1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Saps qui fa o no les release notes de RSS.com?

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
La saps tu, no?

3
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi ha una persona dedicada, jo soc jo.

4
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Me cago en el... Ah, vale.

5
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Hauria estat ja molt que no fossis tu, eh?

6
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
És com la metasca preferida.

7
00:00:25,000 --> 00:00:34,000
Home, home, preferia no, però potser és veritat que és d'aquest tipus de tasques que dius no l'hauria de fer jo,

8
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
és clarament subcontractable, és clarament... la pot fer algú,

9
00:00:38,000 --> 00:00:46,000
però m'atorga tant nivell de satisfacció que mira, em fa estar més content a la feina fer-la jo i dedicar-li aquesta estoneta.

10
00:00:46,000 --> 00:00:58,000
ChatGPD, què hem fet aquest mes a RCC? Fes-me uns bullet points i... tu posa, ja ho tens.

11
00:00:59,000 --> 00:01:07,000
Per què? Perquè tens entrat a ChatGPD amb les release notes o... o què? O li passes tu?

12
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
No, és un àmbit. Ah, vale.

13
00:01:09,000 --> 00:01:15,000
És humor del marc, és humor del marc de dimarts, saps? Vull dir, així, sense més, ja està.

14
00:01:15,000 --> 00:01:26,000
Vale, potser ho pots fer perfectament, saps? Vull dir, tu li podries enganxar, li podries ingestar aquest tipus d'informació

15
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
i que fes ell les release notes i dir-li, i ara es vull amb llenguatge de Shakespeare, saps?

16
00:01:30,000 --> 00:01:37,000
I ara es vull amb to sarcàstic, i ara es vull no sé què, i així és com ho feien els de Slack, però amb una persona dedicada.

17
00:01:37,000 --> 00:01:43,000
Mira, saps què faré? Ho vaig a fer ara, això, abans de parlar dels diners, que ara anem a parlar de diners,

18
00:01:43,000 --> 00:01:50,000
perquè què bé haver gravat abans, és que estem gravant molts episodis junts i estem tots molt marejats,

19
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
perquè l'Àlex ens en va a Sant Francisco i hem d'anar a córrer cuita.

20
00:01:54,000 --> 00:02:03,000
Llavors, què bé em va haver parlat abans d'eines de productivitat i que hagis tancat de manera tan poètica

21
00:02:03,000 --> 00:02:08,000
com dient que tu acabes pagant més però per aquelles ens t'acaben donant més també.

22
00:02:08,000 --> 00:02:13,000
Ai, que maco, això t'ha quedat preciós, Àlex. És que tens una manera de tancar els podcasts.

23
00:02:13,000 --> 00:02:18,000
Quin paio, tu, quin paio. Ets un romàntic, en el fons.

24
00:02:18,000 --> 00:02:28,000
Per què t'ho deia? Ara intentaré agafar totes les release notes que tinc d'aquest quatrimestre,

25
00:02:28,000 --> 00:02:33,000
perquè evidentment estem a dia 28 de març a saber quan surt aquest podcast.

26
00:02:33,000 --> 00:02:41,000
I clar, hem de tancar el trimestre. I jo cada trimestre, com a bon senyor de producte ordenat,

27
00:02:41,000 --> 00:02:50,000
envio un mític quarterly que dius, d'acord, anem a explicar l'equip que hem fet durant aquest quatrimestre.

28
00:02:50,000 --> 00:02:59,000
I diré, ei, fes-me un resumet d'això amb Bullet Points i posa-m'ho amb to...

29
00:02:59,000 --> 00:03:06,000
...marquetiniano per enviar un mail així. I anem a veure què tal funciona.

30
00:03:06,000 --> 00:03:11,000
Ja t'ho enviaré, a veure què tal ha anat l'experiència.

31
00:03:11,000 --> 00:03:19,000
Però... Potser sí que això val la pena pagar per ser una mica més feliços, perquè...

32
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
Quina relació tens tu amb els diners, Àlex?

33
00:03:23,000 --> 00:03:30,000
És un tema que no et diré que em fascina, però crec que se n'hauria de parlar una miqueta més, no?

34
00:03:30,000 --> 00:03:37,000
Jo he comentat múltiples vegades tot el síndrome de l'impostor que he patit durant molt de temps,

35
00:03:37,000 --> 00:03:43,000
crec que el tinc bastant superat ja, haver d'estar davant d'una empresa de 20 persones,

36
00:03:43,000 --> 00:03:49,000
haver d'estar ara parlant amb gent molt important, treballant per una empresa molt important, invertint,

37
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
o que parli jo llistes d'inversors i coses d'aquestes. I una de les coses que em genera més...

38
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
Com es diu això, tio? Hòstia, un terme...

39
00:03:58,000 --> 00:04:03,000
No és dissonància cognitiva, és una paraula similar, un concepte similar.

40
00:04:03,000 --> 00:04:11,000
És el tema aquest d'haver passat sempre d'haver estat en un background molt proletari,

41
00:04:11,000 --> 00:04:19,000
en una família en què no sé si mai va faltar de res, però mai va sobrar res, tampoc, saps?

42
00:04:19,000 --> 00:04:25,000
I vam tenir èpoques i èpoques, i haver de créixer...

43
00:04:25,000 --> 00:04:33,000
A haver-me d'educar a base de beques gràcies a tenir pares separats,

44
00:04:33,000 --> 00:04:38,000
crec que és probablement l'única avantatge que té aquest tema, coses aquestes.

45
00:04:38,000 --> 00:04:44,000
I sempre haver estat una persona que ha sabut fer els seus propis calés.

46
00:04:44,000 --> 00:04:52,000
Cony, que pràcticament et diré que jo fins als 30 anys no havia tingut més de 10.000 euros al meu compte corrent.

47
00:04:52,000 --> 00:04:57,000
Probablement mai n'havia tingut més de 5.000, saps? I no exagero.

48
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
Ja he viscut bastant el dia.

49
00:05:00,000 --> 00:05:05,000
Soc una persona que ha hagut de tirar no de crèdit, però sí que és veritat que...

50
00:05:05,000 --> 00:05:11,000
Hòstia, ara arriba a zero, final de mes, bastant de temps, bastantes vegades.

51
00:05:11,000 --> 00:05:18,000
Al principi de l'empresa haver de demanar pasta als meus companys de pis per pagar el lloguer

52
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
i anar pagant a places moltes coses, si el primer any me'n recordo,

53
00:05:22,000 --> 00:05:29,000
a plaçar la compra del super, fraccionar-la, aquest tipus de coses al màxim,

54
00:05:29,000 --> 00:05:35,000
sabent que jo arribaria a poder-ho pagar. Jo en aquest sentit soc una persona molt realista.

55
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
No hauria comprat un cotxe perquè no l'hauria pogut pagar,

56
00:05:38,000 --> 00:05:42,000
però potser sí que anava amb petites compres que pensava que arribarien a poder-ho pagar.

57
00:05:42,000 --> 00:05:49,000
I aquesta relació amb els diners, que per mi és nova i tampoc ha tingut molts referents a la vida,

58
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
ni a la família ni a amics, que hagin tingut grans fortunes.

59
00:05:53,000 --> 00:05:59,000
Jo no tinc grans fortunes, però el no parlar-se'n a l'escola, a l'institut, a la universitat,

60
00:05:59,000 --> 00:06:06,000
ni en entorns propers, clar, de cop i volta la informàtica comença a pagar bé.

61
00:06:06,000 --> 00:06:10,000
Jo quan vaig entrar a Deloitte no cobrava ni 600 euros al mes

62
00:06:10,000 --> 00:06:15,000
i et feien comprar-te trajes i corbates. O sigui que me'ls havia de comprar l'humana.

63
00:06:15,000 --> 00:06:23,000
Si anava l'humana a comprar-me roba per anar a treballar a Deloitte, o sigui, cagat.

64
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
A la cop i volta, haver de començar a cobrar un bon sou perquè l'empresa va bé,

65
00:06:27,000 --> 00:06:34,000
he començat a tenir més pasta de la que he estat mai còmode tenint en un compte corrent.

66
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
I de fet és una de les coses per les quals he començat a invertir en Startups

67
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
i posar pasta en altres llocs, en fons, etc.

68
00:06:42,000 --> 00:06:49,000
Per no veure mai molts diners al meu compte corrent, perquè no em sento còmode.

69
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
Sé que alguna cosa aniria malament, potser prendria una decisió molt incorrecta.

70
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
D'alguna manera he subcontractat les meves finances.

71
00:06:56,000 --> 00:07:03,000
I crec que aquesta relació amb els diners és un tema que és molt interessant,

72
00:07:03,000 --> 00:07:08,000
sigui per la gent que és filla de rics i que, d'alguna manera, com gestiona aquesta pasta.

73
00:07:08,000 --> 00:07:16,000
O que tu et fas ric i com eduques els teus fills perquè no tinguin una cultura de ser uns fills de puta.

74
00:07:16,000 --> 00:07:22,000
I que et surti poder conservar la teva austeritat o, com el que dic jo,

75
00:07:22,000 --> 00:07:28,000
fer-me empresari, fer pasta i no tornar-te una persona de dretes,

76
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
que és el que acaba passant sempre.

77
00:07:31,000 --> 00:07:38,000
Aleshores, no sé, a mi és un tema que em té captivat perquè,

78
00:07:38,000 --> 00:07:43,000
en l'episod interior, que parlàvem de totes les eines de productivitat,

79
00:07:43,000 --> 00:07:50,000
la conclusió era que una cosa et surt a compte o crec que és una bona compra

80
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
si t'aporta més valor del preu que tu pagues per ella.

81
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
Per exemple, pagar 30 euros al mes per Superhuman,

82
00:07:56,000 --> 00:08:02,000
és que només que m'estalvidi una hora de feina, per mi ja hi surto guanyant.

83
00:08:02,000 --> 00:08:09,000
Posar un exemple molt tonto, però quan faig aquestes coses em sento molt malament encara.

84
00:08:09,000 --> 00:08:15,000
Alguna vegada he agafat taxis per anar a algun lloc que està molt lluny,

85
00:08:15,000 --> 00:08:23,000
però perquè he pensat que si treballo aquesta hora que estaré al taxi faré més pasta o se'm sortirà a compte.

86
00:08:23,000 --> 00:08:29,000
Versus no treballar-la i perdre el temps i els potencials d'inès.

87
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
Potser per haver treballat una hora de taxi, no he fet mai,

88
00:08:33,000 --> 00:08:38,000
però he dit que agafo aquest taxi 40 minuts i me'n vaig a Mataró,

89
00:08:38,000 --> 00:08:44,000
però aquells 40 minuts els treballo i això em computa com a hora treballada de la feina

90
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
i no l'he de recuperar més tard o coses d'aquestes.

91
00:08:48,000 --> 00:08:55,000
Això és una cosa que una persona normal potser...

92
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
Normal perquè em considero estrany, perquè la gent normal sigui més avorrida,

93
00:08:59,000 --> 00:09:03,000
ni més banal ni el contrari perquè jo crec que de vegades tinc aquestes coses

94
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
que no estàs... que aquí hi ha algun cable una miqueta peladet per aquí.

95
00:09:07,000 --> 00:09:15,000
Però crec que quan comences a mirar les coses, quan comences a pensar en el cost del teu temps,

96
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
veus la vida diferent. També és una cosa molt possibilista

97
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
perquè no tothom té accés a fer aquest tipus de coses,

98
00:09:22,000 --> 00:09:27,000
no tothom es pot permetre pagar un taxi de 100 euros per poder treballar en ell,

99
00:09:27,000 --> 00:09:32,000
amb el seu portàtil, amb les seves dades il·limitades,

100
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
perquè allò és la meva oficina durant una hora.

101
00:09:35,000 --> 00:09:40,000
És molt possibilista, també t'ho dic, però segurament se m'acuden altres exemples,

102
00:09:40,000 --> 00:09:45,000
com pagar un wifi de 60, 80 o 100 euros a un avió, perquè tanves a San Francisco,

103
00:09:45,000 --> 00:09:52,000
són 12 hores d'avió, i poder treballar aquelles 8-10 hores a canvi de 100 euros de wifi,

104
00:09:52,000 --> 00:09:57,000
a mi m'és igual, els pago a gust perquè sé que amb les accions que faig allà

105
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
em retornarà molt més que el que m'ha costat.

106
00:10:01,000 --> 00:10:08,000
Però com deia el capacitista, el possibilista, i són moments,

107
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
el primer any de l'empresa no hauria pogut fer, el segon de l'empresa,

108
00:10:11,000 --> 00:10:15,000
potser sí, però amb moltes reserves justificant-ho molt, els meus socis,

109
00:10:15,000 --> 00:10:20,000
i el tercer any, que ja anava una miqueta més amples,

110
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
de calés en aquest sentit, ja vam dir, anem a invertir en coses

111
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
que ens ajudin a nivell de productivitat, si ja no anava a mirar tant el detall.

112
00:10:28,000 --> 00:10:33,000
I a mesura que vas acumulant capacitat financera,

113
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
pots començar a pensar en aquestes altres dimensions

114
00:10:36,000 --> 00:10:43,000
que, com et deia, molta gent no es pot permetre perquè viuen en el dia a dia.

115
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
Hi ha molts angles aquí, no sé per on vols començar.

116
00:10:47,000 --> 00:10:54,000
Mira, vull començar per la dicotomia o per la dissonància aquesta que has mencionat,

117
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
que en realitat no era una dissonància, però la que jo et porto sí que ho és,

118
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
i és la de temps diners.

119
00:11:01,000 --> 00:11:08,000
O sigui, es fa molt difícil, crec que la gent posa o sobreindexa,

120
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
sé que t'agrada molt aquesta paraula, que no existeix,

121
00:11:11,000 --> 00:11:16,000
sobreindexa moltíssim sobre els diners i no sobre el temps.

122
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Quan?

123
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
Què vol dir sobreindexar? Ho estic sentint, ho estic començant a sentir en podcast,

124
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
una paraula que ha començat a fer-se servir fa un mes,

125
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
encara no sé exactament què vol dir.

126
00:11:26,000 --> 00:11:30,000
O sigui, explica-la, perquè ja la vas dir fa un parell d'episodis

127
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
i em vaig quedar una miqueta a quadros.

128
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
I després l'he sentit a My First Million, A6TG i alguna altra podcast,

129
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
i dic, aquesta paraula no l'havia sentit mai a la vida.

130
00:11:38,000 --> 00:11:48,000
M'alegro ser el pioner que ha portat la paraula sobreindexar el lèxic català.

131
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Exacte, gràcies.

132
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Des d'aquí una crida al ifec, perquè a part que l'any que ve

133
00:11:52,000 --> 00:11:56,000
no ens facin fer tants papers per justificar la subvenció del podcast,

134
00:11:56,000 --> 00:12:03,000
o que sigui una mica més flexible, que també que indexin la paraula sobreindexar.

135
00:12:03,000 --> 00:12:10,000
Ah, pensava que anaves a dir que em donessin crèdit per ser la persona

136
00:12:10,000 --> 00:12:16,000
que l'ha portat a expandir i a contribuir al català,

137
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
a l'enriquiment d'aquesta llengua.

138
00:12:19,000 --> 00:12:24,000
A tu t'haurien de adonar que dius des de luego i no sé quines altres perveritats

139
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
i parles la meitat de les paraules en anglès, cabrona,

140
00:12:27,000 --> 00:12:32,000
tu t'han de donar un reconeixement perquè una paraula al català té collons.

141
00:12:32,000 --> 00:12:39,000
Diguem que si una cosa compensa l'altra, ja tinc una mica...

142
00:12:39,000 --> 00:12:49,000
i ara, mira, em tolero l'error, el cupo, com cobert.

143
00:12:49,000 --> 00:12:55,000
Temps diners, què estàvem dient amb això?

144
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
Sobreindexar. Què vol dir?

145
00:12:59,000 --> 00:13:04,000
O no ho escoltes? Jo d'on l'he portat de la paraula overindex,

146
00:13:04,000 --> 00:13:12,000
que vol dir donar més pes o més valor a un concepte que a un altre.

147
00:13:12,000 --> 00:13:21,000
En aquest binomi, temps diners, sobreindexem, donem més importància

148
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
i més rellevància als diners que no pas al temps.

149
00:13:25,000 --> 00:13:31,000
Quan un és finit i a sobre no saps quant de finit,

150
00:13:31,000 --> 00:13:34,000
és a dir, igual demà...

151
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
T'atropella un autobús i deu no ho vulgui,

152
00:13:38,000 --> 00:13:43,000
però ja no estàs en aquest planeta, estàs en un altre.

153
00:13:43,000 --> 00:13:49,000
O diners, que és la cosa més comuna del món

154
00:13:49,000 --> 00:13:53,000
i la seva capacitat de generació,

155
00:13:53,000 --> 00:13:58,000
potser no és infinita però l'economia et vol fer creure que sí.

156
00:13:58,000 --> 00:14:05,000
Per tant, crear temps encara no ho hem fet, crear diners sí que ho hem fet,

157
00:14:05,000 --> 00:14:11,000
però el que sí que hem fet és posar diners sobre la taula per generar temps.

158
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
Crec que a la gent li costa molt...

159
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
Quan dic la gent sempre parlo en línies generals.

160
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
És com una generalització estúpida.

161
00:14:21,000 --> 00:14:28,000
Però penso que a nivell societari ens costa molt trencar això.

162
00:14:28,000 --> 00:14:34,000
Un exemple tonto, que jo intento donar per feta

163
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
encara que a vegades tinc...

164
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
Aquí va la meva castellanada...

165
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Ramalazos...

166
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Hòstia, ramalazos...

167
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
I'm sorry.

168
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
De èpoques anteriors.

169
00:14:48,000 --> 00:14:53,000
Mira, imagina't que et vols comprar una bicicleta per Wallapop.

170
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
Que val 200 euros.

171
00:14:57,000 --> 00:15:03,000
I només per estalviar-te 20 euros

172
00:15:03,000 --> 00:15:09,000
et passes fotent recerca, marcant favoritos, xatejant amb països...

173
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
3 mesos.

174
00:15:11,000 --> 00:15:15,000
El temps que has perdut fotent aquesta recerca de merda,

175
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
que potser han sigut 20 hores,

176
00:15:18,000 --> 00:15:23,000
val molt més preu-hora que no pas la merda de 20 euros.

177
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Però què passa?

178
00:15:24,000 --> 00:15:28,000
Que comprar la bicicleta per 180 i lloc de 200 ens fa sentir molt feliços.

179
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
En canvi, aquelles 20 hores que hem perdut ni les pensem.

180
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Per tant, a vegades...

181
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
O pitjor, anant-la buscant persona.

182
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
Creues puta Barcelona, pagues la T10 o el que sigui,

183
00:15:41,000 --> 00:15:45,000
i després ho juguen o pilles un taxi per tornar per la cosa que has comprat,

184
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
i t'acaba sortint la diferència.

185
00:15:49,000 --> 00:15:58,000
Sí, o recanejar l'enviu de certes botigues en línia.

186
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
És a dir, és estúpid, no té cap sentit.

187
00:16:01,000 --> 00:16:05,000
El fet que algú et porti una cosa a casa per 3.99 euros

188
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
és el regal més gran que t'han fet mai a la teva vida.

189
00:16:09,000 --> 00:16:13,000
La teva hora val molt més que 3.99 euros.

190
00:16:13,000 --> 00:16:17,000
Almenys que siguis un tio molt desafortunat

191
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
que visqui a la part més pobra de Bangladesh,

192
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
la teva hora sol valer més que això.

193
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
Per tant, paga l'enviu.

194
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
És també l'enviament.

195
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
El que passa és que ens han educat tant que és gratuït

196
00:16:31,000 --> 00:16:36,000
que de nou se'ns fa difícil pagar per segons quines coses.

197
00:16:36,000 --> 00:16:42,000
A vegades no posem prou pes en el temps,

198
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
en canvi, en posem massa en els diners.

199
00:16:45,000 --> 00:16:51,000
Som molt rates en donar dos eurets.

200
00:16:51,000 --> 00:16:57,000
Jo què sé, quan ens hem comprat una bossa de te per Amazon,

201
00:16:57,000 --> 00:17:04,000
diem que estava 20% off, que ens hem estalviat 1,5 euro.

202
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
I estàs molt orgullós perquè has fet una recerca

203
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
per comprar aquella merda de bossa de te,

204
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
quan en realitat a la teva feina no has fet el número

205
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
però t'estan pagant 60 euros l'hora

206
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
i has invertit 3 hores en fer una recerca de merda.

207
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
He posat l'exemple d'una bossa de te,

208
00:17:22,000 --> 00:17:26,000
però com qui posa l'exemple de rotllo de paper o uns llogurs,

209
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
no és un moment típic.

210
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
No estic fent una crida a no estalviar,

211
00:17:31,000 --> 00:17:37,000
estic fent una crida a posar almenys el mateix nivell

212
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
en el temps i en els diners a l'hora de generar un patró de decisió.

213
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
Aquesta és la primera.

214
00:17:44,000 --> 00:17:51,000
Després m'has preguntat abans per la meva relació amb els diners.

215
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
Ja ho saps que jo soc un tio bastant minimalista

216
00:17:55,000 --> 00:17:59,000
i aquí sí que tinc una dissonància cognitiva,

217
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
no com la teva d'abans que no ho era.

218
00:18:02,000 --> 00:18:09,000
Jo vull pensar que em toca un peu el tema dels diners

219
00:18:09,000 --> 00:18:14,000
i me les dono que aquesta és la meva filosofia.

220
00:18:14,000 --> 00:18:19,000
Llavors, si recomences a arrascar una mica i dius per què...

221
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
Jo soc el típic tio que quan li fas la pregunta

222
00:18:22,000 --> 00:18:26,000
de què faries si et toqués la loteria, et diria exactament el mateix.

223
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Faria exactament el mateix.

224
00:18:29,000 --> 00:18:34,000
Series el puto hogarit a fotre't la manida aquella amb pollastre cada dia.

225
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Jo et veig així.

226
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Sí, tio, sí.

227
00:18:38,000 --> 00:18:42,000
Si vaig a l'hogarit aquell a menjar-me la manida d'aquella amb pollastre

228
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
que m'encanta, per als que no la coneguin,

229
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
a manida farruix acollonant,

230
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
jo vaig allà a menjar-me aquella manida perquè és la que m'agrada.

231
00:18:51,000 --> 00:18:58,000
Encara que tingués 50 milions d'euros al banc,

232
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
és a dir, és que seguiria anant allà.

233
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
No disfruto anant al Via Veneto.

234
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
És que no m'agrada.

235
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
Si m'agrades al Via Veneto...

236
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
És un restaurant que és molt car.

237
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
Això vol dir que no he fet suficient penses.

238
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
M'acabo de descobrir.

239
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
No, tio, si m'agrades al Via Veneto,

240
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
prometo que aniria al Via Veneto,

241
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
però és que no m'agrada ni l'experiència en el que donen.

242
00:19:25,000 --> 00:19:29,000
A mi el que m'agrada és la puta manida de pollastre de l'hogarit

243
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
i ja està, i malament jo encantat de la vida.

244
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
Llavors, on vaig?

245
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
Primer, aquest tipus de relació que vull pensar que és com...

246
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
És la que tinc, o no sé si està imposada per mi...

247
00:19:42,000 --> 00:19:46,000
És que no ho sé, em pots analitzar psicològicament un altre dia, si vols.

248
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
Poden ser valors, personalitat.

249
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
En el teu cas, pot sonar més clar.

250
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
O aquí és on va la dissonància cognitiva, que és el tema de...

251
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
El que et deia...

252
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
Socialment es fa molt complicat que et toqui un peu

253
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
perquè la societat no t'ho posa fàcil.

254
00:20:02,000 --> 00:20:06,000
És a dir, socialment, per algun motiu...

255
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
El motiu és perquè vivim en un món que viu de...

256
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Consumista.

257
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
Sí, exacte.

258
00:20:14,000 --> 00:20:18,000
I és un sentiment infinit per poder sostenir el seu ritme.

259
00:20:18,000 --> 00:20:22,000
Per tant, que t'està proposant 24 hores 7.

260
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
T'està dient gasta, gasta, gasta perquè, si no, la mentida cau.

261
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
I se'ns veuen els calçotets.

262
00:20:29,000 --> 00:20:33,000
Llavors, esclar, es fa difícil una societat així en la qual...

263
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
Igual vaig a dir una tonteria, eh?

264
00:20:36,000 --> 00:20:40,000
Però molta gent, i de nou utilitzo molta gent com a pròxim

265
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
per donar aquesta generalització,

266
00:20:44,000 --> 00:20:52,000
fa servir el fet de tenir molts diners com a pròxim per ser bona persona.

267
00:20:52,000 --> 00:20:57,000
És a dir, a dia d'avui, si tu arribes a una festa

268
00:20:57,000 --> 00:21:02,000
amb un fiat punto, amb tot el respecte,

269
00:21:02,000 --> 00:21:06,000
o hi arribes amb un bogat i beiron,

270
00:21:06,000 --> 00:21:10,000
ets millor persona si arribes amb el bogat i beiron que amb el fiat punto.

271
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Els ulls de la gent.

272
00:21:12,000 --> 00:21:16,000
Tenir diners no vol dir res de la qualitat humana de les persones,

273
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
malgrat socialment crec que s'intenta,

274
00:21:19,000 --> 00:21:23,000
aquestes palanques de la societat, que mai ningú sap qui les mou,

275
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
que això sigui així.

276
00:21:25,000 --> 00:21:30,000
Llavors, si al final acabes pensant per què són els diners,

277
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
crec que arribes a conclusions diferents

278
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
i és una cosa que m'he preguntat moltes vegades

279
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
i per mi els diners em compren dues coses.

280
00:21:39,000 --> 00:21:44,000
La primera és seguretat i tranquil·litat.

281
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
A què em refereixo?

282
00:21:46,000 --> 00:21:50,000
Jo vull tenir la seguretat que no em passarà res,

283
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
és a dir, jo no vull patir a la vida.

284
00:21:52,000 --> 00:21:56,000
Si algun dia tinc un problema, jo, la meva família...

285
00:21:56,000 --> 00:22:01,000
I quan dic un problema em refereixo no a que no m'agrada la camisa groga

286
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
que porto i em vull una de vermella.

287
00:22:03,000 --> 00:22:07,000
Em refereixo a que, ei, tinc un problema mèdic greu, personal greu,

288
00:22:07,000 --> 00:22:12,000
que necessito solventar perquè la meva supervivència endepèn,

289
00:22:12,000 --> 00:22:16,000
ho podré pagar sense... No és que sigui despentinàrem,

290
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
és que ni preocupar-me,

291
00:22:18,000 --> 00:22:23,000
és a dir, si he d'enviar un familiar a un hospital de puta Massachusetts

292
00:22:23,000 --> 00:22:28,000
i s'ha de pagar un milió d'euros per això, es fa i punt i ja està.

293
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
Vull aquesta tranquil·litat, per mi això són els diners.

294
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
I l'altra cosa que em compra és opcionalitat.

295
00:22:36,000 --> 00:22:41,000
I quan dic opcionalitat és l'opció de fer el que vulgui a la vida.

296
00:22:41,000 --> 00:22:46,000
O sigui, jo no vull jubilar-me. I a mi m'agrada el que faig.

297
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
És a dir, si de la mateixa manera que has dit,

298
00:22:49,000 --> 00:22:53,000
hòstia, Marc, si et toqués la loteria,

299
00:22:53,000 --> 00:22:58,000
seguiries anant a l'Hogarit, sí, i al Petit Bangkok també,

300
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
i seguiries comprant cafè al Cira.

301
00:23:01,000 --> 00:23:05,000
Seguiria fent exactament el mateix, perquè és el que m'agrada.

302
00:23:05,000 --> 00:23:08,000
Però malgrat que sabria viure sense això,

303
00:23:08,000 --> 00:23:12,000
és difícil perquè has de fer molts pocs diners per no poder anar a l'Hogarit,

304
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
perquè està molt de preu.

305
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Però... Sí, sí, sí.

306
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
Anem allà perquè és que és una hòstia.

307
00:23:19,000 --> 00:23:23,000
I podria viure. I podria viure. I podria viure.

308
00:23:23,000 --> 00:23:27,000
I tan picant, molt picant, que generalment no en trobes a Barcelona.

309
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
Estic content amb aquest bactó de felicitat.

310
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Va bé, perdona.

311
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
No, està bé, està bé.

312
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Però a què em refereixo?

313
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
Que si em toqués la loteria,

314
00:23:40,000 --> 00:23:44,000
seguiria fent el que faig perquè ja és el que m'agrada.

315
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
És a dir,

316
00:23:46,000 --> 00:23:53,000
no estic ara ociós a la platja amb una pinya colada perquè no puc.

317
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
No hi estic perquè no vull.

318
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
És a dir, perquè no em ve de gust.

319
00:23:58,000 --> 00:24:03,000
A mi m'agrada llevar-ho al matí, fer una miqueta d'esport i sortir

320
00:24:03,000 --> 00:24:06,000
i fer alguna cosa grossa amb algú i contribuir.

321
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
No treballaries menys?

322
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
O és més, jo et veig la típica persona, et toca la loteria

323
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
i li compres un pis a tots els pares o als teus tietes,

324
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
i us regales tota la teva família.

325
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Ho tinc claríssim.

326
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Jo no seria tan generós,

327
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
però estaria en un terme mig entre tu i la persona ultra-garrepa

328
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
que se queda tot per ell.

329
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Espera un segon, Àlex.

330
00:24:27,000 --> 00:24:32,000
Has dit això perquè t'ho he mencionat alguna vegada o no?

331
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
No.

332
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
No, no, no, perquè jo et veig així.

333
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
Realment, quan el concepte...

334
00:24:38,000 --> 00:24:41,000
Jo moltes vegades dic que jo tendeixo al minimalisme,

335
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
però mai m'he dit que soc minimalista.

336
00:24:43,000 --> 00:24:47,000
Però probablement dels persones més minimalistes que conec que ets tu,

337
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
i sé que ets una definició de persona austera,

338
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
però cap a vent o cap a dolent, tampoc.

339
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
Pagues per no ho són perquè els regales.

340
00:24:56,000 --> 00:24:59,000
És que no sé com es diu, ràquen en català,

341
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
però no entres aquí.

342
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
Una cosa és l'austeritat, que és una cosa positiva,

343
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
i l'altra és la de ser...

344
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
no voler pagar per res.

345
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
És una persona...

346
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
No em surt, no et sabria dir com és la paraula.

347
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Em surt amb molts altres idiomes.

348
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
Em surt amb anglès, em surt amb italià,

349
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
però no em surt en català, tio.

350
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
No sé com es diu, ràquen en català.

351
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Doncs en aquest sentit.

352
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
No ho sé, jo ho veig així.

353
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
És una cosa que realment, si t'hi pares a pensar,

354
00:25:27,000 --> 00:25:32,000
probablement té relació amb el teu rerefons cultural i familiar.

355
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
Què és el que faries si et toques la loteria?

356
00:25:35,000 --> 00:25:41,000
Si t'hi fiquies a la gent que té menys educació econòmica o financera,

357
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
és la que acaba tenint problemes de calés

358
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
perquè els toca la loteria que fan es comprar un pis,

359
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
es comprar un cotxe, no sé què, i de cop i volta és com...

360
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
Hòstia, veuen que el cost d'entrada se'l poden pagar,

361
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
però no tenen en compte el cost del manteniment d'aquestes coses.

362
00:25:54,000 --> 00:26:00,000
No tenen en compte el que és la dimensió temporal

363
00:26:00,000 --> 00:26:04,000
de tenir, potser, comprar una casa que té tants costos associats

364
00:26:04,000 --> 00:26:07,000
que no se la poden permetre, perquè s'han quedat a zero.

365
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Es pensen que només comprar el cotxe a la casa,

366
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
que no puc permetre, posa-li els dos milions d'euros que m'han tocat,

367
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
em costa el pis, el cotxe i les quatre coses que em compro,

368
00:26:17,000 --> 00:26:20,000
però després el manteniment de tot això ja no se'l poden permetre.

369
00:26:20,000 --> 00:26:25,000
Aleshores, accedeixen, pugen dos o tres esglaons socials i econòmics,

370
00:26:25,000 --> 00:26:31,000
per tant, però tenen, diguem, a la front fee,

371
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
el preu que pagues aquest prevençat el poden permetre,

372
00:26:34,000 --> 00:26:37,000
però no es poden permetre el tren de vida que ve associat,

373
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
el cost mensual que ve associat a això.

374
00:26:40,000 --> 00:26:44,000
Aquest crec que és un dels problemes fonamentals de la societat que tenim.

375
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
T'he deixat a mitges amb el tema d'explicació aquesta.

376
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
No, és que m'has deixat una mica fred perquè...

377
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
Per què?

378
00:26:52,000 --> 00:26:56,000
És que tu... T'ho he preguntat...

379
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
Sí?

380
00:26:57,000 --> 00:27:01,000
...lo de si tu ho he dit mai o no,

381
00:27:01,000 --> 00:27:06,000
perquè has donat exactament, paraula per paraula,

382
00:27:06,000 --> 00:27:10,000
la resposta que doncs cada Nadal...

383
00:27:10,000 --> 00:27:13,000
És que cada Nadal sempre surt en certs temes.

384
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
Tu jugues a la loteria, Marc. Tu no jugues a la loteria?

385
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
No, no, no.

386
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
És l'impost de la gent que no sap d'estadística.

387
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
No, jo no jugo a la loteria, però cada dinar de Nadal...

388
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
És que t'he posat el dinar de Nadal com a exemple de...

389
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
Com et diria?

390
00:27:28,000 --> 00:27:33,000
Saps el mític lloc on es tenen que parlar de coses cada any

391
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
que sempre són les mateixes perquè el tiet treu les mateixes?

392
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Doncs a casa meva quines són?

393
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
Quan has acabat de dinar i tots estem molt tips,

394
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
sempre surt la pregunta de quants diners t'hauria de pagar

395
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
perquè et mengessis una altra plat de canelons.

396
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Aquesta és una.

397
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
I l'altra és... Sí, sempre hi ha aquest tipus de coses.

398
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
I després sempre hi ha una que és...

399
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
Si et toqués a la loteria, què faries?

400
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Llavors cadascú respon la seva.

401
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
Ara ja no té gràcia perquè cada cop ja ho saps

402
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
i tothom sempre diu el mateix.

403
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
Però el primer any crec que va sorprendre

404
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
perquè a mi em va sortir de l'ànima i vaig dir...

405
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Jo sempre faria el mateix.

406
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
Jo potser...

407
00:28:14,000 --> 00:28:18,000
Potser li compro una masia a l'emport dels meus pares,

408
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
però jo seguiria fent el mateix.

409
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
Val.

410
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
Això diu molt.

411
00:28:26,000 --> 00:28:30,000
Jo crec que hi ha un tema...

412
00:28:30,000 --> 00:28:34,000
Hi ha una desigualtat molt fotuda

413
00:28:34,000 --> 00:28:38,000
en la distribució de les riqueses de la societat.

414
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
I això, evidentment, qui conegui el nostre esforç

415
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
i les meves idees polítiques està claríssim.

416
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
Però què passa?

417
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
L'educació finançena crec que falta per les dues bandes.

418
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
Per què?

419
00:28:49,000 --> 00:28:52,000
Perquè per la gent que no té accés a capital dius...

420
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
Hòstia, hi ha un debat que és el de...

421
00:28:55,000 --> 00:29:00,000
No gestionen més diners perquè no saben tractar els pocs que tenen

422
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
i per tant no els saben fer créixer.

423
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
No crec que aquest sigui el discurs,

424
00:29:04,000 --> 00:29:08,000
però és veritat que d'alguna manera

425
00:29:08,000 --> 00:29:13,000
també estem collant molt fortament

426
00:29:13,000 --> 00:29:18,000
a les classes, a les capes més baixes de la societat.

427
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
Per exemple, per què has de cobrar el sou a final de mes?

428
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Quan avui en dia hi ha tecnologia més que sobrada

429
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
per poder-lo cobrar en dos parts.

430
00:29:26,000 --> 00:29:30,000
Cobrar una part, 15 nals en comptes d'un cop al mes.

431
00:29:30,000 --> 00:29:34,000
Hi ha eines que et permeten, fins que hi hagi tard,

432
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
que et permeten avançar el sou a canvi d'una petita comissió.

433
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Tu cobraràs 1.500 euros al mes,

434
00:29:39,000 --> 00:29:42,000
però dius que potser prefereixes cobrar-ho amb 1.430,

435
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
però cobrar-los quan jo vulgui.

436
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
No ve d'esperar el dia 30.

437
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
Fantàstic.

438
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
Totes aquestes eines no havien existit fins ara,

439
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
existeixen, perquè no estan.

440
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
Però és veritat que hi ha gent que et diu

441
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
que no vol cobrar abans perquè m'ho gastaria abans.

442
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
És a dir, ara et donaré una mica de un passeig

443
00:30:01,000 --> 00:30:04,000
per explicar on vull arribar.

444
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
Jo vaig trigar 10 anys a tenir personal de neteja a casa.

445
00:30:08,000 --> 00:30:13,000
Visquent sol, m'ho he menjat sol tota la vida quan he compartit pis,

446
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
i després, quan he estat sol, 10 anys.

447
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
Per què? Perquè jo això no ho havia vist mai a casa.

448
00:30:18,000 --> 00:30:23,000
A mi era com un senyal de dir que t'hi toca penoha

449
00:30:23,000 --> 00:30:28,000
i és classista, d'alguna manera.

450
00:30:28,000 --> 00:30:31,000
I mai m'he sentit còmode, a la Nino.

451
00:30:31,000 --> 00:30:35,000
Inclus, ara que porto dos anys, no em sento còmode.

452
00:30:37,000 --> 00:30:40,000
Aleshores, per què vull arribar aquí?

453
00:30:40,000 --> 00:30:44,000
Perquè a la persona que tenim ara, la meva parella aquí a casa,

454
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
li paguem cada dues sessions.

455
00:30:47,000 --> 00:30:52,000
Per què? Perquè diu que si ho té, si li paguem a cada sessió que ve,

456
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
s'ho gasta abans.

457
00:30:54,000 --> 00:30:57,000
I vaig dir que quina manera de pensar.

458
00:30:57,000 --> 00:31:02,000
Clar, què passa? Veus el seu refons personal, cultural, històric,

459
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
tot això, i pot tenir raó.

460
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
Amb un ecosistema d'escaçat, amb un ambient d'escaçat,

461
00:31:09,000 --> 00:31:13,000
és veritat que tendeixes a pensar molt més en el dia a dia,

462
00:31:13,000 --> 00:31:16,000
en solventar les necessitats immediates.

463
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
Potser ho gastes ja en això.

464
00:31:18,000 --> 00:31:22,000
Quan tu passes gana, et donen cinc euros, vas i ho gastes ara.

465
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Però si no passes gana, et diuen,

466
00:31:24,000 --> 00:31:28,000
vols cinc euros ara o deu euros demà?

467
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
I la gent et dirà, professor, i deu euros demà.

468
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
Perquè jo ara no tinc gana. Un exemple molt bàsic.

469
00:31:34,000 --> 00:31:38,000
Hi ha molts exemples d'això, són els estudis clàssics dels crius,

470
00:31:38,000 --> 00:31:43,000
que els diuen, vols un caramel ara o vols dos caramels d'aquí dues hores?

471
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
O algo així.

472
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
I ara acaben triant la recompensa immediata,

473
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
perquè pensen més en el curt i plaç.

474
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
Una criatura pensa més en el curt i plaç

475
00:31:52,000 --> 00:31:55,000
perquè no té en compte les variables temporals, etc.

476
00:31:55,000 --> 00:31:59,000
Dit això, per això volia entrar en aquest tema,

477
00:31:59,000 --> 00:32:04,000
perquè dic, hòstia, la gent que ha nascut en un clima d'abundància,

478
00:32:04,000 --> 00:32:07,000
abundància, abundança, crec,

479
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
tampoc té aquesta educació financera,

480
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
perquè donen moltes coses per descomptat,

481
00:32:13,000 --> 00:32:16,000
i és la gent que gestiona pitjor la pasta.

482
00:32:16,000 --> 00:32:19,000
Perquè tenen tanta que no saben valorar les coses.

483
00:32:19,000 --> 00:32:22,000
Te'n recordes que fan parell d'episodis, jo comentava que

484
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
jo no subcontracto res que no sapiguer fer jo abans.

485
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
És per diversos motius.

486
00:32:27,000 --> 00:32:31,000
Dos dels quals són, un, vull entendre la feina que estic subcontractant

487
00:32:31,000 --> 00:32:35,000
per saber si l'estan fent bé o no, perquè després no em vinguin aquí

488
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
i m'estafin.

489
00:32:37,000 --> 00:32:41,000
Vull dir, d'alguna manera, puc auditar un mínim del que s'està fent.

490
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
Si m'ho fa a un cirugiat, no li ho diré res.

491
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
Vull dir, es paga i punt.

492
00:32:46,000 --> 00:32:49,000
Però sí que és veritat que s'hi ha de subcontractar.

493
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
Crec que serà una traducció d'un document perquè és molt llarga

494
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
i no la vull fer jo, no sé si tu que estiguis...

495
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
Però almenys serà d'algun idioma que puc llegir jo

496
00:32:58,000 --> 00:33:01,000
i veure si m'han fet un Google Translate,

497
00:33:01,000 --> 00:33:04,000
perquè una coneguda marca d'advocats de Barcelona ens ho va fer.

498
00:33:04,000 --> 00:33:07,000
Es va fer un puto Google Translate i el resultat era lamentable.

499
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
Aleshores, clar, jo ho vaig poder revisar,

500
00:33:10,000 --> 00:33:13,000
perquè no era una cosa que m'hagués de fer.

501
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
I l'altre és perquè vull adquirir aquest coneixement.

502
00:33:16,000 --> 00:33:19,000
T'has de dir que hi ha una part humanitzadora.

503
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
Si tu fas aquella feina, el dia que no t'ho puguis permetre,

504
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
podràs fer-ho tu mateix.

505
00:33:25,000 --> 00:33:29,000
És a dir, jo abans de contractar, reparar la bava, ho he fet jo.

506
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
I ara que ho he fet dos o tres cops,

507
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
ara ja em puc permetre el contractar-ho algú.

508
00:33:35,000 --> 00:33:38,000
Perquè sé que si algun dia mereixin les coses malament

509
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
podria tornar-ho a fer.

510
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
I aquesta crec que és l'avantatge competitiu

511
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
que tenim la gent que hem vingut de baix, respecte als de dalt,

512
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
que el dia que els falten els diners se'n van a la puta misèria

513
00:33:50,000 --> 00:33:53,000
i els han de rescatar com si fossin bànquia.

514
00:33:53,000 --> 00:33:56,000
Perquè són complets i inútils i no tenen cap tipus de coneixement

515
00:33:56,000 --> 00:33:59,000
més enllà de... els diners et compren conveniència,

516
00:33:59,000 --> 00:34:02,000
et compren immediatesa, compren opcionalitat,

517
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
compren seguretat del que tu dius, però no et compren coneixement.

518
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
Coneixement sí, si et pagues una carrera, un màster i tot això,

519
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
però no et compren experiència.

520
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
Aleshores, per això que la relació amb els diners sempre és complicada

521
00:34:14,000 --> 00:34:21,000
i crec que també té aquest angle que tampoc hem tocat aquí.

522
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
Jo tinc només un parell de minuts, si vols dir algunes últimes coses per tancar,

523
00:34:25,000 --> 00:34:29,000
si no, algun últim resum, Marc.

524
00:34:29,000 --> 00:34:34,000
Sí, que la paraula que buscaves abans

525
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
era garrepa.

526
00:34:37,000 --> 00:35:05,000
Ostia, garrepa.

