1
00:00:00,000 --> 00:00:05,840
Però és que passa que no ens envien preguntes, tio.

2
00:00:05,840 --> 00:00:08,520
Iguals estan esperant que fem vídeo.

3
00:00:08,520 --> 00:00:09,520
Ojo.

4
00:00:09,520 --> 00:00:11,520
Home, home, clar.

5
00:00:11,520 --> 00:00:14,640
A veure, portem dos anys prometent el vídeo i encara no l'hem fet.

6
00:00:14,640 --> 00:00:15,840
Va, vam fer aquella tentativa.

7
00:00:15,840 --> 00:00:20,560
No, l'episodre indirecta, que n'hauríem de fer més,

8
00:00:20,560 --> 00:00:22,080
perquè la veritat que ens ho van passar molt bé,

9
00:00:22,080 --> 00:00:23,680
i tu vas dir que ara volies fer un cop el més,

10
00:00:23,680 --> 00:00:27,720
doncs jo recuperaria aquesta idea pel 2025.

11
00:00:27,720 --> 00:00:32,200
Això és el que li demano als reis, no, perquè soc república,

12
00:00:32,200 --> 00:00:35,640
però el tio, això és el que li demano al tio.

13
00:00:35,640 --> 00:00:38,440
Si realment el 2025 és l'any del vídeo,

14
00:00:38,440 --> 00:00:41,960
m'estàs dient que aquest és l'últim episodi sense vídeo?

15
00:00:41,960 --> 00:00:44,040
Ah, no ho sé.

16
00:00:44,040 --> 00:00:46,640
Bueno, si vols, forsem.

17
00:00:46,640 --> 00:00:50,200
Mira, jo no crec en aquestes coses, però tinc una senyal,

18
00:00:50,200 --> 00:00:53,320
que és que ahir vaig rebre el robot estan...

19
00:00:53,320 --> 00:00:57,320
Una moguda d'aquestes, que és per aguantar el mòbil,

20
00:00:57,320 --> 00:00:59,320
fer servir la continuït i càmera,

21
00:00:59,320 --> 00:01:01,320
que és molt millor que qualsevol altre càmera

22
00:01:01,320 --> 00:01:03,320
que pugui comprar el mercat avui en dia,

23
00:01:03,320 --> 00:01:06,040
aquestes amater, professionals, no, eh?

24
00:01:06,040 --> 00:01:09,320
Però hi ha un mica ençat de la el gato que tinc,

25
00:01:09,320 --> 00:01:12,040
perquè amb llum artificial no va gaire bé,

26
00:01:12,040 --> 00:01:14,040
el tema de l'enfocament tampoc...

27
00:01:14,040 --> 00:01:16,520
Tampoc és una meravella si et vas movent,

28
00:01:16,520 --> 00:01:20,520
i dius que cal, em compro un adaptador d'aquests,

29
00:01:20,520 --> 00:01:23,320
de poder ficar l'iPhone a sobre a la pantalla,

30
00:01:23,320 --> 00:01:26,120
i bueno, es veu que és una meravella.

31
00:01:26,120 --> 00:01:30,520
Revenco fa servir l'iPhone per com a càmera del portàtil,

32
00:01:30,520 --> 00:01:34,520
és 10.000 cops millor que les càmeres del gato.

33
00:01:34,520 --> 00:01:39,720
Jo això ho havia vist, però com que era com un suport a sobre a la pantalla.

34
00:01:39,720 --> 00:01:40,720
Exacte.

35
00:01:40,720 --> 00:01:42,720
Però això és següent nivell, perquè això ho pots moure un tubulí.

36
00:01:42,720 --> 00:01:45,720
No, no, és aquest, és aquest, és el de sobre a la pantalla,

37
00:01:45,720 --> 00:01:47,720
o al costat on tubulguis, vull dir,

38
00:01:47,720 --> 00:01:50,720
és un petit, no sé, com un adaptador.

39
00:01:50,720 --> 00:01:52,720
És que no sé, tampoc com descriureu.

40
00:01:52,720 --> 00:01:56,720
Això és el que ens donarà vídeo a partir del 2025.

41
00:01:56,720 --> 00:01:59,720
Bueno, igual sí, sí, sap.

42
00:01:59,720 --> 00:02:02,720
Provem-ho, posem-ho a la llista de propòsits,

43
00:02:02,720 --> 00:02:04,720
perquè jo de moment encara no l'he fet, però mira,

44
00:02:04,720 --> 00:02:06,720
podria ser un bon propòsit per l'any, saps?

45
00:02:06,720 --> 00:02:10,720
Vull dir, tinc diverses idees clars de què vull a propòsits,

46
00:02:10,720 --> 00:02:12,720
però encara no les he escrit.

47
00:02:12,720 --> 00:02:14,720
I hi ha una altra cosa que faig cada any,

48
00:02:14,720 --> 00:02:17,720
que és la d'escriure l'email a mi mateix, en Future Me,

49
00:02:17,720 --> 00:02:20,720
que, clar, queden set dies per rebre'l,

50
00:02:20,720 --> 00:02:23,720
o sigui, dimarts que ve al rebre, no dimarts que ve és cap d'any,

51
00:02:23,720 --> 00:02:25,720
si no recordo malament, doncs el dimekras,

52
00:02:25,720 --> 00:02:28,720
que és el dia 1, que a més és el meu aniversari,

53
00:02:28,720 --> 00:02:30,720
és el regal que em faig jo cada any,

54
00:02:30,720 --> 00:02:32,720
és un email de l'any anterior.

55
00:02:32,720 --> 00:02:34,720
Ah, però te l'envies d'un l'any per l'altre,

56
00:02:34,720 --> 00:02:36,720
no ho fas en lloc que te l'envies al cap de 40 anys?

57
00:02:36,720 --> 00:02:40,720
Crec que no m'he enviat mai cap per més d'un any.

58
00:02:40,720 --> 00:02:42,720
Sé de gent que sí, eh?

59
00:02:42,720 --> 00:02:44,720
Potser... potser...

60
00:02:44,720 --> 00:02:48,720
ara que ho dius, el primer mail que em vaig enviar,

61
00:02:48,720 --> 00:02:50,720
me'n recordo que va ser un...

62
00:02:50,720 --> 00:02:53,720
Ei, aquest any te'n vas d'erasmos, el 2008.

63
00:02:53,720 --> 00:02:56,720
A veure què... a veure què fa amb la teva vida.

64
00:02:56,720 --> 00:02:59,720
El vaig fer l'altre del 2009, però em sembla...

65
00:02:59,720 --> 00:03:01,720
No, jo no, va ser el meu soci, el Xavi,

66
00:03:01,720 --> 00:03:03,720
que es va enviar un email al cap de 10 anys.

67
00:03:03,720 --> 00:03:05,720
I el fa rebre, i jo no t'entonaria.

68
00:03:05,720 --> 00:03:10,720
Era del pal avisar l'Àlex que fa avui a ser un correu.

69
00:03:10,720 --> 00:03:12,720
De fa 10 anys.

70
00:03:12,720 --> 00:03:15,720
Era aquesta autèntica collonada.

71
00:03:15,720 --> 00:03:18,720
I em va dir, tio, mira que rebotsaps.

72
00:03:18,720 --> 00:03:21,720
Quina manera de desaprofitar aquesta oportunitat?

73
00:03:21,720 --> 00:03:24,720
Fa molta mandra posar-se a pensar

74
00:03:24,720 --> 00:03:26,720
que vols escriure-te un mail pel cap de 10 anys,

75
00:03:26,720 --> 00:03:28,720
i segurament et poses molta pressió a tu mateix.

76
00:03:28,720 --> 00:03:31,720
I estic segur que hi ha molta gent que no ho fa,

77
00:03:31,720 --> 00:03:36,720
només per la pressió de pensar que què escriu sobre aquell blanc.

78
00:03:36,720 --> 00:03:38,720
Perquè que t'hi poses has de posar el gorrall a banda, no?

79
00:03:38,720 --> 00:03:40,720
O almenys que pensis que al cap de 10 anys

80
00:03:40,720 --> 00:03:42,720
sorprendrà d'alguna manera.

81
00:03:42,720 --> 00:03:45,720
Però això és com dir escondall en merda,

82
00:03:45,720 --> 00:03:48,720
és que us heu posat un record de tori, saps?

83
00:03:48,720 --> 00:03:51,720
Doncs et diré que igual faig l'exercici

84
00:03:51,720 --> 00:03:54,720
que d'any d'enviar-me un email a 10 anys vista,

85
00:03:54,720 --> 00:03:56,720
perquè total d'aquí poc farà 20 que ho faig servir.

86
00:03:56,720 --> 00:03:59,720
La probabilitat que d'aquí 10 anys

87
00:03:59,720 --> 00:04:01,720
encara estigui fent servir aquest servei,

88
00:04:01,720 --> 00:04:03,720
ha augmentat progressivament.

89
00:04:03,720 --> 00:04:08,720
Aumenta amb cada any que fa servir un software

90
00:04:08,720 --> 00:04:11,720
que és tipus fitxormies,

91
00:04:11,720 --> 00:04:15,720
que no depèn de vento al capital,

92
00:04:15,720 --> 00:04:18,720
i que al final deu ser un site projecte algú,

93
00:04:18,720 --> 00:04:20,720
o potser ja es folta en projecte, però vamos,

94
00:04:20,720 --> 00:04:23,720
és allò d'una persona que s'hi dedica amb cos i ànima,

95
00:04:23,720 --> 00:04:26,720
i no deixarà que mori mai, i això serà el projecte de la seva vida.

96
00:04:26,720 --> 00:04:29,720
Per tant, aquest projecte no desapareixerà.

97
00:04:29,720 --> 00:04:31,720
Què t'hi haguessis posat en 20 anys?

98
00:04:31,720 --> 00:04:34,720
De 20 anys a 10 anys endavant.

99
00:04:34,720 --> 00:04:38,720
Com escrivessis en 20 anys i el rebeixes avui, per exemple, per dir alguna cosa?

100
00:04:38,720 --> 00:04:41,720
Avui, 18 anys vista.

101
00:04:41,720 --> 00:04:46,720
Bueno, encara tinc 17, deixa'm disfrutar els últims moments dels 37.

102
00:04:46,720 --> 00:04:49,720
A veure, segurament hauria preguntat per la feina.

103
00:04:49,720 --> 00:04:52,720
Jo, normalment, aquest email estructura de següent manera.

104
00:04:52,720 --> 00:04:55,720
Faig un resum de l'any, de com ha anat,

105
00:04:55,720 --> 00:04:58,720
perquè sí, quan el llegeixi l'any següent,

106
00:04:58,720 --> 00:05:00,720
diré, ah, mira, això és el que va passar aquest any.

107
00:05:00,720 --> 00:05:04,720
Faig prediccions de l'any que entra,

108
00:05:04,720 --> 00:05:06,720
i són prediccions de tot tipus,

109
00:05:06,720 --> 00:05:08,720
que farà el Barça,

110
00:05:08,720 --> 00:05:11,720
de com estarà la gent del meu entorn,

111
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
coses que faré jo,

112
00:05:12,720 --> 00:05:14,720
coses del negoci,

113
00:05:14,720 --> 00:05:16,720
o coses del món, saps?

114
00:05:16,720 --> 00:05:22,720
Del pal, jo què sé, prediccions geopolítiques, o coses d'aquestes.

115
00:05:22,720 --> 00:05:24,720
I...

116
00:05:24,720 --> 00:05:29,720
Ja està, sempre em saludo d'alguna manera estranya, saps?

117
00:05:29,720 --> 00:05:31,720
És graciós.

118
00:05:31,720 --> 00:05:34,720
Ja està, no ho sé, no és un correu bastant.

119
00:05:34,720 --> 00:05:37,720
No sé com hauria posat de 20 anys cap ara, segurament hauria fet el mateix.

120
00:05:37,720 --> 00:05:39,720
Vull dir, temes de prediccions,

121
00:05:39,720 --> 00:05:41,720
a veure si ja s'ho ha solit,

122
00:05:41,720 --> 00:05:43,720
com que estaria molt recent allò que vaig fer amb 18,

123
00:05:43,720 --> 00:05:45,720
de la llista de coses que volia fer a la vida,

124
00:05:45,720 --> 00:05:47,720
potser faria un repàs de...

125
00:05:47,720 --> 00:05:49,720
de ja has fet tot això,

126
00:05:49,720 --> 00:05:51,720
on encara et queden més de la meitat dropo de merda.

127
00:05:51,720 --> 00:05:53,720
Em sap greu dir.

128
00:05:53,720 --> 00:05:55,720
Escolta, escolta, ho fas cada any, oi?

129
00:05:55,720 --> 00:05:57,720
Future Missy, em sembla que només m'he saltat un any.

130
00:05:57,720 --> 00:05:59,720
Hauria d'avir-t'ho.

131
00:05:59,720 --> 00:06:02,720
Podria mirar-ho, però jo crec que no m'ha neix saltat cap.

132
00:06:02,720 --> 00:06:04,720
No, no, em va la resposta.

133
00:06:04,720 --> 00:06:06,720
La meva pregunta era,

134
00:06:06,720 --> 00:06:08,720
quan vas fer el del 2019,

135
00:06:08,720 --> 00:06:10,720
vas posar-hi que sigui...

136
00:06:10,720 --> 00:06:12,720
Em té una mica preocupat que hi hagi

137
00:06:12,720 --> 00:06:14,720
les quatre xalats que van amb mascaretes pel metro.

138
00:06:14,720 --> 00:06:16,720
Ah...

139
00:06:16,720 --> 00:06:18,720
Mira, de fet, tu vaig a mirar,

140
00:06:18,720 --> 00:06:20,720
de veure.

141
00:06:20,720 --> 00:06:22,720
És només per curiositat, perquè a finals del 2019,

142
00:06:22,720 --> 00:06:24,720
jo em recordo que encara no estava preocupat per això.

143
00:06:24,720 --> 00:06:26,720
Veia que hi havia alguns que anaven amb mascaretes,

144
00:06:26,720 --> 00:06:28,720
però pensava, bueno, mira,

145
00:06:28,720 --> 00:06:30,720
sempre hi ha enterats a la vida, no?

146
00:06:30,720 --> 00:06:32,720
I després mira, resulta que...

147
00:06:32,720 --> 00:06:34,720
Era els més lliços de tots, no?

148
00:06:34,720 --> 00:06:36,720
Exacte.

149
00:06:36,720 --> 00:06:38,720
Mira, em vaig saltar del 2012,

150
00:06:38,720 --> 00:06:40,720
no em vaig rebre, tio.

151
00:06:40,720 --> 00:06:42,720
A partir de...

152
00:06:42,720 --> 00:06:44,720
L'últim, l'únic any que m'he saltat,

153
00:06:44,720 --> 00:06:46,720
no, el 2019 també m'ho vaig saltar.

154
00:06:46,720 --> 00:06:48,720
Hòstia, és curiós, tio.

155
00:06:48,720 --> 00:06:50,720
Ferràvia, eh?

156
00:06:50,720 --> 00:06:52,720
Veure que t'han saltat alguns, però és que el 2019

157
00:06:52,720 --> 00:06:54,720
m'ho vaig saltar.

158
00:06:54,720 --> 00:06:56,720
Aleshores, del 4 de gener del 2020,

159
00:06:56,720 --> 00:06:58,720
em vaig escriure un mil.

160
00:06:58,720 --> 00:07:00,720
I ara, el poco...

161
00:07:00,720 --> 00:07:02,720
Però, a veure, si dius algo del...

162
00:07:02,720 --> 00:07:04,720
Corona... No hi ha res de corona, ni Covid.

163
00:07:04,720 --> 00:07:06,720
Diria, com...

164
00:07:06,720 --> 00:07:08,720
Què va, tio?

165
00:07:08,720 --> 00:07:10,720
I tampoc ve res, no? Per xinus amb el metro,

166
00:07:10,720 --> 00:07:12,720
un mascareta, absolutament res, no?

167
00:07:12,720 --> 00:07:14,720
No, no, no, no, no.

168
00:07:14,720 --> 00:07:16,720
Què va, què va, què va?

169
00:07:16,720 --> 00:07:18,720
No, aquell dia, pues mira, saps, tenia bastants

170
00:07:18,720 --> 00:07:20,720
familiars malalts,

171
00:07:20,720 --> 00:07:22,720
i vaig començar a parlar més del tema de família, tot això.

172
00:07:22,720 --> 00:07:24,720
No, no, no, estic veient que no...

173
00:07:24,720 --> 00:07:26,720
Què va?

174
00:07:26,720 --> 00:07:28,720
No, no, res, res, res, i...

175
00:07:28,720 --> 00:07:30,720
Predicions...

176
00:07:30,720 --> 00:07:32,720
No, feia molt més prediccions, tipus personal,

177
00:07:32,720 --> 00:07:34,720
perquè també és un any que volia dedicar-me molt a mi mateix.

178
00:07:34,720 --> 00:07:36,720
Sempre ho dic, el 2020 era l'any

179
00:07:36,720 --> 00:07:38,720
que volia dedicar-me, doncs,

180
00:07:38,720 --> 00:07:40,720
posava-se bastant en ordre la meva vida, no?

181
00:07:40,720 --> 00:07:42,720
M'havia engreixat molt,

182
00:07:42,720 --> 00:07:44,720
estava estressat,

183
00:07:44,720 --> 00:07:46,720
havia de... no sé, tenia moltes coses que no estaven

184
00:07:46,720 --> 00:07:48,720
ben arreglades, i vaig dir, vinga, va, saps?

185
00:07:48,720 --> 00:07:50,720
Vull dir...

186
00:07:50,720 --> 00:07:52,720
Però, bueno...

187
00:07:52,720 --> 00:07:54,720
O sigui, vas fer els deures a l'epiçó d'anterior

188
00:07:54,720 --> 00:07:56,720
per posar-les en el mail.

189
00:07:56,720 --> 00:07:58,720
Sí, posaré algunes de les prediccions.

190
00:07:58,720 --> 00:08:00,720
Vinga, entrem en matèria o què, tio?

191
00:08:00,720 --> 00:08:02,720
Entrem en matèria.

192
00:08:02,720 --> 00:08:04,720
Entrem en matèria, perquè ens hem adonat

193
00:08:04,720 --> 00:08:06,720
que últimament no ens arriba

194
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
cap tipus de comentari, així com sempre deia

195
00:08:08,720 --> 00:08:10,720
que de cada episodi rebíem algun

196
00:08:10,720 --> 00:08:12,720
WhatsApp, algun email i tot això, bueno,

197
00:08:12,720 --> 00:08:14,720
després, l'últim que em rebreva a ser el del Noel

198
00:08:14,720 --> 00:08:16,720
comentant el del...

199
00:08:16,720 --> 00:08:18,720
el del moviment Fire, que va donar per un...

200
00:08:18,720 --> 00:08:20,720
per un intercambi

201
00:08:20,720 --> 00:08:22,720
d'emails toxos, parlant sobre...

202
00:08:22,720 --> 00:08:24,720
sobre aquest moviment.

203
00:08:24,720 --> 00:08:26,720
Però és veritat que ara fa un parell d'episodis,

204
00:08:26,720 --> 00:08:28,720
que és igual perquè la gent està ocupada

205
00:08:28,720 --> 00:08:30,720
a ser ocupada en regals d'última hora,

206
00:08:30,720 --> 00:08:32,720
que no hem rebut cap tipus de comentari,

207
00:08:32,720 --> 00:08:34,720
ni preguntes pel podcast, i hem dit,

208
00:08:34,720 --> 00:08:36,720
doncs, doncs, anem a...

209
00:08:36,720 --> 00:08:38,720
fer-nos preguntes l'un a l'altre, saps?

210
00:08:38,720 --> 00:08:40,720
De coses que jo tinc curiositat de saber,

211
00:08:40,720 --> 00:08:42,720
que de tu, no compenses, i, a veure,

212
00:08:42,720 --> 00:08:44,720
s'entenc, no?

213
00:08:44,720 --> 00:08:46,720
La gent només vol venir als esmorzar de forquilla.

214
00:08:46,720 --> 00:08:48,720
Ja passa de pregunta.

215
00:08:48,720 --> 00:08:50,720
Que em sembla bé, eh?

216
00:08:50,720 --> 00:08:52,720
Jo crec que...

217
00:08:52,720 --> 00:08:54,720
A veure, sí que...

218
00:08:54,720 --> 00:08:56,720
He rebut un parell de comentaris

219
00:08:56,720 --> 00:08:58,720
d'aquest últim episodi, en fet, de les prediccions,

220
00:08:58,720 --> 00:09:00,720
però ha estat del pal.

221
00:09:00,720 --> 00:09:02,720
Ui, aquest promet molt mal guardo per més endavant.

222
00:09:02,720 --> 00:09:04,720
Mal guardo perquè ho entenc un moment

223
00:09:04,720 --> 00:09:06,720
de concentració, i dic, oh, va,

224
00:09:06,720 --> 00:09:08,720
és res, no sé si això qualifica.

225
00:09:08,720 --> 00:09:10,720
No te'l guardis per molt endavant,

226
00:09:10,720 --> 00:09:12,720
perquè llavors, si algunes de les prediccions

227
00:09:12,720 --> 00:09:14,720
comencen a caure, saps?

228
00:09:14,720 --> 00:09:16,720
O sigui, llavors, ja no serà vàlid l'episodi.

229
00:09:16,720 --> 00:09:18,720
Exacte.

230
00:09:18,720 --> 00:09:20,720
I què vas pensant, aquest, el format d'episodi,

231
00:09:20,720 --> 00:09:22,720
avui, en què vas pensar, Marc? Perquè la idea és teva.

232
00:09:22,720 --> 00:09:24,720
Com ho vols plantejar?

233
00:09:24,720 --> 00:09:26,720
Bueno, jo et vaig dir que jo et faria una entrevista.

234
00:09:26,720 --> 00:09:28,720
Et faria unes quantes preguntes,

235
00:09:28,720 --> 00:09:30,720
però tu me'ls dius, va, fem 4 i 4.

236
00:09:30,720 --> 00:09:32,720
Em sembla bé, però és que jo tinc algunes que són ràpides,

237
00:09:32,720 --> 00:09:34,720
o sigui, de pam, pam.

238
00:09:34,720 --> 00:09:36,720
Va. Puc fer una sèrie, però si vols, no les puc guardar pel final.

239
00:09:36,720 --> 00:09:38,720
Va, va.

240
00:09:38,720 --> 00:09:40,720
Però tinc algunes divertides que és el que tu dius.

241
00:09:40,720 --> 00:09:42,720
Coses que jo també em pregunto per no les sé,

242
00:09:42,720 --> 00:09:44,720
i avui resultarem les incògnites.

243
00:09:44,720 --> 00:09:46,720
Va, vinga, va, va, pues comença, tinc curiositat.

244
00:09:46,720 --> 00:09:48,720
I la pregunta, si poguessis reviure

245
00:09:48,720 --> 00:09:50,720
un moment de la teva carrera professional, quin seria?

246
00:09:50,720 --> 00:09:52,720
Uh.

247
00:09:52,720 --> 00:09:54,720
Reviure de tornar-ho a fer,

248
00:09:54,720 --> 00:09:56,720
o simplement tenir l'experiència de allò i ja està?

249
00:09:56,720 --> 00:09:58,720
Vull dir.

250
00:09:58,720 --> 00:10:00,720
No pots tocar el passat i dir, ah, merda, llavors m'hagués agradat fer tal cosa.

251
00:10:00,720 --> 00:10:02,720
Clar, jo llavors també m'hagués agradat

252
00:10:02,720 --> 00:10:04,720
comprar 500 bitcoins a 150 euros.

253
00:10:04,720 --> 00:10:06,720
Ara no.

254
00:10:06,720 --> 00:10:08,720
Això no. Ho pots reviure.

255
00:10:08,720 --> 00:10:10,720
Jo hi ha una emoció que no he tornat a tenir mai més a la vida,

256
00:10:10,720 --> 00:10:12,720
i segurament no la tornaré a tenir.

257
00:10:12,720 --> 00:10:14,720
Que va ser la del primer dia que em vaig llevar,

258
00:10:14,720 --> 00:10:16,720
i vaig dir, avui no he d'anar a la feina.

259
00:10:16,720 --> 00:10:18,720
Val?

260
00:10:18,720 --> 00:10:20,720
Que va ser quan...

261
00:10:20,720 --> 00:10:22,720
quan vaig tornar de San Francisco

262
00:10:22,720 --> 00:10:24,720
al principi del 2014,

263
00:10:24,720 --> 00:10:26,720
si jo vaig deixar la meva feina anterior,

264
00:10:26,720 --> 00:10:28,720
pels vols d'aquestes dates,

265
00:10:28,720 --> 00:10:30,720
al Nadal del 2013,

266
00:10:30,720 --> 00:10:32,720
des que me'n vaig anar a San Francisco tres mesos,

267
00:10:32,720 --> 00:10:34,720
i més o menys al principi de febrer,

268
00:10:34,720 --> 00:10:36,720
ah, al principi de març o finals de febrer,

269
00:10:36,720 --> 00:10:38,720
vaig tornar cap aquí, però clar, ja havia deixat la feina,

270
00:10:38,720 --> 00:10:40,720
vaig estar tres mesos allà,

271
00:10:40,720 --> 00:10:42,720
i en realitat ja vaig estar treballant en Març Veynes,

272
00:10:42,720 --> 00:10:44,720
perquè no l'havia...

273
00:10:44,720 --> 00:10:46,720
no l'havia formalitzat com a empresa,

274
00:10:46,720 --> 00:10:48,720
no l'havíem donat dalt,

275
00:10:48,720 --> 00:10:50,720
però vaig tornar de San Francisco,

276
00:10:50,720 --> 00:10:52,720
me'n recordo que va ser un diumenge,

277
00:10:52,720 --> 00:10:54,720
que arribava, tipus a la seta a la tarda a Barcelona,

278
00:10:54,720 --> 00:10:56,720
estava molt cansat,

279
00:10:56,720 --> 00:10:58,720
però moltíssim.

280
00:10:58,720 --> 00:11:00,720
No, perdó, va arribar com a les deu del matí a Barcelona,

281
00:11:00,720 --> 00:11:02,720
perquè fa...

282
00:11:02,720 --> 00:11:04,720
faia escala a París,

283
00:11:04,720 --> 00:11:06,720
a les set, i a les deu arribava a Barcelona.

284
00:11:06,720 --> 00:11:08,720
Era com de no haver dormit tota la nit,

285
00:11:08,720 --> 00:11:10,720
de un volt transociànic,

286
00:11:10,720 --> 00:11:12,720
i vaig dir com a...

287
00:11:12,720 --> 00:11:14,720
no puc anar a llit a les deu del matí,

288
00:11:14,720 --> 00:11:16,720
perquè és que em destrossaré la vida,

289
00:11:16,720 --> 00:11:18,720
si tindré un xetlag de la hòstia.

290
00:11:18,720 --> 00:11:20,720
El que has de fer és aguantar el màxim,

291
00:11:20,720 --> 00:11:22,720
anar a dormir a l'hora del...

292
00:11:22,720 --> 00:11:24,720
del destí.

293
00:11:24,720 --> 00:11:26,720
I me'n recordo que vaig intentar

294
00:11:26,720 --> 00:11:28,720
arribar fins la nit,

295
00:11:28,720 --> 00:11:30,720
i crec que era a les set de la tarda

296
00:11:30,720 --> 00:11:32,720
jugava al Barça.

297
00:11:32,720 --> 00:11:34,720
I vaig dir, guà, dir, mira, fes el que sigui,

298
00:11:34,720 --> 00:11:36,720
per arribar despert a les set, després amb el set,

299
00:11:36,720 --> 00:11:38,720
a les set... ah, i el partit,

300
00:11:38,720 --> 00:11:40,720
i vulguis que no, amb allò estaràs

301
00:11:40,720 --> 00:11:42,720
animat i tal...

302
00:11:42,720 --> 00:11:44,720
I jo me'n recordo que em van arribar a les set,

303
00:11:44,720 --> 00:11:46,720
vaig posar la tele, vaig dir, no puc més,

304
00:11:46,720 --> 00:11:48,720
jo m'estava morint, a les 5 de la tarda o a les 4

305
00:11:48,720 --> 00:11:50,720
m'estava morint, i vaig ser de tot,

306
00:11:50,720 --> 00:11:52,720
o sigui, em vaig dutxar, vaig sortir a passejar,

307
00:11:52,720 --> 00:11:54,720
ets posar a endreçar la casa,

308
00:11:54,720 --> 00:11:56,720
fer de tot, de tot, de tot,

309
00:11:56,720 --> 00:11:58,720
de tot el que se t'acudi, i a les set

310
00:11:58,720 --> 00:12:00,720
vaig posar el Barça, m'estava quedant dormit,

311
00:12:00,720 --> 00:12:02,720
i vaig dir, adormir. Me'n vaig anar a dormir a les set de la tarda,

312
00:12:02,720 --> 00:12:04,720
sí, més o menys com tu,

313
00:12:04,720 --> 00:12:06,720
i em vaig llevar a les 8 del matí,

314
00:12:06,720 --> 00:12:08,720
del dia següent, o sigui, sense despertar-me,

315
00:12:08,720 --> 00:12:10,720
i és curiós, amb el teu àlbum,

316
00:12:10,720 --> 00:12:12,720
em vaig despertar superrefrescat,

317
00:12:12,720 --> 00:12:14,720
i vaig dir,

318
00:12:14,720 --> 00:12:16,720
Òstia,

319
00:12:16,720 --> 00:12:18,720
què maca aquesta sensació d'esperar-me,

320
00:12:18,720 --> 00:12:20,720
sense alarma,

321
00:12:20,720 --> 00:12:22,720
completament renovat,

322
00:12:22,720 --> 00:12:24,720
i dir, oh, no he d'anar a la oficina,

323
00:12:24,720 --> 00:12:26,720
avui,

324
00:12:26,720 --> 00:12:28,720
i vaig tenir una motivació,

325
00:12:28,720 --> 00:12:30,720
que em sapig, que aquell dia vaig treballar

326
00:12:30,720 --> 00:12:32,720
de 8 del matí, a 12 del vespre,

327
00:12:32,720 --> 00:12:34,720
una cosa exagerada,

328
00:12:34,720 --> 00:12:36,720
perquè era el primer dia que era a casa meva,

329
00:12:36,720 --> 00:12:38,720
i podia treballar 100% en la meva empresa,

330
00:12:38,720 --> 00:12:40,720
que encara no estava formalitzada,

331
00:12:40,720 --> 00:12:42,720
però recordo aquell dia, tio,

332
00:12:42,720 --> 00:12:44,720
dels meus dies de la meva vida.

333
00:12:44,720 --> 00:12:46,720
Allà vas veure que treballant pel qual

334
00:12:46,720 --> 00:12:48,720
trenen el teu, eh?

335
00:12:48,720 --> 00:12:50,720
No, no.

336
00:12:50,720 --> 00:12:52,720
No ho sé, tampoc ho he passat malament,

337
00:12:52,720 --> 00:12:54,720
treballant per altri, però...

338
00:12:54,720 --> 00:12:56,720
Però aquesta sensació de ser el primer dia

339
00:12:56,720 --> 00:12:58,720
que treballes en la teva pròpia empresa,

340
00:12:58,720 --> 00:13:00,720
i que no tens cap obligació, i que, uh, a veure què passa,

341
00:13:00,720 --> 00:13:02,720
perquè tampoc tenia un sou,

342
00:13:02,720 --> 00:13:04,720
que ha quedat gairebé tota la pasta que tenia

343
00:13:04,720 --> 00:13:06,720
està alviada en 3 mesos de San Francisco,

344
00:13:06,720 --> 00:13:08,720
i tenia molt poc runway,

345
00:13:08,720 --> 00:13:10,720
perquè ens entenquem.

346
00:13:10,720 --> 00:13:12,720
De fet, vaig haver de fer de freelance

347
00:13:12,720 --> 00:13:14,720
per pagar el lloguer, saps?

348
00:13:14,720 --> 00:13:16,720
Però, bueno...

349
00:13:16,720 --> 00:13:18,720
I tu? Quin és el moment que...

350
00:13:18,720 --> 00:13:20,720
que voldries reviure a nivell professional?

351
00:13:20,720 --> 00:13:22,720
Crec que si tingués que reviure

352
00:13:22,720 --> 00:13:24,720
que el com seria?

353
00:13:24,720 --> 00:13:26,720
Igual és per un tema d'espectativa, eh?

354
00:13:26,720 --> 00:13:28,720
I quan dic d'espectativa és que moltes vegades

355
00:13:28,720 --> 00:13:30,720
les coses que on menys t'esperes més et sorprenen.

356
00:13:30,720 --> 00:13:32,720
Igual no és gran cosa, però al principi,

357
00:13:32,720 --> 00:13:34,720
just després de l'1,

358
00:13:34,720 --> 00:13:36,720
vam muntar una aplicació per a un reportatge de pàrquing,

359
00:13:36,720 --> 00:13:38,720
que ningú dona bonda, absolutament, un duro.

360
00:13:38,720 --> 00:13:40,720
Ningú creia en el que estàvem fent.

361
00:13:40,720 --> 00:13:42,720
Després ens van haver, però al principi,

362
00:13:42,720 --> 00:13:44,720
jo recordo com una cosa molt...

363
00:13:44,720 --> 00:13:46,720
Però bastant inversors, algú hi creia, bastant i Jordi Priu,

364
00:13:46,720 --> 00:13:48,720
i no sé si bastant i Carlos Blanco també o no.

365
00:13:48,720 --> 00:13:50,720
Sí! Val.

366
00:13:50,720 --> 00:13:52,720
Però això crec que ha de ser un pèl abans,

367
00:13:52,720 --> 00:13:54,720
abans de veure aquesta inversió, just al principi,

368
00:13:54,720 --> 00:13:56,720
jo era al principi de tot.

369
00:13:56,720 --> 00:13:58,720
Quan és allò que intentaves explicar la gent

370
00:13:58,720 --> 00:14:00,720
i tot m'admirava com una mica de...

371
00:14:00,720 --> 00:14:02,720
Marc, buscat una feina, saps?

372
00:14:02,720 --> 00:14:05,720
Tot el meu entorn era extremadament incrèdul de tot plegat.

373
00:14:05,720 --> 00:14:07,720
Els principis es van ser una sensació molt complicada, no?

374
00:14:07,720 --> 00:14:09,720
I els finales ens van haver...

375
00:14:09,720 --> 00:14:11,720
Coño, no em negoci que empleava gent,

376
00:14:11,720 --> 00:14:13,720
facturava, el vam acabar venent...

377
00:14:13,720 --> 00:14:15,720
No és una mala cosa, però al principi de tot,

378
00:14:15,720 --> 00:14:17,720
potser els primers 6 mesos,

379
00:14:17,720 --> 00:14:19,720
anàvem superperduts, evidentment,

380
00:14:19,720 --> 00:14:21,720
perquè no teníem ni idea del que fer,

381
00:14:21,720 --> 00:14:23,720
no sabíem molt bé com... En fi, històries.

382
00:14:23,720 --> 00:14:25,720
I sobretot l'entorn, també, que és molt incrèdul

383
00:14:25,720 --> 00:14:27,720
i admira molt el scepticisme,

384
00:14:27,720 --> 00:14:29,720
com diuen, bueno, xato, fes alguna teva vida,

385
00:14:29,720 --> 00:14:31,720
vull dir, això no va lloc.

386
00:14:31,720 --> 00:14:33,720
Llavors, tampoc està gaire de moda a muntar coses.

387
00:14:33,720 --> 00:14:35,720
No era el seu. Long story short.

388
00:14:35,720 --> 00:14:37,720
Al principi de tot,

389
00:14:37,720 --> 00:14:39,720
hi ha una fila aquí a Barcelona que es diu,

390
00:14:39,720 --> 00:14:41,720
és Mercedes, no? Cos així.

391
00:14:41,720 --> 00:14:43,720
I recordo que Guaira va muntar

392
00:14:43,720 --> 00:14:45,720
com una espècie de concurs

393
00:14:45,720 --> 00:14:47,720
d'estàrtats de l'època,

394
00:14:47,720 --> 00:14:49,720
que t'estic parlant de l'any 2011 o 2012,

395
00:14:49,720 --> 00:14:51,720
vull dir, la prehistòria

396
00:14:51,720 --> 00:14:53,720
de la tecnologia.

397
00:14:53,720 --> 00:14:56,720
I era lliure d'apuntar-s'hi tothom si podia apuntar.

398
00:14:56,720 --> 00:14:59,720
Llavors, nosaltres, sense cap tipus de pretensió,

399
00:14:59,720 --> 00:15:01,720
ni aspiració a fer res allà,

400
00:15:01,720 --> 00:15:03,720
simplement per anar a mirar, ens vam apuntar.

401
00:15:03,720 --> 00:15:06,720
I de fet, va ser allà on tu abans fies

402
00:15:06,720 --> 00:15:09,720
l'estartat gran allà, allò de Telefònica, saps?

403
00:15:09,720 --> 00:15:11,720
Allà el pass a Catalunya. Exacte.

404
00:15:11,720 --> 00:15:14,720
El Movistar Center. Ah, això, Movistar, perdona.

405
00:15:14,720 --> 00:15:16,720
És a dir, Mobile World Center.

406
00:15:16,720 --> 00:15:18,720
No, no ho sé, tio, tenia un nom estrany,

407
00:15:18,720 --> 00:15:20,720
així, al principi, Mobile World Center. Sí.

408
00:15:20,720 --> 00:15:23,720
Potser, abans. Exacte, sí, Telefònica, no, Movistar.

409
00:15:23,720 --> 00:15:27,720
Bueno, Cousins Germans. Doncs es veu per d'antallà,

410
00:15:27,720 --> 00:15:29,720
i nano, no m'expliquis per què.

411
00:15:29,720 --> 00:15:32,720
Jo era com la primera vegada que feia com un pitx

412
00:15:32,720 --> 00:15:34,720
a molta gent, i estava molt nerviós,

413
00:15:34,720 --> 00:15:36,720
em tremolaven el braç, el que sigui,

414
00:15:36,720 --> 00:15:38,720
però no em preguntis per què, vam guanyar.

415
00:15:38,720 --> 00:15:40,720
I ens vam donar premi, i era un premi de merda.

416
00:15:40,720 --> 00:15:43,720
Bueno, sí, de no en pasta, tal, però era un premi de merda.

417
00:15:43,720 --> 00:15:46,720
Però la sensació com aquesta de...

418
00:15:46,720 --> 00:15:48,720
Hòstia, has fet alguna cosa que realment

419
00:15:48,720 --> 00:15:50,720
algun altre li veu interès?

420
00:15:50,720 --> 00:15:52,720
Ara ho dones per descontat.

421
00:15:52,720 --> 00:15:55,720
És que tot el que fas, evidentment, és interessant per a la resta,

422
00:15:55,720 --> 00:15:58,720
i no tens com aquesta por de què pensaran els demés,

423
00:15:58,720 --> 00:16:00,720
això és una cosa que et passarà quan ets jove.

424
00:16:00,720 --> 00:16:03,720
Però va ser com la primera vegada que algú va validar,

425
00:16:03,720 --> 00:16:05,720
i et diria que és com la sensació més gratificant

426
00:16:05,720 --> 00:16:06,720
que he tingut mai professionalment.

427
00:16:06,720 --> 00:16:08,720
Crec que no l'he tingut mai més, però és pel fet aquest aquí.

428
00:16:08,720 --> 00:16:10,720
És com, hòstia, no, la millor nòvia és la primera nòvia,

429
00:16:10,720 --> 00:16:12,720
perquè, clar, no n'has tingut mai cap abans, o següent.

430
00:16:12,720 --> 00:16:15,720
Això és una mica més de sensació. Aquesta va ser la meva millor.

431
00:16:15,720 --> 00:16:17,720
Et diria, si pugués reviure, reviuré aquest altre cop.

432
00:16:17,720 --> 00:16:22,720
Va, de se m'ha aco, que et donin un premi per una cosa que has parit tu.

433
00:16:22,720 --> 00:16:25,720
Això està ben... està ben pensat. Ben trobat, Marc.

434
00:16:25,720 --> 00:16:29,720
O sigui, m'han adonat després, però no han sabut igual, saps?

435
00:16:29,720 --> 00:16:31,720
Perquè llavors ja m'ho creia una mica més,

436
00:16:31,720 --> 00:16:33,720
llavors ja en el teu cap ja penses,

437
00:16:33,720 --> 00:16:36,720
que com et diria, m'ho mereixo, que m'ho donguin, saps?

438
00:16:36,720 --> 00:16:38,720
O crec que puc estallar.

439
00:16:38,720 --> 00:16:42,720
Llavors ja anaves com sense absolutament cap tipus de pretensió o aspiració.

440
00:16:42,720 --> 00:16:44,720
Vull dir, no esperaves absolutament res,

441
00:16:44,720 --> 00:16:47,720
no vas allà com a ser l'espectador, no vas a mirar, simplement.

442
00:16:47,720 --> 00:16:49,720
Però, bueno, en fet, això, interessant.

443
00:16:49,720 --> 00:16:51,720
Molt bé. Vinga, següent pregunta, Marc.

444
00:16:51,720 --> 00:16:53,720
Jo he preguntat preguntes més totes, eh?

445
00:16:53,720 --> 00:16:55,720
A veure si això encaixa amb el que...

446
00:16:55,720 --> 00:16:57,720
Uf! I de la temps són profundes.

447
00:16:57,720 --> 00:16:58,720
Quina por.

448
00:16:58,720 --> 00:17:00,720
La primera pregunta que tinc per tu és,

449
00:17:00,720 --> 00:17:02,720
com resols els conflictes d'interès, tio?

450
00:17:02,720 --> 00:17:04,720
Aquesta és una cosa que jo m'he trobat últimament,

451
00:17:04,720 --> 00:17:06,720
m'estic trobant molts conflictes d'interès...

452
00:17:06,720 --> 00:17:08,720
No molts conflictes d'interès personal,

453
00:17:08,720 --> 00:17:11,720
però sí d'altra gent, algun personal, la di,

454
00:17:11,720 --> 00:17:15,720
hòstia, per exemple, quan em venen les empreses del meu portfòlio d'invertides

455
00:17:15,720 --> 00:17:17,720
i em diuen, tio, vull contractar els serveis de màts vells.

456
00:17:17,720 --> 00:17:19,720
No, per mi això és un conflicte d'interès claríssim, saps?

457
00:17:19,720 --> 00:17:21,720
I, aleshores, no ho faig mai.

458
00:17:21,720 --> 00:17:23,720
Però...

459
00:17:23,720 --> 00:17:25,720
Com aquesta, d'altres.

460
00:17:25,720 --> 00:17:28,720
No sé, tu tens algun mecanisme

461
00:17:28,720 --> 00:17:30,720
per resoldre aquests conflictes d'interès o no ho fas,

462
00:17:30,720 --> 00:17:31,720
o no en tens, directament.

463
00:17:31,720 --> 00:17:34,720
Uau, no en tinc, Àlex. És que jo soc molt diplomàtic, eh?

464
00:17:34,720 --> 00:17:35,720
Si tu dius que no ha tot.

465
00:17:35,720 --> 00:17:37,720
Jo dic que no ha tot.

466
00:17:37,720 --> 00:17:39,720
És que en una altra vida,

467
00:17:39,720 --> 00:17:42,720
jo no et diré que he sigut polític,

468
00:17:42,720 --> 00:17:45,720
perquè no ho he sigut mai, perquè crec que

469
00:17:45,720 --> 00:17:48,720
molta gent trivialitza el món de la política

470
00:17:48,720 --> 00:17:52,720
en el sentit que es pensen que és només ficar-se a darrere d'un...

471
00:17:52,720 --> 00:17:55,720
faristol i parlar i dir moltes tonteries.

472
00:17:55,720 --> 00:17:58,720
En realment, jo penso que per ser polític

473
00:17:58,720 --> 00:18:00,720
s'ha de ser d'una pasta especial,

474
00:18:00,720 --> 00:18:03,720
és una persona que està 365 dies de l'any venent

475
00:18:03,720 --> 00:18:05,720
i sempre en campanya,

476
00:18:05,720 --> 00:18:08,720
i ha de ser mentalment molt... molt desgastant,

477
00:18:08,720 --> 00:18:11,720
malgrat que pugui tenir altres seduccions

478
00:18:11,720 --> 00:18:13,720
i perversions pel poder.

479
00:18:13,720 --> 00:18:17,720
Et diria que no tinc un mecanisme clar

480
00:18:17,720 --> 00:18:19,720
per resoldre aquest tipus de conflictes,

481
00:18:19,720 --> 00:18:21,720
el que sí que és que jo, Àlex,

482
00:18:21,720 --> 00:18:23,720
l'únic que intento obligar sempre és molta racionalitat.

483
00:18:23,720 --> 00:18:25,720
És possiblement per això que no soc política.

484
00:18:25,720 --> 00:18:28,720
I d'intentar deixar que no siguin les emocions

485
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
que governin aquestes decisions.

486
00:18:29,720 --> 00:18:32,720
Si em poses un exemple, igual et podria donar una manera de resoldre-ho.

487
00:18:32,720 --> 00:18:35,720
No sé si m'he trobat mai en un conflicte d'interès.

488
00:18:35,720 --> 00:18:40,720
Clar, jo t'he presentat algun d'aquests meus,

489
00:18:40,720 --> 00:18:41,720
que jo, si...

490
00:18:41,720 --> 00:18:43,720
se'm dona bastant sovint,

491
00:18:43,720 --> 00:18:46,720
generalment, o quasi sempre, el 99% dels casos,

492
00:18:46,720 --> 00:18:48,720
les respostes, no puc treballar per això,

493
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
si no vull treballar per tu,

494
00:18:49,720 --> 00:18:53,720
perquè al final tinguin sentius per les dues bandes,

495
00:18:53,720 --> 00:18:55,720
ara bé, i a casos en què dius,

496
00:18:55,720 --> 00:18:56,720
hosties, que si no...

497
00:18:56,720 --> 00:18:59,720
Va haver-hi un cas, me'n recordo, un cas que van fer,

498
00:18:59,720 --> 00:19:02,720
que ho havíem de fer nosaltres, sí, o sigui,

499
00:19:02,720 --> 00:19:05,720
ja s'ha posat per coneixement de la plataforma, per timings,

500
00:19:05,720 --> 00:19:07,720
per una cosa, no, a qual són molt experts i tal,

501
00:19:07,720 --> 00:19:08,720
i ho vam haver de fer, no?

502
00:19:08,720 --> 00:19:11,720
I vaig preguntar a tres o quatre persones

503
00:19:11,720 --> 00:19:15,720
que fan moltes coses, sobretot, que són inversors,

504
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
però que han tingut empresa,

505
00:19:16,720 --> 00:19:18,720
i els hi vaig preguntar, escolta,

506
00:19:18,720 --> 00:19:19,720
com resoldre els conflictes d'interès.

507
00:19:19,720 --> 00:19:22,720
Vull dir, me'n recordo d'haver parlat amb qui va ser l'Oriol Junquosa,

508
00:19:22,720 --> 00:19:26,720
per exemple, el que havia d'és, David Tomàs, gent així,

509
00:19:26,720 --> 00:19:28,720
i em van donar bastantes claus.

510
00:19:28,720 --> 00:19:31,720
Una d'elles és, per exemple, no negociar-ho tu,

511
00:19:31,720 --> 00:19:34,720
dius, si et ve una empresa que és del teu porfolio,

512
00:19:34,720 --> 00:19:37,720
no negociis tu, dius, mira, parla-ho amb el meu soci,

513
00:19:37,720 --> 00:19:40,720
amb el Xavi, amb el Jordi, i negoci amb ells,

514
00:19:40,720 --> 00:19:43,720
i si arribo a un acord, bé, però jo no m'hi fico, no?

515
00:19:43,720 --> 00:19:46,720
I a tu ja no tens el conflicte d'interès de si,

516
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
vull treballar per aquesta empresa,

517
00:19:47,720 --> 00:19:49,720
però a la vegada li baixarem el preu,

518
00:19:49,720 --> 00:19:51,720
perquè pugui entrar, perquè així no gasten molta pasta

519
00:19:51,720 --> 00:19:53,720
de la inversió, perquè jo soc inversor,

520
00:19:53,720 --> 00:19:56,720
però també m'interessa facturar, és raro, saps?

521
00:19:56,720 --> 00:19:59,720
Vull dir, no, aleshores, per això dic que 99% dels casos,

522
00:19:59,720 --> 00:20:02,720
999 per mil, no ho fem.

523
00:20:02,720 --> 00:20:05,720
I recordo aquesta,

524
00:20:05,720 --> 00:20:07,720
no recordo més

525
00:20:07,720 --> 00:20:12,720
consells que aquest, perquè amb aquest ja em va valer, no?

526
00:20:12,720 --> 00:20:15,720
Ah, bueno, sí, una altra era que la relació no fos molt llarga,

527
00:20:15,720 --> 00:20:18,720
sí que realment fos curta per el que es necessita fer,

528
00:20:18,720 --> 00:20:22,720
i ja està, mal, i en la que ja no siguis tu,

529
00:20:22,720 --> 00:20:24,720
la persona que vagi de bo de fer que sigui el que sigui el que sigui,

530
00:20:24,720 --> 00:20:27,720
ja passarà una altra persona, una altra empresa.

531
00:20:27,720 --> 00:20:30,720
Per tant, bueno, aquest seria un exemple.

532
00:20:30,720 --> 00:20:33,720
És que crec que no estic en una posició

533
00:20:33,720 --> 00:20:36,720
per tenir molts conflictes d'interès, a diferència de tu.

534
00:20:36,720 --> 00:20:39,720
Sí que podies tenir, i si tu també hi has invertit en empreses,

535
00:20:39,720 --> 00:20:42,720
o empreses a les que has treballat, per exemple, saps?

536
00:20:42,720 --> 00:20:46,720
Un altre conflicte d'interès podia ser, clar, tu estàs a RCS, no?

537
00:20:46,720 --> 00:20:49,720
Sí, invertir en una empresa que faci alguna cosa

538
00:20:49,720 --> 00:20:52,720
que potencialment pugui fer conflicte amb RCS,

539
00:20:52,720 --> 00:20:55,720
però que encara no, però, per exemple, que s'ha fet un...

540
00:20:55,720 --> 00:20:59,720
O has invertit en empreses... Mira, més fàcil.

541
00:20:59,720 --> 00:21:02,720
Una empresa que feia una cosa, pivoten,

542
00:21:02,720 --> 00:21:04,720
i ara fan conflicte amb la teva feina actual,

543
00:21:04,720 --> 00:21:06,720
o amb una empresa en què s'ha invertit.

544
00:21:06,720 --> 00:21:09,720
Que això també pot passar.

545
00:21:09,720 --> 00:21:10,720
Entenc.

546
00:21:10,720 --> 00:21:11,720
Però no, no?

547
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
Mai m'hi he trobat.

548
00:21:12,720 --> 00:21:14,720
Bé, si m'hi trobés,

549
00:21:14,720 --> 00:21:17,720
un dels principis que mai treuria seria el de...

550
00:21:17,720 --> 00:21:20,720
I sé que igual sona molt romàntico, idealística,

551
00:21:20,720 --> 00:21:23,720
però jo intento sempre dir les coses tal com sonen,

552
00:21:23,720 --> 00:21:25,720
sense posar-hi gaire floritura.

553
00:21:25,720 --> 00:21:27,720
Quan hi ha algú, sóc el primer que ho treu.

554
00:21:27,720 --> 00:21:29,720
I sé que de vegades em posa com amb situacions difícils,

555
00:21:29,720 --> 00:21:31,720
perquè soc en el típic tocapilotes,

556
00:21:31,720 --> 00:21:33,720
però sempre m'agrada deixar les coses molt clares.

557
00:21:33,720 --> 00:21:35,720
I no sé si és sinceritat, no sé si és franquesa,

558
00:21:35,720 --> 00:21:40,720
però espero que el dia que em fotin una caixa de pie

559
00:21:40,720 --> 00:21:42,720
se'n recordi per això.

560
00:21:42,720 --> 00:21:46,720
Hòstia, això hauria quedat bé el final de l'episodi, eh?

561
00:21:46,720 --> 00:21:48,720
Vinga, següent.

562
00:21:48,720 --> 00:21:51,720
Espero que el final de l'episodi digui amb algunes esmorzades

563
00:21:51,720 --> 00:21:53,720
de forquillar, no d'això, home.

564
00:21:53,720 --> 00:21:55,720
Vinga, tira'm un altre.

565
00:21:55,720 --> 00:21:57,720
Quina és la persona més brillant amb la que mai has treballat?

566
00:21:57,720 --> 00:22:01,720
Hòstia, tinc moltes respostes per això.

567
00:22:01,720 --> 00:22:05,720
No ho podria dir una per cada categoria, val?

568
00:22:05,720 --> 00:22:08,720
O sigui, evidentment, els dos socis que tinc ara,

569
00:22:08,720 --> 00:22:11,720
si segueixo menys, 10 anys després, 11 anys després,

570
00:22:11,720 --> 00:22:14,720
és perquè... no perquè siguin els meus millors amics,

571
00:22:14,720 --> 00:22:16,720
sinó sempre ho he dit.

572
00:22:16,720 --> 00:22:18,720
Vaig crear l'empresa Menys perquè els considerava

573
00:22:18,720 --> 00:22:22,720
les persones més adequades per la feina que han de desenvolupar.

574
00:22:22,720 --> 00:22:24,720
I cada any ho demostren.

575
00:22:24,720 --> 00:22:27,720
Aleshores, quan hem de fer la renovació de vots cada any,

576
00:22:27,720 --> 00:22:30,720
jo encara segueixo convençut que són la millor persona

577
00:22:30,720 --> 00:22:33,720
per la feina que fan.

578
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
A Marts Bayst, evidentment.

579
00:22:35,720 --> 00:22:39,720
Aleshores, per mi això és prova suficient per seguir.

580
00:22:39,720 --> 00:22:42,720
Per exemple, en matèria de programació,

581
00:22:42,720 --> 00:22:46,720
clar, jo no he treballat directament amb el Xavi com a programador,

582
00:22:46,720 --> 00:22:48,720
el meu soci del CTO,

583
00:22:48,720 --> 00:22:51,720
però guardo molt bon record

584
00:22:51,720 --> 00:22:54,720
i sempre pensaré que el millor programador

585
00:22:54,720 --> 00:22:56,720
amb el que he treballat mai és l'Àngel Esteban,

586
00:22:56,720 --> 00:22:58,720
que ara és el CEO de... no, no és CEO,

587
00:22:58,720 --> 00:23:01,720
és Xivo Bayi de Resbi, va treballar amb mi a Deloitte.

588
00:23:01,720 --> 00:23:05,720
I no sé si estic, és un viatge de supervivencia,

589
00:23:05,720 --> 00:23:07,720
dient que he de ser una persona que...

590
00:23:07,720 --> 00:23:09,720
Aleshores ja veia que era molt bona

591
00:23:09,720 --> 00:23:11,720
i era un tio que li donava qualsevol cosa, i ho feia.

592
00:23:11,720 --> 00:23:13,720
I ho feia amb una fracció del temps que li donaven

593
00:23:13,720 --> 00:23:17,720
i arreglava tots els problemes, inclús els que no existien també eren,

594
00:23:17,720 --> 00:23:20,720
com, hòstia, passava com una pisionadora per tot arreu,

595
00:23:20,720 --> 00:23:23,720
i se'l notava, i el son, evidentment, va marxar allà perquè va dir

596
00:23:23,720 --> 00:23:27,720
que és aquesta merda de problemes que em dureu aquí,

597
00:23:27,720 --> 00:23:30,720
i això no vaig amuntar-me a coses d'intelligencia artificial, saps?

598
00:23:30,720 --> 00:23:33,720
I s'ha convertit en la bèstia de la ia,

599
00:23:33,720 --> 00:23:35,720
i és una persona que m'admiro profundament.

600
00:23:35,720 --> 00:23:40,720
Per tant, i com aquest, podria donar exemples de quedar d'àmbit.

601
00:23:40,720 --> 00:23:44,720
Però no tinc una persona que diguis, tot el que fa, ho fa brillantment,

602
00:23:44,720 --> 00:23:46,720
no he trobat aquesta persona.

603
00:23:46,720 --> 00:23:48,720
Si la teva pregunta era el,

604
00:23:48,720 --> 00:23:53,720
has treballat amb algú que fos brillant en totes les àrees de nivell professional,

605
00:23:53,720 --> 00:23:55,720
no, no, no.

606
00:23:55,720 --> 00:23:57,720
Tampoc crec que existeixi,

607
00:23:57,720 --> 00:24:01,720
i si existeix segurament està en unes esferes a les que jo no hi tinc accés.

608
00:24:01,720 --> 00:24:03,720
És polític, bàsicament.

609
00:24:03,720 --> 00:24:05,720
No, però vull dir que...

610
00:24:05,720 --> 00:24:07,720
Aquesta gent que està en brillant,

611
00:24:07,720 --> 00:24:12,720
per sentir d'aquests que canviaran el curs de la història,

612
00:24:12,720 --> 00:24:15,720
perquè ens entenem, està a San Francisco, probablement, saps?

613
00:24:15,720 --> 00:24:18,720
No està aquí al Guinardó, saps?

614
00:24:18,720 --> 00:24:19,720
Però, bueno...

615
00:24:19,720 --> 00:24:23,720
I ara que has dit el que has mencionat els socis de passada amb la gent més brillant,

616
00:24:23,720 --> 00:24:27,720
la pregunta d'arribada de la persona més brillant sempre és com,

617
00:24:27,720 --> 00:24:30,720
quan és algú tan pròxim, és com decideixes en què confiar.

618
00:24:30,720 --> 00:24:32,720
És difícil, això, eh?

619
00:24:32,720 --> 00:24:35,720
Perquè una cosa es treballa transaccionalment amb algú que dius,

620
00:24:35,720 --> 00:24:39,720
que aquesta persona és brillant, però un soci és quasi-quasi com un matrimoni.

621
00:24:39,720 --> 00:24:40,720
Pichó, jo crec.

622
00:24:40,720 --> 00:24:44,720
Com confiar el que? Quins tipus de coses es refereixes?

623
00:24:44,720 --> 00:24:47,720
Per exemple, a l'hora de muntar Mars Bayes amb els teus socis,

624
00:24:47,720 --> 00:24:49,720
com decideixes en què confiar?

625
00:24:49,720 --> 00:24:51,720
O sigui, per què dius ells?

626
00:24:51,720 --> 00:24:56,720
Com estàs tan segur que els teus socis s'estan sempre allà?

627
00:24:56,720 --> 00:24:59,720
Bueno, és una resposta llarga, eh?

628
00:24:59,720 --> 00:25:02,720
Però intentaré ser el més expeditiu possible.

629
00:25:02,720 --> 00:25:04,720
Ningú ha dit que les preguntes fossin fàcils, noi,

630
00:25:04,720 --> 00:25:06,720
i aquesta no és ni una pregunta,

631
00:25:06,720 --> 00:25:08,720
és una subpregunte d'una pregunta principal.

632
00:25:08,720 --> 00:25:09,720
Correcte.

633
00:25:09,720 --> 00:25:11,720
Mira, nosaltres veníem...

634
00:25:11,720 --> 00:25:13,720
Jo tinc bastant clar, eh?

635
00:25:13,720 --> 00:25:17,720
Nosaltres veníem a fer amb un sopar d'amics mensualment.

636
00:25:17,720 --> 00:25:20,720
De fet, eren quatre, els que fèiem aquest sopar,

637
00:25:20,720 --> 00:25:23,720
i sempre parlàvem de les frustracions.

638
00:25:23,720 --> 00:25:26,720
O sigui, el denominador comú d'aquell sopar

639
00:25:26,720 --> 00:25:30,720
era com, quina merda la meva feina, el meu jefe és un so normal,

640
00:25:30,720 --> 00:25:33,720
saps o vull dir, com, tot està mal muntat,

641
00:25:33,720 --> 00:25:35,720
això jo hauria fet millor, saps allò que dius,

642
00:25:35,720 --> 00:25:37,720
hòstia, fins a quin punt no era conversa,

643
00:25:37,720 --> 00:25:40,720
una miqueta, de veure els torus des de la barrera, no?

644
00:25:40,720 --> 00:25:43,720
Però hi havia un d'ells al Jordi, que sempre deia, sempre estava...

645
00:25:43,720 --> 00:25:45,720
Bueno, si va a un punt, aquí va dir,

646
00:25:45,720 --> 00:25:47,720
tio, què hauríem de fer, treballar pel nostre compte?

647
00:25:47,720 --> 00:25:49,720
El que hauríem de fer és muntar una empresa.

648
00:25:49,720 --> 00:25:51,720
I... i van a picar en pedra, eh, tio?

649
00:25:51,720 --> 00:25:54,720
O sigui, igual va trigar un any o un any i mig a convencens.

650
00:25:54,720 --> 00:25:58,720
I al final, que pels... pels vols de...

651
00:25:58,720 --> 00:26:00,720
de finals de 2011,

652
00:26:00,720 --> 00:26:03,720
sí, clar, gairebé 3 anys abans, eh, de crear l'empresa,

653
00:26:03,720 --> 00:26:06,720
vam dir, va, anem a... anem a posar-nos a pensar en això.

654
00:26:06,720 --> 00:26:10,720
I, i de fet, anem a 4, eh, vam estar com un any i mig, o sigui,

655
00:26:10,720 --> 00:26:16,720
els 4 intentant, o sigui, fent dotipicambes, d'afos,

656
00:26:16,720 --> 00:26:19,720
tots aquests documents que no serveixen absolutament per res,

657
00:26:19,720 --> 00:26:21,720
perdent el temps, amb això,

658
00:26:21,720 --> 00:26:24,720
i vam fer com un parell de projectes que, per sort,

659
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
no van veure la llum del dia.

660
00:26:26,720 --> 00:26:28,720
I allà ens vam donar diverses coses,

661
00:26:28,720 --> 00:26:31,720
i d'alguna manera, que no en teníem ni idea de llençar projectes,

662
00:26:31,720 --> 00:26:33,720
ni de crear empreses,

663
00:26:33,720 --> 00:26:36,720
sinó que el que se'ns donava a veure, dissenyar i desenvolupar.

664
00:26:36,720 --> 00:26:38,720
Era la part que disfrutàvem.

665
00:26:38,720 --> 00:26:41,720
L'altra part, la part de crear l'empresa, el màrtir, les ventes,

666
00:26:41,720 --> 00:26:44,720
el finançament, el networking,

667
00:26:44,720 --> 00:26:47,720
o sigui, tot això era com... ah, tio, no ens interessa per res.

668
00:26:47,720 --> 00:26:49,720
El que ens agrada és desenvolupar,

669
00:26:49,720 --> 00:26:51,720
i per això d'aquí va venir la idea de,

670
00:26:51,720 --> 00:26:54,720
i si deixem que la gent es preocupi d'aquestes coses,

671
00:26:54,720 --> 00:26:56,720
nosaltres ens focalitzem el que sabem fer,

672
00:26:56,720 --> 00:26:58,720
perquè la raïlla està desenvolupament i disseny,

673
00:26:58,720 --> 00:27:00,720
i per aquí va sortir unes raïlls.

674
00:27:00,720 --> 00:27:02,720
I, com a corolari de tot això,

675
00:27:02,720 --> 00:27:04,720
ja t'he dit que hi havia una quarta persona.

676
00:27:04,720 --> 00:27:06,720
Amb aquest any i mig,

677
00:27:06,720 --> 00:27:09,720
vam veure que no estàvem alineats amb aquesta altra quarta persona,

678
00:27:09,720 --> 00:27:12,720
que també era un dels nostres millors amics.

679
00:27:12,720 --> 00:27:14,720
I per què?

680
00:27:14,720 --> 00:27:16,720
Perquè vam fer una miqueta llista de prioritats,

681
00:27:16,720 --> 00:27:18,720
vam fer com un comitment de dir,

682
00:27:18,720 --> 00:27:20,720
ara que anem a formalitzar l'empresa,

683
00:27:20,720 --> 00:27:22,720
aquests projectes que hem fet han estat molt bé,

684
00:27:22,720 --> 00:27:24,720
i mira, més o menys que els que ho ha fet la seva part,

685
00:27:24,720 --> 00:27:26,720
i tal,

686
00:27:26,720 --> 00:27:28,720
però anem a formalitzar una empresa.

687
00:27:28,720 --> 00:27:30,720
Quines són les nostres obligacions,

688
00:27:30,720 --> 00:27:32,720
i me'n recordo que va ser com un bàneum.

689
00:27:32,720 --> 00:27:34,720
Doncs vinga,

690
00:27:34,720 --> 00:27:36,720
treballarem d'això,

691
00:27:36,720 --> 00:27:38,720
un mínim de higs hores per setmana, fora de l'entorn laboral,

692
00:27:38,720 --> 00:27:40,720
i a la que hi hagi pasta,

693
00:27:40,720 --> 00:27:42,720
anirem incorporant-nos una feina,

694
00:27:42,720 --> 00:27:44,720
i tal, tal, tal,

695
00:27:44,720 --> 00:27:46,720
sempre estarem disponibles per fer trucades,

696
00:27:46,720 --> 00:27:48,720
i aquí vam veure que tres estàvem molt anineats,

697
00:27:48,720 --> 00:27:50,720
i la quarta persona no ho estava.

698
00:27:50,720 --> 00:27:52,720
Va, lias, es van decidir,

699
00:27:52,720 --> 00:27:54,720
i això no ho farem amb tu,

700
00:27:54,720 --> 00:27:56,720
perquè, mira,

701
00:27:56,720 --> 00:27:58,720
nosaltres ho veiem, creiem en el projecte,

702
00:27:58,720 --> 00:28:00,720
volem fer-ho, volem crear l'empresa,

703
00:28:00,720 --> 00:28:02,720
i ho farem costil que costi,

704
00:28:02,720 --> 00:28:04,720
i per l'altra persona teníem una llista de prioritats,

705
00:28:04,720 --> 00:28:06,720
en què s'hi van posar com,

706
00:28:06,720 --> 00:28:08,720
això, en una escala de

707
00:28:08,720 --> 00:28:10,720
les 10 prioritats que tens a la vida on ho tens,

708
00:28:10,720 --> 00:28:12,720
i el Xavi i el Jordi,

709
00:28:12,720 --> 00:28:14,720
ho va posar com a número 2

710
00:28:14,720 --> 00:28:16,720
per dir alguna cosa,

711
00:28:16,720 --> 00:28:18,720
perquè sempre tens família, salut, 1, 2, 3, perquè ens entenem,

712
00:28:18,720 --> 00:28:20,720
i l'altra persona va posar el 10.

713
00:28:20,720 --> 00:28:22,720
Allà va ser com vam veure que no...

714
00:28:22,720 --> 00:28:24,720
O sigui que només podia muntar-ho

715
00:28:24,720 --> 00:28:26,720
amb ells dos.

716
00:28:26,720 --> 00:28:28,720
Clarament, el teu altre soci

717
00:28:28,720 --> 00:28:30,720
no podia ser política, eh?

718
00:28:30,720 --> 00:28:32,720
No, però està bé, perquè va ser honest,

719
00:28:32,720 --> 00:28:34,720
i de fet,

720
00:28:34,720 --> 00:28:36,720
doncs per això em podries seguir mantenint

721
00:28:36,720 --> 00:28:38,720
una relació d'amistat, no?,

722
00:28:38,720 --> 00:28:40,720
perquè hauria estat molt pitjor mentir

723
00:28:40,720 --> 00:28:42,720
trobar-te amb la realitat que això no et xuta,

724
00:28:42,720 --> 00:28:44,720
i haver de fer fora

725
00:28:44,720 --> 00:28:46,720
un soci fundador, amb el que això comporta.

726
00:28:46,720 --> 00:28:48,720
Per sort, mira, ens va estar al vi aquest tràngul,

727
00:28:48,720 --> 00:28:50,720
sí, que...

728
00:28:50,720 --> 00:28:52,720
Aquest sentit, a nivell d'una estada, fantàstic, tio.

729
00:28:52,720 --> 00:28:54,720
Allà, estima, no haver pogut treballar, doncs...

730
00:28:54,720 --> 00:28:56,720
En comptes de...

731
00:28:56,720 --> 00:28:58,720
2 dels meus meus amics, amb 3, bueno,

732
00:28:58,720 --> 00:29:00,720
però crec que va ser

733
00:29:00,720 --> 00:29:02,720
un exercici de responsabilitat,

734
00:29:02,720 --> 00:29:04,720
per tant, xapo, escolta.

735
00:29:04,720 --> 00:29:06,720
Vale, jo tinc una altra pregunta per tu,

736
00:29:06,720 --> 00:29:08,720
relacionada amb...

737
00:29:08,720 --> 00:29:10,720
si hem parlat del tema dels conflictes d'interès,

738
00:29:10,720 --> 00:29:12,720
i una altra, que també...

739
00:29:12,720 --> 00:29:14,720
amb site projecte m'ho trobo molt.

740
00:29:14,720 --> 00:29:16,720
Què és el de...

741
00:29:16,720 --> 00:29:18,720
Com m'ovites invertir o treballar en coses

742
00:29:18,720 --> 00:29:20,720
que t'agraden massa o coneixes massa, mal?

743
00:29:20,720 --> 00:29:22,720
Perquè...

744
00:29:22,720 --> 00:29:24,720
d'alguna manera, són projectes que t'atreuen molt,

745
00:29:24,720 --> 00:29:26,720
perquè jo això ho faria molt ràpid,

746
00:29:26,720 --> 00:29:28,720
això jo ho conec molt bé,

747
00:29:28,720 --> 00:29:30,720
jo sóc la persona adequada per fer-ho,

748
00:29:30,720 --> 00:29:32,720
dius, no, m'acuso, molta gent al planeta, segurament,

749
00:29:32,720 --> 00:29:34,720
hi haurà alguna altra que ho farà.

750
00:29:34,720 --> 00:29:36,720
Com... com et pares?

751
00:29:36,720 --> 00:29:38,720
Tu ja saps que jo tinc un xatxepet,

752
00:29:38,720 --> 00:29:40,720
que m'ajuda a fer això, no?

753
00:29:40,720 --> 00:29:42,720
Però... tu com...

754
00:29:42,720 --> 00:29:44,720
Com evites aquest viatge

755
00:29:44,720 --> 00:29:46,720
de... de... bueno,

756
00:29:46,720 --> 00:29:48,720
de treballar en les coses que ja coneixes massa,

757
00:29:48,720 --> 00:29:50,720
igual fots la pota per l'altre cantor,

758
00:29:50,720 --> 00:29:52,720
per la sobremotivació,

759
00:29:52,720 --> 00:29:54,720
o treballar en el que no hauries d'estar treballant?

760
00:29:54,720 --> 00:29:56,720
De la mateixa manera que abans,

761
00:29:56,720 --> 00:29:58,720
t'he dit que aplicava molta racionalitat

762
00:29:58,720 --> 00:30:00,720
per resolver conflictes

763
00:30:00,720 --> 00:30:02,720
i no deixava que les emocions entressin,

764
00:30:02,720 --> 00:30:04,720
amb això no sóc gaire bo, eh?

765
00:30:04,720 --> 00:30:06,720
No s'hauria recordat el dia de la Caixa de Pi,

766
00:30:06,720 --> 00:30:08,720
per gestionar bé aquestes coses.

767
00:30:08,720 --> 00:30:10,720
És a dir, m'agradaria pensar

768
00:30:10,720 --> 00:30:12,720
que tinc una bona metodologia

769
00:30:12,720 --> 00:30:14,720
per separar aquesta impulsivitat

770
00:30:14,720 --> 00:30:16,720
per fer coses que m'agraden,

771
00:30:16,720 --> 00:30:18,720
o que sóc aquesta persona

772
00:30:18,720 --> 00:30:20,720
que necessiteu a fer aquesta cosa,

773
00:30:20,720 --> 00:30:22,720
perquè el món funcioni millor.

774
00:30:22,720 --> 00:30:24,720
M'agradaria dir que...

775
00:30:24,720 --> 00:30:26,720
Mira, si tinc una característica,

776
00:30:26,720 --> 00:30:28,720
això sí que és veritat, veus?

777
00:30:28,720 --> 00:30:30,720
És que... i ara,

778
00:30:30,720 --> 00:30:32,720
perdó, perquè tampoc tinc la paraula

779
00:30:32,720 --> 00:30:34,720
self-governés, que tens molta consciència a tu mateix.

780
00:30:34,720 --> 00:30:36,720
Autoconciència?

781
00:30:36,720 --> 00:30:38,720
Autoconciència, que no sabia que era una paraula,

782
00:30:38,720 --> 00:30:40,720
doncs ara ja la fabriquem aquí.

783
00:30:40,720 --> 00:30:42,720
Molta autoconciència,

784
00:30:42,720 --> 00:30:44,720
i després...

785
00:30:44,720 --> 00:30:46,720
no és tan sofisticada com el teu super-GPT,

786
00:30:46,720 --> 00:30:48,720
però això ho vaig aprendre

787
00:30:48,720 --> 00:30:50,720
de... no perquè jo compri moltes coses,

788
00:30:50,720 --> 00:30:52,720
però em va semblar una manera... una cosa interessant,

789
00:30:52,720 --> 00:30:54,720
i és que cada vegada que vols fer una compra

790
00:30:54,720 --> 00:30:56,720
que sembla bastant estúpida,

791
00:30:56,720 --> 00:30:58,720
imagina't que... no ho sé,

792
00:30:58,720 --> 00:31:00,720
però no per coses petites, no?

793
00:31:00,720 --> 00:31:02,720
Imagina't, també sempre m'hauria fet molta il·lusió

794
00:31:02,720 --> 00:31:04,720
tenir un porig 911 refrigerat per aire

795
00:31:04,720 --> 00:31:06,720
dels antics.

796
00:31:06,720 --> 00:31:08,720
Llavors, què has de fer per aquest tipus de coses?

797
00:31:08,720 --> 00:31:10,720
O has de posar una llista?

798
00:31:10,720 --> 00:31:12,720
Com llista de coses que t'agradaria comprar

799
00:31:12,720 --> 00:31:14,720
que potencialment poden ser molt males idees.

800
00:31:14,720 --> 00:31:16,720
I, o sigui, no has de fer la compra en el moment.

801
00:31:16,720 --> 00:31:18,720
O has de deixar allà, o has de deixar madurar.

802
00:31:18,720 --> 00:31:20,720
Has de tenir la paciència per deixar-ho una setmana, uns mesos.

803
00:31:20,720 --> 00:31:22,720
Sí,

804
00:31:22,720 --> 00:31:24,720
el cap de una setmana o uns mesos veus

805
00:31:24,720 --> 00:31:26,720
que ja no se'ns miren aquell...

806
00:31:26,720 --> 00:31:28,720
producte o aquell item

807
00:31:28,720 --> 00:31:30,720
amb la mateixa força que ho feies

808
00:31:30,720 --> 00:31:32,720
en el moment que ho vas posar,

809
00:31:32,720 --> 00:31:34,720
possiblement li passarà com la majoria de tasques,

810
00:31:34,720 --> 00:31:36,720
que sempre comentem, que es cauen per inacció,

811
00:31:36,720 --> 00:31:38,720
és a dir, que moltes d'elles no cal fer-les,

812
00:31:38,720 --> 00:31:40,720
perquè simplement per el propi pes de l'origencia

813
00:31:40,720 --> 00:31:42,720
cauen, perquè no eren importants,

814
00:31:42,720 --> 00:31:44,720
si no queden urgents,

815
00:31:44,720 --> 00:31:46,720
amb les compres irracionals

816
00:31:46,720 --> 00:31:48,720
passen un mica el mateix.

817
00:31:48,720 --> 00:31:50,720
És a dir, ho poses en la llista, i veus que dins de dos mesos

818
00:31:50,720 --> 00:31:52,720
hi ha tasca de la pritxo

819
00:31:52,720 --> 00:31:54,720
i, bàsicament, ho treus i fora,

820
00:31:54,720 --> 00:31:56,720
i t'has de comprar-ho i un mal de cap,

821
00:31:56,720 --> 00:31:58,720
perquè ara ho tenies que vendre a Wallapop

822
00:31:58,720 --> 00:32:00,720
i feia molta mandra.

823
00:32:00,720 --> 00:32:02,720
Llavors, la realitat és que no, és que el porig segueix allà,

824
00:32:02,720 --> 00:32:04,720
possiblement no el compro per altres motius,

825
00:32:04,720 --> 00:32:06,720
amb els projectes crec que és una molt bona manera, també.

826
00:32:06,720 --> 00:32:08,720
És a dir, diguem que podríeu tenir una llista

827
00:32:08,720 --> 00:32:10,720
que es digui com la nevera de les idees,

828
00:32:10,720 --> 00:32:12,720
llavors tu allà vas posant com les coses.

829
00:32:12,720 --> 00:32:14,720
Llavors, si després encara tens com aquest

830
00:32:14,720 --> 00:32:16,720
cuc de diòstia, no, és que jo sóc la persona

831
00:32:16,720 --> 00:32:18,720
que ha de fer això, és que jo m'he de panturar

832
00:32:18,720 --> 00:32:20,720
a fer aquesta cosa, donant una intentona,

833
00:32:20,720 --> 00:32:22,720
però si no, la majoria de vegades

834
00:32:22,720 --> 00:32:24,720
cauen pel seu temps.

835
00:32:24,720 --> 00:32:26,720
Això em passa a mi perquè tinc molts interessos

836
00:32:26,720 --> 00:32:28,720
en moltes coses, i a vegades

837
00:32:28,720 --> 00:32:30,720
és això que m'entren moltes ganes

838
00:32:30,720 --> 00:32:32,720
de fer coses que a vegades penso després,

839
00:32:32,720 --> 00:32:34,720
és que, Marc, és que perdràs l'interès,

840
00:32:34,720 --> 00:32:36,720
o no serà bona idea, perquè coneixen

841
00:32:36,720 --> 00:32:38,720
la com funciona la teva app i és molt important,

842
00:32:38,720 --> 00:32:40,720
i la meva és claríssima, o sigui,

843
00:32:40,720 --> 00:32:42,720
jo tinc una capacitat brutal per passar de 0 a 80,

844
00:32:42,720 --> 00:32:44,720
però la última milla

845
00:32:44,720 --> 00:32:46,720
no m'importa gaire, generalment.

846
00:32:46,720 --> 00:32:48,720
És per això que crec que mai seria un bon especialista,

847
00:32:48,720 --> 00:32:50,720
perquè em frustaria molt

848
00:32:50,720 --> 00:32:52,720
només tenir com un forat sobre el qual

849
00:32:52,720 --> 00:32:54,720
tingués carrer va fins al final.

850
00:32:54,720 --> 00:32:56,720
T'ha agradat la nevera de les idees?

851
00:32:56,720 --> 00:32:58,720
Déu-n'hi-do, déu-n'hi-do, sí.

852
00:32:58,720 --> 00:33:00,720
Potser la idea de treballar

853
00:33:00,720 --> 00:33:02,720
avui, sí, que l'hauries de posar-te en aquesta nevera,

854
00:33:02,720 --> 00:33:04,720
però bé, deixem-ho com a apreciació.

855
00:33:04,720 --> 00:33:06,720
Sí, igual hauria de ser un congelador

856
00:33:06,720 --> 00:33:08,720
de les idees, eh, com a...

857
00:33:08,720 --> 00:33:10,720
Aquella...

858
00:33:10,720 --> 00:33:12,720
És com...

859
00:33:12,720 --> 00:33:14,720
després la pregunta per això, saps?

860
00:33:14,720 --> 00:33:16,720
Ho he dit, però clarament...

861
00:33:16,720 --> 00:33:18,720
clarament, des de fora de vegades

862
00:33:18,720 --> 00:33:20,720
es veu millor que certes coses no són una bona idea.

863
00:33:20,720 --> 00:33:22,720
No, aquest és un molt bon exemple, per exemple.

864
00:33:22,720 --> 00:33:24,720
És el mític exemple que no va anar a la nevera,

865
00:33:24,720 --> 00:33:26,720
perquè què passaven al moment?

866
00:33:26,720 --> 00:33:28,720
Context 2021,

867
00:33:28,720 --> 00:33:30,720
hòstia, les criptes estan caure ben tant, tal...

868
00:33:30,720 --> 00:33:32,720
Home, un projecte aquí

869
00:33:32,720 --> 00:33:34,720
en blockchain, guà, tio de cap, no?

870
00:33:34,720 --> 00:33:36,720
Doncs...

871
00:33:36,720 --> 00:33:38,720
era un bon moment per donar-me un pas enrere,

872
00:33:38,720 --> 00:33:40,720
i és molt fàcil dir les coses amb les nostres perspectives,

873
00:33:40,720 --> 00:33:42,720
perquè llavors era la cosa que a més d'il·lusió

874
00:33:42,720 --> 00:33:44,720
del món em feien.

875
00:33:44,720 --> 00:33:46,720
Involucraran un producte blockchain,

876
00:33:46,720 --> 00:33:48,720
però, clar, has d'obrir les mires

877
00:33:48,720 --> 00:33:50,720
i no pensar només en el demà,

878
00:33:50,720 --> 00:33:52,720
sinó en l'arc de l'impacte que pot tenir tot plegat

879
00:33:52,720 --> 00:33:54,720
i en l'evolució que aquesta tecnologia pot tenir,

880
00:33:54,720 --> 00:33:56,720
i llavors, clar, és molt fàcil dir-ho,

881
00:33:56,720 --> 00:33:58,720
i no va ser un fracàs, no?

882
00:33:58,720 --> 00:34:00,720
Però hi ha una història

883
00:34:00,720 --> 00:34:02,720
que arrebella en tot l'oposat

884
00:34:02,720 --> 00:34:04,720
i en aquella companyia, el que sigui,

885
00:34:04,720 --> 00:34:06,720
funciona molt bé, perquè blockchain resulta

886
00:34:06,720 --> 00:34:08,720
que domina el món.

887
00:34:08,720 --> 00:34:10,720
Hi ha un univers per a ell, i això passa,

888
00:34:10,720 --> 00:34:12,720
però com que no hi som, doncs no podem parlar d'ell.

889
00:34:12,720 --> 00:34:14,720
No, no, jo vaig veure que...

890
00:34:14,720 --> 00:34:16,720
Com vaig rebre el dec de allò, vaig dir, hòstia,

891
00:34:16,720 --> 00:34:18,720
és que no tinc ni idea

892
00:34:18,720 --> 00:34:20,720
de què està fent aquesta empresa, no?

893
00:34:20,720 --> 00:34:22,720
No, ja em va semblar una molt...

894
00:34:22,720 --> 00:34:24,720
molt mala idea, però bueno,

895
00:34:24,720 --> 00:34:26,720
el final també és des de fora, per això...

896
00:34:26,720 --> 00:34:28,720
per això he posat com exemple

897
00:34:28,720 --> 00:34:30,720
d'idea que potser t'hi vas llançar,

898
00:34:30,720 --> 00:34:32,720
de cap potser també per la missat

899
00:34:32,720 --> 00:34:34,720
que hi teníem amb l'equip fundador,

900
00:34:34,720 --> 00:34:36,720
però recordo,

901
00:34:36,720 --> 00:34:38,720
haver-ho rebut com per inversió,

902
00:34:38,720 --> 00:34:40,720
i dir, no, així com en el seu moment,

903
00:34:40,720 --> 00:34:43,720
altres projectes en què s'està envolucrat,

904
00:34:43,720 --> 00:34:45,720
sí, m'han sablat més

905
00:34:45,720 --> 00:34:47,720
interessants, i de fet, amb un d'ells vaig invertir,

906
00:34:47,720 --> 00:34:49,720
o hauria invertit en RSS,

907
00:34:49,720 --> 00:34:51,720
si s'hagués pogut invertir, perquè clarament

908
00:34:51,720 --> 00:34:53,720
és un projecte que està tirant molt,

909
00:34:53,720 --> 00:34:55,720
però bueno, aquell clarament va ser

910
00:34:55,720 --> 00:34:57,720
com descartar-lo a la segona slide, pràcticament,

911
00:34:57,720 --> 00:34:59,720
veure, blockchain,

912
00:34:59,720 --> 00:35:01,720
NFT, no sé què és el que em sembla,

913
00:35:01,720 --> 00:35:03,720
i va ser com, uuuh, no, tanca aquest deck, absolutament.

914
00:35:03,720 --> 00:35:05,720
Vinga, següent.

915
00:35:05,720 --> 00:35:07,720
Si demà desapareguessin totes les pantalles,

916
00:35:07,720 --> 00:35:09,720
què faries amb el teu temps?

917
00:35:09,720 --> 00:35:11,720
Uau.

918
00:35:11,720 --> 00:35:13,720
T'has d'imaginar, ja l'he mencionat

919
00:35:13,720 --> 00:35:15,720
vàriament des d'algú tipus matment.

920
00:35:15,720 --> 00:35:17,720
Vull dir, hi ha pantalles, ja tele, i tal,

921
00:35:17,720 --> 00:35:19,720
però ho dic, són pantalles molt...

922
00:35:19,720 --> 00:35:21,720
versió 0.0. Ja.

923
00:35:21,720 --> 00:35:23,720
És com aquesta capaçeta de comunicació instantània que tenim.

924
00:35:23,720 --> 00:35:25,720
I com a molt, encara pots tenir telèfons, si vols i tal.

925
00:35:25,720 --> 00:35:27,720
T'has d'imaginar que tu vas a treballar a la teva oficina

926
00:35:27,720 --> 00:35:29,720
i tens un paper, un boli i un telèfon.

927
00:35:29,720 --> 00:35:31,720
Val.

928
00:35:31,720 --> 00:35:33,720
Hòstia, segurament canviaria de feina, eh?

929
00:35:33,720 --> 00:35:35,720
Perquè és que...

930
00:35:35,720 --> 00:35:37,720
Bueno, a veure, desapareixia la nostra feina,

931
00:35:37,720 --> 00:35:39,720
perquè no hi hauria programadors.

932
00:35:39,720 --> 00:35:41,720
Clarament desapareixeria la teva, clarament desapareixeria.

933
00:35:41,720 --> 00:35:43,720
Però això vol dir que m'hauria d'edicar les ventes,

934
00:35:43,720 --> 00:35:45,720
i no, les ventes de telefòniques no,

935
00:35:45,720 --> 00:35:47,720
perquè en realitat és de l'opigó que porto,

936
00:35:47,720 --> 00:35:49,720
que és el tema de parlar per telèfon.

937
00:35:49,720 --> 00:35:51,720
Per fer-ho professionalment i fer alguna altra cosa.

938
00:35:51,720 --> 00:35:53,720
Això per començar.

939
00:35:53,720 --> 00:35:55,720
Segons...

940
00:35:55,720 --> 00:35:57,720
que els podcasts existirien o no?

941
00:35:57,720 --> 00:35:59,720
No, no?

942
00:35:59,720 --> 00:36:01,720
Bueno, tu refereixes que desapareix la tecnologia modern.

943
00:36:01,720 --> 00:36:03,720
No, si no, seria un bon moment per dedicar-se a escoltar

944
00:36:03,720 --> 00:36:05,720
tots els podcasts de la història,

945
00:36:05,720 --> 00:36:07,720
perquè no per dir el temps fent escrola, pàgines...

946
00:36:07,720 --> 00:36:09,720
tontíssimes, doncs mira.

947
00:36:09,720 --> 00:36:11,720
Podria ser locutor de ràdio.

948
00:36:11,720 --> 00:36:13,720
Podria ser el locutor de ràdio, que de fet és una de les coses que tenia.

949
00:36:13,720 --> 00:36:15,720
Jo, com a somni, quan era petit, saps?

950
00:36:15,720 --> 00:36:17,720
Vull dir, saps?

951
00:36:17,720 --> 00:36:19,720
Mai millor moment que en un moment en què ja no hi ha pantalles,

952
00:36:19,720 --> 00:36:21,720
doncs el format...

953
00:36:21,720 --> 00:36:23,720
suposo que el format que guanyaria pes,

954
00:36:23,720 --> 00:36:25,720
és el format...

955
00:36:25,720 --> 00:36:27,720
auditiu.

956
00:36:27,720 --> 00:36:29,720
No hi hauria visual, per tant.

957
00:36:29,720 --> 00:36:31,720
O això, o escriure.

958
00:36:31,720 --> 00:36:33,720
És una cosa que no se'm dona malament.

959
00:36:33,720 --> 00:36:35,720
I potser seria un bon moment per...

960
00:36:35,720 --> 00:36:37,720
treballar amb el meu segon llibre, saps?

961
00:36:37,720 --> 00:36:39,720
Vull dir...

962
00:36:39,720 --> 00:36:41,720
i fer alguna cosa més...

963
00:36:41,720 --> 00:36:43,720
posar en paper,

964
00:36:43,720 --> 00:36:45,720
tinc dues idees per llibres.

965
00:36:45,720 --> 00:36:47,720
Que m'agradaria fer algun dia.

966
00:36:47,720 --> 00:36:49,720
Però, clar, al final...

967
00:36:49,720 --> 00:36:51,720
la vida té altres plans per mi.

968
00:36:51,720 --> 00:36:53,720
I...

969
00:36:53,720 --> 00:36:55,720
i tinc coses de retorn més immediat.

970
00:36:55,720 --> 00:36:57,720
I...

971
00:36:57,720 --> 00:36:59,720
escriure en llibres és una cosa que requereix bastant foc.

972
00:36:59,720 --> 00:37:01,720
Per tant, en el moment adequat,

973
00:37:01,720 --> 00:37:03,720
no és el moment ara, però sí, seria un bon moment segurament.

974
00:37:03,720 --> 00:37:05,720
Ja t'he de reinventar-me professionalment,

975
00:37:05,720 --> 00:37:07,720
fer més podcast, consumir més podcast,

976
00:37:07,720 --> 00:37:09,720
llegir molt més,

977
00:37:09,720 --> 00:37:11,720
i escriure molt més.

978
00:37:11,720 --> 00:37:13,720
Tu què faries?

979
00:37:13,720 --> 00:37:15,720
Jo penso, eh?

980
00:37:15,720 --> 00:37:17,720
Què complicat ha de ser escriure en llibre

981
00:37:17,720 --> 00:37:19,720
a l'any 2024?

982
00:37:19,720 --> 00:37:21,720
Bueno, amb totes les distraccions que hi ha,

983
00:37:21,720 --> 00:37:23,720
abans, a veure, tu eres Hemingway, tio, te'n anaves allà

984
00:37:23,720 --> 00:37:25,720
a la caga de la muntanya,

985
00:37:25,720 --> 00:37:27,720
començaves a escriure,

986
00:37:27,720 --> 00:37:29,720
i quan et xacaves el cap,

987
00:37:29,720 --> 00:37:31,720
la teva única distracció, o sigui, era...

988
00:37:31,720 --> 00:37:33,720
anar a la nevera, si la havia,

989
00:37:33,720 --> 00:37:35,720
potser tenia barres de gel,

990
00:37:35,720 --> 00:37:37,720
o mirar com els ocells saltaven de bra nabra.

991
00:37:37,720 --> 00:37:39,720
O sigui, què els s'hagin en les teves distraccions?

992
00:37:39,720 --> 00:37:41,720
Clar, evidentment,

993
00:37:41,720 --> 00:37:43,720
escriure davant d'una màquina

994
00:37:43,720 --> 00:37:45,720
es convertia com en la cosa més suculenta

995
00:37:45,720 --> 00:37:47,720
que podies fer allà. És a dir, com la teva droga era escriure.

996
00:37:47,720 --> 00:37:49,720
Ara, que tens droga digital

997
00:37:49,720 --> 00:37:51,720
per dreta i per esquerra,

998
00:37:51,720 --> 00:37:53,720
concentrar-te per si un llibre ha de ser molt complicat, eh?

999
00:37:53,720 --> 00:37:55,720
Home, jo,

1000
00:37:55,720 --> 00:37:57,720
des de l'experiència limitada d'haver escrit un llibre,

1001
00:37:57,720 --> 00:37:59,720
et dic que...

1002
00:37:59,720 --> 00:38:01,720
no ho recordo com a...

1003
00:38:01,720 --> 00:38:03,720
com a...

1004
00:38:03,720 --> 00:38:05,720
com un gran repte.

1005
00:38:05,720 --> 00:38:07,720
Sí que és veritat que el meu llibre era més aviat com uns capítols

1006
00:38:07,720 --> 00:38:09,720
que eren independents, o sigui, era un compendi

1007
00:38:09,720 --> 00:38:11,720
dels entrevistes que havia fet a Estarta, prenent els primers dos anys, no?

1008
00:38:11,720 --> 00:38:13,720
I...

1009
00:38:13,720 --> 00:38:15,720
Era més aviat un compendi d'entrades de blog,

1010
00:38:15,720 --> 00:38:17,720
perquè ens entenem, no?

1011
00:38:17,720 --> 00:38:19,720
Si agafa un dia escrivia, doncs, l'entrevista que li vaig fer a la mare a l'Arcon.

1012
00:38:19,720 --> 00:38:21,720
I un altre dia,

1013
00:38:21,720 --> 00:38:23,720
a les fundadores de Tien D'eu, un altre dia,

1014
00:38:23,720 --> 00:38:25,720
David Thomas, un altre dia, no sé què, no?

1015
00:38:25,720 --> 00:38:27,720
I els uns capítols que en realitat podien ser un en un dia.

1016
00:38:27,720 --> 00:38:29,720
Era... no era molt dissimilar

1017
00:38:29,720 --> 00:38:31,720
a escriure una...

1018
00:38:31,720 --> 00:38:33,720
entrada de blog llarga,

1019
00:38:33,720 --> 00:38:35,720
perquè al final que ha de capítol, tindria...

1020
00:38:35,720 --> 00:38:37,720
10, 12 pàgines,

1021
00:38:37,720 --> 00:38:39,720
15, màxim,

1022
00:38:39,720 --> 00:38:41,720
que...

1023
00:38:41,720 --> 00:38:43,720
són de llibre, per tant, són més...

1024
00:38:43,720 --> 00:38:45,720
són més cortetes, no?, que les pàgines tradicionals.

1025
00:38:45,720 --> 00:38:47,720
No ho recordo...

1026
00:38:47,720 --> 00:38:49,720
O sigui, potser el repte, més,

1027
00:38:49,720 --> 00:38:51,720
era el fer les tasques

1028
00:38:51,720 --> 00:38:53,720
de transversals,

1029
00:38:53,720 --> 00:38:55,720
de veure si té

1030
00:38:55,720 --> 00:38:57,720
bona continuïtat al llibre,

1031
00:38:57,720 --> 00:38:59,720
si té... si es llegeixi entre capítols,

1032
00:38:59,720 --> 00:39:01,720
si té sentit,

1033
00:39:01,720 --> 00:39:03,720
coherència, aquest... aquest tipus de coses, no?

1034
00:39:03,720 --> 00:39:05,720
O la... la revisió,

1035
00:39:05,720 --> 00:39:07,720
no?, llegir-lo tot al final,

1036
00:39:07,720 --> 00:39:09,720
que no pas el contingut en sí,

1037
00:39:09,720 --> 00:39:11,720
és a dir, si hagués d'escriure una novel·la,

1038
00:39:11,720 --> 00:39:13,720
seria molt més complicat. Estic convençut

1039
00:39:13,720 --> 00:39:15,720
que escriure una novel·la és un...

1040
00:39:15,720 --> 00:39:17,720
un altre tipus de bitxo,

1041
00:39:17,720 --> 00:39:19,720
en el que tens molts més reptes,

1042
00:39:19,720 --> 00:39:21,720
com poden ser això, no?,

1043
00:39:21,720 --> 00:39:23,720
la... la... la...

1044
00:39:23,720 --> 00:39:25,720
l'evolució dels personatges,

1045
00:39:25,720 --> 00:39:27,720
la distribució de quan apareixen,

1046
00:39:27,720 --> 00:39:29,720
quan no, el...

1047
00:39:29,720 --> 00:39:31,720
que quedi compensat, la introducció, el nus i el desenllàs,

1048
00:39:31,720 --> 00:39:33,720
resoldre

1049
00:39:33,720 --> 00:39:35,720
tots els... temes que s'ho ha obert,

1050
00:39:35,720 --> 00:39:37,720
durant...

1051
00:39:37,720 --> 00:39:39,720
el desenvolupament de la història,

1052
00:39:39,720 --> 00:39:41,720
tancar-los al final,

1053
00:39:41,720 --> 00:39:43,720
mantenir l'atenció del llibre, hòstia, és molt diferent, eh?,

1054
00:39:43,720 --> 00:39:45,720
jo crec que és una cosa molt més complexa

1055
00:39:45,720 --> 00:39:47,720
que el que vaig a jo, que al final,

1056
00:39:47,720 --> 00:39:49,720
compendi d'idees, no?, però...

1057
00:39:49,720 --> 00:39:51,720
Sí, pot ser... pot ser complicat,

1058
00:39:51,720 --> 00:39:53,720
no, i segurament, hòstia,

1059
00:39:53,720 --> 00:39:55,720
una novel·la porta molt més temps. El repte, avui en dia,

1060
00:39:55,720 --> 00:39:57,720
també, et diré que hi ha un altre,

1061
00:39:57,720 --> 00:39:59,720
que l'estic veient en un bon amic

1062
00:39:59,720 --> 00:40:01,720
que tinc, el Leo, que està escrivint un...

1063
00:40:01,720 --> 00:40:03,720
llibre sobre intel·ligència artificial,

1064
00:40:03,720 --> 00:40:05,720
i jo crec que el pobre, el que s'està trobant, és que...

1065
00:40:05,720 --> 00:40:07,720
eh...

1066
00:40:07,720 --> 00:40:09,720
porta un any i mig, és que el llibre em sembla

1067
00:40:09,720 --> 00:40:10,720
que...

1068
00:40:10,720 --> 00:40:12,720
varies coses que ell pronosticava i ja s'han complert,

1069
00:40:12,720 --> 00:40:14,720
aleshores, com un... hòstia, és que all...

1070
00:40:14,720 --> 00:40:16,720
no és que el llibre s'estigui escrivint,

1071
00:40:16,720 --> 00:40:18,720
la història s'està escrivint davant teu,

1072
00:40:18,720 --> 00:40:20,720
el problema és que el llibre està quedant antic,

1073
00:40:20,720 --> 00:40:22,720
al mateix moment que l'estàs escrivint,

1074
00:40:22,720 --> 00:40:24,720
i això sí que és un repte.

1075
00:40:24,720 --> 00:40:26,720
Clar, és que quan escrius

1076
00:40:26,720 --> 00:40:28,720
tant... a la frontera,

1077
00:40:28,720 --> 00:40:30,720
del que està passant,

1078
00:40:30,720 --> 00:40:32,720
és molt difícil que el que escriguis

1079
00:40:32,720 --> 00:40:34,720
no estigui obsolet la setmana següent.

1080
00:40:34,720 --> 00:40:36,720
Vull dir, és molt complicat a dia d'avui

1081
00:40:36,720 --> 00:40:38,720
escriure alguna cosa atemporal

1082
00:40:38,720 --> 00:40:40,720
sobre el que estem vivint a dia d'avui.

1083
00:40:40,720 --> 00:40:42,720
És molt difícil. I per això crec que cada vegada

1084
00:40:42,720 --> 00:40:44,720
té més sentit. És un atengent bastant estúpida,

1085
00:40:44,720 --> 00:40:46,720
però intentant innovar més en el model

1086
00:40:46,720 --> 00:40:48,720
de negoci del llibre, per exemple,

1087
00:40:48,720 --> 00:40:50,720
vull dir, monetitzar per capítols,

1088
00:40:50,720 --> 00:40:52,720
és a dir, que la gent et pagui per la creació

1089
00:40:52,720 --> 00:40:54,720
continua de capítols i anar-nos llançant,

1090
00:40:54,720 --> 00:40:56,720
que al final s'assembla molt més a...

1091
00:40:56,720 --> 00:40:58,720
què faries amb un blog,

1092
00:40:58,720 --> 00:41:00,720
o pots anar consolidant i després ho pots

1093
00:41:00,720 --> 00:41:02,720
tancar en un compèndi i dir, mira,

1094
00:41:02,720 --> 00:41:04,720
la gent que ha pagat per els capítols et regala un llibre.

1095
00:41:04,720 --> 00:41:06,720
És xàpteres de service, eh?

1096
00:41:06,720 --> 00:41:08,720
Una miqueta. Sí, això.

1097
00:41:08,720 --> 00:41:10,720
Com un Spotify, però d'un llibre mateix.

1098
00:41:10,720 --> 00:41:12,720
Vale, vale, vale. Està bé, està bé. M'he pensat.

1099
00:41:12,720 --> 00:41:14,720
Correcte. De fet, això,

1100
00:41:14,720 --> 00:41:16,720
ho vaig aprendre quan estàvem a Game Street.

1101
00:41:16,720 --> 00:41:18,720
Miraven molts models d'emmonetització

1102
00:41:18,720 --> 00:41:20,720
de creadors de contingut

1103
00:41:20,720 --> 00:41:22,720
i de la mateixa manera que jo que se ens trobava

1104
00:41:22,720 --> 00:41:24,720
amb la mítica, i hi havia una que em feia molta gràcia,

1105
00:41:24,720 --> 00:41:26,720
una noia de Twitch

1106
00:41:26,720 --> 00:41:28,720
que tenia el seu despertador

1107
00:41:28,720 --> 00:41:30,720
connectat a la pasta

1108
00:41:30,720 --> 00:41:32,720
que la gent li donava per Twitch.

1109
00:41:32,720 --> 00:41:34,720
Llavors, com que feia un esnús

1110
00:41:34,720 --> 00:41:36,720
cada vegada que algú li donava pasta,

1111
00:41:36,720 --> 00:41:38,720
i per tant ella seguia dormint.

1112
00:41:38,720 --> 00:41:40,720
Llavors, bàsicament, el canal de vídeo era ella dormint

1113
00:41:40,720 --> 00:41:42,720
i com més pasta li donava, més dormia.

1114
00:41:42,720 --> 00:41:44,720
Llavors aquí, doncs, compte que el món

1115
00:41:44,720 --> 00:41:46,720
està molt pervertit, no?

1116
00:41:46,720 --> 00:41:48,720
Hòstia santa. Sí. Llavors hi havia coses dolentes,

1117
00:41:48,720 --> 00:41:50,720
com aquesta, i coses bones, com el del capítol.

1118
00:41:50,720 --> 00:41:52,720
Volem trobar perquè certs creadors de contingut,

1119
00:41:52,720 --> 00:41:54,720
sobretot el mercat xinès,

1120
00:41:54,720 --> 00:41:56,720
que està més evolucionat que el nostre en aquest sentit,

1121
00:41:56,720 --> 00:41:58,720
o estava en el seu moment.

1122
00:41:58,720 --> 00:42:00,720
Ara vull dir, estic una mica desconectat del tema.

1123
00:42:00,720 --> 00:42:02,720
Creaven, i això era molt interessant,

1124
00:42:02,720 --> 00:42:04,720
llibres, sobretot en format més educacional

1125
00:42:04,720 --> 00:42:06,720
i els monetitzaven per capítols.

1126
00:42:06,720 --> 00:42:08,720
Llavors, el que feia

1127
00:42:08,720 --> 00:42:10,720
és que amb la gent, que d'alguna forma

1128
00:42:10,720 --> 00:42:12,720
el suportava, o el reculsava,

1129
00:42:12,720 --> 00:42:14,720
aquesta paraula que està buscant.

1130
00:42:14,720 --> 00:42:16,720
Reculsava, correcte.

1131
00:42:16,720 --> 00:42:18,720
Li donava guia sobre el capítol.

1132
00:42:18,720 --> 00:42:20,720
És a dir, que no només podien

1133
00:42:20,720 --> 00:42:22,720
pagar per ells, sinó que donar feedback

1134
00:42:22,720 --> 00:42:24,720
i animar-lo a cap a una direcció o cap a un altre.

1135
00:42:24,720 --> 00:42:26,720
I em semblava un model interessant,

1136
00:42:26,720 --> 00:42:28,720
perquè era molt bidireccional, tenies

1137
00:42:28,720 --> 00:42:30,720
molta interacció amb els seus fans,

1138
00:42:30,720 --> 00:42:32,720
i per altra banda també els donaves molt de valor

1139
00:42:32,720 --> 00:42:34,720
en el moment en què

1140
00:42:34,720 --> 00:42:36,720
ells podien estar reculsant-te per la creació

1141
00:42:36,720 --> 00:42:38,720
de contingut.

1142
00:42:38,720 --> 00:42:40,720
Ara tinc una cosa, també.

1143
00:42:40,720 --> 00:42:42,720
Això és una petita reflexió,

1144
00:42:42,720 --> 00:42:44,720
que tampoc ve de compte de res,

1145
00:42:44,720 --> 00:42:46,720
però crec que també és interessant.

1146
00:42:46,720 --> 00:42:48,720
I és que, a dia d'avui,

1147
00:42:48,720 --> 00:42:50,720
amb el tema del reculsament a creadors,

1148
00:42:50,720 --> 00:42:52,720
és molt clar que la gent no està disposada

1149
00:42:52,720 --> 00:42:54,720
a pagar per...

1150
00:42:54,720 --> 00:42:56,720
Imagina't que tu, com a creador,

1151
00:42:56,720 --> 00:42:58,720
fas dos grans aportacions

1152
00:42:58,720 --> 00:43:00,720
de dos blogposts boníssims a l'any,

1153
00:43:00,720 --> 00:43:02,720
i els monetitzes i dius,

1154
00:43:02,720 --> 00:43:04,720
cada vegada que em publiqui un costarà 6 euros.

1155
00:43:04,720 --> 00:43:06,720
La penya no està disposada a pagar per això.

1156
00:43:06,720 --> 00:43:08,720
Per peces de contingut isolades, no?

1157
00:43:08,720 --> 00:43:10,720
Si no que el que estem disposats moltes vegades a pagar

1158
00:43:10,720 --> 00:43:12,720
és tipus obstac de dir,

1159
00:43:12,720 --> 00:43:14,720
mira, et pago, si és 99,

1160
00:43:14,720 --> 00:43:16,720
o no, el que tu vulguis,

1161
00:43:16,720 --> 00:43:18,720
parla creació continua de contingut.

1162
00:43:18,720 --> 00:43:20,720
I si ho penses, el que estàs fent

1163
00:43:20,720 --> 00:43:22,720
és que no estàs pagant per la peça,

1164
00:43:22,720 --> 00:43:24,720
sinó que estàs pagant com per la promesa

1165
00:43:24,720 --> 00:43:27,720
que aquella persona seguirà donant contingut

1166
00:43:27,720 --> 00:43:29,720
de manera recorrent en un futur.

1167
00:43:29,720 --> 00:43:32,720
És a dir, i al final, si ho penses d'una altra manera,

1168
00:43:32,720 --> 00:43:34,720
que em sembla molt més interessant,

1169
00:43:34,720 --> 00:43:37,720
és que, clar, moltes vegades et venen el rotllo de que,

1170
00:43:37,720 --> 00:43:39,720
no, mira, tu pagues i ja tens també

1171
00:43:39,720 --> 00:43:41,720
accés a tot el back catalogue, a darrere.

1172
00:43:41,720 --> 00:43:43,720
I a part de 4 matats, com nosaltres,

1173
00:43:43,720 --> 00:43:45,720
que possiblement anirien a l'episodi 0,

1174
00:43:45,720 --> 00:43:47,720
i ho començaria a anar a escoltar, és del principi,

1175
00:43:47,720 --> 00:43:49,720
i ho faria de gent, aquest back catalogue,

1176
00:43:49,720 --> 00:43:51,720
jo crec que el percep, com una prova,

1177
00:43:51,720 --> 00:43:54,720
de que aquesta persona persistirà

1178
00:43:54,720 --> 00:43:56,720
en el futur de la mateixa manera que ho ha fet en el passat.

1179
00:43:56,720 --> 00:43:58,720
És com una espècie de l'indie effect.

1180
00:43:58,720 --> 00:44:00,720
És a dir, hosti, si aquest tio porta 3 anys fent això,

1181
00:44:00,720 --> 00:44:02,720
això li està donant un credit,

1182
00:44:02,720 --> 00:44:04,720
perquè jo crec que si li començo a pagar aquest senyor

1183
00:44:04,720 --> 00:44:06,720
estarà aquí pel llarg plaç, no?

1184
00:44:06,720 --> 00:44:08,720
I al final, jo veig més els back catalogs

1185
00:44:08,720 --> 00:44:10,720
com una prova de vida, no?

1186
00:44:10,720 --> 00:44:12,720
Com en dia alguno, escolta,

1187
00:44:12,720 --> 00:44:14,720
aquest tio sap el que fa, porta molt temps fent-ho,

1188
00:44:14,720 --> 00:44:16,720
i, per tant, és molt probable que ho seguirà fent,

1189
00:44:16,720 --> 00:44:18,720
que no pas com un mecanisme

1190
00:44:18,720 --> 00:44:20,720
perquè tu puguis monetitzar,

1191
00:44:20,720 --> 00:44:22,720
és a dir, mítica això que has sentit,

1192
00:44:22,720 --> 00:44:24,720
és que has de monetitzar el teu back catalogue.

1193
00:44:24,720 --> 00:44:26,720
No, tio, no l'escolti ningú el back catalogue,

1194
00:44:26,720 --> 00:44:29,720
és la prova que tu has sigut constant

1195
00:44:29,720 --> 00:44:31,720
i ho seguiràs fent en el futur.

1196
00:44:31,720 --> 00:44:32,720
Fins aquí la idea, eh?

1197
00:44:32,720 --> 00:44:34,720
No sé com ha arribat aquí,

1198
00:44:34,720 --> 00:44:36,720
però és un concepte que em sembla interessant.

1199
00:44:36,720 --> 00:44:38,720
Home, jo de fet ho veig amb la newsletter

1200
00:44:38,720 --> 00:44:40,720
que vaig ser encellor fa dos mesos,

1201
00:44:40,720 --> 00:44:43,720
que la gent que tinc de pagament,

1202
00:44:43,720 --> 00:44:45,720
hi ha hagut una que explicitment ha posat com a raó,

1203
00:44:45,720 --> 00:44:47,720
de pal,

1204
00:44:47,720 --> 00:44:51,720
tu m'has reculsat molt amb els meus projectes durant 10 anys,

1205
00:44:51,720 --> 00:44:53,720
doncs ara és la meva manera de tornar-te,

1206
00:44:53,720 --> 00:44:55,720
perquè hi ha una part de pagament,

1207
00:44:55,720 --> 00:44:57,720
si vaig donar, mira, qui vulgui pot pagar 5 euros,

1208
00:44:57,720 --> 00:44:59,720
si em sabés són mensuals, hi ha-ho, saps?

1209
00:44:59,720 --> 00:45:01,720
Per ajudar-nos.

1210
00:45:01,720 --> 00:45:03,720
Simplement per veure si hi ha una validació,

1211
00:45:03,720 --> 00:45:05,720
de dir, hi ha gent que pagaria per una newsletter,

1212
00:45:05,720 --> 00:45:07,720
és Sant Manal, i sí, no,

1213
00:45:07,720 --> 00:45:09,720
en tinc moltíssims, però la veritat és que està bé.

1214
00:45:09,720 --> 00:45:11,720
De fet, com un 10% de la gent,

1215
00:45:11,720 --> 00:45:15,720
no està mal, a nivell de... a nivell de percentatge no està mal.

1216
00:45:15,720 --> 00:45:17,720
Una persona va posar això,

1217
00:45:17,720 --> 00:45:19,720
les altres, la majoria no les conec,

1218
00:45:19,720 --> 00:45:21,720
bueno, algunes no les conec,

1219
00:45:21,720 --> 00:45:23,720
i algunes, des del pal...

1220
00:45:23,720 --> 00:45:25,720
Hòstia, projecte ben perit,

1221
00:45:25,720 --> 00:45:27,720
a veure aquestes muntant, guai, saps?

1222
00:45:27,720 --> 00:45:29,720
Vull contribuir-ho, però...

1223
00:45:29,720 --> 00:45:31,720
És curiós que hi ha hagut una que ha estat el pal,

1224
00:45:31,720 --> 00:45:33,720
ara et torno el favor jo a tu, no?

1225
00:45:33,720 --> 00:45:35,720
Tu m'has estat pagant a mi, diguem, però ara et pago jo a tu.

1226
00:45:35,720 --> 00:45:37,720
Però sí, sí, sí, hi ha gent que generalment,

1227
00:45:37,720 --> 00:45:39,720
de fet, la majoria de gent,

1228
00:45:39,720 --> 00:45:41,720
que està pagant,

1229
00:45:41,720 --> 00:45:43,720
van venir les primeres dos setmanes.

1230
00:45:43,720 --> 00:45:45,720
Jo li vaig dir a la Júdia,

1231
00:45:45,720 --> 00:45:47,720
vaig dir, hòstia,

1232
00:45:47,720 --> 00:45:49,720
no només és que es pagui sol, saps?

1233
00:45:49,720 --> 00:45:51,720
Vull dir, és que ara ja tinc com un recorrent,

1234
00:45:51,720 --> 00:45:53,720
aquí, poca gent,

1235
00:45:53,720 --> 00:45:55,720
evidentment no és un sou,

1236
00:45:55,720 --> 00:45:57,720
però com continuï aquest ritme,

1237
00:45:57,720 --> 00:45:59,720
que ho anava...

1238
00:45:59,720 --> 00:46:01,720
que anava 3, 4

1239
00:46:01,720 --> 00:46:03,720
subscrits de pagament per setmana,

1240
00:46:03,720 --> 00:46:05,720
dic, hòstia,

1241
00:46:05,720 --> 00:46:07,720
com continuï així tot l'any,

1242
00:46:07,720 --> 00:46:09,720
a final d'any,

1243
00:46:09,720 --> 00:46:11,720
això ja és un sou,

1244
00:46:11,720 --> 00:46:13,720
a final d'any no, perquè era...

1245
00:46:13,720 --> 00:46:15,720
però el cap d'un any, en 12 mesos,

1246
00:46:15,720 --> 00:46:17,720
si tens 3, 4 de pagament per setmana,

1247
00:46:17,720 --> 00:46:19,720
fes números, saps?

1248
00:46:19,720 --> 00:46:21,720
No és tan difícil,

1249
00:46:21,720 --> 00:46:23,720
també és veritat que hi ha aquí...

1250
00:46:23,720 --> 00:46:25,720
un viatge, és el viatge de...

1251
00:46:25,720 --> 00:46:27,720
jo porto molts anys fent coses, per tant,

1252
00:46:27,720 --> 00:46:29,720
ja és una manera que tinc una certa audiència,

1253
00:46:29,720 --> 00:46:31,720
d'una persona que ha començat des de zero,

1254
00:46:31,720 --> 00:46:33,720
li costaria molt més, no?

1255
00:46:33,720 --> 00:46:35,720
I respecte això, després hi havia una cosa

1256
00:46:35,720 --> 00:46:37,720
que no volia apuntar, per el tema estic de...

1257
00:46:37,720 --> 00:46:39,720
de l'o dels llibres,

1258
00:46:39,720 --> 00:46:41,720
de fer com gent que només et recolza,

1259
00:46:41,720 --> 00:46:43,720
sinó que t'ajuda a donar directors a tots els llibres,

1260
00:46:43,720 --> 00:46:45,720
això va passar amb...

1261
00:46:45,720 --> 00:46:47,720
piter levels, piter levels va fer el llibre, el makebook,

1262
00:46:47,720 --> 00:46:49,720
l'anava fent en obert,

1263
00:46:49,720 --> 00:46:51,720
en un Google Docs, en obert,

1264
00:46:51,720 --> 00:46:53,720
i tu podies anar deixant els teus comentaris allà,

1265
00:46:53,720 --> 00:46:55,720
jo recordo que ho he participat en això,

1266
00:46:55,720 --> 00:46:57,720
de fet, jo aparec en aquell llibre,

1267
00:46:57,720 --> 00:46:59,720
per una cita que li vaig posar jo allà,

1268
00:46:59,720 --> 00:47:01,720
i estic al llibre de piter levels,

1269
00:47:01,720 --> 00:47:03,720
perquè vaig poder-li deixar un comentari,

1270
00:47:03,720 --> 00:47:05,720
un... un feedback

1271
00:47:05,720 --> 00:47:07,720
d'un episodi que era el de...

1272
00:47:07,720 --> 00:47:09,720
el de...

1273
00:47:09,720 --> 00:47:11,720
com gestionar la pressió

1274
00:47:11,720 --> 00:47:13,720
de... de projectes, projectes,

1275
00:47:13,720 --> 00:47:15,720
a dir, un projecte que he anat molt bé,

1276
00:47:15,720 --> 00:47:17,720
al següent, comences expectatives massa altes,

1277
00:47:17,720 --> 00:47:19,720
i probablement poses més pressió

1278
00:47:19,720 --> 00:47:21,720
de la que hauries,

1279
00:47:21,720 --> 00:47:23,720
perquè vols superar el que has fet

1280
00:47:23,720 --> 00:47:25,720
a l'episodi anterior de la teva vida,

1281
00:47:25,720 --> 00:47:27,720
doncs allà vaig anar a partir de contribució,

1282
00:47:27,720 --> 00:47:29,720
i va ser xulo, vull dir, probablement,

1283
00:47:29,720 --> 00:47:31,720
si muntés un llibre

1284
00:47:31,720 --> 00:47:33,720
i que a partir d'ara el faria així, saps?

1285
00:47:33,720 --> 00:47:35,720
O a través de la newsletter que estic fent,

1286
00:47:35,720 --> 00:47:37,720
que... podria ser una altra manera.

1287
00:47:37,720 --> 00:47:39,720
Queda poc temps,

1288
00:47:39,720 --> 00:47:41,720
però...

1289
00:47:41,720 --> 00:47:43,720
és que la següent pregunta que tinc,

1290
00:47:43,720 --> 00:47:45,720
potser és massa totxa per fer-la en 3 minuts, però...

1291
00:47:45,720 --> 00:47:47,720
Doncs espera, espera.

1292
00:47:47,720 --> 00:47:49,720
No, però jo tinc una ràpida que m'has de contestar amb una frase,

1293
00:47:49,720 --> 00:47:51,720
si tu haguessis escrit un llibre, de què seria?

1294
00:47:51,720 --> 00:47:53,720
Va, vinga.

1295
00:47:53,720 --> 00:47:55,720
Molt ràpida, una frase.

1296
00:47:55,720 --> 00:47:57,720
Uau, un llibre, eh? Si tingués que fer un llibre.

1297
00:47:57,720 --> 00:47:59,720
Sí. Ostres, Àlex, em mates, eh?

1298
00:47:59,720 --> 00:48:01,720
És que l'horoi un llibre, jo mai ho hauria pensat, això, jo, eh?

1299
00:48:01,720 --> 00:48:03,720
De fórmula 1, t'hi hauria de dir, de fórmula 1, Marc.

1300
00:48:03,720 --> 00:48:05,720
Collons.

1301
00:48:05,720 --> 00:48:07,720
És que no tinc... Tu es queuria de producte, eh?

1302
00:48:07,720 --> 00:48:09,720
No, mira, t'haguessis contestat de fórmula 1

1303
00:48:09,720 --> 00:48:11,720
si m'haguéssis dit quina és la carrera

1304
00:48:11,720 --> 00:48:13,720
que t'hagués agradat si no tinguessis l'actual.

1305
00:48:13,720 --> 00:48:15,720
És a dir, si haguessis anat amb 18 anys

1306
00:48:15,720 --> 00:48:17,720
i has dit, escolta, univers paral·lel,

1307
00:48:17,720 --> 00:48:19,720
aquests que ens dediquem, que no podem ser el que som el dia d'avui,

1308
00:48:19,720 --> 00:48:21,720
m'hagués agradat implicar-me

1309
00:48:21,720 --> 00:48:23,720
en el motor de competició

1310
00:48:23,720 --> 00:48:29,720
o, de Déu vulgui, en el cas que estigués com en el pinacle de la professió, a la fórmula 1.

1311
00:48:29,720 --> 00:48:31,720
Sí, no de les coses que m'hagués agradat si no tinguéss la vida actual,

1312
00:48:31,720 --> 00:48:33,720
però la vida actual és la que tenim i és la que ens agrada

1313
00:48:33,720 --> 00:48:35,720
i és la que ens ha tocat viure.

1314
00:48:35,720 --> 00:48:37,720
Tinc dos ràpides per tu.

1315
00:48:37,720 --> 00:48:39,720
Vinga, davant.

1316
00:48:39,720 --> 00:48:43,720
La gent per Nadal i per les festes et demana techs suport o no?

1317
00:48:43,720 --> 00:48:46,720
Cada cop menys, però sí, sí, sol passar.

1318
00:48:46,720 --> 00:48:48,720
Jo he estat l'informàtic de la família, però...

1319
00:48:48,720 --> 00:48:50,720
I sempre...

1320
00:48:50,720 --> 00:48:53,720
O sigui, jo crec que més abans,

1321
00:48:53,720 --> 00:48:55,720
quan jo em dedicava activament a programar,

1322
00:48:55,720 --> 00:48:58,720
que ara se'n veu més que un empresari, saps?

1323
00:48:58,720 --> 00:49:01,720
Però és a dir, la família que m'ha conegut,

1324
00:49:01,720 --> 00:49:03,720
la família de part de la judic que m'ha conegut,

1325
00:49:03,720 --> 00:49:06,720
post, hi ha com empresari, no com informàtic,

1326
00:49:06,720 --> 00:49:09,720
no em cataloguen com informàtic, per tant, no em demanen coses de WhatsApp.

1327
00:49:09,720 --> 00:49:12,720
No sé què, per tant, anormament agradat,

1328
00:49:12,720 --> 00:49:16,720
però la meva família de sang, per què ens entenguem,

1329
00:49:16,720 --> 00:49:20,720
sí, encara és aquests de...

1330
00:49:20,720 --> 00:49:24,720
Cada cop que obro WhatsApp, se'n queda penjat, saps?

1331
00:49:24,720 --> 00:49:26,720
Aquesta és una, techs suport.

1332
00:49:26,720 --> 00:49:28,720
It's the time of the year, eh?

1333
00:49:28,720 --> 00:49:32,720
És que el techs suport, a mi, en el meu cas, ha evolucionat.

1334
00:49:32,720 --> 00:49:35,720
O sigui, perquè a mi sempre... Jo no és tot informàtic,

1335
00:49:35,720 --> 00:49:37,720
però sempre, com en el cap de la gent,

1336
00:49:37,720 --> 00:49:40,720
sempre ha sigut la persona que resold el problema que tenen a veure amb tecnologia.

1337
00:49:40,720 --> 00:49:42,720
Però això, amb el menjar d'aquella tecnologia,

1338
00:49:42,720 --> 00:49:44,720
ha anat capilaritzant-ne dintre de la societat

1339
00:49:44,720 --> 00:49:47,720
i forma part més del nostre dia a dia, ha evolucionat el concepte.

1340
00:49:47,720 --> 00:49:50,720
I ara ja no és tant el tech suport,

1341
00:49:50,720 --> 00:49:55,720
sinó que hi ha com una versió dos o una evolució d'aquesta idea, que és la següent.

1342
00:49:55,720 --> 00:49:59,720
La taula, pel que sigui, i sempre passa ara,

1343
00:49:59,720 --> 00:50:03,720
la conversa tira per la tecnologia desinformada,

1344
00:50:03,720 --> 00:50:07,720
m'havia dit que pregunta de no és que l'altre dia vaig dir que volia unes sabates

1345
00:50:07,720 --> 00:50:09,720
i hi havia sabates, no sé quantes,

1346
00:50:09,720 --> 00:50:11,720
entre ells es posen a discutir,

1347
00:50:11,720 --> 00:50:14,720
i els no es posen d'acord, hasta que arriba un que diu,

1348
00:50:14,720 --> 00:50:17,720
a veure, Marc, digue'ns-ho tu.

1349
00:50:17,720 --> 00:50:20,720
Sí o no? Ens escolten o no? Jo, és una fotada!

1350
00:50:20,720 --> 00:50:23,720
Oh! Ets el Google de la taula,

1351
00:50:23,720 --> 00:50:25,720
ets el XHPT de la taula.

1352
00:50:25,720 --> 00:50:28,720
Exacte, perquè et posen a l'espot aquest de tenir que,

1353
00:50:28,720 --> 00:50:30,720
com donar un vídeo, i jo ja em desentenc absolutament

1354
00:50:30,720 --> 00:50:33,720
i mai tinc comentaris sobre aquests temes,

1355
00:50:33,720 --> 00:50:36,720
però sí, és l'evolució del tech suport.

1356
00:50:36,720 --> 00:50:40,720
Ets el puto Google de la taula, tio, el XHPT, el perplexity d'avui en dia.

1357
00:50:40,720 --> 00:50:41,720
Vale.

1358
00:50:41,720 --> 00:50:44,720
Pregunta a l'HHPT, i crec que a ver t'hi d'ara jo que referé això,

1359
00:50:44,720 --> 00:50:46,720
o sigui, dir-te-ho, pregunta a l'HHPT i això ho està.

1360
00:50:46,720 --> 00:50:48,720
Exacte, gasta't uns tokens.

1361
00:50:48,720 --> 00:50:51,720
I ara sí, última pregunta per tancar.

1362
00:50:51,720 --> 00:50:52,720
Vinga.

1363
00:50:52,720 --> 00:50:55,720
Quina és la tradició o ritual que esperes

1364
00:50:55,720 --> 00:50:58,720
que passi en les pròximes generacions

1365
00:50:58,720 --> 00:50:59,720
i que no es perdi?

1366
00:50:59,720 --> 00:51:01,720
O sigui que es conservi,

1367
00:51:01,720 --> 00:51:03,720
una tradició que espero que es conservi.

1368
00:51:03,720 --> 00:51:04,720
Sí.

1369
00:51:04,720 --> 00:51:07,720
O que s'ha de crear nova, no? O sigui, existent o s'ha de crear nova?

1370
00:51:07,720 --> 00:51:10,720
No existeix.

1371
00:51:10,720 --> 00:51:13,720
Ah, vale, vols dir les murses de la forquilla, cabrons?

1372
00:51:13,720 --> 00:51:15,720
Sí, ho diré, que són filles.

1373
00:51:21,720 --> 00:51:23,720
Hem de fer convocatòria, tio,

1374
00:51:23,720 --> 00:51:26,720
les primers murses de la forquilla de l'any ja serà el gener.

1375
00:51:26,720 --> 00:51:27,720
Sí senyor.

1376
00:51:27,720 --> 00:51:31,720
Jo tinc unes murses de la forquilla aquesta setmana,

1377
00:51:31,720 --> 00:51:36,720
però el primer que farem ja ha de ser l'any que ve.

1378
00:51:36,720 --> 00:51:38,720
L'any que ve, de fet, tenim,

1379
00:51:38,720 --> 00:51:41,720
encara per agendar, però tenim pendent fer-ne un amb el Xavi,

1380
00:51:41,720 --> 00:51:42,720
el seu de Parlem,

1381
00:51:42,720 --> 00:51:45,720
que hauríem de fer coincidir amb el proper episodi de vídeo.

1382
00:51:45,720 --> 00:51:47,720
En poso com a tasca,

1383
00:51:47,720 --> 00:51:49,720
agendar-hi aquestes coses serà complicat,

1384
00:51:49,720 --> 00:51:52,720
perquè, evidentment, principi d'any és molt complicat per tothom,

1385
00:51:52,720 --> 00:51:55,720
però, tio, vull dir, hem de treure un matí per anar-ho a fer,

1386
00:51:55,720 --> 00:51:57,720
un vespre, el que sigui, val?

1387
00:51:57,720 --> 00:51:59,720
Endavant.

1388
00:51:59,720 --> 00:52:01,720
Molt totxo, eh? Vull dir, Déu n'hi do.

1389
00:52:01,720 --> 00:52:03,720
I ara, si no voleu tornar a sentir un episodi com aquest,

1390
00:52:03,720 --> 00:52:05,720
doncs ja sabeu, ens heu d'enviar preguntes,

1391
00:52:05,720 --> 00:52:07,720
perquè abans ho feiau, ho feiau molt,

1392
00:52:07,720 --> 00:52:09,720
i teníem una bona llista,

1393
00:52:09,720 --> 00:52:11,720
i ja em sembla que no en tenim cap, si no,

1394
00:52:11,720 --> 00:52:13,720
haurem de recuperar episodis que tenim aquí,

1395
00:52:13,720 --> 00:52:15,720
archivats des de fa 5 milions d'anys,

1396
00:52:15,720 --> 00:52:18,720
com el de publicar amb música de manera independent,

1397
00:52:18,720 --> 00:52:21,720
o perquè la gent d'acord per ell vol treballar en startups.

1398
00:52:21,720 --> 00:52:23,720
Sisplau, envieu preguntes,

1399
00:52:23,720 --> 00:52:35,720
no vull tenir que passar per sobre de l'epibertat i la música independent, sisplau.

