1
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
grupo fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:05,200 --> 00:00:09,360
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores

3
00:00:09,360 --> 00:00:12,920
no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:12,920 --> 00:00:15,720
Si este programa es escuchado por menores de edad,

5
00:00:15,720 --> 00:00:18,520
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

6
00:00:18,520 --> 00:00:22,880
Porque nosotros hemos estado ahí.

7
00:00:22,880 --> 00:00:26,080
El espíritu de bruja.

8
00:00:26,080 --> 00:00:29,440
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

9
00:00:29,440 --> 00:00:32,640
El que no es conmigo en contra de mí es,

10
00:00:32,640 --> 00:00:35,040
aunque conmigo no recoge de ramos.

11
00:00:35,040 --> 00:00:38,960
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

12
00:00:38,960 --> 00:00:42,320
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

13
00:00:42,320 --> 00:00:44,960
Y no es una figura cristiana.

14
00:00:44,960 --> 00:00:49,240
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna.

15
00:00:49,240 --> 00:00:52,840
Con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

16
00:00:52,840 --> 00:00:55,840
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

17
00:00:55,840 --> 00:01:04,840
Fantasmas. Voces. Apariciones. Psicojonías.

18
00:01:04,840 --> 00:01:08,840
Mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural

19
00:01:08,840 --> 00:01:12,840
quedarán al descubierto aquí en...

20
00:01:12,840 --> 00:01:22,840
La Mano Peluda.

21
00:01:22,840 --> 00:01:26,840
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo,

22
00:01:26,840 --> 00:01:33,840
esta emisión de lo un sólito y de lo que no tiene explicación lógica,

23
00:01:33,840 --> 00:01:37,840
pero que a ti ya es la única forma de que la gente se puede ver.

24
00:01:37,840 --> 00:01:43,840
Y de lo que no tiene explicación lógica, pero que a ti ya nosotros,

25
00:01:43,840 --> 00:01:45,840
nos apasiona.

26
00:01:45,840 --> 00:01:51,840
Soy Gina Avilés y que gusto que estés esta noche con nosotros.

27
00:01:51,840 --> 00:01:56,840
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches. Gracias por acompañarnos.

28
00:01:56,840 --> 00:02:04,840
En esta transmisión donde vamos a platicar de lo increíble y también de lo sobrenatural.

29
00:02:04,840 --> 00:02:08,840
Porque de lo que es natural en todos lados se habla mucho.

30
00:02:08,840 --> 00:02:14,840
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes porque juntos tendremos

31
00:02:14,840 --> 00:02:17,840
una noche impactante.

32
00:02:17,840 --> 00:02:24,840
Queremos tu participación a través de la multilínea 55-5279-2291

33
00:02:24,840 --> 00:02:28,840
a la página radioformula.com.mx

34
00:02:28,840 --> 00:02:34,840
En Spotify en cuenta, no es como la malnopeluda Grupo Fórmula.

35
00:02:34,840 --> 00:02:40,840
Te invitamos a que tú también participes con nosotros de una forma directa y precisa.

36
00:02:40,840 --> 00:02:49,840
¿Cómo es esto? Bueno, nos mandas un WhatsApp al Miedophone 55-2193-5926.

37
00:02:49,840 --> 00:02:56,840
55-2193-5926. Ahí te estamos esperando.

38
00:02:56,840 --> 00:03:01,840
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana que se unen con nosotros.

39
00:03:01,840 --> 00:03:06,840
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Hermosillo,

40
00:03:06,840 --> 00:03:11,840
Los Reyes Michoacán, Huetamó, Michoacán, Guadalajara, Guerrero, La Paz Baja California Sur,

41
00:03:11,840 --> 00:03:15,840
Mazatlán, Monterrey, Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro.

42
00:03:15,840 --> 00:03:24,840
Y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas, bienvenidos a esta noche espeluznante.

43
00:03:24,840 --> 00:03:33,840
Dentro de la mitología azteca yace un misterio envuelto en sombras, protagonizado por los enigmáticas chihuateteo.

44
00:03:33,840 --> 00:03:39,840
Estos son espíritus femeninos, provenientes de almas que perecieron durante el parto

45
00:03:39,840 --> 00:03:43,840
y que emergen de la oscuridad con un propósito dual.

46
00:03:43,840 --> 00:03:52,840
Ser honradas como diosas guerreras caídas y al mismo tiempo desencadenar una sed de revancha.

47
00:03:52,840 --> 00:03:57,840
Eran consideradas guardianes de secretos ocultos y poderes místicos.

48
00:03:57,840 --> 00:04:02,840
Se creía que algunas de ellas, tras su transición al más allá,

49
00:04:02,840 --> 00:04:09,840
se convertían en brujas vampílicas al servicio de deidades lunares.

50
00:04:09,840 --> 00:04:17,840
Hoy vamos a hablar del oscuro legado de la chihuateteo, guardianas del misterio.

51
00:04:17,840 --> 00:04:26,840
Ahí está, te vamos a invitar a que tú participes con nosotros y que nos hagas llegar tus historias.

52
00:04:26,840 --> 00:04:34,840
Está interesante. La noche de hoy vamos a platicar de tantas cosas que nos pondrán la piel chinita.

53
00:04:34,840 --> 00:04:36,840
Te estamos esperando.

54
00:04:36,840 --> 00:04:41,840
Hola Gina y Nacho, les mando saludos nuevamente desde Querétaro.

55
00:04:41,840 --> 00:04:47,840
En esta ocasión quisiera contarles una leyenda del municipio de Tequisquiapan,

56
00:04:47,840 --> 00:04:51,840
donde actualmente me encuentro viviendo.

57
00:04:51,840 --> 00:04:57,840
Acá en este municipio hay una carretera que conduce de Tequisquiapan a Izequiel Montes,

58
00:04:57,840 --> 00:05:02,840
aproximadamente son como 10, 15 kilómetros.

59
00:05:02,840 --> 00:05:07,840
A la mitad de esta carretera hay un cerro,

60
00:05:07,840 --> 00:05:12,840
el cual los ingenieros, las personas que construyeron aquí, pues, lo partieron.

61
00:05:12,840 --> 00:05:18,840
Y así es como se llama el cerro, o la zona del cerro partido.

62
00:05:18,840 --> 00:05:24,840
Donde está este cerro partido hacia el municipio de Izequiel Montes,

63
00:05:24,840 --> 00:05:28,840
pues prácticamente es la mitad del recorrido.

64
00:05:28,840 --> 00:05:34,840
En esa zona a mí me tocó ver aproximadamente como 10 accidentes.

65
00:05:34,840 --> 00:05:42,840
Incluso algunos fatales donde pues han perdido la vida de algunas personas.

66
00:05:42,840 --> 00:05:55,840
A mí se me hizo muy extraño porque la carretera no se presta para que haya muchos accidentes,

67
00:05:55,840 --> 00:06:00,840
ya que es de cuatro carriles, un camello,

68
00:06:00,840 --> 00:06:05,840
eso sí le falta un poco de alumbrado público,

69
00:06:05,840 --> 00:06:14,840
pero aún así no se me hace como para que hubieran tantos accidentes.

70
00:06:14,840 --> 00:06:22,840
Pero bueno, yo platicando con algunas personas que son de esta zona, de este municipio,

71
00:06:22,840 --> 00:06:26,840
pues me contaron que existen una leyenda.

72
00:06:26,840 --> 00:06:31,840
Al construir los ingenieros esta carretera,

73
00:06:31,840 --> 00:06:38,840
pues había días que ellos avanzaban, al día siguiente pues la encontraban deshecha,

74
00:06:38,840 --> 00:06:43,840
la encontraban peor que como empezaron.

75
00:06:43,840 --> 00:06:51,840
Y así pasaron varios días hasta que se les presentó pues una persona a los ingenieros.

76
00:06:51,840 --> 00:06:58,840
Y supuestamente este ser o esta persona habló con los ingenieros

77
00:06:58,840 --> 00:07:01,840
que los iba a dejar terminar la carretera,

78
00:07:01,840 --> 00:07:07,840
pero siempre y cuando pues se les entregaran las medidas humanas.

79
00:07:07,840 --> 00:07:13,840
Pues terminan la carretera los ingenieros, los trabajadores,

80
00:07:13,840 --> 00:07:20,840
y se quedaron con la incredulidad, no se cumplió lo que habían pactado.

81
00:07:20,840 --> 00:07:29,840
Y pues supuestamente este ser pues está provocando todo este tipo de accidentes en esta zona,

82
00:07:29,840 --> 00:07:34,840
ya que en su momento pues no les cumplió o no le cumplieron.

83
00:07:34,840 --> 00:07:41,840
Por eso es que se menciona que él dice que pues actúa sobre todo este tipo de accidentes,

84
00:07:41,840 --> 00:07:45,840
lo que se comenta en el municipio de Tizquiapa.

85
00:07:45,840 --> 00:07:54,840
A mí me lo comentaron y la verdad pues fue algo pues sorprendente,

86
00:07:54,840 --> 00:08:03,840
porque a mí me tocó ver ese tipo de, ese número de accidentes acá en el municipio de Tizquiapa.

87
00:08:03,840 --> 00:08:09,840
Esa es una de las leyendas que se cuentan por acá, espero les haya gustado, nuevamente les mando saludos.

88
00:08:09,840 --> 00:08:14,840
Muchas gracias amigo, muchas gracias y por supuesto ya hemos oído algo al respecto,

89
00:08:14,840 --> 00:08:18,840
recientemente también comentaban y claro mi amigo,

90
00:08:18,840 --> 00:08:25,840
pues esos supuestos pactos que se deben hacer para terminar obras grandes,

91
00:08:25,840 --> 00:08:30,840
esas mega obras que dejan impacto en la población por la utilidad que tienen,

92
00:08:30,840 --> 00:08:36,840
sin embargo pocas veces se repara en lo que se tiene que hacer para terminarlas.

93
00:08:36,840 --> 00:08:42,840
Jaime Arturo dice, soy Arturo Alcántara, los escucho desde Cuauhtitlan, Iscali, Estado de México,

94
00:08:42,840 --> 00:08:47,840
bienvenido mi amigo Jaime Arturo, bienvenido, gracias por estar aquí,

95
00:08:47,840 --> 00:08:53,840
igual saludamos a Juan Ibarra que está escuchando, nos dice que tengan una noche escalofriante.

96
00:08:53,840 --> 00:08:59,840
Bienvenido Nacho, bendito Dios, hemos vendido todo nuestro pan y ahora sí a escuchar relatos en vivo,

97
00:08:59,840 --> 00:09:05,840
hasta que se me hizo bendito frío, saludos y bendiciones Roberto Monroy nos da muchísimo gusto,

98
00:09:05,840 --> 00:09:09,840
que acabaron con todo porque ha de estar delicioso,

99
00:09:09,840 --> 00:09:13,840
y ahora sí es el tiempo de escuchar este tipo de experiencias.

100
00:09:13,840 --> 00:09:21,840
Chini Nacho, esta historia me la contaba mi abuela, dice que esto pasó como en 1910 a 1915,

101
00:09:21,840 --> 00:09:29,840
era un señor de allá de Chini Pachihuahua, era muy macho, decían que no le tenía miedo ni al diablo,

102
00:09:29,840 --> 00:09:33,840
cuando él tomaba, que era casi todos los días,

103
00:09:33,840 --> 00:09:42,840
una ocasión el cantinero le dijo que ya había tomado mucho, y como él vivía fuera de ahí de la cantina,

104
00:09:42,840 --> 00:09:50,840
fuera de ese lugar, un lugar alejado, le decían ya vete, te va a salir el diablo o algo, le decían,

105
00:09:50,840 --> 00:09:56,840
y entonces él decía no le tengo miedo ni al diablo, como era muy macho, decían,

106
00:09:56,840 --> 00:10:06,840
entonces en esa ocasión pues se fue, y ya en la vereda, en el camino para acá acostumbramos a que una vereda

107
00:10:06,840 --> 00:10:14,840
está un canalito y a un lado del monte, entonces vio a lo lejos que venía un jinete,

108
00:10:14,840 --> 00:10:22,840
cuando se fue acercando, se le fue viendo que era oscuro, oscuro todo, y entonces le dijo,

109
00:10:22,840 --> 00:10:28,840
hey, ¿qué pasó?, le dijo, tú eres el que no le tiene miedo ni al diablo,

110
00:10:28,840 --> 00:10:36,840
entonces el señor pues, todo había machado, no le tengo miedo ni al diablo, le dijo,

111
00:10:36,840 --> 00:10:43,840
así le dijo, y desde arriba del caballo se le echó encima, y le empezó a aruñar y todo lo rasguñó,

112
00:10:43,840 --> 00:10:48,840
resulta que el señor al siguiente día lo encontraron ahí a la orilla del canal,

113
00:10:48,840 --> 00:10:56,840
todo rasguñado, casi moribundo, entonces, hey señor, dice mi abuela que lo pudieron curar

114
00:10:56,840 --> 00:11:02,840
buscando la popó de un sopilote, con eso lo pudieron curar apenas,

115
00:11:02,840 --> 00:11:07,840
pero sí se le quitó eso de haber dicho que no le tenía miedo ni al diablo,

116
00:11:07,840 --> 00:11:11,840
esa es mi historia Gina y Nacho, desde acá de Navajo a Sonora.

117
00:11:11,840 --> 00:11:14,840
Sí, ok, vamos a una pausa y regresamos Gina.

118
00:11:14,840 --> 00:11:19,840
El Miedofon, te puedes comunicar de cualquier parte del mundo a través del Miedofon,

119
00:11:19,840 --> 00:11:29,840
55-2193-5926, son tres maneras en las que tú puedes tener un relato o compartir esa experiencia,

120
00:11:29,840 --> 00:11:33,840
una mandando un mensaje de audio, otra al mensaje de texto,

121
00:11:33,840 --> 00:11:39,840
y la siguiente que nos digas, quiero contar un relato y nosotros nos comunicamos contigo.

122
00:11:39,840 --> 00:11:49,840
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos, aquí en La Mano Peluda.

123
00:12:02,840 --> 00:12:06,840
Si en la vida te sientes cansado, descansa, pero nunca te rindas,

124
00:12:06,840 --> 00:12:12,840
porque en la vida siempre hay que seguir, sabiduría en las redes.

125
00:12:12,840 --> 00:12:35,840
Porque no todo tiene explicación lógica, La Mano Peluda.

126
00:12:35,840 --> 00:12:43,840
Buenas noches, vamos a seguir con más experiencias que tú nos quieres compartir, vamos a escuchar.

127
00:12:43,840 --> 00:12:51,840
En 1974 más o menos, entré a trabajar en una fábrica de calcetines, llamada Ferdoni,

128
00:12:51,840 --> 00:12:58,840
entré a trabajar en el turno de la noche, siendo el único empleado en quedarme en dicha fábrica,

129
00:12:58,840 --> 00:13:07,840
como al mes de haber entrado a trabajar, trabajando, es donde yo trabajaba planchando los calcetines,

130
00:13:07,840 --> 00:13:13,840
como a las 12 de la noche a una de las ventanas me faltaba un vidrio,

131
00:13:13,840 --> 00:13:18,840
al llegar a la puerta para empezar el inicio de planchar los calcetines,

132
00:13:18,840 --> 00:13:24,840
se ponen de uno en uno, ese es el recorrido, regresa uno y el primero ya está planchado,

133
00:13:24,840 --> 00:13:30,840
y se vuelve a poner nuevamente calcetines, y al pasar en la puerta donde faltaba el vidrio,

134
00:13:30,840 --> 00:13:37,840
siento que me jalan la presilla del pantalón, siendo que no había nada en la fábrica,

135
00:13:37,840 --> 00:13:43,840
volteo esperando ver a alguien, y abro la puerta y salgo y no veo a nadie,

136
00:13:43,840 --> 00:13:50,840
cierro la puerta todavía pensando yo que había pasado, y se va la luz, al irse la luz, entró un temor,

137
00:13:50,840 --> 00:13:54,840
como pude me fui a sentar donde se ponían los calcetines,

138
00:13:54,840 --> 00:13:59,840
una madera donde se iban acomodando los calcetines, duraron como dos horas,

139
00:13:59,840 --> 00:14:06,840
llegó la luz, me puse a trabajar, pero ya no, me senté a gusto,

140
00:14:06,840 --> 00:14:11,840
al día siguiente entra el personal que va a laborar en el turno del día,

141
00:14:11,840 --> 00:14:16,840
mi compañero que le tocaba trabajar en el planchado de calcetines,

142
00:14:16,840 --> 00:14:21,840
me pregunto por qué había hecho poca cantidad,

143
00:14:21,840 --> 00:14:25,840
digo lo que pasa es que se fue la luz, no pude continuar con el trabajo,

144
00:14:25,840 --> 00:14:28,840
y me dice, con razón hiciste muy pocos,

145
00:14:28,840 --> 00:14:33,840
digo y además me pasó una cosa que algo extraña,

146
00:14:33,840 --> 00:14:36,840
volteo y se me queda viendo y me dice, te espantaron,

147
00:14:36,840 --> 00:14:42,840
digo, por qué dices eso, no pues me imagino, no pues sí,

148
00:14:42,840 --> 00:14:46,840
sentí que me jalaron la presía del pantalón pero no había nada,

149
00:14:46,840 --> 00:14:50,840
y dice, no, y es normal, además que nos dijeron que no te avisáramos,

150
00:14:50,840 --> 00:14:54,840
porque aquí se llega a espantar,

151
00:14:54,840 --> 00:14:58,840
a mí me dice, a mí en una ocasión yo estando en el baño,

152
00:14:58,840 --> 00:15:01,840
estaba en el baño de los hombres y hay baños de mujeres,

153
00:15:01,840 --> 00:15:05,840
en el baño de hombres, estoy yo haciendo uso del baño,

154
00:15:05,840 --> 00:15:09,840
y entra un segundo otra persona y me pregunta,

155
00:15:09,840 --> 00:15:12,840
qué estoy haciendo, por qué estoy hablando solo,

156
00:15:12,840 --> 00:15:15,840
y le digo, cuál solo estoy hablando con el compa,

157
00:15:15,840 --> 00:15:19,840
y dice, pues cuál compa, y volteo y había una persona junto a mí,

158
00:15:19,840 --> 00:15:24,840
le comenté algo, el tercero me preguntó que qué estaba hablando,

159
00:15:24,840 --> 00:15:28,840
que estaba solo, que uno aquí había una persona más,

160
00:15:28,840 --> 00:15:33,840
y dice, no, pues no más estás tú, entonces yo le dijo a la persona esta que me dijo eso,

161
00:15:33,840 --> 00:15:37,840
bueno y por qué no me dijiste, se nos dijo que no te avisáramos,

162
00:15:37,840 --> 00:15:41,840
para que no les da, la gente no quiera trabajar en la noche,

163
00:15:41,840 --> 00:15:45,840
en dicha fábrica trabajaba mi abuela y un tío,

164
00:15:45,840 --> 00:15:48,840
y al salir, veo a mi abuela y le pregunto,

165
00:15:48,840 --> 00:15:50,840
oye abuela, te puedo hacer una pregunta,

166
00:15:50,840 --> 00:15:53,840
dice, hijo dime, ¿espantan aquí?

167
00:15:53,840 --> 00:15:56,840
y volteo y se me queda bien, dice, ¿qué hace espantaron?

168
00:15:56,840 --> 00:15:59,840
digo, sí, dice, pues sí,

169
00:15:59,840 --> 00:16:03,840
dice, fíjate que a mí algunas ocasiones estoy trabajando,

170
00:16:03,840 --> 00:16:09,840
y siento, atrás de mi oído, siento que me resuellen,

171
00:16:09,840 --> 00:16:12,840
y siento el aliento de la persona,

172
00:16:12,840 --> 00:16:16,840
pero el aliento como de una persona ebria,

173
00:16:16,840 --> 00:16:20,840
me huele a pulque, y volteo y no hay nadie,

174
00:16:20,840 --> 00:16:22,840
digo, ¿por qué no me dijiste abuela?

175
00:16:22,840 --> 00:16:25,840
pensé que no, no te iban a hacer nada, te daba por el estilo,

176
00:16:25,840 --> 00:16:27,840
ok, bueno, al salir me encuentro a mi tío,

177
00:16:27,840 --> 00:16:30,840
hijo de mi abuela, y le pregunto,

178
00:16:30,840 --> 00:16:33,840
y yo, ¿es cierto que espantan aquí?

179
00:16:33,840 --> 00:16:35,840
y dice, no me digas que ya te espantaron,

180
00:16:35,840 --> 00:16:37,840
digo, sí, dice, sí,

181
00:16:37,840 --> 00:16:41,840
dice, fíjate que trabajando, yo estoy trabajando en las máquinas,

182
00:16:41,840 --> 00:16:44,840
él era el mecánico de las máquinas del calcetín,

183
00:16:44,840 --> 00:16:47,840
que le aventaban algunos calcetines,

184
00:16:47,840 --> 00:16:49,840
volteaba y no veía a nadie,

185
00:16:49,840 --> 00:16:53,840
ya con esa situación, dije, no, ya no,

186
00:16:53,840 --> 00:16:55,840
me fui, ya dejé de trabajar,

187
00:16:55,840 --> 00:16:58,840
y no vine a cobrar el sueldo,

188
00:16:58,840 --> 00:17:01,840
me mandaron a avisar, porque no iba a trabajar,

189
00:17:01,840 --> 00:17:03,840
dije que no, ya efectivamente no, ya no,

190
00:17:03,840 --> 00:17:05,840
quería yo seguir laborando,

191
00:17:05,840 --> 00:17:07,840
no me sentía yo a gusto,

192
00:17:07,840 --> 00:17:10,840
después me enteré que en dicha fábrica,

193
00:17:10,840 --> 00:17:13,840
habían muerto tres personas,

194
00:17:13,840 --> 00:17:17,840
y en un tiempo, mi mamá iba a cuidar esa fábrica,

195
00:17:17,840 --> 00:17:19,840
con mis hermanos los pequeños,

196
00:17:19,840 --> 00:17:23,840
y yo nomás iba, cenaba, y me iba a mi casa,

197
00:17:23,840 --> 00:17:26,840
y después, tengo una hermana,

198
00:17:26,840 --> 00:17:28,840
que está en la fábrica,

199
00:17:28,840 --> 00:17:30,840
toca la puerta,

200
00:17:30,840 --> 00:17:33,840
y se va toda mi familia a abrir la puerta,

201
00:17:33,840 --> 00:17:35,840
era una fábrica grande,

202
00:17:35,840 --> 00:17:37,840
y fueron a visitar,

203
00:17:37,840 --> 00:17:39,840
uno de mis hermanos fue a visitar a mi mamá,

204
00:17:39,840 --> 00:17:41,840
que era más grande,

205
00:17:41,840 --> 00:17:42,840
todos se bajaron,

206
00:17:42,840 --> 00:17:46,840
y mi hermana Patricia se queda conmigo,

207
00:17:46,840 --> 00:17:50,840
en lo que era la recámara de donde estaba mi mamá,

208
00:17:50,840 --> 00:17:51,840
cuidando la fábrica,

209
00:17:51,840 --> 00:17:54,840
cuando se baja mi hermana, Patricia grita,

210
00:17:54,840 --> 00:17:56,840
y bajo yo,

211
00:17:56,840 --> 00:17:59,840
y los atrapan en la puerta, entran corriendo,

212
00:17:59,840 --> 00:18:01,840
y vemos a mi hermana Patricia,

213
00:18:01,840 --> 00:18:04,840
llorando, gritando, estérica,

214
00:18:04,840 --> 00:18:05,840
todos le preguntamos,

215
00:18:05,840 --> 00:18:06,840
¿qué pasó? ¿qué tienes?

216
00:18:06,840 --> 00:18:09,840
Dicen que ahí estaba un payaso,

217
00:18:09,840 --> 00:18:11,840
ella supuestamente al bajar,

218
00:18:11,840 --> 00:18:14,840
vio un payaso sentado, balanceándose,

219
00:18:14,840 --> 00:18:15,840
riéndose,

220
00:18:15,840 --> 00:18:19,840
dicen que no había, no salía ningún sonido,

221
00:18:19,840 --> 00:18:25,840
pero no más era la muerca de la risa,

222
00:18:25,840 --> 00:18:28,840
fue algo que a mí me sucedió,

223
00:18:28,840 --> 00:18:31,840
ahora sí que, de todo esto,

224
00:18:31,840 --> 00:18:33,840
mucha gente no cree,

225
00:18:33,840 --> 00:18:36,840
muchos pocos los hemos visto,

226
00:18:36,840 --> 00:18:38,840
pero todos sabemos que están ahí,

227
00:18:38,840 --> 00:18:39,840
pues voy a comentar también,

228
00:18:39,840 --> 00:18:41,840
algo que me puede haber pasado,

229
00:18:41,840 --> 00:18:45,840
yo trabajaba en aeropuerto de servicios auxiliares,

230
00:18:45,840 --> 00:18:47,840
y conocí a una persona,

231
00:18:47,840 --> 00:18:52,840
una compañera, que era la que se encargaba de

232
00:18:52,840 --> 00:18:55,840
meter el boleto en el comedor,

233
00:18:55,840 --> 00:18:57,840
con esa persona, en un momento dado,

234
00:18:57,840 --> 00:18:59,840
yo llegué a tener una diferencia,

235
00:18:59,840 --> 00:19:01,840
llegué, marqué mi dedo,

236
00:19:01,840 --> 00:19:03,840
para que me se me diera mi boleto,

237
00:19:03,840 --> 00:19:06,840
y esta persona estaba escribiendo,

238
00:19:06,840 --> 00:19:09,840
después de estar escribiendo,

239
00:19:09,840 --> 00:19:12,840
no me dio el boleto como de la gente,

240
00:19:12,840 --> 00:19:14,840
no me dio el boleto como de la gente,

241
00:19:14,840 --> 00:19:17,840
y después de escribiendo,

242
00:19:17,840 --> 00:19:19,840
no me dio el boleto como debía de ser,

243
00:19:19,840 --> 00:19:23,840
estando allá apuntando lo que escribía,

244
00:19:23,840 --> 00:19:26,840
entonces me da el boleto,

245
00:19:26,840 --> 00:19:27,840
y yo le digo,

246
00:19:27,840 --> 00:19:32,840
hasta que usted lo dispuso,

247
00:19:32,840 --> 00:19:35,840
me dice ya, pero yo le di su boleto,

248
00:19:35,840 --> 00:19:38,840
digo sí, pero después de cuánto tiempo,

249
00:19:38,840 --> 00:19:40,840
después de eso,

250
00:19:40,840 --> 00:19:41,840
llegaba yo al comedor,

251
00:19:41,840 --> 00:19:43,840
y por parte de ella y mía,

252
00:19:43,840 --> 00:19:45,840
ni un saludo ni nada,

253
00:19:45,840 --> 00:19:48,840
había una molestia de ambos,

254
00:19:48,840 --> 00:19:52,840
como al, los tres meses de eso,

255
00:19:52,840 --> 00:19:54,840
yo ve, regresando,

256
00:19:54,840 --> 00:19:56,840
y entro por mi boleto,

257
00:19:56,840 --> 00:19:57,840
y a la vez,

258
00:19:57,840 --> 00:19:58,840
iba a dejar unos documentos,

259
00:19:58,840 --> 00:20:01,840
para que después regresara a comer,

260
00:20:01,840 --> 00:20:03,840
y la veo venir a ella,

261
00:20:03,840 --> 00:20:05,840
en el estacionamiento,

262
00:20:05,840 --> 00:20:06,840
me le quedo viendo,

263
00:20:06,840 --> 00:20:08,840
nos vemos a los ojos,

264
00:20:08,840 --> 00:20:10,840
yo como que quise saludarla,

265
00:20:10,840 --> 00:20:11,840
pero me acordé,

266
00:20:11,840 --> 00:20:13,840
de lo que había pasado,

267
00:20:13,840 --> 00:20:15,840
y ese caso me hizo,

268
00:20:15,840 --> 00:20:17,840
y no hubo saludo por parte mía,

269
00:20:17,840 --> 00:20:20,840
me fui a mi área,

270
00:20:20,840 --> 00:20:21,840
me senté junto,

271
00:20:21,840 --> 00:20:23,840
enfrente de la computadora,

272
00:20:23,840 --> 00:20:26,840
llega un compañero y me pregunta,

273
00:20:26,840 --> 00:20:27,840
si ya sabía yo,

274
00:20:27,840 --> 00:20:29,840
lo que había pasado,

275
00:20:29,840 --> 00:20:31,840
digo no, no sé de qué me estás hablando,

276
00:20:31,840 --> 00:20:33,840
y se murió Norma,

277
00:20:33,840 --> 00:20:37,840
Norma, la persona que yo acababa de ver,

278
00:20:37,840 --> 00:20:39,840
yo molesté, volteé y le digo,

279
00:20:39,840 --> 00:20:40,840
no digas tonterías,

280
00:20:40,840 --> 00:20:41,840
no juegues con eso,

281
00:20:41,840 --> 00:20:42,840
y me dice,

282
00:20:42,840 --> 00:20:43,840
por qué me dices eso,

283
00:20:43,840 --> 00:20:45,840
digo, porque yo lo acabo de ver,

284
00:20:45,840 --> 00:20:47,840
y él, en su honderdista,

285
00:20:47,840 --> 00:20:48,840
me dice,

286
00:20:48,840 --> 00:20:49,840
¿a usted qué besan los muertos?

287
00:20:49,840 --> 00:20:51,840
y yo le dije,

288
00:20:51,840 --> 00:20:53,840
¿por qué dices eso?

289
00:20:53,840 --> 00:20:54,840
bueno, si no me crees,

290
00:20:54,840 --> 00:20:55,840
me dice,

291
00:20:55,840 --> 00:20:58,840
pregúntale a la licenciada,

292
00:20:58,840 --> 00:21:00,840
una compañera también,

293
00:21:00,840 --> 00:21:01,840
voy y le digo,

294
00:21:01,840 --> 00:21:02,840
licenciada,

295
00:21:02,840 --> 00:21:03,840
¿le puedes hacer una pregunta?

296
00:21:03,840 --> 00:21:04,840
sí, dígame,

297
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
cuando voltea,

298
00:21:05,840 --> 00:21:08,840
esa licenciada estaba llorando,

299
00:21:08,840 --> 00:21:10,840
me dice, sí dígame,

300
00:21:10,840 --> 00:21:13,840
digo, cierto que murió Norma,

301
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
dice sí,

302
00:21:14,840 --> 00:21:15,840
dice que no puede ser licenciada,

303
00:21:15,840 --> 00:21:16,840
pero ¿por qué?

304
00:21:16,840 --> 00:21:18,840
porque yo la acabo de ver,

305
00:21:18,840 --> 00:21:19,840
dice, no me diga eso,

306
00:21:19,840 --> 00:21:21,840
yo la acabo de ver licenciada,

307
00:21:21,840 --> 00:21:22,840
ella venía cruzando el estacionamiento,

308
00:21:22,840 --> 00:21:24,840
iba a entrar al comedor,

309
00:21:24,840 --> 00:21:26,840
me dice, ¿todavía la licenciada?

310
00:21:26,840 --> 00:21:28,840
pues se vino a despedirse,

311
00:21:28,840 --> 00:21:29,840
dije, no, no puede ser,

312
00:21:29,840 --> 00:21:30,840
me salgo de ahí,

313
00:21:30,840 --> 00:21:32,840
voy al comedor,

314
00:21:32,840 --> 00:21:34,840
pensando que,

315
00:21:34,840 --> 00:21:36,840
que había visto,

316
00:21:36,840 --> 00:21:38,840
es que,

317
00:21:38,840 --> 00:21:40,840
no, no puedo estar viendo cosas que no existen,

318
00:21:40,840 --> 00:21:41,840
entro al comedor,

319
00:21:41,840 --> 00:21:43,840
y busco a la persona,

320
00:21:43,840 --> 00:21:45,840
efectivamente no la encontré,

321
00:21:45,840 --> 00:21:47,840
y dije, es que no puede ser,

322
00:21:47,840 --> 00:21:49,840
yo la acabo de ver,

323
00:21:49,840 --> 00:21:51,840
entonces digo a una compañera,

324
00:21:51,840 --> 00:21:54,840
necesito que prepara lo que tengo que llevar,

325
00:21:54,840 --> 00:21:56,840
porque yo necesito estar,

326
00:21:56,840 --> 00:21:59,840
enteré que iba a hacer una misa para ella,

327
00:21:59,840 --> 00:22:02,840
digo, yo necesito estar en la misa,

328
00:22:02,840 --> 00:22:04,840
porque digo, necesito estar,

329
00:22:04,840 --> 00:22:06,840
y al rato a usted le platicaré,

330
00:22:06,840 --> 00:22:08,840
por qué quiero estar en la misa,

331
00:22:08,840 --> 00:22:10,840
le fui a hacer lo que tenía que hacer,

332
00:22:10,840 --> 00:22:12,840
y regreso a la misa,

333
00:22:12,840 --> 00:22:13,840
y en la misa,

334
00:22:13,840 --> 00:22:16,840
yo le pide disculpas a la persona,

335
00:22:16,840 --> 00:22:18,840
si en algún momento la ve yo,

336
00:22:18,840 --> 00:22:20,840
ofendido que me perdonara,

337
00:22:20,840 --> 00:22:22,840
y si ella me había ofendido,

338
00:22:22,840 --> 00:22:24,840
estaba disculpada,

339
00:22:24,840 --> 00:22:26,840
porque, vamos,

340
00:22:26,840 --> 00:22:28,840
no, no, no sabía,

341
00:22:28,840 --> 00:22:30,840
qué era lo que acababa yo de ver,

342
00:22:30,840 --> 00:22:32,840
eso es lo que podría comentarles.

343
00:22:32,840 --> 00:22:34,840
Ok, vaya, qué historia,

344
00:22:34,840 --> 00:22:37,840
no nos cansamos de escuchar esas historias,

345
00:22:37,840 --> 00:22:42,840
en donde se manifiesta una persona que ya murió,

346
00:22:42,840 --> 00:22:45,840
ante la incredulidad de muchos,

347
00:22:45,840 --> 00:22:49,840
bueno, principalmente cuando tú no sabes que ya se murió,

348
00:22:49,840 --> 00:22:52,840
pues tú actúas de una forma normal,

349
00:22:52,840 --> 00:22:54,840
pero qué cosa, ¿no?

350
00:22:54,840 --> 00:22:56,840
Claro, además,

351
00:22:56,840 --> 00:22:59,840
estamos hablando de las Ciguateteo,

352
00:22:59,840 --> 00:23:01,840
¿las habías escuchado?

353
00:23:01,840 --> 00:23:03,840
Pertenece a la mitología azteca,

354
00:23:03,840 --> 00:23:05,840
y eran deidades femeninas,

355
00:23:05,840 --> 00:23:08,840
vinculadas a la muerte y al misterio,

356
00:23:08,840 --> 00:23:11,840
esta relación que se tiene,

357
00:23:11,840 --> 00:23:14,840
con la muerte y su papel como intermediaria,

358
00:23:14,840 --> 00:23:16,840
entre los reinos de la vida,

359
00:23:16,840 --> 00:23:18,840
y precisamente el más allá,

360
00:23:18,840 --> 00:23:20,840
su nombre proviene de la lengua Nahuatl,

361
00:23:20,840 --> 00:23:23,840
y se traduce comúnmente como mujeres fantasmas,

362
00:23:23,840 --> 00:23:25,840
estas deidades,

363
00:23:25,840 --> 00:23:27,840
desempeñaban un papel crucial,

364
00:23:27,840 --> 00:23:29,840
en la cosmovisión azteca,

365
00:23:29,840 --> 00:23:31,840
conectando el mundo de los vivos,

366
00:23:31,840 --> 00:23:33,840
con el inframundo,

367
00:23:33,840 --> 00:23:35,840
y sirviendo como guardianes,

368
00:23:35,840 --> 00:23:38,840
de secretos oscuros y conocimientos prohibidos,

369
00:23:38,840 --> 00:23:41,840
vamos a seguir platicando al respecto.

370
00:23:41,840 --> 00:23:43,840
Claro que sí,

371
00:23:43,840 --> 00:23:45,840
mira, dice nuestra amiga Profe,

372
00:23:45,840 --> 00:23:47,840
sí, efectivamente, la palabra Ciguateteo,

373
00:23:47,840 --> 00:23:49,840
es Nahuatl, y significa,

374
00:23:49,840 --> 00:23:51,840
Diosa o mujer divina,

375
00:23:51,840 --> 00:23:54,840
es otra de las vertientes que se tiene en este sentido,

376
00:23:54,840 --> 00:23:56,840
dice, estas Ciguateteo,

377
00:23:56,840 --> 00:24:00,840
eran mujeres, almas o espíritus que murieron durante el parto,

378
00:24:00,840 --> 00:24:02,840
y al considerarse,

379
00:24:02,840 --> 00:24:04,840
en una batalla,

380
00:24:04,840 --> 00:24:06,840
el pasar por un parto,

381
00:24:06,840 --> 00:24:08,840
se les honraba como a los guerreros,

382
00:24:08,840 --> 00:24:10,840
de una cruenta guerra,

383
00:24:10,840 --> 00:24:12,840
eran enterradas en posición,

384
00:24:12,840 --> 00:24:14,840
donde acompañaran al sol,

385
00:24:14,840 --> 00:24:16,840
de su salida, hasta ponerse,

386
00:24:16,840 --> 00:24:18,840
la analogía es muy bonita,

387
00:24:18,840 --> 00:24:20,840
pues hacían honor a quienes perdieron la batalla,

388
00:24:20,840 --> 00:24:22,840
al dar vida, bonita,

389
00:24:22,840 --> 00:24:24,840
pero triste analogía,

390
00:24:24,840 --> 00:24:26,840
dice mi amiga.

391
00:24:26,840 --> 00:24:28,840
Buenas noches, tenemos aquí a Danilo,

392
00:24:28,840 --> 00:24:30,840
¿cómo estás?

393
00:24:30,840 --> 00:24:32,840
Hola, buenas noches.

394
00:24:32,840 --> 00:24:34,840
Hola, ¿cómo estás?

395
00:24:34,840 --> 00:24:36,840
Bueno, bueno.

396
00:24:36,840 --> 00:24:38,840
Bueno,

397
00:24:38,840 --> 00:24:40,840
aquí tenemos a Danilo,

398
00:24:40,840 --> 00:24:42,840
desde,

399
00:24:42,840 --> 00:24:44,840
él es originario de Honduras, ¿verdad?

400
00:24:44,840 --> 00:24:46,840
Así es Gina,

401
00:24:46,840 --> 00:24:48,840
buenas noches, buenas noches Nacho.

402
00:24:48,840 --> 00:24:50,840
Saludos amigo. Buenas noches, ¿y vives en Estados Unidos?

403
00:24:50,840 --> 00:24:52,840
Actualmente,

404
00:24:52,840 --> 00:24:54,840
yo vivo por acá.

405
00:24:54,840 --> 00:24:56,840
Ah, ok, ya te regresaste a Honduras,

406
00:24:56,840 --> 00:24:58,840
qué bueno que entonces también estamos ahora,

407
00:24:58,840 --> 00:25:00,840
en Honduras, y ¿qué nos quieres contar Danilo?

408
00:25:00,840 --> 00:25:02,840
Este,

409
00:25:02,840 --> 00:25:04,840
tengo varias historias,

410
00:25:04,840 --> 00:25:06,840
voy a contar una historia,

411
00:25:06,840 --> 00:25:08,840
cuando yo era niño escuchaba de mi,

412
00:25:08,840 --> 00:25:10,840
de mi mamá, que a su vez la recibió,

413
00:25:10,840 --> 00:25:12,840
de la que era mi abuela, mi abuelo.

414
00:25:12,840 --> 00:25:14,840
Ah, bien, te escuchamos.

415
00:25:14,840 --> 00:25:16,840
Ah, pero ¿qué te parece Danilo?

416
00:25:16,840 --> 00:25:18,840
Que ahorita nos llegó ya la pausa,

417
00:25:18,840 --> 00:25:20,840
vamos a ella y regresamos,

418
00:25:20,840 --> 00:25:22,840
no te vayas por favor.

419
00:25:22,840 --> 00:25:24,840
El Miedo Fond 55,

420
00:25:24,840 --> 00:25:26,840
2193,

421
00:25:26,840 --> 00:25:28,840
59, 26.

422
00:25:28,840 --> 00:25:30,840
¡Ooooh!

423
00:25:30,840 --> 00:25:32,840
Es hora de poner al

424
00:25:32,840 --> 00:25:34,840
descubierto lo que nos hace temblar,

425
00:25:34,840 --> 00:25:36,840
correr, gritar

426
00:25:36,840 --> 00:25:38,840
y sudar, la mano

427
00:25:38,840 --> 00:25:58,840
peduda.

428
00:25:58,840 --> 00:26:00,840
¿Sabías que el mercado de los podcast

429
00:26:00,840 --> 00:26:02,840
en Latinoamérica es el número uno mundial

430
00:26:02,840 --> 00:26:04,840
en crecimiento? Así es,

431
00:26:04,840 --> 00:26:06,840
cada día más y más gente escucha

432
00:26:06,840 --> 00:26:08,840
podcast desde la comodidad de su teléfono,

433
00:26:08,840 --> 00:26:10,840
coche o su computadora.

434
00:26:10,840 --> 00:26:12,840
Aprovecha y anúnciate con nosotros,

435
00:26:12,840 --> 00:26:14,840
somos rss.com

436
00:26:14,840 --> 00:26:16,840
y tenemos un paquete justo para ti.

437
00:26:16,840 --> 00:26:18,840
Escribe un correo a ventas

438
00:26:18,840 --> 00:26:20,840
arroba rss.com

439
00:26:20,840 --> 00:26:22,840
y sabrás

440
00:26:22,840 --> 00:26:24,840
que se siente estar en boca de todos.

441
00:26:28,840 --> 00:26:30,840
Me choca cuando el vecino no paga

442
00:26:30,840 --> 00:26:32,840
el internet a tiempo,

443
00:26:32,840 --> 00:26:34,840
porque me quedo sin señal.

444
00:26:34,840 --> 00:26:36,840
Sabiduría en las redes.

445
00:26:42,840 --> 00:26:44,840
Porque sabemos que no siempre la solución

446
00:26:44,840 --> 00:26:46,840
es fácil,

447
00:26:46,840 --> 00:26:48,840
la mano peduda.

448
00:26:54,840 --> 00:26:56,840
Continuamos saludos también

449
00:26:56,840 --> 00:26:58,840
para Martín de la colonia

450
00:26:58,840 --> 00:27:00,840
El Sol, Nezahualcoyotl,

451
00:27:00,840 --> 00:27:02,840
que nos están escuchando en este momento

452
00:27:02,840 --> 00:27:04,840
en la panadería Los Farsantes.

453
00:27:04,840 --> 00:27:06,840
Están trabajando

454
00:27:06,840 --> 00:27:08,840
para el pan de mañana.

455
00:27:08,840 --> 00:27:10,840
Y regresamos contigo Danilo, ahora sí

456
00:27:10,840 --> 00:27:12,840
a escuchar tu experiencia.

457
00:27:12,840 --> 00:27:14,840
Hola hola, casi no les escucho.

458
00:27:16,840 --> 00:27:18,840
A ver, nuevamente aquí,

459
00:27:18,840 --> 00:27:20,840
si quieres empezar con tu relato

460
00:27:20,840 --> 00:27:22,840
y nosotros acá hacemos algunos movimientos.

461
00:27:24,840 --> 00:27:26,840
Danilo?

462
00:27:26,840 --> 00:27:28,840
Ahora sí, espero que me puedan

463
00:27:28,840 --> 00:27:30,840
escuchar ustedes. Sí, sí claro, adelante.

464
00:27:30,840 --> 00:27:32,840
Ok, este...

465
00:27:34,840 --> 00:27:36,840
Voy a contar una historia, una historia corta.

466
00:27:38,840 --> 00:27:40,840
Dicen, bueno,

467
00:27:40,840 --> 00:27:42,840
es una historia que contaba mi abuela.

468
00:27:42,840 --> 00:27:44,840
Ellas vivían muy cerca de la frontera

469
00:27:44,840 --> 00:27:46,840
de Honduras y El Salvador.

470
00:27:46,840 --> 00:27:48,840
Y ellas

471
00:27:48,840 --> 00:27:50,840
contaban acerca de un pueblo

472
00:27:50,840 --> 00:27:52,840
donde ellos vivían,

473
00:27:52,840 --> 00:27:54,840
que bueno, estamos hablando de los

474
00:27:54,840 --> 00:27:56,840
no sé, 1940 por ahí,

475
00:27:56,840 --> 00:27:58,840
cuando mi abuela, mis abuelos estaban jóvenes.

476
00:27:58,840 --> 00:28:00,840
En aquella época,

477
00:28:00,840 --> 00:28:02,840
pues ustedes saben, era muy...

478
00:28:02,840 --> 00:28:04,840
que una muchacha salir

479
00:28:04,840 --> 00:28:06,840
embarazada era algo muy escandaloso.

480
00:28:06,840 --> 00:28:08,840
Claro. Y

481
00:28:08,840 --> 00:28:10,840
parece ser que

482
00:28:10,840 --> 00:28:12,840
que una muchacha del pueblo

483
00:28:12,840 --> 00:28:14,840
pues salió embarazada.

484
00:28:14,840 --> 00:28:16,840
Sí. Se alejó.

485
00:28:16,840 --> 00:28:18,840
Se alejó, este, una

486
00:28:18,840 --> 00:28:20,840
por el estigma que esto

487
00:28:20,840 --> 00:28:22,840
conllevaba porque no estaba casada

488
00:28:22,840 --> 00:28:24,840
con Garín.

489
00:28:24,840 --> 00:28:26,840
Y de repente, al

490
00:28:26,840 --> 00:28:28,840
transcurrir el tiempo de los nueve meses,

491
00:28:30,840 --> 00:28:32,840
la encontraron, este,

492
00:28:32,840 --> 00:28:34,840
muerta la muchacha.

493
00:28:34,840 --> 00:28:36,840
Parece que se fue sola a tener a su

494
00:28:36,840 --> 00:28:38,840
bebé y

495
00:28:38,840 --> 00:28:40,840
lastimosamente se sangró y murió.

496
00:28:40,840 --> 00:28:42,840
Oh, qué lamentable.

497
00:28:42,840 --> 00:28:44,840
A los meses, espero

498
00:28:44,840 --> 00:28:46,840
me escuchen, no sé si yo no escucho nada, espero

499
00:28:46,840 --> 00:28:48,840
me... Sí, te escuchamos perfecto.

500
00:28:50,840 --> 00:28:52,840
Dice mi abuela que

501
00:28:52,840 --> 00:28:54,840
o contaba pues mi abuelo que con el tiempo,

502
00:28:54,840 --> 00:28:56,840
de los nueve meses,

503
00:28:56,840 --> 00:28:58,840
por la montaña se empezaba a escuchar

504
00:28:58,840 --> 00:29:00,840
el relinchear de una bestia, no?

505
00:29:00,840 --> 00:29:02,840
De un caballo.

506
00:29:02,840 --> 00:29:04,840
Y bajaba hasta el pueblo y

507
00:29:04,840 --> 00:29:06,840
cruzaba toda la calle principal del pueblo

508
00:29:06,840 --> 00:29:08,840
y pues se espantaba. La verdad que era

509
00:29:08,840 --> 00:29:10,840
que se escuchaba este el

510
00:29:10,840 --> 00:29:12,840
relincho del animal

511
00:29:12,840 --> 00:29:14,840
y este...

512
00:29:14,840 --> 00:29:16,840
y se centraba en el parque del

513
00:29:16,840 --> 00:29:18,840
centro del pueblo y ahí daba

514
00:29:18,840 --> 00:29:20,840
varias vueltas y mucha gente

515
00:29:20,840 --> 00:29:22,840
miraba a un hombre negro

516
00:29:22,840 --> 00:29:24,840
vestido totalmente de negro

517
00:29:24,840 --> 00:29:26,840
montado en este animal.

518
00:29:26,840 --> 00:29:28,840
Pero... y cuando el animal

519
00:29:28,840 --> 00:29:30,840
pasaba

520
00:29:30,840 --> 00:29:32,840
se escuchaban ahuyar los perros,

521
00:29:32,840 --> 00:29:34,840
era un... provocaba mucho miedo,

522
00:29:34,840 --> 00:29:36,840
mucho temor.

523
00:29:36,840 --> 00:29:38,840
Y dicen que

524
00:29:38,840 --> 00:29:40,840
nadie quería salir

525
00:29:40,840 --> 00:29:42,840
pero la gente

526
00:29:42,840 --> 00:29:44,840
vivía con ese temor al grado de que un señor

527
00:29:44,840 --> 00:29:46,840
ya mayor, dicen que él

528
00:29:46,840 --> 00:29:48,840
dijo, no, yo quiero... yo voy a

529
00:29:48,840 --> 00:29:50,840
averiguar qué es lo que está pasando.

530
00:29:50,840 --> 00:29:52,840
Y pues la creencia es allá solo que

531
00:29:52,840 --> 00:29:54,840
el ponerse las camándulas,

532
00:29:54,840 --> 00:29:56,840
los rosarios,

533
00:29:56,840 --> 00:29:58,840
llevar ajos o hacerse cruces de ajos

534
00:29:58,840 --> 00:30:00,840
pues ayuda para protegerse

535
00:30:00,840 --> 00:30:02,840
de...

536
00:30:02,840 --> 00:30:04,840
del malino, de cosas

537
00:30:04,840 --> 00:30:06,840
extra naturales, no? Extra naturales.

538
00:30:06,840 --> 00:30:08,840
Pues dicen que este señor se vistió,

539
00:30:08,840 --> 00:30:10,840
se preparó con agua

540
00:30:10,840 --> 00:30:12,840
bendita, se puso cruces

541
00:30:12,840 --> 00:30:14,840
de ajo, llevaba muchos ajos y cosas

542
00:30:14,840 --> 00:30:16,840
así, rosarios incluso.

543
00:30:16,840 --> 00:30:18,840
Y...

544
00:30:18,840 --> 00:30:20,840
a la media noche

545
00:30:20,840 --> 00:30:22,840
pues él salió,

546
00:30:22,840 --> 00:30:24,840
a aquella época no había alegria,

547
00:30:24,840 --> 00:30:26,840
que no había nada, y se

548
00:30:26,840 --> 00:30:28,840
enfrentó aquel animal.

549
00:30:28,840 --> 00:30:30,840
Entonces dice, le contaba a mi abuelo

550
00:30:30,840 --> 00:30:32,840
que el animal se detuvo,

551
00:30:32,840 --> 00:30:34,840
grande de él,

552
00:30:34,840 --> 00:30:36,840
y él le preguntó que si era de esta

553
00:30:36,840 --> 00:30:38,840
vida o de la otra.

554
00:30:38,840 --> 00:30:40,840
Y como cosa increíble,

555
00:30:40,840 --> 00:30:42,840
el animal respondió.

556
00:30:42,840 --> 00:30:44,840
Y así que le dijo,

557
00:30:44,840 --> 00:30:46,840
dígame el freno

558
00:30:46,840 --> 00:30:48,840
y le diré.

559
00:30:48,840 --> 00:30:50,840
Y el señor, bueno, era un señor

560
00:30:50,840 --> 00:30:52,840
de aquellos de antes que tenían, ahora sí que

561
00:30:52,840 --> 00:30:54,840
mucha templanza y le quitó el freno

562
00:30:54,840 --> 00:30:56,840
al animal a la vez, era una mula,

563
00:30:56,840 --> 00:30:58,840
una mula negra.

564
00:30:58,840 --> 00:31:00,840
Y la mula empezó a hablar.

565
00:31:00,840 --> 00:31:02,840
Y le dijo

566
00:31:02,840 --> 00:31:04,840
que

567
00:31:04,840 --> 00:31:06,840
ella, esa mula, era la muchacha

568
00:31:06,840 --> 00:31:08,840
que había salido embarazada

569
00:31:08,840 --> 00:31:10,840
y que ella,

570
00:31:10,840 --> 00:31:12,840
para evitar la vergüenza del pueblo,

571
00:31:12,840 --> 00:31:14,840
dio a luz a su bebé,

572
00:31:14,840 --> 00:31:16,840
pero lo aventó en un río,

573
00:31:16,840 --> 00:31:18,840
el río tinto negro que queda en la frontera

574
00:31:18,840 --> 00:31:20,840
entre Honduras y El Salvador.

575
00:31:20,840 --> 00:31:22,840
Lastimosamente, como dije al principio,

576
00:31:22,840 --> 00:31:24,840
ella murió.

577
00:31:24,840 --> 00:31:26,840
Lógicamente, al dar a luz a ella sola, no tuvo

578
00:31:26,840 --> 00:31:28,840
los cuidados necesarios y ella murió.

579
00:31:28,840 --> 00:31:30,840
Y así que le digo, y no, y Dios

580
00:31:30,840 --> 00:31:32,840
no me perdona

581
00:31:32,840 --> 00:31:34,840
hasta que no le presente aunque sea un huesito

582
00:31:34,840 --> 00:31:38,840
de el que fue mi hijo, de mi bebé.

583
00:31:38,840 --> 00:31:40,840
Entonces,

584
00:31:40,840 --> 00:31:42,840
ella estaba pagando

585
00:31:42,840 --> 00:31:44,840
y que por esa razón la habían convertido

586
00:31:44,840 --> 00:31:46,840
en mula del maligno

587
00:31:46,840 --> 00:31:48,840
y que por eso estaba penando.

588
00:31:48,840 --> 00:31:50,840
Y dicen que el señor le dijo, bueno,

589
00:31:50,840 --> 00:31:52,840
esta no es culpa del pueblo ni de nosotros,

590
00:31:52,840 --> 00:31:54,840
sino culpa tuya, así que

591
00:31:54,840 --> 00:31:56,840
yo te conjuro, en nombre del altísimo,

592
00:31:56,840 --> 00:31:58,840
a que busques otra ruta.

593
00:31:58,840 --> 00:32:00,840
Y ella, ella

594
00:32:00,840 --> 00:32:02,840
le dijo, está bien, póngame

595
00:32:02,840 --> 00:32:04,840
el freno. Y dice que

596
00:32:04,840 --> 00:32:06,840
apenas le puso el freno, el

597
00:32:06,840 --> 00:32:08,840
personaje que andaba sobre ella

598
00:32:08,840 --> 00:32:10,840
le apretó

599
00:32:10,840 --> 00:32:12,840
a las escuelas, que

600
00:32:12,840 --> 00:32:14,840
cuando esa mula salió corriendo

601
00:32:14,840 --> 00:32:16,840
golpeó al señor.

602
00:32:16,840 --> 00:32:18,840
Así que estuvo, dicen después, con

603
00:32:18,840 --> 00:32:20,840
mucha temperatura, con calentura,

604
00:32:20,840 --> 00:32:22,840
pero él encontró esa historia.

605
00:32:22,840 --> 00:32:24,840
Y después de eso

606
00:32:24,840 --> 00:32:26,840
dicen que sí se escuchaba la mula galopar

607
00:32:26,840 --> 00:32:28,840
pero allá por las montañas,

608
00:32:28,840 --> 00:32:30,840
pero que según

609
00:32:30,840 --> 00:32:32,840
le dijo este hombre, al señor

610
00:32:32,840 --> 00:32:34,840
este mayor, que esa era la condición

611
00:32:34,840 --> 00:32:36,840
para que yo la perdonara, que le llevara

612
00:32:36,840 --> 00:32:38,840
un oecito

613
00:32:38,840 --> 00:32:40,840
del niño que ella había lanzado

614
00:32:40,840 --> 00:32:42,840
al río, a su propio hijo.

615
00:32:42,840 --> 00:32:44,840
Vaya, qué experiencia

616
00:32:44,840 --> 00:32:46,840
eh, una alma

617
00:32:46,840 --> 00:32:48,840
en pena pero que estaba pagando

618
00:32:48,840 --> 00:32:50,840
por...

619
00:32:50,840 --> 00:32:52,840
...historias igual de

620
00:32:52,840 --> 00:32:54,840
el cadejo que ustedes tocaron en una ocasión

621
00:32:54,840 --> 00:32:56,840
si, si, si...

622
00:32:56,840 --> 00:32:58,840
quizá en otra

623
00:32:58,840 --> 00:33:00,840
oportunidad podremos seguir practicando

624
00:33:00,840 --> 00:33:02,840
igual en el

625
00:33:02,840 --> 00:33:04,840
estado de México

626
00:33:04,840 --> 00:33:06,840
en el municipio de Huabuetoca

627
00:33:06,840 --> 00:33:08,840
hay un cerro

628
00:33:08,840 --> 00:33:10,840
que estoy escuchando, se llama el Cincoque

629
00:33:10,840 --> 00:33:12,840
sí, sí, sí...

630
00:33:12,840 --> 00:33:14,840
...mucha historia ese cerrito

631
00:33:14,840 --> 00:33:16,840
y quizá en otra ocasión podamos

632
00:33:16,840 --> 00:33:18,840
quizá seguir contando otra historia por allá

633
00:33:18,840 --> 00:33:20,840
que también me contaron historias de ese cerro.

634
00:33:20,840 --> 00:33:22,840
Claro que sí, Danilo.

635
00:33:22,840 --> 00:33:24,840
Vamos a estar en comunicación

636
00:33:24,840 --> 00:33:26,840
cuando tú lo decidas aquí

637
00:33:26,840 --> 00:33:28,840
vamos a hacer enlace contigo.

638
00:33:30,840 --> 00:33:32,840
Yo realmente

639
00:33:32,840 --> 00:33:34,840
me gusta mucho la comunicación

640
00:33:34,840 --> 00:33:36,840
espero hayan escuchado.

641
00:33:36,840 --> 00:33:38,840
Nosotros te escuchamos perfecto, Danilo.

642
00:33:40,840 --> 00:33:42,840
Bueno?

643
00:33:42,840 --> 00:33:44,840
Sí, apenas escucho.

644
00:33:46,840 --> 00:33:48,840
Ok, vamos a comunicarnos

645
00:33:48,840 --> 00:33:50,840
en otra ocasión y te agradecemos esta noche

646
00:33:50,840 --> 00:33:52,840
que hayas estado con nosotros.

647
00:33:52,840 --> 00:33:54,840
Saludos.

648
00:33:54,840 --> 00:33:56,840
Bueno, pues ahí está

649
00:33:56,840 --> 00:33:58,840
la comunicación

650
00:33:58,840 --> 00:34:00,840
como sea se pudo dar, se logró

651
00:34:00,840 --> 00:34:02,840
Gina, al final de cuentas

652
00:34:02,840 --> 00:34:04,840
sí obtuvimos un buen resultado

653
00:34:04,840 --> 00:34:06,840
porque alcanzamos a escuchar

654
00:34:06,840 --> 00:34:08,840
perfectamente lo que nos platicó nuestro amigo

655
00:34:08,840 --> 00:34:10,840
y vaya que sí

656
00:34:10,840 --> 00:34:12,840
está interesante todo eso que nos...

657
00:34:12,840 --> 00:34:14,840
Hola amigos de...

658
00:34:14,840 --> 00:34:16,840
...desde Ecuador

659
00:34:16,840 --> 00:34:18,840
me llamaron pero

660
00:34:18,840 --> 00:34:20,840
no sé hubo mucha interferencia, no les escuchaba.

661
00:34:22,840 --> 00:34:24,840
Quería mandales un saludo desde acá

662
00:34:24,840 --> 00:34:26,840
tienen un excelente programa

663
00:34:26,840 --> 00:34:28,840
yo les sigo

664
00:34:28,840 --> 00:34:30,840
todos los días los escucho

665
00:34:30,840 --> 00:34:32,840
para Spotify

666
00:34:32,840 --> 00:34:34,840
no me pierdo un solo programa

667
00:34:36,840 --> 00:34:38,840
y bueno espero que

668
00:34:38,840 --> 00:34:40,840
la próxima

669
00:34:40,840 --> 00:34:42,840
podamos hablar

670
00:34:42,840 --> 00:34:44,840
quisiera contar

671
00:34:44,840 --> 00:34:46,840
varias historias que tengo

672
00:34:46,840 --> 00:34:48,840
que me han pasado a mí

673
00:34:48,840 --> 00:34:50,840
a mi familia

674
00:34:50,840 --> 00:34:52,840
muchas historias vivo acá

675
00:34:52,840 --> 00:34:54,840
en Quito, Ecuador

676
00:34:54,840 --> 00:34:56,840
y bueno les mando un saludo

677
00:34:58,840 --> 00:35:00,840
y cuando quiera vengan para Ecuador

678
00:35:00,840 --> 00:35:02,840
bienvenidos.

679
00:35:02,840 --> 00:35:04,840
Nuestro amigo yo creo que está trabajando

680
00:35:04,840 --> 00:35:06,840
porque se escucha mucho ruido

681
00:35:06,840 --> 00:35:08,840
y claro que vamos a hacer enlace

682
00:35:08,840 --> 00:35:10,840
y saludos a todos los amigos que nos están escuchando

683
00:35:10,840 --> 00:35:12,840
también en Ecuador.

684
00:35:12,840 --> 00:35:14,840
Desde luego que sí para todos los hermanos ecuatorianos.

685
00:35:16,840 --> 00:35:18,840
Claro y ahora vamos a escuchar el oscuro legado

686
00:35:18,840 --> 00:35:20,840
de las Ciguatetejo

687
00:35:20,840 --> 00:35:22,840
que se basa en su relación con la muerte

688
00:35:22,840 --> 00:35:24,840
y se creía que estas deidades

689
00:35:24,840 --> 00:35:26,840
eran mujeres que habían fallecido

690
00:35:26,840 --> 00:35:28,840
durante el parto.

691
00:35:28,840 --> 00:35:30,840
Acabamos de escuchar con Dalino también

692
00:35:30,840 --> 00:35:32,840
alguna leyenda que se dice

693
00:35:32,840 --> 00:35:34,840
que tiene que ver con una mujer

694
00:35:34,840 --> 00:35:36,840
que dio a luz

695
00:35:36,840 --> 00:35:38,840
bueno pues las Ciguatetejo

696
00:35:38,840 --> 00:35:40,840
el me traba con el nombre

697
00:35:40,840 --> 00:35:42,840
pero es Ciguatetejo

698
00:35:42,840 --> 00:35:44,840
se creía que estas deidades eran mujeres

699
00:35:44,840 --> 00:35:46,840
que habían fallecido durante el parto

700
00:35:46,840 --> 00:35:48,840
y consideraban que ellas

701
00:35:48,840 --> 00:35:50,840
tenían un destino especial

702
00:35:50,840 --> 00:35:52,840
y honorífico entre los Aztecas

703
00:35:52,840 --> 00:35:54,840
y al morir de esta manera

704
00:35:54,840 --> 00:35:56,840
se creía que estas mujeres

705
00:35:56,840 --> 00:35:58,840
adquirían poderes sobrenaturales

706
00:35:58,840 --> 00:36:00,840
y se convertían en guardianes de la vida

707
00:36:00,840 --> 00:36:02,840
y la muerte.

708
00:36:02,840 --> 00:36:04,840
Las Ciguatetejo

709
00:36:04,840 --> 00:36:06,840
guardianes de la vida vaya.

710
00:36:06,840 --> 00:36:08,840
Hola buenas noches

711
00:36:08,840 --> 00:36:10,840
Gina y Nacho mi nombre es

712
00:36:10,840 --> 00:36:12,840
Marcela Bernal

713
00:36:12,840 --> 00:36:14,840
yo quiero hacer una pregunta al maestro Soham

714
00:36:14,840 --> 00:36:16,840
hay una parte de mi casa que es lo que es el comedor

715
00:36:16,840 --> 00:36:18,840
y no me lo van a creer

716
00:36:18,840 --> 00:36:20,840
pero pongo mi monedero

717
00:36:20,840 --> 00:36:22,840
en un mueble

718
00:36:22,840 --> 00:36:24,840
y ya voy inconsciente porque llego

719
00:36:24,840 --> 00:36:26,840
de la calle de comprar algo

720
00:36:26,840 --> 00:36:28,840
y van tres veces que se pierde

721
00:36:28,840 --> 00:36:30,840
mi monedero y no lo vuelvo a encontrar

722
00:36:30,840 --> 00:36:32,840
entonces yo quiero saber

723
00:36:32,840 --> 00:36:34,840
si habrá alguien

724
00:36:34,840 --> 00:36:36,840
que me lo esconda

725
00:36:36,840 --> 00:36:38,840
porque una vez escuché que pueden pasar

726
00:36:38,840 --> 00:36:40,840
los objetos a otra dimensión

727
00:36:40,840 --> 00:36:42,840
o algo y me tiene muy

728
00:36:42,840 --> 00:36:44,840
angustiada porque aparentemente

729
00:36:44,840 --> 00:36:46,840
creen en mi casa

730
00:36:46,840 --> 00:36:48,840
que estoy loca

731
00:36:48,840 --> 00:36:50,840
que lo perdí

732
00:36:50,840 --> 00:36:52,840
pero verdad de Dios que no

733
00:36:52,840 --> 00:36:54,840
yo lo veo y al rato ya no aparece

734
00:36:54,840 --> 00:36:56,840
y el sábado me acaba de pasar

735
00:36:56,840 --> 00:36:58,840
lo traía dentro de mi bolsillo colqué

736
00:36:58,840 --> 00:37:00,840
en la puerta del baño

737
00:37:00,840 --> 00:37:02,840
y cuando lo busqué ya no apareció

738
00:37:02,840 --> 00:37:04,840
y no vuelve a aparecer

739
00:37:04,840 --> 00:37:06,840
y mi familia cree

740
00:37:06,840 --> 00:37:08,840
que yo lo tiro

741
00:37:08,840 --> 00:37:10,840
por favor si me pueden ayudar porque esto

742
00:37:10,840 --> 00:37:12,840
me está volviendo loca ya tengo

743
00:37:12,840 --> 00:37:14,840
tres veces que me pasa con el dinero

744
00:37:14,840 --> 00:37:16,840
y no lo vuelvo a encontrar

745
00:37:16,840 --> 00:37:18,840
lo busco en mi casa y no lo encuentro si me puede

746
00:37:18,840 --> 00:37:20,840
ayudar el maestro Sokán

747
00:37:20,840 --> 00:37:22,840
se lo agradezco y me encanta

748
00:37:22,840 --> 00:37:24,840
su programa, Gina y Nacho

749
00:37:24,840 --> 00:37:26,840
les mando un abrazote

750
00:37:26,840 --> 00:37:28,840
muchas gracias, si te escuchas amiga que estás

751
00:37:28,840 --> 00:37:30,840
un poco angustiada

752
00:37:30,840 --> 00:37:32,840
porque tres veces

753
00:37:32,840 --> 00:37:34,840
desaparece

754
00:37:34,840 --> 00:37:36,840
este monedero pero lo peor es que con el

755
00:37:36,840 --> 00:37:38,840
dinero y el hecho de que su familia

756
00:37:38,840 --> 00:37:40,840
no le crea, no, tú lo estás tirando

757
00:37:40,840 --> 00:37:42,840
y no te acuerdas, habría que investigar

758
00:37:42,840 --> 00:37:44,840
si vuelve a aparecer

759
00:37:44,840 --> 00:37:46,840
en algún momento uno de esos objetos

760
00:37:46,840 --> 00:37:48,840
o simplemente

761
00:37:48,840 --> 00:37:50,840
ya no está de momento

762
00:37:50,840 --> 00:37:52,840
no lo vuelves a ver

763
00:37:52,840 --> 00:37:54,840
vamos al corte Gina

764
00:37:54,840 --> 00:37:56,840
el miedofón está listo

765
00:37:56,840 --> 00:38:00,840
55-2193-59-26

766
00:38:04,840 --> 00:38:06,840
lo oculto se pone al descubierto

767
00:38:06,840 --> 00:38:08,840
aquí

768
00:38:08,840 --> 00:38:12,840
en La Mano Te Duda

769
00:38:26,840 --> 00:38:28,840
los animales

770
00:38:28,840 --> 00:38:30,840
abren los ojos a los quince días de nacidos

771
00:38:30,840 --> 00:38:32,840
los tontos

772
00:38:32,840 --> 00:38:34,840
nunca

773
00:38:34,840 --> 00:38:38,840
se abren las manos de la mayoría en las redes

774
00:38:40,840 --> 00:38:42,840
porque tenemos mucho que decir

775
00:38:42,840 --> 00:38:44,840
La Mano Te Duda

776
00:39:00,840 --> 00:39:02,840
continuamos escuchando estos relatos

777
00:39:02,840 --> 00:39:04,840
y también platicando

778
00:39:04,840 --> 00:39:06,840
del tema que proponemos cada noche

779
00:39:06,840 --> 00:39:08,840
y lo hacemos con la finalidad

780
00:39:08,840 --> 00:39:10,840
que tú lo comentes además de estar escuchando los relatos

781
00:39:10,840 --> 00:39:12,840
entra hoy

782
00:39:12,840 --> 00:39:14,840
por ejemplo el tema entre el enigma

783
00:39:14,840 --> 00:39:16,840
de la mitología azteca

784
00:39:16,840 --> 00:39:18,840
con nuestro misterio y dualidad

785
00:39:18,840 --> 00:39:20,840
de las Cihuateteo

786
00:39:20,840 --> 00:39:22,840
estas deidades femeninas

787
00:39:22,840 --> 00:39:24,840
y es una exploración

788
00:39:24,840 --> 00:39:26,840
de la mitología azteca

789
00:39:26,840 --> 00:39:28,840
donde se pueden encontrar

790
00:39:28,840 --> 00:39:30,840
secretos antiguos y arrojarnos

791
00:39:30,840 --> 00:39:32,840
luz sobre esta complejidad

792
00:39:32,840 --> 00:39:34,840
de estas mujeres

793
00:39:34,840 --> 00:39:36,840
que

794
00:39:36,840 --> 00:39:38,840
pueden considerarse

795
00:39:38,840 --> 00:39:40,840
fantasmas

796
00:39:40,840 --> 00:39:42,840
y que es un tema

797
00:39:42,840 --> 00:39:44,840
bastante misterioso

798
00:39:44,840 --> 00:39:46,840
una dualidad

799
00:39:46,840 --> 00:39:48,840
entre la vida y la muerte

800
00:39:48,840 --> 00:39:50,840
pero también lo que estas mujeres

801
00:39:50,840 --> 00:39:52,840
se supone

802
00:39:52,840 --> 00:39:54,840
se convertían una vez que fallecían

803
00:39:54,840 --> 00:39:56,840
claro

804
00:39:56,840 --> 00:39:58,840
esas almas o espíritus

805
00:39:58,840 --> 00:40:00,840
que de repente

806
00:40:00,840 --> 00:40:02,840
trascendían convirtiéndose

807
00:40:02,840 --> 00:40:04,840
en una precisamente

808
00:40:04,840 --> 00:40:06,840
en una deidad llena

809
00:40:06,840 --> 00:40:08,840
que interesante vamos a continuar platicando

810
00:40:08,840 --> 00:40:30,840
escuchemos

811
00:40:38,840 --> 00:40:40,840
repito

812
00:41:08,840 --> 00:41:10,840
y

813
00:41:10,840 --> 00:41:12,840
y

814
00:41:12,840 --> 00:41:14,840
y

815
00:41:14,840 --> 00:41:16,840
y

816
00:41:16,840 --> 00:41:18,840
y

817
00:41:18,840 --> 00:41:20,840
y

818
00:41:20,840 --> 00:41:22,840
y

819
00:41:22,840 --> 00:41:24,840
y

820
00:41:24,840 --> 00:41:26,840
y

821
00:41:26,840 --> 00:41:28,840
y

822
00:41:28,840 --> 00:41:30,840
y

823
00:41:30,840 --> 00:41:32,840
y

824
00:41:32,840 --> 00:41:34,840
y

825
00:41:34,840 --> 00:41:36,840
y

826
00:41:36,840 --> 00:41:40,840
y otra vez subió a ver el motor, cómo se llama el motor, se puso a mover

827
00:41:40,840 --> 00:41:43,840
pero bueno, yo ya me quería ir, ya llevé el carro, me bajé

828
00:41:43,840 --> 00:41:46,840
y apenas mi compañero iba subiendo, estaba gordito, repito

829
00:41:46,840 --> 00:41:48,840
ya veo que se mete el carro y todo eso

830
00:41:48,840 --> 00:41:51,840
ya entregó el carro a los huéspedes y se escuchó un grito

831
00:41:51,840 --> 00:41:56,840
ah caray, volteamos los huéspedes, mis compañeros y yo volteamos atrás

832
00:41:56,840 --> 00:41:58,840
en la parte de arriba donde estaba mi compañero

833
00:41:58,840 --> 00:42:03,840
y venía corriendo, no sé de dónde sacó rapidez y afilidad

834
00:42:03,840 --> 00:42:04,840
pero venía corriendo

835
00:42:04,840 --> 00:42:07,840
y me dice, un chaneque, un chaneque me habló, un chaneque me habló

836
00:42:07,840 --> 00:42:12,840
y bueno, los huéspedes que son chaneque eran de otra parte de la república

837
00:42:12,840 --> 00:42:15,840
y que son chaneque y uno, el capitán le dice

838
00:42:15,840 --> 00:42:18,840
no, son chaneque, son doendecillos, gaquillas

839
00:42:18,840 --> 00:42:21,840
y se empezaron las creces de ustedes

840
00:42:21,840 --> 00:42:24,840
y ahora se van, pero viene muy agitado mi compañero

841
00:42:24,840 --> 00:42:27,840
y yo, qué pasó, ya lo llevamos a un rincón, la que descansara

842
00:42:27,840 --> 00:42:32,840
e incluso le dieron un refresco para que sepa que estaba pálido

843
00:42:32,840 --> 00:42:37,840
y él comenta que al hora que subió el carro, encendió las luces y los matorrales

844
00:42:37,840 --> 00:42:40,840
salió, se vio que salió una cabecita

845
00:42:40,840 --> 00:42:42,840
ahí se estaba asomando

846
00:42:42,840 --> 00:42:46,840
él le echó las altas y el chanequito hizo un viejito

847
00:42:46,840 --> 00:42:49,840
viejito pequeño, como de medio metro

848
00:42:49,840 --> 00:42:54,840
y con un burrito, al hora que le echó las altas para ver el compañero qué era

849
00:42:54,840 --> 00:42:57,840
se cubrió los ojos, el chaneque le dijo

850
00:42:57,840 --> 00:43:00,840
no me alumbres, me haces daño

851
00:43:00,840 --> 00:43:03,840
mi compañero por instinto bajó las luces y se quedó sorprendido

852
00:43:03,840 --> 00:43:05,840
y que saltó el cofre

853
00:43:05,840 --> 00:43:08,840
que saltó, o sea, el chaneque saltó los matorrales al cofre

854
00:43:08,840 --> 00:43:11,840
y pegó en el cofre, cayó así de parado y le dijo

855
00:43:11,840 --> 00:43:14,840
no me vuelvas a alumbrar o al usar no recuerdo qué le dijo

856
00:43:14,840 --> 00:43:18,840
porque si no te voy a jalar las patas, te voy a tu casa, te voy a visitar

857
00:43:18,840 --> 00:43:20,840
y te voy a jalar las patas a ti y a tu familia

858
00:43:20,840 --> 00:43:22,840
entonces mi compañero que se quedó así

859
00:43:22,840 --> 00:43:26,840
salió corriendo, o sea, como pude, dejó el carro, ya no subió

860
00:43:26,840 --> 00:43:30,840
yo tuve que ir por el carro y por de los huesos yo ya no vi nada

861
00:43:30,840 --> 00:43:33,840
pero sí es una experiencia que a mí se me quedó

862
00:43:33,840 --> 00:43:35,840
ahorita lo veo como chusco, no?

863
00:43:35,840 --> 00:43:39,840
pero en su momento sí estábamos todos este escamados

864
00:43:39,840 --> 00:43:42,840
bueno, esa fue mi historia y buenas noches

865
00:43:42,840 --> 00:43:44,840
gracias amigo, buenas noches

866
00:43:44,840 --> 00:43:47,840
pues chusco para el que le platicaron, no?

867
00:43:47,840 --> 00:43:50,840
pero imagínate lo terrible que fue para el que lo vivió

868
00:43:50,840 --> 00:43:52,840
sí, por eso dices bueno

869
00:43:52,840 --> 00:43:56,840
estábamos todos escamados ahorita ya que pasó el tiempo

870
00:43:56,840 --> 00:44:01,840
pues si lo puedes contar y dices bueno, fue algo extraño, no?

871
00:44:01,840 --> 00:44:03,840
vi un chaneque, dice, no?

872
00:44:03,840 --> 00:44:06,840
caray, Ceci Rojas, buenas noches, bienvenida amiga

873
00:44:06,840 --> 00:44:10,840
también ya llegó Isa Br que está con nosotros

874
00:44:10,840 --> 00:44:14,840
así como nuestra amiga Hola y Lucita Arellano

875
00:44:14,840 --> 00:44:17,840
ya está pendiente de lo que se pueda ofrecer

876
00:44:17,840 --> 00:44:20,840
bienvenidos y también Carlitos Solvera

877
00:44:20,840 --> 00:44:22,840
aquí bien puestos y dispuestos

878
00:44:22,840 --> 00:44:25,840
Ricardo Zacarias me parece

879
00:44:25,840 --> 00:44:28,840
fíjate que no entra tu llamada, dice, aquí estoy

880
00:44:28,840 --> 00:44:31,840
sí, pero no nos podemos conectar contigo

881
00:44:31,840 --> 00:44:34,840
a ver si quieres tú llamarnos

882
00:44:34,840 --> 00:44:37,840
a ver, sería bueno intentarlo, no?

883
00:44:37,840 --> 00:44:40,840
si se puede comunicar con nosotros

884
00:44:40,840 --> 00:44:44,840
sería una buena oportunidad para pasar acá

885
00:44:44,840 --> 00:44:47,840
en este programa que es de todos ustedes

886
00:44:47,840 --> 00:44:48,840
sí, vamos a seguir

887
00:44:48,840 --> 00:44:50,840
Rosy Suárez ya llegó, dice, aquí estoy presente

888
00:44:50,840 --> 00:44:55,840
Angie Ramírez y Rebebón Tuardoski

889
00:44:55,840 --> 00:44:56,840
sale

890
00:44:57,840 --> 00:45:00,840
mis tres primos y yo nos necesitamos

891
00:45:00,840 --> 00:45:02,840
pero mi tío el que nos dio

892
00:45:02,840 --> 00:45:05,840
porque tuvimos la desidraza de no tener padre

893
00:45:05,840 --> 00:45:09,840
que nos quieran, trabajaba en la construcción

894
00:45:09,840 --> 00:45:12,840
pero él era humilde, así que se amaba

895
00:45:12,840 --> 00:45:15,840
mayas, jalabas, etc.

896
00:45:15,840 --> 00:45:18,840
así que un día unos con tres tíos

897
00:45:18,840 --> 00:45:21,840
acabó de echar, el tío mayor

898
00:45:21,840 --> 00:45:26,840
dijo, yo soñé feo, soñé que los vi bajo el agua

899
00:45:26,840 --> 00:45:28,840
yo no voy a pasar el río

900
00:45:28,840 --> 00:45:31,840
y se quedó el otro lado del río y nosotros pasamos

901
00:45:31,840 --> 00:45:34,840
nosotros pasábamos, los echábamos y todo

902
00:45:34,840 --> 00:45:37,840
y ya de venida el río estaba crecido

903
00:45:37,840 --> 00:45:40,840
lo vi con mi tío el mayor y su hermano

904
00:45:40,840 --> 00:45:43,840
pasaron primero, pero el río estaba demasiado crecido

905
00:45:43,840 --> 00:45:47,840
y al meter el río la base donde iban se volvió

906
00:45:47,840 --> 00:45:50,840
y él gritó, me estoy ayudando

907
00:45:50,840 --> 00:45:53,840
a mi me gritó, mi hijo me estoy ayudando, ayúdame

908
00:45:53,840 --> 00:45:55,840
y no sé cómo fue, qué pasó

909
00:45:55,840 --> 00:45:58,840
que yo me vente

910
00:45:58,840 --> 00:46:01,840
cuando saldí estaba junto a él

911
00:46:01,840 --> 00:46:04,840
se levanté la cabeza y lo saqué

912
00:46:04,840 --> 00:46:06,840
el problema es que no era yo solo

913
00:46:06,840 --> 00:46:09,840
antes de que me vente estaba un señor

914
00:46:09,840 --> 00:46:12,840
y me dijo, se van a

915
00:46:12,840 --> 00:46:14,840
se los va a llevar al río

916
00:46:14,840 --> 00:46:16,840
voy a estar con ustedes para apoyarlos

917
00:46:16,840 --> 00:46:18,840
y antes que yo me aventara

918
00:46:18,840 --> 00:46:20,840
no me podía mover

919
00:46:20,840 --> 00:46:22,840
dije, Dios ayúdame

920
00:46:22,840 --> 00:46:24,840
en ese ratito me aventé

921
00:46:24,840 --> 00:46:26,840
y he de volar donde estaba el tío

922
00:46:26,840 --> 00:46:29,840
y cuando yo llegué estaba el otro chavo atrás de mí

923
00:46:29,840 --> 00:46:32,840
el que había dicho que se iba a quedar para

924
00:46:32,840 --> 00:46:34,840
para ver cómo nos se daban

925
00:46:34,840 --> 00:46:37,840
y gracias a eso los salvamos a la vez

926
00:46:37,840 --> 00:46:40,840
te conto que yo fui custodia escolta

927
00:46:40,840 --> 00:46:43,840
así que por el año de noche acabo de cuidar

928
00:46:43,840 --> 00:46:45,840
propiedades siguientes al torral

929
00:46:45,840 --> 00:46:47,840
por el dinero

930
00:46:47,840 --> 00:46:49,840
la primera vez que me tocó

931
00:46:49,840 --> 00:46:51,840
yo pedí la patrulla porque

932
00:46:51,840 --> 00:46:54,840
me mandaron a la esquina de

933
00:46:54,840 --> 00:46:56,840
de los condos

934
00:46:56,840 --> 00:46:58,840
y a las 3 de la mañana

935
00:46:58,840 --> 00:47:00,840
como se escucha a una chava que

936
00:47:00,840 --> 00:47:02,840
como soy a gritar

937
00:47:02,840 --> 00:47:04,840
pero como

938
00:47:04,840 --> 00:47:06,840
a gritar como que este

939
00:47:06,840 --> 00:47:08,840
se estaba golpeando

940
00:47:08,840 --> 00:47:10,840
le bati mi reporte

941
00:47:10,840 --> 00:47:12,840
llego la patrulla

942
00:47:12,840 --> 00:47:14,840
fueron a ver

943
00:47:14,840 --> 00:47:16,840
y me quitaron ahí

944
00:47:16,840 --> 00:47:18,840
un otro día me dijeron que

945
00:47:18,840 --> 00:47:20,840
no me hiciera casa

946
00:47:20,840 --> 00:47:22,840
la lloraba

947
00:47:22,840 --> 00:47:24,840
muy bien

948
00:47:24,840 --> 00:47:26,840
gracias por reportarte

949
00:47:26,840 --> 00:47:28,840
relatos breves pero al ponernos atención

950
00:47:28,840 --> 00:47:30,840
bien que también te pueden erizar la piel

951
00:47:30,840 --> 00:47:32,840
claro por supuesto

952
00:47:32,840 --> 00:47:34,840
esmeralda morales dice

953
00:47:34,840 --> 00:47:36,840
les pido una oración para mi tía

954
00:47:36,840 --> 00:47:38,840
María Salomé

955
00:47:38,840 --> 00:47:40,840
que le detectaron un tumor en la cabeza

956
00:47:40,840 --> 00:47:42,840
ya nos reconoce

957
00:47:42,840 --> 00:47:44,840
y se le olvidan las cosas una oración

958
00:47:44,840 --> 00:47:46,840
por favor con todo gusto mi amiga

959
00:47:46,840 --> 00:47:48,840
y vámonos con mas relatos antes

960
00:47:48,840 --> 00:47:50,840
un segundito saludos a Florencio

961
00:47:50,840 --> 00:47:52,840
Medina que dice todos los días

962
00:47:52,840 --> 00:47:54,840
los escucho y a Horacio desde Tejas

963
00:47:54,840 --> 00:47:56,840
ahora si

964
00:47:56,840 --> 00:47:58,840
Buenas noches chimeñacho les hablo desde

965
00:47:58,840 --> 00:48:00,840
Saltilla, Coahuila

966
00:48:00,840 --> 00:48:02,840
un relato breve es de

967
00:48:02,840 --> 00:48:04,840
mi amigo que un día estaba

968
00:48:04,840 --> 00:48:06,840
en la casa estaba sentado en la sala

969
00:48:06,840 --> 00:48:08,840
pero viendo a su cuarto

970
00:48:08,840 --> 00:48:10,840
ya era de noche como las

971
00:48:10,840 --> 00:48:12,840
11 de la noche

972
00:48:12,840 --> 00:48:14,840
11, 12, media noche estaba viendo

973
00:48:14,840 --> 00:48:16,840
una película y si que el vio

974
00:48:16,840 --> 00:48:18,840
que en su cuarto una sombra negra

975
00:48:18,840 --> 00:48:20,840
salió desde la ventana

976
00:48:20,840 --> 00:48:22,840
y se acostó en la cama pero el vio

977
00:48:22,840 --> 00:48:24,840
clarito que hasta la cortina de la ventana

978
00:48:24,840 --> 00:48:26,840
se movió y

979
00:48:26,840 --> 00:48:28,840
bueno de hecho estaba con su novia también

980
00:48:28,840 --> 00:48:30,840
y el dijo vi bien

981
00:48:30,840 --> 00:48:32,840
o vi mal y su novia le contestó

982
00:48:32,840 --> 00:48:34,840
que vio bien porque ella también lo vio

983
00:48:34,840 --> 00:48:36,840
esa sombra que salió desde la ventana

984
00:48:36,840 --> 00:48:38,840
y se acostó en la cama es una

985
00:48:38,840 --> 00:48:40,840
historia breve no se gracias

986
00:48:40,840 --> 00:48:42,840
por escuchar mi relato y

987
00:48:42,840 --> 00:48:44,840
Dios me lo bendiga chimeñacho

988
00:48:44,840 --> 00:48:46,840
muchas felicidades por su

989
00:48:46,840 --> 00:48:48,840
programa, me gusta mucho

990
00:48:48,840 --> 00:48:50,840
si si gracias

991
00:48:50,840 --> 00:48:52,840
oye y vamos

992
00:48:52,840 --> 00:48:54,840
muchas veces la gente

993
00:48:54,840 --> 00:48:56,840
ve cosas

994
00:48:56,840 --> 00:48:58,840
y es la pregunta que se hace a mi me ha

995
00:48:58,840 --> 00:49:00,840
tocado también viviendo

996
00:49:00,840 --> 00:49:02,840
estoy teniendo visiones

997
00:49:02,840 --> 00:49:04,840
que fue eso que se

998
00:49:04,840 --> 00:49:06,840
me apareció y no

999
00:49:06,840 --> 00:49:08,840
lo puedo no entender

1000
00:49:08,840 --> 00:49:10,840
hola Gina hola

1001
00:49:10,840 --> 00:49:12,840
Nacho hola quería que me

1002
00:49:12,840 --> 00:49:14,840
explicaran algo de esto mire yo

1003
00:49:14,840 --> 00:49:16,840
he tenido esta vez ya

1004
00:49:16,840 --> 00:49:18,840
son dos veces

1005
00:49:18,840 --> 00:49:20,840
pues yo no se si son sueños o que son

1006
00:49:20,840 --> 00:49:22,840
porque estoy

1007
00:49:22,840 --> 00:49:24,840
acostada

1008
00:49:24,840 --> 00:49:26,840
yo veo como se me desprende

1009
00:49:26,840 --> 00:49:28,840
como un tipo

1010
00:49:28,840 --> 00:49:30,840
fantasma

1011
00:49:30,840 --> 00:49:32,840
se desprende y se da la

1012
00:49:32,840 --> 00:49:34,840
vuelta por todo el cuarto y

1013
00:49:34,840 --> 00:49:36,840
me ve pero ya después

1014
00:49:36,840 --> 00:49:38,840
se incorpora una ocasión

1015
00:49:38,840 --> 00:49:40,840
lo soñé

1016
00:49:40,840 --> 00:49:42,840
que estaba vestida de blanco

1017
00:49:42,840 --> 00:49:44,840
completamente

1018
00:49:44,840 --> 00:49:46,840
y apenas recientemente

1019
00:49:46,840 --> 00:49:48,840
lo volví a soñar

1020
00:49:48,840 --> 00:49:50,840
y estoy vestida de café

1021
00:49:50,840 --> 00:49:52,840
pero en cuanto

1022
00:49:52,840 --> 00:49:54,840
ese fantasma o

1023
00:49:54,840 --> 00:49:56,840
esa no se como llamarle

1024
00:49:56,840 --> 00:49:58,840
se incorpora a mi cuerpo

1025
00:49:58,840 --> 00:50:00,840
yo despierto con un

1026
00:50:00,840 --> 00:50:02,840
sobresalto

1027
00:50:02,840 --> 00:50:04,840
ya son dos veces por favor

1028
00:50:04,840 --> 00:50:06,840
me gustaría saber el por qué

1029
00:50:06,840 --> 00:50:08,840
yo tengo estos sueños o qué

1030
00:50:08,840 --> 00:50:10,840
significado tiene muchas gracias

1031
00:50:10,840 --> 00:50:12,840
bye

1032
00:50:12,840 --> 00:50:14,840
hasta luego podría tratarse de un desdoblamiento

1033
00:50:14,840 --> 00:50:16,840
tal vez

1034
00:50:16,840 --> 00:50:18,840
habría que platicar más a fondo

1035
00:50:18,840 --> 00:50:20,840
que es lo que sucede desde

1036
00:50:20,840 --> 00:50:22,840
cuando lo notaste como fue que

1037
00:50:22,840 --> 00:50:24,840
pues tu llegaste a la conclusión

1038
00:50:24,840 --> 00:50:26,840
pues lo que comentabas

1039
00:50:26,840 --> 00:50:28,840
así que con mucho gusto

1040
00:50:28,840 --> 00:50:30,840
si quieres te marcamos

1041
00:50:30,840 --> 00:50:32,840
nada más avísanos si estás disponible

1042
00:50:32,840 --> 00:50:34,840
para podernos contactar contigo

1043
00:50:34,840 --> 00:50:36,840
nos despedimos de las estaciones

1044
00:50:36,840 --> 00:50:38,840
en la República

1045
00:50:38,840 --> 00:50:40,840
Mexicana que solamente nos escuchan

1046
00:50:40,840 --> 00:50:42,840
una hora los esperamos mañana

1047
00:50:42,840 --> 00:50:44,840
y en el resto de la República de Estados Unidos

1048
00:50:44,840 --> 00:50:46,840
y el mundo entero

1049
00:50:46,840 --> 00:50:48,840
continuamos después de la pausa

1050
00:50:48,840 --> 00:50:50,840
55 21

1051
00:50:50,840 --> 00:50:52,840
93 59

1052
00:50:52,840 --> 00:50:54,840
26

1053
00:50:56,840 --> 00:50:58,840
conocemos la leyenda

1054
00:50:58,840 --> 00:51:00,840
y la hacemos realidad

1055
00:51:00,840 --> 00:51:22,840
la mano te duda

1056
00:51:22,840 --> 00:51:24,840
Hola soy Maxine Woodside

1057
00:51:24,840 --> 00:51:26,840
y te invito a escuchar lo mejor

1058
00:51:26,840 --> 00:51:30,840
de la parándula donde y cuando quieras

1059
00:51:30,840 --> 00:51:32,840
Noticias, deportes y espectáculos

1060
00:51:32,840 --> 00:51:34,840
en tu plataforma de podcast

1061
00:51:34,840 --> 00:51:36,840
preferida

1062
00:51:36,840 --> 00:51:38,840
Grupo Fórmula abriendo la conversación

1063
00:51:44,840 --> 00:51:46,840
Vive tus sueños, no sueñes tu vida

1064
00:51:46,840 --> 00:51:48,840
sabiduría en las redes

1065
00:51:48,840 --> 00:51:50,840
porque conocemos de raíz

1066
00:51:50,840 --> 00:51:52,840
a los especialistas

1067
00:51:52,840 --> 00:51:54,840
la mano te duda

1068
00:51:58,840 --> 00:52:00,840
seguimos recibiendo todos tus comentarios

1069
00:52:00,840 --> 00:52:02,840
y lo que quieras compartir con nosotros

1070
00:52:02,840 --> 00:52:04,840
y ahora sí vámonos con el relato

1071
00:52:04,840 --> 00:52:06,840
que al parecer ya se escucha bien

1072
00:52:06,840 --> 00:52:08,840
Hola buenas noches

1073
00:52:08,840 --> 00:52:10,840
Hola buenas noches

1074
00:52:10,840 --> 00:52:12,840
y bienvenidos a la parándula

1075
00:52:12,840 --> 00:52:14,840
donde y cuando quieras

1076
00:52:14,840 --> 00:52:16,840
no te despedes

1077
00:52:16,840 --> 00:52:18,840
Hola buenas noches

1078
00:52:18,840 --> 00:52:20,840
Quiero contar un relato

1079
00:52:20,840 --> 00:52:22,840
Muy bien amigo

1080
00:52:22,840 --> 00:52:24,840
¿Cómo te llamas?

1081
00:52:24,840 --> 00:52:26,840
Me llamo Asma

1082
00:52:26,840 --> 00:52:28,840
Soy de aquí

1083
00:52:28,840 --> 00:52:30,840
de la ciudad de México

1084
00:52:30,840 --> 00:52:32,840
cerca de Los Dinamos

1085
00:52:32,840 --> 00:52:34,840
Adelante

1086
00:52:34,840 --> 00:52:36,840
¿Cuál es tu relato?

1087
00:52:36,840 --> 00:52:38,840
Pues ahorita tengo actualmente 40 años

1088
00:52:38,840 --> 00:52:40,840
tendría yo creo que como unos 13 años

1089
00:52:40,840 --> 00:52:42,840
mi papá tenía

1090
00:52:42,840 --> 00:52:44,840
una agencia de turismo

1091
00:52:44,840 --> 00:52:46,840
era chofer también de autobuses de turismo

1092
00:52:46,840 --> 00:52:48,840
él en ese tiempo

1093
00:52:48,840 --> 00:52:50,840
había comprado un autobús

1094
00:52:50,840 --> 00:52:52,840
que se llamaba

1095
00:52:52,840 --> 00:52:54,840
Sultana

1096
00:52:54,840 --> 00:52:56,840
pero este autobús le había pasado un accidente

1097
00:52:56,840 --> 00:52:58,840
en la carretera

1098
00:52:58,840 --> 00:53:00,840
se habían desajado piedras

1099
00:53:00,840 --> 00:53:02,840
y le habían caído

1100
00:53:02,840 --> 00:53:04,840
en ese accidente murieron algunas personas

1101
00:53:04,840 --> 00:53:06,840
pero como mi papá estaba en ese medio

1102
00:53:06,840 --> 00:53:08,840
compré el autobús para reconstruirlo

1103
00:53:08,840 --> 00:53:10,840
y ganar un dinero

1104
00:53:10,840 --> 00:53:12,840
pero

1105
00:53:12,840 --> 00:53:14,840
en ese autobús

1106
00:53:14,840 --> 00:53:16,840
tenía un hermano y otros dos primos

1107
00:53:16,840 --> 00:53:18,840
jugábamos dentro del autobús

1108
00:53:18,840 --> 00:53:20,840
ya que lo habían reconstruido porque ya lo había puesto a la venta

1109
00:53:20,840 --> 00:53:22,840
y dentro de ese autobús

1110
00:53:22,840 --> 00:53:24,840
pues ese día que estábamos jugando

1111
00:53:24,840 --> 00:53:26,840
pues yo era el chofer

1112
00:53:26,840 --> 00:53:28,840
y ellos estaban, no se si habían visto que en los pasillos

1113
00:53:28,840 --> 00:53:30,840
de los autobuses pues eran más delgaditos

1114
00:53:30,840 --> 00:53:32,840
y casi donde

1115
00:53:32,840 --> 00:53:34,840
ese autobús tenía baño hasta el fondo

1116
00:53:34,840 --> 00:53:36,840
pues ya estamos hablando de autobuses viejitos

1117
00:53:36,840 --> 00:53:38,840
pero era novedad porque

1118
00:53:38,840 --> 00:53:40,840
tenían baño y todo

1119
00:53:40,840 --> 00:53:42,840
cerca del baño

1120
00:53:42,840 --> 00:53:44,840
tenía una mesita con una repisa

1121
00:53:44,840 --> 00:53:46,840
pequeñita que era como

1122
00:53:46,840 --> 00:53:48,840
para poner los vas

1123
00:53:48,840 --> 00:53:50,840
para la gente más plus

1124
00:53:50,840 --> 00:53:52,840
con un pedacito de VIP del autobús

1125
00:53:52,840 --> 00:53:54,840
y

1126
00:53:54,840 --> 00:53:56,840
pues ya yo hablándole a mis primos

1127
00:53:56,840 --> 00:53:58,840
porque se pasan a la parte de atrás

1128
00:53:58,840 --> 00:54:00,840
jugando en el autobús

1129
00:54:00,840 --> 00:54:02,840
y les empieza a gritar pero los espejeo

1130
00:54:02,840 --> 00:54:04,840
y no me hacen caso yo les veo entre

1131
00:54:04,840 --> 00:54:06,840
los asientos del final

1132
00:54:06,840 --> 00:54:08,840
viendo hacia un costado y yo ves que los autobuses

1133
00:54:08,840 --> 00:54:10,840
tienen los vidrios

1134
00:54:10,840 --> 00:54:12,840
pero casi pegado donde está

1135
00:54:12,840 --> 00:54:14,840
enfrente del baño tiene un pedacito como

1136
00:54:14,840 --> 00:54:16,840
de lamina como si un vidrio lo hubieran

1137
00:54:16,840 --> 00:54:18,840
quitado y pusieron la lamina y ahí había

1138
00:54:18,840 --> 00:54:20,840
estaba la repisa como de unos

1139
00:54:20,840 --> 00:54:22,840
10 centímetros de ancho

1140
00:54:22,840 --> 00:54:24,840
y entonces yo camino hacia

1141
00:54:24,840 --> 00:54:26,840
atrás gritándoles oigan pues queriendo

1142
00:54:26,840 --> 00:54:28,840
seguir el juego de aquí vamos

1143
00:54:28,840 --> 00:54:30,840
manejando nos veníamos persiguiendo ya sabes

1144
00:54:30,840 --> 00:54:32,840
no pues siendo niños no tendrían ese

1145
00:54:32,840 --> 00:54:34,840
tiempo unos 2 o 3 años

1146
00:54:34,840 --> 00:54:36,840
y ya cuando llegue al final

1147
00:54:36,840 --> 00:54:38,840
entre los asientos pues ya casi

1148
00:54:38,840 --> 00:54:40,840
cara a cara con hombro con hombro pues

1149
00:54:40,840 --> 00:54:42,840
les decía oigan porque no me hacen caso

1150
00:54:42,840 --> 00:54:44,840
pensando que me estaban jugando

1151
00:54:44,840 --> 00:54:46,840
una broma pero en realidad

1152
00:54:46,840 --> 00:54:48,840
que se quedan bloqueados y viendo

1153
00:54:48,840 --> 00:54:50,840
hacia el costado del autobús

1154
00:54:50,840 --> 00:54:52,840
pues en medio de los pasillos

1155
00:54:52,840 --> 00:54:54,840
pero trabados así total

1156
00:54:54,840 --> 00:54:56,840
literal como estatuas y jugaran

1157
00:54:56,840 --> 00:54:58,840
a las estatuas y volteo

1158
00:54:58,840 --> 00:55:00,840
y hace cuenta que dentro de la repisa

1159
00:55:00,840 --> 00:55:02,840
pues yo ya había subido muchas veces

1160
00:55:02,840 --> 00:55:04,840
a ese autobús a jugar pues digo

1161
00:55:04,840 --> 00:55:06,840
que no tendría más de 10 centímetros para

1162
00:55:06,840 --> 00:55:08,840
poner los vasos y hace cuenta

1163
00:55:08,840 --> 00:55:10,840
que si volteara se había en un vacío

1164
00:55:10,840 --> 00:55:12,840
como si fuera

1165
00:55:12,840 --> 00:55:14,840
voltear a la noche hacia el cielo y

1166
00:55:14,840 --> 00:55:16,840
todo lo negro que se ve como si un vacío total

1167
00:55:16,840 --> 00:55:18,840
y pues yo me

1168
00:55:18,840 --> 00:55:20,840
espanté y grité y ellos también pues

1169
00:55:20,840 --> 00:55:22,840
ya se destrabaron salimos corriendo

1170
00:55:22,840 --> 00:55:24,840
y nos volvimos a subir

1171
00:55:24,840 --> 00:55:26,840
al autobús a jugar porque la

1172
00:55:26,840 --> 00:55:28,840
verdad pues ya sabíamos la historia que

1173
00:55:28,840 --> 00:55:30,840
corría de quienes

1174
00:55:30,840 --> 00:55:32,840
este autobús cuando me

1175
00:55:32,840 --> 00:55:34,840
compró para

1176
00:55:34,840 --> 00:55:36,840
reconstruirlo pues veíamos a personas

1177
00:55:36,840 --> 00:55:38,840
y él pues diga de que

1178
00:55:38,840 --> 00:55:40,840
a lo mejor era por las personas y después les

1179
00:55:40,840 --> 00:55:42,840
pregunté a mi hermano y a mis primos qué es lo que

1180
00:55:42,840 --> 00:55:44,840
ellos habían visto cuando yo grité

1181
00:55:44,840 --> 00:55:46,840
y ellos dicen que vieron igual la inmensidad

1182
00:55:46,840 --> 00:55:48,840
así como el vacío pero ellos

1183
00:55:48,840 --> 00:55:50,840
si veían dos puntos no relacionados

1184
00:55:50,840 --> 00:55:52,840
como ojos pero dos puntos como estrellas

1185
00:55:52,840 --> 00:55:54,840
como cuando volteas hacia el

1186
00:55:54,840 --> 00:55:56,840
cielo te digo en la noche y eso

1187
00:55:56,840 --> 00:55:58,840
pues es mi relato este

1188
00:55:58,840 --> 00:56:00,840
saludos a todos. Ok amigo

1189
00:56:00,840 --> 00:56:02,840
muchísimas gracias entonces vieron

1190
00:56:02,840 --> 00:56:04,840
unas luces

1191
00:56:04,840 --> 00:56:06,840
inexplicables. Ellos si como si

1192
00:56:06,840 --> 00:56:08,840
fueran estrellas como si fueran

1193
00:56:08,840 --> 00:56:10,840
dos puntitos de estrellas no como ojos

1194
00:56:10,840 --> 00:56:12,840
porque el cuadrito era muy pequeño

1195
00:56:12,840 --> 00:56:14,840
tendría de

1196
00:56:14,840 --> 00:56:16,840
mucho como unos 25

1197
00:56:16,840 --> 00:56:18,840
centímetros 30 solo era una

1198
00:56:18,840 --> 00:56:20,840
reposita para poner vasos

1199
00:56:20,840 --> 00:56:22,840
pero estaba pegada a la lámina

1200
00:56:22,840 --> 00:56:24,840
pero la luz de las otras

1201
00:56:24,840 --> 00:56:26,840
ventanas

1202
00:56:26,840 --> 00:56:28,840
de la autobús

1203
00:56:28,840 --> 00:56:30,840
siempre ve ese lugar

1204
00:56:30,840 --> 00:56:32,840
y de hecho el día que se estábamos

1205
00:56:32,840 --> 00:56:34,840
jugando era de día como

1206
00:56:34,840 --> 00:56:36,840
entonces habíamos la habían reconstruido

1207
00:56:36,840 --> 00:56:38,840
y el papá cuando le comentamos eso nos dijo

1208
00:56:38,840 --> 00:56:40,840
ya no se suban y pues lo venió

1209
00:56:40,840 --> 00:56:42,840
todo vendió más fácil porque

1210
00:56:42,840 --> 00:56:44,840
siempre pasar el autobús estaba al frente de mi

1211
00:56:44,840 --> 00:56:46,840
casa pues ya me daba miedo

1212
00:56:46,840 --> 00:56:48,840
ya ni lo queríamos ni barrer ni limpiar porque

1213
00:56:48,840 --> 00:56:50,840
lo limpiamos constante para que lo venguiera

1214
00:56:50,840 --> 00:56:52,840
y pues siempre

1215
00:56:52,840 --> 00:56:54,840
quedamos con ese miedo.

1216
00:56:54,840 --> 00:56:56,840
Pues a lo mejor algo tenía ese autobús

1217
00:56:56,840 --> 00:56:58,840
amigo

1218
00:56:58,840 --> 00:57:00,840
tal vez ocurrió algo

1219
00:57:00,840 --> 00:57:02,840
una tragedia dentro de él

1220
00:57:02,840 --> 00:57:04,840
y posiblemente ahí quedó marcada esa

1221
00:57:04,840 --> 00:57:06,840
psicobuella.

1222
00:57:06,840 --> 00:57:08,840
Si es lo que te digo que si

1223
00:57:08,840 --> 00:57:10,840
sabíamos que había ocurrido un accidente

1224
00:57:10,840 --> 00:57:12,840
en desgaje en la parte

1225
00:57:12,840 --> 00:57:14,840
delantera del autobús, digo que era un sultana

1226
00:57:14,840 --> 00:57:16,840
y si habían muerto creo que

1227
00:57:16,840 --> 00:57:18,840
cuatro personas. Cuatro personas.

1228
00:57:18,840 --> 00:57:20,840
Pero pues uno en realidad

1229
00:57:20,840 --> 00:57:22,840
uno no tomaba atención porque

1230
00:57:22,840 --> 00:57:24,840
mi papá luego hacía como que ese era su

1231
00:57:24,840 --> 00:57:26,840
Disney o de cómo ganara un dinero

1232
00:57:26,840 --> 00:57:28,840
extra de la parte que tenía la agencia

1233
00:57:28,840 --> 00:57:30,840
de autobuses pues él tenía como

1234
00:57:30,840 --> 00:57:32,840
relacionado ese medio porque pues ya lo compro

1235
00:57:32,840 --> 00:57:34,840
lo reparo y lo vendo y gano un dinero

1236
00:57:34,840 --> 00:57:36,840
con ese final a veces

1237
00:57:36,840 --> 00:57:38,840
pero acá desde ahí

1238
00:57:38,840 --> 00:57:40,840
creo que ya no volví a hacer eso

1239
00:57:40,840 --> 00:57:42,840
porque pues sí nos quedamos un buen rato traumados

1240
00:57:42,840 --> 00:57:44,840
la verdad me da muchísimo miedo

1241
00:57:44,840 --> 00:57:46,840
en ese tiempo pues pasar a un lado del autobús

1242
00:57:46,840 --> 00:57:48,840
Ve nada más ya no subirse

1243
00:57:48,840 --> 00:57:50,840
sino hasta pasar a un lado del autobús

1244
00:57:50,840 --> 00:57:52,840
eh

1245
00:57:52,840 --> 00:57:54,840
sentía la vibra, sí sentía

1246
00:57:54,840 --> 00:57:56,840
algo pensado ahí

1247
00:57:56,840 --> 00:57:58,840
Perfecto mi querido amigo

1248
00:57:58,840 --> 00:58:00,840
muchísimas gracias no sé si quieras agregar

1249
00:58:00,840 --> 00:58:02,840
algo más

1250
00:58:02,840 --> 00:58:04,840
Ah si es un buen programa y un saludo

1251
00:58:04,840 --> 00:58:06,840
para todos. Tengo más historias que contar

1252
00:58:06,840 --> 00:58:08,840
pero yo creo que después en otro momento

1253
00:58:08,840 --> 00:58:10,840
Órale amigo cuando gustes

1254
00:58:10,840 --> 00:58:12,840
Sí gracias hasta luego

1255
00:58:12,840 --> 00:58:14,840
Hasta luego buenas noches

1256
00:58:14,840 --> 00:58:16,840
a nuestro amigo

1257
00:58:16,840 --> 00:58:18,840
es que pues sí

1258
00:58:18,840 --> 00:58:20,840
mucha gente se dedica a eso

1259
00:58:20,840 --> 00:58:22,840
compran autos usados

1260
00:58:22,840 --> 00:58:24,840
a veces hasta chocados

1261
00:58:24,840 --> 00:58:26,840
los reparan y

1262
00:58:26,840 --> 00:58:28,840
los ocupan para

1263
00:58:28,840 --> 00:58:30,840
Hola buenas noches ¿Cómo te llamas?

1264
00:58:30,840 --> 00:58:32,840
¿Perdón? ¿Cómo te llamas?

1265
00:58:32,840 --> 00:58:34,840
Estamos hablando de La Mano Peluda

1266
00:58:34,840 --> 00:58:36,840
Ah hola

1267
00:58:36,840 --> 00:58:38,840
¿Cómo están?

1268
00:58:38,840 --> 00:58:40,840
Muy bien y tú ¿Cómo te llamas?

1269
00:58:40,840 --> 00:58:42,840
Bien este Gina Vilez

1270
00:58:42,840 --> 00:58:44,840
¿Cuál es tu nombre?

1271
00:58:44,840 --> 00:58:46,840
Me llamo Alfonso

1272
00:58:46,840 --> 00:58:48,840
Bienvenido ¿Desde dónde nos escuchas?

1273
00:58:48,840 --> 00:58:50,840
Desde

1274
00:58:50,840 --> 00:58:52,840
la Alcaldía Vento Juárez

1275
00:58:52,840 --> 00:58:54,840
Perfecto

1276
00:58:54,840 --> 00:58:56,840
Oye ¿Quieres contar un relato?

1277
00:58:56,840 --> 00:58:58,840
Este si

1278
00:58:58,840 --> 00:59:00,840
Adelante

1279
00:59:02,840 --> 00:59:04,840
Ya empiezo

1280
00:59:04,840 --> 00:59:06,840
Si ya en este momento

1281
00:59:06,840 --> 00:59:08,840
Los graban antes de

1282
00:59:08,840 --> 00:59:10,840
empezar a la una de la mañana o qué?

1283
00:59:10,840 --> 00:59:12,840
No ahorita estamos en vivo

1284
00:59:12,840 --> 00:59:14,840
El programa de la una de la mañana

1285
00:59:14,840 --> 00:59:16,840
es repetición de este

1286
00:59:16,840 --> 00:59:18,840
Ah ya

1287
00:59:18,840 --> 00:59:20,840
A la una ahorita

1288
00:59:20,840 --> 00:59:22,840
en vivo en qué estaciones

1289
00:59:22,840 --> 00:59:24,840
entonces están? En 14

1290
00:59:24,840 --> 00:59:26,840
70 de AM

1291
00:59:26,840 --> 00:59:28,840
Ah en AM Pero ya ahorita

1292
00:59:28,840 --> 00:59:30,840
te están escuchando todos los amigos

1293
00:59:30,840 --> 00:59:32,840
Ok

1294
00:59:32,840 --> 00:59:34,840
Entonces saludos a todos

1295
00:59:34,840 --> 00:59:36,840
Los de La Mano Peluda

1296
00:59:36,840 --> 00:59:38,840
de parte de Alfonso y

1297
00:59:38,840 --> 00:59:40,840
Felicidades por que

1298
00:59:40,840 --> 00:59:42,840
cumplieron hace pocos años de

1299
00:59:42,840 --> 00:59:44,840
transmisión

1300
00:59:44,840 --> 00:59:46,840
Y si también los escucho yo

1301
00:59:46,840 --> 00:59:48,840
seguido desde

1302
00:59:48,840 --> 00:59:50,840
la repetición a la una de la mañana

1303
00:59:50,840 --> 00:59:52,840
tanto a ti Gina como a Nacho

1304
00:59:52,840 --> 00:59:54,840
Saludos amigos bien Gracias

1305
00:59:54,840 --> 00:59:56,840
Y la que más me ha impresionado

1306
00:59:56,840 --> 00:59:58,840
pues es este

1307
00:59:58,840 --> 01:00:00,840
la

1308
01:00:00,840 --> 01:00:02,840
historia de este

1309
01:00:02,840 --> 01:00:04,840
cómo se llama?

1310
01:00:04,840 --> 01:00:06,840
Fue su nombre de la emoción que me llamaron ahorita

1311
01:00:06,840 --> 01:00:08,840
y me marcaron

1312
01:00:08,840 --> 01:00:10,840
¿De quién? ¿Un relato que ya hizo historia

1313
01:00:10,840 --> 01:00:12,840
en La Mano Peluda?

1314
01:00:12,840 --> 01:00:14,840
Que hizo este

1315
01:00:14,840 --> 01:00:16,840
Juan Ramón Sainz

1316
01:00:16,840 --> 01:00:18,840
Cuando llamó un chavo de Estados Unidos

1317
01:00:18,840 --> 01:00:20,840
Josué

1318
01:00:20,840 --> 01:00:22,840
Josué S

1319
01:00:22,840 --> 01:00:24,840
Si

1320
01:00:24,840 --> 01:00:26,840
La verdad si me impresionó eh

1321
01:00:26,840 --> 01:00:28,840
Si ya

1322
01:00:28,840 --> 01:00:30,840
Fue un relato que hizo época

1323
01:00:30,840 --> 01:00:32,840
20 y tantos años hace

1324
01:00:32,840 --> 01:00:34,840
Pero se sigue hablando de él

1325
01:00:34,840 --> 01:00:36,840
Y también queremos otros

1326
01:00:36,840 --> 01:00:38,840
relatos que han sido muy buenos

1327
01:00:38,840 --> 01:00:40,840
Si

1328
01:00:40,840 --> 01:00:42,840
¿O si han sido

1329
01:00:42,840 --> 01:00:44,840
Como ese parte aguas

1330
01:00:44,840 --> 01:00:46,840
Como fue el caso de Josué

1331
01:00:46,840 --> 01:00:48,840
El niño con cuernos

1332
01:00:48,840 --> 01:00:50,840
Katia hay varios

1333
01:00:50,840 --> 01:00:52,840
Si de hecho yo los escucho

1334
01:00:52,840 --> 01:00:54,840
Por una hermana que tenía

1335
01:00:54,840 --> 01:00:56,840
Que este ya le perdí la pista

1336
01:00:56,840 --> 01:00:58,840
Que se llama Verónica

1337
01:00:58,840 --> 01:01:00,840
Ella la sucesión Santa Hiana Santa Moneda la Rivera

1338
01:01:00,840 --> 01:01:02,840
En el que le acuedutemos

1339
01:01:02,840 --> 01:01:04,840
Ella junto con una amiga en común Margarita

1340
01:01:04,840 --> 01:01:06,840
Y yo

1341
01:01:06,840 --> 01:01:08,840
Desde el 99

1342
01:01:08,840 --> 01:01:10,840
Me escucho

1343
01:01:10,840 --> 01:01:12,840
Si

1344
01:01:12,840 --> 01:01:14,840
Alfonso y hoy que quieres contarnos

1345
01:01:14,840 --> 01:01:16,840
Ah ya

1346
01:01:16,840 --> 01:01:18,840
Ya me atardece mira

1347
01:01:18,840 --> 01:01:20,840
Lo que pasa es que tengo varios relatos

1348
01:01:20,840 --> 01:01:22,840
De hecho les he mandado unos por correo o por whatsapp

1349
01:01:22,840 --> 01:01:24,840
Ok

1350
01:01:24,840 --> 01:01:26,840
No se si ya los hayan publicado

1351
01:01:26,840 --> 01:01:28,840
A veces por el trabajo no puedo escucharlos

1352
01:01:28,840 --> 01:01:30,840
En vivo

1353
01:01:30,840 --> 01:01:32,840
En general escucho la repetición

1354
01:01:32,840 --> 01:01:34,840
Pero de uno de tantos que

1355
01:01:34,840 --> 01:01:36,840
Esto es que me han pasado

1356
01:01:36,840 --> 01:01:38,840
De unos de

1357
01:01:38,840 --> 01:01:40,840
Cuando escuché en ocasiones

1358
01:01:40,840 --> 01:01:42,840
A la llorona

1359
01:01:42,840 --> 01:01:44,840
De hecho en una ocasión

1360
01:01:44,840 --> 01:01:46,840
Cuando precisamente vivía ahí en la alcaldía

1361
01:01:46,840 --> 01:01:48,840
Perdón en la alcaldía

1362
01:01:48,840 --> 01:01:50,840
Ahí en la calle Manuel Carpio

1363
01:01:50,840 --> 01:01:52,840
237 en la Santa Moneda la Rivera

1364
01:01:52,840 --> 01:01:54,840
Si

1365
01:01:54,840 --> 01:01:56,840
Esa ocasión eran como entre las 2 y 3 de la mañana

1366
01:01:56,840 --> 01:01:58,840
Y me desperté

1367
01:01:58,840 --> 01:02:00,840
Para ir al baño

1368
01:02:00,840 --> 01:02:02,840
Y en eso de repente

1369
01:02:02,840 --> 01:02:04,840
Un silencio así como

1370
01:02:04,840 --> 01:02:06,840
Acá no

1371
01:02:06,840 --> 01:02:08,840
Y empiezan de repente a huyar los perros

1372
01:02:08,840 --> 01:02:10,840
Y como a chillar

1373
01:02:10,840 --> 01:02:12,840
Y en eso se escucha su lamento

1374
01:02:12,840 --> 01:02:14,840
Si

1375
01:02:14,840 --> 01:02:16,840
Lo escuché primero así muy lejos

1376
01:02:16,840 --> 01:02:18,840
Y lo voy a cerquita

1377
01:02:18,840 --> 01:02:20,840
Y este ok

1378
01:02:20,840 --> 01:02:22,840
Esa fue esa vez

1379
01:02:22,840 --> 01:02:24,840
Y ya después cuando me llegué a cambiar

1380
01:02:24,840 --> 01:02:26,840
A la alcaldía

1381
01:02:26,840 --> 01:02:28,840
Ahí por el metro

1382
01:02:28,840 --> 01:02:30,840
Canal de San Juan

1383
01:02:30,840 --> 01:02:32,840
Este también por ahí en una ocasión igual eran

1384
01:02:32,840 --> 01:02:34,840
Como las 1 o 2 de la mañana

1385
01:02:34,840 --> 01:02:36,840
Y estaba escuchando mis Walkman con

1386
01:02:36,840 --> 01:02:38,840
Volumen bajito ¿no?

1387
01:02:38,840 --> 01:02:40,840
Y en eso también de repente se escuchó así

1388
01:02:40,840 --> 01:02:42,840
De repente tranquilo

1389
01:02:42,840 --> 01:02:44,840
Y luego volvieron a ladrar los perros

1390
01:02:44,840 --> 01:02:46,840
Y volví a escuchar ahora sí que lamento

1391
01:02:46,840 --> 01:02:48,840
De la llorona

1392
01:02:48,840 --> 01:02:50,840
Nada más que ahí primero fue cerquita

1393
01:02:50,840 --> 01:02:52,840
Y luego ya lejos

1394
01:02:52,840 --> 01:02:54,840
Oye se te erizó la piel

1395
01:02:54,840 --> 01:02:56,840
Pues si se me saque de una de lo que pasa

1396
01:02:56,840 --> 01:02:58,840
Que a mí me han pasado muchas cosas sobrenatorales

1397
01:02:58,840 --> 01:03:00,840
Inacho

1398
01:03:00,840 --> 01:03:02,840
Y por una parte

1399
01:03:02,840 --> 01:03:04,840
Pues ya como que ya estoy cortido

1400
01:03:04,840 --> 01:03:06,840
Porque yo he escuchado también

1401
01:03:06,840 --> 01:03:08,840
Relaciones de ustedes, del público

1402
01:03:08,840 --> 01:03:10,840
Al Foso, permíteme un segundo

1403
01:03:10,840 --> 01:03:12,840
Vamos a la pausa y regresamos contigo

1404
01:03:12,840 --> 01:03:14,840
No te vayas por favor

1405
01:03:14,840 --> 01:03:18,840
El miedo FON 55 21 93 59 26

1406
01:03:22,840 --> 01:03:24,840
Las historias tienen muchas formas de contarse

1407
01:03:24,840 --> 01:03:26,840
Pero solo una de comprobarse

1408
01:03:26,840 --> 01:03:28,840
Aquí en

1409
01:03:28,840 --> 01:03:30,840
La mano peluda

1410
01:03:40,840 --> 01:03:42,840
Reconocer es una palabra tan importante

1411
01:03:42,840 --> 01:03:44,840
Que se escribe igual

1412
01:03:44,840 --> 01:03:46,840
Al derecho que al revés

1413
01:03:46,840 --> 01:03:48,840
Sabiduría en las redes

1414
01:03:52,840 --> 01:03:54,840
Porque distinguimos

1415
01:03:54,840 --> 01:03:56,840
Al mundo sobrenatural

1416
01:03:56,840 --> 01:03:58,840
La mano peluda

1417
01:04:02,840 --> 01:04:04,840
Continuamos con Alfonso

1418
01:04:04,840 --> 01:04:06,840
Muchos relatos que tiene

1419
01:04:06,840 --> 01:04:08,840
Y que ha escuchado a través de

1420
01:04:08,840 --> 01:04:10,840
28 años en la mano peluda

1421
01:04:10,840 --> 01:04:12,840
Y aquí estamos contigo

1422
01:04:12,840 --> 01:04:14,840
Y entonces continuamos con el relato

1423
01:04:14,840 --> 01:04:16,840
Estoy

1424
01:04:16,840 --> 01:04:18,840
Estoy todo muy emocionado

1425
01:04:18,840 --> 01:04:20,840
La verdad no me la creía

1426
01:04:20,840 --> 01:04:22,840
Que me fueran a llamar

1427
01:04:22,840 --> 01:04:24,840
A marcar

1428
01:04:24,840 --> 01:04:26,840
Y Alfonso

1429
01:04:54,840 --> 01:04:56,840
Yo ya

1430
01:04:56,840 --> 01:04:58,840
Me había pasado en sueños

1431
01:04:58,840 --> 01:05:00,840
Y así desde morrito

1432
01:05:00,840 --> 01:05:02,840
De hecho mi hermana que tengo que

1433
01:05:02,840 --> 01:05:04,840
También tengo este

1434
01:05:04,840 --> 01:05:06,840
Pues no la ubico no la he localizado

1435
01:05:06,840 --> 01:05:08,840
Ella se llama Verónica

1436
01:05:08,840 --> 01:05:10,840
Ella también tenía más este

1437
01:05:10,840 --> 01:05:12,840
Donde ella también desde morrita le pasaba eso

1438
01:05:12,840 --> 01:05:14,840
De hecho una vez sí me sorprendió también

1439
01:05:14,840 --> 01:05:16,840
Que dice que iba al camino a las tortillas

1440
01:05:16,840 --> 01:05:18,840
O a la tienda

1441
01:05:18,840 --> 01:05:20,840
Y que dice que había soñado con una persona

1442
01:05:20,840 --> 01:05:22,840
Que se le acercaba y sí

1443
01:05:22,840 --> 01:05:24,840
En una realidad de ella

1444
01:05:24,840 --> 01:05:26,840
Y ya te digo a mí también

1445
01:05:26,840 --> 01:05:28,840
A mí lo que pasa también es que

1446
01:05:28,840 --> 01:05:30,840
A mí me pasa algo muy curioso

1447
01:05:30,840 --> 01:05:32,840
Cuando hace una persona que

1448
01:05:32,840 --> 01:05:34,840
Que sí sé que va a ser realidad

1449
01:05:34,840 --> 01:05:36,840
Como que no le veo

1450
01:05:36,840 --> 01:05:38,840
Al rostro

1451
01:05:38,840 --> 01:05:40,840
Se le ve como distorsionado

1452
01:05:40,840 --> 01:05:42,840
Como si fuera oscuro o medio nublado

1453
01:05:42,840 --> 01:05:44,840
Por eso es que sí

1454
01:05:44,840 --> 01:05:46,840
Que sí sea una premonición

1455
01:05:46,840 --> 01:05:48,840
Un déjà vu

1456
01:05:48,840 --> 01:05:50,840
Pero cuando es cual día el sueño pues sí

1457
01:05:50,840 --> 01:05:52,840
El rostro y todo ¿no?

1458
01:05:52,840 --> 01:05:54,840
Y entonces este

1459
01:05:54,840 --> 01:05:56,840
Pues también soy muy perceptivo a

1460
01:05:56,840 --> 01:05:58,840
Los a los que son sobrenaturales

1461
01:05:58,840 --> 01:06:00,840
Por decir en las diferentes casas

1462
01:06:00,840 --> 01:06:02,840
Que me han tocado rentar casi siempre

1463
01:06:02,840 --> 01:06:04,840
Me ha pasado lo que le llaman que según

1464
01:06:04,840 --> 01:06:06,840
Se sube el muerto

1465
01:06:06,840 --> 01:06:08,840
Y sí por sí

1466
01:06:08,840 --> 01:06:10,840
En la alcaldía

1467
01:06:10,840 --> 01:06:12,840
En Miguel Hidalgo

1468
01:06:12,840 --> 01:06:14,840
Ahí en la colonia América y también

1469
01:06:14,840 --> 01:06:16,840
Viví ahí cerca del Pantión Civil de Dolores

1470
01:06:16,840 --> 01:06:18,840
Ahí fue cuando me pasó la primera

1471
01:06:18,840 --> 01:06:20,840
Desceso estaba yo acostado en mi cama

1472
01:06:20,840 --> 01:06:22,840
Y de repente estaba a punto de quedar

1473
01:06:22,840 --> 01:06:24,840
Dormido cuando de repente siento

1474
01:06:24,840 --> 01:06:26,840
Una presión en mi pecho y

1475
01:06:26,840 --> 01:06:28,840
De repente ya no pude mover

1476
01:06:28,840 --> 01:06:30,840
Y yo quería rezar y todo

1477
01:06:30,840 --> 01:06:32,840
Y no podía

1478
01:06:32,840 --> 01:06:34,840
Y no podía coordinar

1479
01:06:34,840 --> 01:06:36,840
Y yo quería gritar y según yo estaba gritando y no

1480
01:06:36,840 --> 01:06:38,840
Para nada

1481
01:06:38,840 --> 01:06:40,840
Ya con mucha fuerza

1482
01:06:40,840 --> 01:06:42,840
De voluntad y ya rezando

1483
01:06:42,840 --> 01:06:44,840
Logré coordinar el padre nuestro

1484
01:06:44,840 --> 01:06:46,840
Y ya se me quitó esa sensación

1485
01:06:46,840 --> 01:06:48,840
Y esa fue la primera vez

1486
01:06:48,840 --> 01:06:50,840
Y también

1487
01:06:50,840 --> 01:06:52,840
En la alcaldía ya te digo

1488
01:06:52,840 --> 01:06:54,840
Iqou Temoc en Manuel Carpio

1489
01:06:54,840 --> 01:06:56,840
También una cuestión estaba

1490
01:06:56,840 --> 01:06:58,840
A punto de quedar no he dormido

1491
01:06:58,840 --> 01:07:00,840
Igual este

1492
01:07:00,840 --> 01:07:02,840
También de repente sentí

1493
01:07:02,840 --> 01:07:04,840
Pero esa fue en los pies

1494
01:07:04,840 --> 01:07:06,840
De repente sentí pesados mis pies y luego ya fui

1495
01:07:06,840 --> 01:07:08,840
Sentiendo como ya no podía mover

1496
01:07:08,840 --> 01:07:10,840
Pero ahí sí ya

1497
01:07:10,840 --> 01:07:12,840
Como ya te digo que me ha pasado muchas veces

1498
01:07:12,840 --> 01:07:14,840
Esa sensación esa cosa

1499
01:07:14,840 --> 01:07:16,840
Logré mover un poco

1500
01:07:16,840 --> 01:07:18,840
Mi brazo derecho y con mucha furia

1501
01:07:18,840 --> 01:07:20,840
Agarré como si me quitaran algo

1502
01:07:20,840 --> 01:07:22,840
Encima de mi cabeza y

1503
01:07:22,840 --> 01:07:24,840
La quité así con mucha furia así

1504
01:07:24,840 --> 01:07:26,840
Como que la vente ¿no?

1505
01:07:26,840 --> 01:07:28,840
Y empecé a

1506
01:07:28,840 --> 01:07:30,840
Pues no decir groserías pero sí

1507
01:07:30,840 --> 01:07:32,840
Empecé a lograr rezar

1508
01:07:32,840 --> 01:07:34,840
Y ya hace

1509
01:07:34,840 --> 01:07:36,840
Un tiempo dejé de percibir

1510
01:07:36,840 --> 01:07:38,840
Esa sensación que se sube al muerto

1511
01:07:38,840 --> 01:07:40,840
Pero sí varias ocasiones

1512
01:07:40,840 --> 01:07:42,840
Me ha pasado, decían que cuando

1513
01:07:42,840 --> 01:07:44,840
Te acostabas de lado que no pasaba

1514
01:07:44,840 --> 01:07:46,840
Y no acierto una vez me pasó estando

1515
01:07:46,840 --> 01:07:48,840
Acostado de lado o que si tenías tu reloj

1516
01:07:48,840 --> 01:07:50,840
También de pulsera también que no te

1517
01:07:50,840 --> 01:07:52,840
Pasaba y no acierto si me ha pasado también

1518
01:07:52,840 --> 01:07:54,840
Es de

1519
01:07:54,840 --> 01:07:56,840
Estos momentos que quedas

1520
01:07:56,840 --> 01:07:58,840
Paralizado y que te sientes

1521
01:07:58,840 --> 01:08:00,840
Tan desesperado porque no puedes ni

1522
01:08:00,840 --> 01:08:02,840
Gritar ni moverte ¿verdad?

1523
01:08:02,840 --> 01:08:04,840
Exacto, sí, sí, pues tú aquí tú

1524
01:08:04,840 --> 01:08:06,840
Según crees que estás gritando pero no

1525
01:08:06,840 --> 01:08:08,840
Para nada

1526
01:08:08,840 --> 01:08:10,840
Ese es uno de tantos relatos

1527
01:08:10,840 --> 01:08:12,840
Que me han pasado Gina y Nacho

1528
01:08:12,840 --> 01:08:14,840
Y

1529
01:08:14,840 --> 01:08:16,840
También por decir

1530
01:08:16,840 --> 01:08:18,840
Ya les conté uno

1531
01:08:18,840 --> 01:08:20,840
Por WhatsApp que cuando

1532
01:08:20,840 --> 01:08:22,840
Era niño y regresaba yo de la

1533
01:08:22,840 --> 01:08:24,840
Primaria con uno de mis

1534
01:08:24,840 --> 01:08:26,840
Hermanos que ya falleció en el año de la 89

1535
01:08:26,840 --> 01:08:28,840
El en ese entonces

1536
01:08:28,840 --> 01:08:30,840
Tendría como unos 12 años

1537
01:08:30,840 --> 01:08:32,840
Y yo tendría como unos

1538
01:08:32,840 --> 01:08:34,840
6, 7 años porque me va a 4 años

1539
01:08:34,840 --> 01:08:36,840
Entonces regresamos de la primaria

1540
01:08:36,840 --> 01:08:38,840
Alfonso Herrera y el alcaldía

1541
01:08:38,840 --> 01:08:40,840
Utemoc, cerca del parque España y parque

1542
01:08:40,840 --> 01:08:42,840
México y

1543
01:08:42,840 --> 01:08:44,840
Veníamos caminando pero

1544
01:08:44,840 --> 01:08:46,840
Esa vez habíamos pasado a

1545
01:08:46,840 --> 01:08:48,840
A saludar a uno de sus amigos que se llama Raimundo

1546
01:08:48,840 --> 01:08:50,840
Que vive en la calle de Mazatlán

1547
01:08:50,840 --> 01:08:52,840
Y se entretuvo él ¿no?

1548
01:08:52,840 --> 01:08:54,840
Y yo como estaba pequeño pues a mí no me daban

1549
01:08:54,840 --> 01:08:56,840
Chances de regresarme a mí solito

1550
01:08:56,840 --> 01:08:58,840
Yo forzamente tenía que esperar a mi hermano

1551
01:08:58,840 --> 01:09:00,840
Entonces ya esa vez ya fui junto con mi

1552
01:09:00,840 --> 01:09:02,840
Hermano a visitar a su amigo y ya

1553
01:09:02,840 --> 01:09:04,840
Ya eran como 8, 8 y media de la

1554
01:09:04,840 --> 01:09:06,840
Noche pues para esa hora de que

1555
01:09:06,840 --> 01:09:08,840
Nos volvamos niños, pues si era tarde ¿no?

1556
01:09:08,840 --> 01:09:10,840
Entonces íbamos regresando

1557
01:09:10,840 --> 01:09:12,840
A nuestra casa

1558
01:09:12,840 --> 01:09:14,840
Cuando íbamos atravesando el parque

1559
01:09:14,840 --> 01:09:16,840
Este México

1560
01:09:16,840 --> 01:09:18,840
Ahí por la calle de Chilpancingo

1561
01:09:18,840 --> 01:09:20,840
Y en esa esquina

1562
01:09:20,840 --> 01:09:22,840
De avenida México y avenida Chilpancingo

1563
01:09:22,840 --> 01:09:24,840
Este había un edificio

1564
01:09:24,840 --> 01:09:26,840
Como de 4 o 5 pisos

1565
01:09:26,840 --> 01:09:28,840
Que tenían como la cara de la entrada

1566
01:09:28,840 --> 01:09:30,840
Como en la forma de un león

1567
01:09:30,840 --> 01:09:32,840
Pero ese desgraciadamente con el anterior del 2017

1568
01:09:32,840 --> 01:09:34,840
Se cayó, ahora es un tipo

1569
01:09:34,840 --> 01:09:36,840
De estacionamiento, un bazar

1570
01:09:36,840 --> 01:09:38,840
Y en ese entonces

1571
01:09:38,840 --> 01:09:40,840
Ibamos caminando y yo

1572
01:09:40,840 --> 01:09:42,840
Para ese entonces ya iba a empezar a

1573
01:09:42,840 --> 01:09:44,840
Perder la vista porque yo

1574
01:09:44,840 --> 01:09:46,840
Necesito lentes, yo tengo una

1575
01:09:46,840 --> 01:09:48,840
De optría de 8 en un ojo

1576
01:09:48,840 --> 01:09:50,840
Y 8 en el otro

1577
01:09:50,840 --> 01:09:52,840
Porque sin lentes no veo bien

1578
01:09:52,840 --> 01:09:54,840
Entonces en ese entonces pues apenas

1579
01:09:54,840 --> 01:09:56,840
Me empezaba ese problemilla ¿no?

1580
01:09:56,840 --> 01:09:58,840
Y el íbamos caminando, ahora hay que romper la casa

1581
01:09:58,840 --> 01:10:00,840
Cuando me dice mira, mira

1582
01:10:00,840 --> 01:10:02,840
Carnal ve hacia arriba, como que veo algo

1583
01:10:02,840 --> 01:10:04,840
Y yo volví y yo no veía nada

1584
01:10:04,840 --> 01:10:06,840
Y le decía que veía como una especie

1585
01:10:06,840 --> 01:10:08,840
Como entre murciélago y como entre ave

1586
01:10:08,840 --> 01:10:10,840
Así como que se le veían los ojos rojos según él

1587
01:10:10,840 --> 01:10:12,840
Yo no, yo no veía ¿no?

1588
01:10:12,840 --> 01:10:14,840
Yo no, yo no veo nada

1589
01:10:14,840 --> 01:10:16,840
Pero cuando íbamos pasando ahí

1590
01:10:16,840 --> 01:10:18,840
Por esa calle

1591
01:10:18,840 --> 01:10:20,840
A un lado de mí estaba parado un señor

1592
01:10:20,840 --> 01:10:22,840
Todo vestido de negro

1593
01:10:22,840 --> 01:10:24,840
Como con una gabardina muy muy amplia

1594
01:10:24,840 --> 01:10:26,840
Y su sombrero de copa

1595
01:10:26,840 --> 01:10:28,840
Y ahí sí me impresioné

1596
01:10:28,840 --> 01:10:30,840
Porque él se le veía en los ojos así como

1597
01:10:30,840 --> 01:10:32,840
De medio rojos y como medio de fuego

1598
01:10:32,840 --> 01:10:34,840
Pues yo estaba morrito ¿no?

1599
01:10:34,840 --> 01:10:36,840
Entonces sí me salió de onda

1600
01:10:36,840 --> 01:10:38,840
Pero al momento que te digo que él me dice

1601
01:10:38,840 --> 01:10:40,840
Voltea hacia arriba para que veas eso

1602
01:10:40,840 --> 01:10:42,840
Yo ya volteo otra vez para seguir caminando

1603
01:10:42,840 --> 01:10:44,840
Este cuate ya no estaba

1604
01:10:44,840 --> 01:10:46,840
Se había desfumado ¿no?

1605
01:10:46,840 --> 01:10:48,840
Y en eso

1606
01:10:48,840 --> 01:10:50,840
En toda la parte de la cuadra

1607
01:10:50,840 --> 01:10:52,840
Se escucha

1608
01:10:52,840 --> 01:10:54,840
Un lamento

1609
01:10:54,840 --> 01:10:56,840
Que yo en la neta he visto muchas películas

1610
01:10:56,840 --> 01:10:58,840
De terror, he escuchado música de heavy metal

1611
01:10:58,840 --> 01:11:00,840
He escuchado muchas cosas

1612
01:11:00,840 --> 01:11:02,840
Sobrenaturales y he visto

1613
01:11:02,840 --> 01:11:04,840
Cosas, películas y todo eso

1614
01:11:04,840 --> 01:11:06,840
Y la neta nunca he vuelto a escuchar

1615
01:11:06,840 --> 01:11:08,840
Entre ese quejido, lamento y grito

1616
01:11:08,840 --> 01:11:10,840
Incluso íbamos llegando a la calle

1617
01:11:10,840 --> 01:11:12,840
De Amsterdam y todavía se seguía

1618
01:11:12,840 --> 01:11:14,840
Escuchando

1619
01:11:14,840 --> 01:11:16,840
Entonces ya nos echamos a correr

1620
01:11:16,840 --> 01:11:18,840
Y ya íbamos por la que iba a California

1621
01:11:18,840 --> 01:11:20,840
Y yo vivía en esa entonces la calle de Villa Hermosa

1622
01:11:20,840 --> 01:11:22,840
Ahí cerca del metro

1623
01:11:22,840 --> 01:11:24,840
Chilpancingo que después lo construyeron

1624
01:11:24,840 --> 01:11:26,840
Y ya llegamos y le decimos

1625
01:11:26,840 --> 01:11:28,840
Mamá, mamá, mamá

1626
01:11:28,840 --> 01:11:30,840
Nos asustaron y no sé qué tanto

1627
01:11:30,840 --> 01:11:32,840
Y ya mamá, ya ven, eso les pasa por venir si ya tarde

1628
01:11:32,840 --> 01:11:34,840
Y yo les he dicho que siempre se vengan temprano

1629
01:11:34,840 --> 01:11:36,840
Y así ya saben ¿no?

1630
01:11:36,840 --> 01:11:38,840
Y si esa vez sí me impresionó mucho

1631
01:11:38,840 --> 01:11:40,840
Oye, pero si les creyó tu mami

1632
01:11:40,840 --> 01:11:42,840
¿Dónde?

1633
01:11:42,840 --> 01:11:44,840
Si les creyó

1634
01:11:44,840 --> 01:11:46,840
Pues si, de hecho mamá también era una persona

1635
01:11:46,840 --> 01:11:48,840
Que percibía cosas

1636
01:11:48,840 --> 01:11:50,840
Sobrenaturales

1637
01:11:50,840 --> 01:11:52,840
De hecho decían que ella tenía don

1638
01:11:52,840 --> 01:11:54,840
Ella iba a un templo espiritualista

1639
01:11:54,840 --> 01:11:56,840
No espiritista

1640
01:11:56,840 --> 01:11:58,840
Espiritualista donde curan por medio de

1641
01:11:58,840 --> 01:12:00,840
De energías ¿no?

1642
01:12:00,840 --> 01:12:02,840
Y ella también tenía

1643
01:12:02,840 --> 01:12:04,840
La facultad según de ver

1644
01:12:04,840 --> 01:12:06,840
A los difuntos

1645
01:12:06,840 --> 01:12:08,840
O este

1646
01:12:08,840 --> 01:12:10,840
Así cosas sobrenaturales

1647
01:12:10,840 --> 01:12:12,840
Entonces sí, sí nos creyó

1648
01:12:12,840 --> 01:12:14,840
Pero sí nos regañó porque

1649
01:12:14,840 --> 01:12:16,840
Nos habíamos llegado tarde ¿no? a la casa

1650
01:12:16,840 --> 01:12:18,840
Sí, claro

1651
01:12:18,840 --> 01:12:20,840
Así viene ahí Nacho

1652
01:12:20,840 --> 01:12:22,840
Qué bueno que hoy

1653
01:12:22,840 --> 01:12:24,840
Pudimos hacer este enlace contigo

1654
01:12:24,840 --> 01:12:26,840
Sí, ojalá y pronto

1655
01:12:26,840 --> 01:12:28,840
Les pueda contar más historias para darle

1656
01:12:28,840 --> 01:12:30,840
Por ser también a la demás gente del público

1657
01:12:30,840 --> 01:12:32,840
Sí

1658
01:12:32,840 --> 01:12:34,840
De hecho mi hermana es la más chica

1659
01:12:34,840 --> 01:12:36,840
La que te digo que está desaparecida

1660
01:12:36,840 --> 01:12:38,840
Porque ya tiene rato que no tengo contacto con ella

1661
01:12:38,840 --> 01:12:40,840
Ella también tiene

1662
01:12:40,840 --> 01:12:42,840
Supuestamente don

1663
01:12:42,840 --> 01:12:44,840
Ella también tiene muchas

1664
01:12:44,840 --> 01:12:46,840
Le han pasado muchas cosas

1665
01:12:46,840 --> 01:12:48,840
Pero no sé si ella haya llamado o no al programa

1666
01:12:48,840 --> 01:12:50,840
Porque hubo un tiempo que perdimos

1667
01:12:50,840 --> 01:12:52,840
Contacto, de hecho

1668
01:12:52,840 --> 01:12:54,840
Mi mamá falleció en el año 2018

1669
01:12:54,840 --> 01:12:56,840
Ese 9 de febrero se cumplen

1670
01:12:56,840 --> 01:12:58,840
6 años de que falleció ya mamá

1671
01:12:58,840 --> 01:13:00,840
No

1672
01:13:00,840 --> 01:13:02,840
Y a la cuenta pues sí la familia

1673
01:13:02,840 --> 01:13:04,840
Como que se distanció un poco

1674
01:13:04,840 --> 01:13:06,840
Sí ocurre ¿verdad? algunas veces

1675
01:13:06,840 --> 01:13:08,840
Que fallecen los pilares

1676
01:13:08,840 --> 01:13:10,840
De la casa, sobre todo la mamá

1677
01:13:10,840 --> 01:13:12,840
Y los hermanos se distancie

1678
01:13:12,840 --> 01:13:14,840
Sí, así es Gina y Nacho

1679
01:13:14,840 --> 01:13:16,840
Muy bien amigo

1680
01:13:16,840 --> 01:13:18,840
Pues este

1681
01:13:18,840 --> 01:13:20,840
Mucho gusto contarles los relatos

1682
01:13:20,840 --> 01:13:22,840
Y ojalá pronto se pueda dar

1683
01:13:22,840 --> 01:13:24,840
Otra próxima

1684
01:13:24,840 --> 01:13:26,840
Contar de otras historias que me han pasado

1685
01:13:26,840 --> 01:13:28,840
Claro que sí, así será

1686
01:13:28,840 --> 01:13:30,840
Muy bien Gina

1687
01:13:30,840 --> 01:13:32,840
Y créeme que estoy muy emocionado

1688
01:13:32,840 --> 01:13:34,840
Porque Dios no cree que me fueran a marcar, a llamar

1689
01:13:34,840 --> 01:13:36,840
No, pues nosotros más

1690
01:13:36,840 --> 01:13:38,840
De conocerte a través de tu voz

1691
01:13:38,840 --> 01:13:40,840
Gracias, gracias Gina y Nacho

1692
01:13:40,840 --> 01:13:42,840
Y créeme que sí, procuro escucharlos muy seguido

1693
01:13:42,840 --> 01:13:44,840
En la repetición de luna de la mañana

1694
01:13:44,840 --> 01:13:46,840
Muy bien

1695
01:13:46,840 --> 01:13:48,840
Ahí te vas a escuchar entonces

1696
01:13:48,840 --> 01:13:50,840
Que tengas excelente noche

1697
01:13:50,840 --> 01:13:52,840
Igualmente Gina y Nacho

1698
01:13:52,840 --> 01:13:54,840
Que estén bien, un abrazo

1699
01:13:54,840 --> 01:13:56,840
Saludos

1700
01:13:56,840 --> 01:13:58,840
Que de hecho yo no le llamo la mano peluda

1701
01:13:58,840 --> 01:14:00,840
Yo le llamo la mano uñosa

1702
01:14:00,840 --> 01:14:02,840
Por una experiencia que pasó

1703
01:14:02,840 --> 01:14:04,840
También cuando era morrito

1704
01:14:04,840 --> 01:14:06,840
Que espero próximamente contárselas

1705
01:14:06,840 --> 01:14:08,840
Claro

1706
01:14:08,840 --> 01:14:10,840
Ok Gina y Nacho

1707
01:14:10,840 --> 01:14:12,840
Un abrazo

1708
01:14:12,840 --> 01:14:14,840
Gracias amigo

1709
01:14:14,840 --> 01:14:16,840
Hasta luego

1710
01:14:16,840 --> 01:14:18,840
Híjole pues la mano uñosa ve nada más

1711
01:14:18,840 --> 01:14:20,840
Ok

1712
01:14:20,840 --> 01:14:22,840
Vamos a continuar, vamos a escuchar historias

1713
01:14:22,840 --> 01:14:24,840
Relatos y todas esas cosas

1714
01:14:24,840 --> 01:14:26,840
Que aquí nos mandan

1715
01:14:26,840 --> 01:14:28,840
Ustedes a través del Miedophone

1716
01:14:28,840 --> 01:14:30,840
Hola Gina

1717
01:14:30,840 --> 01:14:32,840
Hola Nacho, quiero contarles un relato

1718
01:14:32,840 --> 01:14:34,840
Miran esto pasó hace 22 años

1719
01:14:34,840 --> 01:14:36,840
Este yo estaba a punto de dar a luz

1720
01:14:36,840 --> 01:14:38,840
Y mi mamá me dijo que me acuara con ella

1721
01:14:38,840 --> 01:14:40,840
Para que me cuidara

1722
01:14:40,840 --> 01:14:42,840
Los 40 días

1723
01:14:42,840 --> 01:14:44,840
Y con mi mamá vivía una cuñada

1724
01:14:44,840 --> 01:14:46,840
Que nunca congeneamos

1725
01:14:46,840 --> 01:14:48,840
Que no llevamos bien

1726
01:14:48,840 --> 01:14:50,840
Me fui con mi mamá

1727
01:14:50,840 --> 01:14:52,840
Mi niña como a los 15 días

1728
01:14:52,840 --> 01:14:54,840
Empezó a poner malita de la garganta

1729
01:14:54,840 --> 01:14:56,840
Ya no quería comer

1730
01:14:56,840 --> 01:14:58,840
Y le llevamos a varios doctores

1731
01:14:58,840 --> 01:15:00,840
Y decían que era infección

1732
01:15:00,840 --> 01:15:02,840
Y que era infección

1733
01:15:02,840 --> 01:15:04,840
Y con los doctores que la llevamos

1734
01:15:04,840 --> 01:15:06,840
No la sacábamos de ahí

1735
01:15:06,840 --> 01:15:08,840
Entonces mi mamá se preocupó

1736
01:15:08,840 --> 01:15:10,840
Y me dice ¿Sabes qué hija?

1737
01:15:10,840 --> 01:15:12,840
A mí ya no me está gustando

1738
01:15:12,840 --> 01:15:14,840
Dice, la vamos a llevar con un muchacho que cura

1739
01:15:14,840 --> 01:15:16,840
Le digo ¿Cómo que cura?

1740
01:15:16,840 --> 01:15:18,840
Me dice sí hija

1741
01:15:18,840 --> 01:15:20,840
Cura la gente con magia blanca

1742
01:15:20,840 --> 01:15:22,840
Y le digo, ay mami pero a mí me da miedo

1743
01:15:22,840 --> 01:15:24,840
Me dice, no confía en mí

1744
01:15:24,840 --> 01:15:26,840
Ok

1745
01:15:26,840 --> 01:15:28,840
Fuimos, fuimos a ver al muchacho

1746
01:15:28,840 --> 01:15:30,840
Y a él le platicamos

1747
01:15:30,840 --> 01:15:32,840
La situación

1748
01:15:32,840 --> 01:15:34,840
Y dice, a ver acérquenme a la niña

1749
01:15:34,840 --> 01:15:36,840
Y se la acercamos y nomás con verla dice

1750
01:15:36,840 --> 01:15:38,840
Dice, ¿Sabes qué?

1751
01:15:38,840 --> 01:15:40,840
Está niña

1752
01:15:40,840 --> 01:15:42,840
Si no la curamos se va a morir

1753
01:15:42,840 --> 01:15:44,840
O sea casi ya no viene respirando

1754
01:15:44,840 --> 01:15:46,840
Y yo me espanté

1755
01:15:46,840 --> 01:15:48,840
Y dije, mamá, ojá mami, le digo qué va a pasar

1756
01:15:48,840 --> 01:15:50,840
Y me dice, muchacho ¿Sabes qué?

1757
01:15:50,840 --> 01:15:52,840
Dice, ¿Vas a ir allá?

1758
01:15:52,840 --> 01:15:54,840
Dice, yo no sé con quién vas a ir

1759
01:15:54,840 --> 01:15:56,840
Ni cómo vas a hacerla para conseguir las cosas

1760
01:15:56,840 --> 01:15:58,840
Dice, pero tienes que conseguir

1761
01:15:58,840 --> 01:16:00,840
Tienes que conseguir

1762
01:16:00,840 --> 01:16:02,840
Huevos de gallina negra

1763
01:16:02,840 --> 01:16:04,840
Tráeme cuatro huevos de gallina negra

1764
01:16:04,840 --> 01:16:06,840
Y tráeme

1765
01:16:06,840 --> 01:16:08,840
Una cintura de cuatro esquinas

1766
01:16:08,840 --> 01:16:10,840
Y otras hierbas que me pidió

1767
01:16:10,840 --> 01:16:12,840
La cosa es que

1768
01:16:12,840 --> 01:16:14,840
Apenas ahorita ya no lo recuerdo

1769
01:16:14,840 --> 01:16:16,840
Qué clase de hierbas

1770
01:16:16,840 --> 01:16:18,840
Me pidió

1771
01:16:18,840 --> 01:16:20,840
La cosa es que sí le llevé todas las cosas

1772
01:16:20,840 --> 01:16:22,840
Y cuando el muchacho

1773
01:16:22,840 --> 01:16:24,840
Limpió a mi niña

1774
01:16:24,840 --> 01:16:26,840
Con los huevos de gallina negra

1775
01:16:26,840 --> 01:16:28,840
Salía

1776
01:16:28,840 --> 01:16:30,840
Salía bola de pelos

1777
01:16:30,840 --> 01:16:32,840
Pelos negros

1778
01:16:32,840 --> 01:16:34,840
Yo me sorprendí porque nosotros llevamos los huevos

1779
01:16:34,840 --> 01:16:36,840
Yo llevé los huevos

1780
01:16:36,840 --> 01:16:38,840
Yo los compré

1781
01:16:38,840 --> 01:16:40,840
Y yo se me hacía inexplicable

1782
01:16:40,840 --> 01:16:42,840
Entonces lo limpió tres veces

1783
01:16:42,840 --> 01:16:44,840
Eran cuatro huevos

1784
01:16:44,840 --> 01:16:46,840
Y con los tres huevos salían los pelos negros

1785
01:16:46,840 --> 01:16:48,840
Y en la última me dijo

1786
01:16:48,840 --> 01:16:50,840
Dice, vamos a ver cómo sale esto

1787
01:16:50,840 --> 01:16:52,840
Ok

1788
01:16:52,840 --> 01:16:54,840
Ya lo limpió

1789
01:16:54,840 --> 01:16:56,840
Y salió

1790
01:16:56,840 --> 01:16:58,840
Ya salió más blanco

1791
01:16:58,840 --> 01:17:00,840
El pelo ya salió más blanco

1792
01:17:00,840 --> 01:17:02,840
Ok

1793
01:17:02,840 --> 01:17:04,840
Vamos a hacer una pausa y regresamos

1794
01:17:04,840 --> 01:17:06,840
En un momento

1795
01:17:06,840 --> 01:17:08,840
El Midofón 55

1796
01:17:08,840 --> 01:17:10,840
21 93

1797
01:17:10,840 --> 01:17:12,840
59 26

1798
01:17:16,840 --> 01:17:18,840
Porque la verdad se esconde bajo la leyenda

1799
01:17:18,840 --> 01:17:20,840
La ponemos al descubierto

1800
01:17:20,840 --> 01:17:22,840
Aquí

1801
01:17:22,840 --> 01:17:32,840
En la mano de duda

1802
01:17:52,840 --> 01:17:54,840
Hosteado y distribuido por RSS.com

1803
01:17:54,840 --> 01:17:56,840
RSS.com

1804
01:17:56,840 --> 01:17:58,840
RSS.com

1805
01:17:58,840 --> 01:18:00,840
Hacer podcasts de manera fácil

1806
01:18:04,840 --> 01:18:06,840
Las personas más importantes

1807
01:18:06,840 --> 01:18:08,840
No se buscan

1808
01:18:08,840 --> 01:18:10,840
La vida te las presenta

1809
01:18:10,840 --> 01:18:12,840
Sabiduría en las redes

1810
01:18:16,840 --> 01:18:18,840
Porque sabemos que no siempre

1811
01:18:18,840 --> 01:18:20,840
La solución es fácil

1812
01:18:20,840 --> 01:18:22,840
La mano de duda

1813
01:18:28,840 --> 01:18:30,840
Continuamos

1814
01:18:30,840 --> 01:18:32,840
Para escuchar este relato

1815
01:18:32,840 --> 01:18:34,840
Así es, a ver de qué dice

1816
01:18:34,840 --> 01:18:36,840
Cómo va a acabar esto de la brujería

1817
01:18:36,840 --> 01:18:38,840
Entonces

1818
01:18:38,840 --> 01:18:40,840
Primero salía pelo blanco

1819
01:18:40,840 --> 01:18:42,840
Y luego ya empezó a salir más

1820
01:18:42,840 --> 01:18:44,840
Negrito dice mi amiga

1821
01:18:44,840 --> 01:18:46,840
A ver escuchemos

1822
01:18:46,840 --> 01:18:48,840
Me dijo, dice mira tu niña ya casi está curada

1823
01:18:48,840 --> 01:18:50,840
Ya está por sanar

1824
01:18:50,840 --> 01:18:52,840
Dice, pero tienes que hacer algo

1825
01:18:52,840 --> 01:18:54,840
Urgentemente

1826
01:18:54,840 --> 01:18:56,840
Y le digo, sí, qué me queda hacer

1827
01:18:56,840 --> 01:18:58,840
Me dice, vas a ir corriendo

1828
01:18:58,840 --> 01:19:00,840
Tienes menos de cinco minutos

1829
01:19:00,840 --> 01:19:02,840
Para ir a la iglesia

1830
01:19:02,840 --> 01:19:04,840
Agarrar el aceite del

1831
01:19:04,840 --> 01:19:06,840
Santísimo

1832
01:19:06,840 --> 01:19:08,840
Ungírselo a la niña en la garganta y en la frente

1833
01:19:08,840 --> 01:19:10,840
Pero tienes menos de cinco minutos

1834
01:19:10,840 --> 01:19:12,840
Para esto le estoy hablando

1835
01:19:12,840 --> 01:19:14,840
Que el muchacho vivía

1836
01:19:14,840 --> 01:19:16,840
Como a seis bloques

1837
01:19:16,840 --> 01:19:18,840
Y dije, híjole

1838
01:19:18,840 --> 01:19:20,840
Dice, córrele muchacha

1839
01:19:20,840 --> 01:19:22,840
Porque si no tu hija se te muere

1840
01:19:22,840 --> 01:19:24,840
Y le digo, ok está bien

1841
01:19:24,840 --> 01:19:26,840
Agarré mi niña

1842
01:19:26,840 --> 01:19:28,840
Y le dije, mamá, le digo, mami

1843
01:19:28,840 --> 01:19:30,840
Ahí se va despacito

1844
01:19:30,840 --> 01:19:32,840
Yo le voy a llevar la niña a la iglesia

1845
01:19:32,840 --> 01:19:34,840
Y me dice, sí

1846
01:19:34,840 --> 01:19:36,840
Y ya me fui, me fui para la iglesia

1847
01:19:36,840 --> 01:19:38,840
Y fui a sacar el aceite del

1848
01:19:38,840 --> 01:19:40,840
Santísimo

1849
01:19:40,840 --> 01:19:42,840
Y ya se lo ungí mi niña

1850
01:19:42,840 --> 01:19:44,840
Y hice una oración

1851
01:19:44,840 --> 01:19:46,840
Y me dio el muchacho para yo hacerla

1852
01:19:46,840 --> 01:19:48,840
Ahí en la iglesia

1853
01:19:48,840 --> 01:19:50,840
Y sí, pues gracias a Dios

1854
01:19:50,840 --> 01:19:52,840
Ya cuando

1855
01:19:52,840 --> 01:19:54,840
Salí de la iglesia

1856
01:19:54,840 --> 01:19:56,840
Ya pues ya gracias a Dios

1857
01:19:56,840 --> 01:19:58,840
Ya mi niña ya estaba bien

1858
01:19:58,840 --> 01:20:00,840
Y entonces

1859
01:20:00,840 --> 01:20:02,840
Pues qué le puedo decir

1860
01:20:02,840 --> 01:20:04,840
Que gracias a ese muchacho

1861
01:20:04,840 --> 01:20:06,840
Pues ahorita mi niña está viva

1862
01:20:06,840 --> 01:20:08,840
Gracias a Dios

1863
01:20:08,840 --> 01:20:10,840
Pues a él

1864
01:20:10,840 --> 01:20:12,840
Que yo no creía tanto en ello

1865
01:20:12,840 --> 01:20:14,840
Pero pues ya de ahí dije

1866
01:20:14,840 --> 01:20:16,840
No, pues uno debe de creer

1867
01:20:16,840 --> 01:20:18,840
Que existe la gente mala

1868
01:20:18,840 --> 01:20:20,840
Y más pues cuando

1869
01:20:20,840 --> 01:20:22,840
Se trata de un bebé, de un niño indefenso

1870
01:20:22,840 --> 01:20:24,840
Y bueno eso es

1871
01:20:24,840 --> 01:20:26,840
Algo que

1872
01:20:26,840 --> 01:20:28,840
Que me pasó

1873
01:20:28,840 --> 01:20:30,840
Y que bueno eso es lo que yo les quería

1874
01:20:30,840 --> 01:20:32,840
Les quería platicar

1875
01:20:32,840 --> 01:20:34,840
Lástima que no puedo hablar

1876
01:20:34,840 --> 01:20:36,840
Con ustedes personalmente

1877
01:20:36,840 --> 01:20:38,840
Pues el trabajo no me lo permite

1878
01:20:38,840 --> 01:20:40,840
Pero siempre los escucho

1879
01:20:40,840 --> 01:20:42,840
La noche no lo puedo escuchar

1880
01:20:42,840 --> 01:20:44,840
Pero siempre estoy al pendiente

1881
01:20:44,840 --> 01:20:46,840
De todos los relatos y

1882
01:20:46,840 --> 01:20:48,840
Cuídense mucho Gina y Nacho y gracias por escucharme

1883
01:20:48,840 --> 01:20:50,840
Bye

1884
01:20:50,840 --> 01:20:52,840
Hasta luego mi querida amiga

1885
01:20:52,840 --> 01:20:54,840
Qué experiencia, brujería

1886
01:20:54,840 --> 01:20:56,840
De qué tamaño

1887
01:20:56,840 --> 01:20:58,840
De qué tamaño es esa brujería

1888
01:20:58,840 --> 01:21:00,840
Y además es una solución un tanto

1889
01:21:00,840 --> 01:21:02,840
Suigeneris, no?

1890
01:21:02,840 --> 01:21:04,840
Vamos a platicar más adelante

1891
01:21:04,840 --> 01:21:06,840
Nos siguen llegando audios Gina, qué padre

1892
01:21:06,840 --> 01:21:08,840
Hola Gina y Nacho

1893
01:21:08,840 --> 01:21:10,840
Buenas tardes

1894
01:21:10,840 --> 01:21:12,840
Mi nombre es Guadalupe

1895
01:21:12,840 --> 01:21:14,840
Radico en Pachuque y Dalgo

1896
01:21:14,840 --> 01:21:16,840
Quiero redactarles a ustedes

1897
01:21:16,840 --> 01:21:18,840
Y a todos

1898
01:21:18,840 --> 01:21:20,840
Los peludomaniacos

1899
01:21:20,840 --> 01:21:22,840
Un hecho medio raro que me pasó

1900
01:21:22,840 --> 01:21:24,840
Por allá en 1984

1901
01:21:24,840 --> 01:21:26,840
Para entender esto

1902
01:21:26,840 --> 01:21:28,840
Para entender esto

1903
01:21:28,840 --> 01:21:30,840
Les voy a describir un poco el

1904
01:21:30,840 --> 01:21:32,840
Panorama, el espacio

1905
01:21:32,840 --> 01:21:34,840
En el cual yo vivía

1906
01:21:34,840 --> 01:21:36,840
En el cual yo vivía

1907
01:21:36,840 --> 01:21:38,840
Yo rentaba un pequeño cuarto

1908
01:21:40,840 --> 01:21:42,840
Entonces saliendo

1909
01:21:42,840 --> 01:21:44,840
De la puerta

1910
01:21:44,840 --> 01:21:46,840
Saliendo a la puerta de lo que era

1911
01:21:46,840 --> 01:21:48,840
Mi cuarto

1912
01:21:48,840 --> 01:21:50,840
De mi lado izquierdo había una

1913
01:21:50,840 --> 01:21:52,840
Puerta que daba

1914
01:21:52,840 --> 01:21:54,840
Hacia la calle

1915
01:21:54,840 --> 01:21:56,840
Esto era

1916
01:21:56,840 --> 01:21:58,840
Un pequeño espacio

1917
01:21:58,840 --> 01:22:00,840
Que quedaba ahí saliendo de mi cuarto

1918
01:22:00,840 --> 01:22:02,840
Entonces

1919
01:22:02,840 --> 01:22:04,840
Esa puerta daba hacia la calle

1920
01:22:04,840 --> 01:22:06,840
De mi lado derecho

1921
01:22:06,840 --> 01:22:08,840
De mi lado derecho

1922
01:22:08,840 --> 01:22:10,840
Casi, casi

1923
01:22:10,840 --> 01:22:12,840
Saliendo de mi cuarto

1924
01:22:12,840 --> 01:22:14,840
Había unas escaleras

1925
01:22:14,840 --> 01:22:16,840
De concreto

1926
01:22:16,840 --> 01:22:18,840
Unos escalones que daban

1927
01:22:18,840 --> 01:22:20,840
Hacia la azotea

1928
01:22:20,840 --> 01:22:22,840
Y un poco

1929
01:22:22,840 --> 01:22:24,840
Más al frente

1930
01:22:24,840 --> 01:22:26,840
Pegados sobre esas

1931
01:22:26,840 --> 01:22:28,840
Escaleras había otras

1932
01:22:28,840 --> 01:22:30,840
Pero esas bajaban

1933
01:22:30,840 --> 01:22:32,840
Hacia unas habitaciones que

1934
01:22:32,840 --> 01:22:34,840
Que pertenecían a la familia

1935
01:22:34,840 --> 01:22:36,840
A la familia

1936
01:22:36,840 --> 01:22:38,840
Que me rentaba a mi

1937
01:22:38,840 --> 01:22:40,840
Ese cuartito

1938
01:22:40,840 --> 01:22:42,840
Entonces bueno

1939
01:22:44,840 --> 01:22:46,840
En cierta ocasión

1940
01:22:46,840 --> 01:22:48,840
Me puse a ver

1941
01:22:48,840 --> 01:22:50,840
Un partido de fútbol

1942
01:22:50,840 --> 01:22:52,840
Que en aquellos años transmitían

1943
01:22:52,840 --> 01:22:54,840
En un canal de televisión

1944
01:22:56,840 --> 01:22:58,840
Era un partido que transmitían

1945
01:22:58,840 --> 01:23:02,840
A las 11 de la noche

1946
01:23:02,840 --> 01:23:04,840
Como quiera que sea

1947
01:23:04,840 --> 01:23:06,840
Pues yo estuve viendo ese partido de fútbol

1948
01:23:06,840 --> 01:23:08,840
Terminó después

1949
01:23:08,840 --> 01:23:10,840
De las 12 de la noche

1950
01:23:12,840 --> 01:23:14,840
Y obviamente ya

1951
01:23:14,840 --> 01:23:16,840
Cuando terminó el partido

1952
01:23:16,840 --> 01:23:18,840
Pues me dispuse a dormir

1953
01:23:18,840 --> 01:23:20,840
Con toda la intención ya de

1954
01:23:20,840 --> 01:23:22,840
Dormir

1955
01:23:22,840 --> 01:23:24,840
Para esto pues dije

1956
01:23:24,840 --> 01:23:26,840
Antes de meterme a la cama

1957
01:23:26,840 --> 01:23:28,840
Pues voy a ir al baño

1958
01:23:28,840 --> 01:23:30,840
Para

1959
01:23:30,840 --> 01:23:32,840
Pues para desaguar

1960
01:23:32,840 --> 01:23:34,840
Sobre todo

1961
01:23:34,840 --> 01:23:36,840
Entonces abro la puerta de mi cuarto

1962
01:23:38,840 --> 01:23:40,840
Y ya al estar en el pequeño patio

1963
01:23:42,840 --> 01:23:44,840
Como que me quedé con la duda

1964
01:23:44,840 --> 01:23:46,840
De si bajaba al baño

1965
01:23:46,840 --> 01:23:48,840
El cual era ocupado

1966
01:23:48,840 --> 01:23:50,840
Por todo el resto de la familia

1967
01:23:50,840 --> 01:23:52,840
Dije si bajo al baño

1968
01:23:52,840 --> 01:23:54,840
De la casa

1969
01:23:54,840 --> 01:23:56,840
Voy a hacer ruido

1970
01:23:56,840 --> 01:23:58,840
Y voy a despertar

1971
01:23:58,840 --> 01:24:00,840
Pues a la gente

1972
01:24:00,840 --> 01:24:02,840
Que ya está durmiendo a estas horas

1973
01:24:02,840 --> 01:24:04,840
Oye me suena este como que ya pasó

1974
01:24:04,840 --> 01:24:06,840
Entonces entre mi dije

1975
01:24:06,840 --> 01:24:08,840
Pues mejor voy a

1976
01:24:08,840 --> 01:24:10,840
Voy a abrir la puerta de la calle

1977
01:24:10,840 --> 01:24:12,840
Y voy a desaguar hacia la calle

1978
01:24:12,840 --> 01:24:14,840
Al fin a estas horas

1979
01:24:14,840 --> 01:24:16,840
Me acordé del relato de mi amigo

1980
01:24:16,840 --> 01:24:18,840
Muchas gracias

1981
01:24:18,840 --> 01:24:20,840
Hola Gene y Nacho

1982
01:24:20,840 --> 01:24:22,840
Buenas tardes

1983
01:24:22,840 --> 01:24:24,840
¿Qué pasó?

1984
01:24:24,840 --> 01:24:26,840
Lo mando muchas veces

1985
01:24:26,840 --> 01:24:28,840
Exactamente, a veces ustedes no lo escuchan

1986
01:24:28,840 --> 01:24:30,840
Y lo reenvían

1987
01:24:30,840 --> 01:24:32,840
Y entonces pues obviamente

1988
01:24:34,840 --> 01:24:36,840
No siempre escuchamos

1989
01:24:36,840 --> 01:24:38,840
Antes los relatos que nos envían

1990
01:24:38,840 --> 01:24:40,840
Porque pues es

1991
01:24:40,840 --> 01:24:42,840
Una labor casi imposible, titánica

1992
01:24:42,840 --> 01:24:44,840
Y por eso

1993
01:24:44,840 --> 01:24:46,840
Dicen no es que yo no lo escuché, no ha pasado

1994
01:24:46,840 --> 01:24:48,840
Y resulta que ya pasó

1995
01:24:48,840 --> 01:24:50,840
Y bueno nos vuelven a enviar como nuevo

1996
01:24:50,840 --> 01:24:52,840
Pero muchísimas gracias a mi amigo

1997
01:24:52,840 --> 01:24:54,840
Está interesante tu relato

1998
01:24:54,840 --> 01:24:56,840
Porque después nos narras

1999
01:24:56,840 --> 01:24:58,840
Que escuchaste un grito

2000
01:24:58,840 --> 01:25:00,840
Muy horrible

2001
01:25:00,840 --> 01:25:02,840
La llorona me parece que escuchó mi amigo

2002
01:25:02,840 --> 01:25:04,840
Y que pues ya

2003
01:25:04,840 --> 01:25:06,840
Jamás volvió a hacer lo mismo

2004
01:25:06,840 --> 01:25:08,840
Y mejor decidió ir a hacer de pipí

2005
01:25:08,840 --> 01:25:10,840
En la vasinica de la niña

2006
01:25:10,840 --> 01:25:12,840
Algo así nos comentaban ¿no Gene?

2007
01:25:12,840 --> 01:25:14,840
Sí claro, por eso nos acordamos

2008
01:25:14,840 --> 01:25:16,840
Exacto, sí

2009
01:25:16,840 --> 01:25:18,840
Exactamente

2010
01:25:18,840 --> 01:25:20,840
Porque fue un relato singular

2011
01:25:20,840 --> 01:25:22,840
Soy Jesús

2012
01:25:22,840 --> 01:25:24,840
Dice

2013
01:25:24,840 --> 01:25:26,840
Lo mismo solía decir mi papá cuando él

2014
01:25:26,840 --> 01:25:28,840
Estaba en sus últimos días de vida

2015
01:25:28,840 --> 01:25:30,840
Lo sorprendente de esto es que durante

2016
01:25:30,840 --> 01:25:32,840
Los últimos momentos de aquellas personas

2017
01:25:32,840 --> 01:25:34,840
Que van a fallecer, ven de todo

2018
01:25:34,840 --> 01:25:36,840
Mi papá miraba hasta la muerte

2019
01:25:36,840 --> 01:25:38,840
Que lo estaba esperando para llevárselo

2020
01:25:38,840 --> 01:25:40,840
Este relato

2021
01:25:40,840 --> 01:25:42,840
Se los voy a contar

2022
01:25:42,840 --> 01:25:44,840
Pero cuando Dinos

2023
01:25:44,840 --> 01:25:46,840
Yo también tengo algo similar

2024
01:25:46,840 --> 01:25:48,840
Tú Dinos, Jesús

2025
01:25:48,840 --> 01:25:50,840
Y te marcamos

2026
01:25:50,840 --> 01:25:52,840
Claro que sí, está interesante

2027
01:25:52,840 --> 01:25:54,840
Y fíjate lo que comentaba nuestro amigo

2028
01:25:54,840 --> 01:25:56,840
Lo que platicábamos en algunas

2029
01:25:56,840 --> 01:25:58,840
Noches anteriores

2030
01:25:58,840 --> 01:26:00,840
Sobre el momento en que

2031
01:26:00,840 --> 01:26:02,840
Pues la gente ya está a punto de morir

2032
01:26:02,840 --> 01:26:04,840
Y llegan a tener

2033
01:26:04,840 --> 01:26:06,840
Grandes visiones, claro que sí

2034
01:26:06,840 --> 01:26:08,840
Dice ya mi Hernández

2035
01:26:08,840 --> 01:26:10,840
Ese relato ya pasó, sí amiga tranquila

2036
01:26:10,840 --> 01:26:12,840
Ya explicamos cómo está la onda

2037
01:26:12,840 --> 01:26:14,840
A veces nos rebase el asunto

2038
01:26:14,840 --> 01:26:42,840
A ver vamos a escuchar otro

2039
01:26:44,840 --> 01:26:46,840
Yo no voy a pasar el río

2040
01:26:46,840 --> 01:26:48,840
Y si quiero

2041
01:26:48,840 --> 01:26:50,840
Pasar el río, ¿de dónde pasamos?

2042
01:26:50,840 --> 01:26:52,840
¿De dónde pasamos?

2043
01:26:52,840 --> 01:26:54,840
Por el chavos y todo

2044
01:26:54,840 --> 01:26:56,840
Y ya de venida el río estaba crecido

2045
01:26:56,840 --> 01:26:58,840
Y con mi tío el mayor

2046
01:26:58,840 --> 01:27:00,840
Y su hermano pasaron primero

2047
01:27:00,840 --> 01:27:02,840
De los ríos estaba animación crecido

2048
01:27:02,840 --> 01:27:04,840
Ya me trae de ríos

2049
01:27:04,840 --> 01:27:06,840
La barca donde iban se volvió

2050
01:27:06,840 --> 01:27:08,840
El grito

2051
01:27:08,840 --> 01:27:10,840
Me estoy llorando

2052
01:27:10,840 --> 01:27:12,840
A mi me gritó, mi hijo me estoy llorando

2053
01:27:12,840 --> 01:27:14,840
Y no sé cómo fue y qué pasó

2054
01:27:14,840 --> 01:27:16,840
Que este, yo me aventé

2055
01:27:16,840 --> 01:27:18,840
Y cuando Santi estaba

2056
01:27:18,840 --> 01:27:20,840
Junto a él

2057
01:27:20,840 --> 01:27:22,840
Le levanté la cabeza y lo saqué

2058
01:27:22,840 --> 01:27:24,840
El problema es que no era yo solo

2059
01:27:24,840 --> 01:27:26,840
Antes de que me aventara

2060
01:27:26,840 --> 01:27:28,840
Estaba un señor

2061
01:27:28,840 --> 01:27:30,840
Y me dijo, se van a

2062
01:27:30,840 --> 01:27:32,840
Se los voy a llevar al río

2063
01:27:32,840 --> 01:27:34,840
Voy a estar con ustedes

2064
01:27:34,840 --> 01:27:36,840
Para apoyarlos

2065
01:27:36,840 --> 01:27:38,840
Y antes que yo me aventara

2066
01:27:38,840 --> 01:27:40,840
No me podía mover

2067
01:27:40,840 --> 01:27:42,840
Y yo dije, Dios ayúdame

2068
01:27:42,840 --> 01:27:44,840
En ese ratito me aventé

2069
01:27:44,840 --> 01:27:46,840
Y llegué de bolada donde estaba mi tío

2070
01:27:46,840 --> 01:27:48,840
Y cuando yo llegué estaba el otro chavo atrás de mí

2071
01:27:48,840 --> 01:27:50,840
El que había dicho que se iba a quedar

2072
01:27:50,840 --> 01:27:52,840
Para ver cómo nos llevábamos

2073
01:27:52,840 --> 01:27:54,840
Y gracias a eso

2074
01:27:54,840 --> 01:27:56,840
Lo salvamos a los dos

2075
01:27:56,840 --> 01:27:58,840
Te conto que yo fui

2076
01:27:58,840 --> 01:28:00,840
Custodio de escolta

2077
01:28:00,840 --> 01:28:02,840
Así que por enero te acabo de cuidar

2078
01:28:02,840 --> 01:28:04,840
Propiedades siguientes

2079
01:28:04,840 --> 01:28:06,840
Alto rango, muero de dinero

2080
01:28:06,840 --> 01:28:08,840
La primera vez que me tocó

2081
01:28:08,840 --> 01:28:10,840
Yo me andé a pedir la patrulla

2082
01:28:10,840 --> 01:28:12,840
Porque me mandaron a la esquina

2083
01:28:12,840 --> 01:28:14,840
De los conemigos

2084
01:28:14,840 --> 01:28:16,840
Y a las 3 de la mañana

2085
01:28:16,840 --> 01:28:18,840
Comenzó a escuchar

2086
01:28:18,840 --> 01:28:20,840
A una chava que comenzó a gritar

2087
01:28:20,840 --> 01:28:22,840
Pero como

2088
01:28:22,840 --> 01:28:24,840
A gritar como que

2089
01:28:24,840 --> 01:28:26,840
Estaban golpeando

2090
01:28:26,840 --> 01:28:28,840
Así que le bati mi reporte

2091
01:28:28,840 --> 01:28:30,840
Llegó la patrulla

2092
01:28:30,840 --> 01:28:32,840
Con haber

2093
01:28:32,840 --> 01:28:34,840
Y me quitaron ahí

2094
01:28:34,840 --> 01:28:36,840
El otro día me dijeron que

2095
01:28:36,840 --> 01:28:38,840
No tiene casa

2096
01:28:38,840 --> 01:29:06,840
Y me la llevó

2097
01:29:08,840 --> 01:29:10,840
¿Qué tal el frío?

2098
01:29:10,840 --> 01:29:12,840
Pues ahorita

2099
01:29:12,840 --> 01:29:14,840
Estaba aquí en esta parte de

2100
01:29:14,840 --> 01:29:16,840
Estura, estaba más o menos

2101
01:29:16,840 --> 01:29:18,840
Allá en el norte de California

2102
01:29:18,840 --> 01:29:20,840
Así es donde está el tejido

2103
01:29:20,840 --> 01:29:22,840
Ah bueno, qué bueno que tú tienes

2104
01:29:22,840 --> 01:29:24,840
Un clima más o menos

2105
01:29:24,840 --> 01:29:26,840
Y vamos a la pausa y luego regresamos

2106
01:29:26,840 --> 01:29:28,840
Contigo Jesús

2107
01:29:28,840 --> 01:29:30,840
Está bien

2108
01:29:30,840 --> 01:29:32,840
Enmiedofón 55

2109
01:29:32,840 --> 01:29:34,840
2193

2110
01:29:34,840 --> 01:29:38,840
2926

2111
01:29:38,840 --> 01:29:40,840
Todo lo desconocido

2112
01:29:40,840 --> 01:29:42,840
Estará al alcance de millones

2113
01:29:42,840 --> 01:29:44,840
De oídos

2114
01:29:44,840 --> 01:29:46,840
Aquí en

2115
01:29:46,840 --> 01:29:48,840
La Mano Peluda

2116
01:29:58,840 --> 01:30:00,840
Mujeres, mientras llega el indicado

2117
01:30:00,840 --> 01:30:02,840
Disfruten del equivocado

2118
01:30:02,840 --> 01:30:04,840
Atentamente

2119
01:30:04,840 --> 01:30:06,840
El equivocado

2120
01:30:06,840 --> 01:30:08,840
Sabiduría en las redes

2121
01:30:12,840 --> 01:30:14,840
Porque sabemos que no siempre

2122
01:30:14,840 --> 01:30:16,840
La solución es fácil

2123
01:30:16,840 --> 01:30:40,840
La Mano Peluda

2124
01:30:40,840 --> 01:30:42,840
Continuamos La Mano Peluda

2125
01:30:42,840 --> 01:30:44,840
Presente con relatos

2126
01:30:44,840 --> 01:30:46,840
Experiencias sobrenaturales

2127
01:30:46,840 --> 01:30:48,840
Ya tenemos aquí la línea desde California

2128
01:30:48,840 --> 01:30:50,840
A Jesús, ahora sí, vámonos

2129
01:30:50,840 --> 01:31:18,840
Con tu relato

2130
01:31:18,840 --> 01:31:20,840
Sí

2131
01:31:48,840 --> 01:31:50,840
No sé si llegas pronto a la casa

2132
01:31:50,840 --> 01:31:52,840
Nosotros teníamos

2133
01:31:52,840 --> 01:31:54,840
8 en la bolita

2134
01:31:54,840 --> 01:31:56,840
Los 8 hermanos, mi mamá y mi papá

2135
01:31:56,840 --> 01:31:58,840
Estaban jugando la carrera

2136
01:31:58,840 --> 01:32:00,840
Yo y él

2137
01:32:00,840 --> 01:32:02,840
Llegamos

2138
01:32:02,840 --> 01:32:04,840
A la casa

2139
01:32:04,840 --> 01:32:06,840
En la parte del patio

2140
01:32:06,840 --> 01:32:08,840
Y como mi papá tenía su vez

2141
01:32:08,840 --> 01:32:10,840
Entonces pues

2142
01:32:10,840 --> 01:32:12,840
Cuando llegamos ahí

2143
01:32:12,840 --> 01:32:14,840
Mi hermano se quedó

2144
01:32:14,840 --> 01:32:16,840
Y eso no se puede mover

2145
01:32:16,840 --> 01:32:18,840
Entonces que a mí me sacó de onda

2146
01:32:18,840 --> 01:32:20,840
Entonces llegaron mi hermana la mayor

2147
01:32:20,840 --> 01:32:22,840
Y se dijo

2148
01:32:22,840 --> 01:32:24,840
Salte rápido, provocandome así como

2149
01:32:24,840 --> 01:32:26,840
Desesperada y pues yo

2150
01:32:26,840 --> 01:32:28,840
No sabía qué era lo que pasaba

2151
01:32:28,840 --> 01:32:30,840
Entonces pues

2152
01:32:30,840 --> 01:32:32,840
Mi hermana me agarró del brazo

2153
01:32:32,840 --> 01:32:34,840
Y me cagó fuerte

2154
01:32:34,840 --> 01:32:36,840
Y me sacó de la casa

2155
01:32:36,840 --> 01:32:38,840
Entonces pues ellos no se percantaron de que mi hermano

2156
01:32:38,840 --> 01:32:40,840
Estaba así como

2157
01:32:40,840 --> 01:32:42,840
Tocándose sin trombo

2158
01:32:42,840 --> 01:32:44,840
Así que no se podía mover

2159
01:32:44,840 --> 01:32:46,840
Entonces

2160
01:32:46,840 --> 01:32:48,840
Mi mamá les grito y el otro muchacho

2161
01:32:48,840 --> 01:32:50,840
Pues el muchacho, fue gritando

2162
01:32:50,840 --> 01:32:52,840
Entonces mi hermana, otra mayor

2163
01:32:52,840 --> 01:32:54,840
Se regresó a agarrar mi hermano

2164
01:32:54,840 --> 01:32:56,840
Entonces

2165
01:32:56,840 --> 01:32:58,840
Me acuerdo que mi hermana me dijo a mí

2166
01:32:58,840 --> 01:33:00,840
No volvier, no volvier

2167
01:33:00,840 --> 01:33:02,840
Entonces pues uno de los chiquillos

2168
01:33:02,840 --> 01:33:04,840
Que tenia siempre curioso de ver qué era lo que pasaba

2169
01:33:04,840 --> 01:33:06,840
Porque yo miraba que todos corrían

2170
01:33:06,840 --> 01:33:08,840
Y era por plena noche y así como le digo

2171
01:33:08,840 --> 01:33:10,840
Entonces por ahí

2172
01:33:10,840 --> 01:33:12,840
Medio camino antes de llegar al patio

2173
01:33:12,840 --> 01:33:14,840
Estaba un camionito que ya se va para el momento de las madres

2174
01:33:14,840 --> 01:33:16,840
Y entonces

2175
01:33:16,840 --> 01:33:18,840
Cuando yo volví para atrás

2176
01:33:18,840 --> 01:33:20,840
Yo miré a una mujer de blanco

2177
01:33:20,840 --> 01:33:22,840
De vestido blanco

2178
01:33:22,840 --> 01:33:24,840
Que venía para cuando no íbamos nosotros

2179
01:33:24,840 --> 01:33:26,840
Pero se quedó en la parte del cifón

2180
01:33:26,840 --> 01:33:28,840
Y entonces pues todos

2181
01:33:28,840 --> 01:33:30,840
Teníamos que correr hasta el pueblo pues porque

2182
01:33:30,840 --> 01:33:32,840
Porque lo que habíamos visto

2183
01:33:32,840 --> 01:33:34,840
Era, pues decían que era mi tía

2184
01:33:34,840 --> 01:33:36,840
Pero no sé realmente si hubiera sido mi tía o no

2185
01:33:36,840 --> 01:33:38,840
Entonces ya cuando llegamos a la casa

2186
01:33:38,840 --> 01:33:40,840
Del abuelo pues lo que estábamos por sus unidos

2187
01:33:40,840 --> 01:33:42,840
Y ya después

2188
01:33:42,840 --> 01:33:44,840
Empezamos a todos los hermanos a hablar que eran

2189
01:33:44,840 --> 01:33:46,840
Los que habían visto a cada quien

2190
01:33:46,840 --> 01:33:48,840
Pero mi hermano dijo que cuando él estaba ahí

2191
01:33:48,840 --> 01:33:50,840
Pues él era el que seguía con una carrera

2192
01:33:50,840 --> 01:33:52,840
Miró que era una mujer

2193
01:33:52,840 --> 01:33:54,840
Que estaba atrapándose

2194
01:33:54,840 --> 01:33:56,840
En la ventana del carro

2195
01:33:56,840 --> 01:33:58,840
Pero que le decía ven, ven

2196
01:33:58,840 --> 01:34:00,840
No tengan miedo

2197
01:34:00,840 --> 01:34:02,840
El pueblo que miró

2198
01:34:02,840 --> 01:34:04,840
Y ya más aparte de lo que estamos compartiendo

2199
01:34:04,840 --> 01:34:06,840
De que miramos la persona que venía

2200
01:34:06,840 --> 01:34:08,840
Venía con nosotros pero

2201
01:34:08,840 --> 01:34:10,840
Era una muerta

2202
01:34:10,840 --> 01:34:12,840
Y pues eso sí, sí, sí, sí me sacó de miedo

2203
01:34:12,840 --> 01:34:14,840
Porque si no, yo sigo

2204
01:34:14,840 --> 01:34:16,840
Por un pedazo del trayecto que llevamos de camino

2205
01:34:16,840 --> 01:34:18,840
Eso fue de esa persona

2206
01:34:18,840 --> 01:34:20,840
Pero lo que yo no entiendo

2207
01:34:20,840 --> 01:34:22,840
Si sería

2208
01:34:22,840 --> 01:34:24,840
Esa persona no sería otra cosa más

2209
01:34:24,840 --> 01:34:26,840
Pues es que

2210
01:34:26,840 --> 01:34:28,840
Acuérdate que

2211
01:34:28,840 --> 01:34:30,840
También pueden ser algunas entidades

2212
01:34:30,840 --> 01:34:32,840
Y el hecho de cómo sentiste

2213
01:34:32,840 --> 01:34:34,840
Una atmósfera

2214
01:34:34,840 --> 01:34:36,840
De miedo o

2215
01:34:36,840 --> 01:34:38,840
De un ópte de

2216
01:34:38,840 --> 01:34:40,840
Lo curioso, lo curioso

2217
01:34:40,840 --> 01:34:42,840
Que los perros estaban parados un lado con ella

2218
01:34:42,840 --> 01:34:44,840
No ladraron

2219
01:34:44,840 --> 01:34:46,840
Estaban quietos

2220
01:34:46,840 --> 01:34:48,840
Estaban quietos, tranquilos, pero eso fue lo que nos sacó de onda

2221
01:34:48,840 --> 01:34:50,840
Pero

2222
01:34:50,840 --> 01:34:52,840
Este pedacito

2223
01:34:52,840 --> 01:34:54,840
Le voy a, este otro tamaño

2224
01:34:54,840 --> 01:34:56,840
Está bien chiquitito, eso se lo voy a decir en breve

2225
01:34:56,840 --> 01:34:58,840
Entonces como digo

2226
01:34:58,840 --> 01:35:00,840
De esta tía que fuimos al velorio

2227
01:35:00,840 --> 01:35:02,840
Pues dicen que era ella, verdad

2228
01:35:02,840 --> 01:35:04,840
Hace unos años

2229
01:35:04,840 --> 01:35:06,840
Yo te vendría como 15 o 16 años de edad

2230
01:35:06,840 --> 01:35:08,840
Entonces fuimos a la misa

2231
01:35:08,840 --> 01:35:10,840
Desde el día de muertos

2232
01:35:10,840 --> 01:35:12,840
Allí en México

2233
01:35:12,840 --> 01:35:14,840
Entonces como no había dónde sentarse

2234
01:35:14,840 --> 01:35:16,840
Pues yo me cansé y de hecho estábamos sentados ahí

2235
01:35:16,840 --> 01:35:18,840
Bueno, me senté lo que vino siendo

2236
01:35:18,840 --> 01:35:20,840
Alrededor de la cúpula de ella

2237
01:35:20,840 --> 01:35:22,840
Y ya cuando llegamos a la casa

2238
01:35:22,840 --> 01:35:24,840
Pues obviamente empezaron a dormir

2239
01:35:24,840 --> 01:35:26,840
Pues esa vez dormir bien a gusto

2240
01:35:26,840 --> 01:35:28,840
Pero al día siguiente cuando os partí

2241
01:35:28,840 --> 01:35:30,840
Mi mamá me dijo que era lo que había soñado

2242
01:35:30,840 --> 01:35:32,840
Entonces yo le dije

2243
01:35:32,840 --> 01:35:34,840
Nada, ¿por qué?

2244
01:35:34,840 --> 01:35:36,840
Yo me estaba temblando con los ojos

2245
01:35:36,840 --> 01:35:38,840
Blancos

2246
01:35:38,840 --> 01:35:40,840
Que estaba temblando demasiado

2247
01:35:40,840 --> 01:35:42,840
Y que mi mamá pues asustó y me empezó a rezar

2248
01:35:42,840 --> 01:35:44,840
Y entonces

2249
01:35:44,840 --> 01:35:46,840
Que no se me quitaba

2250
01:35:46,840 --> 01:35:48,840
Y entonces se empezó a decir, pues ¿qué hiciste?

2251
01:35:48,840 --> 01:35:50,840
Pues estaba a su lado por mí

2252
01:35:50,840 --> 01:35:52,840
Entonces digo, el único lugar donde te sentaste

2253
01:35:52,840 --> 01:35:54,840
Fue con esta señora que se llamaba Celestina

2254
01:35:54,840 --> 01:35:56,840
Por su tía

2255
01:35:56,840 --> 01:35:58,840
Entonces mi mamá empezó a decirle de

2256
01:35:58,840 --> 01:36:00,840
Malas palabras

2257
01:36:00,840 --> 01:36:02,840
De que era

2258
01:36:02,840 --> 01:36:04,840
Que por qué se molestaba

2259
01:36:04,840 --> 01:36:06,840
Y que había un problema, ¿qué era esto así?

2260
01:36:06,840 --> 01:36:08,840
¿Cómo te dirías en persona?

2261
01:36:08,840 --> 01:36:10,840
Y después cuando mi mamá le empezó a decir esto

2262
01:36:10,840 --> 01:36:12,840
Ya, pues ya me dejó en paz

2263
01:36:12,840 --> 01:36:14,840
Ya empecé normal

2264
01:36:14,840 --> 01:36:16,840
Bueno

2265
01:36:16,840 --> 01:36:18,840
Oye, experiencias que no se olvidan, ¿verdad?

2266
01:36:18,840 --> 01:36:20,840
Así, así es

2267
01:36:20,840 --> 01:36:22,840
Y después de uno de chiquillos

2268
01:36:22,840 --> 01:36:24,840
Pues la mera, ¿verdad?

2269
01:36:24,840 --> 01:36:26,840
Está medio pesado

2270
01:36:26,840 --> 01:36:28,840
¿Cómo cuántos años tendrías?

2271
01:36:28,840 --> 01:36:30,840
Bueno, cuando

2272
01:36:30,840 --> 01:36:32,840
Yo cuando miré a esa persona que me estaba siguiendo

2273
01:36:32,840 --> 01:36:34,840
Que estaba entre cinco

2274
01:36:34,840 --> 01:36:36,840
Cinco o seis años de edad

2275
01:36:36,840 --> 01:36:38,840
Ah, estaba muy chiquito

2276
01:36:38,840 --> 01:36:40,840
Ya vemos que estaba chiquito

2277
01:36:40,840 --> 01:36:42,840
Entonces, ya cuando desfangió

2278
01:36:42,840 --> 01:36:44,840
Yo ya tendría como entre

2279
01:36:44,840 --> 01:36:46,840
Quince años más o menos

2280
01:36:46,840 --> 01:36:48,840
Eso fue lo que me sucedió ahí

2281
01:36:48,840 --> 01:36:50,840
Ok

2282
01:36:50,840 --> 01:36:52,840
Bueno, pues Jesús

2283
01:36:52,840 --> 01:36:54,840
Gracias por compartirlo

2284
01:36:54,840 --> 01:36:56,840
Muchas gracias a ustedes

2285
01:36:56,840 --> 01:36:58,840
Un saludo por aquí, Gine

2286
01:36:58,840 --> 01:37:00,840
Gracias amigo

2287
01:37:00,840 --> 01:37:02,840
Muchas gracias por la oportunidad

2288
01:37:02,840 --> 01:37:04,840
Y aquí estamos para otra

2289
01:37:04,840 --> 01:37:06,840
Les voy a decir otro relato que tengo de Mateo

2290
01:37:06,840 --> 01:37:08,840
Que es pasar la llave en México

2291
01:37:08,840 --> 01:37:10,840
Que estés muy bien

2292
01:37:10,840 --> 01:37:12,840
Muchas gracias

2293
01:37:12,840 --> 01:37:14,840
Hasta luego mi querido amigo

2294
01:37:14,840 --> 01:37:16,840
Muchísimas gracias por tu narración

2295
01:37:16,840 --> 01:37:20,840
Y pues ojalá que no sea la última vez que charlamos

2296
01:37:20,840 --> 01:37:22,840
Esperemos que más adelante

2297
01:37:22,840 --> 01:37:24,840
Tengamos más historias

2298
01:37:24,840 --> 01:37:26,840
Y más sabios, a ver dime Gine

2299
01:37:26,840 --> 01:37:28,840
Aquí tenemos otro

2300
01:37:28,840 --> 01:37:30,840
Y mientras tanto estas

2301
01:37:30,840 --> 01:37:32,840
Ciguatetes

2302
01:37:32,840 --> 01:37:34,840
Que hoy estamos platicando

2303
01:37:34,840 --> 01:37:36,840
Eran adoradas durante

2304
01:37:36,840 --> 01:37:38,840
Festivales especiales

2305
01:37:38,840 --> 01:37:40,840
Dedicado a los muertos

2306
01:37:40,840 --> 01:37:42,840
Durante estas ceremonias se realizaban

2307
01:37:42,840 --> 01:37:44,840
Ofrendas y rituales para honrar

2308
01:37:44,840 --> 01:37:46,840
A estas deidades femeninas

2309
01:37:46,840 --> 01:37:48,840
Y asegurar su protección y favor

2310
01:37:48,840 --> 01:37:50,840
Y se les consideraba

2311
01:37:50,840 --> 01:37:52,840
Capaces de traer bendiciones

2312
01:37:52,840 --> 01:37:54,840
En su caso

2313
01:37:54,840 --> 01:37:56,840
Ser descuidadas y desatar

2314
01:37:56,840 --> 01:37:58,840
Desgracias y tragedias

2315
01:37:58,840 --> 01:38:00,840
O sea lo mismo era para el bien

2316
01:38:00,840 --> 01:38:02,840
Pero también te podían acarrear el mal

2317
01:38:02,840 --> 01:38:04,840
Causar un gran mal

2318
01:38:04,840 --> 01:38:06,840
Hola Gine y Nacho

2319
01:38:06,840 --> 01:38:08,840
Toda la banda Peludo Maniaca

2320
01:38:08,840 --> 01:38:10,840
Quisiera contarnos un par de historias

2321
01:38:10,840 --> 01:38:12,840
Concernientes a fantasmas

2322
01:38:12,840 --> 01:38:14,840
Que tienen lugar en la gran ciudad de México

2323
01:38:14,840 --> 01:38:16,840
Como mi aportación en esta gran noche

2324
01:38:16,840 --> 01:38:18,840
De relatos de mieditos

2325
01:38:18,840 --> 01:38:20,840
La primera cuenta de un fantasma que dicen

2326
01:38:20,840 --> 01:38:22,840
En el centro histórico

2327
01:38:22,840 --> 01:38:24,840
Llamada la monja cocinera

2328
01:38:24,840 --> 01:38:26,840
En 1912 se fundó el famoso

2329
01:38:26,840 --> 01:38:28,840
Café Tacahua

2330
01:38:28,840 --> 01:38:30,840
En lo que fuera una antigua casa

2331
01:38:30,840 --> 01:38:32,840
No del siglo XVI

2332
01:38:32,840 --> 01:38:34,840
Parte de un antiguo convento de monjas clarizas

2333
01:38:34,840 --> 01:38:36,840
Los empleados y comensales

2334
01:38:36,840 --> 01:38:38,840
Cuentan que a menudo

2335
01:38:38,840 --> 01:38:40,840
Se suele ver una sombra difusa

2336
01:38:40,840 --> 01:38:42,840
Caminando entre las mesas

2337
01:38:42,840 --> 01:38:44,840
E incluso hacen la cocina

2338
01:38:44,840 --> 01:38:46,840
Hay quienes creen que esta aparición

2339
01:38:46,840 --> 01:38:48,840
Es el espíritu de Sor María Plaza de Sacramento

2340
01:38:48,840 --> 01:38:50,840
Una monja del siglo XVII

2341
01:38:50,840 --> 01:38:52,840
Que fue inconstrada

2342
01:38:52,840 --> 01:38:54,840
Por la fuerza, por su padre

2343
01:38:54,840 --> 01:38:56,840
Para evitar que se dedicara a lo que más amaba

2344
01:38:56,840 --> 01:38:58,840
La cocina

2345
01:38:58,840 --> 01:39:00,840
Ya como monja, Sor María

2346
01:39:00,840 --> 01:39:02,840
Se dedicó a atender a las mujeres internas

2347
01:39:02,840 --> 01:39:04,840
En el hospital del divino Salvador

2348
01:39:04,840 --> 01:39:06,840
El cual era un manicomio

2349
01:39:06,840 --> 01:39:08,840
Y si éste se encontraba a espaldas del café

2350
01:39:08,840 --> 01:39:10,840
Uno de los internos

2351
01:39:10,840 --> 01:39:12,840
Se enamoró perdidamente de la monja

2352
01:39:12,840 --> 01:39:14,840
Pero ella era fiel a su celibato

2353
01:39:14,840 --> 01:39:16,840
Y lo rechazó

2354
01:39:16,840 --> 01:39:18,840
Cierto, y él, paciente

2355
01:39:18,840 --> 01:39:20,840
Asesinó a su objeto de deseo

2356
01:39:20,840 --> 01:39:22,840
Y Sor María murió

2357
01:39:22,840 --> 01:39:24,840
Poco minutos después

2358
01:39:24,840 --> 01:39:26,840
Será éste su espíritu

2359
01:39:26,840 --> 01:39:28,840
Vayamos al café de Tacuba y averiguémoslo

2360
01:39:28,840 --> 01:39:30,840
Si nos la vemos

2361
01:39:30,840 --> 01:39:32,840
Por lo menos cenaremos muy rico

2362
01:39:32,840 --> 01:39:34,840
En un lugar repleto de historia

2363
01:39:34,840 --> 01:39:36,840
La segunda historia de Fantasmas

2364
01:39:36,840 --> 01:39:38,840
Es sobre la Malinche

2365
01:39:38,840 --> 01:39:40,840
En el barrio de la Concepción

2366
01:39:40,840 --> 01:39:42,840
En Coyoacán

2367
01:39:42,840 --> 01:39:44,840
En la plaza de la iglesia de la Concepción

2368
01:39:44,840 --> 01:39:46,840
Se encuentra la primera iglesia

2369
01:39:46,840 --> 01:39:48,840
De la América Continental

2370
01:39:48,840 --> 01:39:50,840
Su historia se remonta a muchos

2371
01:39:50,840 --> 01:39:52,840
Siglos atrás de la conquista española

2372
01:39:52,840 --> 01:39:54,840
Ya que se han encontrado entierros

2373
01:39:54,840 --> 01:39:56,840
Y material arqueológico

2374
01:39:56,840 --> 01:39:58,840
Del 600 d.C

2375
01:39:58,840 --> 01:40:00,840
Las crónicas

2376
01:40:00,840 --> 01:40:02,840
Cuentan que Hernán Cortés

2377
01:40:02,840 --> 01:40:04,840
Ordenó en 1524

2378
01:40:04,840 --> 01:40:06,840
La construcción de una iglesia

2379
01:40:06,840 --> 01:40:08,840
Sobre los restos de un adoratorio prehispánico

2380
01:40:08,840 --> 01:40:10,840
Pero esto no es todo

2381
01:40:10,840 --> 01:40:12,840
Ya que también se encontraron

2382
01:40:12,840 --> 01:40:14,840
167 entierros de los primeros años de la colonia

2383
01:40:14,840 --> 01:40:16,840
Se dice que aquí se instalaron

2384
01:40:16,840 --> 01:40:18,840
Las residencias de Hernán Cortés

2385
01:40:18,840 --> 01:40:20,840
Y del sanguinario Pedro de Alvarado

2386
01:40:20,840 --> 01:40:22,840
Responsable de la masacre del Templo Mayor

2387
01:40:22,840 --> 01:40:24,840
Es por ello que este lugar

2388
01:40:24,840 --> 01:40:26,840
Pone una lúgubre historia desde hace siglos

2389
01:40:26,840 --> 01:40:28,840
La cual continua generando leyendas

2390
01:40:28,840 --> 01:40:30,840
Monjes que se aparecen

2391
01:40:30,840 --> 01:40:32,840
En el parque a medianoche

2392
01:40:32,840 --> 01:40:34,840
Un peregrina de almas en pena

2393
01:40:34,840 --> 01:40:36,840
En las calles y saledañas

2394
01:40:36,840 --> 01:40:38,840
E incluso batallas entre

2395
01:40:38,840 --> 01:40:40,840
Los que se han visto en la iglesia

2396
01:40:40,840 --> 01:40:42,840
E incluso batallas entre

2397
01:40:42,840 --> 01:40:44,840
Tropas, aztecas y tepanecas

2398
01:40:44,840 --> 01:40:46,840
Justo enfrente del parque

2399
01:40:46,840 --> 01:40:48,840
Se ubica la llamada

2400
01:40:48,840 --> 01:40:50,840
Casa de la Malinchi

2401
01:40:50,840 --> 01:40:52,840
Preciosa residencia de las primeras décadas

2402
01:40:52,840 --> 01:40:54,840
Del siglo XVI

2403
01:40:54,840 --> 01:40:56,840
Hay quienes dicen que esta fue la última

2404
01:40:56,840 --> 01:40:58,840
Residencia de la Malinzin

2405
01:40:58,840 --> 01:41:00,840
Y que incluso que murió ahí

2406
01:41:00,840 --> 01:41:02,840
Hay quienes confirman

2407
01:41:02,840 --> 01:41:04,840
Que la han visto pasear por sus aposentos

2408
01:41:04,840 --> 01:41:06,840
Y por la conchita

2409
01:41:06,840 --> 01:41:08,840
Llorando y gritando por sus hijos

2410
01:41:08,840 --> 01:41:10,840
Los mestizos del pueblo mexicano

2411
01:41:10,840 --> 01:41:12,840
Es por eso que se cree que aquí

2412
01:41:12,840 --> 01:41:14,840
Se pudo haber originado la famosa y extendida

2413
01:41:14,840 --> 01:41:16,840
Leyenda de la Llorona

2414
01:41:16,840 --> 01:41:18,840
Pues muchas felicidades

2415
01:41:18,840 --> 01:41:20,840
Les ha hablado su amigo Aldebaran

2416
01:41:20,840 --> 01:41:22,840
Y que sigan los buenos relatos

2417
01:41:22,840 --> 01:41:24,840
Gracias brother, muy amable

2418
01:41:24,840 --> 01:41:26,840
Y si, son historias que se han narrado

2419
01:41:26,840 --> 01:41:28,840
Infinidad de veces, Gina

2420
01:41:28,840 --> 01:41:30,840
Lo de la Llorona

2421
01:41:30,840 --> 01:41:32,840
Ese callejón, ese lugar ahí en Coyoacán

2422
01:41:32,840 --> 01:41:34,840
También Gina

2423
01:41:34,840 --> 01:41:36,840
Muchos sitios que han quedado marcados

2424
01:41:36,840 --> 01:41:38,840
Imagínate ahí

2425
01:41:38,840 --> 01:41:40,840
La calle de Tacuba

2426
01:41:40,840 --> 01:41:42,840
Me parece que ese predio es donde venden

2427
01:41:42,840 --> 01:41:44,840
Perfumes y esencias

2428
01:41:44,840 --> 01:41:46,840
Algo así, no? Dijo Tacuba 28

2429
01:41:46,840 --> 01:41:48,840
Entonces sí puede ser

2430
01:41:48,840 --> 01:41:50,840
Justamente ahí

2431
01:41:50,840 --> 01:41:52,840
Gina, pues ha llegado el momento

2432
01:41:52,840 --> 01:41:54,840
De despedirnos

2433
01:41:54,840 --> 01:41:56,840
Muchísimas gracias por haber estado

2434
01:41:56,840 --> 01:41:58,840
Esta noche juntos

2435
01:41:58,840 --> 01:42:00,840
Escuchando relatos de lo sobrenatural

2436
01:42:00,840 --> 01:42:02,840
Que descanses, que Dios te bendiga

2437
01:42:02,840 --> 01:42:04,840
Mañana tenemos una cita

2438
01:42:04,840 --> 01:42:06,840
Soy Gina Áviles

2439
01:42:06,840 --> 01:42:08,840
Hasta luego Gina

2440
01:42:08,840 --> 01:42:10,840
Yo también me despido, soy Ignacio

2441
01:42:10,840 --> 01:42:12,840
Nacho Muñoz, agradecido con Dios

2442
01:42:12,840 --> 01:42:14,840
Y con ustedes porque juntos

2443
01:42:14,840 --> 01:42:16,840
Escuchamos buenas historias

2444
01:42:16,840 --> 01:42:18,840
Que tengan una estupenda noche

2445
01:42:18,840 --> 01:42:20,840
Descansen y como decimos aquí

2446
01:42:20,840 --> 01:42:22,840
Kapod

2447
01:42:30,840 --> 01:42:32,840
El programa se termina

2448
01:42:32,840 --> 01:42:34,840
Pero la investigación continúa

2449
01:42:34,840 --> 01:42:36,840
Aquí en

2450
01:42:36,840 --> 01:43:02,840
La Mano Peluda

