1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Oh yeah!

2
00:00:05,000 --> 00:00:14,000
Sí senyor! I jo no tanco la pestanya que tinc oberta perquè si tanco alguna pestanya bàsicament et tancre a tu perquè només en tinc una oberta.

3
00:00:14,000 --> 00:00:19,000
Mira, al final no ho he fet. Ho he dit, he anat a tancar totes les coses, no a tancar les pestanyes en el nebargador.

4
00:00:19,000 --> 00:00:24,000
O sigui que si se'm fot l'ordinador que així sigui, tio. No sé. Ens la juguem, avui ens la juguem.

5
00:00:24,000 --> 00:00:30,000
Doncs tu i el teu ordinador avui necessitareu molta memòria perquè avui et porto una història.

6
00:00:30,000 --> 00:00:41,000
Si està jugant amb la meva memòria ho portes clarinet perquè som famós per no recordar-me de les coses que han passat fa tres minuts. O sigui que endavant.

7
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
I per no recordar-te no vull tirar de tòpic, avui sí que em veig absolutament igual. Però no saps de què parlem, oi?

8
00:00:47,000 --> 00:00:56,000
Sí, sí que ho sé. Però... Ah, ah, vale. Espera, que ve mon Pero, eh? Si em vas passar dos articles que m'havia de llegir i vaig pensant fer-ho, eh?

9
00:00:56,000 --> 00:01:04,000
Però saps què va passar ahir, Marc? A veure, ahir era dimecres, no hi havia startup grind. Potser vas anar al karaoke?

10
00:01:04,000 --> 00:01:14,000
No, no, no, no. Ahir vaig decidir ficar-me a provar, vaig entrar en un forat de conill del xatxip Iti Plus, que ja el tenia des de feia un temps,

11
00:01:14,000 --> 00:01:21,000
però no havia provat el tema dels plugins, el tema del navegador, el tema d'anàlisi de dades...

12
00:01:21,000 --> 00:01:30,000
Eh, tio, vaig estar tres hores, tres hores provant coses, mare meva, tio. Si després, si vols, explico.

13
00:01:30,000 --> 00:01:39,000
Però una de les coses que vaig fer vaig dir, home, ja he de provar la funcionalitat d'accés a internet, li passo els articles del Marc i que me'ls resumeixi.

14
00:01:39,000 --> 00:01:49,000
Ja està, tinc aquí uns punts ben parits, tio, i a més amb citacions i tot molt ben formatejat, i aquí tinc els punts més interessants dels dos articles.

15
00:01:49,000 --> 00:01:55,000
Vale, bueno, escolta, ei, molt sorpresa, eh? Això està anant molt a millor.

16
00:01:55,000 --> 00:02:04,000
Perquè tinc aquest exèrcit, l'exèrcit de bacarís amb temps infinit, què li diem, no? Aquest xatxip Iti. Doncs, bueno, està bé.

17
00:02:04,000 --> 00:02:13,000
I per fer aquest tipus de feines no està mal. Encara estic entrenant-me a mi mateix, eh? Més que entrenar la intel·licència artificial, m'estic entrenant a mi,

18
00:02:13,000 --> 00:02:20,000
encara, a fer... mira què porto des del gener, o així fer-ho servir cada dia, eh? És veritat que les últimes setmanes ho havia abandonat una mica,

19
00:02:20,000 --> 00:02:31,000
però amb això m'ha donat moltes possibilitats. Però si vols després entrem, tio, no vull obrir, hi ha una tangència sense haver començat a parlar del que havíem de parlar avui.

20
00:02:31,000 --> 00:02:43,000
Vale, t'explico com funciona aquest episodi, perquè és una mica especial. Et portaré un cas i sobre aquest cas anirem construint una història

21
00:02:43,000 --> 00:02:51,000
amb tres parts sobre les quals anirem comentant, aniràs dient si estàs d'acord o no, i òbviament em donaràs els teus punts,

22
00:02:51,000 --> 00:02:56,000
però que veuràs que aquesta història construeix sobre ella mateixa. On comença això?

23
00:02:56,000 --> 00:03:09,000
Jo també, igual que tu, vaig fer servir ChatGPT, però a part dels plugins, Browse with Bink i l'analegida dades,

24
00:03:09,000 --> 00:03:16,000
que aquest podcast ja porta dies fent servir, i per cert, ens ha donat molt bons resultats, sobretot per crear les notes de l'episodi,

25
00:03:16,000 --> 00:03:22,000
per buscar episodis relacionats, és interessant. Si vols un dia podem dir quin tipus de coses fem servir ChatGPT.

26
00:03:22,000 --> 00:03:30,000
Jo li he trobat un munt d'usos, a mi m'ha salvat la vida, per exemple, tenia molt oxidades les queries d'SQL, és una meravella.

27
00:03:30,000 --> 00:03:38,000
O sigui, li passes una mica l'escameta de la taula i li dius, eh, tinc això, em pots dir exactament com trobar aquesta query,

28
00:03:38,000 --> 00:03:46,000
i l'altre és regex. Regex era una cosa que ja em posava malalt només de pensar-hi. Li dius el que has d'us, li dius,

29
00:03:46,000 --> 00:03:52,000
escolta, vull una regex que faci això, i nen, escolta, és que no es queixa, és que t'ho dona, és que no protesta,

30
00:03:52,000 --> 00:03:57,000
és que no et diu que no li agrada, és que és fantàstic, és una meravella. Però bueno, en fi, no hem vingut a parlar d'això.

31
00:03:57,000 --> 00:04:03,000
És el bacari perfecte, en aquest sentit. Exacte, tio, és el bacari perfecte, Alex, és el bacari perfecte.

32
00:04:03,000 --> 00:04:07,000
Llavors, no hem vingut a parlar d'això, i no ens desviem, sisplau, perquè aquest punt és molt interessant.

33
00:04:07,000 --> 00:04:16,000
Vaig fer servir, com et deia, una funcionalitat de chatgpt, que just va sortir la setmana passada o una cosa així, que és la interacció amb la veu.

34
00:04:16,000 --> 00:04:24,000
Només està disponible des de l'aplicació mòbil, i això em va donar molt que pensar. I aquest és un d'aquells episodis

35
00:04:24,000 --> 00:04:31,000
en què farem bona la teva màxima de que la falta de coneixement es pot sublir amb opinions molt fortes.

36
00:04:31,000 --> 00:04:38,000
Crec que aquí és un episodi de Cunyat, analista de bar. I aquest és el meu cas.

37
00:04:38,000 --> 00:04:50,000
Jo avui vinc aquí a fer-te una dissertació de per què, fins a dia d'avui ens pensàvem que al futur s'assemblaria una mica al rotllet de Ready Player One,

38
00:04:50,000 --> 00:05:00,000
del metavers, la realitat virtual, bla, bla, bla. Però el meu cas és que penso que la cosa anirà més per la pel·li GER.

39
00:05:00,000 --> 00:05:08,000
Que no per Ready Player One. No sé si l'has vista. L'he vista. Sorprenentment l'he vista. I de fet em sembla que l'he vista dos cops.

40
00:05:08,000 --> 00:05:16,000
Així que endavant, podem comentar-la. Pensava que anaves a dir... i de fet, crec que l'he vista amb tu. I li diria no. No. No.

41
00:05:16,000 --> 00:05:27,000
Hauríem plorat junts, tinc clar. Jo soc de llagrimenta fàcil amb les pel·lis. Ai, mira, aquesta té un moment al final quan ella se'n va...

42
00:05:27,000 --> 00:05:37,000
I perdó per l'espoiler, que ho sapigueu. Ja l'haguéssiu hagut de veure, xatos. Espavileu. Si no heu vist Ready Player One o la pel·lícula GER...

43
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Jo no he vist Ready Player One, eh? Ja també t'ho dic. Però bueno, endavant.

44
00:05:40,000 --> 00:05:50,000
Hòstia, és que anava a dir tanqueu el podcast i aneu a veure la pel·li. Però tu no pots, tu t'has de quedar aquí. Si tu deuen, quiet.

45
00:05:50,000 --> 00:06:00,000
Llavors... No sé per què t'estava dient això. Ah, sí, per lo maco que era el final. Per què s'assembla més a GER que a Ready Player One?

46
00:06:00,000 --> 00:06:11,000
Hem de tancar. No podem deixar una tangent oberta. La part maca que ens agradava del final de l'espoiler era que ella li diu a ell que per ella la vida amb ell és com un llibre

47
00:06:11,000 --> 00:06:20,000
en el qual la separació entre lletres és infinita, tio. És brutal. Aquesta línia em va deixar... Vaig pensar que només per aquesta línia veure la pel·li ja valgula la pena.

48
00:06:20,000 --> 00:06:33,000
En fi, anem a fer el cas. Comencem pel primer bloc. I és com evolucionen les tecnologies. Perquè ara utilitzem el telèfon mòbil i ens pensem que això és el final del món.

49
00:06:33,000 --> 00:06:44,000
I que aquí ja no hi haurà res més. Però una mirada al passat, el que ens ensenya és que abans d'això, la gent utilitzava una cosa que es deia mainframes,

50
00:06:44,000 --> 00:06:54,000
que estaven en habitacions en universitats. Després van utilitzar ordinadors personals i després van utilitzar aplicacions com webapps i després va venir el tema del mòbil.

51
00:06:54,000 --> 00:07:05,000
I sembla que ara estiguem estancats aquí i sigui tot el que hi hagi. Quan en realitat, jo crec que estem com a les portes que entri una nova tecnologia i ens porti el que ve després.

52
00:07:05,000 --> 00:07:15,000
Llavors, què passa? Generalment, això és el que coneixem com un canvi de paradigma. I aquests canvis de paradigma sempre venen de la mà de tecnologies fundacionals,

53
00:07:15,000 --> 00:07:26,000
de canvis en els pilars. Exemples, el processador va portar el mainframe, però el circuit integrat ens va portar l'ordinador personal.

54
00:07:26,000 --> 00:07:37,000
Internet ens va llibrar d'això i ens va portar les aplicacions web. Les millores en connectivitat i tota la règida alàmbrica es van fer possible l'entrada del mòbil.

55
00:07:37,000 --> 00:07:47,000
I si et fixes, totes aquestes noves eines sempre venen de la mà de nous entrants del mercat, com nous players. V.M.E. dominava el mainframe,

56
00:07:47,000 --> 00:07:59,000
el Wintel de la vida dominava el PC, la part d'internet va ser més de Google i ara està Apple. Sempre veus com que aquests nous entrants sempre venen a la cúspide d'aquestes noves onades tecnològiques.

57
00:07:59,000 --> 00:08:09,000
Malgrat això, sempre ve amb dos truïsmes de producte, que jo crec que és molt important. Cada vegada la tecnologia té menys fricció, és a dir,

58
00:08:09,000 --> 00:08:16,000
és més senzilla de fer servir i és més pròxim a nosaltres. Aquests dos punts jo crec que són inestimables, són la bíblia de producte,

59
00:08:16,000 --> 00:08:25,000
és una cosa que sempre ha passat, això no significa que sempre segueixi passant, però sempre ha passat, és a dir, la tecnologia a mesura que evoluciona,

60
00:08:25,000 --> 00:08:33,000
té menys fricció a l'hora d'utilitzar-la. Abans havies d'anar a una universitat per fer servir un ordinador, després el tenies al despatx de casa,

61
00:08:33,000 --> 00:08:42,000
havies d'anar a ell. Ara amb el mòbil ve amb tu. Cada vegada està més a prop del teu cos, cada cop sembla que un mainframe no et podies vestir amb ell,

62
00:08:42,000 --> 00:08:52,000
però ara cada vegada ens fotem wearables pertot arreu. Fins aquí la part d'aquesta evolució tecnològica. Estem d'acord o no fins aquí, Àlex?

63
00:08:52,000 --> 00:09:07,000
Fins aquí estem d'acord i em sembla que vam comentar ja en un dels episodis el que tendim a replicar el model humà amb la tecnologia.

64
00:09:07,000 --> 00:09:19,000
Suposo que per això no havia caigut amb el tema que cada cop estem més a prop de la tecnologia, però no amb la forma, no en el format físic que dius tu,

65
00:09:19,000 --> 00:09:30,000
de ostres, ens estem acostant, ens la posem a la roba, ens la posem amb els wearables, ens la posem amb temes de salut, la portem al cotxe, aquest tipus de coses cada cop tens més intel·ligència.

66
00:09:30,000 --> 00:09:36,000
El que passa és que ha faltat... Em sembla que va ser amb el... Mira, i ara t'ho diré, t'ho diré perquè m'ha vingut l'epifania.

67
00:09:36,000 --> 00:09:45,000
En l'episodi de la censura a internet, en aquell vam començar a dir a veure com evolucionava el llenguatge i la comunicació amb la tecnologia,

68
00:09:45,000 --> 00:09:52,000
i que cada cop intentàvem fer... Feta la llei, feta la trampa, i cada cop anava evolucionant més el llenguatge.

69
00:09:52,000 --> 00:10:02,000
El primer havia estat un llenguatge de text, després va passar el de imatges, després va passar el de vídeos, que al final és una miqueta el que ha estat l'evolució de la comunicació humana.

70
00:10:02,000 --> 00:10:13,000
D'alguna manera, sé que l'evolució humana no va començar per àudio, però vull dir que d'alguna manera hi ha hagut una evolució en complexitat de les maneres del llenguatge

71
00:10:13,000 --> 00:10:19,000
i després com això fa que s'ensuri. Doncs aquí ha passat el mateix, però una miqueta a la inversa.

72
00:10:19,000 --> 00:10:25,000
És a dir, ha evolucionat el llenguatge i com ha evolucionat el llenguatge, també ha evolucionat la manera de processar-lo i d'entendre-lo.

73
00:10:25,000 --> 00:10:35,000
O sigui, ja hi havia tecnologies que entenien el nostre llenguatge parlat, ja hi havia tecnologies que entenien les imatges fa molts anys,

74
00:10:35,000 --> 00:10:45,000
però segurament no estaven o interconnectades o entrenades de tal manera o amb un software que fos de qualitat en aquest sentit.

75
00:10:45,000 --> 00:10:51,000
És a dir, si t'hi fixes, tio, o sigui, xatge petit amb veu és el que hauria d'haver estat Siri. No ens enganyem.

76
00:10:51,000 --> 00:10:59,000
De fet, hi ha un tuit de... Em sap que era d'Andriu Schenn que posava un tuit de com fer... com canviar-te Siri al mòbil per xatge petit de veu.

77
00:10:59,000 --> 00:11:05,000
Ai, el mòbil, perdona, el telèfon. I dic, jo això ho he de fer, perquè jo Siri no ho he fet servir mai.

78
00:11:05,000 --> 00:11:11,000
Més enllà, el primer dia allò per provar, hey Siri, digue'm quatre tonteries, digues paraulotes i ja està. I no ho he fet servir mai, tio.

79
00:11:11,000 --> 00:11:17,000
Aleshores, ara tenir un assistent de veu per xatge petit jo crec que sí que és un pas endavant molt heavy.

80
00:11:17,000 --> 00:11:24,000
Doncs, diguem que estem d'acord, no? Fins ara no hem dit cap teoria rara, simplement hem fet una mirada al passat.

81
00:11:24,000 --> 00:11:32,000
I la mirada al passat ens diu això, no? Ens diu que la tecnologia ha evolucionat d'aquesta manera, com tu dius, també molt adaptada al llenguatge humà.

82
00:11:32,000 --> 00:11:43,000
I jo crec que al final això és un punt de fricció, és a dir, té molta més fricció posar targetes d'aquelles perforades en un mainframe que no pas obrir una app i dir-li

83
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
hey, recomana'm tres pel·lícules si et dic que m'agrada Christopher Nolan per diàleg.

84
00:11:48,000 --> 00:11:56,000
Llavors, fins aquí la part del passat. Llavors ara aquí comença la distòpia, però no la distòpia, sinó la teoria.

85
00:11:56,000 --> 00:12:04,000
A dia d'avui, i ara parlem del present, jo crec que hi ha hagut com una sortida en fals de les grans. M'explico.

86
00:12:04,000 --> 00:12:11,000
Generalment, aquestes onades tecnològiques no segueixen les innovacions, sinó que és al revés.

87
00:12:11,000 --> 00:12:20,000
Primer s'estableix aquesta nova tecnologia i a partir d'aquí creixen les possibilitats i generalment agafen a contrapèu els inconvents del mercat.

88
00:12:20,000 --> 00:12:30,000
Ha passat sempre. Aquestes tecnologies el que han fet és que han permès que noves entrades de mercat hagin sigut possibles, perquè de l'altra manera era impossible desbancar-los.

89
00:12:30,000 --> 00:12:37,000
Anem a dir un altre exemple tonto. Ningú desbancarà Apple a jugar a telèfons mòbils. És impossible.

90
00:12:37,000 --> 00:12:49,000
No hi ha força física possible perquè això passi, a menys que algú tiri una bomba nuclear a Cupertino i mori tots els treballadors de la companyia.

91
00:12:49,000 --> 00:12:54,000
I se m'acaba d'ocórrer l'única manera d'eliminar Apple de la Terra. Seria una cosa semblant.

92
00:12:54,000 --> 00:13:02,000
Però, malgrat, jo crec que els que hi ha ara tampoc són tontos i també miren enrere i diuen que a la que entri li diran la nova cosa,

93
00:13:02,000 --> 00:13:09,000
que no ens enganxi a contrapèu perquè això ha anat passant tota la història. I han estat apostant molt per tota la part del VR i el metaverse.

94
00:13:09,000 --> 00:13:14,000
Ja veus que Facebook s'ha renombrat amb el nom de meta. Pots imaginar-te.

95
00:13:14,000 --> 00:13:24,000
Però els LLMs els han agafat una mica a contrapèu. A què em refereixo? Han començat a construir com una història al voltant de la realitat virtual.

96
00:13:24,000 --> 00:13:35,000
Veus les visions d'Apple, ja veus tot el rotllo d'Oculus de meta. Però no ha sigut una tecnologia que realment hagi enganxat gaire a nivell d'usuari.

97
00:13:35,000 --> 00:13:43,000
Crec que està molt lluny d'estar ready per la comercialització. I, per altra banda, trenca un dels dos truïsmes aquests de producte.

98
00:13:43,000 --> 00:13:51,000
I és que no té menys fricció que el mòbil. És a dir, a mi em recorda més a un ordinador de desktop que no passa...

99
00:13:51,000 --> 00:13:56,000
Per què? Per com es visualitzen les dades? Per la complexitat?

100
00:13:56,000 --> 00:14:01,000
Per la facilitat d'ús. És molt més senzill agafar un telèfon i interaccionar amb ell que no això.

101
00:14:01,000 --> 00:14:08,000
Això és una cosa que tu has de posar... A mi em recorda molt més a un ordinador personal, és a dir, a un desktop, que tu has d'anar allà a fer-lo servir.

102
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
És un producte amb més fricció. No dic que sigui menys potent, dic que té més fricció.

103
00:14:12,000 --> 00:14:18,000
I, generalment, totes aquestes onades d'adopció, perquè no estem parlant de tecnologia Nicho, estem parlant de tecnologia mainstream.

104
00:14:18,000 --> 00:14:25,000
Coses que arribaran al següent bilió. Llavors crec que al següent bilió arribarà a una cosa que tindrà molta menys fricció que no pas un telèfon.

105
00:14:25,000 --> 00:14:31,000
I de nou, aquesta és la conversa de cunyat. Estem parlant aquí de sobre taula.

106
00:14:31,000 --> 00:14:39,000
Però jo penso que ells han volgut imposar un futur perquè no es volien quedar desbancats, malgrat...

107
00:14:39,000 --> 00:14:47,000
És molt interessant perquè et dona aquesta idea que ni el més poderós pot jugar amb la història i amb com succeeixen els events

108
00:14:47,000 --> 00:14:53,000
i tot el rotllo de l'intel·ligència artificial i els models de llenguatge natural els han enganxat absolutament a contraveu.

109
00:14:53,000 --> 00:15:05,000
I crec que ara, per primera vegada, hi ha com l'oportunitat que aparegui un dispositiu diferent a un telèfon que capitalitzi sobre totes aquestes eines.

110
00:15:05,000 --> 00:15:09,000
I això és el que em porta a la part 3. Algú comentaris sobre la part 2?

111
00:15:09,000 --> 00:15:21,000
Sobre el dispositiu, n'he vist pocs. Dispositius físics. Però n'hi ha un que és el que s'està enduient tot el hype a Twitter, també et diré.

112
00:15:21,000 --> 00:15:27,000
I a mi tampoc em sembla el gran què, però em sembla que es diu Humane. No sé si l'has vist.

113
00:15:27,000 --> 00:15:33,000
Yes. Que és com una targeteta que et poses aquí, com un pin que et poses al pit.

114
00:15:33,000 --> 00:15:42,000
I el que et fa, o sigui, tu pots interactuar amb aquest catxarro, m'imagino que per la veu, i el que et fa és que et projecta a la palma de la mà, si poses la palma de la mà mirant cap a tu,

115
00:15:42,000 --> 00:15:50,000
et projecta a la palma de la mà com si fos una pantalla teva, coses. Suposo que la informació que li has demanat és el més similar a hardware,

116
00:15:50,000 --> 00:15:58,000
però costa veure que aquest sigui el hardware que realment creï la revolució en el món de l'intel·ligència artificial.

117
00:15:58,000 --> 00:16:08,000
No crec que sigui el intel, ni el windows, ni el apple del hardware basat en AI. Crec que sortirà alguna altra cosa, segurament en sortiran molts d'aquests productes.

118
00:16:08,000 --> 00:16:15,000
Jo crec que hi ha hagut dues companyies que han aixecat una quantitat de diners de no entendre re, i després s'han fotut l'hòstia més gran de la història.

119
00:16:15,000 --> 00:16:23,000
La primera va ser que hi ha un documental fins al Netflix, es va dir General Magic, que intentaven aquell dispositiu que bàsicament era un siri amb vitamines.

120
00:16:23,000 --> 00:16:31,000
Era d'això que tu li deies, m'envoïna a Dubai, i et donava totes les opcions de tots els millors billets que hi havia, els millors hotels, tot.

121
00:16:31,000 --> 00:16:41,000
Era com una mena de sistema personal que va ser molt fora de lloc a nivell temporal, sense les eines necessàries tecnològiques, sense el fonament tecnològic necessari,

122
00:16:41,000 --> 00:16:50,000
i sobretot, vas fer una companyia que vivia del capital risc fins que... és allò de Crash and Burn, no? La merda.

123
00:16:50,000 --> 00:16:55,000
De quin any estem parlant? No me'n recordo, jo, de General Magic. Finals dels 90, jo crec.

124
00:16:55,000 --> 00:17:05,000
És que té nom de típica empresa que estava darrere d'algun software que fem servir, perquè en els anys 90 i tot això, tu feies servir, per dir algo, Wynnum, o jo què sé, o Cathar,

125
00:17:05,000 --> 00:17:13,000
però l'empresa que hi havia darrere es deia General Magic, o General Labs, o Software Labs, no tenien mai a veure el nom de l'empresa.

126
00:17:13,000 --> 00:17:21,000
Res, una petita collonada, però sempre feia gràcia quan miraves els permisos i la privacitat de les empreses.

127
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Però quin és l'altre? Perquè has dit dos. Un és aquest?

128
00:17:23,000 --> 00:17:35,000
I sobre General Magic, jo és que recordo... és que em podria equivocar, però on pots sonar, d'allà van sortir com molts enginyers d'Apple que se'n van a fundar aquesta companyia.

129
00:17:35,000 --> 00:17:44,000
Que sé, home, sí, que tenien el logo aquell que era com un conill amb un barret. És igual, no ho sé, després t'ho passo. Ho posarem a les notes, òbviament com sempre.

130
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
I l'altre era Magic Leap. Tot es tenen màgica en el seu...

131
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Magic Leap, sí, sí que em sona. Sí, sí, Magic Leap, sí.

132
00:17:51,000 --> 00:18:03,000
Mira, de fet, un dels meus highlights a Ironhack, de les primeres fornades d'estudiants que van entrar, un d'ells se'n van a treballar a Miami a Magic Leap, perquè tenien allà el Headquarter,

133
00:18:03,000 --> 00:18:13,000
i va ser com la primera cosa que vam posar a la web. I de fet era exactament el mateix, no? Tecnologia superopaca, a checa, gazillons de dòlars, ningú sap exactament què està fent,

134
00:18:13,000 --> 00:18:22,000
fins que fins fa poc vam fer una demo del producte i bàsicament eren tipus unes Oculus, però ja no s'han assabut res més. És a dir, no vulguis saber això com ha acabat.

135
00:18:22,000 --> 00:18:36,000
Llavors, ara sembla que hi ha com aquesta mateixa idea amb OpenAI, t'has fixat que han contractat o hi ha rumors que han contractat l'agència de disseny de Johnny Ive, l'ex dissenyador d'Apple?

136
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
No, però no em sorprendria.

137
00:18:38,000 --> 00:18:46,000
Doncs mira, aquí tens una altra història, jo no sé si aquesta serà de fracàs o no, però almenys aquests tenen un producte que funciona i hi ha una oportunitat d'aconseguir-ho.

138
00:18:46,000 --> 00:18:55,000
I això és el que em porta com a la part 3, és a dir, per què aquesta vegada és diferent? Jo crec que hi ha dues coses que fan tota la diferència del món.

139
00:18:55,000 --> 00:19:07,000
La primera és que per primera vegada canvia una mica el model de generació de contingut a les xarxes i amb això què em refereixo?

140
00:19:07,000 --> 00:19:20,000
Fins ara sempre hi havia hagut com una limitació humana a què veies tu en el teu fit, i quan dic en el teu fit vull dir en el teu mur o les teves interaccions socials.

141
00:19:20,000 --> 00:19:33,000
I quan dic una limitació humana em refereixo a que el contingut l'havia de fer un humà i és la realitat, és a dir, quan algú penja una foto perquè ha fet una voltareta a la platja un dia, aquella foto l'ha fet ell.

142
00:19:33,000 --> 00:19:42,000
Però ara a partir d'ara tot aquest contingut es pot sintetitzar i el pot generar una màquina cada cop més i cada cop serà més indistingible.

143
00:19:42,000 --> 00:19:48,000
I aquest punt crec que no ha de ser dismissed, com es diu, com overlooked.

144
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
Despr... despreciat o no es pot no... obviat.

145
00:19:51,000 --> 00:20:02,000
Això, obviat, no pot ser obviat perquè ara, és a dir, el teu fit ara literalment és infinit, perquè el contingut pot ser o és susceptible de ser generat per una màquina.

146
00:20:02,000 --> 00:20:09,000
Aquest petit detall o aquesta estupidesa jo crec que et porta en aquesta idea de les xarxes socials sintètiques.

147
00:20:09,000 --> 00:20:15,000
Com que ja no saps on està la línia entre on està el contingut creat per humans i el que no.

148
00:20:15,000 --> 00:20:20,000
Llavors aquest punt és el primer, ja? D'entrada on hi ve una limitació ara ja no hi és.

149
00:20:20,000 --> 00:20:28,000
I la segona és el que tu dius, Àlex, que l'input d'entrada d'aquests models és multimodal.

150
00:20:28,000 --> 00:20:33,000
O sigui, ja no només és escriure-li, que té una mica de fricció, com sempre dèiem,

151
00:20:33,000 --> 00:20:39,000
sinó que, i de veritat no sé si ho has fet, però tinguis una conversa amb xatgpt.

152
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
O sigui, no és GER, d'acord? No és encara.

153
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
Però és que li falta tant poc. Li falta tant poc.

154
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
Quin tipus de conversa? Quin tipus de conversa, Marc?

155
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
El que vulguis.

156
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
De què parles?

157
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
Mira, per començar...

158
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Et sents sol, Marc?

159
00:20:54,000 --> 00:21:00,000
Mira, et diré que no perquè afortunadament tinc una red molt àmplia de gent a qui acudir,

160
00:21:00,000 --> 00:21:08,000
però veig perfectament el cas d'ús per gent que no té la sort i el privilegi que tenim nosaltres.

161
00:21:08,000 --> 00:21:14,000
És a dir, que té una xarxa molt rica de família, amics, un suport brutal...

162
00:21:14,000 --> 00:21:19,000
És a dir, si jo ara, que són les 10.32, decideixo que vull anar a fer un cafè a les 11,

163
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
simplement he d'agafar el mòbil i...

164
00:21:21,000 --> 00:21:25,000
Cony, que no me les vull donar de popular, macho, però és que tinc amics, saps o no?

165
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Sí.

166
00:21:26,000 --> 00:21:30,000
Déu meu, per on estan en aquesta conversa?

167
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
O sigui...

168
00:21:31,000 --> 00:21:37,000
Estic intentant demostrar a la gent que tinc amics, això vol dir que potser no en tinc ni un.

169
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
Jo vull saber de què va anar la teva conversa amb xatgpt.

170
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Vull dir, no descarrilis.

171
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
O sigui, n'he tingut moltes, de fet, i te les puc ensenyar, però...

172
00:21:45,000 --> 00:21:50,000
Vale, perfecte. M'has portat al punt on volia portar l'episodi.

173
00:21:50,000 --> 00:21:55,000
Mira, primer vaig començar a tenir converses molt transaccionals.

174
00:21:55,000 --> 00:22:00,000
És a dir, volia intentar entendre qui era, què em deia, quina és la teva identitat...

175
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
Li vaig preguntar sobre la realitat virtual, què creus que és tu la realitat virtual?

176
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
On comença, on acaba? I jo li vaig posar com casos d'exemple.

177
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
Li vaig dir, i si vaig a veure una pel·li, realitat virtual o no? Tu què creus?

178
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
I... Tio Àlex.

179
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
O sigui, és la puta conversa més informada que he tingut a la meva vida, vale?

180
00:22:14,000 --> 00:22:20,000
Però aquí jo sabia que estava parlant amb aquesta gent o amb aquesta intel·ligència.

181
00:22:20,000 --> 00:22:28,000
I ara, de nou, com t'he dit, bé, al punt on et volia portar exactament aquesta conversa.

182
00:22:28,000 --> 00:22:35,000
I és aquest concepte que a mi m'ha semblat brillant, té un nom encara més brillant,

183
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
i t'ho diré amb anglès perquè no sé com collons es diu en català, vale?

184
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
Suspension of disbelief.

185
00:22:41,000 --> 00:22:46,000
Sí, va, vale, hòstia, em sembla que és el típic concepte que tu ja hauries de conèixer.

186
00:22:46,000 --> 00:22:51,000
I és aquesta idea que al final ve del món greco-romà,

187
00:22:51,000 --> 00:23:01,000
que tu, en un context on saps que el que estàs experimentant és fictici o no és real,

188
00:23:01,000 --> 00:23:09,000
tu et deixes emportar fins al punt que et vols creure que el que estàs vivint és real.

189
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
I et juro que per primera vegada de la meva vida he tingut aquesta experiència.

190
00:23:14,000 --> 00:23:19,000
Després de parlar amb ella de coses transaccionals,

191
00:23:19,000 --> 00:23:26,000
i dic ella perquè tenia veu de dona, va haver-hi un moment en el qual el meu cap va fer clic

192
00:23:26,000 --> 00:23:30,000
i va començar a parlar literalment com si fos una persona.

193
00:23:30,000 --> 00:23:35,000
I vaig pensar, Déu meu, aquesta tecnologia, que és la versió 1.0 d'això,

194
00:23:35,000 --> 00:23:41,000
si ha arribat a aconseguir això amb mi, que soc un tio superracional,

195
00:23:41,000 --> 00:23:47,000
és molt difícil jugar-me'l en aquest sentit, soc la persona menys afable per aquestes coses,

196
00:23:47,000 --> 00:23:52,000
no vull arribar a saber què pot passar a nivell de masses amb això.

197
00:23:52,000 --> 00:23:58,000
I de veritat, si vols un altre exemple d'això que a mi em sembla surreal,

198
00:23:58,000 --> 00:24:04,000
una d'aquelles altres coses que si donessis aquesta idea a una persona fa 25 anys,

199
00:24:04,000 --> 00:24:09,000
jo crec que li agafaria un atac. 25 he dit, no he dit 250.

200
00:24:09,000 --> 00:24:14,000
I és el de... No sé si has vist l'entrevista de l'ex Friedman amb Mark Zuckerberg a YouTube.

201
00:24:14,000 --> 00:24:19,000
No el podcast, eh, a YouTube. No l'he vist, no, però sé de què estàs parlant.

202
00:24:19,000 --> 00:24:27,000
Doncs s'entrevisten al metaverse, els cinc primers minuts, és una dissertació d'al·lucinació.

203
00:24:27,000 --> 00:24:32,000
És a dir, els cinc primers minuts l'ex Friedman està intentant donar crèdit al que està veient.

204
00:24:32,000 --> 00:24:39,000
I estem parlant d'un tio que viu a la cúspida i a la cresta de la onada, la tecnologia,

205
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
i que s'ha dedicat a intel·ligència artificial tota la seva puta vida.

206
00:24:42,000 --> 00:24:46,000
O sigui, jo ja, Ànex, els millors casos distòpics ja s'han fet realitat.

207
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
Així que crec que ja no tinc res més que aportar al món fins aquí.

208
00:24:49,000 --> 00:24:54,000
A molta distància, això és per la gent que potser no hagi acabat d'entendre això,

209
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
perquè també recordem que gent escolta aquest podcast els dilluns al matí.

210
00:24:57,000 --> 00:25:01,000
Per tant, encara estan adormits i adormides i potser no han acabat d'entendre.

211
00:25:01,000 --> 00:25:09,000
Però tal com ho estàs explicant, el tema del suspension of disbelief, m'ha recordat a la ouija.

212
00:25:09,000 --> 00:25:16,000
Saps allò que ja no és tant pel fet que et digui

213
00:25:16,000 --> 00:25:21,000
sé que no és real però aquí hi ha algo, saps?

214
00:25:21,000 --> 00:25:27,000
Si no, perquè segurament hi ha un fenomen social que és el que t'empenta a creure-t'ho encara més.

215
00:25:27,000 --> 00:25:33,000
Hi ha una validació social que diu, hòstia, si tothom s'ho està creient i jo no, perquè sé que això és fals,

216
00:25:33,000 --> 00:25:39,000
però potser sóc l'únic gilipolles que no vol veure perquè té una ment tancada

217
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
i realment sí que hi ha alguna cosa més.

218
00:25:42,000 --> 00:25:47,000
Evidentment, el paral·lelisme amb la ouija és molt trivial, és inclús banal, si tu vols,

219
00:25:47,000 --> 00:25:51,000
però ens queda molt lluny. No sé quan és l'últim cop que vas fer la ouija,

220
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
perquè jo crec que fa més de vint anys.

221
00:25:54,000 --> 00:25:59,000
L'exemple és perfecte, per posar-ho en termes plans és millor que la merda aquella del rockstar

222
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
que va amb un company de la setmana passada.

223
00:26:02,000 --> 00:26:09,000
Això és l'exemple perfecte, però encara et dono més la raó perquè en aquest hi havia pressió social

224
00:26:09,000 --> 00:26:15,000
del tio del costat, tu necessitaves creure-t'ho, però jo estava sol caminant pel carrer parlant amb chat happy tape.

225
00:26:15,000 --> 00:26:20,000
No tenia pressió social de creure-m'ho, però simplement va haver-hi un moment que vaig dir,

226
00:26:20,000 --> 00:26:24,000
però aquí al costat hi ha una persona, i perdona, que t'he tallat.

227
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
En tens una, però és molt subtil. No, però en tens una i és molt subtil.

228
00:26:28,000 --> 00:26:35,000
Perquè no sé fins a quin punt el sitxat GPT, les versions actuals i tot això, em sembla que sí.

229
00:26:35,000 --> 00:26:42,000
Passen el test de touring, tu no pots distingir si hi ha una persona allà darrere o és una màquina.

230
00:26:42,000 --> 00:26:49,000
A tu, en aquest moment de la conversa, et podien haver canviat a una persona real i tu no ho sabries.

231
00:26:49,000 --> 00:26:55,000
I te podrien haver tornat a ficar al xatxet pt i no sabries si tinguessin exactament la mateixa veu.

232
00:26:55,000 --> 00:27:02,000
Sí que té una mica de l'exemple, si vols agafar-te amb pinces, però hi ha una certa validat social

233
00:27:02,000 --> 00:27:10,000
pel fet que com que ja estem tots acceptant la realitat que la intel·ligència artificial ja està molt avançada,

234
00:27:10,000 --> 00:27:17,000
que xatxipiti és l'hòstia, tu no fas més que rodejar-te de gent que fa servir xatxipiti o que parla de temes de intel·ligència artificial

235
00:27:17,000 --> 00:27:23,000
i estan flipats amb el tema. Si sortim una miqueta d'aquest espectre de gent, no hi ha tant aquesta validació social.

236
00:27:23,000 --> 00:27:32,000
Potser que els hi donés l'atac de cor si tu li ensenyes a Josep Pla això, una màquina que li escriu els seus putos llibres millor que ell,

237
00:27:32,000 --> 00:27:40,000
evidentment li donaria un atac de cor. Segurament no, segurament l'insultaria i ja està, i s'aniria a fumar.

238
00:27:40,000 --> 00:27:48,000
Però hi ha una validació social no en els teus cercles immediats o no a nivell global.

239
00:27:48,000 --> 00:27:59,000
És a dir, és una tecnologia que ha guanyat una viralitat i una exposició tremenda i que d'alguna manera també et sorprens més per el que ha fet l'altra gent.

240
00:27:59,000 --> 00:28:06,000
Cada dia, cada dia, el Twitter em va ple de coses que mira què he fet amb xatxipiti, i tu penses,

241
00:28:06,000 --> 00:28:13,000
hòstia, i et va creant una imatge de xatxipiti de... és el putíssim Déu, és millor que xesucrist xatxipiti.

242
00:28:13,000 --> 00:28:21,000
O sigui, pot fer moltes més coses, xesucrist transforma l'aigua en vi, però xatxipiti, tio, li passes una imatge i te la transforma en text.

243
00:28:21,000 --> 00:28:26,000
Li passes una captura d'un excel i et fa el puto excel, saps? Li passes...

244
00:28:26,000 --> 00:28:32,000
Vaig experimentar amb audio, encara no funciona del tot bé, però jo crec perquè els audios estaven en castellà i en català, m'hauria de provar amb anglès,

245
00:28:32,000 --> 00:28:41,000
però li vaig passar audios i literalment ja et pot transformar els audios i fer-te transcripció i totes aquestes coses.

246
00:28:41,000 --> 00:28:48,000
Pot navegar per internet, pot fer moltíssimes coses. Si pots tenir una conversa, com el que dius tu, doncs, joder, és que té moltíssims superpoders.

247
00:28:48,000 --> 00:28:54,000
Però hi ha una valida socioscial en la que tots hem comparat això de... hòstia, xatxipiti és l'eina dominant.

248
00:28:54,000 --> 00:29:01,000
Et donaré un altre exemple, amb això tanco aquest petit el tangent, però és veritat que xatxipiti fa moltíssimes coses,

249
00:29:01,000 --> 00:29:08,000
però no deixa de ser un generalista. Fixa't que la majoria d'eines que fem servir, tu segur que també les fas servir,

250
00:29:08,000 --> 00:29:18,000
ja tenen un model, una eina, un plugin, una funcionalitat d'intell·ligència artificial molt més específica i fa les coses millor.

251
00:29:18,000 --> 00:29:25,000
Si fem servir, per exemple, si féssim servir Happy's Crags per la traducció de textos i la transcripció,

252
00:29:25,000 --> 00:29:30,000
és molt millor que el que pugui arribar a fer xatxipiti, segurament. Per què? Perquè és una eina especialista.

253
00:29:30,000 --> 00:29:37,000
El plugin, la funcionalitat que té Superhuman per escriure correus, com que està entrenat amb el meu propi estil,

254
00:29:37,000 --> 00:29:42,000
amb el meu corpus de correus de tota la vida, de diverses comptes de correu, escriu els correus com jo.

255
00:29:42,000 --> 00:29:47,000
Però xatxipiti no podrà escriure un correu com jo perquè no el puc entrenar.

256
00:29:47,000 --> 00:29:54,000
Amb això, el que volia dir és que sí, hi ha una valida socioscial, punt 1, encara que tu la vulguis descartar i és,

257
00:29:54,000 --> 00:29:59,000
no és en el cercle de gent que et rodeja en aquell precis moment, en aquell instant en què tu estàs fent servir l'aplicació,

258
00:29:59,000 --> 00:30:07,000
però tu ja vas condicionat perquè tothom t'està parlant d'això dia rere dia, t'esbomba en el tema de xatxipiti i intel·licència artificial.

259
00:30:07,000 --> 00:30:14,000
I, dos, la importància de no deixar-nos endur per les genèriques i generalistes perquè al final sí,

260
00:30:14,000 --> 00:30:19,000
és la que està creant el mercat, és la que està creant el Blue Ocean aquest,

261
00:30:19,000 --> 00:30:28,000
és la que està assegurant que aquesta tecnologia tan disruptiva traspassa els límits on moltes tecnologies es queden,

262
00:30:28,000 --> 00:30:37,000
el Crossing the Cosm, el passar l'escletxa aquesta que moltes tecnologies no arriben a arribar a un percentatge de societat suficientment alt

263
00:30:37,000 --> 00:30:46,000
perquè es devinguin un estàndard de mercat, però la generalista no és la que ensolventarà la vida o sigui,

264
00:30:46,000 --> 00:30:55,000
o sí, potser és la que fa l'upgrade, el risk healing, moltes paraules en anglès, per cert, a tota la gent per donar-los més superpoders,

265
00:30:55,000 --> 00:31:03,000
però l'artesà, el mestre aquell del que diem sempre, la persona que té el craft d'una cosa haurà de tirar d'una eina molt específica,

266
00:31:03,000 --> 00:31:11,000
ja sigui d'edició de vídeo, a meia ai, d'edició d'imatge, a meia ai, d'escriptura de llibres, a meia ai, jo què sé, del que tu vulguis,

267
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
però haurà de tirar de les eines específiques perquè seran 10.000 cops millors.

268
00:31:15,000 --> 00:31:22,000
Estic 40% d'acord en el sentit que... i el número no és trivial, t'hauria dit 50 si hagués estat parcialment,

269
00:31:22,000 --> 00:31:26,000
però estic 40 perquè tinc més part tant d'acord que en desacord però no tant com per dir-te 80.

270
00:31:26,000 --> 00:31:34,000
Llavors, com ho veig, sí que és cert que dia d'avui les eines específices dedicades verticals funcionen millor

271
00:31:34,000 --> 00:31:40,000
i jo també faig servir més eines específices dedicades i verticals perquè el cor on estan entrenats m'interessa més,

272
00:31:40,000 --> 00:31:46,000
malgrat que intento mirar... és que ja no tinc ni el llarg, en el mig plaç.

273
00:31:46,000 --> 00:31:54,000
Aquí tens el 1.0 d'algú que a mi, que soc un tio que... a veure, es deixa sorprendre perquè me les vull donar de curiós,

274
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
però em costa sorprendre.

275
00:31:56,000 --> 00:32:01,000
Igual quan em punxin jo sé que surts sang perquè m'han fet anàlisis, però potser podria sortir poca cosa, eh?

276
00:32:01,000 --> 00:32:07,000
Però que la primera versió d'aquesta merda a mi m'hagi fet caure els ous a terra, t'ho juro que no m'havia passat mai.

277
00:32:07,000 --> 00:32:18,000
I veure com eines específices i verticals amb el temps queden eclipsades per una intel·ligència molt més generalista

278
00:32:18,000 --> 00:32:22,000
amb un input multimodal i aquí vinc de nou, eh?

279
00:32:22,000 --> 00:32:28,000
L'adopció de mercat jo crec que va de la mà d'aquesta facilitat d'input.

280
00:32:28,000 --> 00:32:33,000
I per què mencionava abans... i aquest és el meu punt de tot l'episodi, al final.

281
00:32:33,000 --> 00:32:38,000
Volia treure't el suspension of disbelief perquè m'ha semblat com la cosa que més m'ha explotat al cap,

282
00:32:38,000 --> 00:32:47,000
però el meu punt de l'episodi és que aquesta tecnologia és la següent onada de canvi de paradigma

283
00:32:47,000 --> 00:32:51,000
que facilitarà noves eines i nous entrants al mercat i ho estem veient.

284
00:32:51,000 --> 00:32:59,000
En la forma de què? Si tu veus, a dia d'avui, l'entrada multimodal d'imatge és complexa.

285
00:32:59,000 --> 00:33:03,000
Per què? Perquè has de treure la càmera, has de fer la foto, has de processar, has d'obrir l'app...

286
00:33:03,000 --> 00:33:07,000
És el que dèiem abans, hòstia, té fricció, macho, és difícil.

287
00:33:07,000 --> 00:33:14,000
En canvi, tu veus unes ulleres com les que ha presentat Facebook la setmana passada,

288
00:33:14,000 --> 00:33:20,000
by the way, que té unes ulleretes com les que porto jo ara, que són gafes del cerca,

289
00:33:20,000 --> 00:33:25,000
de què s'ha de veure, amb una camareta on tu veus perfectament que ells estan veient el que tu estàs veient.

290
00:33:25,000 --> 00:33:30,000
Per exemple, per cert, l'ús més bo que li he vist en les imatges multimodals a dia d'avui

291
00:33:30,000 --> 00:33:36,000
és de passar-li una foto d'una senyal de la zona blava i preguntar-li si pots aparcar o no.

292
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
Perquè és impossible saber-ho. És impossible. Exacte. És impossible.

293
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
Exacte, exacte, exacte. És molt bo aquest tuit, sí.

294
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
Aquesta idea no és meva, ho he vist en algun lloc i m'ha semblat brillant,

295
00:33:47,000 --> 00:33:54,000
és exactament el que necessites. Però aquesta cosa, aquest cas d'ús, el veig molt més pràctic.

296
00:33:54,000 --> 00:34:02,000
Quan tens un dispositiu que abraça aquesta nova realitat que no com un apanyo dins d'un dispositiu

297
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
que ja teníem que abraçava una realitat anterior.

298
00:34:05,000 --> 00:34:09,000
Exemple, tenir un mòbil amb una aplicació que has de desbloquejar, obrir l'aplicació,

299
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
fer la foto, processar-la, és complicat.

300
00:34:12,000 --> 00:34:17,000
Veus que per primera vegada, amb molt de temps, i sembla que estic emocionat,

301
00:34:17,000 --> 00:34:22,000
en realitat ho estic perquè em fa il·lusió, però que no tinc accions de cap companyia que està promouent això,

302
00:34:22,000 --> 00:34:26,000
crec que realment hi ha una oportunitat de desplaçar el telèfon.

303
00:34:26,000 --> 00:34:30,000
I em sembla superinteressant perquè és el que deia al principi.

304
00:34:30,000 --> 00:34:35,000
Ens hem cregut que la vida s'assemblaria molt a Ready Player One

305
00:34:35,000 --> 00:34:39,000
quan en realitat tens hair a la volta a l'esquina.

306
00:34:39,000 --> 00:34:44,000
Dona'm un headset d'aquest tipus AirPods permanentment connectat

307
00:34:44,000 --> 00:34:49,000
amb una mica més de bateria que tinguis tot el dia a l'orella i tio,

308
00:34:49,000 --> 00:34:53,000
és que tens un bitxo que dintre el servei 24 a 7.

309
00:34:53,000 --> 00:34:58,000
Si t'ho compro hi ha una cosa per la qual vull ser una miqueta més escèptic.

310
00:34:58,000 --> 00:35:02,000
És a dir, l'àudio, el que té, o si realment...

311
00:35:02,000 --> 00:35:07,000
ja potser no està al mitjà, és més el dispositiu que fa servir.

312
00:35:07,000 --> 00:35:11,000
Si fa servir... un dels avantatges de fer servir una pantalla o telèfon,

313
00:35:11,000 --> 00:35:15,000
en aquest sentit, però pot dir-li una pantalla, més que només àudio,

314
00:35:15,000 --> 00:35:19,000
el pots fer servir de manera síncrona.

315
00:35:19,000 --> 00:35:22,000
Per què ha triomfat tant WhatsApp?

316
00:35:22,000 --> 00:35:26,000
Jo t'escrivo un missatge, em contestes quan vulguis, m'escrius,

317
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
al cap de dos dies jo et contesto.

318
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
Amb àudio sense pantalla és molt més difícil,

319
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
perquè no saps el que tens pendent.

320
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Potser sí que hi haurà la típica interacció de

321
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
«leeme todos los mensajes que tengo pendientes»,

322
00:35:36,000 --> 00:35:39,000
perquè evidentment els intel·ligents artificials parles en castellà

323
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
o així es veu a totes les pel·lis,

324
00:35:41,000 --> 00:35:45,000
com ens passa molt als catalans que tenim aquest petit complexe

325
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
que quan hem de fer una cosa mínimament seriosa,

326
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
és a dir, business, començem a parlar en castellà.

327
00:35:49,000 --> 00:35:54,000
Però bé, dit aquest petit incís, és veritat que és molt més fàcil llegir,

328
00:35:54,000 --> 00:35:58,000
és molt més ràpid la vista, et permet un input,

329
00:35:58,000 --> 00:36:02,000
un cabal d'informació molt més ampli que no pas l'àudio.

330
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
I l'àudio és molt més intrusiu,

331
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
si només et permet una cosa a la vegada a la vista,

332
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
pots veure tres o quatre coses a la vegada i processar-les totes.

333
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
Processaràs pitjor o millor,

334
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
però si tu estàs escoltant una persona parlar,

335
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
si no pots escoltar dues persones a la vegada,

336
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
o generalment si estàs escoltant una persona,

337
00:36:19,000 --> 00:36:23,000
no oblides cas a una altra instrucció que t'estigui arribant.

338
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
Si aquesta eina t'està llegint els teus emails

339
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
i hi ha algú que t'està parlant, estàs bloquejat.

340
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
Només pot ser...

341
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
No et permet el multitasking en aquest sentit per a aquell canal.

342
00:36:32,000 --> 00:36:36,000
I l'altre és el que deia, t'obliga a estar molt més present,

343
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
t'obliga a ser molt més síncron amb tot el que vulguis fer.

344
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
Per tant, has de limitar l'obó de la sincronia,

345
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
que té molts defectes també,

346
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
perquè et permet fer més multitasking,

347
00:36:46,000 --> 00:36:49,000
et permet distribuir millor les coses en el temps.

348
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Hi ha maneres d'arreglar-ho tot,

349
00:36:51,000 --> 00:36:54,000
però són les coses que m'han vingut al cap ara.

350
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
Aquesta és una.

351
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
I després, no sé si havies acabat la dissertació,

352
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
però has tret una cosa que té a veure

353
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
amb una de les últimes funcionalitats de Chatxipd,

354
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
però et deixo que acabis primer, si vols.

355
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
La meva dissertació havia acabat,

356
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
malgrat que tinc dos punts per tu, que són boníssims,

357
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
o sigui que m'ho fa molta gràcia, Teus,

358
00:37:12,000 --> 00:37:16,000
que pensava que quan has dit que els catalans ens posem serios

359
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
i fem servir el castellà,

360
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
pensava que anaves a dir que era per insultar,

361
00:37:20,000 --> 00:37:24,000
perquè realment els insults amb castellà són més resultons

362
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
que amb català, és a dir, a veure...

363
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
També.

364
00:37:27,000 --> 00:37:30,000
Són més guturals, és perquè són guturals, tió.

365
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
Saps? Tu sabies que és això?

366
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
No ho sabia.

367
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
Els insults tenen molta influència a l'àrab,

368
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
que passa molt en altres idiomes, no només en el català,

369
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
però és veritat que hi ha altres idiomes que tothom diu

370
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
que els insults amb castellà molen molt

371
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
perquè són molt guturals.

372
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
I diuen que els pitjors insultadors del món...

373
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
Sí, pitjors, els millors insultadors del món, en aquest sentit,

374
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
solen ser els àrabs perquè tenen un sistema fonètic

375
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
molt, molt, molt gutural i fa que sembli més agressiu.

376
00:37:57,000 --> 00:38:00,000
De fet, els alemanys, perquè no tenen insults ni paraulotes gairebé,

377
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
sinó serien molt bons insultadors, o els holandesos, saps?

378
00:38:03,000 --> 00:38:06,000
Però és per un tema de fonètica.

379
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
Ara tampoc ajuda que en català els millors insults

380
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
siguin cap de trons i vas a veure un got de llet calenta,

381
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
com deia el Vegeta, però...

382
00:38:14,000 --> 00:38:18,000
Però el nostre idioma és, més aviat, poc gutural.

383
00:38:18,000 --> 00:38:21,000
Aleshores, aquesta guturalitat li afegís més agressivitat.

384
00:38:21,000 --> 00:38:25,000
Clar, jo pensava que era perquè no teníem un vocabulari prou ric,

385
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
és a dir, tanoca, cap de suro...

386
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
Són coses que tampoc són gaire atractives a l'insult.

387
00:38:30,000 --> 00:38:34,000
Passaré un fil de... Em sembla que era Raco Català o així,

388
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
que posaven com 3.000 insults en català,

389
00:38:36,000 --> 00:38:39,000
n'hi ha alguns que et cauen els collons al terra, també t'ho dic.

390
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
Però com que no els fa servir ningú, no tenen la validació social.

391
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
Bueno, vinga, va, passa amb aquest fil

392
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
i a veure si a partir d'ara puc començar a insultar en català.

393
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
Tampoc insultar és una cosa que faci gaire,

394
00:38:49,000 --> 00:38:53,000
però sempre està bé tenir el coneixement, almenys per saber com...

395
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
Podríem fer-ho nosaltres des d'aquí,

396
00:38:55,000 --> 00:38:58,000
en comptes de quan hagi derrajat la gent de Glovo o de Deloitte,

397
00:38:58,000 --> 00:39:02,000
faré servir insults en català i així no m'entendran.

398
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Ah, mira, que estàs interessant, veus?

399
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
És que, hòstia, tens unes idees per a la història.

400
00:39:07,000 --> 00:39:10,000
L'altre, que m'ha donat una bona idea del que has dit,

401
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
és que és veritat, diem massa coses en anglès.

402
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
Crec que saps què? Ens hauria de patrocinar Ava English.

403
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
Depèn de com els hi vagi, perquè no sé jo com estan,

404
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
però han passat moltes vegades per l'UFi.

405
00:39:20,000 --> 00:39:24,000
Però per un patrocini a Foc a Terra jo crec que a Mallorca podrien.

406
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Si totes les empreses l'any passat es van petar

407
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
als departaments de recursos humans i marketing,

408
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
no que qui o qui tinguin, per patrocinar a Foc a Terra, saps?

409
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
T'ho dic. Moltes d'aquestes, però feines,

410
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
tenen per pagar els seus propis sous.

411
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
Però què t'esperes que ens donaran per patrocinar això, nen?

412
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
No ho sé, però igualment costa de justificar.

413
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
El financer dirà què és això, saps?

414
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
I això és marketing, posar-te-ho a la mà.

415
00:39:46,000 --> 00:39:51,000
No, però el que podríem fer és fer com un patrocini de permuta.

416
00:39:51,000 --> 00:39:56,000
És a dir, nosaltres patrocinem i donem, imagina't, producte d'Ava.

417
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
Per la nostra audiència, que no entén,

418
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
per als tecnicismes en anglès, els donem uns cursos d'Ava English.

419
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
Hosti, amatges, que soc un geni del marketing, collons.

420
00:40:04,000 --> 00:40:09,000
Però, escolta, el que et deia referir de l'entrada multimodal

421
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
és que ja no sé què et deia.

422
00:40:11,000 --> 00:40:15,000
És que tu m'has dit tenies més punts i t'he dit no, ja no tinc més punts.

423
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
I llavors tu volies continuar i no sé què volies dir.

424
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Jo puc seguir parlant 32 hores d'això,

425
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
perquè a mi aquest tema és que em fascina.

426
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
Ja no cal mirar ciència-ficció, tio.

427
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
És que la tens al carrer.

428
00:40:26,000 --> 00:40:29,000
Però és que és la hòstia, aquests molls generalistes.

429
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
Ostres, si això és la seva primera versió,

430
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
em fa por pensar què passarà dintre d'un any.

431
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
Jo una de les coses que em fa...

432
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
Comentaré un parell de coses ràpides per tancar l'episodi.

433
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
Una és el tema del context.

434
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
Fa poc, xatzi pitil, van implementar la part aquesta

435
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
que tu li puguis donar, les instruccions personalitzades.

436
00:40:47,000 --> 00:40:50,000
És a dir, dir-li exactament qui tu ets

437
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
o si tens 1.500 caràcters per descriure't a tu mateix

438
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
perquè ja directament tinguis en compte qui ets.

439
00:40:56,000 --> 00:41:00,000
O sigui, jo l'hi he posat, soc Àlex, el CEO d'una empresa,

440
00:41:00,000 --> 00:41:03,000
tinc formació en desenvolupament,

441
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
tinc molt coneixement de marketing, sobretot inbound,

442
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
la ventes B2B, etcètera, etcètera.

443
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
Perquè si ja, d'alguna manera, ja sap que, hòstia,

444
00:41:10,000 --> 00:41:14,000
doncs no li explicaré els bàsics de què és un framework

445
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
de desenvolupament web quan és el CEO d'una empresa tecnològica

446
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
i porta 20 anys programant.

447
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
No té sentit que li expliqui, no?

448
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
I això li dona un punt més d'evolució a xatzi pitil.

449
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
I també li pots posar, per l'altra banda,

450
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
algunes condicions, algunes instruccions específiques

451
00:41:29,000 --> 00:41:32,000
per no haver-ho de repetir a cada fil que obris a xatzi pitil.

452
00:41:32,000 --> 00:41:35,000
No sé si ho has vist això, però està molt bé perquè ja li pots dir,

453
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
sisplau, no em posis el típic missatge de

454
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
soc una intel·ligència artificial o com a model de llenguatge ampli,

455
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
doncs no puc fer aquest tipus de judicis de valor

456
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
o no tinc accés a aquesta informació.

457
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
I a més a més, si hi ha coses que no ho sé,

458
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
o si alguna cosa no està clara, doncs no te la inventis,

459
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
poses sempre citacions a coses que, com facis afirmacions,

460
00:41:54,000 --> 00:41:57,000
que hagin de ser factuals, etcètera, etcètera.

461
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
I llavors tu li poses això, com els settings, diguem,

462
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
a les preferències de xatzi pitil, i ho tens en compte ja

463
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
per totes les interaccions que tinguis.

464
00:42:05,000 --> 00:42:08,000
Està molt bé, la veritat és que ha canviat bastant la manera

465
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
que ho faig servir. I l'altra cosa que em preocupa una miqueta

466
00:42:11,000 --> 00:42:14,000
en aquest sentit, i després ja ho parlarem més endavant,

467
00:42:14,000 --> 00:42:17,000
és que a la que vas a fer una feina d'alguna cosa,

468
00:42:17,000 --> 00:42:20,000
dius mira, hòstia, tinc aquest Excel, o tinc una captura de pantalla

469
00:42:20,000 --> 00:42:23,000
amb una informació i necessito que m'extreguis el text.

470
00:42:23,000 --> 00:42:27,000
O és un Excel amb finances i necessito que em diguis

471
00:42:27,000 --> 00:42:31,000
què vol dir aquesta casella o com fer que en aquesta casella

472
00:42:31,000 --> 00:42:34,000
tingui aquesta fórmula, etcètera, etcètera.

473
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
Xatzi pitil et diu, sisplau, ofusca'm les dades,

474
00:42:37,000 --> 00:42:40,000
perquè clar, nosaltres les tractem, si tu vols,

475
00:42:40,000 --> 00:42:43,000
a tal nivell màxim de privadesa. Jo també entenc que en un mar

476
00:42:43,000 --> 00:42:46,000
infinit de dades de tota la gent que fa servitxatxpt,

477
00:42:46,000 --> 00:42:50,000
home, no sé fins a quin punt m'hauria de preocupar

478
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
que hi hagi un data leak i que algun dia

479
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
treguin la informació financera d'una pestanya

480
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
d'un dels 25 Excels que fem servir a Mars Base

481
00:42:59,000 --> 00:43:02,000
del 2023, saps? Vull dir, fora de context.

482
00:43:02,000 --> 00:43:05,000
No ho sé si això té molt de valor. Suposo que contra més,

483
00:43:05,000 --> 00:43:09,000
i com que tampoc pots entrenar-lo amb les teves dades,

484
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
són dades una miqueta ràndom, en aquest sentit,

485
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
però és veritat que hi ha un tema de privadesa i un tema d'esforç

486
00:43:15,000 --> 00:43:18,000
que dius, primer potser hauria de fer un xatzi pití,

487
00:43:18,000 --> 00:43:21,000
ofusca'm aquestes dades i després passes el de això,

488
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
però al final la feina d'ofuscar-les ja l'has de fer tu.

489
00:43:24,000 --> 00:43:27,000
Per tant, en aquest sentit, aquí no et treu gaire feina i hi ha un tema

490
00:43:27,000 --> 00:43:30,000
de privadesa que algun altre dia, si vols, ja tractarem.

491
00:43:30,000 --> 00:43:43,000
Estaria satisfet amb tot el que hem parlat.

