1
00:00:00,000 --> 00:00:04,600
Grupo Fórmula, en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:04,600 --> 00:00:09,200
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores

3
00:00:09,200 --> 00:00:12,600
no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:12,600 --> 00:00:15,600
Si este programa es escuchado por menores de edad,

5
00:00:15,600 --> 00:00:18,600
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

6
00:00:19,600 --> 00:00:22,600
Porque nosotros hemos estado ahí.

7
00:00:22,600 --> 00:00:25,600
Antidífiles, espíritu de bruja.

8
00:00:25,600 --> 00:00:29,400
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

9
00:00:29,400 --> 00:00:35,000
El que no es conmigo en contra de mí es el que conmigo no recoge de ramos.

10
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

11
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

12
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Y no es una figura cristiana.

13
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna

14
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

15
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
¡Ahhh!

16
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

17
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Fantasmas.

18
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Voces.

19
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Apariciones.

20
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
Psicofonías.

21
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural

22
00:01:17,000 --> 00:01:23,000
y que darán al descubierto a quién.

23
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
La mano peluda.

24
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo,

25
00:01:35,000 --> 00:01:41,000
esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica,

26
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

27
00:01:45,000 --> 00:01:51,000
Soy Gina Avilés y qué gusto que estés esta noche con nosotros.

28
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches.

29
00:01:54,000 --> 00:02:00,000
Gracias por estar aquí una vez más en el programa donde vamos a platicar

30
00:02:00,000 --> 00:02:06,000
de lo increíble y, por supuesto, también de lo sobrenatural.

31
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
Porque de lo que es natural en todos lados se habla mucho.

32
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes

33
00:02:14,000 --> 00:02:19,000
porque juntos tendremos una noche de miedo.

34
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
Queremos tu participación a través de las redes sociales

35
00:02:23,000 --> 00:02:31,000
y de la multilínea 55-5279-2291 a la página radioformula.com.mx

36
00:02:31,000 --> 00:02:37,000
y en Spotify encuéntranos como la Mano Peluda Grupo Fórmula.

37
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
Claro que te invitamos a que tú participes con nosotros

38
00:02:40,000 --> 00:02:45,000
utilizando todas las vías de comunicación disponibles para ti.

39
00:02:45,000 --> 00:02:50,000
Ya te hemos mencionado la multilínea y ahora te voy a dar el Miedo Phone,

40
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
que es nuestro WhatsApp, una forma muy sencilla y más directa

41
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
de ponerte en contacto con nosotros.

42
00:02:55,000 --> 00:03:05,000
55-2193-5926

43
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
Ahí nos puedes mandar un mensaje de voz o un mensaje de texto,

44
00:03:08,000 --> 00:03:13,000
compartir fotografías, videos, memes, lo que tú quieras.

45
00:03:13,000 --> 00:03:18,000
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

46
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos,

47
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo,

48
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
La Paz, Baja California, Azur, Los Reyes y Huetamu, Michoacán,

49
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
Mazatlán, Monterrey, Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro

50
00:03:31,000 --> 00:03:36,000
y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas.

51
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
Bienvenidos a esta noche esteluznante.

52
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
También tenemos Tenma y queremos tu comentario acerca de él.

53
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Claro.

54
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
La aparentemente inocente y adorable figura de Hello Kitty

55
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
ha conquistado los corazones de millones alrededor del mundo.

56
00:03:55,000 --> 00:04:01,000
Sin embargo, detrás de su sonrisa imperturbable y su aparente simplicidad,

57
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
se esconde una intrincada y misteriosa historia

58
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
que ha dado lugar a numerosas especulaciones y teorías.

59
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
La leyenda que rodea el origen de Hello Kitty

60
00:04:11,000 --> 00:04:17,000
se ha convertido en tema de conversación y debate a lo largo de los años.

61
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Aunque la versión oficial de Sanrio,

62
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
la compañía que creó a este icónico personaje,

63
00:04:22,000 --> 00:04:26,000
es bastante diferente de lo que se rumorea.

64
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
Las teorías alternativas persisten,

65
00:04:29,000 --> 00:04:35,000
alimentadas por elementos oscuros y detalles desconcertantes.

66
00:04:35,000 --> 00:04:41,000
El misterioso origen de Hello Kitty, realidad oculta.

67
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
¿Qué te parece el tema de esta noche?

68
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
Y te invitamos a participar con nosotros.

69
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
Y es la forma en que tú te vas a manifestar.

70
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Por supuesto, también lo primordial.

71
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
De hecho, el hilo conductor serán todos tus mensajes

72
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
y la participación que tengas en vivo y en directo con nosotros.

73
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Hola, hola. ¿Qué tal? Gina, Nacho, ¿cómo están?

74
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
Espero que estén teniendo una excelente noche aquí reportándome otra vez

75
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
para contar otra historia que esta no me pasó a mí.

76
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
Pero de ahora que he estado contando mis historias,

77
00:05:15,000 --> 00:05:20,000
me ha dado por indagar más en las historias paranormales de la familia.

78
00:05:20,000 --> 00:05:25,000
Entonces, les quería contar la historia de cuando mi abuelo se lo llevó la bruja.

79
00:05:25,000 --> 00:05:30,000
Esto pasó más o menos como en los años 60.

80
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
Le pasó al papá de mi papá.

81
00:05:33,000 --> 00:05:36,000
Cuenta la historia. Esto me lo contó mi abuela,

82
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
ya que mi abuelo falleció hace mucho tiempo.

83
00:05:39,000 --> 00:05:45,000
Cuenta a mi abuela que mi abuelo era albañil de profesión,

84
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
pero al parecer era un albañil como reconocido

85
00:05:48,000 --> 00:05:54,000
porque él iba a hacer trabajos fuera del pueblo.

86
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Era una ciudad de un pueblo que se llama Zumpango.

87
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
No sé si lo viken. Creo que está por el Estado de México,

88
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
ya yendo como para Pachuca.

89
00:06:03,000 --> 00:06:09,000
Entonces, mi abuelo salía a hacer obras a Veracruz, Chihuahua, todos los lugares.

90
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Entonces, él ganaba muy bien.

91
00:06:12,000 --> 00:06:20,000
Pero mi abuelo tenía un defecto que le gustaba mucho el alcohol y las apuestas.

92
00:06:20,000 --> 00:06:25,000
Se gastaba todo su dinero apostando, bebiendo, en los vicios.

93
00:06:25,000 --> 00:06:30,000
Entonces, cuenta a mi abuela que una vez que mi abuelo salió de viaje,

94
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
él tenía que regresar creo que un viernes.

95
00:06:33,000 --> 00:06:38,000
Entonces, mi abuelo no regresó hasta el sábado por la madrugada,

96
00:06:38,000 --> 00:06:43,000
pero hagan de cuenta que mi abuelo llegó todo sucio,

97
00:06:43,000 --> 00:06:48,000
con la ropa rasgada, los pies llenos de arena.

98
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
Entonces, mi abuela le preguntó ¿qué te pasó?

99
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
A lo cual mi abuelo dice, no, pues es que me llevó la bruja.

100
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
Y mi abuela así de, ¿cómo que te llevó la bruja?

101
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
Y dice, sí, sí, sí, me llevó la bruja.

102
00:07:02,000 --> 00:07:09,000
Entonces, mi abuelo le cuenta a mi abuela que el día que ellos regresaron, el viernes,

103
00:07:09,000 --> 00:07:14,000
pues, llegaron antes de irse a las casas, pues pasaron a una cantina.

104
00:07:14,000 --> 00:07:21,000
Pasaron a una cantina a tomar, fumar, jugar un poco de baraja, usted sabe.

105
00:07:21,000 --> 00:07:27,000
Entonces, cuenta que pues mi abuelo ya se iba a ir para la casa,

106
00:07:27,000 --> 00:07:33,000
ya eran altas horas de la noche, madrugada por ahí de dos, tres de la mañana,

107
00:07:33,000 --> 00:07:38,000
que mi abuelo ya iba para la casa, pero pues iba tomado.

108
00:07:38,000 --> 00:07:43,000
Entonces, cuenta que cuando salió de la cantina, dice que vio a una mujer.

109
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
Dice que vio a una mujer hermosísima, hermosísima,

110
00:07:46,000 --> 00:07:51,000
y que por alguna u otra razón, en cuanto la vio, no la pudo dejar de ver,

111
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
o sea, no le pudo dejar de quitar la mirada.

112
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
Entonces, cuenta que la mujer empezó a caminar,

113
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
empezó a caminar y por ende mi abuelo la empezó a seguir.

114
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
La siguió, la siguió.

115
00:08:04,000 --> 00:08:10,000
Entonces, cuenta que llegó un momento donde se fueron alejando del pueblo

116
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
y se empezaron a meter a los campos.

117
00:08:13,000 --> 00:08:19,000
Entonces, mi abuelo intentaba prender sus herillos porque ya se miraba todo oscuro

118
00:08:19,000 --> 00:08:25,000
y decía que cuando él prendía los herillos, los herillos se apagaban al instante.

119
00:08:25,000 --> 00:08:30,000
Entonces, también pasó algo curioso que entre más se iban alejando del pueblo

120
00:08:30,000 --> 00:08:37,000
y más se iban hacia los campos, a las montañas,

121
00:08:37,000 --> 00:08:42,000
la mujer se empezó a transparentar, se empezó a transparentar

122
00:08:42,000 --> 00:08:46,000
y entre más se iban alejando, dice mi abuelo que de repente

123
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
la mujer ya no era una mujer, sino era una bola de luz,

124
00:08:50,000 --> 00:08:55,000
era una bola de luz, entonces, pero decía mi abuelo que

125
00:08:55,000 --> 00:09:00,000
aunque él miraba que era una bola de luz, él no le podía quitar la mirada encima.

126
00:09:00,000 --> 00:09:06,000
Entonces, pasó el tiempo, dice que no sabe más o menos por cuánto tiempo la siguió,

127
00:09:06,000 --> 00:09:11,000
pero que ya el pueblo ya no se miraba y ya era puro campo, estaba todo oscuro.

128
00:09:11,000 --> 00:09:16,000
Entonces, dice mi abuelo que no sabe por qué o alguna otra razón,

129
00:09:16,000 --> 00:09:22,000
alcanzó a reaccionar y cuando se da cuenta mira para abajo

130
00:09:22,000 --> 00:09:26,000
y mira que está a punto de caerse a un barranco.

131
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
Entonces, mi abuelo, pues por el susto, reacciona e intenta quitarse,

132
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
se resbala y pues se va por el barranco.

133
00:09:33,000 --> 00:09:38,000
Obviamente, pues no fue nada grave porque pues ya en ese tiempo ya estaba consciente.

134
00:09:38,000 --> 00:09:42,000
Entonces, dice él que si él no hubiera reaccionado a tiempo,

135
00:09:42,000 --> 00:09:46,000
pues básicamente se hubiera matado ahí en el barranco.

136
00:09:46,000 --> 00:09:51,000
Él no sabe y no entiende cómo pudo ser que reaccionó,

137
00:09:51,000 --> 00:09:57,000
pero sí, si no hubiera reaccionado a tiempo, él se hubiera ido

138
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
directamente al barranco y se hubiera matado ahí,

139
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
pero dice que eso, dice que empezó a seguir la muchacha.

140
00:10:03,000 --> 00:10:07,000
Entre más se alejaban del pueblo, entre más oscuro se hacía,

141
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
pues la muchacha ya no era una muchacha, ya era,

142
00:10:10,000 --> 00:10:14,000
se iba transparentando y se fue convirtiendo como en una luz.

143
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
Y a ver qué cuenta que pues si miran luces de colores arriba de los cerros,

144
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
que son brujas que andan por ahí.

145
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
Entonces, pues esa es la historia que me contó mi abuela.

146
00:10:24,000 --> 00:10:29,000
No sé, hay una parte curioso o curiosa en esta historia,

147
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
porque pues mi abuelo falleció muy joven.

148
00:10:32,000 --> 00:10:39,000
Mi abuelo falleció a los 43 años, pero el dato curioso aquí

149
00:10:39,000 --> 00:10:43,000
es de que mi abuelo se empezó a poner, se empezó a formar mucho.

150
00:10:43,000 --> 00:10:50,000
Y si ustedes miran a mi abuelo en fotos, era un señor de casi 1.90 fornido,

151
00:10:50,000 --> 00:10:56,000
se miraba muy saludable, como le digo, sí le gustaba el alcohol y todo eso,

152
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
pero era una persona muy fuerte.

153
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Entonces dicen que de repente pues él empezó a decaer,

154
00:11:01,000 --> 00:11:05,000
empezó a decaer, empezó a enfermar mucho, iba a los doctores,

155
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
no le detectaba nada, no le detectaba nada.

156
00:11:09,000 --> 00:11:17,000
La gente que lo conocía ahí a los alrededores decían que pues le estaban haciendo brujería,

157
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
que le estaban haciendo mal de ojo y todo eso.

158
00:11:20,000 --> 00:11:25,000
Entonces, pues ellos fueron a ver a diferentes tipos de doctores

159
00:11:25,000 --> 00:11:29,000
y pues los doctores básicamente le decían, pero es que tú no tienes nada, estás bien.

160
00:11:29,000 --> 00:11:35,000
Ok amigo, vamos a la pausa y regresamos para ver en qué concluye esto.

161
00:11:35,000 --> 00:11:44,000
El Miedophone, mensaje de voz o de texto 55-2193-5926.

162
00:11:44,000 --> 00:11:55,000
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Peluda.

163
00:11:59,000 --> 00:12:04,000
En este mes conmemoramos a todas las mujeres que han defendido los derechos a lo largo de la historia.

164
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
¡Perezo en la cara!

165
00:12:06,000 --> 00:12:10,000
El silencio ya no es una opción.

166
00:12:10,000 --> 00:12:18,000
Esta lucha ha frenado las brechas económicas, políticas, tecnológicas y sociales de generación en generación.

167
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
¿Qué se ha enfrentado usted?

168
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
Juntos continuaremos abriendo la conversación por un México con las mismas oportunidades.

169
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
Grupo Fórmula, todos somos una sola voz.

170
00:12:30,000 --> 00:12:35,000
Algunas mujeres se enamoran con un beso o un florazo.

171
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
Para todas las demás existe Mastercard.

172
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Sabiduría en las redes.

173
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
Porque no todo tiene explicación lógica.

174
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
La Mano Peluda.

175
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
Continuamos relatos y experiencias de lo paranormal.

176
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Vamos a seguir con este relato.

177
00:13:01,000 --> 00:13:05,000
A ver en qué concluye esta historia que nos platica nuestro amigo.

178
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
Porque ya los doctores dijeron, pues tú no tienes nada.

179
00:13:08,000 --> 00:13:12,000
Todos decían, ¿qué es lo que está pasando contigo?

180
00:13:12,000 --> 00:13:19,000
Y aparentemente hay por ahí un gran misterio en torno a la salud de tu abuelo.

181
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Vamos a ver en qué acaba.

182
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
Pero le digo que llegó un momento donde mi abuelo se empezó a enfermar mucho,

183
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
empezó a recaer hasta el punto de que pues falleció.

184
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
Pero nunca supieron de qué falleció porque nunca le detectaron nada.

185
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
Entonces sí es algo muy extraño.

186
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
Pero nada, esa era la historia que les quería contar.

187
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
Espero que les haya gustado.

188
00:13:43,000 --> 00:13:48,000
Seguiré ahí indagando qué más historias me cuenta mi familia

189
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
para venirselas a traer y contárselas.

190
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
Yo tengo más también, pero esta me llamó mucho la atención

191
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
y la quería compartir aquí en el programa con ustedes.

192
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Así que espero que tengan un excelente día.

193
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
Cuídense mucho y nos vemos en la siguiente.

194
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Gracias, gracias amigo.

195
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Pues para nadie es desconocido, ¿verdad?

196
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
Que a veces las brujerías operan de ese modo.

197
00:14:09,000 --> 00:14:15,000
Las personas comienzan a enfermar y en los reportes médicos,

198
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
en los análisis clínicos no aparece nada.

199
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
Todo da una apariencia de estar completamente normal.

200
00:14:22,000 --> 00:14:28,000
Sin embargo, la salud del afectado comienza a mermar.

201
00:14:28,000 --> 00:14:32,000
Cuántas historias no hemos escuchado y dicen,

202
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
no es que de repente empezó a decaer,

203
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
empezó a enfermar, enfermar, enfermar.

204
00:14:37,000 --> 00:14:44,000
No se sabía de qué, pero él de pesar, no sé, 80 kilos,

205
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
acabó pesando 50.

206
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
Es decir, las personas se van consumiendo de poco en poco

207
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
a grado que casi terminan en los puros huesitos.

208
00:14:54,000 --> 00:14:59,000
Y sin una explicación médica que esto es lo que espanta

209
00:14:59,000 --> 00:15:04,000
y donde se puede empezar a pensar que no es algo normal.

210
00:15:04,000 --> 00:15:09,000
Ahí tiene que ver la intervención de personas más vibrosas.

211
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Así es, hay algo de por medio.

212
00:15:11,000 --> 00:15:20,000
Hay algo que puede traernos una señal de que hay brujería.

213
00:15:20,000 --> 00:15:25,000
O será el tremendo susto de haberse encontrado con esa mujer?

214
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Vamos a platicar al respecto.

215
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
Todos conocemos el personaje icónico llamado Hello Kitty,

216
00:15:31,000 --> 00:15:35,000
que muchas aventuras hemos visto y que recorre,

217
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
que incluso muchos artículos están con su imagen.

218
00:15:38,000 --> 00:15:43,000
Pero has escuchado que también aquí alguna vez lo hemos platicado

219
00:15:43,000 --> 00:15:49,000
acerca de la leyenda, de la creación que hay detrás de ella,

220
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
que ha recorrido el mundo desde el punto de convertirse

221
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
en una de las historias más extendidas

222
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
y se ha convertido en toda una leyenda urbana.

223
00:15:57,000 --> 00:16:01,000
Se dice que en los años 70 había una niña de 14 años

224
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
que estaba en fase terminal de cáncer

225
00:16:03,000 --> 00:16:07,000
y los médicos ya habían desahuciado a esta pequeñita.

226
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
Todas las esperanzas de la familia se habían perdido.

227
00:16:10,000 --> 00:16:18,000
Así que la mamá Ikaka Shimizu, desesperada, buscó hasta la prohibido.

228
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
Para intentar salvarle la vida a su pequeña.

229
00:16:21,000 --> 00:16:25,000
Por lo que sin pensarlo se adentró a las profundidades de un bosque

230
00:16:25,000 --> 00:16:31,000
en donde existía una secta satánica que al parecer podía curar a su pequeña.

231
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
¿Y qué crees que hizo su mamá?

232
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
Ahorita lo vamos a seguir platicando.

233
00:16:36,000 --> 00:16:41,000
Vamos a continuar con este tema que resulta bastante interesante

234
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
y que también queremos que tú nos platiques una historia

235
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
de esas que nos apasionan.

236
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
Vamos entonces a recibir tus comentarios

237
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
y también vamos a escuchar los audios que nos estás enviando.

238
00:16:56,000 --> 00:17:01,000
Hola, muy buenas tardes, noches, Ile de Nacho.

239
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
Buenas noches.

240
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Hablo desde la ciudad de Monterrey.

241
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
Soy originario de Guanajuato, Teneum, Guanajuato.

242
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
Este es el hoste radiojueguita aquí en Monterrey.

243
00:17:10,000 --> 00:17:15,000
Muy padre su programa, déjenme presentarlos.

244
00:17:15,000 --> 00:17:19,000
Hace muchos años yo los había escuchado.

245
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
Bueno, había escuchado su programa.

246
00:17:22,000 --> 00:17:27,000
Pero ya llegando a Monterrey, yo llegué a los 2018

247
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
y dejé de escucharlos hasta ahorita la fecha

248
00:17:30,000 --> 00:17:36,000
y hoy descargando los relatos y los voy escuchando en mi auto.

249
00:17:36,000 --> 00:17:40,000
Quisiera, como se puede ver, mal corriente.

250
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Quisiera contarles una historia.

251
00:17:43,000 --> 00:17:47,000
No sé si algún día me toque la oportunidad de contarla.

252
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Tengo varias historias.

253
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
No sé si por medio de WhatsApp lo pueda contar

254
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
porque mi trabajo es muy demandante

255
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
y no me llevo en mi casa que es su casa,

256
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
llevo cosas a descansar, ¿verdad?

257
00:18:00,000 --> 00:18:04,000
Pensé que lo contaría por medio de mensaje en texto.

258
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Sí, sí.

259
00:18:06,000 --> 00:18:12,000
Pero ojalá y me toque la suerte de compartir mis relatos.

260
00:18:12,000 --> 00:18:21,000
Muchas gracias, mucho éxito y un saludo a todos los iluminiacos.

261
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
Gracias.

262
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
Gracias a ti por reportarte

263
00:18:25,000 --> 00:18:29,000
y solo es cuestión de que nos digas si quieres que te marquemos

264
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
y así lo haremos o bien, si quieres envía el audio,

265
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
lo recibimos y lo vamos intercalando.

266
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Desde luego te estamos esperando, mi querido amigo.

267
00:18:37,000 --> 00:18:41,000
Pues tú nos dices, nos dices cuál es el camino que quieres que tomemos

268
00:18:41,000 --> 00:18:46,000
para continuar y llamarte o recibir tu mensaje.

269
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Tú lo decides, mi amigo.

270
00:18:47,000 --> 00:18:52,000
Las vías de comunicación ahí están dispuestas para recibir tu llamado.

271
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
Twin Power, saludos, buenas noches desde Oregon, Estados Unidos.

272
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Saludos, hermano.

273
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
También a Jesús Mendoza, buenas noches.

274
00:18:59,000 --> 00:19:03,000
Y Guillermo Molina nos saluda desde Cuauhtitran, Iscali, México.

275
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Bienvenidos, amigos.

276
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Y pues vamos a continuar. Tenemos material.

277
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
Mi querida Jenny Nacho, muy buenas noches, feliz lunes.

278
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
Aquí saludándolos de San Francisco ya otra vez.

279
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Saluda.

280
00:19:14,000 --> 00:19:21,000
Y qué chistoso, estaba escuchando una creepypasta en el vuelo de regreso

281
00:19:21,000 --> 00:19:27,000
para San Francisco ayer y era de los orígenes de Hello Kitty.

282
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
Déjenme los busco y ahorita se los dejo.

283
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
Bueno, ok, les va.

284
00:19:34,000 --> 00:19:43,000
Dice que conoce la historia de Hello Kitty, la gatita japonesa famosa en todo el mundo.

285
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
La gatita japonesa famosa en todo el mundo.

286
00:19:46,000 --> 00:19:52,000
Este curioso relato que tiene más de 10 años menciona lo que tuvo que afrontar

287
00:19:52,000 --> 00:19:59,000
una trabajadora de Sanrio a quien tenía una hija que fue diagnosticada con cáncer

288
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
en la boca en fase terminal.

289
00:20:01,000 --> 00:20:07,000
Los médicos informaron a los familiares que hicieron todo lo posible por recuperar

290
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
su bienestar pero su estado solo emperó.

291
00:20:11,000 --> 00:20:18,000
La madre se refugió en el ocultismo y sus prácticas cuando no halló la protección

292
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
en la religión católica.

293
00:20:21,000 --> 00:20:28,000
Al asistir a un culto, uno de los miembros le comentó que el mismo demonio podría salvar

294
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
a su pequeña.

295
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
Ella hizo un ritual para sellar en pacto.

296
00:20:33,000 --> 00:20:42,000
Este ser demoniaco le indicó que se la salvaría si es que creaba un ídolo que sea amado en

297
00:20:42,000 --> 00:20:48,000
el mundo pero que escondiera su esencia malvada.

298
00:20:48,000 --> 00:20:57,000
La diseñadora dio vida a Hello Kitty sin boca por el cáncer que padeció y la masificación

299
00:20:57,000 --> 00:21:03,000
de los artículos que llevan su sello es una forma de rendirle tributo.

300
00:21:03,000 --> 00:21:09,000
Es una de las máscaras más famosas en todo el mundo pero muy pocos conocen su verdad de origen.

301
00:21:09,000 --> 00:21:13,000
Es una de las máscaras que he hecho acá en San Francisco también.

302
00:21:13,000 --> 00:21:21,000
Bueno, en Estados Unidos es muy muy famosa pero es la que venía escuchando cuando venía

303
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
el avión de regreso.

304
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Espero les guste muchachos y saludos.

305
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Buenas noches.

306
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Saludos, saludos, que bueno que ya estás en casa.

307
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
Que sincronicidad, ¿no?

308
00:21:29,000 --> 00:21:36,000
Pero además es una muñequita que ha estado acompañando a pequeñas durante varias generaciones.

309
00:21:36,000 --> 00:21:41,000
Por lo tierna pero esta historia detrás de ella sí que se escura.

310
00:21:41,000 --> 00:21:50,000
Claro, todo esto que habla de un supuesto cáncer y de un compromiso, una especie de pacto,

311
00:21:50,000 --> 00:21:57,000
pues resulta ser espeluznante a la hora que tú lo analizas y lo escuchas con atención.

312
00:21:57,000 --> 00:22:04,000
Te das cuenta que trae un trasfondo bastante fuerte que nunca hubiésemos sospechado de

313
00:22:04,000 --> 00:22:08,000
no haberlo oído en este programa.

314
00:22:08,000 --> 00:22:16,000
Con respecto al tema que si las computadoras o los móviles o las tablets o lo que sea te

315
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
escuchan, sí, sí te escuchan.

316
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
A mí ya varias ocasiones me pasa que por ejemplo con mi esposo estábamos queriendo

317
00:22:21,000 --> 00:22:26,000
comprar una lavadora y Facebook nos lanza notificaciones de lavadoras.

318
00:22:26,000 --> 00:22:32,000
Abro YouTube y igual me salen notificaciones de lavadoras, cosas que casi no hay, ¿no?

319
00:22:32,000 --> 00:22:37,000
La otra vez estábamos hablando de que mi esposo quiere poner su negocio de serigrafía

320
00:22:37,000 --> 00:22:42,000
y estaba hablando de comprar los brazos de pulpo y yo estaba mi teléfono acá, el de

321
00:22:42,000 --> 00:22:48,000
él no estaba, estaba cargando el otro cuarto y de igual manera abro mi Facebook y me salen

322
00:22:48,000 --> 00:22:54,000
notificaciones de pues así de ventas de brazos de pulpo, etc.

323
00:22:54,000 --> 00:23:00,000
Y de lo que sea que hablamos del teléfono, de la televisión o del tema de una novela,

324
00:23:00,000 --> 00:23:05,000
cuando abres tu teléfono y vas por ejemplo en Google a buscar una receta de comida o

325
00:23:05,000 --> 00:23:09,000
algo, te salen las noticias el tema de esa novela.

326
00:23:09,000 --> 00:23:15,000
Entonces yo sí creo fielmente que todos los móviles, todos los dispositivos o lo que

327
00:23:15,000 --> 00:23:19,000
sea te escuchen de algún momento u otro y sí estamos vigilados.

328
00:23:19,000 --> 00:23:26,000
Bueno, esto ha estado en la mesa también aquí con nosotros en cuestión de que sí,

329
00:23:26,000 --> 00:23:34,000
todos los aparatos móviles y toda la tecnología que usamos y que en gran medida es una oportunidad

330
00:23:34,000 --> 00:23:41,000
de conocer y enterarte de muchas cosas a nivel mundial también se dice que es por medio

331
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
de la cual nos vigilan.

332
00:23:43,000 --> 00:23:51,000
Un secreto a Voces Gina se ha comentado tantísimo en todos lados que de verdad pues en ocasiones

333
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
no hay duda y nos pasan cada cosa.

334
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
Vamos al corte Gina y regresamos.

335
00:23:56,000 --> 00:24:05,000
El miedo FON, mensaje de voz o de texto, 55-2193-59-26.

336
00:24:05,000 --> 00:24:15,000
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar, correr, gritar y sudar, la mano

337
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
tenuda.

338
00:24:16,000 --> 00:24:27,000
La esclavitud nunca tiene tanto éxito como cuando el esclavo está convencido de que

339
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
es por su propio bien.

340
00:24:29,000 --> 00:24:37,000
Aristóteles, sabiduría en las redes.

341
00:24:37,000 --> 00:24:42,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil, la mano tenuda.

342
00:24:42,000 --> 00:24:53,000
Continuamos, la palabra HELLO sabemos que en inglés significa Hola y la palabra KITTY

343
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
de origen chino significa demonio.

344
00:24:56,000 --> 00:25:04,000
Entonces esta pequeña figura que hemos conocido a través de varios objetos y la tierna presencia

345
00:25:04,000 --> 00:25:09,000
de HELLO KITTY significaría Hola demonio.

346
00:25:09,000 --> 00:25:16,000
Vamos a continuar con relatos, ya tenemos aquí en la línea a Suhei desde Sonora.

347
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Buenas noches, ¿cómo estás?

348
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
Hola Gina, bien, gracias.

349
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
¿Qué tal?

350
00:25:22,000 --> 00:25:27,000
Qué gusto saludarte, qué bueno que estás aquí reunida con nosotros y es la primera

351
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
vez que vas a contar un relato, ¿verdad?

352
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Sí, así es.

353
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
Qué gusto.

354
00:25:32,000 --> 00:25:36,000
¿De qué se trata Suhei?

355
00:25:36,000 --> 00:25:43,000
Bueno, pues yo les quiero platicar de una casa donde vivíamos anteriormente mi familia

356
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
y yo.

357
00:25:45,000 --> 00:25:52,000
Nos sentíamos siempre como observados mientras hacíamos diferentes cosas, casi siempre

358
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
era por el área de la cocina.

359
00:25:55,000 --> 00:26:00,000
Si estabas lavando los trastes sentías que desde atrás alguien te estaba viendo.

360
00:26:00,000 --> 00:26:11,000
Y pues esto le pasaba muy seguido a mi mamá y ella dice que un día trató de aguantarse

361
00:26:11,000 --> 00:26:17,000
este impulso por voltear a ver si veía a alguien.

362
00:26:17,000 --> 00:26:24,000
Entonces dice que hizo el gran esfuerzo pero que mientras más se mantenía sin querer

363
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
voltear, sentía que más cerca estaba de ella y que estaban por tocarla.

364
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
Entonces terminaba siempre volteando.

365
00:26:31,000 --> 00:26:41,000
Y bueno, nos sentíamos siempre un poco incómodos por esa situación hasta que un día esta

366
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
casa era de dos pisos.

367
00:26:43,000 --> 00:26:49,000
Entonces un día mi mamá atrapió el área del pomedor por donde estaban las estaleras.

368
00:26:49,000 --> 00:26:54,000
Entonces le dijo a mi hermana que no bajara porque había trapeado.

369
00:26:54,000 --> 00:27:03,000
Y cuando volteó en un momento mi mamá vio que iba brincando de puntitas y le gritó y

370
00:27:03,000 --> 00:27:09,000
le dijo, no te dije que no cruzaras, le dijo porque estaba atrapado.

371
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
Yo estoy arriba mamá, le dijo.

372
00:27:12,000 --> 00:27:21,000
Y entonces dio a una niña y pues contaban los vecinos que ellos también veían a una

373
00:27:21,000 --> 00:27:26,000
niña por ahí por sus casas, estas casas están pegadas.

374
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
Entonces a otras personas también les pasaba.

375
00:27:29,000 --> 00:27:38,000
Y un día nosotras dormíamos en camas individuales en la misma habitación y un día yo en la

376
00:27:38,000 --> 00:27:43,000
noche volteé, desperté y volteé a ver a mi hermana y la vi como si estuviera enseñándome

377
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
los dientes.

378
00:27:45,000 --> 00:27:48,000
Me asusté mucho.

379
00:27:48,000 --> 00:27:57,000
Y me asusté tanto que en lugar de prender la luz me tapé la cara y ya no volvía a verla

380
00:27:57,000 --> 00:28:02,000
hasta después de un rato y ya prendí la luz y ya la vi y estaba totalmente dormida.

381
00:28:02,000 --> 00:28:09,000
Entonces yo supuse que era como si la niña estuviera en lugar de mi hermana y pues toda

382
00:28:09,000 --> 00:28:14,000
la vida nos pasó eso hasta que nos mudamos y pues ese es mi relato.

383
00:28:14,000 --> 00:28:20,000
Ok, nunca se explicaron pero sentían que esa presencia no era la que ustedes estaban

384
00:28:20,000 --> 00:28:24,000
viendo sino alguien que las quería engañar ¿no?

385
00:28:24,000 --> 00:28:30,000
Sí, parecía, por eso de los dientes se me hizo a mí muy feo, muy fuerte.

386
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Sí, claro que sí.

387
00:28:32,000 --> 00:28:40,000
Pero sí, sí contaban que al parecer antes de que construyeran esas casas decían que

388
00:28:40,000 --> 00:28:47,000
alguna niña había fallecido ahí, entonces nosotros como que nos acostumbramos un poco

389
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
a ese miedo ¿no?

390
00:28:49,000 --> 00:28:53,000
de sentirte observado y esa presencia.

391
00:28:53,000 --> 00:29:00,000
Claro, pero tiene una explicación, un antecedente, una tragedia que ocurrió en esa casa.

392
00:29:00,000 --> 00:29:07,000
Sí, sí, bueno no ahí en esa casa precisamente pero por el área pues, por eso en varias

393
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
casas decían que la habían visto.

394
00:29:10,000 --> 00:29:18,000
Ah vaya, ok, bueno pues nosotros agradecemos a Ugei, siempre nos agrada conocerlos a través

395
00:29:18,000 --> 00:29:23,000
de sus relatos y seguramente alguien más se va a identificar con lo que acabaste de

396
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
contar.

397
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Muchas gracias.

398
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Que estés muy bien, un abrazo.

399
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Saludos.

400
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
Hasta luego amiga, pues ahí está ¿no?

401
00:29:34,000 --> 00:29:40,000
Seguramente como tú lo comentas Gina, alguien se identifica porque siempre es lo que caracteriza

402
00:29:40,000 --> 00:29:48,000
a las personas que nos van siguiendo y por si fuera poco no es solamente uno el que ha

403
00:29:48,000 --> 00:29:54,000
tenido experiencias con lo sobrenatural y ahí es donde encajamos todos.

404
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Sí, vámonos con más relatos.

405
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
Hola, tenemos a alguien en la línea, buenas noches.

406
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
Buenas noches.

407
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
¿Con quién tengo el gusto?

408
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Con Victor.

409
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
Victor, mi querido amigo, ¿desde dónde nos escuchas?

410
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
Ya tengo.

411
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
Ay, ¿qué tengo?

412
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
Dice no tengo nada, mejor cuelgo.

413
00:30:15,000 --> 00:30:21,000
Se fue Victor, caray, pues yo quería que nos platicara algo pero si no se puede, pues

414
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
como dicen, pues no se puede.

415
00:30:24,000 --> 00:30:31,000
Es muy controversial esta decisión de una madre, de esta desesperación de que su hija

416
00:30:31,000 --> 00:30:38,000
se pueda curar y que no encuentra la manera recurrir a artes oscuras para lograr que su

417
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
hija viva.

418
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
¿Tú qué opinas?

419
00:30:41,000 --> 00:30:47,000
Y esta mujer que presentó su hija al maligno, eso es lo que se cuenta, para que la curara

420
00:30:47,000 --> 00:30:54,000
e hizo un pacto, le hizo la promesa de fabricar una marca que fuera tan famosa en todo el

421
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
mundo.

422
00:30:55,000 --> 00:31:02,000
El maligno cumplió su parte y la madre también y así es como se dice que se creó a Hello

423
00:31:02,000 --> 00:31:08,000
Kitty, sin embargo después de algún tiempo de alivio la niña finalmente falleció y

424
00:31:08,000 --> 00:31:14,000
la madre desapareció un año después, aunque ya había dejado en el mercado a esta figura

425
00:31:14,000 --> 00:31:22,000
a Hello Kitty y esto podría traer muchas controversias porque dices ¿cómo vas a pactar

426
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
con el mal para que tu hija viva?

427
00:31:25,000 --> 00:31:32,000
Y otros quizás dirán, pues yo recurriría a cualquier cosa con tal de salvar a mi hija,

428
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
pero ¿tú qué opinas?

429
00:31:35,000 --> 00:31:44,000
A ver, queremos escucharte por supuesto, mira dice nuestra amiga Isabel que hubo un

430
00:31:44,000 --> 00:31:50,000
personaje de esos que se dedican nada más a las cosas que se dedicaba a coleccionar

431
00:31:50,000 --> 00:31:57,000
cosas de Hello Kitty y que era un super coleccionista de cualquier producto que salía de este

432
00:31:57,000 --> 00:32:05,000
personaje, pues él juntaba todo, apenas salía algo y lo compraba, iba caminando y lo compraba

433
00:32:05,000 --> 00:32:10,000
pero estamos hablando de alguien que se dedicaba a la maldad, o sea de esas cosas que tienen

434
00:32:10,000 --> 00:32:17,000
que ver con la salud y las adicciones y después de todo llegó a ser considerado el segundo

435
00:32:17,000 --> 00:32:23,000
más buscado después de Pablo Escobar, ¿qué te parece?

436
00:32:23,000 --> 00:32:31,000
Algo un tanto obsesivo de parte de este señor, vamos a escuchar más audios que tú nos has

437
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
enviado.

438
00:32:33,000 --> 00:32:48,000
Jinenacho, un relato que hice a mi amigo que le sucedió allá en Guadalajara cuando

439
00:32:48,000 --> 00:32:59,000
La casa donde se quedaban era muy grande, que eran de dos plantas y me dijo que ellos se quedaban jugando, ya era noche y se que estaban jugando la baraja y la lotería.

440
00:32:59,000 --> 00:33:05,000
Entonces uno de los tíos les dijo que para de jugar eso, que era malo jugar eso en la noche.

441
00:33:05,000 --> 00:33:09,000
No hacía un caso pues ellos se quedaban jugando la lotería.

442
00:33:09,000 --> 00:33:13,000
Entonces dice que ya se cansaron y que se jugaban a dormir.

443
00:33:13,000 --> 00:33:22,000
Me cuenta mi amigo que los gente mayor pues todo estaba abajo conviviendo, tomando y platicando.

444
00:33:22,000 --> 00:33:26,000
Entonces me dice que estaba dormido y que algo como que lo despertó.

445
00:33:26,000 --> 00:33:39,000
Dice que alguien estaba tocando la ventana y si le hizo raro porque la casa era grande y para estar al nivel de la ventana tienes que tener unas que le dan muy grande para andar tocando la ventana.

446
00:33:39,000 --> 00:33:44,000
Entonces me cuenta él que a ese le apareció el negrito de la lotería.

447
00:33:44,000 --> 00:33:57,000
Así como lo ven así en la lotería mexicana dice que así estaba parado en la ventana y que le estaba tocando la ventana y que se le quedaba sorriendo.

448
00:33:57,000 --> 00:34:00,000
Dice que sus ojos entre malos, miraban, más rojos se ponían.

449
00:34:00,000 --> 00:34:06,000
Entonces dice que él le agarró un frío y no se podía mover pero dice que empezó a temblar.

450
00:34:06,000 --> 00:34:17,000
Entonces su hermana, la mayor que estaba dormido con él en esa noche dice que pues lo sintió que estaba temblando y se despertó.

451
00:34:17,000 --> 00:34:26,000
Entonces dice que traía, que tenía y como él todo ese quedaba mirando la ventana su hermana volvió y miró ese mismo personaje.

452
00:34:26,000 --> 00:34:34,000
Y su hermana lo miró y gritó y corrió todos para abajo y le dijo a los papás que habían visto.

453
00:34:34,000 --> 00:34:41,000
Y una de las tías les dijo, ya ven, se acuerdan que les dije que era malo jugar a la lotería anoche.

454
00:34:41,000 --> 00:34:51,000
Y esa es una de las dos historias que he escuchado que se le han parecido así a personajes de la lotería jugando la lotería anoche.

455
00:34:51,000 --> 00:34:56,000
A una de mis amigas dice que a ella le pasó también aquí en Los Ángeles.

456
00:34:56,000 --> 00:35:05,000
Y que su tía también le había dicho que no jugaba a la lotería, que era malo ya pasando cierto tiempo de la noche.

457
00:35:05,000 --> 00:35:10,000
Y dice que a ella le tocaban la puerta y que era el catrín.

458
00:35:10,000 --> 00:35:18,000
Espero que les guste ese relato y quisiera mandarles un saludo a mi primo el morroco ya en Chacla de Tapia, Puebla.

459
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Ok, saludos para el morroco.

460
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
¿El morroco?

461
00:35:21,000 --> 00:35:26,000
Claro que sí, un saludo para él y a toda la familia que está reunida con nosotros.

462
00:35:26,000 --> 00:35:32,000
Y por supuesto a todos los que van integrandose minuto a minuto a esta transmisión.

463
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
Bienvenidos.

464
00:35:33,000 --> 00:35:39,000
Y les quiero recordar que ustedes nos pueden escuchar en Spotify como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

465
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
Así nos buscas y seguro nos vas a encontrar.

466
00:35:42,000 --> 00:35:47,000
No te pierdas el programa original de plano.

467
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Te hago la invitación.

468
00:35:49,000 --> 00:35:53,000
Sí, y ahora vámonos con más experiencias.

469
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
A ver.

470
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
Hola, buenas noches.

471
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Saludos.

472
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
Gina, Nacho.

473
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
Hola.

474
00:36:00,000 --> 00:36:03,000
Los felicito por su gran pro...

475
00:36:03,000 --> 00:36:08,000
...programa, La Mano Peluda.

476
00:36:08,000 --> 00:36:18,000
Bueno pues, para empezar, bueno, pues, yo me dormo escuchando también muchos episodios de ustedes.

477
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Y...

478
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
...soño bien ricola.

479
00:36:23,000 --> 00:36:34,000
Y bueno, pues yo les voy a contar una historia que sucedió cuando yo, pues, vivía con mi expareja.

480
00:36:34,000 --> 00:36:40,000
Mi expareja era, bueno, un tanto...

481
00:36:40,000 --> 00:36:44,000
...incredula también, igual que yo.

482
00:36:44,000 --> 00:36:52,000
Pero en una ocasión, en esa ocasión, en una ocasión yo llegué este...

483
00:36:52,000 --> 00:37:00,000
...ya ha pasado de cervezas, de tantas veces de que los amigos nos agarramos a tomar.

484
00:37:00,000 --> 00:37:06,000
Y en esa ocasión, pues sí, tomó usted creo que demás y todo.

485
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Y...

486
00:37:08,000 --> 00:37:14,000
...yo llegué a casa bien normal y todo el rollo no.

487
00:37:14,000 --> 00:37:20,000
Y de hecho también llevé una cerveza ahí más en mi mochila, no.

488
00:37:20,000 --> 00:37:23,000
Como todo un valiente, como todo, todo.

489
00:37:23,000 --> 00:37:27,000
En esa ocasión, pues sí, estaba...

490
00:37:27,000 --> 00:37:32,000
...estaba chispeando ahí, o sea, la lluvia estaba...

491
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
...estaba en su puntito.

492
00:37:34,000 --> 00:37:40,000
Y entonces, pues yo llegué a casa, me metí, todo el rollo y...

493
00:37:40,000 --> 00:37:44,000
...en ese entonces, bueno, en esa ocasión...

494
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
...mi expareja, pues sí, estaba...

495
00:37:47,000 --> 00:37:52,000
...estaba despierta y me armó un relajo.

496
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
Y dónde estabas y por qué no contestabas.

497
00:37:55,000 --> 00:38:00,000
Y yo le dije, no, pues, tranquila, pues, ya llegué.

498
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
En fin, que...

499
00:38:03,000 --> 00:38:09,000
...entre tanta discusión que teníamos...

500
00:38:09,000 --> 00:38:14,000
...no sé ni cómo se fueron...

501
00:38:14,000 --> 00:38:18,000
...no sé cómo se fue el tiempo.

502
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
Pero...

503
00:38:20,000 --> 00:38:28,000
...nos detuvimos un poco a escuchar el silencio y...

504
00:38:28,000 --> 00:38:31,000
...y empezar a...

505
00:38:31,000 --> 00:38:35,000
...a escuchar que estaba llorando una mujer al fondo...

506
00:38:35,000 --> 00:38:39,000
...al fondo del patio de donde nosotros habíamos...

507
00:38:39,000 --> 00:38:44,000
...bueno, pues, donde estábamos rentando.

508
00:38:44,000 --> 00:38:48,000
Esta casa constaba de dos cuartos y un baño.

509
00:38:48,000 --> 00:38:55,000
El baño era interior y, bueno, el patio, pues, estaba ahí.

510
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Pues...

511
00:38:57,000 --> 00:39:02,000
...hasta me pongo un poco nervioso porque, pues, sí...

512
00:39:02,000 --> 00:39:07,000
...y había un tanque, estaba una cisterna...

513
00:39:07,000 --> 00:39:11,000
...y la mujer, o sea, la cual se escuchaba...

514
00:39:11,000 --> 00:39:15,000
...estaba muy al fondo, no sé, al rincón...

515
00:39:15,000 --> 00:39:19,000
...y ahí no había luz, no había nada, pero sí estaba lloviendo.

516
00:39:19,000 --> 00:39:23,000
Y no, no, o sea, yo no lo...

517
00:39:23,000 --> 00:39:30,000
...bueno, para mí, para mí fue la llorona porque...

518
00:39:30,000 --> 00:39:35,000
...aunque no, ella no decía, hay mis hijos...

519
00:39:35,000 --> 00:39:39,000
...pero ella simplemente estaba llorando.

520
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
Estaba llorando ahí y este...

521
00:39:42,000 --> 00:39:48,000
...y nada más nos quedamos los dos, o sea, mi ex esposa y yo...

522
00:39:48,000 --> 00:39:52,000
...nos quedamos mirando ahí en la puerta...

523
00:39:52,000 --> 00:39:57,000
...y hasta dónde llegaba la luz, pero hasta el fondo ya no...

524
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
...ya no nos atrevimos a...

525
00:39:59,000 --> 00:40:06,000
...es más, nunca nos atrevimos a ir a investigarlo.

526
00:40:06,000 --> 00:40:26,000
El llanto más o menos era así...

527
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
...o sea, ese era el llanto...

528
00:40:28,000 --> 00:40:33,000
...y para mí, o sea, no, está ahorita haciendo que...

529
00:40:33,000 --> 00:40:38,000
...se me paran los pelos de punta porque...

530
00:40:38,000 --> 00:40:44,000
...sí fue algo muy, muy, muy anormal porque nunca, nunca...

531
00:40:44,000 --> 00:40:49,000
...en mi vida, o sea, había visto, bueno, había escuchado.

532
00:40:49,000 --> 00:40:56,000
Yo vi la lluvia, pero ya no pude, o sea, la luz ya no alumbraba más allá.

533
00:40:56,000 --> 00:41:02,000
Así que cerramos la puerta, ella pensaba que eran brujas...

534
00:41:02,000 --> 00:41:10,000
...y como los niños estaban pequeños y todo, pues nos acomodó ahí hasta el rincón...

535
00:41:10,000 --> 00:41:15,000
...y pusimos un colchón ahí, atravesado en la puerta...

536
00:41:15,000 --> 00:41:20,000
...yo llevaba mi cerveza, yo me quedé sentado ahí en la puerta...

537
00:41:20,000 --> 00:41:26,000
...y allí amanecí. De hecho, mi hija me despertó y él a mí dice...

538
00:41:26,000 --> 00:41:32,000
...pues, ¿qué pasó? Estás sentado y luego, pues te acosté, nada más te hice del lado...

539
00:41:32,000 --> 00:41:39,000
...y ya te acostaste. Ella me dijo que no, que eran como las cinco de la mañana...

540
00:41:39,000 --> 00:41:46,000
...que ella despertó, pero nunca voy a olvidar esa, en esa ocasión.

541
00:41:46,000 --> 00:41:53,000
La verdad que yo no creía, pero sí existe...

542
00:41:53,000 --> 00:41:58,000
...y no sé a dónde vamos a ir el día de mañana, cuando nosotros nos volvamos.

543
00:41:58,000 --> 00:42:04,000
Saludos Gina y Nacho y bueno, más adelante les voy a contar una historia...

544
00:42:04,000 --> 00:42:12,000
...y también me gustaría que, bueno, he escuchado que tienen un chat...

545
00:42:12,000 --> 00:42:17,000
...espero que me involucren también en un chat, aunque no tengo tanto tiempo...

546
00:42:17,000 --> 00:42:27,000
...pero pues me gustaría ir metiéndome más y más en lo paranormal...

547
00:42:27,000 --> 00:42:38,000
...porque sí me gusta mucho, ahora que ya estoy solo, ya nos separamos con mi ex esposa...

548
00:42:38,000 --> 00:42:45,000
...pues ya es mejor la soledad y por eso pues me gusta escuchar la mano peluda.

549
00:42:45,000 --> 00:42:49,000
Un saludo bien grande y pues ahí estamos en contacto, cuídense.

550
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
Gracias, gracias.

551
00:42:51,000 --> 00:42:56,000
Claro que sí, y bueno cuando hay decisiones que se tienen que tomar para bien...

552
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
...pues hay que tomarlas, no? Dices, ahorita yo me siento muy a gusto...

553
00:42:59,000 --> 00:43:02,000
...solo escuchando la mano peluda.

554
00:43:02,000 --> 00:43:08,000
Sí, sí, ya no hay remedio Gina que se le va a hacer, verdad, para que dificultarse la vida...

555
00:43:08,000 --> 00:43:16,000
...cuando ves que no va a fructiferar la relación, sino que ya está como que muy dañada.

556
00:43:17,000 --> 00:43:22,000
Hola, buenas noches, Gina y Nacho, habla Ray de aquí, de Los Ángeles...

557
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
...quisiera contarles un relato.

558
00:43:24,000 --> 00:43:29,000
Una vez entre hermanos estábamos platicando sobre nuestro niñez...

559
00:43:29,000 --> 00:43:37,000
...y sobre una casa que llegaron a suceder muchas cosas y los espantaban a nosotros de niños...

560
00:43:37,000 --> 00:43:43,000
...y pues un hombre de mis hermanos me contó que él cuando en la madrugada...

561
00:43:43,000 --> 00:43:48,000
...cuando quería ir al baño, dice que él le daba mucho miedo salir del cuarto...

562
00:43:48,000 --> 00:43:52,000
...porque dice que miraba a un hombre que estaba sentado en el comedor...

563
00:43:52,000 --> 00:43:58,000
...y que no se miraba, no podía ver la cara o nada así, no más se miraba como una sombra...

564
00:43:58,000 --> 00:44:02,000
...pero esa sombra tenía un sombrero, así como lo describió mi hermano...

565
00:44:02,000 --> 00:44:08,000
...yo también así lo miraba y por eso cuando a veces quería ir al baño en la madrugada...

566
00:44:08,000 --> 00:44:13,000
...despertaba mi hermana y mi hermana se enojaba porque mi hermana era la mayor de nosotros...

567
00:44:13,000 --> 00:44:18,000
...y la destratábamos que queríamos ir al baño porque había un hombre afuera que los asustaba mucho...

568
00:44:18,000 --> 00:44:29,000
...entonces mi hermana los llevaba y aprendía la luz de la sala y decía que no había nadie en ahí...

569
00:44:29,000 --> 00:44:34,000
...que no había nadie sentado en la mesa del comedor y se enojaba ella con nosotros...

570
00:44:34,000 --> 00:44:38,000
...porque ella decía que no miraba nada pero se me hace que como nosotros estábamos chicos...

571
00:44:38,000 --> 00:44:45,000
...puedíamos percibir esa sombra mejor que ella y eso es a mi pequeño rato...

572
00:44:45,000 --> 00:44:51,000
...espero que les guste, quisiera mandarle un saludo a mi primo Morrocoy en chocolate también.

573
00:44:51,000 --> 00:44:57,000
Ok, si es que mandó dos audios nuestro amigo pero con historias diferentes, está bien ¿no?

574
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Sí, está bien, se vale. Y saludando a su primo.

575
00:44:59,000 --> 00:45:03,000
Al Morrocoy, muchas gracias amigo, qué bueno que nos volviste a mandar mensaje...

576
00:45:03,000 --> 00:45:10,000
...y por supuesto, sí, sí, son cosas que espantan demasiado cuando se viven...

577
00:45:10,000 --> 00:45:14,000
...y no queda de otra más que platicarlas y para eso está este programa...

578
00:45:14,000 --> 00:45:20,000
...así que están cordialmente invitados a compartir esta señal y desde luego...

579
00:45:20,000 --> 00:45:26,000
...vamos a la pausa y regresamos porque todavía tenemos mucho que compartir.

580
00:45:26,000 --> 00:45:32,000
Nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana que solamente nos transmiten una hora...

581
00:45:32,000 --> 00:45:38,000
...los esperamos mañana y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa...

582
00:45:38,000 --> 00:45:45,000
...el miedo phone 55-2193-59-26.

583
00:45:45,000 --> 00:45:54,000
Lo oculto se pone al descubierto aquí, en La Mano Peduda.

584
00:45:54,000 --> 00:46:04,000
Hola, soy Chumel Torres, escucha la Radio de la República cuando y donde quieras.

585
00:46:04,000 --> 00:46:10,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

586
00:46:10,000 --> 00:46:15,000
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

587
00:46:19,000 --> 00:46:25,000
Estamos peor, pero estamos mejor, porque antes estábamos bien, pero era mentira...

588
00:46:25,000 --> 00:46:29,000
...no como ahora, que estamos mal, pero es verdad.

589
00:46:29,000 --> 00:46:32,000
Cantinflas, sabiduría en las redes.

590
00:46:32,000 --> 00:46:37,000
Porque tenemos mucho que decir, La Mano Peduda.

591
00:46:43,000 --> 00:46:48,000
Continuamos saludos a todos los amigos que se están uniendo por primera ocasión.

592
00:46:48,000 --> 00:46:55,000
También les damos la bienvenida, dice, es mi primera vez, espero puedan arreglarse si se escuchó mal.

593
00:46:55,000 --> 00:47:03,000
Hola, buenas noches, hablo de Monterrey, me da mucho gusto que me hayan contestado.

594
00:47:03,000 --> 00:47:11,000
Te les voy a contar un relato que me pasó cuando yo tenía 13 años.

595
00:47:11,000 --> 00:47:20,000
Y yo me quedaba con mis abuelitos en su casa, en casa de antes, así.

596
00:47:20,000 --> 00:47:25,000
Antiguitas, en el 1-4.

597
00:47:25,000 --> 00:47:37,000
Recuerdo muy bien que una noche, no recuerdo la hora, pero ya era tarde, ya estaba todo muy silencio.

598
00:47:37,000 --> 00:47:45,000
Todos estaban acostados, y recuerdo muy bien que empezaron a huyar los perros.

599
00:47:45,000 --> 00:47:53,000
Mucho, pero un a oído muy, con muy, muy tétrico.

600
00:47:53,000 --> 00:47:59,000
Y empecé a escuchar un lamento, pero un lamento muy, muy, muy lejos.

601
00:47:59,000 --> 00:48:06,000
Que se escuchaba de, aaaaaaaaaaaaaaay, aaaaaaaaaaaaaaaay.

602
00:48:06,000 --> 00:48:09,000
Y retumbaban todas las paredes.

603
00:48:09,000 --> 00:48:16,000
Yo recuerdo muy bien que mi abuelita despertó, y yo le dije, ¿qué se escucha?

604
00:48:16,000 --> 00:48:19,000
Me decía, nada, nada, son los perros, son los perros.

605
00:48:19,000 --> 00:48:24,000
Pero escuchaba que retumbaban las paredes.

606
00:48:24,000 --> 00:48:31,000
Y pues ya, eso así quedó.

607
00:48:31,000 --> 00:48:36,000
Y yo siempre quedé impactado por eso.

608
00:48:36,000 --> 00:48:42,000
Pues yo estaba ni yo y desconocía, sí escuchaba que a veces decían que la lloraban.

609
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
Pero yo nunca había escuchado ese lamento así.

610
00:48:45,000 --> 00:48:52,000
Y la verdad pues es nada que ver con lo que siempre nos cuentan las películas.

611
00:48:52,000 --> 00:48:59,000
Hasta que ya vas creciendo y te vas dando cuenta que, que se escucha así.

612
00:48:59,000 --> 00:49:06,000
Digo, pues es una experiencia que me pasó y quisiera contarles muchas más.

613
00:49:06,000 --> 00:49:10,000
Tengo esta escorta porque pues es mi primera vez que mando un audio.

614
00:49:10,000 --> 00:49:16,000
Digo, pero voy a preparar unos audios con relatos.

615
00:49:16,000 --> 00:49:20,000
Tengo, tengo muchas, muchas experiencias que me han pasado.

616
00:49:20,000 --> 00:49:27,000
Este, pero tengo varias que contarles.

617
00:49:27,000 --> 00:49:37,000
Pues esta es corta, pero pues ojalá y este, a todos los que les comparto este audio,

618
00:49:37,000 --> 00:49:44,000
pues no sé si tengan otra opinión sobre el lamento. Gracias, saludos.

619
00:49:44,000 --> 00:49:48,000
Este tipo de lamentos siempre son estredimensadores.

620
00:49:48,000 --> 00:49:53,000
Claro, y aquí nos preguntamos lo que siempre se dice, ¿no?

621
00:49:53,000 --> 00:50:01,000
Se trató de la llorona o el famoso canto del muerto o el gemido del muerto.

622
00:50:01,000 --> 00:50:05,000
Todo depende de varias circunstancias, varias situaciones.

623
00:50:05,000 --> 00:50:07,000
Y por supuesto, gracias amigo.

624
00:50:07,000 --> 00:50:14,000
Vamos a continuar con sus audios que nos han enviado.

625
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
Hola.

626
00:50:15,000 --> 00:50:19,000
Hola, buenas noches.

627
00:50:19,000 --> 00:50:23,000
Bienvenido, amigo. ¿Con quién tengo el gusto?

628
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
Me llamo Marquitos.

629
00:50:25,000 --> 00:50:29,000
Marquitos, ¿desde dónde nos escuchas, amigo?

630
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
De la ciudad de México.

631
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
No, no, no.

632
00:50:32,000 --> 00:50:37,000
Yo voy a un lugar donde no haya mucho ruido y te platico el...

633
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
¿Te parece bien?

634
00:50:39,000 --> 00:50:45,000
Ok, ¿quieres que te aguante aquí en la línea o que te vuelva a marcar?

635
00:50:45,000 --> 00:50:49,000
Yo creo que le vuelvo a marcar.

636
00:50:49,000 --> 00:50:55,000
Yo creo que le vuelvo a marcar al Marquitos porque ya de plano se oyó que se cortó y

637
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
pues vamos a aguantarlo.

638
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
Mientras tanto, escuchemos esto.

639
00:50:59,000 --> 00:51:02,000
Buenas noches, Gina y Nacho.

640
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
Hola.

641
00:51:04,000 --> 00:51:06,000
Es un gusto saludarlos.

642
00:51:06,000 --> 00:51:11,000
Soy peludomaníaca desde el inicio con el señor Juan Ramón.

643
00:51:11,000 --> 00:51:12,000
Paz, descansa.

644
00:51:12,000 --> 00:51:16,000
Ahora es la primera vez que me animo a contar mi experiencia.

645
00:51:16,000 --> 00:51:20,000
Me pasa de vez en cuando.

646
00:51:20,000 --> 00:51:24,000
No lo he comentado con nadie excepto con mi hijo.

647
00:51:24,000 --> 00:51:31,000
Lo digo ahora porque deseo la opinión del maestro Soham y la suya también.

648
00:51:31,000 --> 00:51:35,000
Me hiciera favor de opinar Gina y Nacho.

649
00:51:35,000 --> 00:51:36,000
Claro, de que se trata.

650
00:51:36,000 --> 00:51:40,000
De verdad, les tengo verdadero afecto.

651
00:51:40,000 --> 00:51:41,000
Gracias.

652
00:51:41,000 --> 00:51:45,000
Les agradezco mucho por continuar con esta tradición.

653
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
Gracias.

654
00:51:47,000 --> 00:51:55,000
Pasa en mi casa o aunque esté hospedada en un hotel, en todos lados.

655
00:51:55,000 --> 00:52:01,000
En ocasiones despierto en la madrugada, dos o tres de la mañana.

656
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
Sí.

657
00:52:03,000 --> 00:52:08,000
Y las paredes están tapizadas de fórmulas matemáticas.

658
00:52:08,000 --> 00:52:13,000
Al principio eran escrituras, parecían manuscritas,

659
00:52:13,000 --> 00:52:20,000
pero nunca permanecen el tiempo suficiente para poderlas leer.

660
00:52:20,000 --> 00:52:27,000
Últimamente son fórmulas matemáticas con conocimientos que yo no manejo

661
00:52:27,000 --> 00:52:32,000
porque son fórmulas científicas muy elaboradas.

662
00:52:32,000 --> 00:52:37,000
El techo, las paredes están tapizadas de estas fórmulas.

663
00:52:37,000 --> 00:52:46,000
Actualmente sobre la cama aparecieron círculos concéntricos llenos de fórmulas.

664
00:52:46,000 --> 00:52:54,000
Me agradan y no les temo ver estas visiones

665
00:52:54,000 --> 00:52:58,000
porque también se difuminan de inmediato.

666
00:52:58,000 --> 00:53:05,000
Pero sí me interesa mucho la opinión del maestro Soham.

667
00:53:05,000 --> 00:53:10,000
Continuamente estaré pendiente de sus programas.

668
00:53:10,000 --> 00:53:17,000
Les mando un gran abrazo, Gina y Nacho, y que pasen muy bonita noche.

669
00:53:17,000 --> 00:53:18,000
Gracias.

670
00:53:18,000 --> 00:53:22,000
En nombre me gustaría permanecer anónima.

671
00:53:22,000 --> 00:53:24,000
Claro.

672
00:53:24,000 --> 00:53:29,000
Y que tengan una excelente noche.

673
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
Ok, amiga, muchas gracias.

674
00:53:31,000 --> 00:53:36,000
Vamos a pasarle precisamente tu comentario al maestro Soham con mucho gusto.

675
00:53:36,000 --> 00:53:39,000
Hola, buenas noches. ¿A quién tengo en la línea?

676
00:53:39,000 --> 00:53:42,000
Buenas noches, Nacho. Mi nombre es Marquitos.

677
00:53:42,000 --> 00:53:45,000
Ah, Marquitos. Nos dejaste hablando hace ratito, pero ya estás bien, ¿verdad?

678
00:53:45,000 --> 00:53:48,000
Sí, cómprame. Me conecto. Ya estamos bien.

679
00:53:48,000 --> 00:53:51,000
Muy bien, amigo. ¿Desde dónde nos escuchas?

680
00:53:51,000 --> 00:53:55,000
Los escucho desde la ciudad de México, desde Azcapotzalco.

681
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
Excelente. Muy bien, amigo.

682
00:53:57,000 --> 00:54:00,000
Oye, ¿qué nos quieres platicar, Marquitos?

683
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
Claro.

684
00:54:01,000 --> 00:54:06,000
Hay una situación que pasó hace ya un par de años en la pandemia.

685
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
A ver, platícanos.

686
00:54:08,000 --> 00:54:16,000
Mira, te cuento. Resulta que nosotros tenemos una casa en Apizacotlaciscala.

687
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
Sí.

688
00:54:17,000 --> 00:54:23,000
Y tenemos familiares que viven en otro lugar de ahí mismo que se llama Tetla.

689
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
Ajá.

690
00:54:25,000 --> 00:54:33,000
Estas poblaciones o otros lugares, cabe mencionar que todavía están muy precarios

691
00:54:33,000 --> 00:54:40,000
a pesar del tiempo que ha pasado y demás, la realidad es que no ha habido como un avance

692
00:54:40,000 --> 00:54:46,000
pues ni de servicios ni de cuestiones así.

693
00:54:46,000 --> 00:54:51,000
A lo que oye es que cuando empezó este rollo de la pandemia y demás,

694
00:54:51,000 --> 00:54:57,000
en familia, por tener cercanía con mis familiares ya de edad,

695
00:54:57,000 --> 00:55:02,000
porque cabe mencionar que en esos pueblitos, pues nuestras familias ya son grandes,

696
00:55:02,000 --> 00:55:08,000
ya son personas que tienen años y pues nos dimos a la tarea de ir

697
00:55:08,000 --> 00:55:14,000
porque estuvieran pues acompañados, porque por lo mismo son personas,

698
00:55:14,000 --> 00:55:19,000
pues no... son difíciles de mover, ¿sabes?

699
00:55:19,000 --> 00:55:20,000
Sí.

700
00:55:20,000 --> 00:55:24,000
Y los niños para acá muchas veces si no se acostuman a la vida de la ciudad

701
00:55:24,000 --> 00:55:34,000
y prefieren quedarse allá, entonces nosotros, pues nosotros yo y mi madre decidimos ir para allá.

702
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
Ok.

703
00:55:36,000 --> 00:55:40,000
Eh... tengo 30 años.

704
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
Ajá.

705
00:55:42,000 --> 00:55:48,000
Y en ese entonces yo tenía 28, estaba por cumplir 28.

706
00:55:48,000 --> 00:55:50,000
Sí.

707
00:55:50,000 --> 00:56:00,000
Resulta entonces que aquí te va a interés porque pues sí allá se escuchan muchas leñestas

708
00:56:00,000 --> 00:56:08,000
desde brujas, nahuales, apaiciones, pero lo que pasó esa vez estuvo bastante interesante, te cuento.

709
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
Sí.

710
00:56:10,000 --> 00:56:22,000
Resulta que la casa de mis tíos abuelos es una casa grande todavía de avique rojo.

711
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
Ajá.

712
00:56:24,000 --> 00:56:30,000
Con su espacio de siembra tienen ahí un par de animalitos y demás.

713
00:56:30,000 --> 00:56:35,000
Y la mayoría de las casas de ahí de Tesla son así.

714
00:56:35,000 --> 00:56:43,000
Entonces en esa ocasión yo salí al baño porque el baño no lo tienen adentro de la casa, lo tienen afuera.

715
00:56:43,000 --> 00:56:51,000
Y cuando iba regresando empecé a escuchar un sonido, ¿cómo te lo explico?

716
00:56:51,000 --> 00:56:56,000
Como... como si estuvieran jalando una mesa.

717
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
Sí.

718
00:56:57,000 --> 00:57:03,000
Una mesa pesada de madera que... sobre un piso liso.

719
00:57:03,000 --> 00:57:12,000
Y cabe mencionar que el piso de allá es... a pesar de que ya está... digamos que de concreto no tienen un piso de...

720
00:57:12,000 --> 00:57:16,000
pues de loceta o que haga ese ruido.

721
00:57:16,000 --> 00:57:21,000
Te pongo el ejemplo, si algo es como...

722
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Ajá.

723
00:57:23,000 --> 00:57:31,000
Fue bastante curioso porque pues uno no se imagina que sea algo extraño porque pues aquí en la ciudad

724
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
pues acostumbras a escuchar ruidos raros, ¿no?

725
00:57:34,000 --> 00:57:36,000
Ajá. Podría ser un ave o algo.

726
00:57:36,000 --> 00:57:38,000
Dame un saludito mi querido Marquitos.

727
00:57:38,000 --> 00:57:39,000
Claro, por supuesto.

728
00:57:39,000 --> 00:57:40,000
Vamos a la pausa, no te vayas.

729
00:57:40,000 --> 00:57:47,000
El Miedofón, 55-2193-59-26.

730
00:57:50,000 --> 00:57:54,000
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

731
00:57:54,000 --> 00:58:01,000
La mano peluda.

732
00:58:03,000 --> 00:58:06,000
La gente mala es infeliz, aunque le vaya bien.

733
00:58:06,000 --> 00:58:09,000
La gente buena es feliz, aunque le vaya mal.

734
00:58:09,000 --> 00:58:16,000
Sabiduría en las redes.

735
00:58:16,000 --> 00:58:24,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas, la mano peluda.

736
00:58:27,000 --> 00:58:33,000
Regresamos de México para el mundo con historias y relatos impactantes.

737
00:58:33,000 --> 00:58:38,000
Y tenemos en la leyenda nuestro amigo Marquitos desde Azcapotzalco, acá en la ciudad de México.

738
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
¿Estás ahí Marquitos?

739
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
Aquí estamos, Marquitos.

740
00:58:41,000 --> 00:58:47,000
Perfecto amigo, entonces se oye un ruido muy extraño, así como lo imitaste tú.

741
00:58:47,000 --> 00:58:55,000
Me suena entre un ave, un pájaro o como que alguien está serruchando.

742
00:58:55,000 --> 00:59:05,000
Ahí, ahí había algo raro, pero hasta ese momento no fue alarmante, ¿sabes?

743
00:59:05,000 --> 00:59:11,000
Sino que uno por la vida en la ciudad dice, ¿qué será?

744
00:59:11,000 --> 00:59:17,000
Cuando caigo en cuenta, cuando me meto a la casa y me piso en el piso,

745
00:59:17,000 --> 00:59:24,000
pues yo no conozco realmente los muebles de la casa de mis familiares.

746
00:59:24,000 --> 00:59:27,000
Entonces yo digo, pues a lo mejor estamos viendo alguna meta, ¿no?

747
00:59:27,000 --> 00:59:34,000
Y cabe mencionar que el sonido se escuchaba, pero duraba, ¿qué te gusta?

748
00:59:34,000 --> 00:59:39,000
Veinte segundos, quince segundos y se está.

749
00:59:39,000 --> 00:59:48,000
Bueno, disculpa, estoy fumando un cigarro porque me pone todavía de nervios.

750
00:59:48,000 --> 00:59:50,000
No me digas amigo, ok.

751
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
No hay problema.

752
00:59:52,000 --> 01:00:01,000
Resulta que al entrar a la casa, lo primero que hago es darme cuenta que el piso no es el OZ.

753
01:00:01,000 --> 01:00:05,000
Y entonces yo le dije, a caray, esto ya no es normal.

754
01:00:05,000 --> 01:00:08,000
¿De dónde viene ese ruido?

755
01:00:08,000 --> 01:00:15,000
Entonces, lo que yo hago es ir con mi madre y preguntarle,

756
01:00:15,000 --> 01:00:19,000
oye, ¿está moviendo alguna mesa o está pasando algo?

757
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
Y dicen, no.

758
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
Le digo, oye, ¿pero si oíste el ruido así?

759
01:00:23,000 --> 01:00:24,000
Y dice, sí.

760
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
Y se espera a lo mejor es del vecino, algo así.

761
01:00:26,000 --> 01:00:33,000
Pero bueno, yo a mí mismo dije, ¿cómo va a ser el sonido de una mesa,

762
01:00:33,000 --> 01:00:39,000
de un vecino si estamos bastante separados de las casas vecinas, no?

763
01:00:39,000 --> 01:00:42,000
Sí.

764
01:00:42,000 --> 01:00:47,000
Pasé entonces que dije, bueno, no pasa nada.

765
01:00:47,000 --> 01:00:54,000
Eran como entre las 9, 10 de la noche, 9 y media, por ahí, con menos.

766
01:00:54,000 --> 01:00:58,000
Y pues dije, voy a ir por un refresco a la tienda.

767
01:00:58,000 --> 01:01:02,000
Ahí tienen una tienda que será una cuadra.

768
01:01:02,000 --> 01:01:07,000
Y dije, voy a ir por un refresco.

769
01:01:07,000 --> 01:01:15,000
Salgo a la calle y estaba todo apagado, todo apagado.

770
01:01:15,000 --> 01:01:16,000
Sí.

771
01:01:16,000 --> 01:01:18,000
Como si se hubiera ido la luz.

772
01:01:18,000 --> 01:01:20,000
Muy oscuro, sí.

773
01:01:20,000 --> 01:01:24,000
Y había algunas personas afuera y dice, bueno, normal,

774
01:01:24,000 --> 01:01:28,000
o están, o se han traído alguna para no, no hagan.

775
01:01:28,000 --> 01:01:31,000
Es decir, yo.

776
01:01:31,000 --> 01:01:41,000
Voy a la tienda, compro mi refresco y veo que bastante gente empieza a salir hacia,

777
01:01:41,000 --> 01:01:51,000
a contar que a los 10, 15 minutos está la iglesia de ahí.

778
01:01:51,000 --> 01:01:59,000
Y esto, pues, a montonar, a montonándose, pero yendo como a un punto donde

779
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
pudieran ver.

780
01:02:00,000 --> 01:02:05,000
No se me hizo raro, pero yo dije, a mejor ir a un transformador, ese ya.

781
01:02:05,000 --> 01:02:14,000
Y a la casa me metí, dejé el refresco y hace cuenta que la luz ya había luz,

782
01:02:14,000 --> 01:02:19,000
pero muy vaquita y estaba atinginando.

783
01:02:19,000 --> 01:02:22,000
Y yo dije, pues, esto está muy raro.

784
01:02:22,000 --> 01:02:28,000
Y se me hizo así como que extraño y de repente se empiezan a ver ambulancias

785
01:02:28,000 --> 01:02:29,000
y patrullas.

786
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
Algo pasó, pasó un accidente, no?

787
01:02:31,000 --> 01:02:34,000
Sí.

788
01:02:34,000 --> 01:02:39,000
Salgo a la calle para el chisme, la verdad.

789
01:02:39,000 --> 01:02:47,000
Y en ese momento estaba la vecina de mis familiares ahí que, pues, a pesar que no

790
01:02:47,000 --> 01:02:52,000
le hablo, yo no tengo contacto con ella, pues, por respecto, pues salgo, no sé,

791
01:02:52,000 --> 01:02:55,000
buenos días, buenas tardes, buenas noches.

792
01:02:55,000 --> 01:03:00,000
Y pues para saber el chisme, yo lo que le, yo lo que le dije, disculpe, señor,

793
01:03:00,000 --> 01:03:10,000
que pasó y ya bien, no, no, no sabes, no es que hay un plato volador en la iglesia.

794
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
Yo disculpe.

795
01:03:12,000 --> 01:03:15,000
Es un plato volador en la iglesia.

796
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
Mira la piel.

797
01:03:18,000 --> 01:03:28,000
Sí, sí, que me lo dijo con tanto miedo y con tanta seguridad que no es cierto.

798
01:03:28,000 --> 01:03:30,000
Esto no puede ser.

799
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
No, no, no es verdad.

800
01:03:32,000 --> 01:03:38,000
Se me ocurre ir a ver por la curiosidad.

801
01:03:38,000 --> 01:03:47,000
Llego a la esquina donde ya está, digamos que la iglesia a la vista.

802
01:03:47,000 --> 01:03:53,000
Y había un plato volador arriba de la iglesia.

803
01:03:53,000 --> 01:04:02,000
Era como de esas formas clásicas, como de los noventas, totalmente negro.

804
01:04:02,000 --> 01:04:03,000
Sí.

805
01:04:03,000 --> 01:04:12,000
Y en la parte del medio tenía unas luces azules, azules como neón, como cian,

806
01:04:12,000 --> 01:04:19,000
que prendían y apagaban y de repente empezó a girar la mitad.

807
01:04:19,000 --> 01:04:28,000
Empezó a girar y se empezó a sentir como, como, como te explicaré,

808
01:04:28,000 --> 01:04:30,000
como una vibración.

809
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
Sí.

810
01:04:31,000 --> 01:04:35,000
Y entonces fue de ahí de donde venía el sonido.

811
01:04:35,000 --> 01:04:39,000
Ese sonido venía cuando esa cosa empezaba a girar del medio.

812
01:04:39,000 --> 01:04:46,000
El plato estaba fijo, pero la parte del medio estaba girando.

813
01:04:46,000 --> 01:04:49,000
Y cuando giraba esa cosa sonaba.

814
01:04:49,000 --> 01:04:54,000
La gente estaba muerta del miedo.

815
01:04:54,000 --> 01:04:56,000
Estaban, no sabían qué hacer.

816
01:04:56,000 --> 01:04:58,000
No, no, no.

817
01:04:58,000 --> 01:05:04,000
Vamos, estábamos impactados, impactados, te lo juro.

818
01:05:04,000 --> 01:05:14,000
En ese momento yo caigo como en ese lapso de nervios

819
01:05:14,000 --> 01:05:17,000
y me regreso corriendo a la casa.

820
01:05:17,000 --> 01:05:21,000
Y lo que empiezo a ver es que los animales,

821
01:05:21,000 --> 01:05:25,000
dígase los perros y un par de gatos,

822
01:05:25,000 --> 01:05:31,000
estaban totalmente desorientados corriendo también hacia sus casas,

823
01:05:31,000 --> 01:05:36,000
qué sé yo, y chocaban en la banqueta.

824
01:05:36,000 --> 01:05:39,000
No, no fue terrible.

825
01:05:39,000 --> 01:05:42,000
Estaban todos espantados.

826
01:05:42,000 --> 01:05:46,000
Horrible, horrible.

827
01:05:46,000 --> 01:05:50,000
Llegué a la casa, cabe mencionar que empezó a llover.

828
01:05:50,000 --> 01:05:56,000
Empezó a llover y fue de esa lluvia como eléctrica

829
01:05:56,000 --> 01:06:02,000
porque empezó a relampaguear mucho, mucho, mucho.

830
01:06:02,000 --> 01:06:07,000
En ese momento yo me encierro en la casa.

831
01:06:07,000 --> 01:06:10,000
Veo que esté bien mis tías, mi mamá.

832
01:06:10,000 --> 01:06:12,000
Y le digo, no salgan.

833
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
No, ahorita no se me dice.

834
01:06:14,000 --> 01:06:16,000
Es que se soltó a llover.

835
01:06:16,000 --> 01:06:19,000
Sí, pero no sé si sea normal.

836
01:06:19,000 --> 01:06:21,000
Les platico a mi mamá.

837
01:06:21,000 --> 01:06:23,000
Es que no puede ser.

838
01:06:23,000 --> 01:06:24,000
Eso no es así.

839
01:06:24,000 --> 01:06:27,000
Cabe mencionar que yo no me llevé el teléfono en ese momento.

840
01:06:27,000 --> 01:06:33,000
Y por lo que yo vi antes de llegar, nadie estaba filmando nada.

841
01:06:33,000 --> 01:06:34,000
Nadie tenía.

842
01:06:34,000 --> 01:06:36,000
Debe de haber ahí algunas proyecciones.

843
01:06:36,000 --> 01:06:40,000
Vamos al posthistoria.

844
01:06:40,000 --> 01:06:47,000
Pero así estuvo como que te gustan diez minutos.

845
01:06:47,000 --> 01:06:50,000
O sea, todo esto que te cuento no duró mucho.

846
01:06:50,000 --> 01:06:53,000
Si fueron 15 minutos exagerados, es demasiado.

847
01:06:53,000 --> 01:06:56,000
Bueno, ya diez minutos es bastante, mi amigo.

848
01:06:56,000 --> 01:06:59,000
Sí, sí, fue terrible.

849
01:06:59,000 --> 01:07:03,000
Y como te digo, si fueron 15 minutos desde que te estoy platicando,

850
01:07:03,000 --> 01:07:07,000
desde que escuché el primer ruido hasta que regrese y nos encerramos sin amar.

851
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
Es mucho tiempo.

852
01:07:09,000 --> 01:07:14,000
Y considerando que fui a la tienda, regresé a la tienda, salí y me fui.

853
01:07:14,000 --> 01:07:17,000
Más o menos es el tiempo que te cuento.

854
01:07:17,000 --> 01:07:19,000
Sí.

855
01:07:21,000 --> 01:07:25,000
Nos encerramos, pasa, regresa la luz.

856
01:07:25,000 --> 01:07:29,000
Ya nos salimos al día siguiente.

857
01:07:29,000 --> 01:07:31,000
La gente que estuvimos ahí.

858
01:07:31,000 --> 01:07:37,000
Bueno, en el pueblo se hizo el mere que tenga por esas situaciones.

859
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
Claro.

860
01:07:38,000 --> 01:07:45,000
Si tú googleas del 2022 tiempo de pandemia en Tetla,

861
01:07:45,000 --> 01:07:51,000
avistamiento ovni de la iglesia, no encuentras nada.

862
01:07:51,000 --> 01:08:01,000
Pero si te metes a Facebook, algún grupo de apisacos de Tetla,

863
01:08:01,000 --> 01:08:04,000
aquí te va lo que están.

864
01:08:04,000 --> 01:08:07,000
Se empezó a poner ahí.

865
01:08:07,000 --> 01:08:10,000
¿Marquitos?

866
01:08:10,000 --> 01:08:13,000
¿Marquitos, había un qué decías?

867
01:08:13,000 --> 01:08:21,000
Había un par de post en grupos de Facebook de esos años de deje tiempo

868
01:08:21,000 --> 01:08:26,000
en el que subieron ahí el relato y la noticia y un par de fotos.

869
01:08:26,000 --> 01:08:29,000
No hubo muchas fotos, no hubo videos,

870
01:08:29,000 --> 01:08:35,000
pero el par de fotos que subieron no duraron ni dos horas.

871
01:08:35,000 --> 01:08:39,000
Los quitaron, los bajaron, los quitaron.

872
01:08:39,000 --> 01:08:44,000
¿Quién? No sabemos. ¿Por qué? No sabemos.

873
01:08:44,000 --> 01:08:52,000
Resulta que platicando en ese tiempo con la gente que vivimos eso,

874
01:08:52,000 --> 01:08:58,000
pues dijeron muchas cosas.

875
01:08:58,000 --> 01:09:01,000
Desde que fue una alucinación colectiva,

876
01:09:01,000 --> 01:09:07,000
que en ese entonces estaban probando efectos especiales

877
01:09:07,000 --> 01:09:10,000
que iban a hacer una película o algo así,

878
01:09:10,000 --> 01:09:15,000
que era una cuestión del gobierno para contagiar la pandemia,

879
01:09:15,000 --> 01:09:19,000
porque te digo que fue en tiempos de cuando la pandemia estaba apenas como

880
01:09:19,000 --> 01:09:21,000
tomando ese rollo.

881
01:09:21,000 --> 01:09:25,000
Oye, Marquitos, una vez más, amigo, no hiciste ir a la pausa,

882
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
no te vayas. Adelante, adelante.

883
01:09:27,000 --> 01:09:34,000
El miedo FON 55-2193-59-26.

884
01:09:34,000 --> 01:09:39,000
Las historias tienen muchas formas de contarse,

885
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
pero solo una de comprobarse.

886
01:09:41,000 --> 01:09:45,000
Aquí en La Mano Peluda.

887
01:09:45,000 --> 01:09:53,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

888
01:09:53,000 --> 01:09:57,000
Saber los secretos de todos.

889
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
Donde y cuando quieras.

890
01:09:59,000 --> 01:10:00,000
Les va a cambiar la vida.

891
01:10:00,000 --> 01:10:06,000
RSS.com. Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios

892
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
en un solo lugar.

893
01:10:08,000 --> 01:10:12,000
Hosteado y distribuido por RSS.com.

894
01:10:12,000 --> 01:10:20,000
RSS.com. Hacer podcasts de manera fácil.

895
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
Tal vez no mataría a dragones por ti,

896
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
pero sí los miraría a fe.

897
01:10:24,000 --> 01:10:30,000
Sabiduría en las redes.

898
01:10:30,000 --> 01:10:34,000
Porque distinguimos al mundo sobrematural.

899
01:10:34,000 --> 01:10:40,000
La Mano Peluda.

900
01:10:40,000 --> 01:10:44,000
Continuamos una etapa de nuestra vida,

901
01:10:44,000 --> 01:10:47,000
a los que estamos aquí en plena pandemia,

902
01:10:47,000 --> 01:10:50,000
que predominaba la confusión,

903
01:10:50,000 --> 01:10:57,000
pero además tener la experiencia de un ovni, de un platillo,

904
01:10:57,000 --> 01:11:01,000
la comunidad se estremeció ante tal hecho.

905
01:11:01,000 --> 01:11:07,000
Marquitos, ¿recuerdas las dimensiones para ubicarnos en este objeto?

906
01:11:07,000 --> 01:11:14,000
Pues mira, yo aproximo que fácilmente ese ovni de largo

907
01:11:14,000 --> 01:11:22,000
me diría unos 6 o 7 metros, era enorme, enorme.

908
01:11:22,000 --> 01:11:27,000
Y de altura yo creo que serían unos 4 metros más o menos,

909
01:11:27,000 --> 01:11:31,000
como te digo, la forma era del ovni clásico.

910
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
Redonda, un platillo, ¿no?

911
01:11:33,000 --> 01:11:38,000
Un platillo literal, pero en la parte de la cúpula de arriba

912
01:11:38,000 --> 01:11:42,000
estaba un poco más alargada,

913
01:11:42,000 --> 01:11:45,000
porque te digo que la parte del medio giraba,

914
01:11:45,000 --> 01:11:48,000
giraba y se veían las luces,

915
01:11:48,000 --> 01:11:52,000
y cuando esa cosa giraba, aparte de emitir el sonido,

916
01:11:52,000 --> 01:11:57,000
emitía una vibración, y no, era horrible,

917
01:11:57,000 --> 01:12:05,000
porque literal los árboles, sentías la vibración de ese...

918
01:12:05,000 --> 01:12:09,000
Te digo, era como una especie de turbina,

919
01:12:09,000 --> 01:12:13,000
no sé, era muy raro, muy...

920
01:12:13,000 --> 01:12:17,000
¿No se bamboleaba, amigo, en lo que le llaman

921
01:12:17,000 --> 01:12:20,000
movimiento de caída de hoja?

922
01:12:20,000 --> 01:12:21,000
No.

923
01:12:21,000 --> 01:12:23,000
¿Estaba fijo, suspendido?

924
01:12:23,000 --> 01:12:24,000
Suspendido.

925
01:12:24,000 --> 01:12:27,000
Lo único que se veía, como te repito,

926
01:12:27,000 --> 01:12:33,000
era la parte de medio que estaba girando a una velocidad tremenda,

927
01:12:33,000 --> 01:12:39,000
no se movía, el objeto estaba ahí fijo,

928
01:12:39,000 --> 01:12:43,000
y tampoco te puedo decir que estaba abduciendo algo,

929
01:12:43,000 --> 01:12:47,000
o que había ahí algo más que influyera,

930
01:12:47,000 --> 01:12:51,000
como te repito, fue así, haz de cuenta que fue como si estuvieras viendo

931
01:12:51,000 --> 01:12:54,000
casi casi un holograma, por eso,

932
01:12:54,000 --> 01:12:57,000
una de las teorías era que según era un efecto especial,

933
01:12:57,000 --> 01:12:59,000
que porque estaban rodando una película,

934
01:12:59,000 --> 01:13:02,000
pero estos años, tú dime qué película de agencia ficción

935
01:13:02,000 --> 01:13:07,000
de O'Neill se ha salido de la escala, ninguna.

936
01:13:07,000 --> 01:13:09,000
No, además se hubiera sabido, ¿no?

937
01:13:09,000 --> 01:13:10,000
O sea, es cierto.

938
01:13:10,000 --> 01:13:11,000
Claro.

939
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
Porque para hacer eso en cualquier estado,

940
01:13:13,000 --> 01:13:15,000
pues hay que pedir permisos y...

941
01:13:15,000 --> 01:13:18,000
O sea, no es algo que de repente aparezca,

942
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
la gente sabría.

943
01:13:19,000 --> 01:13:21,000
Así es. Así es.

944
01:13:21,000 --> 01:13:22,000
¿Verdad?

945
01:13:22,000 --> 01:13:23,000
Sí, así es.

946
01:13:23,000 --> 01:13:26,000
Y como te repito, no es tan fácil

947
01:13:26,000 --> 01:13:30,000
porque te queda como ese miedo,

948
01:13:30,000 --> 01:13:33,000
te queda ese impacto.

949
01:13:33,000 --> 01:13:37,000
De repente en ese tiempo todavía me duró como unos

950
01:13:37,000 --> 01:13:40,000
que te gusta tres, cuatro meses,

951
01:13:40,000 --> 01:13:45,000
que yo estaba bien atento al cielo y me daba cosas a salir en la noche

952
01:13:45,000 --> 01:13:48,000
y cuando empezaba a llover, no sé,

953
01:13:48,000 --> 01:13:51,000
te pasan tantas cosas en la cabeza y empiezas

954
01:13:51,000 --> 01:13:56,000
con temores que en tu vida creías que ibas a tener, ¿no?

955
01:13:56,000 --> 01:13:57,000
Claro.

956
01:13:57,000 --> 01:14:01,000
Oye, amigo, recuérdame la hora a la que fue este avistamiento.

957
01:14:01,000 --> 01:14:03,000
Fue entre nueve y diez de la noche,

958
01:14:03,000 --> 01:14:06,000
te digo, un aproximado más o menos como a las nueve y media.

959
01:14:06,000 --> 01:14:07,000
Sí.

960
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
Sí.

961
01:14:08,000 --> 01:14:09,000
Ok.

962
01:14:09,000 --> 01:14:10,000
Gracias.

963
01:14:10,000 --> 01:14:12,000
Pues sí, ya estaba oscurito,

964
01:14:12,000 --> 01:14:17,000
era una noche clara o estaba más o menos iluminada por la luna.

965
01:14:17,000 --> 01:14:19,000
¿Cómo estaba la noche?

966
01:14:19,000 --> 01:14:21,000
No, no, no. La noche era oscura.

967
01:14:21,000 --> 01:14:23,000
Era oscura y fría.

968
01:14:23,000 --> 01:14:24,000
Ajá.

969
01:14:24,000 --> 01:14:32,000
Y bueno, una de las cosas que ayuda a poder visualizar este fenómeno

970
01:14:32,000 --> 01:14:38,000
fue que, pues como no hay mucho esmojo y el cielo está claro,

971
01:14:38,000 --> 01:14:41,000
tú se veía perfectamente en acto.

972
01:14:41,000 --> 01:14:43,000
Bueno, ya sabrán, todavía hay mucha gente, ¿no?

973
01:14:43,000 --> 01:14:44,000
Así es.

974
01:14:44,000 --> 01:14:49,000
Bueno, te diré, mucha gente, entre comillas,

975
01:14:49,000 --> 01:14:52,000
porque como te repito, son pueblos conservadores.

976
01:14:52,000 --> 01:14:57,000
Ahí la gente, o sea, estamos hablando que las tiendas cierran como diez,

977
01:14:57,000 --> 01:15:02,000
diez y media y la gente deja de tener actividad más o menos a esa hora.

978
01:15:02,000 --> 01:15:03,000
Sí.

979
01:15:03,000 --> 01:15:08,000
Entonces, como a las nueve sí hay gente, pero no hay tanta gente.

980
01:15:08,000 --> 01:15:09,000
Sí, sí, te entiendo.

981
01:15:09,000 --> 01:15:14,000
Pero por lo mismo que mencionas, que se tratan de, pues, lugares muy conservadores,

982
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
digamos, pueblitos tradicionales,

983
01:15:16,000 --> 01:15:21,000
hay mucho, pues, mucha inquietud por las personas.

984
01:15:21,000 --> 01:15:24,000
Entonces, oye un ruido en la calle y todo sale.

985
01:15:24,000 --> 01:15:26,000
Y sale. Sí, sí, sí.

986
01:15:26,000 --> 01:15:31,000
No es como aquí en la ciudad oye un ruido en la calle y pues a veces está es indiferente.

987
01:15:31,000 --> 01:15:32,000
Exacto. Exactamente.

988
01:15:32,000 --> 01:15:33,000
Sí, justamente.

989
01:15:33,000 --> 01:15:39,000
Y le das al clavo porque te digo que yo, pues, fue mi pensamiento.

990
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
Oye un ruido raro, pues es normal, ¿no?

991
01:15:41,000 --> 01:15:46,000
Pues es algún ruido que está haciendo alguien o qué sé yo.

992
01:15:48,000 --> 01:15:49,000
Pero no.

993
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
Sí.

994
01:15:50,000 --> 01:15:51,000
No, no, no.

995
01:15:51,000 --> 01:15:53,000
Estuvo impactante.

996
01:15:53,000 --> 01:15:54,000
Estuvo impactante.

997
01:15:54,000 --> 01:15:58,000
No he vuelto a tener algún otro avistamiento.

998
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
Podríamos ir a eso.

999
01:16:00,000 --> 01:16:06,000
Todavía estuvimos ahí como un año entre ir y venir en lo que, pues,

1000
01:16:06,000 --> 01:16:11,000
llevábamos algunas cosas y cuidábamos a mis familiares.

1001
01:16:11,000 --> 01:16:19,000
Pero ya cuando la pandemia empezó a decrementar, pues ya regresamos nuevamente para acá

1002
01:16:19,000 --> 01:16:24,000
y para mí fue como la salvación porque yo ya me quería regresar y ya no quería estar ahí.

1003
01:16:24,000 --> 01:16:25,000
Claro.

1004
01:16:25,000 --> 01:16:34,000
No, y además ese punto que tocas es también importante porque cuando estábamos en plena pandemia,

1005
01:16:34,000 --> 01:16:36,000
la verdad es que nadie quería salir, ¿no?

1006
01:16:36,000 --> 01:16:37,000
Así es.

1007
01:16:37,000 --> 01:16:42,000
Y esto es un sinónimo de que en las calles había mucho silencio.

1008
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
Exacto.

1009
01:16:43,000 --> 01:16:46,000
No había mucha actividad, mucho movimiento.

1010
01:16:46,000 --> 01:16:55,000
Y razón por lo cual, cualquiera sonido o escándalo que se oyera, pues llamaría mucho la atención.

1011
01:16:55,000 --> 01:16:56,000
Así es.

1012
01:16:56,000 --> 01:16:57,000
¿Verdad?

1013
01:16:57,000 --> 01:16:58,000
Así es.

1014
01:16:58,000 --> 01:16:59,000
Sí, justamente.

1015
01:16:59,000 --> 01:17:00,000
Sí.

1016
01:17:00,000 --> 01:17:01,000
¿Cómo?

1017
01:17:01,000 --> 01:17:05,000
Qué lástima que no traías tu celular, amigo.

1018
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
Qué lástima, de verdad.

1019
01:17:07,000 --> 01:17:15,000
No, y es que el tema que en ese pueblito la única señal de ahorita, no, que yo no voy,

1020
01:17:15,000 --> 01:17:21,000
pero en esos años la única señal que entraba a mí era la de la compañía azul, la de la

1021
01:17:21,000 --> 01:17:24,000
compañía azul con blanco de silencio, ¿no?

1022
01:17:24,000 --> 01:17:25,000
Sí, sí.

1023
01:17:25,000 --> 01:17:34,000
Pero, pero otras compañías como la veleta, la rochita no, no la enseñan ahí y pues

1024
01:17:34,000 --> 01:17:43,000
ni la rochita, pues sí, no, pues no, no tiene que que se lo sacaran, ¿no?

1025
01:17:43,000 --> 01:17:47,000
Ya se está perdiendo la señal, amigo, casi casi no te entiendo.

1026
01:17:47,000 --> 01:17:51,600
Oye, pues mi querido Marquitos, muchísimas gracias por esto que nos acabas de platicar

1027
01:17:51,600 --> 01:17:57,000
y lo vamos a poner aquí para que para que nuestros amigos den su opinión.

1028
01:17:57,000 --> 01:17:58,000
Dice Regina Beris.

1029
01:17:58,000 --> 01:18:00,000
Tiene razón el señor.

1030
01:18:00,000 --> 01:18:06,400
Vivo en un municipio de Tlaxcala y a las nueve de la noche ya no hay gente en la calle y

1031
01:18:06,400 --> 01:18:10,000
aquí se disfruta ver las estrellas, dice mi amigo.

1032
01:18:10,000 --> 01:18:11,000
Así es.

1033
01:18:11,000 --> 01:18:16,000
Oye, Nachito, aprovechando tu llamada y cambiando un poquito el tema.

1034
01:18:16,000 --> 01:18:19,000
Yo yo lo sigo desde muy niños a ustedes.

1035
01:18:19,000 --> 01:18:21,000
Muchas gracias, amigos.

1036
01:18:21,000 --> 01:18:28,000
No, al contrario, gracias a ustedes porque ustedes han hecho pues el concepto del radio

1037
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
terror, ¿no?

1038
01:18:29,000 --> 01:18:36,000
Y desde que estaba el cien, Raman Sainz cuando fueron los épocas doradas de Rubén.

1039
01:18:36,000 --> 01:18:42,000
Ahorita que lo siguen manteniendo y demás, pero nada más tengo como un comentario, una

1040
01:18:42,000 --> 01:18:46,000
duda que no quisiera desaprovechar la oportunidad.

1041
01:18:46,000 --> 01:18:55,000
Fíjate que últimamente bueno, a mí me gustan estos rollos paranormales, no mucho los ufológicos

1042
01:18:55,000 --> 01:19:01,000
o deones porque por lo mismo estoy medio traumadillo con el tema desde esa experiencia, pero el

1043
01:19:01,000 --> 01:19:07,000
tema paranormal me me agrada mucho desde como te repito desde que los empecé a oír.

1044
01:19:07,000 --> 01:19:13,000
Recordemos un caso particular que es el uno de los casos más famosos, no es el que es

1045
01:19:13,000 --> 01:19:20,000
el más famoso de la mano peluda en la época dorada del año 2000 que fue el caso Josué.

1046
01:19:20,000 --> 01:19:21,000
Sí.

1047
01:19:21,000 --> 01:19:30,000
Me queda claro que de ahí salió mucho material, mucho material para mucha gente que hace este

1048
01:19:30,000 --> 01:19:33,000
este tipo de contenido y demás.

1049
01:19:33,000 --> 01:19:39,000
Pero si alguien estaba ahí, porque si mal no recuerdo, tú eras productor, no?

1050
01:19:39,000 --> 01:19:40,000
Correcto.

1051
01:19:40,000 --> 01:19:41,000
Y Jina ya estaba ahí.

1052
01:19:41,000 --> 01:19:42,000
También sí.

1053
01:19:42,000 --> 01:19:45,000
Entonces ustedes estuvieron y vivieron toda esa parte.

1054
01:19:45,000 --> 01:19:46,000
Así es.

1055
01:19:46,000 --> 01:19:50,000
Entonces aquí va la cuestión o el comentario que te quiero hacer.

1056
01:19:50,000 --> 01:19:59,000
Mira, últimamente al menos lo que vi hoy y justamente en la tarde, e insisto, las coincidencias

1057
01:19:59,000 --> 01:20:00,000
no existen.

1058
01:20:00,000 --> 01:20:04,000
Todo es una sincronicidad.

1059
01:20:04,000 --> 01:20:05,000
Exacto.

1060
01:20:05,000 --> 01:20:13,000
En la tarde estaba viendo que muchos de estos personajes que ya hacen podcast de terror

1061
01:20:13,000 --> 01:20:19,000
y demás ya tienen su podcast con este señor Josué Velázquez, que me queda claro que

1062
01:20:19,000 --> 01:20:24,000
el señor sabe muchísimo, sabe muchas cosas y está muy enterado.

1063
01:20:24,000 --> 01:20:29,000
Pero hay muchas cosas que a mí por mera lógica no me hacen sentido.

1064
01:20:29,000 --> 01:20:37,000
No quiero poner el tema como a discusión o a debate porque yo sé que es una cuestión

1065
01:20:37,000 --> 01:20:40,000
que yo no viví y que yo no estuve ahí y demás.

1066
01:20:40,000 --> 01:20:41,000
Sí.

1067
01:20:41,000 --> 01:20:51,000
Pero aquí la cuestión es que, por ejemplo, personas que estuvieron cercanos al caso,

1068
01:20:51,000 --> 01:20:55,000
en este caso, por ejemplo, ustedes que ustedes de hecho le hicieron una entrevista cuando

1069
01:20:55,000 --> 01:21:03,000
empezaba mi edoteca, si no me acuerdo, y hubo muchas cosas que ahorita que estaba escuchando

1070
01:21:03,000 --> 01:21:08,000
en los podcast que te comento, digan, no me mentí los siete, me mentí como uno y parte

1071
01:21:08,000 --> 01:21:12,000
de otro que no me hacen sentido estas alturas.

1072
01:21:12,000 --> 01:21:13,000
No, no, no.

1073
01:21:13,000 --> 01:21:16,000
Como que hay ciertas incongruencias.

1074
01:21:16,000 --> 01:21:17,000
Ajá.

1075
01:21:17,000 --> 01:21:25,000
Y lo que se me hace raro es por qué si Gine y Nacho que son, digámoslo así, los papás

1076
01:21:25,000 --> 01:21:32,000
del concepto y vivieron eso, por qué no han tenido otro acercamiento con este señor para

1077
01:21:32,000 --> 01:21:37,000
disipar ciertas dudas del público, porque me queda claro que muchos están haciendo

1078
01:21:37,000 --> 01:21:41,000
rating por ponerle un título.

1079
01:21:41,000 --> 01:21:42,000
Ajá.

1080
01:21:42,000 --> 01:21:50,000
Y por qué ustedes dejaron ya este caso así, por qué, o sea, qué fue lo que ocurrió

1081
01:21:50,000 --> 01:21:55,000
ahí en el sentido de no dar seguimiento, ¿no?

1082
01:21:55,000 --> 01:21:56,000
Sí.

1083
01:21:56,000 --> 01:22:03,000
Marquitos, aquí la respuesta es muy sencilla, y precisamente por eso nosotros no lo hemos

1084
01:22:03,000 --> 01:22:12,000
tocado, porque si tú checas las entrevistas que ha dado actualmente este personaje, los

1085
01:22:12,000 --> 01:22:18,000
canales de contenido que están tomando la batuta con este tema, porque les atrae muchísimas

1086
01:22:18,000 --> 01:22:25,000
visualizaciones y lo que se comentó en aquel entonces, la historia ha variado.

1087
01:22:25,000 --> 01:22:26,000
No, no cuadra.

1088
01:22:26,000 --> 01:22:35,000
No, no cuadra, y como bien dices, quien estuvo en la cabina ese día, estábamos Nacho, Juan

1089
01:22:35,000 --> 01:22:45,000
Ramón, el operador y yo, vía telefónica estuvo el pastor Roberto Guazo, pero ha sido

1090
01:22:45,000 --> 01:22:51,000
un tema que por más ya de dos décadas ha sido tan tocado ahí la entrevista que nosotros

1091
01:22:51,000 --> 01:22:56,000
tuvimos con este hombre.

1092
01:22:56,000 --> 01:22:57,000
Josué.

1093
01:22:57,000 --> 01:23:03,000
Con Josué, después de que había fallecido Juan Ramón, lo tuvimos aquí en la cabina

1094
01:23:03,000 --> 01:23:11,000
de Radio Fórmula, y lo que él nos comentó en esa entrevista, y ahora checa qué ha

1095
01:23:11,000 --> 01:23:13,000
dado, y de su propia voz, ¿eh?

1096
01:23:13,000 --> 01:23:17,000
De su propia voz, nada que ver, la historia ya la cambió.

1097
01:23:17,000 --> 01:23:18,000
Ya varió bastante.

1098
01:23:18,000 --> 01:23:26,000
Y entonces nosotros no vamos a participar en toda una historia que le han cambiado,

1099
01:23:26,000 --> 01:23:32,000
y nosotros tenemos la verdad, pero la verdad que nosotros vivimos en esa época, pero como

1100
01:23:32,000 --> 01:23:37,000
nuestra verdad no es la morbosa que están manejando y que ya le incrementaron y le

1101
01:23:37,000 --> 01:23:45,000
han inventado a Juan Ramón muchísimas cosas, la verdad no vale la pena nosotros entrar

1102
01:23:45,000 --> 01:23:48,000
en ese juego que no creamos.

1103
01:23:48,000 --> 01:23:54,000
Y para nosotros efectivamente fue una historia, un parte de aguas en el programa de la mano

1104
01:23:54,000 --> 01:24:00,000
peluda, que cuando pasó nosotros estábamos helados, sorprendidos, pasaban los días,

1105
01:24:00,000 --> 01:24:06,000
y era una historia que ni siquiera nos habíamos imaginado, y sí, ¿eh?

1106
01:24:06,000 --> 01:24:09,000
Una como historia es buenísima.

1107
01:24:09,000 --> 01:24:18,000
Sin embargo, a través de los años y de la gente querer saber, no la verdad, sino lo

1108
01:24:18,000 --> 01:24:23,000
que suele más impactante, nosotros siempre hemos sostenido que Juan Ramón no falleció

1109
01:24:23,000 --> 01:24:26,000
por lo que él comenta, y nosotros estuvimos ahí.

1110
01:24:26,000 --> 01:24:29,000
Entonces, ¿te podría yo enlistar?

1111
01:24:29,000 --> 01:24:30,000
Claro.

1112
01:24:30,000 --> 01:24:37,000
Una serie de información que ahora se dice que ocurrió hace 20 años, que nosotros

1113
01:24:37,000 --> 01:24:42,000
no fue cierto, entonces pues ¿para qué participar en ese tipo de cosas?

1114
01:24:42,000 --> 01:24:47,000
Y respondiendo un poquito a tu pregunta, amigo, ¿por qué nosotros hemos guardado silencio?

1115
01:24:47,000 --> 01:24:49,000
¿Por qué no hemos dicho nada?

1116
01:24:49,000 --> 01:24:55,000
Pues porque no queremos participar en la mentira, mi querido amigo, ya es demasiado, o sea,

1117
01:24:55,000 --> 01:25:03,000
no podemos participar en esa gran mentira, y es muy sencillo, tú escuchas el audio original,

1118
01:25:03,000 --> 01:25:14,000
escuchas a un hombre temeroso, espantado, amedrentado, llorando, porque no soportaba

1119
01:25:14,000 --> 01:25:22,000
ya tener que estar con esas cosas, y ahora es un orgulloso hombre muy seguro de sí.

1120
01:25:22,000 --> 01:25:25,000
Maestro Satán, mi gran conocedor.

1121
01:25:25,000 --> 01:25:31,000
Fíjate, Martíto, una cosa, un dato así insignificante, pero tan insignificante que

1122
01:25:31,000 --> 01:25:37,000
para empezar ahí está la mentira, ahora él comenta que conocía a Juan Ramón antes de esa llamada

1123
01:25:37,000 --> 01:25:43,000
y que a través de un teléfono, ¿cuándo sabes quién lo contactó y cómo se contactó a la mano peluda?

1124
01:25:43,000 --> 01:25:51,000
En ese entonces era a través de mail, fue una época en la que así nos contactábamos con un auditorio,

1125
01:25:51,000 --> 01:25:59,000
y esos mails los revisaba yo, el teléfono yo lo saqué de ese mail y yo me comuniqué con él,

1126
01:25:59,000 --> 01:26:03,000
y no fue una llamada, fueron tres días que estuvimos en contacto con él,

1127
01:26:03,000 --> 01:26:09,000
y entonces si esa insignificancia la modificó, imagínate todo lo demás.

1128
01:26:09,000 --> 01:26:14,000
Mira, mira, Eilina, qué bueno que tocas el punto y voy a hacer la observación,

1129
01:26:14,000 --> 01:26:20,000
que justamente te digo, yo era un adolescente cuando yo oí ese caso,

1130
01:26:20,000 --> 01:26:27,000
cuando yo lo oí en vivo, y me quedó muy grabado, y fíjate,

1131
01:26:27,000 --> 01:26:32,000
una de las cosas que repitió en los dos postcas que te digo, que escuché, fue,

1132
01:26:32,000 --> 01:26:40,000
yo no sabía que estaba en una llamada a un programa de radio, yo no sabía que estaba al aire en un programa de radio,

1133
01:26:40,000 --> 01:26:45,000
yo pensé que Juan Ramón era un liberador cuando, como bien dice Machito,

1134
01:26:45,000 --> 01:26:50,000
desde un principio entra a la cortinilla de, y la recuerdo así,

1135
01:26:50,000 --> 01:26:58,000
estamos desde Los Ángeles, California con Josué, Josué comenta tal, o sea,

1136
01:26:58,000 --> 01:27:04,000
si es una llamada con alguien así, supongamos que yo le llamara al maestro Zoham,

1137
01:27:04,000 --> 01:27:08,000
pues no me va a decir, ah, desde las capuzadas cuando tenemos a Alejandro,

1138
01:27:08,000 --> 01:27:12,000
ah, a ver, pláticame, no, a Machito, Alejandro, no me va a decir eso,

1139
01:27:12,000 --> 01:27:20,000
no, y desde ahí hay que poner como público atención a este tema de, mire, es que eso no me hace sentido,

1140
01:27:20,000 --> 01:27:25,000
e incluso en las pausas de los comerciales que también le daba Juan Ramón,

1141
01:27:25,000 --> 01:27:32,000
o sea, no, no, o sea, ¿cómo se atreva a decir a estas alturas que no sabía que estaba al aire?

1142
01:27:32,000 --> 01:27:39,000
Sí, no, pues es insólito, o sea, ¿cómo se atreva a decir eso, verdad?

1143
01:27:39,000 --> 01:27:44,000
Porque precisamente él llamó a un programa de radio y se le atendió al aire,

1144
01:27:44,000 --> 01:27:50,000
y tan es así que como lo mencionas, pues permítanos tantito, vamos a una pausa, ¿por qué?

1145
01:27:50,000 --> 01:27:57,000
Porque pues se tenía que ir al corte comercial, obviamente, estamos hablando de que estábamos en una señal

1146
01:27:57,000 --> 01:28:03,000
que se transmitía a toda la República Mexicana y cada estación de cada estado,

1147
01:28:03,000 --> 01:28:11,000
pues tiene sus cortes comerciales y la deuda que se hubiera adquirido si no se hacían esos cortes comerciales,

1148
01:28:11,000 --> 01:28:18,000
imagínate de qué tamaño hubiera sido, o sea, estar en la radio hay que respetar los tiempos y horarios, ¿no?

1149
01:28:18,000 --> 01:28:25,000
¿Por qué? Porque yo no sé si el gerente de, no sé, de Transcala o el gerente de Mérida

1150
01:28:25,000 --> 01:28:32,000
ya vendió unos spots en nuestro programa y si yo no se los pago, imagínate qué sanción podríamos adquirir,

1151
01:28:32,000 --> 01:28:37,000
entonces por esa razón, ¿sabes qué, Josué? Permítanos tantito, vamos a la pausa, así lo decía Juan.

1152
01:28:37,000 --> 01:28:43,000
Ahora mira, ya que estás tocando el punto de las redes sociales, en este caso, bueno, YouTube,

1153
01:28:43,000 --> 01:28:49,000
que no es tanto como red social, pero podríamos comentarlo así, una plataforma, ¿no? Digamos.

1154
01:28:49,000 --> 01:28:50,000
Sí, claro.

1155
01:28:50,000 --> 01:28:57,000
Hay un YouTuber muy conocido, pero súper conocido, es Dross Rodzang.

1156
01:28:57,000 --> 01:29:00,000
Sí, la respuesta que dio cuando tuvo su platicado.

1157
01:29:00,000 --> 01:29:03,000
Lo hizo Añicos, lo hizo Añicos.

1158
01:29:03,000 --> 01:29:10,000
Eso no lo hemos querido nosotros hacer porque no tiene caso hacerle gordo el caldo a este muchacho,

1159
01:29:10,000 --> 01:29:15,000
entonces pues él que diga lo que quiera, nosotros ya dijimos lo que teníamos que decir,

1160
01:29:15,000 --> 01:29:24,000
pero si quieren ver cómo es muy, muy fantasiosa la historia de este amigo Josué,

1161
01:29:24,000 --> 01:29:30,000
vea, busquen la entrevista de Dross Rodzang, cómo lo hace Añicos. Increíble, increíble.

1162
01:29:30,000 --> 01:29:41,000
Sí, de hecho hizo tan Añicos en ese momento que era lo que platicaba yo hace unos días con alguien,

1163
01:29:41,000 --> 01:29:47,000
que, o sea, el caso de Josué cuando iba iniciando YouTube y demás,

1164
01:29:47,000 --> 01:29:54,000
empezó a ponerse en el mapa y más con el tema que Juan Ramón lo llevó a Extranormal,

1165
01:29:54,000 --> 01:29:57,000
hicieron todo ese rollo y pues empezó a tener su auge.

1166
01:29:57,000 --> 01:30:00,000
Mira, amigo, también ahí hay un punto interesante que tocas,

1167
01:30:00,000 --> 01:30:12,000
porque Juan Ramón en realidad no llegó a hacer un segmento importante en Extranormal porque apenas iba entrando.

1168
01:30:12,000 --> 01:30:22,000
O sea, hace cuenta que tenía si acaso dos semanas o tres semanas de participar en ese programa específico,

1169
01:30:22,000 --> 01:30:30,000
llevaba muy poquito tiempo porque recuerda que cuando él empezó a hacer esa sección de Extranormal,

1170
01:30:30,000 --> 01:30:35,000
él ya no trabajaba en La Mano Peluda ni trabajaba en ningún otro programa de radio,

1171
01:30:35,000 --> 01:30:38,000
así es, de ahí que recibiera la invitación.

1172
01:30:38,000 --> 01:30:48,000
Nexa, él terminó en diciembre y ya no estaba en radio, Juan Ramón ya no estaba en ninguna estación de radio,

1173
01:30:48,000 --> 01:30:54,000
entonces también digan en La Maldición de La Mano Peluda, Juan Ramón ya no trabajaba en La Mano Peluda.

1174
01:30:54,000 --> 01:30:57,000
Con eso concluimos mi amigo esta parte porque nos tenemos que ir.

1175
01:30:57,000 --> 01:31:04,000
Gracias a ti, mi querido Marquitos, por poner el punto aquí, el dedo en la llaga, decimos, ¿no?

1176
01:31:04,000 --> 01:31:07,000
Muchísimas gracias, espero que no sea la última vez que charlamos.

1177
01:31:07,000 --> 01:31:11,000
Claro, ya platicaremos. Les agradezco y les mando un abrazo.

1178
01:31:11,000 --> 01:31:16,000
Saludos. Hasta luego, mi querido amigo. Y Gina, pues ya nos tenemos que ir.

1179
01:31:16,000 --> 01:31:25,000
Agradecemos como cada emisión el hecho que hayas venido, que estés participando y escuchando estos relatos de Los Sobrenatural.

1180
01:31:25,000 --> 01:31:31,000
Que descanses, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga. Soy Gina Áviles.

1181
01:31:31,000 --> 01:31:39,000
Yo también me despido. Soy Nacho Muñoz. Agradecido con Dios y con ustedes porque escuchamos muy buenas historias.

1182
01:31:39,000 --> 01:31:45,000
Que tengan una estupenda noche, que descansen y como decimos aquí, cabot.

1183
01:31:45,000 --> 01:32:01,000
El programa se termina, pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda.

