1
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:05,200 --> 00:00:09,300
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores

3
00:00:09,300 --> 00:00:12,900
no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:12,900 --> 00:00:15,700
Si este programa es escuchado por menores de edad,

5
00:00:15,700 --> 00:00:18,500
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

6
00:00:19,500 --> 00:00:22,300
Porque nosotros hemos estado ahí.

7
00:00:22,300 --> 00:00:26,100
Un santiérpil, espíritu de bruja en el mundo.

8
00:00:26,100 --> 00:00:29,400
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

9
00:00:29,400 --> 00:00:35,000
El que no es conmigo en contra de mí es el que conmigo no recoge de rama.

10
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

11
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas.

12
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Y no es una figura cristiana.

13
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna

14
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

15
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

16
00:00:57,000 --> 00:01:07,000
Fantasmas, voces, apariciones, psicofonías,

17
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural

18
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
quedarán al descubierto aquí en...

19
00:01:14,000 --> 00:01:20,000
La Mano Peluda.

20
00:01:21,000 --> 00:01:25,000
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo,

21
00:01:25,000 --> 00:01:31,000
esta emisión de lo insólito y de lo que no tiene explicación lógica,

22
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

23
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Y que nos apasiona.

24
00:01:37,000 --> 00:01:44,000
Soy Georgina Avilés y que gusto que estés esta noche con nosotros.

25
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo estás?

26
00:01:46,000 --> 00:01:52,000
Bienvenidos, seas, a esta transmisión donde vamos a platicar de lo increíble

27
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
y también de lo sobrenatural.

28
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
Porque de lo que es natural, en todos lados se habla mucho.

29
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
Yo soy Nacho Muñoz, y soy el guionista de la Ciudad de México.

30
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
En todos lados se habla mucho. Yo soy Nacho Muñoz.

31
00:02:07,000 --> 00:02:14,000
Agradecido con Dios y con ustedes, porque juntos tendremos una noche impactante.

32
00:02:14,000 --> 00:02:21,000
Queremos tu participación a través de la multilínea 55-5279-2291

33
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
en la página radioformula.com.mx

34
00:02:24,000 --> 00:02:30,000
y en Spotify, encuéntranos como La Mano Peluda Grupo Fórmula.

35
00:02:30,000 --> 00:02:36,000
Por supuesto te invitamos a participar con nosotros a través de nuestro WhatsApp,

36
00:02:36,000 --> 00:02:48,000
mejor conocido como El Miedofón, 55-2193-5926.

37
00:02:48,000 --> 00:02:55,000
Ahí nos puedes mandar mensaje de voz o de texto, compartir fotografías, videos, memes, lo que tú quieras.

38
00:02:55,000 --> 00:03:01,000
Saludamos a las estaciones de la República Mexicana que se unen con nosotros.

39
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez, Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara, Guerrero, Hermosillo,

40
00:03:07,000 --> 00:03:12,000
La Paz, Baja California Sur, Los Reyes, Michoacán, Huetamu, Michoacán también,

41
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
Mazatlán, Monterrey, Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro.

42
00:03:16,000 --> 00:03:24,000
Y en Estados Unidos, Georgia y Las Vegas, bienvenidos a Esta Noche Espeluznante.

43
00:03:24,000 --> 00:03:30,000
Las leyendas chilenas cuentan que en los alrededores de un lugar, llamados Salamanca,

44
00:03:30,000 --> 00:03:35,000
existen cuevas donde los brujos y demonios se reúnen para hacer rituales.

45
00:03:35,000 --> 00:03:44,000
Dichas reuniones son conocidas como Aquelares y se supone que ningún ser mortal puede asistir a ellas.

46
00:03:44,000 --> 00:03:50,000
Muchos curiosos han sido atraídos a dichas cuevas porque las leyendas también cuentan

47
00:03:50,000 --> 00:03:55,000
que en su interior los brujos utilizan únicamente utensilios de oro y plata.

48
00:03:55,000 --> 00:04:00,000
Pero ninguno de estos curiosos ha logrado salir de allí con lo que buscaba,

49
00:04:00,000 --> 00:04:05,000
ya que estos utensilios se vuelven de madera al salir de la cueva.

50
00:04:05,000 --> 00:04:13,000
Hoy vamos a platicar detrás de las puertas de la oscuridad Aquelares en cuevas.

51
00:04:13,000 --> 00:04:20,000
¿Qué tal el tema para esta noche? Súper interesante, además de lo principal,

52
00:04:20,000 --> 00:04:28,000
que son todas tus historias y narraciones que quieras compartir aquí con tus amigos de La Mano Peluda.

53
00:04:28,000 --> 00:04:38,000
Y vamos a escuchar estas vivencias que tú nos estás enviando, además de tus llamadas, comentarios y audios.

54
00:04:38,000 --> 00:04:45,000
Les habla Alfonso Venegas nuevamente para contarles una historia que me pasó.

55
00:04:45,000 --> 00:04:53,000
Esto ya tiene muchos años. Yo tendría como 7 u 8 años.

56
00:04:53,000 --> 00:05:01,000
Y en esa ocasión está junto con uno de mis hermanos que en ese entonces era 7 años mayor que yo.

57
00:05:01,000 --> 00:05:05,000
Él tendría como 14 o 15. Estabamos viendo una película.

58
00:05:05,000 --> 00:05:14,000
Era de Mauricio Garcés y recuerdo que actúa también Alberto el Caballo Rojas

59
00:05:14,000 --> 00:05:20,000
y algunas mujeres que en ese entonces les dicen BDETS.

60
00:05:20,000 --> 00:05:27,000
Y la trama se trataba de que ese Alberto Rojas el Caballo era un pintor.

61
00:05:27,000 --> 00:05:39,000
Mauricio Garcés también, pero supuestamente Mauricio Garcés era el pintor que pintaba, no sé si desnudas o con poca ropa.

62
00:05:39,000 --> 00:05:46,000
Pero él realmente nada más hacía monitos. El que realmente las pintaba bien era Alberto Rojas el Caballo.

63
00:05:46,000 --> 00:05:55,000
Y entonces mi mamá, recuerdo que ella según yo creo que le pareció que esa película no era apta todavía para mi edad.

64
00:05:55,000 --> 00:06:04,000
Pero yo no tenía nociones de lo que era bien o mal.

65
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
Y yo no lo veía con Malicia. Yo simplemente veía la historia.

66
00:06:08,000 --> 00:06:15,000
Y ella me dice, vete a dormir. Y yo le digo, no, yo quiero seguir viendo la película.

67
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Y me vuelve a decir, no, que te vayas a dormir.

68
00:06:18,000 --> 00:06:25,000
Y ella me dice, bueno, ¿por qué? Le dije yo, ¿y por qué a este Javier no lo mandas a dormir también?

69
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
O porque él dice que no, no, es que él está más grande.

70
00:06:27,000 --> 00:06:32,000
Entonces yo me fui a dormir refunfuñando.

71
00:06:32,000 --> 00:06:40,000
Y ya cuando llegué a la cama donde me tocaba dormirme, en ese entonces tenía yo también a mi hermana que era más chica.

72
00:06:40,000 --> 00:06:48,000
En ese entonces ella tendría como tres años o dos y yo me dormía del lado de la cama, del lado donde van los pies.

73
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
Entonces ella se lo me da cuenta con mamá.

74
00:06:52,000 --> 00:06:58,000
Y entonces yo para no molestarlo, incomodarla, hacía mis pies hacia la pared.

75
00:06:58,000 --> 00:07:05,000
Entonces haciendo mis pies hacia la pared, yo sentí clarito como una mano.

76
00:07:05,000 --> 00:07:14,000
Parece que como dice la de su programa, nada más que esta no es peluda, esta era mano uñosa, con unas uñas muy largas.

77
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Y clarito sentí como me agarró mi pie.

78
00:07:17,000 --> 00:07:25,000
Y yo al sentir que me agarran mi pie, yo rápido retiro los pies de la pared y me asusto y pues ya me paro.

79
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
Y espero que llegue mamá y yo le digo, mamá, me asustaron, ¿no?

80
00:07:30,000 --> 00:07:36,000
Y ella me dice, ándale, ya ves, por verme rezongado eso te pasa por rezongarlo, dice.

81
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Ahora acuéstate y ponte a rezar.

82
00:07:40,000 --> 00:07:47,000
Y esa es esta historia que les cuento, Nina y Nacho, amigos de La Mano Peluda.

83
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Gracias.

84
00:07:48,000 --> 00:07:55,000
Espero que pronto me contacten para contarles más historias que me han pasado, unas de tantas.

85
00:07:55,000 --> 00:08:00,000
La Mano Peluda es por su programa. Gracias.

86
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Hasta luego, mi amigo.

87
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Por...

88
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Muy amable.

89
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
...refunfuñar contra mamá.

90
00:08:05,000 --> 00:08:09,000
Así es, no, pues mira lo que llega a suceder, ¿eh?

91
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
Y pues la lección le quedó bien grabada, mi amigo.

92
00:08:13,000 --> 00:08:19,000
Y cuando sintió ese jalón, dice, ¡ah, caray!

93
00:08:19,000 --> 00:08:23,000
Pues con mi mamá no puedo.

94
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Sí, claro, ¿eh?

95
00:08:24,000 --> 00:08:30,000
Digo, desde luego que no pienso yo que tu mamá lo haya deseado, sí, fueron cosas de la casualidad,

96
00:08:30,000 --> 00:08:35,000
una circunstancia que no se puede explicar, pero mi amigo, así aprendiste

97
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
y te agradecemos que nos hayas compartido.

98
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
Por supuesto, mi querido Alfonso, que te vamos a contactar cuanto antes

99
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
para que nos platiques más historias.

100
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Claro, y tenemos mucho más audios.

101
00:08:46,000 --> 00:08:52,000
Vamos con otro de ellos aquí en esta primera... en primer vlog que nos alcanza, vamos.

102
00:08:52,000 --> 00:08:57,000
Hola, Gina y Nacho. Soy Joliera, soy de Chile, pero los escucho aquí de Alemania.

103
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Todos los días en el trabajo. La verdad es que me divierto mucho.

104
00:09:01,000 --> 00:09:05,000
Yo les quería contar la historia. Bueno, no me pasó a mí, le pasó a mi hermana.

105
00:09:05,000 --> 00:09:11,000
Ella es enfermera y bueno, en los hospitales que ha trabajado siempre pasan cosas.

106
00:09:11,000 --> 00:09:21,000
Me imagino yo por tanta gente que pasa por ahí, que muere, que obviamente queda mucha energía en los hospitales.

107
00:09:21,000 --> 00:09:25,000
A ella le han pasado varias cosas. Les voy a contar una de esas historias hoy.

108
00:09:25,000 --> 00:09:36,000
Bueno, normalmente ella hace varios turnos y donde se aprecian más cosas o creo que se dan más cuentas

109
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
es durante la noche donde hay menos gente en el hospital.

110
00:09:39,000 --> 00:09:44,000
Le pasó una vez que estaba con su colega y obviamente hay una isla al centro

111
00:09:44,000 --> 00:09:49,000
donde están monitoreando a todos los pacientes. Ella trabaja en el área de cardiología

112
00:09:49,000 --> 00:09:57,000
y todos los pacientes se encuentran en sus habitaciones y en el medio está la recepción con las enfermeras que están monitoreando.

113
00:09:57,000 --> 00:10:04,000
Bueno, ella siempre saluda a toda la gente en el hospital y pasó que estaba con su colega.

114
00:10:04,000 --> 00:10:10,000
En este turno estaban las dos solas y mi hermana ve pasar a alguien, a una señora.

115
00:10:10,000 --> 00:10:16,000
Entonces ella le dice buenas noches y la señora asiente con la cabeza y sigue caminando.

116
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
Luego su colega le pregunta ¿a quién saludaste?

117
00:10:20,000 --> 00:10:25,000
Mi hermana le dice a la señora ¿qué pasó? Y su colega le dice ¿pero si no ha pasado a nadie?

118
00:10:25,000 --> 00:10:31,000
Bueno, y ahí siempre esas cosas le han pasado ya en varias ocasiones con sus colegas.

119
00:10:31,000 --> 00:10:38,000
Obviamente a todas les da un poquito de miedo porque mi hermana al parecer ve cosas que los demás no pueden ver,

120
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
pero para ella es normal. Siempre dice que no le da miedo ni nada.

121
00:10:41,000 --> 00:10:48,000
De hecho para ella es saludar a una persona normal y no se da cuenta hasta que alguien más le dice no hay nadie.

122
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
Bueno, han pasado más historias pero ya se las contaré en otra ocasión.

123
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
Un saludo a todos, un abrazo y gracias por alegrarme los días.

124
00:10:56,000 --> 00:11:02,000
Gracias, gracias, gracias, y por supuesto muchas gracias por platicar con nosotros

125
00:11:02,000 --> 00:11:09,000
y desde luego querés bienvenida a mi amiga de Chile importando, importando testimonios Gina.

126
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
Aquí Jorge Rendón desde Acapulco. Buenas noches Gina y Nacho.

127
00:11:13,000 --> 00:11:17,000
Algunos aquelares también se realizan en lo más recóndito del monte.

128
00:11:17,000 --> 00:11:23,000
Aquí en un cerro de Acapulco están los que van a cuidar sus parcelas en la noche y han visto

129
00:11:23,000 --> 00:11:29,000
y además han sido testigo de reuniones en la noche y en lo más lejano del cerro.

130
00:11:29,000 --> 00:11:34,000
Así es que Jorge nos dice no solo en las cuevas, también en los cerros.

131
00:11:34,000 --> 00:11:44,000
Vamos a una pausa y regresamos. El miedo FON. Mensaje de voz o de texto 55 21 93 59 26.

132
00:11:44,000 --> 00:12:06,000
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en La Mano Peluda.

133
00:12:06,000 --> 00:12:10,000
Un día encontrarás a una persona que te entienda como nadie en el mundo

134
00:12:10,000 --> 00:12:15,000
y te cobrará 600 pesos por sesión. Sabiduría en las redes.

135
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
Porque no todo tiene explicación lógica. La Mano Peluda.

136
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
A esta persona que se volviste que estudió mucho,

137
00:12:35,000 --> 00:12:40,000
¿cómo es posible que diga que estudió mucho y no se acuerda del libro que estudió?

138
00:12:40,000 --> 00:12:47,000
Yo pienso que debe de ser un poquito más responsable esta persona.

139
00:12:47,000 --> 00:12:55,000
Para mí por lo que estoy escuchando se me hace que son puras mentiras.

140
00:12:55,000 --> 00:13:00,000
Disculpen lo que estoy yo diciendo.

141
00:13:00,000 --> 00:13:09,000
A lo mejor yo no tengo esa capacidad de entender.

142
00:13:09,000 --> 00:13:15,000
Pero yo pienso que el señor está echando puras mentiras y eso no se vaya.

143
00:13:15,000 --> 00:13:24,000
Buenas noches, Gina Nacho. Y eso de que lo cortó el señor Rubén,

144
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
porque estaba diciendo la verdad, eso tampoco es cierto.

145
00:13:28,000 --> 00:13:32,000
Yo tengo toda la vida escuchándolos desde que empezaron,

146
00:13:32,000 --> 00:13:39,000
y a nadie lo han sacado del aire ni a nadie le ha cortado la conversación.

147
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Buenas noches, Gina Nacho. Saludos.

148
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Gracias, amigo.

149
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
Les sigo encargando a mi nietecito que ya va mejorando.

150
00:13:46,000 --> 00:13:54,000
Incluyanme sus oraciones, por favor. Muchas gracias. Se los agradezco mucho.

151
00:13:54,000 --> 00:13:58,000
Saludos a Rosalío que siempre está pendiente mientras él trabaja.

152
00:13:58,000 --> 00:14:03,000
Y nos da muchísimo gusto que tu nietecito Brandon al dair esté recuperándose.

153
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Lo vamos a continuar poniendo en oración.

154
00:14:05,000 --> 00:14:10,000
Desde luego, desde luego que sí, Gina. Muchas gracias por tu apoyo,

155
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
por tu comunicación, mi amigo.

156
00:14:12,000 --> 00:14:17,000
Y pues aprovechamos este pequeño impaz para saludar a varios de nuestros amigos

157
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
que ya están aquí listos para escuchar la emisión.

158
00:14:20,000 --> 00:14:25,000
María Pulido desde California, Jorge Alejandro Colón desde New York.

159
00:14:25,000 --> 00:14:31,000
Fíjate, ahora venimos, Gina Internacional. Gina, Ileana, Emel Ewis o Luis.

160
00:14:31,000 --> 00:14:36,000
Saludos, dice Peludo Maniacos del Mundo, nuestros bellos anfitriones, Gina y Nacho.

161
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Muchas gracias, Ileana.

162
00:14:37,000 --> 00:14:43,000
Y también saludamos a mi querida Moni Segura que nos está acompañando esta noche.

163
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
Bienvenida, seas amiga. Gracias por estar aquí.

164
00:14:46,000 --> 00:14:51,000
Sí, gracias a todos que poco a poco así vamos leyendo también los comentarios

165
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
para que no digan no, no nos toman en cuenta.

166
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
Sí, por supuesto que aquí están tomados en cuenta.

167
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Hola Gina y Nacho.

168
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Hola.

169
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Buenas noches.

170
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Buenas noches.

171
00:15:03,000 --> 00:15:11,000
Mi nombre es Lydia, solo quiero relatarles una situación de cuando yo nací

172
00:15:11,000 --> 00:15:23,000
a un día de nacida mi mamá vio un zopilote, un ave, arriba de mí aleteándome

173
00:15:23,000 --> 00:15:36,000
pues en Veracruz, eso lo conocen como nahuales, y cuando mi hijo cumplió tres meses de nacido

174
00:15:36,000 --> 00:15:45,000
tuve la misma situación nada más que el ave que yo vi por parte de mi hijo era color blanco

175
00:15:45,000 --> 00:15:53,000
y el mío era color negro y cuando esa ave se manifestó para ir a ver al niño

176
00:15:53,000 --> 00:16:00,000
me habló y me dijo que iba a conocer al niño porque ya tenía tres meses de nacido.

177
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Esa es mi historia.

178
00:16:02,000 --> 00:16:07,000
Qué interesante y qué aterradora además ¿no?

179
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Pues sí, ¿por qué?

180
00:16:09,000 --> 00:16:22,000
También otra cosa, a partir del 2008 empezamos a tener más manifestaciones en nuestra casa

181
00:16:22,000 --> 00:16:29,000
con nuestros papás en el estado de Veracruz y hasta la fecha se siguen manifestando cosas

182
00:16:29,000 --> 00:16:38,000
a la persona que más atacan es a mi mamá, amanece toda moretoniada, ya hemos intentado curar la casa

183
00:16:38,000 --> 00:16:47,000
hacer muchas cosas y aún siguen esos ataques y mi mamá sigue, no es tan constante pero sí amanece

184
00:16:47,000 --> 00:16:54,000
algunas veces mordida y moretoniada de las piernas, brazos, dependiendo.

185
00:16:54,000 --> 00:17:01,000
Oye, nos hubiera encantado poder platicar contigo para que de esta manera nos lo especificues

186
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
mucho mejor, nos lo cuentes a detalle ¿verdad?

187
00:17:04,000 --> 00:17:10,000
Claro, o sea si ya se dieron cuenta de que no se trata de una enfermedad o algún malestar

188
00:17:10,000 --> 00:17:16,000
que los doctores puedan atender entonces mi querida amiga estaríamos hablando de un ataque

189
00:17:16,000 --> 00:17:22,000
físico directamente ya en tu mami ¿qué estará ocurriendo?

190
00:17:22,000 --> 00:17:28,000
hubiese estado perfecto que lo platicaras para poder indagar un poquito más al respecto

191
00:17:28,000 --> 00:17:34,000
mi querida amiga ya habrá oportunidad si tu gustas también hacernos la indicación

192
00:17:34,000 --> 00:17:42,000
del día o la noche mejor dicho que te podemos marcar con mucho gusto lo haremos mi querida amiga.

193
00:17:42,000 --> 00:17:49,000
Saludos a Joana Preciado desde Colombia, te digo que ahora somos la mano periuda internacional

194
00:17:49,000 --> 00:17:56,000
y no cabe duda de ello. Vámonos con más relatos y experiencias, bienvenido ¿cómo te llamas?

195
00:17:56,000 --> 00:18:02,000
Buenas noches, bienanocho me llamo Luis. Hola Luis, bienvenido ¿desde dónde nos escuchas?

196
00:18:02,000 --> 00:18:09,000
De aquí de Toluca. Excelente hermano, muchas gracias por comunicarte con nosotros, ¿nos quieres relatar algo?

197
00:18:09,000 --> 00:18:18,000
Claro que sí, el día viernes, el día sábado estaban hablando de oráculos, entonces no sé si me aleje tanto del tema.

198
00:18:18,000 --> 00:18:24,000
Estaban hablando mucho de las personas que querían saber de sus parejas que si les eran infieles.

199
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
A mí me pasó algo más o menos algo así. ¿Qué te pasó?

200
00:18:27,000 --> 00:18:38,000
Pero fue con sueños, siempre una vez tuve un sueño donde yo veía a mi vecino que se casaba

201
00:18:38,000 --> 00:18:45,000
y al siguiente día pues falleció, bueno ya había amanecido ya difundido

202
00:18:45,000 --> 00:18:52,000
y entonces yo tuve una relación hace como unos tres o cuatro años más o menos pero siempre me dedicaba solo a trabajar, a descansar

203
00:18:52,000 --> 00:18:57,000
y yo por eso una vez soñé exactamente lo que pasó.

204
00:18:57,000 --> 00:19:03,000
Entonces trabajé y por rumores me platicaron, ¿qué crees que es?

205
00:19:03,000 --> 00:19:10,000
Tuve a tu señora, a tu esposa, a esto y a eso, yo todo lo que soñé me lo platicaron

206
00:19:10,000 --> 00:19:15,000
y de hecho pues yo no dije nada, dije pues un sueño, ahí se quedó.

207
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
Entonces cuando me platican, ¿qué día más o menos fue?

208
00:19:19,000 --> 00:19:23,000
Pues fue jueves, viernes, pues fue cuando yo soñé.

209
00:19:23,000 --> 00:19:29,000
Entonces yo empecé a platicar con la persona que yo vivía y pues sí me dijo, no pues fui atalado

210
00:19:29,000 --> 00:19:36,000
pero yo ya sabía la verdad entonces dije, no pues sabes que soñé esto y una vez me pasó igual lo mismo

211
00:19:36,000 --> 00:19:43,000
¿qué crees que le reclamé? Oye, es que tú me engañas ¿no? ¿cómo crees? Y cierto también, sí, hijo de...

212
00:19:43,000 --> 00:19:48,000
pero no, nunca me enfoqué así de que a ver tu teléfono, una persona así muy tóxica ¿no?

213
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
Sí, sí.

214
00:19:49,000 --> 00:19:54,000
Fue por lo mismo y créame que sí, se me hizo así como sorprendente, no sé.

215
00:19:54,000 --> 00:20:01,000
A ver, a ver, a ver, a ver, espérame, a ver, la primera parte de tu llamada mi amigo, decías que

216
00:20:01,000 --> 00:20:06,000
soñaste con un amigo que moría, ¿sí?

217
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Un vecino.

218
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Un vecino que moría.

219
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Que se casaba.

220
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
Ah, que se casaba, perdón. ¿Y amaneció muerto?

221
00:20:13,000 --> 00:20:17,000
Al siguiente día fue difuntito con una hermana que tuvo un paro de corazón.

222
00:20:17,000 --> 00:20:21,000
Sí, pero ¿cuál es la relación ahí o qué onda?

223
00:20:21,000 --> 00:20:29,000
Pues los sueños, yo creo que me adelantaban, a veces yo me rojaba de los sueños así.

224
00:20:29,000 --> 00:20:37,000
Yo decía, soñé una boda, pero al siguiente día ya estaba... ya había difuntito y ya se dije,

225
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
¿qué?

226
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
Y yo decía, no, pues sí, a lo mejor sí es cierto ¿no?

227
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
Entonces cuando me pasó con lo de mi ex mujer...

228
00:20:45,000 --> 00:20:51,000
Espérame, entonces cuando tú soñas una boda, ¿quiere decir que alguien va a morir?

229
00:20:51,000 --> 00:20:57,000
Así es, bueno, yo lo vi en varios significados, que cuando se caen los dientes o cuando...

230
00:20:57,000 --> 00:21:01,000
Es una boda, supuestamente es eso.

231
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Señal de que alguien muere.

232
00:21:03,000 --> 00:21:08,000
Ok, y después pasó que soñaste que tu esposa te era infiel.

233
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
Sí, exactamente.

234
00:21:11,000 --> 00:21:16,000
Andaba más o menos por tal lado, exactamente en el lugar que yo lo soñé.

235
00:21:16,000 --> 00:21:21,000
Y como a los dos o tres días un amigo me platicaba, pues ahora sí que confía en mí,

236
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
no te vayas a enojar, mira esto.

237
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
Pues quería.

238
00:21:24,000 --> 00:21:28,000
Y sí, fue como al segundo o tercer día, me parece.

239
00:21:28,000 --> 00:21:34,000
Ah, y tú le tiraste, digamos, que la pedrada a tu esposa y cayó en la trampa.

240
00:21:34,000 --> 00:21:39,000
No, yo le platicé, pero obviamente me negó todo.

241
00:21:39,000 --> 00:21:44,000
Pero entonces yo ya era ahí, pues una discusión, una separación de meses.

242
00:21:44,000 --> 00:21:50,000
Regresamos y otra vez empiezo así y ahí sí ya le reclamé.

243
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Oye, ¿sabes qué? Pues soñé esto, ¿qué onda?

244
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
Pues tú, tú eres que brujo, ¿qué o qué?

245
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
No, le digo simplemente, en el hecho desde que yo nací yo le platicé,

246
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
no me dijo soñé esto al otro.

247
00:22:01,000 --> 00:22:06,000
Pues dice que los doctores, yo cuando nací, dice que ya salí llorando.

248
00:22:06,000 --> 00:22:10,000
Yo de lloré y dice, no, tú eres un hijo prodigio con un don, quién sabe.

249
00:22:10,000 --> 00:22:15,000
Pero a veces sí pasa eso, también no sé si.

250
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
Con los que estaban platicando, comenzando el día viernes.

251
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Sí, sí, sí.

252
00:22:19,000 --> 00:22:23,000
O sea que sí te ha resultado cierto, ¿no?

253
00:22:23,000 --> 00:22:29,000
Sí, uno sin pensar, sin cuidar, o sea, más que nada la confía en una pareja, ¿no?

254
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
Claro.

255
00:22:30,000 --> 00:22:40,000
Oye, pero tú ya tomas como un hecho todo lo que sueñas o le das cierto nivel de duda.

256
00:22:40,000 --> 00:22:46,000
Pues créame que no, no me foco mucho en eso, pero como que sí luego digo,

257
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
pues por algo, a lo mejor pasan las cosas, luego sueño así,

258
00:22:49,000 --> 00:22:55,000
pero pues no me enfoco tanto a la realidad de que pues no, un sueño o algo así.

259
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
Sí.

260
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
¿Alguna vez has tenido un sueño que sea como que positivo?

261
00:22:59,000 --> 00:23:04,000
¿Has de cuenta que te van a subir el sueldo, vas a encontrar mejor trabajo o algo así, no?

262
00:23:04,000 --> 00:23:11,000
Sí, en realidad sí también porque he soñado sueños donde yo vuelo

263
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
y a veces donde vuelo y me caigo.

264
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
Sí.

265
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
Y entonces suelen problemas por decir, soy chofer,

266
00:23:18,000 --> 00:23:22,000
que se me descompone el carro, que me quedo arrombado por hay,

267
00:23:22,000 --> 00:23:28,000
y eso y pues así más o menos, pero sí lo que más me impactó fue eso.

268
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Sí, porque fue algo muy fuerte en tu vida, ¿no?

269
00:23:30,000 --> 00:23:36,000
De hecho son como cambios, cambios inesperados que te han ocurrido.

270
00:23:36,000 --> 00:23:44,000
O sea, pregunta mi amigo ya nada más de corte como que pues un tanto indagatorio de mi parte,

271
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
¿has anotado lo que sueñas?

272
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Nunca.

273
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
En parte sí.

274
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Eso.

275
00:23:52,000 --> 00:23:58,000
Porque cuando sueño así feo, a veces hay problemas familiares.

276
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
Ya sabía.

277
00:23:59,000 --> 00:24:06,000
O enfermedades, el otro y fallecimiento el último, fue hace como dos meses,

278
00:24:06,000 --> 00:24:11,000
igual soñé que se me caían todos los dientes, todos los dientes a la semana, falliciones, un conocido.

279
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Oh, qué bueno.

280
00:24:13,000 --> 00:24:18,000
Y pues sí le, igual platicé, tengo mucha confianza con la madre, mira platicé esto, pero no, no, no,

281
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
pero a lo mejor algo te hizo.

282
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Sí.

283
00:24:22,000 --> 00:24:27,000
Saber que es un conocido, un amigo tuyo, no sé, algo, un aviso o algo, pues sí.

284
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
O sea, te enteras de algún deceso amigo.

285
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
Así es.

286
00:24:30,000 --> 00:24:37,000
Oye, fíjate que yo no sé si has tenido esa intención,

287
00:24:37,000 --> 00:24:42,000
pero yo que tú cada vez que tengo un sueño lo anoto, ¿no?

288
00:24:42,000 --> 00:24:48,000
O sea, yo lo anotaría para que entonces tú hagas, digamos por ejemplo, la fecha de hoy, ¿no?

289
00:24:48,000 --> 00:24:55,000
Lugones, martes, el día que sea, lo anotas y entonces escribes tu sueño

290
00:24:55,000 --> 00:24:58,000
y dejas ahí un espacio, ¿no?

291
00:24:58,000 --> 00:25:05,000
Y después de dos, tres días, si ocurre algo que tú lo puedas relacionar con ese sueño,

292
00:25:05,000 --> 00:25:10,000
vas a ir sacando una especie de grimoire o una especie de compendio

293
00:25:10,000 --> 00:25:15,000
en donde tú digas, bueno, yo siempre que sueño esto pasa algo

294
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
y te vas a poder ir adelantando, mi querido amigo,

295
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
porque esos sueños premonitorios no son muy comunes y cuando los tienes

296
00:25:22,000 --> 00:25:28,000
debes tratar de entenderlos porque tal vez es un aviso que pudiera ayudar a los demás.

297
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
Mi amigo, me das un segundito, necesitamos hacer una pausa, no te vayas.

298
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
Claro, claro.

299
00:25:32,000 --> 00:25:39,000
El miedofone está listo, 55-2193-59-26.

300
00:25:42,000 --> 00:25:48,000
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar, correr, gritar y sudar.

301
00:25:48,000 --> 00:25:52,000
La mano te duda.

302
00:26:03,000 --> 00:26:07,000
¿Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica es el número uno mundial en crecimiento?

303
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
¡Así es!

304
00:26:08,000 --> 00:26:13,000
Cada día más y más gente escucha podcasts desde la comodidad de su teléfono, coche o su computadora.

305
00:26:13,000 --> 00:26:19,000
Aprovecha y enunciate con nosotros, somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

306
00:26:19,000 --> 00:26:23,000
Escribe un correo a ventas-rss.com

307
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
ventas-rss.com

308
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
y sabrás que se siente estar en boca de todos.

309
00:26:33,000 --> 00:26:39,000
Disculpa si no te caigo bien, pero sobre todo, disculpa si no me importa.

310
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
Sabiduría en las redes.

311
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

312
00:26:50,000 --> 00:26:54,000
La mano te duda.

313
00:27:01,000 --> 00:27:07,000
Se han tratado de investigar por qué hay personas que pueden tener estas premoniciones.

314
00:27:07,000 --> 00:27:11,000
En el caso de nuestro amigo Luis, sueños premonitorios.

315
00:27:11,000 --> 00:27:17,000
Lo importante es que en ocasiones ya empiezan y nos han relatado a identificar

316
00:27:17,000 --> 00:27:22,000
cuando un sueño tiene tal o cual significado.

317
00:27:22,000 --> 00:27:28,000
Y eso es lo interesante y lo importante si es que tú, también como Luis, tienes estos sueños premonitorios.

318
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
Claro. Tenemos a mi amigo en la línea. ¿Estás allí?

319
00:27:31,000 --> 00:27:34,000
Sí, pues también he tenido sueños bonitos.

320
00:27:34,000 --> 00:27:38,000
Pues te quedé el más bonito que he tenido hasta ahorita en los 35 años que tengo.

321
00:27:38,000 --> 00:27:43,000
Pues me he dedicado al trabajo, al trabajo y la verdad pues me...

322
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Soy católico.

323
00:27:45,000 --> 00:27:53,000
Entonces decidí ir un día a la iglesia a ver gracias y salud, trabajo, mi familia, ¿no?

324
00:27:53,000 --> 00:27:58,000
Entonces una vez tuve un sueño, pero créanme que me hizo llorar.

325
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
¿Por qué? Porque yo estaba caminando como...

326
00:28:01,000 --> 00:28:05,000
No sé si ha visto la pasión de Cristo así como que va caminando en unos portales.

327
00:28:05,000 --> 00:28:10,000
En el centro una cruz con un Cristo bajando de la cruz.

328
00:28:10,000 --> 00:28:20,000
Y yo me senté junto a él y pues empecé a platicar, pero en ese momento como que me ganó el llanto, no sé.

329
00:28:20,000 --> 00:28:25,000
Después este y pues no sé, como que sentí bonito.

330
00:28:25,000 --> 00:28:32,000
Porque yo hablé con él y como que me gustó, ese es el sueño más padre que he tenido.

331
00:28:32,000 --> 00:28:37,000
Y pues nunca olvidamos de la religión más en ese caso pues el catolicismo.

332
00:28:37,000 --> 00:28:41,000
Y fue muy bonito ese sueño también.

333
00:28:41,000 --> 00:28:46,000
Ok amigo, pues te llegó, ¿no? Te llegó a lo más profundo del alma, mi amigo.

334
00:28:46,000 --> 00:28:50,000
Sí, créanme que es algo muy bonito.

335
00:28:50,000 --> 00:28:57,000
Bueno pues mira, sería interesante que pues ya en lo futuro vayas tomando como una especie de método, ¿no?

336
00:28:57,000 --> 00:29:02,000
Para poder ir anotando tus sueños y lo... o sea, lo sueñas.

337
00:29:02,000 --> 00:29:07,000
Y luego haces una especie de resumen de lo que tú crees que signifique el sueño.

338
00:29:07,000 --> 00:29:16,000
Y ahí lo dejas pasar, o sea, si tú en los días subsecuentes vives algo que creas que tiene relación con el sueño, anótalo ahí.

339
00:29:16,000 --> 00:29:23,000
Tres días después o a los tres días, cuatro días, pasó esto y yo noto esta relación por esta razón.

340
00:29:23,000 --> 00:29:32,000
O sea, tú ahí mismo, es que es una forma en que tú vas a ir codificando todos y cada uno de los símbolos que tú encuentras en tus sueños, mi amigo.

341
00:29:32,000 --> 00:29:37,000
Yo te aseguro que si lo haces, por ejemplo, a lo largo del año,

342
00:29:37,000 --> 00:29:49,000
cuando llegues al último día del año te vas a llevar una gran sorpresa al encontrar un documento que habla de todos esos mensajes que te han llegado, mi querido amigo.

343
00:29:49,000 --> 00:29:54,000
En serio, trata de hacerlo disciplinadamente cada vez que sueñes.

344
00:29:54,000 --> 00:30:00,000
Es más, que tengas ahí junto a tu cama un cuadernito y un lápiz o una pluma para que vayas anotando.

345
00:30:00,000 --> 00:30:05,000
Yo te aseguro que al fin de año vas a tener una grata sorpresa, mi amigo.

346
00:30:05,000 --> 00:30:11,000
Créame que he tenido a veces pesadillas y yo digo, esto es un sueño.

347
00:30:11,000 --> 00:30:15,000
Entonces en ese sueño me calmo. No, pues es un sueño, un sueño. Tengo pesadillas.

348
00:30:15,000 --> 00:30:22,000
Trato de despertar esas pesadillas. Sé que es un sueño, o sea, controlo. Sé que no, no es verdad, es un sueño.

349
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
Sí, sí, sí.

350
00:30:23,000 --> 00:30:27,000
Y es así como que no. Será malo, quién sabe.

351
00:30:27,000 --> 00:30:36,000
No, no, no, no, no. En serio, no te entiendes.

352
00:30:36,000 --> 00:30:41,000
Yo ya sé. Pues me calmo. A ver, trato de moverme, no me pongo en pánico, me tranquilizo.

353
00:30:41,000 --> 00:30:46,000
A lo mejor dicen, pues eso es el cáncer en el que yo vivo, a lo mejor.

354
00:30:46,000 --> 00:30:51,000
Pues está de creer y no, pero trata de despertar de algo que no está bien.

355
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
Eso es.

356
00:30:52,000 --> 00:30:57,000
Claro, mi querido amigo. Bueno, Luis, pues aquí vamos a estar pendientes.

357
00:30:57,000 --> 00:31:03,000
Si tienes algún otro comentario que hacer o si quieres agregar algo más, tú mandas, mi amigo.

358
00:31:03,000 --> 00:31:08,000
Sí, no, por el momento sí. Pues ya después les he hecho unas historias.

359
00:31:08,000 --> 00:31:12,000
Yo vivo aquí al lado de un pandillón, he escuchado a la Llorona también aquí en la noche.

360
00:31:12,000 --> 00:31:19,000
Créame que sí se siente feo, pero sí ya con calma les he practicado un día esa historia.

361
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
Claro que sí, mi amigo, cuando tú gustes.

362
00:31:22,000 --> 00:31:27,000
Sí, muchas gracias. Los sigo escuchando aquí. Aquí sigo escuchándoles. Un saludo.

363
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Saludos, amigo. Muchas gracias.

364
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Perfecto, mi querido, Luis.

365
00:31:31,000 --> 00:31:37,000
Créate que a veces se toma como una simpleza el hecho de tener sueños premonitorios

366
00:31:37,000 --> 00:31:43,000
o que tú descubriste que uno de tus sueños se volvió realidad.

367
00:31:43,000 --> 00:31:53,000
Tal vez no se volvió realidad, pero pudiste relacionar lo que te pasó con lo que habías soñado.

368
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
Ahí debe haber un vínculo, debe haber algo.

369
00:31:56,000 --> 00:32:02,000
Dice Daniel Romo, distinguir un sueño de un ensueño.

370
00:32:02,000 --> 00:32:07,000
Por ejemplo, podría hacer esta técnica que yo le comentaba.

371
00:32:07,000 --> 00:32:15,000
Le podría servir a mi amigo para detectar esas diferencias entre un sueño y un ensueño.

372
00:32:15,000 --> 00:32:24,000
Ahora, hay cosas, por ejemplo, si tú has soñado alguna vez que vuelas o si has soñado que salvas al mundo,

373
00:32:24,000 --> 00:32:30,000
puedes deberse a varias influencias que nosotros tenemos a lo largo del día,

374
00:32:30,000 --> 00:32:35,000
a través de la televisión, a través de lo que ves en las publicaciones,

375
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
que cuando tú vas manejando y ves un espectacular,

376
00:32:38,000 --> 00:32:43,000
todo eso en algún momento puede representar algo en nosotros.

377
00:32:43,000 --> 00:32:51,000
Acuérdense que nosotros, los humanos, tenemos esa característica de que todo lo codificamos, todo.

378
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
Y nuestro cerebro hace gran parte de esa labor.

379
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
Y por lo tanto, cuando tú ves una cara de un niño sonriente,

380
00:32:59,000 --> 00:33:04,000
tal vez te remite a felicidad, te remite a un niño que tiene papá y mamá.

381
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
Tal vez, ¿no?

382
00:33:05,000 --> 00:33:12,000
O sea, son muchos, muchos los simbolismos que podemos encontrar a lo largo de nuestro día cotidiano

383
00:33:12,000 --> 00:33:16,000
y eso es lo que nosotros debemos identificar, mis amigos.

384
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
Hola, buenas noches. Gene y Nacho.

385
00:33:18,000 --> 00:33:26,000
Hoy me hablaron de parte del médico neurólogo del resultado de encefalograma que le hicimos a Daniel,

386
00:33:26,000 --> 00:33:31,000
ya que como les había comentado, también he pedido que si pueden orar por él,

387
00:33:31,000 --> 00:33:36,000
que le habían dado convulsiones y me dijo el doctor que gracias a Dios está bien

388
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
y que los resultados arrojan que no requiere medicamento,

389
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
pues solo sé que Dios escucha nuestras oraciones,

390
00:33:42,000 --> 00:33:46,000
solo me modificó la dosis que le doy de medicamento por las mañanas

391
00:33:46,000 --> 00:33:49,000
porque aún le dan las crisis del autismo.

392
00:33:49,000 --> 00:33:55,000
Pero pues estoy muy agradecida con ustedes y con todos los amigos que han hecho oración por él.

393
00:33:55,000 --> 00:33:59,000
Dios hace milagros y me siento muy feliz que todo haya salido bien,

394
00:33:59,000 --> 00:34:02,000
solo quería compartirles mi felicidad y muchas felicidades.

395
00:34:02,000 --> 00:34:07,000
Gene y Nacho, aquí ando, aunque a veces no pueda participar.

396
00:34:07,000 --> 00:34:15,000
Nos da muchísimo gusto que también nos des estos comentarios que yo creo que todos aquellos

397
00:34:15,000 --> 00:34:19,000
que nos sentimos empáticos cuando alguien pide una oración,

398
00:34:19,000 --> 00:34:26,000
sabemos que este es un programa que va encaminado a relatos de lo sobrenatural,

399
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
que tienen que ver con el miedo, con el terror,

400
00:34:29,000 --> 00:34:33,000
pero también por lo mismo a través de los años hemos entendido

401
00:34:33,000 --> 00:34:37,000
lo importante y la fuerza que tiene el lado espiritual.

402
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
Desde luego, desde luego que sí.

403
00:34:40,000 --> 00:34:47,000
Y es muy importante cuando tú entiendes que hay cosas que te convienen,

404
00:34:47,000 --> 00:34:54,000
hay cosas que no, y cuando haces una oración y te funciona,

405
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
tú sabes detectar de dónde viene.

406
00:34:57,000 --> 00:35:02,000
O sea, tú ubicas el punto exacto, no? Así pasan estas cosas, Gene.

407
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
Tenemos a Tony desde Ciudad Juárez, Chihuahua.

408
00:35:05,000 --> 00:35:11,000
Buenas noches, amigos. Fíjense que mi gato falleció, pero lo vi penando

409
00:35:11,000 --> 00:35:15,000
y mi mamá escuchó ruidos también de mi gatito penando.

410
00:35:15,000 --> 00:35:19,000
A ver, Tony, platícanos, ¿por qué creen que es él?

411
00:35:19,000 --> 00:35:24,000
Y por qué consideran que tu gatito sigue penando?

412
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
Esperamos que nos comentes, mi amigo.

413
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
Y fíjate que sí, ya he mencionado aquí, incluso el maestro Zoham

414
00:35:30,000 --> 00:35:36,000
lo ha dicho, que sí es posible que los animalitos también dejen su psicogüella.

415
00:35:36,000 --> 00:35:39,000
Y a lo mejor no necesariamente que está penando.

416
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
¿Por qué va a estar penando un animalito?

417
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
¿Qué culpa puede estar pagando?

418
00:35:43,000 --> 00:35:48,000
Yo no creo que esté penando, sino que más bien es una psicogüella por ahí, ¿no?

419
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
¿No creen?

420
00:35:49,000 --> 00:35:53,000
Saludos a Johanna Preciado. Hola, buenas noches desde Colombia.

421
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
Saludos a los peluditos de saludos.

422
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
Mi querida amiga Johanna, bienvenida.

423
00:35:57,000 --> 00:36:00,000
Y Jonathan Gutiérrez Pérez. Saludos, amigo.

424
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Gracias por acompañarnos esta noche.

425
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Six years sober.

426
00:36:04,000 --> 00:36:09,000
También nos manda saludos y se reporta aquí con nosotros.

427
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
Las leyendas, como te decía, de Aquelarres,

428
00:36:12,000 --> 00:36:17,000
pues sí pueden despertar mucha intriga.

429
00:36:17,000 --> 00:36:22,000
Hay personas que saben que hay una Aquelarre, esta reunión de brujos,

430
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
y que utilizan elementos, como te contaba de estas leyendas chilenas,

431
00:36:26,000 --> 00:36:31,000
como oro y plata, que más allá de querer saber qué hacen en Aquelarre,

432
00:36:31,000 --> 00:36:37,000
la ambición se hace presente y decir, ¿por qué no sustraigo este utensilio?

433
00:36:37,000 --> 00:36:40,000
Bueno, pues hay personas que lo han intentado

434
00:36:40,000 --> 00:36:48,000
y resulta que no pueden sacar este palita, el nombre que tú quieras del objeto,

435
00:36:48,000 --> 00:36:55,000
pero se vuelve de madera cuando ellos lo han visto que cuando lo ocupan es de oro o de plata.

436
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
Otros menos afortunados han tratado de seguir a los brujos,

437
00:36:58,000 --> 00:37:03,000
pero al llegar a la cueva se dan cuenta que no hay ninguna entrada.

438
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
Así que deciden esperar al siguiente brujo

439
00:37:06,000 --> 00:37:10,000
para cuando él se meta llegar al punto exacto.

440
00:37:10,000 --> 00:37:15,000
Pero al llegar el brujo lanza un hechizo para que pase secreto

441
00:37:15,000 --> 00:37:20,000
este lugar en el que él se introduce y ellos no sepan.

442
00:37:20,000 --> 00:37:26,000
Solo se puede encontrar la entrada a aquellos que conocen la palabra que hace visible la cueva,

443
00:37:26,000 --> 00:37:31,000
de ahí que solamente puedan ingresar a este sitio los Aquelarres.

444
00:37:31,000 --> 00:37:40,000
Pero más allá de la ambición o del hecho de querer obtener estos objetos de piedras preciosas, quizá,

445
00:37:40,000 --> 00:37:46,000
¿tú te atreverías a acercarte a un lugar donde es una reunión,

446
00:37:46,000 --> 00:37:52,000
donde hay brujos que están haciendo prácticas que tienen que ver con el ocultismo?

447
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
Dinos sí o no y por qué.

448
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
Claro, vamos a la pausa Gina.

449
00:37:56,000 --> 00:38:04,000
El Miedo Fond 55-2193-59-26

450
00:38:04,000 --> 00:38:33,000
Lo oculto se pone al descubierto aquí, en La Mano Peluda.

451
00:38:33,000 --> 00:38:45,000
Cada cabeza es un mundo y no en todos los mundos hay vida inteligente, sabiduría en las redes.

452
00:38:45,000 --> 00:38:56,000
Porque tenemos mucho que decir La Mano Peluda.

453
00:38:56,000 --> 00:39:04,000
Continuamos escuchando todos tus comentarios, relatos y audios y vamos a uno de ellos.

454
00:39:04,000 --> 00:39:08,000
Hola Gina y Nacho, saludos desde Nueva York.

455
00:39:08,000 --> 00:39:17,000
Quería contarles brevemente, rápido, lo que me pasó cuando yo viví en Honduras.

456
00:39:17,000 --> 00:39:25,000
Atrás de la casa de nosotros se había borcado, se borcó un señor, se suicidó, mejor dicho,

457
00:39:25,000 --> 00:39:37,000
nosotros teníamos un perro llamado Blacky, ese perro siempre ladraba a la hora de las 11 de la noche,

458
00:39:37,000 --> 00:39:46,000
a las 12, hasta dos horas ladraba para el lado de donde el señor había, de donde el señor se había quitado la vida.

459
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
Sí.

460
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
Y era un anciano, era un señor.

461
00:39:50,000 --> 00:39:55,000
Mi perro siempre ladraba y ladraba y ladraba y no paraba de ladrar.

462
00:39:55,000 --> 00:40:00,000
Y justamente ese perro ladraba en el lado de la ventana donde yo dormía,

463
00:40:00,000 --> 00:40:05,000
pero volteando a ver para el lugar donde el señor se había muerto.

464
00:40:05,000 --> 00:40:16,000
Y yo escuchaba pasos, escuchaba como que sí se paraban en las ramas de los árboles porque él zorcó debajo de un árbol.

465
00:40:16,000 --> 00:40:24,000
En la casa que zorcó había un árbol de una fruta llamada mango, entonces él zorcó ahí.

466
00:40:24,000 --> 00:40:30,000
Y yo siempre escuchaba pasos, pasos, pasos, pero nunca me asomé por la ventana para ver quién era.

467
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Por el miedo, ustedes saben.

468
00:40:32,000 --> 00:40:42,000
Y esa casa donde él zorcó, donde él murió, llegaba gente alquilarla a vivir, pero no duraban mucho tiempo,

469
00:40:42,000 --> 00:40:47,000
un mínimo un mes, 15 días, y se salían, no sé el motivo por qué.

470
00:40:47,000 --> 00:40:55,000
No sé el motivo. Yo pienso que porque la presencia del señor que se había muerto, entiendes, entonces...

471
00:40:55,000 --> 00:41:04,000
Buenas noches. Solo quería contarles de relato lo que pasó y lo que pasaba cuando yo vivía en esa casa.

472
00:41:04,000 --> 00:41:08,000
Me viera el espíritu del señor que andaba molestando.

473
00:41:08,000 --> 00:41:15,000
Y la presencia de él no dejaba que la gente viviera mucho tiempo en el lugar donde él murió.

474
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
Buenas noches, saludos desde Nueva York.

475
00:41:18,000 --> 00:41:22,000
Saludos mi querido amigo, desde hasta Nueva York. Te mandamos un abrazo.

476
00:41:22,000 --> 00:41:36,000
Y es verdad, aquí sabemos que los animales, no se diga los perritos, tal vez son de esos como termómetros sensitivos

477
00:41:36,000 --> 00:41:43,000
que se pueden dar cuenta cuando hay una presencia energética en nuestro hogar.

478
00:41:43,000 --> 00:41:50,000
Y a veces no entendemos por qué nuestra mascota, nuestro perrito, comienza a ladrar a un muro

479
00:41:50,000 --> 00:41:58,000
como si estuviera viendo a alguien y le ladra y le ladra y le ladra, y tú dices, ya cállate, qué te pasa, qué te pasa.

480
00:41:58,000 --> 00:42:05,000
Tal vez está viendo un espíritu o un fantasma, como dice nuestro amigo, a la mejor, ¿verdad?

481
00:42:05,000 --> 00:42:12,000
Tal vez sí es cierto, los perritos son muy sensitivos y pueden detectar ese tipo de cosas.

482
00:42:12,000 --> 00:42:20,000
Y mi amigo, pues a la mejor quedó ahí, justo en el lugar donde murió ese señor, quedó su psicowella.

483
00:42:20,000 --> 00:42:29,000
Y por esa razón es que se puede aparecer ahí. Entonces te agradecemos bastante que nos hayas platicado, mi querido amigo.

484
00:42:29,000 --> 00:42:39,000
Ah, mira, Toni ya nos explica que apenas falleció ayer su gatito, pero dice que empezó a ver visiones de él, de Dennis, así se llamaba.

485
00:42:39,000 --> 00:42:43,000
Ok, wow, pues sí, está súper extraño.

486
00:42:43,000 --> 00:42:49,000
Y es que además ahorita estás muy dolido por la pérdida de tu animalito, de tu mascota, de tu...

487
00:42:49,000 --> 00:42:54,000
Que algunos dicen, ¿no? Cuando son perros perrijos, gatijos. ¿Por qué?

488
00:42:54,000 --> 00:43:01,000
Porque ahora son parte de nuestra familia, no es simplemente una mascota y suponemos que esto te duele mucho,

489
00:43:01,000 --> 00:43:07,000
pero que también te extraña el hecho de que estés viendo estas visiones.

490
00:43:07,000 --> 00:43:15,000
Sí, Gina, pues dicen, nuestros amigos peluditos, ¿no? Le llaman así. Y es cierto, no es cierto, ahora están...

491
00:43:15,000 --> 00:43:22,000
No es que sean nuevos, sino que siempre ha sido así, nada más que ahora están adquiriendo una gran connotación.

492
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
Pues estos animales de compañía.

493
00:43:25,000 --> 00:43:32,000
Mi querida Gina y Nacho, muy buenas noches. Aquí reportándome y mandándoles saludos y abrazos desde San Francisco.

494
00:43:32,000 --> 00:43:37,000
Cuídense mucho, Dios los bendiga. Y aquí, ya listo para el show.

495
00:43:37,000 --> 00:43:45,000
Y aquí les comparto una foto de ayer fui otra vez, regresé a la casa misteriosa de Winchester.

496
00:43:45,000 --> 00:43:54,000
Arreglaron la casa para Navidad y en el sótano tienen a Krampus. Aquí ahorita les mando una foto.

497
00:43:54,000 --> 00:44:05,000
¡Ah, Krampus! Claro que sí, mira, gracias por compartir estas imágenes que siempre son interesantes.

498
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
Claro, claro, muy amable amigo. ¡Gracias, Kevin!

499
00:44:08,000 --> 00:44:16,000
Sí, y hablando de esos aquelarres donde se reúnen brujos y brujas para hacer prácticas de ocultismo.

500
00:44:16,000 --> 00:44:22,000
Pues dicen que en algunos lugares donde hay cuevas y se llevan a cabo estos aquelarres,

501
00:44:22,000 --> 00:44:29,000
podrías tener la oportunidad quizá de entrar una vez superadas las pruebas.

502
00:44:29,000 --> 00:44:35,000
Se puede ingresar a una gran sala de piedra iluminada únicamente por lámparas de aceite humano.

503
00:44:35,000 --> 00:44:44,000
Este lugar es en donde se reúnen para instuirse en las artes oscuras, tanto como brujos, hechiceros, adivinos, espíritus malignos.

504
00:44:44,000 --> 00:44:52,000
Según algunas fuentes, se dice que para entrar en la cueva uno debe estar completamente desnudo y debe ser guiado por un cuervo.

505
00:44:52,000 --> 00:44:58,000
También es importante mencionar que al momento de entrar se debe escupir sobre una imagen.

506
00:44:58,000 --> 00:45:03,000
Esto tiene que ser una imagen sagrada. Generalmente también hay un crucifijo.

507
00:45:03,000 --> 00:45:08,000
Hay algunas personas que creen que el mismo diablo sale de la cueva para buscar adeptos.

508
00:45:08,000 --> 00:45:17,000
En esos casos, toma forma humana y aparece como un hombre vestido muy elegante, atabiado con joyería de plata.

509
00:45:17,000 --> 00:45:21,000
Y ya sabemos que aquí también se le nombra como el Catrín.

510
00:45:21,000 --> 00:45:29,000
Pocos son los valientes o quizá no son valientes Nacho, son tontos.

511
00:45:29,000 --> 00:45:35,000
Que han logrado salir de esas cuevas después de haber seguido a los brujos por sus entradas secretas.

512
00:45:35,000 --> 00:45:44,000
Pero los que sí lo han conseguido dicen reconocer al diablo porque no proyecta ninguna sombra.

513
00:45:44,000 --> 00:45:51,000
¿Tú te atreverías a entrar? ¿Te arriesgarías a tal acontecimiento?

514
00:45:51,000 --> 00:45:59,000
Es cuestión de valor, Gina. ¿Osadía? Diren algo en nosotros.

515
00:45:59,000 --> 00:46:03,000
¿Cuál es el punto en este caso, Gina?

516
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Buenas noches Gini Nacho.

517
00:46:05,000 --> 00:46:08,000
Bueno, esto de mi gato lo va a tener que superar.

518
00:46:08,000 --> 00:46:13,000
Como de lugar que se me odió y empecé a ver visiones.

519
00:46:13,000 --> 00:46:17,000
Mi mamá lo oyó.

520
00:46:17,000 --> 00:46:23,000
Apenas oyó el amanecer agullando. Bueno, es haciendole miau.

521
00:46:23,000 --> 00:46:28,000
Sí, es que ahorita es muy reciente. Gracias por compartirlo.

522
00:46:28,000 --> 00:46:31,000
¿Qué tipo de visiones, hermano? ¿Qué tipo de visiones?

523
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
Que vea al gatito. Por eso cree que está apenando.

524
00:46:34,000 --> 00:46:38,000
Sí, vaya pues sí, debe ser duro y fuerte.

525
00:46:38,000 --> 00:46:42,000
Vamos a escuchar más audios que ustedes nos envían, mis queridos amigos, con mucho gusto.

526
00:46:42,000 --> 00:46:49,000
Todo lo que me está pasando siento yo que se desarrolló más.

527
00:46:49,000 --> 00:46:55,000
Porque en una ocasión tenía a mi niño de como cuatro meses.

528
00:46:55,000 --> 00:46:59,000
Y mis papás tienen viviendas.

529
00:46:59,000 --> 00:47:04,000
Un señor llegó a rentar una de las viviendas con uno de sus hijos.

530
00:47:04,000 --> 00:47:10,000
Según el señor, para esto no sé si era santero o creía en la santa muerte.

531
00:47:10,000 --> 00:47:14,000
No recuerdo. De esto ya son ocho años que pasó.

532
00:47:14,000 --> 00:47:19,000
Él le decía a mi mamá que me cuidara porque me querían llevar.

533
00:47:19,000 --> 00:47:23,000
Yo siempre le dije a mi mamá que el señor estaba loco.

534
00:47:23,000 --> 00:47:33,000
Pero cada vez que yo llevaba a mi niño a casa de mi suegra, mis cuñadas, mi hijo llegaba muy chillón.

535
00:47:33,000 --> 00:47:39,000
Mi mamá lo limpiaba con un huevo y no sé qué tanto le hacía al niño.

536
00:47:39,000 --> 00:47:44,000
Y el señor insistía mucho. Fue tanta la insistencia.

537
00:47:44,000 --> 00:47:49,000
Un día llegó a mi cuarto y veo una veladora prendida en mi cuarto.

538
00:47:49,000 --> 00:47:52,000
Y le digo a mi mamá, ¿esto qué?

539
00:47:52,000 --> 00:47:57,000
Y ella me dice, es que dame chance de ver qué es lo que está pasando.

540
00:47:57,000 --> 00:48:04,000
Porque el niño yo lo noto raro, a ti te noto raro. Total que la dejé.

541
00:48:04,000 --> 00:48:09,000
Cuando terminó la vela mi mamá le baja el vaso al señor.

542
00:48:09,000 --> 00:48:12,000
Y creo que lo limpió, no sé qué le hizo.

543
00:48:12,000 --> 00:48:18,000
Y con un trapo salió negro, como si hubiera humeado la vela.

544
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
Perdón el vaso.

545
00:48:20,000 --> 00:48:24,000
Y se supone que no se tiene que hacer eso porque para eso están hechas.

546
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
Y le dijo, si le están haciendo algo a su hija.

547
00:48:26,000 --> 00:48:31,000
Mi mamá insistía tanto que si un día no fui a trabajar, fue un martes,

548
00:48:31,000 --> 00:48:37,000
el señor le pidió a mi mamá que comprara un ramo con flores.

549
00:48:37,000 --> 00:48:41,000
El señor me empieza a limpiar de pies a cabeza.

550
00:48:41,000 --> 00:48:45,000
Tira el ramo al suelo y me dice, písalo tres veces.

551
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
Lo pise.

552
00:48:47,000 --> 00:48:53,000
El señor se agacha, lo levanta, lo echa a una bolsa y le dice a su hijo,

553
00:48:53,000 --> 00:48:57,000
ve y tíralo a las vías, al río, a donde encuentres.

554
00:48:57,000 --> 00:49:01,000
Y su hijo le empezó a decir, no papá, te estás metiendo en problemas.

555
00:49:01,000 --> 00:49:06,000
Total que le dice, yo ya te protegí, ya me protegí, ve y tíralo.

556
00:49:06,000 --> 00:49:11,000
En cuanto sale el niño con la bolsa, empezó a oler a mucha suciedad.

557
00:49:11,000 --> 00:49:17,000
El señor se empezó a poner amarillo, muy amarillo y empezó a sudar.

558
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
Le pregunto, está bien.

559
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
Mi mamá le dice, se siente bien.

560
00:49:21,000 --> 00:49:24,000
Dice el señor, es que lo que trae su hija está muy fuerte.

561
00:49:24,000 --> 00:49:27,000
Pero el viernes le doy otra limpia.

562
00:49:27,000 --> 00:49:33,000
El señor murió ese martes para amanecer, miércoles.

563
00:49:33,000 --> 00:49:38,000
Y su hijo nos dijo que su papá había dado la vida por mí.

564
00:49:38,000 --> 00:49:42,000
La verdad es que no sé si creer eso desde esos días.

565
00:49:42,000 --> 00:49:44,000
Sueño muy frecuente al señor.

566
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
Me han pasado ocho años.

567
00:49:47,000 --> 00:49:52,000
Y si me da un poco de inquietud, si fue mi culpa,

568
00:49:52,000 --> 00:49:56,000
no sé, quisiera buscarle algo lógico que podía ser.

569
00:49:56,000 --> 00:50:00,000
Pero desde ese momento como que todo en mí se agudizó.

570
00:50:00,000 --> 00:50:04,000
Porque si antes era con menor frecuencia, ahorita es más.

571
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
En casa de mis papás veo a un señor.

572
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
Ahí tienen un espejo muy pesado que se mueve.

573
00:50:10,000 --> 00:50:15,000
Incluso aquí en mi casa, tengo una niña de un año.

574
00:50:15,000 --> 00:50:18,000
Está jugando y de repente corre conmigo.

575
00:50:18,000 --> 00:50:20,000
Y yo sé que hay algo ahí.

576
00:50:20,000 --> 00:50:23,000
Le digo, sabes qué, no la molestes.

577
00:50:23,000 --> 00:50:28,000
Casi siempre tengo veladoras prendidas para darles los agua.

578
00:50:28,000 --> 00:50:35,000
Y sí, son cosillas que no me asustan porque a lo largo del tiempo me he acostumbrado.

579
00:50:35,000 --> 00:50:40,000
Pero sí es algo como que digo, ¿por qué a mí?

580
00:50:40,000 --> 00:50:45,000
Bueno, amiga, pues todos a veces pasamos cosas así de fuertes

581
00:50:45,000 --> 00:50:47,000
como lo que ha pasado en tu vida, mi amiga.

582
00:50:47,000 --> 00:50:53,000
Nos despedimos en las estaciones en la República Mexicana que solamente nos escuchan una hora.

583
00:50:53,000 --> 00:50:58,000
Los esperamos en nuestra próxima emisión y en el resto de la República y el mundo entero.

584
00:50:58,000 --> 00:51:01,000
Continuamos después de la pausa.

585
00:51:01,000 --> 00:51:06,000
55, 21, 93, 59, 26.

586
00:51:09,000 --> 00:51:13,000
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

587
00:51:13,000 --> 00:51:17,000
La mano te duda.

588
00:51:30,000 --> 00:51:31,000
Hola, soy Chumel Torres.

589
00:51:31,000 --> 00:51:35,000
Escucha la Radio de la República cuando y donde quieras.

590
00:51:35,000 --> 00:51:42,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida.

591
00:51:42,000 --> 00:51:47,000
Grupo Fórmula. Abriendo la conversación.

592
00:51:50,000 --> 00:51:55,000
Ya me lo dijiste todo cuando no dijiste nada.

593
00:51:55,000 --> 00:51:58,000
Sabiduría en las redes.

594
00:51:58,000 --> 00:52:02,000
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

595
00:52:02,000 --> 00:52:06,000
La mano peluda.

596
00:52:12,000 --> 00:52:17,000
Catia Romero dice voy llegando del trabajo con mucho frío.

597
00:52:17,000 --> 00:52:21,000
Sí, y Cate ya se está sintiendo este frío intenso.

598
00:52:21,000 --> 00:52:24,000
Bendiciones también para ti.

599
00:52:24,000 --> 00:52:29,000
Así es mi amiga, te mandamos un abrazo y dice Gabriel Telles.

600
00:52:29,000 --> 00:52:35,000
Yo he soñado que he hablado con mi papá y en el sueño él me hace preguntas actuales.

601
00:52:35,000 --> 00:52:42,000
Mi papá falleció hace 23 años y en mis sueños hasta me pregunta por mis hijos.

602
00:52:42,000 --> 00:52:47,000
Qué interesante, mi querido Gabriel, qué interesante.

603
00:52:47,000 --> 00:52:52,000
Mira, que yo todavía no nacía y mi papá fue por un rato.

604
00:52:52,000 --> 00:52:56,000
Yo no nacía y mi papá fue policía en paz descanse.

605
00:52:56,000 --> 00:53:01,000
Fue comisario en el valle de Juárez Chihuahua en San Agustín Distrito Bravo, Chihuahua.

606
00:53:01,000 --> 00:53:08,000
Y le tocó ver a brujas y brujos que llegaron de noche a hacer otras cosas que no debieron.

607
00:53:08,000 --> 00:53:13,000
Dice mi papá corrió a esa gente, no le hicieron ningún daño gracias a Dios.

608
00:53:13,000 --> 00:53:16,000
Y si está suave el programa saludos.

609
00:53:16,000 --> 00:53:20,000
Claro que sí, pues tenemos muchos mensajes de ustedes.

610
00:53:20,000 --> 00:53:26,000
Y vamos a mi querida Lucita Arellano y a Marco López que ya nos están apoyando desde su trinchera.

611
00:53:26,000 --> 00:53:29,000
Gracias. Dice Lilith.

612
00:53:29,000 --> 00:53:41,000
Pues no solo sé si aquelarre en cuevas, pero de que hay brujas en el cerro del Chiquihuite siempre ha habido.

613
00:53:41,000 --> 00:53:44,000
Y doy por fe, doy fe de ello, perdón.

614
00:53:44,000 --> 00:53:49,000
Desde los seis años las he visto las bolas de fuego. Gracias Lilith.

615
00:53:49,000 --> 00:53:53,000
Es que estaría súper genial que un día pudieses grabar amiga.

616
00:53:53,000 --> 00:54:00,000
Si ya sabes que pasa, vamos. Obviamente no vas, no, no vas a adivinar cuando, verdad.

617
00:54:00,000 --> 00:54:07,000
Pero sí que trataras de estar súper atente y nos compartas esas imágenes de las brujas allá en el cerro del Chiquihuite.

618
00:54:07,000 --> 00:54:12,000
Uno de los lugares más misteriosos que puede haber, por muchas razones.

619
00:54:12,000 --> 00:54:15,000
Y esto es una de ellas.

620
00:54:15,000 --> 00:54:25,000
Recuerdo cuando hubo una temporada en donde se estuvieron pues reportando avistamientos.

621
00:54:25,000 --> 00:54:33,000
No lo van a creer, pero estaban diciendo que el Mod Man andaba cerca del cerro del Chiquihuite.

622
00:54:33,000 --> 00:54:39,000
Y que por ahí lo veían, sí, el hombre Polilla.

623
00:54:39,000 --> 00:54:45,000
Lo vieron desde gente que vive, ya ven que es un cerro bastante alto.

624
00:54:45,000 --> 00:54:50,000
Y pues desde ahí lo vieron pasar, atravesando la ciudad.

625
00:54:50,000 --> 00:54:56,000
Muchas, muchas cosas han ocurrido. Muchas gracias amiga. Gracias por tu comentario.

626
00:54:56,000 --> 00:55:01,000
Buenas noches, les mando este mensaje para contarles una anécdota pequeña.

627
00:55:01,000 --> 00:55:06,000
Mi mamá me cuenta que cuando era niña, afuera de su casa pasaba algo que arrastraba con cadenas.

628
00:55:06,000 --> 00:55:10,000
Los gatos maullaban muy feo y también los perros la daban.

629
00:55:10,000 --> 00:55:15,000
No paraban hasta que se asomaba el sol. Eso es todo. Hasta luego.

630
00:55:15,000 --> 00:55:22,000
O sea que veía esta, escuchaba la carreta y los primeros en inquietarse son los animales.

631
00:55:22,000 --> 00:55:27,000
Los perros, claro. Porque ellos sí lo detectan, ¿no? De volada.

632
00:55:27,000 --> 00:55:35,000
Oye, comenta Daniel Romo que en el cerro del Chiquihuite se pueden ver brujas en un lugar llamado Chalmita.

633
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
Y en la cueva del diablo.

634
00:55:37,000 --> 00:55:42,000
Okey, Daniel, ¿tú conoces ese sitio?

635
00:55:42,000 --> 00:55:45,000
A ver, cuándo nos platicas al respecto.

636
00:55:45,000 --> 00:55:51,000
Hola, hola, mis queridos Gina y Nachito y todo el corazón de la Cebollita y demás invitados.

637
00:55:51,000 --> 00:55:55,000
Un saludo. Un saludo reportándome acá desde Atlanta.

638
00:55:55,000 --> 00:55:59,000
Bendiciones que tengan un bonito y feliz y muy bendecido día.

639
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Gracias. Bye, un abrazo.

640
00:56:01,000 --> 00:56:08,000
Bye. Gracias, Rosy, por reportarte desde Atlanta.

641
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
Así es, mi querida amiga.

642
00:56:10,000 --> 00:56:17,000
Pues sigamos, sigamos escuchando estas anécdotas que nos comparten nuestros amigos peludomaniacos.

643
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
Hola, Gina y Nacho.

644
00:56:19,000 --> 00:56:25,000
Oigan, me imagino que ya se les ha cruzado por la mente, ¿no? Pero no sé.

645
00:56:25,000 --> 00:56:33,000
No han pensado en hacer en vivos en TikTok. O sea que mientras que se están...

646
00:56:33,000 --> 00:56:40,000
Siempre que están haciendo una transmisión, estar en vivo en TikTok porque yo veo mucha gente que sale en TikTok y tienen en vivos.

647
00:56:40,000 --> 00:56:44,000
Y la gente les manda dinero, les da cosas ahí.

648
00:56:44,000 --> 00:56:50,000
Y la verdad, la gente que he visto salen haciendo puras... hasta haciendo como mímica, no sé qué harán ahí.

649
00:56:50,000 --> 00:56:53,000
Y digo, pues a lo mejor a ustedes les funciona eso también.

650
00:56:53,000 --> 00:56:58,000
Porque una que agarrarían gente de TikTok tendrían más público.

651
00:56:58,000 --> 00:57:02,000
Y yo pienso que también es una manera ahí de recaudar fondos, ¿no?

652
00:57:02,000 --> 00:57:11,000
No sé qué les parezca a ustedes eso. Yo sé que en otras oportunidades han dicho que no les gusta mucho hacer como en vivos.

653
00:57:11,000 --> 00:57:15,000
Porque ese no es el rango de ustedes.

654
00:57:15,000 --> 00:57:20,000
Pero se me hace que sería padre también estarlos viendo en TikTok. No sé qué les parezca.

655
00:57:20,000 --> 00:57:23,000
Bueno, saludo su amiga Eli de Utah.

656
00:57:23,000 --> 00:57:26,000
Claro, mi querida Eli. Muchas gracias por tu sugerencia.

657
00:57:26,000 --> 00:57:29,000
Y pues vamos a ver qué se puede hacer, ¿no?

658
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
Dice Carlos Mora.

659
00:57:31,000 --> 00:57:36,000
Mi papá tenía un amigo que trabajaba en las antenas del Chiquihuite.

660
00:57:36,000 --> 00:57:43,000
Y en una ocasión que subimos con el señor nos topamos con una bola.

661
00:57:43,000 --> 00:57:46,000
Individuos con trajes así.

662
00:57:46,000 --> 00:57:51,000
Tipo de Áureli.

663
00:57:51,000 --> 00:57:54,000
Del Cocos y con antorchas.

664
00:57:54,000 --> 00:57:58,000
O que traían sus atuendas así con gorros de pico y toda la cosa, amigo.

665
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
Ya sabemos a qué te refieres.

666
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
Sí, sí, sí. Es que no lo dije porque no sé si.

667
00:58:02,000 --> 00:58:05,000
Sí, sí, sí, claro. Dice hola, buenas noches.

668
00:58:05,000 --> 00:58:12,000
Yo soy mamá de gemelas y dicen los que saben que los gemelos te pueden provocar unas bolas.

669
00:58:12,000 --> 00:58:15,000
Eso pasa si las haces enojar.

670
00:58:15,000 --> 00:58:18,000
Y si una te escupe o te mira feo, las provoca.

671
00:58:18,000 --> 00:58:24,000
Y si tú le dices a la otra que te sobe en donde tienes esa bola, te curas.

672
00:58:24,000 --> 00:58:30,000
Pero dices siempre y cuando ella quiera o la misma gemela que te lo provocó,

673
00:58:30,000 --> 00:58:31,000
te la puede quitar también.

674
00:58:31,000 --> 00:58:34,000
Repito, eso dicen mis hijas, no hacen eso.

675
00:58:34,000 --> 00:58:37,000
Ustedes qué opinen. Soy María de Jesús.

676
00:58:37,000 --> 00:58:42,000
Pues también tiene que ver como superstición leyenda, Nacho,

677
00:58:42,000 --> 00:58:46,000
porque eso de que una gemela te puede provocar bolas.

678
00:58:46,000 --> 00:58:51,000
¿Te acuerdas que lo comentaban hace poco, no?

679
00:58:51,000 --> 00:58:58,000
Y que uno de los gemelos provoca las bolas como una especie de castigo

680
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
o como una especie de...

681
00:59:00,000 --> 00:59:06,000
No creo que entre en el campo de la maldad,

682
00:59:06,000 --> 00:59:09,000
pero sí como en una especie de castigo o algo así.

683
00:59:09,000 --> 00:59:12,000
Y el otro es el único que la puede quitar.

684
00:59:12,000 --> 00:59:15,000
Uno hace y el otro deshace.

685
00:59:15,000 --> 00:59:20,000
Pero fíjate que es curioso porque aquí estaríamos hablando del bueno y el mal,

686
00:59:20,000 --> 00:59:25,000
o el que procura dolor y el que quita el dolor.

687
00:59:25,000 --> 00:59:28,000
¡Qué buena onda! ¡Qué interesante!

688
00:59:28,000 --> 00:59:31,000
Un amigo me platicó que las brujas son lechuzas.

689
00:59:31,000 --> 00:59:34,000
Y un conocido me dijo que antes se convertían en bolas de lumbre.

690
00:59:34,000 --> 00:59:38,000
Y esto se ha oído en otros programas también de radio y televisión.

691
00:59:38,000 --> 00:59:43,000
Sí, pues son las brujas. Aquí lo hemos comentado también.

692
00:59:43,000 --> 00:59:47,000
Órale, sí, claro. Las brujas se hacen presentes...

693
00:59:47,000 --> 00:59:53,000
Fíjate que hay lugares en donde sí tienen plena conciencia de que

694
00:59:53,000 --> 00:59:56,000
no, pues a cada rato se aparecen las brujas.

695
00:59:56,000 --> 00:59:59,000
Y hay sitios en donde es muy escaso.

696
00:59:59,000 --> 01:00:03,000
No, aquí casi no. Es más, ni creen, ¿verdad?

697
01:00:03,000 --> 01:00:09,000
Pero lo raro de todo esto es cuando hay testimonios que dicen

698
01:00:09,000 --> 01:00:16,000
a mí nunca me ha pasado, pero mi abuelito, mi abuelita, mi papá o mi mamá

699
01:00:16,000 --> 01:00:23,000
le ha ocurrido algo así y entonces comienza uno a decir algo hay de cierto,

700
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
algo hay de verdad.

701
01:00:25,000 --> 01:00:28,000
Sí, bueno, hablando de este tema...

702
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
Hola, amigos. Hola, amigos. Hola, querida.

703
01:00:30,000 --> 01:00:35,000
Bienvenidos a mi reto. Fue una noche en el lugar donde rentábamos.

704
01:00:35,000 --> 01:00:38,000
Nos pasaban cosas muy extrañas.

705
01:00:38,000 --> 01:00:44,000
Sentíamos que nos acariciaban la cara o las manos cuando las teníamos fuera de las cobijas.

706
01:00:44,000 --> 01:00:51,000
Una mañana desperté y mi hija de cuatro años me dijo muy asustada desde su cama

707
01:00:51,000 --> 01:00:56,000
que en la noche había visto un ser que parecía que estaba hecho de humo

708
01:00:56,000 --> 01:01:01,000
con los ojos perdes como de gato, el cual me comentaba que me estaba observando

709
01:01:01,000 --> 01:01:07,000
cuando ella despertó, me observaba dormir cuando de repente se dio cuenta

710
01:01:07,000 --> 01:01:13,000
que ella lo estaba observando y la criatura tan extraña la volvió a ver.

711
01:01:13,000 --> 01:01:17,000
Ella dice que ella sintió mucho miedo cuando la volvió a ver

712
01:01:17,000 --> 01:01:21,000
y que se tapó con las cobijas y así se quedó hasta que amaneció.

713
01:01:21,000 --> 01:01:25,000
Lo más extraño de todo fue que cuando yo busqué información acerca de este fenómeno

714
01:01:25,000 --> 01:01:32,000
pues hay varios casos similares de criaturas hechas con forma de humo negro

715
01:01:32,000 --> 01:01:36,000
y con ojos verdes como de gato.

716
01:01:36,000 --> 01:01:41,000
Ese es mi relato amigos, hasta la fecha quisiera que alguien me dijera

717
01:01:41,000 --> 01:01:45,000
que fue lo que pasó. Excelente programa Nacho y Gina Salvo.

718
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Gracias amigo, gracias.

719
01:01:47,000 --> 01:01:52,000
Sin lugar a dudas amigo, hay por ahí una presencia que está atemorizando

720
01:01:52,000 --> 01:01:59,000
y realmente cuando se trata de energías la apariencia es lo de menos

721
01:01:59,000 --> 01:02:04,000
porque lo que buscan desde luego es desestabilizar los hogares, quitar la armonía

722
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
y fundir...

723
01:02:08,000 --> 01:02:11,000
...porque ir miedo. Bueno.

724
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Buenas noches.

725
01:02:13,000 --> 01:02:15,000
Hola, buenas noches. ¿Con quién tengo el gusto?

726
01:02:15,000 --> 01:02:19,000
Hola Nachito, aquí escuchando.

727
01:02:19,000 --> 01:02:22,000
Bienvenida amiga, ¿cuál es tu nombre?

728
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
Norma García.

729
01:02:24,000 --> 01:02:28,000
Hola Norma, ¿nos quieres platicar una historia?

730
01:02:28,000 --> 01:02:36,000
Sí, tengo varias historias que me han pasado y hasta al fin me animo a contarles.

731
01:02:36,000 --> 01:02:41,000
Soy de Guatemala pero vivo en Ecuador y vivo en Estados Unidos

732
01:02:41,000 --> 01:02:45,000
y les quisiera contarles que me han pasado y todo eso.

733
01:02:45,000 --> 01:02:51,000
No sé, ahorita me dieron ganas de llamar, la verdad.

734
01:02:51,000 --> 01:02:53,000
Yo todas las noches estoy ahí pendiente.

735
01:02:53,000 --> 01:02:54,000
Qué bueno.

736
01:02:54,000 --> 01:02:58,000
Es que genial mi querida amiga, nos parece perfecto y te vamos a escuchar.

737
01:02:58,000 --> 01:03:02,000
Nada más te voy a pedir un favor si nos das chance de hacer una pausa

738
01:03:02,000 --> 01:03:04,000
y regresamos ya de lleno contigo.

739
01:03:05,000 --> 01:03:10,000
Sí, claro, porque estoy escuchando el otro relato.

740
01:03:10,000 --> 01:03:13,000
¿Y le bajas un poquito?

741
01:03:13,000 --> 01:03:15,000
No, no, sí, sí.

742
01:03:15,000 --> 01:03:17,000
En un momento regresamos, no te vayas.

743
01:03:17,000 --> 01:03:24,000
El miedofón está listo, 55-2193-59-26.

744
01:03:27,000 --> 01:03:32,000
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse.

745
01:03:32,000 --> 01:03:47,000
Aquí en La Mano Peluda.

746
01:03:49,000 --> 01:03:54,000
Los hombres no roncamos, rugimos para proteger a nuestra pareja del coco,

747
01:03:54,000 --> 01:03:57,000
de los fantasmas y los malos espíritus.

748
01:03:57,000 --> 01:04:03,000
Sabiduría en las redes.

749
01:04:04,000 --> 01:04:08,000
Porque distinguimos al mundo sobrenatural.

750
01:04:08,000 --> 01:04:12,000
La Mano Peluda.

751
01:04:12,000 --> 01:04:15,000
Continuamos escuchando todo lo que tú nos quieres contar.

752
01:04:15,000 --> 01:04:21,000
Claro que sí, tenemos en la línea a mi amiga Norma. ¿Estás ahí?

753
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
Sí, buenas noches. Sí, estoy aquí.

754
01:04:23,000 --> 01:04:25,000
Bienvenida, Norma, nuevamente.

755
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
A ver, platícanos.

756
01:04:27,000 --> 01:04:38,000
Yo me vine por el camino, como en el 2007 me vine, me fui para Estados Unidos en La Bestia, ¿no?

757
01:04:38,000 --> 01:04:45,000
Me fui escapando de mi papá, de mi mamá, porque no sé, me sacaron de la escuela,

758
01:04:45,000 --> 01:04:50,000
y entonces yo me sentía triste y todo eso, entonces dije yo no tengo nada que hacer aquí en mi país, ¿no?

759
01:04:50,000 --> 01:04:51,000
Ajá.

760
01:04:51,000 --> 01:04:58,000
Después me fui y justo yo tenía un novio allá y no sabía que estaba embarazada,

761
01:04:58,000 --> 01:05:03,000
tenía tal vez 15 días de embarazo por ahí, tenía 17 años en ese tiempo.

762
01:05:03,000 --> 01:05:04,000
Ajá.

763
01:05:04,000 --> 01:05:10,000
Después ya pasé en el camino por todo eso, por en La Bestia, ¿no?

764
01:05:10,000 --> 01:05:11,000
¿Cómo le llaman? ¿Al tren?

765
01:05:11,000 --> 01:05:12,000
Sí, sí, en el tren.

766
01:05:12,000 --> 01:05:16,000
Ajá, en el tren, sí, más de dos meses.

767
01:05:16,000 --> 01:05:17,000
Qué barba.

768
01:05:17,000 --> 01:05:24,000
Después me recibieron unas personas que conocí en el camino, familiares de otras personas.

769
01:05:24,000 --> 01:05:33,000
Después ellos, allá en Estados Unidos las casas tienen los basement que le llaman o los, ¿cómo se llaman?

770
01:05:33,000 --> 01:05:34,000
Sótanos.

771
01:05:34,000 --> 01:05:35,000
Sótanos, sí.

772
01:05:35,000 --> 01:05:39,000
Entonces, ajá, sí, entonces me puse, me dejaron ahí que durmiera, ¿no?

773
01:05:39,000 --> 01:05:44,000
Buenas personas ellos, porque imagínese, allá hay que pagar renta y todo eso.

774
01:05:44,000 --> 01:05:45,000
Ajá.

775
01:05:45,000 --> 01:05:52,000
La misma noche que yo me quedé durmiendo ahí, yo sentí que algo me agarró del cuello

776
01:05:52,000 --> 01:05:57,000
y se me metió por dentro de mi, así, de mi boca y todo eso.

777
01:05:57,000 --> 01:06:07,000
Y desde allí a mí me comenzaron como a acosar sexualmente, como los cíncubos que llaman y todo eso.

778
01:06:07,000 --> 01:06:08,000
Sí, amiga.

779
01:06:08,000 --> 01:06:17,000
Y eso, eso era de todas las noches, pero era como algo que me llegaba a acosar todas las noches.

780
01:06:17,000 --> 01:06:18,000
Sí.

781
01:06:18,000 --> 01:06:26,000
Entonces, viví ahí como un mes, después me pasé para otra casa, ya cuando ya podía pagar la renta, ¿no?

782
01:06:26,000 --> 01:06:28,000
Porque como yo llegué sola, ya.

783
01:06:28,000 --> 01:06:29,000
Ajá.

784
01:06:29,000 --> 01:06:32,000
Lo mismo, lo mismo en la otra casa.

785
01:06:32,000 --> 01:06:33,000
Ah.

786
01:06:33,000 --> 01:06:42,000
Después, este, pasé como un, dos meses por ahí, después me fui a vivir a otro apartamento

787
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
porque la renta me estaba curando muy caro.

788
01:06:44,000 --> 01:06:49,000
Bueno, no era muy caro, lo que pasa que yo no tenía para pagar lo suficiente, ¿no?

789
01:06:49,000 --> 01:06:50,000
Sí.

790
01:06:50,000 --> 01:07:00,000
Ok, entonces, después, sí yo, y sí yo, después yo ya me casé con mi esposo, con este esposo,

791
01:07:00,000 --> 01:07:03,000
estoy con mi esposo aquí de Ecuador.

792
01:07:03,000 --> 01:07:04,000
Actual, ajá.

793
01:07:04,000 --> 01:07:11,000
Actual, ajá, entonces, pero solo cuando él no estaba conmigo, a mí me pasaba eso.

794
01:07:11,000 --> 01:07:15,000
Mientras él duerme conmigo, no me pasaba eso.

795
01:07:15,000 --> 01:07:21,000
Pero la cosa es que yo no sé por qué será, porque vea, y después yo mandé a traer a mi hermano

796
01:07:21,000 --> 01:07:24,000
y en la misma noche le pasó lo mismo a él.

797
01:07:24,000 --> 01:07:28,000
Pero a él fue como que lo estaban así abusando, ¿no?

798
01:07:28,000 --> 01:07:29,000
Ajá.

799
01:07:29,000 --> 01:07:36,000
Entonces, después, otra hermana vino y lo mismo, al primer día le pasó lo mismo.

800
01:07:36,000 --> 01:07:37,000
Ajá.

801
01:07:37,000 --> 01:07:42,000
O sea, que no era, ya no sé si yo lo traía pegado o qué, esa cosa, pero...

802
01:07:42,000 --> 01:07:43,000
Pero se les iba a ellos.

803
01:07:43,000 --> 01:07:45,000
Como ellos estaban solos.

804
01:07:45,000 --> 01:07:46,000
¿Ah?

805
01:07:46,000 --> 01:07:48,000
Se les iba a los demás, ¿no? que dormían ahí mismo.

806
01:07:48,000 --> 01:07:49,000
Ah, sí, a los demás.

807
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Ajá.

808
01:07:50,000 --> 01:07:53,000
Sí, pero vea, pero ¿por qué a mi esposo nunca le pasó?

809
01:07:53,000 --> 01:07:54,000
Ok.

810
01:07:54,000 --> 01:08:00,000
O sea, eso es lo que yo no entiendo, si viene de dónde vendrá eso, porque a mi esposo nunca le pasó.

811
01:08:00,000 --> 01:08:05,000
Después, este, vino un primo mío también que mandé a traer

812
01:08:05,000 --> 01:08:10,000
y le volvió a pasar lo mismo, que teníamos, pero terror de dormir, ya, sí.

813
01:08:10,000 --> 01:08:15,000
Bueno, ve que nosotros hasta en el tiempo que yo estuve sola,

814
01:08:15,000 --> 01:08:19,000
dormían con mi hermano en la misma cama y ahí no nos pasaba nada.

815
01:08:19,000 --> 01:08:20,000
Sí.

816
01:08:20,000 --> 01:08:30,000
Mientras estuviéramos solos ahí sí, ya después, y tenía yo hasta terror de dormir ya, por eso.

817
01:08:30,000 --> 01:08:31,000
Claro.

818
01:08:31,000 --> 01:08:38,000
Después, quedé embarazada de mi hija, no me pasó nada, en todo el embarazo no me pasó nada.

819
01:08:38,000 --> 01:08:44,000
Ya cuando ella estaba pequeñita, ya mi esposo salía a trabajar, porque yo me quedaba en la casa.

820
01:08:44,000 --> 01:08:53,000
Este, venía él, mire, es como la parálisis del sueño que le llaman.

821
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
Sí.

822
01:08:54,000 --> 01:09:00,000
Y yo sentía que como decía, hola amor, ya vine y ya no se me aparentaba como una cosa así, como demoniaca,

823
01:09:00,000 --> 01:09:02,000
porque eso era así, era horrible, bien feo.

824
01:09:02,000 --> 01:09:08,000
Ve que a veces hasta las piernas me dolía yo, a veces yo tenía así como, porque sí,

825
01:09:08,000 --> 01:09:14,000
¿cómo le dije a ellos?, sí abusaba sexualmente de mí, bueno, sentía yo, ¿no?

826
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
Sí.

827
01:09:15,000 --> 01:09:23,000
A veces yo sentía que no tenía ni, no tenía ni así como, ni fuerza en el día, estaba así como agotada.

828
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Sí, claro.

829
01:09:24,000 --> 01:09:30,000
Y a veces ya como, y después yo ya me hice como, ya no le tenía miedo ni nada,

830
01:09:30,000 --> 01:09:38,000
y le decía que se largara, que no estuviera al lado mío, que le debía o algo.

831
01:09:38,000 --> 01:09:47,000
Ok, después ya mire que cuando yo venía, cuando yo este, por ejemplo le decía al almuerzo a mi esposo,

832
01:09:47,000 --> 01:09:52,000
y él se iba a trabajar y yo me quedaba solita, me daba un sueño, una pesadez,

833
01:09:52,000 --> 01:10:00,000
y me quedaba pero muerta y ya no me podía mover, pero ya no venía en forma así como,

834
01:10:00,000 --> 01:10:06,000
así como venía antes, así que era negro, pero ojos rojos y todo eso.

835
01:10:06,000 --> 01:10:09,000
Ahora venía en forma de mi esposo para que yo lo aceptara,

836
01:10:09,000 --> 01:10:18,000
y vea que me da un poquito de vergüenza de decir que a veces yo sentía que era mi esposo, y yo me dejaba.

837
01:10:18,000 --> 01:10:20,000
Sí.

838
01:10:20,000 --> 01:10:25,000
Pero, pero, ¿por qué sacas la conclusión que no era tu esposo?

839
01:10:25,000 --> 01:10:34,000
Porque yo estaba durmiendo y como él a veces venía este, o sea como él tiene su propio negocio,

840
01:10:34,000 --> 01:10:40,000
a veces venía él así, así cualquier hora que se le daba la gana que venía,

841
01:10:40,000 --> 01:10:47,000
y yo sí, yo me daba cuenta, o sea yo sentía como que él quería que yo lo quisiera.

842
01:10:47,000 --> 01:10:48,000
Sí.

843
01:10:48,000 --> 01:10:50,000
Y yo no sabía esa cosa.

844
01:10:50,000 --> 01:10:54,000
Quería que yo lo quisiera, pero lo más reciente que ha pasado ahorita,

845
01:10:54,000 --> 01:11:02,000
que traje a una hermana de 15 años a Estados Unidos, y le está pasando lo mismo también.

846
01:11:02,000 --> 01:11:05,000
Ah, ok.

847
01:11:05,000 --> 01:11:08,000
Yo no entiendo que, pero ¿por qué solo a mi familia?

848
01:11:08,000 --> 01:11:12,000
¿Y por qué no, porque a las parejas de ellos nunca les ha pasado eso?

849
01:11:12,000 --> 01:11:16,000
Por ejemplo, a la pareja de mi hermano al que le pasó lo mismo,

850
01:11:16,000 --> 01:11:22,000
a la pareja de mi hermano, de mi otro hermano no les ha pasado nada.

851
01:11:22,000 --> 01:11:27,000
Y solo a nosotros de hermano no ha pasado eso, y no sé por qué.

852
01:11:27,000 --> 01:11:31,000
O sea, los que traen tu línea de sangre, ¿no? Digamos.

853
01:11:31,000 --> 01:11:38,000
Exacto, sí, pero vea que yo me puse a comprar este, bueno mi esposo me compró una Biblia

854
01:11:38,000 --> 01:11:44,000
cuando venimos aquí en Ecuador, y a mí me dejó de pasar eso.

855
01:11:44,000 --> 01:11:48,000
Él ahorita está en Guatemala, y a mí me dejó de pasar eso.

856
01:11:48,000 --> 01:11:54,000
Y también compré bastante, los rosarios, rosarios, sí sabe, ¿cómo se llama?

857
01:11:54,000 --> 01:11:55,000
Sí, los rosarios.

858
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Sí, sabe color rosario.

859
01:11:56,000 --> 01:12:00,000
Yo mire, yo tengo así en todo el espejo tengo rosarios.

860
01:12:00,000 --> 01:12:06,000
Entonces, de alguna manera yo me he sentido protegida, y a veces sí leo,

861
01:12:06,000 --> 01:12:13,000
usted siempre ha dicho que hay que leer el Salmo 4, el 23, el 91.

862
01:12:13,000 --> 01:12:14,000
Ajá, sí, sí.

863
01:12:14,000 --> 01:12:15,000
Que todo eso.

864
01:12:15,000 --> 01:12:16,000
Entre varios, sí.

865
01:12:16,000 --> 01:12:21,000
Porque aquí en mi lado, o sea nosotros nunca hemos tenido así como que problemas y todo

866
01:12:21,000 --> 01:12:28,000
eso, o han habido este, como cosas de, cómo le dijera yo, infinidad de…

867
01:12:28,000 --> 01:12:29,000
Infidelidades.

868
01:12:29,000 --> 01:12:32,000
Nada, nada, nada, nada, o sea, o sea la casa está en paz.

869
01:12:32,000 --> 01:12:33,000
Sí.

870
01:12:33,000 --> 01:12:39,000
Igual tenemos agua bendita de las iglesias de México, de Estados Unidos, de Guatemala.

871
01:12:39,000 --> 01:12:40,000
Ok.

872
01:12:40,000 --> 01:12:43,000
Y yo no sé por qué ha pasado eso.

873
01:12:43,000 --> 01:12:49,000
A ver, mi querida Norma, esto también te llegó a ocurrir allí en Ecuador, ¿sólo fue

874
01:12:49,000 --> 01:12:51,000
en Estados Unidos, o dónde?

875
01:12:51,000 --> 01:12:54,000
Sí, sí, sólo fue en Estados Unidos.

876
01:12:54,000 --> 01:12:55,000
Ok.

877
01:12:55,000 --> 01:12:56,000
Y tú…

878
01:12:56,000 --> 01:12:58,000
Sí, sólo fue allá en Estados Unidos.

879
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
¿A quién llevaste?

880
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
¿A una sobrina de 15 años decías?

881
01:13:01,000 --> 01:13:02,000
¿De cuántos?

882
01:13:02,000 --> 01:13:04,000
No, a una hermana mía.

883
01:13:04,000 --> 01:13:05,000
¿A tu hermana?

884
01:13:05,000 --> 01:13:07,000
¿También fue allá en Estados Unidos?

885
01:13:07,000 --> 01:13:08,000
Sí, sí.

886
01:13:08,000 --> 01:13:11,000
Allá en Estados Unidos ha sido todo eso.

887
01:13:11,000 --> 01:13:14,000
Porque allá en Guatemala nunca nos pasó eso.

888
01:13:14,000 --> 01:13:15,000
Y…

889
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
Y sólo en Estados Unidos, pero no…

890
01:13:17,000 --> 01:13:22,000
Y yo sentí… pero yo no entiendo por qué, porque eso fue sólo a mí cuando yo llegué

891
01:13:22,000 --> 01:13:23,000
ahí al… ¿cómo?

892
01:13:23,000 --> 01:13:24,000
Al…

893
01:13:24,000 --> 01:13:26,000
Ahí al sótano, digamos.

894
01:13:26,000 --> 01:13:28,000
Pero, por ejemplo, lo de tu hermana…

895
01:13:28,000 --> 01:13:29,000
De que se me metió algo por dentro.

896
01:13:29,000 --> 01:13:32,000
Lo de tu hermana y tu hermano fue en la misma casa?

897
01:13:32,000 --> 01:13:35,000
No, han sido casas muy diferentes.

898
01:13:35,000 --> 01:13:36,000
Diferentes.

899
01:13:36,000 --> 01:13:39,000
Yo no entiendo que a veces se dicen que son las casas, pero…

900
01:13:39,000 --> 01:13:40,000
Pero no.

901
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
Ha sido en mire…

902
01:13:42,000 --> 01:13:44,000
Diferentes casas, pero en diferentes.

903
01:13:44,000 --> 01:13:45,000
Bastantes casas diferentes.

904
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
Y a mí están a ver…

905
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
Una, dos…

906
01:13:49,000 --> 01:13:53,000
Son cinco hermanos allá y a todos les ha pasado lo mismo.

907
01:13:53,000 --> 01:13:56,000
Ah, hasta un primo también le pasó lo mismo también.

908
01:13:56,000 --> 01:14:00,000
Que tenía terror de dormir sólo porque le pasaba lo mismo.

909
01:14:00,000 --> 01:14:01,000
Oye, amiga…

910
01:14:01,000 --> 01:14:04,000
Imagínese, o sea, no sólo porque yo hacía solo mujer…

911
01:14:04,000 --> 01:14:05,000
Ajá.

912
01:14:05,000 --> 01:14:07,000
Pero también porque a los hombres también.

913
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
No, sí, son demonios, son espíritus.

914
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
Bueno, más bien son demonios lascivos que buscan eso.

915
01:14:13,000 --> 01:14:17,000
Una satisfacción sexual, lo… abro comillas, ¿no?

916
01:14:17,000 --> 01:14:19,000
Y cierro comillas, ¿no?

917
01:14:19,000 --> 01:14:26,000
Porque justamente es una forma de atacar para quitarle la energía a las personas.

918
01:14:27,000 --> 01:14:29,000
Una pregunta que te quería yo hacer es…

919
01:14:29,000 --> 01:14:30,000
Cuando…

920
01:14:30,000 --> 01:14:31,000
Sí, nada malo.

921
01:14:31,000 --> 01:14:36,000
¿Te ocurría a ti ese día no le pasaba a tu hermano o a algún otro pariente?

922
01:14:36,000 --> 01:14:38,000
O sea, ¿todo eran días diferentes?

923
01:14:38,000 --> 01:14:42,000
¿O había ocasiones en que el mismo día los atacaba a los dos?

924
01:14:44,000 --> 01:14:45,000
Sí, había.

925
01:14:45,000 --> 01:14:47,000
Pero era sólo cuando dormíamos separados.

926
01:14:47,000 --> 01:14:57,000
Porque si dormíamos solos, ahí sí, a él, a mí, a mi primo y a mi hermana, a todos de un solo.

927
01:14:57,000 --> 01:15:01,000
Pero si dormíamos juntos en la misma cama, no pasaba nada.

928
01:15:02,000 --> 01:15:04,000
Oh, ya entiendo.

929
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
Ya entiendo.

930
01:15:05,000 --> 01:15:07,000
Sí, no pasaba nada en ese momento.

931
01:15:07,000 --> 01:15:12,000
O sea, yo no sé si también a veces yo pienso que como ellos como…

932
01:15:12,000 --> 01:15:15,000
Creo que se alimentan del miedo de uno.

933
01:15:15,000 --> 01:15:16,000
Correcto, sí.

934
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
Siento yo y entonces…

935
01:15:18,000 --> 01:15:22,000
Ya yo y después yo me… como me puse bien dura.

936
01:15:22,000 --> 01:15:32,000
Mire, ¿sabe qué le hacía yo después cuando yo sentía que venía? Porque era una cosa así que era como un aire que venía y mire que a veces hasta me dolía la cabeza.

937
01:15:32,000 --> 01:15:33,000
Sí.

938
01:15:33,000 --> 01:15:39,000
Yo le decía, si eres mi esposo, vamos a decir el Padre Nuestro.

939
01:15:39,000 --> 01:15:44,000
O la sangre de Cristo tiene poder, tantas cosas que yo decía.

940
01:15:44,000 --> 01:15:46,000
Y se desaparecía.

941
01:15:46,000 --> 01:15:55,000
Pero vean, es que yo a veces tenía más miedo, bueno, más antes de estar casada con mi esposo, yo tenía mucho miedo.

942
01:15:55,000 --> 01:16:06,000
Porque si yo me negaba, digamos, que no quería hacer nada, me agarraba, pero sentía que me iba a borcar.

943
01:16:06,000 --> 01:16:12,000
Y me agarraba con una fuerza que, como sentía yo que me iba a matar.

944
01:16:12,000 --> 01:16:20,000
Entonces, a veces, con vergüenza le digo, Nachito, de que a veces yo mejor accedía.

945
01:16:23,000 --> 01:16:31,000
Sí, no, pues sí, mi amiga, te entiendo. Es que es algo que en ese momento nos puede superar, ¿no?

946
01:16:31,000 --> 01:16:35,000
Es una energía que no tiene un cuerpo físico del cual tú te puedas defender.

947
01:16:35,000 --> 01:16:36,000
No, no lo…

948
01:16:36,000 --> 01:16:37,000
¿Sí?

949
01:16:37,000 --> 01:16:46,000
Y ya después que mi esposo me regaló una Biblia y ya compré yo un montón de rosarios y tengo por todo eso, ya no me ha pasado nada a mí.

950
01:16:46,000 --> 01:16:47,000
OK.

951
01:16:47,000 --> 01:16:52,000
Pero a mi hermana, la que está, la que acaba de llegar de 15 años en Estados Unidos, se le está pasando eso.

952
01:16:52,000 --> 01:16:55,000
OK, eso te lo platicó recientemente.

953
01:16:56,000 --> 01:17:01,000
Sí, recientemente me lo platicó. Y ella dice que a veces ella está despierta y le pasa eso.

954
01:17:01,000 --> 01:17:02,000
Sí, Norma…

955
01:17:02,000 --> 01:17:03,000
Hace unas semanas.

956
01:17:03,000 --> 01:17:06,000
Dame un segundito, vamos a una pausa y regresamos.

957
01:17:08,000 --> 01:17:15,000
El Miedofon, 55-2193-59-26.

958
01:17:15,000 --> 01:17:30,000
Porque la verdad se esconde bajo la leyenda. La ponemos al descubierto aquí, en La Mano Peluda.

959
01:17:45,000 --> 01:17:48,000
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

960
01:17:49,000 --> 01:17:52,000
Saber los secretos de todos.

961
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
Donde y cuando quieras.

962
01:17:54,000 --> 01:17:55,000
¿Les va a cambiar la vida?

963
01:17:55,000 --> 01:18:02,000
rss.com. Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

964
01:18:02,000 --> 01:18:05,000
Hosteado y distribuido por RSS.com.

965
01:18:05,000 --> 01:18:14,000
RSS.com. Hacer podcasts de manera fácil.

966
01:18:14,000 --> 01:18:22,000
La materia no se crea ni se destruye, solo se recurra. Sabiduría en las redes.

967
01:18:22,000 --> 01:18:32,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil. La Mano Peluda.

968
01:18:35,000 --> 01:18:38,000
Continuamos escuchando tus experiencias y vamos con Norma.

969
01:18:39,000 --> 01:18:41,000
Así es, ¿estás allí verdad amiga?

970
01:18:42,000 --> 01:18:43,000
Sí, aquí estoy.

971
01:18:43,000 --> 01:19:02,000
Bueno, pues ahora que tú has tenido esa experiencia tan fuerte de ser víctima de un ataque de íncubos, me imagino que le has de dar el consejo a tu hermana de qué puede hacer para tratar de defenderse y repeler estas energías que le están atacando, ¿no?

972
01:19:02,000 --> 01:19:19,000
Sí, yo ya le dije, pero como le dijera yo, sí hacen lo mismo, pero yo no sé, el que va llegando le va pasando lo mismo y no sé a qué se debe eso, la verdad.

973
01:19:19,000 --> 01:19:33,000
Ok, amiga, pues es algo súper fuerte que no te podría yo explicar. Tal vez has llegado a pensar que tienen una especie de maldición, ¿no?

974
01:19:34,000 --> 01:19:44,000
Sí, la verdad que sí lo he llegado a pensar porque imagínense que eso no es... porque todos los hermanos que van llegando le van pasando lo mismo y allá en Guatemala no pasó.

975
01:19:44,000 --> 01:19:58,000
Cuando yo venía en el tren esa vez, no sé si usted ha escuchado lo del cadejo, un perro negro...

976
01:19:59,000 --> 01:20:00,000
Sí, con ojos rojos enormes.

977
01:20:00,000 --> 01:20:13,000
Ajá, con ojos rojos. Ese me acompañó a mí una vez que el tren nos dejó tirados por ahí por Celaya y caminamos como tres, cuatro horas y el perro ahí a la par mío.

978
01:20:14,000 --> 01:20:27,000
Y yo lo miraba y... o sea, estaba pero así a la par como cuando una mascotita va caminando con usted así y supuestamente que a mí me iba cuidando, así me dijo a mí el... bueno, los polleros o coyotes que le llaman.

979
01:20:28,000 --> 01:20:29,000
Ajá.

980
01:20:29,000 --> 01:20:43,000
Pero caminó como tres horas a mi lado y no me dejó y después no me dejó pasar y adelante estaban así levantando las personas.

981
01:20:43,000 --> 01:20:58,000
No le voy a decir si le estaban llevando para secuestrar o era para pasarlas más adelante pero el tren nos dejó ahí tirados pero ahí se escuchaba pero Dios mío era una sola oscuridad y no había una sola luz, era pura montaña.

982
01:20:59,000 --> 01:21:02,000
Y ese perro me fue acompañando a mí.

983
01:21:03,000 --> 01:21:04,000
Sí.

984
01:21:04,000 --> 01:21:07,000
No sé si de ahí pudo venir ese suceso.

985
01:21:07,000 --> 01:21:19,000
Yo le he comentado a mi esposo, mi esposo me dice Dios mío solo tiene que encomendarse a Dios porque Dios es el único que está a lado de nosotros siempre.

986
01:21:20,000 --> 01:21:21,000
Claro, claro.

987
01:21:21,000 --> 01:21:22,000
Pero imagínense.

988
01:21:22,000 --> 01:21:26,000
Y yo no le tuve... pero la cosa es que yo no le tuve miedo al perro.

989
01:21:26,000 --> 01:21:28,000
Yo sentí que me iba protegiendo.

990
01:21:29,000 --> 01:21:30,000
Ajá.

991
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
De algún modo no te sentías sola, ¿no?

992
01:21:32,000 --> 01:21:45,000
No, no me sentía sola, yo me sentía acompañada y eso que iba ahí pero era una oscuridad y el perro tenía los ojos rojos pero rojos y era negro.

993
01:21:46,000 --> 01:21:48,000
Ya, ya entiendo mi amiga.

994
01:21:49,000 --> 01:21:50,000
Oye pues...

995
01:21:50,000 --> 01:21:51,000
No sé de dónde.

996
01:21:52,000 --> 01:21:54,000
Son situaciones bastante fuertes.

997
01:21:54,000 --> 01:22:10,000
Yo sé que cuando ustedes los amigos migrantes tienen que hacer ese recorrido obviamente por necesidad y porque están en busca de la felicidad, de mejorar, de superarse y deciden correr esos grandes riesgos.

998
01:22:11,000 --> 01:22:15,000
¿Tú sabes de alguien más que haya visto el carejo ahí en ese recorrido?

999
01:22:15,000 --> 01:22:27,000
Una amiga mía con un amigo pero venían los dos juntos, solo que el que los acompañó fue un blanco.

1000
01:22:28,000 --> 01:22:30,000
Ajá, fue un blanco.

1001
01:22:30,000 --> 01:22:32,000
Dicen ellos, ¿no?

1002
01:22:33,000 --> 01:22:38,000
O sea, fue igualito también ojos rojos pero blanco y los acompañó.

1003
01:22:39,000 --> 01:22:40,000
Ajá.

1004
01:22:40,000 --> 01:22:42,000
Y también les ayudó.

1005
01:22:42,000 --> 01:22:43,000
Sí.

1006
01:22:43,000 --> 01:22:45,000
¿Te ayudó? Porque a ti te ayudó dos veces, ¿no?

1007
01:22:46,000 --> 01:22:47,000
Sí, también me ayudó.

1008
01:22:47,000 --> 01:22:52,000
Sí, a mí sí me ayudó. Yo siento que me ayudó porque es que yo no tenía miedo.

1009
01:22:52,000 --> 01:22:56,000
Yo lo miraba ahí que venía a la parte de mí y yo no sentía miedo.

1010
01:22:57,000 --> 01:23:04,000
Pero a veces dicen que esos perros de ojos rojos son espíritus malos, no cosas malas.

1011
01:23:04,000 --> 01:23:05,000
Sí, dicen que son demonios.

1012
01:23:06,000 --> 01:23:11,000
Sí, son demonios, imagínate. Pero yo por qué no sentí miedo, solo que yo no sé.

1013
01:23:11,000 --> 01:23:12,000
Eso es lo extraño.

1014
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
Bien extraño, la verdad.

1015
01:23:15,000 --> 01:23:21,000
También ese pajarito que le llaman el tapacaminos que le llaman o cerracaminos, algo así.

1016
01:23:22,000 --> 01:23:26,000
Ese también esa noche me acompañó, me cerró el camino también, ese pajarito.

1017
01:23:26,000 --> 01:23:27,000
Así andaba brincando, mire.

1018
01:23:29,000 --> 01:23:38,000
Brincando así en toda la calle entonces y había una casa ahí que estaba abandonada así como en obra negra más o menos.

1019
01:23:39,000 --> 01:23:40,000
Ajá.

1020
01:23:40,000 --> 01:23:45,000
Entonces el pajarito se metió para ahí, entonces yo me quité y aquí me voy a quedar.

1021
01:23:47,000 --> 01:23:48,000
Sí.

1022
01:23:48,000 --> 01:24:06,000
Incluso también sí me pasaron bastantes cosas cuando yo iba caminando por ahí porque vea que yo miraba que había personas que así como quién mira cuando viene, digamos, un bus o el tren así que salen a ver así como para ver si viene, ¿no?

1023
01:24:06,000 --> 01:24:07,000
Sí.

1024
01:24:07,000 --> 01:24:11,000
Yo miraba así, por ejemplo, miraba, digamos, a una cuadra y ya no había nadie.

1025
01:24:12,000 --> 01:24:17,000
Después miraba, después volvía a ver más para allá y esas eran armas, creo yo.

1026
01:24:18,000 --> 01:24:19,000
Ajá.

1027
01:24:19,000 --> 01:24:21,000
Sí, puede ser, mi amiga.

1028
01:24:22,000 --> 01:24:23,000
Sí.

1029
01:24:23,000 --> 01:24:24,000
Vaya.

1030
01:24:24,000 --> 01:24:29,000
La verdad que sí, vi bastantes cosas ahí y lo que me pasó en Estados Unidos pues eso fue peor todavía.

1031
01:24:29,000 --> 01:24:39,000
Pues sí que has vivido muchas experiencias y sobre todo estas relacionadas con pues manifestaciones de ataques del orden sexual, ¿verdad?

1032
01:24:39,000 --> 01:24:40,000
Sí.

1033
01:24:40,000 --> 01:24:45,000
Es lo peor porque yo antes yo tenía pero terror de dormir.

1034
01:24:46,000 --> 01:24:50,000
Sabe que yo antes tomaba pastillas de dormir para dormir.

1035
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
Sí.

1036
01:24:51,000 --> 01:24:54,000
Para, o sea, para estar así como inconsciente.

1037
01:24:55,000 --> 01:24:56,000
Ajá.

1038
01:24:56,000 --> 01:25:09,000
Para no sentir que venía esa cosa porque es que cuando venía esa cosa era como un aire horrible, así como cuando le ponen un, ¿cómo se llama?

1039
01:25:10,000 --> 01:25:14,000
Un aire condicionado así, aún y le comienzan así a revolucionar la cabeza.

1040
01:25:16,000 --> 01:25:20,000
Y yo ya sabía que ya venía, entonces yo ya estaba preparada.

1041
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
O sea, yo ya sentía el terror ya.

1042
01:25:24,000 --> 01:25:25,000
Sí.

1043
01:25:25,000 --> 01:25:27,000
Pero cuando yo tomaba pastillas para dormir.

1044
01:25:27,000 --> 01:25:28,000
Sí.

1045
01:25:28,000 --> 01:25:29,000
Ahí no me pasaba nada.

1046
01:25:30,000 --> 01:25:31,000
Pues no.

1047
01:25:31,000 --> 01:25:42,000
O cuando estaba con mi esposo así durmiendo, ese, así que, que estábamos así durmiendo que, o sea, no me pasaba nada, no me pasaba nada, nada, nada.

1048
01:25:42,000 --> 01:25:43,000
Sí.

1049
01:25:45,000 --> 01:25:46,000
Ok, amiga.

1050
01:25:46,000 --> 01:25:47,000
Oye, pues.

1051
01:25:47,000 --> 01:25:48,000
Eso es bien.

1052
01:25:48,000 --> 01:26:05,000
Yo te agradezco mucho que nos hayas compartido estas anécdotas que viviste, tristes, fuertes, pero quedan aquí como testimonio para nuestros amigos de que sí efectivamente existen estos seres lascivos que atacan a hombres y mujeres.

1053
01:26:05,000 --> 01:26:18,000
Y por supuesto es un ataque espiritual que se siente en el cuerpo físico ya que lo que buscan ellos es tener esta especie como de acto sexual.

1054
01:26:18,000 --> 01:26:27,000
Y la gente queda perturbada, lo estamos oyendo de nuestra amiga Norma porque no sabía ni cómo defenderse porque es algo que jamás te esperas.

1055
01:26:27,000 --> 01:26:38,000
Si fuera un humano como quiera le das un puntapié, le das un puñetazo, pero cuando no ves ni de qué se trata, ¿cómo te defiendes a nivel espiritual?

1056
01:26:38,000 --> 01:26:46,000
Y tal vez haciendo lo que hizo nuestra amiga Norma a través de la oración, rezando y protegerse espiritualmente, ¿verdad amiga?

1057
01:26:47,000 --> 01:26:53,000
Claro, sí, sí, así hice yo y entonces mi hermana también está tratando de hacer lo mismo.

1058
01:26:54,000 --> 01:26:56,000
Imagínese a ti de 15 años.

1059
01:26:56,000 --> 01:26:58,000
Está jovencita.

1060
01:26:58,000 --> 01:27:13,000
Sí, y ella siente miedo y a ella a veces ella es peor todavía porque ella dice que a veces ella está despierta y de repente ya no se puede mover.

1061
01:27:14,000 --> 01:27:15,000
Ok.

1062
01:27:16,000 --> 01:27:19,000
Sí, es bien fuerte.

1063
01:27:19,000 --> 01:27:31,000
Está fuertísimo eso mi amiga, pues mandale saludos a tu hermana y dile que no deje de hacer oración, que busque a alguien que le pueda ayudar.

1064
01:27:31,000 --> 01:27:40,000
Tal vez se trate de un desalojo mi amiga, que les ayuden a limpiarse o a quitarse las energías.

1065
01:27:40,000 --> 01:27:50,000
Sí, yo sé que hay que hacer eso, pero a veces yo siento que porque solo a nosotros nos pasa. Eso es bien raro la verdad.

1066
01:27:50,000 --> 01:27:53,000
Bueno, a mí me pasaba ahora ya, ¿no?

1067
01:27:53,000 --> 01:27:54,000
Qué bueno.

1068
01:27:54,000 --> 01:28:06,000
Igual mi otra hermana, la que cuando llegó, también a ella se le presentaba como el novio, para que ella lo aceptara.

1069
01:28:06,000 --> 01:28:11,000
Y ella vivía en otra casa, no vivía en la mía, no que vivía en otra casa.

1070
01:28:11,000 --> 01:28:14,000
Sí, sí, sí te entiendo.

1071
01:28:14,000 --> 01:28:15,000
Sí.

1072
01:28:15,000 --> 01:28:16,000
Pues algo ahí está sucediendo.

1073
01:28:16,000 --> 01:28:17,000
Sí, era el primer error.

1074
01:28:17,000 --> 01:28:20,000
Algo está sucediendo, pero hay que buscar.

1075
01:28:20,000 --> 01:28:35,000
Yo la verdad, yo lo convertí con, por ejemplo, cuando venía así como que así como convertido mi esposo decía amor antes de hacer algo, digamos padre nuestro, le digo.

1076
01:28:35,000 --> 01:28:41,000
Digamos el Salmo no el Tayú, ahí se desaparecía de un sol.

1077
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
Desaparecido.

1078
01:28:43,000 --> 01:28:52,000
O le decía yo, que amo a Dios, que la sangre de Cristo quiere poder, tantas cosas que yo le decía.

1079
01:28:52,000 --> 01:28:55,000
Porque yo ya sabía que no era él.

1080
01:28:55,000 --> 01:29:01,000
Y así se desapareció, yo lo corrí la verdad.

1081
01:29:01,000 --> 01:29:05,000
Lo corrí porque lo corrí.

1082
01:29:05,000 --> 01:29:16,000
Muy bien mi querida Norma, pues te agradezco mucho tu testimonio y aquí queda para los amigos que están pasando por algo semejante, pues ya vieron cuál fue la estrategia de nuestra amiga.

1083
01:29:16,000 --> 01:29:19,000
Que tengas bonita noche Norma.

1084
01:29:19,000 --> 01:29:22,000
Gracias, gracias aquí lo sigo escuchando.

1085
01:29:22,000 --> 01:29:23,000
Saludos.

1086
01:29:23,000 --> 01:29:27,000
Que tengan feliz noche Gina y saludos y usted también.

1087
01:29:27,000 --> 01:29:29,000
Gracias, felicitaciones.

1088
01:29:29,000 --> 01:29:32,000
Gracias amiga, buenas noches.

1089
01:29:32,000 --> 01:29:43,000
Vámonos a una pausa y regresamos al Miedo Fond 55 21 93 59 26.

1090
01:29:43,000 --> 01:30:11,000
Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos, aquí en, La Mano Peluda.

1091
01:30:13,000 --> 01:30:27,000
Ni el malo es tan malo, ni el bueno es tan bueno, eso sí, el tonto es tonto, sabiduría en las redes.

1092
01:30:27,000 --> 01:30:53,000
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil, La Mano Peluda.

1093
01:30:53,000 --> 01:31:09,000
Continuamos con esas experiencias que mucha gente no entiende, no cree, pero aquí los que estamos presentes reunidos y aquellos que están contando sus experiencias saben que todo es posible.

1094
01:31:09,000 --> 01:31:23,000
Correcto, Gina, así nos ha pasado muchos testimonios de nuestros amigos que suelen acompañarnos noche con noche para relatarnos historias como esto que acabamos de escuchar de Norma.

1095
01:31:23,000 --> 01:31:26,000
A ver, vamos a pensar un poquito juntos.

1096
01:31:26,000 --> 01:31:36,000
Ustedes saben que este trayecto que tienen nuestros amigos migrantes, pues son momentos muy duros, muy difíciles.

1097
01:31:36,000 --> 01:31:44,000
Y pasan por sitios en donde ha habido muertes, ha habido muchas cosas fuertes. Hola, buenas noches.

1098
01:31:44,000 --> 01:31:45,000
Buenas noches.

1099
01:31:45,000 --> 01:31:47,000
¿Con quién tengo el gusto?

1100
01:31:47,000 --> 01:31:49,000
Con Jesús.

1101
01:31:49,000 --> 01:31:52,000
Saludos Jesús, ¿desde dónde nos escuchas?

1102
01:31:52,000 --> 01:31:54,000
De Azusa, California.

1103
01:31:54,000 --> 01:31:58,000
¡Wow! Muy bien, Jesús. ¿Y nos quieres platicar algo?

1104
01:31:58,000 --> 01:32:06,000
Sí, sí, con mucho gusto. Pues le quería comentar sobre un tema de la semana anterior que decían sobre un grupo que tocó en el infierno.

1105
01:32:06,000 --> 01:32:07,000
Ok, sí.

1106
01:32:07,000 --> 01:32:11,000
Pero este relato que les voy a decir es algo diferente, parecido a ese tema.

1107
01:32:11,000 --> 01:32:12,000
Ok.

1108
01:32:12,000 --> 01:32:28,000
Es sobre un jo que en esos tiempos de 1970, en su juventud, tocaba en un grupito. Entonces había ahí una muchacha que era un poco interesada respecto a, ya saben qué.

1109
01:32:28,000 --> 01:32:38,000
Muchachos la querían invitar a bailar, pero ella decía que no, que solamente bailaba con una persona que tuviera dinero y tuviera buen porte.

1110
01:32:38,000 --> 01:32:43,000
Y siempre rechazaba a los muchachos que iban a quererlas a bailar.

1111
01:32:43,000 --> 01:32:49,000
Dado caso que fueron a tocar a un evento y esa muchacha estaba ahí.

1112
01:32:49,000 --> 01:32:57,000
Entonces uno de ellos se aproximó a ella para invitarlas a tomar una bebida. Ella les dijo que no, lo rechazó.

1113
01:32:57,000 --> 01:33:06,000
Entonces a lo que pasa que a doce de la noche, a doce de la mañana, me contó mi tío que llegó un hombre como Katrin.

1114
01:33:06,000 --> 01:33:07,000
Ajá.

1115
01:33:07,000 --> 01:33:10,000
Bien arreglado, pues ponganme decir que guapo.

1116
01:33:10,000 --> 01:33:11,000
Sí.

1117
01:33:11,000 --> 01:33:18,000
Y miró a la muchacha y se fue directamente hacia ella. Ella lo miró a entrar y se le quedó también viendo.

1118
01:33:18,000 --> 01:33:19,000
Ajá.

1119
01:33:19,000 --> 01:33:21,000
Cual cosa que fue a gusto de ella.

1120
01:33:21,000 --> 01:33:22,000
Sí.

1121
01:33:22,000 --> 01:33:30,000
Entonces se le acercó él y todos los que estaban ahí se le quedan viendo a la muchacha porque sabían que rechazaba a los hombres.

1122
01:33:30,000 --> 01:33:33,000
Pero a él sí como que le llamó la atención.

1123
01:33:33,000 --> 01:33:34,000
Ajá.

1124
01:33:34,000 --> 01:33:46,000
Entonces pues se pusieron a bailar y ya estaban todos bailando en la pista de baile, pero los demás se percataron que este tenía una pata de gallo y la otra tenía pata como de caballo más o menos.

1125
01:33:46,000 --> 01:33:47,000
Ajá.

1126
01:33:47,000 --> 01:33:53,000
Y entonces pues empezaba mientras bailaban, decían que sacaba chispas de las patas.

1127
01:33:53,000 --> 01:33:58,000
Entonces después vieron que ya llevaba a la muchacha en el aire mientras bailaban.

1128
01:33:58,000 --> 01:34:05,000
Y todos cuando vieron eso, los músicos dejaron de tocar, aventaron los instrumentos y corrieron todos.

1129
01:34:05,000 --> 01:34:10,000
Y toda la gente pues vieron eso mismo también y pues unos corren por un lado y corren por otro lado.

1130
01:34:10,000 --> 01:34:15,000
Entonces esa muchacha se murió del susto.

1131
01:34:15,000 --> 01:34:16,000
Ajá.

1132
01:34:16,000 --> 01:34:20,000
Como la semana después de que pasó esa cosa, desde que pasó ese incidente.

1133
01:34:20,000 --> 01:34:28,000
Y su mamá de ella le había dicho, ¿ves lo que te pasó por estar deseando cosas que no debes estar deseando?

1134
01:34:28,000 --> 01:34:32,000
Y después así como quedó la muchacha del susto murió.

1135
01:34:32,000 --> 01:34:34,000
Eso es lo que me contó mi tío.

1136
01:34:34,000 --> 01:34:36,000
Oh, la gran impresión.

1137
01:34:36,000 --> 01:34:38,000
Sí, así es.

1138
01:34:38,000 --> 01:34:45,000
Es algo que pues está increíble y pues ella solamente estaba deseando pues una persona que tuviera dinero.

1139
01:34:45,000 --> 01:34:46,000
Ajá.

1140
01:34:46,000 --> 01:34:49,000
Y pues se le apareció pues el mismo diablo.

1141
01:34:49,000 --> 01:34:51,000
Y después que bailó con ella.

1142
01:34:51,000 --> 01:34:54,000
Guau, qué fuerte amigo, qué fuerte.

1143
01:34:54,000 --> 01:34:56,000
Sí, sí.

1144
01:34:56,000 --> 01:35:02,000
Y mira esa es una historia que no sé qué tanto tiempo lleves escuchando el programa.

1145
01:35:02,000 --> 01:35:05,000
Pero es un tanto recurrente.

1146
01:35:05,000 --> 01:35:12,000
Es decir, ha habido varias apariciones de este ser o han ocurrido hechos muy semejantes.

1147
01:35:12,000 --> 01:35:22,000
Pero aquí lo que nosotros podemos ver es que este ser despierta cierto magnetismo con algunas personas, algunas mujeres.

1148
01:35:22,000 --> 01:35:23,000
Exactamente.

1149
01:35:23,000 --> 01:35:30,000
Que caen rendidas a los encanzos de este sujeto y resulta ser que es un diablo, ¿no?

1150
01:35:30,000 --> 01:35:32,000
Exactamente.

1151
01:35:32,000 --> 01:35:33,000
Sí, así es.

1152
01:35:33,000 --> 01:35:38,000
Y desde pues ya tengo escuchándolos ustedes desde el 2013.

1153
01:35:38,000 --> 01:35:44,000
Pero pues nomás una vez hablé pero cuando estaba en Castillo en Paz Descansa.

1154
01:35:44,000 --> 01:35:45,000
Sí, en Paz Descansa.

1155
01:35:45,000 --> 01:35:48,000
Nomás una vez pude llamar con él.

1156
01:35:48,000 --> 01:35:49,000
Sí.

1157
01:35:49,000 --> 01:35:52,000
Y pues tengo muchos relatos pero eso ya se los contaría pues en una chanza.

1158
01:35:52,000 --> 01:35:53,000
Ok.

1159
01:35:53,000 --> 01:35:56,000
Pero esto incluye sobre brujas, duendes.

1160
01:35:56,000 --> 01:36:01,000
Pues un sueño que he tenido que el mismo diablo me ha querido como dar beneficios.

1161
01:36:01,000 --> 01:36:04,000
Pues a cambio de tal vez de piano, no sé.

1162
01:36:04,000 --> 01:36:07,000
Escuchar el ruido del diablo, escuchar la llorona.

1163
01:36:07,000 --> 01:36:08,000
Sí.

1164
01:36:08,000 --> 01:36:12,000
Hemos visto sobre una personalidad, bueno muchas infinitas mentes de cosas que he experimentado

1165
01:36:12,000 --> 01:36:13,000
allá en México.

1166
01:36:13,000 --> 01:36:14,000
Sí, amigo.

1167
01:36:14,000 --> 01:36:20,000
Oye, bueno no quiero que me platiques la historia pero ¿entendí bien el diablo quiso pactar

1168
01:36:20,000 --> 01:36:21,000
contigo?

1169
01:36:21,000 --> 01:36:23,000
Mediante un sueño sí.

1170
01:36:23,000 --> 01:36:24,000
Órale.

1171
01:36:24,000 --> 01:36:30,000
Es un poquito larguito pero bueno lo voy a tratar de resumir pero si tuviera la chance

1172
01:36:30,000 --> 01:36:32,000
sí es que se puede.

1173
01:36:32,000 --> 01:36:39,000
Bueno mira ahorita ya nos queda poco tiempo porque tenemos que despedir el programa pero

1174
01:36:39,000 --> 01:36:42,000
si tú gustas te podemos marcar pues despuesito ¿no?

1175
01:36:42,000 --> 01:36:43,000
Más al ratito.

1176
01:36:43,000 --> 01:36:48,000
Sí, pues el lunes es todo como los días que tengo de descanso solamente.

1177
01:36:48,000 --> 01:36:51,000
Órale, genial amigo, genial.

1178
01:36:51,000 --> 01:36:55,000
Entonces pues nos vamos a volver a poner en contacto contigo para que me platiques cómo

1179
01:36:55,000 --> 01:37:03,000
estuvo eso porque para hacer pacto con el diablo pues hemos dado, nos hemos dado cuenta

1180
01:37:03,000 --> 01:37:11,000
que hay varias formas de las cuales se vale este ser para contactar a las personas.

1181
01:37:11,000 --> 01:37:17,000
En el caso tuyo dices que ha sido a través de un sueño y pues me gustaría saber los

1182
01:37:17,000 --> 01:37:22,000
detalles pero si te parece bien lo hacemos más adelantito para que no tengamos la presión

1183
01:37:22,000 --> 01:37:24,000
del tiempo, mi amigo.

1184
01:37:24,000 --> 01:37:26,000
Sí, está bien, con mucho gusto.

1185
01:37:26,000 --> 01:37:28,000
Genial, bro, genial.

1186
01:37:28,000 --> 01:37:30,000
Entonces ya estamos comprometidos, ¿va?

1187
01:37:30,000 --> 01:37:33,000
Está bien, mucho gusto y gracias ¿ver?

1188
01:37:33,000 --> 01:37:36,000
Gracias mi querido Jesús, que tengas bonita noche.

1189
01:37:36,000 --> 01:37:38,000
Gracias, hasta luego.

1190
01:37:38,000 --> 01:37:39,000
Hasta luego.

1191
01:37:39,000 --> 01:37:45,000
Oye pues es que nos va a tomar mucho tiempo y posiblemente no alcance a entrar completa

1192
01:37:45,000 --> 01:37:52,000
la historia porque sabes que nuestros amigos de la radio nos están esperando y pues obvio

1193
01:37:52,000 --> 01:37:55,000
esto tiene que continuar.

1194
01:37:55,000 --> 01:38:01,000
Lo que sí tenemos aquí son más audios que ustedes nos han enviado y vamos a escuchar

1195
01:38:01,000 --> 01:38:06,000
un poquito de ellos, los que alcancen a pasar con todo gusto.

1196
01:38:08,000 --> 01:38:12,000
Soy Eduardo de la Sire de Toluca, ya he hablado con ustedes anteriormente para platicar los

1197
01:38:12,000 --> 01:38:15,000
segundos relatos, ahora les platico este.

1198
01:38:15,000 --> 01:38:22,000
Pues les voy a contar que yo trabajo en un hospital en las noches y en la sala donde

1199
01:38:22,000 --> 01:38:27,000
yo trabajo pasan cosas, ya también he comentado algunas de esas experiencias y últimamente

1200
01:38:27,000 --> 01:38:29,000
hemos vivido lo siguiente.

1201
01:38:29,000 --> 01:38:35,000
Resulta que la parte de pacientes infectados, infecto contagiosos está separado del resto

1202
01:38:35,000 --> 01:38:39,000
de nosotros por una puerta de acrílico para que estén aislados.

1203
01:38:39,000 --> 01:38:40,000
Ok.

1204
01:38:40,000 --> 01:38:47,000
Recientemente muchas personas incluidos pacientes están del otro lado del acrílico, o sea

1205
01:38:47,000 --> 01:38:52,000
del lado donde no están los infectados, mencionan que ven a dos niños, un niño y

1206
01:38:52,000 --> 01:38:58,000
niña, un niño y niña pequeño como de cuatro o cinco años parados juntos en alguno de

1207
01:38:58,000 --> 01:39:03,000
los cubículos aislados por acrílico y el lugar donde esos niños se ven, el lugar que

1208
01:39:03,000 --> 01:39:06,000
se muere el paciente o la paciente en cuestión.

1209
01:39:06,000 --> 01:39:11,000
Entonces, esto se los quería comentar porque nos llama la atención que realmente se están

1210
01:39:11,000 --> 01:39:16,000
apareciendo estos seres que no sean seres de luz o seres de oscuridad y donde se aparece

1211
01:39:16,000 --> 01:39:20,000
alguien fallece, que es algo que nos está llamando la atención.

1212
01:39:20,000 --> 01:39:27,000
Y ya una vez varios compañeros al mismo tiempo vieron a una mujer adentro del área de acrílicos,

1213
01:39:27,000 --> 01:39:32,000
estaba en la parte de adentro, nadie le había entrado, nadie le había salido y cuando preguntaron

1214
01:39:32,000 --> 01:39:36,000
si había estado adentro nadie fue, es decir, nada más se le vio que estuvo deambulando

1215
01:39:36,000 --> 01:39:40,000
por dentro pero nadie la conoció, nadie supo quién era ni dónde salió y esta fue una

1216
01:39:40,000 --> 01:39:45,000
visión que tuvieron varias personas a la vez, realmente se es inquietante, ojalá puedan

1217
01:39:45,000 --> 01:39:48,000
pasar a este relato y estamos en contacto.

1218
01:39:48,000 --> 01:39:56,000
Claro que es inquietante, pero al por mayor, ¿cuántas veces nosotros hemos estado, digo

1219
01:39:56,000 --> 01:40:03,000
yo no he tenido la necesidad de estar internado en un hospital pero si he acompañado a familiares

1220
01:40:03,000 --> 01:40:11,000
que pues por enfermedad han tenido que ser internados varios días y vas a ser guardia,

1221
01:40:11,000 --> 01:40:15,000
vas a apoyar, ya sabes que tiene que haber alguien siempre acompañando al enfermito

1222
01:40:15,000 --> 01:40:25,000
y cuando te vas a imaginar que hay un lugar en específico del hospital en donde quien

1223
01:40:25,000 --> 01:40:28,000
llega y muere.

1224
01:40:28,000 --> 01:40:35,000
Ahora, en este caso que nos acaba de platicar nuestro amigo Eduardo, pues es fuertísimo

1225
01:40:35,000 --> 01:40:42,000
y es duro saber que cuando ven al niño o a una pareja de niños es porque algo va a

1226
01:40:42,000 --> 01:40:48,000
ocurrir, que fuerte, que fuerte este asunto.

1227
01:40:48,000 --> 01:40:56,000
Saludos a García Richard, saludos también a Allison y a su cachorris que nos están

1228
01:40:56,000 --> 01:41:02,000
escuchando, excelentes mis amigos, muchas gracias por acompañarnos, yo sé, yo sé que

1229
01:41:02,000 --> 01:41:08,000
si este programa no se escucha en familia no se escucha a gusto y por supuesto también

1230
01:41:08,000 --> 01:41:15,000
quiero saludar a Israel Seven que también está con nosotros festejando su cumpleaños

1231
01:41:15,000 --> 01:41:21,000
desde luego y a nuestra amiga Dani Echánica dice aprovecho el cariño que todos tenemos

1232
01:41:21,000 --> 01:41:28,000
para que me echen porras como dicen en México hoy me harán una biopsia de un tumor en mi

1233
01:41:28,000 --> 01:41:35,000
oído y dice en tono de burla dice bueno más bien más mi amiga de su valentía hierba

1234
01:41:35,000 --> 01:41:41,000
mala nunca muere aquí hay Daniela para rato que así sea mi querida Daniela vas a ver

1235
01:41:41,000 --> 01:41:47,000
que tú vas a salir adelante y esperemos lo mejor para ti mi querida Dani Echánica

1236
01:41:47,000 --> 01:41:53,000
que es una gran gran radioescucha que nos acompaña todas las noches no hay una noche

1237
01:41:53,000 --> 01:42:00,000
que no esté aquí haciendo su comentario saludando animando a las personas así que

1238
01:42:00,000 --> 01:42:05,000
estoy seguro mi querida amiga que Dios va a escuchar tus oraciones y las de nosotros

1239
01:42:05,000 --> 01:42:11,000
también vamos a agregar a Daniela Echánica para que salga avante de esta prueba claro

1240
01:42:11,000 --> 01:42:17,000
que sí muchísimas gracias por haber estado con nosotros en esta emisión con relatos

1241
01:42:17,000 --> 01:42:22,000
súper interesantes que descanses que Dios te bendiga soy Gina Áviles y yo también

1242
01:42:22,000 --> 01:42:27,000
me despido soy Nacho Muñoz agradecido con Dios y con todos ustedes porque escuchamos

1243
01:42:27,000 --> 01:42:34,000
historias impactantes que tengas una estupenda noche descansa y como decimos aquí

1244
01:42:34,000 --> 01:42:36,000
cabos

1245
01:42:36,000 --> 01:42:59,000
el programa se termina pero la investigación continúa aquí en la mano peluda

1246
01:43:06,000 --> 01:43:11,000
esta fue una producción de grupo foro

