1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:06,720 --> 00:00:15,200
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente

3
00:00:15,200 --> 00:00:20,000
con las del programa o la empresa. Si este programa es escuchado por menores de edad,

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,920
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:22,920 --> 00:00:33,720
Porque nosotros hemos estado ahí. Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

6
00:00:33,720 --> 00:00:43,480
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

7
00:00:43,480 --> 00:00:53,480
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

8
00:00:53,480 --> 00:01:03,480
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

9
00:01:03,480 --> 00:01:08,480
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

10
00:01:08,480 --> 00:01:21,480
Fantasmas, voces, apariciones, psicofonías, mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural

11
00:01:21,480 --> 00:01:36,480
quedarán al descubierto aquí en La Mano Peluda.

12
00:01:36,480 --> 00:01:46,480
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica

13
00:01:46,480 --> 00:01:50,480
pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

14
00:01:50,480 --> 00:01:56,480
Soy Gina Áviles y que gusto que estés esta noche con nosotros.

15
00:01:56,480 --> 00:02:03,480
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches. Gracias por acompañarnos una vez más aquí en el programa

16
00:02:03,480 --> 00:02:11,480
donde vamos a platicar del increíble y también de lo sobrenatural.

17
00:02:11,480 --> 00:02:15,480
Porque de lo que es natural en todos lados se habla mucho.

18
00:02:15,480 --> 00:02:24,480
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes porque juntos tendremos una noche impactante.

19
00:02:24,480 --> 00:02:33,480
Queremos tu participación a través de las redes sociales y también de la multilínea 55 52 79 22 91

20
00:02:33,480 --> 00:02:41,480
en la página radioformula.com.mx y en Spotify encuéntralos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

21
00:02:41,480 --> 00:02:47,480
Te invitamos a formar parte de esta emisión mandándonos un mensaje de voz o un mensaje de texto

22
00:02:47,480 --> 00:03:02,480
a través de nuestro WhatsApp 55 21 93 59 26. Ahí nos puedes mandar mensaje de voz o de texto.

23
00:03:17,480 --> 00:03:22,480
En el país de la ciudad de Chihuacán, Mazatlán, Monterrey, Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro

24
00:03:22,480 --> 00:03:30,480
y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas, bienvenidos a esta noche espeluznante.

25
00:03:30,480 --> 00:03:36,480
Una criatura que ha desconcertado a viajeros y leñadores a lo largo de los años

26
00:03:36,480 --> 00:03:41,480
es originaria del folklore del medio oeste y noreste de Estados Unidos.

27
00:03:41,480 --> 00:03:48,480
Es una leyenda de la leyenda de la leyenda de los años, que se ha descrito como hábil para lanzar ramas

28
00:03:48,480 --> 00:03:55,480
a los desprevenidos convirtiéndolo en una figura misteriosa y temida.

29
00:03:55,480 --> 00:04:01,480
Esta leyenda servía como advertencia en los días antiguos para mantener la vista hacia el cielo

30
00:04:01,480 --> 00:04:06,480
y los pasos ágiles al deambular por el bosque.

31
00:04:06,480 --> 00:04:13,480
Con este ser, continúan provocando escalofrío y planteando preguntas que desafían

32
00:04:13,480 --> 00:04:16,480
nuestra comprensión de lo conocido.

33
00:04:16,480 --> 00:04:23,480
Hoy, el misterioso mundo del agropélter, secretos del bosque.

34
00:04:23,480 --> 00:04:32,480
¿Qué tal el tema de esta noche? Algo desconocido pero inquietante, así que no te pierdas detalle.

35
00:04:32,480 --> 00:04:39,480
Lo principal es que tú nos regales tu punto de vista y por supuesto todo tu material.

36
00:04:39,480 --> 00:04:44,480
¿Qué tal Gina, Nacho? Buenas noches, Peludo Maniacos.

37
00:04:44,480 --> 00:04:58,480
Bueno, quisiera ver si entre ustedes saben darme alguna explicación o alguna orientación

38
00:04:58,480 --> 00:05:04,480
acerca de qué es lo que yo tengo. Bueno, miren, les comento un poquito.

39
00:05:04,480 --> 00:05:12,480
Lo que pasa es que yo desde que recuerdo tengo como una especie de sensación,

40
00:05:12,480 --> 00:05:20,480
de cosas que sí van a pasar y cosas que no pasan. Es decir, bueno, les cuento algunas de las que ya han pasado.

41
00:05:20,480 --> 00:05:26,480
Hace como cinco años mis abuelos recogieron un perrito de la calle, ¿no?

42
00:05:26,480 --> 00:05:37,480
Entonces, pues ya llevaba unos meses con nosotros y de repente enfermó y la veterinaria le decía que no, que estaba muy mal.

43
00:05:37,480 --> 00:05:45,480
De hecho, le habían dicho a mi abuelita que le pusieron unas inyecciones, que si no mejoraba con eso,

44
00:05:45,480 --> 00:05:50,480
al día siguiente le iban a tener que dormir porque el perrito estaba sobriendo mucho.

45
00:05:50,480 --> 00:06:00,480
Y me comentó esto mi abuelita. Cuando me comenté esto, yo me dirijo a una habitación donde estoy ya sola con el canino

46
00:06:00,480 --> 00:06:07,480
y lo miro directamente a los ojos, ¿no? Y después de verlo unos 30 segundos, fue como decirle,

47
00:06:07,480 --> 00:06:10,480
es que a ti no te toca, o sea, tú no vas a morir.

48
00:06:10,480 --> 00:06:16,480
Y pues ya después de eso, al día siguiente le pregunté a mi abuelita que cómo se ve su perrito.

49
00:06:16,480 --> 00:06:25,480
El perrito me dijo que seguía mucho mejor y bueno, o sea, el perrito, bueno, esa situación fue hace como cinco años

50
00:06:25,480 --> 00:06:31,480
y el perrito sigue ahorita todavía vivo con mis abuelos. Esa es una de las situaciones.

51
00:06:31,480 --> 00:06:35,480
La otra situación es de que, bueno, esto me acaba de pasar.

52
00:06:35,480 --> 00:06:47,480
Total que pagué un viaje hacia conocer otro estado, total pagamos el viaje y todo.

53
00:06:47,480 --> 00:06:52,480
Y pero yo sentía que cuando yo estaba dando el dinero, yo decía, es que este viaje no se va a hacer.

54
00:06:52,480 --> 00:06:57,480
Pero yo dije, ¿por qué no se va a hacer si yo ya hasta lo terminé de pagar?

55
00:06:57,480 --> 00:07:02,480
Total de que pues el mismo día que ya nos íbamos, nos marcan y nos dicen,

56
00:07:02,480 --> 00:07:06,480
que se canceló todo por esto y aquello ya no se volvieron el dinero.

57
00:07:06,480 --> 00:07:17,480
No, pero son esas situaciones que cuando yo digo es que no me imagino yo estando ahí en ese lugar o no me imagino el lugar.

58
00:07:17,480 --> 00:07:26,480
Este no pasan las cosas, pero el contrario que cuando cuando yo sí imagino que que estoy en algún lugar,

59
00:07:26,480 --> 00:07:33,480
sí me pasan, no? Es decir, por ejemplo, que me inviten a salir así de improvisado o algo.

60
00:07:33,480 --> 00:07:45,480
Y si yo me digo, yo sí me imagino en ese lugar, no sé, tal vez con tal amigo, con tal persona, si pasa la situación.

61
00:07:45,480 --> 00:07:54,480
Entonces, quisiera saber si alguno de los que me está escuchando saben a qué se deba este tipo de hidrón.

62
00:07:54,480 --> 00:07:59,480
No, nada más me han pasado estas dos veces que les cuento, ya ha pasado muchas veces más,

63
00:07:59,480 --> 00:08:06,480
pues con cosas más ocasionales, no más típicas del diario que serían muchísimas si les cuento,

64
00:08:06,480 --> 00:08:09,480
pero pues el audio sería interminable.

65
00:08:09,480 --> 00:08:15,480
Entonces, pues sí, quisiera ver si me pueden apoyar. Muchísimas gracias y bonita noche.

66
00:08:15,480 --> 00:08:18,480
Muchísimas gracias, mi querida amiga.

67
00:08:18,480 --> 00:08:27,480
Pues no sé qué piensen ustedes, pero a mí me da la impresión, amiga, que lo que tú tienes es evidencia.

68
00:08:27,480 --> 00:08:30,480
Y por eso te puedes adelantar.

69
00:08:30,480 --> 00:08:39,480
Tal vez es la razón por lo que, pues en ocasiones hay algo que no te vibra y ni siquiera pierdes el tiempo en ello,

70
00:08:39,480 --> 00:08:46,480
pero yo creo que si se trata de eso, de evidencia, por eso te puedes adelantar.

71
00:08:46,480 --> 00:08:53,480
Y por eso, por esa razón, pues tienes como una especie de conocimiento previo de lo que va a ocurrir.

72
00:08:53,480 --> 00:08:57,480
Sin embargo, pues no a todos de su sede.

73
00:08:57,480 --> 00:09:04,480
Nos encantaría que ustedes nos compartieran sus propias experiencias para ver si juntos podemos llegar a una conclusión.

74
00:09:04,480 --> 00:09:12,480
Le agradecemos a nuestra amiga que nos haya confiado esto que está pasando con ella y que pues ya la tiene inquieta.

75
00:09:12,480 --> 00:09:17,480
Así que claro que sí, mis queridos amigos, vamos a continuar esta noche.

76
00:09:17,480 --> 00:09:21,480
Hola, buenas tardes acá desde Elínco, Nebraska.

77
00:09:21,480 --> 00:09:33,480
Solo para mandarles un saludo, mi nombre es Juan José, soy de Guadalajara y tengo un par de años escuchando su programa.

78
00:09:33,480 --> 00:09:42,480
Mandé un audio hace tres o cuatro meses y nunca lo escuché o tal vez se me fue.

79
00:09:42,480 --> 00:09:43,480
Yo creo.

80
00:09:43,480 --> 00:09:55,480
Pero espero mandarles uno pronto y solo decirles que me encanta y decirles que aquí estamos al tanto.

81
00:09:55,480 --> 00:09:58,480
Gracias Nacho, gracias Gina, cuídense.

82
00:09:58,480 --> 00:10:03,480
Muchas gracias, muchas gracias.

83
00:10:03,480 --> 00:10:04,480
Pues cuando quieras.

84
00:10:04,480 --> 00:10:12,480
Aquí estamos precisamente para eso que ustedes envíen sus audios y muchas veces lo que pasa es eso que cuando mandan el audio a lo mejor no pasa ese mismo día,

85
00:10:12,480 --> 00:10:16,480
pero pasa al siguiente o al siguiente y ustedes ya no lo escucharon.

86
00:10:16,480 --> 00:10:21,480
Es lo que suele suceder, sí y lo vuelven a mandar.

87
00:10:21,480 --> 00:10:26,480
Pero los amigos que sí lo escucharon dicen no es que sea忠 Emiser repetido.

88
00:10:26,480 --> 00:10:28,480
entonces nosotros todos los

89
00:10:28,480 --> 00:10:29,880
audios o todo lo que nos mandan

90
00:10:29,880 --> 00:10:31,280
por supuesto que lo ocupamos

91
00:10:31,280 --> 00:10:33,080
eh. Claro, sí, pues de eso se

92
00:10:33,080 --> 00:10:35,280
trata, ¿no? De eso se trata a

93
00:10:35,280 --> 00:10:36,880
todos mis amigos, les invitamos

94
00:10:36,880 --> 00:10:39,080
a hacer lo mismo, enviar material,

95
00:10:39,080 --> 00:10:41,780
enviar sus saludos, Ruth Valdés,

96
00:10:41,780 --> 00:10:43,880
saludos, buenas noches y Julio

97
00:10:43,880 --> 00:10:45,480
Sosa también nos está saludando

98
00:10:45,480 --> 00:10:47,680
Gina, así como Petri Robles.

99
00:10:47,680 --> 00:10:50,280
Hola, aquí estamos esperando los

100
00:10:50,280 --> 00:10:52,480
relatos, muchas gracias. Alexis

101
00:10:52,480 --> 00:10:53,780
Jiménez nos dice en la

102
00:10:53,780 --> 00:10:56,880
transmisión día doce de febrero

103
00:10:56,880 --> 00:10:59,680
encontré una psicofonía y yo

104
00:10:59,680 --> 00:11:02,280
oigo que dicen ma y aquí nos la

105
00:11:02,280 --> 00:11:05,180
manda. A ver. Nada. Sí. Es muy

106
00:11:05,180 --> 00:11:07,080
diferente lo que se puede sentir

107
00:11:07,080 --> 00:11:09,080
energía que fluye en ese lugar

108
00:11:09,080 --> 00:11:10,980
a cuando una casa está ordenada

109
00:11:10,980 --> 00:11:12,480
a la prueba en tu casa y siente

110
00:11:12,480 --> 00:11:13,680
la diferencia. Mucha, mucha

111
00:11:13,680 --> 00:11:16,180
diferencia, Gina. Mira, Maribel

112
00:11:16,180 --> 00:11:18,780
Pineda dice yo también tengo

113
00:11:18,780 --> 00:11:22,580
pero a ver otra vez. Nada. Sí.

114
00:11:22,580 --> 00:11:25,380
Es muy diferente lo que se puede

115
00:11:25,380 --> 00:11:27,780
sentir la energía que fluye en

116
00:11:27,780 --> 00:11:30,280
ese lugar a cuando una casa está

117
00:11:30,280 --> 00:11:32,580
ordenada. Ahí, ¿verdad? Sí,

118
00:11:32,580 --> 00:11:35,480
creo que es ahí. Y si ma. Gracias

119
00:11:35,480 --> 00:11:37,880
Alexis por mandarnos este audio.

120
00:11:37,880 --> 00:11:39,380
Vámonos a una pausa y regresamos

121
00:11:39,380 --> 00:11:41,880
el miedo FONC cincuenta y cinco

122
00:11:41,880 --> 00:11:43,480
veintiuno noventa y tres

123
00:11:43,480 --> 00:11:45,880
cincuenta y nueve veintiséis.

124
00:11:49,480 --> 00:11:51,680
Todo lo desconocido estará

125
00:11:51,680 --> 00:11:54,380
al alcance de millones de oídos

126
00:11:54,380 --> 00:11:59,180
aquí en la mano penuda.

127
00:12:02,680 --> 00:12:04,680
La pereza es la madre de todos

128
00:12:04,680 --> 00:12:07,380
los vicios y las telenovelas

129
00:12:07,380 --> 00:12:09,380
el vicio de todas las madres

130
00:12:09,380 --> 00:12:12,680
sabiduría en las redes.

131
00:12:15,980 --> 00:12:17,980
Porque no todo tiene explicación

132
00:12:17,980 --> 00:12:22,280
lógica la mano penuda.

133
00:12:23,980 --> 00:12:25,280
Continuamos relatos,

134
00:12:25,280 --> 00:12:26,580
experiencias, situaciones

135
00:12:26,580 --> 00:12:28,680
extrañas que ocurren y además

136
00:12:28,680 --> 00:12:30,380
también estamos recibiendo las

137
00:12:30,380 --> 00:12:31,980
preguntas para el mestre Soham

138
00:12:31,980 --> 00:12:33,580
que el día de hoy va a estar con

139
00:12:33,580 --> 00:12:35,480
nosotros y poco a poco ya las

140
00:12:35,480 --> 00:12:37,780
vamos enlistando. Así es que si

141
00:12:37,780 --> 00:12:39,480
tú quieres que tu pregunta sea

142
00:12:39,480 --> 00:12:41,280
de las primeras enviadas ya.

143
00:12:41,280 --> 00:12:42,880
Claro, te estamos esperando

144
00:12:42,880 --> 00:12:44,580
para que no nos gane el tiempo,

145
00:12:44,580 --> 00:12:48,480
verdad. Tenemos que irlas aquí

146
00:12:48,480 --> 00:12:49,880
programando para que cada uno

147
00:12:49,880 --> 00:12:51,780
tenga la misma oportunidad.

148
00:12:52,580 --> 00:12:53,880
Hola, buenas noches,

149
00:12:53,880 --> 00:12:57,680
Gini Nacho, soy Rosemary de Cuernavaca.

150
00:12:58,680 --> 00:13:00,480
Les voy a contar un relato sobre

151
00:13:00,480 --> 00:13:02,880
el que es sobre el hombre del sombrero.

152
00:13:03,380 --> 00:13:05,280
Bueno, hace mucho cuando estaba

153
00:13:05,280 --> 00:13:06,180
en la universidad,

154
00:13:06,180 --> 00:13:07,880
organizé una fiesta de Halloween

155
00:13:07,880 --> 00:13:08,980
con mis compañeros,

156
00:13:09,380 --> 00:13:10,680
más o menos como veinte.

157
00:13:11,580 --> 00:13:13,380
Ese día comenzó una tormenta

158
00:13:13,380 --> 00:13:16,280
tan fuerte que nos hizo o nos

159
00:13:16,280 --> 00:13:18,280
obligó a entrar a la casa de mis papás.

160
00:13:18,280 --> 00:13:20,080
En ese tiempo yo vivía con mis papás.

161
00:13:21,580 --> 00:13:22,880
Era una tormenta tan,

162
00:13:22,880 --> 00:13:24,780
tan fuerte que se fue la luz,

163
00:13:24,880 --> 00:13:26,380
inevitablemente bueno.

164
00:13:27,380 --> 00:13:29,880
Y en lo que buscaba velas y cerillos,

165
00:13:30,280 --> 00:13:32,180
pues mis compañeros empezaron a

166
00:13:32,180 --> 00:13:34,180
decir, hay que contar historias

167
00:13:34,180 --> 00:13:37,080
de terror, se presta, está oscuro,

168
00:13:37,380 --> 00:13:38,880
nadie ve nada.

169
00:13:39,580 --> 00:13:41,580
Y les dije, bueno, como quieran,

170
00:13:41,580 --> 00:13:43,980
pero en esta casa espantan y todos

171
00:13:43,980 --> 00:13:46,480
hay sin ajá, si ahorita no nos quieres

172
00:13:46,480 --> 00:13:47,580
espantar a nosotros.

173
00:13:47,580 --> 00:13:49,880
Les dije, no es en serio.

174
00:13:49,880 --> 00:13:52,080
De repente cayó un rayo que iluminó

175
00:13:52,080 --> 00:13:55,080
todo, todo, todo, todo tan fuerte

176
00:13:55,080 --> 00:13:56,480
o tan luminoso.

177
00:13:57,780 --> 00:13:59,780
Tembló, simbó en la casa,

178
00:13:59,980 --> 00:14:02,780
pero en ese momento se abrió la puerta

179
00:14:02,780 --> 00:14:05,280
principal de la casa y ya saben,

180
00:14:05,280 --> 00:14:07,080
no el clásico nii

181
00:14:07,680 --> 00:14:09,380
en las puertas, un rechinido,

182
00:14:09,380 --> 00:14:12,080
se vio una sombra parada en la puerta.

183
00:14:12,680 --> 00:14:14,580
Era alto,

184
00:14:15,380 --> 00:14:17,480
hombre, pues no se veía como hombre

185
00:14:17,480 --> 00:14:19,380
por lo ancho de los hombros.

186
00:14:19,780 --> 00:14:21,380
No, o sea, no ancho de gordo,

187
00:14:21,380 --> 00:14:24,580
pero alto, no delgado, como de

188
00:14:25,480 --> 00:14:26,480
como medio,

189
00:14:27,380 --> 00:14:29,480
complexión media, pero negro,

190
00:14:29,480 --> 00:14:31,780
o sea, completamente era una sombra,

191
00:14:32,180 --> 00:14:33,780
no se le veía el rostro.

192
00:14:34,280 --> 00:14:35,980
Sí se le veía un sombrero,

193
00:14:35,980 --> 00:14:37,280
pero no me lo van a creer.

194
00:14:37,280 --> 00:14:40,780
Se veía como que el sombrero estaba mojado

195
00:14:40,780 --> 00:14:43,780
o bueno, al menos yo me dio esa sensación.

196
00:14:44,280 --> 00:14:47,280
Se le veía como una gabardina de lluvia

197
00:14:48,680 --> 00:14:50,780
y realmente todos los que estábamos,

198
00:14:50,780 --> 00:14:52,180
los veinte personas que estábamos,

199
00:14:52,180 --> 00:14:54,780
nos quedamos todos callados con los ojos abiertos.

200
00:14:55,680 --> 00:14:56,980
Eso pasó en cuestión de,

201
00:14:56,980 --> 00:14:57,980
en fracción de segundos,

202
00:14:57,980 --> 00:14:59,280
pues en lo que cayó el rayo.

203
00:14:59,880 --> 00:15:01,980
Algunas de mis compañeras gritaron,

204
00:15:01,980 --> 00:15:03,780
fue su primera reacción y yo dije,

205
00:15:03,780 --> 00:15:04,680
ah, ella es mi papá,

206
00:15:04,680 --> 00:15:07,080
porque siempre llegaba en la noche

207
00:15:07,080 --> 00:15:09,780
y dije, pues a lo mejor acaba de llegar

208
00:15:09,780 --> 00:15:12,480
y bueno, total, pero no fue así.

209
00:15:13,280 --> 00:15:16,080
Se apagó el rayo y cayó otro nuevamente

210
00:15:16,080 --> 00:15:19,780
y se volvió a ver esa silueta parada en la puerta

211
00:15:19,780 --> 00:15:20,580
y yo dije,

212
00:15:21,580 --> 00:15:22,880
pues a lo mejor mi papá no sabe

213
00:15:22,880 --> 00:15:24,080
que iba a hacer una fiesta, ¿no?

214
00:15:24,080 --> 00:15:27,080
Y dije, pues pásale a la fiesta.

215
00:15:27,780 --> 00:15:30,280
Se apagó el rayo y volvió a caer otro,

216
00:15:30,280 --> 00:15:32,480
el tercer rayo y mis amigos y amigos

217
00:15:32,480 --> 00:15:34,580
que estaban cerca de la puerta o en frente,

218
00:15:34,580 --> 00:15:37,480
me comentaron que sintieron como algo pasó

219
00:15:37,480 --> 00:15:39,780
entre ellos, entre sus ropas,

220
00:15:39,780 --> 00:15:42,780
aire, pero a la vez como que algo,

221
00:15:42,780 --> 00:15:44,580
como un bulto o como,

222
00:15:44,580 --> 00:15:47,080
como siente uno un perro abajo,

223
00:15:47,580 --> 00:15:50,080
pero no mojado, sino algo así tan rápido

224
00:15:50,080 --> 00:15:51,880
y se metió al baño y ¡pum!

225
00:15:51,880 --> 00:15:53,080
se cerró la puerta.

226
00:15:53,980 --> 00:15:56,580
Ya nadie quería entrar después al baño.

227
00:15:57,180 --> 00:15:59,080
Obviamente, pues pasó la tormenta,

228
00:15:59,080 --> 00:16:00,380
regresó la luz,

229
00:16:00,380 --> 00:16:02,280
todos estaban con miedo,

230
00:16:02,280 --> 00:16:03,680
ya todos tenían frío,

231
00:16:03,680 --> 00:16:05,180
ya todos te querían ir.

232
00:16:06,180 --> 00:16:07,180
Y me decían,

233
00:16:07,180 --> 00:16:09,880
ay no, este, oye, Rose,

234
00:16:10,880 --> 00:16:12,280
no quieres quedarte en mi casa,

235
00:16:12,280 --> 00:16:13,380
no te quedes aquí.

236
00:16:13,380 --> 00:16:15,080
Ese hombre se metió a tu casa,

237
00:16:15,080 --> 00:16:16,880
está en el baño, yo lo vi.

238
00:16:17,480 --> 00:16:18,880
Tú lo invitaste.

239
00:16:18,880 --> 00:16:20,580
Y le dije, no, no, ¿cómo crees?

240
00:16:20,580 --> 00:16:22,280
Solo fue una sombra de los árboles.

241
00:16:22,280 --> 00:16:24,280
O a lo mejor sí fue a mi papá, pero

242
00:16:24,780 --> 00:16:26,780
se fue a la parte de arriba de la casa

243
00:16:26,780 --> 00:16:29,480
porque hay unas escaleras para subir.

244
00:16:29,980 --> 00:16:31,780
No sé, le di cualquier explicación.

245
00:16:31,780 --> 00:16:33,080
Ya no...

246
00:16:33,780 --> 00:16:35,780
Yo les dije, no, no, no pasa nada,

247
00:16:35,780 --> 00:16:36,980
no, vaya, sí.

248
00:16:36,980 --> 00:16:38,980
Yo voy a quedar bien, es mi casa.

249
00:16:38,980 --> 00:16:41,480
Recuerden que siempre les dije

250
00:16:41,480 --> 00:16:42,980
que espantaban en esta casa y

251
00:16:42,980 --> 00:16:44,480
¡ay no! ¿cómo te puedes quedar?

252
00:16:44,480 --> 00:16:46,480
No, lo chistoso es que fue que

253
00:16:46,480 --> 00:16:49,480
éramos veinte personas que

254
00:16:50,280 --> 00:16:52,680
fuimos testigos y no estoy loca

255
00:16:52,680 --> 00:16:54,980
de que sí, siempre pasaban cosas en esa casa,

256
00:16:54,980 --> 00:16:57,780
se escuchaban pasos y bueno, etcétera.

257
00:16:58,180 --> 00:17:00,880
Pero sí me quedé así como que

258
00:17:00,880 --> 00:17:04,880
¡ay no! No existe ese nombre de sombrero,

259
00:17:04,880 --> 00:17:07,680
sino es... uno lo imagina, ¿no?

260
00:17:07,680 --> 00:17:10,880
Y bueno, siempre he sido como sensible

261
00:17:10,880 --> 00:17:13,380
para todo este tipo de cosas y ya,

262
00:17:13,380 --> 00:17:15,380
como que ya...

263
00:17:16,380 --> 00:17:18,880
Siempre trato de buscarle una explicación

264
00:17:18,880 --> 00:17:21,880
a las cosas, aunque a veces no las tienen,

265
00:17:21,880 --> 00:17:23,880
para no espantarme.

266
00:17:23,880 --> 00:17:26,880
Bueno, eso es todo, es mi relato,

267
00:17:26,880 --> 00:17:28,880
lo que viví, lo que vivimos

268
00:17:28,880 --> 00:17:31,880
entre todos mis compañeros y ya no,

269
00:17:31,880 --> 00:17:33,880
obviamente ya no quisieron

270
00:17:33,880 --> 00:17:35,880
ninguna fiesta en mi casa.

271
00:17:36,880 --> 00:17:38,880
Y buenas noches Gin y Nacho,

272
00:17:38,880 --> 00:17:40,880
muchas gracias por escucharme.

273
00:17:40,880 --> 00:17:41,880
Al contrario.

274
00:17:41,880 --> 00:17:43,880
Eso es todo, tengo más historias como todos,

275
00:17:43,880 --> 00:17:46,880
pero hoy tenía ganas de contarles esta.

276
00:17:46,880 --> 00:17:48,880
Gracias, hasta luego.

277
00:17:48,880 --> 00:17:50,880
Muchísimas gracias, dice la sabiduría en las redes,

278
00:17:50,880 --> 00:17:52,880
no es lo mismo invocar al diablo

279
00:17:52,880 --> 00:17:53,880
que verlo llegar, ¿no?

280
00:17:53,880 --> 00:17:55,880
Primero todos muy entusiastas,

281
00:17:55,880 --> 00:17:58,880
sí, no hay luz, está oscuro, vamos a contar

282
00:17:58,880 --> 00:18:00,880
relatos de terror.

283
00:18:00,880 --> 00:18:02,880
Y ya cuando empezaron a sentir

284
00:18:02,880 --> 00:18:04,880
y a ver que había cosas extrañas,

285
00:18:04,880 --> 00:18:06,880
ahora sí que dijeron,

286
00:18:06,880 --> 00:18:08,880
patitas, ¿pa' qué las quiero?

287
00:18:08,880 --> 00:18:10,880
Sí, Gin, no es lo mismo

288
00:18:10,880 --> 00:18:13,880
y les agradecemos que nos estén enviando

289
00:18:13,880 --> 00:18:17,880
su material porque nos encanta escucharlos.

290
00:18:17,880 --> 00:18:19,880
En vivo nos encanta platicar,

291
00:18:19,880 --> 00:18:21,880
por supuesto con ustedes,

292
00:18:21,880 --> 00:18:24,880
pero también, si no tienen la oportunidad,

293
00:18:24,880 --> 00:18:26,880
pueden grabar a lo largo del día

294
00:18:26,880 --> 00:18:29,880
su mensaje y enviarlo en cualquier hora del día,

295
00:18:29,880 --> 00:18:32,880
las 24 horas, los siete días de la semana,

296
00:18:32,880 --> 00:18:34,880
para que nosotros en la primera oportunidad

297
00:18:34,880 --> 00:18:38,880
que tengamos lo podamos transmitir.

298
00:18:38,880 --> 00:18:40,880
Tenemos a alguien en la línea.

299
00:18:40,880 --> 00:18:41,880
Buenas noches.

300
00:18:41,880 --> 00:18:43,880
Hola, buenas noches.

301
00:18:43,880 --> 00:18:45,880
Buenas noches.

302
00:18:45,880 --> 00:18:47,880
¿Con quién tengo el gusto?

303
00:18:47,880 --> 00:18:49,880
Con Patricia.

304
00:18:49,880 --> 00:18:51,880
Hola, Patty, ¿desde dónde nos llamas?

305
00:18:51,880 --> 00:18:54,880
Zacapú, Michoacán.

306
00:18:54,880 --> 00:18:56,880
Exacto, mi querida amiga.

307
00:18:56,880 --> 00:18:57,880
Michoacán presente.

308
00:18:57,880 --> 00:19:00,880
Michoacán presente a través de Patricia.

309
00:19:00,880 --> 00:19:03,880
¿Nos quieres platicar una historia?

310
00:19:03,880 --> 00:19:05,880
Híjole, es muy extendida.

311
00:19:05,880 --> 00:19:07,880
Yo creo que va a ser una parte el día de hoy

312
00:19:07,880 --> 00:19:09,880
porque sí está muy grande.

313
00:19:09,880 --> 00:19:11,880
Ahora le puedes, como tú mandes.

314
00:19:11,880 --> 00:19:12,880
Pero sí.

315
00:19:12,880 --> 00:19:13,880
A ver, adelante.

316
00:19:13,880 --> 00:19:15,880
Sí, bueno, lo que alcance, ¿verdad?

317
00:19:15,880 --> 00:19:17,880
Ya usted me dice, pues hasta aquí, hasta aquí.

318
00:19:17,880 --> 00:19:19,880
Ok, correcto.

319
00:19:19,880 --> 00:19:23,880
Hace muchos años, hace como 19 años,

320
00:19:23,880 --> 00:19:27,880
yo empecé a jugar a la Ouija.

321
00:19:27,880 --> 00:19:31,880
Entonces pasó el tiempo

322
00:19:31,880 --> 00:19:34,880
y seguí jugando y jugando y me obsesioné tanto

323
00:19:34,880 --> 00:19:38,880
que yo ya escuchaba voces

324
00:19:38,880 --> 00:19:41,880
y pues escuchaba esas voces en...

325
00:19:41,880 --> 00:19:43,880
me decía cómo me vistiera,

326
00:19:43,880 --> 00:19:47,880
me vestía yo de negro.

327
00:19:47,880 --> 00:19:49,880
Las escuchaba de repente en los oídos

328
00:19:49,880 --> 00:19:54,880
y de repente lo que era así como en mi mente.

329
00:19:54,880 --> 00:19:56,880
Pasó el tiempo

330
00:19:56,880 --> 00:19:59,880
y realmente sí me volví loca.

331
00:19:59,880 --> 00:20:01,880
Mis papás tuvieron que internarme.

332
00:20:01,880 --> 00:20:06,880
Pero se me apareció el diablo físicamente

333
00:20:06,880 --> 00:20:11,880
y puede ser que Dios o alguien ha sido un ángel.

334
00:20:11,880 --> 00:20:15,880
Porque yo me enfermé a fines de diciembre

335
00:20:15,880 --> 00:20:18,880
y fui a similares.

336
00:20:18,880 --> 00:20:21,880
Entonces yo estaba esperando con la consulta

337
00:20:21,880 --> 00:20:23,880
y llegó un señor con un bordón y me dice,

338
00:20:23,880 --> 00:20:26,880
¿estás esperando este...

339
00:20:26,880 --> 00:20:29,880
si me sigo adelante de ti?

340
00:20:29,880 --> 00:20:30,880
Le dije, sí.

341
00:20:30,880 --> 00:20:32,880
Dice, ah, ok.

342
00:20:32,880 --> 00:20:34,880
Entonces me espero.

343
00:20:34,880 --> 00:20:37,880
Y volteaba y me sonreía y pues yo nada que ver.

344
00:20:37,880 --> 00:20:40,880
Y dice, los días están muy nublados.

345
00:20:40,880 --> 00:20:42,880
¿Tú sabes por qué están unos días nublados?

346
00:20:42,880 --> 00:20:45,880
Y yo dije, no. Dice, ve en la Biblia tal versículo

347
00:20:45,880 --> 00:20:48,880
y no sé qué. No le presté mucha atención.

348
00:20:48,880 --> 00:20:52,880
Y sonreía y me decía,

349
00:20:52,880 --> 00:20:55,880
yo tengo mis manos tan fuertes

350
00:20:55,880 --> 00:20:57,880
que puedo atravesar una pared.

351
00:20:57,880 --> 00:20:59,880
¿De verdad? Sí.

352
00:20:59,880 --> 00:21:01,880
Y sonreía el señor así.

353
00:21:01,880 --> 00:21:03,880
En ese momento cuando yo estaba platingado con él,

354
00:21:03,880 --> 00:21:07,880
pasa un muchacho como de un metro y noventa,

355
00:21:07,880 --> 00:21:09,880
casi dos metros, blanco, blanco,

356
00:21:09,880 --> 00:21:11,880
con unos ojos azules, azules.

357
00:21:11,880 --> 00:21:14,880
Y volví y me ve y los ojos se le prenden así

358
00:21:14,880 --> 00:21:16,880
como si tuviera unas luces.

359
00:21:16,880 --> 00:21:19,880
Y pues no, yo no le presté mucha atención.

360
00:21:19,880 --> 00:21:21,880
Hasta ya cuando, hace rato.

361
00:21:21,880 --> 00:21:24,880
Le dije al señor, ah, permítame, me toca.

362
00:21:24,880 --> 00:21:26,880
Ah, sí está ahí. No me tardé como,

363
00:21:26,880 --> 00:21:29,880
por quince minutos, cuando salía el señor ya no estaba.

364
00:21:29,880 --> 00:21:31,880
Pasó el tiempo.

365
00:21:31,880 --> 00:21:35,880
Este, bueno, pasó ese día en la noche

366
00:21:35,880 --> 00:21:37,880
y ya yo le pregunté a la wejit,

367
00:21:37,880 --> 00:21:40,880
¿me viste? Dije, sí.

368
00:21:40,880 --> 00:21:41,880
Sí, sí te miré.

369
00:21:41,880 --> 00:21:44,880
Eras tú? Dijo sí, me di mucho miedo.

370
00:21:44,880 --> 00:21:47,880
Y no, hasta la fecha de hoy no me puedo deshacer de la weja.

371
00:21:47,880 --> 00:21:52,880
Oye, a ver, la weja te preguntó a ti, ¿me viste?

372
00:21:52,880 --> 00:21:56,880
Sí, porque yo regresé a hablar con la tabla

373
00:21:56,880 --> 00:21:58,880
y me dijo, ¿me viste?

374
00:21:58,880 --> 00:22:01,880
Entonces yo le dije, sí, eras tú? Dijo sí.

375
00:22:01,880 --> 00:22:03,880
Me dijo mucho miedo, ¿verdad? Porque ya lo había visto.

376
00:22:03,880 --> 00:22:06,880
Pues ahora sí que sí, en carne propia.

377
00:22:06,880 --> 00:22:07,880
Sí.

378
00:22:07,880 --> 00:22:10,880
Y dijo, lo que pasa es que quería conocerte.

379
00:22:10,880 --> 00:22:15,880
Bueno, yo tengo entendido que dicen que la weja regresa a uno

380
00:22:15,880 --> 00:22:18,880
y que uno la quema y regresa. No es así.

381
00:22:18,880 --> 00:22:22,880
Yo la he quemado, le doy todo, pero me vuelvo a comprar otra.

382
00:22:22,880 --> 00:22:25,880
Es una obsesión que tengo y todavía la tengo y todavía platico con él.

383
00:22:25,880 --> 00:22:27,880
¿Hace cuánto tiempo empezó esto?

384
00:22:27,880 --> 00:22:29,880
¿Hace cuánto empezó esto?

385
00:22:29,880 --> 00:22:32,880
Ya tengo como 19 años.

386
00:22:32,880 --> 00:22:35,880
Ya tengo 19 años con la weja.

387
00:22:35,880 --> 00:22:38,880
No me puedes hacer del hotel.

388
00:22:38,880 --> 00:22:40,880
Bueno, me ha predecido muchas cosas.

389
00:22:40,880 --> 00:22:44,880
Yo me dedicaba a leer cartas, a hacer limpias.

390
00:22:44,880 --> 00:22:48,880
Me cayó una buena suerte que me hice de una casa.

391
00:22:48,880 --> 00:22:51,880
Me llegué a ganar unos 2 millones 900 mil pesos.

392
00:22:51,880 --> 00:22:54,880
Me compró una casa grande, gracias a Dios, mi camioneta.

393
00:22:54,880 --> 00:22:59,880
La weja me decía hace cinco o seis años, me decía, una casota.

394
00:22:59,880 --> 00:23:02,880
Una casota. Y decía, ¿y una casota qué?

395
00:23:02,880 --> 00:23:06,880
Pues hasta ahorita me doy cuenta de que mi casa está muy grande, gracias a Dios.

396
00:23:06,880 --> 00:23:10,880
Pero era lo que me predecía.

397
00:23:10,880 --> 00:23:14,880
Entonces no me puedes hacer del hotel. Es una obsesión que tengo.

398
00:23:14,880 --> 00:23:17,880
Es decir, tú deshaces de una y compras otra.

399
00:23:17,880 --> 00:23:19,880
Te nace la idea de comprarla.

400
00:23:19,880 --> 00:23:24,880
Ahorita regresando de la pausa nos vas a decir si es fácil de encontrarlas.

401
00:23:24,880 --> 00:23:27,880
No te vayas. Permíteme un segundito. Sí, vamos al corte.

402
00:23:27,880 --> 00:23:29,880
El miedo foro está listo. 55.

403
00:23:29,880 --> 00:23:30,880
Sí, gracias.

404
00:23:30,880 --> 00:23:34,880
1193.5926.

405
00:24:01,880 --> 00:24:05,880
Queremos mostrarte cómo llegar más rápido a tus clientes y lograr tus metas más rápido.

406
00:24:05,880 --> 00:24:09,880
Escríbenos a ventas arroba rcs.com

407
00:24:09,880 --> 00:24:12,880
ventas arroba rcs.com

408
00:24:12,880 --> 00:24:16,880
y sabrás qué se siente estar en boca de todos.

409
00:24:19,880 --> 00:24:22,880
Estamos como estamos porque somos como somos.

410
00:24:22,880 --> 00:24:24,880
Sabiduría en las redes.

411
00:24:24,880 --> 00:24:26,880
No te vayas.

412
00:24:26,880 --> 00:24:30,880
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

413
00:24:30,880 --> 00:24:32,880
La mano peluda.

414
00:24:32,880 --> 00:24:36,880
Continuamos el tema de la huija aquí ha sido recurrente en los relatos.

415
00:24:36,880 --> 00:24:40,880
Nuestra amiga nos está contando ahorita como desde hace 19 años.

416
00:24:40,880 --> 00:24:46,880
Ella tiene esta adicción literal por tener una huija.

417
00:24:46,880 --> 00:24:48,880
En ocasiones se deshace de su vida.

418
00:24:48,880 --> 00:24:54,880
Pero luego siente la necesidad de tener en su vida una huija porque le pregunta, le consulta.

419
00:24:54,880 --> 00:24:57,880
Tiene una conexión con este tipo de tablas.

420
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
Así es.

421
00:24:58,880 --> 00:25:00,880
Estás ahí para ti.

422
00:25:00,880 --> 00:25:01,880
Sí.

423
00:25:01,880 --> 00:25:02,880
Perfecto.

424
00:25:02,880 --> 00:25:03,880
Muchísimas gracias.

425
00:25:03,880 --> 00:25:11,880
Oye, amiga, y cuando tú consultas a la huija en tablas conversación con alguien en especial.

426
00:25:11,880 --> 00:25:18,880
Bueno, viene siendo con él.

427
00:25:18,880 --> 00:25:20,880
Realmente viene siendo con él.

428
00:25:20,880 --> 00:25:24,880
Es una conversación como si estuviera hablando con cualquier persona.

429
00:25:24,880 --> 00:25:25,880
Ajá.

430
00:25:25,880 --> 00:25:30,880
Yo escuché muchos relatos acerca de la huija que dicen que la tienes y te van a matar.

431
00:25:30,880 --> 00:25:31,880
Eso no.

432
00:25:31,880 --> 00:25:33,880
Bueno, me sucedió al principio porque yo quería quitarme la vida.

433
00:25:33,880 --> 00:25:37,880
De hecho, las voces que escuchaba al principio me decían, mata esos tíos.

434
00:25:37,880 --> 00:25:45,880
Porque mis papás, yo cuando vi que mis papás tenían muchos pollos, entonces decía mate sus pollos porque esos pollos van a salvarle la vida a tus papás porque están embrujados.

435
00:25:45,880 --> 00:25:46,880
Ese matadero.

436
00:25:46,880 --> 00:25:47,880
En serio.

437
00:25:47,880 --> 00:25:51,880
Entonces mi mamá me vio tan mal porque me internan con el psiquiatra ya.

438
00:25:51,880 --> 00:25:55,880
Al interrumpir con el psiquiatra psiquiátricamente pues en un hospital normal.

439
00:25:55,880 --> 00:25:56,880
Ajá.

440
00:25:56,880 --> 00:25:58,880
Pero me veía un psiquiatra.

441
00:25:58,880 --> 00:25:59,880
Sí.

442
00:25:59,880 --> 00:26:01,880
Se fueron las voces y todo.

443
00:26:01,880 --> 00:26:03,880
Me olvidé de la huija y todo.

444
00:26:03,880 --> 00:26:04,880
Ajá.

445
00:26:04,880 --> 00:26:07,880
Pero pasaron como dos años y regresé.

446
00:26:07,880 --> 00:26:11,880
Pero ya ahorita ya no hago caso de si escucho alguna voz o algo nada más.

447
00:26:11,880 --> 00:26:15,880
Lo que es platicar con él mediante a través de la tabla.

448
00:26:15,880 --> 00:26:16,880
Ajá.

449
00:26:16,880 --> 00:26:19,880
Porque le dije a mí ya no me duele eso ser eso.

450
00:26:19,880 --> 00:26:21,880
Y pues me parece cosas que me pasan.

451
00:26:21,880 --> 00:26:25,880
Entonces como yo vivo sola, bueno tengo un hijo pero yo vivo con mi mamá.

452
00:26:25,880 --> 00:26:26,880
Ajá.

453
00:26:26,880 --> 00:26:28,880
Pues platicamos lo normal.

454
00:26:28,880 --> 00:26:29,880
Sí.

455
00:26:29,880 --> 00:26:32,880
O sea como yo vivo sola, bueno tengo un hijo pero yo vivo con mi mamá.

456
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
Ajá.

457
00:26:33,880 --> 00:26:35,880
O sea con la única persona que...

458
00:26:35,880 --> 00:26:36,880
Pero sí.

459
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
O con...

460
00:26:37,880 --> 00:26:39,880
Pues sí vamos a mencionarlo así ¿no?

461
00:26:39,880 --> 00:26:42,880
Tú no platicas con nadie más solo con la huija.

462
00:26:42,880 --> 00:26:45,880
Realmente sí, así es.

463
00:26:45,880 --> 00:26:47,880
Ah, ok.

464
00:26:47,880 --> 00:26:50,880
Es una forma como de escape que tienes ¿no?

465
00:26:50,880 --> 00:26:54,880
Sí, porque era yo adicta a que me leían las cartas.

466
00:26:54,880 --> 00:26:55,880
Ajá.

467
00:26:55,880 --> 00:26:59,880
Me predijeran cosas hasta que yo solita me enseñé y yo realmente no.

468
00:26:59,880 --> 00:27:01,880
Ya él me dice muchas cosas.

469
00:27:01,880 --> 00:27:03,880
Ehh...

470
00:27:03,880 --> 00:27:05,880
Este...

471
00:27:05,880 --> 00:27:07,880
Y pues han sucedido muchas cosas.

472
00:27:07,880 --> 00:27:09,880
Luego llegué a ver otra vez otro señor.

473
00:27:09,880 --> 00:27:12,880
Bueno un muchacho muy guapo con un metro set y sesenta.

474
00:27:12,880 --> 00:27:13,880
Ajá.

475
00:27:13,880 --> 00:27:15,880
Y tenía una voz tan bonita.

476
00:27:15,880 --> 00:27:18,880
Y dijo si tú me has seguido, me daban ganas de seguirlo.

477
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
Y si tú me has seguido yo te hubiera llevado conmigo.

478
00:27:20,880 --> 00:27:21,880
Y dije ¿a poco eras tú?

479
00:27:21,880 --> 00:27:22,880
Y dijo sí.

480
00:27:22,880 --> 00:27:23,880
Y le dije...

481
00:27:23,880 --> 00:27:25,880
Qué cosas.

482
00:27:25,880 --> 00:27:27,880
O sea si te hubiera gustado.

483
00:27:27,880 --> 00:27:28,880
Pero...

484
00:27:28,880 --> 00:27:29,880
No.

485
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
No.

486
00:27:30,880 --> 00:27:32,880
Pero en el momento dije ay qué guapo.

487
00:27:32,880 --> 00:27:34,880
Pero realmente no.

488
00:27:34,880 --> 00:27:36,880
No se irían a entablar muy fácil.

489
00:27:36,880 --> 00:27:38,880
Con un hombre así.

490
00:27:38,880 --> 00:27:42,880
Hoy ahora consideras que lo que tienes en este momento.

491
00:27:42,880 --> 00:27:45,880
La casa, la manera de vivir.

492
00:27:45,880 --> 00:27:49,880
¿Ha sido gracias al contacto que has tenido a través de la ouija?

493
00:27:49,880 --> 00:27:51,880
No.

494
00:27:51,880 --> 00:27:53,880
Nunca les he pedido nada.

495
00:27:53,880 --> 00:27:58,880
Eso ha sido porque yo leía cartas hacia limpias.

496
00:27:58,880 --> 00:28:01,880
Entonces yo cura a unas personas de la frontera.

497
00:28:01,880 --> 00:28:03,880
Cuáles me depositaban dinero.

498
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
Bastante dinero.

499
00:28:04,880 --> 00:28:08,880
Llegó a mis manos sin yo pedir lujos ni mucho menos dinero.

500
00:28:08,880 --> 00:28:09,880
Jamás he pedido eso.

501
00:28:09,880 --> 00:28:12,880
He pedido por lo que es salud, amor.

502
00:28:12,880 --> 00:28:13,880
Pero jamás, jamás.

503
00:28:13,880 --> 00:28:15,880
Eso me llevó así como que...

504
00:28:15,880 --> 00:28:19,880
Como que un regalo de suerte en la vida.

505
00:28:19,880 --> 00:28:20,880
Ok.

506
00:28:20,880 --> 00:28:23,880
Pues a esas personas les ha ido muy bien.

507
00:28:23,880 --> 00:28:26,880
¿A las que te han consultado?

508
00:28:26,880 --> 00:28:29,880
Las que me pagaron, gracias a Dios que obtuve mucho este...

509
00:28:29,880 --> 00:28:31,880
O sea, con las que me pagaron este dinero.

510
00:28:31,880 --> 00:28:32,880
Ajá.

511
00:28:32,880 --> 00:28:34,880
Fue una persona pues nada más.

512
00:28:34,880 --> 00:28:35,880
Ok, ok.

513
00:28:35,880 --> 00:28:36,880
Muy bien. Te entiendo.

514
00:28:36,880 --> 00:28:39,880
Ahora dime, dime algo mi querida amiga.

515
00:28:39,880 --> 00:28:41,880
Ehm...

516
00:28:41,880 --> 00:28:46,880
No se te hace raro, sospechoso.

517
00:28:46,880 --> 00:28:47,880
Ehm...

518
00:28:47,880 --> 00:28:52,880
No se te hace incoherente de acuerdo a la sociedad y a las normas que tenemos.

519
00:28:52,880 --> 00:28:54,880
Pues en la mayoría, ¿no?

520
00:28:54,880 --> 00:29:02,880
El hecho de que unas voces te pidan que hagas algo tan atroz como es matar animalitos.

521
00:29:02,880 --> 00:29:05,880
Bueno, eso fue hace mucho tiempo.

522
00:29:05,880 --> 00:29:06,880
Ajá.

523
00:29:06,880 --> 00:29:07,880
Porque yo soy rescatista de perros.

524
00:29:07,880 --> 00:29:08,880
Yo tengo muchos perritos rescatados.

525
00:29:08,880 --> 00:29:09,880
Oh, ya.

526
00:29:09,880 --> 00:29:16,880
Pero en aquel momento cuando me pidió eso, pues yo era, tendría como 25 años, 24.

527
00:29:16,880 --> 00:29:18,880
Y pues yo me dejaba llevar por lo que escuchaba.

528
00:29:18,880 --> 00:29:20,880
Realmente eso se le llama esquizofrenia.

529
00:29:20,880 --> 00:29:21,880
Ajá.

530
00:29:21,880 --> 00:29:22,880
Sí.

531
00:29:22,880 --> 00:29:23,880
Se le llama esquizofrenia.

532
00:29:23,880 --> 00:29:24,880
¿Eso fue tu diagnóstico?

533
00:29:24,880 --> 00:29:25,880
Entonces, este...

534
00:29:25,880 --> 00:29:27,880
Sí, eso fue mi diagnóstico.

535
00:29:27,880 --> 00:29:28,880
Ah, ok.

536
00:29:28,880 --> 00:29:30,880
En el seguro social así estoy diagnosticada.

537
00:29:30,880 --> 00:29:33,880
Pero ahorita ya realmente no hago caso de eso.

538
00:29:33,880 --> 00:29:35,880
Yo amo los animales, los rescato.

539
00:29:35,880 --> 00:29:36,880
Yo tengo muchos perros rescatados.

540
00:29:36,880 --> 00:29:40,880
Tengo 19 y les doy de comer a los perritos callejeros.

541
00:29:40,880 --> 00:29:42,880
Entonces, este...

542
00:29:42,880 --> 00:29:52,880
Pero en el momento cuando uno pierde la mente y que escucha eso, pues ahora comprendo muchas personas que están mal y todo eso.

543
00:29:52,880 --> 00:29:55,880
Porque se dejan llevar por lo que escuchan.

544
00:29:55,880 --> 00:29:58,880
Pero ahorita pues ya no, ya no me pasa eso.

545
00:29:58,880 --> 00:29:59,880
Ok.

546
00:29:59,880 --> 00:30:04,880
O sea, cuando estás en esa crisis, ¿no puedes distinguir lo bueno de lo malo?

547
00:30:04,880 --> 00:30:08,880
Bueno, eso fue cuando estuve.

548
00:30:08,880 --> 00:30:10,880
Y ahorita no me considero enferma de eso.

549
00:30:10,880 --> 00:30:11,880
Sí, sí, no.

550
00:30:11,880 --> 00:30:14,880
En este caso me refiero a las personas en general.

551
00:30:14,880 --> 00:30:22,880
O sea, por esa razón, cuando tienen esquizofrenia, pues hacen muchas cosas muy raras, muy terribles.

552
00:30:22,880 --> 00:30:23,880
Oh, sí.

553
00:30:23,880 --> 00:30:24,880
Porque no distinguen...

554
00:30:24,880 --> 00:30:27,880
Sí, exacto.

555
00:30:27,880 --> 00:30:29,880
No distingue uno lo bueno ni lo malo.

556
00:30:29,880 --> 00:30:31,880
Entonces uno se deja llevar por.

557
00:30:31,880 --> 00:30:35,880
Pues uno está realmente en un mundo escuchando, en un mundo diferente.

558
00:30:35,880 --> 00:30:39,880
Está uno envuelto en una ilusión en algo que no existe.

559
00:30:39,880 --> 00:30:40,880
Es una ilusión.

560
00:30:40,880 --> 00:30:41,880
Es solo escuchar.

561
00:30:41,880 --> 00:30:44,880
Solo vivir en uno mismo.

562
00:30:44,880 --> 00:30:45,880
Sí.

563
00:30:45,880 --> 00:30:49,880
Me preguntaban que si yo usaba drogas, nunca he usado drogas.

564
00:30:49,880 --> 00:30:52,880
Nunca he usado nada, jamás, gracias a Dios.

565
00:30:52,880 --> 00:30:58,880
Pero esto sí fue una ilusión que hasta ahorita pues no lo dejo.

566
00:30:58,880 --> 00:31:02,880
Y platico de vez en cuando o diario.

567
00:31:02,880 --> 00:31:06,880
Pero pues no me pasa nada malo.

568
00:31:06,880 --> 00:31:08,880
Yo vivo sola y no pasa nada.

569
00:31:08,880 --> 00:31:09,880
Ok.

570
00:31:09,880 --> 00:31:11,880
Entonces tú pláticas con alguien.

571
00:31:11,880 --> 00:31:15,880
No sabes con quién, pero pláticas con alguien.

572
00:31:15,880 --> 00:31:16,880
Ajá.

573
00:31:16,880 --> 00:31:17,880
Ok.

574
00:31:17,880 --> 00:31:18,880
Ajá.

575
00:31:18,880 --> 00:31:20,880
Te sientes acompañada.

576
00:31:20,880 --> 00:31:24,880
¿Así te acompañas? ¿Te sientes acompañada?

577
00:31:24,880 --> 00:31:28,880
No me siento nada más como...

578
00:31:28,880 --> 00:31:35,880
Pues como es un ser que sabe todo lo sobrenatural y que sabe lo que es realmente...

579
00:31:35,880 --> 00:31:38,880
Lo que realmente va a pasar.

580
00:31:38,880 --> 00:31:39,880
Sí.

581
00:31:39,880 --> 00:31:42,880
Hace poquito me vi en Antigua.

582
00:31:42,880 --> 00:31:44,880
Entonces yo tenía mi boleto de avión.

583
00:31:44,880 --> 00:31:45,880
Sí.

584
00:31:45,880 --> 00:31:48,880
Hace cuatro días y me dice, dos días o tres días atrás, dice...

585
00:31:48,880 --> 00:31:51,880
Entonces una conversación dice...

586
00:31:51,880 --> 00:31:52,880
Cancelación.

587
00:31:52,880 --> 00:31:55,880
Así fue esa palabra, pero no lo tomé en cuenta.

588
00:31:55,880 --> 00:31:57,880
Ya me voy y ya...

589
00:31:57,880 --> 00:32:00,880
No, pues a la hora de que me iban a documentar la maneta.

590
00:32:00,880 --> 00:32:04,880
No me quisieron documentar más bien la maneta porque era muy chiquita.

591
00:32:04,880 --> 00:32:07,880
Y que la tenía que llevar arriba y dije yo traía un perfume de Oshigabana

592
00:32:07,880 --> 00:32:08,880
que acababa de comer.

593
00:32:08,880 --> 00:32:10,880
Me dije no lo voy a perder porque arriba no me lo van a quitar.

594
00:32:10,880 --> 00:32:12,880
Prefiero perder el boleto.

595
00:32:12,880 --> 00:32:14,880
Pues fue una cancelación.

596
00:32:14,880 --> 00:32:18,880
Fue una cancelación que no esperaba y yo me tenía que ver.

597
00:32:18,880 --> 00:32:19,880
Sí.

598
00:32:19,880 --> 00:32:20,880
Ajá.

599
00:32:20,880 --> 00:32:22,880
Guau, amiga, ¿no?

600
00:32:22,880 --> 00:32:23,880
Sí.

601
00:32:23,880 --> 00:32:27,880
Escucho muchos relatos acerca de ir a la WIIJ.

602
00:32:27,880 --> 00:32:32,880
La WIIJ es mala para algunas personas.

603
00:32:32,880 --> 00:32:35,880
O que dicen, ahí tienes la WIIJ y te van a matar.

604
00:32:35,880 --> 00:32:39,880
Pues realmente no es tanto así en todas las personas.

605
00:32:39,880 --> 00:32:44,880
Pero hay que saber controlar ese tipo de...

606
00:32:44,880 --> 00:32:48,880
de... de... de... de... de seres, ¿verdad?

607
00:32:48,880 --> 00:32:49,880
Sí.

608
00:32:49,880 --> 00:32:53,880
Pero escucho muchos relatos, pero la realidad es...

609
00:32:53,880 --> 00:32:55,880
Pues yo nada más platico con él.

610
00:32:55,880 --> 00:32:58,880
Es una obsesión y no es que la WIIJ vuelva.

611
00:32:58,880 --> 00:33:00,880
Que diga, ah, ¿se te apareció? No.

612
00:33:00,880 --> 00:33:03,880
Yo antes la hacía lo que era manual.

613
00:33:03,880 --> 00:33:06,880
En un cuaderno la dibujaba y la dibujaba.

614
00:33:06,880 --> 00:33:07,880
Y luego la rompía.

615
00:33:07,880 --> 00:33:08,880
Y la volví a hacer.

616
00:33:08,880 --> 00:33:10,880
Y la rompía y la volví a hacer.

617
00:33:10,880 --> 00:33:11,880
Pero...

618
00:33:11,880 --> 00:33:13,880
Pero más que nada porque estoy sola.

619
00:33:13,880 --> 00:33:17,880
Cuando yo trabajo así, pues realmente me olvido.

620
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
Y con el tiempo pues sí vuelvo.

621
00:33:19,880 --> 00:33:22,880
Pero sí realmente es... es una obsesión.

622
00:33:22,880 --> 00:33:24,880
No se van.

623
00:33:24,880 --> 00:33:31,880
Bueno, cuando tú sacas tu tablero, ya sabes que vas a preguntar.

624
00:33:31,880 --> 00:33:35,880
¿Necesitas entrar en un trance o ya es automático, amiga?

625
00:33:35,880 --> 00:33:36,880
No, esto ya es automático.

626
00:33:36,880 --> 00:33:38,880
Le digo hola, dice hola.

627
00:33:38,880 --> 00:33:40,880
Ya me empieza a decir cosas.

628
00:33:40,880 --> 00:33:42,880
Cosas que no... cuando yo no le pregunto nada

629
00:33:42,880 --> 00:33:45,880
es cuando me dice cosas reales.

630
00:33:45,880 --> 00:33:48,880
O que dice, tú estás pensando mucho en esto.

631
00:33:48,880 --> 00:33:50,880
En una enfermedad X.

632
00:33:50,880 --> 00:33:51,880
Sí, no tienes nada.

633
00:33:51,880 --> 00:33:54,880
De verdad, dice sí, no tienes nada.

634
00:33:54,880 --> 00:33:56,880
Y así cosas, este...

635
00:33:56,880 --> 00:33:59,880
Me predice cosas.

636
00:33:59,880 --> 00:34:01,880
¿Nunca te ha dicho nada que te espante?

637
00:34:01,880 --> 00:34:04,880
No, no, no, no, este...

638
00:34:04,880 --> 00:34:06,880
No, no, no me ha dicho nada así.

639
00:34:06,880 --> 00:34:11,880
Una vez tenia una velita, porque me gusta vender una velita de repente.

640
00:34:11,880 --> 00:34:14,880
Para... como para encender mi buena suerte aquí.

641
00:34:14,880 --> 00:34:15,880
Ajá.

642
00:34:15,880 --> 00:34:17,880
Y como a las doce, una de la mañana,

643
00:34:17,880 --> 00:34:21,880
en mi ventana, así con unas uñas se rasgaron y dije, pídelo, ¿sabes?

644
00:34:21,880 --> 00:34:26,880
Me di un poquito de miedo, pero le dije, ay, quiero verte.

645
00:34:26,880 --> 00:34:29,880
Quiero verte, pero de lejos no des arquitos porque me va a dar miedo.

646
00:34:29,880 --> 00:34:30,880
Ajá.

647
00:34:30,880 --> 00:34:32,880
Entonces, este...

648
00:34:32,880 --> 00:34:34,880
Pero, dijo, escuchaste, dices sí.

649
00:34:34,880 --> 00:34:37,880
Dijo... pero él me dice que él no es Satanás, que no es el diablo.

650
00:34:37,880 --> 00:34:39,880
Dice que es un demonio.

651
00:34:39,880 --> 00:34:42,880
O sea, ¿sí te dice que es un demonio?

652
00:34:42,880 --> 00:34:43,880
Ajá.

653
00:34:43,880 --> 00:34:44,880
Ajá.

654
00:34:44,880 --> 00:34:45,880
Sí.

655
00:34:45,880 --> 00:34:46,880
Y eso...

656
00:34:46,880 --> 00:34:48,880
De hecho, hace... hace atrás.

657
00:34:48,880 --> 00:34:49,880
Sí.

658
00:34:49,880 --> 00:34:51,880
No, adelante, adelante.

659
00:34:51,880 --> 00:34:54,880
De hecho, hace como tres años yo la ve a la santa muerte.

660
00:34:54,880 --> 00:34:56,880
Pues para mí no es santa, ¿verdad?

661
00:34:56,880 --> 00:34:58,880
Pero la ve como un año.

662
00:34:58,880 --> 00:34:59,880
Le pedí un deseo.

663
00:34:59,880 --> 00:35:00,880
Ajá.

664
00:35:00,880 --> 00:35:01,880
No me lo concedió.

665
00:35:01,880 --> 00:35:03,880
La tiré.

666
00:35:03,880 --> 00:35:04,880
Yo le compraba flores.

667
00:35:04,880 --> 00:35:06,880
Iba a Pat's World a...

668
00:35:06,880 --> 00:35:08,880
a llevarle flores.

669
00:35:08,880 --> 00:35:10,880
Ahí estaba un altar.

670
00:35:10,880 --> 00:35:11,880
Y aprendí a verlas.

671
00:35:11,880 --> 00:35:13,880
Le ponía flores y no.

672
00:35:13,880 --> 00:35:14,880
Dijo, es que ella no te aceptó.

673
00:35:14,880 --> 00:35:16,880
Dijo... dije, no, pues no.

674
00:35:16,880 --> 00:35:17,880
Ajá.

675
00:35:17,880 --> 00:35:18,880
Y... y... pues no.

676
00:35:18,880 --> 00:35:20,880
Pero ella es un... pues un demonio.

677
00:35:20,880 --> 00:35:22,880
Entonces ellos aceptan.

678
00:35:22,880 --> 00:35:23,880
Como ella.

679
00:35:23,880 --> 00:35:24,880
Pues no me aceptó.

680
00:35:24,880 --> 00:35:25,880
Pues no. Pero...

681
00:35:25,880 --> 00:35:27,880
Pero dentro de mi corazón está Dios.

682
00:35:27,880 --> 00:35:28,880
Dios está conmigo.

683
00:35:28,880 --> 00:35:29,880
Yo, como le dije...

684
00:35:29,880 --> 00:35:31,880
Yo contigo platico, pero...

685
00:35:31,880 --> 00:35:32,880
Yo amo a Dios.

686
00:35:32,880 --> 00:35:35,880
Dios, yo no... no me considero una mala persona.

687
00:35:35,880 --> 00:35:36,880
Ajá.

688
00:35:36,880 --> 00:35:38,880
Y ¿qué te contesta?

689
00:35:39,880 --> 00:35:40,880
Pues...

690
00:35:40,880 --> 00:35:42,880
Cuando le dices, yo amo a Dios.

691
00:35:42,880 --> 00:35:43,880
Pues, yo sabe, me dice muchas cosas.

692
00:35:43,880 --> 00:35:44,880
Nada, no.

693
00:35:44,880 --> 00:35:45,880
Me dice que...

694
00:35:45,880 --> 00:35:46,880
Soy muy buena.

695
00:35:46,880 --> 00:35:48,880
Me dice, eres muy buena.

696
00:35:48,880 --> 00:35:49,880
Ajá.

697
00:35:49,880 --> 00:35:51,880
Eres un... Eres una... Eres una...

698
00:35:51,880 --> 00:35:54,880
Y dice... yo hace mucho tiempo que no veía una persona.

699
00:35:54,880 --> 00:35:55,880
Una...

700
00:35:55,880 --> 00:35:56,880
Un...

701
00:35:56,880 --> 00:35:58,880
O sea, una pareja me dice, ¿lo vas a ver?

702
00:35:58,880 --> 00:35:59,880
Le dije, ay, ¿cómo crees?

703
00:35:59,880 --> 00:36:01,880
No, sí, lo vas a ver mañana.

704
00:36:01,880 --> 00:36:04,880
Mañana, lo vas a ver. Mañana, lo vas a ver.

705
00:36:04,880 --> 00:36:06,880
Pues sí, lo vi al día siguiente.

706
00:36:06,880 --> 00:36:07,880
Ajá.

707
00:36:07,880 --> 00:36:08,880
Así.

708
00:36:08,880 --> 00:36:11,880
Hay veces que se ponen pareja y dicen, no lo has perdido.

709
00:36:11,880 --> 00:36:12,880
Tienes miedo de verlo perdido.

710
00:36:12,880 --> 00:36:13,880
No, vas a regresar.

711
00:36:13,880 --> 00:36:15,880
Y regresa.

712
00:36:15,880 --> 00:36:16,880
Él.

713
00:36:16,880 --> 00:36:17,880
O sea, mi pareja.

714
00:36:17,880 --> 00:36:18,880
Sí.

715
00:36:18,880 --> 00:36:20,880
Te viene... te van a buscar, a visitar o algo, ¿no?

716
00:36:20,880 --> 00:36:21,880
Sí, mi pareja.

717
00:36:21,880 --> 00:36:22,880
O sea...

718
00:36:22,880 --> 00:36:23,880
Pero...

719
00:36:23,880 --> 00:36:24,880
Pero, este...

720
00:36:24,880 --> 00:36:25,880
Como le digo...

721
00:36:25,880 --> 00:36:26,880
Me prede muchas cosas.

722
00:36:26,880 --> 00:36:27,880
Ajá.

723
00:36:27,880 --> 00:36:28,880
Y así me decía de mi caso, una casotota.

724
00:36:28,880 --> 00:36:29,880
Una casotota.

725
00:36:29,880 --> 00:36:30,880
Sí.

726
00:36:30,880 --> 00:36:31,880
Ok.

727
00:36:31,880 --> 00:36:32,880
Este...

728
00:36:32,880 --> 00:36:33,880
Ajá.

729
00:36:33,880 --> 00:36:34,880
¿Tú llegaste a consultar a la ouija para ayudarle a alguien más?

730
00:36:34,880 --> 00:36:35,880
No.

731
00:36:35,880 --> 00:36:36,880
¿Nunca?

732
00:36:36,880 --> 00:36:37,880
No, no, no, nunca.

733
00:36:37,880 --> 00:36:38,880
Ellos nunca hacen... Ellos no realmente a la ouija no hacen nada.

734
00:36:38,880 --> 00:36:39,880
No.

735
00:36:39,880 --> 00:36:40,880
¿Y tú?

736
00:36:40,880 --> 00:36:41,880
No.

737
00:36:41,880 --> 00:36:42,880
No.

738
00:36:42,880 --> 00:36:43,880
No.

739
00:36:43,880 --> 00:36:44,880
No.

740
00:36:44,880 --> 00:36:45,880
No.

741
00:36:45,880 --> 00:36:46,880
No.

742
00:36:46,880 --> 00:36:47,880
No.

743
00:36:47,880 --> 00:36:48,880
No.

744
00:36:48,880 --> 00:36:49,880
No.

745
00:36:49,880 --> 00:36:50,880
No.

746
00:36:50,880 --> 00:36:51,880
No.

747
00:36:51,880 --> 00:36:52,880
No.

748
00:36:52,880 --> 00:36:53,880
Realmente la ouija no hace milagros.

749
00:36:53,880 --> 00:36:54,880
No hace... O sea...

750
00:36:54,880 --> 00:36:55,880
Ella solo platica.

751
00:36:55,880 --> 00:36:59,280
Es como para hacer preguntas del pasado, del presente.

752
00:36:59,280 --> 00:37:00,280
Ajá.

753
00:37:00,280 --> 00:37:03,080
De... de alguien que esté muerto.

754
00:37:03,080 --> 00:37:05,480
Sí, pero por ejemplo...

755
00:37:05,480 --> 00:37:06,480
Pero no...

756
00:37:06,480 --> 00:37:09,280
Si alguien te dice, oye, es que creo que me están embrujando.

757
00:37:09,280 --> 00:37:11,780
No le puedes preguntar a la ouija si me están embrujando.

758
00:37:11,780 --> 00:37:14,880
¿Tú podrías hacer eso o eso no... no se ocupa?

759
00:37:14,880 --> 00:37:15,880
¡Ah!

760
00:37:15,880 --> 00:37:16,880
Sí.

761
00:37:16,880 --> 00:37:17,880
Sí, sí, sí.

762
00:37:17,880 --> 00:37:18,880
Mi hermano a veces me preguntaba...

763
00:37:18,880 --> 00:37:23,780
les estoy pasando esto y me dice mi no, dile que no, no tiene nada.

764
00:37:24,540 --> 00:37:28,240
Y me ha dicho a veces cosas, dice él tiene que estar a él,

765
00:37:28,240 --> 00:37:31,120
ya no quiere estar allá y si le ha dicho la ni mamá dice oye,

766
00:37:31,120 --> 00:37:32,320
si él ya no quiere estar allá.

767
00:37:32,320 --> 00:37:33,480
Así sí, ya lo sé.

768
00:37:34,920 --> 00:37:36,480
Cosas así. Sí.

769
00:37:36,600 --> 00:37:39,080
Dice, lo vas a ver. Te vas a ir a Estados Unidos. Dice,

770
00:37:39,880 --> 00:37:41,720
dijo, ay no, yo no tengo ganas de ir para allá.

771
00:37:43,400 --> 00:37:45,600
Y se va a saber a tu hermano. Y si fuiste.

772
00:37:45,600 --> 00:37:49,080
Cosas así. Oye, amiga.

773
00:37:50,000 --> 00:37:54,000
Y cuando tú recibes información,

774
00:37:54,680 --> 00:37:56,280
no desconfías de lo que te dice.

775
00:37:56,280 --> 00:38:00,160
Es decir, tú confías en el demonio que está contestando?

776
00:38:00,200 --> 00:38:02,000
No te ha dicho su nombre?

777
00:38:03,520 --> 00:38:04,960
No, nunca le he preguntado su nombre.

778
00:38:04,960 --> 00:38:08,120
Bueno, hace mucho tiempo se llamaba Alberto, pero no le he preguntado su nombre

779
00:38:08,640 --> 00:38:10,440
y nunca confío siempre en lo que me dice.

780
00:38:10,440 --> 00:38:15,080
Pero solo cuando me pasa, me dice cosas, pero

781
00:38:15,880 --> 00:38:18,520
pero ya que pasan digo, no, estoy teniendo razón,

782
00:38:18,520 --> 00:38:21,160
pero realmente no te creo porque eres un demonio, no, no,

783
00:38:21,160 --> 00:38:26,960
eres un por ciento en ti porque quién eres, pues no eres algo dulcemente bueno.

784
00:38:26,960 --> 00:38:28,600
Pues no eres de confiar.

785
00:38:30,360 --> 00:38:33,600
Así es lo que le digo a él, pues no eres de confiar, pero

786
00:38:34,040 --> 00:38:36,600
pero normalmente no lo hace para dañarme.

787
00:38:36,600 --> 00:38:41,720
Para dañarme no, no me dice cosas que si realmente si me.

788
00:38:43,440 --> 00:38:45,520
Si son, salen pues que son.

789
00:38:48,040 --> 00:38:52,240
Ok, amiga, pues es interesante esto que nos platicas.

790
00:38:52,760 --> 00:38:56,120
Una mujer que desde hace ya muchos años.

791
00:38:58,000 --> 00:39:00,680
Pues consulta a la ouija de manera cotidiana.

792
00:39:01,120 --> 00:39:04,640
Y qué pasa si la guardas por ahí, si la dejas mucho tiempo sin usar

793
00:39:04,640 --> 00:39:09,440
o si te deshaces de esta ouija que tienes y luego te consigues otra, te contesta el mismo?

794
00:39:12,000 --> 00:39:17,760
Pues sí, sí es el mismo, pero normalmente no me no, no suelo estar mucho tiempo sin él

795
00:39:18,440 --> 00:39:23,440
porque tengo dudas acerca de mi pareja o así, no?

796
00:39:23,760 --> 00:39:27,240
Y a pesar de que yo las ven las cartas, las dudas no me,

797
00:39:27,560 --> 00:39:29,600
no me satisfacen más que lo que él me diga.

798
00:39:30,840 --> 00:39:33,560
Entonces no duro mucho, casi diario estoy conectada con él.

799
00:39:33,560 --> 00:39:37,480
Ah, sí. Y hoy ya la consultaste hoy?

800
00:39:37,480 --> 00:39:40,960
A qué hora la consultas? Todo el día.

801
00:39:41,560 --> 00:39:43,800
Es decir, ya ni la guardas, ya la tienes ahí.

802
00:39:45,560 --> 00:39:49,640
No, no, ya se queda a veces ahí en mi cama y me duermo, pero no pasa nada.

803
00:39:50,240 --> 00:39:53,840
Me quedo dormida, pues ahí se queda, no la guardo como dicen.

804
00:39:54,480 --> 00:39:57,000
Tienes que guardarla, tienes que hacer esto, lo otro no.

805
00:39:58,240 --> 00:40:01,080
Pero. Sí, adelante.

806
00:40:01,080 --> 00:40:05,720
Sí adelante. Pero este es una obsesión, realmente es

807
00:40:06,080 --> 00:40:07,960
es una obsesión que algún día se tiene que quitar.

808
00:40:08,840 --> 00:40:13,680
Ok. Y te gustaría deshacerte de esta adicción?

809
00:40:16,160 --> 00:40:18,400
Perdón. Te gustaría deshacerte de esa adicción?

810
00:40:20,560 --> 00:40:24,120
Claro, pero la tengo porque estoy sola, la tengo por soledad.

811
00:40:25,120 --> 00:40:26,840
Ah, ok.

812
00:40:26,840 --> 00:40:31,080
No sé si tuviera mi pareja, cuando tengo mi pareja, pues no nada que ver, pero como

813
00:40:31,080 --> 00:40:34,680
ahorita estoy sola, o sea.

814
00:40:35,800 --> 00:40:38,200
Oye, qué dicen? Pero me dicen, me dicen.

815
00:40:38,200 --> 00:40:40,680
Qué dicen al respecto a tus hijos, tu familia?

816
00:40:43,480 --> 00:40:46,760
Mi mamá, pues pasa y me dice, ahí estás con tu bruja.

817
00:40:47,840 --> 00:40:49,600
Mi hijo también no me dice nada.

818
00:40:49,600 --> 00:40:51,680
Mi hijo no cree en esto, no hay nada que ver.

819
00:40:52,120 --> 00:40:54,240
Me veo así, pero no, no me dice nada.

820
00:40:54,240 --> 00:40:58,920
O la de allí, pero él no la toca, no viene me visita mi mamá también.

821
00:40:59,520 --> 00:41:02,160
Pero. Pues no.

822
00:41:03,080 --> 00:41:04,080
No me dice nada.

823
00:41:04,560 --> 00:41:05,560
Ok, amiga.

824
00:41:09,280 --> 00:41:11,320
Pues una situación en la que

825
00:41:12,240 --> 00:41:16,280
te ves así en el futuro con tu huija, tu compañía,

826
00:41:16,640 --> 00:41:21,040
que aunque ya te dijo no soy el diablo, pero soy un demonio,

827
00:41:21,040 --> 00:41:25,440
hay un demonio, ahí también está el peligro que sea un demonio, no es cosa menos,

828
00:41:26,240 --> 00:41:30,760
pero tú te sientes a gusto y pues ya 19 años

829
00:41:30,760 --> 00:41:33,400
dices que has consultado con la huija.

830
00:41:34,080 --> 00:41:36,760
Aquí tú has escuchado en el programa que

831
00:41:37,680 --> 00:41:41,400
pues haciendo estadísticas como el 90 por ciento de las personas que nos han

832
00:41:41,400 --> 00:41:44,480
contado un relato con la huija.

833
00:41:44,480 --> 00:41:49,440
Después, ellos mismos aquí han dicho no es recomendable tener una huija.

834
00:41:49,440 --> 00:41:54,760
Tú eres del porcentaje mínimo que si consideras adecuado tener una huija.

835
00:41:58,200 --> 00:41:59,360
Si me hizo una pregunta.

836
00:41:59,360 --> 00:42:01,600
Si consideras adecuado tener una huija.

837
00:42:03,120 --> 00:42:04,120
No, claro que no.

838
00:42:04,120 --> 00:42:05,240
Él me ha dicho que lo voy a dejar.

839
00:42:05,240 --> 00:42:06,960
Me va a llegar el día en que me dejes.

840
00:42:07,640 --> 00:42:08,640
Me vas a dejar.

841
00:42:09,240 --> 00:42:11,800
Dije sí, pues no es adecuado ni es correcto.

842
00:42:12,400 --> 00:42:17,160
Yo creo que lo correcto es no no no tener contacto con estos entes, no?

843
00:42:17,160 --> 00:42:24,880
Pero existió mucho dolor dentro de mí que que me satisface

844
00:42:24,880 --> 00:42:27,240
y platicar con él.

845
00:42:27,240 --> 00:42:28,680
Este, pero claro, no, no.

846
00:42:28,680 --> 00:42:31,840
Yo que más quisiera y que más tiene que pasar que algo me tengo que dejarlo.

847
00:42:33,440 --> 00:42:35,040
No puede estar así.

848
00:42:35,040 --> 00:42:39,840
O sea, tú eres consciente que no, no es bueno para ti, para tu salud,

849
00:42:40,240 --> 00:42:44,320
pero sientes la necesidad de entablar conversación con ella, no?

850
00:42:44,320 --> 00:42:46,520
Claro, sí, sí, sí, así es.

851
00:42:46,520 --> 00:42:48,520
Ok, así es.

852
00:42:48,520 --> 00:42:51,720
Uy, amiga, pues nos dejas a todos pensativos,

853
00:42:51,720 --> 00:42:57,320
realmente pensativos, porque te escucho así muy consciente de que no es algo bueno,

854
00:42:57,720 --> 00:43:01,920
pero lo necesitas justo como la sensación que tienen las personas

855
00:43:01,920 --> 00:43:05,320
que son adictas a alguna droga o alguna sustancia, verdad?

856
00:43:06,720 --> 00:43:08,720
Exacto, exacto.

857
00:43:08,720 --> 00:43:10,320
Muy bien, amiga.

858
00:43:10,320 --> 00:43:12,320
Pues esperemos.

859
00:43:12,320 --> 00:43:17,320
Dime cuando al principio que yo que yo la jugaba,

860
00:43:17,320 --> 00:43:20,720
sí que le digo que me volví loca porque estuve loca.

861
00:43:22,720 --> 00:43:27,720
Usaba pupilentes azules y yo llego a esa una tienda de pupilentes y le digo a la muchacha

862
00:43:27,720 --> 00:43:32,720
oye, no me necesito los pupilentes, pero me los fió el doctor cuando no era cierto.

863
00:43:32,720 --> 00:43:35,120
Y a veces hay cosas que yo no me acuerdo y me dijo mi hijo,

864
00:43:35,120 --> 00:43:37,720
acuérdate que fuiste a pedir unos pupilentes yado.

865
00:43:37,720 --> 00:43:38,720
Y si te los dieron?

866
00:43:38,720 --> 00:43:40,320
Y si me los dieron.

867
00:43:40,320 --> 00:43:45,920
Sí, pero ya me conocía y bueno, mi mamá y los paga y dice qué hiciste?

868
00:43:45,920 --> 00:43:47,520
Le dije, pues quiero que era unos pupilentes.

869
00:43:47,520 --> 00:43:49,720
Pero por qué dijiste que el doctor te había mandado?

870
00:43:49,720 --> 00:43:52,520
Pues no sé, no sé qué te puedo decir, no sé.

871
00:43:52,520 --> 00:43:55,520
Bueno, yo usaba mucho esos pupilentes azules.

872
00:43:55,520 --> 00:43:59,520
Una vez iba pasando por una calle y volví a ver al muchacho,

873
00:43:59,520 --> 00:44:01,520
algunos estaban trabajando en una herrería.

874
00:44:01,520 --> 00:44:02,520
Sí.

875
00:44:02,520 --> 00:44:07,520
Y me voy caminando y salen ellos gritando, allá va, allá va, allá va.

876
00:44:07,520 --> 00:44:10,720
Es que es que ella ya va, ya va a los ojos.

877
00:44:10,720 --> 00:44:14,520
Es que la miraba, es que es que se ya va, ya va.

878
00:44:14,520 --> 00:44:16,520
No sé cómo me verían los ojos.

879
00:44:16,520 --> 00:44:19,720
A lo mejor no los vieron así como que raros,

880
00:44:19,720 --> 00:44:24,720
pero también me vestía muy rara, me vestía de negro.

881
00:44:24,720 --> 00:44:27,720
Mi lencería era negra.

882
00:44:27,720 --> 00:44:30,120
Incluso llegué, siento que llegué a tener relaciones

883
00:44:30,120 --> 00:44:33,920
porque sentía a alguien que se subía arriba de mí.

884
00:44:33,920 --> 00:44:38,120
Y eso me pasaba, pero ahorita ya no me pasa eso

885
00:44:38,120 --> 00:44:40,320
porque yo soy de una mente totalmente fuerte

886
00:44:40,320 --> 00:44:44,320
donde no permito que suceda ese tipo de cosas.

887
00:44:44,320 --> 00:44:48,920
Y sí me llegó una a pasar ese tipo de cosas que sí sentía

888
00:44:48,920 --> 00:44:51,320
como que tenía relaciones sexuales con alguien.

889
00:44:51,320 --> 00:44:55,320
Sí, son demonios también, son los famosos íncubos

890
00:44:55,320 --> 00:44:59,320
que actúan en las noches y con ese efecto lascivo, ¿no?

891
00:44:59,320 --> 00:45:00,920
Buscan tener sexo,

892
00:45:00,920 --> 00:45:04,120
para robarles la energía a las mujeres o al varón

893
00:45:04,120 --> 00:45:07,120
cuando es el caso de los varones, ¿no?

894
00:45:07,120 --> 00:45:08,120
Sí.

895
00:45:08,120 --> 00:45:09,120
¡Oye, amiga!

896
00:45:09,120 --> 00:45:13,120
Hace un año, hace como un año estuve en Guadalajara,

897
00:45:13,120 --> 00:45:16,120
en la terminal de Guadalajara y ya estaban como las siete de la mañana

898
00:45:16,120 --> 00:45:22,120
que yo había llegado y porque iba a ir a ver a unos cirujanos plásticos de sapopa.

899
00:45:22,120 --> 00:45:24,120
Ok, Patti, dame un segundito.

900
00:45:24,120 --> 00:45:28,120
Necesito hacer una pausa, no te vayas, por favor aguántame tantito.

901
00:45:28,120 --> 00:45:31,120
Nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana

902
00:45:31,120 --> 00:45:33,120
que solamente nos escuchan una hora.

903
00:45:33,120 --> 00:45:36,120
Los esperamos mañana y en el resto de la República y el mundo entero

904
00:45:36,120 --> 00:45:38,120
continuamos después de la pausa.

905
00:45:38,120 --> 00:45:45,120
El Miedofón 55-2193-59-26.

906
00:45:45,120 --> 00:45:58,120
Lo oculto se pone al descubierto aquí en La Mano Peduda.

907
00:45:58,120 --> 00:46:00,120
Hola, soy Chumel Torres.

908
00:46:00,120 --> 00:46:02,120
Te invito a que estés pendiente de nuestro podcast.

909
00:46:02,120 --> 00:46:05,120
La mejor información, comentarios y más, mucho más.

910
00:46:05,120 --> 00:46:08,120
Dónde y cuándo quieres.

911
00:46:08,120 --> 00:46:13,120
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast.

912
00:46:13,120 --> 00:46:16,120
Preferida Grupo Fórmula.

913
00:46:16,120 --> 00:46:23,120
Encuentra un tonto y encontrarás un tesoro.

914
00:46:23,120 --> 00:46:26,120
Sabiduría en las redes.

915
00:46:26,120 --> 00:46:29,120
Porque tenemos mucho que decir.

916
00:46:29,120 --> 00:46:33,120
La Mano Peduda.

917
00:46:33,120 --> 00:46:37,120
Continuamos, estamos recibiendo tus relatos y comentarios.

918
00:46:37,120 --> 00:46:43,120
Claro, tenemos en la línea nuestra amiga Patti.

919
00:46:43,120 --> 00:46:45,120
¿Estás ahí?

920
00:46:45,120 --> 00:46:47,120
Sí, aquí estoy.

921
00:46:47,120 --> 00:46:48,120
Perfecto.

922
00:46:48,120 --> 00:46:49,120
Perdón por la interrupción.

923
00:46:49,120 --> 00:46:51,120
Nos estabas comentando que fuiste a Guadalajara

924
00:46:51,120 --> 00:46:53,120
a visitar unos cirujanos plásticos.

925
00:46:53,120 --> 00:46:55,120
¿Para qué?

926
00:46:55,120 --> 00:46:57,120
Ah, es que lo que pasa es que me va a hacer unos...

927
00:46:57,120 --> 00:46:59,120
me va a poner unos implanteantes.

928
00:46:59,120 --> 00:47:01,120
Y a operarme la nariz.

929
00:47:01,120 --> 00:47:04,120
Pero resulta que yo al llegar a Guadalajara,

930
00:47:04,120 --> 00:47:07,120
llegué como a las 7 de la mañana.

931
00:47:07,120 --> 00:47:09,120
Y pues me fui a tomar un café.

932
00:47:09,120 --> 00:47:11,120
Se acerca un señor de repente,

933
00:47:11,120 --> 00:47:13,120
un señor de la tercera edad y me dice,

934
00:47:13,120 --> 00:47:14,120
¿sabe qué?

935
00:47:14,120 --> 00:47:16,120
Para que su aura esté más...

936
00:47:16,120 --> 00:47:18,120
no sé cómo me dió, pero dice,

937
00:47:18,120 --> 00:47:21,120
para que su aura esté más clara

938
00:47:21,120 --> 00:47:24,120
y tenga una protección cómplese la medalla de San Benito.

939
00:47:24,120 --> 00:47:28,120
Y me compró una medalla de San Benito de oro.

940
00:47:28,120 --> 00:47:31,120
Y no pasa nada, así la traía y todo,

941
00:47:31,120 --> 00:47:33,120
pero como es un poco incomoda por la vida,

942
00:47:33,120 --> 00:47:35,120
es un poco incomoda por grande.

943
00:47:35,120 --> 00:47:38,120
Ya casi no me la pongo, pero...

944
00:47:38,120 --> 00:47:42,120
pero este... me dijo este señor, se me acercó, así de repente.

945
00:47:42,120 --> 00:47:44,120
¿Algo vio en ti?

946
00:47:44,120 --> 00:47:46,120
Algo vio, pero ya no volví a ver al señor.

947
00:47:46,120 --> 00:47:48,120
O sea, ya en el momento en que yo me estaba tomando el café

948
00:47:48,120 --> 00:47:50,120
y me dijo eso, yo voy y el tipo ya no lo mire.

949
00:47:50,120 --> 00:47:52,120
No sé quién sería.

950
00:47:52,120 --> 00:47:54,120
¿Y qué es lo que te hace sentir incómodo

951
00:47:54,120 --> 00:47:56,120
de la medalla de San Benito?

952
00:47:56,120 --> 00:47:58,120
No, no me hace sentir incómodo.

953
00:47:58,120 --> 00:48:00,120
Yo puedo usar este...

954
00:48:00,120 --> 00:48:05,120
puedo usar cualquier medalla o cristo y todo.

955
00:48:05,120 --> 00:48:08,120
Pero... pero este no se me hace conveniente

956
00:48:08,120 --> 00:48:10,120
porque como que le faltaría al respeto también.

957
00:48:10,120 --> 00:48:14,120
O juego y la uso o hablo con él o no la uso,

958
00:48:14,120 --> 00:48:16,120
pero no puedo hacer las dos cosas, de verdad.

959
00:48:16,120 --> 00:48:19,120
Usar la medalla y hablar con él.

960
00:48:19,120 --> 00:48:22,120
Que sí lo he hecho, pero no pasa nada.

961
00:48:22,120 --> 00:48:24,120
De todos modos él me contesta.

962
00:48:24,120 --> 00:48:26,120
Ah, ok, ok, ya te entiendo.

963
00:48:26,120 --> 00:48:28,120
Como que sientes que quedas mal, ¿no?

964
00:48:28,120 --> 00:48:30,120
En una de las dos partes.

965
00:48:30,120 --> 00:48:32,120
Sí.

966
00:48:32,120 --> 00:48:34,120
De hecho hace poco...

967
00:48:34,120 --> 00:48:36,120
yo tenía una canaria, porque yo la canaria

968
00:48:36,120 --> 00:48:39,120
que había comprado se la compré que supuestamente

969
00:48:39,120 --> 00:48:42,120
a la Santa Muerte que le había prometido una canaria.

970
00:48:42,120 --> 00:48:44,120
No sé si era canario o canaria,

971
00:48:44,120 --> 00:48:46,120
tenía como dos o tres años con ella.

972
00:48:46,120 --> 00:48:47,120
Sí.

973
00:48:47,120 --> 00:48:50,120
Y me dice la güisa, dice, va a morir.

974
00:48:50,120 --> 00:48:53,120
Dijo, ay, no me digas.

975
00:48:53,120 --> 00:48:55,120
Pero no lo tenia mucho en cuenta.

976
00:48:55,120 --> 00:48:58,120
Sí, se me murió a los...

977
00:48:58,120 --> 00:49:00,120
como a los 15, 22 días.

978
00:49:00,120 --> 00:49:04,120
Como que le dio frío, pero la cuidaba, pero no sé.

979
00:49:04,120 --> 00:49:08,120
Y tenía su canastito y todo, pero me amaneció muerta.

980
00:49:08,120 --> 00:49:10,120
Sí, me predijo eso.

981
00:49:10,120 --> 00:49:12,120
Oye, Patti, ¿qué opinas de aquí, por ejemplo,

982
00:49:12,120 --> 00:49:15,120
este comentario de Eli Campos que dice,

983
00:49:15,120 --> 00:49:18,120
ya le agarró cariño al demonio?

984
00:49:18,120 --> 00:49:22,120
¿Crees que le agarraste ya cariño al demonio o afecto?

985
00:49:22,120 --> 00:49:24,120
Eh...

986
00:49:24,120 --> 00:49:30,120
No es cariño, no es afecto, no es cariño, es...

987
00:49:30,120 --> 00:49:33,120
Es, vuelvo a repetir, es una...

988
00:49:33,120 --> 00:49:37,120
Entablar una conversación en lugar de ir a que me lean las cartas,

989
00:49:37,120 --> 00:49:39,120
mejor, pues, él me dice.

990
00:49:39,120 --> 00:49:43,120
O en lugar de yo ver las cartas, mejor él me dice.

991
00:49:43,120 --> 00:49:46,120
Pero es una obsesión por saber del futuro,

992
00:49:46,120 --> 00:49:50,120
por saber qué va a pasar o esto o lo otro, ¿no?

993
00:49:50,120 --> 00:49:53,120
Pero no es cariño, no es nada.

994
00:49:53,120 --> 00:49:55,120
Pero...

995
00:49:55,120 --> 00:49:57,120
Pero me ha dicho cosas que él siente por mí.

996
00:49:57,120 --> 00:49:59,120
¿Cómo qué?

997
00:50:00,120 --> 00:50:03,120
Me ha dicho que me estima,

998
00:50:03,120 --> 00:50:05,120
pero cual cual cosa pueda dar.

999
00:50:05,120 --> 00:50:08,120
Lo creo, pero dice que me estima.

1000
00:50:08,120 --> 00:50:09,120
Que te estima.

1001
00:50:09,120 --> 00:50:12,120
Sí, te estimo y me duele verte sola, me duele verte así.

1002
00:50:12,120 --> 00:50:16,120
Pues sí, ya yo sé, pero...

1003
00:50:16,120 --> 00:50:20,120
Es que soy muy, tengo aparte de tener, tengo bipolaridad.

1004
00:50:20,120 --> 00:50:24,120
A mí soy muy, soy muy así de aislada.

1005
00:50:24,120 --> 00:50:26,120
No me gusta convivir.

1006
00:50:26,120 --> 00:50:28,120
Ya, sí.

1007
00:50:28,120 --> 00:50:32,120
Si tengo algún trabajo, tiene que ser así como que esté casi yo sola,

1008
00:50:32,120 --> 00:50:35,120
pero no me gusta convivir, me gusta mi soledad.

1009
00:50:35,120 --> 00:50:38,120
¿Y en qué trabajas, amiga?

1010
00:50:38,120 --> 00:50:41,120
Pues ahorita ya tengo como tres años que no trabajo.

1011
00:50:41,120 --> 00:50:44,120
Porque le repito, como yo trabajaba en la lectura de cartas,

1012
00:50:44,120 --> 00:50:46,120
limpias, todo eso.

1013
00:50:46,120 --> 00:50:49,120
Pues le hice unos trabajos a unas personas de la frontera.

1014
00:50:49,120 --> 00:50:53,120
Y pues me estuvieron pagando bastante dinero porque pues les iba bien.

1015
00:50:53,120 --> 00:50:56,120
Y pues todo ese dinero llegó a mis manos.

1016
00:50:56,120 --> 00:51:01,120
Gracias a ello pues yo compré mi casa y estuve tantos años sin trabajar.

1017
00:51:01,120 --> 00:51:03,120
Ahorita pues ya sí tengo que trabajar.

1018
00:51:03,120 --> 00:51:05,120
Pero...

1019
00:51:05,120 --> 00:51:08,120
Pero en eso trabajaba.

1020
00:51:08,120 --> 00:51:12,120
Sí, amiga, pues ¿cómo logras vivir, cómo logras subsistir?

1021
00:51:12,120 --> 00:51:16,120
Pues era dinero que de lo mismo que tenía ahorita ya se me terminó.

1022
00:51:16,120 --> 00:51:17,120
¡Machos ahorros!

1023
00:51:17,120 --> 00:51:19,120
Por eso ya me quería ir.

1024
00:51:19,120 --> 00:51:20,120
Ajá.

1025
00:51:20,120 --> 00:51:21,120
Este...

1026
00:51:21,120 --> 00:51:25,120
Porque como estoy... aparte de que compré la casa, la estoy renovando.

1027
00:51:25,120 --> 00:51:26,120
Este...

1028
00:51:26,120 --> 00:51:31,120
Pues el dinero se acaba y mal gasté, pero también me pasé.

1029
00:51:31,120 --> 00:51:32,120
Ajá.

1030
00:51:32,120 --> 00:51:35,120
Y pues esas personas me deben ahorrar un dinero, pero pues no me lo puedo pagar.

1031
00:51:35,120 --> 00:51:36,120
Pero...

1032
00:51:36,120 --> 00:51:40,120
Pues de todos modos tengo ya ganas de trabajar y todo eso.

1033
00:51:40,120 --> 00:51:42,120
Ok, amiga.

1034
00:51:42,120 --> 00:51:48,120
Pues mira, mi querida Patti, es un caso muy... suigeneris, muy extraordinario.

1035
00:51:48,120 --> 00:51:54,120
Una persona que sabe que no le hace bien jugar... bueno, consultar a la ouija.

1036
00:51:54,120 --> 00:51:56,120
Ella iba a decir jugar, pero no es un juego.

1037
00:51:56,120 --> 00:52:01,120
Consultar a la ouija sabe que no le hace bien entablar esa comunicación.

1038
00:52:01,120 --> 00:52:04,120
Porque tú misma sientes, ¿no?

1039
00:52:04,120 --> 00:52:07,120
Yo me imagino que tienes como que sentimientos encontrados.

1040
00:52:07,120 --> 00:52:10,120
Por una parte sabes que no es bueno...

1041
00:52:10,120 --> 00:52:14,120
Claro, a mí me han sucedido cosas en la madrugada.

1042
00:52:14,120 --> 00:52:15,120
Ajá.

1043
00:52:15,120 --> 00:52:21,120
Donde me levanto así como... no sé si se ha visto donde hay las cajitas de muerto, de dulce.

1044
00:52:21,120 --> 00:52:24,120
Que se levanta con un lacito, levantan a un muertito.

1045
00:52:24,120 --> 00:52:25,120
Ajá.

1046
00:52:25,120 --> 00:52:30,120
Pues así me ha sucedido a veces en las noches, me levanto así de repente.

1047
00:52:30,120 --> 00:52:31,120
Ajá.

1048
00:52:31,120 --> 00:52:34,120
Y este... yo siento que es por lo mismo.

1049
00:52:34,120 --> 00:52:37,120
De repente estoy dormida, de repente me levanto así como que...

1050
00:52:37,120 --> 00:52:39,120
Pero como que hay temporadas.

1051
00:52:39,120 --> 00:52:44,120
Y... y... y... y sé que no, no me hace bien todo.

1052
00:52:44,120 --> 00:52:48,120
Pero... pero hay temporadas de eso.

1053
00:52:48,120 --> 00:52:50,120
Ok, amiga.

1054
00:52:50,120 --> 00:52:56,120
Pues mi querida Patti, muchísimas gracias por platicarnos todas estas cosas que te ocurren.

1055
00:52:56,120 --> 00:53:01,120
Por abrirte con nosotros, abrir tu corazón y relatarnos esto.

1056
00:53:01,120 --> 00:53:08,120
Declaras que no es bueno, sabes que no es bueno, quieres dejarlo, no puedes porque te sientes sola.

1057
00:53:08,120 --> 00:53:13,120
Pero mi querida amiga, cuando gustes platicar con nosotros, aquí tienes un espacio.

1058
00:53:13,120 --> 00:53:18,120
Y... espero que no sea la última vez que charlamos.

1059
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
Claro.

1060
00:53:19,120 --> 00:53:20,120
Ajá.

1061
00:53:20,120 --> 00:53:21,120
Sí.

1062
00:53:21,120 --> 00:53:22,120
Ok.

1063
00:53:22,120 --> 00:53:23,120
Muchísimas gracias.

1064
00:53:23,120 --> 00:53:27,120
Al contrario, amiga, no sé si quieras agregar algo más por esta noche.

1065
00:53:27,120 --> 00:53:36,120
Pues sería todo, es que ahorita me sorprendieron porque sí tengo muchas cosas, pero tengo que recordar.

1066
00:53:36,120 --> 00:53:37,120
Ok.

1067
00:53:37,120 --> 00:53:41,120
Y pues yo digo y aconsejo que no las jueguen.

1068
00:53:41,120 --> 00:53:42,120
Esas...

1069
00:53:42,120 --> 00:53:49,120
Unas porque se adictan, como él me dijo, nunca, como la weza me dijo, nunca nadie, con nadie he platicado tanto como contigo.

1070
00:53:49,120 --> 00:53:50,120
Años.

1071
00:53:50,120 --> 00:53:52,120
Sí, pues 19.

1072
00:53:52,120 --> 00:53:53,120
Ok, amiga.

1073
00:53:53,120 --> 00:53:54,120
Con nadie.

1074
00:53:54,120 --> 00:54:04,120
Pues con eso nos quedamos, no recomiendas el consultar a la weza porque inclusive aparte de las consecuencias se puede convertir en algo adictivo, ¿verdad?

1075
00:54:04,120 --> 00:54:06,120
Claro.

1076
00:54:06,120 --> 00:54:08,120
Ok, Patti.

1077
00:54:08,120 --> 00:54:19,120
Pues muchas gracias, espero, como te lo decía, que no sea la última vez que charlamos, nada más nos avisas el día que quieras platicar y con mucho gusto te contactamos.

1078
00:54:19,120 --> 00:54:22,120
Muchísimas gracias, un placer.

1079
00:54:22,120 --> 00:54:24,120
Igualmente, mi querida amiga.

1080
00:54:24,120 --> 00:54:25,120
Un saludo.

1081
00:54:25,120 --> 00:54:27,120
Saludos desde Michoacán.

1082
00:54:27,120 --> 00:54:32,120
Eso, un saludo para todos nuestros hermanos que están allá en Michoacán y que tengas bonita noche.

1083
00:54:32,120 --> 00:54:35,120
Igualmente, buenas noches, bye.

1084
00:54:35,120 --> 00:54:38,120
Hasta luego, nuestra amiga Patti.

1085
00:54:38,120 --> 00:54:42,120
Mira, Miguel Ángel Urrutia dice, ya somos dos.

1086
00:54:42,120 --> 00:54:43,120
¿Ya somos dos?

1087
00:54:43,120 --> 00:54:44,120
O sea que tú también tienes...

1088
00:54:44,120 --> 00:54:46,120
¿Dos, o sea de Michoacán o que también...?

1089
00:54:46,120 --> 00:54:49,120
No, respecto al tema de la ouija.

1090
00:54:49,120 --> 00:54:50,120
Ajá.

1091
00:54:50,120 --> 00:54:54,120
Y Katime Estefan dice, el demonio es un mentiroso.

1092
00:54:54,120 --> 00:54:56,120
¿Y cómo es que quiere la ouija?

1093
00:54:56,120 --> 00:55:04,120
Así es, pues mira, ¿ustedes creen que haya... que el demonio tenga agarrada a nuestra amiga Patti?

1094
00:55:04,120 --> 00:55:07,120
¿Creen que se trata de eso?

1095
00:55:07,120 --> 00:55:14,120
De tenerla aquí con bajo control en algo que, como muchas personas en realidad, ¿eh?

1096
00:55:14,120 --> 00:55:18,120
Fíjense cómo es una adicción como alguna otra.

1097
00:55:18,120 --> 00:55:25,120
A veces las personas sienten, no, yo lo controlo, no me controlo a mí, cuando yo quiera lo dejo.

1098
00:55:25,120 --> 00:55:34,120
Y cuando tratan de hacerlo se dan cuenta que no pueden, o habrá ocasiones en que sí exista la fuerza de voluntad suficiente

1099
00:55:34,120 --> 00:55:37,120
para poder abandonar este tipo de vicios, ¿no?

1100
00:55:37,120 --> 00:55:43,120
O este tipo, o cualquier otro tipo de vicio que te perturba demasiado.

1101
00:55:43,120 --> 00:55:51,120
Fíjense, hay personas que por ejemplo son, entre comillas, adictas a los horóscopos.

1102
00:55:51,120 --> 00:55:58,120
Si no escuchan su horóscopo en la mañana o si no lo leen en el periódico, no salen de casa.

1103
00:55:58,120 --> 00:56:03,120
No vaya a ser que te diga el horóscopo, no te vistas de negro y tú sales vestida de negro y dices,

1104
00:56:03,120 --> 00:56:05,120
¡Chin! Si ya me había dicho el horóscopo.

1105
00:56:05,120 --> 00:56:07,120
¿Cómo le podremos llamar a eso, amigos?

1106
00:56:07,120 --> 00:56:11,120
¿Es semejante a la situación esta de la ouija?

1107
00:56:11,120 --> 00:56:15,120
Ahora, la soledad es muy mala consejera.

1108
00:56:15,120 --> 00:56:23,120
La soledad también nos va orillando a hacer cosas que en una circunstancia normal no haríamos.

1109
00:56:23,120 --> 00:56:28,120
Por ejemplo, gente que se siente sola, platica consigo misma en voz alta.

1110
00:56:28,120 --> 00:56:33,120
Y te escucha a alguien y dices, oye mira si ya está volviendo loco, platica solo.

1111
00:56:33,120 --> 00:56:36,120
Pues es que a veces es la realidad.

1112
00:56:36,120 --> 00:56:41,120
Y ahí por aquí escuchándonos algún amigo que sea psiquiatra o que sea psicólogo,

1113
00:56:41,120 --> 00:56:45,120
que nos pueda dar su punto de vista al respecto de este tema.

1114
00:56:45,120 --> 00:56:52,120
Claro, y bueno, es que también hay tantos comentarios de la ouija, dice Bernardo Alejandro.

1115
00:56:52,120 --> 00:56:58,120
Yo creo que por la soledad que ella tiene, el malo está tratando de ganarse su confianza.

1116
00:56:58,120 --> 00:56:59,120
Concuerdo.

1117
00:56:59,120 --> 00:57:04,120
Y es que a mí se me hace tantos años, 19 años.

1118
00:57:04,120 --> 00:57:06,120
Es bastante, es mucho tiempo.

1119
00:57:06,120 --> 00:57:08,120
Mira, Aurora Gallardo, saludos amiga, bienvenida.

1120
00:57:08,120 --> 00:57:10,120
Excelente noche a todos.

1121
00:57:10,120 --> 00:57:17,120
En mi consultorio de psicología me han llegado muchos pacientes con adicción a jugar a la ouija.

1122
00:57:17,120 --> 00:57:22,120
Muy cierto, un vicio se les hace a ese tipo de personas.

1123
00:57:22,120 --> 00:57:24,120
Ojalá nos encantaría platicar contigo.

1124
00:57:24,120 --> 00:57:25,120
Ojalá mi querida Aurora.

1125
00:57:25,120 --> 00:57:32,120
De acuerdo a las personas que has atendido y que es algo frecuente por lo que nos dices,

1126
00:57:32,120 --> 00:57:36,120
cuáles son las características similares entre estas personas,

1127
00:57:36,120 --> 00:57:38,120
la situación en la que viven, lo que desean.

1128
00:57:38,120 --> 00:57:40,120
Pronto, esperamos platicar contigo.

1129
00:57:40,120 --> 00:57:43,120
Vámonos a una pausa y regresamos.

1130
00:57:43,120 --> 00:57:50,120
El Miedofon 5521935926.

1131
00:57:53,120 --> 00:57:57,120
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

1132
00:57:57,120 --> 00:58:02,120
La mano peluda.

1133
00:58:06,120 --> 00:58:10,120
En política, el que sabe sabe, y el que no es jefe.

1134
00:58:10,120 --> 00:58:14,120
Sabiduría en las redes.

1135
00:58:17,120 --> 00:58:21,120
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

1136
00:58:21,120 --> 00:58:27,120
La mano peluda.

1137
00:58:27,120 --> 00:58:34,120
Continuamos y ya vamos a esas preguntas que has enviado para que el maestro Soham te de su punto de vista.

1138
00:58:34,120 --> 00:58:36,120
En este momento nos enlazamos con él.

1139
00:58:36,120 --> 00:58:43,120
El Grimorio. Con el maestro Eric Soham.

1140
00:58:43,120 --> 00:58:47,120
Maestro Soham, buenas noches, ¿cómo está?

1141
00:58:47,120 --> 00:58:50,120
Bien, muy bien, Gina, buenas noches.

1142
00:58:50,120 --> 00:58:57,120
Pues aquí ya recibiendo lo con todo gusto, ya sabe, con una lista inmensa de estas preguntas.

1143
00:58:57,120 --> 00:59:01,120
Claro que sí, Gina, adelante. Buenas noches, Nacho. Buenas noches, queridos amigos.

1144
00:59:01,120 --> 00:59:02,120
Saludos, magister.

1145
00:59:02,120 --> 00:59:05,120
Iniciemos aquí con las primeritas que llegaron.

1146
00:59:05,120 --> 00:59:11,120
Y dice, ¿cuándo se hace una limpieza en una casa con salvia?

1147
00:59:11,120 --> 00:59:15,120
¿Se hace con las puertas y ventanas cerradas o todo abierto?

1148
00:59:15,120 --> 00:59:19,120
¿Tengo que rezar o qué tengo que decir?

1149
00:59:19,120 --> 00:59:22,120
Bueno, la salvia es una hierba muy particular.

1150
00:59:22,120 --> 00:59:29,120
Generalmente se pueden hacer limpias, liberaciones, desalojos, uniendo determinadas hierbas.

1151
00:59:29,120 --> 00:59:34,120
La salvia, ya por tradición, elimina las bacterias del aire.

1152
00:59:34,120 --> 00:59:38,120
Y el humo de la salvia funciona como si fuera un incienso.

1153
00:59:38,120 --> 00:59:47,120
Y en este sentido, si vamos a sacar algo, tiene que ver mucho con la intención de lo que vamos a hacer.

1154
00:59:47,120 --> 00:59:49,120
Si queremos, en esa intención de sacar algo,

1155
00:59:49,120 --> 00:59:55,120
entonces hay que abrir puertas y ventanas y se sumar para lo malo que está dentro, salga.

1156
00:59:55,120 --> 00:59:59,120
Pero si lo que hay es energía ya de tiempo arraigada y todo eso,

1157
00:59:59,120 --> 01:00:06,120
debe ser con las puertas y ventanas cerradas para que la vibración de la salvia

1158
01:00:06,120 --> 01:00:11,120
elimine y neutralice la corriente o la energía negativa.

1159
01:00:11,120 --> 01:00:14,120
Se dice que al encontrar un trabajo de brujería,

1160
01:00:14,120 --> 01:00:18,120
lo mejor es quemarlo para que se deshaga ese mal.

1161
01:00:18,120 --> 01:00:25,120
Pero ¿no hay riesgo de que te pase algo malo por intervenir y deshacer ese trabajo?

1162
01:00:25,120 --> 01:00:30,120
Bueno, los trabajos tienen muchos sentidos y muchas direcciones.

1163
01:00:30,120 --> 01:00:36,120
De hecho, hay trabajos que no es común. Esto es más bien raro, pero sí lo hacen.

1164
01:00:36,120 --> 01:00:40,120
Hay trabajos que se hacen y se ponen de tal manera

1165
01:00:40,120 --> 01:00:46,120
que la persona que lo quite o la persona que lo toque, ese trabajo se descargue a esa persona

1166
01:00:46,120 --> 01:00:49,120
para eliminarla, o sea, para matarla.

1167
01:00:49,120 --> 01:00:54,120
Esa es una dirección que se le da, pero no es muy común.

1168
01:00:54,120 --> 01:00:57,120
Para que eso suceda tiene que ser un mechicero o un mago muy bueno.

1169
01:00:57,120 --> 01:01:03,120
Entonces, lo que hay que hacer en estos casos, definitivamente,

1170
01:01:03,120 --> 01:01:07,120
es buscar a alguien que sepa y que les quite el trabajo.

1171
01:01:07,120 --> 01:01:13,120
Y si es necesario, pues tendrá que que más se deshacerse o enterrarse,

1172
01:01:13,120 --> 01:01:18,120
depende de la persona que les vaya a ayudar, cuáles sean las indicaciones que les dé.

1173
01:01:18,120 --> 01:01:23,120
¿Qué recomienda hacer en un lugar en donde encontraron muchos restos óseos

1174
01:01:23,120 --> 01:01:28,120
y se escuchan ruidos y se sienten energías extrañas?

1175
01:01:30,120 --> 01:01:36,120
Bueno, lo primero que habría que hacer es darle curso y salida a esos restos.

1176
01:01:36,120 --> 01:01:42,120
¿Cómo se puede hacer? Pues se puede hacer llevándolos a un camposanto

1177
01:01:42,120 --> 01:01:46,120
y enterrándolos en un panteón o llevándolos con el encargado del panteón

1178
01:01:46,120 --> 01:01:49,120
y decirle que quiere poner sus huesos en algún lugar

1179
01:01:49,120 --> 01:01:52,120
y probablemente le van a dar esa oportunidad.

1180
01:01:52,120 --> 01:01:57,120
Y los ruidos y lo que se siente y las energías extrañas,

1181
01:01:57,120 --> 01:02:02,120
pues eso se quitan liberando la casa, haciendo un ritual

1182
01:02:02,120 --> 01:02:07,120
para liberar la propiedad de esas energías que están contenidas ahí,

1183
01:02:07,120 --> 01:02:11,120
probablemente vinculadas con esos restos óseos.

1184
01:02:11,120 --> 01:02:16,120
En la madrugada del domingo para el lunes, exactamente a las dos de la mañana,

1185
01:02:16,120 --> 01:02:21,120
estaba dormida boca abajo y me volteé hacia arriba con la cara mirando hacia la derecha

1186
01:02:21,120 --> 01:02:24,120
en dirección a la puerta de entrada a la habitación.

1187
01:02:24,120 --> 01:02:28,120
En eso sentí un susurro cerca de mi cara que dijo,

1188
01:02:28,120 --> 01:02:33,120
ella no los está viendo. En eso me tapé la cara con la cobija

1189
01:02:33,120 --> 01:02:37,120
y apreté fuerte mis ojos. Pasaron unos segundos

1190
01:02:37,120 --> 01:02:43,120
y a través de la oscuridad pude ver unas luces redondas que giraban en la habitación,

1191
01:02:43,120 --> 01:02:47,120
no con los ojos abiertos, sino con la sensación que da la luz

1192
01:02:47,120 --> 01:02:51,120
cuando tiene los ojos cerrados como cuando prendes la luz de la habitación

1193
01:02:51,120 --> 01:02:55,120
y no abres los ojos, pero sientes la luz en tus ojos.

1194
01:02:55,120 --> 01:03:01,120
Esas luces eran muchas y eran redondas, giraron a través de la habitación por casi un minuto.

1195
01:03:01,120 --> 01:03:06,120
Luego, el lunes una amiga me pasó un huevo y me dijo que me salió una calavera

1196
01:03:06,120 --> 01:03:10,120
y que veía muchas envidias. En marzo del año pasado,

1197
01:03:10,120 --> 01:03:15,120
yo le escribí para contarle que a mi padre lo habían trabajado con brujería y falleció.

1198
01:03:15,120 --> 01:03:19,120
¿Será que el trabajo sigue con mi madre?

1199
01:03:19,120 --> 01:03:26,120
Bueno, no necesariamente. Y además el relato que nos da, cuando hay una manifestación

1200
01:03:26,120 --> 01:03:32,120
de un ser de oscuridad, jamás son luces. Ellos tienen luz, definitivamente sí tienen.

1201
01:03:32,120 --> 01:03:36,120
Tenemos nosotros la creencia de que los seres de oscuridad no tienen luz. Sí tienen,

1202
01:03:36,120 --> 01:03:42,120
pero es una luz muy particular. Y la forma en que nos relata que eran luces redondas,

1203
01:03:42,120 --> 01:03:47,120
que eran muchas, que se colaban por toda la habitación, probablemente eran los famosos

1204
01:03:47,120 --> 01:03:52,120
seres nocturnos que se presentan en algunas ocasiones.

1205
01:03:52,120 --> 01:04:02,120
Lo que me llama la atención es que escuchó una voz en su mismo idioma que decía que no los estaba viendo.

1206
01:04:02,120 --> 01:04:08,120
Entonces, como si estuvieran haciendo algo que no querían que alguien los viera.

1207
01:04:08,120 --> 01:04:12,120
Aquí habría que ver porque hay muchos seres, no solamente son seres de oscuridad,

1208
01:04:12,120 --> 01:04:20,120
solamente son los seres de los terror nocturnos que se supone que son extraterrestres y abducen a las personas.

1209
01:04:20,120 --> 01:04:26,120
Si no hay muchas clases de seres, aquí lo que habría que ver es cómo se sienten, cómo está la casa,

1210
01:04:26,120 --> 01:04:32,120
cómo está la habitación para entonces poder determinar qué clase de ayuda es la que necesita.

1211
01:04:32,120 --> 01:04:38,120
Ok. Me podría decir si algo pasa últimamente, me ha ido de mal en peor.

1212
01:04:38,120 --> 01:04:44,120
Todo me está saliendo pésimo. Alguien me dijo que había una persona que me está cerrando los caminos.

1213
01:04:44,120 --> 01:04:48,120
¿Cómo podría evitarlo?

1214
01:04:48,120 --> 01:04:52,120
Bueno, aquí habría que ver qué sintomatología tiene.

1215
01:04:52,120 --> 01:05:02,120
El primer síntoma que tiene en estos casos cercan a que se levanta uno en la mañana para empezar el día sin energía.

1216
01:05:02,120 --> 01:05:08,120
Y ya una vez que va transcurriendo la mañana y que la persona está preparada para salir, pues ya se recupera.

1217
01:05:08,120 --> 01:05:12,120
Ya sale, pues vamos a decir con energía suficiente para ir a trabajar.

1218
01:05:12,120 --> 01:05:19,120
Pero en el día tiene bajones. Eso representa que es que algo o alguien está sacando su energía.

1219
01:05:19,120 --> 01:05:26,120
Entonces, lo que tendría que hacer en estos casos, porque eso es una contaminación que no solamente cierra los caminos,

1220
01:05:26,120 --> 01:05:33,120
sino que además produce cansancio, le quitan la energía, sus proyectos se atoran, en fin,

1221
01:05:33,120 --> 01:05:38,120
lo que tendría que hacer es buscar a alguien que la libere de toda esta energía negativa que tiene.

1222
01:05:38,120 --> 01:05:48,120
Bien. ¿Es posible que por medio de la lectura del Tadot se abran puertas para que se queden entidades oscuras en ese lugar donde se realizó la lectura?

1223
01:05:48,120 --> 01:05:55,120
Lo voy a poner en contexto. Una compañera del trabajo que, por cierto, en una ocasión comentó que fue apartada por Satanás,

1224
01:05:55,120 --> 01:06:04,120
ya que por generaciones tiene una familia donde se practica la brujería, ella tenía sueños recurrentes con el maligno y decidió aceptarlo.

1225
01:06:04,120 --> 01:06:11,120
Hace unos meses, esta compañera llevó unas cartas de Tadot y tuvieron una sesión ahí mismo en el trabajo.

1226
01:06:11,120 --> 01:06:18,120
Le hizo la lectura a uno de mis compañeros por propia voluntad y cabe mencionar que por cuestiones de logística,

1227
01:06:18,120 --> 01:06:25,120
estoy laborando en el horario nocturno, lunes y viernes solo estamos dos personas, el vigilante y yo.

1228
01:06:25,120 --> 01:06:32,120
El día de ayer sentí la presencia de una entidad oscura, algo me hizo voltear a mi lado derecho y me sobresalté,

1229
01:06:32,120 --> 01:06:38,120
porque vi por un segundo al hombre del sombrero. La verdad me asusté e hice mi silla para atrás,

1230
01:06:38,120 --> 01:06:45,120
porque precisamente hay un muro a mi lado e hice ese movimiento para observar si estaba ahí escondido.

1231
01:06:45,120 --> 01:06:55,120
Entonces es la inquietud que tiene si a través de la lectura el Tadot está abriendo puertas para que entidades oscuras entren ahí.

1232
01:06:55,120 --> 01:07:05,120
Bueno, cuando se abre, cuando se lee el Tadot, es un libro sagrado y así se dice, se abre el Tadot,

1233
01:07:05,120 --> 01:07:13,120
que tiene los arcanos mayores y los arcanos menores que son los que ven cargados de la persona que está viviendo el Tadot,

1234
01:07:13,120 --> 01:07:21,120
a través de los arcanos y viendo cómo están todos los aspectos de esta persona dentro, afuera, en el entorno,

1235
01:07:21,120 --> 01:07:25,120
con sus familiares, con sus amigos, con su abado, con todo, o sea toda la vida en particular.

1236
01:07:25,120 --> 01:07:29,120
Entonces sí definitivamente sí se abren puertas.

1237
01:07:29,120 --> 01:07:38,120
Para que esto suceda pueda leerse el Tadot de una manera segura, tiene que ser una persona que esté letrada

1238
01:07:38,120 --> 01:07:47,120
o que sepa cómo manejar ese libro sagrado y si se hace con las condiciones de protección acostumbrada,

1239
01:07:47,120 --> 01:07:50,120
así que debe de ser, no pasa absolutamente nada.

1240
01:07:50,120 --> 01:07:56,120
Si sí se abren puertas, por supuesto que sí, pero se cierran también cuando la persona que está leendo el Tadot

1241
01:07:56,120 --> 01:08:02,120
tiene la capacidad de poder hacerlo y de poder interpretar y de poderlo maniobrar.

1242
01:08:02,120 --> 01:08:05,120
Esto es algo muy importante, pero sí es delicado.

1243
01:08:05,120 --> 01:08:11,120
Hay muchas personas que compran el Tadot, la aprenden y lo leen, pero tampoco son tan profundas.

1244
01:08:11,120 --> 01:08:16,120
El punto es que una persona que ya conoce cuando abre el Tadot,

1245
01:08:16,120 --> 01:08:20,120
lo hace desde ese punto de vista para empezar, que es un libro sagrado,

1246
01:08:20,120 --> 01:08:28,120
entonces va a tener ahí todas las partes lindanas, divinas y espirituales de cada persona que se lea.

1247
01:08:28,120 --> 01:08:30,120
Pero sí sí se abren puertas.

1248
01:08:30,120 --> 01:08:36,120
Maestro, hace días que las cosas que hago siempre me pesan y día a día salen más problemas,

1249
01:08:36,120 --> 01:08:41,120
me siento observada físicamente mal, angustiada, siento una presión en mi pecho todo el tiempo,

1250
01:08:41,120 --> 01:08:45,120
mucha tristeza, aunque le echo muchas ganas a mi trabajo de ventas,

1251
01:08:45,120 --> 01:08:51,120
no salen y las deudas crecen día a día. ¿Qué puedo hacer?

1252
01:08:51,120 --> 01:08:55,120
Bueno, evidentemente, tiene una baja vibración.

1253
01:08:55,120 --> 01:09:00,120
Cuando hay una baja vibración en una persona, especialmente las partes que son fundamentales

1254
01:09:00,120 --> 01:09:09,120
como el trabajo, la economía, la salud, las relaciones sociales, laborales y todo eso,

1255
01:09:09,120 --> 01:09:11,120
empiezan a padecer.

1256
01:09:11,120 --> 01:09:15,120
Entonces lo que tendría que hacer es ver a alguna persona que la vea,

1257
01:09:15,120 --> 01:09:20,120
que la examine para ver cómo está y le retire todas las energías negativas que trae

1258
01:09:20,120 --> 01:09:23,120
para que esto pueda ir y esté disipando y pueda quitarse.

1259
01:09:23,120 --> 01:09:26,120
Perfecto, maestro. Vamos a una pausa y regresamos con usted.

1260
01:09:26,120 --> 01:09:33,120
El Miedo Fond, 55-2193-5926.

1261
01:09:33,120 --> 01:09:41,120
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse.

1262
01:09:41,120 --> 01:09:44,120
Aquí en La Mano Peluda.

1263
01:09:44,120 --> 01:09:48,120
Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

1264
01:09:48,120 --> 01:09:52,120
Saber todos los secretos de todos.

1265
01:09:52,120 --> 01:09:54,120
Donde y cuando quieras.

1266
01:09:54,120 --> 01:09:56,120
Les va a cambiar la vida.

1267
01:09:56,120 --> 01:09:58,120
RSS.com.

1268
01:09:58,120 --> 01:10:02,120
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

1269
01:10:02,120 --> 01:10:06,120
Hosteado y distribuido por RSS.com.

1270
01:10:06,120 --> 01:10:08,120
RSS.com.

1271
01:10:08,120 --> 01:10:10,120
Hacer podias.

1272
01:10:10,120 --> 01:10:14,120
De manera fácil.

1273
01:10:14,120 --> 01:10:19,120
El dinero no te da la felicidad, sobre todo si es poco.

1274
01:10:19,120 --> 01:10:23,120
Sabiduría en las redes.

1275
01:10:25,120 --> 01:10:29,120
Porque distinguimos al mundo sobrenatural.

1276
01:10:29,120 --> 01:10:32,120
La Mano Peluda.

1277
01:10:32,120 --> 01:10:35,120
Regresamos, está con nosotros el maestro.

1278
01:10:35,120 --> 01:10:40,120
Hay que aprovechar su participación.

1279
01:10:40,120 --> 01:10:43,120
Si quieres hacerle una pregunta que ya hay muchísimas.

1280
01:10:43,120 --> 01:10:46,120
Pues este es el momento para que le de tiempo.

1281
01:10:46,120 --> 01:10:49,120
Así es, lo tenemos en la línea verdad, magister?

1282
01:10:49,120 --> 01:10:51,120
Aquí estamos Nachito.

1283
01:10:51,120 --> 01:10:53,120
Perfecto maestro.

1284
01:10:53,120 --> 01:10:55,120
Bueno mire, le preguntan.

1285
01:10:55,120 --> 01:10:59,120
Cómo se puede uno proteger en contra de la brujería?

1286
01:10:59,120 --> 01:11:03,120
Bueno esta es una pregunta básica y la respuesta es que no.

1287
01:11:03,120 --> 01:11:06,120
Esta es una pregunta básica y la respuesta también es básica.

1288
01:11:06,120 --> 01:11:08,120
Estando equilibrado.

1289
01:11:08,120 --> 01:11:12,120
Cuando una persona se contamina o a una persona le hacen algo.

1290
01:11:12,120 --> 01:11:15,120
Que tiene un resultado.

1291
01:11:15,120 --> 01:11:19,120
Para que le cierre los caminos, le genere problemas.

1292
01:11:19,120 --> 01:11:22,120
Le genere muchas penalidades.

1293
01:11:22,120 --> 01:11:27,120
Tiene que tener una energía que sea empática a lo que le están enviando.

1294
01:11:27,120 --> 01:11:29,120
De otra manera no.

1295
01:11:29,120 --> 01:11:31,120
Si hacen un trabajo de brujería.

1296
01:11:31,120 --> 01:11:33,120
Ese mismo trabajo.

1297
01:11:33,120 --> 01:11:35,120
Para una persona que está equilibrada.

1298
01:11:35,120 --> 01:11:37,120
Y para una persona que está desequilibrada.

1299
01:11:37,120 --> 01:11:39,120
La persona que está equilibrada puede tener ciertos molestios.

1300
01:11:39,120 --> 01:11:41,120
Pero de ahí no pasa.

1301
01:11:41,120 --> 01:11:44,120
Pero la persona que está desequilibrada incluso puede enliquilarla.

1302
01:11:44,120 --> 01:11:48,120
Y esto depende de la vibración que tenga cada persona.

1303
01:11:48,120 --> 01:11:51,120
Cuando nosotros nos volvemos empáticos a los seres de oscuridad.

1304
01:11:51,120 --> 01:11:53,120
A los que perjudican.

1305
01:11:53,120 --> 01:11:55,120
Tienen una vibración muy baja.

1306
01:11:55,120 --> 01:11:59,120
Entonces si nosotros tenemos por cuestiones emocionales.

1307
01:11:59,120 --> 01:12:01,120
Por la razón que sea.

1308
01:12:01,120 --> 01:12:05,120
Enojos, angustias, esperaciones, tristezas constantes.

1309
01:12:05,120 --> 01:12:08,120
Nuestra energía se vuelve muy densa.

1310
01:12:08,120 --> 01:12:11,120
Y entonces si hubiera algo en esas condiciones.

1311
01:12:11,120 --> 01:12:14,120
Evidentemente pues puede entrar con facilidad.

1312
01:12:14,120 --> 01:12:16,120
Pero si es equilibrado no.

1313
01:12:16,120 --> 01:12:18,120
Ok maestro.

1314
01:12:18,120 --> 01:12:20,120
Dice aquí.

1315
01:12:20,120 --> 01:12:22,120
Saludos desde Coatitán.

1316
01:12:22,120 --> 01:12:24,120
Maestro.

1317
01:12:24,120 --> 01:12:29,120
¿Cree que los demonios son territoriales y no traspasan el terreno de otro demonio?

1318
01:12:29,120 --> 01:12:31,120
Eso es relativo.

1319
01:12:31,120 --> 01:12:34,120
Pero pues sí definitivamente.

1320
01:12:34,120 --> 01:12:37,120
Dependiendo de la persona.

1321
01:12:37,120 --> 01:12:39,120
Aquí volvemos a lo mismo.

1322
01:12:39,120 --> 01:12:41,120
Dependiendo de la facilidad que esté dando la persona.

1323
01:12:41,120 --> 01:12:43,120
Pero generalmente.

1324
01:12:43,120 --> 01:12:45,120
Por ejemplo en una casa.

1325
01:12:45,120 --> 01:12:47,120
Son demonios que están ahí.

1326
01:12:47,120 --> 01:12:48,120
Y no se van a ir.

1327
01:12:48,120 --> 01:12:49,120
A menos que alguien lo saque.

1328
01:12:49,120 --> 01:12:51,120
Y generan calamidades.

1329
01:12:51,120 --> 01:12:53,120
Y eso evidentemente.

1330
01:12:53,120 --> 01:12:56,120
Pero el demonio no siempre es bienvenido.

1331
01:12:56,120 --> 01:12:59,120
Hay ocasiones en que en una misma casa hay varios dominios.

1332
01:12:59,120 --> 01:13:03,120
O sea cuando hay un demonio que se está dominando con todo su séquito.

1333
01:13:03,120 --> 01:13:05,120
Entonces hay ocasiones en que sí es.

1334
01:13:05,120 --> 01:13:09,120
Pero hay ocasiones en que hay dos, tres o cuatro dominios en una misma casa.

1335
01:13:09,120 --> 01:13:12,120
Que son diferentes grupos de seres.

1336
01:13:12,120 --> 01:13:14,120
Entonces esto es relativo.

1337
01:13:14,120 --> 01:13:16,120
Pero pues igual con dominios o sin dominios.

1338
01:13:16,120 --> 01:13:18,120
Cuando hablen dos seres de escuridad.

1339
01:13:18,120 --> 01:13:22,120
Pues ya hay que ver la manera de poderlos retirar.

1340
01:13:22,120 --> 01:13:23,120
Ok.

1341
01:13:23,120 --> 01:13:25,120
Maestro si usted ve.

1342
01:13:25,120 --> 01:13:27,120
A dos personas.

1343
01:13:27,120 --> 01:13:29,120
Que tienen excelente química.

1344
01:13:29,120 --> 01:13:31,120
Puede saber si se han conocido en otras vidas.

1345
01:13:31,120 --> 01:13:34,120
Y en estas se han reencontrado.

1346
01:13:34,120 --> 01:13:36,120
A unos amigos les dijeron.

1347
01:13:36,120 --> 01:13:37,120
Que sí.

1348
01:13:37,120 --> 01:13:39,120
Un hombre y mujer.

1349
01:13:39,120 --> 01:13:40,120
Probablemente sí.

1350
01:13:40,120 --> 01:13:42,120
Vamos a recordar que.

1351
01:13:42,120 --> 01:13:43,120
Este plano.

1352
01:13:43,120 --> 01:13:45,120
Este plano terrenal.

1353
01:13:45,120 --> 01:13:46,120
Es una escuela.

1354
01:13:46,120 --> 01:13:48,120
Y aquí venimos a aprender.

1355
01:13:48,120 --> 01:13:50,120
Venimos y estamos relacionados.

1356
01:13:50,120 --> 01:13:52,120
Con un grupo de almas.

1357
01:13:52,120 --> 01:13:54,120
Que es el grupo de almas al cual pertenecemos.

1358
01:13:54,120 --> 01:13:55,120
No de espíritus.

1359
01:13:55,120 --> 01:13:57,120
De almas.

1360
01:13:57,120 --> 01:13:58,120
Entonces.

1361
01:13:58,120 --> 01:13:59,120
Cuando nosotros venimos.

1362
01:13:59,120 --> 01:14:01,120
Nuestro papá, nuestra mamá, nuestros hermanos.

1363
01:14:01,120 --> 01:14:02,120
El maestro que tanto nos quiere.

1364
01:14:02,120 --> 01:14:03,120
Nos cuida.

1365
01:14:03,120 --> 01:14:04,120
El señor de la tienda.

1366
01:14:04,120 --> 01:14:06,120
Que viene con el que nos llevamos muy bien.

1367
01:14:06,120 --> 01:14:07,120
En fin.

1368
01:14:07,120 --> 01:14:10,120
Gente que es muy allegada a nosotros.

1369
01:14:10,120 --> 01:14:13,120
Es gente de nuestro grupo de almas.

1370
01:14:13,120 --> 01:14:15,120
Y evidentemente sí nos encontramos.

1371
01:14:15,120 --> 01:14:18,120
Con personas que pertenecen a ese grupo.

1372
01:14:18,120 --> 01:14:20,120
No tenemos.

1373
01:14:20,120 --> 01:14:22,120
La conciencia de quienes son.

1374
01:14:22,120 --> 01:14:24,120
Porque no tenemos todavía ese desarrollo.

1375
01:14:24,120 --> 01:14:25,120
Pero por ejemplo.

1376
01:14:25,120 --> 01:14:27,120
Una persona.

1377
01:14:27,120 --> 01:14:29,120
El ser más cercano que tiene.

1378
01:14:29,120 --> 01:14:31,120
No hay otro más cercano que su madre.

1379
01:14:31,120 --> 01:14:33,120
Y la madre no tiene alguien más cercano que su hijo.

1380
01:14:33,120 --> 01:14:36,120
Entonces en una nueva encarnación.

1381
01:14:36,120 --> 01:14:38,120
Vamos a recordar que cuando una persona fallece.

1382
01:14:38,120 --> 01:14:41,120
Pues va a regresar en un por medio de 30 años.

1383
01:14:41,120 --> 01:14:42,120
Puede ser más.

1384
01:14:42,120 --> 01:14:43,120
Puede ser menos.

1385
01:14:43,120 --> 01:14:46,120
A veces pensamos que 30 años es mucho tiempo.

1386
01:14:46,120 --> 01:14:48,120
Pero del otro lado no.

1387
01:14:48,120 --> 01:14:49,120
Son momentos.

1388
01:14:49,120 --> 01:14:50,120
Entonces.

1389
01:14:50,120 --> 01:14:52,120
Puede ser que se encuentre.

1390
01:14:52,120 --> 01:14:54,120
En una nueva encarnación con su mamá.

1391
01:14:54,120 --> 01:14:55,120
Pero ahora como una hija.

1392
01:14:55,120 --> 01:14:56,120
Como su maestra.

1393
01:14:56,120 --> 01:14:57,120
Como su vecina.

1394
01:14:57,120 --> 01:14:59,120
Como su esposa.

1395
01:14:59,120 --> 01:15:01,120
O probablemente nuevamente como su mamá.

1396
01:15:01,120 --> 01:15:04,120
Pero además hay posibilidades de que haya un cambio.

1397
01:15:04,120 --> 01:15:05,120
De sexo.

1398
01:15:05,120 --> 01:15:08,120
Pero todos siempre dentro de un grupo de almas.

1399
01:15:08,120 --> 01:15:09,120
Ok.

1400
01:15:09,120 --> 01:15:12,120
Porque siempre sueño con gente que ya murió.

1401
01:15:12,120 --> 01:15:13,120
Y hablo con ellos.

1402
01:15:13,120 --> 01:15:15,120
Los abrazo etc.

1403
01:15:15,120 --> 01:15:16,120
Bueno.

1404
01:15:16,120 --> 01:15:18,120
En esa capacidad.

1405
01:15:18,120 --> 01:15:19,120
Esto es una proyección.

1406
01:15:19,120 --> 01:15:20,120
Puede ser un sueño.

1407
01:15:20,120 --> 01:15:22,120
Si lo que sucede en sueños.

1408
01:15:22,120 --> 01:15:24,120
Puede ser solamente una proyección.

1409
01:15:24,120 --> 01:15:25,120
De algo reprimido.

1410
01:15:25,120 --> 01:15:27,120
O puede ser real.

1411
01:15:27,120 --> 01:15:29,120
Porque hay una parte.

1412
01:15:29,120 --> 01:15:31,120
En la etapa de sueño profundo.

1413
01:15:31,120 --> 01:15:32,120
En movimientos oculares.

1414
01:15:32,120 --> 01:15:33,120
Rápidos.

1415
01:15:33,120 --> 01:15:34,120
Amor.

1416
01:15:34,120 --> 01:15:36,120
Que es cuando nosotros tenemos un sueño profundo.

1417
01:15:36,120 --> 01:15:39,120
Que podemos tener vivencias reales.

1418
01:15:39,120 --> 01:15:41,120
Y si es en otra etapa de sueños.

1419
01:15:41,120 --> 01:15:43,120
Solamente son ensoñaciones.

1420
01:15:43,120 --> 01:15:45,120
Y no son más que proyecciones.

1421
01:15:45,120 --> 01:15:47,120
De lo que nosotros tenemos.

1422
01:15:47,120 --> 01:15:48,120
O tenemos algún trauma.

1423
01:15:48,120 --> 01:15:49,120
O algún deseo.

1424
01:15:49,120 --> 01:15:52,120
Y que pues podemos proyectarlo de esa manera.

1425
01:15:52,120 --> 01:15:53,120
Pero no es real.

1426
01:15:53,120 --> 01:15:54,120
Ok.

1427
01:15:54,120 --> 01:15:56,120
De repente.

1428
01:15:56,120 --> 01:15:59,120
Me empieza a incomodar la presencia de mi esposo.

1429
01:15:59,120 --> 01:16:01,120
Me pongo de malas.

1430
01:16:01,120 --> 01:16:02,120
Y empiezo a pelear.

1431
01:16:02,120 --> 01:16:04,120
Sin que él me haga nada.

1432
01:16:04,120 --> 01:16:05,120
Ser a brujería.

1433
01:16:05,120 --> 01:16:07,120
¿Esto que me pasa?

1434
01:16:07,120 --> 01:16:09,120
Podría ser.

1435
01:16:09,120 --> 01:16:11,120
Generalmente.

1436
01:16:11,120 --> 01:16:13,120
Una de las.

1437
01:16:13,120 --> 01:16:15,120
Vamos a decir particularidades.

1438
01:16:15,120 --> 01:16:17,120
Que más se usan en brujería.

1439
01:16:17,120 --> 01:16:18,120
Es precisamente esa.

1440
01:16:18,120 --> 01:16:20,120
Para separar.

1441
01:16:20,120 --> 01:16:21,120
Entonces.

1442
01:16:21,120 --> 01:16:22,120
Entre dos personas.

1443
01:16:22,120 --> 01:16:23,120
Empiezan a tener.

1444
01:16:23,120 --> 01:16:25,120
Es que panza es como la que estás comentando.

1445
01:16:25,120 --> 01:16:27,120
Y terminan.

1446
01:16:27,120 --> 01:16:28,120
Pues.

1447
01:16:28,120 --> 01:16:29,120
Finalmente.

1448
01:16:29,120 --> 01:16:30,120
Teniendo un problema mayor.

1449
01:16:30,120 --> 01:16:32,120
Y provocando eso.

1450
01:16:32,120 --> 01:16:33,120
Una separación.

1451
01:16:33,120 --> 01:16:34,120
Entonces.

1452
01:16:34,120 --> 01:16:35,120
Si es.

1453
01:16:35,120 --> 01:16:38,120
Si hay la probabilidad de que eso suceda.

1454
01:16:38,120 --> 01:16:39,120
Ok.

1455
01:16:39,120 --> 01:16:41,120
Maestro.

1456
01:16:41,120 --> 01:16:43,120
¿Cómo se cierra el tarot cuando se lee?

1457
01:16:43,120 --> 01:16:45,120
Bueno.

1458
01:16:45,120 --> 01:16:46,120
La persona que lo lee.

1459
01:16:46,120 --> 01:16:47,120
Lo cierra.

1460
01:16:47,120 --> 01:16:48,120
Hay una manera de cerrarlo.

1461
01:16:48,120 --> 01:16:50,120
Cuando se va a abrir el tarot.

1462
01:16:50,120 --> 01:16:51,120
Antes que nada.

1463
01:16:51,120 --> 01:16:52,120
Tiene que prepararse el ambiente.

1464
01:16:52,120 --> 01:16:54,120
Para que no haya seres externos.

1465
01:16:54,120 --> 01:16:55,120
En este caso.

1466
01:16:55,120 --> 01:16:56,120
Seres de oscuridad.

1467
01:16:56,120 --> 01:16:57,120
Las personas.

1468
01:16:57,120 --> 01:16:58,120
Que lo hacen.

1469
01:16:58,120 --> 01:16:59,120
Deben de poner.

1470
01:16:59,120 --> 01:17:01,120
Deben de tener el fuego.

1471
01:17:01,120 --> 01:17:02,120
Deben de tener el agua.

1472
01:17:02,120 --> 01:17:03,120
Deben de tener el aire.

1473
01:17:03,120 --> 01:17:04,120
Deben de tener la tierra.

1474
01:17:04,120 --> 01:17:05,120
Los cuatro elementos.

1475
01:17:05,120 --> 01:17:06,120
Básicamente.

1476
01:17:06,120 --> 01:17:07,120
Un altar.

1477
01:17:07,120 --> 01:17:09,120
Y además.

1478
01:17:09,120 --> 01:17:10,120
Comunicarse.

1479
01:17:10,120 --> 01:17:11,120
Con sus guías.

1480
01:17:11,120 --> 01:17:12,120
Que fueron los que la ayudan.

1481
01:17:12,120 --> 01:17:13,120
A leer el tarot.

1482
01:17:13,120 --> 01:17:14,120
Para que.

1483
01:17:14,120 --> 01:17:16,120
No permitan que ningún ser extraño.

1484
01:17:16,120 --> 01:17:17,120
O no deseado.

1485
01:17:17,120 --> 01:17:18,120
Penetre.

1486
01:17:18,120 --> 01:17:19,120
En el área de la lectura.

1487
01:17:19,120 --> 01:17:20,120
O en el área.

1488
01:17:20,120 --> 01:17:21,120
De la percepción.

1489
01:17:21,120 --> 01:17:22,120
De los.

1490
01:17:22,120 --> 01:17:23,120
De los arcanos.

1491
01:17:23,120 --> 01:17:24,120
Entonces.

1492
01:17:24,120 --> 01:17:25,120
Si hay la probabilidad.

1493
01:17:25,120 --> 01:17:26,120
De que eso suceda.

1494
01:17:26,120 --> 01:17:27,120
Entonces cuando.

1495
01:17:27,120 --> 01:17:28,120
Una persona ya terminó.

1496
01:17:28,120 --> 01:17:29,120
De leer el tarot.

1497
01:17:29,120 --> 01:17:30,120
Lo que tiene que hacer.

1498
01:17:30,120 --> 01:17:31,120
Es cerrarlo.

1499
01:17:31,120 --> 01:17:32,120
Hay manera.

1500
01:17:32,120 --> 01:17:33,120
De que.

1501
01:17:33,120 --> 01:17:34,120
De que.

1502
01:17:34,120 --> 01:17:35,120
De que.

1503
01:17:35,120 --> 01:17:36,120
De que.

1504
01:17:36,120 --> 01:17:37,120
De que.

1505
01:17:37,120 --> 01:17:38,120
Hay maneras de hacerlo.

1506
01:17:38,120 --> 01:17:39,120
Pedir a sus guías.

1507
01:17:39,120 --> 01:17:40,120
Que cierren todo.

1508
01:17:40,120 --> 01:17:41,120
Porque consegui que.

1509
01:17:41,120 --> 01:17:42,120
Arrosaron puertas.

1510
01:17:42,120 --> 01:17:43,120
Que cierren todas las puertas.

1511
01:17:43,120 --> 01:17:44,120
Para que no entren.

1512
01:17:44,120 --> 01:17:45,120
Ni salga absolutamente nadie.

1513
01:17:45,120 --> 01:17:46,120
Entonces pueda hacerse de una manera segura.

1514
01:17:46,120 --> 01:17:47,120
Hay personas que están.

1515
01:17:47,120 --> 01:17:48,120
Vamos.

1516
01:17:48,120 --> 01:17:49,120
Sito preparadas.

1517
01:17:49,120 --> 01:17:50,120
Para hacerlo.

1518
01:17:50,120 --> 01:17:51,120
Y eso lo hacen.

1519
01:17:51,120 --> 01:17:52,120
De una manera natural.

1520
01:17:52,120 --> 01:17:53,120
Ok.

1521
01:17:53,120 --> 01:17:54,120
Dice aquí.

1522
01:17:54,120 --> 01:17:55,120
Maestro.

1523
01:17:55,120 --> 01:17:56,120
A lo largo de mi vida.

1524
01:17:56,120 --> 01:17:57,120
He ganado cuatro.

1525
01:17:57,120 --> 01:17:58,120
O más peleas.

1526
01:17:58,120 --> 01:17:59,120
Sin necesidad de llegar a los golpes.

1527
01:17:59,120 --> 01:18:00,120
Y.

1528
01:18:00,120 --> 01:18:01,120
Los dos.

1529
01:18:01,120 --> 01:18:02,120
Los tres.

1530
01:18:02,120 --> 01:18:03,120
Los tres.

1531
01:18:03,120 --> 01:18:04,120
Los tres.

1532
01:18:04,120 --> 01:18:05,120
Los tres.

1533
01:18:05,120 --> 01:18:06,120
Los 3...

1534
01:18:06,120 --> 01:18:07,120
5...

1535
01:18:07,120 --> 01:18:08,120
2...

1536
01:18:08,120 --> 01:18:09,120
3 y...

1537
01:18:09,120 --> 01:18:10,120
2,1...

1538
01:18:10,120 --> 01:18:11,120
psychiatric moment...

1539
01:18:11,120 --> 01:18:12,120
mentalmente...

1540
01:18:12,120 --> 01:18:20,120
Bueno, por lo que despide, generalmente cuando una persona entra en un estado de esa naturaleza,

1541
01:18:20,120 --> 01:18:27,120
en las evocaciones que vienen de su ser interno, tienen la capacidad de que la gente pueda percibirlo de alguna manera,

1542
01:18:27,120 --> 01:18:35,120
aunque no pueda identificarlo como, pero viene una persona enojada, entonces se dan cuenta de que no es fácil presa,

1543
01:18:35,120 --> 01:18:43,120
y mejor desisten y se van, entonces puede ser esa parte, o la persona puede ser un fortuachón,

1544
01:18:43,120 --> 01:18:51,120
o alguien que la gente dice, no pues con este aquí le tiro, o sea pueden ser cuestiones energéticas o pueden ser cuestiones físicas.

1545
01:18:51,120 --> 01:18:58,120
Claro, a lo mejor está bien monote, ¿verdad? Y dice, no, este moquate está muy grandote para mí, ¿verdad?

1546
01:18:58,120 --> 01:19:00,120
Exacto, sí.

1547
01:19:00,120 --> 01:19:07,120
Ok, maestro dice, ¿cómo saber si me han hecho algo porque me cuesta lograr mis proyectos?

1548
01:19:07,120 --> 01:19:18,120
Bueno, checándose, puede visitar algún lugar, hay lugares que son reales de ayuda y que hay gente que tiene capacidades,

1549
01:19:18,120 --> 01:19:28,120
porque no todo el mundo lo hace, entonces ir a un lugar a donde no están preparados, lo que puede pasar es que confundan más,

1550
01:19:28,120 --> 01:19:34,120
pero si te vas a un lugar donde hay gente preparada, ¿qué puede decir por lo que tienes un trabajo, tienes mucha contaminación?

1551
01:19:34,120 --> 01:19:40,120
Porque no siempre es un trabajo, a veces es contaminación y adquirido por la persona misma,

1552
01:19:40,120 --> 01:19:44,120
¿cuál es la diferencia entre estar contaminado y tener un trabajo?

1553
01:19:44,120 --> 01:19:50,120
Pues realmente la diferencia es muy poca o ninguna, cuando te haces un trabajo, cuando estás contaminado,

1554
01:19:50,120 --> 01:20:01,120
son seres de oscuridad que están en tu entorno y que terminan penetrando tu área energética y están ya asociados contigo,

1555
01:20:01,120 --> 01:20:09,120
la diferencia, y hacen lo mismo, la diferencia con un trabajo es que cuando estás tratando de ayudar a una persona,

1556
01:20:09,120 --> 01:20:16,120
si quitas a un ser de estos y si es por contaminación, pues ya queda solucionado porque lo entregas,

1557
01:20:16,120 --> 01:20:23,120
pero si regresa y regresa y regresa, quiere decir que es un trabajo y que el mismo trabajo le está dando el sustento

1558
01:20:23,120 --> 01:20:28,120
y la posibilidad de que siga ahí, entonces cuál es en lo que siguen en estos casos,

1559
01:20:28,120 --> 01:20:37,120
entonces hay que quitar el trabajo, hay que cortarlo para que este ser no tenga ese vínculo que lo mantenga con la persona que lo enviaron.

1560
01:20:37,120 --> 01:20:47,120
Ok, dice por aquí, y cuando una persona tiene antipatía o aversión por otra sin conocerla previamente, ¿hay que aplicar maestro?

1561
01:20:47,120 --> 01:20:55,120
Muy bueno aplicar muchas cosas, vamos a recordar que nosotros estamos en un plano terrenal

1562
01:20:55,120 --> 01:21:01,120
en que tenemos una vibración y esa vibración, pues dependiendo como sea la vibración,

1563
01:21:01,120 --> 01:21:08,120
puede ser una persona agradable o puede ser una persona desagradable, ¿qué es lo que pasa?

1564
01:21:08,120 --> 01:21:17,120
A veces yo les explico a mis pacientes de esta manera, me están saliendo mal mis proyectos, mi trabajo,

1565
01:21:17,120 --> 01:21:23,120
no me quieren mis compañeros, no duermo, tengo dificultades en casa, en fin,

1566
01:21:23,120 --> 01:21:28,120
entonces dices bueno, ¿qué es lo que puede tener en un trabajo o qué es lo que tiene?

1567
01:21:28,120 --> 01:21:36,120
Entonces lo que tiene es una baja vibración y esa baja vibración está trayendo a todos estos seres

1568
01:21:36,120 --> 01:21:44,120
que son los que provocan lo que le está sucediendo, pero si la persona en lugar de buscar una ayuda,

1569
01:21:44,120 --> 01:21:48,120
pues sigue y sigue, sabe que no le salen las cosas, pero sigue y sigue y sigue,

1570
01:21:48,120 --> 01:21:55,120
pues se debe considerar que si ya es mucho esa repetición de que no salgan sus proyectos,

1571
01:21:55,120 --> 01:21:59,120
que se sienta malo, que se sienta cansado, hay muchos síntomas que se lo pueden decir,

1572
01:21:59,120 --> 01:22:05,120
busque ayuda para que le retiren todo lo que tiene y al retirárselo todo empieza a funcionar,

1573
01:22:05,120 --> 01:22:11,120
absolutamente todo, sus relaciones, en el ámbito familiar, social, afectivo, económico, de la salud,

1574
01:22:11,120 --> 01:22:16,120
en todos, cuando una persona está equilibrada eso está bien.

1575
01:22:16,120 --> 01:22:23,120
Maestro, ¿qué puedo hacer si traigo una presencia pegada a mí desde la infancia?

1576
01:22:23,120 --> 01:22:29,120
Bueno, puede ser que lo hayan entregado o lo hayan entregado, eso es común,

1577
01:22:29,120 --> 01:22:36,120
todo lo que habría que hacer es ver a la persona que tiene eso desde que era chico o chica,

1578
01:22:36,120 --> 01:22:42,120
ver qué tiene, qué particularidades tiene y retirarlo, no es tan sencillo,

1579
01:22:42,120 --> 01:22:48,120
hace falta saber, porque aquí hay seres que agarran a una persona como propia,

1580
01:22:48,120 --> 01:22:54,120
entonces eso equivaldría a algo más que un trabajo, pero como estamos hace un momento,

1581
01:22:54,120 --> 01:23:00,120
la necesidad que tienen los seres, cuando son enviados por un trabajo, los quita uno y regresa,

1582
01:23:00,120 --> 01:23:06,120
los quita uno y regresa, entonces hay técnicas para poderlos quitar de alguna manera definitiva,

1583
01:23:06,120 --> 01:23:11,120
entonces ahí podrías darte cuenta de qué es lo que tienes y buscar ayuda para eliminarlo.

1584
01:23:11,120 --> 01:23:20,120
Ok, maestro Erick Soham, muchísimas gracias por su participación esta noche, con nosotros le agradecemos bastante.

1585
01:23:20,120 --> 01:23:23,120
Pues como siempre me agradezco por ser Nacho y Gina, queridos amigos,

1586
01:23:23,120 --> 01:23:27,120
quiero unitarlos a todos ustedes a que se suscriban a mi canal,

1587
01:23:27,120 --> 01:23:32,120
lo único que tienen que hacer es entrar en Youtube y poner maestro Erick Soham.

1588
01:23:32,120 --> 01:23:35,120
Claro que sí maestro, que tengo a ustedes una muy buena noche.

1589
01:23:35,120 --> 01:23:36,120
Excelente noche.

1590
01:23:36,120 --> 01:23:38,120
Gracias Nacho y Gina, queridos amigos, buenas noches.

1591
01:23:38,120 --> 01:23:39,120
Hasta luego maestro.

1592
01:23:39,120 --> 01:23:45,120
Saludos. Bueno, muchos temas que se tocaron a través de las respuestas que el maestro Soham dio,

1593
01:23:45,120 --> 01:23:50,120
de todas las dudas e inquietudes que tú le externaste.

1594
01:23:50,120 --> 01:23:59,120
Claro y vaya que sí, si no pasó tu pregunta, no te desesperes, seguramente en nuestra próxima emisión

1595
01:23:59,120 --> 01:24:05,120
habrá oportunidad de escucharla y para eso estamos con todos los gustos.

1596
01:24:06,120 --> 01:24:08,120
Hola Gina y Nacho, ¿cómo están?

1597
01:24:08,120 --> 01:24:09,120
Hola.

1598
01:24:09,120 --> 01:24:15,120
Buenas noches, buenas noches a todos los Peludos Maniacos, aquí saludándolos,

1599
01:24:15,120 --> 01:24:23,120
tiene un ratito que no me reporto pero ahí lo seguimos escuchando en el Spotify,

1600
01:24:23,120 --> 01:24:26,120
ahí seguimos escuchándolos todos los días.

1601
01:24:26,120 --> 01:24:27,120
Gracias.

1602
01:24:27,120 --> 01:24:35,120
Y este, más que nada me gustaría pedirles una oración para mi tía.

1603
01:24:35,120 --> 01:24:36,120
Sí, claro.

1604
01:24:36,120 --> 01:24:44,120
Que lamentablemente el día viernes por la mañana ella falleció,

1605
01:24:44,120 --> 01:24:53,120
lamentablemente perdió la batalla contra el cáncer y pues sufrió mucho del hospital,

1606
01:24:53,120 --> 01:25:02,120
ahora sí que pues no sé si se escuche mal esto pero pues por lo bueno que es que ya está descansando,

1607
01:25:02,120 --> 01:25:11,120
ya no está sufriendo, ya no está pasando por doctores, medicina que pues se ponía a veces un poquito mal

1608
01:25:11,120 --> 01:25:20,120
y pues ahora sí que yo creo que a veces en esas situaciones de como estuvo ella sufriendo pues

1609
01:25:20,120 --> 01:25:29,120
yo creo que fue mejor que haya pues ahora sí, no sé si se escucha, no es que yo la haya,

1610
01:25:29,120 --> 01:25:37,120
no es que lo quiera decir en mala plan pero pues, sino que pues mejor que haya pasado otra vida,

1611
01:25:37,120 --> 01:25:45,120
ahora sí que sin ella ya sufrí porque pues como yo la vi, la veíamos ahí en la casa pues sí sufrió mucho.

1612
01:25:45,120 --> 01:25:53,120
Bien luchona, le echó ganas, ella tuvo esperanzas y pues ahora sí que los tratamientos,

1613
01:25:53,120 --> 01:26:03,120
todo, todo le echó muchas ganas pero pues a veces esa enfermedad fea es muy muy fuerte y pues no no,

1614
01:26:03,120 --> 01:26:11,120
pues no pudo, de hecho cuando la dejaron salir del hospital les dijeron pues que ya no se podía hacer nada

1615
01:26:11,120 --> 01:26:21,120
y pues que nomás era cuestión de esperar, ya cuando llegó a casa pues una semana y media duró

1616
01:26:21,120 --> 01:26:31,120
y pues ahora sí que pasó a mejor vida y este pues ahí me gustaría que

1617
01:26:33,120 --> 01:26:41,120
hicieran una, la pusieran en sus oraciones, igual a mi tío porque pues mi tío él sufrió también mucho,

1618
01:26:41,120 --> 01:26:47,120
él que estuvo ahí con ella, ahora sí que 24-7 estos momentos difíciles,

1619
01:26:47,120 --> 01:26:55,120
es mi respeto para mi tío porque ahí mire que lo que de verdad es el amor, el amor verdadero,

1620
01:26:55,120 --> 01:27:01,120
en las buenas y en las malas y pues ahí estuvo mi tío firme también echándole ganas,

1621
01:27:01,120 --> 01:27:11,120
pero pues desafortunadamente pues pasó lo que pasó, está mejor vida y pues mi tío pues ahora sí

1622
01:27:11,120 --> 01:27:17,120
pues también él para que descanse un poquito porque pues a veces ni en las noches dormía porque

1623
01:27:17,120 --> 01:27:27,120
estar al pendiente de mi tía, porque ella tuvo cáncer de hígado, entonces por lo que dicen es un cáncer muy muy feo

1624
01:27:27,120 --> 01:27:37,120
y pues este lamentablemente pues pasó eso y pues mi tía falleció,

1625
01:27:37,120 --> 01:27:49,120
estuvieron ellos 49 años de casados, estaban esperando o tenían esperanza de que

1626
01:27:49,120 --> 01:27:59,120
hicieran sus bodas de oro que era en diciembre, cumplían 50 años pero pues no se pudo,

1627
01:27:59,120 --> 01:28:07,120
igual mi tía ella cumple años el día de mañana y pues se nos adelantó el viernes 16,

1628
01:28:07,120 --> 01:28:15,120
y pues sería todo nada más este para que lo pusieran sus oraciones a mi tía

1629
01:28:17,120 --> 01:28:25,120
y a la familia que ahorita pues está ahora sí que de luto estamos la familia ahí con eso de la pérdida de la tía,

1630
01:28:25,120 --> 01:28:35,120
y pues sería todo, y era Nacho que tengan buenas noches saludos a todos, un saludo a todos,

1631
01:28:35,120 --> 01:28:45,120
mi tía se llama Ophelia Mendoza es el nombre de mi tía que falleció, y pues ya aprovechando las oraciones también me gustaría que pusieran a

1632
01:28:45,120 --> 01:28:55,120
a un amigo de la familia que falleció también la semana pasada o hace dos semanas, su nombre es Juan González,

1633
01:28:55,120 --> 01:29:05,120
que él también falleció de una enfermedad bien rara que pues no por más de dos años más o menos,

1634
01:29:05,120 --> 01:29:15,120
no supieron que tenía, los doctores nunca le dieron la que enfermedad era y pues falleció también el señor,

1635
01:29:15,120 --> 01:29:23,120
entonces un buen amigo de la familia también y pues que también él en paz descanse,

1636
01:29:23,120 --> 01:29:30,120
entonces oraciones para Ophelia Mendoza y Juan González, gracias.

1637
01:29:30,120 --> 01:29:39,120
Con mucho gusto te agradecemos y también vemos que eres un buen amigo y por supuesto te dolió esa pérdida,

1638
01:29:39,120 --> 01:29:46,120
obvio también la de tu tía y ver a tu tío consumiéndose con ella verdad, haciendo lo que debe,

1639
01:29:46,120 --> 01:29:56,120
y haciendo valer esa promesa que se hace cuando contraes matrimonio, dice en lo próspero y en lo adverso,

1640
01:29:56,120 --> 01:30:02,120
en la salud y en la enfermedad, hasta que la muerte lo separa y lo asino.

1641
01:30:02,120 --> 01:30:08,120
Pero dijo algo muy cierto Nacho, esa promesa si la haces cuando estás contrayendo matrimonio,

1642
01:30:08,120 --> 01:30:15,120
pero muchos no la consiguen cumplir a través del tiempo y mira él después de 49 años estuvo al pie del cañón,

1643
01:30:15,120 --> 01:30:23,120
y como dijiste ahí se demostró su amor y también la oración para la fortaleza de él que estuvo presente

1644
01:30:23,120 --> 01:30:33,120
y que si es muy desgastante para un familiar que cuida al enfermo y como tú dijiste y te daba cierta cuestión

1645
01:30:33,120 --> 01:30:42,120
que hasta dijiste no pues se oye mal pero ya mi tía está sin dolor y es que efectivamente ella ya dejó este mundo

1646
01:30:42,120 --> 01:30:50,120
en el que al final sufrió dolores, enfermedades, medicinas y entonces ya su alma está libre de todo parecimiento.

1647
01:30:50,120 --> 01:30:59,120
Eso queda claro Gina, claro que sí, dicen que el espíritu y el alma esas no se enferman,

1648
01:30:59,120 --> 01:31:08,120
el que se enferma es el cuerpo y una vez que nos hemos desprendido de este cuerpo ya estamos curados,

1649
01:31:08,120 --> 01:31:13,120
nos hemos sanado mis queridos amigos, muchísimas gracias por acompañarnos.

1650
01:31:13,120 --> 01:31:19,120
Como cada noche agradecemos tu participación aquí con estos relatos, comentarios, audios

1651
01:31:19,120 --> 01:31:26,120
que siempre se nos quedan pendientes más pero esto nos sirve de invitación para que mañana estemos juntos nuevamente.

1652
01:31:26,120 --> 01:31:32,120
Que descanses, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga, soy Gina Áviles.

1653
01:31:32,120 --> 01:31:38,120
Hasta luego Gina, yo también me despido, soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes

1654
01:31:38,120 --> 01:31:44,120
porque juntos escuchamos buenas historias. Que tengan una estupenda noche, que descansen

1655
01:31:44,120 --> 01:31:49,120
y como decimos aquí, ¡Cabot!

