1
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:05,200 --> 00:00:09,400
Advertencia, las opiniones de los participantes y colaboradores

3
00:00:09,400 --> 00:00:13,000
no corresponden necesariamente con las del programa o la empresa.

4
00:00:13,000 --> 00:00:15,800
Si este programa es escuchado por menores de edad,

5
00:00:15,800 --> 00:00:18,600
se recomienda que lo hagan en compañía de un adulto.

6
00:00:19,600 --> 00:00:23,000
Porque nosotros hemos estado ahí.

7
00:00:23,000 --> 00:00:26,200
Antirímpico, espíritu de bruja en el mundo.

8
00:00:26,200 --> 00:00:29,600
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

9
00:00:29,600 --> 00:00:32,800
El que no es conmigo en contra de mí es,

10
00:00:32,800 --> 00:00:35,200
y aunque conmigo no recoge de ramos.

11
00:00:35,200 --> 00:00:39,200
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

12
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
El demonio es una figura que ha aparecido en todas las culturas,

13
00:00:42,200 --> 00:00:45,200
y no es una figura cristiana.

14
00:00:45,200 --> 00:00:49,200
Documentaremos todas esas experiencias que no tienen lógica alguna

15
00:00:49,200 --> 00:00:53,200
con Georgina Avilés e Ignacio Muñoz.

16
00:00:53,200 --> 00:00:57,200
Llegó la hora de poner las evidencias sobre la mesa.

17
00:00:57,200 --> 00:01:07,200
Fantasmas, voces, apariciones, psicofonías,

18
00:01:07,200 --> 00:01:10,200
mitos y leyendas que rodean al mundo sobrenatural

19
00:01:10,200 --> 00:01:14,200
quedarán al descubierto aquí en...

20
00:01:14,200 --> 00:01:24,200
La Mano Peluda.

21
00:01:24,200 --> 00:01:28,200
Desde la Ciudad de México, para todo el mundo,

22
00:01:28,200 --> 00:01:33,200
esta emisión de lo insólito y de la que se llama

23
00:01:33,200 --> 00:01:36,200
la Mesa de la Mesa,

24
00:01:36,200 --> 00:01:39,200
es la que nos ha hecho la gente.

25
00:01:39,200 --> 00:01:44,200
Para todo el mundo, esta emisión de lo insólito

26
00:01:44,200 --> 00:01:47,200
y de lo que no tiene explicación lógica,

27
00:01:47,200 --> 00:01:51,200
pero que a ti y a nosotros nos apasiona.

28
00:01:51,200 --> 00:01:57,200
Soy Georgina Avilés, y que gusto que estés esta noche con nosotros.

29
00:01:57,200 --> 00:02:00,200
Hola, ¿qué tal? ¿Cómo están? Buenas noches,

30
00:02:00,200 --> 00:02:03,200
bienvenidos sean a este programa,

31
00:02:03,200 --> 00:02:06,200
donde vamos a platicar, ya lo sabes,

32
00:02:06,200 --> 00:02:11,200
de lo increíble y también de lo sobrenatural,

33
00:02:11,200 --> 00:02:15,200
porque de lo que es natural, en todos lados, se habla mucho.

34
00:02:15,200 --> 00:02:19,200
Yo soy Nacho Muñoz, agradecido con Dios y con ustedes,

35
00:02:19,200 --> 00:02:23,200
porque juntos vamos a dar inicio a una noche...

36
00:02:23,200 --> 00:02:26,200
de tormenta.

37
00:02:26,200 --> 00:02:29,200
Queremos tu participación a través de las redes sociales

38
00:02:29,200 --> 00:02:35,200
y de la multilínea 55 52 79 22 91.

39
00:02:35,200 --> 00:02:39,200
La página RadioFórmula.com.mx

40
00:02:39,200 --> 00:02:41,200
y en Spotify, encuéntranos como

41
00:02:41,200 --> 00:02:45,200
La Mano Peluda Grupo Fórmula.

42
00:02:45,200 --> 00:02:47,200
Te invitamos a participar con nosotros

43
00:02:47,200 --> 00:02:51,200
utilizando todas las vías de comunicación.

44
00:02:51,200 --> 00:02:54,200
Y para eso, anota nuestro Miidofón,

45
00:02:54,200 --> 00:02:57,200
guárdalo en tus contactos, es el WhatsApp,

46
00:02:57,200 --> 00:03:04,200
55 21 93 59 26 55 21 93.

47
00:03:04,200 --> 00:03:07,200
Ahí te estamos esperando.

48
00:03:07,200 --> 00:03:11,200
Saludamos a las estaciones en la República Mexicana,

49
00:03:11,200 --> 00:03:13,200
que se unen con nosotros.

50
00:03:13,200 --> 00:03:15,200
Ciudad Guzmán Jalisco, Ciudad Juárez,

51
00:03:15,200 --> 00:03:17,200
Coatzacoalcos, Culiacán, Durango, Guadalajara,

52
00:03:17,200 --> 00:03:21,200
Guerrero, Hermosillo, La Paz, Baja California Sur,

53
00:03:21,200 --> 00:03:24,200
Mazatlán, Poza Rica, Tabasco, Tijuana, Torreón, Querétaro,

54
00:03:24,200 --> 00:03:28,200
y en Estados Unidos, Las Vegas y Georgia.

55
00:03:28,200 --> 00:03:31,200
Bienvenidos a esta noche.

56
00:03:31,200 --> 00:03:34,200
Espe-luz-nante.

57
00:03:34,200 --> 00:03:37,200
Determinar cuando existe alguna actividad poltergeist

58
00:03:37,200 --> 00:03:41,200
puede ser inquietante y además difícil.

59
00:03:41,200 --> 00:03:44,200
Aunque es un fenómeno bien documentado

60
00:03:44,200 --> 00:03:48,200
con muchos casos reales, es relativamente raro.

61
00:03:48,200 --> 00:03:52,200
Pero, ¿cómo saber si podría haber actividad poltergeist

62
00:03:52,200 --> 00:03:55,200
en tu casa?

63
00:03:55,200 --> 00:03:58,200
La mayoría de las veces, uno lo sabría

64
00:03:58,200 --> 00:04:00,200
porque es una situación fuera de lo común

65
00:04:00,200 --> 00:04:02,200
y bastante obvio.

66
00:04:02,200 --> 00:04:04,200
Sonidos, movimientos, olores de origen desconocido

67
00:04:04,200 --> 00:04:07,200
son los principales signos.

68
00:04:07,200 --> 00:04:10,200
Ruidos extraños, objetos moviéndose sin caso aparente,

69
00:04:10,200 --> 00:04:14,200
golpes en la pared y otros efectos similares.

70
00:04:14,200 --> 00:04:17,200
Estos fenómenos a menudo se asocian con la presencia

71
00:04:17,200 --> 00:04:20,200
de espíritus o energías inquietas.

72
00:04:20,200 --> 00:04:23,200
Y hoy te vamos a comentar algunos ejemplos

73
00:04:23,200 --> 00:04:26,200
de las características más comunes

74
00:04:26,200 --> 00:04:31,200
cuando hay una presencia del tipo poltergeist

75
00:04:31,200 --> 00:04:34,200
a actividad paranormal.

76
00:04:34,200 --> 00:04:37,200
¿Qué te parece el tema?

77
00:04:37,200 --> 00:04:42,200
A mí me suena muy relevante y te voy a decir por qué.

78
00:04:42,200 --> 00:04:46,200
En muchas ocasiones hemos escuchado que mueven objetos,

79
00:04:46,200 --> 00:04:49,200
que algunos muebles son quitados de su lugar

80
00:04:49,200 --> 00:04:53,200
o los pasan a otro, que se escuchan tronidos.

81
00:04:53,200 --> 00:04:56,200
Vaya, sonidos impactantes.

82
00:04:56,200 --> 00:04:59,200
Pero ¿de dónde vienen?

83
00:04:59,200 --> 00:05:02,200
¿Quién los provoca? ¿Por qué son producidos?

84
00:05:02,200 --> 00:05:05,200
Es más, ¿alguna vez se ha caído algún objeto

85
00:05:05,200 --> 00:05:08,200
sin que nadie lo moviera aparentemente?

86
00:05:08,200 --> 00:05:10,200
Queremos escuchar tu punto de vista

87
00:05:10,200 --> 00:05:13,200
y también desde luego que nos regales tu comentario.

88
00:05:13,200 --> 00:05:16,200
Ya tenemos aquí la línea, relatos

89
00:05:16,200 --> 00:05:19,200
y nos vamos a ir hasta Ecatepec

90
00:05:19,200 --> 00:05:21,200
en el Estado de México con Víper.

91
00:05:21,200 --> 00:05:24,200
Buenas noches, ¿cómo estás?

92
00:05:24,200 --> 00:05:27,200
Hola, ¿qué tal? Buenas noches. Mi nombre es Vyper.

93
00:05:27,200 --> 00:05:30,200
Saludos desde la Ciudad de México.

94
00:05:30,200 --> 00:05:33,200
Me gustaría contarles un relato.

95
00:05:33,200 --> 00:05:36,200
Adelante, estamos todos dispuestos a iniciar

96
00:05:36,200 --> 00:05:39,200
con esta noche de experiencias sobrenaturales.

97
00:05:39,200 --> 00:05:44,200
Muy bien, mira, el relato fue basado en la vida real.

98
00:05:44,200 --> 00:05:48,200
Yo me dedico a cantar música en inglés

99
00:05:48,200 --> 00:05:52,200
y colaboro con varios amigos que son de Estados Unidos,

100
00:05:52,200 --> 00:05:55,200
rap en inglés, trap.

101
00:05:55,200 --> 00:05:58,200
Y pues mi vida ha estado dedicada a la música

102
00:05:58,200 --> 00:06:02,200
y conozco así muchos artistas que me han apoyado y todo.

103
00:06:02,200 --> 00:06:07,200
Pero durante el transcurso de esta vida que yo llevé,

104
00:06:07,200 --> 00:06:11,200
pues mis amigos se vendieron al diablo, ¿no?

105
00:06:11,200 --> 00:06:14,200
Oh, hicieron un pacto.

106
00:06:14,200 --> 00:06:21,200
Pone en altares, ponen una ofrenda en cada evento

107
00:06:21,200 --> 00:06:27,200
que ellos van y cantan y pues simbolizan mucho así al diablo, ¿no?

108
00:06:27,200 --> 00:06:32,200
Y pues yo nunca tuve nada que ver en esto.

109
00:06:32,200 --> 00:06:36,200
Yo siempre, pues yo siempre, pues nunca di mi alma, ¿no?

110
00:06:36,200 --> 00:06:39,200
Para obtener así dinero, fama, ¿no?

111
00:06:39,200 --> 00:06:40,200
Sí.

112
00:06:40,200 --> 00:06:45,200
Entonces, tuve una experiencia una vez yo llegando a casa,

113
00:06:45,200 --> 00:06:51,200
aquí a casa, yo llegué así a mi recámara,

114
00:06:51,200 --> 00:06:54,200
llegué muy tranquilo, estuve tomando unas cosas

115
00:06:54,200 --> 00:06:57,200
porque tenía que ir a grabar al estudio.

116
00:06:57,200 --> 00:07:00,200
Entonces yo tomé asiento así en la esquina de mi cama

117
00:07:00,200 --> 00:07:05,200
y estaba con audífonos, escuchando música así en inglés,

118
00:07:05,200 --> 00:07:11,200
pues igual, ¿no? De la demás gente que canta igual, ¿no?

119
00:07:11,200 --> 00:07:17,200
Y de pronto yo me empezó a doler la cabeza,

120
00:07:17,200 --> 00:07:21,200
se me subió mucho la adrenalina así exageradamente

121
00:07:21,200 --> 00:07:25,200
y sentí mucho miedo, sentí como ganas de llorar,

122
00:07:25,200 --> 00:07:31,200
sentí así mucho miedo, sentí así como que algo malo me iba a pasar,

123
00:07:31,200 --> 00:07:35,200
sentí que algo me iba a suceder o que algo en mí, pues,

124
00:07:35,200 --> 00:07:38,200
se iba a ir, ¿no? Para siempre.

125
00:07:38,200 --> 00:07:44,200
Entonces yo empecé a, este, así a escuchar como que un gruñido

126
00:07:44,200 --> 00:07:48,200
así muy feo, pero no lo escuché así en mi mente,

127
00:07:48,200 --> 00:07:50,200
o sea, lo escuché así fuera del mundo,

128
00:07:50,200 --> 00:07:54,200
así como que muy grande, así en mi cerebro,

129
00:07:54,200 --> 00:07:57,200
como que algo feo se estaba acercando.

130
00:07:57,200 --> 00:08:01,200
Así como un gruñido así de un demonio así feo se escuchó.

131
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
Sí.

132
00:08:02,200 --> 00:08:08,200
Entonces se empezó a acelerar mi corazón y se me subió mucho el miedo

133
00:08:08,200 --> 00:08:13,200
y empezaron a sudar las manos, empezaron a sudar de la cara,

134
00:08:13,200 --> 00:08:17,200
empecé a sudar así del cuerpo y todo eso.

135
00:08:17,200 --> 00:08:22,200
Y así de repente empecé, este, pues a escuchar, ¿no?

136
00:08:22,200 --> 00:08:27,200
Como pues el diablo me estaba ofreciendo,

137
00:08:27,200 --> 00:08:29,200
me quería quitar el alma.

138
00:08:29,200 --> 00:08:31,200
Pues tú entiendes, ¿no?

139
00:08:31,200 --> 00:08:34,200
Cuando tú estás en esto de la música,

140
00:08:34,200 --> 00:08:37,200
pues llegan muchas propuestas, ¿no?

141
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
Sí.

142
00:08:38,200 --> 00:08:43,200
Entonces pues se alcanza a escuchar que el diablo me ofreció dinero,

143
00:08:43,200 --> 00:08:47,200
me ofreció los lujos, yo no hice ninguna invocación,

144
00:08:47,200 --> 00:08:51,200
no traté de invocarlo, yo en ese momento no,

145
00:08:51,200 --> 00:08:54,200
no tenía pensado que iba a suceder eso.

146
00:08:54,200 --> 00:09:01,200
Y al momento pues me sentí así, me quité los audífonos y empecé a sudar.

147
00:09:01,200 --> 00:09:04,200
Pues sí, yo la verdad yo creo en Dios,

148
00:09:04,200 --> 00:09:06,200
yo pues jamás vendí mi alma al diablo,

149
00:09:06,200 --> 00:09:10,200
pero pues yo no creía en esto, ¿verdad?

150
00:09:10,200 --> 00:09:13,200
Yo no soy una persona que crea mucho en estas cosas.

151
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
Sí.

152
00:09:14,200 --> 00:09:20,200
Pero pues sí es una experiencia esa y en otra ocasión también

153
00:09:20,200 --> 00:09:23,200
sí el diablo se ha intentado quitarme el alma,

154
00:09:23,200 --> 00:09:26,200
pero yo jamás he accedido.

155
00:09:26,200 --> 00:09:30,200
Oye, aquí por ejemplo tú has tenido contacto con estos temas

156
00:09:30,200 --> 00:09:32,200
por tus amigos, tus compañeros de trabajo,

157
00:09:32,200 --> 00:09:35,200
que dices que ellos sí han hecho algunas prácticas,

158
00:09:35,200 --> 00:09:40,200
¿tú has estado presente en ese tipo de actividades,

159
00:09:40,200 --> 00:09:44,200
ofrecimientos, ocultos que han hecho?

160
00:09:44,200 --> 00:09:49,200
No, no, no, o sea ellos van a los eventos, a las fiestas a cantar

161
00:09:49,200 --> 00:09:55,200
y en el mismo este evento ponen un diablo como de madera

162
00:09:55,200 --> 00:09:59,200
sentado en una ojilla y le escupen vino,

163
00:09:59,200 --> 00:10:01,200
ponen una botella y le escupen así vino,

164
00:10:01,200 --> 00:10:04,200
se lo toman y se lo escupen.

165
00:10:04,200 --> 00:10:09,200
O sea es como, pues son devotos al diablo,

166
00:10:09,200 --> 00:10:12,200
pero yo nunca fui devoto a eso.

167
00:10:12,200 --> 00:10:14,200
¿Ellos nunca te han invitado?

168
00:10:14,200 --> 00:10:15,200
Ah no, sí he ido a los eventos,

169
00:10:15,200 --> 00:10:18,200
pero antes de que yo fuera a esos eventos me pasó esto,

170
00:10:18,200 --> 00:10:21,200
mucho antes de conocer así a varios amigos,

171
00:10:21,200 --> 00:10:25,200
eso lo vi apenas en eventos actuales de la actualidad,

172
00:10:25,200 --> 00:10:30,200
pero eso me pasó a mí y yo no sabía cómo era lo de un pacto con el diablo

173
00:10:30,200 --> 00:10:34,200
y yo pensé que eso no existía porque yo vi que varios artistas

174
00:10:34,200 --> 00:10:38,200
que fueron violinistas o muy famosos,

175
00:10:38,200 --> 00:10:42,200
dieron su arma al diablo para tener fama y dinero y yo no,

176
00:10:42,200 --> 00:10:45,200
¿qué crees que sí? yo no accedí.

177
00:10:45,200 --> 00:10:48,200
¿Y si existe eso? ¿por qué?

178
00:10:48,200 --> 00:10:53,200
Pues yo pensé que no existía, yo pensé que era mito o así,

179
00:10:53,200 --> 00:10:56,200
hasta que me sucedió, me la creí.

180
00:10:56,200 --> 00:10:59,200
No, pero tú te resististe.

181
00:10:59,200 --> 00:11:05,200
Pues no sé, no es que sea de burla,

182
00:11:05,200 --> 00:11:09,200
pero sí me quité los audífonos y busqué de Dios rápido

183
00:11:09,200 --> 00:11:14,200
porque yo no quería, porque me quería quitar mi alma a la fuerza.

184
00:11:14,200 --> 00:11:17,200
Sí, no te querías comprometer, ¿no?

185
00:11:17,200 --> 00:11:21,200
Pues sí, más que nada no me gusta de ver el alma,

186
00:11:21,200 --> 00:11:25,200
porque yo creo que en el mundo vives una vida

187
00:11:25,200 --> 00:11:29,200
y yo creo que cuando ya no tienes tu alma ya no disfrutas ni lo que tienes.

188
00:11:29,200 --> 00:11:34,200
Exacto, y esto te ha ayudado a que tengas una vida tranquila,

189
00:11:34,200 --> 00:11:39,200
pero permíteme, Viper, vamos a ir a una pausa y regresamos contigo.

190
00:11:39,200 --> 00:11:48,200
El Miedo Fon

191
00:12:10,200 --> 00:12:19,200
La mano tenuda

192
00:12:30,200 --> 00:12:35,200
Aquí estamos platicando con Viper que dice yo pensé que esto no existía,

193
00:12:35,200 --> 00:12:39,200
no solamente la de las películas, pero los pactos y la presencia

194
00:12:39,200 --> 00:12:43,200
y el enemigo que se pueda acercar es real

195
00:12:43,200 --> 00:12:47,200
y puede estar más, más cerca de lo que creemos, ¿verdad Viper?

196
00:12:47,200 --> 00:12:54,200
Sí, claro, sí, yo eso lo llegué a ver en testimonios de la gente

197
00:12:54,200 --> 00:12:59,200
que ya tiene mucha fama que ha vendido su alma al diablo

198
00:12:59,200 --> 00:13:02,200
para tener lo que tiene hoy en día, ¿no?

199
00:13:02,200 --> 00:13:07,200
Y cuando empiezas a entrar en esto del negocio de la música

200
00:13:07,200 --> 00:13:11,200
es cuando más te busca al diablo, ¿no?

201
00:13:11,200 --> 00:13:19,200
para que puedas tener más éxito, pero sí es real, yo no lo creía,

202
00:13:19,200 --> 00:13:22,200
la verdad es que yo no creo en esas cosas,

203
00:13:22,200 --> 00:13:26,200
pero hasta que no me pasó no entendí, ¿no?

204
00:13:26,200 --> 00:13:34,200
como que fue un, pues sí, como que una experiencia para creer, ¿no?

205
00:13:34,200 --> 00:13:36,200
Claro

206
00:13:36,200 --> 00:13:39,200
En que todo esto es real y sí existe, ¿no?

207
00:13:39,200 --> 00:13:43,200
Como dicen hasta no ver, no creer, ¿no?

208
00:13:43,200 --> 00:13:48,200
Pero definitivamente es mejor ir paso a pasito con logros y méritos propios

209
00:13:48,200 --> 00:13:52,200
a quererse enganchar con algo que después te va a cobrar,

210
00:13:52,200 --> 00:13:54,200
las consecuencias son muy caras.

211
00:13:54,200 --> 00:13:57,200
Ahora amigo, te quiero preguntar algo,

212
00:13:57,200 --> 00:14:02,200
desde tu punto de vista, si has notado que a esos amigos tuyos

213
00:14:02,200 --> 00:14:06,200
que hacen estos cultos, estos rituales antes de actuar,

214
00:14:06,200 --> 00:14:09,200
¿les ha funcionado el pacto?

215
00:14:09,200 --> 00:14:15,200
Sí, sí les funciona, porque pues tienen videos en brevo,

216
00:14:15,200 --> 00:14:22,200
tienen mucho dinero y fuera de esto pues la gente le gusta mucho

217
00:14:22,200 --> 00:14:28,200
la música que ellos cantan, pero pues también están metidos

218
00:14:28,200 --> 00:14:31,200
en mafias, en cosas así, ¿me entiendes?

219
00:14:31,200 --> 00:14:36,200
Entonces pues se dedican al mal, tú entenderás que la gente que cree

220
00:14:36,200 --> 00:14:41,200
en el demonio se mete a los negocios chuecos y se mete a todo lo malo.

221
00:14:41,200 --> 00:14:43,200
Claro

222
00:14:43,200 --> 00:14:48,200
Sí, pues es música que cantan de mujeres, dinero,

223
00:14:48,200 --> 00:14:51,200
de cómo vendieron su alma al diablo, pues es lo que dicen

224
00:14:51,200 --> 00:14:56,200
en las canciones, hay varios artistas de la actualidad que podemos

225
00:14:56,200 --> 00:15:02,200
escuchar hoy que venden su alma al diablo por un par de públicos.

226
00:15:02,200 --> 00:15:07,200
Claro, hoy nosotros te agradecemos que hayas dado esta experiencia

227
00:15:07,200 --> 00:15:10,200
que tuviste porque alguien más que nos esté escuchando y que

228
00:15:10,200 --> 00:15:15,200
puede identificarse, pues que lo piense dos veces y que se siga mejor

229
00:15:15,200 --> 00:15:18,200
por el camino de la derecha, que tengas excelente noche.

230
00:15:18,200 --> 00:15:23,200
Sí, claro, solamente quería saludar a la ciudad de México,

231
00:15:23,200 --> 00:15:29,200
me pueden buscar en YouTube como Vipermoney a mi, el primer éxito

232
00:15:29,200 --> 00:15:32,200
que lanzé es Lamborghini, son canciones en inglés y me gustaría

233
00:15:32,200 --> 00:15:34,200
que las escucharan todos.

234
00:15:34,200 --> 00:15:36,200
Bueno, vamos a darle una vuelta.

235
00:15:36,200 --> 00:15:41,200
Y tendría otro relato, pero después, eso fue de niño, es un poco más

236
00:15:41,200 --> 00:15:46,200
fuerte el relato, pero eso lo quisiera contar.

237
00:15:46,200 --> 00:15:49,200
Después muchas gracias por atender mi llamada.

238
00:15:49,200 --> 00:15:51,200
Gracias a ti, excelente noche.

239
00:15:51,200 --> 00:15:53,200
Muchas gracias, hasta luego.

240
00:15:53,200 --> 00:16:01,200
Hasta luego mi amigo, pues tú qué piensas, serías capaz de hacer un pacto

241
00:16:01,200 --> 00:16:10,200
y entregar todo por el éxito, la fama, el dinero, serías capaz de hacerlo.

242
00:16:10,200 --> 00:16:14,200
Gina, Nacho, buenas noches.

243
00:16:14,200 --> 00:16:16,200
Hola, soy David Rivera.

244
00:16:16,200 --> 00:16:18,200
David, buenas noches.

245
00:16:18,200 --> 00:16:24,200
Un saludo afectuoso a todos los peludos maníacos, perdón.

246
00:16:24,200 --> 00:16:25,200
Igualmente.

247
00:16:25,200 --> 00:16:30,200
En esta ocasión les voy a compartir un relato de cuando yo trabajaba

248
00:16:30,200 --> 00:16:32,200
de guardia seguridad.

249
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
Ok.

250
00:16:33,200 --> 00:16:35,200
Bueno, pues corrían los años, qué serían.

251
00:16:35,200 --> 00:16:36,200
¿Qué pasó?

252
00:16:36,200 --> 00:16:38,200
Se bajó.

253
00:16:38,200 --> 00:16:43,200
A ver, algo pasó ahí con el volumen de nuestro amigo, vamos, espera.

254
00:16:43,200 --> 00:16:45,200
Estaba yo trabajando.

255
00:16:45,200 --> 00:16:47,200
Se puso muy opaco.

256
00:16:47,200 --> 00:16:52,200
Acá por Escaposalco, una fábrica.

257
00:16:52,200 --> 00:16:58,200
Bueno, resulta que ahí éramos tres compañeros por turno,

258
00:16:58,200 --> 00:17:05,200
de la caseta, el interno que le daba rondines a toda la planta

259
00:17:05,200 --> 00:17:12,200
y el monitorista, porque había mucho, bueno, un poco de tráfico de carros grandes,

260
00:17:12,200 --> 00:17:14,200
Trailer, Thornton.

261
00:17:14,200 --> 00:17:22,200
Bueno, resulta que esto fue un sábado, pues la noche, ya el personal ya se había retirado

262
00:17:22,200 --> 00:17:26,200
y pues nos quedamos nosotros tres nada más.

263
00:17:26,200 --> 00:17:27,200
Como que está lloviendo.

264
00:17:27,200 --> 00:17:33,200
Hicimos el rondín, los tres juntos, porque ya no había nadie de personal.

265
00:17:33,200 --> 00:17:40,200
Hicimos el rondín, regresamos y me dice Marcos, el monitorista,

266
00:17:40,200 --> 00:17:43,200
bueno, se le llama el Metro, el monitorista.

267
00:17:43,200 --> 00:17:45,200
Dice, ¿qué cenamos?

268
00:17:45,200 --> 00:17:48,200
Dice, unos tachitos aquí en la esquina, sale.

269
00:17:48,200 --> 00:17:51,200
Fueron ellos dos y yo me quedé solo.

270
00:17:51,200 --> 00:17:54,200
Regresaron, comimos.

271
00:17:54,200 --> 00:17:59,200
Trajeron un refresco de cola grande para no decir Marcos.

272
00:17:59,200 --> 00:18:03,200
Bueno, comimos muy a gusto.

273
00:18:03,200 --> 00:18:12,200
En eso se oye en el almacén un fuerte golpe

274
00:18:12,200 --> 00:18:16,200
y pensamos, los tres casi casi lo mismo.

275
00:18:16,200 --> 00:18:23,200
Se cayó una estiva de cajas, es que luego las estivaban mal.

276
00:18:23,200 --> 00:18:31,200
Mañana la checamos, mañana es domingo, mañana no hay nada, tenemos todo el santo día.

277
00:18:31,200 --> 00:18:34,200
Y dice el otro compañero, dice, no, ayer no había nada,

278
00:18:34,200 --> 00:18:38,200
mañana yo no quiero hacer nada, yo quiero dormir, quiero descansar.

279
00:18:38,200 --> 00:18:44,200
Fui, prendimos las luces, nada, estaba intacto todo.

280
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
Todo acomodado.

281
00:18:45,200 --> 00:18:50,200
Llegamos, eran tres pasillos, pasillo 1 hasta el 4.

282
00:18:50,200 --> 00:18:57,200
Pues nada, cerramos el portón, un portón grande, alto.

283
00:18:57,200 --> 00:19:04,200
Cerramos el portón y se oyó, tac, tac, tac, tac, tac, que tocan el portón.

284
00:19:04,200 --> 00:19:12,200
Y nos quedamos viendo los tres, pero como siempre, no hay nadie, volvimos a abrir y nada.

285
00:19:12,200 --> 00:19:20,200
Dicen, no, sabes qué, aquí hay un cuate que está jugando con nosotros, nos quiere distraer.

286
00:19:20,200 --> 00:19:28,200
Entonces, se quedó el otro compañero, Pedro, se quedó en caseta.

287
00:19:28,200 --> 00:19:34,200
Y mi compañero y yo le dimos una recorrida, yo le dije, no, si nos quieren distraer, pues vamos a...

288
00:19:34,200 --> 00:19:41,200
Digo, mira, tú te vas por el lado izquierdo, yo por el derecho, peinamos los pasillos y ya.

289
00:19:41,200 --> 00:19:46,200
Pues nada, qué raro.

290
00:19:46,200 --> 00:19:54,200
Ya volvimos a cerrar, llegamos a caseta y no es el compañero, dice, qué, qué, qué pasó.

291
00:19:54,200 --> 00:19:59,200
No, pues nada, no, nada, no hay nadie.

292
00:19:59,200 --> 00:20:05,200
La barra, pues estaba muy alta, eran como cinco metros más o menos.

293
00:20:05,200 --> 00:20:12,200
Imposible que se, que se brincaran porque estaba electrificada.

294
00:20:12,200 --> 00:20:20,200
En eso otra vez se oye así, pero ya como tablas, como si arrastraran las tarimas y todo eso.

295
00:20:20,200 --> 00:20:26,200
Bueno, no como las arrastran, sino como que las dejaban caer.

296
00:20:26,200 --> 00:20:27,200
Sí.

297
00:20:27,200 --> 00:20:33,200
Y dice, este, Marco, dice, no, sabes qué, ya, a la, quién sabe qué, deje una grosoría.

298
00:20:33,200 --> 00:20:36,200
Ahora sí, vamos a ver, a ver de qué se trata.

299
00:20:36,200 --> 00:20:43,200
Oímos ustedes otra vez, pues nada, las tarimas intactas, no, no, no, no había nada.

300
00:20:43,200 --> 00:20:51,200
Dice, no, sabes qué, o sea, aquí hay un ente, un ser o no sé qué, un fantasma aquí.

301
00:20:51,200 --> 00:20:55,200
Pues empezamos a, a rezar.

302
00:20:55,200 --> 00:20:58,200
Está metiendo interferencia.

303
00:20:58,200 --> 00:21:09,200
Pues nada más lo que sí oímos, un viento así como, como en las películas de terror así.

304
00:21:09,200 --> 00:21:12,200
Pero un viento así rápido.

305
00:21:12,200 --> 00:21:16,200
Y dice, ya ves como si hay algo, cerramos.

306
00:21:16,200 --> 00:21:22,200
Volvimos a escuchar, pero ya no abrimos, ya nada, ya nos concentramos en caseta.

307
00:21:22,200 --> 00:21:26,200
Y hasta el otro día.

308
00:21:26,200 --> 00:21:35,200
Pues, pasan muchas cosas, viene a Nacho en, en las, en las fábricas, en las escuelas,

309
00:21:35,200 --> 00:21:38,200
en los hospitales, no se digan.

310
00:21:38,200 --> 00:21:41,200
Más adelante les comparto otro relato.

311
00:21:41,200 --> 00:21:42,200
Sí, claro.

312
00:21:42,200 --> 00:21:51,200
Cuando, pues estuvimos aquí en la, en la, en la clínica treinta, en la treinta y cinco.

313
00:21:51,200 --> 00:21:53,200
La treinta es la que está sobre Plutarco.

314
00:21:53,200 --> 00:21:58,200
La treinta y cinco está aquí en la calle siete y en la veinticinco.

315
00:21:58,200 --> 00:22:01,200
No, pasan cosas muy canijas, si verás.

316
00:22:01,200 --> 00:22:02,200
Bueno.

317
00:22:02,200 --> 00:22:05,200
Pero bueno, será en otra ocasión.

318
00:22:05,200 --> 00:22:06,200
Perfecto.

319
00:22:06,200 --> 00:22:12,200
Un saludo apetoso, Gina, Nacho, a todos los compañeros que escuchan la mano peluda.

320
00:22:12,200 --> 00:22:13,200
Sí señor.

321
00:22:13,200 --> 00:22:15,200
Un abrazo, gracias.

322
00:22:15,200 --> 00:22:19,200
Hasta, lástima que se haya mucho ruido, pero bueno, sí se alcanzó a entender, ¿no?

323
00:22:19,200 --> 00:22:24,200
Claro, y objetos también en este tipo de lugares que se desaparecen y que vamos a ir

324
00:22:24,200 --> 00:22:27,200
a pegar también al tema del día de hoy.

325
00:22:27,200 --> 00:22:32,200
Dejas tu juego de llaves o tu teléfono celular en el lugar donde siempre lo pones, te das

326
00:22:32,200 --> 00:22:34,200
la vuelta y un minuto después ya no está.

327
00:22:34,200 --> 00:22:35,200
¿Dónde está?

328
00:22:35,200 --> 00:22:40,200
Tu familia, tus amigos, los compañeros del trabajo buscan por todas partes, no lo pueden

329
00:22:40,200 --> 00:22:48,200
encontrar y más tarde, a veces días después, el objeto reaparece en el mismo lugar donde

330
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
siempre lo colocas.

331
00:22:49,200 --> 00:22:50,200
Correcto.

332
00:22:50,200 --> 00:22:57,200
O lo que es más extraño, luego lo encuentras en un lugar en el que jamás lo hubieras puesto,

333
00:22:57,200 --> 00:23:03,200
como por ejemplo en lo alto de un estante, en una caja de zapatos, en algún otro lugar

334
00:23:03,200 --> 00:23:09,200
donde nunca lo pondrías y esto se conoce como el fenómeno del objeto que desaparece.

335
00:23:09,200 --> 00:23:15,200
Guau, sí, es cierto y a todos nos ha pasado por lo menos alguna vez, estoy seguro, estoy

336
00:23:15,200 --> 00:23:16,200
seguro.

337
00:23:16,200 --> 00:23:22,200
Luis Alfonso Esparza, bendiciones, dice mi amigo, saludos Gina y Nacho, para todos un

338
00:23:22,200 --> 00:23:28,200
abrazo, gracias mi querido Luis Alfonso, Benji Pimentel, saludos cordiales desde Monterrey,

339
00:23:28,200 --> 00:23:32,200
México, saludos Gina y Nacho, vengan.

340
00:23:32,200 --> 00:23:38,200
Un saludo para el chino Pineda de Urideo Guanajuato que también está escuchando el programa,

341
00:23:38,200 --> 00:23:46,200
Katia Romero como siempre también bien puesta aquí cada noche y más relatos, claro que sí.

342
00:23:46,200 --> 00:23:53,200
Claro, a ti te da miedo el fenómeno del poltergeist, vamos a suponer que estás en tu casa y de

343
00:23:53,200 --> 00:24:00,200
repente empiezas a escuchar que caen uno tras otro los objetos, en muchas ocasiones es en

344
00:24:00,200 --> 00:24:06,200
la cocina donde hay pues que los sartenes, que las cacerolas que hacen muchísimo ruido

345
00:24:06,200 --> 00:24:14,200
y vas todo espantado y ves literalmente que va volando, ahora, ¿eso es real o es producto

346
00:24:14,200 --> 00:24:17,200
de las películas estas de ciencia ficción?

347
00:24:17,200 --> 00:24:23,200
Ahorita lo seguimos comentando y tenemos más relatos, buenas noches, te vamos a presentar

348
00:24:23,200 --> 00:24:26,200
y luego nos vamos a ir a una pausa, ¿cómo te llamas?

349
00:24:26,200 --> 00:24:27,200
Lorena

350
00:24:27,200 --> 00:24:30,200
Lore, ¿tienes altavoz o manos libres?

351
00:24:30,200 --> 00:24:31,200
¿Cómo, perdón?

352
00:24:31,200 --> 00:24:33,200
¿Tienes altavoz o manos libres?

353
00:24:33,200 --> 00:24:36,200
¿Por qué no se oye del todo bien tu llamada?

354
00:24:36,200 --> 00:24:41,200
Sí, altavoz, es que aquí hay música, déjeme va y ya esté.

355
00:24:41,200 --> 00:24:42,200
Ah, ok.

356
00:24:42,200 --> 00:24:51,200
Para que la escuchemos perfecta, nuestra amiga, lo ideal es que, a ver, vamos a esperar unos

357
00:24:51,200 --> 00:24:56,200
segunditos, más vale esperarnos unos segunditos y es que la llamada se escuche claramente y

358
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
podamos saberlo.

359
00:24:57,200 --> 00:24:58,200
Lo más claro que se pueda, ¿verdad?

360
00:24:58,200 --> 00:24:59,200
Porque a veces.

361
00:24:59,200 --> 00:25:01,200
A ver, ya está bajando.

362
00:25:01,200 --> 00:25:02,200
Ok.

363
00:25:02,200 --> 00:25:03,200
¿Ya?

364
00:25:03,200 --> 00:25:04,200
¿Ya se escucha mejor?

365
00:25:04,200 --> 00:25:05,200
Sí, mucho mejor.

366
00:25:05,200 --> 00:25:06,200
¿Desde dónde nos escuchas?

367
00:25:06,200 --> 00:25:07,200
Este, de Toluca.

368
00:25:07,200 --> 00:25:08,200
Ah, perfecto, Toluquita.

369
00:25:08,200 --> 00:25:09,200
Y ¿qué nos quieres contar, Lore?

370
00:25:09,200 --> 00:25:10,200
Este, bueno, me han pasado varias cosas y este, bueno, una de ellas es este.

371
00:25:10,200 --> 00:25:11,200
A mí antes de que inicia, antes de iniciar tu relato, vámonos a la pausa y después

372
00:25:11,200 --> 00:25:12,200
ya no te interrumpimos, ¿te parece?

373
00:25:12,200 --> 00:25:13,200
Sí, está bien.

374
00:25:13,200 --> 00:25:14,200
¿Y qué te parece?

375
00:25:14,200 --> 00:25:15,200
Bueno, es que es muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy,

376
00:25:15,200 --> 00:25:16,200
muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy, muy,

377
00:25:16,200 --> 00:25:36,320
muy, muy, muy, muy, m, evening.

378
00:25:36,320 --> 00:25:44,360
Sí, está bien.

379
00:25:44,360 --> 00:25:48,560
se temblar, correr, gritar y sudar.

380
00:25:48,560 --> 00:25:49,560
La mano te duda.

381
00:25:49,560 --> 00:25:55,840
Te tenemos tu atención.

382
00:25:55,840 --> 00:26:00,560
Es por eso que este espacio es perfecto para que tu producto o servicio sea conocido por

383
00:26:00,560 --> 00:26:04,920
millones de personas que se encuentran en este momento en su casa, su oficina o en su

384
00:26:04,920 --> 00:26:05,920
automóvil.

385
00:26:05,920 --> 00:26:11,760
Aprovecha y anúncete con nosotros, somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

386
00:26:11,760 --> 00:26:19,280
Escribe un correo a ventas arroba rss.com ventas arroba rss.com y sabrás que se siente

387
00:26:19,280 --> 00:26:25,560
estar en boca de todos.

388
00:26:25,560 --> 00:26:29,780
El día que me convierta en ser de luz, voy a electrocutar a varios indeseables.

389
00:26:29,780 --> 00:26:36,680
Sabiduría en las redes.

390
00:26:36,680 --> 00:26:40,560
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil.

391
00:26:40,560 --> 00:26:47,360
La mano te duda.

392
00:26:47,360 --> 00:26:51,360
Ahora sí todos dispuestos a escuchar a Lorena desde Toluca.

393
00:26:51,360 --> 00:26:52,560
Empezamos con tu relato.

394
00:26:52,560 --> 00:27:02,120
Sí, bueno, este cuando yo era una niña, este donde vivía con mis papás, este vivían

395
00:27:02,120 --> 00:27:03,120
varios tíos.

396
00:27:03,120 --> 00:27:09,400
Entonces, una noche, este llega mi tío a tocar la puerta del puerto donde nosotros

397
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
vivíamos.

398
00:27:10,400 --> 00:27:13,840
Y este llega con la biblia en mano y una veladora.

399
00:27:13,840 --> 00:27:19,080
Y mi papá le dice que qué está pasando porque como bueno, ahí en la casa teníamos

400
00:27:19,080 --> 00:27:20,080
gallos.

401
00:27:20,080 --> 00:27:27,400
Dice los gallos están este canta y cante y este pero un canto muy feo, no?

402
00:27:27,400 --> 00:27:34,480
Y este y total dice mi tío que su esposa está este pues que no es ella, no?

403
00:27:34,480 --> 00:27:38,920
Estaba levitando en su cama y hablando este con voz de hombre.

404
00:27:38,920 --> 00:27:50,920
Y este entonces mi papá sale y este y si vea vea a la esposa de mi tío que está hablando

405
00:27:50,920 --> 00:27:53,000
con voz de hombre.

406
00:27:53,000 --> 00:27:56,920
Y mi papá le empieza a decir que qué quiere, que qué hace ahí.

407
00:27:56,920 --> 00:28:05,440
Y entonces este esta persona en el cuerpo de mi tía le dice que está buscando este

408
00:28:05,440 --> 00:28:07,320
que está buscando el camino, no?

409
00:28:07,320 --> 00:28:12,520
Y no nada más era esa persona que había poseído a mi tía, sino que eran muchísimas

410
00:28:12,520 --> 00:28:18,860
personas eran mujeres, niños, este eran varios migrantes al parecer que habían muerto

411
00:28:18,860 --> 00:28:22,000
al querer intentar pasar el pues sí la frontera.

412
00:28:22,000 --> 00:28:30,200
Entonces empezaron a escuchar muchos niños y como el techo de ahí era de lámina empezaron

413
00:28:30,200 --> 00:28:34,080
a escuchar cómo caminaban las personas llantos de niños.

414
00:28:34,080 --> 00:28:42,600
En mi casa este mi mamá cuenta que nuestra cama se empezó a mover así que empezaba

415
00:28:42,600 --> 00:28:43,600
a temblar la cama.

416
00:28:43,600 --> 00:28:52,520
Y este y ya pues total fueron por el padre y de la iglesia de ahí del pueblo y el padre

417
00:28:52,520 --> 00:28:53,520
no creía, no?

418
00:28:53,520 --> 00:29:00,840
Me dijo, papá, le decía es que así pasó esto y no creía hasta que fue y hasta el

419
00:29:00,840 --> 00:29:06,760
padre le dio miedo porque pues dice que sí se sentía una vibra muy fuerte ahí, una

420
00:29:06,760 --> 00:29:08,480
vibra mala y.

421
00:29:08,480 --> 00:29:12,240
Oye, pero supieron por qué estaba de esta manera?

422
00:29:12,240 --> 00:29:16,920
O sea, no fue de en este momento Levita, ella hizo alguna práctica?

423
00:29:16,920 --> 00:29:24,280
Sí, sí, ella este al parecer ese día que pasó todo eso mi tío la encontró con libros

424
00:29:24,280 --> 00:29:29,160
de brujería y velas junto con su otra hermana junto con una de sus hermanas de la señora.

425
00:29:29,160 --> 00:29:32,440
Ah, ahí está el origen.

426
00:29:32,440 --> 00:29:38,360
Sí, ese día la encontró, entonces pues ya por la noche pasó todo eso que les cuento.

427
00:29:38,360 --> 00:29:39,360
Y luego.

428
00:29:39,360 --> 00:29:47,720
Entonces, este ya fue el padre y pues no pudo hacer mucho y este y a esa tía la trajeron

429
00:29:47,720 --> 00:29:57,280
aquí a Toluca y una tía fue que empezó a comunicarse con este señor y este y pues

430
00:29:57,280 --> 00:30:02,040
ahora sí que el señor se le metió al cuerpo de la tía de la otra tía que estaba hablando

431
00:30:02,040 --> 00:30:03,720
con el señor.

432
00:30:03,720 --> 00:30:05,360
Este señor quién era?

433
00:30:05,360 --> 00:30:09,280
Era era un señor que había muerto este en la frontera.

434
00:30:09,280 --> 00:30:13,520
Ella sirvió de canal.

435
00:30:13,520 --> 00:30:17,920
Sí sirvió de canal y se le metió a ella.

436
00:30:17,920 --> 00:30:22,120
Como perdón sirvió de canal y se le metió a ella.

437
00:30:22,120 --> 00:30:23,120
Exactamente.

438
00:30:23,120 --> 00:30:29,680
Entonces, ella habló con él y este le dijo que era lo que quería.

439
00:30:29,680 --> 00:30:34,720
Entonces le dijo que ella necesitaban encontrar la luz él y todos los que pues los que estaban

440
00:30:34,720 --> 00:30:35,720
con él, no?

441
00:30:35,720 --> 00:30:36,720
Que habían fallecido sí.

442
00:30:36,720 --> 00:30:43,040
Ajá y este entonces pues se le le hizo una misa, se le no sé qué tanto le hizo mi tía

443
00:30:43,040 --> 00:30:44,040
la verdad.

444
00:30:44,040 --> 00:30:51,640
Y ya este pasaron así varios días que estuvo el señor este dentro de de mi tía hasta que

445
00:30:51,640 --> 00:30:54,160
ya ya este se fueron.

446
00:30:54,160 --> 00:30:59,880
Pero sí sí estuvo sí estuvo algo fuerte eso.

447
00:30:59,880 --> 00:31:04,880
Fuertísimo y hablar de limitación son palabras mayores.

448
00:31:04,880 --> 00:31:06,840
Sí sí.

449
00:31:06,840 --> 00:31:14,800
Pero ahora esas características ese fenómeno que se presentó mi amiga no suele ser de

450
00:31:14,800 --> 00:31:22,000
un espíritu que está perdido que está atrapado sino más bien hay una energía muy negativa

451
00:31:22,000 --> 00:31:23,680
de por medio.

452
00:31:23,680 --> 00:31:24,680
No lo sintieron así?

453
00:31:24,680 --> 00:31:29,320
Este sí pues de hecho cuando fue el padre es lo que dijo no que es o sea la energía

454
00:31:29,320 --> 00:31:34,960
se sentía muy mala porque le como le cuento que los gallos estaban cantando pero al otro

455
00:31:34,960 --> 00:31:39,080
día amanecieron con el pescuezo tronado pues.

456
00:31:39,080 --> 00:31:40,080
Todos muertos?

457
00:31:40,080 --> 00:31:44,200
Sí todos los gallos se murieron.

458
00:31:44,200 --> 00:31:48,520
Era fuertísima esa energía yo creo que ahí no se trataba de alguien que quería

459
00:31:48,520 --> 00:31:50,480
dar un mensaje imagínate nada más.

460
00:31:50,480 --> 00:31:51,480
No.

461
00:31:51,480 --> 00:31:56,720
Sí este pues bueno se quedó aquí cuando cuando vinieron a Toluca para sacarle al

462
00:31:56,720 --> 00:31:58,200
señor lo que traía.

463
00:31:58,200 --> 00:31:59,200
Sí.

464
00:31:59,200 --> 00:32:05,240
Pues ya este pues le digo pasaron unos días y hasta que ya se se fue.

465
00:32:05,240 --> 00:32:08,400
Ok y ya tu y la era tu tía verdad.

466
00:32:08,400 --> 00:32:09,400
Sí.

467
00:32:09,400 --> 00:32:10,400
Volvió la normalidad.

468
00:32:10,400 --> 00:32:12,120
Ella no se acuerda de nada.

469
00:32:12,120 --> 00:32:14,520
Todo ese tiempo es como si hubiese estado dormida.

470
00:32:14,520 --> 00:32:17,120
Exactamente ya no se acuerda de nada.

471
00:32:17,120 --> 00:32:23,160
Y afortunadamente fue rápido todo este proceso verdad o sea no fueron muchos días.

472
00:32:23,160 --> 00:32:26,360
Sí no fueron muchos días fueron como dos semanas más o menos.

473
00:32:26,360 --> 00:32:27,360
Ajá.

474
00:32:27,360 --> 00:32:28,360
Ajá.

475
00:32:28,360 --> 00:32:35,120
Vaya pues es que hay personas que han pasado hasta dos tres años con el problema y la

476
00:32:35,120 --> 00:32:41,080
familia no sabe qué hacer y el cuerpo del quien está teniendo ese tipo de manifestación

477
00:32:41,080 --> 00:32:46,120
pues se deteriora comienzan a adelgazar y bueno para qué te platico verdad.

478
00:32:46,120 --> 00:32:47,120
Muchas cosas muy terribles.

479
00:32:47,120 --> 00:32:54,360
Sí pues así es la vivencia que tuvimos en mi familia.

480
00:32:54,360 --> 00:32:58,360
Oye y la otra tía que jugó a las cartas no le pasó nada.

481
00:32:58,360 --> 00:33:05,520
No o sea la tía que tenía el libro a la hermana de mi tía la esposa de mi tío.

482
00:33:05,520 --> 00:33:06,520
Ajá.

483
00:33:06,520 --> 00:33:09,220
No a ella no le pasó nada nada más a esta tía.

484
00:33:09,220 --> 00:33:11,640
Como lo hicieron en la casa donde vivíamos.

485
00:33:11,640 --> 00:33:12,640
Ajá.

486
00:33:12,640 --> 00:33:14,920
Ajá supongo que se quedó ahí todo.

487
00:33:14,920 --> 00:33:15,920
Ajá.

488
00:33:15,920 --> 00:33:20,160
Y ya no hubo consecuencias para los demás habitantes del hogar.

489
00:33:20,160 --> 00:33:24,560
Este pues nos fuimos también un tiempo este de ahí sí.

490
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
Sí.

491
00:33:25,560 --> 00:33:28,880
Sí el padre iba a bendecir todos los días la casa.

492
00:33:28,880 --> 00:33:29,880
Ajá.

493
00:33:29,880 --> 00:33:30,880
Sí.

494
00:33:30,880 --> 00:33:34,280
Hasta que se pudo salir adelante de esa situación.

495
00:33:34,280 --> 00:33:36,680
Eso ya tiene mucho tiempo que ocurrió.

496
00:33:36,680 --> 00:33:40,120
Sí eso ya tiene como unos 15 años más o menos.

497
00:33:40,120 --> 00:33:41,120
Sí ya.

498
00:33:41,120 --> 00:33:44,120
Y nunca se les va a olvidar.

499
00:33:44,120 --> 00:33:46,360
No no no es algo que no.

500
00:33:46,360 --> 00:33:52,200
Y de hecho a partir de ahí pues han pasado como varias cosas en la casa también.

501
00:33:52,200 --> 00:33:55,200
No es como el único suceso que ha pasado ahí en la casa.

502
00:33:55,200 --> 00:33:57,160
Oye pero tu tía ya está bien actualmente.

503
00:33:57,160 --> 00:33:59,520
¿Cómo perdón?

504
00:33:59,520 --> 00:34:01,080
Tu tía ya está bien actualmente.

505
00:34:01,080 --> 00:34:02,080
Este sí.

506
00:34:02,080 --> 00:34:03,080
Sí ella está bien.

507
00:34:03,080 --> 00:34:05,480
Ella vive ya hecho en otro lado.

508
00:34:05,480 --> 00:34:06,480
Ajá.

509
00:34:06,480 --> 00:34:12,360
Y se separó de este tío porque al parecer este hacía trabajos como para mi tío.

510
00:34:12,360 --> 00:34:16,800
O sea mi tío no sabía que hacía esos trabajos.

511
00:34:16,800 --> 00:34:17,800
Ajá.

512
00:34:17,800 --> 00:34:18,800
Ajá.

513
00:34:18,800 --> 00:34:20,800
¿Y eran para él?

514
00:34:20,800 --> 00:34:21,800
Sí.

515
00:34:21,800 --> 00:34:25,760
¿Tu tía se los hacía a él para qué?

516
00:34:25,760 --> 00:34:27,280
¿Para que no se fuera o qué?

517
00:34:27,280 --> 00:34:30,480
Sí se los hacía él para que no se fuera y le diera todo el dinero.

518
00:34:30,480 --> 00:34:31,480
Ah.

519
00:34:31,480 --> 00:34:35,360
Lo quería dominar a través de la brujería.

520
00:34:35,360 --> 00:34:36,360
Sí.

521
00:34:36,360 --> 00:34:42,200
Pero de todos modos se acabó yendo y bueno ella con ese problema ya posteriormente ya

522
00:34:42,200 --> 00:34:43,200
quedó todo normal.

523
00:34:43,200 --> 00:34:48,800
Sí ya después ya quedó todo normal ellos se separaron y ya cada quien está en su

524
00:34:48,800 --> 00:34:49,800
por su lado.

525
00:34:49,800 --> 00:34:50,800
Eso es.

526
00:34:50,800 --> 00:34:51,800
Muy bien.

527
00:34:51,800 --> 00:34:52,800
Sí.

528
00:34:52,800 --> 00:34:56,440
Y las secuelas que quedaron en la casa de qué índole son.

529
00:34:56,440 --> 00:35:02,760
Ah pues así igual paranormales hubo una ocasión que este yo tengo un primo ahí que

530
00:35:02,760 --> 00:35:09,120
igual que le digo que vivían varias familias y yo estaba en el lavadero estaba lavando

531
00:35:09,120 --> 00:35:13,160
y este entonces yo le dije ah ya te vi me quieres asustar a un primo.

532
00:35:13,160 --> 00:35:14,160
Ajá.

533
00:35:14,160 --> 00:35:15,560
Pues éramos unos niños.

534
00:35:15,560 --> 00:35:16,560
Sí.

535
00:35:16,560 --> 00:35:21,520
Y este y de repente veo que va saliendo mi primo por el otro pasillo o sea no era mi

536
00:35:21,520 --> 00:35:22,680
primo el que yo había visto.

537
00:35:22,680 --> 00:35:23,680
Ahora bien.

538
00:35:23,680 --> 00:35:25,960
Y no había nadie más en la casa.

539
00:35:25,960 --> 00:35:26,960
Sí.

540
00:35:26,960 --> 00:35:33,440
Entonces así quedó ese día y ya este se acercaba a día de muertos y se me seguía

541
00:35:33,440 --> 00:35:35,520
pareciendo como una silueta de un niño.

542
00:35:35,520 --> 00:35:36,520
Sí.

543
00:35:36,520 --> 00:35:43,320
Entonces este pues yo le dije ahora sí que me dijo mamá pues habla con el niño pregúntale

544
00:35:43,320 --> 00:35:44,320
qué es lo que quiere.

545
00:35:44,320 --> 00:35:45,320
Sí.

546
00:35:45,320 --> 00:35:52,440
Y ya este le dijo este le digo qué quieres este que es lo que necesitas y no me decía

547
00:35:52,440 --> 00:35:58,360
nada no nada más se me como que se manifestaba y hasta se sentía como un aroma.

548
00:35:58,360 --> 00:35:59,360
Ajá.

549
00:35:59,360 --> 00:36:00,360
Cuando cuando yo hablaba.

550
00:36:00,360 --> 00:36:01,360
Pero era aroma feo?

551
00:36:01,360 --> 00:36:02,360
Putridor?

552
00:36:02,360 --> 00:36:03,360
No no no.

553
00:36:03,360 --> 00:36:04,360
Aflorar.

554
00:36:04,360 --> 00:36:07,080
De hecho era un aroma como a bebé como el sovitele de bebé.

555
00:36:07,080 --> 00:36:08,080
Ah ya sí.

556
00:36:08,080 --> 00:36:11,960
Ajá un aroma así no olía feo.

557
00:36:11,960 --> 00:36:12,960
Ajá.

558
00:36:12,960 --> 00:36:18,280
Y este y ya se acercó el día de muertos le digo y este y siempre en mi casa ponemos

559
00:36:18,280 --> 00:36:19,280
ofrenda.

560
00:36:19,280 --> 00:36:20,280
Sí.

561
00:36:20,280 --> 00:36:24,800
Y este le digo mamá sabes qué le voy a poner una vela al niño.

562
00:36:24,800 --> 00:36:26,520
El día que es de los niños.

563
00:36:26,520 --> 00:36:27,520
Sí.

564
00:36:27,520 --> 00:36:34,160
Y ya le puse su vela y este y ese día en la noche este sentí como una mano me agarró

565
00:36:34,160 --> 00:36:35,640
la espalda y me dijo gracias.

566
00:36:35,640 --> 00:36:36,640
Wow.

567
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
En el oído.

568
00:36:37,640 --> 00:36:38,640
Sí.

569
00:36:38,640 --> 00:36:45,560
Entonces ya ese día este en la mañana este fuimos a ver y toda la cocina que es donde

570
00:36:45,560 --> 00:36:48,880
poníamos la ofrenda olía este olía a bebé.

571
00:36:48,880 --> 00:36:49,880
Ajá.

572
00:36:49,880 --> 00:36:52,120
Sí toda la cocina olía a bebé.

573
00:36:52,120 --> 00:36:57,920
Ay pues qué extraordinaria manifestación y tú lo sentiste no te dio miedo.

574
00:36:57,920 --> 00:36:58,920
Sí te dio miedo.

575
00:36:58,920 --> 00:37:04,280
Este no no no me dio miedo le digo mamá que sentí sentí bien o sea sentí bonito.

576
00:37:04,280 --> 00:37:05,280
Paz.

577
00:37:05,280 --> 00:37:06,280
Ajá sí exactamente.

578
00:37:06,280 --> 00:37:08,560
Eso es mi amiga.

579
00:37:08,560 --> 00:37:14,460
Pues qué bueno mi amiga que tuviste la oportunidad de charlar con nosotros no sé si quieras

580
00:37:14,460 --> 00:37:15,460
agregar algo más.

581
00:37:15,460 --> 00:37:20,680
Este no este pues ahorita por el momento serían esas.

582
00:37:20,680 --> 00:37:21,680
Ok.

583
00:37:21,680 --> 00:37:25,680
Y ya en en una próxima ocasión les contaré otras experiencias.

584
00:37:25,680 --> 00:37:30,520
Perfecto mi amiga pues mi querida Lore que tengas una estupenda noche.

585
00:37:30,520 --> 00:37:32,280
Igualmente muchas gracias.

586
00:37:32,280 --> 00:37:33,680
Hasta luego gracias a ti.

587
00:37:33,680 --> 00:37:34,680
Hasta luego.

588
00:37:34,680 --> 00:37:35,680
Buenas noches bye.

589
00:37:35,680 --> 00:37:36,680
Buenas noches.

590
00:37:36,680 --> 00:37:43,120
Pues ahí una experiencia tú te hubieras espantado de todo esto que vivieron ahí que

591
00:37:43,120 --> 00:37:47,680
miras las consecuencias de ser inexperto y tratar de utilizar la magia y las fuerzas

592
00:37:47,680 --> 00:37:48,680
del ocultismo.

593
00:37:48,680 --> 00:37:50,880
Que finalmente se separaron eh.

594
00:37:50,880 --> 00:37:51,880
Sí.

595
00:37:51,880 --> 00:37:52,880
Vario la pena.

596
00:37:52,880 --> 00:37:53,880
No.

597
00:37:53,880 --> 00:37:57,880
Vámonos a una pausa regresamos el miedo phone mensaje de voz o de texto cincuenta

598
00:37:57,880 --> 00:38:02,520
y cinco veintiuno noventa y tres cincuenta y nueve veintiséis.

599
00:38:02,520 --> 00:38:17,120
Lo oculto se pone al descubierto aquí en la mano tenuda.

600
00:38:17,120 --> 00:38:20,120
No juzgues a nadie solo porque peca diferente que tú.

601
00:38:20,120 --> 00:38:26,720
Sabiduría en las redes.

602
00:38:26,720 --> 00:38:35,240
Que tenemos mucho que decir la mano tenuda.

603
00:38:35,240 --> 00:38:37,640
Objetos levitando o lanzados.

604
00:38:37,640 --> 00:38:43,440
Imagínate que estás sentado viendo la televisión totalmente absorto en una película cuando

605
00:38:43,440 --> 00:38:49,120
de repente el tazón de palomitas de maíz que has estado comiendo se eleva de la mesa.

606
00:38:49,120 --> 00:38:51,920
Flota en el aire unos metros y luego cae al cielo.

607
00:38:51,920 --> 00:38:56,880
O estás discutiendo a gritos con algún pariente y cuando este sale corriendo a la

608
00:38:56,880 --> 00:39:03,600
habitación los libros o algún objeto salen disparados como si reaccionaran a la ira de

609
00:39:03,600 --> 00:39:04,920
este familiar.

610
00:39:04,920 --> 00:39:10,160
El movimiento de objetos físicos como este puede ser bastante dramático y puede ser

611
00:39:10,160 --> 00:39:14,120
tan leve como una caja de estas pastillitas.

612
00:39:14,120 --> 00:39:24,040
O pueden deslizarse apenas unos centímetros sobre la mesa o tan asombroso como un refrigerador

613
00:39:24,040 --> 00:39:29,080
pesado que levita algunos centímetros.

614
00:39:29,080 --> 00:39:31,080
Pues ya con eso.

615
00:39:31,080 --> 00:39:35,480
Aunque no fuera tan pesado como dices una cajita de estos dulcecitos que se levanta

616
00:39:35,480 --> 00:39:39,560
y dices orale y eso por qué rayos.

617
00:39:39,560 --> 00:39:41,280
Así fuera un centímetro.

618
00:39:41,280 --> 00:39:42,280
Así es.

619
00:39:42,280 --> 00:39:48,280
A ver si se trata de un refrigerador o un televisor o algo con mucho más peso.

620
00:39:48,280 --> 00:39:51,960
Lo ves y te quedas impactado.

621
00:39:51,960 --> 00:39:58,000
Lo que pasó con el caso de nuestra amiga Lore que la tía estaba levitando sobre la

622
00:39:58,000 --> 00:39:59,000
cama.

623
00:39:59,000 --> 00:40:02,000
Impresionante, ¿no crees?

624
00:40:02,000 --> 00:40:05,360
Doris Montes dice hola buenas noches saludos Gina y Nacho.

625
00:40:05,360 --> 00:40:10,960
Ramón Cabrales dice hola buenas noches listos y acomodados en el sofá para oír el espeluznante

626
00:40:10,960 --> 00:40:13,800
programa de la mano peluda.

627
00:40:13,800 --> 00:40:17,600
Y como siempre saludos desde Gómez Palacio Durango.

628
00:40:17,600 --> 00:40:18,600
Muy buenas noches.

629
00:40:18,600 --> 00:40:22,320
Quien es Nacho y a todos los peludomaníacos.

630
00:40:22,320 --> 00:40:23,320
Hola.

631
00:40:23,320 --> 00:40:26,360
Quiero contar una historia.

632
00:40:26,360 --> 00:40:32,320
Pues sí es un en la casa donde este vive mi mamá.

633
00:40:32,320 --> 00:40:39,240
Ahorita ya no se escucha ni se ven tantas cosas, pero porque fue de cierta manera liberada

634
00:40:39,240 --> 00:40:42,640
o fue limpiaron la casa.

635
00:40:42,640 --> 00:40:43,640
Este.

636
00:40:43,640 --> 00:40:51,680
Pero bueno, les voy a platicar una de tantas de las experiencias por tal vez que hubo en

637
00:40:51,680 --> 00:40:52,680
esa casa.

638
00:40:52,680 --> 00:40:57,040
En una ocasión eran las 3 de la mañana.

639
00:40:57,040 --> 00:41:02,320
Yo siempre me dormía con el celular al lado mío porque yo me tenía que para temprano

640
00:41:02,320 --> 00:41:09,640
para ir a trabajar, entonces tenía que siempre se dejaba el celular por la alarma.

641
00:41:09,640 --> 00:41:14,840
Recuerdo que ese día me despertó un ruido de botella.

642
00:41:14,840 --> 00:41:20,000
Entonces afuera yo tenía unos envases de cerveza en el patio, se puede decir en la

643
00:41:20,000 --> 00:41:21,800
sotehuele.

644
00:41:21,800 --> 00:41:31,000
Entonces este empezó a girar las botellas y yo lo primero que se me vino a la mente

645
00:41:31,000 --> 00:41:39,120
es de que pues se andaba un animal o alguna rata, un gato, qué sé yo, pues moviéndolas.

646
00:41:39,120 --> 00:41:43,680
Entonces fue muy insistente el ruido que me levanté.

647
00:41:43,680 --> 00:41:49,560
Lo que hice fue agarrar mi celular y prender la lámpara del celular para enfocar el patio

648
00:41:49,560 --> 00:41:55,360
y pues no había nada, ni siquiera una botella tirada había.

649
00:41:55,360 --> 00:42:03,160
Me vuelvo a acostar y entonces para esto yo no había checado a qué horas eran.

650
00:42:03,160 --> 00:42:06,720
Yo chequeé a qué horas eran después de lo que les voy a platicar.

651
00:42:06,720 --> 00:42:14,240
Ya después de que yo me acosté, revisé el patio por mi ventana que daba la sotehuele

652
00:42:14,240 --> 00:42:19,040
y revisé y vi que no era nada, pues me volví a acostar.

653
00:42:19,040 --> 00:42:25,040
Ya con un poco de temor porque en esa casa se sentían y se veían muchas cosas.

654
00:42:25,040 --> 00:42:31,720
Cuando yo reciente llegué a esa casa, imagínense nada más que me movía en la cama.

655
00:42:31,720 --> 00:42:38,160
Yo me despertaba súper alterada porque todavía cuando yo me despertaba, me despertaba por

656
00:42:38,160 --> 00:42:44,120
el movimiento tan fuerte que hacían en la cama.

657
00:42:44,120 --> 00:42:51,800
En esa ocasión que les estaba platicando, me acuesto y empiezo a huir como jalan las

658
00:42:51,800 --> 00:42:53,800
sillas como cuando alguien se va a sentar.

659
00:42:53,800 --> 00:43:03,360
Sí, porque mi cuarto en ese tiempo daba la puerta, daba la cocina.

660
00:43:03,360 --> 00:43:09,720
Entonces empiezo a oír como jalan las sillas de la mesa.

661
00:43:09,720 --> 00:43:16,520
Empiezo a oír como sacuden la caja de cereal y empiezo a escuchar también como están

662
00:43:16,520 --> 00:43:20,240
platicando, dos personas.

663
00:43:20,240 --> 00:43:28,480
Entonces oigo también como abren el cajón de la nascena, donde estaban los cubiertos.

664
00:43:28,480 --> 00:43:36,840
Entonces me da a entender de que pues se estaban en la cocina y que estaban, pues iban a desayunar.

665
00:43:36,840 --> 00:43:43,240
Fue cuando yo vi el celular y yo verifiqué la hora porque en ese tiempo el esposo de

666
00:43:43,240 --> 00:43:48,680
mi mamá siempre se levantaba a las cinco de la mañana a hacer sus actividades y sobre

667
00:43:48,680 --> 00:43:52,920
todo porque entraba él es un maestro.

668
00:43:52,920 --> 00:43:55,800
Entonces él entraba temprano a la universidad.

669
00:43:55,800 --> 00:43:58,840
¿Qué es lo que hice yo?

670
00:43:58,840 --> 00:44:01,280
Pues revisar mi celular para saber qué hora era.

671
00:44:01,280 --> 00:44:02,280
Dije, ay, ¿ya poco?

672
00:44:02,280 --> 00:44:05,040
Ya son las cinco de la mañana y yo pues no he dormido nada.

673
00:44:05,040 --> 00:44:08,080
O sea, yo sentía que no había dormido nada.

674
00:44:08,080 --> 00:44:12,360
El chiste es el que revisó mi celular y era las tres de la mañana.

675
00:44:12,360 --> 00:44:20,640
Y pues con miedo, no miedo, me levanté y dije ahorita voy a prender rápido la luz

676
00:44:20,640 --> 00:44:22,600
y a ver quién está ahí.

677
00:44:22,600 --> 00:44:27,040
O sea, porque no es posible o porque se para ahora tan temprano.

678
00:44:27,040 --> 00:44:28,680
¿Qué onda?

679
00:44:28,680 --> 00:44:36,000
Me levanto con un miedo, abro la puerta de mi recámara que daba la cocina y que creen

680
00:44:36,000 --> 00:44:39,320
que no había nadie.

681
00:44:39,320 --> 00:44:42,000
Nadie estaba ahí.

682
00:44:42,000 --> 00:44:45,040
Llamaba las luces absolutamente apagadas.

683
00:44:45,040 --> 00:44:52,080
Pues yo de ahí pegué la carrera a la recámara de mi mamá y pues le comenté este todo lo

684
00:44:52,080 --> 00:44:53,480
que había escuchado.

685
00:44:53,480 --> 00:44:58,720
Separa a mi papá, revisa todo y pues no, no había nada, ni siquiera botellas en el

686
00:44:58,720 --> 00:45:01,160
patio, o sea, nada.

687
00:45:01,160 --> 00:45:08,840
Pero les comento que ya había tenido yo varias experiencias, sobre todo el movimiento de

688
00:45:08,840 --> 00:45:09,840
camas.

689
00:45:09,840 --> 00:45:15,240
No la cama te la movían, pero tremendamente.

690
00:45:15,240 --> 00:45:21,640
En una ocasión también trataron de abrir la recámara porque ya después remodelé

691
00:45:21,640 --> 00:45:28,920
y entonces ya la recámara, la puerta quedó del lado de la sala y trataron de abrirla.

692
00:45:28,920 --> 00:45:32,560
Estaban moviendo la chapa de la recámara.

693
00:45:32,560 --> 00:45:34,720
A fuerzas querían meterse.

694
00:45:34,720 --> 00:45:42,280
Y precisamente en esa recámara donde era mi recámara en ese tiempo, hubo una ocasión

695
00:45:42,280 --> 00:45:45,600
que también vi.

696
00:45:45,600 --> 00:45:52,160
Pues ahora le puedo decir como hagan de cuenta como cuando se forma el túnel del tiempo

697
00:45:52,160 --> 00:45:56,440
que ven, no sé la imagen, que son varios círculos así, pero de colores.

698
00:45:56,440 --> 00:46:02,680
Y bueno, les podía platicar infinidad de experiencias que me pasaron ahí.

699
00:46:02,680 --> 00:46:08,760
A mi mamá en esa misma casa, su esposo es muy escéptico.

700
00:46:08,760 --> 00:46:18,920
Y en una ocasión se acababan de de acostar y su esposo se levantó, pero terrememente

701
00:46:18,920 --> 00:46:23,320
espantado porque les elevaron la cama literal.

702
00:46:23,320 --> 00:46:26,960
La cama se elevó a un metro de altura.

703
00:46:26,960 --> 00:46:34,560
Estoy hablando de una cama insized donde duermen dos personas y que esas camas no se muevan

704
00:46:34,560 --> 00:46:35,560
tan fácilmente.

705
00:46:35,560 --> 00:46:36,560
No son pesadísimos.

706
00:46:36,560 --> 00:46:42,960
Y fue cuando él empezó a creer que hay otra cosa, que hay otro mundo.

707
00:46:42,960 --> 00:46:51,560
De hecho, él un día me comentó que había un ruido muy persistente como de un patito

708
00:46:51,560 --> 00:46:58,640
de esos de hule que traen como un no sé cómo se llama, que hacen ruidito y dice que lo

709
00:46:58,640 --> 00:47:03,040
buscó y lo buscó y lo buscó y nunca encontró hasta mucho después.

710
00:47:03,040 --> 00:47:05,080
Pero él siempre le encuentra la lógica.

711
00:47:05,080 --> 00:47:11,120
Algo no dije, pues yo estaba esperando que a lo mejor sin querer lo haya pisado con alguna

712
00:47:11,120 --> 00:47:12,120
silla o algo.

713
00:47:12,120 --> 00:47:16,680
Y eso es lo que hace que este este muñequito pues active solo.

714
00:47:16,680 --> 00:47:18,320
No resulta de que no.

715
00:47:18,320 --> 00:47:22,040
Nada lo activaba y solito eso.

716
00:47:22,040 --> 00:47:28,680
Ese tipo de ruidos de las muñequitos de hule o de plástico, pues le tienes que estar apretando

717
00:47:28,680 --> 00:47:31,960
para que se haga ruido, sino no hace.

718
00:47:31,960 --> 00:47:37,280
Y bueno, otra experiencia para terminar.

719
00:47:37,280 --> 00:47:43,680
En una ocasión andaba una de mis tías por ahí y dijo, ay, qué padre corre ese carrito.

720
00:47:43,680 --> 00:47:45,800
Le dije, sí, dice, es el control remoto.

721
00:47:45,800 --> 00:47:47,280
Le digo no.

722
00:47:47,280 --> 00:47:53,280
Y yo después me saqué de onda porque dije, ese carro ni siquiera es de pilas y el carro

723
00:47:53,280 --> 00:47:57,800
andaba, pero de verdad, como si lo estuvieran estuvieran controlando.

724
00:47:57,800 --> 00:48:02,400
O sea, pero para arriba y para abajo el carro y dije, a ver, a ver, a ver, a ver y que agarro

725
00:48:02,400 --> 00:48:08,600
el carro, no, pues no tenía pilas, no tenía pilas, pero andaba ahí toda la casa.

726
00:48:08,600 --> 00:48:12,600
Y bueno, como les digo, la verdad es que son un montón de experiencias que pasaron en

727
00:48:12,600 --> 00:48:16,480
esta casa, pero bueno, me tendría que aventar más tiempo.

728
00:48:16,480 --> 00:48:23,680
Espero les guste mi relato y espero otro día poderles contar otra de las experiencias

729
00:48:23,680 --> 00:48:27,960
pues por estar gays que hubo en esa casa.

730
00:48:27,960 --> 00:48:29,160
Muy buenas noches a todos.

731
00:48:29,160 --> 00:48:31,600
Hasta luego, mi amiga.

732
00:48:31,600 --> 00:48:33,840
Muchísimas gracias por tus experiencias.

733
00:48:33,840 --> 00:48:36,120
Oye, esto del carrito me dejó impactado.

734
00:48:36,120 --> 00:48:40,160
Claro, cómo se va a mover si no tenía pilas.

735
00:48:40,160 --> 00:48:46,120
Es más, no era un objeto que tuviera la necesidad de ponerle pilas.

736
00:48:46,120 --> 00:48:50,400
Quién lo estaba moviendo o qué lo estaba moviendo?

737
00:48:50,400 --> 00:48:55,200
Haz de cuenta que un carrito Hot Wheels y que de repente se empieza a mover así, vueltas

738
00:48:55,200 --> 00:48:56,200
y así.

739
00:48:56,200 --> 00:48:57,200
Cómo?

740
00:48:57,200 --> 00:48:58,200
¿De dónde?

741
00:48:58,200 --> 00:49:02,520
Algo algo raro había en ese lugar.

742
00:49:02,520 --> 00:49:05,200
Otra de las características son los olores.

743
00:49:05,200 --> 00:49:11,520
Por ejemplo, nadie fuma en tu casa, pero de repente llega este olor distintivo del humo

744
00:49:11,520 --> 00:49:18,480
de cigarro y esto te causa extrañeza o mientras te vistes varía en la cama y de repente

745
00:49:18,480 --> 00:49:23,040
hay un aroma de lilas de estas flores llena la habitación.

746
00:49:23,040 --> 00:49:27,200
Dichos olores también pueden ser un signo de actividad fantasma ya que pueden estar

747
00:49:27,200 --> 00:49:31,040
asociados con un espíritu o con un fantasma residual.

748
00:49:31,040 --> 00:49:36,440
Acuérdate, los olores agradables no tendrían mayor problema, pero si son fétidos, huevo

749
00:49:36,440 --> 00:49:43,360
podrido, un olor muy, muy desagradable es la presencia de entidades negativas.

750
00:49:43,360 --> 00:49:44,360
Correcto.

751
00:49:44,360 --> 00:49:51,560
Vamos, que digamos que esa es una forma en que se ponen en evidencia porque eso no lo

752
00:49:51,560 --> 00:49:55,720
pueden ocultar, ya es intrínseco en ellos.

753
00:49:55,720 --> 00:50:03,600
Así que tanto como los olores, la temperatura y por supuesto la energía, la vibración

754
00:50:03,600 --> 00:50:10,280
que emanan no pueden ser nada bueno y por lo tanto se pueden sentir.

755
00:50:10,280 --> 00:50:16,120
Estando cerca tú lo puedes percibir sin que seas alguien muy sensible, digamos, sino

756
00:50:16,120 --> 00:50:23,440
que así nada más de aproximarte algo te estremece y sientes que hasta los vellitos

757
00:50:23,440 --> 00:50:29,440
se te levantan por lo extraño que es el momento que se está viviendo.

758
00:50:29,440 --> 00:50:35,000
No sé si a ustedes les ha pasado alguna vez, están en el metro o en algún lugar, no importa

759
00:50:35,000 --> 00:50:38,120
que haya mucha gente, llega a suceder.

760
00:50:38,120 --> 00:50:43,520
Nos despedimos de las estaciones en la República Mexicana, que solamente nos transmiten una

761
00:50:43,520 --> 00:50:49,000
hora, los esperamos mañana y en el resto de la República y el mundo entero continuamos

762
00:50:49,000 --> 00:50:50,560
después de la pausa.

763
00:50:50,560 --> 00:51:00,560
El Miedofón, 55-2193-5926.

764
00:51:00,560 --> 00:51:04,680
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad.

765
00:51:04,680 --> 00:51:05,680
La mano peluda.

766
00:51:05,680 --> 00:51:14,360
Hola, soy Raúl Orbañanos y te invito a escuchar La Fórmula es dónde y cuando quieras.

767
00:51:14,360 --> 00:51:20,520
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast.

768
00:51:20,520 --> 00:51:30,720
Fórmula, abriendo la conversación.

769
00:51:30,720 --> 00:51:34,240
Las ideas se roban, el talento jamás.

770
00:51:34,240 --> 00:51:41,240
Sabiduría en las redes.

771
00:51:41,240 --> 00:51:45,200
Porque conocemos de raíz a los especialistas.

772
00:51:45,200 --> 00:51:53,720
La mano peluda.

773
00:51:53,720 --> 00:51:59,440
Otra de las características en un lugar donde hay actividad paranormal, en específico

774
00:51:59,440 --> 00:52:03,720
Poltergeist, es la interferencia eléctrica.

775
00:52:03,720 --> 00:52:08,960
Por ejemplo, una persona que está pasando por un momento difícil en la escuela y a

776
00:52:08,960 --> 00:52:15,360
veces cuando entra a la sala con el ceño fruncido, la luz del techo y las lámparas

777
00:52:15,360 --> 00:52:20,920
parpadean o son las tres de la mañana y te sorprende que te despierte el sonido del estereo

778
00:52:20,920 --> 00:52:24,560
en el estudio al encernarse pero a todo volumen.

779
00:52:24,560 --> 00:52:29,880
No tiene un control remoto que podría haberlo activado occidentalmente, ya sea desde adentro

780
00:52:29,880 --> 00:52:37,080
o desde fuera de la casa y entonces aquí hay interferencias eléctricas.

781
00:52:37,080 --> 00:52:39,760
Vaya que sí, y sí se han sentido.

782
00:52:39,760 --> 00:52:45,240
Sí, yo creo que todos alguna vez hemos pasado por algo así, aunque a lo mejor no sabías

783
00:52:45,240 --> 00:52:48,960
de qué se trata pero sí has tenido la experiencia.

784
00:52:48,960 --> 00:52:52,880
Hoy saludo a mi amiga Profe, dice bendiciones y buena vibra para todos.

785
00:52:52,880 --> 00:52:54,760
Gracias mi amiga por tu mensaje.

786
00:52:54,760 --> 00:53:00,080
Y a Judy Ghosn también que está aquí con nosotros y nos brinda su apoyo.

787
00:53:00,080 --> 00:53:01,280
Muchísimas gracias.

788
00:53:01,280 --> 00:53:03,760
Lorenzo García, grandes relatos.

789
00:53:03,760 --> 00:53:05,240
Gracias Gina y Nacho.

790
00:53:05,240 --> 00:53:06,240
Maestro Soham.

791
00:53:06,240 --> 00:53:10,320
Claro que sí, mi amigo Lorenzo, muchísimas gracias.

792
00:53:10,320 --> 00:53:14,440
Saludos a todos los amigos que están aquí presentes y que nos quieren contar relatos,

793
00:53:14,440 --> 00:53:20,480
también ya tenemos aquí, yo desde Oaxaca, aquí los quiero escuchar y contar, sí, a

794
00:53:20,480 --> 00:53:28,040
todos poco a poco nos vamos a dar prisa para poder comunicarnos si la línea nos permite

795
00:53:28,040 --> 00:53:29,640
para estar todos juntos.

796
00:53:29,640 --> 00:53:30,640
Exacto, muy bien.

797
00:53:30,640 --> 00:53:34,360
Gina, Nacho, buenas tardes, espero que se encuentren bien.

798
00:53:34,360 --> 00:53:36,240
Hola, buenas noches.

799
00:53:36,240 --> 00:53:50,040
Les quería pedir que si por favor me pueden unas oraciones para mí y para mi familia,

800
00:53:50,040 --> 00:53:58,240
ya que me acaban de detectar una enfermedad que se llama diabetes, muy común desgraciadamente

801
00:53:58,240 --> 00:54:06,840
y quisiera unas oraciones para encontrar la tranquilidad que necesita uno y luchar contra

802
00:54:06,840 --> 00:54:07,840
la enfermedad, ¿verdad?

803
00:54:07,840 --> 00:54:08,840
Claro que sí.

804
00:54:08,840 --> 00:54:13,680
Dice que esa enfermedad no es curable pero se puede controlar.

805
00:54:13,680 --> 00:54:14,680
Claro.

806
00:54:14,680 --> 00:54:20,000
Y de paso a ver si les puedo contar un relato.

807
00:54:20,000 --> 00:54:21,000
¿Cómo no?

808
00:54:21,000 --> 00:54:22,000
Cuídense mucho.

809
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
Claro que sí, mi amigo.

810
00:54:23,000 --> 00:54:24,000
Buenas tardes.

811
00:54:24,000 --> 00:54:36,720
Y pues no estés tan seguro de eso, hay muchos avances científicos y médicos y ¿sabes

812
00:54:36,720 --> 00:54:37,720
qué?

813
00:54:37,720 --> 00:54:44,000
Hay personas que a través de una dieta han logrado, no te podría decir que revertir

814
00:54:44,000 --> 00:54:49,920
la enfermedad pero sí hacerla pasar como imperceptible.

815
00:54:49,920 --> 00:54:51,560
Así que no te debes espantar.

816
00:54:51,560 --> 00:54:59,440
Fíjate que cuando uno se espanta da oportunidad y tú lo que debes hacer es ponerte firme,

817
00:54:59,440 --> 00:55:00,440
mi amigo.

818
00:55:00,440 --> 00:55:08,760
Si tienes la oportunidad de escuchar la oración que hicimos el sábado pasado, chécala, chécala

819
00:55:08,760 --> 00:55:14,360
por favor, escúchala y pues espero que te sirva, mi amigo.

820
00:55:14,360 --> 00:55:16,240
Ojalá que me estés oyendo en este momento.

821
00:55:16,240 --> 00:55:20,200
Sí, ya está aquí escuchándonos porque incluso quiere contar el relato.

822
00:55:20,200 --> 00:55:23,000
Órale, pues ya está.

823
00:55:23,000 --> 00:55:27,640
Elma López, buenas noches, Ginita y Nachito, miedo team y a toda la familia peluda.

824
00:55:27,640 --> 00:55:32,200
Gracias mi querida Elma y te mandamos un abrazo hasta San Luis Potosí.

825
00:55:32,200 --> 00:55:38,040
Amiga, qué bueno que estás aquí como todas las noches, sí señor.

826
00:55:38,040 --> 00:55:44,240
José Luis Estrellas, 100 Fuegos, buenas noches, saludos desde Tlalnepantla, Estado de México.

827
00:55:44,240 --> 00:55:45,240
Muy bien, brother.

828
00:55:45,240 --> 00:55:53,760
Bienvenido a un lugar muy comercial, industrial, es como mixto, ¿no?

829
00:55:53,760 --> 00:55:55,560
Es el lugar Tlalnepantla.

830
00:55:55,560 --> 00:55:57,560
Muy cerca de la ciudad de México.

831
00:55:57,560 --> 00:56:05,720
Sí, sí, bueno muy cerca, con Linda, con Azcapotzalco, Naucalpan, qué sé yo, similares

832
00:56:05,720 --> 00:56:06,720
y anexas.

833
00:56:06,720 --> 00:56:09,320
Sí, saluditos a todos.

834
00:56:09,320 --> 00:56:14,320
Oye, también hablando de estas características de un lugar con actividad paranormal, por

835
00:56:14,320 --> 00:56:18,880
ejemplo, podríamos decir el poder de la nada, ¿qué significa?

836
00:56:18,880 --> 00:56:20,480
¿Qué significa esto?

837
00:56:20,480 --> 00:56:21,480
A ver.

838
00:56:21,480 --> 00:56:28,480
Ese reloj antiguo que ahí tienes no ha funcionado en años, es una religia familiar y te gusta

839
00:56:28,480 --> 00:56:35,540
cómo se conserva ahí en en tu casa, pero de repente empieza a sonar y el segundero

840
00:56:35,540 --> 00:56:41,080
vuelve a moverse, aunque el reloj no ha dado cuerda en diez años, tal vez son las nueve

841
00:56:41,080 --> 00:56:47,920
quince de la noche y los niños están profundamente dormidos en la cama, cuando de repente el

842
00:56:47,920 --> 00:56:54,680
pequeño tren de algunos de los niños comienza a traquetear por el piso.

843
00:56:54,680 --> 00:56:56,240
Crees que es extraño?

844
00:56:56,240 --> 00:57:02,320
Lo apagas, lo vuelves a dejar unos minutos más tarde, el pequeño tren se pone en marcha

845
00:57:02,320 --> 00:57:07,340
de nuevo, pensando que hay algún problema con el interruptor, abres el compartimento

846
00:57:07,340 --> 00:57:13,080
de las pilas para sacarlas y vaya sorpresa, no hay pilas.

847
00:57:13,080 --> 00:57:17,880
Empezó a funcionar el reloj antiguo que tenía diez, veinte años que no funcionaba, solo

848
00:57:17,880 --> 00:57:24,000
lo tenías de adorno porque era una religia familiar, luego el juguetito empieza a funcionar,

849
00:57:24,000 --> 00:57:30,880
o sea, ahí hay el poder de la nada que de repente todo empieza a suceder y no encuentras

850
00:57:30,880 --> 00:57:31,880
una explicación.

851
00:57:31,880 --> 00:57:39,040
Sí, ¿cómo te lo explicas? Imposible, imposible, la muñequita que camina, la muñequita que

852
00:57:39,040 --> 00:57:45,240
digo el muñequito que se mueve, que sí son de pilas pero que no las trae, inclusive los

853
00:57:45,240 --> 00:57:46,520
que hablan, ¿no?

854
00:57:46,520 --> 00:57:49,360
Mamá, o cosas así.

855
00:57:49,360 --> 00:57:51,760
Hablan y no es una muñeca de hablar.

856
00:57:51,760 --> 00:57:54,440
Hola, buenas noches, ¿con quién tengo el gusto?

857
00:57:54,440 --> 00:57:56,240
En Edina Rivera.

858
00:57:56,240 --> 00:58:00,000
Hola, mi amiga, ¿cómo has estado?

859
00:58:00,000 --> 00:58:01,000
Muy bien, gracias.

860
00:58:01,000 --> 00:58:04,000
Es la primera vez que les llamo y estáis super nerviosas.

861
00:58:04,000 --> 00:58:08,400
Qué gusto de hablar contigo, mi amiga, no te pongas nerviosa, ya sabes que aquí somos

862
00:58:08,400 --> 00:58:10,560
como hermanos, mi querida Edina.

863
00:58:10,560 --> 00:58:13,760
¿Y desde dónde nos escuchas?

864
00:58:13,760 --> 00:58:15,080
Del estado de Mississippi.

865
00:58:15,080 --> 00:58:16,560
Oh, muy bien.

866
00:58:16,560 --> 00:58:19,280
¿Y qué nos quieres platicar?

867
00:58:19,280 --> 00:58:25,640
Bueno, es más que nada mi relato, es como de misterio.

868
00:58:25,640 --> 00:58:26,640
A ver.

869
00:58:26,640 --> 00:58:36,600
En ese tiempo tenía yo 18 años aproximadamente y yo soy de Coahuila, en el estado de México.

870
00:58:36,600 --> 00:58:37,600
Sí, amiga.

871
00:58:37,600 --> 00:58:45,680
Entonces, salí en la peregrinación en el mes de diciembre de ahí a la Basílica de

872
00:58:45,680 --> 00:58:46,680
Guadalupe.

873
00:58:46,680 --> 00:58:48,680
Oh, sí, sí.

874
00:58:48,680 --> 00:58:55,880
Entonces, pues jóvenes, me fui con dos amigos a la peregrinación, pero para esto tuve que

875
00:58:55,880 --> 00:59:00,040
ir a mi casa a cambiarme, a ponerme una ropa cómoda.

876
00:59:00,040 --> 00:59:01,040
Sí.

877
00:59:01,040 --> 00:59:11,080
Y fui como a eso de las siete de la tarde y no había nadie en mi casa, pero ya sabíamos

878
00:59:11,080 --> 00:59:14,320
dónde escondíamos las llaves, ¿verdad?

879
00:59:14,320 --> 00:59:15,320
Para poder entrar.

880
00:59:15,320 --> 00:59:21,840
Entonces, al momento que yo crucé un corredor, porque la casa de mi mamá es como un poco

881
00:59:21,840 --> 00:59:27,920
antigua, de esas que tiene corredores y para irte de un cuarto a otro, pues tienes que

882
00:59:27,920 --> 00:59:29,920
salir al corredor.

883
00:59:29,920 --> 00:59:37,280
Entonces, yo crucé un corredor para ir a buscar las llaves y no estaban.

884
00:59:37,280 --> 00:59:46,200
Entonces, yo regreso y le digo a mis amigos, ayúdenme a abrir la puerta, la ventana, perdón,

885
00:59:46,200 --> 00:59:48,280
para poderme yo entrar por la ventana.

886
00:59:48,280 --> 00:59:53,560
Yo sabía el secreto, cómo abrir la ventana y poder entrar.

887
00:59:53,560 --> 01:00:02,880
Entré, me cambié, pero al momento que yo estaba dentro de la casa, yo sentía algo,

888
01:00:02,880 --> 01:00:07,680
algo pesado, algo, yo sentía, podía sentir una presencia.

889
01:00:07,680 --> 01:00:08,680
Como que no estaba sola.

890
01:00:08,680 --> 01:00:15,960
Sí, yo tenía mucho temor, pero yo no le dije a mis amigos porque me dio pena que

891
01:00:15,960 --> 01:00:21,320
me empezaran a hacer bullying, verdad, o que ellos mismos me empezaran a asustar.

892
01:00:21,320 --> 01:00:29,120
Pero yo sentía ese temor muy fuerte, tenía hasta escalofrío y me cambié y rápido no

893
01:00:29,120 --> 01:00:30,840
quería salir de ahí.

894
01:00:30,840 --> 01:00:39,640
Pero ahora con los años, bien recuerdo que era un olor nauseabundo que estaba dentro

895
01:00:39,640 --> 01:00:41,760
de la casa.

896
01:00:41,760 --> 01:00:51,240
Era un olor como a caño, como a huevos podridos, no sé, era un olor muy fuerte y feo.

897
01:00:51,240 --> 01:00:59,160
Nunca vi nada, no sentí nada, no escuché nada, pero este sentir yo lo recuerdo perfectamente

898
01:00:59,160 --> 01:01:01,000
y lo puedo sentir nuevamente.

899
01:01:01,000 --> 01:01:08,600
Entonces, me salí rápido como pude, nos fuimos a la peregrinación.

900
01:01:08,600 --> 01:01:13,800
Al siguiente día, yo regreso a la casa y ya me encuentro con mi familia y les digo

901
01:01:13,800 --> 01:01:15,880
este cómo entraron.

902
01:01:15,880 --> 01:01:18,240
Dice pues con las llaves.

903
01:01:18,240 --> 01:01:22,840
Le digo no, no, las llaves no estaban donde siempre están.

904
01:01:22,840 --> 01:01:24,840
Sí, dice, ahí están.

905
01:01:24,840 --> 01:01:25,840
Luego dónde?

906
01:01:25,840 --> 01:01:29,560
Luego enséñame dónde las encontraste.

907
01:01:29,560 --> 01:01:32,080
Y eran del mismo lugar.

908
01:01:32,080 --> 01:01:36,800
Y yo nunca las vi, las llaves no estaban.

909
01:01:36,800 --> 01:01:41,160
El chiste es que le digo no, pero si yo vine y yo me metí por la ventana y mi hermana

910
01:01:41,160 --> 01:01:47,040
me dice no te pudiste haber metido por la ventana porque yo le puse un candadito.

911
01:01:47,040 --> 01:01:48,040
Luego yo entré.

912
01:01:48,040 --> 01:01:49,040
No.

913
01:01:49,040 --> 01:01:52,080
Dice no pudiste hacer eso.

914
01:01:52,080 --> 01:01:55,480
Y vamos y vemos la ventana y tenía un candadito.

915
01:01:55,480 --> 01:01:56,480
Amiga.

916
01:01:56,480 --> 01:02:02,680
Entonces, cuando eso, cuando vi eso, yo sentí que me desmayaba del susto.

917
01:02:02,680 --> 01:02:05,680
Dije qué pasó.

918
01:02:05,680 --> 01:02:07,520
Y pues ese es mi relato.

919
01:02:07,520 --> 01:02:08,520
Oye que.

920
01:02:08,520 --> 01:02:13,880
Pero fue algo, algo espeluznante para mí, algo muy fuerte para mí, aunque nunca vi

921
01:02:13,880 --> 01:02:18,040
nada, nunca escuché nada, pero yo sentí esa presencia ahí.

922
01:02:18,040 --> 01:02:26,240
Bueno, no entiendo, no encuentro ni cómo explicar esto, mi amiga, porque habrás pasado

923
01:02:26,240 --> 01:02:29,480
entre dos dimensiones un pequeño hombórtice ahí.

924
01:02:29,480 --> 01:02:34,280
Cómo es posible que donde siempre tenían que estar las llaves tú vas, las buscas y

925
01:02:34,280 --> 01:02:41,640
no están, entonces dices ok, me voy a brincar y pues le sabías ya ya lo habías hecho

926
01:02:41,640 --> 01:02:46,720
alguna vez y te brincaste literalmente por la ventana como ya sabías tú que podías.

927
01:02:46,720 --> 01:02:50,200
Luego te dan esta noticia.

928
01:02:50,200 --> 01:02:55,520
Mi amiga, permíteme tantito, Nadeina, vamos a hacer un corte, no te vayas.

929
01:02:55,520 --> 01:03:04,680
El miedo FON, mensaje de voz o de texto cincuenta y cinco, veintiuno noventa y tres, cincuenta

930
01:03:04,680 --> 01:03:06,600
y nueve, veintiséis.

931
01:03:06,600 --> 01:03:13,240
Las historias tienen muchas formas de contarse, pero solo una de comprobarse, aquí en La

932
01:03:13,240 --> 01:03:14,240
Mano Peluda.

933
01:03:14,240 --> 01:03:33,120
Comprobado, comer chocolate encoge la ropa, sabiduría en las redes.

934
01:03:33,120 --> 01:03:58,360
Le distinguimos al mundo sobrenatural, La Mano Peluda.

935
01:03:58,360 --> 01:04:03,800
De México para el mundo, escuchando relatos de experiencias increíbles y sobrenaturales.

936
01:04:03,800 --> 01:04:07,640
Y regresamos hasta ya, hasta Mississippi en los Estados Unidos.

937
01:04:07,640 --> 01:04:08,640
¿Estás ahí mi amiga?

938
01:04:08,640 --> 01:04:10,640
Sí, aquí sigo.

939
01:04:10,640 --> 01:04:11,640
Ay, perfecto.

940
01:04:11,640 --> 01:04:17,920
Oye, increíble, así como tú lo mencionas, increíble.

941
01:04:17,920 --> 01:04:25,960
Cómo rayos, si me permites usar esa expresión de sorpresa, cómo rayos pudiste haber abierto

942
01:04:25,960 --> 01:04:30,600
la ventana y te pudiste haber brincado por la ventana si se supone que la dejaron con

943
01:04:30,600 --> 01:04:31,600
un candadito.

944
01:04:31,600 --> 01:04:38,480
Ahora, tú dices, bueno, algo sucedió, pero sin pasar por alto, que cuando tú estabas

945
01:04:38,480 --> 01:04:44,480
adentro, no sentías el ambiente normal, había algo extraño.

946
01:04:44,480 --> 01:04:45,480
Exacto.

947
01:04:45,480 --> 01:04:46,480
¿Verdad?

948
01:04:46,480 --> 01:04:54,920
Era un temor que yo sentía y yo quería salir lo más pronto posible de ahí.

949
01:04:54,920 --> 01:05:01,320
Era un miedo, un miedo me invadió a mí, pero nunca hasta la fecha, aún tengo comunicación

950
01:05:01,320 --> 01:05:05,920
con esos amigos, hasta la fecha nunca les he platicado eso.

951
01:05:05,920 --> 01:05:06,920
Wow.

952
01:05:06,920 --> 01:05:12,720
Pues nos vamos a quedar con la duda y lo voy a platicar con gente experta, a ver qué

953
01:05:12,720 --> 01:05:15,160
me pueden comentar, ¿no?

954
01:05:15,160 --> 01:05:17,000
¿Qué les parece?

955
01:05:17,000 --> 01:05:24,320
Ya que desde mi punto de vista, pudiste haber tenido ahí un acceso como que a otra dimensión

956
01:05:24,320 --> 01:05:29,680
ni de ahí que te hayas percibido esa sensación, el aroma y todo, e inclusive que te hayas

957
01:05:29,680 --> 01:05:37,560
podido brincar porque así como entraste, saliste, ya que si no, no te hubieses podido

958
01:05:37,560 --> 01:05:40,920
cambiar la ropa y todo lo que fuiste a hacer, ¿no?

959
01:05:40,920 --> 01:05:41,920
Exacto, exacto.

960
01:05:41,920 --> 01:05:42,920
Ahí sí.

961
01:05:42,920 --> 01:05:45,640
Tuve que volver a salir por la ventana.

962
01:05:45,640 --> 01:05:46,640
Así es.

963
01:05:46,640 --> 01:05:47,640
¿Quién entró y salió?

964
01:05:47,640 --> 01:05:55,680
Que lo del olor nunca lo había yo asociado a que pudiera ser algo anormal, asocié hasta

965
01:05:55,680 --> 01:05:59,760
pues ahora que los escucho a ustedes, que ya tiene tiempo, es que yo los escucho.

966
01:05:59,760 --> 01:06:00,760
Gracias mi amiga.

967
01:06:00,760 --> 01:06:09,680
Este, es que me cayó el veinte, que entonces lo que estaba ahí no era algo de este plano.

968
01:06:09,680 --> 01:06:17,200
Así es, probablemente hubo por ahí algún, pues traslápe de dimensiones o algo sucedió

969
01:06:17,200 --> 01:06:22,520
mi amiga esa, dicen, dimensión paralela, ¿no?

970
01:06:22,520 --> 01:06:23,520
Algo pudo haber ocurrido.

971
01:06:23,520 --> 01:06:24,520
Exacto.

972
01:06:24,520 --> 01:06:28,160
Pues muchísimas gracias mi querida Enidina, no sé si quieras agregar algo más.

973
01:06:28,160 --> 01:06:36,440
No, eso es todo, ya luego me animo a llamarles, luego les cuento algo más porque en esa

974
01:06:36,440 --> 01:06:39,200
casa siempre sucedieron cosas extrañas.

975
01:06:39,200 --> 01:06:42,280
Claro, ya fue la primera de muchas veces.

976
01:06:42,280 --> 01:06:43,280
Así es.

977
01:06:43,280 --> 01:06:45,760
Sí, ya en otra ocasión me animo.

978
01:06:45,760 --> 01:06:49,280
Ándale, muy bien, me parece genial, ya sabes que aquí te estamos esperando.

979
01:06:49,280 --> 01:06:52,440
Gracias, saludos a todos.

980
01:06:52,440 --> 01:06:54,200
Saludos amiga, buenas noches.

981
01:06:54,200 --> 01:06:55,920
Bendiciones, bye.

982
01:06:55,920 --> 01:06:56,920
Igualmente.

983
01:06:56,920 --> 01:06:58,920
Bueno, pues ahí está.

984
01:06:58,920 --> 01:07:02,640
A ver, ayúdenme a encontrar una explicación, por favor.

985
01:07:02,640 --> 01:07:10,200
Alguien que me pueda dar, pues luz, de qué pudo haber sucedido en el caso de nuestra

986
01:07:10,200 --> 01:07:11,200
amiga.

987
01:07:11,200 --> 01:07:18,720
Resumiendo un poquito, ella tenía que regresar a su casa, pero no había nadie en la casa

988
01:07:18,720 --> 01:07:22,880
y ellos ya tenían como por normal dejar las llaves ahí escondidas, ¿no?

989
01:07:22,880 --> 01:07:27,040
Atrás de la maceta o de todo a saber o abajo del tapete.

990
01:07:27,040 --> 01:07:30,680
Ya sabían que ahí dejaban la llave por si alguien la necesitaba.

991
01:07:30,680 --> 01:07:33,240
Ella llegó, no estaba la llave.

992
01:07:33,240 --> 01:07:41,040
Entonces, si es caso de emergencia, pues me hago la flaquita y me meto por la ventana

993
01:07:41,040 --> 01:07:46,960
como otras veces cuando ha habido necesidad y lo hace mi amiga, se cambia de ropa, vuelve

994
01:07:46,960 --> 01:07:52,440
a, ah no, estando ahí en lo que se cambiaba y todo esto, sintió la presencia muy fuerte

995
01:07:52,440 --> 01:07:58,360
de algo que no encajaba, o sea, le hacía sentir incómoda, como que no estaba sola.

996
01:07:58,360 --> 01:08:04,800
Percibió un aroma, un aroma extraño, raro, fétido, pútrido tal vez y bueno, dijo, pues

997
01:08:04,800 --> 01:08:07,400
algo pasó, dejaron una coladera o lo que sea.

998
01:08:07,400 --> 01:08:10,240
Se volvió a ir mi amiga.

999
01:08:10,240 --> 01:08:11,880
Yo regreso, ya estaba la familia.

1000
01:08:11,880 --> 01:08:12,880
¿Y cómo le hicieron para entrar?

1001
01:08:12,880 --> 01:08:15,120
Pues como que como, pues con la llave.

1002
01:08:15,120 --> 01:08:16,120
¿Cuál llave?

1003
01:08:16,120 --> 01:08:18,600
Pues la llave ahí donde siempre está.

1004
01:08:18,600 --> 01:08:19,880
No, no había nada.

1005
01:08:19,880 --> 01:08:20,880
Sí, ahí está, mira.

1006
01:08:20,880 --> 01:08:21,880
Ya le enseñan.

1007
01:08:21,880 --> 01:08:23,880
¿Y tú cómo le hiciste?

1008
01:08:23,880 --> 01:08:27,920
No, pues yo me metí por la ventana porque no había nadie.

1009
01:08:27,920 --> 01:08:31,680
No pudiste meterte por la ventana porque la ventana la dejamos cerrada con el candado.

1010
01:08:31,680 --> 01:08:32,680
Guau.

1011
01:08:32,680 --> 01:08:37,120
No, sí, pues no, sí me metí, pues cómo me cambié.

1012
01:08:37,120 --> 01:08:38,120
Sí, sí, sí.

1013
01:08:38,120 --> 01:08:42,480
Ese es el resumen de la llamada.

1014
01:08:42,480 --> 01:08:44,520
¿Apocá no les parece interesante?

1015
01:08:44,520 --> 01:08:46,360
Como dijo mi amiga, muy misterioso.

1016
01:08:46,360 --> 01:08:48,160
Hola, buenas noches.

1017
01:08:48,160 --> 01:08:49,160
¿Cómo te llamas?

1018
01:08:49,160 --> 01:08:52,160
Hoy el ciego de ayer.

1019
01:08:52,160 --> 01:08:57,760
Ah, muy bien, qué bueno que quieres platicar.

1020
01:08:57,760 --> 01:08:58,760
¿Otra experiencia?

1021
01:08:58,760 --> 01:09:09,120
Sí, voy a, quiero platicar desde cuando yo veía que me pasó.

1022
01:09:09,120 --> 01:09:10,120
¿Cómo se llama mi amigo?

1023
01:09:10,120 --> 01:09:11,120
¿Cuál es tu nombre?

1024
01:09:11,120 --> 01:09:12,120
Gerardo.

1025
01:09:12,120 --> 01:09:13,120
Ah, sí, Gerardo desde Michoacán.

1026
01:09:13,120 --> 01:09:20,120
Sí, dígase que yo todavía cuando veía, venía yo por esta calle donde vivo y, pues

1027
01:09:20,120 --> 01:09:35,760
venía en mi bicicleta, era un día domingo, entonces aquí más o menos como a 500 metros

1028
01:09:35,760 --> 01:09:43,560
está la preparatoria y, pues estaba cerrada la prepa y yo venía pensativo a vuelta de

1029
01:09:43,560 --> 01:09:54,760
mi bicicleta y por allí pues no hay casas y por allí a un lado de la prepa pasa un

1030
01:09:54,760 --> 01:10:02,360
arroyo de aguas negras y de aguas de la lluvia.

1031
01:10:02,360 --> 01:10:17,320
Entonces, de repente, que me detengo en seco y que me iba en el suelo y estaba como un

1032
01:10:17,320 --> 01:10:20,720
mono, pero caminaba.

1033
01:10:20,720 --> 01:10:21,720
¿Un mono?

1034
01:10:21,720 --> 01:10:22,720
Sí, o sea, puede cambiar.

1035
01:10:22,720 --> 01:10:23,720
¿Cómo un animal?

1036
01:10:23,720 --> 01:10:24,720
¿Un chango, un mono?

1037
01:10:24,720 --> 01:10:25,720
No, no, no, como si fuera un juguete.

1038
01:10:25,720 --> 01:10:43,000
De un tamaño de más o menos de 30 centímetros, pero su cuerpo era el groizor de un lápiz

1039
01:10:43,000 --> 01:11:04,240
y de cabeza era plana como una moneda y en el obre de la cabeza tenía nada más dos

1040
01:11:04,240 --> 01:11:14,000
ojos, pero con una habilidad que se movían rápido por diquiera.

1041
01:11:14,000 --> 01:11:23,280
Las manos eran iguales que el, digamos, del groizor del lápiz y los pies estaban bien

1042
01:11:23,280 --> 01:11:25,400
formados, se veían bien fuertes.

1043
01:11:25,400 --> 01:11:32,800
Entonces, se me quedó mirando y yo dije, ah, voy a agarrar esta cosa.

1044
01:11:32,800 --> 01:11:39,080
Me bajé de la bicicleta al pasito y de repente se veían unas voces como así en metros,

1045
01:11:39,080 --> 01:11:51,680
eran unas señoras que venían caminando por la calle y luego que voltea la cabeza, esa

1046
01:11:51,680 --> 01:11:52,680
cosa, ¿verdad?

1047
01:11:52,680 --> 01:11:56,640
Voltea a apuntar a las señoras y luego que voltea apuntaba yo.

1048
01:11:56,640 --> 01:12:00,800
Entonces, yo dije, ahorita lo voy a atrapar.

1049
01:12:00,800 --> 01:12:08,800
Y yo creo que me adivinó mi pensamiento y que atraviesa la calle corriendo y se avienta

1050
01:12:08,800 --> 01:12:17,120
al arroyo y cayó a la mera mitad del arroyo, pero en la pared.

1051
01:12:17,120 --> 01:12:18,120
Era pura tierra.

1052
01:12:18,120 --> 01:12:28,520
Entonces, dije yo, me meto a seguirlo y dije, no, pero ya iba a estar bien fangoso.

1053
01:12:28,520 --> 01:12:42,200
Si me meto, me voy a hundir y me quedé mirando y él volvió a apuntar a yo mirándolo, mirándonos

1054
01:12:42,200 --> 01:12:51,040
y luego se metió para dentro del arroyo.

1055
01:12:51,040 --> 01:13:00,280
Pero como ya está movilada la calle, ahí se metió y me quedé pensando y dije, ¿qué

1056
01:13:00,280 --> 01:13:01,280
será este ser?

1057
01:13:01,280 --> 01:13:05,480
Pero era de un color verde muy bonito.

1058
01:13:05,480 --> 01:13:11,360
Yo he visto, lo que tengo de vida, un color verde igual.

1059
01:13:11,360 --> 01:13:12,360
Diferente.

1060
01:13:12,360 --> 01:13:13,360
Sí.

1061
01:13:13,360 --> 01:13:21,040
Y lo sé, que era un verde que no encandilaba ni estaba opaco.

1062
01:13:21,040 --> 01:13:29,960
Entonces ya me quedé como cinco minutos y de repente que sale una nave como de un metro

1063
01:13:29,960 --> 01:13:40,640
debajo del puente, salió una nave en forma de triángulo con tres picos y también de

1064
01:13:40,640 --> 01:13:50,280
ese mismo color verde y se suspendió a la mitad del arroyo en el aire.

1065
01:13:50,280 --> 01:13:58,840
Pero yo ya no vi al monito ese dentro de la nave, sino que se sostuvo así en el aire

1066
01:13:58,840 --> 01:14:05,200
y de repente, lo más que oyo, así.

1067
01:14:05,200 --> 01:14:13,840
Se desapareció, se movió tan rápido como cuando se para una chupa rosa en el aire,

1068
01:14:13,840 --> 01:14:20,480
o sea un colibrí a chupar el neper a la flor y de repente se desaparece.

1069
01:14:20,480 --> 01:14:22,880
No veo lo para dónde le dio.

1070
01:14:22,880 --> 01:14:33,200
Así lo hizo esa nave y me quedé yo con la duda, ¿qué sería acá?

1071
01:14:33,200 --> 01:14:36,800
¿Un extraterrestre o no sé qué?

1072
01:14:36,800 --> 01:14:40,160
Por lo que mencionas de la nave y los tres picos, me parece que sí.

1073
01:14:40,160 --> 01:14:45,600
Sí, puedo haber sido alguna especie de extraterrestre, mi amigo.

1074
01:14:45,600 --> 01:14:52,680
Y eso me quedó bien grabado en mi mente, cada rato me acuerdo, ahorita de lo que están

1075
01:14:52,680 --> 01:14:57,880
diciendo de, ¿cómo se dice?

1076
01:14:57,880 --> 01:15:01,120
Retrovisor, algo así.

1077
01:15:01,120 --> 01:15:03,520
El cronovisor.

1078
01:15:03,520 --> 01:15:15,720
Sí, de ver, cuando era un niño, yo preferiría mejor ver el futuro, que uno se adelantara

1079
01:15:15,720 --> 01:15:21,520
al futuro, porque a veces de niño no puede conseguir uno.

1080
01:15:21,520 --> 01:15:22,520
¿En qué forma?

1081
01:15:22,520 --> 01:15:31,040
Por ejemplo, yo también cuando ella me dedicaba a filmar, filmé los pantos de mis hijos dentro

1082
01:15:31,040 --> 01:15:39,600
de la nave, entonces los fui grabando para que cuando estén grandes miraran como iban

1083
01:15:39,600 --> 01:15:55,800
creciendo y yo preferiría mejor ver el futuro para evitar los errores que cometería uno

1084
01:15:55,800 --> 01:15:56,800
más adelante.

1085
01:15:56,800 --> 01:16:03,600
Ok, la propuesta que hicimos en una pasada emisión es, ¿qué harías si pudieras viajar

1086
01:16:03,600 --> 01:16:04,600
al pasado?

1087
01:16:04,600 --> 01:16:08,120
Pero dice Gerardo, no, yo mejor prefiero el futuro.

1088
01:16:08,120 --> 01:16:12,520
Gerardo, te mandamos un abrazo, gracias por participar y aquí seguimos pendientes.

1089
01:16:12,520 --> 01:16:16,200
Que estés muy bien.

1090
01:16:16,200 --> 01:16:18,200
Igualmente, gracias.

1091
01:16:18,200 --> 01:16:19,200
Hasta luego.

1092
01:16:19,200 --> 01:16:23,680
Y pues ya nos regaló su punto de vista y es interesante, como dice una sabiduría en

1093
01:16:23,680 --> 01:16:24,680
las redes.

1094
01:16:24,680 --> 01:16:31,040
A mí me gustaría ver el futuro para ver si todo esto valió la pena.

1095
01:16:31,040 --> 01:16:33,040
Wow, ¿qué dices?

1096
01:16:33,040 --> 01:16:34,040
¿Qué dices?

1097
01:16:34,040 --> 01:16:35,960
Vamos a la pausa Gina y regresamos.

1098
01:16:35,960 --> 01:16:37,640
El miedo fue antes, está esperando.

1099
01:16:37,640 --> 01:16:46,800
55, 21, 93, 59, 26.

1100
01:16:46,800 --> 01:16:49,680
Porque la verdad se esconde bajo la leyenda.

1101
01:16:49,680 --> 01:17:02,440
La ponemos al descubierto aquí, en La Mano Peluda.

1102
01:17:02,440 --> 01:17:05,920
Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

1103
01:17:05,920 --> 01:17:09,600
Saber todos los secretos de todos.

1104
01:17:09,600 --> 01:17:11,000
Donde y cuando quieras.

1105
01:17:11,000 --> 01:17:14,000
Les va a cambiar la vida.

1106
01:17:14,000 --> 01:17:15,000
RSS.com.

1107
01:17:15,000 --> 01:17:19,880
Hacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

1108
01:17:19,880 --> 01:17:23,880
Hostado y distribuido por RSS.com.

1109
01:17:23,880 --> 01:17:25,880
RSS.com.

1110
01:17:25,880 --> 01:17:31,960
Hacer podcasts de manera fácil.

1111
01:17:31,960 --> 01:17:35,360
Los errores son para aprender, no para repetir.

1112
01:17:35,360 --> 01:17:42,360
Sabiduría en las redes.

1113
01:17:42,360 --> 01:17:45,240
Porque no todo tiene explicación lógica.

1114
01:17:45,240 --> 01:17:59,800
La Mano Peluda.

1115
01:17:59,800 --> 01:18:03,880
Continuamos tu actividad paranormal, golpes, pasos, ruidos.

1116
01:18:03,880 --> 01:18:08,000
Estás en tu oficina tratando de cuadrar, digamos, las chequeras y te dedicas a las

1117
01:18:08,000 --> 01:18:13,640
cienzas, pero te resulta difícil concentrarte cuando tu esposo está en la otra habitación,

1118
01:18:13,640 --> 01:18:15,840
golpeando la pared por alguna razón.

1119
01:18:15,840 --> 01:18:22,160
Vas a investigar, pero luego recuerdas que tu marido no está en tu casa.

1120
01:18:22,160 --> 01:18:23,840
Nadie más lo está.

1121
01:18:23,840 --> 01:18:26,400
Entonces, ¿de dónde vienen esos golpes?

1122
01:18:26,400 --> 01:18:32,480
O la familia está en la mesa de la cocina, en un juego, digamos, de mesa y de repente

1123
01:18:32,480 --> 01:18:38,800
se detiene cuando el sonido de pasos que están subiendo las escaleras atrae la atención

1124
01:18:38,800 --> 01:18:39,800
de todos.

1125
01:18:39,800 --> 01:18:41,880
Pero no hay nadie más.

1126
01:18:41,880 --> 01:18:44,000
¿Quién está subiendo las escaleras?

1127
01:18:44,000 --> 01:18:48,920
Los ruidos frecuentes en el techo cuando no tienes vecinos arriba.

1128
01:18:48,920 --> 01:18:50,880
Esto también es de tomarse en cuenta.

1129
01:18:50,880 --> 01:18:52,840
Por supuesto.

1130
01:18:52,840 --> 01:18:54,400
No te lo explicas.

1131
01:18:54,400 --> 01:19:01,800
No tienes vecinos arriba o a veces en un costado y oyes que alguien pega y pega y pega.

1132
01:19:01,800 --> 01:19:04,600
Y ha habido conflictos, inclusive vecinales.

1133
01:19:04,600 --> 01:19:06,920
Oiga, ¿qué le pasa?

1134
01:19:06,920 --> 01:19:11,040
¿Por qué siempre a las 12 de la noche comienza usted a hacer su aseo?

1135
01:19:11,040 --> 01:19:15,400
¿Por qué empieza a martillar y todo?

1136
01:19:15,400 --> 01:19:18,160
Y arrastrar muebles es lo que dice.

1137
01:19:18,160 --> 01:19:19,160
¿Qué?

1138
01:19:19,160 --> 01:19:20,160
¿Qué dice usted?

1139
01:19:20,160 --> 01:19:22,120
Eso es lo que yo venía a reclamarle.

1140
01:19:22,120 --> 01:19:23,680
¿Por qué se dedica a hacer eso?

1141
01:19:23,680 --> 01:19:25,680
¿Ah, que no son ustedes?

1142
01:19:25,680 --> 01:19:27,760
No, usted no tampoco.

1143
01:19:27,760 --> 01:19:34,160
Y entonces ahí, pero fíjate, ya para llegar a que uno se arde, se fastidie y va a echarle

1144
01:19:34,160 --> 01:19:37,920
bronca al otro, ya quiere decir que eso ya llegó al colmo, ¿no?

1145
01:19:37,920 --> 01:19:42,120
Es un pleito entre vecinos que dicen, ¿por qué teniendo todo el día lo hace en la madrugada?

1146
01:19:42,120 --> 01:19:43,120
Sí, en la noche.

1147
01:19:43,120 --> 01:19:44,120
Así es.

1148
01:19:44,120 --> 01:19:45,120
Igual.

1149
01:19:45,120 --> 01:19:49,680
Ahorita que escuché a Gerardo, aquí nos dice también Jesús, es interesante el tema

1150
01:19:49,680 --> 01:19:52,320
que trataron ayer acerca del cronovisor.

1151
01:19:52,320 --> 01:19:57,840
La utilidad, entre otras, sería de indagar con quién anduve y en qué condiciones antes

1152
01:19:57,840 --> 01:19:59,200
de ser adoptado.

1153
01:19:59,200 --> 01:20:03,800
A muchos les serviría resolver situaciones del pasado y que actualmente les ha cambiado

1154
01:20:03,800 --> 01:20:04,800
la vida.

1155
01:20:04,800 --> 01:20:09,200
Y no solo serviría para temas familiares y de acontecimientos personales, sino que

1156
01:20:09,200 --> 01:20:15,240
también en el caso de territorios, terrenos, propiedades y espacios, sea en la ciudad o

1157
01:20:15,240 --> 01:20:17,600
en el campo, se resolverían muchas cosas.

1158
01:20:17,600 --> 01:20:22,920
Claro que sí, Jesús, si tuviéramos esta posibilidad, aquí planteas una situación

1159
01:20:22,920 --> 01:20:28,920
de adopción que no supiste en el pasado qué es lo que verdaderamente ocurrió y tuviéramos

1160
01:20:28,920 --> 01:20:34,200
esta máquina que no existe, pero en esta posibilidad sería de mucha utilidad.

1161
01:20:34,200 --> 01:20:35,200
Claro, sí.

1162
01:20:35,200 --> 01:20:37,200
Vámonos con más relatos.

1163
01:20:37,200 --> 01:20:40,200
Buenas noches, ¿cómo te llamas?

1164
01:20:40,200 --> 01:20:43,200
Sí, soy Luis.

1165
01:20:43,200 --> 01:20:46,200
Luis, bienvenido, ¿desde dónde los escuchas?

1166
01:20:46,200 --> 01:20:50,200
Sí, desde Tender, Colorado, Estados Unidos.

1167
01:20:50,200 --> 01:20:53,200
Sí, ¿y de dónde eres originario?

1168
01:20:53,200 --> 01:20:55,200
De Toluca.

1169
01:20:55,200 --> 01:20:57,200
También saluditos a Toluca.

1170
01:20:57,200 --> 01:21:00,200
¿Hace cuántos años que no estás por acá?

1171
01:21:00,200 --> 01:21:04,200
11 años, yo creo que 11, 12 años.

1172
01:21:04,200 --> 01:21:11,700
Ya es un ratito, pero qué bueno que la tecnología nos brinda la oportunidad de estar juntos

1173
01:21:11,700 --> 01:21:14,200
y esta noche quieres contar un relato.

1174
01:21:14,200 --> 01:21:22,200
Sí, sí, bueno, lo que les voy a contar ahorita va a ser que fuera más interesante lo que

1175
01:21:22,200 --> 01:21:26,200
vi que me pasó aquí en Estados Unidos.

1176
01:21:26,200 --> 01:21:32,200
Sí, se oye mucho ruido entrecortar la llamada.

1177
01:21:32,200 --> 01:21:36,200
Se oye con una calidad muy baja tu llamada.

1178
01:21:36,200 --> 01:21:42,200
Oye, ¿te parece si hacemos el intento de marcarte por otra línea para ver si esto

1179
01:21:42,200 --> 01:21:43,200
mejora?

1180
01:21:43,200 --> 01:21:44,200
Sí, está bien.

1181
01:21:44,200 --> 01:21:51,200
Bueno, un segundito y vamos a hacer nuevamente el enlace con nuestro amigo porque deseamos

1182
01:21:51,200 --> 01:21:56,200
conocer lo que nos quiere platicar, pero que todos lo podamos escuchar perfectamente.

1183
01:21:56,200 --> 01:21:58,200
Claro, sí, por supuesto.

1184
01:21:58,200 --> 01:22:01,200
Entonces vale la pena esperarnos unos segunditos.

1185
01:22:01,200 --> 01:22:09,200
Ok, dice mi amiga Regi Beris, a mí seguido me echan bronca porque según mi vecina yo

1186
01:22:09,200 --> 01:22:15,200
hacía mucho ruido, decía que corría y azotaba cosas, yo le dije que subiera a ver en esos

1187
01:22:15,200 --> 01:22:19,200
momentos y que me platicara que veía.

1188
01:22:19,200 --> 01:22:24,200
A ver, vamos a checar por acá cómo te escuchas, adelante.

1189
01:22:24,200 --> 01:22:31,200
Sí, sí, este como les iba diciendo, este yo no me siento con una persona con un tono

1190
01:22:31,200 --> 01:22:33,200
o algo así, ¿no?

1191
01:22:33,200 --> 01:22:36,200
Y si no hay, sí.

1192
01:22:36,200 --> 01:22:38,200
Sí, mucho mejor.

1193
01:22:38,200 --> 01:22:45,200
Sí, sí, sí, este como les iba diciendo, este, pero he tenido la buena o mala fortuna

1194
01:22:45,200 --> 01:22:49,200
de ver cosas en el momento indicado, ¿no?

1195
01:22:49,200 --> 01:22:51,200
Ya mismo lo hace.

1196
01:22:51,200 --> 01:22:57,200
Este les voy a contar lo que lo más fuerte que he visto, fue aquí en Estados Unidos.

1197
01:22:57,200 --> 01:23:02,200
Yo llego de trabajar, este, o sea, muy cansado, muy cansado como todos.

1198
01:23:02,200 --> 01:23:14,200
Este, pues, me acosté, o sea, para dormir así todavía con ropas y con botas, me acosté.

1199
01:23:14,200 --> 01:23:21,200
Este, y en el momento de que me acuesto no pasaron ni 30 segundos cuando el cuerpo se

1200
01:23:21,200 --> 01:23:26,200
me durmió, o sea, como que sentí que no era mío, no era mío.

1201
01:23:26,200 --> 01:23:33,200
O sea, me quise mover, me quise mover un dedo, nada, nada, nada, no se movían, nada, le digo,

1202
01:23:33,200 --> 01:23:38,200
o sea, no pasaron ni 30 segundos de que me acosté, como para que diga nada, es que se

1203
01:23:38,200 --> 01:23:45,200
durmió, no, no pasaron ni 30 segundos y mi cuerpo, o sea, no me respondió.

1204
01:23:45,200 --> 01:23:52,200
Y cuando quise, este, moverme, o sea, voltear mi cabeza para ver qué me pasaba, dije yo,

1205
01:23:52,200 --> 01:23:59,200
no puede ser, no puede ser, y o sea, sentí un zumbido en el oído, no sé si les ha pasado

1206
01:23:59,200 --> 01:24:04,200
que cuando les meten un golpe bien fuerte cerca del oído, como que chilla el oído,

1207
01:24:04,200 --> 01:24:05,200
¿no?

1208
01:24:05,200 --> 01:24:06,200
Sí.

1209
01:24:06,200 --> 01:24:15,200
Chilla y sentí ese chiquito y cuando, o sea, hice mucho esfuerzo, o sea, yo cuando volteé,

1210
01:24:15,200 --> 01:24:25,200
porque nada más, o sea, pude mover la cara, cuando volteé, o sea, vi a un señor, a un

1211
01:24:25,200 --> 01:24:33,200
señor, bueno, era un fantasma, porque nada más era la cara, vi y nada más, o sea, como

1212
01:24:33,200 --> 01:24:40,200
que abrió mi boca y abrió la suya y como que sacó algo de mí, y o sea, yo en ese

1213
01:24:40,200 --> 01:24:47,200
momento cuando esa cosa se fue, o sea, ya me podía mover, pero sentía que algo, o sea,

1214
01:24:47,200 --> 01:24:53,200
ya no estaba completo yo, ya, bueno, en el fondo, en el pecho, como que sentía como

1215
01:24:53,200 --> 01:24:59,200
que algo, algo invasivo, vamos a decirlo así, como que sentí algo vacío.

1216
01:24:59,200 --> 01:25:03,200
¿Sentiste que algo te quitaron espiritualmente?

1217
01:25:03,200 --> 01:25:09,200
Sí, porque abrió su boca, abrió su boca y abrí la mía, o sea, yo no era yo, abrí

1218
01:25:09,200 --> 01:25:17,200
mi boca también yo y algo como que me succionó algo, me quitó algo, yo lo vi cuando, o sea,

1219
01:25:17,200 --> 01:25:26,200
que mi boca salió algo como un, como si fuera un puntito, un puntito así de luz y él se

1220
01:25:26,200 --> 01:25:29,200
lo, o sea, se fue a su boca a ver.

1221
01:25:29,200 --> 01:25:30,200
Oh, qué extraño.

1222
01:25:30,200 --> 01:25:36,200
Y ya cuando, o sea, desapareció, desapareció así en el instante, cuando luego, luego, o

1223
01:25:36,200 --> 01:25:42,200
sea, se lo metió en la boca, desapareció, pero ya cuando me moví, o sea, sentí como

1224
01:25:42,200 --> 01:25:48,200
que mi pecho, como que estaba muy vacío, como vacío, no, no sabía explicarlo, no,

1225
01:25:48,200 --> 01:25:55,200
es algo inexplicable, o sea, yo sabía que eso no era algo bueno, dije, ah, dije, ya,

1226
01:25:55,200 --> 01:26:00,200
ya estoy viendo blanco, no, dije, ah, ya estoy pasando al otro mundo, pero en ese momento,

1227
01:26:00,200 --> 01:26:07,200
o sea, no, o sea, fue algo imposible, yo nunca pensé que me fuera a pasar eso y menos aquí

1228
01:26:07,200 --> 01:26:12,200
en Estados Unidos, aquí en Estados Unidos nadie cree, bueno, mucha gente se lo cuentas

1229
01:26:12,200 --> 01:26:18,200
y nadie cree, porque según ellos es Estados Unidos, aquí no pasa nada, eso nada más

1230
01:26:18,200 --> 01:26:22,200
pasa en México, en Países Bajos, ¿no?

1231
01:26:22,200 --> 01:26:24,200
Sí, pero tú lo viviste ahí.

1232
01:26:24,200 --> 01:26:25,200
Pero.

1233
01:26:25,200 --> 01:26:26,200
¿Y nada más te pasó una ocasión?

1234
01:26:26,200 --> 01:26:32,200
Sí, bueno, una vez, así rápido, una vez, este, igual, se me durmó el cuarto, tres

1235
01:26:32,200 --> 01:26:37,200
a tres, o sea, así me movía, pero muy lento y nada más escuché una voz de una niña,

1236
01:26:37,200 --> 01:26:46,200
una niña que me decía, mata papá, así, así, al cual me decía, mata papá, mata

1237
01:26:46,200 --> 01:26:54,200
papá, me dijo tres veces, y yo, o sea, literal, o sea, me senté en mi cama, dije,

1238
01:26:54,200 --> 01:27:01,200
ay, dije, no, no, no, no, no, no, esa vez no pude dormir, la verdad, o sea, no, no dormí

1239
01:27:01,200 --> 01:27:07,200
esa noche, o sea, me quedé así, repito, amanecía, así me fui a trabajar, no dormí.

1240
01:27:07,200 --> 01:27:17,200
Sí, es algo diferente y al pasar el tiempo que lo has analizado, no has llegado a alguna

1241
01:27:17,200 --> 01:27:22,200
conclusión de qué es lo que pudo haber pasado, a lo mejor era el lugar, el momento

1242
01:27:22,200 --> 01:27:28,200
en que vivías, alguna situación que te dé alguna posible hipótesis de lo que

1243
01:27:28,200 --> 01:27:35,200
ocurrió? A la hipótesis que he llegado, es de que hay espectros que se alimentan de

1244
01:27:35,200 --> 01:27:42,200
energía vital de la gente, ¿no? Sí. Y yo digo que a lo mejor pudo haber sido, bueno,

1245
01:27:42,200 --> 01:27:46,200
esa es mi conclusión, pudo haber sido un espectro que son de los que se alimentan de

1246
01:27:46,200 --> 01:27:52,200
energía vital porque he escuchado que otros se alimentan del miedo, de la desesperación,

1247
01:27:52,200 --> 01:27:58,200
bueno, para todos hay una cosa, ¿no? Pero para mí yo pienso que me tocó uno que se

1248
01:27:58,200 --> 01:28:06,200
alimenta de la energía vital, yo lo veo así. No, pues sí, podría ser esto lo que te ocurrió

1249
01:28:06,200 --> 01:28:11,200
hoy y nosotros agradecemos siempre que nos lo compartan porque puede haber alguien más

1250
01:28:11,200 --> 01:28:16,200
que esté viviendo lo mismo y no se atreva a platicarlo y entonces este es un foro en

1251
01:28:16,200 --> 01:28:25,200
el que todos podemos entender que es posible. Exactamente, sí, me da mucho gusto y felicidades

1252
01:28:25,200 --> 01:28:32,200
por su programa, siempre los escucho, siempre, siempre. Ya les llamaré a otras ocasiones

1253
01:28:32,200 --> 01:28:41,200
que de la llorona que también desde cuando mi sobrina murió. Sí, claro. En su tiempo

1254
01:28:41,200 --> 01:28:48,200
y muchas felicidades por su programa, me encanta su programa y qué más les puedo decir.

1255
01:28:48,200 --> 01:28:56,200
Te agradecemos mucho. Te mandamos un fuerte saludo y abrazo. Un saludo a Nacho, Gina,

1256
01:28:56,200 --> 01:29:01,200
saludos. Saludos amigo. Gracias. Vámonos a una pausa y regresamos, el miedo fue un

1257
01:29:01,200 --> 01:29:16,200
55, 21, 93, 59, 26. Todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en

1258
01:29:16,200 --> 01:29:31,200
La Mano Peluda. A veces pretendo ser normal, pero me aburro. Entonces vuelvo a ser yo que

1259
01:29:31,200 --> 01:29:40,200
es más divertido. Sabiduría en las redes. Porque sabemos que no siempre la solución

1260
01:29:40,200 --> 01:29:57,200
es fácil. La Mano Peluda. En situaciones extrañas que se nos van quedando y que pues

1261
01:29:57,200 --> 01:30:03,200
no podemos encontrar una explicación lógica, lo bueno es que podemos platicarlo aquí.

1262
01:30:03,200 --> 01:30:10,200
Correcto. De eso se trata. Para eso es este programa. Y pues me gustaría mucho que tú

1263
01:30:10,200 --> 01:30:16,200
participaras en él. Mira, dice aquí nuestro amigo José Miguel de La Rosa. Hola, buenas

1264
01:30:16,200 --> 01:30:23,200
noches. Aquí desde las vigas de Ramírez, Veracruz. Saludos a mis hijos y esposo que

1265
01:30:23,200 --> 01:30:30,200
los están escuchando. Claro que sí. Un saludo. Gracias. Elion Ammancha dice hola chicos

1266
01:30:30,200 --> 01:30:36,200
de La Mano Peluda. Un abrazo muy fuerte desde Ecuador y pendiente de sus historias. Claro

1267
01:30:36,200 --> 01:30:40,200
que sí, mi amigo. Pues para eso estábamos. Muchas gracias hasta Ecuador. Hoy nos estábamos

1268
01:30:40,200 --> 01:30:47,200
acordando de alguien que nos cuenta siempre interesantes experiencias y que hoy la llamamos

1269
01:30:47,200 --> 01:30:53,200
con la mente Nacho porque se está reportando. A ver. Hola chicos, buenas noches. Hola. Mira

1270
01:30:53,200 --> 01:31:00,200
Nacho. Milagro. Un abrazo muy afectuoso de parte de Kendra y mío y nuevamente estamos

1271
01:31:00,200 --> 01:31:09,200
acá en Chiapas. Después de estar cuatro meses por Cancún ya nos tocó venirnos a

1272
01:31:09,200 --> 01:31:15,200
estos lugares olvidados de Dios, dijera mi hija. Qué bueno que te respondas. Y bueno

1273
01:31:15,200 --> 01:31:21,200
yo quiero comentarles que pues es verdad lo de los ruidos aquí en el edificio donde

1274
01:31:21,200 --> 01:31:30,200
vivimos. Son seis departamentos. Yo soy el sandwich del edificio. Vivo en medio. Entonces

1275
01:31:30,200 --> 01:31:42,200
escuchan ruidos que nos dejan dormir. Se escucha como están martillando, como se estuvieran

1276
01:31:42,200 --> 01:31:49,200
reparando una cocina cuando se le ponen los azulejos en la cocina. Se escucha como cae

1277
01:31:49,200 --> 01:31:58,200
azulejos, este, cómo de repente suben las escaleras corriendo, ¿no? Pero sí el tremendo

1278
01:31:58,200 --> 01:32:02,200
relajo de los niños que se escucha que van subiendo las escaleras o se escuchan las

1279
01:32:02,200 --> 01:32:10,200
canicas que las van tirando. Este, se escucha que arriba jalan las camas, jalan los sillones,

1280
01:32:10,200 --> 01:32:19,200
se escuchan los carritos que están moviendo. O sea es terrible. Y pues tenemos todos que

1281
01:32:19,200 --> 01:32:24,200
dormir porque la noche se hizo para descansar y punto, ¿no? Entonces aquí pues tenemos

1282
01:32:24,200 --> 01:32:32,200
un reglamento de todas las unidades habitacionales militares que a partir de las nueve de la

1283
01:32:32,200 --> 01:32:38,200
noche nosotros ya no podemos prender lavadora, este, no podemos hacer ruidos. Hay un reglamento,

1284
01:32:38,200 --> 01:32:45,200
vaya, que hay que cumplir sí o sí o arrestan a los señores. Entonces, bueno, se han hecho

1285
01:32:45,200 --> 01:32:50,200
juntas y todo y pues resulta que nadie en estos, ¿no? Pues es que es de tu casa que

1286
01:32:50,200 --> 01:32:54,200
se escucha ruido, ¿no? Pues es que es de la tuya, ¿no? Pues de mi casa, ¿no? No, pues

1287
01:32:54,200 --> 01:32:59,200
yo ni he estado, este, no, pues yo ni niños tengo como para que estén jugando con canicas

1288
01:32:59,200 --> 01:33:03,200
y aventando canicas. No, pues cómo a las dos, tres de la mañana van a andar corriendo

1289
01:33:03,200 --> 01:33:08,200
los chamacos, este, las escaleras subiendo y bajando. Entonces, pues ya llegamos a la

1290
01:33:08,200 --> 01:33:14,200
idea, ya nos hicimos a la idea y la conclusión es de que pues han de ser espíritus chocarreros

1291
01:33:14,200 --> 01:33:19,200
que no nos quieren dejar descansar y bueno, pues ya mejor optamos por no hacerles caso,

1292
01:33:19,200 --> 01:33:24,200
pero sí ya llegamos al punto de que sí nos tuvimos que reunir entre todos a hacer punta

1293
01:33:24,200 --> 01:33:31,200
de final para que nos, nos, este, le dejéramos a los vecinos que se calmaran y por resultado

1294
01:33:31,200 --> 01:33:37,200
libera. Entonces, bueno, ponimos a convivir con estos seres espirituales que no vemos,

1295
01:33:37,200 --> 01:33:43,200
pero que al menos no nos, no nos han hecho daño. Gracias por reportarte y mira estos

1296
01:33:43,200 --> 01:33:49,200
ruidos que ya se estaban echando la culpa. No, ya se estaban echando bronca. Sí, no,

1297
01:33:49,200 --> 01:33:54,200
pues tú eres la que haces ruido, ¿no? Pues tú eres y hasta los maridos iban a quedar

1298
01:33:54,200 --> 01:34:01,200
castigados y cual, eh, si no es cuestión física. Exacto, pues híjole, por eso decíamos,

1299
01:34:01,200 --> 01:34:10,200
eh, que este tipo de sonor a lo mejor es el objetivo, crear caos, crear conflicto y pues

1300
01:34:10,200 --> 01:34:19,200
se pone, se pone difícil el asunto, ¿verdad? Cuando hay vecinos que son demasiado impulsivos,

1301
01:34:19,200 --> 01:34:26,200
muy violentos en algunas ocasiones. A lo mejor es el objetivo de generar ahí un caos porque

1302
01:34:26,200 --> 01:34:31,200
ustedes saben cómo son estas entidades. Maribel Pineda, Gina y Nacho, a nosotras nos pasó

1303
01:34:31,200 --> 01:34:37,200
en colimas y oyó como que se cayeron todos los trastis, fuimos a ver y todo quieto y

1304
01:34:37,200 --> 01:34:45,200
normal. Ok. Todo en calma. Así es. Vámonos con más relatos, ya está con nosotros Rosalío.

1305
01:34:45,200 --> 01:34:52,200
Amigo, buenas noches. Amigo Nacho, amiga Gina, buenas noches. Buenas noches. Muy bien,

1306
01:34:52,200 --> 01:34:57,200
amigo. Bien, aquí ya recibimos tu mensaje y tus apellidos para ponerte en oración.

1307
01:34:57,200 --> 01:35:05,200
Ah, muchas gracias Gina. Es que, ¿qué crees que me tomaron la glucosa y salí alto en

1308
01:35:05,200 --> 01:35:12,200
la glucosa y ya me llevaron al doctor y todo eso y pues ahora ni modo a controlar ese azúcar.

1309
01:35:12,200 --> 01:35:17,200
Eso es mi amigo. Sí, con una buena dieta vas a ver que vas a conseguir grandes avances.

1310
01:35:17,200 --> 01:35:22,200
Lo más lo que era va a quebrar la marca más famosa de refresco del mundo, Nacho.

1311
01:35:22,200 --> 01:35:29,200
No me importa amigo, al fin que no es tuya. Está muy bien. Oye, nos queda poquito tiempo

1312
01:35:29,200 --> 01:35:32,200
mi querido Rosalío, ¿nos quieres platicar algo que sea breve?

1313
01:35:32,200 --> 01:35:36,200
Mira, te voy a contar algo muy breve. Ok.

1314
01:35:36,200 --> 01:35:42,200
Sí, que nos pasó cuando andábamos en Mérida. Sí.

1315
01:35:42,200 --> 01:35:50,200
Este, hay una, entre Mérida y Cancún, hay un poblado que se llama Las Coloradas y sí,

1316
01:35:50,200 --> 01:35:56,200
y es muy famoso porque tienen una planta de sal y se ven los flamingos y todo eso, muy bonito.

1317
01:35:56,200 --> 01:35:59,200
Está cerca de Río Lagartos. Sí.

1318
01:35:59,200 --> 01:36:08,200
Entonces estábamos un día cenando abajo en los camiones y me dice un compañero, dice,

1319
01:36:08,200 --> 01:36:14,200
oye, no oyes, así un ruido medio raro y le digo, sí, desde hace rato, fíjate, pero oigo como

1320
01:36:14,200 --> 01:36:19,200
que se arrastran, le digo como que se arrastran caminando, algo así. Y éramos como tres o cuatro

1321
01:36:19,200 --> 01:36:21,200
compañeros, Nacho. Sí.

1322
01:36:21,200 --> 01:36:27,200
Pues ya ves que antes se usaban las esas lamparotas de esas de cuatro pilas, de esas de cuatro pilas grandotas.

1323
01:36:27,200 --> 01:36:34,200
Y ya agramos y nos bajamos por la lámpara y le dimos vuelta a los camiones.

1324
01:36:34,200 --> 01:36:36,200
Hijo, Nacho. ¿Qué pasó?

1325
01:36:36,200 --> 01:36:42,200
Allá los que nos salen un lagarto, Nacho. No me digas.

1326
01:36:42,200 --> 01:36:50,200
Pero un largo, un lagarto grandísimo. No, hombre, pegamos una carrera, Nacho.

1327
01:36:50,200 --> 01:36:56,200
Es que allá los lagartos estén nada en agua salada y en agua dulce porque está el mar y está el río.

1328
01:36:56,200 --> 01:37:02,200
No sé si porque me acuerdo muy bien que estábamos cenando como pollo losquizado.

1329
01:37:02,200 --> 01:37:09,200
Y estábamos, no sé si sería el olor del pollo, no sé, pero pegamos una carrera para los camiones, Nacho.

1330
01:37:09,200 --> 01:37:15,200
Sí. No, hombre, nos subimos y nada más desde abajo lo veíamos cómo le daba vuelta a los camiones, Nacho.

1331
01:37:15,200 --> 01:37:20,200
Ajá. Pero yo digo que fácil, fácil, media como entre cuatro y cinco metros.

1332
01:37:20,200 --> 01:37:25,200
¡Oh, enorme! De esas especies enormes, amigo.

1333
01:37:25,200 --> 01:37:28,200
Pues se llevó la bolsa del pollo, Nacho.

1334
01:37:28,200 --> 01:37:30,200
Ah, ¿qué?

1335
01:37:30,200 --> 01:37:32,200
El pollo que llevó la pollo.

1336
01:37:32,200 --> 01:37:35,200
Bueno, pues menos mal que fue el pollo y no un brazo, una plena, ¿no?

1337
01:37:35,200 --> 01:37:39,200
No, no, no, no. Sí, Nacho, se la llevó en el hocico y se metió otra vez para agua.

1338
01:37:39,200 --> 01:37:41,200
Pues sí.

1339
01:37:41,200 --> 01:37:43,200
Se acabó con la risa después del susto.

1340
01:37:43,200 --> 01:37:46,200
No les dejó ni las papas, amigo.

1341
01:37:46,200 --> 01:37:49,200
No, deja de eso. Se lo llevó con todo y bolillo, Nacho.

1342
01:37:49,200 --> 01:37:54,200
¡Uuuh, chala! Hasta con eso, mi querido Rosalío.

1343
01:37:54,200 --> 01:37:59,200
O sea que uno de los pobladores de ahí nos hizo favor de traernos de ahí de Río Lagartos la cena.

1344
01:37:59,200 --> 01:38:00,200
Sí.

1345
01:38:00,200 --> 01:38:02,200
Y este...

1346
01:38:02,200 --> 01:38:06,200
Este te digo que oíamos nosotros apenas estábamos destapando la bolsa.

1347
01:38:06,200 --> 01:38:07,200
Ajá.

1348
01:38:07,200 --> 01:38:09,200
Pero como allá es como selvático.

1349
01:38:09,200 --> 01:38:10,200
Sí.

1350
01:38:10,200 --> 01:38:13,200
Cualquier ruidito se oye, Nacho, por muy leve que sea.

1351
01:38:13,200 --> 01:38:16,200
Y en la noche está muy silencio y cualquier ruido lo oyes.

1352
01:38:16,200 --> 01:38:18,200
Sí, sí, sí.

1353
01:38:18,200 --> 01:38:20,200
No, y además es un animal de ese tamaño si se oye, ¿eh?

1354
01:38:20,200 --> 01:38:25,200
No, pues es que nosotros, haz de cuenta que unos agarramos y le dimos vuelta a los camiones

1355
01:38:25,200 --> 01:38:27,200
y otro a los otros camiones.

1356
01:38:27,200 --> 01:38:30,200
Y a la hora que nos encontramos, nos encontramos todos con el lagarto, Nacho.

1357
01:38:30,200 --> 01:38:32,200
Así es.

1358
01:38:32,200 --> 01:38:33,200
¡Uy!

1359
01:38:33,200 --> 01:38:36,200
¡Va a correr! No, hombre, pero hubieras visto, yo me imagino...

1360
01:38:36,200 --> 01:38:40,200
Uno hasta dejó su lámpara, se le cayó la lámpara y ahí la dejó ya.

1361
01:38:40,200 --> 01:38:41,200
Pues sí.

1362
01:38:41,200 --> 01:38:45,200
Ahorita me causa risa, pero en ese momento hubieras visto qué miedo me dio.

1363
01:38:45,200 --> 01:38:47,200
No, pues sentiste terror, mi amigo.

1364
01:38:47,200 --> 01:38:49,200
Sí.

1365
01:38:49,200 --> 01:38:52,200
Esa es la anécdota que te digo que está...

1366
01:38:52,200 --> 01:38:58,200
Pues es que como hace calor y todo eso, pues vamos a cenar aquí en los escalones de los camiones

1367
01:38:58,200 --> 01:39:00,200
en la parte de atrás.

1368
01:39:00,200 --> 01:39:05,200
Y te digo que apenas estábamos abriendo el pollo, pero fíjate, Nacho,

1369
01:39:05,200 --> 01:39:08,200
cómo se levantó y bajó el pollo de arriba del...

1370
01:39:08,200 --> 01:39:10,200
Pues de la parte de atrás del...

1371
01:39:10,200 --> 01:39:11,200
El camión.

1372
01:39:11,200 --> 01:39:12,200
El otro.

1373
01:39:12,200 --> 01:39:13,200
Ahorita el camión.

1374
01:39:13,200 --> 01:39:14,200
Sí.

1375
01:39:14,200 --> 01:39:22,200
Pues es que también de ese tamaño de lagarto, pues sí, sí, son bastante fuertes

1376
01:39:22,200 --> 01:39:28,200
y ya en un momento dado se convierten en ágiles utilizando la fuerza de sus patas, ¿no?

1377
01:39:28,200 --> 01:39:34,200
Sí, o sea, pero la verdad, ¿ni vimos nosotros nada más cuando ya vimos que agarró camino para el agua?

1378
01:39:34,200 --> 01:39:35,200
Sí.

1379
01:39:35,200 --> 01:39:40,200
Ya no se asombró, ya se habían llevado las bolsas, eran como dos o tres pollos.

1380
01:39:40,200 --> 01:39:42,200
Pues ni modo, mi amigo.

1381
01:39:42,200 --> 01:39:46,200
A comprarse unas galletitas y un refresco para pasar el hambre.

1382
01:39:46,200 --> 01:39:52,200
No, lo malo es que ahí antes, Nacho, en esos años no había nada abierto.

1383
01:39:52,200 --> 01:39:57,200
Allá en la colorada cerraban a las siete, seis de la tarde, las siete, las ocho.

1384
01:39:57,200 --> 01:40:02,200
Solamente que había una señora que le decíamos la tía que era la que nos preparaba de comer.

1385
01:40:02,200 --> 01:40:06,200
Pero ese día no la fuimos a ver porque se había ido para Mérida,

1386
01:40:06,200 --> 01:40:11,200
pero le dijimos a uno de los trabajadores de ahí de la salina y era pues que sí nos hacía favor de traje.

1387
01:40:11,200 --> 01:40:15,200
De traernos de cenar, está muy lejos de los lagartos de ahí de las coloradas.

1388
01:40:15,200 --> 01:40:16,200
Ajá.

1389
01:40:16,200 --> 01:40:17,200
Sí.

1390
01:40:17,200 --> 01:40:19,200
Pero nosotros empezamos a oír el ruido.

1391
01:40:19,200 --> 01:40:22,200
¿Namás se imaginan ahí, Nacho, donde nos hubiera agarrado comiendo?

1392
01:40:22,200 --> 01:40:24,200
No, ¿para qué te digo, mi amigo?

1393
01:40:24,200 --> 01:40:25,200
Pues qué mejor que se llevo el pollo.

1394
01:40:25,200 --> 01:40:31,200
Pues sí, estuvo bien, ya alimentaron un lagarto y pues fue mejor así.

1395
01:40:31,200 --> 01:40:36,200
No, ¿y qué crees que estaba cuidado, prohibidísimo, y los maltrataras, Nacho?

1396
01:40:36,200 --> 01:40:37,200
Claro, sí.

1397
01:40:37,200 --> 01:40:41,200
Y el cerro y salgo estaba muy... está, yo me imagino que todavía.

1398
01:40:41,200 --> 01:40:42,200
Sí.

1399
01:40:42,200 --> 01:40:46,200
Porque siempre por lo regular había que entrar del día porque luego en la noche,

1400
01:40:46,200 --> 01:40:53,200
como ya ves que el pavimento es muy caliente, estaban echados arriba del pavimento y paquitados, Nacho.

1401
01:40:53,200 --> 01:40:54,200
Hombre, qué bárbaro.

1402
01:40:54,200 --> 01:40:58,200
Mi querido Rosalío, muchísimas gracias, amigo.

1403
01:40:58,200 --> 01:41:02,200
Tenemos que cerrar la transmisión, pero te agradezco bastante.

1404
01:41:02,200 --> 01:41:04,200
Y ya sabes que aquí estamos pendientes.

1405
01:41:04,200 --> 01:41:06,200
Muchas gracias, Nacho, Gina.

1406
01:41:06,200 --> 01:41:09,200
Sí, ese diablo bendice, los cuide, los protege y estamos en contacto.

1407
01:41:09,200 --> 01:41:10,200
Buenas noches, mi amigo.

1408
01:41:10,200 --> 01:41:12,200
Estás muy bien.

1409
01:41:12,200 --> 01:41:13,200
Hasta luego.

1410
01:41:13,200 --> 01:41:14,200
Bye bye.

1411
01:41:14,200 --> 01:41:15,200
Hasta luego.

1412
01:41:15,200 --> 01:41:18,200
Y con este relato de Rosalío, despedimos.

1413
01:41:18,200 --> 01:41:21,200
Muchísimas gracias por haber estado con nosotros, por haber participado.

1414
01:41:21,200 --> 01:41:27,200
Los relatos y comentarios que se quedaron pendientes, mañana les vamos a dar continuidad.

1415
01:41:27,200 --> 01:41:31,200
Que descanses, que tengas excelente noche, que Dios te bendiga.

1416
01:41:31,200 --> 01:41:33,200
Soy Gina Áviles.

1417
01:41:33,200 --> 01:41:34,200
Y yo también me despido.

1418
01:41:34,200 --> 01:41:36,200
Soy Ignacio Nacho Muñoz.

1419
01:41:36,200 --> 01:41:42,200
Agradecido con Dios y con ustedes porque juntos escuchamos buenas historias.

1420
01:41:42,200 --> 01:41:44,200
Que tengas una estupenda noche.

1421
01:41:44,200 --> 01:41:45,200
Descansa.

1422
01:41:45,200 --> 01:41:48,200
Y como decimos aquí, cabot.

1423
01:41:56,200 --> 01:41:58,200
El programa se termina.

1424
01:41:58,200 --> 01:42:01,200
Pero la investigación continúa.

1425
01:42:01,200 --> 01:42:02,200
Aquí en...

1426
01:42:02,200 --> 01:42:05,200
La Mano Peluda.

