1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
en el programa. Busca tus

2
00:00:04,300 --> 00:00:09,000
programas favoritos en tu

3
00:00:06,060 --> 00:00:12,000
plataforma de podcast preferida.

4
00:00:09,060 --> 00:00:14,000
Grupo Fórmula. Advertencia, las

5
00:00:12,080 --> 00:00:15,580
opiniones de los participantes

6
00:00:14,080 --> 00:00:17,080
y colaboradores no corresponden

7
00:00:15,640 --> 00:00:18,680
necesariamente con las del

8
00:00:17,140 --> 00:00:20,280
programa o la empresa. Si este

9
00:00:18,740 --> 00:00:21,820
programa es escuchado por

10
00:00:20,340 --> 00:00:23,220
menores de edad, se recomienda

11
00:00:21,880 --> 00:00:27,020
que lo hagan en compañía de un

12
00:00:27,020 --> 00:00:33,860
programa. El espíritu de bruja

13
00:00:31,520 --> 00:00:36,260
porque sabemos que no siempre la

14
00:00:33,920 --> 00:00:38,760
solución es fácil. No, el que no

15
00:00:36,320 --> 00:00:40,360
es conmigo en contra de mí es

16
00:00:38,820 --> 00:00:42,960
que conmigo no recoge de ramos.

17
00:00:40,420 --> 00:00:45,060
José porque conocemos de raíz a

18
00:00:43,020 --> 00:00:46,600
los especialistas. El demonio

19
00:00:45,140 --> 00:00:48,460
es una figura que ha aparecido

20
00:00:46,660 --> 00:00:51,000
en todas las y no es una

21
00:00:48,540 --> 00:00:52,580
figura cristiana documentaremos

22
00:00:51,080 --> 00:00:55,380
todas esas experiencias que no

23
00:00:55,380 --> 00:00:58,300
son de la

24
00:01:03,380 --> 00:01:09,360
Llegó la hora de poner las

25
00:01:05,920 --> 00:01:13,360
evidencias sobre la mesa.

26
00:01:09,420 --> 00:01:18,360
Fantasmas, voces, apariciones,

27
00:01:13,420 --> 00:01:21,300
psicofonías, mitos y leyendas

28
00:01:18,440 --> 00:01:22,400
que rodean al mundo

29
00:01:22,400 --> 00:01:27,880
y nos han cubierto a quién

30
00:01:28,440 --> 00:01:32,420
la mano peluda

31
00:01:36,960 --> 00:01:42,760
Desde la ciudad de México, para

32
00:01:39,600 --> 00:01:45,360
todo el mundo, esta emisión de

33
00:01:42,820 --> 00:01:47,140
lo insólito y de lo que no

34
00:01:45,440 --> 00:01:50,340
tiene explicación lógica, pero

35
00:01:50,340 --> 00:01:56,040
que es una de las cosas que

36
00:01:53,540 --> 00:01:57,940
nos ha gustado mucho y que es

37
00:01:56,120 --> 00:01:59,980
un placer estar con ustedes.

38
00:01:58,020 --> 00:02:01,980
Gracias por estar con nosotros.

39
00:02:00,040 --> 00:02:05,080
Qué bien habiles y qué gusto

40
00:02:02,040 --> 00:02:06,680
que estés esta noche con

41
00:02:05,160 --> 00:02:09,460
nosotros. Hola, ¿qué tal? ¿Cómo

42
00:02:06,760 --> 00:02:11,760
están? Buenas noches. Gracias

43
00:02:09,520 --> 00:02:14,200
por acompañarnos en este

44
00:02:11,820 --> 00:02:16,760
programa donde vamos a platicar

45
00:02:14,260 --> 00:02:19,260
de lo increíble y también de lo

46
00:02:19,260 --> 00:02:25,360
que es la oportunidad de

47
00:02:21,680 --> 00:02:27,360
comentar sobre esos temas

48
00:02:25,420 --> 00:02:28,900
escabrosos. Queremos tu

49
00:02:27,420 --> 00:02:32,360
participación a través de la

50
00:02:28,960 --> 00:02:33,160
multilínea cincuenta y cinco

51
00:02:32,440 --> 00:02:34,600
cincuenta y dos setenta y nueve

52
00:02:33,240 --> 00:02:36,500
veintidós noventa y uno la

53
00:02:34,660 --> 00:02:37,800
página radiofórmula punto com

54
00:02:36,560 --> 00:02:40,280
punto MX y en Spotify

55
00:02:37,880 --> 00:02:42,340
encuentranos como la mano

56
00:02:40,340 --> 00:02:44,040
peluda grupo Fórmula. Y te

57
00:02:42,400 --> 00:02:45,820
invitamos a participar de una

58
00:02:44,120 --> 00:02:47,320
forma directa y sencilla.

59
00:02:47,320 --> 00:02:51,220
Comentamos en la página

60
00:02:48,920 --> 00:02:52,220
radiofórmula punto cincuenta y

61
00:02:51,280 --> 00:02:53,320
uno veintiuno noventa y tres

62
00:02:52,280 --> 00:02:54,220
cincuenta y nueve veintiséis

63
00:02:53,380 --> 00:02:55,720
cincuenta y cinco veintiuno

64
00:02:54,300 --> 00:02:57,220
noventa y tres cincuenta y

65
00:02:55,800 --> 00:02:58,760
nueve veintiséis ahí nos puedes

66
00:02:57,300 --> 00:03:01,260
mandar un mensaje de voz o un

67
00:02:58,820 --> 00:03:02,760
mensaje de texto. Saludamos a

68
00:03:01,340 --> 00:03:05,260
las estaciones en la República

69
00:03:02,840 --> 00:03:06,700
Mexicana que se unen con

70
00:03:05,340 --> 00:03:08,240
nosotros. Ciudad Guzmán Jalisco,

71
00:03:06,780 --> 00:03:09,680
Ciudad Juárez, Coatzacoalcos,

72
00:03:08,300 --> 00:03:12,240
Culiacán, Durango, Guadalajara,

73
00:03:09,740 --> 00:03:13,540
Guerrero, Hermosillo, La Paz,

74
00:03:12,300 --> 00:03:15,840
Baja California Sur, Los Reyes,

75
00:03:13,620 --> 00:03:17,280
Ihuetamo, Michoacán, Monterrey,

76
00:03:17,280 --> 00:03:23,280
Paganini, y en Estados Unidos,

77
00:03:18,880 --> 00:03:27,680
Georgia, y Las Vegas, bienvenidos

78
00:03:23,340 --> 00:03:30,280
a esta noche espeluznante. Hoy

79
00:03:27,760 --> 00:03:32,680
vamos a hablar de un renombrado

80
00:03:30,360 --> 00:03:34,360
compositor y virtuoso

81
00:03:32,760 --> 00:03:36,720
violinista italiano del siglo

82
00:03:34,420 --> 00:03:39,100
dieciocho. Más allá de su

83
00:03:36,800 --> 00:03:40,660
genialidad musical, estuvo

84
00:03:39,160 --> 00:03:42,840
rodeado de un halo de misterio

85
00:03:40,720 --> 00:03:45,640
y oscuridad a lo largo de la

86
00:03:45,640 --> 00:03:50,180
historia de Paganini, desde el

87
00:03:48,440 --> 00:03:52,680
supuesto pacto diabólico que su

88
00:03:50,240 --> 00:03:55,680
madre hizo cuando él tenía tan

89
00:03:52,740 --> 00:03:57,980
solo cinco años, hasta los

90
00:03:55,740 --> 00:03:59,880
apodos como mocoso de bruja que

91
00:03:58,040 --> 00:04:02,580
la sociedad europea le atribuyó

92
00:03:59,960 --> 00:04:04,760
debido a sus habilidades

93
00:04:02,660 --> 00:04:07,060
excepcionales en el violín.

94
00:04:04,820 --> 00:04:08,560
Paganini lejos de rechazar los

95
00:04:07,120 --> 00:04:11,060
rumores sobre su conexión con

96
00:04:08,620 --> 00:04:14,060
el maligno, cultivó una

97
00:04:14,060 --> 00:04:18,780
actividad de un atuendo negro,

98
00:04:17,140 --> 00:04:20,180
llevaba a sus conciertos

99
00:04:18,840 --> 00:04:22,980
carruaje negro tirado por cuatro

100
00:04:20,240 --> 00:04:24,980
caballos, también de ese color,

101
00:04:23,040 --> 00:04:28,180
y su apariencia de macrada y

102
00:04:25,040 --> 00:04:32,280
pálida, alimentaba la

103
00:04:28,240 --> 00:04:35,160
percepción de ser algo

104
00:04:32,360 --> 00:04:38,400
sobrenatural. Hoy, el

105
00:04:35,220 --> 00:04:41,960
violinista del diablo,

106
00:04:41,960 --> 00:04:48,860
que muchos nos pueden apasionar

107
00:04:45,360 --> 00:04:51,900
casos como estos. Un músico

108
00:04:48,940 --> 00:04:55,840
virtuoso con el violín, pero

109
00:04:51,960 --> 00:04:58,380
con algo muy oscuro que vamos a

110
00:04:55,900 --> 00:05:00,880
comentar. Y para ti tenemos

111
00:04:58,440 --> 00:05:02,380
este audio. Hola, ¿Quién hay?

112
00:05:00,940 --> 00:05:03,880
Nachito. Les mando un fuerte

113
00:05:02,440 --> 00:05:06,320
abrazo. Muchas felicitaciones

114
00:05:03,940 --> 00:05:08,380
de ese programa tan bonito.

115
00:05:06,380 --> 00:05:09,880
Gracias, amiga. Tan hermoso, la

116
00:05:08,460 --> 00:05:11,920
verdad, sin ustedes, yo no sé

117
00:05:11,920 --> 00:05:15,520
cómo decirlo, pero cuando los

118
00:05:13,980 --> 00:05:17,420
escucho me siento como ya en

119
00:05:15,580 --> 00:05:19,820
familia. Es muy amable. Los

120
00:05:17,480 --> 00:05:21,660
quiero mucho, de verdad. De

121
00:05:19,880 --> 00:05:23,900
hecho, me trae mucha

122
00:05:21,720 --> 00:05:26,160
melancolía, oír, oír el

123
00:05:23,960 --> 00:05:27,860
programa, me, luego hay veces

124
00:05:26,220 --> 00:05:30,260
que repito, los de Juan Ramón,

125
00:05:27,920 --> 00:05:31,760
porque me acuerdo mucho de mi

126
00:05:30,340 --> 00:05:35,140
papá, que siempre nos lo ponía,

127
00:05:31,840 --> 00:05:37,740
él era un peludo maníaco de de

128
00:05:35,200 --> 00:05:39,480
hueso colorado, desde antes de

129
00:05:37,800 --> 00:05:41,240
que estuviera Juan Ramón, nos

130
00:05:41,240 --> 00:05:45,140
daba mucho miedo porque ya

131
00:05:42,980 --> 00:05:46,740
saben que cuando estaba Juan

132
00:05:45,220 --> 00:05:48,680
Ramón se oía así el exorcista

133
00:05:46,820 --> 00:05:50,720
y la canción del exorcista y

134
00:05:48,740 --> 00:05:52,920
nos daba demasiado miedo a mí

135
00:05:50,780 --> 00:05:54,660
y mi hermano. Bueno, voy a

136
00:05:52,980 --> 00:05:58,260
empezar con mi relato. Adelante.

137
00:05:54,720 --> 00:06:02,660
Esto fue a principios de la

138
00:05:58,320 --> 00:06:04,260
pandemia y este ven que muchas

139
00:06:02,720 --> 00:06:07,960
personas desgraciadamente se

140
00:06:04,340 --> 00:06:07,960
fueron yendo en ese año

141
00:06:07,960 --> 00:06:13,900
y recuerdo que mi sogra se puso

142
00:06:11,160 --> 00:06:15,400
muy mala, le dio, le cortaron

143
00:06:13,960 --> 00:06:18,400
su piecito porque tenía

144
00:06:15,460 --> 00:06:21,080
diabetes y nos tocó pues irla

145
00:06:18,480 --> 00:06:23,380
a cuidar por por turno, ¿No?

146
00:06:21,140 --> 00:06:24,880
Por las actividades de de cada

147
00:06:23,440 --> 00:06:26,440
uno, por los hijos, por la

148
00:06:24,940 --> 00:06:29,920
escuela, por todo, por el

149
00:06:26,520 --> 00:06:33,420
trabajo, por todo. Recuerdo que

150
00:06:29,980 --> 00:06:35,920
que ella vivía en una parte del

151
00:06:33,480 --> 00:06:37,520
fondo de la casa y ella pues

152
00:06:37,520 --> 00:06:42,540
era era una persona muy

153
00:06:39,160 --> 00:06:44,240
tranquila, muy muy hogareña, la

154
00:06:42,600 --> 00:06:46,400
verdad muy unida con sus hijos,

155
00:06:44,300 --> 00:06:50,480
con su esposo, con todas, está

156
00:06:46,480 --> 00:06:52,040
con nosotros de eneras. En ese

157
00:06:50,540 --> 00:06:56,440
entonces ella se puso malita

158
00:06:52,100 --> 00:07:00,080
porque no tuvo ella no tuvo el

159
00:06:56,520 --> 00:07:04,560
cuidado en su pie y ellos por

160
00:07:00,160 --> 00:07:07,060
querer evitar este el el el

161
00:07:07,060 --> 00:07:11,600
desgraciadamente entonces este

162
00:07:09,600 --> 00:07:14,500
bueno anteriormente fue como

163
00:07:11,660 --> 00:07:17,500
unos dos meses antes de esto

164
00:07:14,560 --> 00:07:20,000
teníamos un amigo en común mi

165
00:07:17,580 --> 00:07:22,440
esposo y yo nos apoyaba mucho

166
00:07:20,080 --> 00:07:25,220
mucho mucho. Claro. Y un día

167
00:07:22,500 --> 00:07:27,440
llega él y me se suelta

168
00:07:25,280 --> 00:07:29,980
llorando y me le le pregunto yo

169
00:07:27,520 --> 00:07:33,260
qué qué tiene, ¿No? Me dijo que

170
00:07:30,060 --> 00:07:34,980
que se había muerto y este no

171
00:07:33,320 --> 00:07:36,460
se pudo despedir nadie de él

172
00:07:36,460 --> 00:07:42,900
y entonces las personas que

173
00:07:37,860 --> 00:07:45,400
tenían covid pues así como

174
00:07:42,960 --> 00:07:46,900
estaban en el hospital luego

175
00:07:45,460 --> 00:07:48,500
luego las las ponían

176
00:07:46,960 --> 00:07:51,000
directamente para enterrarlos o

177
00:07:48,560 --> 00:07:54,440
incinerarlos entonces ese fue

178
00:07:51,060 --> 00:07:55,900
su caso de de este señor la

179
00:07:54,500 --> 00:07:58,880
verdad sí nos dolió demasiado

180
00:07:55,980 --> 00:08:00,380
demasiado disculpen que no me

181
00:07:58,940 --> 00:08:04,480
acuerdo del nombre no sé me puse

182
00:08:04,480 --> 00:08:10,760
muy triste porque nos dio mucha

183
00:08:08,660 --> 00:08:11,420
tristeza porque yo entiendo a

184
00:08:10,820 --> 00:08:13,120
mi esposo que en ese entonces

185
00:08:11,500 --> 00:08:15,860
que se puso mal a su mamá eso

186
00:08:13,200 --> 00:08:17,500
él quería evitar que no pudiera

187
00:08:15,920 --> 00:08:19,360
que le fueran a hacer eso a su

188
00:08:17,560 --> 00:08:20,740
mamá llegando a un hospital

189
00:08:19,440 --> 00:08:22,440
más bien porque ella era

190
00:08:20,800 --> 00:08:25,000
diabética y ya saben que todo

191
00:08:22,500 --> 00:08:26,480
les resultaba y ya de ahí ya no

192
00:08:25,080 --> 00:08:30,080
los dejaban ver entonces sabía

193
00:08:26,540 --> 00:08:32,040
su preocupación entonces él él

194
00:08:30,140 --> 00:08:33,640
me comentó con su papá y su

195
00:08:33,640 --> 00:08:37,600
mamá que él era un doctor

196
00:08:35,240 --> 00:08:40,100
particular pero yo siento que

197
00:08:37,680 --> 00:08:42,580
ese fue un gran error porque

198
00:08:40,180 --> 00:08:44,180
pues no tuvieron el cuidado ya

199
00:08:42,640 --> 00:08:45,640
saben que con una herida de un

200
00:08:44,240 --> 00:08:48,180
diabético pues es muy

201
00:08:45,720 --> 00:08:49,620
peligroso. Sí, claro. No se

202
00:08:48,240 --> 00:08:52,020
tiene el cuidado y pues se

203
00:08:49,680 --> 00:08:53,660
empieza a subirse la cangre más

204
00:08:52,080 --> 00:08:56,720
que nada y eso fue lo que

205
00:08:53,720 --> 00:08:58,520
pasó. No no tuvo el cuidado y

206
00:08:56,800 --> 00:09:00,760
vamos nosotros pero

207
00:09:00,760 --> 00:09:05,960
entonces ella se fue a la

208
00:09:02,980 --> 00:09:08,760
hospitalidad y bueno esto pasó

209
00:09:06,020 --> 00:09:10,660
a ella desgraciadamente

210
00:09:08,820 --> 00:09:12,400
aunque no quisieron no los

211
00:09:10,720 --> 00:09:13,900
doctores no pudieron hacer nada

212
00:09:12,460 --> 00:09:15,700
en el particular y la tuvieron

213
00:09:13,960 --> 00:09:19,700
que internar en el una clínica

214
00:09:15,760 --> 00:09:22,200
del IMSS a ella le cortaron su

215
00:09:19,780 --> 00:09:24,780
pie llegó a casa se le dio los

216
00:09:22,280 --> 00:09:27,180
cuidados pero estaba ya muy muy

217
00:09:24,840 --> 00:09:28,680
muy muy bajoneada ella o sea ya

218
00:09:28,680 --> 00:09:32,600
no era una persona muy

219
00:09:30,180 --> 00:09:34,120
grande entonces este recuerdo

220
00:09:32,660 --> 00:09:35,600
que la última vez que me

221
00:09:34,200 --> 00:09:38,160
despedí de ella se le se le

222
00:09:35,660 --> 00:09:40,560
botó la la presión muy alta o

223
00:09:38,220 --> 00:09:41,940
se le bajó la verdad no no

224
00:09:40,640 --> 00:09:44,140
recuerdo pero ella ya estaba

225
00:09:42,000 --> 00:09:45,700
muy blanca entonces este yo le

226
00:09:44,200 --> 00:09:48,000
dije a ella sabes que gordita

227
00:09:45,760 --> 00:09:52,000
pues échale ganas porque pues

228
00:09:48,080 --> 00:09:54,480
eh tienes que salir de esta y

229
00:09:52,080 --> 00:09:56,240
nos vamos a ver pronto por lo

230
00:09:54,540 --> 00:09:57,880
del por circunstancias de la

231
00:09:57,880 --> 00:10:01,280
hospitalidad y entonces me

232
00:09:59,480 --> 00:10:03,440
llamó a que me quiera mi casa

233
00:10:01,340 --> 00:10:04,980
entonces mi suegro me marca y

234
00:10:03,520 --> 00:10:06,520
me dice que la tuvieron que

235
00:10:05,040 --> 00:10:09,520
internar porque ella ya iba a

236
00:10:06,580 --> 00:10:12,120
mal y desgraciadamente pues ahí

237
00:10:09,580 --> 00:10:13,820
en el en el en el hospital pues

238
00:10:12,180 --> 00:10:17,400
se la detuvieron y ya saben que

239
00:10:13,880 --> 00:10:21,200
una restricción del pues del

240
00:10:17,460 --> 00:10:25,900
COVID y son medidas ¿No? Que el

241
00:10:25,900 --> 00:10:33,340
que ella a veces le marcaba

242
00:10:30,600 --> 00:10:35,840
mucho a mí a mí a ellos más

243
00:10:33,420 --> 00:10:37,380
bien eh la familia le marcaba

244
00:10:35,920 --> 00:10:38,920
a ella trataban de marcarles

245
00:10:37,440 --> 00:10:40,420
para saber cómo estaban para

246
00:10:38,980 --> 00:10:43,120
comunicarse porque pues ya

247
00:10:40,480 --> 00:10:45,620
saben que estaba pues sí era un

248
00:10:43,180 --> 00:10:48,260
una medida estrictamente de no

249
00:10:45,680 --> 00:10:49,820
no pasar a nadie y eso es por

250
00:10:48,320 --> 00:10:52,100
seguridad de todos ¿No? Todos

251
00:10:49,900 --> 00:10:54,700
lo sabemos. Bueno, resulta que

252
00:10:54,700 --> 00:10:59,140
ella dijo a mi esposo, Toño,

253
00:10:57,300 --> 00:11:00,740
sácame de aquí, sácame, ya no

254
00:10:59,200 --> 00:11:03,340
quiero estar aquí, pero ya se

255
00:11:00,800 --> 00:11:05,140
oía así una su voz así ya.

256
00:11:03,400 --> 00:11:07,040
Cansada. De que ya no

257
00:11:05,220 --> 00:11:10,220
aguantaba. Pero como me lo

258
00:11:07,120 --> 00:11:11,720
comenta mi mi esposo. Y si la

259
00:11:10,280 --> 00:11:15,120
saco y en vez de mejorarla, en

260
00:11:11,780 --> 00:11:17,060
vez de quererla yo que ella

261
00:11:15,180 --> 00:11:19,120
esté bien, yo la voy a pues le

262
00:11:17,120 --> 00:11:20,720
falta el aire y yo que puedo

263
00:11:19,200 --> 00:11:23,220
hacer ¿No? El oxígeno más que

264
00:11:23,220 --> 00:11:29,080
yo, el que se ha de o sea

265
00:11:25,640 --> 00:11:31,660
rentar oxígeno estaba tanto como

266
00:11:29,160 --> 00:11:33,260
económicamente como para o sea

267
00:11:31,720 --> 00:11:35,760
no había casi todos estaban

268
00:11:33,320 --> 00:11:37,260
ocupados. OK, amiga, vamos a

269
00:11:35,820 --> 00:11:41,100
hacer una pausa y regresamos.

270
00:11:37,320 --> 00:11:43,700
El miedo FONC cincuenta y cinco

271
00:11:41,160 --> 00:11:47,800
veintiuno noventa y tres cincuenta

272
00:11:43,760 --> 00:11:47,800
y nueve veintiséis

273
00:11:47,800 --> 00:11:53,300
el más desconocido estará al

274
00:11:50,320 --> 00:11:57,640
alcance de millones de oídos

275
00:11:53,360 --> 00:11:57,640
aquí en la mano peluda

276
00:12:09,440 --> 00:12:12,380
con las mentiras se puede

277
00:12:10,520 --> 00:12:15,820
llegar muy lejos pero lo que no

278
00:12:12,440 --> 00:12:16,820
se puede es volver. Sabiduría en

279
00:12:16,820 --> 00:12:19,820
la mano peluda

280
00:12:24,860 --> 00:12:29,840
porque no todo tiene explicación

281
00:12:26,860 --> 00:12:29,840
lógica la mano peluda

282
00:12:33,580 --> 00:12:36,540
Continuamos, nos quedamos a la

283
00:12:34,880 --> 00:12:38,240
mitad de este relato, vamos a

284
00:12:36,620 --> 00:12:42,620
proseguir escuchando. Entonces

285
00:12:38,320 --> 00:12:44,920
recuerdo que bueno,

286
00:12:42,680 --> 00:12:46,760
desgraciadamente me ella estuvo

287
00:12:46,760 --> 00:12:50,440
muy mal, me ella pues nos dieron

288
00:12:48,760 --> 00:12:51,640
la noticia que ese mismo día

289
00:12:50,500 --> 00:12:54,180
iba a salir, nos dieron la

290
00:12:51,700 --> 00:12:56,480
noticia que pues ya había

291
00:12:54,240 --> 00:12:58,980
fallecido ella, mi esposa se

292
00:12:56,540 --> 00:13:01,520
sintió muy muy mal, muy mal de

293
00:12:59,040 --> 00:13:04,780
que ya no pudo ver pues con vida

294
00:13:01,580 --> 00:13:06,780
a su madre, ¿No? Entonces, pues

295
00:13:04,860 --> 00:13:09,220
tratar de apoyar mucho a la

296
00:13:06,860 --> 00:13:12,720
familia, estar con ellos, más

297
00:13:09,280 --> 00:13:15,460
que nada. Y pues gracias a Dios

298
00:13:15,460 --> 00:13:22,360
que me llegó a casa mi suegra

299
00:13:18,120 --> 00:13:24,900
se le dio ahora sí que su

300
00:13:22,420 --> 00:13:26,900
funeral todo todo fue muy muy

301
00:13:24,960 --> 00:13:28,400
bonito la verdad para

302
00:13:26,960 --> 00:13:33,100
despedirse sus hermanas todo y

303
00:13:28,460 --> 00:13:35,840
al final pues como saben no se

304
00:13:33,160 --> 00:13:38,740
se se tiene que hacer un

305
00:13:35,900 --> 00:13:40,880
rosario. Sí. Y ya al final es

306
00:13:38,800 --> 00:13:43,620
este rosario pues saben que

307
00:13:40,940 --> 00:13:45,180
luego viene pues la la tristeza,

308
00:13:45,180 --> 00:13:48,120
la tristeza que no está toda la

309
00:13:46,780 --> 00:13:51,180
familia y ya después viene

310
00:13:48,180 --> 00:13:53,160
como que sí viene una

311
00:13:51,260 --> 00:13:55,620
depresión más que nada para el

312
00:13:53,220 --> 00:13:58,120
su esposo ¿No? Para sus hijos y

313
00:13:55,700 --> 00:14:01,200
pues trate de estar al cien con

314
00:13:58,200 --> 00:14:03,060
ellos porque pues yo ya pasé

315
00:14:01,260 --> 00:14:06,140
por eso por con mi papá más que

316
00:14:03,140 --> 00:14:08,200
nada. Mm-hm. Que ya ya había

317
00:14:06,200 --> 00:14:12,200
bueno él ya había fallecido

318
00:14:08,280 --> 00:14:14,580
entonces en aquel entonces ay

319
00:14:14,580 --> 00:14:19,520
que no se sienta bien. Me

320
00:14:16,880 --> 00:14:22,020
acuerdo que fue una fue una

321
00:14:19,580 --> 00:14:23,820
cena que tuvimos le hice fui a

322
00:14:22,080 --> 00:14:25,020
hacer de cenar iba a hacer de

323
00:14:23,880 --> 00:14:27,120
cenar para que no se sintiera

324
00:14:25,080 --> 00:14:28,620
tan solo mi suegro. Y yo le

325
00:14:27,180 --> 00:14:31,020
dije bueno estaba comentando mi

326
00:14:28,680 --> 00:14:33,520
suegro como la conoció la la

327
00:14:31,100 --> 00:14:37,600
recordaba pues la tenía muy

328
00:14:33,600 --> 00:14:39,140
presente y ya le yo le dije a

329
00:14:37,660 --> 00:14:42,140
mi hijo sabes que vámonos ya

330
00:14:39,200 --> 00:14:43,900
porque ya es tarde y recogí los

331
00:14:43,900 --> 00:14:48,580
perros y me iba a llevarlos a

332
00:14:45,700 --> 00:14:51,680
lavadero a lavadero de la casa.

333
00:14:48,640 --> 00:14:53,180
Sí. Eh ya los llevábamos cuando

334
00:14:51,740 --> 00:14:55,720
de repente ellos tenían un

335
00:14:53,240 --> 00:14:57,280
perro entonces ese perro luego

336
00:14:55,780 --> 00:14:58,780
mi suegra no lo quería mucho

337
00:14:57,340 --> 00:15:01,120
porque estaba ladre y ladre.

338
00:14:58,860 --> 00:15:02,820
O sea sí lo quería pero le

339
00:15:01,180 --> 00:15:05,320
caía con lo que luego no estaba

340
00:15:02,880 --> 00:15:06,820
nada más ladrando y ladrando

341
00:15:05,400 --> 00:15:13,200
por todo por los gatos por

342
00:15:13,200 --> 00:15:22,200
todo. Cuando estábamos pasando

343
00:15:19,460 --> 00:15:25,140
los trastes. Escuchamos como

344
00:15:22,260 --> 00:15:27,240
ella gritó ella dijo cállate

345
00:15:25,200 --> 00:15:29,140
Morgan porque así se así se

346
00:15:27,300 --> 00:15:33,120
llamaba el perro Morgan. Cállate

347
00:15:29,200 --> 00:15:34,640
Morgan. Y y la la primera vez

348
00:15:33,180 --> 00:15:36,420
que la escuchamos nos quedamos

349
00:15:34,720 --> 00:15:38,680
así como que que que se oyó

350
00:15:36,480 --> 00:15:41,220
¿No? Y y mi hijo se me queda

351
00:15:38,760 --> 00:15:42,720
viendo a los ojos mi hijo de

352
00:15:42,720 --> 00:15:47,200
la madre ¿Sí escuchaste mamá?

353
00:15:44,200 --> 00:15:50,640
Y le digo sí sí escuché y le

354
00:15:47,260 --> 00:15:52,200
digo y nos nos quedamos callados

355
00:15:50,700 --> 00:15:53,640
¿No? Como diciendo a ver si se

356
00:15:52,260 --> 00:15:56,600
y si volvimos a escuchar el

357
00:15:53,700 --> 00:15:58,640
grito de ella diciendo cállate

358
00:15:56,680 --> 00:16:00,240
Morgan. O sea ese es lo que no

359
00:15:58,700 --> 00:16:01,720
entiendo siempre he tenido mi

360
00:16:00,320 --> 00:16:04,720
duda siempre había querido

361
00:16:01,780 --> 00:16:06,580
contar esta pues sí esto que me

362
00:16:04,780 --> 00:16:08,260
pasó la verdad es algo que nos

363
00:16:06,660 --> 00:16:11,420
desconcierta porque digo bueno

364
00:16:11,420 --> 00:16:16,020
yo he estado aquí dos semanas o

365
00:16:14,560 --> 00:16:20,360
semana y media de que había

366
00:16:16,100 --> 00:16:21,860
muerto y y esto y la escuchamos

367
00:16:20,420 --> 00:16:23,660
es una persona que se supone

368
00:16:21,940 --> 00:16:25,260
que ya no está entre nosotros

369
00:16:23,740 --> 00:16:27,440
¿No? Porque sí. Sí sí. Tendría

370
00:16:25,340 --> 00:16:29,840
que escuchar no sea que se deba

371
00:16:27,500 --> 00:16:32,380
no sé si es cierto lo que dicen

372
00:16:29,900 --> 00:16:34,380
que recogen que uno viene a

373
00:16:32,440 --> 00:16:37,620
recoger nuestro lo lo lo los

374
00:16:34,440 --> 00:16:39,420
pasos o o que se queda con

375
00:16:39,420 --> 00:16:43,420
la familia de cada su hijo muy

376
00:16:41,260 --> 00:16:44,860
preocupada porque ellos

377
00:16:43,500 --> 00:16:48,300
comieran porque estuvieran bien

378
00:16:44,920 --> 00:16:51,300
entonces yo lo puedo no sé yo

379
00:16:48,360 --> 00:16:55,340
lo puedo pensar que a lo mejor

380
00:16:51,360 --> 00:16:56,900
ella se quedó que no no sé mi

381
00:16:55,400 --> 00:16:59,340
esposo lloraba mucho porque no

382
00:16:56,980 --> 00:17:02,340
se pudo despedir de ella porque

383
00:16:59,400 --> 00:17:05,340
no la pudo sacar pero yo como se

384
00:17:02,420 --> 00:17:06,880
lo digo ahora sí que Dios sabe

385
00:17:05,420 --> 00:17:08,360
por qué hace las cosas ella

386
00:17:08,360 --> 00:17:13,000
fue una persona muy muy buena

387
00:17:09,800 --> 00:17:16,280
cuidaba a muchos enfermos ella

388
00:17:13,080 --> 00:17:17,780
como suegra fue para mí como una

389
00:17:16,340 --> 00:17:20,280
mamá porque siempre la verdad

390
00:17:17,840 --> 00:17:22,720
siempre se preocupó por nosotros

391
00:17:20,340 --> 00:17:25,220
fue una excelente madre bueno

392
00:17:22,780 --> 00:17:28,280
como una persona muy muy muy

393
00:17:25,280 --> 00:17:29,720
buena. Te entiendo. Y yo pues

394
00:17:28,360 --> 00:17:32,260
sí me siento mal de alguna

395
00:17:29,780 --> 00:17:34,300
manera de que ella haya muerto

396
00:17:32,320 --> 00:17:36,800
de esa forma sufrió mucho pues

397
00:17:36,800 --> 00:17:42,800
sufrió demasiado y disculpe no

398
00:17:39,300 --> 00:17:47,240
que me ponga un poco triste pero

399
00:17:42,880 --> 00:17:51,220
recordarla pues sí es es algo

400
00:17:47,320 --> 00:17:55,920
pues muy muy muy no sé me da

401
00:17:51,280 --> 00:17:57,420
mucha nostalgia y bueno eso es

402
00:17:55,980 --> 00:18:00,020
lo que yo les quería contar.

403
00:17:57,480 --> 00:18:02,220
Muchas gracias. Porque ella se

404
00:18:00,080 --> 00:18:03,820
escuchaba así o sea porque ella

405
00:18:02,300 --> 00:18:05,320
estaba gritando y fue en uno de

406
00:18:05,320 --> 00:18:10,260
los lugares donde ella gritaba

407
00:18:06,780 --> 00:18:12,020
donde ella dormía y el perro

408
00:18:10,320 --> 00:18:13,620
estaba ladrando hacia la

409
00:18:12,080 --> 00:18:15,360
ventana directamente a donde ella

410
00:18:13,680 --> 00:18:17,260
tenía su cuarto y como si

411
00:18:15,420 --> 00:18:21,260
estuviera él viendo a la

412
00:18:17,320 --> 00:18:22,800
estuviera viendo y y porque nos

413
00:18:21,320 --> 00:18:24,760
asomamos ¿No? A ver si había un

414
00:18:22,860 --> 00:18:27,740
gato o algo estaba viendo el

415
00:18:24,840 --> 00:18:32,280
perro o no sé la verdad es algo

416
00:18:27,800 --> 00:18:35,080
que yo no quiero también me

417
00:18:35,080 --> 00:18:39,180
interesa a suponemos a mi

418
00:18:37,880 --> 00:18:41,080
suegro a a mi esposo ¿Por qué?

419
00:18:39,260 --> 00:18:43,420
Porque digo no vayan a pensar

420
00:18:41,160 --> 00:18:45,060
que uno está pues sí no y

421
00:18:43,480 --> 00:18:46,720
también no dañarlos en en que

422
00:18:45,120 --> 00:18:49,420
los haga pensar que ella no

423
00:18:46,800 --> 00:18:51,000
está bien. Sí te entiendo.

424
00:18:49,500 --> 00:18:53,600
Entonces pues no no los quise

425
00:18:51,060 --> 00:18:56,500
alarmar y ya después se los

426
00:18:53,660 --> 00:18:59,000
platiqué con más calma pero sí

427
00:18:56,560 --> 00:19:01,000
nos sí pues sí nos dio miedo la

428
00:18:59,080 --> 00:19:02,780
verdad en ese sentido también

429
00:19:01,080 --> 00:19:04,380
podría pensar que como ya la

430
00:19:04,380 --> 00:19:10,020
suegra no no no mi suegro no

431
00:19:05,880 --> 00:19:13,320
las ha podido llevar a donde

432
00:19:10,080 --> 00:19:14,820
ella quería entonces no por por

433
00:19:13,400 --> 00:19:17,400
tal razón de su trabajo porque

434
00:19:14,900 --> 00:19:19,900
mi suegro tiene un trabajo de de

435
00:19:17,460 --> 00:19:21,660
un día sí y un día no el

436
00:19:19,960 --> 00:19:24,300
trabajo de policía. Veinticuatro.

437
00:19:21,740 --> 00:19:26,000
Veinticuatro. Entonces eso es lo

438
00:19:24,360 --> 00:19:28,300
que pues sí siempre he querido

439
00:19:26,060 --> 00:19:29,980
platicarles esa es mi duda

440
00:19:28,380 --> 00:19:32,380
también tengo otra bueno espero

441
00:19:32,380 --> 00:19:36,820
que me digan. Sí. Y platicarles

442
00:19:34,680 --> 00:19:41,320
que también cuando murió mi

443
00:19:36,880 --> 00:19:43,820
papá este fue algo también muy

444
00:19:41,380 --> 00:19:46,260
emotivo porque mi papá igual

445
00:19:43,900 --> 00:19:49,860
este lo fue a ver mucha gente en

446
00:19:46,320 --> 00:19:52,100
su funeral teníamos un primo

447
00:19:49,940 --> 00:19:54,540
bueno perdón tengo un primo

448
00:19:52,160 --> 00:19:58,000
lejano porque casi no lo vemos

449
00:19:54,600 --> 00:20:01,780
no porque sea lejano de de de

450
00:20:01,780 --> 00:20:07,740
de de de el un abismo un mi tía

451
00:20:05,520 --> 00:20:09,420
que ya falleció ella nos

452
00:20:07,820 --> 00:20:13,260
comentó que el niño como que

453
00:20:09,480 --> 00:20:16,280
percibía no cosas. Sí. Sí. Mi

454
00:20:13,320 --> 00:20:17,820
hermana estaba embarazada antes

455
00:20:16,360 --> 00:20:20,920
de todo esto estaba embarazada

456
00:20:17,900 --> 00:20:22,760
y él y bueno como le dijo así

457
00:20:21,000 --> 00:20:24,320
mi tía mi mamá mi mamá le

458
00:20:22,820 --> 00:20:27,160
preguntó y no sabes qué va a

459
00:20:24,400 --> 00:20:28,200
tener mi hija y el niño no

460
00:20:27,240 --> 00:20:29,300
volteó a ver a mi hermana nada

461
00:20:29,300 --> 00:20:36,140
mi hermana tiene un, bueno tuvo un niño. Cuando muere mi papá,

462
00:20:36,140 --> 00:20:41,380
mi hermano ya sabía, pues eso, sabemos que el niño veía cosas, de hecho

463
00:20:41,380 --> 00:20:50,860
una vez en un 15 de septiembre, lo festejaban mucho allá con mi abuelita

464
00:20:50,860 --> 00:20:57,940
y la casa de mi abuelita es como una mina, es bueno, sí es una mina, pues es ahí

465
00:20:57,940 --> 00:21:03,860
por este, por Tacubaya, por Viznaga, entonces ahí las casas son como de

466
00:21:03,860 --> 00:21:09,860
hojada, de hecho ahí mi abuelita me decía que ahí en ese lugar era una mina y

467
00:21:09,860 --> 00:21:14,460
tengo ahora sí que varias anécdotas ahí también que después quisiera contarle

468
00:21:14,460 --> 00:21:24,460
y en ese entonces también fue una fiesta para no no extenderme más, fue una fiesta

469
00:21:24,460 --> 00:21:31,020
y bajó el niño, bajó el niño y le dijo a mi tía,

470
00:21:31,020 --> 00:21:37,340
voy a tía porque ahí hay una persona, un muerto, disculpe.

471
00:21:37,340 --> 00:21:45,780
Y le dijo que este, que esta persona, este, le dijo mi tía, le dijo sabes que no le

472
00:21:45,780 --> 00:21:51,700
digas así, era mi papá, dijo, lo acaban de operar a mi papá, mi papá, este, lo

473
00:21:51,700 --> 00:21:57,820
acaban de operar de cáncer de páncreas, entonces mi papá se veía muy delgado y

474
00:21:57,820 --> 00:22:04,780
le dijo, el niño, le dijo no, yo conozco a mi tío Pablo,

475
00:22:04,780 --> 00:22:09,940
mi tío Pablo está dentro pero esta persona está recargada en las escaleras

476
00:22:09,940 --> 00:22:16,540
y tiene cara de muerte, entonces sí es algo así como muy sorprendente porque

477
00:22:16,540 --> 00:22:24,700
este niño pues ya se sabía que veía cosas, que se refería al enfermo y no?

478
00:22:24,700 --> 00:22:29,940
Y pues sí, ese es mi también mi duda, yo digo bueno en esa casa pasaban

479
00:22:29,940 --> 00:22:35,500
muchas cosas que después quisiera contárselas y bueno cuando muere mi

480
00:22:35,500 --> 00:22:42,180
papá el día del funeral, perdón que a lo mejor los puedo confundir con

481
00:22:42,180 --> 00:22:50,660
tanto mensaje que estoy mandando, no sé, mi hermano le preguntó que si

482
00:22:50,660 --> 00:22:56,180
mi papá estaba por ahí, o sea mi hermano quería comunicarse porque igual de igual

483
00:22:56,180 --> 00:23:03,900
manera nosotros no nos despedimos como tal de él y le dijo el niño, si habló con él,

484
00:23:03,900 --> 00:23:10,420
le dijo te lo voy a decir pero no te lo puedo decir aquí, le dijo vámonos en un

485
00:23:10,420 --> 00:23:16,820
lugar donde no nos escuchan, o sea el niño le dijo eso? Lo subió a la azotea y le

486
00:23:16,820 --> 00:23:22,940
dijo a este niño que mi papá estaba muy contento. Ok a ver vamos a pararle aquí

487
00:23:22,940 --> 00:23:28,100
tantito vamos a la pausa y regresamos porque ve nada más la capacidad de este

488
00:23:28,100 --> 00:23:33,580
niño, no nos mencionó la edad, la mencionó pero ve que increíble vamos al corte.

489
00:23:33,580 --> 00:23:42,300
El miedo phone 55 2193 59 26

490
00:23:43,420 --> 00:23:49,540
es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar correr gritar y sudar

491
00:23:49,540 --> 00:24:07,260
la mano te duda. Sabías que el mercado de los podcast en latinoamérica es el

492
00:24:07,260 --> 00:24:11,900
número uno mundial en crecimiento? Así es, cada día más y más gente escucha

493
00:24:11,900 --> 00:24:15,780
podcast desde la comodidad de su teléfono, coche o su computadora.

494
00:24:15,780 --> 00:24:21,860
Aprovecha y anúnciate con nosotros somos rss.com y tenemos un paquete justo para

495
00:24:21,860 --> 00:24:27,540
ti. Escribe un correo a ventas arroba rss.com

496
00:24:27,540 --> 00:24:32,500
y sabrás que se siente estar en boca de todos.

497
00:24:34,220 --> 00:24:40,260
Vives solo? No, vengo con mi niño interior, mi yo superior, mis maestros

498
00:24:40,260 --> 00:24:45,900
ascendidos y mis demonios internos nos gusta andar en banda. Sabiduría en las

499
00:24:45,900 --> 00:24:48,180
redes.

500
00:24:50,820 --> 00:24:58,380
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil, la mano te duda.

501
00:25:00,180 --> 00:25:07,180
Continuamos relatos realmente estremecedores y que también nos

502
00:25:07,180 --> 00:25:10,980
encantaría estar platicando contigo para preguntarte más acerca de lo que estás

503
00:25:10,980 --> 00:25:16,020
contando. Vamos a escuchar. Que mi hermano había terminado la prepa, que

504
00:25:16,020 --> 00:25:20,940
siguiera así, que él era el hombre de la casa, o sea le empezó a decir cosas que

505
00:25:20,940 --> 00:25:26,340
mi hermano dice. Son palabras que mi papá solamente las decía, que él estaba

506
00:25:26,340 --> 00:25:31,180
muy feliz que estuviéramos todos reunidos como familia, que él siempre

507
00:25:31,180 --> 00:25:40,180
nos quiso ver así. Entonces no sé, es algo que yo a lo mejor y

508
00:25:40,180 --> 00:25:45,500
esto igual me causa mucha tristeza contarlo yo desde cuando lo quería

509
00:25:45,500 --> 00:25:53,100
hacer, quisiera saber si ellos regresan, si ellos como el caso de mi suegra ellos

510
00:25:53,100 --> 00:25:59,340
tienen, dejan pendientes, no sé qué se les puede hacer poner una veladora,

511
00:25:59,340 --> 00:26:05,580
hablar con ellos, pues muchas cosas. Yo sí quisiera saber ustedes que saben

512
00:26:05,580 --> 00:26:10,540
un poquito más de esto, quisiera saber más qué es lo que pasa

513
00:26:10,540 --> 00:26:16,180
con ellos. Y bueno eso es todo, disculpen que me extendí y espero poderme

514
00:26:16,180 --> 00:26:21,820
comunicar o que se van a comunicar conmigo para poder platicar, disculpen que

515
00:26:21,820 --> 00:26:28,180
el movimiento pero... No te preocupes, entendemos. Busqué el día, el día, el

516
00:26:28,180 --> 00:26:34,140
momento exacto para que no hubiera mucho ruido. Les mando un fuerte

517
00:26:34,140 --> 00:26:40,100
abrazo a ti, Yeñita y a ti Nachito, porque de verdad los quiero como una

518
00:26:40,100 --> 00:26:46,460
familia. Muy amable. Cuídense mucho que tengan excelente día. Hasta luego mi querida amiga, mira pues son

519
00:26:46,460 --> 00:26:52,220
tantas cosas las que ocurrieron en torno a tu vida, ¿verdad? realmente eso es lo

520
00:26:52,220 --> 00:26:59,140
que podemos decir y todo lo que tú tuviste que ver.

521
00:26:59,140 --> 00:27:04,300
Las experiencias podemos platicar demasiadas cosas, muchos, muchos detalles,

522
00:27:04,300 --> 00:27:09,660
pero lo que más a mí me llamó la atención fue lo del sobrino, en serio,

523
00:27:09,660 --> 00:27:16,180
porque qué gran capacidad, además, cómo tuvo el discernimiento de decirle te voy

524
00:27:16,180 --> 00:27:20,060
a decir pero no te lo voy a decir aquí, vamos allá afuera o a un lugar donde no

525
00:27:20,060 --> 00:27:25,780
se escuche y lo llevó siendo niño para explicarle no está bien, dice que está

526
00:27:25,780 --> 00:27:32,620
contento y todas esas cosas. Ahora llega el niño y dice ¿por qué hay un muerto

527
00:27:32,620 --> 00:27:40,420
allí? No, cálmate, no es muerto, es tu tío. No, no, no, a mi tío lo conozco, dice que estaba enfermo,

528
00:27:40,420 --> 00:27:47,700
porque está afuera es el muerto. Qué impresión, Yeñita. Claro y comentabas de personas

529
00:27:47,700 --> 00:27:52,140
que se quedan con pendientes a través de las experiencias y relatos

530
00:27:52,140 --> 00:27:56,940
de tanto tiempo aquí en La Mano Peluda, hemos escuchado y llegamos a ciertas

531
00:27:56,940 --> 00:28:01,700
conclusiones en el tema sobre todo de la muerte y aquellas personas que fallecen

532
00:28:01,700 --> 00:28:07,020
y se quedan con algún pendiente es como si se quedaran atadas a este plano

533
00:28:07,020 --> 00:28:14,580
físico, entonces si esto sucede es conveniente decirles así en voz fuerte.

534
00:28:14,580 --> 00:28:19,740
Claro, es decir, no te preocupes por nada, tú sigue tu camino, todo está

535
00:28:19,740 --> 00:28:25,860
solucionado porque sobre todo mamás cuando dejan niños chiquitos o cuando

536
00:28:25,860 --> 00:28:34,460
hay algunos documentos inconclusos, algo que les pueda tener este sentimiento de

537
00:28:34,460 --> 00:28:40,180
que algo está todavía aquí pendiente que no se pueden ir, probablemente es lo

538
00:28:40,180 --> 00:28:45,500
que los tiene atados y no pueden trascender. Así es, pues los apegos, los

539
00:28:45,500 --> 00:28:50,660
famosos apegos que en cualquier momento pueden llegar. Hola, buenas noches, cómo

540
00:28:50,660 --> 00:28:59,340
te llamas? Me llamo Ramón Camacho. Ramón, en dónde nos escuchas, en qué ciudad?

541
00:28:59,340 --> 00:29:04,260
Yo ahorita estoy viviendo en Chicago y Linoyza. Qué gusto saludarte y además que quieras

542
00:29:04,260 --> 00:29:07,820
participar, eso nos agrada, qué quieres contar?

543
00:29:07,820 --> 00:29:16,060
Quiero saludarlos y los escucho desde 22 años, tengo 22 años escuchándolos.

544
00:29:16,060 --> 00:29:22,420
Wow, qué gusto. Quisiera saludarlos para que manden saludos desde Chicago, hay

545
00:29:22,420 --> 00:29:31,540
mucha gente que los escucha desde que estaba en paz, descansa Juan Ramón

546
00:29:31,540 --> 00:29:40,300
y el otro se me olvida su nombre, siempre se me olvida Rubén García Castillo.

547
00:29:40,300 --> 00:29:48,020
Siempre lo escuchaba y a ellos, a ti, Gina y a Nacho, saludos desde Chicago.

548
00:29:48,020 --> 00:29:48,980
Gracias, amigo.

549
00:29:48,980 --> 00:29:52,580
No es para saludarlos y que sepa que los estamos escuchando desde Chicago y Linoyza.

550
00:29:52,580 --> 00:29:56,540
Soy de Hidalgo, de Tulancingo, Hidalgo.

551
00:29:56,540 --> 00:30:02,220
Ramón, y hay que pasar la voz que la mano peluda sigue, es más, nunca se ha

552
00:30:02,220 --> 00:30:07,620
interrumpido, vamos a cumplir en agosto 29 años de transmisiones y por supuesto

553
00:30:07,620 --> 00:30:13,220
los pilares de esta emisión, Juan Ramón Sáenz, Rubén García Castillo, que con los

554
00:30:13,220 --> 00:30:17,100
dos tuvimos la gran oportunidad de trabajar y vamos juntos, ¿no? hasta los

555
00:30:17,100 --> 00:30:18,100
30 o más.

556
00:30:18,100 --> 00:30:25,100
Sí, yo los he escuchado desde que tú estabas recibiendo llamadas y todo eso.

557
00:30:25,100 --> 00:30:27,740
Sí, ya tenemos un ratito.

558
00:30:27,740 --> 00:30:34,940
Muchísimos años y ustedes han, ¿cómo se dice? han levantado y sobresalido.

559
00:30:34,940 --> 00:30:35,940
Gracias, amigo.

560
00:30:35,940 --> 00:30:36,940
Gracias.

561
00:30:36,940 --> 00:30:42,940
Y felicitarlos porque han, la mano peluda ha sido, ¿cómo se dice?

562
00:30:42,940 --> 00:30:47,940
No, ha crecido, va creciendo.

563
00:30:47,940 --> 00:30:53,940
Eso, ahora es la mano peluda internacional gracias a la tecnología.

564
00:30:53,940 --> 00:31:00,940
Internacional y mundialmente porque he oído que hablan de donde sea de España, de Australia.

565
00:31:00,940 --> 00:31:01,940
De Chile.

566
00:31:01,940 --> 00:31:02,940
Sí, qué bárbaro.

567
00:31:02,940 --> 00:31:09,740
Bueno, gracias a Dios no me ha pasado nada, pero no más quiero que sepan que los escuchamos

568
00:31:09,740 --> 00:31:17,460
desde Illinois, Chicago, para que manden saludos, los escucho todos los días y escucho las

569
00:31:17,460 --> 00:31:23,300
repeticiones, a veces no me, como dicen, no me alcanzan a escucharlos en vivo, pero porque

570
00:31:23,300 --> 00:31:32,660
trabajo en la tarde y mi trabajo no me permite escucharlos, pero llego y los pongo, a donde

571
00:31:32,660 --> 00:31:33,660
los escucho.

572
00:31:33,660 --> 00:31:37,940
Además, acuérdate que la mano peluda también está en Spotify, así nos puedes encontrar

573
00:31:37,940 --> 00:31:40,100
como la mano peluda y.

574
00:31:40,100 --> 00:31:41,100
Grupo Fórmula.

575
00:31:41,100 --> 00:31:43,440
Claro, la mano peluda, Grupo Fórmula.

576
00:31:43,440 --> 00:31:45,060
Te mandamos un abrazo, Ramón.

577
00:31:45,060 --> 00:31:48,860
Muchas gracias, Gina, y saludos a Nacho.

578
00:31:48,860 --> 00:31:50,860
Claro, amigo, un abrazo también.

579
00:31:50,860 --> 00:31:51,860
Hola, buenas noches.

580
00:31:51,860 --> 00:31:52,860
Hasta luego.

581
00:31:52,860 --> 00:31:53,860
Muy amable.

582
00:31:53,860 --> 00:31:54,860
Hasta luego.

583
00:31:54,860 --> 00:31:55,860
Mi querido amigo.

584
00:31:55,860 --> 00:31:56,860
Hoy.

585
00:31:56,860 --> 00:31:57,860
Qué bueno.

586
00:31:57,860 --> 00:31:58,860
También se vale que nos digan.

587
00:31:58,860 --> 00:31:59,860
Buenas noches.

588
00:31:59,860 --> 00:32:00,860
Hola, amigo.

589
00:32:00,860 --> 00:32:08,500
Respecto al juego de la Wee How, respeto al juego de Charlie Charlie, simplemente como

590
00:32:08,500 --> 00:32:14,820
experiencia que tengo de demonólogo, es una manipulación del demonio que nos pone

591
00:32:14,820 --> 00:32:21,220
a nosotros esa curiosidad, ese interés por saber más allá.

592
00:32:21,220 --> 00:32:26,380
Del otro lado se puede decir así que hay más allá que espíritus hay.

593
00:32:26,380 --> 00:32:31,420
Eso es una trampa que hace el demonio para que precisamente tú le des derecho legal

594
00:32:31,420 --> 00:32:37,900
al demonio en tu vida y pues se pasen en tu vida cosas paranormales, que se muevan cosas,

595
00:32:37,900 --> 00:32:45,340
que empiecen a que tengas pesadillas, que normalmente de 3 a 6 de la mañana, que es

596
00:32:45,340 --> 00:32:53,220
la hora del demonio, empiece a manipular, que es la infestación de la casa, a moverse

597
00:32:53,220 --> 00:32:54,860
cosas como lo había dicho.

598
00:32:54,860 --> 00:33:01,180
Normalmente en la Wee How, en esos medios aparece mucho el nombre del demonio Soso,

599
00:33:01,180 --> 00:33:09,020
que es muy manipulador y ese demonio, bueno, cualquier otro demonio te da otros nombres

600
00:33:09,020 --> 00:33:15,180
que a lo mejor tú quieres contactarte con un pariente y pues se hace manipular, que

601
00:33:15,180 --> 00:33:20,060
es tu familiar o que es cierta persona con quien quieres hacer contacto.

602
00:33:20,060 --> 00:33:24,700
Eso es una manipulación, lo vuelvo a repetir, lo que hace el demonio para poder que tú

603
00:33:24,700 --> 00:33:32,420
le des derecho legal a tu vida y te pasen cosas muy negativas, cosas paranormales, cosas

604
00:33:32,420 --> 00:33:33,420
muy feas.

605
00:33:33,420 --> 00:33:39,900
Entonces yo lo recuerdo, lo que recomiendo es que no se abran puertas, no abran puertas

606
00:33:39,900 --> 00:33:43,100
en su vida porque es muy peligroso.

607
00:33:43,100 --> 00:33:48,060
Realmente es muy peligroso, en la experiencia de muchos años que he tenido, que he podido

608
00:33:48,060 --> 00:33:55,020
ayudar a personas de salir de esa situación, es muy peligroso y es muy fuerte.

609
00:33:55,020 --> 00:34:01,300
Que viene siendo lo que es, como decía, cuando ya haces lo que es el derecho legal, ya entra

610
00:34:01,300 --> 00:34:08,300
en tu vida, es la opresión, luego la infestación de la casa y finalmente viene la posesión,

611
00:34:08,300 --> 00:34:09,300
¿no?

612
00:34:09,300 --> 00:34:11,380
Pero hay que tener mucho cuidado con todo eso.

613
00:34:11,380 --> 00:34:14,140
Mi nombre es Eduardo Cruz y que tenga buenas noches.

614
00:34:14,140 --> 00:34:19,980
Gracias amigo, muy amable y pues tienes razón, tienes razón, así sucede, hay que tener

615
00:34:19,980 --> 00:34:24,380
cuidado y se soy demonólogo.

616
00:34:24,380 --> 00:34:28,820
Saludo especial al Fantasmita Miserioso de parte de Adri, gracias por estar aquí hablando

617
00:34:28,820 --> 00:34:31,100
del tema de hoy de Paganini.

618
00:34:31,100 --> 00:34:37,760
Se dice que la destreza de Paganini con el violín era tan pero tan extraordinaria que

619
00:34:37,760 --> 00:34:41,700
algunos afirmaban que poseía habilidades sobrehumanas.

620
00:34:41,700 --> 00:34:48,820
Se hablaba de que sus dedos eran extraordinariamente largos y flexibles, lo que le permitía ejecutar

621
00:34:48,820 --> 00:34:50,940
piezas inigualables.

622
00:34:50,940 --> 00:34:54,780
También que usaba cuerdas hechas de intestinos humanos en su violín.

623
00:34:54,780 --> 00:35:00,260
Aunque esto podría ser una exageración, el rumor contribuyó a la leyenda de su conexión

624
00:35:00,260 --> 00:35:09,740
con lo oscuro y de este supuesto pacto que hizo con el mal para ser una persona tan excepcional

625
00:35:09,740 --> 00:35:10,740
en el violín.

626
00:35:10,740 --> 00:35:18,060
Sí, claro, magistral con sus notas cautivaba a todos los oyentes.

627
00:35:18,060 --> 00:35:26,300
Claro, y es uno de los misterios nacho de un violinista que quizá para cobrar esta

628
00:35:26,300 --> 00:35:32,980
destreza, la fama, resulta que entregó, se entregó al mal.

629
00:35:32,980 --> 00:35:40,140
Es que interpretaba de manera sobrenatural, nada que pudiera ser algo normal, se notaba

630
00:35:40,140 --> 00:35:42,840
cuando él se ponía a tocar.

631
00:35:42,840 --> 00:35:52,660
De hecho por ahí vamos a seguir platicando sobre una famosa nota, la nota que él fue

632
00:35:52,660 --> 00:35:54,620
quien la originó.

633
00:35:54,620 --> 00:36:01,100
No se sabe cómo, es más por ahí aseguran, ahí está la leyenda, que fueron rompiéndose

634
00:36:01,100 --> 00:36:05,900
cada una de las cerdas que están en su arco, me parece que se llama, ¿verdad?

635
00:36:05,900 --> 00:36:06,900
Sí, el arco.

636
00:36:06,900 --> 00:36:17,700
Y se fueron reventando y él continuaba interpretando unos sonidos impresionantes, cautivadores,

637
00:36:17,700 --> 00:36:19,940
hipnotizantes decían algunos.

638
00:36:19,940 --> 00:36:21,380
Vamos a platicar de eso y mucho más.

639
00:36:21,380 --> 00:36:28,420
Y él sabía lo que se comentaba, pero como que le agradaba y entonces él se ponía

640
00:36:28,420 --> 00:36:33,940
más en ese tono para que la gente siguiera hablando y creyendo que efectivamente estaba

641
00:36:33,940 --> 00:36:34,940
ligado al mal.

642
00:36:34,940 --> 00:36:43,180
Sí, para él era como que gratificante que lo consideraran un ser especial, no cualquiera.

643
00:36:43,180 --> 00:36:47,740
Vaya que sí, pues de eso y muchas otras cosas, por supuesto queremos escuchar tus historias

644
00:36:47,740 --> 00:36:49,400
y aquí las estamos esperando.

645
00:36:49,400 --> 00:36:56,460
Saludos a Vic Gom desde Hidalgo que nos escucha, mi amigo, y Mitological Mayhem también nos

646
00:36:56,460 --> 00:37:03,620
escucha y qué bueno que están aquí con nosotros, Erika Cobarrubias, saludos a todos, familia,

647
00:37:03,620 --> 00:37:07,820
Gina y Nacho también para ti, mi querida amiga, Erika Cobarrubias, un abrazo.

648
00:37:07,820 --> 00:37:13,700
Hola Gina y Nacho, buenas tardes, ¿cómo están?

649
00:37:13,700 --> 00:37:15,820
Mi nombre es Conrado Martínez.

650
00:37:15,820 --> 00:37:16,820
Sí, señor.

651
00:37:16,820 --> 00:37:18,820
¿Me suelo contar una historia?

652
00:37:18,820 --> 00:37:25,700
Claro, Conrado, te vamos a marcar para que nos cuentes lo que tú deseas.

653
00:37:25,700 --> 00:37:31,060
A ver, vamos a ver si hay oportunidad de marcarle a nuestro amigo Conrado que siempre nos platica

654
00:37:31,060 --> 00:37:33,060
cosas súper interesantes.

655
00:37:33,060 --> 00:37:38,620
Fíjate, dice aquí nuestro amigo Ola, no sabemos su nombre, solamente pone Ola, también

656
00:37:38,620 --> 00:37:46,100
platica la leyenda que él era muy feo y era todo un don Juan, es decir, conquistador.

657
00:37:46,100 --> 00:37:54,620
Dicen que verbo mata carita y era el caso de él, tal vez, ¿no?

658
00:37:54,620 --> 00:37:56,340
Tal vez de eso se trataba.

659
00:37:56,340 --> 00:38:02,060
Saludos al Jonathan, mexicano Rodríguez, bienvenido amigo y por supuesto creo que ya lo tenemos,

660
00:38:02,060 --> 00:38:03,060
¿no?

661
00:38:03,060 --> 00:38:07,100
Ahí viene, ahí viene nuestro amigo Conrado para que nos platique una historia de esas

662
00:38:07,100 --> 00:38:09,900
que solamente él se sabe.

663
00:38:09,900 --> 00:38:15,220
Maribel Pineda, bienvenida amiga, Juan Gómez también, bienvenido, brother, qué bueno que

664
00:38:15,220 --> 00:38:18,180
nos escuchas esta noche y mientras tanto.

665
00:38:18,180 --> 00:38:20,700
A ver.

666
00:38:20,700 --> 00:38:26,420
Estamos también recibiendo los comentarios acerca del de lo que sabes de Paganini, de

667
00:38:26,420 --> 00:38:32,580
esta relación con el maligno, pero también puede haber otros casos que tengan como ejemplo

668
00:38:32,580 --> 00:38:34,700
una relación así como Paganini.

669
00:38:34,700 --> 00:38:36,180
Hola, buenas noches.

670
00:38:36,180 --> 00:38:39,020
Sí, buenas noches.

671
00:38:39,020 --> 00:38:40,020
Conrado.

672
00:38:40,020 --> 00:38:42,740
Sí, su servidor.

673
00:38:42,740 --> 00:38:46,900
Bienvenido amigo, gracias por estar con nosotros en La Mano Peluda, mi querido amigo.

674
00:38:46,900 --> 00:38:49,900
Ah Nachito, qué tal, buenas noches.

675
00:38:49,900 --> 00:38:50,900
Como estás?

676
00:38:50,900 --> 00:38:53,900
Adelante, ya me estás desconociendo, mi querido amigo Conrado.

677
00:38:53,900 --> 00:39:00,940
Sí, sí, sí, no te reconocí la voz al principio, pero sí, sí, ya, ya, ya, ya, ya sé que

678
00:39:00,940 --> 00:39:04,220
es el gran Nachito de La Mano Peluda.

679
00:39:04,220 --> 00:39:07,500
Pues ni tan grande, pero sí soy de La Mano Peluda, mi querido amigo.

680
00:39:07,500 --> 00:39:10,500
Oye, ¿tú dónde te ubicas?

681
00:39:10,500 --> 00:39:13,260
Me encuentro en Ayotla, estado de México.

682
00:39:13,260 --> 00:39:15,260
Ah, cierto, cierto, mi querido amigo.

683
00:39:15,260 --> 00:39:17,900
Oye, pues ¿qué nos vas a platicar esta noche?

684
00:39:17,900 --> 00:39:24,340
Sí, sí, con mucho gusto, Nachito, sí, sí, tengo una historia muy interesante.

685
00:39:24,340 --> 00:39:32,060
Sí, bueno, esto que me pasó me sucedió en el año de 1994.

686
00:39:32,060 --> 00:39:38,740
En ese entonces representaba una compañía papelera que se encuentra en el centro de

687
00:39:38,740 --> 00:39:41,200
la Ciudad de México.

688
00:39:41,200 --> 00:39:48,500
Y bueno, en ese entonces mi gerente de ventas me envió a la ciudad de Salamanca, Guanajuato,

689
00:39:48,500 --> 00:39:51,100
pues para ir a visitar unos clientes.

690
00:39:51,100 --> 00:39:56,900
Así fue, me fui muy temprano y sí llegué como a medio día, perdón, allá en la ciudad

691
00:39:56,900 --> 00:40:00,840
de Salamanca y sí, por ahí, visité los clientes.

692
00:40:00,840 --> 00:40:06,980
Y ya, pues, me fui a comer ahí al centro de Salamanca.

693
00:40:06,980 --> 00:40:14,340
Y bueno, pues ya por la tarde ya regresé hacia la central camionera de Salamanca, Guanajuato.

694
00:40:14,340 --> 00:40:19,540
Pues ya llegué ya, pues por ahí de las siete de la noche, ya, ya estaba oscureciendo.

695
00:40:19,540 --> 00:40:26,340
Entonces, bueno, pues yo busqué un servicio directo que me regresara a la Ciudad de México.

696
00:40:26,340 --> 00:40:29,060
Me dijeron que no había servicios directos.

697
00:40:29,060 --> 00:40:38,740
Y bueno, hay una persona me dijo, pide, dice, de ir a Puerto, viene hacia acá, hacia acá,

698
00:40:38,740 --> 00:40:45,220
un autobús, aquí llega y bueno, ya, pues realmente se va hacia la Ciudad de México.

699
00:40:45,220 --> 00:40:48,220
Y así fue, lo esperé, sí, sí, llegó unos 15 minutos.

700
00:40:48,220 --> 00:40:52,700
Ya cuando llegó el autobús no bajó ninguna persona.

701
00:40:52,700 --> 00:41:00,900
Entonces, bueno, ya abordé el autobús y este, bueno, lo que era la parte de adelante

702
00:41:00,900 --> 00:41:04,660
y en medio, pues todo estaba ocupado, todos los asientos estaban ocupados.

703
00:41:04,660 --> 00:41:09,780
Y bueno, pues ya caminé ahí por el pasillo y ya, ya hasta la parte de atrás había algunos

704
00:41:09,780 --> 00:41:10,780
asientos.

705
00:41:10,780 --> 00:41:11,780
Sí.

706
00:41:11,780 --> 00:41:20,100
Y bueno, yo me senté en la hilera de asientos del lado derecho y este, y no sé, pasaron,

707
00:41:20,100 --> 00:41:27,220
no sé, no sé, un par de minutos y bueno, pues ya, este, subió, subió un muchacho,

708
00:41:27,220 --> 00:41:33,500
un muchacho moreno, vestido de negro y bueno, tenía la apariencia de un estudiante.

709
00:41:33,500 --> 00:41:40,900
Bueno, él y yo cruzamos miradas, pero al cruzar esas miradas, pues su mirada hacia

710
00:41:40,900 --> 00:41:46,220
mí, pues era así como de enojo, como de coraje, así como de odio.

711
00:41:46,220 --> 00:41:50,940
Dije, ah caray, este muchacho, por qué me mira así, un muchacho muy joven, unos 20

712
00:41:50,940 --> 00:41:51,940
años.

713
00:41:51,940 --> 00:41:58,620
Bueno, entonces él, él, él se sentó en la hilera de asientos del lado izquierdo,

714
00:41:58,620 --> 00:42:02,940
pero un asiento, un asiento un poco más atrás de donde yo me encontraba.

715
00:42:02,940 --> 00:42:10,500
Y bueno, yo desde ahí yo sentía su mirada así, su mirada hacia mí, así con muy mala

716
00:42:10,500 --> 00:42:11,500
vibra.

717
00:42:11,500 --> 00:42:17,460
Pues yo dije, ah caray, pues este muchacho, pues qué le pasa, pero ya no le di mayor importancia.

718
00:42:17,460 --> 00:42:24,460
Y bueno, entonces ya el autobús salió de ahí, de la, el centro a caminar de Salamanca,

719
00:42:24,460 --> 00:42:27,180
porque de ahí se iba a dirigir a la ciudad de Celaya.

720
00:42:27,180 --> 00:42:35,220
Y bueno, ya salió y bueno, ya en el transcurso, sí, ya en el transcurso, en el trayecto,

721
00:42:35,220 --> 00:42:39,420
ya de Salamanca hacia Celaya, pues más o menos era un trayecto de una media hora.

722
00:42:39,420 --> 00:42:46,340
Entonces, bueno, este, este muchacho, bueno, yo supongo que él, él se sentó en la parte

723
00:42:46,340 --> 00:42:48,140
de atrás de donde yo me encontraba.

724
00:42:48,140 --> 00:42:55,460
Y bueno, yo supongo que con sus piernas me empujaba el respaldo así con, con fuerza,

725
00:42:55,460 --> 00:42:56,460
con fuerza.

726
00:42:56,460 --> 00:43:00,620
Dije, ah caray, este muchacho, qué le pasa, por qué, por qué, por qué, pues por qué

727
00:43:00,620 --> 00:43:03,060
me está molestando si yo no lo estoy haciendo nada.

728
00:43:03,060 --> 00:43:07,980
Entonces, incluso yo pensé, dije, bueno, pues qué hago, qué hago, lo enfrento o así

729
00:43:07,980 --> 00:43:08,980
lo dejo.

730
00:43:08,980 --> 00:43:11,020
Entonces decidí dejarlo así.

731
00:43:11,020 --> 00:43:14,060
Bueno, este, este muchacho ya dejó de molestar.

732
00:43:14,060 --> 00:43:18,340
Ya no, ya no, ya, ya, ya, ya, ya todo estaba así como en silencio.

733
00:43:18,340 --> 00:43:25,740
Bueno, ya cuando llegamos a la ciudad de Celaya, toda la, toda la gente bajó, toda, toda,

734
00:43:25,740 --> 00:43:27,460
absolutamente toda la gente bajó.

735
00:43:27,460 --> 00:43:31,740
Entonces yo dije, bueno, pues me voy hacia adelante.

736
00:43:31,740 --> 00:43:37,060
Entonces, al levantarme, voltease atrás, dije, pues ahorita, pues volteo atrás, pues

737
00:43:37,060 --> 00:43:39,180
yo voy como también para ver a este muchacho.

738
00:43:39,180 --> 00:43:42,340
Entonces me llevé la sorpresa de que no había nadie, este Nachito.

739
00:43:42,340 --> 00:43:43,340
¿Cómo crees?

740
00:43:43,340 --> 00:43:48,620
Sí, tú crees, Nachito, no, porque cuando yo me levanté, volteo hacia atrás, no había

741
00:43:48,620 --> 00:43:49,620
nadie.

742
00:43:49,620 --> 00:43:52,420
Dije, ah caray, el muchacho, pues ¿dónde está?

743
00:43:52,420 --> 00:43:56,220
Porque, bueno, yo en ningún momento lo vi que se fuera hacia adelante.

744
00:43:56,220 --> 00:43:59,780
O sea, no, porque en todo el trayecto yo iba despierto.

745
00:43:59,780 --> 00:44:02,780
Entonces, no, no, no, no había nadie.

746
00:44:02,780 --> 00:44:06,180
Entonces, dije, ah caray, pero, pero, pero ¿dónde está?

747
00:44:06,180 --> 00:44:09,860
Entonces, bueno, yo dije, pues a lo mejor está por ahí agachado.

748
00:44:09,860 --> 00:44:12,460
Entonces incluso por ahí me asomé.

749
00:44:12,460 --> 00:44:15,020
Abajo de los asientos no, no, no había nadie.

750
00:44:15,020 --> 00:44:19,580
O sea, bueno, vamos, no, no había manera porque, bueno, como tú sabes, esos autobuses

751
00:44:19,580 --> 00:44:22,780
foranos, tú solamente encuentran con, con puerta delantera.

752
00:44:22,780 --> 00:44:23,780
Sí.

753
00:44:23,780 --> 00:44:29,220
Entonces, este día, pues el autobús no contaba con, con, con sanitario, como para que estuviera

754
00:44:29,220 --> 00:44:30,220
ahí.

755
00:44:30,220 --> 00:44:31,220
Dije, no, pero ¿cómo?

756
00:44:31,220 --> 00:44:32,220
Sí, sí.

757
00:44:32,220 --> 00:44:34,380
¿Pero cómo que se desapareció?

758
00:44:34,380 --> 00:44:37,620
Y bueno, ya, ya de ahí, pues ya me fui hacia adelante.

759
00:44:37,620 --> 00:44:42,180
Entonces el chofer me dijo, oiga, espéreme tantito, este, mire, este, ahorita, este,

760
00:44:42,180 --> 00:44:44,780
voy a esperar tantito para ver si sube gente.

761
00:44:44,780 --> 00:44:47,380
Y va, sí, no, no, no se preocupe, no, no, no llevo prisa.

762
00:44:47,380 --> 00:44:53,060
Bueno, ya pasó como unos diez minutos y no, no, no subió ninguna persona.

763
00:44:53,060 --> 00:44:54,940
Entonces el chofer me dijo, ¿sabe qué señor?

764
00:44:54,940 --> 00:44:59,420
Pues nos vamos, ya, ya de aquí, ya nos vamos directos a la Ciudad de México.

765
00:44:59,420 --> 00:45:00,420
Yo de acuerdo.

766
00:45:00,420 --> 00:45:05,140
Y bueno, pues ya salimos ahí de la, de la cabanera de Celaya y bueno, pues ya íbamos

767
00:45:05,140 --> 00:45:06,140
en carretera.

768
00:45:06,140 --> 00:45:12,860
Entonces yo ya platicando con el chofer le dije, oiga, fíjese que me pasó algo muy

769
00:45:12,860 --> 00:45:13,860
extraño.

770
00:45:13,860 --> 00:45:20,060
Y luego ya, luego ya ve que yo subí en Salamanca y bueno, yo ya me, me senté.

771
00:45:20,060 --> 00:45:25,660
Y no sé, pasaron unos minutos y subió un muchacho, este, vestido de negro, así con

772
00:45:25,660 --> 00:45:27,380
una apariencia de estudiante.

773
00:45:27,380 --> 00:45:33,020
Entonces el chofer me dijo, oiga, pero cuál muchacho, este sí, sí, sí, sí, usted fue

774
00:45:33,020 --> 00:45:34,940
el único que subió en Salamanca.

775
00:45:34,940 --> 00:45:35,940
Oye, Conrado.

776
00:45:35,940 --> 00:45:40,140
Le digo, le digo, oiga, no, ya no, no puede ser.

777
00:45:40,140 --> 00:45:41,140
Amigo.

778
00:45:41,140 --> 00:45:42,140
Sí.

779
00:45:42,140 --> 00:45:46,400
A ver, vamos a pararle ahí tantito, necesitamos ir a la pausa y regresamos contigo porque

780
00:45:46,400 --> 00:45:48,220
esto está súper interesante.

781
00:45:48,220 --> 00:45:49,880
Gina.

782
00:45:49,880 --> 00:45:54,380
Nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana que solamente nos transmiten una

783
00:45:54,380 --> 00:45:59,340
pausa, los esperamos mañana y en el resto de la República y el mundo entero continuamos

784
00:45:59,340 --> 00:46:00,700
después de la pausa.

785
00:46:00,700 --> 00:46:06,020
55, 21, 93, 59, 26.

786
00:46:06,020 --> 00:46:30,620
Lo oculto se pone al descubierto aquí en La Mano Te Duda.

787
00:46:30,620 --> 00:46:33,940
Soy Eduardo Curso y te invito a que estés pendiente de nuestro podcast para que estés

788
00:46:33,940 --> 00:46:36,940
bien informado cuando tú lo decides.

789
00:46:36,940 --> 00:46:44,340
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

790
00:46:44,340 --> 00:46:51,660
Grupo Fórmula abriendo la conversación.

791
00:46:51,660 --> 00:46:56,900
No dependas de nadie en este mundo porque hasta tu propia sombra te abandona cuando

792
00:46:56,900 --> 00:47:05,540
hay oscuridad, sabiduría en las redes.

793
00:47:05,540 --> 00:47:14,300
Porque tenemos mucho que decir La Mano Te Duda.

794
00:47:14,300 --> 00:47:16,780
Continuamos Conrado aquí con gusto escuchándote.

795
00:47:16,780 --> 00:47:17,780
Así.

796
00:47:17,780 --> 00:47:20,540
Sí, sí, Gina, muchas gracias, Gina y Nacho.

797
00:47:20,540 --> 00:47:27,940
Sí, bueno, como les contaba antes del corte, bueno, ya platicando con el chofer le dije

798
00:47:27,940 --> 00:47:35,940
y le digo, pues ya ver, yo subí en Salamanca y yo crucé miradas con un muchacho que subió.

799
00:47:35,940 --> 00:47:39,140
Entonces el chofer me dijo, oiga, pero cuál muchacho?

800
00:47:39,140 --> 00:47:41,580
No, no, no subió nadie.

801
00:47:41,580 --> 00:47:44,060
Usted fue el único que subió en Salamanca.

802
00:47:44,060 --> 00:47:46,300
Oiga, no me diga eso.

803
00:47:46,300 --> 00:47:50,620
Oiga, entonces, qué quiere decir que tuve contacto con un fantasma?

804
00:47:50,620 --> 00:47:52,980
Y dice, pues mire, señor, le voy a hacer algo aquí.

805
00:47:52,980 --> 00:47:56,820
Aquí pasan muchas cosas.

806
00:47:56,820 --> 00:48:00,700
Pasajeros me han contado que les han pasado cosas aquí.

807
00:48:00,700 --> 00:48:03,100
Pero mire, no subió nadie en Salamanca.

808
00:48:03,100 --> 00:48:04,260
Usted fue el único.

809
00:48:04,260 --> 00:48:07,260
Entonces incluso le dije, no, es que mira, yo lo vi.

810
00:48:07,260 --> 00:48:08,860
O sea, cruzamos miradas.

811
00:48:08,860 --> 00:48:15,100
Él se sentó en un asiento un asiento poquito más atrás donde yo estaba.

812
00:48:15,100 --> 00:48:17,860
Y en el trayecto empezó a empujar así el respaldo.

813
00:48:17,860 --> 00:48:20,700
Yo digo, yo supongo que con sus piernas.

814
00:48:20,700 --> 00:48:22,220
Y bueno, ya después dejó de hacerlo.

815
00:48:22,220 --> 00:48:24,180
Pero sí, o sea, vamos.

816
00:48:24,180 --> 00:48:31,500
Dice, pues miren, pues sí le creo, sí le creo, pero le aseguro que usted fue el único que subió.

817
00:48:31,500 --> 00:48:36,620
Y bueno, ya él, bueno, llegó a hacer el trayecto y ya el chofer me platicó algunas historias.

818
00:48:36,620 --> 00:48:41,140
Incluso me dijo, mire, dice, se le voy a contar una situación que me pasó.

819
00:48:41,140 --> 00:48:48,260
Es una ocasión yo venía igual, igual así como hoy, dice yo, yo venía de Irapuato hacia la Osea de Salamanca.

820
00:48:48,260 --> 00:48:55,700
Y ahí a las afueras de Irapuato me hizo la parada de un señor, un señor, pues ya de avanzada edad.

821
00:48:55,700 --> 00:48:58,740
Y pues llevaba muletas.

822
00:48:58,740 --> 00:49:01,420
Incluso yo lo ayudé a subir.

823
00:49:01,420 --> 00:49:04,260
Y yo tenía apartados los asientos delanteros.

824
00:49:04,260 --> 00:49:07,020
Y ahí, ahí le permití que se sentara.

825
00:49:07,020 --> 00:49:13,020
Y bueno, yo seguí manejando todo ya cuando ya llegué a Salamanca.

826
00:49:13,020 --> 00:49:20,260
Ya bajaron los pasajeros y yo ya volví hacia el señor con la intención de ayudarlo a bajar.

827
00:49:20,260 --> 00:49:28,380
Y si que cree que ya, que no, que no, que vamos, el señor ya no estaba, ya había desaparecido.

828
00:49:28,380 --> 00:49:31,300
Dice, no, dice, yo en ningún momento lo vi bajar.

829
00:49:31,300 --> 00:49:37,540
Digo, y era imposible porque el señor pues no podía caminar, o sea, vamos con muletas.

830
00:49:37,540 --> 00:49:40,620
Digo, a carajos, si que le han pasado cosas a usted.

831
00:49:40,620 --> 00:49:44,580
Y entonces, bueno, también el chofer me platicó, dice, mire, he platicado esta situación.

832
00:49:44,580 --> 00:49:53,460
Se mire y dice, yo también iba una, un día por ahí, iba desde el Haya hacia la ciudad de Querétaro, pero iba yo vacío.

833
00:49:53,460 --> 00:50:00,940
Y entonces dice que, se sabe que una mujer muy hermosa, muy atractiva, una mujer vestida de blanco,

834
00:50:00,940 --> 00:50:02,100
hizo la parada.

835
00:50:02,100 --> 00:50:04,820
Entonces me paré y le dije, ¿a dónde vaya?

836
00:50:04,820 --> 00:50:08,100
Me dijo, no, mire, yo voy al poblado que está más adelante.

837
00:50:08,100 --> 00:50:17,340
Entonces dice, bueno, yo, me dijo, yo no le cobré, pero ella, pues, se pasó, se pasó y se sentó más o menos en medio.

838
00:50:17,340 --> 00:50:26,860
Y luego, mire, dice, ya, me dijo él, dice, ya cuando llegamos al poblado, me paré, me orillé, le dije, señorita, señorita, ya estamos aquí en el poblado.

839
00:50:26,860 --> 00:50:30,300
Y si no me contestó, entonces se me hizo extraño.

840
00:50:30,300 --> 00:50:37,340
Y dice, entonces ya lo que hice fue, este, pues caminar hacia, hacia, hacia el medio del autobús.

841
00:50:37,340 --> 00:50:40,060
Y se me llevé a la sorpresa de que no había nadie.

842
00:50:40,060 --> 00:50:43,500
Digo, a caray, señor, pues sé que le han pasado cosas.

843
00:50:43,500 --> 00:50:50,380
Y bueno, ya, ya finalmente, pues, ya llegamos a la ciudad de México, más o menos como a las 11 y media de la noche.

844
00:50:50,380 --> 00:50:58,780
Y bueno, pues, ya, yo, ya, yo, ya me despedí de chofer y, pero yo al bajar, yo me sentí muy pesado, mucho muy pesado.

845
00:50:58,780 --> 00:51:06,780
Como si trajiera cargando a alguien, así como, no sé, como en la espalda, así algo, me sentía muy pesado.

846
00:51:06,780 --> 00:51:12,860
Entonces, bueno, yo salí de la central caminada del norte para dirigirme hacia, hacia la estación del metro.

847
00:51:12,860 --> 00:51:18,780
Y sí, pero ahí que seguía yo, seguía yo sintiéndome pesado.

848
00:51:18,780 --> 00:51:22,140
Entonces, bueno, en ese entonces yo vivía en Ciudad Nezahualcóyotl.

849
00:51:22,140 --> 00:51:31,020
Entonces, tomé el metro hacia lo que es Patriclán y bueno, ahí en Patriclán aborde una combi que me llevara a Ciudad Nezahualcóyotl.

850
00:51:31,020 --> 00:51:39,020
Y bueno, ya llegara a mi casa, en ese entonces mi mamá en paz descansé y bueno, la que era en ese entonces mi esposa.

851
00:51:39,020 --> 00:51:45,500
Pues platicé lo sucedido y me dijeron, dice, pues, lo más seguro es que traes al muerto.

852
00:51:45,500 --> 00:51:54,540
Por eso te sientes pesado, dice, yo creo que ese muchacho que tú viste ahí en el autobús y que te iba molestando.

853
00:51:54,540 --> 00:52:01,340
Dice, a lo mejor ya era un muerto y yo creo que es el que lo traes, por eso te sientes pesado.

854
00:52:01,340 --> 00:52:08,380
Entonces mi mamá me dijo, mira, mañana temprano voy a ir al mercado, voy a comprar unas hierbas y te voy a hacer una limpia.

855
00:52:08,380 --> 00:52:18,380
Y así fue al día siguiente, mi mamá fue a comprar estas hierbas, me hizo la limpia y ya, ya, ya, ya al hacerme la sentí liberado, ya me sentí bien.

856
00:52:18,380 --> 00:52:23,580
Y bueno, pues, la historia que quise compartir con todos ustedes, Gina y Nacho.

857
00:52:23,580 --> 00:52:27,100
Como siempre, mi querido amigo, muy buena historia.

858
00:52:27,100 --> 00:52:36,140
Y pues, tuviste el encuentro con un fantasma, mi querido amigo.

859
00:52:36,140 --> 00:52:40,060
Lo que ya no me gustó es que te dijeran que lo traías cargando.

860
00:52:40,060 --> 00:52:49,820
Sí, así es, sí, sí, sí, sí, porque digo, el chofer sí me dijo, dice, no, usted fue el único que subió esa alamanca, no subió nadie más.

861
00:52:49,820 --> 00:52:57,580
Y yo en ese entonces sí sentí así como, como escalofrío, decía, carajo, sí, sí, tuve contacto con un fantasma.

862
00:52:57,580 --> 00:53:00,460
Y sobre todo que cruzaron miradas, ¿no?

863
00:53:00,460 --> 00:53:07,260
Sí, cruzamos miradas, sí, su mirada hacia mí era de odio, de coraje, sí.

864
00:53:07,260 --> 00:53:17,260
Y su vibra, su vibra, cuando él se sentó, pues, que estaba ahí muy cerca de donde estaba yo, su vibra era fea, fea, horrible.

865
00:53:17,260 --> 00:53:19,500
Oh, vaya, mi querido amigo.

866
00:53:19,500 --> 00:53:24,460
Pues, mi querido Conrado, muchísimas gracias, qué bueno que pudimos platicar contigo.

867
00:53:24,460 --> 00:53:27,980
Y ya sabes, esta es tu casa cuando gustes.

868
00:53:27,980 --> 00:53:35,340
Gracias, Rajito, y así con gusto, si me lo permiten, más adelante me reporto para contarles otra muy buena historia.

869
00:53:35,340 --> 00:53:37,820
Excelente, mi amigo, que pases bonita noche.

870
00:53:37,820 --> 00:53:40,860
Gracias, igualmente, fuerte abrazo para todos.

871
00:53:40,860 --> 00:53:42,860
Igualmente para ti, saludos.

872
00:53:42,860 --> 00:53:44,460
Qué bueno que se reporta.

873
00:53:44,460 --> 00:53:47,660
Aquí tenemos más relatos, buenas noches, ¿cómo te llamas?

874
00:53:47,660 --> 00:53:48,620
Hola.

875
00:53:48,620 --> 00:53:53,820
Me parece que nuestra amiga tiene silenciado y nos ha dado cuenta el micrófono.

876
00:53:53,820 --> 00:53:57,340
A ver, vamos a ver si en este momento.

877
00:53:57,340 --> 00:54:01,180
Bueno, a ver si lo quita para que podamos escucharla.

878
00:54:01,180 --> 00:54:09,260
Hoy hablando de Paganini, a lo largo del tiempo su figura ha influido en diversos géneros musicales, incluyendo el rock y el metal.

879
00:54:09,260 --> 00:54:23,100
Artistas como Jimi Hendrix o Van Halen expresaron su admiración por su virtuosismo y experimentaron elementos, ellos mismos lo dijeron, inspirados en la música del violinista del diablo.

880
00:54:23,100 --> 00:54:37,180
La leyenda de Paganini no solo se limita a la música clásica, su figura ha inspirado numerosas obras literarias, cinematográficas y musicales, incluyendo, por ejemplo, la famosa película El Violinista en el Tejado.

881
00:54:37,180 --> 00:54:41,020
Eso, exactamente, dice nuestro amigo, A Catril. ¿Tenemos alguien?

882
00:54:41,020 --> 00:54:44,780
No, es que no quitó el... ya le estoy escribiendo.

883
00:54:44,780 --> 00:54:45,260
Ok.

884
00:54:45,260 --> 00:54:46,780
Que tiene el micrófono silenciado.

885
00:54:46,780 --> 00:54:57,660
Bueno, dice A Catril, nuestro amigo, Giuseppe Tartini Paganini tenía unas sonatas que aún hasta la fecha son difíciles de ejecutar a la perfección.

886
00:54:57,660 --> 00:55:06,220
Se dice que a este, el mismo Mephistófeles, le dio la sonata del diablo con su trino.

887
00:55:06,220 --> 00:55:14,300
Y ahí todo el misterio y todo lo que se ha mencionado sobre este intérprete excepcional.

888
00:55:14,300 --> 00:55:18,300
Así que gracias amigo, vamos a seguir platicando y por supuesto.

889
00:55:18,300 --> 00:55:21,660
Oye, pues es que decían que tenía manuscritos cifrados.

890
00:55:21,660 --> 00:55:28,860
Él escribía su música de una manera peculiar y utilizaba un sistema de notación propio y cifrados secretos.

891
00:55:28,860 --> 00:55:38,140
Entonces esto, por supuesto, llevó con el tiempo especulaciones sobre la posibilidad de que escondiera mensajes ocultos en las partituras.

892
00:55:38,140 --> 00:55:44,220
Vaya, es probable, es posible que hayan existido por ahí algunos mensajes.

893
00:55:44,220 --> 00:55:44,860
Saludos.

894
00:55:44,860 --> 00:55:47,260
Soy Juan José del Incon otra vez.

895
00:55:47,260 --> 00:55:47,900
Bien amigo.

896
00:55:47,900 --> 00:55:58,620
Y escuché en un podcast que un muchacho dijo que hacía tío el diablo le había dado una cachetada porque creo que su mamá le había dicho algo.

897
00:55:58,620 --> 00:56:11,420
Y recordando algo así similar, recuerdo que una vez estábamos en la casa y había dos cuartos pegados que solo lo dividía una barda y estaba la cocina.

898
00:56:11,420 --> 00:56:12,140
Sí.

899
00:56:12,140 --> 00:56:16,300
Y tenían un escaloncito cada cuarto.

900
00:56:16,300 --> 00:56:18,540
Y esa noche estábamos en la casa.

901
00:56:18,540 --> 00:56:21,820
Mi mamá hizo de cenar frijoles con huevos.

902
00:56:21,820 --> 00:56:28,060
No sé, no me acuerdo bien, pero yo renegando dije que yo no quería eso, que yo quería otra cosa.

903
00:56:28,060 --> 00:56:33,660
Y mi mamá dijo que era lo único que había y si no que me fuera a dormir.

904
00:56:33,660 --> 00:56:36,860
Y yo me senté bien enojado y en ese batientito.

905
00:56:36,860 --> 00:56:40,300
De hecho, en ese cuarto de, decíamos el cuarto del medio.

906
00:56:40,300 --> 00:56:43,100
Allí estaban en ese cuarto.

907
00:56:43,100 --> 00:56:45,660
Y recuerdo que me senté.

908
00:56:45,660 --> 00:56:46,140
Sí.

909
00:56:46,140 --> 00:56:54,700
Y cuando mi mamá me dijo eso, yo estaba bien enojado que no quería eso y mi mamá me dijo, ojalá que te pase algo para que se te quite.

910
00:56:54,700 --> 00:56:55,500
Por aquí.

911
00:56:55,500 --> 00:57:02,220
Y de repente, no me lo van a creer, pero alguien me jaló la camisa y me arrastró para dentro.

912
00:57:02,220 --> 00:57:05,820
Mi mamá gritó bien asustada y prendieron la luz.

913
00:57:05,820 --> 00:57:11,740
Y yo estaba con los pies colgando nada más ahí en ese batiente, en ese escalón.

914
00:57:11,740 --> 00:57:19,420
Y yo creo que antes las mamás tenían mucho poder en su voz o no sé qué pasaba.

915
00:57:19,420 --> 00:57:28,620
Creo que ahora ya no, porque dicen que antes había más miedo y temor a los padres, ¿verdad?

916
00:57:28,620 --> 00:57:38,780
Ahora ya no, creo que el de abajo domina este mundo más que antes y pues mucha gente ya la tiene ganada.

917
00:57:38,780 --> 00:57:41,580
Entonces, pues ese es mi relato.

918
00:57:41,580 --> 00:57:54,380
Espero les haya gustado y en un momento me acordaré de más historias que me han pasado, pero esa es una de las que me vino a la mente hoy que estaba escuchando el podcast de ayer.

919
00:57:54,380 --> 00:57:54,940
Ok.

920
00:57:54,940 --> 00:58:04,380
Bueno, bien, Nacho, y quisiera que me mandaran un saludo aquí hasta el Inco, Nebraska y todos los días los escucho en el podcast.

921
00:58:04,380 --> 00:58:05,180
Gracias, amigo.

922
00:58:05,180 --> 00:58:08,380
De Misiones para Todos y hasta luego.

923
00:58:08,380 --> 00:58:09,580
Pues a Juan José.

924
00:58:09,580 --> 00:58:11,820
Oye, esos decretos de las mamás.

925
00:58:11,820 --> 00:58:12,620
Sí.

926
00:58:12,620 --> 00:58:15,580
Dicen es que antes las mamás tenían más poder.

927
00:58:15,580 --> 00:58:16,620
¿Será?

928
00:58:16,620 --> 00:58:25,980
Vámonos a una pausa y regresamos el miedo FON 55 2193 59 26.

929
00:58:25,980 --> 00:58:33,180
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

930
00:58:33,180 --> 00:58:49,580
La mano peluda.

931
00:58:49,580 --> 00:58:53,740
Preocúpate por tu conciencia más que por tu reputación.

932
00:58:53,740 --> 00:58:55,580
Tu conciencia es lo que eres.

933
00:58:55,580 --> 00:58:59,260
Tu reputación es lo que otros piensan de ti.

934
00:58:59,260 --> 00:59:03,100
Y lo que otros piensan de ti no es tu problema.

935
00:59:03,100 --> 00:59:09,580
Sabiduría en las redes.

936
00:59:09,580 --> 00:59:13,900
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

937
00:59:13,900 --> 00:59:23,420
La mano peluda.

938
00:59:23,420 --> 00:59:29,580
Continuamos con más experiencias, situaciones extrañas que tú has vivido y que esta noche quieres compartir.

939
00:59:29,580 --> 00:59:35,980
Aquí ya tenemos a un amigo que nos dice, quiero contar mi vivencia, pero no quiero que mi nombre salga al aire.

940
00:59:35,980 --> 00:59:38,620
Y eso también lo podemos aceptar.

941
00:59:38,620 --> 00:59:39,980
Lo importante es el hecho.

942
00:59:39,980 --> 00:59:40,860
Buenas noches.

943
00:59:40,860 --> 00:59:42,940
¿Cómo estás?

944
00:59:42,940 --> 00:59:45,100
Hola, buenas noches.

945
00:59:45,100 --> 00:59:46,780
Bienvenido.

946
00:59:46,780 --> 00:59:51,420
Voy a contar una experiencia, pero no quiero que salga mi nombre al aire.

947
00:59:51,420 --> 00:59:52,780
No lo digas nada más, amigo.

948
00:59:52,780 --> 00:59:53,980
Claro.

949
00:59:53,980 --> 01:00:00,220
Ya te están escuchando todos los amigos, así que vamos a escuchar tu experiencia.

950
01:00:00,220 --> 01:00:04,140
Bueno, es un poquito larga.

951
01:00:04,140 --> 01:00:06,300
Pero...

952
01:00:06,300 --> 01:00:08,780
A ver.

953
01:00:08,780 --> 01:00:11,500
Hace algunos años...

954
01:00:11,500 --> 01:00:12,300
Sí.

955
01:00:12,300 --> 01:00:14,460
Tu reducción...

956
01:00:14,460 --> 01:00:15,980
Ah, bien.

957
01:00:15,980 --> 01:00:17,180
No sé si...

958
01:00:17,180 --> 01:00:18,460
Que estés bien liña.

959
01:00:18,460 --> 01:00:19,020
Sí.

960
01:00:19,020 --> 01:00:20,300
Pero no es buena nada.

961
01:00:20,300 --> 01:00:21,100
A ver.

962
01:00:21,100 --> 01:00:26,060
Estaba yo... me dormí, me acosté normalmente.

963
01:00:26,060 --> 01:00:28,460
Y...

964
01:00:28,460 --> 01:00:31,180
Cuando me perdí...

965
01:00:31,180 --> 01:00:33,820
Estaba yo...

966
01:00:33,820 --> 01:00:37,820
Acostado en lo que yo le digo...

967
01:00:37,820 --> 01:00:41,260
Una mesa de cirugía.

968
01:00:41,260 --> 01:00:42,460
Ajá.

969
01:00:42,460 --> 01:00:43,660
La plancha.

970
01:00:43,660 --> 01:00:46,140
La plancha, exactamente.

971
01:00:46,140 --> 01:00:49,020
Y había varios grises.

972
01:00:49,020 --> 01:00:52,300
Cinco, seis grises alrededor mío.

973
01:00:52,300 --> 01:00:54,300
Sí.

974
01:00:54,300 --> 01:00:56,300
Yo veía las lámparas.

975
01:00:56,300 --> 01:00:58,060
Unas lámparas.

976
01:00:58,060 --> 01:01:01,340
Me estaban incrustando un chip.

977
01:01:01,340 --> 01:01:04,220
Yo le llamo chip, perdón, mi ignorancia.

978
01:01:04,220 --> 01:01:05,900
Y siempre se ha llamado chip.

979
01:01:05,900 --> 01:01:09,740
Era un orificio de mi nariz.

980
01:01:09,740 --> 01:01:11,340
De la izquierda.

981
01:01:11,340 --> 01:01:12,460
Sí.

982
01:01:12,460 --> 01:01:13,340
Sí.

983
01:01:13,340 --> 01:01:15,980
Y...

984
01:01:15,980 --> 01:01:17,980
Ya después...

985
01:01:17,980 --> 01:01:20,780
Todo se comunica...

986
01:01:20,780 --> 01:01:22,780
Por la mente.

987
01:01:22,780 --> 01:01:24,300
Ellos no hablan.

988
01:01:24,300 --> 01:01:25,900
O al menos no me hablaron a mí.

989
01:01:25,900 --> 01:01:29,260
Todo lo que me querían decir o yo les quería preguntar...

990
01:01:29,260 --> 01:01:33,500
Me lo decían a través de la mente.

991
01:01:33,500 --> 01:01:35,500
Oye, aquí...

992
01:01:35,500 --> 01:01:37,100
Tú los viste.

993
01:01:37,100 --> 01:01:40,140
¿Ellos poseen una boca o no?

994
01:01:40,140 --> 01:01:42,620
Bueno.

995
01:01:42,620 --> 01:01:44,620
Sí poseen.

996
01:01:44,620 --> 01:01:46,780
Es como si trajeran...

997
01:01:46,780 --> 01:01:48,780
Un...

998
01:01:48,780 --> 01:01:52,540
Un traje de bus o bálgame la expresión.

999
01:01:52,540 --> 01:01:54,540
Los ojos los tienen...

1000
01:01:54,540 --> 01:01:56,540
Los tienen...

1001
01:01:56,540 --> 01:01:59,740
Se ven, les veía yo los ojos.

1002
01:01:59,740 --> 01:02:01,100
Sí.

1003
01:02:01,100 --> 01:02:03,100
No caminan.

1004
01:02:03,100 --> 01:02:05,100
Flotan en el aire.

1005
01:02:05,100 --> 01:02:06,140
Sí.

1006
01:02:06,140 --> 01:02:08,140
Entonces...

1007
01:02:08,140 --> 01:02:10,140
Eh...

1008
01:02:10,140 --> 01:02:13,500
Ya me bajaron de la plancha.

1009
01:02:13,500 --> 01:02:15,500
Y me llevaron...

1010
01:02:15,500 --> 01:02:17,500
Me llevaron...

1011
01:02:17,500 --> 01:02:19,500
Ahora sí que la nave.

1012
01:02:19,500 --> 01:02:21,500
Entonces yo estaba parado.

1013
01:02:21,500 --> 01:02:23,500
Yo estaba parado en una ventana.

1014
01:02:23,500 --> 01:02:25,500
Y...

1015
01:02:25,500 --> 01:02:29,500
A mí siempre me ha interesado...

1016
01:02:29,500 --> 01:02:31,500
El día que voy a morir.

1017
01:02:31,500 --> 01:02:33,500
Sí.

1018
01:02:33,500 --> 01:02:35,500
Oye amigo, como que de repente se escucha lejana tu voz.

1019
01:02:35,500 --> 01:02:37,500
¿Que se escucha qué?

1020
01:02:37,500 --> 01:02:39,500
Perdón.

1021
01:02:39,500 --> 01:02:41,500
¿Tienes altavoz o manos libres?

1022
01:02:41,500 --> 01:02:43,500
Altavoz.

1023
01:02:43,500 --> 01:02:45,500
Por favor.

1024
01:02:45,500 --> 01:02:47,500
Claro.

1025
01:02:47,500 --> 01:02:49,500
Para escucharte mucho mejor.

1026
01:02:49,500 --> 01:02:51,500
Vamos a hacer la prueba.

1027
01:02:51,500 --> 01:02:53,500
Ojalá que se componga el audio.

1028
01:02:53,500 --> 01:02:55,500
A ver.

1029
01:02:55,500 --> 01:02:57,500
A ver, escuchemos.

1030
01:02:57,500 --> 01:02:59,500
Entonces...

1031
01:02:59,500 --> 01:03:01,500
Hay una ventana.

1032
01:03:01,500 --> 01:03:03,500
Deteniendo me.

1033
01:03:03,500 --> 01:03:05,500
Y...

1034
01:03:05,500 --> 01:03:07,500
Le pregunté que cuando me iba a morir.

1035
01:03:07,500 --> 01:03:09,500
Sí.

1036
01:03:09,500 --> 01:03:11,500
Ibamos por la nave.

1037
01:03:11,500 --> 01:03:13,500
Por una playa.

1038
01:03:13,500 --> 01:03:15,500
No sé si era la luz.

1039
01:03:15,500 --> 01:03:17,500
De la nave.

1040
01:03:17,500 --> 01:03:19,500
O era una...

1041
01:03:19,500 --> 01:03:21,500
La luna.

1042
01:03:21,500 --> 01:03:23,500
Que estaba temerosa.

1043
01:03:23,500 --> 01:03:25,500
Me señalaron.

1044
01:03:25,500 --> 01:03:27,500
Me señalaron así en la arena.

1045
01:03:27,500 --> 01:03:29,500
Y había un...

1046
01:03:29,500 --> 01:03:31,500
85.

1047
01:03:31,500 --> 01:03:33,500
Entonces me dijeron.

1048
01:03:33,500 --> 01:03:37,500
Que si el día de mi cumpleaños.

1049
01:03:37,500 --> 01:03:39,500
Me sucediera esto en el trabajo.

1050
01:03:39,500 --> 01:03:41,500
O me moría.

1051
01:03:41,500 --> 01:03:43,500
Cualquiera de las dos cosas.

1052
01:03:43,500 --> 01:03:45,500
Por eso suceder.

1053
01:03:45,500 --> 01:03:47,500
Vuelvo a repetir.

1054
01:03:47,500 --> 01:03:49,500
No hablan.

1055
01:03:49,500 --> 01:03:51,500
Entonces...

1056
01:03:51,500 --> 01:03:53,500
Me señalaron.

1057
01:03:53,500 --> 01:03:55,500
Yo soy del mes 8.

1058
01:03:55,500 --> 01:03:57,500
Del día 5.

1059
01:03:57,500 --> 01:03:59,500
Sí.

1060
01:03:59,500 --> 01:04:01,500
Entonces...

1061
01:04:01,500 --> 01:04:03,500
También lo pregunté.

1062
01:04:03,500 --> 01:04:05,500
Que estaban aquí en la tierra.

1063
01:04:05,500 --> 01:04:07,500
Y me dijeron.

1064
01:04:07,500 --> 01:04:09,500
Que sí.

1065
01:04:09,500 --> 01:04:11,500
Que ahora viven entre nosotros.

1066
01:04:11,500 --> 01:04:13,500
Entonces...

1067
01:04:13,500 --> 01:04:15,500
Pasó el tiempo.

1068
01:04:15,500 --> 01:04:17,500
Se me olvidó.

1069
01:04:17,500 --> 01:04:19,500
Y yo me...

1070
01:04:19,500 --> 01:04:21,500
Un día.

1071
01:04:21,500 --> 01:04:23,500
Nunca festejo mis cumpleaños.

1072
01:04:23,500 --> 01:04:25,500
Eso.

1073
01:04:25,500 --> 01:04:29,500
Pero es una de las partes interesantes.

1074
01:04:29,500 --> 01:04:31,500
No festejo mis cumpleaños.

1075
01:04:31,500 --> 01:04:33,500
Y yo me presenté a trabajar.

1076
01:04:33,500 --> 01:04:35,500
Me llamó...

1077
01:04:35,500 --> 01:04:37,500
Mi jefe.

1078
01:04:37,500 --> 01:04:39,500
Mi jefe era en ese tiempo.

1079
01:04:39,500 --> 01:04:41,500
Y me estaba dando instrucciones.

1080
01:04:41,500 --> 01:04:43,500
De lo que se iba a hacer.

1081
01:04:43,500 --> 01:04:45,500
Sí.

1082
01:04:45,500 --> 01:04:47,500
Y...

1083
01:04:47,500 --> 01:04:49,500
De momento me llama.

1084
01:04:49,500 --> 01:04:51,500
La jefa de personas.

1085
01:04:51,500 --> 01:04:53,500
Oye, ven. Necesitamos pasar.

1086
01:04:53,500 --> 01:04:55,500
Mi oficina.

1087
01:04:55,500 --> 01:04:57,500
Le dice mi jefe.

1088
01:04:57,500 --> 01:04:59,500
Le...

1089
01:04:59,500 --> 01:05:01,500
Yo lo voy a ocupar.

1090
01:05:01,500 --> 01:05:03,500
Déjalo.

1091
01:05:03,500 --> 01:05:05,500
Y me imagino.

1092
01:05:05,500 --> 01:05:07,500
Que le hizo la señal.

1093
01:05:07,500 --> 01:05:09,500
Que le iban a despedir.

1094
01:05:09,500 --> 01:05:11,500
Sí.

1095
01:05:11,500 --> 01:05:13,500
Y me dice. Ve. Ve con ella.

1096
01:05:13,500 --> 01:05:15,500
Ya voy. Voy a su oficina.

1097
01:05:15,500 --> 01:05:17,500
Y me... Ahora sí que me dice.

1098
01:05:17,500 --> 01:05:19,500
Lo que normalmente dicen.

1099
01:05:19,500 --> 01:05:21,500
Que ya se acabó el trabajo.

1100
01:05:21,500 --> 01:05:23,500
Que muchas gracias.

1101
01:05:23,500 --> 01:05:25,500
Esperenme bien.

1102
01:05:25,500 --> 01:05:27,500
Sí.

1103
01:05:27,500 --> 01:05:29,500
Entonces.

1104
01:05:29,500 --> 01:05:31,500
Yo ahí vi la fecha.

1105
01:05:31,500 --> 01:05:33,500
Era el día de mi cumpleaños.

1106
01:05:33,500 --> 01:05:35,500
Ajá. Sí, sí.

1107
01:05:35,500 --> 01:05:37,500
Bueno.

1108
01:05:37,500 --> 01:05:39,500
Me salté un poco.

1109
01:05:39,500 --> 01:05:41,500
Cuando desperté.

1110
01:05:41,500 --> 01:05:43,500
De todo lo que pasó.

1111
01:05:43,500 --> 01:05:45,500
Cuando desperté.

1112
01:05:45,500 --> 01:05:47,500
En donde me incrustaron.

1113
01:05:47,500 --> 01:05:49,500
Este... El chip.

1114
01:05:49,500 --> 01:05:51,500
Que le llamo yo.

1115
01:05:51,500 --> 01:05:53,500
Me estaba doliendo.

1116
01:05:53,500 --> 01:05:55,500
Y amanecí. Con el hilillo de sangre.

1117
01:05:55,500 --> 01:05:57,500
Ajá.

1118
01:05:57,500 --> 01:05:59,500
Y a partir de ahí.

1119
01:05:59,500 --> 01:06:01,500
Este...

1120
01:06:01,500 --> 01:06:03,500
Sufro de...

1121
01:06:03,500 --> 01:06:05,500
Entonces.

1122
01:06:05,500 --> 01:06:07,500
De qué sufres?

1123
01:06:07,500 --> 01:06:09,500
De vertigo.

1124
01:06:09,500 --> 01:06:11,500
Yo me tentaba.

1125
01:06:11,500 --> 01:06:13,500
O me tiento. Ya ahorita ya no.

1126
01:06:13,500 --> 01:06:15,500
Se me quitó como después del año.

1127
01:06:15,500 --> 01:06:17,500
Me tentaba y yo sentí ahí.

1128
01:06:17,500 --> 01:06:19,500
El famoso chip.

1129
01:06:19,500 --> 01:06:21,500
En un implante.

1130
01:06:21,500 --> 01:06:23,500
Nunca acudiste a algún médico?

1131
01:06:23,500 --> 01:06:25,500
Sí.

1132
01:06:25,500 --> 01:06:27,500
Fui con el otorrino.

1133
01:06:27,500 --> 01:06:29,500
Pero no le conté.

1134
01:06:29,500 --> 01:06:31,500
Lo que le estoy contando ahorita.

1135
01:06:31,500 --> 01:06:33,500
Porque.

1136
01:06:33,500 --> 01:06:35,500
Ese mismo día vi. Ese mismo día.

1137
01:06:35,500 --> 01:06:37,500
Así. Con el otorrino.

1138
01:06:37,500 --> 01:06:39,500
Sí.

1139
01:06:39,500 --> 01:06:41,500
Y este...

1140
01:06:41,500 --> 01:06:43,500
Entonces.

1141
01:06:43,500 --> 01:06:45,500
Les pregunté también.

1142
01:06:45,500 --> 01:06:47,500
Les pregunté. Que también es lo que me pregunté.

1143
01:06:47,500 --> 01:06:49,500
Que quién. No me quiero meter en política.

1144
01:06:49,500 --> 01:06:51,500
Que quién iba a estar.

1145
01:06:51,500 --> 01:06:53,500
Ese es.

1146
01:06:53,500 --> 01:06:55,500
Es que se curte de repente.

1147
01:06:55,500 --> 01:06:57,500
Me dijeron.

1148
01:06:57,500 --> 01:06:59,500
Que el actual presidente.

1149
01:06:59,500 --> 01:07:01,500
Que tenemos aquí en México.

1150
01:07:01,500 --> 01:07:03,500
Entonces.

1151
01:07:03,500 --> 01:07:05,500
Este.

1152
01:07:05,500 --> 01:07:07,500
Yo a la conclusión que

1153
01:07:07,500 --> 01:07:09,500
Llego.

1154
01:07:09,500 --> 01:07:11,500
Y yo les he dicho a mis hermanos.

1155
01:07:11,500 --> 01:07:13,500
Que yo me voy a morir a los 85 años.

1156
01:07:13,500 --> 01:07:15,500
Por qué?

1157
01:07:15,500 --> 01:07:17,500
Por qué ellos me dijeron.

1158
01:07:17,500 --> 01:07:19,500
Que si me despedían del trabajo.

1159
01:07:19,500 --> 01:07:21,500
El día del cumpleaños.

1160
01:07:21,500 --> 01:07:23,500
O me despedían.

1161
01:07:23,500 --> 01:07:25,500
Me despedían o me moría.

1162
01:07:25,500 --> 01:07:27,500
Y te despidían.

1163
01:07:27,500 --> 01:07:29,500
Entonces.

1164
01:07:29,500 --> 01:07:31,500
Fueron muchas cosas.

1165
01:07:31,500 --> 01:07:33,500
Me despidieron el día de mis cumpleaños.

1166
01:07:33,500 --> 01:07:35,500
Porque yo también pensé que era un sueño.

1167
01:07:35,500 --> 01:07:37,500
En el hilo de sangre.

1168
01:07:37,500 --> 01:07:39,500
Que me salía de donde me incrusaron

1169
01:07:39,500 --> 01:07:41,500
El chip.

1170
01:07:41,500 --> 01:07:43,500
Ganó el presidente que tenemos ahorita.

1171
01:07:43,500 --> 01:07:45,500
Sí.

1172
01:07:45,500 --> 01:07:47,500
Y me dio vértigo.

1173
01:07:47,500 --> 01:07:49,500
Esa es mi narrativa.

1174
01:07:49,500 --> 01:07:51,500
Oye cuando te llevaron.

1175
01:07:51,500 --> 01:07:53,500
Eres el único.

1176
01:07:53,500 --> 01:07:55,500
O viste a más personas.

1177
01:07:55,500 --> 01:07:57,500
No. Yo era el único.

1178
01:07:57,500 --> 01:07:59,500
Yo era.

1179
01:07:59,500 --> 01:08:01,500
Es una cosa increíble.

1180
01:08:01,500 --> 01:08:03,500
Pero yo no narro lo que viví.

1181
01:08:03,500 --> 01:08:05,500
Yo narro lo que viví.

1182
01:08:05,500 --> 01:08:07,500
Oye cuando fuiste con el otorrino.

1183
01:08:07,500 --> 01:08:09,500
Que te dijo que tenías.

1184
01:08:11,500 --> 01:08:13,500
Pues me dijo.

1185
01:08:13,500 --> 01:08:15,500
No me dio una explicación.

1186
01:08:15,500 --> 01:08:17,500
Nada más me mandó un medicamento.

1187
01:08:17,500 --> 01:08:19,500
Y ya.

1188
01:08:19,500 --> 01:08:21,500
Hasta ahí.

1189
01:08:21,500 --> 01:08:23,500
Hasta ahí fue lo único.

1190
01:08:23,500 --> 01:08:25,500
Pero yo me tentaba.

1191
01:08:25,500 --> 01:08:27,500
Ahorita ya no vuelvo a repetir.

1192
01:08:27,500 --> 01:08:29,500
Yo me tentaba exterminar ir.

1193
01:08:29,500 --> 01:08:31,500
Y ahí sentía yo el chip.

1194
01:08:31,500 --> 01:08:33,500
Entonces eso fue lo que me sucedió.

1195
01:08:33,500 --> 01:08:35,500
Es algo increíble.

1196
01:08:35,500 --> 01:08:37,500
Ahora sí que es difícil de creer.

1197
01:08:37,500 --> 01:08:39,500
Pero yo lo vi.

1198
01:08:39,500 --> 01:08:41,500
Yo lo viví.

1199
01:08:41,500 --> 01:08:43,500
Y ahora yo se lo cuento a mis sobrinos.

1200
01:08:43,500 --> 01:08:45,500
Por decir.

1201
01:08:45,500 --> 01:08:47,500
Se los cuento para que.

1202
01:08:47,500 --> 01:08:49,500
Estén al pendiente de que.

1203
01:08:49,500 --> 01:08:51,500
Cuando me voy a morir.

1204
01:08:51,500 --> 01:08:53,500
Si.

1205
01:08:53,500 --> 01:08:55,500
Que de esto faltan 20 años.

1206
01:08:55,500 --> 01:08:57,500
20 años.

1207
01:08:57,500 --> 01:08:59,500
Reflexionando acerca de lo que te ocurrió.

1208
01:08:59,500 --> 01:09:01,500
Cual crees que haya sido el objetivo.

1209
01:09:01,500 --> 01:09:03,500
Que el objetivo que específicamente.

1210
01:09:03,500 --> 01:09:05,500
A ti te hayan puesto ese chip.

1211
01:09:05,500 --> 01:09:07,500
A ti te hayan puesto ese chip.

1212
01:09:07,500 --> 01:09:09,500
Yo creo.

1213
01:09:09,500 --> 01:09:11,500
Hasta la fecha busco una explicación.

1214
01:09:11,500 --> 01:09:13,500
Y busco coincidencias.

1215
01:09:13,500 --> 01:09:15,500
Pero porque.

1216
01:09:15,500 --> 01:09:17,500
Yo siento que nos están estudiando.

1217
01:09:17,500 --> 01:09:19,500
Y como me dijeron que ya están aquí.

1218
01:09:19,500 --> 01:09:21,500
Entre nosotros.

1219
01:09:21,500 --> 01:09:23,500
Siento que nos están estudiando.

1220
01:09:23,500 --> 01:09:25,500
Y llegaron a una conclusión.

1221
01:09:25,500 --> 01:09:27,500
A los seres humanos.

1222
01:09:27,500 --> 01:09:29,500
Tan conflictivos que somos.

1223
01:09:29,500 --> 01:09:31,500
Entonces yo creo que es eso.

1224
01:09:31,500 --> 01:09:33,500
Que ya los tenemos aquí.

1225
01:09:33,500 --> 01:09:35,500
Cerquita.

1226
01:09:35,500 --> 01:09:37,500
Si.

1227
01:09:37,500 --> 01:09:39,500
Oye amigo y cuando estabas en la plancha.

1228
01:09:39,500 --> 01:09:41,500
Sentías miedo de estar.

1229
01:09:41,500 --> 01:09:43,500
En frente de unas personas.

1230
01:09:43,500 --> 01:09:45,500
O unos seres.

1231
01:09:45,500 --> 01:09:47,500
Extraños desconocidos.

1232
01:09:47,500 --> 01:09:49,500
No.

1233
01:09:49,500 --> 01:09:51,500
Yo me sentía tranquilo.

1234
01:09:51,500 --> 01:09:53,500
Me sentía tranquilo.

1235
01:09:53,500 --> 01:09:55,500
Y ellos se platicaban mentalmente.

1236
01:09:55,500 --> 01:09:57,500
Platicaban y manoteaban.

1237
01:09:57,500 --> 01:09:59,500
Y decían.

1238
01:09:59,500 --> 01:10:01,500
Ya sabí.

1239
01:10:01,500 --> 01:10:03,500
Pero vi clarito cuando me estaban.

1240
01:10:03,500 --> 01:10:05,500
Introduciendo ese chip.

1241
01:10:05,500 --> 01:10:07,500
Ok.

1242
01:10:07,500 --> 01:10:09,500
Yo le llamo chip.

1243
01:10:09,500 --> 01:10:11,500
Dame un segundito. Necesito ir a una pausa.

1244
01:10:11,500 --> 01:10:13,500
No te vayas. Aguántame tantito por favor.

1245
01:10:13,500 --> 01:10:15,500
El miedo foro está listo.

1246
01:10:15,500 --> 01:10:17,500
55.

1247
01:10:17,500 --> 01:10:19,500
21.93.

1248
01:10:19,500 --> 01:10:21,500
59.26.

1249
01:10:21,500 --> 01:10:23,500
Las historias tienen muchas formas de contarse.

1250
01:10:23,500 --> 01:10:25,500
Pero solo una de comprobarse.

1251
01:10:25,500 --> 01:10:41,500
Aquí en La Mano Peluda.

1252
01:10:41,500 --> 01:10:43,500
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

1253
01:10:43,500 --> 01:10:45,500
Todos los secretos.

1254
01:10:45,500 --> 01:10:47,500
Los secretos de todos.

1255
01:10:47,500 --> 01:10:49,500
Donde y cuando quieras.

1256
01:10:49,500 --> 01:10:51,500
Les va a cambiar la vida.

1257
01:10:51,500 --> 01:10:55,500
RSS.com.

1258
01:10:55,500 --> 01:10:59,500
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

1259
01:10:59,500 --> 01:11:01,500
Hosteado y distribuido por RSS.com.

1260
01:11:01,500 --> 01:11:03,500
RSS.com.

1261
01:11:03,500 --> 01:11:05,500
Hacer podcasts de manera fácil.

1262
01:11:05,500 --> 01:11:07,500
Es mas fácil engañar a la gente.

1263
01:11:07,500 --> 01:11:09,500
Que convencerlos de que han sido engañados.

1264
01:11:09,500 --> 01:11:11,500
Y eso es todo.

1265
01:11:11,500 --> 01:11:13,500
Dejad un like.

1266
01:11:13,500 --> 01:11:15,500
Y si no, no te lo has hecho.

1267
01:11:15,500 --> 01:11:17,500
Y si no, no te lo has hecho.

1268
01:11:17,500 --> 01:11:19,500
No te lo has hecho.

1269
01:11:19,500 --> 01:11:21,500
han sido engañados.

1270
01:11:21,500 --> 01:11:23,000
Mark Twain

1271
01:11:23,000 --> 01:11:25,000
Sabiduría en las redes

1272
01:11:30,000 --> 01:11:34,000
Porque distinguimos al mundo sobrenatural

1273
01:11:34,000 --> 01:11:50,000
La mano peluda

1274
01:11:50,000 --> 01:11:54,000
Continuamos al hablar de una abducción

1275
01:11:54,000 --> 01:11:59,000
Es un tema que relaciona a estos seres extraterrestres

1276
01:11:59,000 --> 01:12:01,000
Como dice nuestro amigo

1277
01:12:01,000 --> 01:12:04,000
Quizá para el estudio de los seres humanos

1278
01:12:04,000 --> 01:12:06,000
Pero cuál será el objetivo final

1279
01:12:06,000 --> 01:12:08,000
Seguimos platicando contigo

1280
01:12:08,000 --> 01:12:09,000
Así es, ¿estás ahí?

1281
01:12:09,000 --> 01:12:10,000
Sí, bueno

1282
01:12:10,000 --> 01:12:12,000
Ahí estamos, ¿verdad? ¿Si me escuchas?

1283
01:12:12,000 --> 01:12:13,000
Bueno

1284
01:12:13,000 --> 01:12:15,000
No me escucha, a ver déjame ver

1285
01:12:15,000 --> 01:12:16,000
Sí, bueno

1286
01:12:16,000 --> 01:12:17,000
¿Si me oyes?

1287
01:12:17,000 --> 01:12:18,000
Sí te escucho

1288
01:12:18,000 --> 01:12:19,000
Ah, perfecto amigo

1289
01:12:19,000 --> 01:12:22,000
Pues mira, ya nada más para terminar

1290
01:12:22,000 --> 01:12:28,000
De acuerdo a lo que tú has visto recientemente o en los últimos tiempos

1291
01:12:28,000 --> 01:12:36,000
Yo creo que por tu experiencia ya has podido tener esa curiosidad por seres de otros planetas

1292
01:12:36,000 --> 01:12:40,000
¿Has visto alguno que represente lo que tú viste?

1293
01:12:40,000 --> 01:12:43,000
Es decir, ya ves que hablan de varias razas de seres

1294
01:12:43,000 --> 01:12:45,000
Ya no escuché ahí Nacho

1295
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
¿Ahora me escuchas?

1296
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
Sí

1297
01:12:48,000 --> 01:12:49,000
Perfecto

1298
01:12:49,000 --> 01:12:53,000
Oye, de acuerdo a lo que tú pudiste experimentar

1299
01:12:53,000 --> 01:12:59,000
Y con lo que se ha estado publicando en diferentes medios en los últimos tiempos

1300
01:12:59,000 --> 01:13:06,000
¿Tú podrías ubicar o identificar a este ser de alguna raza de extraterrestres?

1301
01:13:06,000 --> 01:13:09,000
Sí, es a los que le llaman los grises

1302
01:13:09,000 --> 01:13:10,000
Ok

1303
01:13:10,000 --> 01:13:13,000
Es a los que le llaman los grises

1304
01:13:13,000 --> 01:13:15,000
Sí, así, así

1305
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
Así son pues

1306
01:13:17,000 --> 01:13:19,000
Pero vuelvo a repetir

1307
01:13:19,000 --> 01:13:21,000
No caminan

1308
01:13:21,000 --> 01:13:23,000
Se deslizan sobre el aire

1309
01:13:23,000 --> 01:13:24,000
Ok

1310
01:13:24,000 --> 01:13:26,000
Eso no hablan

1311
01:13:26,000 --> 01:13:28,000
Se comunican a través de la mente

1312
01:13:28,000 --> 01:13:35,000
Oye, y antes de esta experiencia ¿cuál era tu postura ante el fenómeno ovni?

1313
01:13:35,000 --> 01:13:40,000
Pues siempre he creído, siempre he creído que existen

1314
01:13:40,000 --> 01:13:48,000
Siempre he creído que existen y pues me han sucedido desde niño muchas cosas sobrenaturales

1315
01:13:48,000 --> 01:13:56,000
Muchas, muchísimas cosas, inclusive cuando estaba yo adolescente o niño me decía que estaba loco, ¿no?

1316
01:13:56,000 --> 01:14:00,000
Porque me han sucedido muchísimas cosas

1317
01:14:00,000 --> 01:14:02,000
Tengo esa sensibilidad

1318
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
Ok

1319
01:14:04,000 --> 01:14:14,000
O sea, no es la primera vez que tenías algún acercamiento con seres de otro planeta o seres desconocidos, ¿no?

1320
01:14:14,000 --> 01:14:22,000
Acerca de los extraterrestres es la primera ocasión que me sucede eso

1321
01:14:22,000 --> 01:14:26,000
Pero he visto, por así que, ovnis

1322
01:14:26,000 --> 01:14:34,000
Varias veces he visto ovnis, yo no sé si tengan a ciertas personas seleccionadas, no, no, no, no sé

1323
01:14:34,000 --> 01:14:43,000
Y yo a la fecha me sigo haciendo la pregunta y veo cualquier cosa y me llama la atención acerca de números

1324
01:14:43,000 --> 01:14:51,000
Sí, sí, este, estoy yo al pendiente, vuelvo a repetir, porque yo tengo esa sensibilidad

1325
01:14:51,000 --> 01:14:56,000
Sí, ya les narraré otras ocasiones lo que me ha pasado

1326
01:14:56,000 --> 01:15:05,000
Eso es, fíjate que es interesante esto que comentas porque me lleva a preguntarte obviamente sin poner en riesgo tu identidad

1327
01:15:05,000 --> 01:15:12,000
Pero sí me genera la curiosidad de saber ¿cuál es tu profesión o a qué te dedicas?

1328
01:15:12,000 --> 01:15:23,000
Yo siempre me he dedicado, soy conductor de autobús, siempre trabajé con el pasaje

1329
01:15:23,000 --> 01:15:28,000
Bien, bien, tienes este mucho contacto con personas, ¿no? Vamos

1330
01:15:28,000 --> 01:15:32,000
Sí, sí, sí, sí, exactamente

1331
01:15:32,000 --> 01:15:36,000
Bueno, y digamos que tienes algún hobby en particular

1332
01:15:36,000 --> 01:15:44,000
Me dedico a hacer deporte, me gusta leer, sí, atletismo, sí

1333
01:15:44,000 --> 01:15:50,000
Y ¿cuál es tu lectura preferida amigo? ¿qué tipo de lectura?

1334
01:15:50,000 --> 01:15:52,000
Superación personal

1335
01:15:52,000 --> 01:15:54,000
Ok, desarrollo humano

1336
01:15:54,000 --> 01:15:56,000
Eso es lo que más me gusta

1337
01:15:56,000 --> 01:16:01,000
Excelente, muy bien, pues a lo mejor por ahí viene por qué te escogieron a ti

1338
01:16:01,000 --> 01:16:07,000
Porque eres una persona que le gusta explorar en la mentalidad de las personas

1339
01:16:07,000 --> 01:16:12,000
Y tal vez por ahí tú fuiste el seleccionado mi querido amigo

1340
01:16:12,000 --> 01:16:17,000
Pues sí, sí puede ser, sí sí puede ser

1341
01:16:17,000 --> 01:16:28,000
Ya como les digo Nacho, Ina, ya les platicaré si me hacen favor de marcarme, les platicaré lo que me sucedió

1342
01:16:28,000 --> 01:16:32,000
Hace 8 días

1343
01:16:32,000 --> 01:16:35,000
Ok, claro que sí mi querido amigo

1344
01:16:35,000 --> 01:16:39,000
Pues te vamos a volver a marcar, estoy seguro que esta no será la última vez que conversemos

1345
01:16:39,000 --> 01:16:43,000
Y yo te agradezco por esta noche y que nos hayas platicado

1346
01:16:43,000 --> 01:16:55,000
Vuelvo a repetirse, he tenido nuestro con el agua, con brujas, con fantasmas

1347
01:16:55,000 --> 01:16:59,000
He platicado con Dios, ya les narraré

1348
01:16:59,000 --> 01:17:03,000
Ok, claro y vamos a estar muy pendientes de tu conversación amigo

1349
01:17:03,000 --> 01:17:05,000
Muchísimas gracias, que tengas bonita noche

1350
01:17:05,000 --> 01:17:08,000
Que aquí platiquen sus experiencias

1351
01:17:08,000 --> 01:17:12,000
Me agrada muchísimo cuando alguno de ustedes cuenta su experiencia

1352
01:17:12,000 --> 01:17:18,000
Y a partir de esto empiezan ustedes a decir, oye a mí me pasó algo similar

1353
01:17:18,000 --> 01:17:22,000
Mira ahorita se está reportando por el midofón un amigo que nos dice

1354
01:17:22,000 --> 01:17:30,000
Escuchando el relato del señor que fue abducido, les cuento que mi hijo también se lo llevaron

1355
01:17:30,000 --> 01:17:33,000
Él tiene 32 años, trabaja en la medicina

1356
01:17:33,000 --> 01:17:38,000
Me dijo que lo llevaron a un lugar muy tranquilo y efectivamente se comunican con la mente

1357
01:17:38,000 --> 01:17:44,000
Están entre nosotros, están mezclados en otras palabras, el señor está en lo correcto

1358
01:17:44,000 --> 01:17:47,000
Porque mi hijo lo vivió

1359
01:17:47,000 --> 01:17:54,000
Nos encantaría poder platicar y que nos des más comentarios acerca de lo que tu hijo te ha platicado

1360
01:17:54,000 --> 01:17:57,000
Sería excelente incluso poder platicar con él

1361
01:17:57,000 --> 01:18:02,000
No es necesario que den su nombre con que platiquen la experiencia

1362
01:18:02,000 --> 01:18:09,000
Y esto también da pie a que se sientan en confianza que nosotros aquí a través de tanto tiempo

1363
01:18:09,000 --> 01:18:14,000
Y todos los años que tiene la mano peluda siempre se ha promovido el hecho del respeto

1364
01:18:14,000 --> 01:18:21,000
Y de creer en que lo que parece increíble sucede y por eso existe este programa

1365
01:18:21,000 --> 01:18:23,000
Así es Gina tienes toda la razón

1366
01:18:23,000 --> 01:18:25,000
Fíjate como dice Lupita Ferreira

1367
01:18:25,000 --> 01:18:28,000
Mi hijo vivió una experiencia muy similar

1368
01:18:28,000 --> 01:18:35,000
Ellos se comunican con la mente, la información llega automáticamente

1369
01:18:35,000 --> 01:18:40,000
¿Cómo podremos lograr eso? Despertar esa telepatía

1370
01:18:40,000 --> 01:18:45,000
Se supone que hay alguna forma de desarrollar esa técnica de comunicación

1371
01:18:45,000 --> 01:18:50,000
Pero a decir verdad, qué tan perfeccionada pudiera estar

1372
01:18:50,000 --> 01:18:55,000
¿Verdad? Ellos la manejan y tal vez por esa razón

1373
01:18:55,000 --> 01:19:00,000
Algunos dicen que no tienen boca, otros dicen que tienen una boca muy pequeñita

1374
01:19:00,000 --> 01:19:05,000
Porque ya tanto su alimentación como la forma de comunicarse entre sí

1375
01:19:05,000 --> 01:19:09,000
Ya no es a través de la palabra

1376
01:19:09,000 --> 01:19:12,000
Sino más bien es a través del pensamiento

1377
01:19:12,000 --> 01:19:14,000
Exactamente

1378
01:19:14,000 --> 01:19:16,000
Hola buenas noches, ¿Erik?

1379
01:19:16,000 --> 01:19:17,000
¿Mande?

1380
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
¿Erik buenas noches?

1381
01:19:18,000 --> 01:19:20,000
Hola, ¿qué tal? ¿El Gina?

1382
01:19:20,000 --> 01:19:26,000
Sí, ya tenemos aquí tu relato pendiente y estamos reportándonos contigo

1383
01:19:26,000 --> 01:19:28,000
Sí, está bien, perfecto

1384
01:19:28,000 --> 01:19:31,000
¿En dónde te encuentras? ¿En qué ciudad?

1385
01:19:31,000 --> 01:19:34,000
Hablo desde Chicomucú, el estado de México

1386
01:19:34,000 --> 01:19:35,000
Perfecto

1387
01:19:35,000 --> 01:19:39,000
La verdad lo quería contar en el mediotón

1388
01:19:39,000 --> 01:19:43,000
Pero la verdad ya no hubo tiempo o si estaban bastante ocupados

1389
01:19:43,000 --> 01:19:47,000
Pero esta noche es ideal

1390
01:19:47,000 --> 01:19:48,000
Perdón?

1391
01:19:48,000 --> 01:19:52,000
Esta noche es ideal para que tú lo hagas, a ver, escuchamos

1392
01:19:52,000 --> 01:19:56,000
Exactamente, mira, bueno, antes tengo que dar un saludo a todos

1393
01:19:56,000 --> 01:20:03,000
Sí, lo quería contar desde 7 años y en especial para mi tía María Teresa Altamirano

1394
01:20:03,000 --> 01:20:08,000
Que ella siempre los escucha su repetición de las 10 de la noche ahora

1395
01:20:08,000 --> 01:20:09,000
Sí

1396
01:20:09,000 --> 01:20:15,000
Ella pues obviamente es una persona de 70 años y pues ya no está tan al internet como nosotros, ¿no?

1397
01:20:15,000 --> 01:20:16,000
Sí

1398
01:20:16,000 --> 01:20:18,000
Era una mención especial porque siempre los escucha

1399
01:20:18,000 --> 01:20:24,000
Bueno, trato de no gastar mucho tiempo pero tiene mucho que ver con los panteones

1400
01:20:24,000 --> 01:20:31,000
Hace 7 años o todavía años atrás me gustaba mucho ir a lo que es los panteones

1401
01:20:31,000 --> 01:20:35,000
Y a las iglesias pero cuando la iglesia no tiene gente

1402
01:20:35,000 --> 01:20:41,000
En la actualidad pues no soy católico, por que ya no me considero católico pero sí sigo creyendo mucho, mucho en Dios

1403
01:20:41,000 --> 01:20:49,000
Y esa anécdota me pasó hace 7 años acostumbrada mucho en los atardeceres a ir al panteón

1404
01:20:49,000 --> 01:20:55,000
Y en una ocasión no recuerdo qué fue lo que me traje de allá, del panteón, lo recogí

1405
01:20:55,000 --> 01:20:58,000
Así exactamente no recuerdo

1406
01:20:58,000 --> 01:21:07,000
Y más o menos como de 15 días después empecé a tener muchas situaciones, muchos sueños raros

1407
01:21:07,000 --> 01:21:13,000
Que había una persona, una señora que desaparecía en mis sueños, aparecía en la casa de mis padres

1408
01:21:13,000 --> 01:21:19,000
Que por cierto también es una historia que ya había yo contado que me había pasado o había mandado dos audios

1409
01:21:19,000 --> 01:21:24,000
Y había comentado casos sobrenaturales en casa de mis papás, no sé si lo recuerdan

1410
01:21:24,000 --> 01:21:31,000
En una ocasión que platicé que mi mamá y yo habíamos visto una persona que había pasado y que espuestamente había un tesoro escondido

1411
01:21:31,000 --> 01:21:39,000
Y otra ocasión donde estaba yo con un amigo y aparece una persona con una túnica blanca y se asomaba

1412
01:21:39,000 --> 01:21:49,000
Bueno, el regreso, entonces empecé a ver durante un bastante tiempo, era una mujer y parecía que se burlaba

1413
01:21:49,000 --> 01:21:54,000
O sea, a veces la veía en los sueños y en mis mismos sueños le decía ¿Qué quieres? ¿Qué buscas?

1414
01:21:54,000 --> 01:22:01,000
Así que ¿Por qué te me aparece? ¿Qué esperas de mí?

1415
01:22:01,000 --> 01:22:07,000
Y me empezaron a hacer bastantes cosas en este, así como por ejemplo abrían las llaves del baño

1416
01:22:07,000 --> 01:22:13,000
Hay una foto que voy a mandar al grupo de WhatsApp

1417
01:22:13,000 --> 01:22:22,000
Que parece que hay una mujer, me estoy rasurando y me toma una foto así, no sé, se me dio por tomar una foto así como este

1418
01:22:22,000 --> 01:22:28,000
Ahí en el espejo y aparece la forma de una cara de una mujer

1419
01:22:28,000 --> 01:22:35,000
Entonces este, y fue, por ejemplo iba yo a correr, por ejemplo acostumbrado a correr así al cerro

1420
01:22:35,000 --> 01:22:43,000
Bueno, por aquel cerro y acostumbrado a salir hacia el deporte y de repente cuando salía hacia lugares corriendo que iba yo solo

1421
01:22:43,000 --> 01:22:51,000
Sentía que alguien me seguía y fue como unos tres meses que sentía bastante la presencia de alguien

1422
01:22:51,000 --> 01:22:55,000
Tanto en mis sueños y de repente obviamente en mi vida diaria

1423
01:22:55,000 --> 01:23:02,000
Que le comenté a una persona que pues sabía un poco de esto, de las limpias y poquito de brujería

1424
01:23:02,000 --> 01:23:08,000
Y me hizo una limpia con el huevo y con la ruda

1425
01:23:08,000 --> 01:23:13,000
Ya no vimos que apareció en el huevo, la verdad ya no me lo interpretó

1426
01:23:13,000 --> 01:23:17,000
Pero ya después de que me hizo eso, después de prácticamente tres meses

1427
01:23:17,000 --> 01:23:21,000
Y sí, se me quitó, pero esa es mi recomendación

1428
01:23:21,000 --> 01:23:30,000
Ya tenía rato que apareció un programa especial justamente de las cosas de cementerio

1429
01:23:30,000 --> 01:23:35,000
Y en esa ocasión justamente iba a hacer este relato porque me pasó este

1430
01:23:35,000 --> 01:23:42,000
Yo digo que sí creo que recomendaban que no se trajeran o no se acarrearan cosas del cementerio de los panteones

1431
01:23:42,000 --> 01:23:47,000
Y pasó esa situación y desde ahí como que la verdad he llegado a ocurrir

1432
01:23:47,000 --> 01:23:52,000
Ya nada más cuando es lamentablemente el entierro de alguna persona, algún familiar

1433
01:23:52,000 --> 01:24:00,000
Ya no sé, como que sí me dio un poquito de miedo aunque yo siento en mi percepción

1434
01:24:00,000 --> 01:24:07,000
Una iglesia por ejemplo cuando está sola o un panteón cuando está solo se siente una paz absoluta

1435
01:24:07,000 --> 01:24:11,000
Una calma total y me gustaba mucho eso

1436
01:24:11,000 --> 01:24:18,000
A veces tengo un poquito esa sensibilidad y me gustaba esa situación

1437
01:24:18,000 --> 01:24:24,000
De hecho pues sí, luego le hago preguntas al maestro Eric Soham, soy Eric, Eric Véla Alta

1438
01:24:24,000 --> 01:24:27,000
Que a veces me han comentado, a veces comento

1439
01:24:27,000 --> 01:24:33,000
Y esta situación en casa de mis padres, parece que haya abierto portales

1440
01:24:33,000 --> 01:24:37,000
Y sí, sí se usan muchas cosas muy muy muy fuertes, muy raras

1441
01:24:37,000 --> 01:24:43,000
Aparecen gente, se aparecen sombras, hay a veces bastantes problemas

1442
01:24:43,000 --> 01:24:49,000
Cosas así todo de ese tipo que es lo que normalmente ocasiona

1443
01:24:49,000 --> 01:24:52,000
Pero pues ahorita ya no ha pasado algo bastante fuerte

1444
01:24:52,000 --> 01:24:59,000
De repente sí me dan ganas de consultar con alguien para psicología

1445
01:24:59,000 --> 01:25:04,000
Pero no sé, a veces también como lo comentan, lo escucho alguna vez

1446
01:25:04,000 --> 01:25:09,000
Si por ejemplo las personas que habitan en el lugar o que está infestado

1447
01:25:09,000 --> 01:25:11,000
No solucionan sus problemas o no están bien

1448
01:25:11,000 --> 01:25:16,000
A veces aunque uno limpie la casa habrá problemas

1449
01:25:16,000 --> 01:25:20,000
Y eso es bueno, ese era mi relato de esta noche

1450
01:25:20,000 --> 01:25:24,000
Pero siempre estoy en contacto con ustedes y con algunos colaboradores

1451
01:25:24,000 --> 01:25:31,000
Con la amiga Mappi que está ahí con el buen Juan Arcos

1452
01:25:31,000 --> 01:25:37,000
Pero de cualquier forma pues soy un seguidor desde el 95, desde que se creó el programa

1453
01:25:37,000 --> 01:25:41,000
Siempre lo he seguido, por ejemplo a ustedes los he escuchado cuando estaban

1454
01:25:41,000 --> 01:25:45,000
Los sábados tenían su programa especial en la tarde, creo que era el 6 a 8

1455
01:25:45,000 --> 01:25:47,000
Sí, si te acuerdas, claro

1456
01:25:47,000 --> 01:25:50,000
Cuando hacían sus pininos, exactamente ustedes hacían sus primeros pininos

1457
01:25:50,000 --> 01:25:56,000
Pero ustedes siguieron la línea de más de Juan Ramón Sáenz que de Rubén García Castillo

1458
01:25:56,000 --> 01:26:02,000
Y eso es bueno porque se sigue una dinastía y es una línea que yo creo que a todo el público nos gusta

1459
01:26:02,000 --> 01:26:06,000
Y de hecho pues sí, casi prácticamente diario los escucho

1460
01:26:06,000 --> 01:26:09,000
Entonces saludos a todos y ese era el relato

1461
01:26:09,000 --> 01:26:10,000
Gracias

1462
01:26:10,000 --> 01:26:15,000
A veces sí, hay ocasiones que, temporadas que me paso ya no vivo en casa de mis papás

1463
01:26:15,000 --> 01:26:21,000
Otra cosa que quería comentar, yo ya vivo como a unos media hora de la casa de mis padres

1464
01:26:21,000 --> 01:26:28,000
Y donde vivo es campo, de repente hay como que situaciones de animalitos, de hormigas

1465
01:26:28,000 --> 01:26:31,000
Como que manifestaciones de este tipo de

1466
01:26:31,000 --> 01:26:35,000
Pero se me hace normal porque vivo en un campo, vivo prácticamente en un campo

1467
01:26:35,000 --> 01:26:40,000
Lo que pasa a veces es que en ciertas temporadas agullan bastante los perros

1468
01:26:40,000 --> 01:26:46,000
O se escucha por ejemplo que pasan con las canicas o las piedras en la madrugada

1469
01:26:46,000 --> 01:26:49,000
O que tocan, que me tocan la pared

1470
01:26:49,000 --> 01:26:54,000
Esas situaciones pero bueno, esta, no se acostumbra también a ese tipo de cosas

1471
01:26:54,000 --> 01:27:00,000
Y a veces cuando hasta que no pasa algo de plano bastante fuerte una presencia

1472
01:27:00,000 --> 01:27:05,000
O la vista de algún ser pues digo, no pues ya pasará no

1473
01:27:05,000 --> 01:27:12,000
Y si así pasa en pequeña racha de ese tipo pero por lo menos espiritualmente por mí me siento bien

1474
01:27:12,000 --> 01:27:16,000
Y este, como les comento digo, yo no soy católico pero sí creo en Dios

1475
01:27:16,000 --> 01:27:20,000
Como tal, yo respeto prácticamente todas las religiones que hay

1476
01:27:20,000 --> 01:27:25,000
Bueno, ese era el relato que les quería platicar muchas gracias por la oportunidad

1477
01:27:25,000 --> 01:27:28,000
Y este, que tengan una excelente noche

1478
01:27:28,000 --> 01:27:29,000
Gracias

1479
01:27:29,000 --> 01:27:32,000
Gracias por reportarte y seguimos escuchando relatos

1480
01:27:32,000 --> 01:27:36,000
Vale, hasta luego, bye, hasta luego, buena noche

1481
01:27:36,000 --> 01:27:42,000
Hasta luego mi querido amigo, gracias por tu comentario y por estar aquí con nosotros pendiente

1482
01:27:42,000 --> 01:27:44,000
Y por supuesto saluda a su tía ¿verdad?

1483
01:27:44,000 --> 01:27:50,000
Sí, que ella está pendiente del programa y eso nos agrada que esté en familia

1484
01:27:50,000 --> 01:27:55,000
Una emisión en la que no importa tu edad a que te dediques, en donde te ubiques

1485
01:27:55,000 --> 01:28:00,000
Podemos reunirlos y compartir experiencias y también puntos de vista

1486
01:28:00,000 --> 01:28:03,000
Así es, vamos a seguir

1487
01:28:04,000 --> 01:28:10,000
Hola, ¿qué tal Gina, Nacho? Nada más para contarles algo muy cortito

1488
01:28:10,000 --> 01:28:15,000
Hace algunos años me pasó algo muy raro, nos llevaron a trabajar a Sonora

1489
01:28:15,000 --> 01:28:22,000
Allí en Sonora, en esa parte donde fuimos a trabajar se hablaba mucho de que existía un fantasma llamado la mujer de blanco

1490
01:28:22,000 --> 01:28:27,000
Entonces una vez estábamos afuera, disfrutando la noche y llegó un guardia

1491
01:28:27,000 --> 01:28:33,000
Entonces el guardia nos comentó que tuviéramos cuidado porque a tal hora se aparecía ese fantasma

1492
01:28:33,000 --> 01:28:41,000
Y pues nosotros nos burlábamos porque pues nosotros no, bueno al menos nosotros tres no poníamos mucha atención en esas cosas

1493
01:28:41,000 --> 01:28:47,000
Sino que un día, bueno una noche estábamos trabajando ya tiempos extra

1494
01:28:47,000 --> 01:28:54,000
Y me dice un amigo, me mencionó que de allá arriba había un cerro porque estábamos a las faldas de un cerro

1495
01:28:54,000 --> 01:29:01,000
Se miraba que venía bajando algo blanco, entonces también se decía mucho de que en esa área había un zorro blanco

1496
01:29:01,000 --> 01:29:08,000
Con una colota muy grandota, muy bonita, entonces pues nosotros creíamos que era eso, el zorro blanco

1497
01:29:08,000 --> 01:29:17,000
Sino que se fue acercando poco a poco y nosotros pues estábamos tirando un campo, estábamos haciendo un campo de básquetbol

1498
01:29:17,000 --> 01:29:25,000
Y vimos que venía y nos esperábamos a que bajara, a que bajara, sino que cuando iba bajando por el senderito

1499
01:29:25,000 --> 01:29:33,000
Al dar la vuelta, le alcanzamos a ver la silueta pues que era completamente pues una persona

1500
01:29:33,000 --> 01:29:41,000
La silueta de una persona pues iba flotando, llevaba como si caso unos dos o tres metros de altura del piso

1501
01:29:41,000 --> 01:29:49,000
Entonces dio la vuelta, nunca nos volteó a ver ni nada, pues nosotros impactados de lo que estábamos mirando

1502
01:29:49,000 --> 01:29:56,000
Estaba una tapia, unos cuartos abandonados, ahí se metió y ya de ahí ya no volvió a salir

1503
01:29:56,000 --> 01:30:04,000
Entonces después nosotros le contamos al guardia, nos había dicho que ahí la habían matado unas personas, la violaron y la mataron

1504
01:30:04,000 --> 01:30:09,000
Y entonces la alma de esa persona ahí sigue penando

1505
01:30:09,000 --> 01:30:20,000
Si, es probable que eso haya sucedido, y tal vez, no comentas hace cuanto sucedió pero tal vez todavía se aparece por ahí

1506
01:30:20,000 --> 01:30:31,000
Esta mujer, el alma de esta mujer que está penando y puede ser porque quedó pues este momento terrible

1507
01:30:31,000 --> 01:30:36,000
De energía muy negativa quedó ahí impregnado en el lugar

1508
01:30:36,000 --> 01:30:46,000
O posiblemente puede ser la negación a la que muchas personas se enfrentan cuando ya dejan de existir en este plano

1509
01:30:46,000 --> 01:30:50,000
Donde nos encontramos tú y yo

1510
01:30:50,000 --> 01:30:56,000
Hoy también hablando del tema de hoy, se dice que Paganini tenía un violín que lo consideraron maldito

1511
01:30:56,000 --> 01:31:06,000
Se rumoreaba que este violín era conocido como el canon y que debido a su excepcional sonoridad

1512
01:31:06,000 --> 01:31:11,000
Se creía que estaba vinculado a fuerzas sobrenaturales, incluso después de la muerte de Paganini

1513
01:31:11,000 --> 01:31:21,000
El violín cambió de manos varias veces y se llegó a la conclusión que este violín causaba desgracias a sus propietarios

1514
01:31:21,000 --> 01:31:30,000
Quien lo tenía, quien lo poseía resulta que fallecía, desde ahí se dijo este violín está maldito

1515
01:31:30,000 --> 01:31:39,000
Incluso cuando Paganini falleció, las autoridades eclesiásticas se negaron rotundamente a otorgarle un funeral tradicional

1516
01:31:39,000 --> 01:31:43,000
Debido a esta conexión que se decía que tenían con el maligno

1517
01:31:43,000 --> 01:31:52,000
Finalmente sí se le hizo una ceremonia funeral, pero fue algo como mucho más pequeño

1518
01:31:52,000 --> 01:31:58,000
Y aún persiste como un enigma musical llena de misterio todo lo que él hizo

1519
01:31:58,000 --> 01:32:02,000
¿En verdad tú crees que haya hecho un pacto con el mal?

1520
01:32:02,000 --> 01:32:13,000
Mmm, gran incógnita Gina, lo único que nos queda a nosotros comentar es la leyenda de lo que se habla de este intérprete fenomenal

1521
01:32:13,000 --> 01:32:19,000
Gracias por haber acudido a esta cita que tenemos noche a noche para escuchar temas de lo sobrenatural

1522
01:32:19,000 --> 01:32:24,000
Que descanses, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga, soy Gina Áviles

1523
01:32:24,000 --> 01:32:30,000
Yo también me despido, soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes porque juntos

1524
01:32:30,000 --> 01:32:34,000
Platicamos y escuchamos buenas historias

1525
01:32:34,000 --> 01:32:38,000
Que tengas una estupenda noche, que descanses y como decimos aquí

1526
01:32:38,000 --> 01:32:40,000
¡Cabot!

1527
01:32:40,000 --> 01:32:55,000
El programa se termina, pero la investigación continúa aquí en La Mano Peluda

1528
01:33:10,000 --> 01:33:15,000
Esta fue una producción de Grupo Fórmula

