07:39,040 --> 01:07:46,040
Y... una noche yo platicando con mi hermano, ahí con... con el café, cómo estás, etcétera.

951
01:07:46,040 --> 01:07:50,040
Este... empecé a escuchar como un chisquido.

952
01:07:50,040 --> 01:07:53,040
Sí, estaban chisquidos peando.

953
01:07:53,040 --> 01:07:54,040
Ajá.

954
01:07:54,040 --> 01:08:00,040
Y pues... hago el preámbulo de que tenemos el don de ver ciertas cosas porque cuando yo escuché eso,

955
01:08:00,040 --> 01:08:03,040
pues obviamente en casa de mi hermano...

956
01:08:03,040 --> 01:08:06,040
Eh... solamente estaba mi mamá.

957
01:08:06,040 --> 01:08:09,040
Mi tía, que es hermana de mi mamá.

958
01:08:09,040 --> 01:08:12,040
Mi hermano mayor, este... mi cuñada.

959
01:08:12,040 --> 01:08:15,040
Y... y este... y su niña, ¿no?

960
01:08:15,040 --> 01:08:20,040
Y... y bueno, entonces cuando escuché eso, yo le pregunté a mi mamá que... que... que es...

961
01:08:20,040 --> 01:08:27,040
que quién estaba afuera o si alguien más había llegado porque incluso a veces otros... otros familiares llegan de repente a saludar.

962
01:08:27,040 --> 01:08:29,040
Y no, para nada.

963
01:08:29,040 --> 01:08:30,040
Ajá.

964
01:08:30,040 --> 01:08:36,040
Si no es que en una puerta que es de la entrada de la casa veo pasar una sombra.

965
01:08:36,040 --> 01:08:37,040
Ajá.

966
01:08:37,040 --> 01:08:38,040
Una sombra.

967
01:08:38,040 --> 01:08:39,040
Y fueron chisteando.

968
01:08:39,040 --> 01:08:40,040
Sí.

969
01:08:40,040 --> 01:08:43,040
Bueno, hasta ahí quedó ese día.

970
01:08:43,040 --> 01:08:50,040
Sí salimos a averiguar, a ver por ahí afuera si nos había metido alguien en el lote, que es un jardín un poco grande.

971
01:08:50,040 --> 01:08:53,040
Y no nos vimos nada, absolutamente nada.

972
01:08:53,040 --> 01:08:54,040
Ajá.

973
01:08:54,040 --> 01:09:00,040
Sin embargo, al pasar los días conforme cada fin de semana íbamos viendo empezó a haber este...

974
01:09:00,040 --> 01:09:05,040
empezaban a molestar, se iban chisteando desde las ventanas, desde afuera.

975
01:09:05,040 --> 01:09:09,040
Y la niña, que es mi sobrina, la vecina, si empieza a llorar.

976
01:09:09,040 --> 01:09:10,040
Sí.

977
01:09:10,040 --> 01:09:14,040
Todos los días estaba llorando de una forma incontrolable.

978
01:09:14,040 --> 01:09:22,040
Y... y no era... pues ahora sí como todo bebé que no fuera por... porque tenía hambre, porque había que cambiar el pañal, porque había que atenderla, etcétera, ¿no?

979
01:09:22,040 --> 01:09:23,040
Sí.

980
01:09:23,040 --> 01:09:25,040
Y era un yato incontrolable.

981
01:09:25,040 --> 01:09:30,040
Mi hermano se empieza a preguntar pues qué es lo que estaba pasando.

982
01:09:30,040 --> 01:09:31,040
Claro.

983
01:09:31,040 --> 01:09:40,040
Y circunstancialmente empieza a ver de que la niña empieza a amanecer o a momentos del día en el piso.

984
01:09:40,040 --> 01:09:44,040
De los brazos de mi cuñada o de mi hermano, de mi tía o de mi mamá.

985
01:09:44,040 --> 01:09:45,040
Sí.

986
01:09:45,040 --> 01:09:49,040
La niña o que simplemente estuviese en la cama.

987
01:09:49,040 --> 01:09:57,040
Amanecía... de repente no amanecía, perdón, simplemente uno se quedaba dormido y cuando despertaba a los segundos ya estaba en el suelo.

988
01:09:57,040 --> 01:09:58,040
Ahora que qué raro.

989
01:09:58,040 --> 01:10:03,040
Oye, dame un segundito mi querido Axel. Vamos al corte y no te vayas, ¿eh?

990
01:10:03,040 --> 01:10:05,040
El miedo FON.

991
01:10:05,040 --> 01:10:11,040
55, 21, 93, 59, 26.

992
01:10:13,040 --> 01:10:18,040
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero sólo una de comprobarse.

993
01:10:18,040 --> 01:10:20,040
¿A quién?

994
01:10:20,040 --> 01:10:22,040
La mano peluda.

995
01:10:28,040 --> 01:10:30,040
Nosotras apoyamos la liberación femenina.

996
01:10:30,040 --> 01:10:34,040
Atentamente, las presas de la cárcel de mujeres.

997
01:10:34,040 --> 01:10:36,040
Sabiduría en las redes.

998
01:10:41,040 --> 01:10:44,040
Porque distinguimos al mundo sobrenatural.

999
01:10:44,040 --> 01:10:48,040
La mano peluda.

1000
01:10:53,040 --> 01:10:57,040
Más relatos y experiencias estamos en la mano peluda.

1001
01:10:57,040 --> 01:10:58,040
Así es.

1002
01:10:58,040 --> 01:11:07,040
Y tenemos en la línea nuestro amigo Axel y nos vamos hasta Tampico, Tamaulipas porque nos está relatando algo súper intrigante.

1003
01:11:07,040 --> 01:11:08,040
A ver, ¿qué pasó?

1004
01:11:08,040 --> 01:11:15,040
Entonces, ¿bastaba con que dormitaran tantito para que el niño apareciera allá abajo en el suelo?

1005
01:11:16,040 --> 01:11:18,040
Sí, es correcto.

1006
01:11:18,040 --> 01:11:27,040
Bueno, en los días previos en el Inter lo que había pasado es que seguían molestando, chisteando hacia lo lejos a la noche y en la tarde.

1007
01:11:27,040 --> 01:11:32,040
Mi tía que tres semanas iba a ver a mi hermano, porque recordemos que yo estaba acá en Tampico estudiando,

1008
01:11:32,040 --> 01:11:45,040
me comentaba que de repente en las ventanas tiraban como piedritas, escuchaba cuando caían piedritas como queriendo llamar la atención y de repente silbidos como que estuvieran molestando.

1009
01:11:45,040 --> 01:11:46,040
Sí.

1010
01:11:46,040 --> 01:11:58,040
Y bueno, retornando cuando la niña ya empieza a tener llanto constante y que muchos días diferentes la niña aparecía de repente en el suelo.

1011
01:11:58,040 --> 01:12:03,040
Bueno, empezamos a preguntar qué es lo que podía estar pasando.

1012
01:12:03,040 --> 01:12:09,040
Mi hermano no por quedarse con la duda y que también le gusta mucho esto.

1013
01:12:09,040 --> 01:12:12,040
Bueno, puedo atreverme a decir que antes le gustaba más todo esto de lo paranormal.

1014
01:12:12,040 --> 01:12:23,040
Obviamente, como muchos nos pasa ya con familia y con hijos, a veces ya tenemos más precaución de estar como que investigando o involucrando unos más en este tema.

1015
01:12:23,040 --> 01:12:33,040
Pero él le fascinaba mucho, le fascina, pero por no quedarse con la duda, él le pregunta al rentero que quién había estado viviendo antes en esa casa, ¿no?

1016
01:12:33,040 --> 01:12:35,040
Porque era una casa rentada.

1017
01:12:35,040 --> 01:12:45,040
Y allí en la localidad de El Salvador, Zúlvera Cruz, si no mal recuerdo, mi hermano me comenta que ubicaron a un señor que, bueno, no sé si actualmente,

1018
01:12:45,040 --> 01:12:50,040
pero aquel entonces era dueño de una paletería de ahí del centro del municipio.

1019
01:12:50,040 --> 01:12:53,040
La Michoacana se llama la paletería.

1020
01:12:53,040 --> 01:12:56,040
Bueno, entonces el dueño lo contacta.

1021
01:12:56,040 --> 01:13:03,040
Bueno, mi hermano contacta al dueño de esa paletería y que era el que rentaba antes y le comentaba que sí, que el rento ahí,

1022
01:13:03,040 --> 01:13:08,040
rentó creo que alrededor como unos 8, 11 años más o menos, eso es lo que recuerdo que me dijo mi hermano.

1023
01:13:08,040 --> 01:13:17,040
Y que igual a él le pasó que con su niña pequeña, no sé de qué edad, ciertamente, pero tantos años soportó

1024
01:13:17,040 --> 01:13:25,040
y que la niña sí muchas veces manifestó que había un niño que le hablaba para jugar, que le invitaba a jugar

1025
01:13:25,040 --> 01:13:33,040
y que siempre estaba a su lado, pero que luego ya empezó a molestarla y que incluso a veces en el jardín jugando con él

1026
01:13:33,040 --> 01:13:37,040
ya no la dejaba este meterse a su casa.

1027
01:13:37,040 --> 01:13:40,040
Sí, ya le tenía prohibido meterse y que no se fuera.

1028
01:13:40,040 --> 01:13:44,040
Y la niña a veces ya le llamaba a sus padres o a su familia para que fueran por ella,

1029
01:13:44,040 --> 01:13:47,040
porque no podía meter su casa, porque no lo permitía su amigo.

1030
01:13:47,040 --> 01:13:55,040
Entonces, ya con tantos años así estuvieron hasta que en cierto día, pues sí lograron darse cuenta que es un duende

1031
01:13:55,040 --> 01:14:02,040
o un chaneque o esa clase de seres elementales.

1032
01:14:02,040 --> 01:14:04,040
Exactamente.

1033
01:14:04,040 --> 01:14:10,040
Y ya con los años, pues bueno, él ya cansado de todo, imagina también con otras oportunidades de vivienda,

1034
01:14:10,040 --> 01:14:17,040
pues se muda, llega mi hermano y ya cuando nos enteramos empezamos a tener mayor atención a lo que estaba pasando,

1035
01:14:17,040 --> 01:14:22,040
que ya de hecho se nos hacía muy extraño y algo pues bastante turbio.

1036
01:14:22,040 --> 01:14:29,040
Mi hermano que es muy cercano ahora sí de personas de la parroquia del municipio,

1037
01:14:29,040 --> 01:14:36,040
porque pues todos nosotros en algún momento hicimos servicio, monaguillos, somos religiosos de gran fe.

1038
01:14:36,040 --> 01:14:37,040
Sí.

1039
01:14:37,040 --> 01:14:46,040
Y entonces nos entramos al sacerdote en aquel entonces y iba a la casa y obviamente en oración,

1040
01:14:46,040 --> 01:14:53,040
agua bendita, estuvimos en oración en la casa y fue cuando en uno de los recorridos posteriores también

1041
01:14:53,040 --> 01:14:57,040
para amanecer la casa, vimos al al al al duende, ¿no?

1042
01:14:57,040 --> 01:15:04,040
La personita ahí que estaba molestando y sí, fue como que ya después nos enteramos que era un duende

1043
01:15:04,040 --> 01:15:08,040
en ese en ese en ese lugar, en esa casa.

1044
01:15:08,040 --> 01:15:11,040
Ok. Oye, ¿cómo era? ¿cómo era?

1045
01:15:11,040 --> 01:15:19,040
Era bueno, a lo que yo recuerdo, este era pequeño, pero pues ahora sí, características como todos mencionan,

1046
01:15:19,040 --> 01:15:24,040
personas pequeñitas, sí, la ropa no siempre es una ropa como normal,

1047
01:15:24,040 --> 01:15:30,040
como nosotros simple y sencillamente es como para pues simple y sencillamente para vestirse,

1048
01:15:30,040 --> 01:15:36,040
pero sí como que desnudos, pero no se dejaba ver, o sea, corría de una forma, o sea,

1049
01:15:36,040 --> 01:15:40,040
para no dejarse ver y se escondía, pero se escuchaba que estaba molestando.

1050
01:15:40,040 --> 01:15:46,040
Obviamente todo este es muy fuerte, pero pero todo hasta este punto con control,

1051
01:15:46,040 --> 01:15:53,040
porque pues no vamos a lograr nada con con exaltarnos y entrar en terror, pero sí fue bastante fuerte

1052
01:15:53,040 --> 01:15:57,040
y los acontecimientos con mi sobrina fueron disminuyendo un poco,

1053
01:15:57,040 --> 01:16:02,040
no tanto porque siempre estuvo llorando y cuando mencionó que estos acontecimientos

1054
01:16:02,040 --> 01:16:06,040
de que aparecieron en el suelo era de que mi hermano, mi cuñada, mi mamá,

1055
01:16:06,040 --> 01:16:11,040
quien fuera la tuviera en brazos, dos, tres segundos uno se quedaba dormido y al despertar ya,

1056
01:16:11,040 --> 01:16:18,040
detenerlo porque la custodiamos en la cama, en una cama matrimonial, ponimos a la niña en medio

1057
01:16:18,040 --> 01:16:22,040
y como tres o cuatro personas alrededor ahí acostados, no, porque incluso en la noche

1058
01:16:22,040 --> 01:16:27,040
y en un en un momento a los tres, cuatro segundos la niña estaba en el suelo, uno

1059
01:16:27,040 --> 01:16:33,040
podría estar en una amaseadora que se tenía, sí, con los brazos cargándolo y de repente

1060
01:16:33,040 --> 01:16:36,040
tres o cuatro segundos uno dormitaba y ya estaba en el suelo.

1061
01:16:36,040 --> 01:16:43,040
Oye, pero cuando estaba en el suelo lloraba y por eso se daban cuenta o no se daban cuenta?

1062
01:16:43,040 --> 01:16:49,040
No, no nos damos cuenta, o sea, la niña podría estar dormida, pero uno se queda profundamente dormido,

1063
01:16:49,040 --> 01:16:56,040
ahora sí en un estado profundo y al despertar la niña puede estar en llanto o quieta, pero estaba en el suelo.

1064
01:16:56,040 --> 01:17:05,040
Los llantos eran cuando uno estaba despierto y uno se daba cuenta, pero realmente, realmente

1065
01:17:05,040 --> 01:17:11,040
cuando uno despertaba, independientemente de los llantos, era increíble saber cómo estaban los

1066
01:17:11,040 --> 01:17:17,040
cómo estaba la niña en el suelo y pues la solución al final de cuentas fue que mi hermano se mudó,

1067
01:17:17,040 --> 01:17:24,040
realmente no quiso saber de ahora si de buscar otra solución, se mudó y al día de hoy yo me imagino

1068
01:17:24,040 --> 01:17:33,040
que la casa pues aún tiene esa presencia. O sea, no quiso hacer guerra en pocas palabras, dijo no, mejor me voy por la paz,

1069
01:17:33,040 --> 01:17:40,040
verdad? Claro, sí, pues ahora sí que mi hermano, mi hermano, yo creo que ahora sí hablando de familia no quiso

1070
01:17:40,040 --> 01:17:46,040
hacer algo más, porque pues como Pramo lo había dicho que nosotros tenemos ahora sí que la facultad de poder

1071
01:17:46,040 --> 01:17:53,040
ver esa clase de cosas, mi hermano ha pasado también, mi hermano mayor desde chico pasó por muchas situaciones

1072
01:17:53,040 --> 01:17:59,040
en la que en la que vio cosas que no son de este mundo, desde un monje a su corta edad,

1073
01:17:59,040 --> 01:18:07,040
pues ahora sí que durante el servicio que tuvimos con la iglesia, fue cuando más de que se escuchó todo no,

1074
01:18:07,040 --> 01:18:14,040
porque hemos visto de todo. O sea que por eso él no lo dudo, porque ya sabía que si hay cosas que no comprende uno

1075
01:18:14,040 --> 01:18:23,040
y que pues probablemente vienen de otras dimensiones, no? Entonces sí, claro, no, de hecho hemos visto

1076
01:18:23,040 --> 01:18:30,040
muchísimas cosas, por eso no dudamos en que exista todo esto, no? Bien, digo, ahí se encadena muchos relatos

1077
01:18:30,040 --> 01:18:36,040
que ya me gustaría ir compartiendo con oportunidades más adelante, pero sí hemos visto muchas cosas, no?

1078
01:18:36,040 --> 01:18:41,040
Desde lo más sencillo que es escuchar la llorona, eso también me ha pasado, también en Cerro Azul

1079
01:18:41,040 --> 01:18:46,040
lo he escuchado dos veces, hasta muchas otras. Cerro Azul es Veracruz, no?

1080
01:18:46,040 --> 01:18:52,040
Sí, Cerro Azul, Veracruz, es ahí por, bueno, es cerca de quienes conocen el estado de Veracruz,

1081
01:18:52,040 --> 01:18:59,040
zona norte es un poco ahí por Tuxpan, es como que esa es una ciudad, es un municipio más grande,

1082
01:18:59,040 --> 01:19:08,040
Cerro Azul es chiquito, ahí es donde yo literalmente crecí, digo, yo soy de México, soy de nacimiento en México,

1083
01:19:08,040 --> 01:19:14,040
hasta los 7, 9 años, me he mudado a Cerro Azul desde esa edad hasta la etapa de comenzar universidad,

1084
01:19:14,040 --> 01:19:19,040
ya fue que me he mudado aquí a Tampico y desde entonces estoy aquí residiendo en Tampico.

1085
01:19:19,040 --> 01:19:25,040
Oh, muy bien amigo, pues muchísimas gracias por tu experiencia, espero que efectivamente no sea la última

1086
01:19:25,040 --> 01:19:32,040
vez que charlamos y pues vamos a quedar pendientes, no? Para cualquier otra cosa que nos quieras compartir.

1087
01:19:32,040 --> 01:19:36,040
Claro, claro, sin antes, no sé si puedo mandar un saludo por ahí.

1088
01:19:36,040 --> 01:19:38,040
Claro, por supuesto, adelante.

1089
01:19:38,040 --> 01:19:44,040
A mis hermanos que yo sé que muy seguramente me están escuchando, mi hermano Alex, de hecho es mi gemelo,

1090
01:19:44,040 --> 01:19:47,040
Alex se llama mi hermano y mi hermano mayor se llama Erics.

1091
01:19:47,040 --> 01:19:50,040
Órale, pues Erics.

1092
01:19:50,040 --> 01:19:58,040
Erics el mayor, sí, de hecho el relato que acabo de comentar es de él, de mi hermano Erics y de mi hermano Alex mi gemelo,

1093
01:19:58,040 --> 01:20:08,040
bueno él realmente no le ha pasado directamente algo, pero sí muchas veces estuvo conmigo cuando escuchábamos cosas.

1094
01:20:08,040 --> 01:20:14,040
Ok, oye una pregunta antes de que te vayas y aprovechando que dices que son gemelos,

1095
01:20:14,040 --> 01:20:21,040
tú cuando sientes alguna angustia se lo transmites a él?

1096
01:20:21,040 --> 01:20:28,040
Sí, sí, sin importar la distancia porque no estamos viviendo en la misma localidad, sí,

1097
01:20:28,040 --> 01:20:35,040
extrañamente todo lo que dicen es cierto, yo con él tengo muchos sentimientos encontrados en lo que a él le pasa,

1098
01:20:35,040 --> 01:20:45,040
yo lo resiento y viceversa, al igual como a igual situaciones físicas y lo que es ahora sí el destino y la vida, qué curioso,

1099
01:20:45,040 --> 01:20:57,040
por ejemplo yo me puedo lastimar una rodilla y a la semana él se lastima o tiene esa dolencia y diferentes cosas que nos han pasado,

1100
01:20:57,040 --> 01:21:09,040
por ejemplo incluso él padeció, tuvo un padecimiento y tuvo que ir a cirugía y a los seis meses, siete meses me voy yo también por lo mismo.

1101
01:21:09,040 --> 01:21:17,040
Órale, no me digas, oye y han intentado comunicarse mentalmente?

1102
01:21:17,040 --> 01:21:26,040
No, eso realmente nunca lo he intentado con mi hermano, no es que yo no quisiera, yo creo que mi hermano es quien no se atrevería tanto.

1103
01:21:26,040 --> 01:21:32,040
Ok, tú lo conoces, tú sabrás por qué, pero qué interesante esto de los gemelos también,

1104
01:21:32,040 --> 01:21:36,040
hay muchas leyendas, muchos mitos y muchas cosas ciertas por supuesto, verdad?

1105
01:21:36,040 --> 01:21:37,040
Se dice una conexión círcota.

1106
01:21:37,040 --> 01:21:39,040
Claro, claro.

1107
01:21:39,040 --> 01:21:46,040
Esa gran conexión psíquica como comenta Ina, muy bien amigo, pues aquí vamos a estar pendientes que tengas una estupenda noche.

1108
01:21:46,040 --> 01:21:54,040
Claro, claro, lo seguiré escuchando, ya de aquí nos vencamos a los otros, pero a los otros saltos cuánticos dice el tú, pero aquí nos escuchamos toda la noche.

1109
01:21:54,040 --> 01:21:57,040
Perfecto amigo, hasta luego, bonita noche.

1110
01:21:57,040 --> 01:22:16,040
A los dientes que yo tengo una prima que tuvo triates y pasaba lo mismo, de muy pequeñitos casi recién nacidos uno de ellos tuvo que ser intervenido quirúrgicamente y los otros dos como que estaban tristes quizá por la operación del hermanito del tercero.

1111
01:22:16,040 --> 01:22:19,040
Ah sí, o sea como que se contagiaba, no?

1112
01:22:19,040 --> 01:22:20,040
Extraña conexión.

1113
01:22:20,040 --> 01:22:29,040
Lo que yo sí sé es que por ejemplo si a uno, en el caso de esto de los triates, si a uno le da hipo, le contagia a los otros dos el hipo.

1114
01:22:29,040 --> 01:22:35,040
Sí, sí, sí, eso al menos de un caso cercano sí lo vi.

1115
01:22:35,040 --> 01:22:54,040
Fíjate que las representaciones de Vimanas en las epopeyas hindúes continúan encendiendo la fascinación y también, por supuesto, la especulación invitándonos a profundizar en los misterios de los antiguos objetos voladores y su enigmática conexión con el fenómeno ovni.

1116
01:22:54,040 --> 01:23:14,040
Será verdad esta presencia de los extraterrestres en las diferentes etapas de la historia de nuestro planeta Tierra? Si bien estas interpretaciones varían, tanto los creyentes como los escépticos contribuyen a una comprensión más amplia de nuestro pasado, lo que fomenta, obviamente, una mayor investigación, exploración.

1117
01:23:14,040 --> 01:23:41,040
Y al escuchar este tipo de relatos o de información, pues hay una mente en la que nació un pensamiento crítico de algo que podría haber estado ocurriendo también en épocas pasadas y que tienen que ver pues con esta apariencia de extraños seres o quizá la verdadera presencia de ellos entre nosotros.

1118
01:23:41,040 --> 01:23:54,040
Para allá pues continuaremos hablando de eso ya que tenemos amigos que han estudiado mucho el tema y por supuesto esperamos que compartan la información aquí con nosotros.

1119
01:23:54,040 --> 01:24:12,040
Aquí tenemos a Sandra Dagragán que tú la conoces y hoy nos quiere contar una experiencia. Sandra cómo estás? También y ustedes? También perfecto. Hola amiga. Buenas noches. Que bueno que te das una vuelta por el miedo FOM para contar una experiencia. De qué se trata?

1120
01:24:12,040 --> 01:24:30,040
Sí, a veces me recordó de la señora que yo conozco, de lo que le pasó con el santo. Sí, a ver. Yo cuando tenía como, yo creo como seis años, mi mamá tenía como, no sé si era como una cobija de la virgen de Guadalupe, ella tenía colgada en la pared.

1121
01:24:30,040 --> 01:24:43,040
Y yo todos los días la miraba porque estaba muy bonita y siempre que entraba la tenía como en el pasillo y yo la miraba y se me hacía muy bonita y siempre me quedaba viéndola por un rato.

1122
01:24:43,040 --> 01:25:03,040
Y una vez se movía como que se estaba haciendo mucho aire y movía los ojos y salía como lumbre y humo y sacaba la lengua y me miraba muy feo y ya le dije a mis papás y ellos la quitaron.

1123
01:25:03,040 --> 01:25:16,040
Pero a ver, ¿era una cobija que tenía la figura de la virgen? Sí, era como una mancha, no sé cómo se llama, pero tenía la figura de la virgen de Guadalupe y estaba muy grande.

1124
01:25:16,040 --> 01:25:28,040
Y mi mamá la tenía en el pasillo y estaba muy bonita y desde esa vez me daba miedo de por mucho tiempo mirarlas, la virgen de Guadalupe, pero ya se me quitó el miedo.

1125
01:25:28,040 --> 01:25:34,040
Pero te daba mucho mucho sentimiento, ¿no? ¿Algo te proyectaba esa imagen?

1126
01:25:34,040 --> 01:25:42,040
Sí, no sé, me gustaba mirarla cada vez que entraba y hasta esa vez que me movía los ojos y sacaba la lengua.

1127
01:25:42,040 --> 01:25:49,040
¿Sacaba la lengua? Sí. Lo bueno Sandra es que tus papás te creyeron.

1128
01:25:49,040 --> 01:25:56,040
Sí, pues sí. Ah sí, ellos siempre me creían cuando les contaba lo que me pasaba. Sí, mi mamá pronto la quitó y la alzó.

1129
01:25:56,040 --> 01:26:02,040
Oh, qué bien. Me empezó a gritar y me puse a llorar.

1130
01:26:02,040 --> 01:26:10,040
¿Y cómo se explicaban eso? ¿Qué te decían? No sé, no sé, dijo mi mamá. Le dijo que la voy a quitar y la quitaron.

1131
01:26:10,040 --> 01:26:18,040
Ellos nunca me preguntaban así cosas, me decían ok, que la voy a quitar y siempre me hacían casos.

1132
01:26:18,040 --> 01:26:21,040
A mí se me parece que ellos también vieron algo raro, ¿no?

1133
01:26:21,040 --> 01:26:28,040
A lo mejor. Ellos nunca les gustaba hablar así cosas, así de paranormales.

1134
01:26:28,040 --> 01:26:31,040
A mí siempre me pasaban y yo siempre les contaba a ellos.

1135
01:26:31,040 --> 01:26:37,040
Oye Sandra, ¿y después de que han pasado muchos años nunca han tocado el tema?

1136
01:26:37,040 --> 01:26:45,040
Hace poquito porque le pregunté a mi mamá, a lo que yo le pregunto de cosas que me acuerdo,

1137
01:26:45,040 --> 01:26:51,040
como apenas me acuerdo cuando estaba muy chica, ella me desaqué así que yo le descontaba.

1138
01:26:51,040 --> 01:26:55,040
Y le conté de esa y me dijo que todavía la tiene, la tiene alzada.

1139
01:26:55,040 --> 01:27:02,040
Y ahorita en este momento si te dice, Sandy, te la regalo para que tú la uses, ¿la usarías?

1140
01:27:02,040 --> 01:27:06,040
Oh, no. No.

1141
01:27:06,040 --> 01:27:13,040
Muy bien, amiga. Pues para que veas lo que hablábamos de esa famosa dualidad, ¿no?

1142
01:27:13,040 --> 01:27:17,040
Algo que tú consideras bueno se transforma en algo malo, ¿no?

1143
01:27:17,040 --> 01:27:21,040
Algo que te debe traer paz, te trae temor.

1144
01:27:21,040 --> 01:27:23,040
Ajá. ¿Verdad? Sí.

1145
01:27:23,040 --> 01:27:28,040
Interesante, amiga. Pues no sé si quieras agregar algo más, Sandy.

1146
01:27:28,040 --> 01:27:31,040
No, después tengo muchos relatos, después se los cuento.

1147
01:27:31,040 --> 01:27:34,040
Ok, amiga. Muchísimas gracias. Excelente noche.

1148
01:27:34,040 --> 01:27:38,040
Sí, igualmente. Gracias. Hasta luego. Que estés muy bien.

1149
01:27:38,040 --> 01:27:40,040
Adiós, saludos.

1150
01:27:40,040 --> 01:27:45,040
Saludos a nuestra querida Sandy Dagán, mejor conocida como Arenita.

1151
01:27:45,040 --> 01:27:47,040
Arenita, sí. La extrañaba.

1152
01:27:47,040 --> 01:27:50,040
Hola, buenas noches. Gina y Nacho. Soy Girma de Canadá.

1153
01:27:50,040 --> 01:27:51,040
Salud.

1154
01:27:51,040 --> 01:28:01,040
Para comentarles que vi un reportaje con respecto a la educación sexual que se está dando en los Países Bajos.

1155
01:28:01,040 --> 01:28:11,040
Exactamente, en Holanda, una persona que, un colombiano, perdón, que tiene, viviendo ya tiempo en Holanda,

1156
01:28:11,040 --> 01:28:21,040
y que tiene una niña de tres años, él comenta cómo ya está un proyecto para poder distribuir en las escuelas

1157
01:28:21,040 --> 01:28:30,040
material informativo de cómo se tienen las relaciones sexuales, explícito, con fotos, imágenes y todo.

1158
01:28:30,040 --> 01:28:31,040
Ah, caray.

1159
01:28:31,040 --> 01:28:37,040
Y esto es para los niños a partir de primaria hasta los once años.

1160
01:28:37,040 --> 01:28:47,040
Entonces, lo que estoy viendo, que estamos ya en los tiempos en donde la inocencia se empieza a acabar,

1161
01:28:47,040 --> 01:28:55,040
porque hay un pasaje, creo que es de la Biblia, no sé, no estoy muy segura, pero si alguien me puede informar,

1162
01:28:55,040 --> 01:29:08,040
que el mundo se va a acabar cuando la inocencia se acabe. Entonces, pues es muy triste que terminen con la inocencia de los niños a muy temprana edad.

1163
01:29:08,040 --> 01:29:16,040
Muchísimas gracias. Saludos desde Canadá y que tengan buenas noches.

1164
01:29:16,040 --> 01:29:20,040
Saluditos. Esto viene a colación del tema de ayer, ¿no? Que escuchamos.

1165
01:29:20,040 --> 01:29:26,040
Y saludamos a Irma desde Canadá, que siempre está presente con nosotros. Gracias por estar aquí.

1166
01:29:26,040 --> 01:29:37,040
Sí, sí, es un tema espinoso, bastante espinoso, porque hay muchas corrientes, unas a favor, otras en contra.

1167
01:29:37,040 --> 01:29:44,040
Pero bueno, ahí cuál es tu punto de vista. Lo más importante es lo que tú pienses y opines,

1168
01:29:44,040 --> 01:29:52,040
ya que para eso estamos en este programa, para escuchar esos puntos de vista. A ver, tenemos aquí un audio. Venga.

1169
01:29:52,040 --> 01:30:04,040
Buenas noches. Los saludo con efecto. Soy Juan de Puebla. No confundirse. La llorona sí emite el grito que se oye en las películas.

1170
01:30:04,040 --> 01:30:15,040
Yo la escuché a dos metros de distancia. Lo único que nos dividía era un sagual metálico. Entonces, y sí emite ese lamento.

1171
01:30:15,040 --> 01:30:28,040
Ahí mis hijos. Incluso se dice que según pasa volando, que no camina, o sea que no realiza pasos al caminar o al desplazarse.

1172
01:30:28,040 --> 01:30:36,040
Pero yo escuché como si arrastrara las piedras del suelo porque era una calle sin terracería en aquel tiempo.

1173
01:30:36,040 --> 01:30:40,040
Yo escuché y oye el grito. ¿Qué les parece?

1174
01:30:40,040 --> 01:30:43,040
Pues qué nos va a parecer, amigo espeluznante.

1175
01:30:43,040 --> 01:30:52,040
Fíjate que te puedo decir que el 70% de las personas que nos han dicho que han escuchado la llorona dicen que solo escuchan el lamento.

1176
01:30:52,040 --> 01:31:02,040
Sí, el mínimo, el 30% nos han dicho que dice, ay, mis hijos, cualquiera de las dos apariciones es espeluznante.

1177
01:31:02,040 --> 01:31:13,040
Sí, sí, el lamento o el famoso canto del muerto porque por ahí hay ciertas similitudes que todavía no podemos desentrañar.

1178
01:31:13,040 --> 01:31:16,040
Gina, ha llegado el momento de despedirnos.

1179
01:31:16,040 --> 01:31:27,040
Muchísimas gracias por haber acudido a esta cita, a esta noche, relatos, temas muy interesantes que tocamos alrededor de tus experiencias.

1180
01:31:27,040 --> 01:31:31,040
Que Dios te bendiga, excelente noche. Soy Gina Áviles.

1181
01:31:31,040 --> 01:31:41,040
Hasta luego, Gina. Yo también me despido. Soy Nacho Muñoz. Agradecido con Dios y con todos ustedes.

1182
01:31:41,040 --> 01:31:48,040
Que tengas una bonita noche. Descansa. Y como decimos aquí, cabo.

1183
01:31:56,040 --> 01:32:04,040
El programa se termina, pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda.

1184
01:32:04,040 --> 01:32:07,040
Esta fue una producción de Grupo Foruda.

