1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
en el programa. Busca tus

2
00:00:04,300 --> 00:00:09,000
programas favoritos en tu

3
00:00:06,060 --> 00:00:12,000
plataforma de podcast preferida.

4
00:00:09,060 --> 00:00:13,540
Grupo Fórmula. Advertencia,

5
00:00:12,080 --> 00:00:15,000
las opiniones de los

6
00:00:13,600 --> 00:00:16,480
participantes y colaboradores

7
00:00:15,080 --> 00:00:18,040
no corresponden necesariamente

8
00:00:16,540 --> 00:00:19,640
con las del programa o la

9
00:00:18,120 --> 00:00:21,240
empresa. Si este programa es

10
00:00:19,720 --> 00:00:22,920
escuchado por menores de edad,

11
00:00:21,320 --> 00:00:25,920
se recomienda que lo hagan en

12
00:00:22,980 --> 00:00:29,920
compañía de un adulto. Y

13
00:00:29,920 --> 00:00:34,800
también se recomienda que no

14
00:00:32,920 --> 00:00:36,420
se despliegue la

15
00:00:34,860 --> 00:00:37,860
tecnología en el. Porque sabemos

16
00:00:36,500 --> 00:00:40,360
que no siempre la solución es

17
00:00:37,940 --> 00:00:41,940
fácil. No. El que no es conmigo

18
00:00:40,440 --> 00:00:44,400
en contra de mi es. Y aunque

19
00:00:42,000 --> 00:00:45,880
conmigo no recoge de ramos.

20
00:00:44,480 --> 00:00:48,380
Porque conocemos de raíz a los

21
00:00:45,940 --> 00:00:49,880
especialistas. El de una figura

22
00:00:48,440 --> 00:00:52,380
que ha aparecido en todas las

23
00:00:49,940 --> 00:00:53,980
culturas. Y no es una figura

24
00:00:52,440 --> 00:00:55,880
cristiana. Documentaremos todas

25
00:00:54,040 --> 00:00:58,360
esas experiencias que no tienen

26
00:00:58,360 --> 00:01:02,380
nada que ver con la historia.

27
00:01:00,880 --> 00:01:07,780
Llegó la hora de poner las

28
00:01:02,440 --> 00:01:11,780
evidencias sobre la mesa.

29
00:01:07,840 --> 00:01:14,780
Fantasmas. Voces.

30
00:01:11,840 --> 00:01:14,780
Apariciones.

31
00:01:14,960 --> 00:01:21,760
psicofonías. Mitos y leyendas

32
00:01:19,760 --> 00:01:23,360
que rodean al mundo

33
00:01:21,820 --> 00:01:27,060
sobrenatural. Quedaran al

34
00:01:27,060 --> 00:01:34,280
mundo. La mano peluda.

35
00:01:41,580 --> 00:01:47,420
Desde la ciudad de México, para

36
00:01:44,020 --> 00:01:50,020
todo el mundo, esta emisión, de

37
00:01:47,480 --> 00:01:52,020
lo insólito, y de lo que no

38
00:01:50,100 --> 00:01:55,000
tiene explicación lógica, pero

39
00:01:55,000 --> 00:02:00,200
que es natural. Soy Gina Viles y

40
00:01:57,800 --> 00:02:03,000
qué gusto que estés esta noche

41
00:02:00,260 --> 00:02:04,940
con nosotros. Hola, ¿qué tal?

42
00:02:03,060 --> 00:02:07,400
¿Cómo estás? Buenas noches,

43
00:02:05,000 --> 00:02:10,980
gracias por acompañarnos una

44
00:02:07,480 --> 00:02:12,480
vez más en el programa donde

45
00:02:11,040 --> 00:02:15,380
vamos a platicar de lo

46
00:02:12,540 --> 00:02:17,920
increíble y también de lo

47
00:02:15,440 --> 00:02:19,580
sobrenatural. ¿Por qué? Pues

48
00:02:17,980 --> 00:02:22,380
porque de lo que es natural en

49
00:02:19,640 --> 00:02:24,360
todos lados se habla mucho. Yo

50
00:02:24,360 --> 00:02:29,420
quiero que te acuerdes porque

51
00:02:26,360 --> 00:02:32,700
juntos daremos inicio a una

52
00:02:29,500 --> 00:02:34,300
noche aterradora. Queremos tu

53
00:02:32,760 --> 00:02:38,300
participación a través de la

54
00:02:34,360 --> 00:02:41,100
multilínea cincuenta y cinco

55
00:02:38,360 --> 00:02:42,700
cincuenta y dos setenta y nueve

56
00:02:41,160 --> 00:02:45,300
veintidós noventa y uno. La

57
00:02:42,780 --> 00:02:46,800
página Radio Fórmula punto con

58
00:02:45,380 --> 00:02:49,380
punto MX y en Spotify

59
00:02:46,880 --> 00:02:51,840
encuentranos como la mano

60
00:02:49,440 --> 00:02:53,280
peluda grupo Fórmula. Te

61
00:02:53,280 --> 00:02:57,240
agradecemos utilizando todas

62
00:02:54,680 --> 00:02:59,520
las vías de comunicación

63
00:02:57,320 --> 00:03:02,280
incluido nuestro WhatsApp mejor

64
00:02:59,580 --> 00:03:05,280
conocido como el Miedofon

65
00:03:02,360 --> 00:03:06,660
cincuenta y cinco veintiuno

66
00:03:05,360 --> 00:03:09,260
noventa y tres cincuenta y nueve

67
00:03:06,720 --> 00:03:10,860
veintiséis cincuenta y cinco

68
00:03:09,320 --> 00:03:12,320
veintiuno noventa y tres

69
00:03:10,920 --> 00:03:14,300
cincuenta y nueve veintiséis

70
00:03:12,400 --> 00:03:17,160
ahí nos puedes mandar mensaje

71
00:03:14,360 --> 00:03:18,700
de voz o de texto. Saludamos a

72
00:03:17,240 --> 00:03:20,200
las estaciones en la República

73
00:03:18,760 --> 00:03:21,740
Mexicana que se unen con

74
00:03:20,260 --> 00:03:23,240
nosotros. Ciudad Guzmán Jalisco,

75
00:03:23,240 --> 00:03:26,520
Tijuana, Tijuana, Tijuana,

76
00:03:24,840 --> 00:03:27,920
Guadalajara, Guerrero,

77
00:03:26,580 --> 00:03:29,820
Hermosillo, La Paz, Baja

78
00:03:27,980 --> 00:03:31,220
California Sur, Mazatlán,

79
00:03:29,880 --> 00:03:32,920
Poza Rica, Tabasco, Tijuana,

80
00:03:31,280 --> 00:03:35,260
Torreón, Querétaro, y en

81
00:03:32,980 --> 00:03:37,360
Estados Unidos, Las Vegas, y

82
00:03:35,320 --> 00:03:40,600
Georgia, bienvenidos a esta

83
00:03:37,420 --> 00:03:42,200
noche espeluznante. Hoy vamos

84
00:03:40,660 --> 00:03:44,360
a hablar de la leyenda de la

85
00:03:42,260 --> 00:03:46,640
luz mala o también conocida

86
00:03:44,440 --> 00:03:48,440
como farol de manninga. Es una

87
00:03:46,700 --> 00:03:50,400
experiencia muy extendida

88
00:03:48,500 --> 00:03:52,540
sobre todo por las zonas

89
00:03:52,540 --> 00:03:56,740
despejadas, las quebradas,

90
00:03:54,660 --> 00:03:59,240
surgen a atardecer llamas de

91
00:03:56,800 --> 00:04:01,980
fuego, en lugares en donde yacen

92
00:03:59,300 --> 00:04:04,180
difuntos enterrados. Se dice

93
00:04:02,040 --> 00:04:06,680
que esas luces son provocadas

94
00:04:04,240 --> 00:04:08,120
por el mismísimo maligno, ya

95
00:04:06,740 --> 00:04:09,880
que en ese día cuando queda

96
00:04:08,180 --> 00:04:11,480
libre, no hay ningún poder

97
00:04:09,940 --> 00:04:13,560
celestial que lo custodie y lo

98
00:04:11,560 --> 00:04:15,480
controle, y es cuando aprovecha

99
00:04:13,620 --> 00:04:17,120
para ser de las suyas.

100
00:04:15,560 --> 00:04:18,920
Precisamente por esa razón, es

101
00:04:17,180 --> 00:04:21,220
que se le ha dado el nombre de

102
00:04:19,000 --> 00:04:22,500
luz mala, además de que también

103
00:04:22,500 --> 00:04:26,000
hay quebradas, y en algunos

104
00:04:23,860 --> 00:04:28,500
lugares, pueden ser las almas

105
00:04:26,060 --> 00:04:30,400
de aquellos que no pagaron sus

106
00:04:28,560 --> 00:04:32,440
culpas, y están condenados a

107
00:04:30,460 --> 00:04:34,440
permanecer en nuestro plano

108
00:04:32,500 --> 00:04:36,940
hasta que cumplan su castigo.

109
00:04:34,500 --> 00:04:39,480
Hoy, vamos a hablar de la

110
00:04:37,000 --> 00:04:41,940
leyenda de la luz mala, almas

111
00:04:39,540 --> 00:04:44,220
condenadas. ¿Qué te parece? Tú

112
00:04:42,020 --> 00:04:46,020
crees que exista esta

113
00:04:44,280 --> 00:04:48,420
manifestación, y que

114
00:04:46,080 --> 00:04:50,920
precisamente se refiera a las

115
00:04:50,920 --> 00:04:55,900
luces, y que platiques con

116
00:04:53,420 --> 00:04:58,340
nosotros, además de relatar

117
00:04:55,960 --> 00:05:01,840
todas tus historias que te han

118
00:04:58,400 --> 00:05:05,840
producido miedo. Iniciamos.

119
00:05:01,900 --> 00:05:07,940
Tengo una historia, un relato

120
00:05:05,900 --> 00:05:12,920
para contarles. Adelante. Y más

121
00:05:08,000 --> 00:05:17,120
que nada, es para de lo de lo

122
00:05:12,980 --> 00:05:20,720
aterrador a lo glorioso que es

123
00:05:20,720 --> 00:05:27,560
el hombre sombra. Y esto me

124
00:05:24,360 --> 00:05:29,760
refiero desde niño que bueno,

125
00:05:27,640 --> 00:05:33,540
así empieza desde niño,

126
00:05:29,840 --> 00:05:35,540
empezaba yo a ver que el hombre

127
00:05:33,600 --> 00:05:38,140
sombra, como le dicen, como en

128
00:05:35,600 --> 00:05:40,440
la casa de de mis papás. Cuando

129
00:05:38,200 --> 00:05:43,080
yo era niño, no tenía un

130
00:05:40,500 --> 00:05:47,120
cuarto, la puerta, no más era el

131
00:05:43,140 --> 00:05:50,660
puro marco. Hay una noche, se

132
00:05:50,660 --> 00:05:55,700
estaba mirando a mi hija,

133
00:05:54,200 --> 00:05:58,440
diciéndome que que fuera, que

134
00:05:55,760 --> 00:06:01,880
fuera, y yo le miraba a los

135
00:05:58,500 --> 00:06:05,080
ojos rojos, y ya pues con el

136
00:06:01,940 --> 00:06:07,880
tiempo ya seguía, seguía y

137
00:06:05,140 --> 00:06:09,380
seguía, de hecho, un doce de,

138
00:06:07,940 --> 00:06:12,280
no, un dos de enero, el día de

139
00:06:09,440 --> 00:06:15,560
muertos. Sí. Era cumpleaños de

140
00:06:12,360 --> 00:06:17,520
un amiguito. Entonces, para ese

141
00:06:15,620 --> 00:06:20,460
día, estábamos todos reunidos,

142
00:06:20,460 --> 00:06:25,280
y yo me fui a la casa de mis

143
00:06:23,400 --> 00:06:29,880
papás a tomar agua, y estando

144
00:06:25,340 --> 00:06:33,480
ahí uno de ellos le llamaban

145
00:06:29,940 --> 00:06:36,480
por su nombre, un hermano de él,

146
00:06:33,540 --> 00:06:38,580
y yo me asomaba la de a la

147
00:06:36,560 --> 00:06:40,260
calle y no era nadie. Entonces,

148
00:06:38,660 --> 00:06:43,420
fue como tres o cuatro veces

149
00:06:40,320 --> 00:06:44,920
consecutivas. Ya la última,

150
00:06:43,500 --> 00:06:46,900
pues, yo me puse atrás de la

151
00:06:46,900 --> 00:06:52,540
casa, y no, no era nadie, se

152
00:06:49,100 --> 00:06:54,140
volvió a escuchar, y no era

153
00:06:52,600 --> 00:06:55,900
nadie, entonces, pues, ahí sí,

154
00:06:54,200 --> 00:07:00,240
ya nos asustamos. Ya con el

155
00:06:55,960 --> 00:07:00,240
tiempo, pues, ya

156
00:07:00,300 --> 00:07:04,240
este

157
00:07:02,300 --> 00:07:07,280
en el corral de la casa, como

158
00:07:04,320 --> 00:07:08,840
el baño está hasta hasta el

159
00:07:07,340 --> 00:07:11,320
corral está así, está fuera,

160
00:07:08,920 --> 00:07:12,820
pues, de, no está dentro, en lo

161
00:07:11,380 --> 00:07:15,320
que abarca de adentro de la

162
00:07:15,320 --> 00:07:19,860
casa, está la cocina, y de ahí

163
00:07:17,920 --> 00:07:21,360
ya salía uno al corral, y al

164
00:07:19,940 --> 00:07:23,760
fondo estaba el baño, entonces,

165
00:07:21,440 --> 00:07:26,840
uno tenía que salir y dirigirse

166
00:07:23,840 --> 00:07:30,880
hasta allá, entonces, yo ya no,

167
00:07:26,900 --> 00:07:32,640
pues, no me animaba, de hecho,

168
00:07:30,940 --> 00:07:33,940
era tanto, tanto el miedo que,

169
00:07:32,720 --> 00:07:35,340
pues, de ahí de la puerta de la

170
00:07:34,020 --> 00:07:37,820
cocina, que para salir al

171
00:07:35,420 --> 00:07:40,220
corral, yo decía, ahí orinaba,

172
00:07:37,880 --> 00:07:42,320
ahí, porque yo ya no me animaba

173
00:07:40,280 --> 00:07:44,760
a ir al baño, entonces, nada

174
00:07:44,760 --> 00:07:51,180
más, yo iba del techo, mucho,

175
00:07:47,200 --> 00:07:55,680
mucho, y ya me regresaba,

176
00:07:51,240 --> 00:07:57,180
entonces, pasó el tiempo así,

177
00:07:55,740 --> 00:08:00,720
consecutivo, eso era diario,

178
00:07:57,240 --> 00:08:04,680
era cotidiano. Ya más grande,

179
00:08:00,780 --> 00:08:07,560
este, llegué un día al a mi

180
00:08:04,760 --> 00:08:10,060
cuarto y y me acosté de lado

181
00:08:07,620 --> 00:08:12,700
con el foco prendido, nomás me

182
00:08:12,700 --> 00:08:20,480
sentí, me sentí que se bajó una

183
00:08:15,380 --> 00:08:20,480
persona así como cuando

184
00:08:20,620 --> 00:08:24,920
están parados en la cama, que

185
00:08:22,740 --> 00:08:26,420
cuando vas pisando como se

186
00:08:24,980 --> 00:08:28,920
siente que se sume, entonces, yo

187
00:08:26,480 --> 00:08:30,860
tenía los ojos cerrados y sentí

188
00:08:28,980 --> 00:08:35,220
que que se sumió la parte de la

189
00:08:30,920 --> 00:08:39,100
espalda, de la cama, y y después

190
00:08:35,300 --> 00:08:41,460
a de como que me brincaron y yo

191
00:08:41,460 --> 00:08:47,180
nadie pues de hecho pues no había nadie porque pues yo dije pues es mi cuarto yo

192
00:08:47,180 --> 00:08:53,280
estaba solo pero igual pues ya era tanto y tanto y tanto que pues si me empezó

193
00:08:53,280 --> 00:08:58,220
pues ya no ya no era tanto miedo sino coraje

194
00:08:58,220 --> 00:09:05,500
y salía con coraje a maltratarlo y pues ya después pasó el tiempo igual y yo ya

195
00:09:05,500 --> 00:09:11,540
lo maltrataba y ya lo maldecía cosa que pues

196
00:09:11,540 --> 00:09:16,380
con el tiempo yo después comprendí que no es bueno maldecir

197
00:09:16,380 --> 00:09:23,380
entonces ya pues ya después de casado igual también a mi esposa nos quedamos

198
00:09:23,380 --> 00:09:29,460
en el cuarto porque pues yo me la robé nos quedamos ahí en el cuarto y también

199
00:09:29,460 --> 00:09:35,740
ella dice que ella también miro al hombre sombra y que me despertaba pero

200
00:09:35,740 --> 00:09:41,660
pues no que no yo no no me desperté por nada igual cuando nació mi hijo también

201
00:09:41,660 --> 00:09:48,020
mi hijo también lo miro pero ya refiriéndome a mi hijo ya cuando

202
00:09:48,020 --> 00:09:52,500
estaba en brazos que había nacido mi hijo yo estaba cuidándolo mi esposa

203
00:09:52,500 --> 00:10:00,940
estaba calentándome a desenar un día y yo estaba ahí cuidándolo estaba a

204
00:10:00,940 --> 00:10:05,500
medio a medio cuarto a la mitad del cuarto

205
00:10:06,260 --> 00:10:09,260
y de tiro

206
00:10:09,860 --> 00:10:14,940
le jalaron los pies me lo quisieron arrebatar del brazo fue tanta la fuerza

207
00:10:14,940 --> 00:10:20,540
que pues hasta mi brazo el brazo que estaba sosteniendo sus pies pues salió

208
00:10:20,540 --> 00:10:26,300
volando para un lado y entonces yo con la otra mano pues lo apreté porque pues

209
00:10:26,300 --> 00:10:31,300
sí fue tanta la fuerza que me lo quisieron arrebatar y ahí sí ha me dio

210
00:10:31,300 --> 00:10:39,260
mucho coraje pero bastante coraje entonces salí al pues salí le di el

211
00:10:39,260 --> 00:10:44,540
niño a mi esposa y ella me preguntaba que qué tenía que qué tenía y yo pues

212
00:10:44,540 --> 00:10:50,540
no podía ni hablar porque pues era tanto el coraje y la impresión pues la

213
00:10:50,540 --> 00:10:59,780
impotencia que sentía hasta las palabras se me se me atoraban en la garganta y las

214
00:10:59,780 --> 00:11:06,940
lágrimas no podía pero sentían una impotencia entonces yo como pude pues

215
00:11:06,940 --> 00:11:13,020
ya salí lo maltraté y todo y pues ya pasó el tiempo ya yo ya conseguí mi

216
00:11:13,020 --> 00:11:18,740
casa y nos fuimos de ahí verdad entonces ya cuando yo regresé a visitar a mis

217
00:11:18,740 --> 00:11:27,220
padres todos los sobrinos y todos mis hijas nació mi hija y también ya no

218
00:11:27,220 --> 00:11:33,540
querían ni mis sobrinos querían salir al baño porque sucedía lo mismo que

219
00:11:33,540 --> 00:11:39,460
conmigo ahorita vamos a continuar con tu relato vamos a la pausa y regresamos el

220
00:11:39,460 --> 00:11:49,140
miedo form mensaje de voz o de texto 55 21 93 59 26

221
00:11:50,460 --> 00:11:58,100
todo lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en la mano

222
00:11:58,100 --> 00:12:00,620
peluda

223
00:12:00,620 --> 00:12:09,420
una vez dijo un sabio que para ser fuerte no es necesario levantar mucho

224
00:12:09,420 --> 00:12:14,860
peso con levantar el tuyo cada vez que te caigas es suficiente sabiduría en las

225
00:12:14,860 --> 00:12:17,140
redes

226
00:12:20,460 --> 00:12:27,340
porque no todo tiene explicación lógica la mano tenuda

227
00:12:27,340 --> 00:12:34,220
que impresión imagínate cargar un bebito y sentir cómo te lo quieren jalar

228
00:12:34,220 --> 00:12:38,500
lo quieren quitar sí que fue impresionante vamos a continuar con tu

229
00:12:38,500 --> 00:12:40,700
relato

230
00:12:40,700 --> 00:12:47,300
se me pasó decirles que un día antes de que me casara yo salía al baño

231
00:12:47,300 --> 00:12:53,020
me había puesto yo malo de la panza entonces

232
00:12:53,020 --> 00:13:00,020
era como las 12 la una de la madrugada cuando salgo y para emparejar la puerta

233
00:13:00,020 --> 00:13:08,620
que estaba en el corral de la cocina y al emparejarla me chistearon tres veces

234
00:13:08,620 --> 00:13:16,340
me hicieron y voltee pues yo dije quién me habla voltee y en la barra del techo

235
00:13:16,340 --> 00:13:24,780
del corral estaba un gato con los ojos rojos pero al tamaño estaba monado así

236
00:13:24,780 --> 00:13:32,420
echaba monado pero con una estatura así pues una dimensión grande como la de un

237
00:13:32,420 --> 00:13:39,300
perro no sé más entonces pues yo salí a venta la puerta salí corriendo para

238
00:13:39,300 --> 00:13:48,780
dentro y esa fue otra situación entonces ya regresando ya cuando yo le

239
00:13:48,780 --> 00:13:54,940
dijo mi hermana lo que había sucedido con mi hija que la habían asustado de

240
00:13:54,940 --> 00:13:59,900
verdad que ya no quería salir ni nada al baño entonces parece entonces yo me

241
00:13:59,900 --> 00:14:05,100
había congregado en una iglesia cristiana cristiana y ahí pues ahí

242
00:14:05,100 --> 00:14:11,580
entendí verdad que es bueno mal decir que nosotros la mejor arma que tenemos

243
00:14:11,580 --> 00:14:17,420
es la palabra de dios verdad que él está siempre con nosotros

244
00:14:18,580 --> 00:14:23,900
y pues me dio coraje en ese entonces que me dijo mi hermana de lo que había

245
00:14:23,900 --> 00:14:29,260
pasado con mi hija y me armé de valor entonces dije ya estuvo bueno ya lo voy a

246
00:14:29,260 --> 00:14:33,980
correr de aquí porque pues en la palabra dice que

247
00:14:33,980 --> 00:14:40,540
pues él nos dio potestad de reprender demonios

248
00:14:40,740 --> 00:14:46,940
y todo entonces ya pues ya agarré mi biblia y me subí a las escaleras para

249
00:14:46,940 --> 00:14:53,020
ir al techo pero cosa rara que yo cuando ya iba al techo por las escaleras los

250
00:14:53,020 --> 00:14:57,180
pies se me empezaron a hacer bien pesados como que sentía así como que

251
00:14:57,180 --> 00:15:03,180
una fuerza que me detenía me impidía subirme entonces en la barda de la

252
00:15:03,180 --> 00:15:09,300
escalera está el castillo verdad y sobresale en las varillas y para poderme

253
00:15:09,300 --> 00:15:14,420
subir me tuve que agarrar de ahí apalancarme para poderme subir porque

254
00:15:14,420 --> 00:15:18,060
había algo que no me dejaba

255
00:15:18,060 --> 00:15:26,140
entonces ya cuando logré subir me inqué y empecé a orar a orarle al señor

256
00:15:26,140 --> 00:15:31,900
orarle al señor y sentía una fuerza hacia alguna presencia que me daba

257
00:15:31,900 --> 00:15:37,460
vueltas me daba vueltas y me jalaba para atrás me quería tumbar y pues yo no

258
00:15:37,460 --> 00:15:41,900
hacía caso yo entre más entre más era él se aferraba yo me aferraba igual

259
00:15:41,900 --> 00:15:50,380
también a la oración y fue tanto rato como unos 15 20 minutos que estuve allí

260
00:15:50,380 --> 00:15:54,900
orándole al señor y pidiéndole ahí

261
00:15:55,820 --> 00:16:00,460
y reprendiendo al demonio

262
00:16:00,460 --> 00:16:10,260
pues llegó el llegó el momento en que sentí que el ambiente dio el giro en

263
00:16:10,260 --> 00:16:18,860
vez de sentirse pesado con mucha tensión se sintió una calma una paz

264
00:16:18,860 --> 00:16:26,020
entonces yo dije a seguir orando unos minutos más y ya pues desde entonces yo

265
00:16:26,020 --> 00:16:33,980
ya no me he dado cuenta de que pues que los niños se asusten ni nada

266
00:16:33,980 --> 00:16:40,060
y más y pues ya no no sé ya no he escuchado yo nada entonces a lo que voy

267
00:16:40,060 --> 00:16:45,380
es de que pues por el desconocimiento de uno

268
00:16:45,380 --> 00:16:51,140
uno se sugestiona y empieza a creer otras cosas porque pues eso es lo que

269
00:16:51,140 --> 00:16:56,340
quieren los demonios el diablo que uno crea lo que ellos quieren pero cuando

270
00:16:56,340 --> 00:17:01,540
nos vamos a la biblia y entendemos y comprendemos y ya sabemos que lo que

271
00:17:01,540 --> 00:17:08,420
dios nos muestra y nos dice nos damos cuenta de que pues uno uno como hijo de

272
00:17:08,420 --> 00:17:14,180
dios tiene la autoridad y el poder que dios nos confiere y pues ese es mi

273
00:17:14,180 --> 00:17:20,820
relato entre pues sí entre muchas cosas que pasaron ahí a mis sobrinos y todo

274
00:17:20,820 --> 00:17:29,380
de hecho ese ese hombre sombra yo tengo entendido ya con el tiempo comprendí que

275
00:17:29,380 --> 00:17:38,940
era supuestamente un muerto que porque un 2 de noviembre yo mire en una casa de

276
00:17:38,940 --> 00:17:44,300
las de enfrente yo mire una lumbre antes de que fuera a casa era baldío yo en la

277
00:17:44,300 --> 00:17:48,820
esquina del baldío yo miraba que salía un

278
00:17:48,820 --> 00:17:50,820
un

279
00:17:51,140 --> 00:17:56,100
fue una lumbre del suelo y después le hablé a mi papá y le dije ir a paz está

280
00:17:56,100 --> 00:18:03,140
quemando allá pero era una un fuego azul todo azul

281
00:18:03,380 --> 00:18:10,060
y ya cuando él salió y lo miro yo ya dejé de verlo y yo le dije ya se apagó y

282
00:18:10,060 --> 00:18:14,940
me dice cuál está más fuerte le digo no ya se apagó no está más fuerte

283
00:18:14,940 --> 00:18:20,740
entonces ese de ese baldío ya cuando se hizo casa

284
00:18:20,740 --> 00:18:25,660
mucho llaman entre comentarios entre los vecinos

285
00:18:25,780 --> 00:18:32,420
decían que se brincaba a la calle y subía las casas eran como subía como a

286
00:18:32,420 --> 00:18:36,740
la cuarta casa de donde estaba la casa de mi papá brincava las casas y bajaba

287
00:18:36,740 --> 00:18:43,180
por la de nosotros a la calle de nuevo igual de viceversa y en una de esas

288
00:18:43,180 --> 00:18:49,180
casas de las que brincaba uno de ellos me dijo que a él se le subía según y

289
00:18:49,180 --> 00:18:55,020
que le pedía la muerte la vida de sus hijos que le daba el dinero

290
00:18:56,340 --> 00:19:00,780
que estaba ahí en frente de la casa vi que

291
00:19:00,780 --> 00:19:08,300
y que que le diera el intercambio le daba el dinero por la vida de sus hijos

292
00:19:08,300 --> 00:19:15,340
que logró comunicarse con él pero pues ahora sí que yo en sí no creo la verdad

293
00:19:15,340 --> 00:19:22,340
pues yo me baso la biblia y yo no respeto cada quien sus creencias

294
00:19:22,340 --> 00:19:29,260
pero yo a lo que me enfocado es en la palabra de dios y ahí he comprendido me

295
00:19:29,260 --> 00:19:35,460
ha enseñado dios que pues los muertos nada saben el que muere pues ya para donde

296
00:19:35,460 --> 00:19:38,460
tiene que ir

297
00:19:39,100 --> 00:19:43,260
y a los demonios son tan mentirosos que le hacen creer a la gente y como le

298
00:19:43,260 --> 00:19:49,740
comentaba ellos se van a manifestar como uno quiere como uno quiere que que sea

299
00:19:49,740 --> 00:19:55,860
si uno quiere ver a su pariente o quien sea que ya haya muerto ellos se van a

300
00:19:55,860 --> 00:20:02,780
manifestar de esa forma o de otras y pues que como dicen que yo mire tal una

301
00:20:02,780 --> 00:20:09,940
persona o sino y para mí no dejan de ser demonios y yo escuchado su

302
00:20:09,940 --> 00:20:16,340
sus historias aquí en la mano peluda y todo ahí y pues sí sí me gusta escuchar

303
00:20:16,340 --> 00:20:23,420
todo eso lo sobrenatural pero yo cuando dicen de que pues el muerto y que la

304
00:20:23,420 --> 00:20:30,500
persona o que el niño para mí no deja de ser un demonio que se disfraza de de

305
00:20:30,500 --> 00:20:35,100
de tal pero pues ahora sí como les comento verdad yo respeto a cada quien

306
00:20:35,100 --> 00:20:41,300
sus creencias y ese es mi punto de vista muchas gracias por tu relato por

307
00:20:41,300 --> 00:20:45,020
supuesto que aquí estamos en una emisión en la que cada quien puede

308
00:20:45,020 --> 00:20:52,780
expresar libremente su punto de vista y si eso que dices de que pueden aparentar

309
00:20:52,780 --> 00:20:57,620
estas entidades ser tu familiar pero no dejan de ser un demonio

310
00:20:57,620 --> 00:21:03,780
claro sobre todo sabemos que pues esos demonios son engañadores son mentirosos

311
00:21:03,780 --> 00:21:11,280
y se disfrazan de lo que sea inclusive hasta de seres divinos y suena

312
00:21:11,280 --> 00:21:16,460
paradójico pero es real rosita soto dice saludos desde argentina

313
00:21:16,460 --> 00:21:21,380
amiga la mano peluda internacional llegando hasta argentina y te mandamos

314
00:21:21,380 --> 00:21:26,940
un fuerte abrazo dice yo he visto esa luz mala cuando tenía 12 años parecía una

315
00:21:26,940 --> 00:21:33,260
esfera sin llamas rojo intenso hasta que me di cuenta que en ese lugar no había

316
00:21:33,260 --> 00:21:39,460
lámpara ni nada de luz le comenté a mi tía que estaba a mi lado pero ella no

317
00:21:39,460 --> 00:21:45,260
vio nada y me dice que me duerma entonces me giro para dormir y empiezo a

318
00:21:45,260 --> 00:21:51,460
sentir que me destapan y así hasta que me dormí y desde entonces me han pasado

319
00:21:51,460 --> 00:21:55,940
muchas cosas ok rosita pues nos encantaría que un día de estos nos

320
00:21:55,940 --> 00:22:01,780
platicaras aquí cuál es una de tus experiencias que has tenido y por lo que

321
00:22:01,780 --> 00:22:08,940
se ve son bastante variadas en sí claro y aquí también queremos estas

322
00:22:08,940 --> 00:22:14,500
experiencias como te decíamos hoy de la luz mala que por ejemplo en argentina se

323
00:22:14,500 --> 00:22:20,340
cree que son almas que no han podido trascender sin embargo también sabemos

324
00:22:20,340 --> 00:22:26,340
que esas pequeñas lucecitas nos podrían estar diciendo dónde se

325
00:22:26,340 --> 00:22:29,220
encuentra un tesoro

326
00:22:29,220 --> 00:22:35,100
que por ahí hay un tesoro mi amiga puede ser puede ser porque no pero bueno

327
00:22:35,100 --> 00:22:39,580
muchísimas gracias a todos los que están participando esta noche ramón

328
00:22:39,580 --> 00:22:45,420
cabrales camarena buenas noches gina y nacho ya estoy listo para oír su hermoso

329
00:22:45,420 --> 00:22:53,420
programa será hermoso algunos dicen horroroso otros dicen espeluznante la

330
00:22:53,420 --> 00:22:58,060
mano peluda desde gómez palacio durango te mandamos un abrazo mi estimado ramón

331
00:22:58,060 --> 00:23:02,340
un saludo a todos nuestros amigos de allá y también por supuesto antes de

332
00:23:02,340 --> 00:23:06,660
irnos a la pausa todavía falta un poquito saludamos a abram nuñez y a

333
00:23:06,660 --> 00:23:11,580
luís el mapache que nos escuchan allá en la paz baja california nuestros

334
00:23:11,580 --> 00:23:17,380
hermanos que se encuentran allá en califas no en california que bueno que

335
00:23:17,380 --> 00:23:21,900
nos escuchan y pues baja california verdad que bueno que nos escuchan y

336
00:23:21,900 --> 00:23:26,940
mandamos un abrazo por ser peludo mañacos y vámonos con más experiencias

337
00:23:26,940 --> 00:23:30,740
buenas noches cómo te llamas

338
00:23:30,740 --> 00:23:40,220
noches modesto desde donde los escuchas y aquí ven esa hoy y hoy con ganas de

339
00:23:40,220 --> 00:23:43,020
contar un relato

340
00:23:43,020 --> 00:24:10,620
2 hack apl kim��린

341
00:24:10,620 --> 00:24:19,620
Bueno. Sí, sí. Adelante. Sí, es que fue la imagen del celular. La luz. Sí, don Tapu, aquí estamos.

342
00:24:19,620 --> 00:24:29,620
Y la niñetecita estaba centrada en la puerta a donde cocinamos. Y luego comienza a hablarnos.

343
00:24:29,620 --> 00:24:39,620
Oiga, oiga, vengan, vengan a ver que hay en el cielo. Y va a charar bien chiquitos y ya va a ir bien.

344
00:24:39,620 --> 00:24:51,620
Y sí, ya me, como yo soy también así que observo el cielo y sí he visto muchas, muchas cosas.

345
00:24:51,620 --> 00:25:01,620
Y ya me hice para allá donde estaba la niña. La casa en ese entonces era nomás con el segundo nivel.

346
00:25:01,620 --> 00:25:12,620
Y estaba un poco despejado el espacio para observar hacia arriba. Y ya fui a ver eran, serían como las dos de la tarde.

347
00:25:12,620 --> 00:25:24,620
Y eran las de donde hija. Sí, ya me hizo la señal de dónde estaba. Y sí eran muchas esferas como unas 15, 12 más o menos.

348
00:25:24,620 --> 00:25:31,620
Bueno, ya estamos tantitas, modesto. Permíteme, tenemos que hacer una pausa, regresamos contigo. No te vayas, por favor.

349
00:25:31,620 --> 00:25:41,620
El Miedofón. Mensaje de voz o de texto 55-2193-5926.

350
00:25:41,620 --> 00:25:54,620
Es hora de poner al descubierto lo que nos hace temblar. Correr, gritar y sudar. La mano tenuda.

351
00:25:56,620 --> 00:26:01,620
¿Sabías que el mercado de los podcast en Latinoamérica es el número uno mundial en crecimiento? Así es.

352
00:26:01,620 --> 00:26:07,620
Cada día más y más gente escucha podcast desde la comodidad de su teléfono, coche o su computadora.

353
00:26:07,620 --> 00:26:12,620
Aprovecha y anúnciate con nosotros, somos rss.com y tenemos un paquete justo para ti.

354
00:26:12,620 --> 00:26:24,620
Escribe un correo a ventas arroba rss.com. Ventas arroba rss.com. Y sabrás que se siente estar en boca de todos.

355
00:26:27,620 --> 00:26:34,620
Por más consejos que existan, hay lecciones de la vida que solo entenderemos a base de golpes y tropiezos.

356
00:26:34,620 --> 00:26:37,620
Sabiduría en las redes.

357
00:26:41,620 --> 00:26:47,620
Porque sabemos que no siempre la solución es fácil. La mano tenuda.

358
00:26:50,620 --> 00:26:56,620
Rápido que regresamos contigo. Modesto, entonces serán de doce a quince esferas.

359
00:26:56,620 --> 00:27:20,620
Y en eso este niñetecito iba para donde estoy yo y me dice, él iba de frente hacia donde yo estaba pero observando como para ahí donde están los volcanes.

360
00:27:20,620 --> 00:27:36,620
Me dice, abuelito, abuelito, allá hay más. Dice, ¿qué son? Y ya me señaló para dónde y yo ya vi para allá donde me señalaba.

361
00:27:36,620 --> 00:27:59,620
Y qué cree que vi. Si mire cuando ya me señaló el niño y yo vi eran como tres aviones pero uno se mire que acababa de despegar porque dejó como humo como cuando despega en un cohete.

362
00:27:59,620 --> 00:28:12,620
Cuando es fiesta, es el que usa en las fiestas. Ya ve que se eleva y deja humo. Así ya nada más estaba el humo y yo ya nada más observé dos.

363
00:28:12,620 --> 00:28:25,620
Me dice, ¿qué son abuelito? No sé hijo. Yo nada más alcanzaba los dos. Enseguida así como le platico porque estaban estáticos.

364
00:28:25,620 --> 00:28:47,620
Y como que despega uno y igual deja la humadera y se va pero así como a diez metros ya no se ven. Y enseguida avanza el otro y ya es como.

365
00:28:47,620 --> 00:29:00,620
Pero pero créame se veían tan enormes como si estuviera un avión así de como a diez metros que lo tuviera así de cerquita.

366
00:29:00,620 --> 00:29:03,620
Oye, ¿de qué color era?

367
00:29:03,620 --> 00:29:07,620
Como un avión.

368
00:29:07,620 --> 00:29:13,620
En ese momento te dio miedo o te quedaste intrigado o ¿qué pasó?

369
00:29:13,620 --> 00:29:25,620
Me quedé intrigado porque pues miedo no porque pues ya estaban así altísimos pero en dirección de los en dirección de los volcanes.

370
00:29:25,620 --> 00:29:33,620
Oye, antes de esa experiencia, ¿tú creías en ovnis, seres extraterrestres?

371
00:29:33,620 --> 00:29:41,620
Pues sí, este porque ya tiene mucho que que veo el programa de Mausam.

372
00:29:41,620 --> 00:29:47,620
Ah, ok. Entonces, ¿sí crees que hay seres que no estamos solos en este universo?

373
00:29:47,620 --> 00:30:06,620
Sí, le le digo yo he visto muchas este así como usuras pero bien altísimas. Me gusta observar el el cielo y otra así rapidito este a donde yo trabajaba tenía el turno de las tres.

374
00:30:06,620 --> 00:30:13,620
Entraba a las tres de la tarde y salía a las once a la altura de la colonia en agua. Era yo chuvier de pata.

375
00:30:13,620 --> 00:30:25,620
Entonces este y manejaba ya unos carros que los sacaba de una parte y los iba yo a a dejar a otro a otro patio pero en cortito cerca ahí.

376
00:30:25,620 --> 00:30:50,620
Y una ocasión este haciendo ahí la labor para la parte así del norte hacia Cuba hay unos árboles y así una cúpula iba como como la silueta de una máquina de aquellas que eran de vapor no sé si por ahí había visto alguna.

377
00:30:50,620 --> 00:30:57,620
Sí, sí.

378
00:30:57,620 --> 00:31:24,620
No era una sombra porque a ver que eran entonces pues eran como no tenían color no eran todas negras por decir. Y ya iba la cúpula de los árboles y ya se ve pierden los demás.

379
00:31:24,620 --> 00:31:34,620
Y se me vino a la mente para el próximo año voy a poner cuidado a ver si la vuelvo a ver y qué cree que la volví a ver.

380
00:31:34,620 --> 00:31:38,620
O sea que fue la misma época.

381
00:31:38,620 --> 00:31:40,620
La misma.

382
00:31:40,620 --> 00:31:46,620
Bueno el mismo mes por decir pero la volví a ver.

383
00:31:46,620 --> 00:32:00,620
Y vallo así de frente como para para Cuba así para abajo de Cuba pero vallo de frente a salir a la calle por Kiruna dentro del terreno donde dejaban los carros.

384
00:32:00,620 --> 00:32:13,620
Y la misma la misma pero idéntica a la máquina del ferrocarril de misos entonces de aquellos cuando eran de vapor.

385
00:32:13,620 --> 00:32:28,620
Las que hay las que había tienen una parte como de amarillo o algo así de color y lo demás de otro color y en ese entonces pues eran así negras.

386
00:32:28,620 --> 00:32:42,620
Y aparte le he visto así he observado así como una esfera pero se ven así pequeñitas por la altura porque están sumamente altísimas.

387
00:32:42,620 --> 00:32:49,620
Como si fuera un dos cero de noche pero es de las dos tres de la tarde las cuatro yo lo sé observado.

388
00:32:49,620 --> 00:32:53,620
Oye esta zona donde los has visto es en la ciudad.

389
00:32:53,620 --> 00:33:02,620
¿En dónde es en qué parte en qué lugar has visto estas esferas esto que has platicado?

390
00:33:02,620 --> 00:33:14,620
Bueno se me ve otra que la esta como le nombra oleada. Sí pero fue en ESA en el Estado de México o en Andalucía.

391
00:33:14,620 --> 00:33:25,620
Esto que le tocó a mi lado de los aviones granitísimos que se veían es aquí en ESA y la oleada de las esferas.

392
00:33:25,620 --> 00:33:37,620
Y otra ocasión como a las dos de la tarde también hubo una oleada aquí ya tiene unos 30 años a la altura del ejército allá por Polanco.

393
00:33:37,620 --> 00:33:42,620
Ok. Ok son dos lugares.

394
00:33:42,620 --> 00:34:00,620
Mucha gente los observamos porque yo iba llegando a la era igual como a las dos de la tarde y ya iba llegando yo a la fábrica y mucha gente estaba observando hacia arriba.

395
00:34:00,620 --> 00:34:13,620
Un mucho una persona hasta traía unos de esos como le nombra de melos para ver. Ajá unos binoculares. Ajá.

396
00:34:13,620 --> 00:34:21,620
Y igual eran igual como unas 12 o 15 esferas pero esas allá en Polanco estaban más bajitas.

397
00:34:21,620 --> 00:34:31,620
Ok bueno pues ya estás dando el punto donde vamos a convocar a más amigos que hayan visto en esta zona lo que tú nos acabas de contar.

398
00:34:31,620 --> 00:34:49,620
Sí este lo demás que le dejo que se ve así nomás de una sola o sea como si fuera un luciero pero me imagino que es por la altura porque se ven bien altísimas allá este por la parte de Chimaguacán.

399
00:34:49,620 --> 00:34:56,620
Ok muy bien. Bueno pues nosotros Modesto te agradecemos tu reporte y lo que nos has platicado.

400
00:34:56,620 --> 00:35:03,620
Sí gracias este y que estén bien felicidades por su programa.

401
00:35:03,620 --> 00:35:07,620
Igualmente tú. Hasta luego mi amigo buenas noches.

402
00:35:07,620 --> 00:35:08,620
Buenas.

403
00:35:08,620 --> 00:35:13,620
Saludos a Modesto allá hasta Nesa y todos los amigos que nos estén escuchando.

404
00:35:13,620 --> 00:35:30,620
Así es profe dice los griegos y los romanos establecieron algo llamado el tártaro un lugar donde las almas condenadas vagan tristes sin descanso aterradas por su proceder en vida pagando cada acto cometido.

405
00:35:30,620 --> 00:35:45,620
Y tal vez esa es la razón por lo que se quedan ahí las almas vagando y penando como dice mi amiga pero obviamente ella se refiere al concepto que manejaban los romanos allá del tártaro.

406
00:35:45,620 --> 00:36:04,620
Y nosotros aquí a lo que nos referimos es que probablemente ahí donde tú vives probablemente en las cercanías de tu domicilio se han podido ver estas estas luces que llaman muchísimo la atención.

407
00:36:04,620 --> 00:36:10,620
Bueno vámonos con más relatos buenas noches ¿cómo te llamas?

408
00:36:10,620 --> 00:36:11,620
No se llama.

409
00:36:11,620 --> 00:36:25,620
Se llamaba dice se llamaba bueno mientras saludo a alguien más a Fabián Campeador que está con nosotros saludos Esperanza Saldaña hola buenas noches a todos y mi queridísimo amiga Elma López a ver si hoy nos cuentas otra historia mi amiga oyes bien.

410
00:36:25,620 --> 00:36:27,620
Sí ya tratamos de comunicarnos pero.

411
00:36:27,620 --> 00:36:28,620
Hoy toca mi querida amiga.

412
00:36:28,620 --> 00:36:29,620
Pero no contestaste.

413
00:36:29,620 --> 00:36:38,620
Buenas noches y nacho y a toda la familia peluda y al miedo team claro que sí a todos un saludo mi querida Elma un abrazo.

414
00:36:38,620 --> 00:36:41,620
A ver vamos a ver.

415
00:36:41,620 --> 00:36:47,620
Jesús Mendoza buenas noches Gina y Nacho y a todos los peludos desde State Island New York.

416
00:36:47,620 --> 00:36:52,620
Ahora le seguimos la mano peluda internacional.

417
00:36:52,620 --> 00:37:03,620
Dali Maricha dice a ver cuando me hablan porque yo tengo muchas historias que contar y quiero participar sí pues nosotros también queremos que participes nada más es cuestión.

418
00:37:03,620 --> 00:37:05,620
Que nos digas a dónde te marcamos.

419
00:37:05,620 --> 00:37:11,620
Exactamente pues como como diría Chachita pues de donde.

420
00:37:11,620 --> 00:37:15,620
Ok ahí estamos también a todos nuestros amigos.

421
00:37:15,620 --> 00:37:21,620
Recuerden que ustedes pueden encontrarnos en Spotify como la mano peluda grupo formula.

422
00:37:21,620 --> 00:37:30,620
Ahí nos encuentras en esta sección en esta parte la mano peluda grupo formula no caigas en engaños.

423
00:37:30,620 --> 00:37:38,620
Este es el original este es el único el auténtico el siempre imitado jamás igualado y que está a punto de cumplir.

424
00:37:38,620 --> 00:37:50,620
Veintiocho años en sus diferentes temporadas ahora se conoce como temporada en sus diferentes temporadas que hemos vivido aquí juntos.

425
00:37:50,620 --> 00:37:53,620
Ya estamos a nada de esos veintiocho años.

426
00:37:53,620 --> 00:38:05,620
Una pausa regresamos del miedo fón mensaje de voz o de texto cincuenta y cinco veintiuno noventa y tres cincuenta y nueve veintiséis.

427
00:38:05,620 --> 00:38:19,620
Lo oculto se pone al descubierto aquí en la mano peluda.

428
00:38:19,620 --> 00:38:28,620
La gente que se cree más que otros debería pasear por el cementerio para que vean que nadie es indispensable y para allá vamos todos.

429
00:38:28,620 --> 00:38:35,620
Sabiduría en las redes.

430
00:38:35,620 --> 00:38:46,620
Porque tenemos mucho que decir la mano peluda.

431
00:38:46,620 --> 00:39:04,620
Continuamos experiencias relatos situaciones extrañas otra vención versión de la mala luz o la luz mala como le han comentado es que hay algunas zonas en donde hay personas que no se atreven a investigar.

432
00:39:04,620 --> 00:39:21,620
Porque se dice que donde aparece esta lucecita hay objetos perdidos instrumentos indígenas restos humanos y para aquellos aventureros que se animan a explorar esas digamos tierras malditas existe un objeto que los protege.

433
00:39:21,620 --> 00:39:38,620
Hay en Argentina le conocen como el puyo tenemos amigos que en este momento nos están escuchando y por eso decidimos tocar diferentes leyendas del mundo porque este programa es ahora internacional y entonces este puyo los protege que es como una manta de lana.

434
00:39:38,620 --> 00:39:46,620
Para no respirar el aire que se dice está lleno de alto toxicidad que provoca el fuego infernal.

435
00:39:46,620 --> 00:39:58,620
Hoy vamos a platicar más acerca de este tema y si tú también sabes de bueno estamos esperando y hace ratito Nacho estabas convocando a Elma desde San Luis Potosí.

436
00:39:58,620 --> 00:40:01,620
Ella rápidamente que se hace presente.

437
00:40:01,620 --> 00:40:02,620
Elma bienvenida.

438
00:40:02,620 --> 00:40:03,620
Le invocamos.

439
00:40:03,620 --> 00:40:04,620
Buenas noches.

440
00:40:04,620 --> 00:40:06,620
Buenas noches.

441
00:40:06,620 --> 00:40:09,620
Nos da siempre mucho gusto hablar contigo.

442
00:40:09,620 --> 00:40:10,620
Sí mi amiga.

443
00:40:10,620 --> 00:40:13,620
Igualmente a mi mamá yo creo con ustedes.

444
00:40:13,620 --> 00:40:15,620
Qué bueno que estás aquí.

445
00:40:15,620 --> 00:40:17,620
Sí, muchas gracias.

446
00:40:17,620 --> 00:40:20,620
Les quiero ver si se puede dos.

447
00:40:20,620 --> 00:40:25,620
Le había dicho Nachito que uno del psiquiátrico pero nos acaba de pasar esta semana.

448
00:40:25,620 --> 00:40:26,620
A ver.

449
00:40:26,620 --> 00:40:30,620
Vinieron unos familiares de Colima.

450
00:40:30,620 --> 00:40:38,620
Y una hija que vive allá vino con su esposo y el esposo traía otros familiares que querían conocer San Luis.

451
00:40:38,620 --> 00:40:46,620
Total que anduvimos todo el día en el centro histórico visitando museos y lugares de interés para ellos.

452
00:40:46,620 --> 00:40:50,620
Y ya nos la pasamos todo el día ya.

453
00:40:50,620 --> 00:40:59,620
Comimos en el centro en un lugar que se llama La Virreina que por cierto la primera vez que mi hierno conoció ese lugar.

454
00:40:59,620 --> 00:41:04,620
Hasta un nudo se le hizo en la verganta de la emoción porque dijo que él ya había estado ahí.

455
00:41:04,620 --> 00:41:06,620
Dijo yo ya he estado aquí.

456
00:41:06,620 --> 00:41:12,620
Y así que cada vez que viene a San Luis pues quiere comer ahí y cenar.

457
00:41:12,620 --> 00:41:14,620
Y esta vez bueno.

458
00:41:14,620 --> 00:41:23,620
Y cenar comimos ahí y luego más tarde regresamos a ese mismo lugar a cenar y salimos de ahí como a las 10 y media más o menos.

459
00:41:23,620 --> 00:41:27,620
Y vamos caminando por la calle de algo ya para ir a los vehículos.

460
00:41:27,620 --> 00:41:30,620
Para ya para regresar para la casa.

461
00:41:30,620 --> 00:41:32,620
Y vamos y vamos adelante.

462
00:41:32,620 --> 00:41:39,620
Y vamos como en fila mi hija en medio mi esposo a un lado de ella y yo a la izquierda.

463
00:41:39,620 --> 00:41:43,620
Y veníamos del brazo platicando de vez en cuando yo volteaba hacia el frente.

464
00:41:43,620 --> 00:41:48,620
Pero más que nada iba viéndola ella atrás de mí de nosotros.

465
00:41:48,620 --> 00:41:56,620
Pues venía mi hierno con su hermana y el esposo de su hermana y más atrás los hijos de la hermana.

466
00:41:56,620 --> 00:42:03,620
Entonces íbamos platicando y allá faltaban como unos 15 para las 11 más o menos.

467
00:42:03,620 --> 00:42:08,620
Y yo vi que venía una pareja de jóvenes una muchacha y un muchacho venían.

468
00:42:08,620 --> 00:42:12,620
Como para encontrarnos venían al contrario de nosotros.

469
00:42:12,620 --> 00:42:14,620
Nosotros íbamos y ellos venían.

470
00:42:14,620 --> 00:42:22,620
Pero de pronto iban platicando bien aménamente y yo concentrado en lo que mi hija venía diciéndome.

471
00:42:22,620 --> 00:42:31,620
Cuando de repente se paró en seco se paró y sentí como que le empujaron a ella y a mi esposo.

472
00:42:31,620 --> 00:42:38,620
Le empujaron y luego se quedó callada seria y dije ¿qué pasó?

473
00:42:38,620 --> 00:42:45,620
Y yo alcancé a ver pues fue como yo lo vi como muy de repente.

474
00:42:45,620 --> 00:42:49,620
Venía una mujer de frente a nosotros venía muy rápido.

475
00:42:49,620 --> 00:42:54,620
Yo no le vi si tenía pies o no tenía pies pero venía rapidísimo.

476
00:42:54,620 --> 00:43:02,620
Chocó contra mi esposo y mi hija como en medio de los dos los atravesó.

477
00:43:02,620 --> 00:43:09,620
Los atravesó y no solo los atravesó a ellos también atravesó a mi hierno.

478
00:43:09,620 --> 00:43:12,620
Y el más o menos gordito lo atravesó.

479
00:43:12,620 --> 00:43:18,620
Y también se tamboleó y casi chocan con nosotros y nos paramos y dijimos ¿qué pasó?

480
00:43:18,620 --> 00:43:20,620
¿Qué fue eso?

481
00:43:20,620 --> 00:43:22,620
Si la vieron y dice mi hierno.

482
00:43:22,620 --> 00:43:27,620
Yo si la vi y dice la vi de frente dice pegada su cara con mi cara.

483
00:43:27,620 --> 00:43:33,620
Dice y de pronto se metió en mí o ¿qué pasó?

484
00:43:33,620 --> 00:43:43,620
Y la pareja que venía la chama que había en un muchacho que venían también en la misma dirección de la que se los atravesó.

485
00:43:43,620 --> 00:43:50,620
Y también se detuvieron y dicen yo la vi yo la vi decía la muchacha yo vi algo y yo vi a una mujer.

486
00:43:50,620 --> 00:43:58,620
Dice yo la venía viendo dice él y le dije yo y venía caminando dijo sí pero muy rápido muy rara.

487
00:43:58,620 --> 00:44:05,620
Y dice vestida de negro un vestido largo y el pelo muy largo dice venía muy rápido y cuando dice cuando vi.

488
00:44:05,620 --> 00:44:13,620
Y se va a chocar contra ellos dice pero me sorprendió dice me aterrorizó a ver que los traspasó.

489
00:44:13,620 --> 00:44:15,620
Como un olor.

490
00:44:15,620 --> 00:44:21,620
Y mi esposo se sintió de hecho ahorita todavía eso pasó el lunes.

491
00:44:21,620 --> 00:44:28,620
Y todavía le están dando sus limpias porque sí se puso mal se puso bastante mal le dio vómito.

492
00:44:28,620 --> 00:44:34,620
Andaba de un genio de muy mal humor muy mal humor y dijo que se sentía muy mal y raro.

493
00:44:34,620 --> 00:44:41,620
Pero él dijo yo que necesito que me den unas limpias unas barridas o como se llamen dijo pero necesito unas.

494
00:44:41,620 --> 00:44:43,620
Porque me siento muy mal.

495
00:44:43,620 --> 00:44:53,620
Dijo me siento como embrujado y le dije porque ya te van embujando antes dice no pero pues me imagino que si se siente y siento muy mal.

496
00:44:53,620 --> 00:44:58,620
Y mi hielo también se sintió mal bueno se asustó muchísimo.

497
00:44:58,620 --> 00:45:07,620
Y se sintieron dice dice mi hielo yo me sentí muy extraño dice porque si vi esa mujer así dice y me terrorizó.

498
00:45:07,620 --> 00:45:14,620
Ver cómo de pronto ya no estaba ya no la vi yo pero como que estaba dentro de mí.

499
00:45:14,620 --> 00:45:26,620
Dice y no sé si salió la chica que vio eso los muchachos los muchachos que venían también dice ella sí sí salió yo vi que salió lo atravesó y se salió.

500
00:45:26,620 --> 00:45:33,620
Y entonces la muchacha dijo yo ya no voy a pasar por aquí y esta noche yo ya no quiero volver a pasar por esta calle.

501
00:45:33,620 --> 00:45:38,620
Eso donde fue mi amiga en qué parte no fue en el restaurante verdad.

502
00:45:38,620 --> 00:45:47,620
No no fue saliendo salimos del restaurante como 10 y media y caminamos por una calle que se llama calle Hidalgo que es donde hay muchos.

503
00:45:47,620 --> 00:45:59,620
Hay comercios y todo ahí y algunos que otros restaurantes pero no fue en la calle y ya estaba la había alumbrado pero tenue.

504
00:45:59,620 --> 00:46:07,620
Como que la mayor parte de los negocios ahí hay luz tenue son luz tener las que hay en algunos lados está más oscuro.

505
00:46:07,620 --> 00:46:10,620
Como ya los negocios cierran pues ya no iluminan.

506
00:46:10,620 --> 00:46:19,620
Y eso eso eso pasó eso nos pasó el lunes este lunes oye pues qué impactante porque todos la vieron.

507
00:46:19,620 --> 00:46:30,620
Sí sí no fue que uno lo viera y además pues sintieron literalmente como pasó por encima de ustedes y siguió su camino.

508
00:46:30,620 --> 00:46:43,620
Sí así pasó y pues nosotros estábamos sorprendidos mi hija la que sintió el impacto y me dice pero sintieron impacto dices si sentimos como que chocamos con alguien.

509
00:46:43,620 --> 00:46:53,620
Pero de pronto ya no vimos a nadie porque los había tras pasado y se fue a las personas de atrás igual los que vieron bien claramente así como fue todo.

510
00:46:53,620 --> 00:47:03,620
Fueron los dos jóvenes que venían detrás de esa mujer. Sí como quien dice ellos ellos estaban viendo todo de frente no.

511
00:47:03,620 --> 00:47:15,620
Sí y bueno total que la chica me dijo que se llamaba Gabriela se asustó muchísimo estaba bien asustada no me muy asustada estaba temblorosa a pesar de que ella nada más vio.

512
00:47:15,620 --> 00:47:23,620
Y yo le dije pues no ve a ver con alguien que te dé unas limpias para el susto porque eso es malo le dije yo.

513
00:47:23,620 --> 00:47:31,620
Pues sí ya caminamos mi esposo sorprendido de pronto yo le vi la cara como diferente dije no pero no se quedó en él la cosa esa.

514
00:47:31,620 --> 00:47:36,620
Desincajado. Él es moreno. Él es moreno se puso blanco blanco.

515
00:47:36,620 --> 00:47:51,620
Se hizo. Exactamente y así empezó a sentirse mal caminamos caminamos que donde está el carro incluso él ya no manejó manejó mi hija y el otro vehículo pues millerlo.

516
00:47:51,620 --> 00:48:02,620
Porque éramos varias personas en los vehículos y él ya no manejó y dijo y dijo ay no sí pues sí sí creo dice sí creo en estas cosas.

517
00:48:02,620 --> 00:48:10,620
Digo tú siempre que no crees en no pero sí creo si creo y si yo ahorita lo que sentí dice muy mal me sentí.

518
00:48:10,620 --> 00:48:17,620
Pues una muy fea forma de reconocer que este mundo sí existe verdad.

519
00:48:17,620 --> 00:48:23,620
Claro pero eso fue lo que nos pasó este lunes pasado y si lo quería platicar.

520
00:48:23,620 --> 00:48:25,620
Fresco muy fresquito mi amiga.

521
00:48:25,620 --> 00:48:27,620
Sí sí sí sí sí sí es.

522
00:48:27,620 --> 00:48:32,620
Oye y tu tu marido ya está mejor verdad con.

523
00:48:32,620 --> 00:48:40,620
Si si si está mejor le están dando ya desde el desde el martes le están dando sus limpias todavía hoy no.

524
00:48:40,620 --> 00:48:48,620
No tuvimos otro asunto y no pero creo que le van a hacer nuevo y también le recomendaron unos baños de hierbitas.

525
00:48:48,620 --> 00:48:59,620
Ok es conocimiento de hierbas que se ve sus baños de hierbitas y le dio pues a su oración y rechaza todo lo que tú te haya quedado rechazarlo.

526
00:48:59,620 --> 00:49:05,620
Con todo tu corazón y todo tu fe le digo rechaza y darte tus baños y sí sí ahí va ahí va mejorando.

527
00:49:05,620 --> 00:49:16,620
Pero como que sí nos dijo la señora que le están su limpo dijo ay cuál fue muy fuerte dice porque cómo se dicen todavía trae bastante.

528
00:49:16,620 --> 00:49:27,620
De la energía que energía negativa dice todavía todavía hay mucho dice porque se pegó se arraigo y eso que no nos traspasó.

529
00:49:27,620 --> 00:49:38,620
Oye pero bueno es eso no el efecto y además la gran impresión que pues los dejó impactados jamás haber vivido algo así.

530
00:49:38,620 --> 00:49:50,620
Y de repente tener la experiencia así en vivo y además con compañía nada de que ahí estaba yo sol y se me apareció no estaba venían en compañía y había gente además.

531
00:49:50,620 --> 00:50:06,620
Sí esos dos jóvenes que dijeron y había otras personas no comentaron nada pero se tuvieron es que fue muy chistoso porque veníamos platicando pero veníamos más o menos rapidillo ya para los vehículos porque ya está iban a ser las once.

532
00:50:06,620 --> 00:50:22,620
Cuando fue mi hija se detuvo del golpe volteo yo hacia porque se detuvo al frente y alcanzó a ver cómo esa mujer y casi cierro los ojos porque siento que va a chocar pero es que se veía tan real.

533
00:50:22,620 --> 00:50:31,620
Sí como de carne y hueso sí sí sí y el impacto y este luego los de atrás también casi chocan con nosotros.

534
00:50:31,620 --> 00:50:36,620
Mi querida el madame un segundito amiga ya sabes tenemos que hacer la pausa y regresamos.

535
00:50:36,620 --> 00:50:56,620
Nos despedimos de las estaciones en la República mexicana que solamente nos transmiten una hora los esperamos en nuestra próxima emisión y en el resto de la República y el mundo entero continuamos después de la pausa el miedo FON 55 21 93 59 26.

536
00:50:56,620 --> 00:51:05,620
Conocemos la leyenda y la hacemos realidad la mano peduda.

537
00:51:05,620 --> 00:51:33,620
No vale por tener un título.

538
00:51:33,620 --> 00:51:37,620
No vale por lo que eres capaz de hacer con lo que sabes.

539
00:51:37,620 --> 00:51:44,620
Sabiduría en las redes.

540
00:51:44,620 --> 00:51:55,620
Porque conocemos de raíz a los especialistas la mano peduda.

541
00:51:55,620 --> 00:52:00,620
Continuamos saludando a todos los amigos que están aquí presentes y también regresamos con el.

542
00:52:00,620 --> 00:52:02,620
Así es ahí estás amiga.

543
00:52:02,620 --> 00:52:03,620
Sí aquí estoy.

544
00:52:03,620 --> 00:52:04,620
Muchísimas gracias.

545
00:52:04,620 --> 00:52:11,620
Bueno pues esa experiencia fuertísima que se la tuvieron que tragar literalmente.

546
00:52:11,620 --> 00:52:12,620
Sí.

547
00:52:12,620 --> 00:52:14,620
Cómo te la quitas.

548
00:52:14,620 --> 00:52:15,620
No.

549
00:52:15,620 --> 00:52:16,620
Qué fuerte.

550
00:52:16,620 --> 00:52:17,620
Así es.

551
00:52:17,620 --> 00:52:19,620
Y tenías algo más que platicarnos mi amiga.

552
00:52:19,620 --> 00:52:24,620
Sí sí sí de una monja que cuadra el hospital psiquiátrico.

553
00:52:24,620 --> 00:52:25,620
A ver.

554
00:52:25,620 --> 00:52:33,620
Y fue eso ya fue hace mucho tiempo cuando todavía estaba muy rústica por decir la atención psiquiátrica.

555
00:52:33,620 --> 00:52:37,620
Y porque todo el mundo era todos los pacientes seres esquizofrénicos.

556
00:52:37,620 --> 00:52:43,620
Entonces llegó y estaba un domingo por la tarde.

557
00:52:43,620 --> 00:52:48,620
En ese tiempo yo estaba de turno de tarde y estaba de jefa de enfermeras.

558
00:52:48,620 --> 00:52:57,620
Entonces pues me hablan para una señora que había que tener mucho cuidado con ella y un cuidado especial y todo.

559
00:52:57,620 --> 00:53:01,620
Porque era una monja, una religiosa.

560
00:53:01,620 --> 00:53:16,620
Llegó ella y la vi yo toda alterada, eufórica, riéndose y gritando pero carcajadas gritos así.

561
00:53:16,620 --> 00:53:18,620
Como de felicidad.

562
00:53:18,620 --> 00:53:20,620
Y yo dije a la mujer.

563
00:53:20,620 --> 00:53:22,620
Como en demoniada.

564
00:53:22,620 --> 00:53:30,620
Entonces iba una señora, otra religiosa que dijo que era la superiora de ellas.

565
00:53:30,620 --> 00:53:34,620
Y la llevaban y le dije yo déjenme.

566
00:53:34,620 --> 00:53:37,620
La dijo no yo las acompaño hasta allá hasta la sala donde va a estar.

567
00:53:37,620 --> 00:53:41,620
Quiero saber dónde va se va a encontrar y dónde va a estar.

568
00:53:41,620 --> 00:53:44,620
No se preocupen va a tener un cuarto para ella.

569
00:53:44,620 --> 00:53:54,620
Bueno, pues llegando a la sala la señora esta, la religiosa, la monja se quitó la blusa y el brasier que traía.

570
00:53:54,620 --> 00:53:57,620
No iba vestida como monja.

571
00:53:57,620 --> 00:53:58,620
No traía el hábito.

572
00:53:58,620 --> 00:54:01,620
Llevaba ropa civil.

573
00:54:01,620 --> 00:54:06,620
Se quitó la blusa y el brasier y empezó a hacer yujujujujujuj.

574
00:54:06,620 --> 00:54:08,620
Y gritar y todo eso.

575
00:54:08,620 --> 00:54:10,620
Salieron mis compañeros y dicen qué pasó.

576
00:54:10,620 --> 00:54:15,620
Y yo le digo esto presidente le digo viene muy alterada, viene muy eufórica.

577
00:54:15,620 --> 00:54:18,620
Y total así estuvo varios días.

578
00:54:18,620 --> 00:54:20,620
Casi no dormía.

579
00:54:20,620 --> 00:54:22,620
Donde se le veían.

580
00:54:22,620 --> 00:54:24,620
Como les dijera.

581
00:54:24,620 --> 00:54:26,620
Entró así.

582
00:54:26,620 --> 00:54:31,620
Y luego con esos gritos y todo se calmó un poco.

583
00:54:31,620 --> 00:54:35,620
Pero luego hacía unos gestos como lujuriosos muy feos.

584
00:54:35,620 --> 00:54:38,620
Abría la boca, se acababa la lengua.

585
00:54:38,620 --> 00:54:42,620
Y la mirada, la mirada así la ciba.

586
00:54:42,620 --> 00:54:45,620
Y les hablaba a otras pacientes.

587
00:54:45,620 --> 00:54:47,620
Y nadie se quería acercar con ella.

588
00:54:47,620 --> 00:54:49,620
Una sola sí se acercó.

589
00:54:49,620 --> 00:54:56,620
Una que también más o menos tenía como alterado su líbido.

590
00:54:56,620 --> 00:55:00,620
Y así estuvo y pues apuro tranquilizante.

591
00:55:00,620 --> 00:55:03,620
Y el médico decía no, pero esto no es esquizofrenia.

592
00:55:03,620 --> 00:55:06,620
Esto no, esto es otra cosa decía el médico.

593
00:55:06,620 --> 00:55:08,620
Y yo le decía exacto.

594
00:55:08,620 --> 00:55:12,620
Y le preguntaba yo no le preguntaba qué pasó.

595
00:55:12,620 --> 00:55:14,620
Porque estás así, qué te sucedió.

596
00:55:14,620 --> 00:55:17,620
Y no ella se reía carcajada así.

597
00:55:17,620 --> 00:55:20,620
Pero mencionaba mucho unas palabras.

598
00:55:20,620 --> 00:55:24,620
Unas palabras mencionaba que no conocíamos.

599
00:55:24,620 --> 00:55:26,620
No era latín, no era bueno.

600
00:55:26,620 --> 00:55:29,620
No conocíamos esa palabra que mencionaba.

601
00:55:29,620 --> 00:55:35,620
Se fue calmando con los medicamentos que le dieron para tranquilizarse.

602
00:55:35,620 --> 00:55:37,620
Se fue calmando total.

603
00:55:37,620 --> 00:55:40,620
El domingo así pasó todo eufórica.

604
00:55:40,620 --> 00:55:42,620
Yo descansé el lunes y martes.

605
00:55:42,620 --> 00:55:44,620
En ese tiempo descansaba el lunes y martes.

606
00:55:44,620 --> 00:55:46,620
Regresó el miércoles.

607
00:55:46,620 --> 00:55:47,620
Estaba un poco más tranquila.

608
00:55:47,620 --> 00:55:52,620
Pero seguía alterada y seguía con esa mirada la ciba.

609
00:55:52,620 --> 00:55:54,620
Y esos gestos así.

610
00:55:54,620 --> 00:55:56,620
Feos, feos, feos.

611
00:55:56,620 --> 00:56:01,620
Y ya el miércoles en la tarde.

612
00:56:01,620 --> 00:56:05,620
Pues no, el personal de la noche no llegó.

613
00:56:05,620 --> 00:56:08,620
Entonces pues me tuve que quedar.

614
00:56:08,620 --> 00:56:10,620
Y me tuve que quedar.

615
00:56:10,620 --> 00:56:12,620
A doblar turno.

616
00:56:12,620 --> 00:56:15,620
Sí, era muy común en ese tiempo.

617
00:56:15,620 --> 00:56:17,620
Muy seguido también.

618
00:56:17,620 --> 00:56:24,620
Y ya en la noche la oímos que está haciendo quejidos y todo.

619
00:56:24,620 --> 00:56:27,620
Y le digo yo a la compañera vayan a ver qué pasó.

620
00:56:27,620 --> 00:56:28,620
Vayan a verla.

621
00:56:28,620 --> 00:56:31,620
Yo estaba haciendo mis reportes y todo.

622
00:56:31,620 --> 00:56:32,620
Digo vayan a verla.

623
00:56:32,620 --> 00:56:33,620
Dicen, ay no.

624
00:56:33,620 --> 00:56:36,620
Dicen, ya sabes lo que tiene.

625
00:56:36,620 --> 00:56:38,620
Seguramente está ahí imaginándose.

626
00:56:38,620 --> 00:56:40,620
Dicen, no vayan a verla.

627
00:56:40,620 --> 00:56:44,620
Y total pues como que no, no querían.

628
00:56:44,620 --> 00:56:46,620
Porque dicen, ay no está con sus quejidos feos.

629
00:56:46,620 --> 00:56:48,620
Dicen, ya sabes lo que es.

630
00:56:48,620 --> 00:56:51,620
Como tuvieron una relación sexual, ¿no?

631
00:56:51,620 --> 00:56:54,620
Entonces te fueron.

632
00:56:54,620 --> 00:56:56,620
Y me hablan.

633
00:56:56,620 --> 00:57:00,620
Vieron una sombra sobre ella.

634
00:57:00,620 --> 00:57:03,620
Sobre ella estaba una sombra.

635
00:57:03,620 --> 00:57:07,620
Y entonces pues yo salí rápido y no.

636
00:57:07,620 --> 00:57:09,620
Ya dijo que se había desaparecido la sombra.

637
00:57:09,620 --> 00:57:10,620
Y le dije, sí la viste.

638
00:57:10,620 --> 00:57:11,620
Seguro que la viste.

639
00:57:11,620 --> 00:57:12,620
Dijo, sí, sí la vi.

640
00:57:12,620 --> 00:57:13,620
Vi una sombra.

641
00:57:13,620 --> 00:57:15,620
Dice, en cuanto me acerqué.

642
00:57:15,620 --> 00:57:17,620
Con la lámpara dice, se fue, se fue.

643
00:57:17,620 --> 00:57:19,620
Fumó la sombra.

644
00:57:19,620 --> 00:57:22,620
Y la otra compañera dice, no, a lo mejor te lo imaginaste.

645
00:57:22,620 --> 00:57:24,620
O a lo mejor fue otra cosa que viste.

646
00:57:24,620 --> 00:57:26,620
Algún efecto de luz o algo.

647
00:57:26,620 --> 00:57:28,620
Dijo, no, no, sí.

648
00:57:28,620 --> 00:57:33,620
Y bueno, total que más o menos ya estuvo tranquila.

649
00:57:33,620 --> 00:57:35,620
Yo empecé a orar.

650
00:57:35,620 --> 00:57:39,620
Y a los muchachos les digo, vayan, vamos a orar.

651
00:57:39,620 --> 00:57:41,620
Por ella y por todas las demás.

652
00:57:41,620 --> 00:57:42,620
Pues que sí.

653
00:57:42,620 --> 00:57:44,620
Pero más o menos pasó.

654
00:57:44,620 --> 00:57:46,620
Y en la mañana, como a las seis, les digo yo.

655
00:57:46,620 --> 00:57:48,620
A la hora que la levanten.

656
00:57:48,620 --> 00:57:52,620
Y la levantaban a las siete de la mañana para bañarse y todo eso.

657
00:57:52,620 --> 00:57:55,620
Le digo, la hora que la levanten.

658
00:57:55,620 --> 00:57:58,620
Por favor, revísenle, revísenle su cuerpo.

659
00:57:58,620 --> 00:58:00,620
Vamos a ver cómo se encuentra.

660
00:58:00,620 --> 00:58:02,620
Pues le encontraron rasguños.

661
00:58:02,620 --> 00:58:06,620
En los brazos, en las piernas.

662
00:58:06,620 --> 00:58:08,620
Y nada más eso.

663
00:58:08,620 --> 00:58:10,620
A la siguiente vez.

664
00:58:10,620 --> 00:58:11,620
Ya yo.

665
00:58:11,620 --> 00:58:13,620
Ya no me quedé esa tarde.

666
00:58:13,620 --> 00:58:15,620
Porque salí la mañana.

667
00:58:15,620 --> 00:58:18,620
Al siguiente día que fui.

668
00:58:18,620 --> 00:58:22,620
Ya tenía moretones entre la pierna.

669
00:58:22,620 --> 00:58:26,620
Y las compañeras en la noche decían que pues igual.

670
00:58:26,620 --> 00:58:28,620
Así esos sonidos.

671
00:58:28,620 --> 00:58:32,620
Y entonces le comenté al médico.

672
00:58:32,620 --> 00:58:34,620
Le dije, esta paciente está poseída.

673
00:58:34,620 --> 00:58:36,620
A ella le está sucediendo otra cosa.

674
00:58:36,620 --> 00:58:40,620
Le digo, si no está poseída, pues la vienen a atacar.

675
00:58:40,620 --> 00:58:41,620
Pero ella no.

676
00:58:41,620 --> 00:58:44,620
Para mí que no tiene ninguna enfermedad mental.

677
00:58:44,620 --> 00:58:46,620
Y el médico dice.

678
00:58:46,620 --> 00:58:48,620
Yo estaba pensando más o menos lo mismo.

679
00:58:48,620 --> 00:58:53,620
Dice, pero no pensaba que tuviera ataques espirituales.

680
00:58:53,620 --> 00:58:56,620
Me dijo, pero sí, algún otro trastorno esquizofrenia.

681
00:58:56,620 --> 00:58:58,620
De plano no.

682
00:58:58,620 --> 00:59:00,620
Y bueno, pues total que.

683
00:59:00,620 --> 00:59:05,620
Las demás monjitas que venían con ella.

684
00:59:05,620 --> 00:59:07,620
Por cierto, porque no venían de.

685
00:59:07,620 --> 00:59:09,620
No eran de San Luis Potosí.

686
00:59:09,620 --> 00:59:11,620
Venían del norte.

687
00:59:11,620 --> 00:59:12,620
Venían allá.

688
00:59:12,620 --> 00:59:15,620
Me parece que de Estados Unidos.

689
00:59:15,620 --> 00:59:18,620
Venían en su vehículo viejito.

690
00:59:18,620 --> 00:59:21,620
Porque iban para México.

691
00:59:21,620 --> 00:59:23,620
Y en ese tiempo iban para México.

692
00:59:23,620 --> 00:59:29,620
Porque iban a ver una reunión de religiosas.

693
00:59:29,620 --> 00:59:32,620
Entonces en el camino.

694
00:59:32,620 --> 00:59:35,620
En el camino fueron en días muy lluviosos.

695
00:59:35,620 --> 00:59:38,620
Y más o menos ahí en Zacatecas.

696
00:59:38,620 --> 00:59:43,620
Pues como que les agarró el vendaval fuerte.

697
00:59:43,620 --> 00:59:46,620
Una lluvia muy intensa y algo como.

698
00:59:46,620 --> 00:59:48,620
Agua nieve, no así.

699
00:59:48,620 --> 00:59:51,620
Entonces se perdieron.

700
00:59:51,620 --> 00:59:53,620
Ya en la noche como que se perdieron.

701
00:59:53,620 --> 00:59:57,620
Y el vehículo se les quedó atascado.

702
00:59:57,620 --> 00:59:59,620
Se salieron del camino.

703
00:59:59,620 --> 01:00:01,620
Fueron por un camino que no era.

704
01:00:01,620 --> 01:00:03,620
Y se les atascó el vehículo.

705
01:00:03,620 --> 01:00:05,620
Entonces no podían.

706
01:00:05,620 --> 01:00:06,620
Venía la.

707
01:00:06,620 --> 01:00:08,620
Lo que era la madre superiora.

708
01:00:08,620 --> 01:00:10,620
Y esta paciente.

709
01:00:10,620 --> 01:00:12,620
Y otras cuatro religiosas.

710
01:00:12,620 --> 01:00:15,620
Se les atascó el vehículo.

711
01:00:15,620 --> 01:00:18,620
Y entonces buscaron ahí.

712
01:00:18,620 --> 01:00:20,620
Pero pues ahí no había nada.

713
01:00:20,620 --> 01:00:22,620
Entonces vieron un.

714
01:00:22,620 --> 01:00:24,620
Un como edificio ahí.

715
01:00:24,620 --> 01:00:27,620
Pero cuando caminaron hacia allá.

716
01:00:27,620 --> 01:00:28,620
Entre el oscuro.

717
01:00:28,620 --> 01:00:30,620
Y nada más con alguna lamparita.

718
01:00:30,620 --> 01:00:32,620
Y las luces del vehículo.

719
01:00:32,620 --> 01:00:36,620
Se fueron caminando, caminando, caminando.

720
01:00:36,620 --> 01:00:38,620
Y dieron con una.

721
01:00:38,620 --> 01:00:39,620
Un edificio.

722
01:00:39,620 --> 01:00:41,620
Pero estaba derruido.

723
01:00:41,620 --> 01:00:45,620
Y decía que tenía como aspecto de iglesia.

724
01:00:45,620 --> 01:00:46,620
Y pensaron que sí.

725
01:00:46,620 --> 01:00:47,620
Pero cuando llegaron allá.

726
01:00:47,620 --> 01:00:49,620
Que lo vieron derruido.

727
01:00:49,620 --> 01:00:51,620
Pues ya vieron que no había nada.

728
01:00:51,620 --> 01:00:52,620
Pero entraron.

729
01:00:52,620 --> 01:00:54,620
Entraron ahí.

730
01:00:54,620 --> 01:00:56,620
Y encontraron basura.

731
01:00:56,620 --> 01:00:58,620
Encontraron.

732
01:00:58,620 --> 01:01:00,620
Algunos trabajos de brujería.

733
01:01:00,620 --> 01:01:02,620
Y unas palabras.

734
01:01:02,620 --> 01:01:06,620
Que estaban escritas ahí en las paredes.

735
01:01:06,620 --> 01:01:08,620
Con algo rojo que la superior.

736
01:01:08,620 --> 01:01:09,620
Decía que.

737
01:01:09,620 --> 01:01:11,620
Pues más bien no parecía pintura.

738
01:01:11,620 --> 01:01:12,620
Sino sangre.

739
01:01:12,620 --> 01:01:14,620
Y ahí había.

740
01:01:14,620 --> 01:01:16,620
Pues sí plumas de animales.

741
01:01:16,620 --> 01:01:18,620
Que habían encontrado.

742
01:01:18,620 --> 01:01:20,620
Entonces cuando ella dice que ve.

743
01:01:20,620 --> 01:01:21,620
Dijo vámonos, vámonos.

744
01:01:21,620 --> 01:01:22,620
Pues si no hay modo.

745
01:01:22,620 --> 01:01:24,620
Pues nos vamos a quedar en el vehículo.

746
01:01:24,620 --> 01:01:25,620
Ahí cerrados hasta mañana.

747
01:01:25,620 --> 01:01:27,620
Porque no hay forma de.

748
01:01:27,620 --> 01:01:29,620
De no conocemos acá.

749
01:01:29,620 --> 01:01:31,620
Y nos vamos a perder.

750
01:01:31,620 --> 01:01:33,620
Pero esta monja.

751
01:01:33,620 --> 01:01:34,620
Y otra.

752
01:01:34,620 --> 01:01:36,620
Ellas se detuvieron a leer.

753
01:01:36,620 --> 01:01:38,620
Lo que había ahí.

754
01:01:38,620 --> 01:01:40,620
Y lo dijeron en voz alta.

755
01:01:40,620 --> 01:01:42,620
Nos dijo la madre superior.

756
01:01:42,620 --> 01:01:44,620
Después.

757
01:01:44,620 --> 01:01:46,620
O sea que con eso entendemos.

758
01:01:46,620 --> 01:01:48,620
Que esta monja.

759
01:01:48,620 --> 01:01:50,620
Venía bien.

760
01:01:50,620 --> 01:01:52,620
O sea venía normal.

761
01:01:52,620 --> 01:01:53,620
Como todas.

762
01:01:53,620 --> 01:01:54,620
Sí.

763
01:01:54,620 --> 01:01:55,620
Y todo les ocurrió.

764
01:01:55,620 --> 01:01:57,620
Allí en el camino.

765
01:01:57,620 --> 01:01:59,620
Sí en el camino.

766
01:01:59,620 --> 01:02:01,620
Cuando leyeron eso.

767
01:02:01,620 --> 01:02:03,620
Y bueno se quedaron ahí.

768
01:02:03,620 --> 01:02:04,620
Ya en el vehículo.

769
01:02:04,620 --> 01:02:05,620
Pues ahí.

770
01:02:05,620 --> 01:02:06,620
Todas enterradas.

771
01:02:06,620 --> 01:02:07,620
Hasta en la mañana.

772
01:02:07,620 --> 01:02:09,620
Que tuvieron que caminar.

773
01:02:09,620 --> 01:02:10,620
Un buen trecho.

774
01:02:10,620 --> 01:02:11,620
Un buena parte.

775
01:02:11,620 --> 01:02:13,620
Porque si no habían.

776
01:02:13,620 --> 01:02:14,620
Por ahí.

777
01:02:14,620 --> 01:02:15,620
Y lo que vieron.

778
01:02:15,620 --> 01:02:16,620
Era como una iglesia.

779
01:02:16,620 --> 01:02:17,620
Pero destruida.

780
01:02:17,620 --> 01:02:18,620
Antigua.

781
01:02:18,620 --> 01:02:19,620
Sí sí.

782
01:02:19,620 --> 01:02:20,620
Ya acababa.

783
01:02:20,620 --> 01:02:21,620
En desuso.

784
01:02:21,620 --> 01:02:22,620
Sí.

785
01:02:22,620 --> 01:02:23,620
Abandonada.

786
01:02:23,620 --> 01:02:24,620
Sí.

787
01:02:24,620 --> 01:02:25,620
Y bueno.

788
01:02:25,620 --> 01:02:26,620
Finalmente se dieron.

789
01:02:26,620 --> 01:02:28,620
Con alguna casa.

790
01:02:28,620 --> 01:02:29,620
Por ahí.

791
01:02:29,620 --> 01:02:31,620
Les ayudaron a sacar el vehículo.

792
01:02:31,620 --> 01:02:32,620
Pero.

793
01:02:32,620 --> 01:02:34,620
Y ya en la mañana.

794
01:02:34,620 --> 01:02:35,620
Esta monja.

795
01:02:35,620 --> 01:02:36,620
Y la otra.

796
01:02:36,620 --> 01:02:37,620
Se puso mal.

797
01:02:37,620 --> 01:02:38,620
Le dio fiebre.

798
01:02:38,620 --> 01:02:39,620
Le dio calentura.

799
01:02:39,620 --> 01:02:40,620
Le dio vómito.

800
01:02:40,620 --> 01:02:41,620
Como infección.

801
01:02:41,620 --> 01:02:43,620
Pero no se trastornó.

802
01:02:43,620 --> 01:02:45,620
Nada más se sentía así.

803
01:02:45,620 --> 01:02:48,620
Pero esta monjita.

804
01:02:48,620 --> 01:02:50,620
Que vamos a ponerle a Amelia.

805
01:02:50,620 --> 01:02:51,620
Elma.

806
01:02:51,620 --> 01:02:52,620
Dale un segundito.

807
01:02:52,620 --> 01:02:53,620
Ahí nos quedamos.

808
01:02:53,620 --> 01:02:54,620
Vamos al corte.

809
01:02:54,620 --> 01:02:55,620
Y regresamos.

810
01:02:55,620 --> 01:02:56,620
El miedo FON.

811
01:02:56,620 --> 01:02:57,620
Mensaje de voz o de texto.

812
01:02:57,620 --> 01:02:58,620
55.

813
01:02:58,620 --> 01:02:59,620
21.

814
01:02:59,620 --> 01:03:00,620
93.

815
01:03:00,620 --> 01:03:01,620
59.

816
01:03:01,620 --> 01:03:02,620
26.

817
01:03:02,620 --> 01:03:09,620
Las historias tienen muchas formas de contarse.

818
01:03:09,620 --> 01:03:11,620
Pero solo una de comprobarse.

819
01:03:11,620 --> 01:03:12,620
Aquí en.

820
01:03:12,620 --> 01:03:13,620
La mano peluda.

821
01:03:13,620 --> 01:03:26,620
Aprende a estar sol.

822
01:03:26,620 --> 01:03:28,620
Porque nadie se quedará para siempre.

823
01:03:28,620 --> 01:03:33,620
El maestro.

824
01:03:33,620 --> 01:03:41,620
La escrituría en las redes.

825
01:03:41,620 --> 01:03:44,620
Porque distinguimos al mundo sobrenatural.

826
01:03:44,620 --> 01:03:50,620
La mano peluda.

827
01:03:50,620 --> 01:03:53,620
Continuamos el ma ya estamos aquí contigo.

828
01:03:53,620 --> 01:03:54,620
Sí.

829
01:03:54,620 --> 01:03:55,620
Ok, amiga.

830
01:03:55,620 --> 01:03:57,620
Entonces cómo dijimos que le vamos a poner a esta monjita.

831
01:03:57,620 --> 01:03:58,620
Más o menos.

832
01:03:58,620 --> 01:03:59,620
Recuerdo.

833
01:03:59,620 --> 01:04:00,620
No me acuerdo muy bien.

834
01:04:00,620 --> 01:04:02,620
Pero más o menos así a media.

835
01:04:02,620 --> 01:04:03,620
Ok.

836
01:04:03,620 --> 01:04:04,620
Ella.

837
01:04:04,620 --> 01:04:10,620
Como que ella sí le yo y varias veces y mencionó en voz alta lo que le yo.

838
01:04:10,620 --> 01:04:12,620
No sé si al principio dice la madre.

839
01:04:12,620 --> 01:04:14,620
Yo pienso dice ella.

840
01:04:14,620 --> 01:04:17,620
Que como que trataba de entender qué significaba.

841
01:04:17,620 --> 01:04:19,620
Pero pues eran palabras.

842
01:04:19,620 --> 01:04:23,620
Parece ser que eran alguna invocación satánica.

843
01:04:23,620 --> 01:04:24,620
Y.

844
01:04:24,620 --> 01:04:28,620
Le estuvo repitiendo y total ya se regresaron.

845
01:04:28,620 --> 01:04:30,620
Y en la mañana dice que la vio rara.

846
01:04:30,620 --> 01:04:32,620
La vio extraña.

847
01:04:32,620 --> 01:04:35,620
Primero no les contestaba.

848
01:04:35,620 --> 01:04:36,620
No les contestaba.

849
01:04:36,620 --> 01:04:39,620
Y cuando finalmente la madre superiora.

850
01:04:39,620 --> 01:04:40,620
Insistió.

851
01:04:40,620 --> 01:04:42,620
Para preguntarle.

852
01:04:42,620 --> 01:04:43,620
Ella reaccionó violenta.

853
01:04:43,620 --> 01:04:44,620
Bien.

854
01:04:44,620 --> 01:04:47,620
Reaccionó de muy mal calante.

855
01:04:47,620 --> 01:04:49,620
Muy enojada y les gritó.

856
01:04:49,620 --> 01:04:50,620
Muy alterado.

857
01:04:50,620 --> 01:04:51,620
Ajá.

858
01:04:51,620 --> 01:04:54,620
Pero de ahí en adelante.

859
01:04:54,620 --> 01:04:55,620
Así.

860
01:04:55,620 --> 01:04:59,620
Con las demás mojas empezó como que a tocarlas.

861
01:04:59,620 --> 01:05:02,620
Y de manera lacida y eso.

862
01:05:02,620 --> 01:05:03,620
Entonces.

863
01:05:03,620 --> 01:05:07,620
Pues ya las mismas personas que le ayudaron al vehículo.

864
01:05:07,620 --> 01:05:08,620
Le dijeron.

865
01:05:08,620 --> 01:05:09,620
Pues mire.

866
01:05:09,620 --> 01:05:11,620
Hay un hospital psiquiátrico allí.

867
01:05:11,620 --> 01:05:13,620
Tal vez no estaban muy lejos.

868
01:05:13,620 --> 01:05:14,620
De.

869
01:05:14,620 --> 01:05:16,620
Todavía van a México.

870
01:05:16,620 --> 01:05:17,620
No conocían San Luis.

871
01:05:17,620 --> 01:05:21,620
Más o menos les dijeron dónde y llegaron porque.

872
01:05:21,620 --> 01:05:23,620
El hospital psiquiátrico.

873
01:05:23,620 --> 01:05:26,620
En este tiempo estaba como quien dice fuera de la ciudad.

874
01:05:26,620 --> 01:05:29,620
Entonces podían llegar.

875
01:05:29,620 --> 01:05:33,620
Y así fue que esta pacientita entonces.

876
01:05:33,620 --> 01:05:34,620
Le di.

877
01:05:34,620 --> 01:05:37,620
El médico le dijo la madre superiora.

878
01:05:37,620 --> 01:05:38,620
Pues tiene que ir.

879
01:05:38,620 --> 01:05:40,620
Dijo la madre superiora.

880
01:05:40,620 --> 01:05:41,620
Sí.

881
01:05:41,620 --> 01:05:42,620
Ya le comenté al.

882
01:05:42,620 --> 01:05:43,620
Al padre de.

883
01:05:43,620 --> 01:05:45,620
De aquí de la catedral de San Luis.

884
01:05:45,620 --> 01:05:49,620
Cuando se dice nos fuimos ahí nos fuimos a quedar estos días.

885
01:05:49,620 --> 01:05:54,620
Dice y a la curía o no sé cómo se le llame al donde están los sacerdotes.

886
01:05:54,620 --> 01:05:57,620
Donde viven los sacerdotes.

887
01:05:57,620 --> 01:06:03,620
Y le comentaron entonces el padre quedó de ir al día siguiente.

888
01:06:03,620 --> 01:06:06,620
Por ella para verla observarla y.

889
01:06:06,620 --> 01:06:09,620
Pude saber si hacerle un exorcismo y así fue.

890
01:06:09,620 --> 01:06:11,620
Fueron por ella.

891
01:06:11,620 --> 01:06:15,620
Y más cuando le descubrimos moretones entre las.

892
01:06:15,620 --> 01:06:19,620
Entre pierna y arañazos en su espalda y.

893
01:06:19,620 --> 01:06:21,620
Todo su cuerpo rasguños.

894
01:06:21,620 --> 01:06:23,620
Y.

895
01:06:23,620 --> 01:06:27,620
Y este fueron por fue el sacerdote por ella.

896
01:06:27,620 --> 01:06:29,620
Y según la.

897
01:06:29,620 --> 01:06:31,620
La superiora.

898
01:06:31,620 --> 01:06:36,620
Si le hicieron un exorcismo estuvo dos días en.

899
01:06:36,620 --> 01:06:38,620
En la curía o como se le llamen.

900
01:06:38,620 --> 01:06:42,620
Y luego la regresaron al hospital psiquiátrico.

901
01:06:42,620 --> 01:06:45,620
Otra semana que para observación.

902
01:06:45,620 --> 01:06:48,620
Y ella sí regresó ya más tranquila.

903
01:06:48,620 --> 01:06:50,620
Sin embargo no bien según.

904
01:06:50,620 --> 01:06:52,620
Nosotros no la conocíamos como era.

905
01:06:52,620 --> 01:06:56,620
Pero según la madre superiora dice que no parecía la misma.

906
01:06:56,620 --> 01:06:58,620
A pesar de que estaba más tranquila.

907
01:06:58,620 --> 01:07:00,620
No parecía la misma.

908
01:07:00,620 --> 01:07:02,620
Pero ya por las noches.

909
01:07:02,620 --> 01:07:05,620
Yo no quise decirle a los compañeras.

910
01:07:05,620 --> 01:07:08,620
Todo eso porque además no era.

911
01:07:08,620 --> 01:07:11,620
No era pertinente que les dijera.

912
01:07:11,620 --> 01:07:13,620
Pero normal les decía yo.

913
01:07:13,620 --> 01:07:15,620
Yo llevé agua bendita.

914
01:07:15,620 --> 01:07:17,620
Y le ponían las.

915
01:07:17,620 --> 01:07:19,620
La tarde que me tocaba.

916
01:07:19,620 --> 01:07:21,620
O en la noche que me tocaba trabajar.

917
01:07:21,620 --> 01:07:22,620
Mientras estaba ahí.

918
01:07:22,620 --> 01:07:24,620
Y yo le ponía agua bendita en la cabeza.

919
01:07:24,620 --> 01:07:26,620
Y en todo su cuerpo le hacíamos oraciones.

920
01:07:26,620 --> 01:07:28,620
Decían a muchos vamos a hacer oración.

921
01:07:28,620 --> 01:07:30,620
Y ella se dejaba no se alteraba.

922
01:07:30,620 --> 01:07:31,620
No sé.

923
01:07:31,620 --> 01:07:33,620
Al principio sí.

924
01:07:33,620 --> 01:07:35,620
Al final.

925
01:07:35,620 --> 01:07:37,620
Después de la.

926
01:07:37,620 --> 01:07:39,620
El sostismo que le hizo el padre.

927
01:07:39,620 --> 01:07:41,620
O la liberación más bien.

928
01:07:41,620 --> 01:07:43,620
Yo creo fue una liberación.

929
01:07:43,620 --> 01:07:45,620
Sí.

930
01:07:45,620 --> 01:07:47,620
Pero antes de eso no.

931
01:07:47,620 --> 01:07:49,620
Antes de eso no.

932
01:07:49,620 --> 01:07:51,620
No sé.

933
01:07:51,620 --> 01:07:53,620
Dice la madre superiora.

934
01:07:53,620 --> 01:07:55,620
Dice yo no sé.

935
01:07:55,620 --> 01:07:57,620
Porque yo le platicaba.

936
01:07:57,620 --> 01:07:59,620
Le decía que.

937
01:07:59,620 --> 01:08:01,620
Decía muchas palabras obscenas.

938
01:08:01,620 --> 01:08:03,620
Y ella me agarró.

939
01:08:03,620 --> 01:08:05,620
Digo es que es el ser que trae ahí.

940
01:08:05,620 --> 01:08:07,620
Ajá.

941
01:08:07,620 --> 01:08:09,620
Y que es de donde la aprendió.

942
01:08:09,620 --> 01:08:11,620
Y sí.

943
01:08:11,620 --> 01:08:13,620
Más de superiora como que no comprendía muy bien.

944
01:08:13,620 --> 01:08:15,620
Ella decía no.

945
01:08:15,620 --> 01:08:17,620
Sí está mal.

946
01:08:17,620 --> 01:08:19,620
Y bueno a mí me sorprendió.

947
01:08:19,620 --> 01:08:21,620
Que ella se resistiera a pensar que.

948
01:08:21,620 --> 01:08:23,620
Que había sido las palabras que vio.

949
01:08:23,620 --> 01:08:25,620
O que traía un ento negativo.

950
01:08:25,620 --> 01:08:27,620
Se me.

951
01:08:27,620 --> 01:08:29,620
Se me cierra.

952
01:08:29,620 --> 01:08:31,620
Que tuviera reticencia para aceptarlo.

953
01:08:31,620 --> 01:08:33,620
Pero finalmente.

954
01:08:33,620 --> 01:08:35,620
Estuvo esa semana.

955
01:08:35,620 --> 01:08:37,620
Y ya la dieron de alta.

956
01:08:37,620 --> 01:08:39,620
Pero sí yo la vi como que.

957
01:08:39,620 --> 01:08:41,620
Como atontada.

958
01:08:41,620 --> 01:08:43,620
Como ida.

959
01:08:43,620 --> 01:08:45,620
Ajá.

960
01:08:45,620 --> 01:08:47,620
Pasiva.

961
01:08:47,620 --> 01:08:49,620
Muevete para acá.

962
01:08:49,620 --> 01:08:51,620
Se movía. Hace esto y así.

963
01:08:51,620 --> 01:08:53,620
Así muy pasiva.

964
01:08:53,620 --> 01:08:55,620
Como débil.

965
01:08:55,620 --> 01:08:57,620
Y bueno total que dijeron que iban.

966
01:08:57,620 --> 01:08:59,620
De todos modos.

967
01:08:59,620 --> 01:09:01,620
No podían regresarse.

968
01:09:01,620 --> 01:09:03,620
De donde venían y tenían que seguir hasta la ciudad de México.

969
01:09:03,620 --> 01:09:05,620
Y pues ya.

970
01:09:05,620 --> 01:09:07,620
No supimos más de ella.

971
01:09:07,620 --> 01:09:09,620
Ah mira nada más.

972
01:09:09,620 --> 01:09:11,620
Bueno algo complicado tanto para las.

973
01:09:11,620 --> 01:09:13,620
Hermanas. Las bonjitas.

974
01:09:13,620 --> 01:09:15,620
Y para el doctor.

975
01:09:15,620 --> 01:09:17,620
¿Verdad? Tener que aceptar que no se trataba.

976
01:09:17,620 --> 01:09:19,620
De una enfermedad mental.

977
01:09:19,620 --> 01:09:21,620
Así es.

978
01:09:21,620 --> 01:09:23,620
Pero finalmente pues vio y.

979
01:09:23,620 --> 01:09:25,620
Platicamos. Yo platiquéla realmente con él.

980
01:09:25,620 --> 01:09:27,620
De cómo lo veía.

981
01:09:27,620 --> 01:09:29,620
Y todo le. O sea.

982
01:09:29,620 --> 01:09:31,620
Le describí exactamente todo.

983
01:09:31,620 --> 01:09:33,620
Todo. Todos sus actitudes.

984
01:09:33,620 --> 01:09:35,620
Todas sus cosas. Y dice no.

985
01:09:35,620 --> 01:09:37,620
Esquizofrenia de plano no tiene.

986
01:09:37,620 --> 01:09:39,620
No se manejaban.

987
01:09:39,620 --> 01:09:41,620
Otros síntomas.

988
01:09:41,620 --> 01:09:43,620
Otros parámetros.

989
01:09:43,620 --> 01:09:45,620
Otras cosas.

990
01:09:45,620 --> 01:09:47,620
Como que en ese tiempo todavía no.

991
01:09:47,620 --> 01:09:49,620
Pero es que sí.

992
01:09:49,620 --> 01:09:51,620
Si el médico dijo no esquizofrenia de plano.

993
01:09:51,620 --> 01:09:53,620
No es.

994
01:09:53,620 --> 01:09:55,620
O sea no.

995
01:09:55,620 --> 01:09:57,620
No es.

996
01:09:57,620 --> 01:09:59,620
No es.

997
01:09:59,620 --> 01:10:01,620
Y así fue.

998
01:10:01,620 --> 01:10:03,620
¿Quién sabe?

999
01:10:03,620 --> 01:10:05,620
O sea si es muy dado que las bonjitas.

1000
01:10:05,620 --> 01:10:07,620
Tenga depresión.

1001
01:10:07,620 --> 01:10:09,620
De lo mismo.

1002
01:10:09,620 --> 01:10:11,620
Pero sí.

1003
01:10:11,620 --> 01:10:13,620
Así fue con ella.

1004
01:10:13,620 --> 01:10:15,620
Era algo más que depresión.

1005
01:10:15,620 --> 01:10:17,620
Sí.

1006
01:10:17,620 --> 01:10:19,620
Wow.

1007
01:10:19,620 --> 01:10:21,620
Qué historia mi querida Elma.

1008
01:10:21,620 --> 01:10:27,260
le decía yo te acuerdas de todo lo que cómo llegaste aquí lo que hiciste y todo y decía

1009
01:10:27,260 --> 01:10:34,760
ella no la poco yo hice esas cosas le digo sí todo lo que hiciste no dice yo no no yo soy incapaz de

1010
01:10:34,760 --> 01:10:42,220
hacer eso decía ella. O sea le comentaron que se desnudo y todo eso? Sí yo le comenté yo le comenté

1011
01:10:42,220 --> 01:10:48,220
bueno porque yo siempre tuve la costumbre de que a todas las pacientitas que llegaban y cuando

1012
01:10:48,220 --> 01:10:56,340
mejoraba les decía cómo había sido para que fueran conscientes de su evolución. Así es y yo le

1013
01:10:56,340 --> 01:11:06,060
dije a ella tú actuaste así y así y bueno muy feo y me decía ella no es que no no no puedo creer

1014
01:11:06,060 --> 01:11:12,000
que haya sido así digo sí no no te no te voy a mentir porque no tiene caso que te miente que te

1015
01:11:12,000 --> 01:11:21,940
inventé cosas pero así fue le digo para que te cuides para que te observes y veas ajá veas

1016
01:11:21,940 --> 01:11:30,980
sentir y te auto observes y te cuides de que no caer otra vez en eso le digo y olvídate de lo que

1017
01:11:30,980 --> 01:11:36,580
hayas leído le digo olvídate sácalo sácalo sácalo sácalo de tu mente jamás lo vuelvas a

1018
01:11:36,580 --> 01:11:42,580
repetir ni nada ni en tu mente cuando te venga eso le igua su oración tú lo sabes le decía yo

1019
01:11:42,580 --> 01:11:52,620
que tienes que hacer oración sí y pues sí pero sí sí se vio así como lenta como como que no

1020
01:11:52,620 --> 01:12:00,740
estaba al 100% ajá y con movimientos como de desgano así como que estuviera muy cansada muy

1021
01:12:00,740 --> 01:12:08,420
desganada si así se veía y bueno pues espero en ese tiempo le dije pues que te vaya muy bien que

1022
01:12:08,420 --> 01:12:15,780
dios te bendiga y espero que ya haya pasado esa situación pero eso les pasó y eso muy sensible

1023
01:12:15,780 --> 01:12:27,700
digo pues para leer estas cosas y que le haya yo no sé yo pensaba que que si uno lee una invocación

1024
01:12:27,700 --> 01:12:37,700
una palabra prohibida vamos a ver si demoníaca y eso que si lo lees sin pasión sin sin de sin

1025
01:12:37,700 --> 01:12:45,820
la intención de hacerlo no te pasa nada pero pues parece que ella sí le pasó pues sí pueden haber

1026
01:12:45,820 --> 01:12:55,140
influido muchos factores desde luego mira hay muchas personas que por decepción por que se han

1027
01:12:55,140 --> 01:13:01,700
sentido tristes en la vida alguna cosa que no les gustó decidieron no pues yo entonces me voy a ir

1028
01:13:01,700 --> 01:13:10,020
de monja o sea no que sea por vocación sino como para pagar una salida como una salida exacta me

1029
01:13:10,020 --> 01:13:16,620
ganaste mi amiga es la palabra correcta como una salida y no por vocación entonces no sabemos que

1030
01:13:16,620 --> 01:13:24,000
antecedente pudo haber tenido esta mojita porque lo mismo le pudo haber pasado a la otra y la otra

1031
01:13:24,000 --> 01:13:30,940
hermana nada más se sintió malo así como una infección estomacal o algo así y pero a ella sí

1032
01:13:30,940 --> 01:13:39,820
le pegó fuertísimo sí sí le pegó fuerte y bueno como venían me parece que venían de houston no

1033
01:13:39,820 --> 01:13:45,700
recuerdo bien pero venían de eeuu entonces también para nosotros era un fue un poco difícil porque

1034
01:13:45,700 --> 01:13:55,340
hablaba español inglés spanish spanglish spanglish entonces había palabras en español que no la

1035
01:13:55,340 --> 01:14:03,480
pronuncia bien que no no se entendía más su lenguaje farfullante así repetitivo repetitivo

1036
01:14:03,480 --> 01:14:11,260
repetitivo sus gritos sus carcajadas y todo eso como que se fue un poco difícil con ella tratarla

1037
01:14:11,260 --> 01:14:19,740
pero finalmente pues logró oye y acá entre nos es mi querida elma no les da miedo a los que a los

1038
01:14:19,740 --> 01:14:25,820
que se dedican a este servicio de salud que trabajan en hospitales psiquiátricos no les

1039
01:14:25,820 --> 01:14:32,140
da miedo de repente con vivir así con las las personas enfermas como actuar con el tiempo no

1040
01:14:32,140 --> 01:14:40,420
se acostumbra pero sí sí sí da miedo a una mujer una vez una bulta asesina parece ser que

1041
01:14:40,420 --> 01:14:48,700
estaba en la penitenciaría entonces ahí también hay una área psiquiátrica pero la llevaron a la

1042
01:14:48,700 --> 01:14:55,180
a la clínica porque ya ya no podían con ella en el área psiquiátrica creo que nombre desde que

1043
01:14:55,180 --> 01:15:01,380
llegó yo le caí mal me confundió con alguien me odiaba muerte todos los días amenazaba y créanme

1044
01:15:01,380 --> 01:15:08,220
que antes de entrar a sala yo hacía mi oración me fascinaba y decía dios mío dios mío protégeme

1045
01:15:08,220 --> 01:15:15,860
que no quiero que me pase nada con esta paciente porque era entrar y sentía que el estómago se

1046
01:15:15,860 --> 01:15:22,660
me encogía por todo lo que me dice y las amenazas y es que si a una doctora así intenta la doctora

1047
01:15:22,660 --> 01:15:29,860
sola dijo no no pasa nada no pasa nada cuando todo en un momento dado en un día todos los pacientes

1048
01:15:29,860 --> 01:15:37,780
fueron todas las pacientes al comedor a comer y nos fuimos con ella no hay al comedor y la doctora

1049
01:15:37,780 --> 01:15:45,740
se quedó con esta paciente que no quería comer pues otra compañera como que le late o dice hay

1050
01:15:45,740 --> 01:15:52,740
la doctora no viene voy a ver qué pasa pues ya le está borcando el paciente con una sábana no

1051
01:15:52,740 --> 01:16:03,860
me digas si ya la doctora blanquita ella estaba morada hombre y para des y para desatarla estaba

1052
01:16:03,860 --> 01:16:10,020
pues a la mejor mala la comparación pero estaba como esos perritos como se llaman esos perritos

1053
01:16:10,020 --> 01:16:20,860
que se estaban que cuando muerden se traban un boxe de los bailes o bolterria si así estaba

1054
01:16:20,860 --> 01:16:29,180
trabada no podía no no podían entre dos o tres compañeras quitarla de la doctora y casi

1055
01:16:29,180 --> 01:16:35,660
pataleando ahí del donde ya le estaba faltando la respiración ahí no fue horrible entonces que si

1056
01:16:35,660 --> 01:16:41,580
no ha ido la compañera hubiesen lamentado un terrible final no voy a mi querida de la otra

1057
01:16:41,580 --> 01:16:46,740
vez una pausa dame un segundito y regresamos ya para despedirnos y claro claro claro el miedo

1058
01:16:46,740 --> 01:17:01,380
phone 55 21 93 59 26 porque la verdad se esconde bajo la leyenda la ponemos al descubierto aquí

1059
01:17:01,380 --> 01:17:20,420
en la mano peluda quieres iniciar hacer crecer o monetizar tu podcast todos los secretos de

1060
01:17:20,420 --> 01:17:28,900
donde y cuando quieres va a cambiar la vida rss.com almacenamiento distribución y programación de

1061
01:17:28,900 --> 01:17:38,980
tus episodios en un solo lugar y distribuido por rss.com rss.com hacer podcast de manera fácil

1062
01:17:43,460 --> 01:17:50,700
no importa cuántos favores hagas al final te juzgarán por el favor que no hiciste sabiduría en las redes

1063
01:17:50,700 --> 01:18:01,740
porque no todo tiene explicación lógica la mano peluda

1064
01:18:07,820 --> 01:18:12,900
saludamos a alex garcía garcía vamos a checar que dices que mandaste un vídeo

1065
01:18:12,900 --> 01:18:18,900
ahorita lo checamos manda nuestra terminación también la marta d'avila rodriguez dice qué miedo

1066
01:18:18,900 --> 01:18:25,940
está en una situación así en un lugar en el que como nos cuenta el ma pueden suceder situaciones

1067
01:18:25,940 --> 01:18:32,100
que no tienen planeadas así es mi querida el maestros ahí sí sí sí aquí estamos oye pues

1068
01:18:32,100 --> 01:18:39,820
también terrible este caso de la doctora que está casi casi es estrangulada y en en plena

1069
01:18:39,820 --> 01:18:48,540
clínica yo pedí mi cambio al área de hombres poco serán más tranquilos y era más a mi gusto más

1070
01:18:48,540 --> 01:18:55,820
trabajar en el área de hombres y no pues son mujer pero las mujeres es más conflictivo y

1071
01:18:55,820 --> 01:19:03,260
enferma mental y peor oye amiga y ya te quiero dejar ir pero de repente me empiezan a surgir dudas

1072
01:19:03,260 --> 01:19:13,460
oye y que llega más mujeres con esquizofrenia u hombres con esquizofrenia o da lo mismo ahí va

1073
01:19:13,460 --> 01:19:22,100
más o menos sí sí sí es más o menos lo mismo más que la vez de las circunstancias o la causa es

1074
01:19:22,100 --> 01:19:33,220
diferente y hay un factor y un factor a destacar por lo que las mujeres puedan vamos tener este

1075
01:19:33,220 --> 01:19:39,900
esta disociación mental de repente hay un detonante que ya hayan detectado que sea común entre las

1076
01:19:39,900 --> 01:19:53,300
mujeres sí como que es el estrés no la la la múltiple responsabilidad de muchas cosas a la vez eso

1077
01:19:53,300 --> 01:20:03,380
eso es hace que si finalmente acabe loca oye y el factor de la maternidad que tan importante es en

1078
01:20:03,380 --> 01:20:09,740
este caso vamos es que yo he sabido de mujeres que no han podido tener hijos no han podido procrear

1079
01:20:09,740 --> 01:20:20,300
y esto les llega a afectar demasiado si algunas más bien pero como que para la depresión tienden a

1080
01:20:20,300 --> 01:20:27,980
deprimirse mucho mucho a deprimirse porque no realizan el que supuestamente pero también es

1081
01:20:27,980 --> 01:20:35,340
como cultural no muchas personas piensan que o muchas mujeres piensan que si no tienen hijos

1082
01:20:35,340 --> 01:20:45,100
son mujeres que están vacías que están sin falta algo que están bueno comentan así que están secas

1083
01:20:45,100 --> 01:20:53,540
y no nos tan secas pero pues no tuvieron familia y no si no no es que la lleva la depresión a la

1084
01:20:53,540 --> 01:21:02,040
depresión más que nada muy bien mi querida elma pues te agradecemos mucho esta charla que de

1085
01:21:02,040 --> 01:21:08,620
verdad nos podríamos seguir muchas horas platicando contigo porque pues tú trabajaste en un hospital

1086
01:21:08,620 --> 01:21:16,940
psiquiátrico que a nosotros nos parece algo bueno a mí me parece espeluznante el hecho de vivir con

1087
01:21:16,940 --> 01:21:22,980
tantas personas que no sabes qué traen en su mente porque además no es lo mismo trabajar de

1088
01:21:22,980 --> 01:21:30,260
enfermera en un hospital cualquiera de cualquier enfermedad a que tenga que ver con trastornos de

1089
01:21:30,260 --> 01:21:38,780
la mente si es diferente si muy diferente porque un paciente de otro tipo en otro hospital hasta

1090
01:21:38,780 --> 01:21:45,940
coopera para su mismo alivio si su misma mejoría pero allí no y si de miedo de cada miedo si da

1091
01:21:45,940 --> 01:21:52,820
miedo y hay compañeras que se han deprimidos han internado ahí incluso por intentos suicidas

1092
01:21:52,820 --> 01:22:03,340
así compañeros o sea compañeras gente que estaba sana y de estar ahí conviviendo con tanto dolor

1093
01:22:03,340 --> 01:22:12,980
tanto sufrimiento tantas cosas así de repente pierden la cordura no así es así así pasó con

1094
01:22:12,980 --> 01:22:23,180
dos compañeras dos una de ellas intento suicida de varias veces pero ahorita ya ya mejoró mucho después

1095
01:22:23,180 --> 01:22:31,180
de mucho tratamiento y todo pero ya estás jubilada tú ya no trabajas no yo ya me jubilé gracias a

1096
01:22:31,180 --> 01:22:38,140
dios no quería que la verdad yo sí quería seguir ahí yo me sentía muy a gusto que allí y bueno

1097
01:22:38,140 --> 01:22:48,660
pues no ya ya no me dejaron mis hijos ok hicieron hicieron hicieron y pudimos así que muy bien

1098
01:22:48,660 --> 01:22:55,900
ya está bien ya que descanses y que nos puedas contar aquí tus anécdotas mi querida porque

1099
01:22:55,900 --> 01:23:01,180
estamos trabajando no podía por más que quería no pues no se puede no se puede no pues mejor ya

1100
01:23:01,180 --> 01:23:09,060
descansando bueno muchísimas gracias en la aquí te estaremos esperando para la mira hay una inquietud

1101
01:23:09,060 --> 01:23:14,700
de juan galarse que ha estado preguntando insistentemente que si así como mencionabas

1102
01:23:14,700 --> 01:23:20,180
de la mujer que si en el caso del varón también hay algo que sea como un detonante para una

1103
01:23:20,180 --> 01:23:29,940
esquizofrenia o una enfermedad mental si bueno le heredit la herencia no pero más que nada como

1104
01:23:29,940 --> 01:23:38,380
que las adicciones pero sobre todo y empieza como a los se empieza a brotar el primer brote así

1105
01:23:38,380 --> 01:23:48,020
poquito que no se nota los 17 años 17 25 años es reglar y es la que ponen varón de peligro o sea

1106
01:23:48,020 --> 01:23:54,940
si te da si te va a darte van a comenzar a tener vas a comenzar a tener síntomas en esa edad más

1107
01:23:54,940 --> 01:24:03,380
o menos entre 17 25 así es ok ok sí muy bien mi querida el ma pues ahora sí muchísimas gracias

1108
01:24:03,380 --> 01:24:09,340
amiga que tengas una estupenda noche muchísimas gracias igualmente a ustedes que descansen y que

1109
01:24:09,340 --> 01:24:16,140
tengan muy feliz noche gracias muchas gracias es muy bien hasta luego mi querida el ma como siempre

1110
01:24:16,140 --> 01:24:24,060
interesantísimos sus relatos vaya que ya tenemos aquí una buena colección de relatos de el ma que

1111
01:24:24,060 --> 01:24:34,660
han sido de diferente tono y esto de la monja me pareció espeluznante decían por acá en el chat de

1112
01:24:34,660 --> 01:24:44,660
película sin literalmente de película y recuerdo que en días pasados alguien se preguntaba que si

1113
01:24:44,660 --> 01:24:51,700
leías algún texto con una invocación o algo así te podría afectar pues miren aquí tenemos un ejemplo

1114
01:24:51,700 --> 01:25:02,380
de algo que sí sucedió por leer una invocación hola buenas noches rosalía o como andas pues aquí

1115
01:25:02,380 --> 01:25:09,180
mira ya disponiendo me descansar un ratito ahora dónde te encuentras estoy en camargo chihuahua

1116
01:25:09,180 --> 01:25:15,300
hasta chihuahua agarramos más al norte pero siempre nos da uso también saludarte rosalía

1117
01:25:15,300 --> 01:25:21,140
o que nos quieres contar mira yo quería hacer una reflexión acerca del accidente que hubo ahí de

1118
01:25:21,140 --> 01:25:31,980
las personas que fallecieron en el mar del submarino sumergible sí este yo pienso que fíjate que la

1119
01:25:31,980 --> 01:25:43,540
gente que tiene mucho dinero siempre anda en busca de aventuras verdad y entre más aventuras más

1120
01:25:43,540 --> 01:25:53,780
peligros corren quieren seguir corriendo más peligros porque ya como se dice están en busca

1121
01:25:53,780 --> 01:26:01,540
de adrenalina exactamente pero ya no cualquier cosa lo llena lo satisface así exactamente

1122
01:26:03,100 --> 01:26:10,940
yo pienso que hay algo muy raro llena en ese accidente a ver por qué lo dices porque si el

1123
01:26:10,940 --> 01:26:17,660
barco que era tan grande se hundió y nunca se han explicado por qué bueno yo por lo menos no sé

1124
01:26:17,660 --> 01:26:27,980
por qué supuestamente que fue un iceberg que chocó con él y todo eso sí pero pues para mí es muy raro

1125
01:26:27,980 --> 01:26:35,340
ya ves que dijo que el señor que lo fabricó que mi dios podía hundir y esa pues como que ahí ya

1126
01:26:35,340 --> 01:26:43,420
se pasó verdad si hablando del titanic si eso es lo que se dijeron si y entonces pues estas personas

1127
01:26:43,420 --> 01:26:52,260
que no ya tanta profundidad llena uno como ser humano pues no sabe realmente qué es lo que hay

1128
01:26:52,260 --> 01:27:03,660
allá abajo no saben si fue porque dicen que existen pues unos en mi unos animales muy grandes

1129
01:27:03,660 --> 01:27:12,140
de mar abajo a cierta profundidad que inclusive son ciegos lo ven por la misma oscuridad exacto es

1130
01:27:12,140 --> 01:27:19,900
que de repente también rosalío como seres humanos nos creemos que somos los poseedores de toda la

1131
01:27:19,900 --> 01:27:27,260
verdad y que tenemos el control de todo el planeta tierra y que incluso del más allá no de más allá

1132
01:27:27,260 --> 01:27:34,300
de nuestro planeta sin embargo pues no es así por esto mismo por ejemplo de lo que nos estás

1133
01:27:34,300 --> 01:27:42,380
mencionando animales que quizá ni se conocen todavía especies no clasificadas buenas noches

1134
01:27:42,380 --> 01:27:49,580
de nacho saludos a mí que sabes que es lo que yo pienso y una hace tiempo yo vi un reportaje si

1135
01:27:49,580 --> 01:28:00,100
de que encontraron un pulpo gigante o un calamar más bien un calamar supergigante que nunca lo

1136
01:28:00,100 --> 01:28:10,260
habían visto y no a mucha profundidad entonces realmente se ponen a explorar cosas sin saber

1137
01:28:10,260 --> 01:28:18,220
ahora pues imagínate nunca van a descubrir por qué explotó el submarino porque ya lo que han

1138
01:28:18,220 --> 01:28:26,820
dicho es que explotó solo el submarino si si no van a saber que automáticamente pues que no

1139
01:28:26,820 --> 01:28:38,540
subieron las personas pero yo digo que a veces no es bueno tener la curiosidad sin saber qué es lo

1140
01:28:38,540 --> 01:28:45,100
que hay más allá abajo verdad si porque realmente pues para hundir un barco tan grande yo pienso que

1141
01:28:45,100 --> 01:28:52,260
no nada más haya sido un iceberg porque se supone que era muy resistente a otras versiones dicen que

1142
01:28:52,260 --> 01:28:57,180
ya iba mal el barco que las calderas y que no sé qué tal pero también si nos ponemos a pensar

1143
01:28:57,180 --> 01:29:05,140
esas personas y esos últimos minutos te imaginas rosalío la desesperación que tuvieron permíteme

1144
01:29:05,140 --> 01:29:18,860
vamos a una pausa regresamos el miedo form mensaje de voz o de texto 55 21 93 59 26 todo

1145
01:29:18,860 --> 01:29:36,100
lo desconocido estará al alcance de millones de oídos aquí en la mano peluda cuando veas un

1146
01:29:36,100 --> 01:29:42,300
pelado con cara de buena gente es bueno cuando veas uno con cara de tonto es tonto cuando veas

1147
01:29:42,300 --> 01:29:48,060
uno con cara de hijo de la fregada es un hijo de la fregada y cuando veas uno con cara de sinvergüenza

1148
01:29:48,060 --> 01:30:02,340
no le prestes sabiduría en las redes porque sabemos que no siempre la solución es fácil la mano peluda

1149
01:30:07,580 --> 01:30:15,100
continuamos trágico deseen láser del submarino titán que puso fin a la búsqueda de atención

1150
01:30:15,100 --> 01:30:20,580
insensante que no se sabía no de qué había ocurrido pero te comentaba antes de irnos a la

1151
01:30:20,580 --> 01:30:29,460
pausa te imaginas en este caso de los sules de estos cinco pasajeros pues la desesperación que

1152
01:30:29,460 --> 01:30:37,980
yo creo que tuvieron pues fíjate que yo te voy a decir una cosa y yo pienso que más que nada a mi

1153
01:30:37,980 --> 01:30:44,180
forma de ver y por lo que he escuchado en las noticias que ni ellos mismos se dieron cuenta con

1154
01:30:44,180 --> 01:30:53,540
los propios submarinos pues en este caso hubiera sido lo mejor que fuera rápido si dicen que fue

1155
01:30:53,540 --> 01:31:00,340
muy rápido porque se desintegró prácticamente porque no sé cuántas atmósferas hay abajo que

1156
01:31:00,340 --> 01:31:09,060
ni siquiera ellos se dieron cuenta la hora que murieron sí porque son muchas atmósferas es mucha

1157
01:31:09,060 --> 01:31:15,380
presión la de abajo porque es que cuando uno anda buceando y que a ciertos metros tienes que ir

1158
01:31:15,380 --> 01:31:24,060
subiendo poco poco para ir haciendo la descompensación si entonces yo yo lo que pienso la reflexión que

1159
01:31:24,060 --> 01:31:34,180
yo quería hacer es que no es malo tratar de explorar cosas que uno conoce que no conoce

1160
01:31:34,180 --> 01:31:42,540
perdón más bien que no conoce uno pero también es malo pues meterse sin saber como estas personas

1161
01:31:43,580 --> 01:31:49,380
que realmente pues no ofrecían seguridad a ese tipo de porque era un submarino muy chiquito para

1162
01:31:49,380 --> 01:31:58,100
cinco seis personas creo si si entonces yo pienso que a veces el tener demasiado dinero

1163
01:31:58,100 --> 01:32:05,420
hace cometer errores que a veces les cuesta la vida y ahí es cuando uno agradece rosalío

1164
01:32:05,420 --> 01:32:12,340
verdad que seguimos así como estamos trabajadores y ganándonos el sustento pero sin tener de más

1165
01:32:12,340 --> 01:32:22,660
pues sí pero diría el de las como se dice este señor que dice lo de las ahí se me fue el nombre

1166
01:32:22,660 --> 01:32:31,300
el que anuncia lo de las moralicas cómo se llama sabiduría en las redes ándale que dice que ni

1167
01:32:31,300 --> 01:32:40,100
tanto que queme al santo no nos hace un poco mal un poquito nada más pero sin excelernos pues así

1168
01:32:40,100 --> 01:32:47,140
entonces yo lo que quería comentarles también otra acerca de lo de los homnís que es el tema

1169
01:32:47,140 --> 01:32:56,060
de hoy verdad hoy estamos tocando los homnís pero también estamos tocando esta alma luz mala pero

1170
01:32:56,060 --> 01:33:03,820
a ver que nos quieres platicar mira yo yo no sé creo que no no le llevo mi mensaje la vez pasada

1171
01:33:03,820 --> 01:33:11,940
o no me acuerdo si que les recomende la película de diez mil antes de cristo no me acuerdo ese

1172
01:33:11,940 --> 01:33:21,420
comentario no bueno esa película se la recomiendo a todos que nos gusta no lo paranormal sino lo

1173
01:33:21,420 --> 01:33:29,760
misterioso acerca de cómo construyeron las pirámides y se llama como diez mil antes de

1174
01:33:29,760 --> 01:33:37,500
cristo que ya lo estoy anotando se llama diez mil hace seis antes de cristo sí les voy a platicar

1175
01:33:37,500 --> 01:33:48,020
un poquito a ver ahí sale cómo construyeron las pirámides y realmente no las construyeron

1176
01:33:48,020 --> 01:33:55,460
los extraterrestres la persona que diseñó las pirámides si era un extraterrestre que llegaron

1177
01:33:55,460 --> 01:34:04,620
varios pero todos fallecieron y nada más quedaba uno entonces para construir las pirámides tenían

1178
01:34:04,620 --> 01:34:12,060
personas que iban a secuestrar gente de las aldeas más lejanas en ese tiempo todavía existían los

1179
01:34:12,060 --> 01:34:25,200
mamux existían los tigres estos colmillos de sable sí y este y por medio de una como lunar

1180
01:34:25,200 --> 01:34:31,620
que tenía una de las personas una de las mujeres que secuestraron porque las mujeres no las utilizaban

1181
01:34:31,620 --> 01:34:36,940
para construir sino para llevar agua y alimento las personas a los demás que estaban construyendo

1182
01:34:36,940 --> 01:34:44,900
las pirámides entonces descubren que trae un uno como lunar una muchacha y ese era un

1183
01:34:47,860 --> 01:34:56,460
cómo se dice un presagio en donde iba a acabar el extraterrestre porque a él lo creía en un dios

1184
01:34:56,460 --> 01:35:09,460
y el novio de esta muchacha que la va a rescatar le dice que él no es un dios

1185
01:35:12,540 --> 01:35:22,020
y lo mata con una flecha o con una lanza perdón si pero realmente te acuerdas que mucha gente

1186
01:35:22,020 --> 01:35:30,300
no se explica cómo es posible que hayan subido las pues los bloques tan grandes para construir

1187
01:35:30,300 --> 01:35:37,500
las pirámides así es cómo lo subieron y todo eso ahí se ve cómo van construyendo las pirámides

1188
01:35:37,500 --> 01:35:51,660
hay que verlo está muy bien la película y otra de las cosas supuestamente esta tribu vivía en el

1189
01:35:51,660 --> 01:36:01,340
lado de de méxico porque camina muchísimo muchísimo y en ese tiempo ya el extraterrestre

1190
01:36:01,340 --> 01:36:09,140
también les dio cómo diseñar unos barcos y les decían que era pues como naves que flotaban en

1191
01:36:09,140 --> 01:36:15,260
el agua o no recuerdo cómo les decía pero ellos nunca habían visto un barco tampoco y es cuando

1192
01:36:15,260 --> 01:36:22,580
otra tribu que está más adelantada porque ellos vivían donde había mucha nieve y mucho hielo

1193
01:36:24,340 --> 01:36:30,340
si les regalan el maíz también y es como supuestamente el maíz llegó a calos hasta casa

1194
01:36:30,340 --> 01:36:30,740
méxico

1195
01:36:33,340 --> 01:36:39,820
y así me parece interesante si o sea que son varias cuestiones este

1196
01:36:39,820 --> 01:36:46,700
que tal vez sea cierto no sea cierto no pero es de pensarse

1197
01:36:48,700 --> 01:36:53,820
porque ahí se ve claramente cómo van subiendo los bloques y es en camino para que los mamuts

1198
01:36:53,820 --> 01:37:01,460
arrastren los bloques para las pirámides bueno entonces 10.000 antes de cristo si

1199
01:37:01,460 --> 01:37:07,180
está muy buena la película hielo nacho la vamos a ver vas a ver la

1200
01:37:07,180 --> 01:37:13,100
está en alguna plataforma ahorita no recuerdo si está en alguna plataforma

1201
01:37:13,100 --> 01:37:19,500
esa película ya tiene el dato que salió no recuerdo en qué año salió pero inclusive

1202
01:37:19,500 --> 01:37:25,940
ya compré la película pero a veces la han pasado en la televisión yo me imagino que la mejor está

1203
01:37:25,940 --> 01:37:37,940
en el list ok pero te digo para mí se me hace muy interesante porque pues no te da una explicación

1204
01:37:37,940 --> 01:37:45,860
más lógica de que sí tuvo que haber un extraterrestre en construir las pirámides pero que no las los

1205
01:37:45,860 --> 01:37:52,020
bloques que con que hacían las pirámides no lo subieron con la vez espacial supuestamente ellos

1206
01:37:52,020 --> 01:37:59,300
cayeron aquí porque su nave se averió y fue como llegar ok y no solamente es cargar los bloques

1207
01:37:59,300 --> 01:38:07,940
sino cortarlos mi amigo como si hubiesen sido rebanados con un no sé un láser o algún

1208
01:38:07,940 --> 01:38:15,420
instrumento exactamente ellos ellos les decían como pues las piedras ahí explican cómo las

1209
01:38:15,420 --> 01:38:23,060
cortan y todo eso la exactitud que tienen para cortarlas exactamente mi amigo más que nada

1210
01:38:23,060 --> 01:38:29,900
es la exactitud de cómo empiezan desde abajo y terminan hasta arriba pero lo que pasa es que

1211
01:38:29,900 --> 01:38:35,860
hacían camino para irle dando vuelta a la pirámide ya cuando llegaban hasta arriba que estaba construida

1212
01:38:35,860 --> 01:38:46,060
quitaban los caminos mira aquí margarita reyes nos dice esa película está en hbo mira están en

1213
01:38:46,060 --> 01:38:55,140
todo gracias también por el apoyo si te digo es muy buena película nacho ok también les recomiendo

1214
01:38:55,140 --> 01:39:03,340
que ya vamos para allá que se llama cuando el destino nos alcance o si no sé si la hayan visto

1215
01:39:03,340 --> 01:39:11,140
si es viejita la película no pero muy buena si pero es cuando ya vamos para allá nacho porque

1216
01:39:11,140 --> 01:39:21,180
acuérdate que ya nos comimos los de 30 años adelante ok si muy bien pues buena sugerencia

1217
01:39:21,180 --> 01:39:28,420
para para ver en un momento de descanso verdad y esa película me gusta mucho porque es con este

1218
01:39:28,420 --> 01:39:34,340
charlo que esto es el que hizo venjo si si también les recomiendo esa película la de buen curto

1219
01:39:34,340 --> 01:39:41,460
exactos y camina exactamente al lado de dios nuestro señor que a él lo confunden como si

1220
01:39:41,460 --> 01:39:51,860
fuera el mesías que iba a llegar y cuando él se está muriendo no sé si hayan visto la película

1221
01:39:51,860 --> 01:39:58,820
que lo salva dándole agua y que luego le dijo señor por qué me salvaste si yo lo que quería

1222
01:39:58,820 --> 01:40:08,860
era ya morir verdad si está muy interesante salvar lo que ya lo van a crucificar es la única vez que

1223
01:40:08,860 --> 01:40:17,460
se ven y no lo dejan exacto si muy bien amigo buenas buenas películas ya tenemos bastante que

1224
01:40:17,460 --> 01:40:25,820
ver entonces pero recomiendo esas dos películas más que nada el destino nos alcanza nos pone a

1225
01:40:25,820 --> 01:40:33,540
pensar no sé si la hayan visto y recuerden que charlo es policía y en unos departamentos

1226
01:40:33,540 --> 01:40:42,460
es a lo que iba otra vez de gente rica si encuentra un pedazo de carne de res si dicen que ya no la

1227
01:40:42,460 --> 01:40:49,100
cuentes que ya no la cuentes mi querido amigo porque si no

1228
01:40:55,100 --> 01:40:58,340
está muy bueno ok ahí está

1229
01:41:02,700 --> 01:41:09,420
y no siento que sí vamos a llegar a eso pues vamos a ver mi amigo pero salió te mandamos un fuerte

1230
01:41:09,420 --> 01:41:15,860
abrazo a mí también me dio gusto que me llamaran y pues ahora sí que no les conté relato pero si

1231
01:41:15,860 --> 01:41:23,620
es una reflexión que yo tenía la duda acerca del submarino pero más yo siento que pues su fin fue

1232
01:41:23,620 --> 01:41:30,100
por otro lado eso es ok pues muchas gracias y en la noche dios los bendicen los cuíos los protege

1233
01:41:30,100 --> 01:41:35,980
a mí también lo salió excelente hasta luego que les vaya bien hasta luego buenas noches mi querido

1234
01:41:35,980 --> 01:41:42,460
rosalío siempre participando aquí con nosotros muchísimas gracias por haber estado con nosotros

1235
01:41:42,460 --> 01:41:50,620
que tengas una excelente noche que dios te bendiga soy gina hábiles yo también me despido soy ignacio

1236
01:41:50,620 --> 01:41:57,980
nacho muñoz agradecido con dios y con ustedes porque juntos escuchamos muy buenas historias que

1237
01:41:57,980 --> 01:42:13,980
tengas la mejor de las noches descansa y como decimos aquí cabos el programa se termina pero

1238
01:42:13,980 --> 01:42:31,380
la investigación continúa aquí la mano peluda esta fue una producción de grupo foro

