1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Endavant, estem a l'aire.

2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Sí, i com no podria ser d'una altra manera,

3
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
aquesta setmana, malgrat que estem gravant

4
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
a no fa ni 24 hores de la vent,

5
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
l'Àlex i jo parlarem de la vent d'Àpel.

6
00:00:20,000 --> 00:00:26,000
En la conversa més no desinformada, sinó asimètrica,

7
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
que mai ha tingut aquest tipus de vents,

8
00:00:29,000 --> 00:00:35,000
perquè tal com hem obert l'estream de vídeo ara i la conversa,

9
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
l'Àlex em diu que parlarem de les Oculus que es veu que hem presentat.

10
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
Per tant, això és tot el que sabem de l'Àpel Vent.

11
00:00:43,000 --> 00:00:49,000
Jo, per presentar expectatives i perquè no ens creiem aquí unes il·lusions que no són,

12
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
jo ja aviso que m'havia obert un article de resum.

13
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
O sigui, he fet dues coses, Marc, per preparar-me aquest esdeveniment.

14
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
Una és obrir un article de les coses que s'han presentat,

15
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
l'he mirat una miqueta per sobre i m'ha semblat tot completament irrellevant.

16
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
I dos, he obert el Twitter i he posat resum de l'Àpel.

17
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
I estic veient els tuits i em sembla encara més irrellevant.

18
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Què et sembla de preparació?

19
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Així m'agrada, Àlex, que vinguis amb els deures fets.

20
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
No et preocupis, que avui tinc ganes de parlar, t'explico.

21
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Digues, digues.

22
00:01:19,000 --> 00:01:24,000
Tot el contrari que tu, jo he cobert la teva impreparació.

23
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
I ahir...

24
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
No et preocupis, tio, t'has cobert, no et preocupis.

25
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
Ahir, evidentment, amb unes bones palometes,

26
00:01:34,000 --> 00:01:39,000
em vaig veure la keynote, després l'estate of the union,

27
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
que és la que es fa després per més tècnica, per a desenvolupadors.

28
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
I durant el dia d'avui he estat llegint comentari de persones que l'han provat

29
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
i quan dic lan, vull dir, a l'Oculus de l'Àlex,

30
00:01:52,000 --> 00:01:57,000
l'han provat en viu i en directe i han donat el seu testimoni.

31
00:01:57,000 --> 00:02:03,000
Per tant, no et puc donar, evidentment, una apreciació de primera mà

32
00:02:03,000 --> 00:02:07,000
ni un testimoni així de primera persona,

33
00:02:07,000 --> 00:02:11,000
però sí que puc donar-te una conversa, igual, una mica informada.

34
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Però comencem.

35
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Jo portaré la desinformació d'actualitat, Marc.

36
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
He pensat que hauria de ser com el subtítol del programa.

37
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
M'agrada, crec que no.

38
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
Em sona d'haver-ho llegit a algun lloc, però si no ho robaré vilement.

39
00:02:23,000 --> 00:02:28,000
Sí, és un tio que tu tens jo mo, tens joy of missing out.

40
00:02:28,000 --> 00:02:34,000
Sí, sí, sí. És com que ja me les vas fer passar putes a l'anterior esdeveniment d'Apple,

41
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
que el vam anar a veure, i va dir que es va a cagar-lo des de veniment.

42
00:02:38,000 --> 00:02:43,000
L'únic que era interessant que vam presentar, crec que era el rellotge a l'iWatch aquest,

43
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
una còpia de Garmin que ja vam comentar, i vaig dir,

44
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
hòstia, quina manera de tirar el temps la gent que es mira això.

45
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
És el que deus pensar tu de la gent que mira pel·lis o mira futbol, saps?

46
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Però bueno.

47
00:02:55,000 --> 00:03:00,000
No, no, cuidado, eh, Àlex, que en certa manera tens molta raó.

48
00:03:00,000 --> 00:03:05,000
Jo ja no miro els events d'Apple en general, les presentacions.

49
00:03:05,000 --> 00:03:11,000
Les que sí que miro són anualment les conferències de desenvolupadors,

50
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
les que passen al juny. Aquesta no la vas veure tu.

51
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
No, no, jo no he vist res, tio, jo no he vist res.

52
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
No, vull dir que tu vas veure el mític event del setembre,

53
00:03:21,000 --> 00:03:27,000
que van presentar els iPhones, el rellotge, va, tio, boring, boring.

54
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
Però, tio, la conferència de desenvolupadors realment...

55
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
O sigui, val la pena. Si n'has de mirar un, has de mirar aquest, sens dubte.

56
00:03:35,000 --> 00:03:42,000
Duit això, crec que aquest resum es pot partir amb dos d'una manera molt senzilla.

57
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
La primera part, si vols, i el primer bloc,

58
00:03:45,000 --> 00:03:50,000
podem explicar com dir l'elf in the room, que és l'Oculus, que tu li dius.

59
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Me ha fet una gràcia.

60
00:03:52,000 --> 00:03:59,000
I després, si vols, podem comentar el carro de coses

61
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
que es van presentar actualitzant la resta de plataformes.

62
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
Que, mira, fos l'1.

63
00:04:05,000 --> 00:04:10,000
Que, com dirien en castellà, no és moco de pavo

64
00:04:10,000 --> 00:04:14,000
perquè, comptant aquesta nova plataforma,

65
00:04:14,000 --> 00:04:21,000
la teva pel·li està mantenint set sistemes operatius barra plataformes.

66
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
És una borrada.

67
00:04:22,000 --> 00:04:28,000
Cada vegada que actualitza està fent algo literalment massiu.

68
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Entrarem més tard.

69
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Comencem per l'Oculus, va.

70
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Comencem per l'Oculus.

71
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
Tio, m'ha fet una gràcia que el mencionis així.

72
00:04:37,000 --> 00:04:42,000
És interessant. I més sabent que la setmana passada Facebook va fer un event

73
00:04:42,000 --> 00:04:47,000
on es va voler anticipar com el...

74
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Per mi va ser de les coses més patètiques que ha fet Facebook a la seva vida.

75
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Va voler conviançar la següent versió de les Oculus

76
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
sense explicar molt bé el que farien,

77
00:04:56,000 --> 00:05:00,000
sense donar-los un value prop, que no quan estarien disponibles.

78
00:05:00,000 --> 00:05:05,000
Ara tenen un pifost, tio, a la línia de producte de no entendre res.

79
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
És estranyíssim.

80
00:05:07,000 --> 00:05:13,000
I Facebook s'encaparra en voler crear producte vertical

81
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
per la seva naturalesa.

82
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
És una companyia absolutament transversal.

83
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
Jo no ets un tal que s'ha de dedicar a servir quanta més gent

84
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
i oblidar-se de crear coses.

85
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Per mi és tot el contrari d'Apple.

86
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
Apple al final és una companyia que hauria de ser extremada en vertical.

87
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
Ha de dedicar prou serveis, res de fer coses d'aquestes.

88
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
Això deixem els actius que ho saben fer bé com Facebook

89
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
i crear producte vertical com el que ha fet amb el...

90
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
A veure, com li direm en català?

91
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Provisió.

92
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Això es diu vision pro.

93
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Li haurem de dir provisió.

94
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Provisió.

95
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Li direm provisió.

96
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Li direm provisió.

97
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
El que ha fet amb provisió.

98
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Així pensant-ho en alt,

99
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
és que realment Apple i Facebook són aliats naturals.

100
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
Al final un té que construir a sobre de la plataforma

101
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
que a l'altre li proveeix.

102
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Però sembla que Facebook tingui aquest iixo

103
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
que no vulgui acceptar la seva naturalesa d'alguna manera.

104
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Però és igual. És per un altre dia.

105
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
Què m'agrada molt de provisió?

106
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
A veure, m'agrada molt perquè és...

107
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
Tu et penses que et vindré aquí

108
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
amb l'aproximació de l'avi de dir

109
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
això és una puta merda, ens volen fotre una pantalla a la cara,

110
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
tot és una bessura, la tecnologia, l'odi,

111
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
i ho soc Tets Kaczynski i vaig començar a tirar bombes pel món.

112
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
No, però vull veure...

113
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Com que hi ha hagut tant de hype, perquè hi feia anys

114
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
ja que es parlava de les ulleres d'Apple, tot això,

115
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
després surt Facebook i fot aquella puta merda

116
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
de Second Life virtual que ningú li va comprar

117
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
amb el metaverse.

118
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
I ara veia la comparativa dels vídeos que va presentar Facebook

119
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
amb aquell Mark Zuckerberg, que semblava un personatge

120
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
ni tan sols dels Sims 2, amb una Torre Eiffel

121
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
i una Sagrada Família darrere lamentables que fas

122
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
en dos minuts amb el paint, amb el que ha presentat Apple,

123
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
i dius, home, és que potser havíem d'haver esperat

124
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
una miqueta més a presentar algo així, no?

125
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Però com ho veus?

126
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Vale, llavors, aquest és, històricament,

127
00:07:22,000 --> 00:07:27,000
el producte menys madur que ha llançat mai Apple.

128
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
És a dir, recordem...

129
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
Ostres, jo crec que Apple sempre ho ha intentat fer bé

130
00:07:33,000 --> 00:07:37,000
i és que tothom té aquesta idea que llença els productes tard,

131
00:07:37,000 --> 00:07:41,000
jo crec que no, però, per exemple, quan va llançar el rellotge,

132
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
era un producte que tenies moltes limitacions.

133
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
Quan va llançar el primer iPhone era un producte

134
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
que tenia moltes limitacions.

135
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
Tu sempre has posat per aquí el primer iPhone, no?

136
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Sempre has posat.

137
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
Sí, ei, ei, ei, que és una obra d'art, eh?

138
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
Cuidado, però, vull dir, a nivell tècnic tenia moltes limitacions.

139
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
I, a més, si llegeixes la història del producte,

140
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
veuràs com van tenir que agafar un chip especial

141
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
que a sobre li van fer underclock per prioritzar la bateria,

142
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
no tenia 3G, tenia una càmera que, bueno, era un drama...

143
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Era una cosa que gairebé podies mirar però no tocar.

144
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
Aquí passa una mica però encara amb més vitamines.

145
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
Encara està més empanyals, no?

146
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Per lo bo i per lo dolent.

147
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
Per lo dolent és, home, mira el preu, val?

148
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
És a dir, és una cosa que segurament estarà disponible

149
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
a verdí de l'any que ve a 3.500 euros,

150
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
només...

151
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Complem la meva part, no?

152
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Només comprable, atenció, Àlex,

153
00:08:43,000 --> 00:08:47,000
només comprable a botigues físiques americanes,

154
00:08:47,000 --> 00:08:51,000
és un release molt tancat, em recorda molt el de l'iPhone.

155
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
I ara em diràs, va, Marc, comença amb el hate,

156
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
comença amb l'odi cap a la tecnologia

157
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
i que ens volen, d'alguna manera,

158
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
com privada de sortir a la muntanya.

159
00:09:03,000 --> 00:09:10,000
Vale, mira, Àlex, vinc amb una opinió absolutament inversa.

160
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Em sorprèn.

161
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Em sorprèn però no em sorprèn,

162
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
perquè l'únic fàcil era fer això, exactament què comentes,

163
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
però suposo que vols fer una mica de l'article.

164
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
Sé que era l'únic fàcil, però no vull donar polèmica.

165
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
Sé que l'únic fàcil era venir amb el de això,

166
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
però és que...

167
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
O sigui, amb el hate per davant.

168
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Però no, tio, és que no el tinc.

169
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
No és una postura, vull dir, no me l'amago.

170
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
I t'explico per què.

171
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
És a dir, aquest producte no és un companion de l'iPhone.

172
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
És a dir, productes com l'iPhone ja no n'hi haurà mai més cap a la història.

173
00:09:45,000 --> 00:09:49,000
És a dir, un producte amb la transversalitat i amb l'impacte que ha tingut el telèfon mòbil,

174
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
això ja no existirà mai més.

175
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Llavors, a què s'ha dedicat a fer?

176
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
A mesura que han anat passant, han anat fent serveis

177
00:09:56,000 --> 00:10:02,000
i han anat traient productes que l'acompanyen, és a dir, els AirPods, l'Apple Watch...

178
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
I aquests són productes que, en si mateixos, ostres,

179
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
són negocis que qui els voldria,

180
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
però no són més que un accessòric.

181
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
El que fan és que fortaleixen el concepte de l'iPhone i l'enriqueixen més encara.

182
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
Aquest no.

183
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
Això no és un companion de l'iPhone.

184
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
Això, per mi, en el meu cap, eh?

185
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
I ho pots parlar amb qui vulguis, això sí que és una opinió.

186
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
És el futur del Mac.

187
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
A on vaig?

188
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Fuertes declaracions, eh? Vinga.

189
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
Per mi són fortíssimes. Cosa número 1.

190
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
Si et fixes bé, s'han pres la llicència

191
00:10:44,000 --> 00:10:50,000
de llançar un producte que està empanyat en aquest sentit, tecnològicament.

192
00:10:50,000 --> 00:10:54,000
És a dir, ei, que va amb una bateria penjada, eh?

193
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
Que portes una bateria com un bolset.

194
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
És zero Apple, eh? Això és zero Apple.

195
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Clar, però...

196
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Estic xopant voltes a la seca tomba, eh?

197
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
Clar, però això em refereixo, eh? Vull dir que...

198
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
Ei, que han donat un pas enrere amb polimenta.

199
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
I han dit, ei, llancem-ho ja.

200
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
Anem a aprendre d'això i anem a veure com collons ho fan servir, no?

201
00:11:19,000 --> 00:11:24,000
Però aquesta és la primera, que a nivell de polidesa li falta.

202
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Li falta.

203
00:11:26,000 --> 00:11:31,000
Però si et fixes en les imatges que publiquen

204
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
i els vídeos que ensenyen de demo,

205
00:11:35,000 --> 00:11:42,000
en cap moment, en cap moment, Àlex, es veu una persona outdoors.

206
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
En cap moment.

207
00:11:45,000 --> 00:11:51,000
Sempre és un dispositiu que està pensat per fer-se servir amb un teix.

208
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
És a dir, dintre de casa.

209
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
No hauries de poder-ho fer servir a outdoors.

210
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
Vull dir, no és com la Google Glass, que al final era transparent,

211
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
permetia fer quatre merdes amb una reosució microscòpica.

212
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
Això causa accidents, tio.

213
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Clar, però fixa't,

214
00:12:07,000 --> 00:12:14,000
quin és l'únic producte d'Apple que està destinat a fer-se servir indoors?

215
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Sempre, en cas d'or.

216
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
Sí, el Mac.

217
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Exacte.

218
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Després et diré que l'iPad, eh?

219
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Perquè la majoria de gent el té per...

220
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
perquè els crius puguin jugar i veure sèries.

221
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
No es tragi gaire l'iPad tampoc, però bueno.

222
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Però ja m'entens.

223
00:12:30,000 --> 00:12:36,000
És a dir, per mi, els dispositius que són disposats a fer-se servir com a estacionaris,

224
00:12:36,000 --> 00:12:41,000
generalment, i amb independència del developer que viu a Bàlia sota una palmera,

225
00:12:41,000 --> 00:12:45,000
però es fan servir indoors, generalment.

226
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
Llavors, aquest és un producte i una de les demos que han fet que a mi...

227
00:12:49,000 --> 00:12:53,000
Ostres, és un cas d'ús que tu em dius,

228
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
que tu això t'ho posaries o no?

229
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
Tu has de pensar, Marc, això no s'ho posaria en la puta vida.

230
00:12:59,000 --> 00:13:04,000
Llavors, jo també et diria, home, si tinc el que vaig veure ahir

231
00:13:04,000 --> 00:13:09,000
de la visió especial de tenir com tres monitors un davant de l'altre

232
00:13:09,000 --> 00:13:14,000
amb una pantalla infinita, parlem-ne.

233
00:13:14,000 --> 00:13:19,000
Però vull dir, tots els casos d'ús que han donat

234
00:13:19,000 --> 00:13:25,000
van de la mà sempre d'un computador estacionari

235
00:13:25,000 --> 00:13:31,000
i coses molt similars al Mac o un Televisió Infinit.

236
00:13:31,000 --> 00:13:36,000
Coses curioses, també, i jo et vaig tirar idees perquè tu em vagis dient, eh?

237
00:13:36,000 --> 00:13:43,000
És que, a gran diferència de les teves estimades Oculus,

238
00:13:43,000 --> 00:13:51,000
aquí el modo default és realitat augmentada, no realitat virtual.

239
00:13:51,000 --> 00:13:58,000
És a dir, és un producte que, per defecte, funciona amb realitat augmentada,

240
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
que també fa realitat virtual.

241
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
I es veu i he escoltat que hi ha una demo que posen

242
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
d'estar sentat a primera línia en un partit de l'NBA

243
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
que no pots entendre absolutament res.

244
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
O sigui, que realment et creus que estàs allà.

245
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
Per mi això també seria un cas d'ús claríssim.

246
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
El poder de transportar allà on tu vulguessis

247
00:14:21,000 --> 00:14:25,000
en un event molt particular, per exemple,

248
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
o en un escenari molt idíl·lic.

249
00:14:29,000 --> 00:14:35,000
És a dir, jo veig on totes les coses on l'humà està estacionari

250
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
i està presenciant alguna activitat,

251
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
crec que és un cas d'ús espectacular.

252
00:14:41,000 --> 00:14:44,000
I ara et poso un exemple tonto, jo què sé.

253
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
Jugar al Gran Turismo a nivell de gaming.

254
00:14:48,000 --> 00:14:52,000
Hòstia, ha de ser brutal amb això, ha de ser espectacular.

255
00:14:52,000 --> 00:14:57,000
Però a més a més, i no vull entrar com en un rabbit hole aquí,

256
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
però hi ha una oportunitat en el món del mídia brutal

257
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
perquè es veu que les demos que estaven ensenyant,

258
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
a part que tothom té el testimoni aquest que són espectaculars,

259
00:15:08,000 --> 00:15:14,000
no estan gravades amb una càmera AR compliant.

260
00:15:14,000 --> 00:15:19,000
En canvi Apple a la State of the Union balla en sals specs

261
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
que ells han desenvolupat una càmera,

262
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
que la llicenciaran i la donaran a qui siguis,

263
00:15:26,000 --> 00:15:30,000
no crec que sigui el seu negoci, per fer això AR compliant.

264
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
Llavors clar, jo crec que si ja està gravat optimitzat per això,

265
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
crec que et pots morir.

266
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
Literalment crec que et pot donar un infart.

267
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
Però bueno, no hi entrem.

268
00:15:41,000 --> 00:15:46,000
És a dir, hem dit que això és més el futur del Mac

269
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
que no pas un complement de l'iPhone.

270
00:15:49,000 --> 00:15:55,000
Per tant, possiblement sigui el pas següent a la computació.

271
00:15:55,000 --> 00:16:01,000
Molt interessant que mai acuñen el terme realitat augmentada,

272
00:16:01,000 --> 00:16:05,000
malgrat és el mode per defecte, sinó Special Computing.

273
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
És a dir, computació espacial, li diuen.

274
00:16:09,000 --> 00:16:15,000
No hi ha menció en cap moment d'AR

275
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
i de la mateixa manera que a la vent d'ahir,

276
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
i com molt bé vam predir a l'episodi anterior,

277
00:16:21,000 --> 00:16:27,000
no hi ha ni una menció d'intel·ligència artificial en tot la vent.

278
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Cosa que és molt interessant.

279
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
Però d'això en parlem després.

280
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
És que és una de les assignatures pendents.

281
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
A mi el que em sorprèn és que...

282
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
Tinc la impressió que amb aquest producte

283
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
Apple s'ha deixat emportar per l'opinió pública.

284
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
Sí i no, m'explico.

285
00:16:49,000 --> 00:16:53,000
Hi ha hagut dues grans coses que el públic desitja

286
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
d'una manera fervent d'Apple, o desitjava,

287
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
perquè una ja li han donat que són les putes ulleres aquestes.

288
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
Tot i que no crec que siguin l'equivalent...

289
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
No sé si són l'equivalent del Google Glass o no.

290
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
Són per estar a casa, no per portar por ahí.

291
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
Jo crec que la revolució de les ulleres hauria de passar

292
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
perquè te les poses per anar pel carrer, per conduir,

293
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
per jugar a esport o per estar a la piscina,

294
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
per fer el que sigui, perquè et donin superpoder.

295
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
Han de ser les putes ulleres de bola de drac aquelles

296
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
que tenen la mateixa energia de l'enemic i que posin

297
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
It's over 9000.

298
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
Quan puguis fer això i literalment et doni superpoder,

299
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
com un telèfon que et dona superpoder de saber

300
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
les direccions on has d'anar,

301
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
el superpoder de poder parlar amb la gent la que vulguis

302
00:17:42,000 --> 00:17:45,000
i amb la de capturar els moments que necessitis

303
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
o de traduir converses de manera simultània,

304
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
el mateix hauria de passar amb les putes ulleres.

305
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
El que ha fet bé en Nófica, si el públic li porta

306
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
milions d'anys demanant, és el tema de cotxes,

307
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
que com tu vas dir, el que ha fet és fer el puto software,

308
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
la plataforma, i en aquest sentit posar-se per allà,

309
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
però no per convertir-se en un negoci

310
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
d'operacions brutal i de logística que saben qui millor,

311
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
que en Tim Cook, saben que no els sortiria mai

312
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
d'una manera amb beneficis,

313
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
els sortiria completament deficitari,

314
00:18:18,000 --> 00:18:21,000
els canviaria radicalment l'empresa.

315
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Però trobo que les ulleres

316
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
s'han rendit els designis del públic,

317
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
no perquè realment necessiteixin les putes ulleres.

318
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
Tu creus que Apple necessita aquests tipus d'ulleres?

319
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Jo no ho crec, no hi veig cap tipus de sentit

320
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
a menys que sàpiguen coses que no sàpiguen nosaltres,

321
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
que té a veure amb el tema del que no has volgut

322
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
tocar tu, que és intel·ligència artificial.

323
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
És a dir, els dispositius

324
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
emteclats no tenen puto sentit.

325
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
O una pantalla limitada no tenen puto sentit.

326
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
Fem una cosa completament trencadora.

327
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
Creiem que això és o el següent

328
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
estadi evolutiu del Mac

329
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
o un pas transitori cap a la següent cosa,

330
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
que sí, realment serà la innovació,

331
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
i creiem que passa per fer aquest experiment

332
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
molt loco, molt trencador,

333
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
en el que ens deslliguem del hardware actual,

334
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
comencem a pensar a Outside of the Box

335
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
i pensem que el futur de la computació

336
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
o del treball personal passa per aquí.

337
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
Però no ho sé, estic fent volar de coloms

338
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
i estic molt poc convençut de les coses que estic dient,

339
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
però tampoc li vaig sentir a nivell de timing,

340
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
perquè és una cosa que

341
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
el carro de la realitat augmentada,

342
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
la realitat virtual, va passar fa temps.

343
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Google i Meta ja han fet les seves merdes en aquest sentit

344
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
i s'han fotut tremendes hòsties.

345
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
Fa molts anys que Oculus pulula per allà.

346
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
Tots recordem el llançament de Google Cardboard.

347
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
És un dels moments més mítics

348
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
a la història de tecnologia per a mi.

349
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
Però què vull dir amb això?

350
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
No sé a què...

351
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
Toc ara a treure unes ulleres.

352
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
No li veig el timing, no li veig el mercat.

353
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
Potser durant la pandèmia hauria tingut sentit,

354
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
però ara, hòstia, no ho sé,

355
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
em menjo una crisi. No ho entenc.

356
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
No entenc la motivació ni el timing per a aquest tipus de productes.

357
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
No entenc voler-se fotre en aquest merder.

358
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
Clar, evidentment jo no tinc la resposta d'això,

359
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
però...

360
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
Possiblement tingui un viatge

361
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
retrospectiu gran i ara vulgui justificar el que ha fet Apple

362
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
en funció del que jo penso que pot anar al futur.

363
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
Però fixa't bé, perquè he fet coses molt interessants.

364
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
És a dir, per un cantó,

365
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
tu em dius que l'end game d'això són les ulleres del Google Glass.

366
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
O sigui, t'ho compro, però això està

367
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
ten years away.

368
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
Això ara no és ni possible,

369
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
ni feasible, res. Està llunyíssim.

370
00:21:06,000 --> 00:21:09,000
Llavors, clar,

371
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
per altra banda, també tens

372
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
un altre camí. I veuràs que aquests dos camins

373
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
que et pintaré ara convergeixen en algun punt.

374
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
Tens un altre camí, que és el de...

375
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
Tinc una plataforma que es diu Mac,

376
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
que el seu cicle de desenvolupament

377
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
no et diré que està esgotat,

378
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
però sí que s'ha aplanat totalment.

379
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
És a dir, hem arribat a un factor forma

380
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
en què ja no venc nous ordinadors

381
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
pel que estic traient, sinó pel rate

382
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
de replacement, sense més.

383
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
És a dir, la indústria s'establerta amb el que tu dius.

384
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
No, Alex, vull dir una pantalla i un teclat i tots ho entenem.

385
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
Llavors, igual,

386
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
està aquesta idea de dir... Clar, és que

387
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
tu has de pensar que Apple al final del dia,

388
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
té el millor producte de la història, que és l'iPhone,

389
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
però és com qualsevol altra companyia,

390
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
ha de pensar com seguir endavant. I diu, vale, molt bé,

391
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
quina és la plataforma que ara tenim que està més estancada

392
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
o té menys capacitat per evolucionar?

393
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
Home, doncs, igual és el Mac. Llavors, què hi ha després d'ell?

394
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Bueno, igual està aquesta idea,

395
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
si et fixes, tots els casos d'ús que donen

396
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
són molt semblants als d'un Mac.

397
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
És a dir, la persona està sentada davant d'una taula,

398
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
està sentada en un avió, davant d'un sofà... És a dir,

399
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
porten com aquesta computació

400
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
a un espai totalment obert i espaiat.

401
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Llavors, clar, a què em refereixo

402
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
amb això? Doncs que...

403
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
Igual el següent pas del Mac és aquest

404
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
i la nostra manera d'interactuar

405
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
amb una computadora és aquest, perquè si et fixes bé,

406
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
quan tu estàs fent una trucada de Zoom,

407
00:22:57,000 --> 00:23:00,000
què estàs fent? O és a dir, o què estàs fent

408
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
deu hores del teu dia? T'has sentat,

409
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
literalment sentat davant d'una pantalla.

410
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
Llavors, si jo ara t'agafo i aquesta pantalla

411
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
te la porto davant de la cara,

412
00:23:12,000 --> 00:23:15,000
en lloc d'un metre de distància...

413
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
O sigui, potencialment,

414
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
l'experiència pot ser molt millor, però vull dir,

415
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
l'experiència que tu estàs tenint

416
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
al mode de treball és exactament el mateix.

417
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
Estàs fent una immersió en un contingut

418
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
sobre una pantalla que ara resulta que tenim la tecnologia

419
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
perquè estigui a un metro i sigui una matriu de pixels

420
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
absolutament plana. Però ara imagina't que és una cosa

421
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
tal com l'han pintat aquí. Clar, jo això ho veig

422
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
com, literalment, com un pas natural.

423
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
Llavors, on anava amb què s'uneix amb l'altre camí?

424
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
I em dius, home, però és que jo l'en game

425
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
el veig sent les Google Glass i llavors jo et contesto,

426
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
ja ja, clar, però això està deu anys lluny

427
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
i ens hem d'acostar ja a poc a poc.

428
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
Llavors, igual la manera és buscar un camí alternatiu

429
00:24:03,000 --> 00:24:06,000
mentre, que es diu futur del Mac, que també és molt viable,

430
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
que m'acostarà a poc a poc en aquell camí,

431
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
també podré ser el primer en arribar-hi. És a dir,

432
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
les coses aquestes que estan com migpolides, el que fan és

433
00:24:15,000 --> 00:24:18,000
que emputxen el progrés i això és una realitat. Llavors,

434
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
l'hi veig sentit, o sigui, l'hi veig sentit, Àlex,

435
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
l'hi veig sentit. Jo ja saps que soc anti-fotre

436
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
amb una cosa davant dels ulls i que, tio,

437
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
baixarà a Déu i pensarà que som imbècils,

438
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
però, clar, ho penso també amb retrospectiva

439
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
i digue-ho ara, tios, que ja t'estàs passant deu anys

440
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
al dia mirant a una pantalla. Home, ja que ho fem,

441
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
fem-ho bé, no? I tinguem una experiència

442
00:24:42,000 --> 00:24:45,000
absolutament immersiva on vegi, tio, unes pantalles

443
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
com les de Minority Report, que és que és literal,

444
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
o sigui, si et mires el vídeo fliparàs.

445
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
És que és acollonant, és a dir, tio, veus com

446
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
tres pantalles infinites de desktop que dius, nen,

447
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
aquest és el meu setup, saps? Això és el que jo vull.

448
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
És que és el que jo vull. És que és el que jo vull.

449
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
És que una de les coses per les quals no va triomfar

450
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
el tema de les ulleres pel sector mídia,

451
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
pel sector entreteniment, és perquè per gaming,

452
00:25:12,000 --> 00:25:15,000
per videojocs va funcionar relativament bé,

453
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
tot i que, a veure, ara parlaré un moment pollabella,

454
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
eh, vull dir, vaig provar les primeres i les segones

455
00:25:21,000 --> 00:25:24,000
Oculus als Estats Units i me'n recordo que les primeres

456
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
no podies jugar més de set minuts sense marejar-te

457
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
i la gran innovació era que l'Oculus 2 era

458
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
que podies jugar mitja hora. I dius, home,

459
00:25:33,000 --> 00:25:36,000
home sap que la gent que juga,

460
00:25:36,000 --> 00:25:39,000
la gent que vol tenir realitat

461
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
augmentada o virtual, són gamers.

462
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
Els gamers no són gent que juga mitja hora.

463
00:25:45,000 --> 00:25:48,000
Això és un casual. La gent que juga una mica del

464
00:25:48,000 --> 00:25:51,000
camp de crash mentre fa caca. Però la gent que vol jugar

465
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
a sèrio, jugar hores i hores per tenir, no em comproreu,

466
00:25:54,000 --> 00:25:57,000
un catxarro costarà 3.000 euros, i per jugar mitja hora

467
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
l'hauré de posar a carregar, que potser les hores també

468
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
trigaven Déu i ajuda a carregar-les, i tallen

469
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
l'experiència del joc. Aquest és un motiu.

470
00:26:06,000 --> 00:26:09,000
I l'altre, que no m'ha triomfat, és perquè, clar,

471
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
per videojocs, ok, perquè generalment jugues sol,

472
00:26:12,000 --> 00:26:15,000
però per veure una pel·li, què has de fer?

473
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
Posar-te unes ulleres tu i unes la teva parella?

474
00:26:18,000 --> 00:26:21,000
O sigui, no esteu veient la mateixa cosa?

475
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
És raro, no? Necessitaves com...

476
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
un dispositiu per a cada membre de la teva família, no?

477
00:26:27,000 --> 00:26:30,000
Aleshores, aquí jo crec que és on no va aconseguir

478
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
fer el salt, no? El crossing the chasm,

479
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
el saltar, hòstia, com es deia això, l'escletxa

480
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
de societat per convertir-se en una tecnologia

481
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
d'adopció massiva, no? Ha trobat moltes, moltes

482
00:26:42,000 --> 00:26:45,000
barreres d'adopció.

483
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
Clar, aquesta, si la plantegem com una

484
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
avançada, com una

485
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
estació de feina, diguem,

486
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
estació de treball, com és el MAC,

487
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
tornem al vector individual, no?

488
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
Tornem a pensar, no, no, és que això a tu com a persona

489
00:27:03,000 --> 00:27:06,000
et dona superpoder, però oblida't de la idea

490
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
de la realitat o metàl·lul virtual

491
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
com una cosa de passar amb família o per l'entretaniment.

492
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
Per què? Per què no? Perquè part de l'entretaniment,

493
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
de veure un partit de futbol amb la gent a casa, és que tots

494
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
estigueu veient la mateixa puta pantalla que la podeu comentar

495
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
i que no hagis d'estar immers en el teu món, no?

496
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
O una pel·li, tres quarts del mateix.

497
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
Aleshores, per aquí, potser per això Apple

498
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
ha decidit dedicar-se més al tema que si de les videoconferències,

499
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
la programació, l'edició d'imatge, etcètera, etcètera,

500
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
perquè diuen, aquí és on li veiem més valor

501
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
en el futur del món del treball,

502
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
no en el futur del món de

503
00:27:45,000 --> 00:27:48,000
la socialització o l'entretaniment.

504
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
És cert que posen un angle

505
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
a l'entretaniment, és a dir, t'ensenyen

506
00:27:54,000 --> 00:27:57,000
una demostració de com veure una pel·lícula

507
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
o una cosa així, però clar, a veure, al final del dia,

508
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
això no, Àlex, són coses que moltes vegades també fas sol.

509
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
Llavors, quan fas sol pots tenir el cas d'ús.

510
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
Ells s'han obsessionat molt amb aquesta idea

511
00:28:09,000 --> 00:28:12,000
que no és un producte de realitat virtual

512
00:28:12,000 --> 00:28:15,000
i, ostres, molt fort que hagin posat tant èmfasi,

513
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
i això s'ha de veure, eh, perquè això

514
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
t'ha demostrat i s'ha de veure com és, però...

515
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
Tipus que quan algú et parla, els teus ulls

516
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
i el que estàs veient amb uns reflexes

517
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
projecten a la pantalla de davant.

518
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
Això pot ser extremadament creepy o extremadament brillant?

519
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
Tal i com ho plantegen ells en les seves demos,

520
00:28:36,000 --> 00:28:39,000
és extremadament brillant i realment

521
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
et costa veure que allà hi ha una pantalla.

522
00:28:42,000 --> 00:28:45,000
Llavors, ells et volen donar aquesta idea

523
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
ja des d'un primer moment que això és un vidre

524
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
i tu ho veus a través, no? I llavors és com...

525
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
És que ho penses d'un punt de vista filosòfic

526
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
i dius, ostres, és el primer dispositiu

527
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
que tu veus a través del qual,

528
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
que no estàs mirant a...

529
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
És a dir, a nivell de producte et canvia una mica la idea, no?

530
00:29:06,000 --> 00:29:09,000
Perquè tu sempre estàs dissenyant coses

531
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
a les quals estàs mirant i estàs parient directament.

532
00:29:12,000 --> 00:29:15,000
Google Glass també mira així, no?

533
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
Google Glass també mirava a través.

534
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
És que per mi Google Glass Alex és el que et dic,

535
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
és l'end game, però és com si...

536
00:29:24,000 --> 00:29:27,000
És com si te'n vas a veure un prototip d'un cotxe

537
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
i em dius, molt bé, sortirà dintre de 20 anys,

538
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
quan estarà? I don't know.

539
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
I per mi el mateix, és a dir,

540
00:29:36,000 --> 00:29:39,000
l'he borrat de la meva memòria de producte

541
00:29:39,000 --> 00:29:42,000
per això, perquè sí, està molt bé com a demo,

542
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
però és que no ho heu viscut.

543
00:29:45,000 --> 00:29:48,000
No ha funcionat, llavors no m'hi serveix, saps?

544
00:29:48,000 --> 00:29:51,000
Però com a nivell de producte sí que és sèrio.

545
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
No, no, i tu compro, eh, Google Glass igual,

546
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
però és un producte al qual no mires, sinó que mires a través de...

547
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
I, hòstia, això em sembla com...

548
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
És interessant.

549
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
Però un petit incís, és que això que estàs dient és com el que...

550
00:30:06,000 --> 00:30:09,000
Si ara... Clar, jo no tinc cotxe des de fa vuit anys,

551
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
però una cosa que em va flipar bastant,

552
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
ara que vaig estar als Estats Units vaig llogar un cotxe,

553
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
ja no me'n ni m'en recordo que vaig llogar, tio,

554
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
per fer un road trip, vale?

555
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
BMW X5, i tenia pantalla, o sigui,

556
00:30:24,000 --> 00:30:27,000
la majoria dels controls venien per la pantalla, o sigui,

557
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
i vaig dir, què collons pantalla? No, no, no, pel puto vidre, saps?

558
00:30:30,000 --> 00:30:33,000
Tu veies a través, però veies el GPS, el veies pintat al vidre.

559
00:30:33,000 --> 00:30:36,000
I dic, per qui ha de ser?

560
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
Per mi això és un clar ús, un clar cas de...

561
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
Et donen superpoders. O sigui, totes aquestes tecnologies,

562
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
jo ho redueixo a, et donen superpoders o no, saps?

563
00:30:45,000 --> 00:30:48,000
Si no, és que no les vull, jo no les compraré, saps?

564
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
Quins superpoders em donen?

565
00:30:51,000 --> 00:30:54,000
Totes les coses que estic utilitzant ara mateix, un Mac està claríssim, no?

566
00:30:54,000 --> 00:30:57,000
I si no, què pots? O els altres cascos que tinc aquí

567
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
per treballar, em donen el superpoders de la cancel·lació de soroll.

568
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
Per mi això és una cosa per la qual pagaria, saps?

569
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
Em millora molt la vida, substancialment.

570
00:31:06,000 --> 00:31:09,000
És qualitat de vida, és salut, és concentració, per tant,

571
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
és millor feina, etcètera, etcètera. Quant val?

572
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
No és un preu excessiu. Si hagués de pagar 5.000 euros per tenir uns auriculars

573
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
amb cancel·lació de soroll, potser m'ho pensaria,

574
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
a mi et diria, no pago jo això. Ara, per 200 euros

575
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
o per cent i escaig, tens cancel·lació relativament bona.

576
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
Per tant, hòstia, val la pena.

577
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
Quant has de pagar per aquest dispositiu d'Apple

578
00:31:30,000 --> 00:31:33,000
i quins superpoders et donen?

579
00:31:33,000 --> 00:31:36,000
És tot això el que es posa a la balança.

580
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
Clar, a veure, sobre el punt del teu cotxe,

581
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
perquè tinguis una conversa informada després

582
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
amb altres personatges automobilístics,

583
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
el que vas experimentar de BMW ben concret

584
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
es diu Heads Up Display,

585
00:31:51,000 --> 00:31:54,000
és una funcionalitat que ells posen,

586
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
en els quals sí que cerca projectes en certa informació al vidre.

587
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
Però, clar, això no qualifica de realitat augmentada,

588
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
perquè la definició manual de realitat augmentada

589
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
és que el contingut s'adapta a la realitat.

590
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
Correcte, ja, ja, ja.

591
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
I això...

592
00:32:12,000 --> 00:32:15,000
Et compro que és una projecció,

593
00:32:15,000 --> 00:32:18,000
però... No em serveix.

594
00:32:18,000 --> 00:32:21,000
És d'ami, saps?

595
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
Ja és bo. No et cal arribar...

596
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
Si ets purista, no tindries això.

597
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
I és molt millor tenir una cosa que no compleix amb la teoria,

598
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
però que et dona molt valor versus una cosa

599
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
que compleix amb la teoria que no t'aporta ningún valor.

600
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
És el que diem sempre de tecnologia buscant un problema a resoldre.

601
00:32:39,000 --> 00:32:42,000
En aquest cas ho han pogut resoldre sense arribar a dir

602
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
que no t'aporta un valor.

603
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
Per tant, fantàstic. No ha calgut anar a pagar

604
00:32:48,000 --> 00:32:51,000
per una tecnologia que no et feia falta.

605
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
90% dels problemes que es poden resoldre

606
00:32:54,000 --> 00:32:57,000
amb blockchain es poden resoldre amb una puta base de dades.

607
00:32:57,000 --> 00:33:00,000
Doncs ja està. Doncs aquí és un clar cas.

608
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
Sí, però també poso un segon asterisc al teu problema

609
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
i és que a sobre que el contingut és totalment d'ami,

610
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
clar, quina és una de les limitacions de les Well Glass?

611
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
És que a la llum li faltaven dues coses.

612
00:33:12,000 --> 00:33:17,000
Li faltava bateria i la capacitat de tenir una connexió 24 a 7.

613
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
I no semblava un autèntic gilipolles.

614
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
Perquè és que en factor disseny,

615
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
portar unes ulleres és molt important, perquè tampoc han triomfat

616
00:33:26,000 --> 00:33:29,000
les de Snapchat, és que et sembles imbècil quan les portes.

617
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
Hòstia, al final és un dispositiu de moda.

618
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
Una de les coses per a qui va triomfar els AirPods

619
00:33:35,000 --> 00:33:38,000
és perquè et donaven els cascos d'Apple,

620
00:33:38,000 --> 00:33:43,000
que eren els primers cascos, que eren blancs.

621
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
I li donaven com un cert estil.

622
00:33:46,000 --> 00:33:49,000
Hòstia, doncs aquest glamur no l'han aconseguit

623
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
amb les ulleres de realitat augmentada virtual.

624
00:33:52,000 --> 00:33:55,000
Clar, però és que Àlex, a veure,

625
00:33:55,000 --> 00:34:00,000
amb cuidado, perquè ara et donaré com la contra del teu punt.

626
00:34:00,000 --> 00:34:05,000
És a dir, aquest producte de per si genera hate.

627
00:34:05,000 --> 00:34:10,000
Si vols posar-te alguna cosa davant dels ulls, malament anem.

628
00:34:10,000 --> 00:34:14,000
Malament anem. Ens podem cobrir moltes coses a la vida.

629
00:34:14,000 --> 00:34:17,000
Històricament, ens cobrim els collons per anar a la platja,

630
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
ens cobrim la boca quan hi ha una pandèmia

631
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
i ens posem uns tapes a les orelles, això no.

632
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
Però els ulls, it's another story.

633
00:34:26,000 --> 00:34:30,000
Què passa? Fixa't que per mi la cagada de les Google Glass

634
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
era amb tres nivells, com t'ho has dit.

635
00:34:33,000 --> 00:34:38,000
Una, ni en termes de bateria, ni en termes de tecnologia,

636
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
connectivitat, pantalla en general.

637
00:34:41,000 --> 00:34:45,000
I la tercera és que l'han posicionat outdoors.

638
00:34:45,000 --> 00:34:51,000
Aquest producte no és social inherentment.

639
00:34:51,000 --> 00:34:58,000
És a dir, totes les demos que mostren, on estàs? Sol i a casa.

640
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
Totes. Totes.

641
00:35:00,000 --> 00:35:04,000
I en l'únic moment en què apareixen dues persones juntes

642
00:35:04,000 --> 00:35:08,000
és per ensenyar-te la funcionalitat que quan algú et parla

643
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
tens la capacitat d'entrar amb aquest mode de transparència

644
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
i dir-li a ell que estic mirant.

645
00:35:13,000 --> 00:35:16,000
Vale, llavors... és curiós.

646
00:35:16,000 --> 00:35:22,000
Però espera, això tu creus que és pels cycles de producte d'Apple?

647
00:35:22,000 --> 00:35:28,000
Perquè si ell llença ara és perquè el van produir durant l'any anterior

648
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
i el van dissenyar fa dos o tres anys.

649
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
O es va prototipar fa tres anys, es va dissenyar fa dos,

650
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
el van produir l'any passat i ara estan llançant.

651
00:35:37,000 --> 00:35:40,000
Més o menys números molt incorrectes, molt aproximats,

652
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
molt exagerats, possiblement, però Apple no treu una cosa

653
00:35:43,000 --> 00:35:47,000
que ha dissenyat fa sis mesos ni tan sols fa dotze.

654
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
Ni tan sols divuit, m'atreviria a dir.

655
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
Tu creus que això és producte de pandèmia?

656
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
És que em sembla pregunta molt tonta.

657
00:35:56,000 --> 00:36:01,000
Em fa vergonya preguntar-la, però... no ho sé, tio.

658
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
Àlex, afortunadament...

659
00:36:04,000 --> 00:36:07,000
Teo, m'ho preguntes a mi i sí, sobre això tinc una resposta.

660
00:36:07,000 --> 00:36:10,000
No perquè treballi a Cupertino,

661
00:36:10,000 --> 00:36:13,000
però perquè és una informació que s'ha filtrat.

662
00:36:13,000 --> 00:36:20,000
Aquest projecte en concret es va començar a Apple l'any 2014.

663
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
La puta d'oros.

664
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
Internament es va començar a cuinar el 2014

665
00:36:26,000 --> 00:36:30,000
i, com tu dius, té un cicle de llançament que és alt.

666
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
Però és això, no?

667
00:36:32,000 --> 00:36:35,000
Àlex, el producte final és el que tu dius.

668
00:36:35,000 --> 00:36:38,000
Ei, és una Google Glass. I com més neugera, millor.

669
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
Però dius, ara no estem allà. Què podem fer?

670
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
De moment, et tanquem a casa,

671
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
et fotem una bateria pavanjada com un bolset,

672
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
se't passaran les ganes de sortir,

673
00:36:51,000 --> 00:36:56,000
limitem i posem restriccions, aquests constreïns, al cas d'ús,

674
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
anem a dir que això és una plataforma

675
00:36:59,000 --> 00:37:03,000
que va a buscar què hi ha després del Mac,

676
00:37:03,000 --> 00:37:07,000
i, per altra banda, si algun dia aquest endgame s'ha solventat,

677
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
et podré donar unes ulleretes que fan el mateix

678
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
i a sobre les podràs portar pel carrer

679
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
perquè socialment això serà bastant més acceptable.

680
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
Vale, doncs mira, saps què et dic?

681
00:37:19,000 --> 00:37:23,000
Que no m'està passant la estratègia? Si aquesta és la teva narrativa?

682
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
I buy it.

683
00:37:26,000 --> 00:37:29,000
El resultat d'això és que amb deu anys

684
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
tindré unes ulleretes com les que ja porto ara mateix posades.

685
00:37:32,000 --> 00:37:35,000
Socialment acceptables?

686
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
Són socialment acceptables. Per què?

687
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
Perquè són transparents, perquè em veus als ulls.

688
00:37:41,000 --> 00:37:44,000
Saps el que estic veient jo mentre.

689
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
I sé que no m'estàs gravant,

690
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
però hi ha hagut un dels problemes de Google Glass

691
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
que es van començar a prohibir perquè no sabien el que feies

692
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
i que probablement em podies gravar i fer-me fotos.

693
00:37:56,000 --> 00:37:59,000
Compte, molt interessant aquest punt que has dit.

694
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
Si et fixes, un dels punts conflictius,

695
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
més que que estiguessis gravant, que també, era de...

696
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
Clar, i ara ja he caigut, Àlex, és que m'has donat tu la idea.

697
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
Realment no tenim un problema posant-nos una cosa davant dels ulls,

698
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
perquè ja ens posem ulleres de sol.

699
00:38:14,000 --> 00:38:17,000
El problema és diferent.

700
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
El problema és, i amb el que no estem, jo crec, còmodes,

701
00:38:20,000 --> 00:38:25,000
és no saber què estàs veient mentre m'estàs mirant.

702
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Exacte.

703
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
És delicat, eh, el punt?

704
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
I fixa't que el que ha fet Apple, i això em serà molt curiós,

705
00:38:33,000 --> 00:38:36,000
jo crec que han detectat molt bé aquest problema,

706
00:38:36,000 --> 00:38:39,000
sí, potser han tingut vuit anys per detectar el que he detectat

707
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
en deu minuts, és que...

708
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
quan et posen en aquest modo de veig els ulls,

709
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
el que es veu és un reflex del que estàs veient,

710
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
com si estiguessis mirant a través d'un vidre.

711
00:38:51,000 --> 00:38:54,000
És molt curiós, però bueno, en fi...

712
00:38:54,000 --> 00:38:57,000
No, però és molt interessant.

713
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
Tu fixa't que, per exemple, quan vas a un lloc,

714
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
no et resulta encara violent anar a demanar-te el cafè,

715
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
a algun lloc, portes els airpods,

716
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
i no te'ls treus.

717
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
Si et poses en el modo de transparència,

718
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
no te'ls treus, però l'altra persona no ho sap,

719
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
i llavors et miren com...

720
00:39:18,000 --> 00:39:21,000
Em sent o no em sent, et parlen més fort,

721
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
i no sé, aquell gest que fas per posar-te

722
00:39:24,000 --> 00:39:27,000
en el modo de transparència pot tornar a pensar

723
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
que et vas a treure els auriculars, però no te'ls treus.

724
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
I jo crec que aquí és la... o sigui, l'esimetria informativa

725
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
de la persona que està a l'altra banda,

726
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
i comença a pensar, i aquest cabró què estarà fent

727
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
amb aquestes ulleres? Què està escoltant?

728
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
M'està sentint, té música mentre m'està demanant el cafè,

729
00:39:45,000 --> 00:39:48,000
està fent una trucada, li puc parlar, no li puc parlar,

730
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
què vol que faci? És incòmode. Fins a cert punt

731
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
és de mala educació. Jo intento treure sempre els auriculars

732
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
quan vaig als llocs, per donar a entendre...

733
00:39:57,000 --> 00:40:00,000
Encara que no... Jo els porto molts cops

734
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
per anar pel carrer per la cancel·lació de soroll.

735
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
Per no haver de sentir puto tràfic. Però,

736
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
si entro a demanar un cafè i no sé què, és veritat

737
00:40:09,000 --> 00:40:12,000
que me'ls trec com per donar a pensar a l'altra persona

738
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
que, ei, t'estic escoltant.

739
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
Aleshores, amb les ulleres, com ho faries això?

740
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
És que, Alex, tio, el teu punt és...

741
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
La teva analogia és brillant.

742
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
És que jo quan entro, per exemple, mira,

743
00:40:27,000 --> 00:40:32,000
et posaré la mítica, perquè això em passa cada dos per tres.

744
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
Jo, igual que tu, visc amb els airpods posats.

745
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
Tu no ho sé, jo sí, però literalment posats.

746
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
Jo crec que podria passar durant el dia més hores

747
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
amb els airpods posats que a tres, però és igual.

748
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
No vull fer el número perquè no em vull assustar.

749
00:40:47,000 --> 00:40:50,000
Llavors, què és el que passa?

750
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
Quan això succeeix,

751
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
jo em dono compte que estic allà d'en el meu món.

752
00:40:56,000 --> 00:40:59,000
Llavors, hi ha dos moments que per mi són ultracrítics,

753
00:40:59,000 --> 00:41:02,000
però ultracrítics.

754
00:41:02,000 --> 00:41:05,000
I ja he agafat la costum de treure'ls per dir,

755
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
tio, és que és exactament el que tu has dit.

756
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
Mira, quan pujo cap a casa, evidentment els porto posats,

757
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
perquè també vaig amb cancel·lacions roi

758
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
perquè estic a estar als ous dels anticotxes,

759
00:41:17,000 --> 00:41:20,000
quan entro a fer un recado al súper o el que sigui

760
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
i no tinc a interactuar amb ningú més que, per exemple,

761
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
amb un caixer o una caixera del supermercat,

762
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
em sento superincòmode si els porto.

763
00:41:29,000 --> 00:41:32,000
Li estic transmetent una falta d'educació.

764
00:41:32,000 --> 00:41:35,000
I l'altre és aquí...

765
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
Tu has dit la paraula, és una falta d'educació.

766
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
Una manca absoluta.

767
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
I l'altre és quan estic aquí a l'oficina amb molta gent

768
00:41:44,000 --> 00:41:47,000
i vaig a la cafetera a buscar cafè o a l'aigua

769
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
a posar-me aigua, no em trec els idesports.

770
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
Però si hi ha algú al costat i et diu alguna cosa,

771
00:41:53,000 --> 00:41:56,000
i tu parles amb la gent, és normal,

772
00:41:56,000 --> 00:42:01,000
no treure'ls a mi em genera una situació superincòmode.

773
00:42:01,000 --> 00:42:04,000
Però superincòmode.

774
00:42:04,000 --> 00:42:07,000
És allò de...

775
00:42:07,000 --> 00:42:10,000
Perquè et generarà aquella situació incòmode

776
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
que et parlen però no saben si parlen, et diran dos cops,

777
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
perquè no saben si et fas escoltar quan t'acomiades d'algú

778
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
i vas en la mateixa direcció després.

779
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
I això genera aquelles situacions socials incòmodes.

780
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
Per això dic que per mi el secret en part és una cosa de disseny,

781
00:42:25,000 --> 00:42:28,000
però en part també és una cosa de funcionalitat

782
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
i d'acceptació social.

783
00:42:31,000 --> 00:42:34,000
I per mi no hi ha acceptació social si sé que...

784
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
A mi m'és igual, jo ja sé que soc bastant paranoic,

785
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
jo ja sé que m'espien i em graven i tot això,

786
00:42:40,000 --> 00:42:43,000
tots ho sabem.

787
00:42:43,000 --> 00:42:46,000
Amb major o menor mesura això està passant.

788
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
I a la gent que no li agradi això, amics i amigues meves,

789
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
em deixen anar a les vostres butxaques.

790
00:42:52,000 --> 00:42:55,000
Però clar, hi ha molta gent...

791
00:42:55,000 --> 00:42:58,000
A Sant Francisco es pagava la penya

792
00:42:58,000 --> 00:43:01,000
que entrava als bars o a les discos amb Google Glass

793
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
per dir-me que m'estàs gravant.

794
00:43:04,000 --> 00:43:07,000
Només pel simple fet de gravar, que em puguis gravar,

795
00:43:07,000 --> 00:43:10,000
no vull que les portis i es prohibia entrar als establiments

796
00:43:10,000 --> 00:43:13,000
portant Google Glass.

797
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
Ara comença a haver-hi tantes restriccions,

798
00:43:16,000 --> 00:43:19,000
que no pots entrar als restaurants o als discos,

799
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
que al final la penya dius que ja no ha fet servir.

800
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
I per això i per tots els problemes que t'has dit

801
00:43:25,000 --> 00:43:28,000
van caure en desús.

802
00:43:28,000 --> 00:43:31,000
El tema d'acceptació social és un. Després del tema de la privadesa,

803
00:43:31,000 --> 00:43:34,000
que és un altre, per mi és fonamental.

804
00:43:34,000 --> 00:43:37,000
Què estàs fent amb tota la informació que estàs capturant.

805
00:43:37,000 --> 00:43:40,000
Té més o menys sentit, perquè ja sabem com funciona això,

806
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
però hi ha molta gent que està més desinformada

807
00:43:43,000 --> 00:43:46,000
i solen crear més crispació,

808
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
i solen posar més el crit al cel

809
00:43:49,000 --> 00:43:52,000
per certes coses que potser no entenen.

810
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
I també els mitjans que amplifiquen el populisme

811
00:43:55,000 --> 00:43:58,000
del que passa amb certes tecnologies noves

812
00:43:58,000 --> 00:44:01,000
només per vendre tràfic, bàsicament.

813
00:44:01,000 --> 00:44:04,000
Jo estic 100% amb tu, i a més,

814
00:44:04,000 --> 00:44:07,000
ja et dic que això és magnífic al punt aquest

815
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
de no saber què està fent l'altra persona

816
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
o què té a les orelles o als ulls l'altra persona.

817
00:44:13,000 --> 00:44:16,000
I crec que Apple ha posat molt èmfasi en aquest punt.

818
00:44:16,000 --> 00:44:19,000
Ja et dic, per fer un resum

819
00:44:19,000 --> 00:44:22,000
i per anar-ho tancant en aquest bloc de televisió,

820
00:44:22,000 --> 00:44:25,000
em sembla que és com Apple

821
00:44:25,000 --> 00:44:28,000
fent el que millor sap fer, que és hardware.

822
00:44:28,000 --> 00:44:31,000
Molt interessant

823
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
aquest concepte de llançar molt aviat

824
00:44:34,000 --> 00:44:37,000
per aprendre i tarar ràpid, posar un producte

825
00:44:37,000 --> 00:44:40,000
en el mercat extremadament car

826
00:44:40,000 --> 00:44:43,000
que quatre sonats compraran.

827
00:44:43,000 --> 00:44:46,000
Em sembla que és el manual de producte que cal aplicar.

828
00:44:46,000 --> 00:44:49,000
Interessant el fet que no es mencioni el concepte

829
00:44:49,000 --> 00:44:52,000
de realitat augmentada, sinó que es vulgui

830
00:44:52,000 --> 00:44:55,000
no inventar, però sí entrar

831
00:44:55,000 --> 00:44:58,000
en la narrativa d'aquesta computació espacial?

832
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
És que hi ha una altra cosa

833
00:45:01,000 --> 00:45:04,000
que m'havia apuntat aquí, estava revisant les notes,

834
00:45:04,000 --> 00:45:07,000
la única cosa que havia apuntat.

835
00:45:07,000 --> 00:45:10,000
Que trobo molt interessant

836
00:45:10,000 --> 00:45:13,000
que hagin llançat un producte que està

837
00:45:13,000 --> 00:45:16,000
no a mitges, però està incomplet, com tu dius,

838
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
i que vulguin aplicar la màxima aquesta de

839
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
anem a provar coses, anem a tastar, anem a escoltar al mercat,

840
00:45:22,000 --> 00:45:25,000
quan literalment això no és la cultura d'Apple.

841
00:45:25,000 --> 00:45:28,000
Seria cultura de Facebook. A nivell cultural és un producte

842
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
que és més per Facebook. Anem a tirar això de Google,

843
00:45:31,000 --> 00:45:34,000
farem 25 iteracions d'això,

844
00:45:34,000 --> 00:45:37,000
li fotrem els millors enginyers, però no hi aniran molt ràpid,

845
00:45:37,000 --> 00:45:40,000
vinga, ja tens la versió dos o tres mesos.

846
00:45:40,000 --> 00:45:43,000
Però Apple no és així. El cicle de productes

847
00:45:43,000 --> 00:45:46,000
són molt més llargs, tenen els acabats molt més fins,

848
00:45:46,000 --> 00:45:49,000
són prototips molt més cars, no són merdes de plàstic

849
00:45:49,000 --> 00:45:52,000
com el que treu Google, ni coses també a mig fer

850
00:45:52,000 --> 00:45:55,000
com les que treu Facebook, sinó que són productes extremadament

851
00:45:55,000 --> 00:45:58,000
cars. I per treure un prototip, perquè és més un prototip

852
00:45:58,000 --> 00:46:01,000
que res, així al mercat, em sembla un prototip molt car

853
00:46:01,000 --> 00:46:04,000
i Apple no té la cultura aquesta de prendre ràpid

854
00:46:04,000 --> 00:46:07,000
i tarar i pivotar. Per això, culturalment,

855
00:46:07,000 --> 00:46:10,000
l'he trobat molt estrany, jo aquest.

856
00:46:10,000 --> 00:46:13,000
Doncs mira, Àlex... No estàs d'acord.

857
00:46:13,000 --> 00:46:16,000
No, no estic d'acord. I fixa't, et posaré un exemple.

858
00:46:16,000 --> 00:46:19,000
El que passa és que crec que ho fa

859
00:46:19,000 --> 00:46:22,000
en un nivell diferent. M'explico, m'explico.

860
00:46:22,000 --> 00:46:25,000
Clar, i tant, amb software és molt senzill,

861
00:46:25,000 --> 00:46:28,000
perquè si no et funciona, el tires tot senzill i fas una altra cosa

862
00:46:28,000 --> 00:46:31,000
diferent. Però clar, quan tu poses un producte madur com aquest,

863
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
és difícil, literal, el hardware. És a dir,

864
00:46:34,000 --> 00:46:37,000
el que estàs intentant hi tarar o

865
00:46:37,000 --> 00:46:40,000
validar o polir o millorar

866
00:46:40,000 --> 00:46:43,000
és la proposta de valor. I et posaré un exemple claríssim,

867
00:46:43,000 --> 00:46:46,000
però claríssim, on ho vam fer per mi, molt bé,

868
00:46:46,000 --> 00:46:49,000
el primer Apple Watch no estava per llançar.

869
00:46:49,000 --> 00:46:52,000
No estava per llançar,

870
00:46:52,000 --> 00:46:55,000
però va sortir i fixa't, value props que tenia llavors.

871
00:46:55,000 --> 00:46:58,000
Notificacions. On costava?

872
00:46:58,000 --> 00:47:01,000
Espera un segon perquè crec que no vas bé per aquí.

873
00:47:01,000 --> 00:47:04,000
Creu-me que aquest to només l'adopto

874
00:47:04,000 --> 00:47:07,000
quan estic molt convençut de les coses. Van posar èmfasi...

875
00:47:07,000 --> 00:47:10,000
S'ho pensé molt amb mi.

876
00:47:10,000 --> 00:47:13,000
Notificacions, qualitat de materials,

877
00:47:13,000 --> 00:47:16,000
hi havia una edició d'or que valia 22.000 dòlars.

878
00:47:16,000 --> 00:47:19,000
Van posar èmfasi amb el

879
00:47:19,000 --> 00:47:22,000
timekeeping, és a dir, amb la precisió

880
00:47:22,000 --> 00:47:25,000
de l'hora que havies de tenir.

881
00:47:25,000 --> 00:47:28,000
En tenia aplicacions directament.

882
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
I què s'han adonat? Que a totes aquestes

883
00:47:31,000 --> 00:47:34,000
a la gent li importaven una merda.

884
00:47:34,000 --> 00:47:37,000
I només hi havia una que importa. I és amb la que

885
00:47:37,000 --> 00:47:40,000
estan hi tarant ara com a autèntics sonats.

886
00:47:40,000 --> 00:47:43,000
I estan fent un double down amb això de l'hòstia.

887
00:47:43,000 --> 00:47:46,000
Salut, salut.

888
00:47:46,000 --> 00:47:49,000
I mira el que han presentat per l'Apple Watch a nivell de salut

889
00:47:49,000 --> 00:47:52,000
en aquesta i en l'anterior. És una bogeria.

890
00:47:52,000 --> 00:47:55,000
Volen fer com un feature parit i amb un puto garmin.

891
00:47:55,000 --> 00:47:58,000
És acollonant. Coses que jo mai a la vida

892
00:47:58,000 --> 00:48:01,000
em pensaria que haguéssim pogut llançar

893
00:48:01,000 --> 00:48:04,000
veient la primera iteració.

894
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
I l'altra, perdó, Àlex, perdó,

895
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
però et tornaré a dir que t'equivoques una altra vegada,

896
00:48:10,000 --> 00:48:13,000
va ser, per exemple, amb l'iPhone.

897
00:48:13,000 --> 00:48:16,000
És un altre nivell. L'iPhone,

898
00:48:16,000 --> 00:48:19,000
quan va sortir, què van dir?

899
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
I és la mítica presentació d'Esteve Jobs que sortia.

900
00:48:22,000 --> 00:48:25,000
I aquest moment me l'he vist tantes vegades que me'l conec de memòria.

901
00:48:25,000 --> 00:48:28,000
Van dir que era, primera cosa,

902
00:48:28,000 --> 00:48:31,000
un iPod...

903
00:48:31,000 --> 00:48:34,000
Sí, sí, Toni, tant. Amb touchscreen display.

904
00:48:34,000 --> 00:48:37,000
La gent es va posar que es va tornar boja.

905
00:48:37,000 --> 00:48:40,000
Aplaudiments a l'audiència, una bogeria.

906
00:48:40,000 --> 00:48:43,000
La segona, un telèfon.

907
00:48:43,000 --> 00:48:46,000
El món explotava.

908
00:48:46,000 --> 00:48:49,000
I la tercera, que va passar així com...

909
00:48:49,000 --> 00:48:52,000
por lo bajini, diu...

910
00:48:52,000 --> 00:48:55,000
Breakthrough internet communication device.

911
00:48:55,000 --> 00:48:58,000
I la gent va dir...

912
00:48:58,000 --> 00:49:01,000
Un browsing device, exacte.

913
00:49:01,000 --> 00:49:04,000
Què és l'iPhone? És el tercer.

914
00:49:04,000 --> 00:49:07,000
No és un telèfon, no és un iPod, perquè no es considera que ho fas amb streaming.

915
00:49:07,000 --> 00:49:10,000
Bàsicament és un Breakthrough internet communication device.

916
00:49:10,000 --> 00:49:13,000
No deia browser, eh?

917
00:49:13,000 --> 00:49:16,000
No deia browser, en cap moment.

918
00:49:16,000 --> 00:49:19,000
Ells ho van posar tot sobre la taula, però llavors ho van tancar a poc a poc.

919
00:49:19,000 --> 00:49:22,000
Jo crec que és el mateix. Ells han tirat sobre la taula i han dit...

920
00:49:22,000 --> 00:49:25,000
A veure com collons utilitzen la gent.

921
00:49:25,000 --> 00:49:28,000
Òbviament, a l'end game no serà...

922
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
una plantilla del peu. No serà això.

923
00:49:31,000 --> 00:49:34,000
Serà una esbollera, segurament.

924
00:49:34,000 --> 00:49:37,000
No serà que es fotran a la basura.

925
00:49:37,000 --> 00:49:40,000
Però crec que el concepte hi terenarà.

926
00:49:40,000 --> 00:49:43,000
I molt. És la meva idea.

927
00:49:43,000 --> 00:49:46,000
Aquí sí que pots ser equivocat.

928
00:49:46,000 --> 00:49:49,000
Passem al software les altres coses o què?

929
00:49:49,000 --> 00:49:52,000
Yes! Va, que tinc ganes.

930
00:49:52,000 --> 00:49:55,000
Què tens?

931
00:49:55,000 --> 00:49:58,000
Aquí sí que... I t'ho dic, eh? Jo seré més breu.

932
00:49:58,000 --> 00:50:01,000
Per què?

933
00:50:01,000 --> 00:50:04,000
Perquè cada cop més em dono compte que soc l'avi.

934
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
Aquí sí que soc l'avi. Aquí sí que entra l'avi.

935
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
Perquè...

936
00:50:10,000 --> 00:50:13,000
Em fa molta mandra que em dessimplifiquin la UI.

937
00:50:13,000 --> 00:50:16,000
I cada cop això s'està dessimplificant més.

938
00:50:16,000 --> 00:50:19,000
I quin és el problema?

939
00:50:19,000 --> 00:50:22,000
El problema és que jo tinc necessitats o problemes molt concrets.

940
00:50:22,000 --> 00:50:25,000
Llavors, jo tinc una Easter, si vols te la puc compartir.

941
00:50:25,000 --> 00:50:28,000
És com aquella de la gent que m'influeix.

942
00:50:28,000 --> 00:50:31,000
Que són petites coses que em molesten del Mac.

943
00:50:31,000 --> 00:50:34,000
La porto fent des de fa molt temps.

944
00:50:34,000 --> 00:50:37,000
I a cada lloc poso com la release

945
00:50:37,000 --> 00:50:40,000
en la qual s'ha llançat.

946
00:50:40,000 --> 00:50:43,000
És a dir, et dic, mira, jo què sé.

947
00:50:43,000 --> 00:50:46,000
Tenia el teu propi domini a iCloud.

948
00:50:46,000 --> 00:50:49,000
Això es va fer a iOS 15. Venga, perfecte.

949
00:50:49,000 --> 00:50:52,000
I llavors a iOS 15. I ja està.

950
00:50:52,000 --> 00:50:55,000
Tinc mil coses que em molesten realment

951
00:50:55,000 --> 00:50:58,000
i poso com en quin moment s'ha llançat.

952
00:50:58,000 --> 00:51:01,000
En aquesta m'han marcat 5.

953
00:51:01,000 --> 00:51:04,000
On he de mirar per fer això?

954
00:51:04,000 --> 00:51:07,000
Això no ho miro al que expliquen a la Keynote.

955
00:51:07,000 --> 00:51:10,000
Perquè al que expliquen a la Keynote generalment m'importa una merda.

956
00:51:10,000 --> 00:51:13,000
El que m'agrada...

957
00:51:13,000 --> 00:51:16,000
I a l'extiu.

958
00:51:16,000 --> 00:51:19,000
Saps que des de iOS 16 ja no ho fan?

959
00:51:19,000 --> 00:51:22,000
Abans, hi havia una cosa que quan tornaves a la preview

960
00:51:22,000 --> 00:51:25,000
hi havia una pestanya al costat que deia

961
00:51:25,000 --> 00:51:28,000
veure totes les funcionalitats.

962
00:51:28,000 --> 00:51:31,000
I hi havia un product manager que es dedicava a escriure-les totes i cada una

963
00:51:31,000 --> 00:51:34,000
amb bullet points a sota de la funcionalitat que era.

964
00:51:34,000 --> 00:51:37,000
Era boig. Era una bogeria.

965
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
Allò era una bogeria. Però ho feien a cada release.

966
00:51:40,000 --> 00:51:43,000
Bueno, ho han deixat de fer.

967
00:51:43,000 --> 00:51:46,000
Però... Bé, simplement jo me n'he anat a la documentació i m'ho he llegit.

968
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
Si vols et dic, que jo crec que és més fàcil,

969
00:51:49,000 --> 00:51:52,000
però no sé com t'ho has fet.

970
00:51:52,000 --> 00:51:55,000
I com m'han ajudat.

971
00:51:55,000 --> 00:51:58,000
Dóna-te els punts.

972
00:51:58,000 --> 00:52:01,000
Però abans faré una cosa. Et donaré els meus plus-plus-plus

973
00:52:01,000 --> 00:52:04,000
de la vent i els meus minus-minus de la vent.

974
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
És a dir, el m'ha agradat, no m'ha agradat.

975
00:52:07,000 --> 00:52:10,000
Sí, exacte. I després passaré a les coses que m'han molestat.

976
00:52:10,000 --> 00:52:13,000
M'ha agradat, no hi ha ni una paraula d'AI

977
00:52:13,000 --> 00:52:16,000
enlloc en tota la Keynote.

978
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
És que és genomovimat.

979
00:52:19,000 --> 00:52:22,000
No, però saps què? Trauran...

980
00:52:22,000 --> 00:52:25,000
Hi haurà una conferència dedicada a això.

981
00:52:25,000 --> 00:52:28,000
Jo no compro el relat que Apple no li interessa la llei.

982
00:52:28,000 --> 00:52:31,000
I menys quan tenen... Perquè tampoc hi ha hagut cap menció a Siri, no?

983
00:52:31,000 --> 00:52:34,000
No, tio, no he seguit.

984
00:52:34,000 --> 00:52:37,000
El que passa és que fan servir altres paraules.

985
00:52:37,000 --> 00:52:40,000
Li diuen Machine Learning, On Device Intelligence,

986
00:52:40,000 --> 00:52:43,000
etc, etc, etc. Han evitat la paraula.

987
00:52:43,000 --> 00:52:46,000
Han volgut evitar qualsevol al·lusió o referència.

988
00:52:46,000 --> 00:52:49,000
Volen demostrar que tenen la seva narrativa i res de la indústria

989
00:52:49,000 --> 00:52:52,000
pot fer-los canviar el rúm. Però bé, és igual.

990
00:52:52,000 --> 00:52:55,000
Crec que és més un tema cosmètic o una altra cosa.

991
00:52:55,000 --> 00:52:58,000
L'altra cosa és que m'agrada molt

992
00:52:58,000 --> 00:53:01,000
que realment qui està innovant a nivell de UI

993
00:53:01,000 --> 00:53:04,000
és el rellotge, sens dubte.

994
00:53:04,000 --> 00:53:07,000
Si tu veus com la UI que estan

995
00:53:07,000 --> 00:53:10,000
empotjant pel rellotge i com això moltes vegades

996
00:53:10,000 --> 00:53:13,000
fa trickle-down, és a dir, que cau cap a baix cap a altres plataformes,

997
00:53:13,000 --> 00:53:16,000
realment on estan fent els experiments és amb l'Apple Watch.

998
00:53:16,000 --> 00:53:19,000
I ostres, si mires la UI que han empotjat

999
00:53:19,000 --> 00:53:22,000
per l'Apple Watch d'aquesta versió és espectacular.

1000
00:53:22,000 --> 00:53:25,000
O sigui, és... Bé, més que espectacular,

1001
00:53:25,000 --> 00:53:28,000
és molt novedosa. És molt curiosa, no?

1002
00:53:28,000 --> 00:53:31,000
Això per mi

1003
00:53:31,000 --> 00:53:34,000
són plus-plus. Tio, minus-minus

1004
00:53:34,000 --> 00:53:37,000
hi ha algunes coses que no m'estan agradant gens, Àlex.

1005
00:53:37,000 --> 00:53:40,000
La primera és que cada cop tens més

1006
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
plataformes per actualitzar. Són set.

1007
00:53:43,000 --> 00:53:46,000
És una borrada, és una borrada.

1008
00:53:46,000 --> 00:53:49,000
L'altra és que el fet de que hi hagi

1009
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
o estiguis fent l'enforçament del

1010
00:53:52,000 --> 00:53:55,000
feature parity amb tot està fent que alguns

1011
00:53:55,000 --> 00:53:58,000
productes com el Mac, jo penso, estiguin perdent

1012
00:53:58,000 --> 00:54:01,000
en molta de la simplicitat que tenien. És a dir, tio, hi ha un

1013
00:54:01,000 --> 00:54:04,000
boatload de features de la hòstia.

1014
00:54:04,000 --> 00:54:07,000
L'altra cosa és que

1015
00:54:07,000 --> 00:54:10,000
a mi em fa molta por el que significa...

1016
00:54:10,000 --> 00:54:13,000
És que Apple se les vol donar de social i no ho és.

1017
00:54:13,000 --> 00:54:16,000
Llavors jo això ho deixaria per uns altres.

1018
00:54:16,000 --> 00:54:19,000
Però...

1019
00:54:19,000 --> 00:54:22,000
Van haver-hi moltes funcionalitats que et donen

1020
00:54:22,000 --> 00:54:25,000
contingut que learns from you, suggestions

1021
00:54:25,000 --> 00:54:28,000
for you, personalized content...

1022
00:54:28,000 --> 00:54:31,000
O sigui, se les donen d'acabar prenent de tu. Llavors jo et diré

1023
00:54:31,000 --> 00:54:34,000
una cosa, una companyia que no és capaç d'aclarir els

1024
00:54:34,000 --> 00:54:37,000
bàsics com Apple, que no és capaç de convidar-me

1025
00:54:37,000 --> 00:54:40,000
a una venda calendària quan m'envien en el mail,

1026
00:54:40,000 --> 00:54:43,000
que no és capaç de matar els

1027
00:54:43,000 --> 00:54:46,000
específics... Jo no me les donaria que són capaços

1028
00:54:46,000 --> 00:54:49,000
de recomanar res de valor a ningú. Sincerament, eh?

1029
00:54:49,000 --> 00:54:52,000
Jo crec que Apple amb aquest tema és nafasta.

1030
00:54:52,000 --> 00:54:55,000
Amb aquest engin de recomanacions,

1031
00:54:55,000 --> 00:54:58,000
ja et dic, eh? Vull dir...

1032
00:54:58,000 --> 00:55:01,000
Ni la més mínima confiança, al contrari.

1033
00:55:01,000 --> 00:55:04,000
Em fa molta por perquè l'únic que he fet

1034
00:55:04,000 --> 00:55:07,000
històricament al meu track record és cagar-la.

1035
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
Llavors no ho sé. Potser soc jo que no sé fer el gober, eh?

1036
00:55:10,000 --> 00:55:13,000
Però a més això em fa molta por. Aquests són els meus plus

1037
00:55:13,000 --> 00:55:16,000
i minus de l'avent. I si vols ja podem entrar a les

1038
00:55:16,000 --> 00:55:19,000
cinc coses que han tret que

1039
00:55:19,000 --> 00:55:22,000
solvent tenen un problema meu.

1040
00:55:22,000 --> 00:55:25,000
Jo, al meu resum, eh? O sigui,

1041
00:55:25,000 --> 00:55:28,000
per allò poc que he vist, per allò poc que he seguit, veig que és una miqueta

1042
00:55:28,000 --> 00:55:31,000
la mateixa dinàmica que és com...

1043
00:55:31,000 --> 00:55:34,000
Els nostres productes són millors que la generació anterior.

1044
00:55:34,000 --> 00:55:37,000
Punta. No ho sé.

1045
00:55:37,000 --> 00:55:40,000
He vist la llista i no m'ha impressionat.

1046
00:55:40,000 --> 00:55:43,000
No he vist res que diguis, hòstia, tio! Saps?

1047
00:55:43,000 --> 00:55:46,000
És una miqueta la màxima aquesta

1048
00:55:46,000 --> 00:55:49,000
que faig servir que li vaig robar al meu amic

1049
00:55:49,000 --> 00:55:52,000
Carlos Cruz, que ell diu que per seleccionar un...

1050
00:55:52,000 --> 00:55:55,000
ell porta la curació de contingut de diversos esdeveniments, alguns molt

1051
00:55:55,000 --> 00:55:58,000
importants, no? I diu, jo per saber si un speaker

1052
00:55:58,000 --> 00:56:01,000
val la pena o no, un ponent per la conferència,

1053
00:56:01,000 --> 00:56:04,000
em poso vídeos seus per YouTube mentre faig altres coses.

1054
00:56:04,000 --> 00:56:07,000
I si capta la meva atenció, tenint-lo de background, és un bon

1055
00:56:07,000 --> 00:56:10,000
speaker. I per tant, o la convido com a ponent

1056
00:56:10,000 --> 00:56:13,000
a les conferències que organitzo. Dic, em sembla un bon

1057
00:56:13,000 --> 00:56:16,000
approach, no? Aleshores, jo aquesta tàctica l'estic fent servir

1058
00:56:16,000 --> 00:56:19,000
per moltes coses a la vida, una de les quals és les

1059
00:56:19,000 --> 00:56:22,000
coses que em generen sorpresa. Llegir un article,

1060
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
llegir un diagonal i no hi ha absolutament res que em destaqui, fora.

1061
00:56:25,000 --> 00:56:30,000
No és interessant. Aquest és el meu resum de com he visió el tema aquest.

1062
00:56:30,000 --> 00:56:33,000
Però bueno, passem a les cinc coses que volies comentar tu.

1063
00:56:33,000 --> 00:56:36,000
Vinga, Àlex, cinc funcionalitats que faran la teva vida millor,

1064
00:56:36,000 --> 00:56:39,000
¿vale? Vinga.

1065
00:56:39,000 --> 00:56:42,000
La primera i més important, i és que una petita

1066
00:56:42,000 --> 00:56:45,000
frustració que jo tenia és que tu has vist com

1067
00:56:45,000 --> 00:56:48,000
quan algú t'envia una

1068
00:56:48,000 --> 00:56:51,000
segon factor authentication, una

1069
00:56:51,000 --> 00:56:54,000
autenticador de segon factor.

1070
00:56:54,000 --> 00:56:57,000
Que t'esborra els codis que t'envien a iMessages, no?

1071
00:56:57,000 --> 00:57:00,000
Bueno, això no sé si ho arreglaran o no,

1072
00:57:00,000 --> 00:57:03,000
però jo dic que el fet que...

1073
00:57:03,000 --> 00:57:06,000
Que t'ho posi ell. Sí, t'ho posi ell.

1074
00:57:06,000 --> 00:57:09,000
Això ja estava. Sí, això ja estava.

1075
00:57:09,000 --> 00:57:12,000
Àlex, believe me. Perdona'm. I know.

1076
00:57:12,000 --> 00:57:15,000
Tranquil. És que ara... Ja sabia que ho sabies.

1077
00:57:15,000 --> 00:57:18,000
Ara passa'm el correu.

1078
00:57:18,000 --> 00:57:21,000
Vamos. Val. Ah, val.

1079
00:57:21,000 --> 00:57:24,000
Epic win. Epic, epic win.

1080
00:57:24,000 --> 00:57:27,000
Segona. Notes d'Apple.

1081
00:57:27,000 --> 00:57:30,000
Per mi és un producte que està bé.

1082
00:57:30,000 --> 00:57:33,000
Funciona bé. És nice. Miuorable, sí.

1083
00:57:33,000 --> 00:57:36,000
La sincronització a vegades és dramàtica, però és igual, no vull entrar.

1084
00:57:36,000 --> 00:57:39,000
Per mi sempre li faltava una cosa.

1085
00:57:39,000 --> 00:57:42,000
I és... Li faltava

1086
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
una manera de linkar notes entre elles.

1087
00:57:45,000 --> 00:57:48,000
Ara ja és possible.

1088
00:57:48,000 --> 00:57:51,000
Ben vist. Vamos.

1089
00:57:51,000 --> 00:57:54,000
Ja és possible. Segona victòria per Recky Note.

1090
00:57:54,000 --> 00:57:57,000
Tercera victòria.

1091
00:57:57,000 --> 00:58:00,000
Hòstia, aquesta és la millor de totes, Àlex. Però la millor, eh?

1092
00:58:00,000 --> 00:58:03,000
La millor. La millor. Digues.

1093
00:58:03,000 --> 00:58:06,000
Hi havia una cosa que per mi era...

1094
00:58:06,000 --> 00:58:09,000
De veritat, eh? Que hagués fet servir

1095
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
absolutament cada dia de la meva vida.

1096
00:58:12,000 --> 00:58:15,000
I és fer un mute dels AirPods

1097
00:58:15,000 --> 00:58:18,000
des dels AirPods.

1098
00:58:18,000 --> 00:58:21,000
Sí, clar. Clar, clar, clar.

1099
00:58:21,000 --> 00:58:24,000
I no ho tenia. Ara serà possible.

1100
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
Ja era hora, collons. Ja era hora.

1101
00:58:27,000 --> 00:58:30,000
Per què? Perquè això no només

1102
00:58:30,000 --> 00:58:33,000
et permetrà anar a pixar amb els AirPods posats,

1103
00:58:33,000 --> 00:58:36,000
sinó que... Sense tocar el mòbil.

1104
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
Els podies portar, però havies de tocar el mòbil per posar-lo en silenci.

1105
00:58:39,000 --> 00:58:42,000
O el Mac. Clar, clar.

1106
00:58:42,000 --> 00:58:45,000
És molt pitjor. A mi aquesta causística molesta amb el Mac, generalment.

1107
00:58:45,000 --> 00:58:48,000
Perquè clar, quin és el cas d'ús? Per què això molestava?

1108
00:58:48,000 --> 00:58:51,000
I aquí vaig a la meva quarta funcionalitat

1109
00:58:51,000 --> 00:58:54,000
que han posat amb els AirPods. I és que...

1110
00:58:54,000 --> 00:58:57,000
Una de les coses que jo patia més

1111
00:58:57,000 --> 00:59:00,000
és la de... Jo sortia de l'ordinador

1112
00:59:00,000 --> 00:59:03,000
i saps que em moc molt quan treballo

1113
00:59:03,000 --> 00:59:06,000
i me'n anava a buscar aigua.

1114
00:59:06,000 --> 00:59:09,000
I què passava? Per poder parlar jo no mutejava.

1115
00:59:09,000 --> 00:59:12,000
Però clar, llavors, a l'hora de posar-te l'aigua

1116
00:59:12,000 --> 00:59:15,000
i tal, fots un merder de soroll a la cuina de la hòstia.

1117
00:59:15,000 --> 00:59:18,000
Llavors això la gent ho sent. Clar, perquè en una putada

1118
00:59:18,000 --> 00:59:21,000
ja està, no t'any more. L'altra cosa.

1119
00:59:21,000 --> 00:59:24,000
I en aquestes Àlex, que sàpigues que han posat

1120
00:59:24,000 --> 00:59:27,000
o han afegit modes als AirPods

1121
00:59:27,000 --> 00:59:30,000
i han millorat, just el que tu dius,

1122
00:59:30,000 --> 00:59:33,000
aquestes funcionalitats socials

1123
00:59:33,000 --> 00:59:36,000
i hi ha un mode de cancel·lació adaptativa

1124
00:59:36,000 --> 00:59:39,000
que el que fa és que... És molt curiós.

1125
00:59:39,000 --> 00:59:42,000
Deixa filtrar la veu quan veu que tu parles.

1126
00:59:42,000 --> 00:59:45,000
És molt curiós això. I està molt ben pensat.

1127
00:59:45,000 --> 00:59:48,000
Si realment funciona, és brutal.

1128
00:59:48,000 --> 00:59:51,000
Fins aquí la quarta. I la cinquena,

1129
00:59:51,000 --> 00:59:54,000
també frustració històrica meva,

1130
00:59:54,000 --> 00:59:57,000
que és la de...

1131
00:59:57,000 --> 01:00:00,000
Hi ha PDFs directament des de la vista previa

1132
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
amb facilitat. Han ficat un editor de PDFs

1133
01:00:03,000 --> 01:00:06,000
directament en allà, full feature.

1134
01:00:06,000 --> 01:00:09,000
Menys mal. Missil en la línia flotació d'Adobe.

1135
01:00:09,000 --> 01:00:12,000
Perquè és que realment lo d'Adobe Acrobat...

1136
01:00:12,000 --> 01:00:15,000
Jo no entenc. O sigui, no entenc com a 2023

1137
01:00:15,000 --> 01:00:18,000
encara haguem d'estar subjectes al monopoli

1138
01:00:18,000 --> 01:00:21,000
de la merda de software d'Adobe

1139
01:00:21,000 --> 01:00:24,000
que l'Acrobat Reader, principalment, saps?

1140
01:00:24,000 --> 01:00:27,000
L'edició de PDFs...

1141
01:00:27,000 --> 01:00:30,000
Com encara és un pudor estàndard de mercat

1142
01:00:30,000 --> 01:00:33,000
aquesta vessura de format d'arxiu

1143
01:00:33,000 --> 01:00:36,000
que a sobre ells volen cobrar-te per això,

1144
01:00:36,000 --> 01:00:39,000
per editar aquest tipus d'arxius.

1145
01:00:39,000 --> 01:00:42,000
Pot ser que ningú els hagi disruptat.

1146
01:00:42,000 --> 01:00:45,000
Apple hauria de matar el PDF, bàsicament.

1147
01:00:45,000 --> 01:00:48,000
Però bueno, això ja...

1148
01:00:48,000 --> 01:00:51,000
Doncs Àlex, a part d'un intent, a veure què tal és,

1149
01:00:51,000 --> 01:00:54,000
ja ho veurem, de matar el PDF,

1150
01:00:54,000 --> 01:00:57,000
fins aquí les meves cinc...

1151
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
A la meva llista tinc moltes altres coses,

1152
01:01:00,000 --> 01:01:03,000
però no les han treballat. Posaré un parell d'exemples.

1153
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
Fes una llista de la compra. Fes la llista dels reis.

1154
01:01:06,000 --> 01:01:09,000
Què li demanaries a Apple per la següent...

1155
01:01:09,000 --> 01:01:12,000
relació de coses?

1156
01:01:12,000 --> 01:01:15,000
Quins són els altres pain points que t'haurien de...

1157
01:01:15,000 --> 01:01:18,000
Vols una molt tonta? Mira, una molt tonta.

1158
01:01:18,000 --> 01:01:21,000
Bueno, dius.

1159
01:01:21,000 --> 01:01:24,000
Però que dius... Entenc per què no ho fan,

1160
01:01:24,000 --> 01:01:27,000
però dius ara, tio, és puto sentit comú.

1161
01:01:27,000 --> 01:01:30,000
Jo, quan t'escric un missatge, Àlex,

1162
01:01:30,000 --> 01:01:33,000
no ho faig per iMessages, ho faig per WhatsApp.

1163
01:01:33,000 --> 01:01:36,000
En sèrio, Apple, ets incapaç de recordar que jo quan

1164
01:01:36,000 --> 01:01:39,000
escric un missatge vull dir per WhatsApp a l'Àlex,

1165
01:01:39,000 --> 01:01:42,000
que és amb qui em comunico. És per això que tinc tanta por.

1166
01:01:42,000 --> 01:01:45,000
El tema de...

1167
01:01:45,000 --> 01:01:48,000
és personalized. Tio, una puta merda, si no ets capaç

1168
01:01:48,000 --> 01:01:51,000
de recordar-me que a l'Àlex l'he escric per WhatsApp,

1169
01:01:51,000 --> 01:01:54,000
com collons m'has de sugerir quin contingut de fotos vull veure ara.

1170
01:01:54,000 --> 01:01:57,000
O sigui, que som gilipolles o què?

1171
01:01:57,000 --> 01:02:00,000
Aquesta és la primera. Tu compro. La segona és, jo tinc un domini

1172
01:02:00,000 --> 01:02:03,000
connectat a iCloud. En sèrio, ets

1173
01:02:03,000 --> 01:02:06,000
incapaç de posar-me els events de calendari d'aquest domini al calendari?

1174
01:02:06,000 --> 01:02:09,000
És absolutament incapaç de gestionar-ho?

1175
01:02:09,000 --> 01:02:12,000
Tant costa... No, no es pot fer.

1176
01:02:12,000 --> 01:02:15,000
És surreal. Hi ha uns trets de Reddit quilomètrics

1177
01:02:15,000 --> 01:02:18,000
de gent que està frustrada amb aquest tema. L'altra cosa,

1178
01:02:18,000 --> 01:02:21,000
que dius, quina tonteria, no pots tenir

1179
01:02:21,000 --> 01:02:24,000
una manera fàcil de compartir un arxiu des del Finder

1180
01:02:24,000 --> 01:02:27,000
que diguis, tio, copi amb un link d'això i envia-m'ho a tal persona.

1181
01:02:27,000 --> 01:02:30,000
S'ha de fer 70.000 passos diferents

1182
01:02:30,000 --> 01:02:33,000
i ara ho han ficat amb l'última aportació de la sensa.

1183
01:02:33,000 --> 01:02:36,000
I va molt malament. Va molt malament, perquè quan has de crear

1184
01:02:36,000 --> 01:02:39,000
el sharing link aquest es queda penjat al diàleg aquell,

1185
01:02:39,000 --> 01:02:42,000
no saps realment si l'has creat o no.

1186
01:02:42,000 --> 01:02:45,000
Vull dir, al cap d'una estona et apareix zero.

1187
01:02:45,000 --> 01:02:48,000
Aquella part és terrible, és molt dolorosa.

1188
01:02:48,000 --> 01:02:51,000
La part de la compartició d'arxius jo no la faig servir,

1189
01:02:51,000 --> 01:02:54,000
precisament perquè jo crec que volen dinamitar-la

1190
01:02:54,000 --> 01:02:57,000
ells mateixos perquè la gent no la faci servir, saps?

1191
01:02:57,000 --> 01:03:00,000
Estalviar-se problemes. Però això treu-la directament.

1192
01:03:00,000 --> 01:03:03,000
Igual que Apple... No ho sé, ara corregeu-me tu,

1193
01:03:03,000 --> 01:03:06,000
perquè jo no... Si jo fa deu, nou anys que tinc

1194
01:03:06,000 --> 01:03:09,000
macOS, no en tinc ni idea, però diria que Apple

1195
01:03:09,000 --> 01:03:12,000
mai ha tingut el cortar de Windows.

1196
01:03:12,000 --> 01:03:15,000
Sempre ha tingut, com a molt, ha tingut el copiar.

1197
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
Però no ha tingut el cortar perquè tens un...

1198
01:03:18,000 --> 01:03:21,000
Copies allò, com a molt fan un move,

1199
01:03:21,000 --> 01:03:24,000
però el concepte de cortar no està. Doncs el mateix,

1200
01:03:24,000 --> 01:03:28,000
treu-lo, treu el puto cop partit del menú contextual,

1201
01:03:28,000 --> 01:03:32,000
del botó dret, bàsicament. Clarament no el vols tenir.

1202
01:03:32,000 --> 01:03:35,000
Treu-lo, elimina'l. La gent es queixarà. No, perquè és que

1203
01:03:35,000 --> 01:03:38,000
ja va tan malament que no el fa servir ni Cristo.

1204
01:03:38,000 --> 01:03:41,000
Ningú el trobarà a faltar, saps? Si funciona i el treus,

1205
01:03:41,000 --> 01:03:44,000
la cagues. Però si no funciona, ningú el fa servir,

1206
01:03:44,000 --> 01:03:47,000
pots treure-lo directament. Treu-ho, perquè és que et fa...

1207
01:03:47,000 --> 01:03:50,000
No sé, fa més mal que res. És horrible, tio.

1208
01:03:50,000 --> 01:03:53,000
Realment és molt dolenta aquesta funcionalitat.

1209
01:03:53,000 --> 01:03:56,000
Compro 100% aquesta, eh?

1210
01:03:56,000 --> 01:03:59,000
Va, Àlex, et puc donar una funcionalitat

1211
01:03:59,000 --> 01:04:02,000
que va llançar a l'època dels dinosaures

1212
01:04:02,000 --> 01:04:05,000
i funciona si fas

1213
01:04:05,000 --> 01:04:08,000
comandó X, escortar amb Mac.

1214
01:04:08,000 --> 01:04:11,000
Sí, però per arxius? Per arxius, eh?

1215
01:04:11,000 --> 01:04:14,000
No, no, jo dic per arxius o el Finder. No, no.

1216
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
Ah, vale, vale, vale. Jo dic arxius o el Finder. Clar, és que tu

1217
01:04:17,000 --> 01:04:20,000
segurament no has fet servir mai un Windows, però allò que...

1218
01:04:20,000 --> 01:04:23,000
Sí, tens també la manera de fer-ho.

1219
01:04:23,000 --> 01:04:26,000
Es fa de la següent manera. Si tu vols copiar

1220
01:04:26,000 --> 01:04:29,000
una cosa amb Mac, efectivament, com el que tu dius fas comandó C, comandó U, eh?

1221
01:04:29,000 --> 01:04:32,000
Sí. Molt bé, llavors, amb això què fas?

1222
01:04:32,000 --> 01:04:35,000
Estàs copiant un arxiu d'un lloc a l'altre?

1223
01:04:35,000 --> 01:04:38,000
Tu dius, no, jo això no ho vull. Jo vull agafar-lo i que passi a l'altra banda.

1224
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
I que desaparegui de l'altre.

1225
01:04:41,000 --> 01:04:44,000
Sí, sense haver d'arrastrar. La putada és que pots fer-ho arrastrant.

1226
01:04:44,000 --> 01:04:47,000
Ja ho sé, ja ho he tornat a pensar.

1227
01:04:47,000 --> 01:04:50,000
Ja t'has de fer arrastrar! Es pot fer, vale?

1228
01:04:50,000 --> 01:04:53,000
És molt fàcil. Simplement has de fer el següent, vale? Segueix la meva recepta.

1229
01:04:53,000 --> 01:04:56,000
Vinga. Comandó C,

1230
01:04:56,000 --> 01:04:59,000
l'altre, igual, copies, d'acord?

1231
01:04:59,000 --> 01:05:02,000
Sí. I quan vas enganxar-lo,

1232
01:05:02,000 --> 01:05:05,000
en lloc de fer comandó U, fas opció

1233
01:05:05,000 --> 01:05:08,000
comandó U.

1234
01:05:08,000 --> 01:05:11,000
I llavors, cortar.

1235
01:05:11,000 --> 01:05:14,000
Vale. Ja hem après alguna cosa.

1236
01:05:14,000 --> 01:05:17,000
Tot i així, clar, els que venim de Windows,

1237
01:05:17,000 --> 01:05:20,000
no, tu el que vols és veure desapareix, aquell puto arxiu d'allà

1238
01:05:20,000 --> 01:05:23,000
que se't posi. No copiar-lo i que després

1239
01:05:23,000 --> 01:05:26,000
se't desaparegui. Però això ja és la formació professional

1240
01:05:26,000 --> 01:05:29,000
de massatges. Però sí, sí, és veritat que hi ha com certes...

1241
01:05:29,000 --> 01:05:32,000
A mi m'agraden aquestes petites millores.

1242
01:05:32,000 --> 01:05:35,000
L'iMessage que dius tu, el doble factor

1243
01:05:35,000 --> 01:05:38,000
d'autenticació. És una cosa molt tonta,

1244
01:05:38,000 --> 01:05:41,000
però en realitat et millora molt la qualitat de vida, igual que

1245
01:05:41,000 --> 01:05:44,000
el reconeixement de Face ID, el telèfon... Hòstia, jo crec que són

1246
01:05:44,000 --> 01:05:47,000
grans avenços. Ara em sembla que havien anunciat que

1247
01:05:47,000 --> 01:05:50,000
dintre de iMessage t'anirà eliminant

1248
01:05:50,000 --> 01:05:53,000
els missatges aquests de codi

1249
01:05:53,000 --> 01:05:56,000
del factor de doble autenticació.

1250
01:05:56,000 --> 01:05:59,000
Hòstia, està bé.

1251
01:05:59,000 --> 01:06:02,000
T'ho fa de manera automàgica, perquè tu no

1252
01:06:02,000 --> 01:06:05,000
t'anegis a preocupar. Són petites millores de qualitat de vida.

1253
01:06:05,000 --> 01:06:08,000
A mi, arribo a un punt en què m'agraden més aquestes que les grans

1254
01:06:08,000 --> 01:06:11,000
features, perquè les grans features ja veig que no hi ha ningú que m'acabi

1255
01:06:11,000 --> 01:06:14,000
de convèncer. Però bueno, un moment, polla vella del dia.

1256
01:06:14,000 --> 01:06:17,000
No, per cent per cent, igual.

1257
01:06:17,000 --> 01:06:20,000
A mi de les grans, si vols te les llisto,

1258
01:06:20,000 --> 01:06:23,000
però per això vés a la pàgina d'Apple, que també hi ha.

1259
01:06:23,000 --> 01:06:26,000
I et dic, cap d'elles era demanada. Perquè saps què passa?

1260
01:06:26,000 --> 01:06:29,000
És com tota bona mentalitat de producte.

1261
01:06:29,000 --> 01:06:32,000
Al final, el l'hàlics com funciona, això?

1262
01:06:32,000 --> 01:06:35,000
Producte com l'has de treure? Has de fer el que tu vols i empitjorar el món?

1263
01:06:35,000 --> 01:06:38,000
No. Estàs fent una necessitat no creada.

1264
01:06:38,000 --> 01:06:41,000
Tu el que tens són problemes i vols gent que te'ls resolgui.

1265
01:06:41,000 --> 01:06:44,000
Jo tinc la meva llisteta de coses i sé que això són els meus problemes

1266
01:06:44,000 --> 01:06:47,000
i això és el dia a dia del Mac.

1267
01:06:47,000 --> 01:06:50,000
Ajuda'm i

1268
01:06:50,000 --> 01:06:53,000
ajuda'm a fer-los millor.

1269
01:06:53,000 --> 01:06:56,000
Dóna-m'ho un motiu per actualitzar.

1270
01:06:56,000 --> 01:06:59,000
Per tant, què li demanaràs tu a la propera

1271
01:06:59,000 --> 01:07:02,000
gran actualització d'Apple?

1272
01:07:02,000 --> 01:07:05,000
Mira, és d'aquells moments

1273
01:07:05,000 --> 01:07:08,000
que et diria, m'agrada que em facis aquesta pregunta.

1274
01:07:08,000 --> 01:07:11,000
Perquè a més, la meva resposta

1275
01:07:11,000 --> 01:07:14,000
està tan en línia amb aquest podcast que no enteniràs absolutament res.

1276
01:07:14,000 --> 01:07:17,000
Si jo tinc una frustració personal

1277
01:07:17,000 --> 01:07:20,000
amb Mac és que

1278
01:07:20,000 --> 01:07:23,000
el corrector de català

1279
01:07:23,000 --> 01:07:26,000
no funciona sota el concepte

1280
01:07:26,000 --> 01:07:29,000
aquest de automàtic perquè els diccionaris importats

1281
01:07:29,000 --> 01:07:32,000
i sí, senyors i senyors, a dia de bui

1282
01:07:32,000 --> 01:07:35,000
encara el 2023, Mac no té suport natiu per català.

1283
01:07:35,000 --> 01:07:38,000
Et tens que importar el diccionari

1284
01:07:38,000 --> 01:07:41,000
però el problema és que llavors

1285
01:07:41,000 --> 01:07:44,000
cada vegada, cada vegada

1286
01:07:44,000 --> 01:07:47,000
que vols escriure en català

1287
01:07:47,000 --> 01:07:50,000
et marca com que les coses no estan ben corregides.

1288
01:07:50,000 --> 01:07:53,000
Perquè tu tens el concepte automàtic

1289
01:07:53,000 --> 01:07:56,000
i l'automàtic és la correcció de les que suporta nativament,

1290
01:07:56,000 --> 01:07:59,000
que són l'espanyol i l'anglès.

1291
01:07:59,000 --> 01:08:02,000
Llavors, quin problema tens?

1292
01:08:02,000 --> 01:08:05,000
És que has de canviar l'input d'entrada

1293
01:08:05,000 --> 01:08:08,000
i ara saltarà la gent i dirà

1294
01:08:08,000 --> 01:08:11,000
que és molt fàcil de fer, has de canviar l'input d'entrada

1295
01:08:11,000 --> 01:08:14,000
i es fa amb el teclat aguantant la tecla de font del clou.

1296
01:08:14,000 --> 01:08:17,000
No. Això el que fa és que canvia el text input,

1297
01:08:17,000 --> 01:08:20,000
és a dir, el mapeig del teclat, però no canvia,

1298
01:08:20,000 --> 01:08:23,000
no canvia el corrector.

1299
01:08:23,000 --> 01:08:26,000
Llavors, si a algú li demano a Apple

1300
01:08:26,000 --> 01:08:29,000
el primer lloc és que suporti el català sota automàtic

1301
01:08:29,000 --> 01:08:32,000
però en vista que això està bastant lluny de que passi

1302
01:08:32,000 --> 01:08:35,000
o no sé si algun dia passarà,

1303
01:08:35,000 --> 01:08:38,000
sisplau que doni un shortcut de teclat

1304
01:08:38,000 --> 01:08:41,000
a poder canviar la llengua de l'autocorrector

1305
01:08:41,000 --> 01:08:44,000
i posar el català.

1306
01:08:44,000 --> 01:08:47,000
I jo li demanaria un altre per tancar aquí l'episodi,

1307
01:08:47,000 --> 01:08:50,000
que és que ens categoritzin al podcast com a podcast en català,

1308
01:08:50,000 --> 01:08:53,000
que tenen aquesta secció ben maca, Apple Podcast,

1309
01:08:53,000 --> 01:08:56,000
i nosaltres no hi sortim. Vull dir, gràcies per haver-nos posat a tot Espanya.

1310
01:08:56,000 --> 01:08:59,000
No sé jo si la gent que no parla català

1311
01:08:59,000 --> 01:09:02,000
a la resta d'Espanya li ha importat molt una merda

1312
01:09:02,000 --> 01:09:05,000
al nostre podcast. Si ha que tenir una secció de podcast en català,

1313
01:09:05,000 --> 01:09:30,000
n'hi ha qui ens poséssiu allà.

