1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:09,280 --> 00:00:15,040
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores no corresponden necesariamente

3
00:00:15,040 --> 00:00:19,840
con las del programa o la empresa. Si este programa es escuchado por menores de edad,

4
00:00:19,840 --> 00:00:22,760
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

5
00:00:22,760 --> 00:00:33,560
Porque nosotros hemos estado ahí. Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

6
00:00:33,560 --> 00:00:43,320
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

7
00:00:43,320 --> 00:00:53,320
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas. No es una figura cristiana.

8
00:00:53,320 --> 00:00:55,320
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

9
00:00:55,320 --> 00:00:57,320
Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

10
00:01:03,320 --> 00:01:07,320
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

11
00:01:07,320 --> 00:01:21,320
Fantasmas, voces, apariciones, psicofonías, mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural

12
00:01:21,320 --> 00:01:29,320
quedarán al descubierto aquí en La Mano Peluda.

13
00:01:29,320 --> 00:01:45,320
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo, esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica,

14
00:01:45,320 --> 00:01:49,320
pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

15
00:01:49,320 --> 00:01:55,320
Soy Gina Avilés y que gusto que estés esta noche con nosotros.

16
00:01:55,320 --> 00:02:05,320
Como están, buenas noches, gracias por estar aquí en el programa donde vamos a platicar de lo increíble y también de lo sobrenatural.

17
00:02:05,320 --> 00:02:09,320
Porque de lo que es natural en todos lados se habla mucho.

18
00:02:09,320 --> 00:02:19,320
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes porque juntos tendremos una noche de pesadilla.

19
00:02:19,320 --> 00:02:31,320
Queremos tu participación a través de la multilínea 55 52 79 22 91, la página RadioFórmula.com.mx

20
00:02:31,320 --> 00:02:37,320
y en Spotify, encuéntranos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

21
00:02:37,320 --> 00:02:47,320
Claro que te invitamos a participar activamente con nosotros a través de nuestro WhatsApp 55 21 93 59 26.

22
00:02:47,320 --> 00:02:57,320
Ese es el Miedofón, ahí nos mandas mensaje de voz o de texto, lo voy a repetir, 55 21 93 59 26.

23
00:02:57,320 --> 00:03:00,320
Ahí te estamos esperando.

24
00:03:00,320 --> 00:03:07,320
Queremos también saludar a las estaciones de la República Mexicana que se unen con nosotros.

25
00:03:07,320 --> 00:03:13,320
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo,

26
00:03:13,320 --> 00:03:18,320
La Paz Baja California Sur, Los Reyes Michoacán, Huetamo Michoacán, Mazatlán, Monterrey,

27
00:03:18,320 --> 00:03:25,320
Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas.

28
00:03:25,320 --> 00:03:29,320
Bienvenidos a esta noche esteluznante.

29
00:03:29,320 --> 00:03:38,320
Una de las leyendas que nos ha marcado a la mayoría de los mexicanos y que ha dejado en algunos grandes traumas e insomnios

30
00:03:38,320 --> 00:03:46,320
es la del viejo del costal, aquel despiadado hombre que se lleva a los pequeños traviesos y berrinchudos o al menos.

31
00:03:46,320 --> 00:03:52,320
Eso era lo que nuestros padres nos contaban para que nos suéramos a dormir sin repelar.

32
00:03:52,320 --> 00:03:59,320
Lo que alguna vez fue considerado un cuento para inducir al sueño, revela una pesadilla encarnada

33
00:03:59,320 --> 00:04:04,320
que ha dejado cicatrices indelebles en la psique colectiva.

34
00:04:04,320 --> 00:04:10,320
Aunque la realidad de esta historia es mucho más escalofriante y macabra que la simple leyenda

35
00:04:10,320 --> 00:04:15,320
y las personas que aseguran haberlo visto no pueden describir su apariencia física,

36
00:04:15,320 --> 00:04:23,320
pero todos coinciden en el inquietante detalle del costal en su espalda.

37
00:04:23,320 --> 00:04:27,320
Este listo para cargarlo con los desobedientes.

38
00:04:27,320 --> 00:04:36,320
Hoy, el viejo del costal, horror real en las calles de México, pesadillas encarnadas.

39
00:04:36,320 --> 00:04:44,320
¿Qué te parece? ¿Será acaso que hay algún fundamento en esta leyenda que se ha sabido por muchos años?

40
00:04:44,320 --> 00:04:46,320
Lo vamos a platicar.

41
00:04:46,320 --> 00:04:53,320
Y queremos relatos, nos vamos a ir hasta Tulancingo, donde ya se encuentra Isabel con nosotros.

42
00:04:53,320 --> 00:04:56,320
Buenas noches Issa, ¿cómo estás?

43
00:04:56,320 --> 00:04:58,320
Hola, ¿cómo están? Bien, ahí Nacho.

44
00:04:58,320 --> 00:05:01,320
Muy bien, con gusto en saludarte.

45
00:05:01,320 --> 00:05:05,320
Igual, me da mucho gusto escucharlos.

46
00:05:05,320 --> 00:05:11,320
A nosotros también, y sobre todo porque sabemos que tienes un relato que compartir.

47
00:05:11,320 --> 00:05:14,320
Son tres y bien chiquititos, pero bien buenos.

48
00:05:14,320 --> 00:05:16,320
Ah, escuchemos, escuchemos.

49
00:05:16,320 --> 00:05:18,320
¿Ya? ¿Lo cuento?

50
00:05:18,320 --> 00:05:20,320
Sí, adelante.

51
00:05:20,320 --> 00:05:34,320
Mira, pues ya tiene mucho, ¿verdad? Yo todavía estaba chamaquilla, que se murió un familiar y los rosarios no los hacían en su casa, sino que lo hacían en un... ¿cómo se llama, mi hijo, cuando están los señores?

52
00:05:34,320 --> 00:05:40,320
En un asilo, daban permiso ahí, una iglesia, y ahí íbamos a los rosarios.

53
00:05:40,320 --> 00:05:41,320
Ah, ok, sí.

54
00:05:41,320 --> 00:05:42,320
Entonces...

55
00:05:42,320 --> 00:05:51,320
Entonces estaba yo chamaquilla así, y no sé cómo volteé a ver un santito y bien que vi cómo alzó sus manos, Gina.

56
00:05:51,320 --> 00:05:55,320
¿Cómo crees? O sea, ¿las dos manitas las alzó?

57
00:05:55,320 --> 00:06:09,320
Sí, te lo juro, no. Pues fíjate que yo no supe, pero ya cuando me vi así, mi familiar me estaba echando aire, no sé qué tanto, y yo bien así, bien ida.

58
00:06:09,320 --> 00:06:13,320
Yo estaba yo ida y espantada, ¿la ves?

59
00:06:13,320 --> 00:06:14,320
Sí.

60
00:06:14,320 --> 00:06:17,320
Sí, ¿tú crees? No, fue una...

61
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
Oye, ¿y vas?

62
00:06:18,320 --> 00:06:19,320
...la vemo ahí.

63
00:06:19,320 --> 00:06:20,320
¿Y vas solita?

64
00:06:20,320 --> 00:06:34,320
De esas de... No, no, estábamos en el rosario, Gina, estábamos ahí rezando, cuando se me ocurrió, volví a verlo y bien que vi cómo alzó sus manos. Ay, no, yo me salí, yo me acuerdo que me salí corriendo.

65
00:06:34,320 --> 00:06:36,320
¿Y no le dijiste a nadie?

66
00:06:36,320 --> 00:06:51,320
Sí, se dieron cuenta que me salía así y fueron atrás de mí y me hablaban y me... o sea que yo no sé, yo cuando vi me estaban echando, creo hasta me cachetearon porque me dolían mi cara.

67
00:06:51,320 --> 00:06:53,320
Yo creo que para que gestionara.

68
00:06:53,320 --> 00:06:55,320
¿Te quedaste impactada?

69
00:06:55,320 --> 00:06:56,320
Tal vez.

70
00:06:56,320 --> 00:07:00,320
Sí, la verdad sí me asusté, yo siento que sí me asusté, Gina, ahí sí.

71
00:07:00,320 --> 00:07:03,320
¿Y alguna vez volviste a entrar a ese mismo sitio?

72
00:07:03,320 --> 00:07:06,320
No, yo ya no entro, ¿eh?

73
00:07:06,320 --> 00:07:07,320
Oye amiga, pero ¿por qué te...?

74
00:07:07,320 --> 00:07:08,320
¡Ey!

75
00:07:08,320 --> 00:07:09,320
Perdón.

76
00:07:09,320 --> 00:07:15,320
¿Por qué te espantó? No pudiste pensar, dije, ¡ay, estoy viendo un milagro!

77
00:07:15,320 --> 00:07:27,320
Ay, no, no, no, no, para mí no fue un milagro, a mí me asustó porque pues yo sé que los santitos de esos de monumento que tienen así sus bracitos, yo sé que no tienen vida.

78
00:07:27,320 --> 00:07:28,320
Exacto.

79
00:07:28,320 --> 00:07:40,320
Y dijiste, ¿qué onda? Le levanto las manos y bueno, ¿tu notaste como que se dio cuenta que tú lo viste? O nada más.

80
00:07:40,320 --> 00:07:45,320
Pues no, yo nada más voltea así y alzó las manos.

81
00:07:45,320 --> 00:07:56,320
Y, ay, no, yo me seguí, pero dicen que yo estaba como ida, les digo que no me cachetearon porque me dolían mi cara, porque dicen que no reaccionaba.

82
00:07:56,320 --> 00:07:58,320
Y yo siento que sí me asustó.

83
00:07:58,320 --> 00:08:00,320
Sí, te impactó la imagen.

84
00:08:00,320 --> 00:08:01,320
Yo se que sí.

85
00:08:01,320 --> 00:08:12,320
Sí, era de monumentito y así, y yo no voyé, yo ya no vuelvo. Y si voy, pero nada más afuera les... los acompaño afuera, pero yo que entré yo ya no.

86
00:08:12,320 --> 00:08:15,320
Pero está dentro de la iglesia, ¿no se te hace raro?

87
00:08:15,320 --> 00:08:21,320
Sí, está dentro de una iglesita de las personas de la tercera edad.

88
00:08:21,320 --> 00:08:28,320
Ajá, oye, entonces tú crees que allá dentro de esa iglesita exista algo maligno adentro de la iglesia?

89
00:08:28,320 --> 00:08:36,320
No, no, no, no, no, no creo, no creo, no creo, pero yo lo vi que movió las manos, o sea, para mí no sé.

90
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
Sí, te impactó.

91
00:08:37,320 --> 00:08:39,320
Pero de que hay algo malo no creo.

92
00:08:39,320 --> 00:08:48,320
Ok, amiga, muy bien. Oye, pues impactante este relato. Ojalá que algún día fueras solo para tomarle una foto.

93
00:08:48,320 --> 00:08:53,320
Ay, me da miedo, me da miedo.

94
00:08:53,320 --> 00:08:54,320
Ok.

95
00:08:54,320 --> 00:08:59,320
Sí, pero pues allá dentro me llego a ir con alguien y que me acompañe y le saco foto.

96
00:08:59,320 --> 00:09:00,320
Andale, eso sería genial.

97
00:09:00,320 --> 00:09:01,320
¿Sale?

98
00:09:01,320 --> 00:09:02,320
Sí, sí, sí.

99
00:09:02,320 --> 00:09:04,320
¿Y cuál es el siguiente relato?

100
00:09:04,320 --> 00:09:06,320
Siguiente relato, mi amiga.

101
00:09:06,320 --> 00:09:23,320
A ver, el siguiente, ah, miren, tiene poquito que yo vivo en una colonia aquí en Tulancingo que se llama La Cañada. Entonces para ir al mero centro, donde está todo, este tiene uno que agarrar un colectivo.

102
00:09:23,320 --> 00:09:24,320
Sí.

103
00:09:24,320 --> 00:09:30,320
Entonces, pues ya, oye, íbamos llegando ya casi a una, hay una central camionera.

104
00:09:30,320 --> 00:09:31,320
Sí.

105
00:09:31,320 --> 00:09:32,320
La central camionera de Tulancingo.

106
00:09:32,320 --> 00:09:33,320
Sí.

107
00:09:33,320 --> 00:09:41,320
Entonces, este, no van a creer, pero la misma calle que ya habíamos pasado la volvimos a pasar.

108
00:09:41,320 --> 00:09:42,320
Ajá.

109
00:09:42,320 --> 00:09:48,320
Yo ya había visto esa calle que la habíamos ya habíamos pasado y otra vez la volvimos a pasar.

110
00:09:48,320 --> 00:09:50,320
Ajá.

111
00:09:50,320 --> 00:10:00,320
No sé, pero yo sentí que algo pasó en ese momento porque yo, este, ajá, yo sentí que algo en este momento, pero fue una cosa de así, de rapidito.

112
00:10:00,320 --> 00:10:01,320
Sí, sí, sí.

113
00:10:01,320 --> 00:10:06,320
Porque yo ya había visto que en esta calle ya había yo pasado y otra vez volvimos a pasar por ahí.

114
00:10:06,320 --> 00:10:10,320
Como si fuera un bucle, un bucle en el tiempo.

115
00:10:10,320 --> 00:10:18,320
Pues yo creo, porque hasta yo me saqué de onda, eh, porque dije, Dios mío, yo creo que no es todo, yo no sé.

116
00:10:18,320 --> 00:10:28,320
Y como ya pasa una, una urrera, díjanos, sí, ya vamos bien, ya vamos bien, pero se los juro, no sé, hasta yo me impacté, me, no sé.

117
00:10:28,320 --> 00:10:31,320
Yo misma sentí que no, no estaba bien ahí.

118
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
Ok.

119
00:10:32,320 --> 00:10:39,320
Es lo que le digo a mi hijo, a mí se me hace que me fu, en un momento me fue otra parte o no sé qué, pero ya habíamos pasado y otra vez volvimos a pasar ahí.

120
00:10:39,320 --> 00:10:40,320
Ajá.

121
00:10:40,320 --> 00:10:43,320
Y tiene poquito, tiene poquito.

122
00:10:43,320 --> 00:10:48,320
Sí, mi amiga, tal vez un bucle ahí en el espacio tiempo, como le llaman ahora, ¿no?

123
00:10:48,320 --> 00:10:49,320
Sí.

124
00:10:49,320 --> 00:10:50,320
Ahí andabas.

125
00:10:50,320 --> 00:10:51,320
Ajá.

126
00:10:51,320 --> 00:10:52,320
¿Qué?

127
00:10:52,320 --> 00:10:54,320
Qué extraño, qué extraña sensación.

128
00:10:54,320 --> 00:11:02,320
De veras, fue muy extraño, hasta yo, yo me extrañé igual porque dije, Dios mío, pero si ya pasamos esta calle y otra vez la estamos pasando.

129
00:11:02,320 --> 00:11:03,320
Así.

130
00:11:03,320 --> 00:11:06,320
De momento, yo misma me, me di cuenta que no estaba bien.

131
00:11:06,320 --> 00:11:08,320
¿Fuiste tú la única que lo notó?

132
00:11:08,320 --> 00:11:12,320
Pues yo creo que sí, porque las personas ahí iban viendo sus celulares y todo.

133
00:11:12,320 --> 00:11:18,320
Y yo iba lloviendo así, ya de que luego va uno en la colección, va uno viendo así.

134
00:11:18,320 --> 00:11:19,320
Pues sí, para afuera, ¿no?

135
00:11:19,320 --> 00:11:20,320
Tú sí, sí.

136
00:11:20,320 --> 00:11:28,320
Y yo iba lloviendo y yo me di cuenta que ya había un segundo por ahí y otra vez volvimos a pasar por la misma calle.

137
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Rarísimo.

138
00:11:29,320 --> 00:11:30,320
Isabel, ¿me das un segundito?

139
00:11:30,320 --> 00:11:32,320
Necesito ir a hacer una pausa, ¿sí?

140
00:11:32,320 --> 00:11:33,320
No te vayas.

141
00:11:33,320 --> 00:11:34,320
Sí.

142
00:11:34,320 --> 00:11:35,320
Ok, aquí está.

143
00:11:35,320 --> 00:11:36,320
El miedo for.

144
00:11:36,320 --> 00:11:43,320
Mensaje de voz o de texto 55-2193-59-26.

145
00:11:43,320 --> 00:11:55,320
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Peluda.

146
00:12:00,320 --> 00:12:01,320
Mi novia es una perra.

147
00:12:02,320 --> 00:12:03,320
Atentamente.

148
00:12:03,320 --> 00:12:04,320
Pluto.

149
00:12:04,320 --> 00:12:06,320
Sabiduría en las redes.

150
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
Porque no todo tiene explicación lógica.

151
00:12:08,320 --> 00:12:10,320
La Mano Peluda.

152
00:12:10,320 --> 00:12:12,320
Continuamos escuchando tus relatos.

153
00:12:12,320 --> 00:12:16,320
A ti te hablaron del Señor del Coastal.

154
00:12:16,320 --> 00:12:18,320
Ahorita lo vamos a comentar.

155
00:12:18,320 --> 00:12:23,320
Claro que sí, mientras tanto tenemos a nuestra amiga Isabel, hasta tu lancingo, regresamos los micrófonos.

156
00:12:23,320 --> 00:12:31,320
Amiga, fue rarísimo esto que sucedió, sobre todo porque la gente que está aquí, que está aquí, que está aquí, que está aquí.

157
00:12:31,320 --> 00:12:36,320
Y pues regularmente la gente se pone atenta.

158
00:12:36,320 --> 00:12:41,320
¿Hay algo más que quieras describirnos al respecto de esta sensación que tuviste?

159
00:12:41,320 --> 00:12:49,320
Pues yo sentí, yo sentí en un momento que no, no, no, como que yo no era en ese momento Nacho.

160
00:12:49,320 --> 00:12:55,320
Como que no, no, era una sensación que yo ni misma lo puedo decir.

161
00:12:55,320 --> 00:13:02,320
No sé.

162
00:13:02,320 --> 00:13:04,320
No me explico.

163
00:13:04,320 --> 00:13:08,320
Hasta luego dije, ay, Dios mío, pero ya no estoy en tu lancingo.

164
00:13:08,320 --> 00:13:14,320
Pero como pasamos y estaba hurrera, dije, ay, no, sí, gracias Diosito, sí, vamos bien el camino.

165
00:13:14,320 --> 00:13:16,320
Así pensé.

166
00:13:16,320 --> 00:13:17,320
Así pensé.

167
00:13:17,320 --> 00:13:22,320
Sí, pero sí, sí, sí, sí, sí, me, como que sí.

168
00:13:22,320 --> 00:13:29,320
Algo de cosa porque dije, ay, creo ya estoy en otro.

169
00:13:29,320 --> 00:13:30,320
Amiga.

170
00:13:30,320 --> 00:13:31,320
Otra dimensión.

171
00:13:31,320 --> 00:13:39,320
No, sí, eso pudo suceder, eso pudo suceder, que se traslaparon ahí dos dimensiones y tú fuiste testigo.

172
00:13:39,320 --> 00:13:44,320
A lo mejor el chofer se puede haber dado cuenta porque es el único que va viendo hacia el frente, ¿verdad?

173
00:13:44,320 --> 00:13:49,320
Y los demás pues cada quien en su rollo, amiga.

174
00:13:49,320 --> 00:13:56,320
Cosas que no se pueden explicar y tienes por ahí otra historia pequeña que decía.

175
00:13:56,320 --> 00:13:58,320
Otra.

176
00:13:58,320 --> 00:14:05,320
Ahora fíjense, yo he ido a casa que yo ya la he, yo ya la sabía, yo he visto.

177
00:14:05,320 --> 00:14:07,320
A qué se refería eso?

178
00:14:07,320 --> 00:14:09,320
No sé, no me explico yo.

179
00:14:09,320 --> 00:14:12,320
A ver, detallanos un poquito más.

180
00:14:12,320 --> 00:14:13,320
A ver, cómo está eso?

181
00:14:13,320 --> 00:14:23,320
Me invitan a una casa, así por decir un, una amiga, un familiar así, pero yo ya siento que ya viví ahí y yo ya la conozco.

182
00:14:23,320 --> 00:14:24,320
Sí, cómo.

183
00:14:24,320 --> 00:14:31,320
Pues mira, se le conoce a un fenómeno semejante como un de Yavu, lo ya vivido.

184
00:14:31,320 --> 00:14:39,320
Entonces, pero es difícil que ya hayas pasado por una casa donde nunca habías entrado de acuerdo a lo que tú recuerdas.

185
00:14:39,320 --> 00:14:49,320
Nunca, pero yo, o sea, a mí me es una persona así desconocida que yo me invitaron ahí, pero digo, es entre mí.

186
00:14:49,320 --> 00:14:52,320
Ay, pero yo ya conocí yo esta casa.

187
00:14:52,320 --> 00:14:54,320
Sí, y así, y así, y así.

188
00:14:54,320 --> 00:14:55,320
De verdad.

189
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
Sí, sí.

190
00:14:56,320 --> 00:14:57,320
No sé cómo pasa.

191
00:14:57,320 --> 00:15:04,320
No, y es un pensamiento muy inquietante porque no te deja en paz ya que comienzas a analizar.

192
00:15:04,320 --> 00:15:07,320
Y cuándo pude haber estado yo aquí, cómo es que la puedo conocer?

193
00:15:07,320 --> 00:15:14,320
Tal vez hasta sabes dónde está la cocina, las recámaras, o sea, detalles del interior.

194
00:15:14,320 --> 00:15:20,320
Y ya tenía mucho y decía yo, ay, les voy a contar, pero no me acordaba si no sabes.

195
00:15:20,320 --> 00:15:30,320
Pues dije, ah, de verdad, es cierto que cuando me cantan a casa, yo como que ya estuve ahí, como que ya la conozco.

196
00:15:30,320 --> 00:15:35,320
No sé, no sé cómo, mis sensaciones esas que yo ya la conocí, que ya estuve ahí.

197
00:15:35,320 --> 00:15:37,320
Sí, guau.

198
00:15:37,320 --> 00:15:43,320
Yo la persona y yo soy su recarnación o no sé, Nacho, la verdad me da cosa.

199
00:15:43,320 --> 00:15:48,320
Bueno, a ver, dime una cosa, ¿han pasado varias veces o solamente una?

200
00:15:48,320 --> 00:15:56,320
No, me pasó como tres ocasiones, pero ya tiene un buen, tiene poquito, ya tiene un buen.

201
00:15:56,320 --> 00:16:01,320
Pero tres ocasiones diferentes, ¿no? O sea, en diferente casa.

202
00:16:01,320 --> 00:16:05,320
Ajá, en diferente casa, pero yo ya la conocía, si me entiendes?

203
00:16:05,320 --> 00:16:06,320
Sí.

204
00:16:06,320 --> 00:16:13,320
Aquí ya había yo venido, yo ya la conocía yo esta casa, sí, es mi pensamiento.

205
00:16:13,320 --> 00:16:14,320
Sí.

206
00:16:14,320 --> 00:16:15,320
Sí.

207
00:16:15,320 --> 00:16:17,320
Un gran misterio.

208
00:16:17,320 --> 00:16:22,320
Sí, la verdad, sí, tengo, sí, ¿sí, la de otro? ¿Cortito?

209
00:16:22,320 --> 00:16:24,320
Sí, adelante amiga, pues.

210
00:16:24,320 --> 00:16:25,320
Ya estamos aquí.

211
00:16:25,320 --> 00:16:36,320
Este es lo que quiero preguntarle al maestro Zohan, que es soñar un ángel que baja y me da una moneda de a diez, desde el actual.

212
00:16:36,320 --> 00:16:39,320
¿Un ángel te da una moneda de diez pesos?

213
00:16:39,320 --> 00:16:51,320
Sí, ya diez pesos, pero así lo veo así y me estira la mano y yo, y yo este también estiro la mano y le, ahora sí agarro la moneda de diez pesos, pero la actual, ¿eh?

214
00:16:51,320 --> 00:16:56,320
No que digamos que, ay no, yo no la he visto, no, la actual, no sé por qué.

215
00:16:56,320 --> 00:17:00,320
Y dos ocasiones nada más me han pasado eso, no más, dos ocasiones.

216
00:17:00,320 --> 00:17:04,320
Pero ya dos ocasiones ya es significativo porque lo puedes recordar, ¿no?

217
00:17:04,320 --> 00:17:09,320
Es, esto yo ya lo había soñado, entonces, sí puede tener algún significado.

218
00:17:09,320 --> 00:17:16,320
Vamos a preguntarle al maestro con mucho gusto, para que estés atenta en su próxima aparición aquí con nosotros.

219
00:17:16,320 --> 00:17:18,320
Sí, está bien.

220
00:17:18,320 --> 00:17:21,320
Excelente, Isabel, no sé si quieras agregar algo más.

221
00:17:21,320 --> 00:17:24,320
Yo creo que nada más, déjenme que me acuerde yo más.

222
00:17:24,320 --> 00:17:25,320
Ok.

223
00:17:25,320 --> 00:17:33,320
Porque sí tengo otro, pero está muy largo y mejor, este, le damos esta oportunidad a otras personas y ya después les vuelvo a marcar y ya se los cuento.

224
00:17:33,320 --> 00:17:37,320
Pero sí, este sí, vamos un poquito más alargadito.

225
00:17:37,320 --> 00:17:40,320
Lo que, lo que sí te quiero recomendar, ya para despedirnos.

226
00:17:40,320 --> 00:17:41,320
Sí.

227
00:17:41,320 --> 00:17:47,320
Es que no dejes de, no dejes de platicarlo con alguien, no te quedes guardadas esas cosas.

228
00:17:47,320 --> 00:17:53,320
Por lo menos para que haya un testigo de que tú lo platicaste y se lo platicaste a alguien y que aunque te digan,

229
00:17:53,320 --> 00:17:57,320
¡Ay, cómo no! A lo mejor te cenaste mucho, lo que te quieran decir.

230
00:17:57,320 --> 00:18:07,320
No es por ellos, sino más bien es por tu bien, para que tú no sientas que estás guardando cosas porque, pues eso tarde o temprano repercute.

231
00:18:07,320 --> 00:18:16,320
Claro, necesitas platicar con los demás, sobre todo si eres una persona con percepción diferente.

232
00:18:16,320 --> 00:18:21,320
Que es lo que yo creo que tienes, una percepción, pero no es malo, no te lamentes.

233
00:18:21,320 --> 00:18:22,320
No.

234
00:18:22,320 --> 00:18:23,320
Nada más que si...

235
00:18:23,320 --> 00:18:24,320
¡Me espantes!

236
00:18:24,320 --> 00:18:29,320
No, no tienes por qué espantarte, al contrario, lo que estoy diciendo es por tu bien, que lo platiques con alguien.

237
00:18:29,320 --> 00:18:30,320
Ah, ya.

238
00:18:30,320 --> 00:18:35,320
Coméntaselo a alguien y si nadie te quiere escuchar, llámanos a nosotros y a nosotros platícanos.

239
00:18:35,320 --> 00:18:39,320
Es por eso les me llamé, porque quiero que ustedes me lo escucharan.

240
00:18:39,320 --> 00:18:40,320
Eso es.

241
00:18:40,320 --> 00:18:51,320
Y nada más lo que digo a mi hijo y a mi hija, pero como que se me aporta platicar de otra persona, bueno, los que me... del santito, pues están...

242
00:18:51,320 --> 00:19:03,320
¡Ay, muchachos! O sea, mi familiar está de testiga, cómo me salí y como privada y hasta le digo, me doy a mi cara de que me cachetearon para que volviera yo en sí, tal vez.

243
00:19:03,320 --> 00:19:04,320
Sí, sí.

244
00:19:04,320 --> 00:19:07,320
Oye, ¿qué santito era?

245
00:19:07,320 --> 00:19:11,320
Ay, no me acuerdo, pero tiene una vestimenta roja.

246
00:19:11,320 --> 00:19:14,320
Uy, uy. No, pues...

247
00:19:14,320 --> 00:19:23,320
Ah, una vestimenta roja que tiene las manitas, como que así... no sé cómo, pero no la tiene muy arriba, no tiene muy abajo.

248
00:19:23,320 --> 00:19:33,320
Ah, muy bien. Bueno, pues habría que investigar de qué santito se trataba, aunque no es muy relevante la información, sí es como para tener el dato, ¿no?

249
00:19:33,320 --> 00:19:39,320
Mi querida Isabel, muchísimas gracias amiga, cuando quieras, aquí estamos para escucharte, ¿eh?

250
00:19:39,320 --> 00:19:45,320
Bueno, vuelvo otra vez, dejo un tempecito y les vuelvo, porque este sí está larito, ¿eh?

251
00:19:45,320 --> 00:19:49,320
Bueno, ok, con todo gusto te vamos a escuchar, no importa el tiempo que ocupes.

252
00:19:49,320 --> 00:19:52,320
Muchas gracias.

253
00:19:52,320 --> 00:19:53,320
Que tengas bonita noche.

254
00:19:53,320 --> 00:19:54,320
Y estoy.

255
00:19:54,320 --> 00:19:57,320
Igualmente, Gina y Nacho, muchísimas gracias por atenderme.

256
00:19:57,320 --> 00:20:01,320
Al contrario, mi querida amiga, buenas noches a Isabel.

257
00:20:01,320 --> 00:20:13,320
Mira, entiendo yo que Isa es muy creyente, por eso entró a la capilla, pues la iglesita dice ella, y pues hacer sus oraciones.

258
00:20:13,320 --> 00:20:15,320
Por el rosario en el que estaban.

259
00:20:15,320 --> 00:20:22,320
Así es. Y lo que vio la sacó de onda, dice, no, yo me salgo de aquí, no regreso para nada.

260
00:20:22,320 --> 00:20:25,320
Con permisito, y no volvió, ¿eh?

261
00:20:25,320 --> 00:20:26,320
No regresó.

262
00:20:26,320 --> 00:20:27,320
Nunca más.

263
00:20:27,320 --> 00:20:30,320
No la pudieron convencer, regresa, ¿no?

264
00:20:30,320 --> 00:20:33,320
Buenos días, Gina y Nacho.

265
00:20:33,320 --> 00:20:37,320
Yo soy de, bueno, ahorita vivo en Las Vegas.

266
00:20:37,320 --> 00:20:38,320
Ok, saludos a Las Vegas.

267
00:20:38,320 --> 00:20:40,320
Yo vengo de Tijuana.

268
00:20:40,320 --> 00:20:44,320
Hace poco le mandé mensajes, dos días, ¿sí?

269
00:20:44,320 --> 00:20:52,320
Le cuento mi historia, en Tijuana pasan muchas cosas paranormales.

270
00:20:52,320 --> 00:21:06,320
A mí me he tocado muchas cosas, una de esas fue, yo venía a Estados Unidos a pasear, en fin de semana, porque el lunes entraba de noche a trabajar.

271
00:21:06,320 --> 00:21:12,320
Entonces yo crucé el domingo para amanecer el lunes, pero no dormí todo el transporte.

272
00:21:12,320 --> 00:21:24,320
Cuando iba para Tijuana no dormí, me fui despierto y ya crucé, como a siete de la mañana llegué a Tijuana.

273
00:21:24,320 --> 00:21:26,320
Perdón.

274
00:21:26,320 --> 00:21:33,320
Y luego ya me dije, acabo de entrar hasta el día de la noche, el lunes, de la noche, no pasa nada.

275
00:21:33,320 --> 00:21:39,320
Y así pasó, me fui, me hice comer, entonces ya me fui, y me fui a dormir.

276
00:21:39,320 --> 00:21:48,320
Cuando me fui a dormir me quedé bien dormido, ya me quedé como, como entraba a las diez de la noche, pues me pasó el sueño.

277
00:21:48,320 --> 00:22:01,320
Yo desperté como a las diez, diez, y yo a esta hora, a las nueve y media pasaba el transporte, iba para el trabajo, teníamos un autobús que iba para el trabajo.

278
00:22:01,320 --> 00:22:05,320
Entonces yo ya no lo alcancé.

279
00:22:05,320 --> 00:22:06,320
Perdón.

280
00:22:06,320 --> 00:22:18,320
Y él, ¿qué pasa? Entonces ya lo hizo previsto, le voy a hacer previsto, le pude llegar un poquito tarde porque andaba acá en el transporte, me quedé dormido, ya le conté mi historia, dice, ah ok, no es problema, ya, ya, vente.

281
00:22:18,320 --> 00:22:20,320
Entonces ya agarré mi carro y me fui.

282
00:22:20,320 --> 00:22:33,320
Cuando yo iba al, para mí trabajo apenas como a diez, diez, quince más o menos, ya iba en mi, ya iba en mi, en mi carro.

283
00:22:33,320 --> 00:22:34,320
Sí.

284
00:22:34,320 --> 00:22:42,320
Y entonces se, como eh, yo hay, hay un, hay un bulevar que se llama Bulevar 2000 en Tijuana.

285
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
Sí.

286
00:22:43,320 --> 00:22:47,320
Pero un pedazo de, de Bulevar 2000 es la presa.

287
00:22:47,320 --> 00:22:48,320
Ajá.

288
00:22:48,320 --> 00:22:49,320
Puente de las presas de Tijuana.

289
00:22:49,320 --> 00:23:00,320
Entonces cuando yo entré entrando a la presa de Tijuana, veo pa' un ladito porque está todo bien oscuro, que me pega como, como cuando fuman, así una bola de,

290
00:23:00,320 --> 00:23:01,320
Una bruma.

291
00:23:01,320 --> 00:23:02,320
Un blanco.

292
00:23:02,320 --> 00:23:03,320
Ajá.

293
00:23:03,320 --> 00:23:13,320
Y como, cabecío hago porque la oí y dije ah, y me muevo la cabeza por un lado, así pa' esquivarlo, como decir pa' esquivarlo, y, y el este,

294
00:23:13,320 --> 00:23:27,320
Ay, me dije, me saqué onda, ya le bajé al poco la velocidad, pero cuando yo menos, ya sentía, yo sentía que, pasó eso, yo sentía que tenía una persona atrás de mí en ese rato.

295
00:23:27,320 --> 00:23:33,320
En mi, en el carro que iba, iba manejando y atrás iba una persona sentada atrás de mí.

296
00:23:33,320 --> 00:23:35,320
No la vi, yo la sentí.

297
00:23:35,320 --> 00:23:36,320
Sí.

298
00:23:36,320 --> 00:23:39,320
Yo más iba espejeando el copiloto, yo no quería ver dónde estaba yo.

299
00:23:39,320 --> 00:23:44,320
El copiloto, atrás del copiloto miraba, espejeando, pero atrás de mí no me, me da como miedo ver.

300
00:23:44,320 --> 00:23:52,320
Entonces yo cuando fui yendo, sí, y bajé toda la vez y dije no, porque si te veo, muy espantado me voy a salir.

301
00:23:52,320 --> 00:24:02,320
Iba pues en el puente de la presa, digo, entonces si me salgo, si me, te veo muy a salir, no sé, o he chocado, no sé qué va a pasar, en un muro, pensé que iba a pegarse y duveo.

302
00:24:02,320 --> 00:24:13,320
Entonces yo iba, hasta me puse a rezar y dije, y bájate porque este no es tu carro, yo le decía cosas, y era cuando, antes de llegar a la otra orilla de la presa,

303
00:24:13,320 --> 00:24:25,320
para salir desde la presa, al puente de la presa, ya sentí que se había no traído, porque se me sentió el carro bien livianito, no, pero se me sacó un susote muy feo, la verdad.

304
00:24:25,320 --> 00:24:27,320
Bueno, buen día, gracias.

305
00:24:27,320 --> 00:24:32,320
Ok amigo, oye pues, está raro, ¿no?

306
00:24:32,320 --> 00:24:40,320
Como que algo se acentó, una energía se acentó en el carro, y lo empezó a sentir muy extraño.

307
00:24:40,320 --> 00:24:44,320
Una vez pasando la presa, se aligeró todo.

308
00:24:44,320 --> 00:24:56,320
Bueno, en estos días que estás sucediendo, hay muchos relatos de, de, de ondas así como de vórtices energéticos, dimensionales,

309
00:24:56,320 --> 00:25:01,320
¿no se han dado cuenta que últimamente no se están relatando demasiado de ese tema?

310
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
Claro.

311
00:25:02,320 --> 00:25:03,320
¿Está pasando algo?

312
00:25:03,320 --> 00:25:12,320
Hay que estar más atentos, y se cuenta que a principios del siglo XX, vivía un curandero muy extravagante, utilizaba remedios que no eran tradicionales,

313
00:25:12,320 --> 00:25:25,320
es decir, no recomendaba limpias, rituales comunes, mucho menos amuletos para despojarte del mal, lo que él les pedía eran las almas de las personas, ¿qué te parece?

314
00:25:25,320 --> 00:25:34,320
El miedo FOM, 55, 21, 93, 59, 26.

315
00:25:34,320 --> 00:25:48,320
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar, correr, gritar y sudar, la mano peluda.

316
00:25:48,320 --> 00:25:52,320
¿Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica es el número uno mundial en crecimiento?

317
00:25:52,320 --> 00:25:53,320
¡Sí!

318
00:25:53,320 --> 00:25:54,320
Así es.

319
00:25:54,320 --> 00:25:59,320
¡Más y más gente escucha podcast desde la comodidad de su teléfono, coche o computadora!

320
00:25:59,320 --> 00:26:01,320
¡Aprovecha y anúnciate con nosotros!

321
00:26:01,320 --> 00:26:04,320
Somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

322
00:26:04,320 --> 00:26:08,320
Escribe un correo a ventas arroba rss.com

323
00:26:08,320 --> 00:26:11,320
ventas arroba rss.com

324
00:26:11,320 --> 00:26:15,320
y sabrás que se siente estar en boca de todos.

325
00:26:19,320 --> 00:26:20,320
Estoy en cinta.

326
00:26:21,320 --> 00:26:22,320
Atentamente.

327
00:26:22,320 --> 00:26:24,320
Scotch.

328
00:26:24,320 --> 00:26:26,320
Sabiduría en las redes.

329
00:26:30,320 --> 00:26:34,320
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

330
00:26:34,320 --> 00:26:36,320
La mano peluda.

331
00:26:43,320 --> 00:26:49,320
Continuamos. Aquí Juan Manuel Pérez Cruz nos pide oración por su salud y por supuesto que lo vamos a hacer.

332
00:26:49,320 --> 00:26:52,320
Lo estoy anotando ya nuestro grupo de escuderos.

333
00:26:52,320 --> 00:26:58,320
Gracias por confiar en esto tan íntimo y que sabemos que cada noche nos reunimos a escuchar relatos.

334
00:26:58,320 --> 00:27:04,320
Pero también sabemos la importancia que tiene la oración.

335
00:27:04,320 --> 00:27:05,320
Claro.

336
00:27:05,320 --> 00:27:08,320
Claro, claro que sí. Muy, muy importante.

337
00:27:08,320 --> 00:27:10,320
Dice Mavis.

338
00:27:10,320 --> 00:27:11,320
Sí.

339
00:27:11,320 --> 00:27:14,320
Nachito, aquí están pasando cosas extrañas.

340
00:27:14,320 --> 00:27:17,320
Dicen que porque se acercan los carnavales.

341
00:27:17,320 --> 00:27:19,320
Dice mi querida amiga Mavis.

342
00:27:19,320 --> 00:27:23,320
Sí, sí, algo, algo está extraño en el ambiente.

343
00:27:23,320 --> 00:27:26,320
Rosario Castañeda dice saludos, buenas noches, Gina y Nacho.

344
00:27:26,320 --> 00:27:29,320
Mi querido Kevin Rojas. Gracias amigo.

345
00:27:29,320 --> 00:27:31,320
Dice que nos envió su historia en el WhatsApp.

346
00:27:31,320 --> 00:27:33,320
Ahorita lo checamos, brother.

347
00:27:33,320 --> 00:27:36,320
Y también Juan López. Buenas noches.

348
00:27:36,320 --> 00:27:40,320
El señor del costal y el coco son los mismos.

349
00:27:40,320 --> 00:27:45,320
Una pregunta que vamos a ir desglosando poco a poco.

350
00:27:45,320 --> 00:27:47,320
Vamos a escuchar.

351
00:27:47,320 --> 00:27:51,320
Hola Gina, hola Nacho, buenas noches.

352
00:27:51,320 --> 00:27:52,320
Hola.

353
00:27:52,320 --> 00:27:55,320
Ahorita que estoy en miedo del video es buenas tardes,

354
00:27:55,320 --> 00:27:58,320
pero tal vez no pasen en la noche. Buenas noches.

355
00:27:58,320 --> 00:27:59,320
Gracias, amiga.

356
00:27:59,320 --> 00:28:05,320
Yo les quisiera contar algo que a mí me pareció perturbante en ese momento.

357
00:28:05,320 --> 00:28:13,320
Hace unos episodios atrás yo escuché que estaban hablando de las fotos postmorte.

358
00:28:13,320 --> 00:28:14,320
Ajá.

359
00:28:14,320 --> 00:28:19,320
Yo algo que me pareció algo así como macabro, espantoso, es que...

360
00:28:19,320 --> 00:28:20,320
Sí.

361
00:28:20,320 --> 00:28:28,320
Cuando falleció la abuelita de mi esposo, había una tía que estaba aquí en los Estados Unidos,

362
00:28:28,320 --> 00:28:35,320
que no había visto a mi abuelita durante 30 años, 25 años, algo así.

363
00:28:35,320 --> 00:28:40,320
Y ella quería ver los últimos recuerdos de su mamá.

364
00:28:40,320 --> 00:28:51,320
Entonces, le encargó a su esposo, que él estaba en México, que le tomara fotos y videos.

365
00:28:51,320 --> 00:28:59,320
Estoy hablando de hace como unos 15 años más o menos, cuando falleció la abuelita de mi esposo.

366
00:28:59,320 --> 00:29:07,320
Y en ese tiempo no había como que saco una foto en ese instante y en un minuto lo ves.

367
00:29:07,320 --> 00:29:16,320
En ese tiempo no, solamente eran las cámaras de video que andaban llevando allá y fotos que se revelaban en rollo.

368
00:29:16,320 --> 00:29:28,320
Y yo vi al esposo de la tía política grabándole, sacando fotos y digo, oh, my God, qué macabro.

369
00:29:28,320 --> 00:29:31,320
Yo no quisiera ver esas fotos.

370
00:29:31,320 --> 00:29:34,320
En ese instante, si me lo enseñan, yo no quisiera verlo.

371
00:29:34,320 --> 00:29:42,320
Y yo tal vez los tendrá porque dijo que cuando enterragan a su mamá, o sea, la abuelita,

372
00:29:42,320 --> 00:29:52,320
cuando la enterraban, él a los días iba a viajar aquí a los Estados Unidos y le iba a mostrar los videos y fotos.

373
00:29:52,320 --> 00:29:54,320
Y yo pienso que hasta ahora los tiene.

374
00:29:54,320 --> 00:30:03,320
Y yo no quisiera verlos porque a mí se me hace algo aterrador que estés mirando un difunto en su atauzi en vivo

375
00:30:03,320 --> 00:30:13,320
y me hace triste y perturbador estarlo mirando ahí un martesito, estarlo recordando para toda la vida.

376
00:30:13,320 --> 00:30:17,320
Hay videos y todos ahí llorando.

377
00:30:17,320 --> 00:30:20,320
Bueno, esto es todo por hoy.

378
00:30:20,320 --> 00:30:23,320
Mi nombre es Eli.

379
00:30:23,320 --> 00:30:31,320
Mi verdadero nombre es Eliana, pero me pueden decir Eli aquí desde los Estados Unidos en Villete, 100 por ciento, mexicana.

380
00:30:31,320 --> 00:30:33,320
Gracias, amiga, muy amable.

381
00:30:33,320 --> 00:30:39,320
Oye, esto que nos dice Eli es realmente importante.

382
00:30:39,320 --> 00:30:45,320
Por esas personas, yo pocas veces, no digo que nunca, pero sí he visto.

383
00:30:45,320 --> 00:30:53,320
Sí he visto a alguien que en un funeral, en el sepelio, esté grabando video.

384
00:30:53,320 --> 00:30:57,320
O en el velatorio, está grabando video.

385
00:30:57,320 --> 00:31:02,320
Se me hace fuerte, se me hace... Bueno, para mí es de mal gusto.

386
00:31:02,320 --> 00:31:09,320
Habrá algunas razones, como por ejemplo, si el familiar que murió está en México

387
00:31:09,320 --> 00:31:15,320
y alguien que está en Estados Unidos no pueda hacer el viaje, tal vez es el caso de nuestra amiga, ¿no?

388
00:31:15,320 --> 00:31:23,320
Mándame, por favor, para sentirme que estoy ahí presente también o para estar en los últimos momentos.

389
00:31:23,320 --> 00:31:31,320
Pero, ¿tú te atreverías a ver contenido de ese tipo?

390
00:31:31,320 --> 00:31:38,320
O, ¿dónde se ve a todos ahí llorando, tristes, muy adoloridos?

391
00:31:38,320 --> 00:31:45,320
Y conforme van llegando los familiares, habrá algunos que con mucha, pues...

392
00:31:45,320 --> 00:31:55,320
control, mucho control de sus emociones, contemple, pero habrá otros que lleguen y caigan destrozados, ¿no?

393
00:31:55,320 --> 00:31:59,320
Que le abrazan el ataúd y no, ¿por qué?

394
00:31:59,320 --> 00:32:04,320
Teníamos cosas pendientes, no te despediste de mí...

395
00:32:04,320 --> 00:32:09,320
Bueno, son tantas las historias que seguramente alguna vez has visto.

396
00:32:09,320 --> 00:32:15,320
Y que alguien esté grabando eso, como que para qué, ¿no?

397
00:32:15,320 --> 00:32:23,320
O a ti te gustaría que tú que no estás escuchando que sucediera eso en tu funeral o en el funeral de alguien, un ser querido.

398
00:32:23,320 --> 00:32:28,320
¿Te atreverías, después de un tiempo, a volver a ver ese video?

399
00:32:28,320 --> 00:32:30,320
Ahí te dejo la pregunta.

400
00:32:30,320 --> 00:32:35,320
Bueno, hay gustos para todos, pero el común yo diría que no.

401
00:32:35,320 --> 00:32:39,320
También Gladys Sánchez nos dice, ¿en dónde puedo mandar mi experiencia?

402
00:32:39,320 --> 00:32:45,320
Aquí mismo, en el Miedofon, ya sea a través de un audio, de un mensaje de texto, o nos pones,

403
00:32:45,320 --> 00:32:51,320
quiero contar relato y nosotros te marcamos, que esa es la opción que nos gusta más para poder interactuar contigo.

404
00:32:51,320 --> 00:32:53,320
Sí, para preguntar detalles.

405
00:32:53,320 --> 00:32:59,320
Freddy Frida Camacho dice, en Ayarit, al hombre del costal le dicen el ñaco.

406
00:32:59,320 --> 00:33:01,320
ñaco, ok.

407
00:33:01,320 --> 00:33:03,320
Y se refieren al hombre del costal.

408
00:33:03,320 --> 00:33:06,320
La Carmen Angelica dice, soy nueva.

409
00:33:06,320 --> 00:33:09,320
Esperemos que te quedes todas las noches con nosotros.

410
00:33:09,320 --> 00:33:11,320
¿Decías el audio de Kevin?

411
00:33:11,320 --> 00:33:13,320
A ver, el Kevin.

412
00:33:13,320 --> 00:33:16,320
Venga, ¿qué nos dice nuestro amigo?

413
00:33:16,320 --> 00:33:17,320
A ver si...

414
00:33:17,320 --> 00:33:19,320
Ah, pero el de Kevin no es audio.

415
00:33:19,320 --> 00:33:20,320
¿Ah, no?

416
00:33:20,320 --> 00:33:21,320
Es mensaje.

417
00:33:21,320 --> 00:33:27,320
La historia comienza en la rivalidad entre el dios del sueño y el dios de la tormenta.

418
00:33:27,320 --> 00:33:31,320
El sueño, cuentan, era el padre y origen de todos los sueños.

419
00:33:31,320 --> 00:33:36,320
El día decidió ayudar a unos marineros que estaban siendo atacados por el dios de la tormenta,

420
00:33:36,320 --> 00:33:39,320
haciendo enfurecer gravemente a este.

421
00:33:39,320 --> 00:33:47,320
En un intento por escapar de su enfado, el dios del sueño se dirigió para esconderse hacia una isla encantada en compañía de sus hijos.

422
00:33:47,320 --> 00:33:59,320
Pero molesto por su actuación, el dios de la tormenta invocó hacia ellos un fuerte temporal que les obligó a desviar su camino hacia otra isla desierta.

423
00:33:59,320 --> 00:34:06,320
En ese lugar sombrío en donde ninguna planta o vida crecía, muchos de sus hijos morían de tristeza.

424
00:34:06,320 --> 00:34:11,320
Además, el dios de la tormenta continuaba con sus ataques contra ellos.

425
00:34:11,320 --> 00:34:17,320
No obstante, cuando llegaba la noche, la diosa Luna iluminaba brevemente toda la isla,

426
00:34:17,320 --> 00:34:25,320
y aprovechando esas pocas horas de ausencia de tormenta, el dios del sueño dejaba marchar a sus hijos durante un rato.

427
00:34:25,320 --> 00:34:32,320
Cuenta la leyenda que en esos momentos en que sus hijos corían libres por todo el mundo,

428
00:34:32,320 --> 00:34:37,320
estos buscaban gente dormida para hacer volar su imaginación.

429
00:34:37,320 --> 00:34:44,320
Esta es, según la leyenda árabe, la razón por la que existen toda clase de sueños,

430
00:34:44,320 --> 00:34:50,320
a los que muchas veces nos aferramos intentando no despertarnos nunca.

431
00:34:50,320 --> 00:34:59,320
Gracias y feliz noche, Kevin de San Francisco. Y además les presento a mi perrito Jax en frente de la alcaldía.

432
00:34:59,320 --> 00:35:03,320
Feliz día, los quiero.

433
00:35:03,320 --> 00:35:09,320
¡Ah! ¡Mira! Parece postal la foto de su perrito ahí en frente de la alcaldía.

434
00:35:09,320 --> 00:35:10,320
¡Órale! ¡Qué padre!

435
00:35:10,320 --> 00:35:13,320
Nos comparte esta leyenda y la fotografía. Muchas gracias, Kevin.

436
00:35:13,320 --> 00:35:16,320
Gracias, Kevin, amigo. Muy amable.

437
00:35:16,320 --> 00:35:21,320
¿Qué tal Gina y Nacho? Muy buenas noches. Un saludo desde acá, desde la ciudad de Aguascalientes.

438
00:35:21,320 --> 00:35:26,320
Pues tengo un video, un video muy interesante que me pasó mi compañero de trabajo.

439
00:35:26,320 --> 00:35:30,320
Aquí en la ciudad de Aguascalientes hay una comunidad que se llama Emiliano Zapata.

440
00:35:30,320 --> 00:35:35,320
Está en los límites de San Francisco de los Romos y Pavilion de Arteaga.

441
00:35:35,320 --> 00:35:43,320
Entonces es una zona que está a las orillas de la ciudad, pero resulta que esa es una comunidad donde, pues, es como un rancho.

442
00:35:43,320 --> 00:35:47,320
Está ahí muy poco alumbrado y todo. Pasa por ahí un río, el río San Pedro.

443
00:35:47,320 --> 00:35:54,320
Y me comenta mi compañero que a las 12 de la noche estaba su esposa, su hermana, cocinando a esa hora de la noche.

444
00:35:54,320 --> 00:35:59,320
Cuando de repente escucharon un gruñido y un lamento muy extraño.

445
00:35:59,320 --> 00:36:03,320
La verdad es que cada vez que le escucho este sonido me pone la pelchinita.

446
00:36:03,320 --> 00:36:08,320
No le encuentro yo sentido. Sinceramente, pienso que es algo paranormal.

447
00:36:08,320 --> 00:36:11,320
Ya que no encuentro ninguna explicación.

448
00:36:11,320 --> 00:36:16,320
He escuchado a los gatos cuando se pelean. He escuchado también algunas lechuzas.

449
00:36:16,320 --> 00:36:22,320
He escuchado cualquier tipo de sonido y no le encuentro explicación a esto.

450
00:36:22,320 --> 00:36:27,320
Les mando el video. Está grabado directamente desde un celular con vista al cielo.

451
00:36:27,320 --> 00:36:31,320
No se ve nada porque no hay alumbrado para ese tipo de comunidad.

452
00:36:31,320 --> 00:36:36,320
Así que espero que lo puedan checar y reproducirlo y juzgarlo ustedes mismos.

453
00:36:36,320 --> 00:36:41,320
Espero que se abra la opinión a la audiencia para que vean qué es lo que es.

454
00:36:41,320 --> 00:36:44,320
Me comenta mi compañero que es el lamento de la llorona.

455
00:36:44,320 --> 00:36:52,320
Pero la verdad, si le ponen mucha atención al video, se oye como que dice no te vayas, quédate.

456
00:36:52,320 --> 00:36:55,320
Yo le encuentro algo así a ver qué pueden juzgar para ellos.

457
00:36:55,320 --> 00:36:58,320
Les mando el video y que tengan muy buenas noches.

458
00:36:58,320 --> 00:37:00,320
Saludos desde la ciudad de Aguascalientes, Dina y Nacho.

459
00:37:00,320 --> 00:37:02,320
Soy peloteomaniaco de corazón.

460
00:37:02,320 --> 00:37:06,320
Sí, señor. A todos los hidrocálidos, muchas gracias.

461
00:37:06,320 --> 00:37:13,320
Te vamos a pedir por favor si lo vuelves a enviar porque no lo tenemos a menos que todavía no lo mandes.

462
00:37:13,320 --> 00:37:15,320
Y vamos a estar atentos.

463
00:37:15,320 --> 00:37:21,320
Sí, sería lo ideal, amigos, si nos haces el favor de volverlo a enviar para que podamos compartirlo.

464
00:37:21,320 --> 00:37:25,320
Y pues lo principal es que nos den su punto de vista.

465
00:37:25,320 --> 00:37:28,320
Maribel Pineda, hola hermosa noche para todos.

466
00:37:28,320 --> 00:37:32,320
Las condiciones saliendo de trabajar camino a casita.

467
00:37:32,320 --> 00:37:36,320
Lo sigo escuchando. Muchas gracias, mi querida amiga, que te acompañes con nosotros.

468
00:37:36,320 --> 00:37:40,320
Y por supuesto, aquí estamos contigo. Vamos al corte.

469
00:37:40,320 --> 00:37:47,320
El Miedofon 55-2193-59-26.

470
00:37:47,320 --> 00:37:56,320
Lo oculto se pone al descubierto aquí, en la mano tenuda.

471
00:38:02,320 --> 00:38:10,320
Estoy rodeado de animales. Atentamente no he sabiduría en las redes.

472
00:38:10,320 --> 00:38:17,320
Porque tenemos mucho que decir. La mano tenuda.

473
00:38:17,320 --> 00:38:22,320
Continuamos, saludamos a Sandra Verduzco que dice buenas noches.

474
00:38:22,320 --> 00:38:25,320
Saludos para todos desde mi isla bonita.

475
00:38:25,320 --> 00:38:31,320
Nos da mucho gusto. Vaya que tu isla sí que está bonita y qué bueno que estás aquí participando.

476
00:38:31,320 --> 00:38:35,320
Y vámonos ahora hasta el otro lado del mundo.

477
00:38:35,320 --> 00:38:40,320
En Alemania, donde Princesa Itica dice yo también quiero contar un relato.

478
00:38:40,320 --> 00:38:45,320
Y por supuesto que siempre nos da muchísimo gusto poder saludarte.

479
00:38:45,320 --> 00:38:47,320
Princesa Itica, ¿cómo estás?

480
00:38:47,320 --> 00:38:51,320
Hola, buenos días, buenas noches allá.

481
00:38:51,320 --> 00:38:56,320
Así es, Amalia. Buenos días para ti.

482
00:38:56,320 --> 00:39:00,320
Gracias, Nachito. Y gracias, Elisa.

483
00:39:00,320 --> 00:39:07,320
Tengo dos pequeños relatos que me gustaría compartir.

484
00:39:07,320 --> 00:39:09,320
Con gusto, mi amiga.

485
00:39:09,320 --> 00:39:11,320
Muchas gracias.

486
00:39:11,320 --> 00:39:23,320
Resulta que hace unos años, creo que fue en el 2020 o en el 2019, fui de visita con una amiga.

487
00:39:23,320 --> 00:39:31,320
Bueno, fuimos a visitar una amiga en el sur de Alemania. Nosotros vivimos en el norte.

488
00:39:31,320 --> 00:39:35,320
Ingolstadt, Bavaria.

489
00:39:35,320 --> 00:39:47,320
Y resulta que su hija tenía cumpleaños y fuimos a su fiesta que estaba más o menos aproximadamente como unos diez minutos de su casa.

490
00:39:47,320 --> 00:39:57,320
Pues resulta que fuimos, estuvimos allá todo muy bonito. A las diez de la noche nos regresamos a la casa.

491
00:39:57,320 --> 00:40:03,320
Y resulta que no encontrábamos salida de la carretera.

492
00:40:03,320 --> 00:40:11,320
O sea, algo que estuvimos aproximadamente dos horas caminando hasta la casa de regreso.

493
00:40:11,320 --> 00:40:23,320
Me acordé ahorita cuando escuché el primer relato y estábamos muy asustadas porque no había ningún punto donde preguntarle a alguien.

494
00:40:23,320 --> 00:40:32,320
No había absolutamente ningún otro auto. Solamente nosotros íbamos en el auto.

495
00:40:32,320 --> 00:40:48,320
Y caminábamos y caminábamos y caminábamos. O sea, conducía ella durante largo tiempo y estábamos las tres prácticamente en pánico porque era como un lugar sin salida.

496
00:40:48,320 --> 00:40:50,320
Como que si estuvieses en un laberinto.

497
00:40:50,320 --> 00:40:56,320
Y eran solamente diez minutos de distancia de su casa.

498
00:40:56,320 --> 00:41:03,320
A la casa de su hija. Pero estuvimos en dos horas perdidas.

499
00:41:03,320 --> 00:41:10,320
Hoy es rarísimo. No fue algo que hasta el día de hoy siempre nos acordamos.

500
00:41:10,320 --> 00:41:19,320
Se acuerdas cuando cuando nos perdimos dos horas en la carretera y no había es que normalmente aquí siempre hay autos en cualquier lado.

501
00:41:19,320 --> 00:41:26,320
En cualquier pueblo te encuentras un auto pues ahí no.

502
00:41:26,320 --> 00:41:32,320
Y llegamos a un lugar y estaba como en construcción la carretera y no podíamos pasar.

503
00:41:32,320 --> 00:41:36,320
Nos devolvíamos y iba por otro lado. Estaba todo cerrado.

504
00:41:36,320 --> 00:41:44,320
Siempre había como justamente como un laberinto lugares donde estaba la carretera cortada y siempre era diferente.

505
00:41:44,320 --> 00:41:50,320
No pasábamos por el mismo sitio y ella es de allá.

506
00:41:50,320 --> 00:41:58,320
Ella vive allá diez años hace diez años y está acostumbrada de visitar a su hija siempre a todo en todo horario.

507
00:41:58,320 --> 00:42:05,320
Y no le encontramos explicación hasta el día de hoy de qué fue lo que sucedió.

508
00:42:05,320 --> 00:42:07,320
Es el primer dato.

509
00:42:07,320 --> 00:42:11,320
Claro. Oye con eso entiendo que no era la primera vez que hacía ese recorrido.

510
00:42:11,320 --> 00:42:18,320
Ya lo había hecho varias veces. Muchísimas veces.

511
00:42:18,320 --> 00:42:21,320
Realmente sí es perturbador.

512
00:42:21,320 --> 00:42:33,320
Pues hasta el día de hoy pues a nosotros cada vez que hablamos de eso se nos pone el pelo de punta porque es totalmente inexplicable.

513
00:42:33,320 --> 00:42:38,320
Las tres vivimos algo así que no olvidaremos.

514
00:42:38,320 --> 00:42:41,320
Es increíble. Ok.

515
00:42:41,320 --> 00:42:56,320
Rarísimo. Ah y otro detalle recuerdo que tratábamos de llamar a la hija para pedirle que vinieran por nosotros o que nos ayudaran para salir para llegar o devolvernos a la casa de ella.

516
00:42:56,320 --> 00:43:01,320
Y no teníamos señal. Ninguna de las tres teníamos señal en el móvil.

517
00:43:01,320 --> 00:43:05,320
Y eso también está raro.

518
00:43:05,320 --> 00:43:17,320
Este fue el detalle también que también entramos en pánico porque fue una situación anormal completamente.

519
00:43:17,320 --> 00:43:28,320
Sí claro porque uno regularmente conoce donde se corta la señal y pues conforme van avanzando todos los avances tecnológicos,

520
00:43:28,320 --> 00:43:40,320
todo el desarrollo tecnológico, perdón por el pionasmo y se da uno cuenta de que pues cada vez es menos el sitio donde no hay señal.

521
00:43:40,320 --> 00:43:53,320
Es muy extraño. Ella tenía un GPS y yo traté de buscarlo con mi móvil en Google Maps para ver si poniendo la dirección de un lado y de otro.

522
00:43:53,320 --> 00:43:59,320
A ver pero no teníamos señal. Ni su GPS.

523
00:43:59,320 --> 00:44:02,320
Caray que raro mi amiga.

524
00:44:02,320 --> 00:44:08,320
Y que te hace sospechar? Las dos tienen algo de parecido, hay algún factor en común.

525
00:44:08,320 --> 00:44:13,320
Tú que piensas que ocurrió mi querida amiga? A ver dime ya la verdad.

526
00:44:13,320 --> 00:44:17,320
Sinceramente absolutamente no tengo la menor idea.

527
00:44:17,320 --> 00:44:18,320
No?

528
00:44:18,320 --> 00:44:29,320
Yo pensaba quizás hay algo aquí que lo que hace es como que inhibe las comunicaciones.

529
00:44:29,320 --> 00:44:36,320
Sinceramente no tenemos la menor idea y no se me pasa por la mente algo.

530
00:44:36,320 --> 00:44:43,320
Ok amiga, ¿nunca has pensado en las dimensiones?

531
00:44:43,320 --> 00:44:51,320
Si pero no se.

532
00:44:51,320 --> 00:44:57,320
Si yo veo que te resistes a decirlo mi amiga, quería ver si lo soltabas pero no.

533
00:44:57,320 --> 00:45:03,320
Ok, pues puede ser cualquier cosa de estas que estamos comentando.

534
00:45:03,320 --> 00:45:13,320
Tal vez haya ahí un magnetismo, una energía, algo que está corriendo y que impide una buena comunicación, las señales las interrumpe.

535
00:45:13,320 --> 00:45:18,320
Por otra parte esa desorientación repentina no es normal.

536
00:45:18,320 --> 00:45:22,320
Un tramo que recurres en 10 minutos a hacerlo en dos horas.

537
00:45:22,320 --> 00:45:28,320
Un sitio que tú ya conoces que no es la primera vez que lo recorres. No es normal.

538
00:45:28,320 --> 00:45:37,320
Y entonces aquí podríamos estar hablando de varias cosas mi amiga, de tal vez un problema de dimensiones.

539
00:45:37,320 --> 00:45:47,320
No sé si recuerdas una historia que nos platicó un señor que iba haciendo un recorrido en una avenida larga, larga, larga.

540
00:45:47,320 --> 00:45:57,320
Hasta que llegó a la punta y dio la vuelta y dijo no aquí no conozco y mejor se echó de reversa y ya regresó al camino normal.

541
00:45:57,320 --> 00:46:04,320
Y luego volvió a pasar por aquel lugar y ya todo normal. Solamente fue ese momento específico.

542
00:46:04,320 --> 00:46:05,320
Sí, sí.

543
00:46:05,320 --> 00:46:14,320
O sea fue rarísimo y tal vez pudo haber sido lo que ustedes vivieron porque en aquella ocasión el señor se alcanzó a dar cuenta y dice no esto no está bien.

544
00:46:14,320 --> 00:46:22,320
Me voy a regresar pero tal vez quien iba conduciendo dijo me voy a seguir y se siguió.

545
00:46:22,320 --> 00:46:33,320
Nosotras estábamos realmente en pánico, pánico porque especialmente porque mi amiga era. Nosotras no conocíamos el camino, pero sí mi amiga.

546
00:46:33,320 --> 00:46:39,320
Porque ella ya vive y está muy acostumbrada de visitar a su hija.

547
00:46:39,320 --> 00:46:50,320
Pero fue para nosotros muy ex... o sea hubo varias cosas que hicieron que en el momento no fuera normal.

548
00:46:50,320 --> 00:46:52,320
Que lo identificaron.

549
00:46:52,320 --> 00:46:56,320
Así quedó registrado en sus mentes mi querida amiga.

550
00:46:56,320 --> 00:47:06,320
Sí. Y quiero contar una anécdota algo extraño o curioso quizás.

551
00:47:06,320 --> 00:47:18,320
Resulta que hace en el 2009, finales en octubre, una amiga mía falleció.

552
00:47:18,320 --> 00:47:24,320
Y ella era de Ucrania.

553
00:47:24,320 --> 00:47:37,320
Y se hizo el sepelio en un cementerio que es para rusos y ucranianos.

554
00:47:37,320 --> 00:47:49,320
Pues son ortodoxos. Y resulta que cuando yo llegué había, bueno era como un lugar donde se velaba por decirlo así.

555
00:47:49,320 --> 00:47:52,320
Era una pequeña iglesia ortodoxa.

556
00:47:52,320 --> 00:48:04,320
Y cuando entré me sorprendió muchísimo porque el ataúd estaba abierto completamente, o sea sin la tapa.

557
00:48:04,320 --> 00:48:18,320
Y ella estaba ahí acostadita y se hizo todo, casi tres horas, con la tapa abierta.

558
00:48:18,320 --> 00:48:31,320
No sé si eso se hace allá en México pero aquí se hace, bueno solamente he ido a un sepelio aquí realmente.

559
00:48:31,320 --> 00:48:35,320
Pero era ortodoxo y realmente me sorprendió muchísimo.

560
00:48:35,320 --> 00:48:47,320
Yo estaba a más o menos medio metro del ataúd y mientras se rezaba y todo yo estaba ahí mirándola.

561
00:48:47,320 --> 00:48:59,320
Y estaba un poco, o sea me afectó en el hecho de que mirándola veía los cambios en su persona físicamente.

562
00:48:59,320 --> 00:49:10,320
Y porque tenía las uñas moraditas y ya la piel blanca y los labios también se veían.

563
00:49:10,320 --> 00:49:13,320
Porque no la maquillaron.

564
00:49:13,320 --> 00:49:22,320
Y la cosa es que yo me quedé como muy afectada, sorprendida porque la recordaba como ella era.

565
00:49:22,320 --> 00:49:30,320
Y en ese momento era la tercera parte de lo que ella era, estaba súper delgadita y bueno me sorprendió.

566
00:49:30,320 --> 00:49:39,320
Pero lo que más me sorprendió es que ellos hacen esto con el ataúd abierto durante todo el tiempo hasta el último segundo.

567
00:49:39,320 --> 00:49:43,320
Cuando la van a sepultar es que lo tapan.

568
00:49:43,320 --> 00:49:50,320
Ok, entiendo mi querida amiga. Bueno mira eso tiene diferentes razones.

569
00:49:50,320 --> 00:49:57,320
Depende mucho de los familiares o de los deudos, por lo menos en México.

570
00:49:57,320 --> 00:50:02,320
Ellos son los que deciden si es con la tapa abierta o cerrada.

571
00:50:02,320 --> 00:50:07,320
Depende mucho también de la muerte, cómo haya sido la muerte de la persona.

572
00:50:07,320 --> 00:50:11,320
Porque puede haber sido una muerte traumática, una muerte violenta.

573
00:50:11,320 --> 00:50:15,320
Me das un segunditón, necesito hacer una pausa, no te vayas por favor.

574
00:50:15,320 --> 00:50:22,320
Y regresamos, nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana, que solamente nos escucha en una hora.

575
00:50:22,320 --> 00:50:28,320
Los esperamos mañana y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa.

576
00:50:28,320 --> 00:50:35,320
El Miedo Fond, 55-2193-59-26.

577
00:50:38,320 --> 00:50:42,320
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

578
00:50:42,320 --> 00:50:45,320
La mano te duda.

579
00:50:50,320 --> 00:50:54,320
Hola, soy Chumel Torres. Escucha la Radio de la República cuando y donde quieras.

580
00:50:56,320 --> 00:51:01,320
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

581
00:51:03,320 --> 00:51:06,320
Grupo Fórmula, abriendo la conversación.

582
00:51:06,320 --> 00:51:12,320
Me gusta la humanidad, atentamente el caníbal.

583
00:51:12,320 --> 00:51:14,320
Sabiduría en las redes.

584
00:51:14,320 --> 00:51:32,320
Porque conocemos de raíz a los especialistas, la mano te duda.

585
00:51:32,320 --> 00:51:48,320
Continuamos, relatos, experiencias, comentarios, lo que tú quieras compartir. Seguimos con Princesítica.

586
00:51:48,320 --> 00:51:50,320
Así es, ¿estás ahí amiga?

587
00:51:50,320 --> 00:51:52,320
Sí, aquí estoy.

588
00:51:52,320 --> 00:51:54,320
Ah claro, me da mucho gusto.

589
00:51:54,320 --> 00:51:56,320
Perdón, te estaba yo comentando.

590
00:51:56,320 --> 00:51:58,320
No, no hay cosas de miedo, perdón.

591
00:51:58,320 --> 00:52:02,320
Te estaba yo comentando al respecto de las costumbres.

592
00:52:02,320 --> 00:52:11,320
Y se supone que por lo menos aquí en México, hay una disciplina, la tanotopraxología.

593
00:52:11,320 --> 00:52:15,320
Que es aplicada por los tanotopraxólogos.

594
00:52:15,320 --> 00:52:20,320
Y ellos se encargan de arreglar el cuerpo de un difunto.

595
00:52:20,320 --> 00:52:27,320
Es decir, maquillarlo, limpiar algunos fluidos, ponerlo bonito, cambiarle la ropa.

596
00:52:27,320 --> 00:52:34,320
Para que cuando venga la gente y lo vea, el cadáver, pues no se lleve una mala impresión.

597
00:52:34,320 --> 00:52:44,320
Inclusive llegan a extremos de juntar un cuerpo, literalmente armarlo como si fuera un rompecabezas.

598
00:52:44,320 --> 00:52:47,320
Y quienes asisten no se dan ni cuenta.

599
00:52:47,320 --> 00:52:53,320
Entonces, regularmente este trabajo es muy bueno el trabajo que hacen estas personas.

600
00:52:53,320 --> 00:52:58,320
Pocas gente, bueno yo entiendo, poca gente le gustaría dedicarse a ello.

601
00:52:58,320 --> 00:53:01,320
Son una especialidad muy, muy importante.

602
00:53:01,320 --> 00:53:06,320
Ya que por lo menos la gente va ahí y los despide con un trago menos amargo.

603
00:53:06,320 --> 00:53:07,320
Con dignidad.

604
00:53:07,320 --> 00:53:09,320
Exactamente.

605
00:53:09,320 --> 00:53:16,320
Aunque a veces cuando hay fuertes contusiones o laceraciones,

606
00:53:16,320 --> 00:53:22,320
deciden los familiares todo con la caja cerrada.

607
00:53:22,320 --> 00:53:25,320
O cuando pasaron ya mucho tiempo en un hospital.

608
00:53:25,320 --> 00:53:29,320
Pues de este tipo de cosas que ya te has de imaginar, ¿no?

609
00:53:29,320 --> 00:53:31,320
Sí, sí, claro.

610
00:53:31,320 --> 00:53:40,320
Pero bueno, no son cosas de terror lo que he contado, pero son cosas curiosidades.

611
00:53:40,320 --> 00:53:44,320
O según te suena, quizás una curiosidad porque fue para mí algo nuevo.

612
00:53:44,320 --> 00:53:45,320
Sí.

613
00:53:45,320 --> 00:53:48,320
Y lo primero sí fue algo anormal.

614
00:53:48,320 --> 00:53:50,320
Claro, claro.

615
00:53:50,320 --> 00:53:54,320
Entonces es interesante, mi querida amiga, son cosas inexplicables.

616
00:53:54,320 --> 00:53:56,320
¿Cómo lo podemos explicar?

617
00:53:56,320 --> 00:53:57,320
Sí.

618
00:53:57,320 --> 00:53:58,320
No lo sabemos.

619
00:53:58,320 --> 00:54:02,320
Solamente que haya sido una confusión, pero que todos hayan estado confundidos.

620
00:54:02,320 --> 00:54:05,320
Lo dudo mucho.

621
00:54:05,320 --> 00:54:11,320
Algunas veces he escuchado, por ejemplo, en algunos relatos donde la gente menciona

622
00:54:11,320 --> 00:54:17,320
que posiblemente pudo haber sido quizás ya haber entrado en otra dimensión

623
00:54:17,320 --> 00:54:22,320
o que quizás hubo una abducción o algo así.

624
00:54:22,320 --> 00:54:30,320
Que eso no lo creo porque yo estuve consciente, o sea, estuvimos conscientes del paso del tiempo.

625
00:54:30,320 --> 00:54:32,320
De las dos horas.

626
00:54:32,320 --> 00:54:35,320
O sea, no fue un tiempo perdido.

627
00:54:35,320 --> 00:54:37,320
Ok.

628
00:54:37,320 --> 00:54:48,320
Sino que fuimos conscientes durante todas esas dos horas de transcurriendo el tiempo,

629
00:54:48,320 --> 00:54:51,320
pero que no encontrábamos salida.

630
00:54:51,320 --> 00:54:59,320
Entonces por eso no creo que sea por parte de absorción, sino como dimensión.

631
00:54:59,320 --> 00:55:00,320
Eso es.

632
00:55:00,320 --> 00:55:02,320
Como haber entrado en un bucle o algo así.

633
00:55:02,320 --> 00:55:03,320
Exactamente.

634
00:55:03,320 --> 00:55:10,320
Fíjate que yo no ni siquiera lo consideré porque no diste ningún punto o alguna referencia

635
00:55:10,320 --> 00:55:14,320
que nos llevara a pensar que podría tratarse de una abducción.

636
00:55:14,320 --> 00:55:21,320
Y sabemos que este tipo de abducciones son muy extremas, muy fuertes.

637
00:55:21,320 --> 00:55:27,320
Inclusive hay testimonios de personas que han visto una luz muy intensa

638
00:55:27,320 --> 00:55:30,320
y que de repente están recorriendo la carretera

639
00:55:30,320 --> 00:55:36,320
y de repente vuelven a regresar a la carretera, pero ya están en otro estado, por ejemplo.

640
00:55:36,320 --> 00:55:37,320
Sí.

641
00:55:37,320 --> 00:55:39,320
A donde ni siquiera iban.

642
00:55:39,320 --> 00:55:41,320
Entonces ahí sí podríamos sospechar.

643
00:55:41,320 --> 00:55:47,320
En este caso no me sonó como tal y tú haces la misma reflexión que yo.

644
00:55:47,320 --> 00:55:50,320
Entonces yo creo que va por ahí por lo que tú comentabas.

645
00:55:50,320 --> 00:55:52,320
Sí.

646
00:55:52,320 --> 00:55:53,320
Ok, amiga.

647
00:55:53,320 --> 00:55:56,320
Y puedo relatar otra cosa pequeña?

648
00:55:56,320 --> 00:56:02,320
Venga, venga, pues si ya estamos hasta Alemania, amiga, ni modo de que nos ahorremos el viaje, ¿verdad?

649
00:56:02,320 --> 00:56:03,320
Ok.

650
00:56:03,320 --> 00:56:11,320
Bueno, resulta que cuando yo tenía 16 años,

651
00:56:11,320 --> 00:56:18,320
una vez sucedió que me desperté durante la noche,

652
00:56:18,320 --> 00:56:31,320
subitamente, de una manera como que estás profundamente dormido y de repente te despiertas, pero así, muy agresivamente.

653
00:56:31,320 --> 00:56:41,320
Y el asunto es que estaba acostada con la cara hacia arriba

654
00:56:41,320 --> 00:56:48,320
y cuando desperté estaba completamente sentada.

655
00:56:48,320 --> 00:56:57,320
Era como una, no sé cómo explicarlo, o sea, si trato de hacerlo ahorita no voy a poder,

656
00:56:57,320 --> 00:57:02,320
tendría que poner los brazos hacia los lados como para apoyarme y levantar el cuerpo.

657
00:57:02,320 --> 00:57:03,320
Sí.

658
00:57:03,320 --> 00:57:06,320
Pero en ese momento me senté completamente.

659
00:57:06,320 --> 00:57:07,320
Sí.

660
00:57:07,320 --> 00:57:18,320
Y había una luz como del tamaño de la luz de una motocicleta, sí, de una motocicleta,

661
00:57:18,320 --> 00:57:28,320
a la altura más o menos de un metro del piso que estaba alumbrandome en la cara.

662
00:57:28,320 --> 00:57:35,320
Y yo no podía ver absolutamente nada más que esa luz.

663
00:57:35,320 --> 00:57:37,320
Te estaba deslumbrando.

664
00:57:37,320 --> 00:57:39,320
Exactamente.

665
00:57:39,320 --> 00:57:45,320
Pero era algo que entonces me tiré hacia atrás, hacia la almohada,

666
00:57:45,320 --> 00:57:52,320
y miré hacia el techo y la luz seguía o estaba iluminando toda la habitación.

667
00:57:52,320 --> 00:57:57,320
Levanté la cabeza y vi que la luz estaba siempre ahí, no se movía.

668
00:57:57,320 --> 00:58:03,320
Me tapé con la cobija, con las sábanas,

669
00:58:03,320 --> 00:58:08,320
y a través de ellas podía ver la luz.

670
00:58:08,320 --> 00:58:13,320
No tenía una parálisis de sueño porque yo me estaba moviendo,

671
00:58:13,320 --> 00:58:20,320
o sea, me podía sentarme, podía mover, podía mirar por unas rendijitas de las sábanas,

672
00:58:20,320 --> 00:58:25,320
o sea, tenía movimiento bajo las sábanas.

673
00:58:25,320 --> 00:58:31,320
Y estaba en pánico, en un pánico terrible.

674
00:58:31,320 --> 00:58:36,320
Y recuerdo que el respaldar de la cama era de madera,

675
00:58:36,320 --> 00:58:41,320
pero tenía como una laca como la de los pianos.

676
00:58:41,320 --> 00:58:43,320
OK, sí.

677
00:58:43,320 --> 00:58:51,320
Entonces yo movía la cabeza hacia arriba, mirando hacia el respaldar de la cama.

678
00:58:51,320 --> 00:58:57,320
Y ahí se veía la luz reflejada.

679
00:58:57,320 --> 00:59:03,320
Y la cosa es que yo estaba tan tan nerviosa, traté de gritar, pero la voz no me salía.

680
00:59:03,320 --> 00:59:10,320
Gritaba y gritaba y estaba en pánico porque yo no escuchaba mi voz,

681
00:59:10,320 --> 00:59:16,320
porque estaba ya transpirando bajo las sábanas y no me atrevía a quitármelas más,

682
00:59:16,320 --> 00:59:22,320
pero estuvo esa luz ahí durante horas.

683
00:59:22,320 --> 00:59:30,320
Hasta que amaneció un momento a otro, recuerdo que escuché unos pajaritos cantar

684
00:59:30,320 --> 00:59:36,320
y empezó como a amanecer y la luz desapareció.

685
00:59:36,320 --> 00:59:38,320
OK.

686
00:59:38,320 --> 00:59:46,320
Pues mi querida amiga, esto, por ejemplo, esto sí podría ser una visita extraterrestre, mi querida amiga.

687
00:59:46,320 --> 00:59:50,320
Esto sí pudiéramos pensar.

688
00:59:50,320 --> 00:59:53,320
Y esto creo yo que sí.

689
00:59:53,320 --> 01:00:06,320
Y yo después con los años he sentido que ahí atrás de esa luz habían más personas,

690
01:00:06,320 --> 01:00:09,320
o sea, unos seres o personas o lo que fuese.

691
01:00:09,320 --> 01:00:16,320
Pero tenía cálculo que eran tres, a pesar de que yo no vi a nadie.

692
01:00:16,320 --> 01:00:22,320
Solamente es una sensación con los a pesar de los años que he sentido.

693
01:00:22,320 --> 01:00:25,320
Siento que tuve una visita de dormitorio.

694
01:00:25,320 --> 01:00:27,320
No lo sé cómo se llamaría esto.

695
01:00:27,320 --> 01:00:28,320
Sí puede ser.

696
01:00:28,320 --> 01:00:31,320
Porque no recuerdo estar en otro sitio más que en la cama.

697
01:00:31,320 --> 01:00:32,320
Sí.

698
01:00:32,320 --> 01:00:40,320
Pero repito, tenía movimiento, no estaba paralizada, tenía movimiento y estaba en pánico.

699
01:00:40,320 --> 01:00:51,320
Y sí me di cuenta que el tiempo tras, como se dice, tras, o sea pasaba, pasaba.

700
01:00:51,320 --> 01:00:52,320
Transcurría.

701
01:00:52,320 --> 01:01:01,320
El tiempo transcurría y no sé, fueron varias horas.

702
01:01:01,320 --> 01:01:02,320
Oye amiga.

703
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
No fue de unos segundos.

704
01:01:03,320 --> 01:01:09,320
Nos preguntan y buena pregunta, ¿eso pasó en tu tierra natal, Costa Rica o en Alemania?

705
01:01:09,320 --> 01:01:12,320
Sí, no, no, allá en Costa Rica.

706
01:01:12,320 --> 01:01:14,320
Ah, ok.

707
01:01:14,320 --> 01:01:16,320
Eso pasó en Costa Rica.

708
01:01:16,320 --> 01:01:19,320
En esa época todavía estaba allá.

709
01:01:19,320 --> 01:01:21,320
Muy bien, amiga.

710
01:01:21,320 --> 01:01:22,320
Guau.

711
01:01:22,320 --> 01:01:23,320
Sí.

712
01:01:23,320 --> 01:01:24,320
Dime.

713
01:01:24,320 --> 01:01:35,320
Resulta que después de esa, de esa, de esa mala experiencia, luego empecé a desarrollar

714
01:01:35,320 --> 01:01:40,320
y yo salía de mi cuerpo.

715
01:01:40,320 --> 01:01:49,320
Pero eso fue más o menos a partir de un año más tarde empezó a sucederme y algunas,

716
01:01:49,320 --> 01:01:56,320
o sea siempre fue voluntario porque no, nunca intenté ni siquiera sabía que algo así existía.

717
01:01:56,320 --> 01:02:05,320
Pero luego me di cuenta que había alguien que trataba de sacarme, me tomaba de los brazos

718
01:02:05,320 --> 01:02:12,320
cuando yo estaba durmiendo y trataba de jalarme como levantarme de la cama con fuerza.

719
01:02:12,320 --> 01:02:13,320
Sí.

720
01:02:13,320 --> 01:02:20,320
Y yo entraba en pánico porque yo sentía los brazos fuertes donde trataban de levantarme

721
01:02:20,320 --> 01:02:26,320
y yo me hacía, me presionaba contra la almohada, contra la cama.

722
01:02:26,320 --> 01:02:29,320
O sea, te resistías, luchabas con eso, mi querida amiga.

723
01:02:29,320 --> 01:02:31,320
Dame un segundito, me llegó otra vez la pausa.

724
01:02:31,320 --> 01:02:33,320
No te vayas, espérame un tantito.

725
01:02:33,320 --> 01:02:34,320
El miedo FON.

726
01:02:34,320 --> 01:02:41,320
Mensaje de voz o de texto 55-2193-59-26.

727
01:02:41,320 --> 01:02:49,320
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse.

728
01:02:49,320 --> 01:02:50,320
¿A quién?

729
01:02:50,320 --> 01:02:58,320
La mano peluda.

730
01:02:58,320 --> 01:03:10,320
Creo en la reencarnación, atentamente, la uña, sabiduría en las redes.

731
01:03:10,320 --> 01:03:26,320
Porque distinguimos al mundo sobrenatural, la mano peluda.

732
01:03:26,320 --> 01:03:32,320
Continuamos, saludos a todos los amigos que se están integrando y estamos escuchando

733
01:03:32,320 --> 01:03:34,320
hoy a Princesitica.

734
01:03:34,320 --> 01:03:37,320
Así es, estamos aquí mi querida amiga.

735
01:03:37,320 --> 01:03:38,320
Aquí estoy.

736
01:03:38,320 --> 01:03:43,320
Perdón, te interrumpí, me estabas explicando de que tú te resistías a tener esta experiencia.

737
01:03:43,320 --> 01:03:44,320
Sí.

738
01:03:44,320 --> 01:04:05,320
Y siempre, también con el transcurrido del tiempo, he creído que también son seres

739
01:04:05,320 --> 01:04:07,320
extraterrestres.

740
01:04:07,320 --> 01:04:18,320
No sé por qué, pero tengo esa sensación, no tengo la sensación de que hayan sido seres

741
01:04:18,320 --> 01:04:25,320
de bajo astral o cosas así, como no sé, fantasmas o algo así.

742
01:04:25,320 --> 01:04:26,320
Sí.

743
01:04:26,320 --> 01:04:30,320
O demonios, sino que tengo esa sensación.

744
01:04:30,320 --> 01:04:32,320
Un contacto extraterrestre.

745
01:04:32,320 --> 01:04:33,320
Sí.

746
01:04:33,320 --> 01:04:39,320
Pero yo no tengo muchos detalles más sobre muchas cosas.

747
01:04:39,320 --> 01:04:50,320
Sí he relatado aquí algunos acontecimientos que tuve cuando salía de mi cuerpo.

748
01:04:50,320 --> 01:04:57,320
Pero esos fueron más aterradores porque los recuerdo.

749
01:04:57,320 --> 01:05:01,320
Pero estos momentos en los que trataban, no.

750
01:05:01,320 --> 01:05:09,320
O sea, cuando lo hacía involuntariamente que salía yo sin que me forzaran a hacerlo,

751
01:05:09,320 --> 01:05:11,320
eso sí los recuerdo.

752
01:05:11,320 --> 01:05:21,320
Híjole, mi querida amiga, yo te puedo decir que si tú te animaras a hacer una regresión

753
01:05:21,320 --> 01:05:30,320
hipnótica, por supuesto una terapia de regresión, tal vez te ayuden a aclarar muchas cosas.

754
01:05:30,320 --> 01:05:38,320
Sí es posible, solamente que aquí no lo hacen o no ha encontrado a nadie.

755
01:05:38,320 --> 01:05:45,320
Por ejemplo, si hacen algunas hipnosis, pero es como para dejar el cigarrillo o dejar

756
01:05:45,320 --> 01:05:52,320
vicios o cosas así, o miedos, pero no en ese sentido, no hacen regresiones.

757
01:05:52,320 --> 01:05:59,320
No, no, no, es que es esa misma hipnosis, nada más que depende en que lo encamine la

758
01:05:59,320 --> 01:06:03,320
persona que te esté conduciendo en este ejercicio.

759
01:06:03,320 --> 01:06:07,320
O sea, porque esto lo hacen aquí psicólogos solamente.

760
01:06:07,320 --> 01:06:09,320
Así es, es correcto.

761
01:06:09,320 --> 01:06:14,320
Entonces esto significa que esa hipnosis te puede servir también a ti.

762
01:06:14,320 --> 01:06:21,320
De hecho ese es el mismo elemento, nada más que lo enfocan en diferentes cosas.

763
01:06:21,320 --> 01:06:26,320
Si es para dejar de comer, si es para adelgazar, si es para dejar de fumar, si es para dejar

764
01:06:26,320 --> 01:06:35,320
adicciones, si es para dejar de tener afinidad a personas destructivas, bueno, en fin, todo

765
01:06:35,320 --> 01:06:38,320
depende de ellos, para vencer los miedos inclusive.

766
01:06:38,320 --> 01:06:42,320
Mi querida princesitica, te agradecemos mucho que hayas charlado con nosotros, amiga.

767
01:06:42,320 --> 01:06:46,320
Muchas gracias por escucharme, por el espacio.

768
01:06:46,320 --> 01:06:47,320
Al contrario.

769
01:06:47,320 --> 01:06:54,320
Y buenos saludos para todos los que están escuchando también en vivo.

770
01:06:54,320 --> 01:06:58,320
Y bueno, un abrazo fuerte en Alemania para todos.

771
01:06:58,320 --> 01:07:00,320
Muy bien, amiga, pues un saludo para todos.

772
01:07:00,320 --> 01:07:02,320
Digo, de tu parte para todos.

773
01:07:02,320 --> 01:07:08,320
Y nosotros también hacemos lo mismo contigo, representando a todos los que ya te escucharon, amiga.

774
01:07:08,320 --> 01:07:10,320
Muchas gracias.

775
01:07:10,320 --> 01:07:11,320
Que estés muy bien.

776
01:07:11,320 --> 01:07:12,320
Que la pases bien, amiguita.

777
01:07:12,320 --> 01:07:13,320
Gracias.

778
01:07:13,320 --> 01:07:14,320
Chao.

779
01:07:14,320 --> 01:07:15,320
Hasta luego.

780
01:07:15,320 --> 01:07:16,320
Mucho chao.

781
01:07:16,320 --> 01:07:19,320
Mi querida princesitica, pues una conexión hasta Alemania.

782
01:07:19,320 --> 01:07:26,320
Díganme si no es interesante los tiempos que estamos viviendo tecnológicos al mil.

783
01:07:26,320 --> 01:07:28,320
Claro, fascinante.

784
01:07:28,320 --> 01:07:38,320
Y hablando del tema de esta noche, de este hombre que tenía varios métodos diferentes

785
01:07:38,320 --> 01:07:45,320
a lo que comúnmente se hacía en cuestión de remedios, era un corandero a principios

786
01:07:45,320 --> 01:07:53,320
del siglo XX, un día este hombre muy enfermo de tuberculosis, un hombre que así estaba

787
01:07:53,320 --> 01:07:58,320
lo buscó para que lo ayudara, pues ya estaba cansado de acudir a todos los médicos, remedios,

788
01:07:58,320 --> 01:08:00,320
y nomás no pasaba nada.

789
01:08:00,320 --> 01:08:04,320
Así pues decidió pedir la ayuda de este hombre, de este curandero, había escuchado

790
01:08:04,320 --> 01:08:06,320
mucho sobre él y de sus prácticas.

791
01:08:06,320 --> 01:08:12,320
Sin embargo, al enfermo no le interesaba, lo único que quería era sanar sin importar

792
01:08:12,320 --> 01:08:14,320
el precio o el remedio.

793
01:08:14,320 --> 01:08:21,320
Fue así que la medicina recomendada por ese extraño curandero era algo así como inalcanzable.

794
01:08:21,320 --> 01:08:28,320
La receta recomendada era beber de ese líquido rojo, de ese líquido vital de un pequeño,

795
01:08:28,320 --> 01:08:30,320
así como lo escuchas.

796
01:08:30,320 --> 01:08:37,320
Ante ello, el moribundo casi sin fuerza por la enfermedad le contestó egoísta al brujo.

797
01:08:37,320 --> 01:08:45,320
Ayúdame a encontrar este método para poder yo sanar.

798
01:08:45,320 --> 01:08:50,320
El brujo del minato salió a las calles en busca de cualquier pequeño que pudiera encontrar.

799
01:08:50,320 --> 01:08:55,320
No tardó mucho cuando encontró a uno que estaba jugando en el campo con otros más.

800
01:08:55,320 --> 01:09:01,320
El brujo ya tenía prácticas robando pequeños para sus hechizos, por lo que no le costó

801
01:09:01,320 --> 01:09:03,320
trabajo separarlo del resto.

802
01:09:03,320 --> 01:09:08,320
Una vez que lo vio solo, lo echó a su costal y huyó.

803
01:09:08,320 --> 01:09:14,320
De ahí empieza a desprenderse la leyenda de lo que hoy conocemos como el hombre del costal

804
01:09:14,320 --> 01:09:16,320
y ahorita lo seguimos platicando.

805
01:09:16,320 --> 01:09:21,320
Claro, claro que sí, vamos a comentarlo, vamos a platicar al respecto.

806
01:09:21,320 --> 01:09:28,320
Que en un tiempo se utilizó Nacho, si no te comes la sopa va a venir el hombre del costal.

807
01:09:28,320 --> 01:09:34,320
Si no te duermes temprano, si no hace la tarea, y era una amenaza que los papás usaban con los pequeños

808
01:09:34,320 --> 01:09:40,320
para infundirles miedo y de esta manera ellos cumplieran con sus deberes.

809
01:09:40,320 --> 01:09:47,320
Ok, bueno, pues a ti alguna vez te lo invocaron al hombre del costal para dominarte,

810
01:09:47,320 --> 01:09:50,320
para obligarte a hacer lo que no querías hacer.

811
01:09:50,320 --> 01:09:57,320
Inclusive, fíjate lo que son las cosas, si no te comes la sopa va a venir el señor del costal

812
01:09:57,320 --> 01:10:06,320
y pues toda la chaviza aterrorizada por ese hecho, es algo fuerte, que bueno que ya se hace menos, ¿eh?

813
01:10:06,320 --> 01:10:12,320
Porque los niños solían tener unas fuertes pesadillas.

814
01:10:12,320 --> 01:10:16,320
Claro, e incluso algunos los relacionaban con este sonido de los camotes,

815
01:10:16,320 --> 01:10:24,320
dicen ¡ahá! ya se está acercando y el señor que vende los camotes que culpa de todo lo que se había utilizado

816
01:10:24,320 --> 01:10:26,320
con el hombre del costal.

817
01:10:26,320 --> 01:10:29,320
Como es el señor hoyera la mamá, ¡ay! si no te va a llevar el señor de los camotes.

818
01:10:29,320 --> 01:10:33,320
¡Ah chihuahua! ¿y yo por qué? ¿y yo por qué me lo voy a llevar, no?

819
01:10:33,320 --> 01:10:38,320
En pocas palabras, ¿yo por qué? ¿qué tengo que ver?

820
01:10:38,320 --> 01:10:43,320
Ok, pues vamos a continuar amigos escuchando su material.

821
01:10:45,320 --> 01:10:53,320
Lo que yo le vengo a renatar es lo que pasa con Dinoción, lo que pasa es que yo vivía con mi papá

822
01:10:53,320 --> 01:11:05,320
aquí en Cancún quien la agarró, pues mi papá trabajaba en los recolectores de basura aquí en Cancún,

823
01:11:05,320 --> 01:11:15,320
pero lo que pasa es que una vez, pues él a veces como, pues la verdad pues tomaba

824
01:11:15,320 --> 01:11:30,320
y a veces no llegaba temprano, nosotros rentábamos una casa, la casa era una casa de palapita

825
01:11:30,320 --> 01:11:45,320
y pues realmente este, pues yo dormía solito realmente y pues la dueña de la casa pues se dedicaba a vender

826
01:11:45,320 --> 01:12:00,320
antojitos de aquí de la región de Yucatán o de Cancún y lo que pasa es que por una noche estando durmiendo

827
01:12:00,320 --> 01:12:11,320
pues la casa no era, no tenía puertas normales como si fuera este, como te diré, puertas normales,

828
01:12:11,320 --> 01:12:25,320
sino eran puertas de las antiguas que eran de madera y pues se trancaban con una madera o con una cadena

829
01:12:25,320 --> 01:12:37,320
para que te imagines pues y lo que pasa es que pues nosotros teníamos este dos camas, una maca,

830
01:12:37,320 --> 01:12:47,320
era un cuarto pequeño pero lo que pasa es que pues estaba dividido como si fuera una casa grande

831
01:12:47,320 --> 01:13:01,320
pero era de madera la casa y nosotros pues como teníamos algo de cosas, dividíamos las, como si fuera un cuarto,

832
01:13:01,320 --> 01:13:20,320
era la sala comedor y los dos cuartos porque este, como te diré, donde dividíamos este, nosotros las dos camas

833
01:13:20,320 --> 01:13:30,320
poníamos un ropero, un ropero donde guardábamos las cosas, la ropa y todo eso, bueno, un día pasó de que

834
01:13:30,320 --> 01:13:39,320
pues mi papá nos llegó en toda la noche y yo estaba solito en la casa esa de madera que te digo

835
01:13:39,320 --> 01:13:49,320
y pues yo estaba durmiendo y la ventana era de, pues no era de, es como de madera, pues de madera,

836
01:13:49,320 --> 01:13:59,320
yo estaba durmiendo, la maca estaba colgada y pues la otra de la división del otro lado pues era una cama solitaria

837
01:13:59,320 --> 01:14:15,320
y pues en la otra cama no había nadie, yo estaba solito, la maca estaba colgada y pues de repente no sé qué horas

838
01:14:15,320 --> 01:14:22,320
serían, dos, tres de la mañana, yo estaba durmiendo, yo sabía que mi papá no había llegado a la casa,

839
01:14:22,320 --> 01:14:31,320
yo ya había cerrado todo, estaba solito y de repente no sé qué horas serían porque te vuelvo a repetir,

840
01:14:31,320 --> 01:14:47,320
no me di el tiempo, yo estaba acostado durmiendo y de repente cuando yo estaba acostado sentí que en la cama,

841
01:14:47,320 --> 01:15:00,320
en la orilla de la cama alguien se sentó, se sentó porque el colchón se hizo hacia abajo como el peso de una persona

842
01:15:00,320 --> 01:15:13,320
pues la verdad no, no, no, no supe, me desperté rápidamente, dije si yo estoy solo, porque, porque se va a bajar el colchón,

843
01:15:13,320 --> 01:15:32,320
me levanté asustado y este, y nosotros dividíamos el cuarto con una cortina como si fuera una sábana

844
01:15:32,320 --> 01:15:42,320
para ver si realmente es bueno, para que, una privacidad más bien, y con temor porque como no había nadie

845
01:15:42,320 --> 01:15:53,320
sentado en la cama, este, jale la cortina para ver si mi papá había llegado y realmente pues no había nadie,

846
01:15:53,320 --> 01:16:09,320
la maca estaba colgada, no había nadie, este, pues yo ya no me quise levantar sino solamente lo que hice, me puse a rezar

847
01:16:09,320 --> 01:16:15,320
Ok amigo ahorita vamos a regresar con la conclusión de tu historia, no te vayas

848
01:16:15,320 --> 01:16:23,320
El Miedo Fon, mensaje de voz o de texto 55-2193-59-26

849
01:16:23,320 --> 01:16:37,320
Porque la verdad se esconde bajo la leyenda, la ponemos al descubierto aquí en La Mano Peluda

850
01:16:37,320 --> 01:16:43,320
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

851
01:16:43,320 --> 01:16:47,320
Saber los secretos de todos

852
01:16:47,320 --> 01:16:49,320
Donde y cuando quieras

853
01:16:49,320 --> 01:16:51,320
Les va a cambiar la vida

854
01:16:51,320 --> 01:16:57,320
RSS.com, almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar

855
01:16:57,320 --> 01:17:01,320
Hosteado y distribuido por RSS.com

856
01:17:01,320 --> 01:17:05,320
RSS.com, hacer podcasts de manera fácil

857
01:17:09,320 --> 01:17:16,320
Nunca pude estudiar derecho, atentamente, el jorobado de Notre Dame

858
01:17:16,320 --> 01:17:21,320
Sabiduría en las redes

859
01:17:23,320 --> 01:17:29,320
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil, La Mano Peluda

860
01:17:31,320 --> 01:17:34,320
Continuamos, vamos a escuchar en que continuo este relato

861
01:17:34,320 --> 01:17:41,320
Eso es como si fuera entre las 3, 4 de la mañana, 5 de la mañana

862
01:17:41,320 --> 01:17:46,320
Y me puse a rezar y a rezar, a rezar lo que yo sabía

863
01:17:46,320 --> 01:17:53,320
Y ya de ese tiempo creo que ya empezó a amanecer

864
01:17:53,320 --> 01:17:59,320
Porque se veía un poco la luz del amanecer

865
01:17:59,320 --> 01:18:06,320
Y ya fue de que pues empecé a adormitarme y a dormirme

866
01:18:06,320 --> 01:18:12,320
Pero algo inexplicable porque no estaba nadie, yo estaba solito

867
01:18:12,320 --> 01:18:19,320
Y eso se lo platiqué a la dueña de la que nos rentaba la casa

868
01:18:19,320 --> 01:18:23,320
Y pues no me sopo explicar el por qué

869
01:18:23,320 --> 01:18:31,320
Pero fue muy extremo y hasta ahorita lo tengo presente

870
01:18:31,320 --> 01:18:36,320
Ok amigo, muchísimas gracias

871
01:18:36,320 --> 01:18:41,320
Pues espeluznante, sin lugar a dudas es algo espeluznante

872
01:18:41,320 --> 01:18:45,320
Cualquiera de nosotros estamos acostados y sentimos la presencia de alguien

873
01:18:45,320 --> 01:18:48,320
Que inclusive la cama, el colchón se sume

874
01:18:48,320 --> 01:18:51,320
Dices pero como si yo estoy solo

875
01:18:51,320 --> 01:18:56,320
Que puede ser eso que está provocando esa sensación

876
01:18:56,320 --> 01:19:01,320
Gracias amigo por mandarnos tu mensaje y también invito a todos nuestros amigos

877
01:19:01,320 --> 01:19:05,320
Que nos están escuchando a que hagan lo mismo si no quieren pasar al aire

878
01:19:05,320 --> 01:19:09,320
Es una muy buena opción que también compartan sus audios

879
01:19:09,320 --> 01:19:14,320
Claro, Rubens Reins, aquí dice Samara Pockets también, listos

880
01:19:14,320 --> 01:19:18,320
Arad que viene acá con una reflexión

881
01:19:18,320 --> 01:19:21,320
Dice somos manada hermanos del alma

882
01:19:21,320 --> 01:19:24,320
El hombro que me levanta, mi tribu, equipo, mi raza

883
01:19:24,320 --> 01:19:28,320
Los que por mirar la cara somos manada hermanos del alma

884
01:19:28,320 --> 01:19:31,320
La gente que me acompaña, mi tribu, equipo, mi raza

885
01:19:31,320 --> 01:19:33,320
La mano que me respalda

886
01:19:33,320 --> 01:19:37,320
Amigo, estás inspirado, andas de vena

887
01:19:37,320 --> 01:19:42,320
Muchas gracias por compartir, gracias amigo

888
01:19:42,320 --> 01:19:45,320
Hola que tal a todos, un saludo enorme a los que escuchan

889
01:19:45,320 --> 01:19:47,320
Mi nombre es Alejandra, soy de la ciudad de México

890
01:19:47,320 --> 01:19:49,320
Pero tengo mucha familia en el estado de Hidalgo

891
01:19:49,320 --> 01:19:53,320
Esto me pasó cuando yo tenía 23 años, actualmente tengo 27

892
01:19:53,320 --> 01:19:58,320
Mi tía en una ocasión hizo una excursión para Veracruz

893
01:19:58,320 --> 01:20:00,320
Yo tenía que llegar un fin de semana

894
01:20:00,320 --> 01:20:04,320
En esa ocasión fui yo con el que era mi novio

895
01:20:04,320 --> 01:20:09,320
Y llegamos como a las 5 más o menos de la tarde, un viernes

896
01:20:09,320 --> 01:20:14,320
Llegamos, toda la ruta la verdad es que todo tranquilo, normal

897
01:20:14,320 --> 01:20:16,320
Pasa que llegamos a casa de mi tía

898
01:20:16,320 --> 01:20:20,320
Empezamos a platicar, hola hijos cómo están, todo bien

899
01:20:20,320 --> 01:20:22,320
Vamos a comer tacos

900
01:20:22,320 --> 01:20:26,320
El chiste es que llegamos como a las 10 de la noche de comer tacos

901
01:20:26,320 --> 01:20:31,320
Como al siguiente día teníamos que levantarnos a las 5 de la mañana por el viaje

902
01:20:31,320 --> 01:20:36,320
Nos fuimos a acostar, ya saben la rutina que se hace para descansar

903
01:20:36,320 --> 01:20:40,320
Pero ese día como que yo me sentí muy inquieta

904
01:20:40,320 --> 01:20:44,320
La verdad es que no entiendo y hasta la fecha no entiendo

905
01:20:44,320 --> 01:20:48,320
Si yo a lo mejor presenté algo extraño, la verdad no lo sé

906
01:20:48,320 --> 01:20:53,320
Pero nosotros normalmente en el pueblito tenemos más bien en las casas

907
01:20:53,320 --> 01:20:57,320
Tenemos muchos perros, tenemos 15 perros más o menos

908
01:20:57,320 --> 01:21:00,320
Pero son grandes, entre alemanes, pastores

909
01:21:00,320 --> 01:21:04,320
Estos perros los tenemos para que puedan, prácticamente los que arrenos

910
01:21:04,320 --> 01:21:08,320
Para que no una persona que sea desconocida pueda entrar

911
01:21:08,320 --> 01:21:12,320
O la gente que tenga alguna maña tampoco pueda entrar

912
01:21:12,320 --> 01:21:17,320
Entonces, yo ese día me acosté a dormir

913
01:21:17,320 --> 01:21:22,320
La verdad es que como que no podía dormir, estaba dando vueltas en la cama, no me sentía bien

914
01:21:22,320 --> 01:21:29,320
De repente, el que era mi novio entró en un sueño bastante profundo

915
01:21:29,320 --> 01:21:31,320
Profundo, profundo, profundo

916
01:21:31,320 --> 01:21:36,320
Y cualquier ruido que yo hiciera la verdad es que no se levantaba

917
01:21:36,320 --> 01:21:41,320
Pero, como las casas de mis tíos están a algunos pasos

918
01:21:41,320 --> 01:21:45,320
Supongamos que la dimití hasta 15 pasos y ya sí

919
01:21:45,320 --> 01:21:49,320
Yo empecé a escuchar como los perros ladraban

920
01:21:49,320 --> 01:21:52,320
Para esto ya eran las 2 de la mañana

921
01:21:52,320 --> 01:21:56,320
Los perros ladraban fuerte, fuerte, fuerte, pero por todos lados

922
01:21:56,320 --> 01:22:00,320
Pero para mí esto no se me hacía raro ya que los perros normalmente son así

923
01:22:00,320 --> 01:22:06,320
De repente los perros dejaron de ladrar en la casa en la que yo me estaba quedando

924
01:22:06,320 --> 01:22:08,320
Dejaron de ladrar

925
01:22:08,320 --> 01:22:15,320
Y se fueron a ladrar desde una esquina de la casa de mi tía que está como a unos 15 metros más o menos

926
01:22:15,320 --> 01:22:18,320
Yo los escuchaba que estaban ladre y ladre ahí

927
01:22:18,320 --> 01:22:23,320
De repente los perros empezaron a correr, correr, a correr

928
01:22:23,320 --> 01:22:28,320
Como aproximándose a la casa donde yo estaba corriendo así y ladrando

929
01:22:28,320 --> 01:22:35,320
Y de repente yo sentí como algo muy extraño y algo cayó de arriba de la

930
01:22:35,320 --> 01:22:40,320
De la losada donde estábamos cayó pero fuerte, fuerte

931
01:22:40,320 --> 01:22:44,320
La verdad no sé qué fue, se escuchaba como si caminaran patas de caballo

932
01:22:44,320 --> 01:22:47,320
Que hasta simbró las ventanas, horrible, horrible

933
01:22:47,320 --> 01:22:54,320
Yo en ese momento intenté mover a mi novio y no se levantaba

934
01:22:54,320 --> 01:22:57,320
Hasta que abrió los ojos y le dijo ¿qué es eso?

935
01:22:57,320 --> 01:23:00,320
¿Se quiere meter algo a la casa? No sé qué es eso

936
01:23:00,320 --> 01:23:06,320
Me dio tanto miedo, tanto escalofrío porque se escuchaba como si fueran patas de caballo

937
01:23:06,320 --> 01:23:11,320
Pero los perros como que lo rodearon, rodearon la casa en la que yo estaba

938
01:23:11,320 --> 01:23:17,320
La rodearon, no lo dejaban bajar, toda esa cosa corría por toda la losa

939
01:23:17,320 --> 01:23:22,320
Pero tenía una fuerza enorme porque hacía que las ventanas temblaran

940
01:23:22,320 --> 01:23:27,320
Entonces no sabía lo que estaba pasando y se los juro que yo sentía que se iba a meter

941
01:23:27,320 --> 01:23:33,320
Porque nosotros tenemos una puerta arriba como para salir hacia ver los tanques de gas

942
01:23:33,320 --> 01:23:40,320
Como para ver el tinaco, pero yo sentía que se metía porque empezó a arañar la puerta

943
01:23:40,320 --> 01:23:47,320
Y corría y yo escuchaba como que sonaba algo como si trajera una bolsita de monedas

944
01:23:47,320 --> 01:23:53,320
Como si trajera algo, algo, pero hacía mucho ruido porque corría intentaba bajarse

945
01:23:53,320 --> 01:23:58,320
Pero los perros no lo dejaban bajar y lo que yo estaba haciendo le decía

946
01:23:58,320 --> 01:24:01,320
Dijo ¿Qué es eso que se metió arriba de la casa? ¿Qué es eso?

947
01:24:01,320 --> 01:24:09,320
Y me dice no sé qué es, de repente se baja hacia atrás, yo escucho como brinca de atrás de la ventana

948
01:24:09,320 --> 01:24:13,320
Donde estaba la cama y corre y los perros lo sacan

949
01:24:13,320 --> 01:24:19,320
En eso nos paramos, prendemos todas las luces, empezamos a revisar por las ventanas

950
01:24:19,320 --> 01:24:26,320
Nada más estaban los perros como que habían sacado algo, no sé qué era lo que cayó

951
01:24:26,320 --> 01:24:30,320
Entonces empezamos a revisar las puertas, todas estaban cerradas

952
01:24:30,320 --> 01:24:36,320
O sea prácticamente como si ya no hubiese pasado nada, se escuchó un silencio, los perros dejaron de ladrar

953
01:24:36,320 --> 01:24:44,320
Dejaron de ladrar y yo le marco a mi mamá y le digo oye mamá, pasó esto, algo cayó arriba de la casa

954
01:24:44,320 --> 01:24:51,320
Con una fuerza no sé qué es, ese día yo ya no dormí, de hecho yo no dormí por tres días

955
01:24:51,320 --> 01:24:54,320
Por el miedo que me generó eso

956
01:24:54,320 --> 01:25:00,320
Llegando ya pasa al siguiente día les cuento a mis tíos y como que mis tíos normal

957
01:25:00,320 --> 01:25:04,320
O sea como si ya, como si es algo que yo ya hubieran escuchado, o sea solo me comentaban

958
01:25:04,320 --> 01:25:09,320
Ay hija, pues no, no pasa nada, nada más encierranse bien, todo bien

959
01:25:09,320 --> 01:25:17,320
Como normales, llega, llego yo, se termina el viaje, llego yo a la Ciudad de México con mi mamá

960
01:25:17,320 --> 01:25:24,320
Y le digo oye mamá, pasó esto y yo escuché esto y no sé qué fue

961
01:25:24,320 --> 01:25:31,320
Y mi mamá me asustaba, me dice cómo crees, me dice fíjate que yo cuando tenía tu edad también lo escuché

962
01:25:31,320 --> 01:25:37,320
Pero yo tenía, en ese entonces tu hermano David, tenía como 15 días de nacido

963
01:25:37,320 --> 01:25:42,320
En esa ocasión, ella me empezó a contar su historia que en esa ocasión

964
01:25:42,320 --> 01:25:46,320
Ella tenía a mi hermano que con 15 días de nacido

965
01:25:46,320 --> 01:25:52,320
Igual había ido a Pachuca, pero mis tíos se habían salido porque había una fiesta muy grande

966
01:25:52,320 --> 01:25:58,320
Y como en ese entonces no había muchas casas, era más todavía más este desértico el lugar

967
01:25:58,320 --> 01:26:05,320
No había luz, mucha luz, o sea prácticamente todo estaba obscuro por la noche

968
01:26:05,320 --> 01:26:10,320
Entonces cuenta a ella que pues ella se sentía cansada para ir a la fiesta

969
01:26:10,320 --> 01:26:14,320
Y le dijo pues váyanse yo, yo aquí me quedo con el bebé, usted y yo la verdad me siento muy mal

970
01:26:14,320 --> 01:26:16,320
Aquí me voy a quedar con el bebé

971
01:26:16,320 --> 01:26:23,320
Entonces cuenta a ella que de repente empezó a sentir como mucho, mucho sueño

972
01:26:23,320 --> 01:26:29,320
Como cansada y ella abrazando al bebé como ese típico ruido que hacen como para dormirlos

973
01:26:29,320 --> 01:26:36,320
Entonces dice ella que hubo un momento en el que ella agachó la cabeza, sintió como se le agachó su cabeza para dormir

974
01:26:36,320 --> 01:26:44,320
Y algo cayó arriba en la losa así fuerte que tiró unas botellas de vidrio que tenían en aquel entonces

975
01:26:44,320 --> 01:26:48,320
Y que en eso ella se despertó y dijo ay que habrá caído

976
01:26:48,320 --> 01:26:54,320
Como a los 5 minutos, y normal esa bella normal, pero no, ni si que no le dio miedo, solamente escuchó

977
01:26:54,320 --> 01:26:59,320
Y que como a los 5 minutos llegó corriendo mi papá y mis tíos que le dijeron

978
01:26:59,320 --> 01:27:06,320
Este, Olivia estás bien? y que le dijeron si porque me dices que vimos el sopilote como cayó

979
01:27:06,320 --> 01:27:12,320
Lo vimos así desde la fiesta como cayó en la casa por eso venimos a ver si estabas bien

980
01:27:12,320 --> 01:27:18,320
Me dice como que cayó? me dice si, pero todo bien el niño dice si aquí está bien, todo está bien

981
01:27:18,320 --> 01:27:27,320
Y que me dice que pues si, fue también algo bien traumante para ella en aquel entonces

982
01:27:27,320 --> 01:27:36,320
Pasa igual, o sea yo empiezo como a decir, entonces que lo que yo escuché fue lo mismo que tu escuchaste cuando tenías mi edad

983
01:27:36,320 --> 01:27:41,320
Pasa que los pasados días vea a mi hermano el que es dueño de la casa donde yo me quedé

984
01:27:41,320 --> 01:27:49,320
Esa casa no estaba bendecida, yo le digo oye hermano sabes que paso esto, yo escuché esto y no pude dormir

985
01:27:49,320 --> 01:27:57,320
Mi hermano solamente me miro, termine yo de contarle las cosas y mi hermano se me queda viendo y se empieza a reír

986
01:27:57,320 --> 01:28:03,320
A reír, a reír, me dice si yo ya lo había escuchado nada más que no te quería decir para que no se asustaran

987
01:28:03,320 --> 01:28:06,320
Pero si yo ya lo escuché también ya me tocó en mi casa

988
01:28:06,320 --> 01:28:13,320
Y luego no manches, me dice si, no te dio miedo, me dice pues si también, pero que hago no puedo hacer nada

989
01:28:13,320 --> 01:28:18,320
Dice pero ya este, dice mi papá que es el sopilote el que está ahí

990
01:28:18,320 --> 01:28:27,320
Como que el sopilote dice la bruga pues, y pues si eso fue lo que me tocó a mi escuchar y lo que se cuenta por allá

991
01:28:27,320 --> 01:28:32,320
Muchísimas gracias a todos por escuchar y un saludo a todos

992
01:28:32,320 --> 01:28:34,320
Hasta luego mi querida amiga

993
01:28:34,320 --> 01:28:36,320
Vamos a una pausa y regresamos al miedofón

994
01:28:36,320 --> 01:28:42,320
55, 21, 93, 59, 26

995
01:28:45,320 --> 01:28:50,320
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos

996
01:28:50,320 --> 01:28:54,320
Aquí en La Mano Peluda

997
01:28:59,320 --> 01:29:01,320
Mi esposa tiene un gran físico

998
01:29:01,320 --> 01:29:03,320
Atentamente

999
01:29:03,320 --> 01:29:05,320
Albert Einstein

1000
01:29:05,320 --> 01:29:07,320
Sabiduría en las redes

1001
01:29:11,320 --> 01:29:15,320
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil

1002
01:29:15,320 --> 01:29:17,320
La Mano Peluda

1003
01:29:25,320 --> 01:29:28,320
Continuamos con relatos y experiencias de lo sobrenatural

1004
01:29:28,320 --> 01:29:31,320
Y ahora nos vamos a una más

1005
01:29:31,320 --> 01:29:33,320
Que les parece vamos a poner atención

1006
01:29:33,320 --> 01:29:36,320
Claro que si tenemos alguien en la línea buenas noches

1007
01:29:36,320 --> 01:29:38,320
Con quien tengo el gusto

1008
01:29:38,320 --> 01:29:40,320
Me escuchas

1009
01:29:40,320 --> 01:29:42,320
Claro fuerte y claro y tu

1010
01:29:42,320 --> 01:29:43,320
Ah genial

1011
01:29:43,320 --> 01:29:47,320
Soy Jonathan los he escuchado desde uuuu siempre

1012
01:29:47,320 --> 01:29:55,320
En realidad hasta no se hasta ahora me atreví a llamar porque

1013
01:29:55,320 --> 01:30:02,320
Me han pasado varias cosas y quisiera pues compartirlas no pero más que nada

1014
01:30:02,320 --> 01:30:13,320
Colaborar con pues con este tipo de cosas que la gente no se atreve a hablar a veces por miedo o lo que sea verdad

1015
01:30:13,320 --> 01:30:17,320
Claro amigo oye desde donde nos escucha Jonathan

1016
01:30:17,320 --> 01:30:19,320
Desde Guadalajara

1017
01:30:19,320 --> 01:30:23,320
Perfecto amigo pues a ver platícanos de qué se trata

1018
01:30:23,320 --> 01:30:32,320
Pues mira hace dos días tuve una experiencia pues como te diré

1019
01:30:32,320 --> 01:30:40,320
No hice más que cenar ligero, dormir y dormir bien

1020
01:30:40,320 --> 01:30:46,320
Y tuve un sueño medio raro donde sentía que un ente del Paco Astral

1021
01:30:46,320 --> 01:30:54,320
Nos empezaba a mí y yo como vivo con perritos de la calle que cuido

1022
01:30:54,320 --> 01:31:01,320
Yo sentía que estaba buscando la manera de perjudicarme verdad

1023
01:31:01,320 --> 01:31:06,320
Era un ente, una mujer de pelos muy largos

1024
01:31:06,320 --> 01:31:14,320
Vestida de placo pero su cara nada que ver con la luz ni lo blanco

1025
01:31:14,320 --> 01:31:19,320
Venía de escaleras abajo hacia arriba riéndose

1026
01:31:19,320 --> 01:31:27,320
Y pues no sé como queriéndonos someter como asustarnos

1027
01:31:27,320 --> 01:31:36,320
Llegó un punto donde tú sabes a veces como que a uno le falta como que la fuerza de decir

1028
01:31:36,320 --> 01:31:39,320
Pues yo también me puedo defender o algo no

1029
01:31:39,320 --> 01:31:45,320
Esto lo cuento porque a veces es importante para la gente que a veces no sabe qué hacer

1030
01:31:45,320 --> 01:32:01,320
Y en ese momento yo pues no sé me llenó una luz de Dios porque si uno está en esa mentalidad de que nada nos perjudique

1031
01:32:01,320 --> 01:32:14,320
En ese momento nos tenía acorregados en un pequeño baño a mis perritas y a mí pero faltaba una

1032
01:32:14,320 --> 01:32:21,320
Y se empezó a reír y noté que ella la pues la mangoniaba

1033
01:32:21,320 --> 01:32:28,320
Mi madre también tiene ese tipo de cosas y me ha dicho que cuando hay escaleras abajo

1034
01:32:28,320 --> 01:32:34,320
Pues es como para la muerte como que se las lleva al oscuro

1035
01:32:34,320 --> 01:32:42,320
Entonces en ese momento por más desesperante que estábamos yo dije no yo voy por lo que me falta

1036
01:32:42,320 --> 01:32:48,320
Porque yo he notado que hasta los animales tienen buen corazón

1037
01:32:48,320 --> 01:32:53,320
Y yo pienso que ellos van más directo al cielo que nosotros

1038
01:32:53,320 --> 01:33:03,320
Yo pienso que nosotros también tenemos fases de aquí a lo que nos toque si nos morimos antes hay que esperar

1039
01:33:03,320 --> 01:33:12,320
Entonces pues salí con todo y dije señor si tú estás conmigo ¿quién contra mí?

1040
01:33:12,320 --> 01:33:25,320
Y lo curioso es que al salir y enfrentarlo el ente se bajó riendo pero me dejó a la perrita en un escalón

1041
01:33:25,320 --> 01:33:37,320
Y yo la tomé me regresé y no sé hay cosas y me pasó otro sueño así parecido donde tuve que enfrentarme con alguien más

1042
01:33:37,320 --> 01:33:49,320
Que me estaba orcando era otra y yo pienso que eran brujas porque tienen ese no sé yo la verdad tengo mucha envidia alrededor

1043
01:33:49,320 --> 01:33:58,320
No sé tú sabes que mientras uno hace la labor pues no lo quieren a uno ¿verdad? para nada

1044
01:33:58,320 --> 01:34:09,320
Sí siempre hay gente envidiosa mi querido amigo oye una duda que me surgió cuando dices que este ente mangoneó a la perrita

1045
01:34:09,320 --> 01:34:12,320
Quiere decir que la levantó del suelo y como que la zarandeó

1046
01:34:12,320 --> 01:34:31,320
Pues algo así es que tratan de aventartela entonces sí es como una fuerza que no es natural pues que ves como el movimiento fue una suerte ¿no?

1047
01:34:31,320 --> 01:34:33,320
Sí sí sí

1048
01:34:33,320 --> 01:34:37,320
¿Y la perrita que hacía? ¿chilló o aulló o qué hizo?

1049
01:34:37,320 --> 01:34:49,320
No nada ella es que pues se entretegó fíjate eso iba con la segunda vez que la otra bruga me estaba orcando

1050
01:34:49,320 --> 01:34:57,320
Y yo llegué a un punto donde ya no sentía más que decir ahí nos vemos me despido

1051
01:34:57,320 --> 01:35:05,320
Y en ese momento me llegó una luz de yo digo que es de Dios porque no hay una fuerza más grande que eso

1052
01:35:05,320 --> 01:35:06,320
Sí

1053
01:35:06,320 --> 01:35:17,320
Donde dije no yo no puedo morir así ¿no? y lo digo por toda esa gente que a veces uno hasta en sueño nos ataca

1054
01:35:17,320 --> 01:35:27,320
Y yo dije no no no por si tú estás conmigo la enfrenté y yo recuerdo que le puse los dedos pulgares en sus ojos

1055
01:35:27,320 --> 01:35:28,320
Sí

1056
01:35:28,320 --> 01:35:38,320
Y con todo ese espíritu esas ganas de vivir se lo aventé y se empezó a incarín, carín, carín hasta que desapareció

1057
01:35:38,320 --> 01:35:40,320
Oh qué

1058
01:35:40,320 --> 01:35:48,320
Desde entonces me ha creado una confianza en cosas que la verdad yo no conozco

1059
01:35:48,320 --> 01:35:56,320
He leído la Biblia, he leído pasajes me gusta la manera en que Jesús pues vivió

1060
01:35:56,320 --> 01:36:05,860
la gente dice a veces no no existió o si existió para mí lo más importante es su historia y algo así

1061
01:36:05,860 --> 01:36:13,540
pasó es porque es importante notarlo y es importante seguirlo

1062
01:36:13,540 --> 01:36:41,540
desde ahí pues dios conmigo quien contra mí eso es muy bien dicho mi querido amigo fíjate yo no sé mucho escucho mucho por ejemplo cuando viene el maestro Zohan y porque tengo muchas curiosidades sobre cómo defenderse uno ante el mundo espiritual aunque uno no esté tan dentro de eso verdad?

1063
01:36:41,540 --> 01:36:52,540
si y ese es el detalle de que una vez escuché al maestro Zohan que hablaba de los exorcismos del padre Amor

1064
01:36:52,540 --> 01:37:06,540
y me quedó muy clavado un pensamiento del que dijo que el padre Amor cuando lo entrevistaron él decía es que no se trata de tanto con los obviamente hay que saber y hay que estudiarlo

1065
01:37:06,540 --> 01:37:21,540
pero llega un punto donde el talento es el que te logra las cosas como un exorcismo como defenderse de los seres de bajo astral verdad?

1066
01:37:21,540 --> 01:37:24,540
el talento o la fe?

1067
01:37:24,540 --> 01:37:42,540
pues yo digo que son más cosas porque él por ejemplo decía a ver si recuerdo bien sus palabras pero él decía que es quien pueda hacerlo que pueda hacerle el labor

1068
01:37:42,540 --> 01:37:56,540
porque yo pienso que hasta el padre Amor no creo que estuviera tan convencido del mismo pero él sabía que tenía la fuerza o no

1069
01:37:56,540 --> 01:38:12,540
si algo así y yo lo cuento porque es importante para mi quiero decir para la gente como defenderse porque a veces la gente cuenta muchas historias sobre entes

1070
01:38:12,540 --> 01:38:18,540
pero es importante como defenderse uno ante todo eso verdad?

1071
01:38:18,540 --> 01:38:30,540
claro que si mi querido amigo lo más importante es no dar pie o no dar paso a este tipo de ataques estando siempre protegido verdad?

1072
01:38:30,540 --> 01:38:50,540
si porque a veces es que ellos tratan de agarrar a uno desprevenido o lo que sea y uno siempre tiene que tener como ese alimento espiritual de decir no no no no ante el espirito tenemos que defendernos también

1073
01:38:50,540 --> 01:39:09,540
hay mucha gente que a veces yo los he escuchado muchísimos relatos yo la verdad estoy agradecido con ustedes porque es un ambiente tan genial que mantienen después de José Ramón después de todo

1074
01:39:09,540 --> 01:39:23,540
de Juan si? si de Juan perdón no te preocupes siempre se equivocan la gente con Juan y José verdad? no te preocupes si nosotros entendemos que a veces no es fácil hablar en público

1075
01:39:23,540 --> 01:39:39,540
si gracias y es para mi bueno yo sentí que era muy importante dar esa aportación de que la gente no puede dejarse llevar

1076
01:39:39,540 --> 01:40:00,540
si porque mucho de nosotros es la fuerza de nuestra vida que solo Dios nos dio así es muchísimas gracias yo les prometo que le echen ganas porque la verdad uno no conoce el camino porque estamos a la mitad verdad?

1077
01:40:00,540 --> 01:40:17,540
y pues no más que echarle ganas y buscar que realmente a uno espiritualmente verdad? claro que si mi querido amigo que tengas una bonita noche muchas gracias Nachito no igualmente que estén bien Gina Nacho

1078
01:40:17,540 --> 01:40:37,540
los felicito y felicito a los anteriores Rubén Castillo a Juan Ramón Sainz porque sin ustedes esa brecha no se podría haber hecho y es importante creo la cultura espiritual digo si es que es cultura mas para mi es algo mas elevado verdad?

1079
01:40:37,540 --> 01:40:58,540
si amigo muchas gracias por su programa y con mucho respeto gracias por marcarlo que tengas bonita noche igualmente hasta luego mi querido Jonathan que pues nos ha narrado nos ha platicado esas inquietudes que tiene Gina llego el momento de despedirnos

1080
01:40:58,540 --> 01:41:11,540
muchísimas gracias por haber estado con nosotros que tengas excelente noche mañana vamos a continuar con mas de todo lo que se nos quedo pendiente que descanses que Dios te bendiga soy Gina Aviles

1081
01:41:11,540 --> 01:41:29,540
hasta luego Gina yo también me despido soy Ignacio Nacho Muñoz agradecido con Dios y con ustedes porque juntos pudimos escuchar buenas historias que tengas una estupenda noche descansa y como decimos aquí cabot

1082
01:41:41,540 --> 01:41:43,540
no peluda

