1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
Ei.

2
00:00:05,080 --> 00:00:06,120
Què dius tio?

3
00:00:06,480 --> 00:00:08,400
Jo és que no volia començar així, eh.

4
00:00:08,480 --> 00:00:12,320
Però és que em veig obligat a obrir un petit espai

5
00:00:12,520 --> 00:00:14,360
de denúncia ciutadana.

6
00:00:14,680 --> 00:00:16,360
Ha tornat la mini-secció, eh?

7
00:00:16,520 --> 00:00:17,840
Aquesta denúncia avui.

8
00:00:18,160 --> 00:00:19,160
Ostres,

9
00:00:19,840 --> 00:00:21,720
en les dates que ens movem,

10
00:00:22,160 --> 00:00:25,200
no veus molt evident la denúncia a tu?

11
00:00:25,200 --> 00:00:32,280
Estic molt perdut. Vinc d'unes minivacances de 5 o 6 dies.

12
00:00:32,400 --> 00:00:34,680
Gairebé la primera cosa que estic fent, Marc,

13
00:00:34,800 --> 00:00:36,920
des que he tornat a treballar, és això.

14
00:00:37,040 --> 00:00:39,320
Aleshores, encara no m'he posat el dia ni...

15
00:00:39,440 --> 00:00:43,760
No sé ni si ha jugat al Barça, ni quan juga,

16
00:00:43,880 --> 00:00:47,440
ni si hi ha hagut eleccions, ni si ja s'ha acabat la guerra

17
00:00:47,560 --> 00:00:51,480
a Ucraïna o a l'Israel. No ho sé, no tinc ni puta idea.

18
00:00:51,600 --> 00:00:53,920
No sé què ha passat les últimes 48 hores.

19
00:00:53,920 --> 00:00:56,000
Molt pitjor que això. Molt pitjor.

20
00:00:56,880 --> 00:01:00,360
Es va morir el de Frens, el Chandler, que em va fer molta llàstima.

21
00:01:00,480 --> 00:01:02,240
Molt pitjor. No.

22
00:01:02,600 --> 00:01:07,160
No? O sigui, jo, com a català, estic molt decepcionat.

23
00:01:07,560 --> 00:01:09,840
M'explico. Val. Tu diràs.

24
00:01:10,160 --> 00:01:14,000
Per una cosa bona que tenim a nivell de tradicions,

25
00:01:14,120 --> 00:01:15,640
que es diu castanyada,

26
00:01:16,640 --> 00:01:21,320
hem d'adoptar una tradició que, en si mateix,

27
00:01:21,320 --> 00:01:25,120
estem copiant uns barbers sense història

28
00:01:25,240 --> 00:01:29,320
que ho van copiar els mexicans i no saben ni el que celebren.

29
00:01:29,440 --> 00:01:30,760
És molt greu.

30
00:01:31,160 --> 00:01:34,240
Comença a veure la piscina. Comencem forts, eh?

31
00:01:34,520 --> 00:01:37,520
Sembla que algú li ha fotut la ratafia i les castanyes,

32
00:01:37,640 --> 00:01:39,160
però no només les castanyes.

33
00:01:39,560 --> 00:01:41,320
No, això és culpa dels pares.

34
00:01:41,880 --> 00:01:43,400
Perquè potser no ho saben,

35
00:01:43,600 --> 00:01:47,640
però estan creant el caldo de cultiu per autèntics criminals.

36
00:01:47,640 --> 00:01:51,440
I és que aquests americans són experts del màrqueting,

37
00:01:52,160 --> 00:01:54,360
però això del trucotrato

38
00:01:54,720 --> 00:01:58,560
es basa en l'extorsió i el xantatge.

39
00:01:58,680 --> 00:02:01,480
Són els valors que fomentem a la canalla.

40
00:02:01,600 --> 00:02:02,600
Cuidado.

41
00:02:02,720 --> 00:02:05,320
A mi, si m'inventen un trucotrato,

42
00:02:05,440 --> 00:02:07,120
en lloc de donar-se un caramèl·l,

43
00:02:07,240 --> 00:02:09,360
els donaré una castanya i un moniato.

44
00:02:09,480 --> 00:02:10,880
Aquí fem les coses així.

45
00:02:11,000 --> 00:02:12,160
És una bona rima.

46
00:02:12,280 --> 00:02:16,360
Si fixes què collons trucotrato, aquí tens una castanya i un moniato.

47
00:02:16,360 --> 00:02:17,560
I tens aquí...

48
00:02:18,080 --> 00:02:20,120
Ja tinc una cançó pel meu grup.

49
00:02:20,240 --> 00:02:22,080
No podria fer servir pels res.

50
00:02:22,720 --> 00:02:24,600
No ho sé, Àlex, estic decepcionat.

51
00:02:24,800 --> 00:02:27,240
Va molt bé que està bé denunciar ciutadana.

52
00:02:27,360 --> 00:02:28,360
Jo també soc...

53
00:02:28,480 --> 00:02:32,880
Bueno, jo et deia que no soc, potser, la persona més pro-castanyada,

54
00:02:33,000 --> 00:02:34,800
però soc bastant anti-Halloween.

55
00:02:34,920 --> 00:02:36,600
Sempre m'ha fet molta mandra.

56
00:02:36,880 --> 00:02:39,560
Sobretot, importar tradicions d'altres països.

57
00:02:39,960 --> 00:02:42,240
Però també diria que això potser ens passa

58
00:02:42,360 --> 00:02:45,440
per tenir unes tradicions que tampoc molen gaire.

59
00:02:45,440 --> 00:02:47,960
Saps? Sé que amb això ofendré molta gent,

60
00:02:48,080 --> 00:02:50,280
però les tradicions catalanes, en realitat,

61
00:02:50,400 --> 00:02:54,160
sempre m'han fet una miqueta de vergonyeta la majoria d'elles.

62
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
Vull dir...

63
00:02:55,400 --> 00:02:58,080
Però és el que tenim, és el que ens fa diferents.

64
00:02:58,200 --> 00:03:00,160
I... bueno, doncs celebrem-ho.

65
00:03:00,280 --> 00:03:01,480
No? Celebrem-ho.

66
00:03:01,600 --> 00:03:05,920
De la castanyada, el més bo són els moniatos i la ratafia,

67
00:03:06,040 --> 00:03:08,520
perquè les castanyes són bastant fastigoses,

68
00:03:08,640 --> 00:03:10,680
i a sobre donen molts gasos.

69
00:03:10,800 --> 00:03:14,280
O sigui, no són sang de la meva devoció, els collons de castanyes.

70
00:03:14,280 --> 00:03:16,680
Tot el que es pugui fer amb castanyes mola.

71
00:03:16,800 --> 00:03:20,440
He provat torre de castanyes, vaig provar la birra de castanyes,

72
00:03:20,560 --> 00:03:22,000
i realment estava molt bona.

73
00:03:22,120 --> 00:03:25,160
Així que potser deixem de menjar els collons de castanyes

74
00:03:25,280 --> 00:03:27,960
fetes així a la... no sé com es diu, a la brasa,

75
00:03:28,080 --> 00:03:31,000
com sigui, perquè potser no estan gaire bones.

76
00:03:31,120 --> 00:03:34,360
I podríem començar a corregir-les una miqueta

77
00:03:34,480 --> 00:03:35,840
i ficar alguna salsa.

78
00:03:36,320 --> 00:03:39,120
I es passaria a formar part d'aquest espectre culinari

79
00:03:39,240 --> 00:03:42,600
de coses que no estan gaire bones, però amb salsa són molt bones.

80
00:03:42,600 --> 00:03:45,320
La gent diu que els cargols no són gaire bons,

81
00:03:45,440 --> 00:03:48,400
però és la salsa. No mengis cargols, fotat la salsa

82
00:03:48,520 --> 00:03:51,480
i ja està. I no menjaràs una cosa fastigosa

83
00:03:51,600 --> 00:03:52,600
que va pel terra.

84
00:03:52,720 --> 00:03:53,720
Ha-ha-ha.

85
00:03:54,320 --> 00:03:57,000
És gelatinosa i vés a saber tu per on ha passat,

86
00:03:57,120 --> 00:03:58,120
que és un cargol.

87
00:03:58,240 --> 00:04:00,440
No ho sé, ja no estem a l'època

88
00:04:00,560 --> 00:04:04,560
d'haver de menjar cargols perquè no hi ha més alternatives.

89
00:04:04,680 --> 00:04:07,320
En fi, em va molt bé que parlis de Halloween,

90
00:04:07,440 --> 00:04:08,840
perquè et porto una cosa

91
00:04:08,960 --> 00:04:11,680
que està estretament relacionada amb el Halloween.

92
00:04:11,680 --> 00:04:13,720
I crec que t'agradarà molt.

93
00:04:14,040 --> 00:04:17,560
En l'episodi avui ens havíem plantejat parlar d'usos de xat GPT,

94
00:04:17,920 --> 00:04:19,760
perquè va canviant molt.

95
00:04:19,880 --> 00:04:21,200
I ja vaig apuntar

96
00:04:21,640 --> 00:04:24,400
en un dels episodis anteriors que he estat trastejant

97
00:04:24,520 --> 00:04:25,800
i fent servir força

98
00:04:26,400 --> 00:04:28,560
la versió de pagament

99
00:04:28,800 --> 00:04:31,240
que porta, que si la cerca per internet,

100
00:04:31,360 --> 00:04:33,440
que si hi ha els plugins, i que ara té

101
00:04:33,880 --> 00:04:35,720
Dali, que ja té generació d'imatges.

102
00:04:35,840 --> 00:04:38,520
Aquesta encara no l'he provat, no la comentarem avui.

103
00:04:38,520 --> 00:04:41,920
Però en el context d'aquest episodi ha passat una cosa

104
00:04:42,040 --> 00:04:44,400
bastant interessant aquest cap de setmana.

105
00:04:44,520 --> 00:04:48,040
No ho sé, suposo que he conegut, no sé si és amic teu o no,

106
00:04:48,160 --> 00:04:51,600
però el Javi López, el coneixes, el que va ser el fundador d'Aras,

107
00:04:51,720 --> 00:04:54,120
que va vendre, ara patinaré a Spotahome.

108
00:04:54,720 --> 00:04:57,480
He estat molt actiu aquest últim any i mig,

109
00:04:57,600 --> 00:05:02,120
o gairebé ja dos anys, amb temes d'intel·licència artificial generativa.

110
00:05:02,240 --> 00:05:03,640
Bueno, saps?

111
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
Tot compartint totes les imatges que fa

112
00:05:07,000 --> 00:05:10,920
i he fet de guia, de prompts per mitjorn i per el que tu vulguis.

113
00:05:11,200 --> 00:05:12,720
Bé, és interessant, saps?

114
00:05:13,000 --> 00:05:17,640
Lluny d'haver-se convertit en un Thetboid, perquè té ànima el Javi.

115
00:05:18,040 --> 00:05:19,880
Ha fet coses molt interessants

116
00:05:20,000 --> 00:05:23,040
i s'ha associat amb el seu excofundador,

117
00:05:23,480 --> 00:05:25,640
amb l'Emilio, em sembla que es deia,

118
00:05:25,760 --> 00:05:28,400
i han tret una copia d'Angry Birds

119
00:05:28,520 --> 00:05:32,360
versió Halloween 100% generada amb intel·ligència artificial.

120
00:05:32,880 --> 00:05:35,120
Ho has vist això, no? Has seguit el...?

121
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
No.

122
00:05:36,600 --> 00:05:37,920
No ho has seguit? Vale.

123
00:05:38,040 --> 00:05:39,640
Doncs la premissa és aquesta,

124
00:05:39,760 --> 00:05:44,040
és haver de fer un joc 100% generat amb intel·ligència artificial.

125
00:05:44,160 --> 00:05:46,720
I aleshores ho posarem a les notes,

126
00:05:46,840 --> 00:05:50,440
però crec que és molt xulo, es diu Angry Pumpkins.

127
00:05:50,560 --> 00:05:55,600
Clarament és una copia, et passo a l'allà i tot això,

128
00:05:55,720 --> 00:05:57,440
però han publicat el codi,

129
00:05:57,560 --> 00:06:00,960
el codi és 100% generat amb intel·ligència artificial.

130
00:06:01,520 --> 00:06:04,520
Comparteix el Javi, comparteix també la conversa

131
00:06:04,520 --> 00:06:06,520
que ha tingut amb xatge.pt

132
00:06:06,640 --> 00:06:08,920
per ajudar-li a escriure tot aquest codi,

133
00:06:09,040 --> 00:06:12,120
refinar-lo, com li anava demanant

134
00:06:12,240 --> 00:06:14,560
les funcionalitats que havia de tenir el codi

135
00:06:14,680 --> 00:06:17,720
i com havia de resoldre també,

136
00:06:17,840 --> 00:06:22,480
ja no ineficiència, sinó els bucs que tenia el codi,

137
00:06:22,600 --> 00:06:24,320
copiant i enganxant,

138
00:06:24,440 --> 00:06:26,280
codi amunt, codi avall, i ara vull això,

139
00:06:26,400 --> 00:06:28,200
i inclús tots els detalls.

140
00:06:28,320 --> 00:06:32,040
S'ha currat aquí també un sistema de partícules per les col·lisions,

141
00:06:32,040 --> 00:06:34,760
si realment el codi està molt ben parit.

142
00:06:34,880 --> 00:06:37,400
La gent ho està flipant bastant.

143
00:06:37,520 --> 00:06:40,760
La gent que va estar involucrada en Angry Birds diu

144
00:06:40,880 --> 00:06:42,400
que com ha pogut fer això,

145
00:06:42,520 --> 00:06:46,240
perquè a més diuen que ha estat com unes deu pinores de feina.

146
00:06:46,360 --> 00:06:49,400
La generació d'imatges ha estat a mitjorn

147
00:06:49,520 --> 00:06:53,000
i també fent servir molt de inpainting per corregir coses,

148
00:06:53,120 --> 00:06:55,120
i després hi ha una miqueta de Photoshop

149
00:06:55,240 --> 00:06:57,880
per manualment acabar de fer certs retocs.

150
00:06:57,880 --> 00:07:01,960
I què més em deixo, però la veritat és que és molt...

151
00:07:02,080 --> 00:07:04,560
Així és això, mitjor ni ideli pels gràfics,

152
00:07:04,680 --> 00:07:05,520
xatge t'equivoco...

153
00:07:05,640 --> 00:07:08,600
Sí, t'equivoco per tota la programació.

154
00:07:08,720 --> 00:07:10,400
No sé si em deixo cap altra cosa,

155
00:07:10,520 --> 00:07:13,240
però la veritat és que la gent ho està flipant bastant.

156
00:07:13,360 --> 00:07:17,880
Si ha estat portada de Hacker News,

157
00:07:18,000 --> 00:07:22,600
l'han contactat penya bastant top del sector tecnològic i tal,

158
00:07:22,720 --> 00:07:26,960
i diuen, hòstia, són 600 línies de codi.

159
00:07:26,960 --> 00:07:31,440
No sé, la veritat és que m'ha patat molt el cap quan ho he vist.

160
00:07:31,560 --> 00:07:34,680
I ell posava que no és compatible per mòbil,

161
00:07:34,800 --> 00:07:36,600
i hi ha gent que diu que sí,

162
00:07:36,720 --> 00:07:38,920
a mi m'està funcionant amb AI frontal,

163
00:07:39,040 --> 00:07:41,200
si es redudeixes una miqueta la pantalla...

164
00:07:41,320 --> 00:07:45,080
Hòstia, a mi em sembla bastant flipant

165
00:07:45,200 --> 00:07:48,480
que pugui fer una còpia d'un joc amb 20 hores de feina.

166
00:07:48,600 --> 00:07:50,320
Evidentment són 20 hores de feina

167
00:07:50,440 --> 00:07:54,160
perquè el Javi porta dos anys fent coses d'intel·ligència artificial

168
00:07:54,280 --> 00:07:55,920
i ja sap per on ha de tirar.

169
00:07:55,920 --> 00:07:59,520
Si ens hi posem, en 20 hores no faríem una còpia del Tetris,

170
00:07:59,640 --> 00:08:00,680
ja t'ho dic jo.

171
00:08:00,800 --> 00:08:04,160
I menys perquè hi ha temes de disseny gràfic i tot això,

172
00:08:04,280 --> 00:08:07,480
que jo soc molt patat amb aquests temes.

173
00:08:07,600 --> 00:08:11,520
Però mira, et va solenllass per si vols obrir-lo o mirar-lo,

174
00:08:11,640 --> 00:08:14,240
perquè a mi em sembla una cosa al·lucinant.

175
00:08:14,360 --> 00:08:18,400
No me les donaré que els meus usos són tan sofisticats,

176
00:08:18,520 --> 00:08:20,520
ni molt menys,

177
00:08:20,640 --> 00:08:24,000
però quan veig aquests projectes tan grans,

178
00:08:24,000 --> 00:08:27,800
que prediquen que han estat fabricats enterament

179
00:08:27,920 --> 00:08:31,680
amb l'ajuda d'intel·ligència artificial,

180
00:08:31,800 --> 00:08:34,360
jo sempre em pregunto per on comences.

181
00:08:34,840 --> 00:08:37,680
Perquè el producte acabat el tens molt clar,

182
00:08:37,800 --> 00:08:40,400
però tu saps que el prompt no pot ser.

183
00:08:40,520 --> 00:08:44,000
Fes-me una còpia de Langri-Berts amb una temàtica de Halloween.

184
00:08:44,120 --> 00:08:45,920
Has de saber per on començar

185
00:08:46,040 --> 00:08:50,200
i com tirar la primera línia de codi d'alguna manera.

186
00:08:50,320 --> 00:08:53,680
Llavors jo em pregunto, si em dius que això està documentat

187
00:08:53,680 --> 00:08:56,600
i ella ha escrit la conversa que ha tingut

188
00:08:56,720 --> 00:08:59,200
i l'ha fet pública,

189
00:08:59,320 --> 00:09:01,800
seria genial mirar-ho i a veure...

190
00:09:02,280 --> 00:09:06,280
És el que tu dius que per aquest episodi havíem pensat fer...

191
00:09:06,400 --> 00:09:08,960
Ja, no. El temps verbal no és correcte.

192
00:09:09,080 --> 00:09:11,160
Hem pensat fer fa cinc minuts.

193
00:09:11,280 --> 00:09:13,080
Perquè és realment...

194
00:09:13,200 --> 00:09:15,480
O sigui, la imatge que dona de...

195
00:09:15,600 --> 00:09:18,320
No. Havíem pensat i ens havíem preparat...

196
00:09:18,440 --> 00:09:21,840
No. Jo no sabia del que veníem a parlar, per tant és fantàstic.

197
00:09:21,840 --> 00:09:24,320
Potser li haguéssim tret una mica de suc

198
00:09:24,440 --> 00:09:26,960
si haguéssim pogut llegir la conversa abans.

199
00:09:27,080 --> 00:09:29,560
Però no passa res, Àlex. Ja estem acostumats.

200
00:09:29,680 --> 00:09:32,320
Llavors... Em té molt captivat això.

201
00:09:33,120 --> 00:09:35,960
Els usos que jo li donc són bastant evidents

202
00:09:36,080 --> 00:09:39,400
i són coses que poden semblar més o menys simpàtiques,

203
00:09:39,520 --> 00:09:40,520
però que...

204
00:09:41,080 --> 00:09:43,600
Es poden resumir en quatre o cinc línies.

205
00:09:43,720 --> 00:09:47,680
No em cal entrenar-lo o impersonificar-lo d'una manera,

206
00:09:47,800 --> 00:09:51,440
però estem parlant de crear un producte acabat.

207
00:09:51,440 --> 00:09:53,280
Has de saber per on començar.

208
00:09:53,400 --> 00:09:55,920
I és el que em fa por de dir...

209
00:09:56,040 --> 00:09:59,600
Si has de saber per on començar, saps on vols acabar.

210
00:09:59,720 --> 00:10:02,920
Per tant, has de tenir una mica de context o coneixement

211
00:10:03,040 --> 00:10:05,400
sobre el producte que vols acabar tenint,

212
00:10:05,520 --> 00:10:08,120
perquè si no, crec que es fa molt difícil.

213
00:10:08,240 --> 00:10:10,800
Si dius que creem Angry Bird, et diria...

214
00:10:10,920 --> 00:10:12,400
Vale, anem a crear-lo,

215
00:10:12,520 --> 00:10:16,040
però realment no tinc molt clar l'outcome que vull.

216
00:10:16,160 --> 00:10:17,160
Val. Mira...

217
00:10:17,840 --> 00:10:19,480
A no gaire distància,

218
00:10:19,480 --> 00:10:22,880
la setmana passada vaig fer un mini projecte jo per mi,

219
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
perquè tinc la frustració des de fa gairebé deu anys

220
00:10:26,120 --> 00:10:28,360
que he abandonat la programació.

221
00:10:28,480 --> 00:10:30,000
M'agradaria reprendre-ho,

222
00:10:30,120 --> 00:10:34,200
perquè d'alguna manera t'ajuda a tenir un cervell molt més plàstic

223
00:10:34,320 --> 00:10:38,240
i estar al tanto de les tecnologies i tendències d'avui en dia

224
00:10:38,360 --> 00:10:41,720
també m'ajuda a mi a nivell empresarial.

225
00:10:41,840 --> 00:10:45,240
Vaig decidir fer un petit projecte.

226
00:10:45,240 --> 00:10:49,400
És una autèntica merdeta per qui estigui programant el dia a dia,

227
00:10:49,520 --> 00:10:53,240
però per gent que porta deu anys sense programar, és interessant.

228
00:10:53,360 --> 00:10:57,160
Jo faig servir Raycast, com a substitut de l'Spotlight del Mac,

229
00:10:57,280 --> 00:10:59,720
i Raycast té una sèrie de funcionalitats.

230
00:10:59,840 --> 00:11:03,880
Li pots fer uns plugins i vaig fer-ne un perquè jo feia servir Alfred.

231
00:11:04,000 --> 00:11:07,120
I tenia un plugin molt maco que s'integrava en Time,

232
00:11:07,240 --> 00:11:09,640
que és la meva eina de time tracking,

233
00:11:10,640 --> 00:11:12,440
i Raycast no la té.

234
00:11:12,440 --> 00:11:15,160
I vaig dir que vaig replicar això.

235
00:11:15,280 --> 00:11:19,120
Vaig fer-me un plugin de Raycast que no ha de ser molt complicat

236
00:11:19,240 --> 00:11:22,280
i si puc el faré amb intel·ligència artificial.

237
00:11:22,400 --> 00:11:25,480
He fet servir la part de intel·ligència artificial,

238
00:11:25,600 --> 00:11:28,480
però serveix per explicar això que dius tu.

239
00:11:28,600 --> 00:11:30,840
A la gent que vagi molt perduda

240
00:11:30,960 --> 00:11:33,560
que no tingui cap concepte de programació,

241
00:11:33,680 --> 00:11:37,280
el que ha de fer és demanar-li a la XHPT i dir-li

242
00:11:37,400 --> 00:11:40,600
que vol fer això, que m'agradaria fer això.

243
00:11:40,600 --> 00:11:43,160
Digue'm exactament quines eines necessito,

244
00:11:43,280 --> 00:11:46,080
quins llenguatges de programació,

245
00:11:46,200 --> 00:11:49,200
amb què ho faré, què he d'instal·lar...

246
00:11:50,080 --> 00:11:52,840
I XHPT generalment et dona una bona descripció,

247
00:11:52,960 --> 00:11:56,360
si tu li dius què vols fer, de perones de tirar.

248
00:11:56,480 --> 00:12:00,920
Compteu que XHPT sabem això, que està acabat fins al 2021,

249
00:12:01,040 --> 00:12:03,080
per tant, coses posteriors al 2021,

250
00:12:03,200 --> 00:12:06,680
generalment tot el que necessitaràs va ser inventat abans del 2021.

251
00:12:06,680 --> 00:12:10,920
No faràs una aplicació per les ulleres d'Apple,

252
00:12:11,040 --> 00:12:14,280
però si vols fer una aplicació mòbil o web, està bastant bé.

253
00:12:14,400 --> 00:12:18,400
I aleshores et fa un llistat, pots anar calibrant i dir-li

254
00:12:18,520 --> 00:12:22,360
que soc més o menys expert o no sé què és Visual Studio Code,

255
00:12:22,480 --> 00:12:24,960
no sé què és un llenguatge de programació,

256
00:12:25,080 --> 00:12:26,200
i que et vagi explicant.

257
00:12:26,320 --> 00:12:27,320
Fins aquí està bé.

258
00:12:27,440 --> 00:12:30,720
Després, generalment pots anar-li dient també

259
00:12:30,840 --> 00:12:31,840
què he de fer.

260
00:12:31,960 --> 00:12:35,040
I generalment et dirà obre la consola de comandes

261
00:12:35,040 --> 00:12:36,560
i fes tal cosa.

262
00:12:36,680 --> 00:12:41,520
Si executa el projecte, doncs com crear un projecte nou en Ruby,

263
00:12:41,640 --> 00:12:43,320
com crear un projecte nou en Python,

264
00:12:43,440 --> 00:12:45,920
que s'atbassin les llibreries, etcètera.

265
00:12:46,040 --> 00:12:47,200
Pots fer-ho així.

266
00:12:47,320 --> 00:12:50,080
Jo no ho he fet enterament així.

267
00:12:50,200 --> 00:12:52,960
Vaig demanar al XHPT que em digués per on tirar,

268
00:12:53,080 --> 00:12:56,800
vaig veure que la documentació era similar al que hi havia a la web,

269
00:12:56,920 --> 00:12:59,120
però vaig tirar per la documentació de web.

270
00:12:59,240 --> 00:13:01,760
I aleshores vaig seguir la documentació,

271
00:13:01,880 --> 00:13:04,120
en aquest cas de Raycast, per crear un plugin,

272
00:13:04,120 --> 00:13:05,840
i vaig dir que no ho hagués fet.

273
00:13:05,960 --> 00:13:09,800
Sí que és veritat que vaig tirar de XHPT per algunes coses.

274
00:13:09,920 --> 00:13:12,360
Per interactuar amb les aplicacions de Mac,

275
00:13:12,480 --> 00:13:14,200
has de fer servir AppleScript.

276
00:13:14,320 --> 00:13:16,320
Jo no soc molt avasat amb AppleScript,

277
00:13:16,440 --> 00:13:18,920
i la veritat és que molt del que vaig fer

278
00:13:19,040 --> 00:13:22,320
va ser un copy-paste d'un altre codi que vaig trobar por ahir,

279
00:13:22,440 --> 00:13:24,200
que feia una cosa bastant similar,

280
00:13:24,320 --> 00:13:26,680
i li vaig copiar el codi a XHPT i li vaig dir

281
00:13:26,800 --> 00:13:28,000
que aquest codi fa això,

282
00:13:28,120 --> 00:13:30,040
a mi m'agradaria fer una cosa similar,

283
00:13:30,160 --> 00:13:32,400
però tal com estàs de llistar les tasques,

284
00:13:32,400 --> 00:13:34,360
jo què sé, llistava les tasques totes,

285
00:13:34,480 --> 00:13:36,560
però m'agrada agrupar-les per projecte.

286
00:13:36,680 --> 00:13:37,680
Com ho faries?

287
00:13:37,800 --> 00:13:41,240
I el codi que em va donar va ser copiar, enganxar i ho feia.

288
00:13:41,360 --> 00:13:42,880
Un parell de consideracions.

289
00:13:43,000 --> 00:13:44,800
Aquí no havia provat, per exemple,

290
00:13:44,920 --> 00:13:46,120
no se m'havia acudit...

291
00:13:46,240 --> 00:13:48,240
El recapitulem una miqueta.

292
00:13:48,360 --> 00:13:51,040
Fa un temps vaig voler fer un altre projecte

293
00:13:51,160 --> 00:13:55,840
i encara no tenia les capacitats de llegir imatges.

294
00:13:55,960 --> 00:13:58,120
Aleshores, jo li anava dient,

295
00:13:58,240 --> 00:14:00,040
escolta, he creat aquests arxius,

296
00:14:00,160 --> 00:14:02,160
però per explicar-li l'estructura,

297
00:14:02,160 --> 00:14:04,680
d'un projecte, quines carpetes tens,

298
00:14:04,800 --> 00:14:07,800
on guardes els arxius CSS,

299
00:14:07,920 --> 00:14:09,120
on guardes el JavaScript,

300
00:14:09,240 --> 00:14:12,320
on hi ha els assets, l'arxiu de compilació, etcètera.

301
00:14:12,440 --> 00:14:14,440
Hòstia, es feia molt faixuc.

302
00:14:14,560 --> 00:14:16,000
I havia fet amb...

303
00:14:16,120 --> 00:14:17,880
Havia com dibuixat...

304
00:14:18,880 --> 00:14:23,440
collons, amb les barres i els símbols de pipes del teclat,

305
00:14:23,560 --> 00:14:25,760
l'estructura d'arxius.

306
00:14:25,880 --> 00:14:27,160
Avui en dia no et cal.

307
00:14:27,280 --> 00:14:29,920
Ara, avui en dia, ja li pots fer una captura de pantalla

308
00:14:29,920 --> 00:14:32,520
i dir-li que té aquesta estructura de fitxers.

309
00:14:32,640 --> 00:14:34,120
Pren-la com a base del projecte,

310
00:14:34,240 --> 00:14:37,440
a partir d'aquest guia on he de posar cada cosa.

311
00:14:37,560 --> 00:14:40,280
Aleshores, lligant-ho amb l'Angri Verge aquest,

312
00:14:40,400 --> 00:14:41,800
segurament el que van fer és,

313
00:14:41,920 --> 00:14:45,200
necessito l'arxiu principal, comences per la pantalla principal,

314
00:14:45,320 --> 00:14:46,800
què he de fer perquè carregui el joc

315
00:14:46,920 --> 00:14:48,320
i que em carregui una imatge,

316
00:14:48,440 --> 00:14:50,760
que sigui potser un vídeo de fons,

317
00:14:50,880 --> 00:14:54,080
i que tingui un botó de Play on tu cliques i comença el joc.

318
00:14:54,200 --> 00:14:55,600
I et genera el codi per això.

319
00:14:55,720 --> 00:14:58,720
Dius on l'he de posar, et dirà en quina carpeta l'has de posar.

320
00:14:58,720 --> 00:15:00,560
Si alguna cosa no funciona,

321
00:15:00,680 --> 00:15:04,240
quan comences a executar-lo, doncs és tan senzill com copiar.

322
00:15:04,360 --> 00:15:07,680
Abans copiaves el codi i l'enxufaves a xatxpt,

323
00:15:07,800 --> 00:15:10,240
ara no, ara realment fas captures de pantalla

324
00:15:10,360 --> 00:15:13,520
i li dius, aquí està la captura de pantalla de l'error.

325
00:15:13,640 --> 00:15:16,320
Pots ajudar a identificar-lo i corregir-lo,

326
00:15:16,440 --> 00:15:17,440
i ho fa.

327
00:15:17,560 --> 00:15:20,160
O sigui, s'està fent molt per tots dos.

328
00:15:20,280 --> 00:15:22,120
Amb això, jo vaig aconseguir fer una...

329
00:15:22,240 --> 00:15:24,080
amb no re, amb una oretta de feina,

330
00:15:24,200 --> 00:15:28,320
una extensió per Reicast, i ja la tinc funcionant.

331
00:15:28,320 --> 00:15:31,240
Ara tinc 3 o 4 millores que li vull fer

332
00:15:31,360 --> 00:15:35,120
i és tan senzill com posar-les a xatxpt i ja està.

333
00:15:35,240 --> 00:15:40,240
Tinc el fil creat a xatxpt de la meva extensió de Reicast.

334
00:15:41,400 --> 00:15:44,080
No ho sé, a partir d'aquí, vols crear un videojoc?

335
00:15:44,200 --> 00:15:47,240
Després aquí et venen totes històries de necessito,

336
00:15:47,360 --> 00:15:48,720
segurament li has de dir...

337
00:15:48,840 --> 00:15:49,840
No m'he llegit...

338
00:15:49,960 --> 00:15:52,080
Em sembla que aquesta part no està pública,

339
00:15:52,200 --> 00:15:55,280
li pots demanar al Javi la de la conversa amb xatxpt

340
00:15:55,400 --> 00:15:57,400
dels 400 missatges que es va enviar.

341
00:15:57,400 --> 00:15:59,280
Segurament hi ha coses molt interessants,

342
00:15:59,400 --> 00:16:01,600
segurament hi ha molta iteració back and forth

343
00:16:01,720 --> 00:16:03,600
que ja és una miqueta més irrellevant,

344
00:16:03,720 --> 00:16:06,920
però m'agradaria molt llegir el veure fins a quin punt

345
00:16:07,040 --> 00:16:10,680
la probabilitat que xatxpt et doni exactament el que necessites

346
00:16:10,800 --> 00:16:12,360
és alta o no és alta.

347
00:16:12,480 --> 00:16:15,520
És a dir, si has hagut de demanar 4 o 5 cops la mateixa cosa

348
00:16:15,640 --> 00:16:17,640
refinant el prompt,

349
00:16:17,760 --> 00:16:20,480
o ja el que li preguntava cada cop ja li valia.

350
00:16:20,600 --> 00:16:21,600
Per què?

351
00:16:21,720 --> 00:16:24,720
Perquè aquí és on es demostra si tens aquest nivell d'expertesa

352
00:16:24,840 --> 00:16:26,240
sobre intel·ligència artificial,

353
00:16:26,240 --> 00:16:28,920
i portar dos anys acumulats fent aquestes coses cada dia

354
00:16:29,040 --> 00:16:31,720
i penjant contingut a Twitter cada dia,

355
00:16:31,840 --> 00:16:33,840
clar, ja pràcticament pregunta una cosa

356
00:16:33,960 --> 00:16:38,000
i encerta el 100% dels cops, o el 85%.

357
00:16:38,120 --> 00:16:40,960
Una persona com tu, que tenim un ús moderat de xatxpt,

358
00:16:41,080 --> 00:16:42,480
ens acertaríem al 50.

359
00:16:42,600 --> 00:16:44,640
Una persona que comença des de zero,

360
00:16:44,760 --> 00:16:46,960
o sigui, tindria un hit rate de zero.

361
00:16:47,080 --> 00:16:48,880
O sigui, seria impossible.

362
00:16:49,000 --> 00:16:50,680
Ha de fer tot aquest emplenetatge.

363
00:16:50,800 --> 00:16:53,360
Per tant, tots els que no estem fent ja ús

364
00:16:53,480 --> 00:16:55,360
molt, molt, molt extensiu

365
00:16:55,360 --> 00:16:57,000
i molt seriós de xatxpt,

366
00:16:57,120 --> 00:16:59,440
ens estem quedant enrere amb aquesta tecnologia,

367
00:16:59,560 --> 00:17:01,200
amb aquesta manera de pensar,

368
00:17:01,320 --> 00:17:03,880
i que segurament serà la nova manera de treballar.

369
00:17:04,000 --> 00:17:06,080
Ah, no, això t'ho compro absolutament.

370
00:17:06,200 --> 00:17:08,200
I jo crec que has donat amb la paraula.

371
00:17:08,320 --> 00:17:10,640
És una nova manera de treballar i pensar.

372
00:17:10,760 --> 00:17:14,560
I a mi, aquestes eines, et diria que són dels productes

373
00:17:15,120 --> 00:17:18,600
que més m'han canviat la meva manera de pensar i treballar.

374
00:17:18,720 --> 00:17:21,400
I fins a cert punt m'han fet inclús

375
00:17:22,720 --> 00:17:24,320
una mica més insegur,

376
00:17:24,320 --> 00:17:25,600
en el sentit que...

377
00:17:26,280 --> 00:17:28,000
No sé si insegur, però...

378
00:17:28,720 --> 00:17:31,600
és aquesta idea que no et fies de res del que fas,

379
00:17:31,720 --> 00:17:34,040
perquè com que saps que ell ho farà millor,

380
00:17:34,160 --> 00:17:35,960
sempre li preguntes per si de cas.

381
00:17:36,080 --> 00:17:38,600
Inclus escrivint en català, eh?

382
00:17:38,920 --> 00:17:41,600
Perquè... Mira, i et donaré una idea sobre això.

383
00:17:42,160 --> 00:17:44,640
A mi sempre m'ha semblat com que les coses xules

384
00:17:44,760 --> 00:17:46,280
sempre passen als extrems.

385
00:17:46,560 --> 00:17:49,160
I potser aquest és el motiu per al qual la meva vida

386
00:17:49,280 --> 00:17:50,760
és una puta muntanya russa,

387
00:17:50,880 --> 00:17:52,120
però sempre m'ha pensat

388
00:17:52,120 --> 00:17:54,920
com que les coses guapes passen a les puntes.

389
00:17:55,040 --> 00:17:56,600
I llavors què passa, per exemple?

390
00:17:56,720 --> 00:17:58,040
Si et fiques en chat GPT,

391
00:17:58,840 --> 00:17:59,920
passa algo semblant.

392
00:18:00,040 --> 00:18:01,240
I m'explico.

393
00:18:01,760 --> 00:18:03,280
El model més ràpid

394
00:18:03,960 --> 00:18:06,440
i més directe, que quasi...

395
00:18:07,080 --> 00:18:10,640
a nivell d'usabilitat sembla una cerca Google,

396
00:18:10,760 --> 00:18:13,840
és fer servir el bàsic, el GPT 3.5.

397
00:18:14,520 --> 00:18:17,720
I el més complex i el que a vegades dona respostes

398
00:18:17,840 --> 00:18:20,240
inclús més sofisticades del que necessites

399
00:18:20,360 --> 00:18:21,360
és el 4.

400
00:18:21,360 --> 00:18:22,360
Llavors,

401
00:18:22,960 --> 00:18:25,840
una bona manera d'interactuar amb chat GPT, per exemple,

402
00:18:25,960 --> 00:18:27,440
és... Jo ho faig així, eh?

403
00:18:27,560 --> 00:18:29,960
No és que vulgui prescriure cap tipus d'ús,

404
00:18:30,080 --> 00:18:31,680
però a mi em funciona molt bé.

405
00:18:32,800 --> 00:18:34,000
Si utilitzes un Mac,

406
00:18:34,680 --> 00:18:36,400
pots crear un siri shortcut d'aquests

407
00:18:36,520 --> 00:18:39,400
que realment tira de l'api de chat GPT

408
00:18:39,520 --> 00:18:42,520
i et creu un prompt directe, en el meu cas, és comando K.

409
00:18:42,640 --> 00:18:46,160
Quan faig comando K, sempre apareix aquest prompt.

410
00:18:46,280 --> 00:18:47,840
I perdona, no és comando, és option,

411
00:18:47,960 --> 00:18:50,000
perquè comando K moltes vegades fa link.

412
00:18:50,000 --> 00:18:51,520
Llavors, què faig?

413
00:18:51,640 --> 00:18:54,480
Tiro amb la meva API de chat GPT

414
00:18:55,400 --> 00:18:56,680
contra el de 3.5.

415
00:18:56,800 --> 00:18:57,880
Aquest és molt ràpid.

416
00:18:58,000 --> 00:18:59,120
Què li passo en aquest?

417
00:18:59,240 --> 00:19:02,240
Generalment li passo text que vull que em corregi,

418
00:19:02,520 --> 00:19:03,600
coses que vull traduir,

419
00:19:03,720 --> 00:19:06,840
coses que li dic que he desenvolupat amb això o jo què sé.

420
00:19:06,960 --> 00:19:09,800
Tontaries d'aquestes ràpides, però el que necessites...

421
00:19:09,920 --> 00:19:13,000
Saps aquella idea que diuen que la millor càmera no és la...

422
00:19:13,120 --> 00:19:15,280
mirrorless de la hòstia Sony,

423
00:19:15,400 --> 00:19:16,880
últim model que han tret,

424
00:19:17,000 --> 00:19:19,720
sinó que és la que sempre ve amb tu, és a dir, el mòbil?

425
00:19:19,720 --> 00:19:21,000
Això és el mateix.

426
00:19:21,120 --> 00:19:24,960
El millor de chat GPT és aquell que tens a un clic de teclat.

427
00:19:25,080 --> 00:19:27,040
Llavors, comando K, hòstia, pam,

428
00:19:27,160 --> 00:19:28,240
ho tinc allà.

429
00:19:28,360 --> 00:19:30,200
I ho faig servir per tot.

430
00:19:30,480 --> 00:19:31,960
Li dono un ús acollonant.

431
00:19:32,280 --> 00:19:34,840
Ho fa servir a través de la teva API aquí i ja està.

432
00:19:34,960 --> 00:19:37,640
I així no tens ni que anar a la web ni que has de fer res.

433
00:19:37,760 --> 00:19:40,880
Sé que hi ha mil productes que ho fan d'una manera molt semblant

434
00:19:41,000 --> 00:19:43,600
i segur que hi ha aplicacions com aquesta de MacGPT,

435
00:19:43,720 --> 00:19:46,280
que és el mateix, que et dona un comando,

436
00:19:46,400 --> 00:19:47,880
però al final tiren del mateix.

437
00:19:47,880 --> 00:19:49,720
Una trucada a una API amb la teva key.

438
00:19:49,840 --> 00:19:51,400
És que no té res, bàsicament.

439
00:19:51,520 --> 00:19:53,920
Ho pots fabricar tu amb un shortcut d'aquests.

440
00:19:54,040 --> 00:19:56,120
I llavors, a l'altra banda de l'espectre

441
00:19:56,240 --> 00:19:57,720
hi ha les coses complexes.

442
00:19:58,080 --> 00:20:01,720
I el que tu dius i les converses que tens amb aquest tipus de productes.

443
00:20:02,360 --> 00:20:04,400
I sobretot la versatilitat que et dona

444
00:20:04,520 --> 00:20:06,040
de si ets un usuari de pago,

445
00:20:06,720 --> 00:20:08,160
en un mateix prompt,

446
00:20:08,280 --> 00:20:09,880
doncs, escolta, puguis fer cerces,

447
00:20:10,000 --> 00:20:12,600
puguis demanar-li que et generi imatges.

448
00:20:12,720 --> 00:20:14,280
Per cert, el tema de les imatges

449
00:20:14,720 --> 00:20:17,040
amb chat GPT4 és la hòstia.

450
00:20:17,040 --> 00:20:18,760
O sigui, donar-li tres és la hòstia,

451
00:20:18,880 --> 00:20:20,880
perquè abans que hi anés el problema.

452
00:20:21,000 --> 00:20:22,600
I tornem una mica amb el codi.

453
00:20:23,080 --> 00:20:24,840
Si tu no saps què demanar-li,

454
00:20:24,960 --> 00:20:27,280
és molt difícil que et generi el que tu vols.

455
00:20:27,400 --> 00:20:28,400
I què passa?

456
00:20:28,760 --> 00:20:32,240
Que moltes vegades el llenguatge il·lustratiu

457
00:20:32,360 --> 00:20:33,360
se'ns escapa.

458
00:20:33,480 --> 00:20:36,400
Perquè jo no sé si una cosa té un estil

459
00:20:36,880 --> 00:20:39,640
cinematogràfic, amb una llum natural,

460
00:20:39,760 --> 00:20:41,920
amb una exposició de no sé què...

461
00:20:42,040 --> 00:20:43,880
És que se m'escapa, no tinc el vocabulari

462
00:20:44,000 --> 00:20:45,480
per demanar-li les coses que vull.

463
00:20:45,480 --> 00:20:47,600
Jo, en el meu cap, m'imagino una cosa,

464
00:20:47,960 --> 00:20:50,720
però després no sé dir-li avui això.

465
00:20:50,920 --> 00:20:53,840
Soc com un nen petit que plora,

466
00:20:53,960 --> 00:20:55,880
però no sap si té gana o vol cagar.

467
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Soc el mateix.

468
00:20:57,360 --> 00:21:00,560
Llavors, una de les coses bones que té l'I3

469
00:21:00,680 --> 00:21:02,440
és que tu li passes el prompt,

470
00:21:02,880 --> 00:21:04,640
però ell no t'agafa aquell prompt.

471
00:21:04,760 --> 00:21:07,800
Cosa que és curiós, sinó que allò ho agafa com a proxy

472
00:21:08,360 --> 00:21:10,840
per desenvolupar-te un prompt que és el que tu vols.

473
00:21:10,960 --> 00:21:12,080
I llavors t'ho escriu.

474
00:21:12,280 --> 00:21:13,280
Et diu, mira,

475
00:21:13,280 --> 00:21:15,520
he demanat això i això.

476
00:21:16,040 --> 00:21:17,200
T'agrada o no t'agrada?

477
00:21:17,320 --> 00:21:19,440
Si tu vols, el que pots fer és copiar-ho

478
00:21:19,560 --> 00:21:21,120
i modificar-ho a través d'allà.

479
00:21:21,240 --> 00:21:24,480
Però el fort és que posa unes paraules a la teva boca

480
00:21:24,600 --> 00:21:26,800
que mai a la teva vida t'hauria pogut imaginar.

481
00:21:26,920 --> 00:21:28,240
Si tu li dius, escolta,

482
00:21:28,640 --> 00:21:32,280
em pots donar com un logo una mica retro, vintage,

483
00:21:32,400 --> 00:21:33,920
que no sé què, i dius sí.

484
00:21:34,240 --> 00:21:35,960
I et passo quatre propostes.

485
00:21:36,080 --> 00:21:38,840
Diu, aquesta l'he fet així, aquesta així, aquesta així...

486
00:21:38,960 --> 00:21:41,600
I llavors dius, ah, és com jugar a un mitjorn.

487
00:21:41,600 --> 00:21:43,520
No te'n recordes, jo ho feia molt,

488
00:21:43,640 --> 00:21:45,720
que anava a mitjorn i jo anava a mirar.

489
00:21:46,160 --> 00:21:47,560
Però anava a aprendre,

490
00:21:47,680 --> 00:21:50,440
anava a mirar les converses que la Penya tenia a mitjorn

491
00:21:50,560 --> 00:21:53,120
per entendre el vocabulari, perquè no tenien ni idea

492
00:21:53,600 --> 00:21:54,880
de què dir-li.

493
00:21:55,000 --> 00:21:56,880
Jo no sabia si volia un estil...

494
00:21:57,120 --> 00:21:59,640
No sé ni els noms que es donen a aquestes coses,

495
00:21:59,760 --> 00:22:01,400
perquè se m'escapa absolutament.

496
00:22:01,840 --> 00:22:03,280
Tu anaves a fer de boer,

497
00:22:03,400 --> 00:22:05,680
d'intel·ligència artificial.

498
00:22:05,920 --> 00:22:08,280
No anava tant a mirar, però és veritat que hi ha molt

499
00:22:08,400 --> 00:22:10,240
el que dèiem abans, prova i error.

500
00:22:10,240 --> 00:22:12,080
Aleshores, el mateix que el Javi,

501
00:22:12,200 --> 00:22:14,840
l'OPEC ha aconseguit amb aquest joc, perquè ho ha aconseguit

502
00:22:14,960 --> 00:22:18,160
només amb 10-20 hores i 400 interaccions amb Chatxipiti,

503
00:22:18,280 --> 00:22:21,200
una persona que no té dos anys d'ús diari

504
00:22:21,320 --> 00:22:24,080
d'aquestes eines, segurament li portarà deu cops més,

505
00:22:24,200 --> 00:22:25,400
hi trigarà 100 hores,

506
00:22:25,520 --> 00:22:28,400
hi trigarà, doncs no ho sé, fotrà 4.000 intercanvis

507
00:22:28,520 --> 00:22:29,600
amb Chatxipiti, no?

508
00:22:29,720 --> 00:22:31,760
Aleshores, tu vas fer aquest aprenentatge,

509
00:22:31,880 --> 00:22:33,840
jo el vaig fer només amb força bruta.

510
00:22:33,960 --> 00:22:37,080
I quan vaig començar a mitjorn, vaig començar relativament tard

511
00:22:37,200 --> 00:22:39,640
a ficar-me a generar imatges pel blog de Mars Base,

512
00:22:39,640 --> 00:22:42,640
per exemple, i les presentacions corporatives,

513
00:22:43,160 --> 00:22:44,920
i aprens relativament ràpid.

514
00:22:45,040 --> 00:22:47,880
Els primers imatges són un truño i després ja vas veient

515
00:22:48,000 --> 00:22:49,200
que hi ha certes coses.

516
00:22:49,320 --> 00:22:52,280
No m'he posat tant poc a manipular paràmetres

517
00:22:52,400 --> 00:22:55,560
i a l'ordre de les coses i aquest nivell de refinament

518
00:22:56,040 --> 00:22:57,440
que havia arribat molta gent

519
00:22:57,560 --> 00:23:00,120
i que segurament va canviant de versió a versió.

520
00:23:00,240 --> 00:23:03,720
M'agrada el concepte que et diguin que està molt bé això que em poses,

521
00:23:03,840 --> 00:23:05,920
però tu voldries dir aquestes altres dues.

522
00:23:06,040 --> 00:23:09,160
Per què? Perquè per mi ha estat la barrera enterrada més gran

523
00:23:09,160 --> 00:23:12,360
a la intel·ligència generativa d'imatges,

524
00:23:12,720 --> 00:23:15,960
que era aquesta, els conceptes i l'espacificitat

525
00:23:16,080 --> 00:23:18,400
d'haver d'arribar molt lluny

526
00:23:18,920 --> 00:23:21,440
quan et manca el vocabulari d'aquest sector,

527
00:23:21,560 --> 00:23:25,560
el coneixement sectorial del món de la fotografia,

528
00:23:25,680 --> 00:23:29,600
el temps d'exposició, l'angle, el model de la càmera,

529
00:23:29,960 --> 00:23:32,200
l'estil cinematogràfic d'algú,

530
00:23:32,320 --> 00:23:34,680
d'aquestes coses, jo són conceptes que no tinc.

531
00:23:35,200 --> 00:23:37,440
I ens limita molt.

532
00:23:37,440 --> 00:23:41,520
Aleshores, si ja et pot treure aquesta...

533
00:23:41,640 --> 00:23:44,080
no sé, aquesta peça de l'equació, seria bé.

534
00:23:44,200 --> 00:23:45,800
Una altra manera, segurament,

535
00:23:45,920 --> 00:23:49,200
he adonat que mitjor ni posterior en painting és probable,

536
00:23:49,320 --> 00:23:52,080
i això no ho he fet, és un experiment que m'agradaria fer,

537
00:23:52,200 --> 00:23:55,680
és el de tu ja li passes una imatge, li dius quin prompt necessitaria

538
00:23:55,800 --> 00:23:57,240
per generar aquesta imatge.

539
00:23:57,360 --> 00:23:59,840
Que et doni el prompt, ja ho has estudiat això,

540
00:23:59,960 --> 00:24:01,920
aquest prompt ja el modifiques i el poses allà

541
00:24:02,040 --> 00:24:03,440
per fer una imatge similar.

542
00:24:03,560 --> 00:24:06,240
T'ho explico, tu has fet una imatge de tu fent el tonto

543
00:24:06,240 --> 00:24:08,960
a la torre de Pisa, i el que vols és exactament el mateix,

544
00:24:09,080 --> 00:24:12,360
però en comptes que la torre de Pisa sigui una muntanya de pizzas,

545
00:24:12,480 --> 00:24:14,880
doncs està dius, avui aquesta imatge, però...

546
00:24:15,000 --> 00:24:17,760
m'agradaria que donis el prompt per tal que quan el generi

547
00:24:17,880 --> 00:24:20,600
surti una muntanya de pizzas i no a la torre de Pisa.

548
00:24:20,720 --> 00:24:23,040
Què hauria de fer per posar-ho a mitjor ni?

549
00:24:23,160 --> 00:24:24,440
I segurament funcioni.

550
00:24:24,560 --> 00:24:26,320
No ho he provat, és la part que ara...

551
00:24:26,440 --> 00:24:28,200
Està des de fa poc, el tema de Dali,

552
00:24:28,320 --> 00:24:31,080
m'ha aparegut la setmana passada, i he estat de vacances,

553
00:24:31,200 --> 00:24:34,000
no ho he tingut temps de provar, però m'agradaria molt perquè

554
00:24:34,000 --> 00:24:36,240
potser així puc acabar amb la meva limitació

555
00:24:36,360 --> 00:24:38,960
que soc un complet inútil, edició gràfica,

556
00:24:39,080 --> 00:24:41,120
i poder ja fer certes coses

557
00:24:41,840 --> 00:24:43,600
amb independència i no haver de demanar

558
00:24:43,720 --> 00:24:46,160
ajuda als meus amics dissenyadors, que a dos per tres

559
00:24:46,280 --> 00:24:47,520
m'aniria bastant bé.

560
00:24:48,040 --> 00:24:50,040
Sí, i un altre que també està molt bé,

561
00:24:50,520 --> 00:24:53,320
sobretot en la generació d'imatges, perquè és el que et deia,

562
00:24:53,440 --> 00:24:54,640
crec que hi ha...

563
00:24:55,720 --> 00:24:58,720
Si preguntes a GPT 3.5,

564
00:24:59,000 --> 00:25:01,120
la resposta és pràcticament immediata,

565
00:25:01,120 --> 00:25:03,960
i crec que no hi ha diferència entre això i una cerca de Google,

566
00:25:04,080 --> 00:25:06,760
encara que la tecnologia que fa servir per darrere per utilitzar-la

567
00:25:06,880 --> 00:25:08,240
és molt diferent, però ja...

568
00:25:08,720 --> 00:25:11,400
El retorn de dades és pràcticament imperceptible,

569
00:25:11,520 --> 00:25:14,160
és rapidíssim, però en canvi, la generació d'imatges

570
00:25:14,280 --> 00:25:17,040
sí que és cert que encara consumeix moltíssims recursos.

571
00:25:17,160 --> 00:25:20,000
Jo una de les coses que a mi m'ha canviat molt

572
00:25:20,120 --> 00:25:23,120
ha estat el de muntar-me els models en local.

573
00:25:23,840 --> 00:25:26,760
És que va tan més ràpid, però tan més ràpid...

574
00:25:26,880 --> 00:25:29,520
Bé, evidentment, si tens un ornilòdol 2003, no,

575
00:25:29,520 --> 00:25:33,840
però si tenim una presunció que tens un ornilòdol raonablement modern,

576
00:25:34,280 --> 00:25:36,800
la rapidesa és increïble.

577
00:25:36,920 --> 00:25:39,080
Si tens poca paciència i realment...

578
00:25:39,200 --> 00:25:41,400
No, mira, si tens poca paciència i no vols pagar,

579
00:25:41,520 --> 00:25:43,960
o vols pagar amb la teva electricitat, que al final...

580
00:25:44,080 --> 00:25:46,560
Potser te la pot pagar Starbucks si tu vols.

581
00:25:47,400 --> 00:25:50,520
És bastant més ràpid que no generar-ho online.

582
00:25:50,640 --> 00:25:54,000
I instal·lar-se els models és superfàcil, però és que a més,

583
00:25:54,480 --> 00:25:57,600
si no vols entrar en el rotllet d'instal·lar-te els models

584
00:25:57,600 --> 00:26:01,360
perquè et fa molta mandra tirar de terminal i bruig, aquestes coses,

585
00:26:01,840 --> 00:26:05,720
hòstia, hi ha unes aplicacions que al final són wrappers dels models

586
00:26:05,840 --> 00:26:08,400
que te'ls baixen ells directament i tal, és que és...

587
00:26:08,840 --> 00:26:10,000
facilíssim.

588
00:26:10,240 --> 00:26:12,200
I allà sí que pots aprendre un munt.

589
00:26:12,320 --> 00:26:15,760
Una passada, inclús hi ha alguns que tenen aquesta propietat que dius,

590
00:26:15,880 --> 00:26:18,000
que tenen els dos botons, el de generar

591
00:26:18,120 --> 00:26:19,760
i un que és el d'interrogar.

592
00:26:19,880 --> 00:26:22,400
I quan li dones a interrogar, si li passes una imatge,

593
00:26:22,520 --> 00:26:25,920
el que fa és que et dona, exacte, el que tu has dit,

594
00:26:25,920 --> 00:26:28,360
el prompt que has utilitzat per generar-la.

595
00:26:28,480 --> 00:26:32,240
Cosa que és el reverse engineering de la imatge, com si diguéssim.

596
00:26:32,600 --> 00:26:34,960
I això et pot ajudar moltíssim,

597
00:26:35,080 --> 00:26:37,480
perquè llavors te'n vas a llocs tipus lèxica,

598
00:26:38,040 --> 00:26:40,560
no sé si has vist lèxica, és com una espècie de lloc

599
00:26:40,680 --> 00:26:43,960
on pengen imatges i llavors veus els prompts que l'has generat.

600
00:26:44,440 --> 00:26:46,760
Llavors vas a buscar com l'estil que t'agrada

601
00:26:46,880 --> 00:26:48,280
i dius, ah, aquest.

602
00:26:48,400 --> 00:26:50,600
Llavors apretes i dius, vale, vull com aquest.

603
00:26:50,720 --> 00:26:54,240
I llavors, jo què sé, li demanes la teva imatge i la passes com aquesta.

604
00:26:54,240 --> 00:26:57,440
La que també està molt bé és allò d'imatge a imatge.

605
00:26:57,560 --> 00:26:59,720
És a dir, amb una imatge que tu ja tens,

606
00:26:59,840 --> 00:27:02,600
això és el que la gent fa servir per crear sabatars seus

607
00:27:02,720 --> 00:27:04,600
on realment no surten tan desastrosos.

608
00:27:04,720 --> 00:27:08,280
Com que es milloren una mica ells mateixos amb la intel·ligència artificial,

609
00:27:08,400 --> 00:27:09,880
ens fa sentir una mica millor.

610
00:27:10,000 --> 00:27:11,840
Aquesta també és molt bona.

611
00:27:12,160 --> 00:27:17,040
Però jo, de veritat, Àlex, torno al que deies abans,

612
00:27:17,160 --> 00:27:20,560
i és que em sembla com la peça de tecnologia

613
00:27:20,680 --> 00:27:23,800
que més ha canviat la manera de treballar, almenys la meva.

614
00:27:23,800 --> 00:27:26,400
I realment és el que tu dius.

615
00:27:26,880 --> 00:27:29,640
Si ara no hi estàs invertint hores,

616
00:27:30,040 --> 00:27:32,040
crec que estàs perdent una oportunitat

617
00:27:32,160 --> 00:27:35,520
per, no et diré com per assegurar la teva feina al demà,

618
00:27:35,640 --> 00:27:39,520
però per ser una persona més productiva dins de la societat,

619
00:27:39,640 --> 00:27:41,400
perquè això ha vingut per quedar-se

620
00:27:41,520 --> 00:27:45,920
i ser com una espècie de ludista d'aquests que li tirava sabates a les màquines,

621
00:27:46,040 --> 00:27:47,640
la revolució industrial.

622
00:27:48,080 --> 00:27:50,640
En aquest context et diria que té poc sentit.

623
00:27:50,760 --> 00:27:53,080
O sigui, jo tinc molts arguments pel nihilisme,

624
00:27:53,080 --> 00:27:55,160
i ja saps que és una cosa que m'encanta.

625
00:27:55,280 --> 00:27:59,280
I això m'ha donat carn per la narrativa, la que vulguis.

626
00:27:59,400 --> 00:28:04,040
I estic supercontent d'això, perquè m'ha donat màniga ampla a la imaginació,

627
00:28:04,160 --> 00:28:07,320
perquè pugui pensar en escenaris distòpics

628
00:28:07,440 --> 00:28:11,080
on això es convertirà en el paperclip maximizer aquest,

629
00:28:11,200 --> 00:28:13,560
que ens convertirà en tots en papers de...

630
00:28:13,680 --> 00:28:17,120
en clips, i serà un futur horrible,

631
00:28:17,240 --> 00:28:20,040
però realment la meva part racional em diu,

632
00:28:20,040 --> 00:28:23,480
Marc, estigues a sobre, perquè això és el que ve,

633
00:28:23,600 --> 00:28:27,800
ha vingut per quedar-se, i crec que és important que hi treballis,

634
00:28:27,920 --> 00:28:31,600
perquè serà el teu company de viatge a la feina en els pròxims 20 anys.

635
00:28:31,720 --> 00:28:34,440
Quins han estat els últims cinc usos que li has donat

636
00:28:34,560 --> 00:28:36,960
per donar exemples més concrets a HPT?

637
00:28:37,480 --> 00:28:40,200
A veure, si vols t'ensenyo la meva conversa.

638
00:28:40,320 --> 00:28:42,560
Són totes molt obertes i no hi ha res privat.

639
00:28:42,680 --> 00:28:43,680
Sí, sí.

640
00:28:43,800 --> 00:28:47,080
Però si vols, et dono coses que últimament estic fent servir bastant,

641
00:28:47,200 --> 00:28:48,400
que a mi em van molt bé.

642
00:28:48,400 --> 00:28:52,120
Jo crec que un dels usos que són divertits, Alex,

643
00:28:52,240 --> 00:28:56,320
són aquestes merdes que generalment el que fas cada dia te'n recordes

644
00:28:56,440 --> 00:28:59,080
i no necessites com algú que t'ho refresqui.

645
00:28:59,200 --> 00:29:02,040
Però coses que no fas molt sovint,

646
00:29:02,160 --> 00:29:05,560
però que de tant en tant has de fer i que tenen coneixement vertical,

647
00:29:05,680 --> 00:29:09,120
són aquelles merdes que cada vegada t'has d'agafar la documentació,

648
00:29:09,240 --> 00:29:11,800
llegir-t'ho com es fa, quina mandra, no sé quant.

649
00:29:11,920 --> 00:29:15,080
Per mi hi ha dues d'aquestes que m'han salvat la vida.

650
00:29:15,480 --> 00:29:17,760
La primera... Això sí que m'ha canviat,

651
00:29:17,760 --> 00:29:19,760
perquè abans perdia un any de temps.

652
00:29:19,880 --> 00:29:22,120
La primera és escriure queries d'SQL.

653
00:29:22,600 --> 00:29:24,640
Aquesta és brutal, perquè jo li dic,

654
00:29:24,760 --> 00:29:27,040
mira, noi, aquesta és la meva base de dades.

655
00:29:27,160 --> 00:29:29,360
Em pots dir com collons puc treure això?

656
00:29:29,480 --> 00:29:30,800
I és brutal.

657
00:29:30,920 --> 00:29:33,200
O sigui, funciona i li pots passar, si vols,

658
00:29:33,320 --> 00:29:35,600
el dibuixet de l'esquema de la base de dades.

659
00:29:35,720 --> 00:29:36,800
És espectacular.

660
00:29:37,280 --> 00:29:40,400
Li passes allò i dius, mira, això és la meva base de dades.

661
00:29:40,520 --> 00:29:42,800
Em pots explicar com puc aconseguir,

662
00:29:42,920 --> 00:29:46,000
no ho sé, que em diguis quins són la gent que ha publicat

663
00:29:46,000 --> 00:29:48,320
tres programes en els últims tres dies,

664
00:29:48,440 --> 00:29:50,480
i et diu, bé, de qüestió és aquesta.

665
00:29:50,600 --> 00:29:52,360
I ets, hòstia, nano, molt bé, tu.

666
00:29:52,480 --> 00:29:55,000
M'acabes de salvar mitja hora de la meva vida.

667
00:29:55,120 --> 00:29:58,400
L'altra, que aquest també, aquest té delicte, eh,

668
00:29:58,520 --> 00:30:01,120
perquè això sí que és màgia negra, nen.

669
00:30:01,480 --> 00:30:02,480
Les Règics.

670
00:30:03,080 --> 00:30:05,880
Les Règics són una merda.

671
00:30:06,000 --> 00:30:09,880
Quan funcionen, són com que guanyes la Champions a l'últim minut.

672
00:30:10,000 --> 00:30:11,360
Cada vegada que funciona,

673
00:30:11,480 --> 00:30:14,600
jo donc voltes per casa corrent de com content que estic.

674
00:30:14,600 --> 00:30:15,600
Però...

675
00:30:16,320 --> 00:30:18,040
és molt difícil per la funcionar.

676
00:30:18,160 --> 00:30:19,440
A mi no funciona mai, tio.

677
00:30:19,560 --> 00:30:22,200
En canvi, allà li dius, mira, tinc això,

678
00:30:22,320 --> 00:30:24,600
i vull que em capturis exactament així,

679
00:30:24,720 --> 00:30:27,200
que em trobis només aquesta part de l'expressió.

680
00:30:27,320 --> 00:30:30,520
Com ho faries? I nen, funciona, però eh,

681
00:30:30,640 --> 00:30:33,640
com un Règics de veló per es, si això existeix,

682
00:30:33,760 --> 00:30:34,760
són boníssimes.

683
00:30:35,280 --> 00:30:36,960
Les altres, que són molt bones,

684
00:30:37,840 --> 00:30:39,960
i això és una altra cosa que fa molta mandra,

685
00:30:40,080 --> 00:30:42,280
si a vegades has de crear com bases de dades

686
00:30:42,280 --> 00:30:45,600
o fer sites de database, que les tens que popular,

687
00:30:46,080 --> 00:30:49,360
li dius, mira, tinc aquestes bases, me les pots popular amb dades falses,

688
00:30:49,480 --> 00:30:52,640
i és brutal, treu uns noms i unes coses que són boníssims.

689
00:30:52,760 --> 00:30:54,000
Són espectaculars, aquests.

690
00:30:54,120 --> 00:30:56,840
Però són merdes manuals, que jo tardaria molt fent-ho,

691
00:30:56,960 --> 00:31:00,760
i ostres, és que a vegades ni ho penses, però són boníssimes.

692
00:31:01,240 --> 00:31:05,120
I l'última cosa, que jo abans era molt escèptic,

693
00:31:05,880 --> 00:31:09,440
però cada vegada et diria que utilitzo més,

694
00:31:09,440 --> 00:31:11,560
és el rotllet de la impersonificació.

695
00:31:12,160 --> 00:31:13,920
Sé que se n'ha parlat molt d'això.

696
00:31:14,040 --> 00:31:16,440
I molta gent diu, eh, això ha de funcionar.

697
00:31:16,560 --> 00:31:18,920
I jo era d'aquests, eh, jo era dels que deia,

698
00:31:19,040 --> 00:31:21,320
això, si al final és internet artificial,

699
00:31:21,440 --> 00:31:23,640
és igual si la impersonifiques o si no.

700
00:31:24,160 --> 00:31:27,240
És que, ostres, hi ha una web,

701
00:31:27,920 --> 00:31:30,640
que recomano des d'aquí, que té un nom

702
00:31:31,000 --> 00:31:34,640
o un domini que mola bastant, que es diu prompts.chat,

703
00:31:35,920 --> 00:31:37,840
que bàsicament hi ha un llistat,

704
00:31:37,840 --> 00:31:40,360
un llistat, al final no és ben bé una web,

705
00:31:40,480 --> 00:31:43,400
és un repositori de GitHub, però una pàgina pública,

706
00:31:43,840 --> 00:31:47,120
on tu pots contribuir i hi ha tot de coses

707
00:31:47,400 --> 00:31:49,200
com d'impersonificació,

708
00:31:49,640 --> 00:31:52,760
llavors tu simplement fas comandof i busques el que sigui,

709
00:31:52,880 --> 00:31:55,320
perquè n'hi ha cents, o sigui, n'hi ha molts,

710
00:31:55,920 --> 00:31:56,920
i...

711
00:31:57,920 --> 00:32:00,560
Copies, enganxes el prompt i sobrescriu

712
00:32:00,680 --> 00:32:04,040
les teves instruccions principals i et passen aquestes.

713
00:32:04,160 --> 00:32:06,280
Hòstia, et fa tota la diferència del món.

714
00:32:06,280 --> 00:32:09,120
Per exemple, una que a mi m'ha funcionat molt bé

715
00:32:09,240 --> 00:32:11,120
és com a recomanador de pel·lícules.

716
00:32:11,240 --> 00:32:15,320
Jo li he dit, mira, imagina't que ets un crític de cinematografia

717
00:32:15,920 --> 00:32:18,000
i et dic que m'agraden.

718
00:32:18,600 --> 00:32:20,760
Aquests actors, aquests directors

719
00:32:21,280 --> 00:32:24,160
i aquestes pel·lis que ja he vist, no me les recomanes.

720
00:32:24,680 --> 00:32:26,480
Em pots donar més pel·lis per veure?

721
00:32:26,600 --> 00:32:29,120
És millor que l'algoritme Netflix, és l'hòstia.

722
00:32:29,680 --> 00:32:31,880
Vale. Tu com ho fas servir, Àlex?

723
00:32:32,560 --> 00:32:34,080
Jo està obrint ara per veure

724
00:32:34,080 --> 00:32:36,760
quines han estat les cinc últimes coses que he posat,

725
00:32:36,880 --> 00:32:38,400
i són bastant interessants.

726
00:32:38,520 --> 00:32:41,280
Una d'elles ha estat revisió de contracte de lloguer.

727
00:32:42,480 --> 00:32:44,040
El tema de contractes,

728
00:32:44,640 --> 00:32:47,720
tot i que sempre et posa com a l'avís aquest de

729
00:32:47,840 --> 00:32:49,920
soc una intel·ligència artificial, per tant,

730
00:32:50,040 --> 00:32:53,600
t'hauries de fiar de mi, i això no és consell legal,

731
00:32:53,720 --> 00:32:55,040
i no sé què, no sé quantos,

732
00:32:55,160 --> 00:32:57,160
va molt bé per quan...

733
00:32:57,600 --> 00:33:01,680
per identificar clàusules no estàndards

734
00:33:01,800 --> 00:33:02,800
en els contractes.

735
00:33:02,800 --> 00:33:06,080
Per exemple, si poses un contracte de confidencialitat,

736
00:33:06,200 --> 00:33:08,520
generalment la gent se sol passar,

737
00:33:08,640 --> 00:33:11,920
et poden fotre set anys o deu anys

738
00:33:12,040 --> 00:33:14,120
de mantenir el secret industrial.

739
00:33:14,240 --> 00:33:17,480
T'hi dius, no, generalment l'estàndard està entre tres i cinc anys,

740
00:33:17,600 --> 00:33:18,840
deu anys seria passar-se.

741
00:33:18,960 --> 00:33:20,840
Hòstia, potser se't passa per alt això,

742
00:33:20,960 --> 00:33:23,280
perquè veus que és una clàusula que és estàndard,

743
00:33:23,400 --> 00:33:24,960
però el número no ho és.

744
00:33:25,440 --> 00:33:27,520
Aleshores, això ho trobo molt útil.

745
00:33:27,920 --> 00:33:30,200
I ara sol passar els contractes per allà,

746
00:33:30,200 --> 00:33:32,720
evidentment que si hi ha alguna cosa molt més toxa

747
00:33:32,840 --> 00:33:34,160
ho passaré pels advocats,

748
00:33:34,280 --> 00:33:36,880
però només per les petites cosetes aquestes,

749
00:33:37,000 --> 00:33:38,840
que ja m'estalvia, potser,

750
00:33:38,960 --> 00:33:42,600
no sé, un percentatge significatiu dels casos,

751
00:33:42,720 --> 00:33:43,720
de...

752
00:33:44,640 --> 00:33:46,800
O sigui, m'estalvia el passar pels advocats,

753
00:33:46,920 --> 00:33:50,280
ja no pel cost que té, sinó pel temps que triguen,

754
00:33:50,400 --> 00:33:52,200
que triguin un dia a donar-te una resposta

755
00:33:52,320 --> 00:33:53,840
i vols tenir la resposta avui.

756
00:33:53,960 --> 00:33:54,960
Doncs ja va bé.

757
00:33:55,080 --> 00:33:57,400
O si ja et diu que aquest contracte està bé.

758
00:33:57,400 --> 00:34:00,320
Hem de tenir en compte que sempre hi ha el tema d'al·lucinacions

759
00:34:00,440 --> 00:34:01,720
i jo m'ho reviso igualment,

760
00:34:01,840 --> 00:34:04,720
però el que diuen que quatre ulls veuen millor que dos,

761
00:34:04,840 --> 00:34:08,240
doncs amb això ja ho apliques, no necessites aquesta altra persona.

762
00:34:08,360 --> 00:34:11,240
Pot ser tu mateix, pot ser que algú et revisi la feina.

763
00:34:11,360 --> 00:34:12,800
Una que no em va funcionar,

764
00:34:12,920 --> 00:34:14,840
però jo crec que era perquè estava en mòbil

765
00:34:14,960 --> 00:34:16,960
i no devia tenir les opcions configurades,

766
00:34:17,080 --> 00:34:20,480
és vaig intentar fer trampes en un joc que estava jugant la meva parella,

767
00:34:20,600 --> 00:34:22,280
el Roomie Cup, no havia jugat mai,

768
00:34:22,400 --> 00:34:24,440
i se'm va anar movent el lavabo,

769
00:34:24,440 --> 00:34:27,760
vaig fer una foto a la partida i la vaig pujar i vaig dir...

770
00:34:27,880 --> 00:34:30,400
Dic, considera que jo tinc aquestes fitxes

771
00:34:30,520 --> 00:34:32,360
i aquest és l'estat de la partida.

772
00:34:32,480 --> 00:34:34,240
Em pots donar el següent pas per fer?

773
00:34:34,360 --> 00:34:36,320
Perquè a més, va haver-hi moltes birres,

774
00:34:36,440 --> 00:34:37,720
jo em portava moltes i dic,

775
00:34:37,840 --> 00:34:39,720
és que no estic veient el següent pas.

776
00:34:39,840 --> 00:34:42,040
Però no va funcionar, per alguna cosa no devia...

777
00:34:42,160 --> 00:34:43,600
Seleccionar bé l'opció de...

778
00:34:43,720 --> 00:34:46,520
Vaig posar el dataanàlisi, però no va llegir la imatge,

779
00:34:46,640 --> 00:34:49,040
però hauria estat un bon cas dur, saps?

780
00:34:49,160 --> 00:34:51,160
Diga'm el següent pas, què he de fer aquí,

781
00:34:51,280 --> 00:34:53,080
perquè és el primer cop que jugava.

782
00:34:53,080 --> 00:34:55,320
Què més? Mira, vaig estar investigant...

783
00:34:55,440 --> 00:34:57,960
Les típiques merdes que faries per fer recerca,

784
00:34:58,080 --> 00:35:01,320
el que dius tu, recerca de coses molt petites, molt petites,

785
00:35:01,440 --> 00:35:04,240
vaig estar buscant quin és el millor material

786
00:35:04,360 --> 00:35:06,120
per tenir un bon... Com es diu això?

787
00:35:06,240 --> 00:35:07,520
Un bon pos espelmes,

788
00:35:07,640 --> 00:35:11,320
perquè no acabo d'entendre la diferència entre tots els materials,

789
00:35:11,440 --> 00:35:13,320
entre ceràmica, vidre, pedra,

790
00:35:13,440 --> 00:35:16,440
metall amb recobriment a guillant i fusta, saps?

791
00:35:16,560 --> 00:35:18,960
Quins són els avantatges inconvenients de cada un,

792
00:35:19,080 --> 00:35:21,640
perquè em semblava que tots més o menys a guillant,

793
00:35:21,640 --> 00:35:24,080
no sempre aïllen de la mateixa manera.

794
00:35:24,200 --> 00:35:26,400
Quins es deformen, quins agafen color,

795
00:35:26,520 --> 00:35:29,280
quins realment s'hi traspassen una miqueta,

796
00:35:29,400 --> 00:35:31,760
quins no, quins han de tenir... Jo què sé, saps?

797
00:35:31,880 --> 00:35:33,880
Són collonades, aquestes del dia a dia,

798
00:35:34,000 --> 00:35:36,600
però poder-les tenir aquí i vas molt més ràpid

799
00:35:36,720 --> 00:35:40,040
perquè et fa una agregació de contingut rellevant

800
00:35:40,560 --> 00:35:42,880
del que donaria una recerca de Google.

801
00:35:43,360 --> 00:35:44,920
Tinc per aquí també... Sí,

802
00:35:45,040 --> 00:35:47,840
vaig estar debugant una instal·lació de Node.js

803
00:35:47,960 --> 00:35:49,920
per un programa,

804
00:35:49,920 --> 00:35:51,920
i volia fer...

805
00:35:52,040 --> 00:35:54,240
Hòstia, realment hi ha coses molt...

806
00:35:54,360 --> 00:35:55,840
Abans que entris

807
00:35:55,960 --> 00:35:58,920
en les coses que no es poden explicar, tranquil, que et salvo.

808
00:35:59,040 --> 00:36:01,040
Perquè n'has comentat tres.

809
00:36:01,520 --> 00:36:03,000
Sí. La primera,

810
00:36:03,120 --> 00:36:06,120
has dit el resum del contracte, jo fa molt poc,

811
00:36:06,240 --> 00:36:09,720
el vaig fer servir també i em va anar no saps de quina manera

812
00:36:09,840 --> 00:36:11,640
per resumir una llei americana,

813
00:36:11,760 --> 00:36:15,680
perquè estem fent una nova funcionalitat per RCS

814
00:36:15,680 --> 00:36:21,040
i l'afectava el Credit Card Act del 2009.

815
00:36:21,160 --> 00:36:23,920
Clar, a mi em van passar el link aquest

816
00:36:24,040 --> 00:36:26,040
i era una web infumable.

817
00:36:26,160 --> 00:36:30,080
Bàsicament, una web sense CSS, tot era text,

818
00:36:30,200 --> 00:36:32,800
era com un text escrit amb una màquina d'escriure,

819
00:36:32,920 --> 00:36:34,920
dels 80, d'aquelles de Matment,

820
00:36:35,040 --> 00:36:38,160
i hi havia mils de paraules i jo em vaig assustar

821
00:36:38,280 --> 00:36:40,440
perquè no entenia ni el títol.

822
00:36:40,560 --> 00:36:43,200
I li vaig dir, escolta, guapo, em pots explicar

823
00:36:43,320 --> 00:36:45,320
quines implicacions té això?

824
00:36:45,320 --> 00:36:47,320
Per aquest producte que estic fent?

825
00:36:47,440 --> 00:36:49,440
Sí. I, nen, una resposta a tu,

826
00:36:49,560 --> 00:36:52,080
que era per copiar i pegar a Slack, directe.

827
00:36:52,200 --> 00:36:53,440
Aquesta era la primera.

828
00:36:53,560 --> 00:36:56,760
La segona, que has dit dels jocs, saps quina li he trobat?

829
00:36:56,880 --> 00:36:58,880
A mi m'agrada molt jugar a scacs.

830
00:36:59,000 --> 00:37:01,480
I a vegades, per fer anàlisis de partides,

831
00:37:02,080 --> 00:37:05,080
que a chess.com, si tens el plan que jo tinc,

832
00:37:05,200 --> 00:37:08,200
que jo pago el baratet, només que et vols anunciar i tal,

833
00:37:08,320 --> 00:37:10,320
només pots fer un game review per dia,

834
00:37:10,440 --> 00:37:12,440
el que fas és que li passes la partida

835
00:37:12,560 --> 00:37:15,080
i li dius, escolta, analitza'm aquesta partida,

836
00:37:15,080 --> 00:37:18,080
digue-m'hi on l'he cagat quins són els meus moviments.

837
00:37:18,200 --> 00:37:20,720
Això és brutal. I, per cert, per fer trampes,

838
00:37:20,840 --> 00:37:23,840
això és l'hòstia. Perquè tu, bàsicament,

839
00:37:24,400 --> 00:37:26,920
li vas passant els moviments del teu oponent

840
00:37:27,280 --> 00:37:30,280
i li dius, venga, vés-me dient quins són els meus moviments

841
00:37:30,400 --> 00:37:33,200
per aquesta partida. I tens la partida resolta.

842
00:37:33,320 --> 00:37:35,320
Cosa que em sembla bastant animal.

843
00:37:35,440 --> 00:37:38,040
Espero que la gent no ho faci i no ho descobreixi.

844
00:37:38,160 --> 00:37:39,160
Exacte.

845
00:37:40,560 --> 00:37:42,560
No, home, no, pel tema dels jocs està clar.

846
00:37:42,560 --> 00:37:45,560
Mira, aquest del contracte era el que volia comentar jo,

847
00:37:45,680 --> 00:37:48,680
perquè ens va arribar un projecte,

848
00:37:48,800 --> 00:37:50,800
una proposta de projecte per a Mars Bays,

849
00:37:50,920 --> 00:37:53,520
que necessitava una certificació, una auditoria

850
00:37:53,640 --> 00:37:57,040
per complir amb una regulació

851
00:37:57,160 --> 00:38:01,160
sobre el tema de les factures digitals i els tiquets,

852
00:38:01,280 --> 00:38:04,800
digitalitzar els tiquets de compra i els rebuts.

853
00:38:05,320 --> 00:38:07,320
I necessitava que auditéssim això.

854
00:38:07,720 --> 00:38:09,920
I aquesta persona em passa el BOE,

855
00:38:09,920 --> 00:38:12,920
70.000 pàgines de pal. És això d'aquí.

856
00:38:13,040 --> 00:38:16,040
Dic, hòstia, és això d'aquí, m'ho hauré de llegir, saps?

857
00:38:16,800 --> 00:38:19,200
Vaig trobar la part on explicava això

858
00:38:19,320 --> 00:38:21,320
i vaig dir, estic superespesat.

859
00:38:21,440 --> 00:38:22,440
Avui estic superespesat.

860
00:38:22,560 --> 00:38:24,560
A les 9 del matí probablement ho hauríem tès,

861
00:38:24,680 --> 00:38:26,680
però a les 7 de la tarda ja no.

862
00:38:26,800 --> 00:38:28,800
I vaig dir, mira, sopar superxatxipití.

863
00:38:28,920 --> 00:38:31,920
I llavors ja em va venir a donar tot el que necessitava saber

864
00:38:32,040 --> 00:38:35,040
i dic, ah, és una cosa que podem fer, no?

865
00:38:35,160 --> 00:38:37,160
I llavors m'ho vaig poder llegir.

866
00:38:37,280 --> 00:38:39,280
Però si m'hagués donat un resum de coses

867
00:38:39,280 --> 00:38:41,280
que ja veia que no ho podíem fer,

868
00:38:41,400 --> 00:38:44,400
ja no m'hi hauria ficat, hauria descartat el projecte.

869
00:38:44,520 --> 00:38:47,520
Per tant, em va anar superbé, em va estar al via llegir-me

870
00:38:47,640 --> 00:38:49,640
segons quines coses, no sé quantes hores,

871
00:38:49,760 --> 00:38:52,760
per potencialment haver-me descartat el projecte.

872
00:38:52,880 --> 00:38:54,880
I l'altra cosa que faig servir bastant,

873
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
i realment va molt bé,

874
00:38:57,120 --> 00:38:58,120
és per planificar viatges.

875
00:38:58,240 --> 00:39:00,240
Crec que ja ho he comentat alguna vegada,

876
00:39:00,360 --> 00:39:02,360
però si tu li dius quin tipus de persona és,

877
00:39:02,480 --> 00:39:04,480
quin tipus de viatge vols fer i tal, tal, tal,

878
00:39:04,600 --> 00:39:05,600
és fenomenal.

879
00:39:05,720 --> 00:39:08,720
Realment li dius, mira, ara estàvem planificant un viatge al Bània

880
00:39:08,720 --> 00:39:10,720
de quatre dies, no?

881
00:39:10,840 --> 00:39:13,840
Hòstia, diu, mira, anem al Bània, vaig amb tal persona,

882
00:39:13,960 --> 00:39:16,960
el plan que volem és aquest, anem amb un cotxe,

883
00:39:17,080 --> 00:39:20,080
voldríem fer una miqueta de mix de mar i muntanya, tal, tal.

884
00:39:20,200 --> 00:39:23,200
I el bo és que pot ser molts canvis en aquest tema.

885
00:39:23,320 --> 00:39:25,320
O sigui, les iteracions són molt bones,

886
00:39:25,440 --> 00:39:27,440
perquè tu al final dius, hòstia, no, mira,

887
00:39:27,560 --> 00:39:30,560
que he vist que, o sigui, a última hora veus que el temps

888
00:39:30,680 --> 00:39:32,680
ha de ser una merda, dius, hòstia, no.

889
00:39:32,800 --> 00:39:34,800
Mira, havia posat mar i muntanya,

890
00:39:34,920 --> 00:39:37,920
però veig que plorar aquella setmana

891
00:39:37,920 --> 00:39:40,920
donar més plans indoors o la zona de platja plou,

892
00:39:41,040 --> 00:39:43,040
només farem muntanya, que estarà tapat.

893
00:39:43,160 --> 00:39:46,160
I tu fa el moment, tio, i és meravellós, saps?

894
00:39:46,280 --> 00:39:49,280
I tenc compte de les distàncies de cotxe, tenc compte...

895
00:39:49,400 --> 00:39:51,400
Tot i això, ho has de revisar, eh?,

896
00:39:51,520 --> 00:39:53,520
perquè sempre hi ha alguna al·lucinació,

897
00:39:53,640 --> 00:39:56,160
però hòstia, és que el 90% és molt bo, saps?

898
00:39:56,280 --> 00:39:58,280
Estalvia una de feina per aquestes coses

899
00:39:58,400 --> 00:40:01,400
i tu et dediques només a comprar els bitllets i ja està.

900
00:40:01,520 --> 00:40:04,520
Si realment ho he estat fent servir i em va molt bé,

901
00:40:04,640 --> 00:40:06,640
per optimització de rutes, tio, saps?

902
00:40:06,640 --> 00:40:08,640
Vull dir, que devia haver...

903
00:40:08,760 --> 00:40:11,760
Aquestes coses estan molt bé, especial, que dius tu.

904
00:40:11,880 --> 00:40:14,880
Faig molt transformacions d'arxius de CCVs,

905
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
faig molt transformació d'Excel.

906
00:40:17,120 --> 00:40:20,120
Ai, tinc aquest camp aquí, m'agradaria que fos la fórmula fos

907
00:40:20,240 --> 00:40:23,240
diferent tenint en compte tal cosa, però no sé quina fórmula és.

908
00:40:23,360 --> 00:40:25,880
I et diu, només has d'afegir aquest paràmetre.

909
00:40:26,000 --> 00:40:29,000
Fantàstic. Hòstia, la veritat és que va superbé, tio.

910
00:40:29,120 --> 00:40:32,120
Encara estic pendent que m'acabi de funcionar

911
00:40:32,240 --> 00:40:34,240
el tema de la transcripció d'àudio.

912
00:40:34,240 --> 00:40:37,240
No sé per què, no aconsegueixo... Igual tinc alguna cosa

913
00:40:37,360 --> 00:40:40,360
amb la meva conta que no aconsegueixo que l'àudio em funcioni.

914
00:40:40,480 --> 00:40:44,480
Saps? Aleshores no sé si es queda activar alguna cosa extra o algo,

915
00:40:44,600 --> 00:40:47,080
però bueno, això encara no ho he aconseguit,

916
00:40:47,200 --> 00:40:49,200
ja t'avisaré quan ho tingui.

917
00:40:49,320 --> 00:40:52,320
Pel tema de l'àudio, hi ha una aplicació que...

918
00:40:52,440 --> 00:40:54,440
A veure, que és una xorrrada, eh?,

919
00:40:54,560 --> 00:40:59,560
però que al final el que fa és baixar-se el model de whisper

920
00:40:59,680 --> 00:41:02,680
i llavors tu li passes els àudios o directament hi parles

921
00:41:02,680 --> 00:41:04,680
i t'ho fan local i funciona superbé.

922
00:41:04,800 --> 00:41:07,800
N'hi ha dues, de fet. Una que es diu Mac Whisper,

923
00:41:07,920 --> 00:41:10,920
que és del mateix tio del que t'he dit abans, de Mac GPT,

924
00:41:11,040 --> 00:41:14,040
i una altra que es diu Aiko, que estan molt bé.

925
00:41:14,160 --> 00:41:17,160
Les posarem les dues a les notes i funcionen superbé.

926
00:41:17,280 --> 00:41:20,280
Una de les grans diferències, per mi, amb el tema de l'àudio,

927
00:41:20,400 --> 00:41:23,400
sobretot si parles una llengua d'aquestes vies d'extinció

928
00:41:23,520 --> 00:41:26,520
com el català, és que li passis previ

929
00:41:26,640 --> 00:41:30,640
a que faci la transcripció amb quin idioma l'està rebent.

930
00:41:30,640 --> 00:41:32,640
Perquè fa molta diferència.

931
00:41:32,760 --> 00:41:35,760
Perquè si fa detecció automàtica de llenguatge,

932
00:41:35,880 --> 00:41:38,880
moltes vegades el català el confon amb l'itali i el castellà.

933
00:41:39,000 --> 00:41:42,000
Ah, sí. I llavors no hi ha manera

934
00:41:42,120 --> 00:41:45,120
de poder canviar això, perquè si...

935
00:41:45,240 --> 00:41:48,240
Passant-li aquell àudio, de detecte que no és català,

936
00:41:48,360 --> 00:41:51,360
merda, ja està, malament.

937
00:41:51,480 --> 00:41:54,480
En canvi, passar-li això és una bona manera

938
00:41:54,600 --> 00:41:57,600
de que segur que el forces que et baixi

939
00:41:57,720 --> 00:41:59,720
l'idioma d'aquesta manera.

940
00:41:59,720 --> 00:42:02,720
A mi, una de les coses que em té

941
00:42:02,840 --> 00:42:07,840
captivat, diguem, és que és una d'aquestes tecnologies

942
00:42:07,960 --> 00:42:10,960
que veus que no està en la fase com incremental,

943
00:42:11,080 --> 00:42:14,080
sinó que realment et sorpren molt

944
00:42:14,200 --> 00:42:17,200
els canvis a la velocitat que estan evolucionant.

945
00:42:17,320 --> 00:42:20,320
O sigui, per exemple, no és com...

946
00:42:20,440 --> 00:42:24,440
Anem a dir a l'ordinador portàtil, que ho fa a les comptades.

947
00:42:24,560 --> 00:42:28,560
Cada cop és el que dèiem abans. Cada cop veus que el factor forma,

948
00:42:28,560 --> 00:42:31,560
està estabilitzat i hi ha una convergència,

949
00:42:31,680 --> 00:42:34,680
hi ha un teclat i el que vulguis.

950
00:42:34,800 --> 00:42:37,800
No sé si saps que abans d'ahir va haver-hi una pen d'Apple,

951
00:42:37,920 --> 00:42:40,920
però no t'ho vaig voler comentar. Sí, sí, si vols.

952
00:42:41,040 --> 00:42:44,040
Amb un minut vols comentar alguna cosa?

953
00:42:44,160 --> 00:42:47,160
Sé que han tret un Mac negre, finalment,

954
00:42:47,280 --> 00:42:50,280
però no sé molt més, tampoc. Ah, no, no has de saber res més.

955
00:42:50,400 --> 00:42:53,400
És que van tret un Mac negre que és superguapo,

956
00:42:53,520 --> 00:42:56,520
que val una pasta i ja està. És el que has de saber.

957
00:42:56,520 --> 00:42:59,520
Si t'agrada molt el negre i tens molts diners,

958
00:42:59,640 --> 00:43:02,640
jo recomano que el compris, perquè és un Mac negre

959
00:43:02,760 --> 00:43:05,760
i mola molt negre. Però són problemes de primer món.

960
00:43:05,880 --> 00:43:08,880
Però torno a el que anava abans, que fins aquí

961
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
la nostra cobertura de la pen d'Apple de 25 segons.

962
00:43:12,120 --> 00:43:15,120
Jo crec que bé. Fantàstic.

963
00:43:15,240 --> 00:43:18,240
Doncs escolta, jo no... De fet, no et sabria dir

964
00:43:18,360 --> 00:43:21,360
molt més sobre la pen d'Apple.

965
00:43:21,480 --> 00:43:24,480
No sé si creus que mereix un episodi, ja saps que teniu

966
00:43:24,480 --> 00:43:28,480
molt alegre l'audiència quan fem seguiments als esdeveniments d'Apple.

967
00:43:28,600 --> 00:43:32,600
És que el que mereix un episodi d'aquest esdeveniment d'Apple

968
00:43:32,720 --> 00:43:36,720
no és l'esdeveniment en si, sinó és el que ha tingut

969
00:43:36,840 --> 00:43:39,840
que passar en el fab de chips

970
00:43:39,960 --> 00:43:43,960
per aconseguir els M3, aquests de 3 nanometres...

971
00:43:44,080 --> 00:43:47,080
No sé com es diuen, nanometres? Nanometres?

972
00:43:47,200 --> 00:43:50,200
Nanometres. Nanometres. Nanometres.

973
00:43:50,320 --> 00:43:53,320
Nanometres. No ho sé. Nanometres.

974
00:43:53,320 --> 00:43:56,320
Aquesta família de chips de 3 nanometres

975
00:43:56,440 --> 00:43:59,440
han tingut que fer servir un procés absolutament diferent

976
00:43:59,560 --> 00:44:02,560
del que van emplear per fer el chip A17 Pro,

977
00:44:02,680 --> 00:44:05,680
que és el que porta l'iPhone, que va ser el primer de 3 nanometres.

978
00:44:05,800 --> 00:44:08,800
I han tingut que canviar absolutament la manera

979
00:44:08,920 --> 00:44:11,920
de fer-ho, el fabbing del chip,

980
00:44:12,040 --> 00:44:15,040
i això mereix en si un episodi que no farem

981
00:44:15,160 --> 00:44:18,160
perquè no l'importa a ningú. Però jo el faré per mi mateix,

982
00:44:18,280 --> 00:44:21,280
aquest episodi. Me'l faré jo. Doncs em sembla fantàstic.

983
00:44:21,280 --> 00:44:24,280
Un dia que jo estigui de ressaca i així no he de parlar, saps?

984
00:44:24,400 --> 00:44:27,400
Ah, no, jo havia pensat algo més mundano.

985
00:44:27,520 --> 00:44:30,520
És que jo per la nit, res, em posi davant de l'ordinador,

986
00:44:30,640 --> 00:44:33,640
jo sol, i em posi a gravar jo. Faré l'episodi

987
00:44:33,760 --> 00:44:36,760
que no ho publicarem mai. Ja està. El transcriuré per llegir-lo.

988
00:44:36,880 --> 00:44:39,880
Home, no. Jo crec que estaria bé fer-lo.

989
00:44:40,000 --> 00:44:43,000
Si vols el fem. Mira, el dia que tinguis molta ressaca

990
00:44:43,120 --> 00:44:46,120
si vols t'ho explico. És superinteressant, en sèrio.

991
00:44:46,120 --> 00:44:51,120
Per mi, quan tu vulguis.

