1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Vinga, tornem. Ja hem tornat, som tornats.

2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
Tornem de vacances llargues, eh?

3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Però si tu no n'has fet, cabron.

4
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
Bueno, però tu l'has fet per mi.

5
00:00:16,000 --> 00:00:24,000
No fa pat, o sigui, la gent tampoc ho haurà notat, perquè no hem parat de treure episodis.

6
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Tant traca la màgia, tio.

7
00:00:27,000 --> 00:00:32,000
Hauríem d'haver deixat que la gent pensés que no fem vacances.

8
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Però si no en fa, eh? Ja ho hem dit, collons.

9
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
Ja, ja. Sí, però jo sí, però ara quedo malament, no?

10
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Enri, tu et quedes tu malament per no fer vacances.

11
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
Fa uns anys, hauria quedat jo malament, mirant que aquest tio fa vacances,

12
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
vingui i no treballa, saps? I el seu company està aquí treballant, no sé què.

13
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Ara ja el que no està bé és no fer vacances, saps?

14
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
No, no, escolta, però a l'anterior parlaves de vacances, tu.

15
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
I deies que en necessitaves tres setmanes per fer un clic o algo així que jo mai he fet aquest clic.

16
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
Correcte. L'has fet o no el clic, aquest cop?

17
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
No, perquè no he fet tres setmanes de vacances, n'he fet dues.

18
00:01:07,000 --> 00:01:15,000
Perquè aquest any ja he partit entre dos i dos, vaig fer dues l'abril quan vaig anar als Estats Units i dues ara.

19
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Ara estiu, no?

20
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
Però com que han estat, diguem, tan a prop l'una de l'altra,

21
00:01:21,000 --> 00:01:28,000
perquè pràcticament han passat dos mesos entre l'una i l'altra i entremig vaig tenir l'offsite d'empresa,

22
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
he arribat a aquestes vacances com... Hòstia, no les necessitava.

23
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
Ara bé, m'han anat superbé. O sigui, no he arribat...

24
00:01:35,000 --> 00:01:41,000
No he tingut temps de carregar-me, no he arribat cremat, diguem, o apurat a les vacances,

25
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
i per tant he desconnectat des del primer minut, saps?

26
00:01:44,000 --> 00:01:50,000
És veritat que no he arribat a fer el clic aquell de oblidar-me de qui soc i on treballo i aquestes coses,

27
00:01:50,000 --> 00:01:55,000
però no he estat ni parlant de feina ni res.

28
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
No sé, no m'ha fet falta arribar al clic perquè anava poc carregat.

29
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
Ara bé, veig que potser la segona part de l'any em farà bastanta pujada, eh?

30
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
A veure que d'aquí a Nadal no hi haurà més vacances.

31
00:02:07,000 --> 00:02:11,000
És que quan ho vas dir, potser no em vaig quedar amb la copla,

32
00:02:11,000 --> 00:02:16,000
però després jo vaig pensar molt, vaig dir, hòstia, tio, el clic aquest, o sigui, què passa?

33
00:02:16,000 --> 00:02:23,000
Que és com aquests tios que mediten durant 27 dies seguits per trobar l'enlightenment aquest

34
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
i que se'n diu il·luminació divina?

35
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
O sigui, aquest clic és gradual?

36
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
O és que et lleves un dia i dius clic o com funciona això?

37
00:02:32,000 --> 00:02:41,000
Et lleves un dia i dius, sí, sí, o sigui, o estàs allà fent un cafè a mig matí i de cop i volta,

38
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
dius, hòstia, que bé que estic.

39
00:02:44,000 --> 00:02:50,000
O sigui, jo per mi és una sensació que és com si el cervell passés a pesar menys.

40
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Em pesa menys el cervell en aquell moment, saps?

41
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
És com, ja és aquells moments que ja pots dormir en qualsevol moment,

42
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
o sigui que t'has alliberat completament de l'estrès de la feina, no?

43
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Tens el ron-rón, no tens el d'allò de, ui, m'ha arribat un correu, saps?

44
00:03:04,000 --> 00:03:09,000
O vaig a tancar les notificacions, no, no, és que ja és absolutament igual tot, no saps?

45
00:03:09,000 --> 00:03:13,000
No tens ni el mòbil a sobre, potser fa dos dies que no carregues el mòbil,

46
00:03:13,000 --> 00:03:19,000
no saps ni quina hora ni quin dia és, aquest per mi és el, el, el...

47
00:03:19,000 --> 00:03:26,000
La lleugeresa de cervell també és symptomàtic de les drogues dures, eh?

48
00:03:26,000 --> 00:03:31,000
No és el meu cas, no utilitzo les vacances per això, saps? Vull dir...

49
00:03:33,000 --> 00:03:38,000
Hauria, potser sí, és un bon moment per fer-ho, perquè tens poques obligacions,

50
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
però no s'ha adonat, no s'ha adonat en aquest cas.

51
00:03:43,000 --> 00:03:48,000
Bueno, Àlex, l'important és que ningú ha notat que te n'has anat de vacances.

52
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Exacte.

53
00:03:49,000 --> 00:03:53,000
Teníem l'Àlex GPT parlant amb mi sol.

54
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
I tampoc ningú ho ha vist, perquè com que no hem fet vídeo encara,

55
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
perquè no hem començat amb el tema de vídeo, la gent no veu que estic morè.

56
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
Deixem que jo tampoc ho veig, eh? I t'estic veient.

57
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
Bueno, perquè tu ja estàs acostumat a veure'm, però...

58
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
A més, la llum que tinc aquí, clar, em pega tota la llum de fora,

59
00:04:09,000 --> 00:04:13,000
em queda més blanc, però bé. De què parlem avui?

60
00:04:13,000 --> 00:04:18,000
Doncs mira, en aquestes vacances, jo crec que tu t'has perdut una cosa,

61
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
perquè estaves de vacances, òbviament, i has fet molt bé de perdre-te-la,

62
00:04:22,000 --> 00:04:27,000
com bones vacances, i jo me l'he perdut perquè no em pot importar menys.

63
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
I...

64
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Si vols que et digui la veritat, és que és molt greu, eh?

65
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
Perquè ara, abans de començar, l'Àlex em deia, i ara avançarem,

66
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
de què parlem, em diu, és que no he vist ni la interfície.

67
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
Jo estava pensant... És que jo no he vist ni el logo.

68
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
O sigui, és que no sé ni el que és. És que és molt greu, eh, lo meu?

69
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
El meu és molt greu. És que...

70
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Hi ha com... Tu saps que tens com el FOMO,

71
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
que és com aquesta por, després això com...

72
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Tens el JOMO, que és el JOI, no?

73
00:05:01,000 --> 00:05:05,000
Jo crec que ja... Tio, he desenvolupat com una categoria següent, ja.

74
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
O sigui, ja és com el... Ja no és el plaer de miss out,

75
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
ja és com la voluntat pròpia.

76
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
És a dir, ja he experimentat aquestes ganes de no voler saber res

77
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
del que és nou i del que és efímer.

78
00:05:17,000 --> 00:05:25,000
Però avui parlem de threads, o trenes, o filaments de llana llargs i estirats,

79
00:05:25,000 --> 00:05:29,000
que no sé molt bé exactament com tradueix.

80
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Però en fi... Fils, fills.

81
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Threads, fills. Sí, sí.

82
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
Vull dir que...

83
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
Doncs això, aquests sí, aquests il·líos de plastelina, exacte.

84
00:05:37,000 --> 00:05:43,000
Doncs el que sortia del xapabot aquell, del prestige, eren threads.

85
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
Doncs... fixa't, Àlex. Sí.

86
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Fixa't. Digues.

87
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Això és el competidor de Twitter, de Facebook, guai.

88
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
És a dir, és el competidor de Twitter promoció per Facebook.

89
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
Llavors, a veure, òbviament he sentit coses perquè...

90
00:06:00,000 --> 00:06:05,000
Els que fes de la vida t'obliguen a sentir coses.

91
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
I tinc punts interessants, de fet.

92
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
No et pensis que estàs parlant amb un anàl·fabet dels fills.

93
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Però...

94
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Però jo crec que tu vens més informat.

95
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Explica'm, Àlex, què passa amb els fills?

96
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
Doncs mira, et diré que no m'ho he perdut del tot,

97
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
perquè clar, jo si hi ha una cosa que tinc és que em passo el dia a Twitter.

98
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
Encara que estigui a d'ocances, en realitat, Twitter em va bé.

99
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
És una de... diguem, és la meva droga dura que,

100
00:06:32,000 --> 00:06:38,000
un, em puc permetre i, dos, em convé en aquesta edat, saps?

101
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
I que és socialment acceptable.

102
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Per tant, li dono molt fort a Twitter, com ve saps?

103
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
I no desconectat.

104
00:06:44,000 --> 00:06:49,000
Aleshores, clar, evidentment, he seguit el drama a la telenovel·la aquesta

105
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
del llançament de threads.

106
00:06:51,000 --> 00:06:57,000
És curiós si la història és un producte sobre el qual Facebook havia estat treballant,

107
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
digue-li, és que jo no li dic meta.

108
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
A Facebook, igual que a Google, no li dic àlfabet, saps?

109
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Per mi Facebook és Facebook i ja està.

110
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
Aleshores, és un producte que havien de haver llançat d'aquí un mes,

111
00:07:10,000 --> 00:07:18,000
però com que el senyor Melon Mask no para de fer sortides de to, diguem-li així,

112
00:07:18,000 --> 00:07:25,000
i té aquests moments cunyadíssims i grans, bueno, té grans encerts i té grans cagades,

113
00:07:25,000 --> 00:07:30,000
però evidentment a la gent li agrada fer més sang amb les cagades,

114
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
però la veritat és que amb algunes d'aquestes coses ha tingut encerts,

115
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
algun dia ja en parlarem en retrospectiva,

116
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
però una d'elles és que, clar, fots fora tota la plantilla,

117
00:07:38,000 --> 00:07:43,000
de cop i volta l'aplicació no funciona perquè peta a algú dels servidors,

118
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
has fet fora tot el departament responsable d'allò,

119
00:07:46,000 --> 00:07:53,000
no pagues les factures dels proveïdors i del cloud perquè pagant-les

120
00:07:53,000 --> 00:07:59,000
incurriries en despeses que evidentment no vols reportar als inversors

121
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
o fer-la entrar en el piano de l'empresa,

122
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
però clar, això fa que et peti l'aplicació, et deixi de funcionar,

123
00:08:05,000 --> 00:08:09,000
perdis marques, perdis usuaris, vull dir,

124
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
no hi ha paraula en català per definir clusterfuck,

125
00:08:13,000 --> 00:08:20,000
però és com una gran amalgama de cagades que ha fet que Mark Zuckerberg digués

126
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
en comptes de llançar d'aquí un mes, què podem fer per llançar demà?

127
00:08:24,000 --> 00:08:29,000
Perquè va haver-hi un parell de dies molt catastròfics a Twitter,

128
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
sembla que estava petant tot, que no funcionaven les notificacions,

129
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
que la gent que havia pagat no els funcionava Twitter Blue,

130
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
els que anaves i així, i hi havia molts problemes de connectivitat,

131
00:08:41,000 --> 00:08:46,000
i llavors Zuckerberg va veure que era una gran finestra d'oportunitat

132
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
i va dir, hòstia, si llancem ara, crec que tindrem molts més registres

133
00:08:50,000 --> 00:08:56,000
i molt més traspàs d'usuaris, que així ho fem d'aquí un mes,

134
00:08:56,000 --> 00:09:01,000
aprofitant tot aquest remont-bori, aprofitant tota la controvèrcia, etc.

135
00:09:01,000 --> 00:09:05,000
I és el que va passar, aleshores van fer un llançament no preparat,

136
00:09:05,000 --> 00:09:09,000
aleshores clar, l'app estava molt poc polida,

137
00:09:09,000 --> 00:09:14,000
era un compèndit de mitges funcionalitats o de funcionalitats a mitges,

138
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
més que ser una mitja aplicació, que això també és un tema que podem

139
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
tractar un altre dia sobre el que preferim,

140
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
i va tenir un record a nivell de...

141
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
Em sembla que el primer dia van ser 40 milions d'usuaris,

142
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
la primera setmana van ser 100 milions d'usuaris,

143
00:09:30,000 --> 00:09:35,000
i tots records, en aquest sentit, evidentment, quan tens...

144
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Hòstia, no me'n recordo.

145
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
Com els bilions americans i els bilions, evidentment, normals,

146
00:09:41,000 --> 00:09:46,000
però em sembla que si Facebook tenia 3 milions d'usuaris...

147
00:09:46,000 --> 00:09:53,000
Home, és fàcil que tinguis 40 milions de subscrips...

148
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
Sí, és a dir, si tens 3 mil milions d'usuaris, que no sé quants,

149
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
quants milions d'usuaris té Facebook,

150
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
t'heu de tenir a la bagenada d'usuaris, no?

151
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
Però un percentatge d'aquests que es passin a threats és molt fàcil,

152
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
o és relativament fàcil, no?

153
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
I més si poses facilitats com, per exemple,

154
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
poder importar tots els teus followers d'Instagram,

155
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
que és una de les coses que ha estat un gran encert, es veu,

156
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
i llavors es va llançar.

157
00:10:18,000 --> 00:10:22,000
Sembla que va tenir molta acceptació, no només en l'usari final,

158
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
sinó en les marques, perquè, clar, les marques,

159
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
que aquí és on està el kit de la qüestió, no?

160
00:10:29,000 --> 00:10:35,000
I Twitter havia estat com una de les grans, un gran buc insignia

161
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
per fer engagement de marca, per fer publicitat,

162
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
totes les marques tenien el seu perfil allà,

163
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
tenien les converses aquestes gracioses de Burger King parlant en Chipotle,

164
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
o jo què sé, saps?

165
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
Els community managers de famosos noms,

166
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
que hi havia els de...

167
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Crec que era el de MediaMarkt en el seu moment,

168
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
que després va passar a ser el de Policia,

169
00:10:55,000 --> 00:10:59,000
gent així com... Hòstia, que havien creat que les marques eren guais,

170
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
podies parlar amb elles, no? Aquest fenomen.

171
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Doncs, clar, de cop i volta veuen que a Twitter

172
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
ja només queden spam bots, crypto bros, nazis i trolls,

173
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
i llavors diuen, home, a mi ja no m'interessa.

174
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
A part que es carreguen tot el tema de l'advertisement

175
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
perquè estan tocant i trencant coses cada dos per tres,

176
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
baixar l'engagement, marxar la gent,

177
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
doncs ho han dit, me'n vaig a frets.

178
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
Ja ens representa que moltes marques s'han passat a frets.

179
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
O sigui, directament, no? Allò, anem a esperar a veure com funciona.

180
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
No, no, directament, movem-ho tot a frets.

181
00:11:31,000 --> 00:11:36,000
I això, per un cantó, és molt dolent per Twitter,

182
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
per altra banda, és molt bo per a frets.

183
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
I per mi és la senyal que a frets pot funcionar,

184
00:11:43,000 --> 00:11:51,000
és que s'ha posicionat com aquí és un espai més amigable.

185
00:11:51,000 --> 00:11:55,000
I han aconseguit moure el B2B, que al final és el que mou la pasta.

186
00:11:55,000 --> 00:12:02,000
Si frets l'aconsegueixen fer monetitzable, es quedarà.

187
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
No sé si madrarà Twitter.

188
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Sé que estic fotent molta xapa.

189
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
Vaig obrint molts punts perquè si tu després passis per tots

190
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
com una apisonadora i em els destrossis.

191
00:12:11,000 --> 00:12:18,000
Però hi ha una cosa que es veu que Zuckerberg va dir,

192
00:12:18,000 --> 00:12:23,000
que és que el que vull fer és tenir mil milions d'usuaris

193
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
en aquesta aplicació i després ja pensaré com monetitza.

194
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
Igual que no ho va fer en Facebook fins que no,

195
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
sinó posar els ads a Facebook fins molt tard,

196
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
és una persona que en aquest cas ha estat justificat

197
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
que vaig a invertir en creixement, creixement, creixement,

198
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
adquisició, adquisició, adquisició i després ja monetitzaré.

199
00:12:42,000 --> 00:12:46,000
I en aquest cas ho veig correcte.

200
00:12:46,000 --> 00:12:52,000
Ho dic perquè ho veig en moltes startups de medio pelo.

201
00:12:52,000 --> 00:12:57,000
No, és que nosaltres volem invertir en creixement i creixement,

202
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
i després ja pensem monetitzar.

203
00:12:59,000 --> 00:13:03,000
I després foten hòsties monumentals com la de Vadi a Barcelona.

204
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
No, col·lega, no ets Facebook. Tu no ets Facebook.

205
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
No ets Marc Zuckerberg.

206
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
Aleshores, consell també una miqueta als emprenedors,

207
00:13:10,000 --> 00:13:16,000
està molt bé invertir en growth, però has de monetitzar.

208
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
Puc arrencar la planadora ja o no?

209
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
Per on comencem?

210
00:13:22,000 --> 00:13:26,000
Com es diu a pisonadora en català?

211
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Doncs és una bona pregunta, no ho sé.

212
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Deixem-ho a la pregunta oberta al públic i que ens contestin ells.

213
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Nosaltres ja tenim molta feina.

214
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
Que ens la contestin per threats, si tenen collons.

215
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
Bueno, sí, però no ho veurem, perquè no hi som.

216
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
Perquè, entre altres coses, em sembla que només està oberta als Estats Units.

217
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
No, s'ha estat oberta a tot el món, però no a Europa,

218
00:13:46,000 --> 00:13:53,000
perquè evidentment no és GDPR compliant, no passen les regulacions de GDPR.

219
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
I per instal·lar-te aquí has de fer un...

220
00:13:57,000 --> 00:14:04,000
Tot el tema de canviar-te l'Itunes, o sigui, l'App Store del Mac o d'Apple,

221
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
perdó, a un altre país, instal·lar-te aplicació,

222
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
tornar al teu país perquè puguis seguir operant.

223
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
Cada cop que l'hagis d'actualitzar has de tornar a fer això,

224
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
i és bastant un rotllo.

225
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Si et pensa que Europa no està.

226
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
Ahir m'agradaria entrar per quedar-me al meu usuari.

227
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Però també et dic que em fa mandreta.

228
00:14:23,000 --> 00:14:27,000
Ja. Has dit que no hi som.

229
00:14:27,000 --> 00:14:32,000
Jo afegiré un matís, fortes declaracions i alguns no hi serem.

230
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
És a dir...

231
00:14:34,000 --> 00:14:39,000
Sí, sí, sí. Això és una declaració de principis.

232
00:14:39,000 --> 00:14:44,000
Totalment. Perquè jo abans era dels teus, era de mirar, no el faràs servir,

233
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
però t'hi pica l'usuari i col·lid-hi.

234
00:14:47,000 --> 00:14:52,000
No, no, no. Saps què? L'usuari se'l pot quedar al meu altar marcollado.

235
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
És yours. Te'l regalo.

236
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
Però Àlex, anem amb la planadora.

237
00:14:57,000 --> 00:15:00,000
Jo he vist aquí tres temes, d'acord?

238
00:15:00,000 --> 00:15:05,000
I m'encanta que me'ls portis perquè ara és quan em trec la careta de l'impreparat.

239
00:15:05,000 --> 00:15:09,000
He fet una mica el tonto i tal, però ara vinc amb la recerca.

240
00:15:09,000 --> 00:15:13,000
No, ara no tinc recerca, però com tu sempre dius, tinc opinions molt fortes.

241
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Crec que són substituïbles.

242
00:15:15,000 --> 00:15:20,000
Crec que hi ha el punt de tot producte amb gran massa d'usuaris,

243
00:15:20,000 --> 00:15:26,000
encara que li posis una cafetera, la gran massa d'usuaris els faran servir.

244
00:15:26,000 --> 00:15:33,000
Després hi ha el punt del negoci i l'angle de com es posicionen,

245
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
on estan els diners en una red social d'aquest tipus.

246
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
I després hi ha l'angle de tothom s'ha cregut Facebook

247
00:15:41,000 --> 00:15:46,000
i els enemics que ja t'has fet avadi en els últims deu minuts.

248
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Exacte.

249
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Hem perdut audiència potencial.

250
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
Si la nostra audiència potencial està segmentada

251
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
amb la gent que parla català del Montec,

252
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
ara hi ha la gent que parla català del Montec

253
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
i que no ha treballat mai avadi.

254
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Exacte.

255
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
Anem segmentant, a poc a poc, fins que ens quedem tu i jo sols.

256
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
Mira, entrem primer...

257
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
I de veritat, tinc unes ganes de dir això que si no ho dic exploto.

258
00:16:10,000 --> 00:16:17,000
Twitter, com a negoci, és una autèntica merda.

259
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
És que ho sap tothom.

260
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
Simplement hi ha com per fer un pas enrere i dir

261
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
que per què Twitter és una merda de negoci.

262
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Com funciona?

263
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
Primer, en el seu dia, va aparèixer una cosa que es deia Facebook

264
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
i es van inventar una cosa molt xula,

265
00:16:33,000 --> 00:16:36,000
que eren aquests ads natius que t'apareixien en el feed.

266
00:16:36,000 --> 00:16:40,000
Això va ser el millor invent del planeta després del foc i la roda.

267
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Perquè, què és el que passa?

268
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
Que tu tens un feed en el qual estàs relaxat,

269
00:16:46,000 --> 00:16:50,000
sitting back, fent scroll com un mono,

270
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
sense pensar en res.

271
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
I de cop, allà, de manera algorítmica, programàtica

272
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
i que et coneix com si t'hagués parit,

273
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
et claven un anunci no de direct-sell,

274
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
però de brand advertisement, que és on està la pasta.

275
00:17:06,000 --> 00:17:10,000
I un dia en podem entrar, on hi ha els diners en el món dels ads.

276
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
No està en el direct-respons aquest de

277
00:17:13,000 --> 00:17:17,000
estic buscant una cosa a Google, faig clic i la compro...

278
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
No, això és un billboard.

279
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
T'estan venent brand advertisement, just do it.

280
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
T'estan venent...

281
00:17:25,000 --> 00:17:31,000
Federer fa servir gilets, aquest tipus de productes.

282
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
Que no saps per què, però sempre compres els mateixos.

283
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
La resposta és aquesta, és aquest el perquè.

284
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Perquè estan per tot arreu i, volguis que no,

285
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
el teu subconscient està permanentment empapat d'ells.

286
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Exacte.

287
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
I és aquest el motiu pel qual no ho diries mai,

288
00:17:46,000 --> 00:17:51,000
però, jo què sé, Dove i Axe, que són dues marques

289
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
que s'assemblen en una castanya, resulta que són de la mateixa

290
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
que es diu Procter & Gamble.

291
00:17:57,000 --> 00:18:01,000
I dius, hòstia, perquè aquí està el motiu i un dia, si vols,

292
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
podem parlar de com funciona tot el tema del brand advertisement,

293
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
que a mi em flipa.

294
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
Però, dit això, per què Twitter és una patata?

295
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
Perquè Twitter, com a negoci, ha agradat exactament

296
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
les mateixes propietats que Facebook, és a dir,

297
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
jo vull ser com ell, malgrat la meva naturalesa,

298
00:18:18,000 --> 00:18:22,000
no és la d'estar relaxat, sentat, mirant el fit,

299
00:18:22,000 --> 00:18:26,000
de com un esquirol a casa del meu veí li cau una gla al terra.

300
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
No, no, no, no, no, no.

301
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
Allà hi ha un tio extremista, fundamentalista,

302
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
que està escrivint en text molt diferent que a mi imatge,

303
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
molt diferent i amb vídeo, és a dir,

304
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
necessita una capacitat de concentració molt gran,

305
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
per tant, el teu mut ja és agressiu i a sobre estàs concentrat.

306
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
O sigui, l'última cosa que vols és que t'entri al Just Do It amb la Gasi.

307
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
La Gasi ja no és igual, és que trec metàfores antiques.

308
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Hòstia puta.

309
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
És igual.

310
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
Aquesta de primeres.

311
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Twitter, com a negoci, és una merda.

312
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
Llavors, sincerament, jo penso que...

313
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Mira, fots les declaracions i tu em dius

314
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
quina és la teva opinió contra el partit i tal,

315
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
i jo dic que Twitter dintre de poc no existirà.

316
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
Hòstia, que quant de temps hi dones?

317
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
No és que li doni temps.

318
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
Has menjat els torrons?

319
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Si tu em dius

320
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
que aquesta plataforma tindria futur o no,

321
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
per mi sí que en tindria.

322
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
Sí que en tindria, però no tal com està monetitzant ara.

323
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Si jo hagués sigut Elon Musk, saps què hagués fet?

324
00:19:30,000 --> 00:19:34,000
L'hagués tancat darrere d'una subscripció de 9.99.

325
00:19:34,000 --> 00:19:39,000
I dius, tio, aquí entres de Paganini.

326
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
I dius, oh, quin mercat de merda, tal.

327
00:19:41,000 --> 00:19:45,000
Ja, però és que és una companyia que estava a la bolsa,

328
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
ha reportat beneficis dues vegades en els seus quatrimestres fiscals,

329
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
és un puto drama, no fot diners ni amb rodes,

330
00:19:51,000 --> 00:19:55,000
i és que de la manera que està estructurada no en farà mai.

331
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
Perquè és que tens gent literalment

332
00:19:59,000 --> 00:20:04,000
en un mut extremadament d'alerta i de...

333
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
Hòstia, tio, això és un drama, això és una merda,

334
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
aquest és un fill de puta, això no sé quantos.

335
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
I allà li es clavan un anunci inspirador, no sé què,

336
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
és l'última cosa que vols veure.

337
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
O sigui, tio, fas escrol i el passes.

338
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
En canvi, de l'altra manera, quan estàs mirant Instagram

339
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
o el feed de Facebook o inclús t'hi diré TikTok,

340
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
tio, veus aquelles coses i et diuen,

341
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
ai, saps, ja com que t'entra a dins, no?

342
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Ja, anem a dir que la nativitat de l'anunci

343
00:20:30,000 --> 00:20:34,000
està molt alineada amb el teu, com es diu, mut,

344
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
estat d'ànim del moment, saps?

345
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
I per tant, els incentius estan molt ben alineats aquí.

346
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Perfecte, aquesta és la primera.

347
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
Jo, si hagués sigut Elon Musk, l'hauria tancat

348
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
amb una subscripció i hauria dit, xatos,

349
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
això a partir d'ara fot diners.

350
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
A partir d'ara comença a fotre diners i els fa així.

351
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
I allà dins ja veurem què passa.

352
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Però per ara ho fa així.

353
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Aquesta és la primera.

354
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
La segona, el que has dit tu,

355
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
de... Tenia molts usuaris, tots han anat cap allà,

356
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
és que és de manual.

357
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
Si recordes, per exemple, és que vulguis que no, pobres,

358
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
és la segona vegada que ho fan.

359
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Fixa't, Instagram, de què van viure?

360
00:21:12,000 --> 00:21:16,000
T'en recordes que van agafar la API?

361
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
A barran d'aquí van tancar la API de Twitter,

362
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
perquè llavors tu podies fer servir els usuaris de Twitter

363
00:21:21,000 --> 00:21:26,000
per crear d'alguna forma la teva network.

364
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
És a dir, Instagram va créixer les esquenes de Twitter,

365
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
cosa que és molt interessant.

366
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
I després Facebook la va adquirir,

367
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
és a dir, capitalitzant sobre aquella...

368
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
sobretot aquella població d'alguna manera.

369
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
I vulguis que no, quan tens aquesta massa i aquest volum,

370
00:21:41,000 --> 00:21:46,000
qualsevol producte que posis tindrà un ús desorbitat.

371
00:21:46,000 --> 00:21:50,000
I, per exemple, et poso que dius, a veure,

372
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
és surreal, eh? És surreal.

373
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
I jo en soc usuari, per altres motius, no per la qualitat,

374
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
però en soc usuari.

375
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
Apple Maps, com pot ser que sigui la cartografia més utilitzada

376
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
a l'iPhone. Tio, perquè és la que ve.

377
00:22:03,000 --> 00:22:08,000
iMessage és millor que WhatsApp? Tio, sincerament, no.

378
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
En cap moment. Per mi és un producte nafast.

379
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Però nafast.

380
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
Però tu, la gent el fas servir i és, em sembla,

381
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
és que és la tercera o quarta red social del planeta,

382
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
és una barbaritat, eh?

383
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Però simplement perquè...

384
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Tio, perquè està instal·lada per defecte.

385
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
I en el moment que tens com aquesta massa d'usuaris,

386
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
facis el que facis, saps que t'aniràs cap allà.

387
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
I a mi em recorda molt, i de nou no en soc usuari,

388
00:22:31,000 --> 00:22:37,000
però mira el que li va fer Stories Snap, és el mateix.

389
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
És a dir, el mateix producte li van colar

390
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
sobre una base d'usuaris infinitament més gran,

391
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
i què passa?

392
00:22:44,000 --> 00:22:49,000
Doncs xato, el que passa és que et mengen la torrada.

393
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Literalment.

394
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
Llavors, una cosa interessant que no heu mencionat, Àlex,

395
00:22:54,000 --> 00:22:58,000
i aquest dia és el punt 3B, és el de...

396
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
Per primera vegada Facebook sembla com que té molt interès

397
00:23:02,000 --> 00:23:06,000
en abraçar aquest món open source i obert, i aquest fer divers.

398
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
Això està muntat sobre Activity Pop, eh?

399
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
Això no està centralitzat, és curiós aquest tema, eh?

400
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
És molt curiós.

401
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
Bueno, i també han fet open source el seu model,

402
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
el Llama 2, i també s'estan fent...

403
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
A veure, d'alguna manera, crec que han vist

404
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
que s'estaven quedant enrere amb l'atracció de talent, no?

405
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
Així com Microsoft va recuperar moltíssim terreny,

406
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
però moltíssim, fent tota l'adquisió,

407
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
o sigui, abraçant l'open source,

408
00:23:35,000 --> 00:23:39,000
reconeixent les cagades històriques a nivell de tancar-se,

409
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
donar-li l'esquena al món de UNIX, etcètera, etcètera.

410
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
I després, publicant coses molt de puta mare,

411
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
com Visual Studio Code, comprant GitHub, etcètera, etcètera.

412
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
I ara és de cop i volta, és super-divie-lo-per-friendly,

413
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
i han fet un rentat d'imatge que no te l'acabes,

414
00:23:57,000 --> 00:24:01,000
perquè, clar, abans els bons eren Google i els dolents de Microsoft

415
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
ja sembla que siguin una miqueta al revés.

416
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Facebook s'ha quedat molt enrere amb això.

417
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Aleshores, la captació de talent...

418
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
Facebook, si t'hi fixes, ha fet la captació de talent

419
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
a base de viure del hype de les noves tendències, no?

420
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
Hòstia, que ara la nova tendència és les xarxes socials.

421
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
Doncs vinga, anem a fitxar uns desenvolupadors per això.

422
00:24:19,000 --> 00:24:24,000
No, que ara tenim Instagram i ara tenim totes les parts de Facebook,

423
00:24:24,000 --> 00:24:28,000
Patreon, moltes coses, tipus els Marketplaces, el Facebook for Work...

424
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Anava a tenir una miqueta aquestes tendències.

425
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Després ja van començar amb el tema de...

426
00:24:32,000 --> 00:24:36,000
Si recorda, també hi havia les fotos aquestes, 360 dintre de Facebook,

427
00:24:36,000 --> 00:24:40,000
però més enllà, tots els experiments amb més o menys encert,

428
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
com, per exemple, el tema del metaverse,

429
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
i han anat tirant per aquest tipus de coses.

430
00:24:44,000 --> 00:24:47,000
Fins que aquesta sembla que potser és la bona, no?

431
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
Deia, hòstia, veuen que han tocat...

432
00:24:50,000 --> 00:24:56,000
aquí han tocat os i diuen, eh, que aquí tenim un filó, no?

433
00:24:56,000 --> 00:24:59,000
Hem de començar a estirar per aquí, que és amb tot el tema de...

434
00:24:59,000 --> 00:25:04,000
amb tot el tema de threats, com el tema de l'open source,

435
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
que han dit, hòstia, és que ja no estaven fitxant,

436
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
així la gent marxava de...

437
00:25:07,000 --> 00:25:12,000
O sigui, lo raro ara era que Facebook tingués talent

438
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
d'altres grans empreses, no?

439
00:25:14,000 --> 00:25:18,000
Sí, totes les empreses s'estaven endurint el talent de Facebook,

440
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
per això quan veus que la nova empresa d'Ilon Musk,

441
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
aquesta que era la de...

442
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
no sé si ho has vist, la de XAI, o no sé què es diu,

443
00:25:27,000 --> 00:25:31,000
però és com la que diuen, mira, hem fitxat els millors del món,

444
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
de Facebook, de Google, de no sé què,

445
00:25:33,000 --> 00:25:36,000
per crear una empresa de XAI que resolgui els problemes de l'univers,

446
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
bàsicament, no?

447
00:25:38,000 --> 00:25:42,000
Clar, ara ja, diguem, s'ha diluït tant el fitxar penya,

448
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
que no és que és ex-Facebook, que és ex-Google,

449
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
ja, però és que era l'empleat número 96.000,

450
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
o sigui, literalment tenia zero impacte.

451
00:25:49,000 --> 00:25:52,000
Abans fitxar un ex-Google quan Google tenia 10 anys

452
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
i és aquell empleat, havia estat l'empleat número 12,

453
00:25:55,000 --> 00:25:59,000
tenia un valor incalculable, però ara ja ex-Facebook, perdona,

454
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
no sé, saps, vull dir...

455
00:26:01,000 --> 00:26:04,000
Tinc molts... tinc alguns amics que treballant a Facebook

456
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
no els fitxaria mai, saps?

457
00:26:06,000 --> 00:26:09,000
Però, ja ho hem dit, d'això, hi ha gent que són molt amics teus,

458
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
no treballaries amb ells, no?

459
00:26:12,000 --> 00:26:17,000
Aleshores, dit això, ja havíem perdut clarament la cursa pel talent

460
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
a l'agenda.

461
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Estic fent molts amics, eh, ja amb l'episodi d'avui,

462
00:26:21,000 --> 00:26:25,000
m'estic adonant, així que continuem per aquest camí que anirà molt bé.

463
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
Circularà aquest episodi.

464
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
Doncs això, Facebook havia perdut la cursa pel talent,

465
00:26:31,000 --> 00:26:35,000
per tant, hòstia, veig que aquí o es posen amb el tema de Open Source

466
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
o no fitxaran,

467
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
necessiten desesperadament fitxar

468
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
si volen tirar endavant nous projectes

469
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
com un Threads,

470
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
com temes de models generatius, etcètera, etcètera.

471
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Tu veus Twitter tancant?

472
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
No, no, no, no, no, no, no, què va, què va, què va.

473
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
De fet, mira, et diré, jo ho estic completament improvisant, eh,

474
00:26:57,000 --> 00:27:02,000
però quan va haver-hi tot aquest escàndol

475
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
que si Twitter emmenyava les eleccions,

476
00:27:04,000 --> 00:27:07,000
que si Trump bloquejat o si venejat i tal,

477
00:27:07,000 --> 00:27:12,000
que van començar a sortir tots els clones de Twitter per la ultradreta,

478
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
digue-li els Parler, els To Social,

479
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
altres històries d'aquestes, jo vaig dir d'aquests,

480
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
és que no funcionarà cap.

481
00:27:20,000 --> 00:27:25,000
Tots aquests bàsicament són QAnon o, saps, o 4chan,

482
00:27:25,000 --> 00:27:29,000
digue-li Alforo Coches, per tenir un referent més d'aquí,

483
00:27:29,000 --> 00:27:32,000
un Twitter fet per Foro Cocheros, bàsicament.

484
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
O sigui, tens, bàsicament, el pitjor de la societat,

485
00:27:35,000 --> 00:27:39,000
concentrat en la xarxa social que fa la cambra d'eco aquesta,

486
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
que el que fa és maximitzar el que pensa en ells

487
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
i creure's que, o sigui, generar-se una realitat completament diversa.

488
00:27:45,000 --> 00:27:48,000
No obstant, com a productes, són bastant xurrosteros, no?

489
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
I, aleshores, clar, què passa?

490
00:27:50,000 --> 00:27:54,000
Que al final Twitter ha sobreviscut per pura massa

491
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
i per inèrcia i per marca.

492
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
No perquè Twitter tampoc sigui un producte molt millor,

493
00:27:59,000 --> 00:28:02,000
però segurament a nivell enginyer és molt millor.

494
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
I també, doncs, vulguis que no, hòstia,

495
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
el que dius tu quan tens tants usuaris, hòstia,

496
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
és que costa molt matar algú que té tants usuaris, no?

497
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Costa moltíssim.

498
00:28:13,000 --> 00:28:16,000
Vull dir, MySpace no ha arribat a desaparèixer mai,

499
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
perquè tenia tants usuaris que sí, es va quedar en modo foc amb mi,

500
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
però és que ha seguit existint MySpace, saps?

501
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Amb tots aquests anys.

502
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
Tu has de matar completament un producte,

503
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
com es va fer MSN Messenger,

504
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
i això és el que ha passat.

505
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
Aleshores, jo no veig Twitter morint pel simple fet

506
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
que, ui, té Elon Musk.

507
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Almenys que si Elon Musk el tirés a la basura,

508
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
doncs mira, no ho sé.

509
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
I tot i així, crec que acabarien tornant...

510
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
Hi hauria la típica història de refondre Twitter,

511
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
es tornaria algun dels fundadors,

512
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
es tornaria Jack Torsey,

513
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
tornaria, jo què sé, Saps?

514
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
Dick Costolo o algun dels altres que van estar al principi,

515
00:28:53,000 --> 00:28:56,000
i l'acabaria refondent i tornaria a sobreviure.

516
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
Tots els polítics són servits a Twitter,

517
00:28:58,000 --> 00:29:01,000
les marques tenen el tot allà creat, tens l'històric,

518
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
tot crista està a Twitter, les coses passen a Twitter.

519
00:29:04,000 --> 00:29:09,000
I, vols dir que no, encara és la xarxa social de referència

520
00:29:09,000 --> 00:29:13,000
perquè quan passa alguna cosa, vas a buscar-ho a Twitter.

521
00:29:13,000 --> 00:29:18,000
És a dir, Twitter va guanyar, va pujar al Hall of Fame

522
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
de les aplicacions d'internet quan de cop i volta

523
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
la gent va deixar d'anar a Google

524
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
per saber si estava passant alguna cosa.

525
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
I per tant, on t'arratrem la IT?

526
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
Obres Twitter, ja no ho busques a Google,

527
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
perquè passa abans a Twitter, no?

528
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
La immediatesa dels periodistes,

529
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
la gent que viu al lloc i tal, del del,

530
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
ho van aconseguir.

531
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Twitter es va quedar amb aquest segment de mercat

532
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
que és extremadament interessant, no?

533
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
El de la immediatesa.

534
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
Van passar una cosa, primer passa a Twitter

535
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
i després passa la resta.

536
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Perquè, hòstia, perquè per estar a Google

537
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
ho has de publicar, per haver-ho de publicar,

538
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
has d'escriure un article,

539
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
per haver d'escriure un article per un diari,

540
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
per fer un procés de revisió, de moderació, etcètera, etcètera.

541
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
I, volguis que no,

542
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
per molt real-time que ho facis,

543
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
passen uns minuts.

544
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
A Twitter es posa 140 arregletes,

545
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
ara 280,

546
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
i envio.

547
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Pam!

548
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
Saps?

549
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
O està passant això, t'arratrem la IT,

550
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
i ho envies.

551
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Són dos segons, saps?

552
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
I tu t'encontestes, i llavors hi ha gran engagement,

553
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
i hi ha tot el tema dels hashtags, blablabla.

554
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
Aleshores, jo crec que Twitter es quedarà així.

555
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
La gran pregunta no és si

556
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Twitter desapareixerà.

557
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Twitter seguirà Milon Mask?

558
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
La pregunta és, Milon Mask decidirà

559
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
xapar Twitter?

560
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
Perquè, a veure,

561
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
hi ha una altra cosa que aquí no hem comentat,

562
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
que és que Milon Mask fa poc va posar

563
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
a una CEO, ha dit,

564
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
que és molt interessant.

565
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Ma germana em va explicar el concepte de

566
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Glass Cliff.

567
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
No sé si tu coneixes això.

568
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Com es diu?

569
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Jo coneixia el C-Link.

570
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
Clar, Glass C-Link,

571
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
és el vidre aquest

572
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
de cristall,

573
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
perdona, el sostre de vidre.

574
00:30:54,000 --> 00:30:57,000
El Glass Cliff és quan tu poses

575
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
una dona al davant d'una empresa

576
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
en una situació en què veus que va fallar,

577
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
perquè així el culpable sigui una dona.

578
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
Saps?

579
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
El Cliff és un penya segat,

580
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
és el penya segat de vidre.

581
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
Saps com una miqueta la referència al sostre de vidre aquest?

582
00:31:11,000 --> 00:31:14,000
I hòstia, llavors,

583
00:31:14,000 --> 00:31:18,000
molta gent s'ha apuntat al carro a dir que és el que està passant a Twitter.

584
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Elon Musk és qui segueix

585
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
tallant el bacallà a Twitter

586
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
i no sabem fins a quin punt

587
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
la nova CEO està tenint algun tipus d'afecte a l'empresa.

588
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
Segur que sí, eh?

589
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
No em crec que no estigui fent res, però

590
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
al final qui veus que està parlant a Twitter

591
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
i que està ocupant l'espai,

592
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
en el seu exemple de masculinitat fràgil,

593
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
és Elon Musk perquè al final és l'únic que parla a Twitter

594
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
i el que té els seguidors

595
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
i el que fa les brometes

596
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
i fa els memes i tot això.

597
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
Si Elon Musk decideix xapar a Twitter,

598
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
és la fi de Twitter.

599
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Si Elon Musk deixa Twitter, no és la fi de Twitter

600
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
i si Elon Musk segueix a Twitter, no és la fi de Twitter.

601
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Aquesta és la meva resposta.

602
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Clar, però...

603
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
O sigui, a mi em falten facturitzar dues coses aquí.

604
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
O sigui, la primera cosa és, què passa

605
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
amb una red social

606
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
com aquesta,

607
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
que...

608
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
punt número 1

609
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
s'ha erosionat tantíssim

610
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
perquè diu Alex, s'ha erosionat una barbaritat.

611
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
Però una barbaritat, és a dir,

612
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
a nivells ja de...

613
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
Clar, volies que no?

614
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
Si et vas quedant sense usuaris

615
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
i quanta gent ha volat d'un cantó cap a l'altre

616
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
amb un producte que literalment s'ha publicat

617
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
d'avui per demà i no sembla

618
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
que sigui com un espurna, no?

619
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
Com un miratge, un miratge, un miratge.

620
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
Aquesta és la paraula que buscava.

621
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
Si no que realment s'està consolidant

622
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
i ve de la mà d'una marca gran,

623
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
és a dir, no és...

624
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
Mira, va, anem a posar l'exemple divertit.

625
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
O sigui, no és Clubhouse,

626
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
que dius, a veure, eren uns tios...

627
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
No, és veritat, és veritat.

628
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Qui se'n recorda d'ells, ara no?

629
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
La pandèmia aquests eren el...

630
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
eren el second unicorn.

631
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
I ara... Ja són deu persones, em sembla, ara.

632
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
Exacte, estan els fundadors

633
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
i les seves mares. Llavors...

634
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
Clar,

635
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
però això no és així. Això ve de Facebook

636
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
i sabem que mira, si algú té Facebook

637
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
és que històricament

638
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
cada vegada que ha apostat per algú,

639
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
potser excepte el metaverse,

640
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
li ha anat fort.

641
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Llavors, aquesta és la primera,

642
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
però després que està a les mans

643
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
d'un pensador

644
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
tan volàtil com Elon Musk,

645
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
jo no sé què dir-te.

646
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
És a dir...

647
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
Imagina't que aquest tio de mas cansa.

648
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
Mira, si fos una companyia pública

649
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
et diria, no, no, tio, seguir allà segur,

650
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
però estan a les seves mans?

651
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
És que m'ho crec absolutament tot, eh?

652
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
O sigui, aquest tio de mas cansa

653
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
i jo no ho sé.

654
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Saps que hi ha una altra cosa?

655
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Diu, fora, això em molesta, em pesa.

656
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
Però, clar,

657
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
també em sorprèn molt de quina manera

658
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
i no sé fins a quin punt aquest home

659
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
ha engendrat deutes

660
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
o coses dolentes

661
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
per fer això, però

662
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
fins a quin punt, realment,

663
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
és factible

664
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
posar un zero a una inversió d'aquest tipus?

665
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
Crec que això podria ser històric, eh?

666
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
Crec que mai ningú a nivell personal

667
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
ha invertit el que s'ha invertit

668
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
en una companyia privada.

669
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
A veure, evidentment no ho xaparà,

670
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
ho acabarà venent algú altre

671
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
i no recuperarà

672
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
la pasta. No ho sé, tio, és que no sé

673
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
si recuperarà la pasta o no.

674
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
Twitter segueix valent molts calés

675
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
i, de fet, tot el que ha perdut

676
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
en valor

677
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
apreciable,

678
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
diguem, un valor estimat,

679
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
l'ha guanyat en eficiència.

680
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
M'explico.

681
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Abans Twitter tenia un valor

682
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
i diuen que ara ha xutat en molta plantilla.

683
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
Ja, però quanta aquesta...

684
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Xutes el 90% de la plantilla

685
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
i l'aplicació més o menys segueix funcionant igual.

686
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
Quanta aquesta gent realment feia falta.

687
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
I no estaven vivint de rentes.

688
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
És el que passa a moltes empreses.

689
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Hi ha el meme aquest,

690
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
una miqueta d'enginyers de Google

691
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
que fan bromes entre ells de

692
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
jo treballo dues hores al dia i cobro 500k l'any.

693
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
Com més gran és una organització,

694
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
més ineficiència hi ha.

695
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Aleshores, Twitter segurament era un lloc

696
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
extremadament ineficient a nivell de personal

697
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
i a nivell d'altres coses.

698
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
També et diré, nosaltres, per exemple,

699
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
a nivell d'empresa, si cada any auditem

700
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
el software que fem servir i ens petem coses.

701
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
O sigui, jo ara recentment m'he petat Calendly,

702
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
ens petem Zoom, aquesta setmana,

703
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
ens hem petat Basecamp,

704
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
ens hem petat Forkast

705
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
i no sé quins altres softwares ens hem petat.

706
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
No perquè ho necessitem.

707
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
O sigui,

708
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
mai hem estat tan bons

709
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
fent caixa com aquest any.

710
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
Però és perquè és un exercici que molta gent no fa.

711
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
I això de cobir volta,

712
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
la mort per mil talls.

713
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
I si tu veus que cada any estàs sangrant

714
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
mil pavos per Zoom i mil per Basecamp

715
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
i no sé quins són quantos,

716
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
home, són mil pavos que no van a la teva conta de beneficis.

717
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Realment potser no ho necessites.

718
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
Aleshores, les startups que estan

719
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
basades en el venture capital

720
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
no fan aquest exercici de frugalitat mai.

721
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
I aleshores vas acumulant coses

722
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
i tens com una síndrome de diògenes

723
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
bastant heavy.

724
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Twitter ha perdut molt en això,

725
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
però d'altra banda, ha guanyat

726
00:36:06,000 --> 00:36:10,000
la part de les monetitzacions.

727
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
El Twitter Blue, que abans no ho tenia.

728
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
Això per un cantó.

729
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
Ha perdut tota la part de monetització

730
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
de les marques,

731
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
però segurament ha guanyat

732
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
per algun altre cantó,

733
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
i és molt important.

734
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
El producte és molt més correcte,

735
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
segurament té uns usuaris més

736
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
depurats, tot i que segueix

737
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
en collons de spam de bots,

738
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
però van carregar-se totes les comptes mortes.

739
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Segur que han millorat en altres mètriques

740
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
que fan que com a negoci

741
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
segueixi sent molt interessant.

742
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
Aleshores, no anirà el preu a zero.

743
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
No crec que deixin caure tal cosa.

744
00:36:48,000 --> 00:36:52,000
I jo crec que és molt salvable,

745
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
però a base de prendre decisions molt dures.

746
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
El que no acabo d'entendre és

747
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
el que comentem sempre,

748
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
el de càstig versus incentiu.

749
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
Twitter està castigant

750
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
repetidament els seus usuaris,

751
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
i això és molt mala pràctica.

752
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Per això la gent està deixant de fer-lo servir,

753
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
s'estan anant les marques...

754
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Perquè tu m'estàs dient que jo,

755
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
per no tenir Twitter Blue,

756
00:37:17,000 --> 00:37:20,000
m'estàs baixant el nivell d'interaccions,

757
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
m'estàs baixant la meva rellevància

758
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
dins de la plataforma,

759
00:37:24,000 --> 00:37:27,000
perquè no t'estic pagant aquests 8 dòlars al mes.

760
00:37:27,000 --> 00:37:30,000
I a sobre no puc fer tal cosa i no puc fer tal cosa.

761
00:37:30,000 --> 00:37:34,000
Quan el camí a seguir, bàsicament,

762
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
hauria de ser que la gent que té Twitter Blue

763
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
té funcionalitats extra,

764
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
però mai perjudiquen els usuaris ja existents

765
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
de manera repetida.

766
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Ja tenen funcionalitats extra.

767
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Twitter Blue et dona el tema de ditar el tuit,

768
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
de fer els tuits aquests més llargs,

769
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
però s'haurien de limitar això.

770
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Però en el moment en què comences a putejar

771
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
els usuaris que no paguen,

772
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
aquí és on l'estan cagant i on estan sangrant

773
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
usuaris i marques dia a dia.

774
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
I per mi això, i que no hagin palmatjat,

775
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
és símptoma que Twitter és tan fort,

776
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
o sigui, és tan droga, tornant al tema de drogues,

777
00:38:07,000 --> 00:38:10,000
que és que, clar, el tenim obert permanentment.

778
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Segueix sent la meva primera aplicació

779
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
a nivell d'ús,

780
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
després de Pokémon Go, està clar,

781
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
cada dia, el qual és molt heavy.

782
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Estic d'acord, eh, però...

783
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
en la part que no estic d'acord és...

784
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Ei, aquest paio, sent aquest paio,

785
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
el teu amic MasK,

786
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
ha comprat una patata de negoci

787
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
per no sé quants... 55 bilions, crec?

788
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
És a dir, el va comprar a preu de mercat,

789
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
és a dir, a preu bursàtil,

790
00:38:40,000 --> 00:38:45,000
després de fer com totes les reformes aquestes

791
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
que comenta,

792
00:38:47,000 --> 00:38:50,000
o sigui, després de fotre fora tota aquesta gent

793
00:38:50,000 --> 00:38:53,000
que dius, oh, sí, ara és molt més eficient això,

794
00:38:53,000 --> 00:38:56,000
vale, molt bé, ara és molt més eficient,

795
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
però...

796
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
el preu, si segueix sent una companyia que no fot diners,

797
00:39:01,000 --> 00:39:04,000
llavors ara tens una companyia que literalment

798
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
has tret tota la grasa, però per tant,

799
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
ja no val tot el que valia, llavors...

800
00:39:08,000 --> 00:39:11,000
Hòstia, jo crec que és pràcticament impossible

801
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
que recuperis el que val.

802
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
No ho sé, i els que aprecies d'aquest home,

803
00:39:16,000 --> 00:39:19,000
tio, és que ningú els sap ni els entén mai,

804
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
però, no sé, Àlex,

805
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
a mi no em sembla un bon negoci, la veritat.

806
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Tu, per exemple,

807
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
no deixaràs de fer servir, no?

808
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
I em dius, hòstia, no, és que tot deu estar a Twitter.

809
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
Jo et diria, és que tot deu no estar a Twitter, eh?

810
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
És que...

811
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Tot deu rellevant.

812
00:39:37,000 --> 00:39:40,000
A mi, que marxi la tieta de no sé qui de Twitter,

813
00:39:40,000 --> 00:39:43,000
m'és igual, saps? Ha marxat el fundador de Foursquare?

814
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Bueno, saps?

815
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
Però quan deixin d'estar allà els periodistes

816
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
i la gent rellevant, que al final...

817
00:39:49,000 --> 00:39:52,000
No sé fins a quin punt de tota la gent que jo segueixo,

818
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
i a més jo ara ja segueixo a relativament poca gent,

819
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
jo ara segueixo a 900 comptes,

820
00:39:57,000 --> 00:40:00,000
he baixat molt de les 3 mil i escaig que he seguit abans.

821
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
No ho sé, per mi segueix sent rellevant.

822
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
El dia que vegi que el meu timeline ja és una merda,

823
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
perquè ja ningú escriu, i no hi escriu...

824
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Diu, què sé, no et sabria dir.

825
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
De la gent que segueixo, saps?

826
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Els desenvolupadors, o els influencers,

827
00:40:15,000 --> 00:40:19,000
o els meus amics, o els emprenedors, emprenedores, tal, tal.

828
00:40:19,000 --> 00:40:22,000
Bueno, mira, de fet acabo d'haver un tuit de John Bix,

829
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
que és un periodista de...

830
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
No sé de què és periodista,

831
00:40:26,000 --> 00:40:29,000
que diu, oh, algú se'n recorda de Blue Sky?

832
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
És bastant symptomàtic també del que estem vivint.

833
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
Bona, m'agrada.

834
00:40:34,000 --> 00:40:38,000
Però veus, això és exactament el mateix, Àlex?

835
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
Què, com es diu, el...

836
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
Que clubhouse.

837
00:40:42,000 --> 00:40:46,000
Sí. Tio, és efímer, és efímer,

838
00:40:46,000 --> 00:40:49,000
però això ve de la mà d'un bitxo enorme,

839
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
que es diu Facebook,

840
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
i ja és que, bueno, per mi és diferent.

841
00:40:54,000 --> 00:40:57,000
Jo crec que és una red que s'anirà erosionant.

842
00:40:57,000 --> 00:41:01,000
I, sincerament, el que ha de canviar és un negoci.

843
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
Llavors, vulguis que no, si no fot calés, tió.

844
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
És que no té sentit mantenir-lo.

845
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
I sé que té molta inèrcia,

846
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
i a vegades la inèrcia és...

847
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
Tio, la infravalorem.

848
00:41:12,000 --> 00:41:15,000
Però, tio, tenim aquí pronòstics creuats, eh?

849
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
Tenim opinions controvertides, eh?

850
00:41:17,000 --> 00:41:20,000
Àlex Rodríguez, no sé què està passant.

851
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
Mira, una cosa que acabo de...

852
00:41:24,000 --> 00:41:27,000
Bé, avui he llegit un article sobre freds i que...

853
00:41:27,000 --> 00:41:30,000
A veure, també tira una miqueta de sensacionalisme, eh?

854
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
Que és que es veu que està...

855
00:41:33,000 --> 00:41:37,000
caient el tema de l'ús, el tema dels nous registres,

856
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
però és que això és normalíssim.

857
00:41:39,000 --> 00:41:42,000
És com estan... Han fet un article

858
00:41:42,000 --> 00:41:45,000
explicant, et diré qui l'ha fet, eh...

859
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
CNN, val?

860
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
Han fet un article explicant que avui ha sortit el sol.

861
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
Bàsicament, saps?

862
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Estan explicant una obvietat.

863
00:41:53,000 --> 00:41:57,000
Quan tu llences una aplicació, tens un pic de registres

864
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
i que amb aquell efecte de...

865
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
amb el rebombori que li dones i tota la premsa i tal,

866
00:42:03,000 --> 00:42:06,000
durant uns dies això és molt i a poc a poc va baixant.

867
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
Va baixant, sí.

868
00:42:07,000 --> 00:42:10,000
Mai puja, mai va cap amunt.

869
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
Generalment, el dia del llançament tens molts registres

870
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
i després vas aguantant fins que baixa.

871
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
Després ja et quedes en una part estable.

872
00:42:17,000 --> 00:42:21,000
Pot ser que després recuperis si realment fas la feina bé i tal,

873
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
però mai tindràs aquest megapic.

874
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
Serà un creixement bastant més orgànic.

875
00:42:25,000 --> 00:42:29,000
I el tema de l'ús, doncs també, primer dia està superexcitat amb allò

876
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
i diu que els primers dies la gent el feia servir

877
00:42:31,000 --> 00:42:35,000
una mitja de 21 minuts al dia i ara són 6 o per sessió, no ho sé,

878
00:42:35,000 --> 00:42:39,000
pel mateix, perquè segurament també s'han adonat que està bé,

879
00:42:39,000 --> 00:42:43,000
però li falten coses, li falta aquesta gent, torno entre Twitter.

880
00:42:43,000 --> 00:42:46,000
Jo ara feia 3 mesos que no obria Mastodon i l'he obert ara.

881
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
Veig que s'havia trencat la integració que tenia entre Mastodon i Twitter

882
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
i des del març que no estava publicant res.

883
00:42:51,000 --> 00:42:54,000
I dic, hòstia, no tinc interaccions, també te diré,

884
00:42:54,000 --> 00:42:59,000
que la meva pera és molt forta.

