1
00:00:00,000 --> 00:00:18,840
Hola, ¿cómo están? Esperemos que se integren a este live que vamos a tener ya tardecito

2
00:00:18,840 --> 00:00:25,640
para la Ciudad de México, para el país de México, pero estamos en la noche, 8 de la

3
00:00:25,640 --> 00:00:34,640
noche en Sydney, Australia y muy pronto nos vamos a unir al mediodía de Bélgica, Bruselas,

4
00:00:34,640 --> 00:00:42,240
desde donde está mi gran amigo Juan Tapia, desde allá conectándose para mostrarnos un

5
00:00:42,240 --> 00:00:49,240
montón de cosas que nos va a contar sobre las artes plásticas y las cosas que él ha

6
00:00:49,240 --> 00:00:57,640
estado haciendo desde allá. Juan Tapia es un mexicano que vive en Bélgica y que es

7
00:00:57,640 --> 00:01:05,680
un pintor que ya expone en galerías a través de Europa y además en México y que ha hecho

8
00:01:05,680 --> 00:01:13,080
una carrera bastante larga haciendo esto, pero también en la docencia. Y en la docencia

9
00:01:13,080 --> 00:01:21,400
es donde tiene algo muy interesante que contarnos porque nos va a contar sobre las personas

10
00:01:21,400 --> 00:01:29,240
a las que él les da las clases de pintura. Así que estamos esperando a que se una con

11
00:01:29,240 --> 00:01:40,320
nosotros y que... Ahí está. Hola Juan. Finalmente. Soy aquí en la calle, te muestro rápido y

12
00:01:40,320 --> 00:01:51,040
luego entro, ok? Lo voy a voltear para que veas esta iglesia. ¿Cómo se llama? Magdalena.

13
00:01:51,040 --> 00:02:01,760
Y luego acá este es el monasterio y voy a entrar ahora que está en siga. Oye, qué

14
00:02:01,760 --> 00:02:11,640
interesante que podemos viajar. Sí, esto es... lo convirtieron, este monasterio, lo

15
00:02:11,640 --> 00:02:16,400
convirtieron en un lugar socio-cultural. Nada más te muestro rápido el jardín, está muy

16
00:02:16,400 --> 00:02:21,840
bonito. Cuéntanos, ¿qué es ahí? Cuéntanos a todos los que nos están escuchando, pueden

17
00:02:21,840 --> 00:02:28,640
venir al Instagram y van a poder ver el vídeo. También va a estar en YouTube. Luego, ¿qué

18
00:02:28,640 --> 00:02:44,600
es ahí, Juan? Esto es un monasterio que lo convirtieron... ahora sí, ya entré. Ahora

19
00:02:44,600 --> 00:02:54,600
sí. Mira esos techos. Sí, esta es la parte baja y del otro lado está la iglesia, ahí

20
00:02:54,600 --> 00:03:04,400
no podemos ir. De este lado vivían unos monjes y se acabó porque creo que no tenían ya...

21
00:03:04,400 --> 00:03:09,080
había como cuatro monjes viviendo aquí en un espacio gigantesco y la iglesia decidió

22
00:03:09,080 --> 00:03:19,200
cerrar. Entonces una asociación lo tomó para hacer un espacio socio-cultural y aquí

23
00:03:19,200 --> 00:03:26,880
hay varios talleres donde se hacen muchas actividades artísticas, culturales y de ayuda

24
00:03:26,880 --> 00:03:31,920
porque es un lugar que bueno, aquí se da alimento a la gente que no tiene que comer

25
00:03:31,920 --> 00:03:38,000
también. Son varias cosas. Ah, como una comunidad, una comunidad, ¿no? Tanto de artistas como

26
00:03:38,000 --> 00:03:43,880
también para ayudar a la gente. Exacto, exacto. Esta asociación tiene varios lugares así,

27
00:03:43,880 --> 00:03:50,800
es increíble porque esto va a ser, imagínate todo esto, lo van a convertir en condominios

28
00:03:50,800 --> 00:03:58,720
o cosas así, mientras que no lo convierten en eso, lo podemos utilizar así. Ya tengo

29
00:03:58,720 --> 00:04:06,320
dos años aquí, ahora voy a subir. Oye, Juan, ¿estás solo? Más o menos. ¿Tienes

30
00:04:06,320 --> 00:04:16,720
miedo? Ah, en la noche sí, en la noche es muy loco, sí. Ya empieza la decoración,

31
00:04:16,720 --> 00:04:30,400
sí. Y aquí hicimos una exposición en abril, hicimos una muy bonita exposición y yo metí,

32
00:04:30,400 --> 00:04:39,800
estas son las pinturas que hago con las asociaciones de salud mental, entre otras. Y todo esto,

33
00:04:39,800 --> 00:04:48,200
pues mira, este es uno, era una pintura colectiva, ahí trabajaron como cinco personas, diez

34
00:04:48,200 --> 00:04:55,680
en la calle fue. Luego aquí hay otras cosas, así vas viendo. Ay, mira la vista, qué linda.

35
00:04:55,680 --> 00:05:03,680
¿Cuántos años tendrá ese monasterio, Juan? Yo creo que tiene unos, al menos 200 años,

36
00:05:03,680 --> 00:05:13,760
ahí está. Pero no es así tan, es superantiguo. La torre parece gótica, pero no es así del

37
00:05:13,760 --> 00:05:23,320
siglo XVI, 18, 19. Rápidamente, mira esto. Mira qué bonito, me encantan los colores.

38
00:05:23,320 --> 00:05:34,800
Eso con un montón de niños, cada vez es un lugar diferente. Y aquí yo puse la pincelada.

39
00:05:34,800 --> 00:05:44,880
Esto lo pintaron estas personas con enfermedades mentales? Pues sí, o sea, yo pinto con ellos,

40
00:05:44,880 --> 00:05:49,920
ves. No digo que tú, pero o sea, personas que traen

41
00:05:49,920 --> 00:05:56,320
como poquito de, qué son, de una asociación o son personas pacientes o.

42
00:05:56,320 --> 00:06:04,120
Bueno, son lugares que se abrieron, estos precisamente, porque donde yo trabajo viene

43
00:06:04,120 --> 00:06:14,880
gente muy precaria, muy marginada de psiquiatría, que vienen de un centro de salud mental y

44
00:06:14,880 --> 00:06:21,440
adicciones, gente que no tiene casa y abrimos ese lugar para que vengan y pueden entrar

45
00:06:21,440 --> 00:06:27,440
cuando quieran. O sea, no hay, pueden entrar y salir cuando quieran. Es muy distinto a

46
00:06:27,440 --> 00:06:32,720
un servicio psiquiátrico porque ahí tienen que inscribirse. Yo trabajo, no se inscriben.

47
00:06:32,720 --> 00:06:37,120
Entra cualquier persona y no podemos decir que no.

48
00:06:37,120 --> 00:06:46,400
Y es como una terapia, verdad? Y bueno, les ayudamos, pero en realidad es, la idea no es,

49
00:06:46,400 --> 00:06:52,040
no es como en un psiquiátrico, donde hay un psicólogo, hay una terapia. Aquí es realmente

50
00:06:52,040 --> 00:06:57,120
más bien, entran y salen. Y yo diría que es el último grito de la psiquiatría porque

51
00:06:57,120 --> 00:07:04,120
está súper libre, ves. Y los que vienen están súper contentos porque no tienen que

52
00:07:04,120 --> 00:07:09,120
estar preguntando, no nos preguntamos de dónde vienes, quiénes, qué te pasa en la cabeza.

53
00:07:09,120 --> 00:07:16,160
Claro que nosotros, yo he trabajado en psiquiatría, mis colegas también, sabemos más o menos

54
00:07:16,160 --> 00:07:22,920
de dónde vienen, pero no insistimos en la idea, por eso es el nuevo grito de la psiquiatría,

55
00:07:22,920 --> 00:07:31,760
muy abierta. Claro que nuestro límite, cuando algo pasa realmente, porque hay crisis, la

56
00:07:31,760 --> 00:07:38,760
ambulancia ahora, no hay otra. Ok, muéstranos tu estudio, a ver, vamos a seguir cambiando.

57
00:07:38,760 --> 00:07:44,880
Muéstranos lo que nos estás enseñando. Y ahora bueno, voy a subir. Qué bonitos colores,

58
00:07:44,880 --> 00:07:52,720
Juan. Sí. ¿Cómo se llama ese arte? Aquí te voy a decir, este es donde trabajo, Babel

59
00:07:52,720 --> 00:08:00,840
Zinn. Y esto es pintura colectiva, esto es pura pintura colectiva, fue un proyecto de

60
00:08:00,840 --> 00:08:07,840
casi un año yendo y viviendo a varios lugares, a pintar con mucha gente.

61
00:08:07,840 --> 00:08:22,560
Ok. ¿Estás qué, en el último piso? Estoy en el segundo piso, sí, ahí todo en tercero.

62
00:08:22,560 --> 00:08:36,320
Ok, ok. Y aquí ya vamos a llegar al taller. Lo tenemos un poco decorado, son pinturas

63
00:08:36,320 --> 00:08:45,960
mías, estas ya son mías, ves. Ok, ya, esto es otro loco. Sí, esto es otra, es mi idea.

64
00:08:45,960 --> 00:08:52,920
Aquí pongo también otras pinturas colectivas y aquí es donde se entra al lugarcito, es

65
00:08:52,920 --> 00:09:01,520
una, es un, imagínate que aquí vivía un monje. Cuéntanos. Y pues tenía su cama,

66
00:09:01,520 --> 00:09:08,960
tenía su ropero, tenía todo y cuando nos dieron el lugar nos quedamos con los muebles

67
00:09:08,960 --> 00:09:18,760
que quisimos y nosotros los sacamos y aquí es donde pinto y aquí está mi calle B. Perfecto,

68
00:09:18,760 --> 00:09:24,720
aunque por fin llegamos a tu lugar, a tu espacio. Ya, sí. Qué bonito, qué bonito

69
00:09:24,720 --> 00:09:29,840
edificio, pues te decía que si no te daba miedo, pues porque se ve grande, antiguo,

70
00:09:29,840 --> 00:09:36,320
¿no? Sí. Y me imagino que hoy es, no, tú estás el lunes, ¿verdad? ¿Qué horas son

71
00:09:36,320 --> 00:09:45,680
las brucelas? Son las 12 y media de la tarde, las 12 y media y no hay nadie porque bueno

72
00:09:45,680 --> 00:09:52,960
es que como viste entrego, entrego en un código y solamente los que podemos entrar son con

73
00:09:52,960 --> 00:09:58,480
código. Si no hay una actividad no hay nadie. Si no vienen a pintar o vienen a hacer cosas

74
00:09:58,480 --> 00:10:03,600
ahorita está vacío y mejor para así practicamos. Sí, claro, para eso, para que nos salga bien

75
00:10:03,600 --> 00:10:07,760
el podcast y ahí sí te puedan escuchar. Y bueno, ya que estás ahí sentado, Juan,

76
00:10:07,760 --> 00:10:14,040
déjame presentarte porque entramos así mostrándole edificio a la gente que no lo vio, vayan a

77
00:10:14,040 --> 00:10:19,120
YouTube o vengan a Instagram para que lo vean porque lo van a estar escuchando. Entonces,

78
00:10:19,120 --> 00:10:27,360
ahora sí te presento Juan Tapia con nosotros, un pintor, también te dedicas a la docencia

79
00:10:27,360 --> 00:10:32,120
de las artes plásticas, ¿verdad? Y también eres una persona que ha estado en el arte

80
00:10:32,120 --> 00:10:37,360
por muchos años, pero más que nada también eres un mexicano que vives en Bruselas, en

81
00:10:37,360 --> 00:10:42,320
Bélgica y que me imagino que tienes una historia así también muy padre que contarnos sobre

82
00:10:42,320 --> 00:10:47,840
esa transición, ¿no? ¿Quién es Juan Tapia? Preséntanos.

83
00:10:47,840 --> 00:10:56,000
Bueno, yo conocí a Eliana de esta manera hablando de personas que estamos, no exiliadas,

84
00:10:56,000 --> 00:11:01,080
pero que nos fuimos a vivir en otros países y me acuerdo que practicábamos sobre cómo

85
00:11:01,080 --> 00:11:08,840
los iba aquí con el francés, con el inglés de Australia y bueno, hace muchos años vivo

86
00:11:08,840 --> 00:11:15,680
aquí, hace más de como 30 años, la mitad de mi vida en México y la mitad de mi vida

87
00:11:15,680 --> 00:11:24,920
aquí y llegué, pues llegué primero sin aventura, no tenía pensado si iba a quedar

88
00:11:24,920 --> 00:11:31,920
o no, luego me quedé en los estudios, en los estudios de Bellas Artes y ahora son otras

89
00:11:31,920 --> 00:11:38,520
personas plásticas, vi cursos en escuelas, escuelas secundarias, pero más no es como

90
00:11:38,520 --> 00:11:46,680
preparatoria aquí y después, pues en academias y finalmente acabé en psiquiatría.

91
00:11:46,680 --> 00:11:51,320
Muy interesante porque es un área muy importante, ¿no? El país es como el primer mundo, la

92
00:11:51,320 --> 00:11:56,240
psiquiatría, las actividades mentales tienen un espacio muy grande y justamente si lo juntaste

93
00:11:56,240 --> 00:12:02,040
con el arte, pues encontraste un nuevo campo, ¿no? Como dices tú, la nueva onda de la

94
00:12:02,040 --> 00:12:04,040
psiquiatría, ¿no?

95
00:12:04,040 --> 00:12:14,680
Desde 2014, porque acabé de dar clases y después estaba postulando y me invitaron a hacer una

96
00:12:14,680 --> 00:12:24,360
entrevista para ver si acababa, a un hospital psiquiatrico, un año después me hablaron

97
00:12:24,360 --> 00:12:32,800
y entre y ahí en la entrevista la jefa me decía, oye, pero aquí es muy extraño, eh,

98
00:12:32,800 --> 00:12:38,520
yo no, fíjese que yo pinto un poco, es que es muy extraño aquí, como cuatro veces me

99
00:12:38,520 --> 00:12:44,920
lo dijo, oye, oye, bueno, pues qué pasa, van a pegar o no, no, no, es otra cosa, porque

100
00:12:44,920 --> 00:12:50,080
yo trabajo en una secundaria donde casi me tengo que pelear con los jóvenes porque no,

101
00:12:50,080 --> 00:12:53,240
no, no, no, no hacen caso.

102
00:12:53,240 --> 00:12:56,040
A choque generacional, ¿no? Ahí tienes otro problema.

103
00:12:56,040 --> 00:13:02,440
Sí, y no, no, no, eso es otra cosa. Bueno, ya después, cuando entre seis meses después,

104
00:13:02,440 --> 00:13:11,320
ahí sí, realmente, con casos psiquiátricos, psicosis, esfrenia, ahora lo digo muy fácilmente,

105
00:13:11,320 --> 00:13:18,080
pero en ese momento no entendía nada, de pronto, ahí es psicótico, ¿cómo sabes,

106
00:13:18,080 --> 00:13:24,920
no? Pues, claro, te vas a dar cuenta, vas a ver, más o menos es verdad que se hace desde

107
00:13:24,920 --> 00:13:30,560
después, una persona que habla mucho y que está dándole vueltas a lo mismo, pues te

108
00:13:30,560 --> 00:13:36,360
vas a dar cuenta que pasa algo, ¿no? Y otros que están delirando y un montón de situaciones

109
00:13:36,360 --> 00:13:45,000
muy interesantes que al final, yo, como soy pintor, mi relación con ellos era pintar,

110
00:13:45,000 --> 00:13:51,440
¿ves? O sea, no era psicología ni nada de esto, yo no les preguntaba ni cómo están,

111
00:13:51,440 --> 00:13:56,280
ni qué tal, no le hacía de arte terapéutico, porque no querían eso, no querían un, cómo

112
00:13:56,280 --> 00:14:01,600
se llamaba, un terapéutico, querían un pintor, perfecto, entonces ellos entraban y salían

113
00:14:01,600 --> 00:14:08,320
y yo ahí me esperaba, pintaba y yo les mostraba canins, que nos mostraba el arte moderno,

114
00:14:08,320 --> 00:14:13,640
y yo decía, mira, pintas igual que ellos, y yo estaba muy contento, y bueno, era un

115
00:14:13,640 --> 00:14:17,680
espacio en el cual nos hablaba de, pues, más que de pintura, este es el diálogo, y es

116
00:14:17,680 --> 00:14:23,920
lo que sigo haciendo, solamente hablamos de lo que se hace y nos reímos, nos la pasamos

117
00:14:23,920 --> 00:14:35,080
bien y eso, bueno, al final de ese trabajo, el único elogio, bueno, elogio diría, pero

118
00:14:35,080 --> 00:14:40,040
que escuché de mi jefa, a mí me daban carta libre, yo hice un broma en lo que quise durante

119
00:14:40,040 --> 00:14:48,240
cuatro años, y al final yo me fui y esta jefa tenía una, yo tengo una amiga que la

120
00:14:48,240 --> 00:14:54,960
conoce, está en una cena juntos, y ella le pregunta a mi jefa, le dice, oye, tenemos

121
00:14:54,960 --> 00:15:02,720
un amigo juntos, se llama Juan Tapia, dice, ah, sí, Juan Tapia, sí, sí, trabaja con

122
00:15:02,720 --> 00:15:12,040
nosotros, no sabemos cómo, pero marcha, va muy bien, no sabemos cómo, pero le sale bien

123
00:15:12,040 --> 00:15:13,040
la cosa.

124
00:15:13,040 --> 00:15:20,800
O sea que era como una cosa experimental, el empezar a tratar esto, oye, porque no tenías

125
00:15:20,800 --> 00:15:25,800
un entrenamiento, no, para una tipo crisis, una crisis o algo así.

126
00:15:25,800 --> 00:15:32,960
No, yo ahí, yo estaba como pintor, si había crisis, problemas, había enfermeros y doctores,

127
00:15:32,960 --> 00:15:40,400
eso sí, ya cuando pasaba algo, sobre todo en la noche pasaban cosas, yo ya no estaba,

128
00:15:40,400 --> 00:15:46,600
pero ahí había un protocolo muy grande, porque bueno, es un protocolo, hay un dossier, entran,

129
00:15:46,600 --> 00:15:53,440
explican que tienen, por qué están ahí, y después yo me fui, dejé ese trabajo, estaba

130
00:15:53,440 --> 00:16:01,360
muy cerrado, por ejemplo, querían hacer exposiciones, y no, no, no, cuidado, el anonimato, no, algo

131
00:16:01,360 --> 00:16:07,920
les va a pasar, pero el arte, no, no, sí, no, bueno, hacemos y no hacemos, así, cuatro

132
00:16:07,920 --> 00:16:12,400
exposiciones, y dije, bueno, basta, para qué hacemos si no quieren cagar, bueno, era muy

133
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
bien.

134
00:16:13,400 --> 00:16:22,560
Ahora, donde trabajo, se abrieron estos centros que te contaba, que pertenecen a la salud

135
00:16:22,560 --> 00:16:26,400
mental, pero son mucho más abiertos, mucho más libres, y ahí puedo hacer lo que quiera,

136
00:16:26,400 --> 00:16:32,960
ahí sí, ahí sí, ya te dejaron, sí, hacemos exposiciones, hacemos un montón de cosas

137
00:16:32,960 --> 00:16:38,280
al exterior con ellos, ellos están súper contentos, ya no hablamos de pacientes, hablamos

138
00:16:38,280 --> 00:16:45,480
de miembros, hablamos de participantes, son gente como tú y como yo, ves, que no, pues

139
00:16:45,480 --> 00:16:51,240
tienen, pero hacemos como que no tienen nada, ves, pero ya, así se la pasan súper bien,

140
00:16:51,240 --> 00:16:54,160
y les gusta, les gusta más hablar, bueno.

141
00:16:54,160 --> 00:16:59,440
Son, Juan, Juan, son hombres y mujeres, todas las edades, ¿cómo es eso?

142
00:16:59,440 --> 00:17:06,920
Sí, hombres y mujeres, todas las edades, adolescentes, perdona, sí, en lo que te iba

143
00:17:06,920 --> 00:17:11,760
a preguntar, niños, adolescentes, casi no, teníamos un adolescente, pueden venir, pero

144
00:17:11,760 --> 00:17:17,720
no, están en otras partes, hay otros centros para jóvenes, se divierten más, porque aquí

145
00:17:17,720 --> 00:17:22,040
hay mucho viejito, pues sí, también, verdad, a lo mejor quieren estar con los jóvenes,

146
00:17:22,040 --> 00:17:31,680
con nosotros, pues esta persona venía y quedó bien, porque hablaba con, tenía problemas

147
00:17:31,680 --> 00:17:37,480
de autologatación, es como hay muchos ahí que fuman, pues estaba contento con ellos,

148
00:17:37,480 --> 00:17:46,560
teníamos reglas, no dejamos que hagan eso, no pueden beber, lo más simple, para que

149
00:17:46,560 --> 00:17:49,120
no disturben el trabajo.

150
00:17:49,120 --> 00:17:53,760
Pues como en todos lados, si vas a una clase, lo estás tomando.

151
00:17:53,760 --> 00:18:03,520
Claro, y son conscientes, bueno, si molestamos se va, o sea, realmente, en general, súper

152
00:18:03,520 --> 00:18:12,120
bonita, nos divertimos un poco con ellos, y yo hago tres días, tengo cuatro colegas

153
00:18:12,120 --> 00:18:21,240
que hacen otras cosas, hacen colas, fotografía, teatro, salen de vacaciones, bueno, paseos,

154
00:18:21,240 --> 00:18:25,280
tratamos de hacer un mundo, es casi gratis, casi gratis.

155
00:18:25,280 --> 00:18:29,320
Oye, eso lo organiza el gobierno, una línea de procesos.

156
00:18:29,320 --> 00:18:32,320
Nos paga el gobierno.

157
00:18:32,320 --> 00:18:35,440
Qué interesante, verdad, cómo esas cosas no tenemos en México.

158
00:18:35,440 --> 00:18:42,920
Yo me fui allá y quise hacer lo en Playa del Carmen, y me dijeron que sí, pero no,

159
00:18:42,920 --> 00:18:52,800
no hubo un mundo en ese sitio, desgraciadamente, ay, pero está naciendo apenas, yo creo que

160
00:18:52,800 --> 00:19:01,000
va a llegar, porque ya había un gran programa, se llama el programa Hidalgo, yo lo leí,

161
00:19:01,000 --> 00:19:07,360
y todo, pero el psiquiátrico que estaba en Mérida, lo tenía, lo estaba llevando a cabo,

162
00:19:07,360 --> 00:19:14,560
pero muy, sin experiencia, entonces lo estaban lanzando, como si fuera, pasamos de una cosa

163
00:19:14,560 --> 00:19:23,600
a electro shock, a pintura colectiva, tenía que haber como un desarrollo, ¿no?, para

164
00:19:23,600 --> 00:19:30,120
poder, porque era peligroso, y finalmente, si tú presentas un proyecto así, con un

165
00:19:30,120 --> 00:19:36,920
psicótico, el psicótico sí se puede, no puede estar, puede en un momento dado tener una

166
00:19:36,920 --> 00:19:37,920
crisis, hay que…

167
00:19:37,920 --> 00:19:42,520
Y es, sí, y esa es la pregunta, ¿te ha pasado que tengan una crisis o que se pongan

168
00:19:42,520 --> 00:19:43,520
agresivos?

169
00:19:43,520 --> 00:19:48,040
Porque uno es la, como que uno tiene este mal concepto, ¿no?

170
00:19:48,040 --> 00:19:52,520
Pues yo sé que no todos, pero a veces puedes pensar que son agresivos, ¿no?

171
00:19:52,520 --> 00:19:56,920
Porque a veces los ves en la calle, y así, ¿qué pasa cuando pasa eso?

172
00:19:56,920 --> 00:20:05,400
No, no hay, no, bueno, en general no, en general no, todos los clichés existen, ahí se, ahí

173
00:20:05,400 --> 00:20:11,840
se pingan, ahí se, no, no, no, no, no, no, no, igual los, la gente que piensa que dibujan

174
00:20:11,840 --> 00:20:16,920
todo negro y todo oscuro y el diablo, ¿no?

175
00:20:16,920 --> 00:20:23,600
Florecitas, puras flores y todo de color, pero la verdad, los que realmente hacían

176
00:20:23,600 --> 00:20:32,240
así como que cuchillos y cuerdas, yo no decía nada, yo hablo de algo, yo hablo de la forma,

177
00:20:32,240 --> 00:20:39,240
el color, de la composición, no interpreto, pero me doy cuenta que no, que no es como,

178
00:20:39,240 --> 00:20:47,880
como lo ves en las películas, y tampoco la agresividad, sí puede haber crisis, hace

179
00:20:47,880 --> 00:20:55,280
poco tuvimos una chica que, la primera vez que veo esto, se estaba pegando así, y yo,

180
00:20:55,280 --> 00:20:58,600
oiga, disculpa, ¿qué te pasa?

181
00:20:58,600 --> 00:21:06,640
Y bueno, después de 15, 20 minutos que no logramos contener, hablamos a las películas,

182
00:21:06,640 --> 00:21:13,160
ahí sí le dije, oye, necesitamos un experto, porque no sé qué hacer, y ese es el límite,

183
00:21:13,160 --> 00:21:18,640
pero los pasa no muy seguido, realmente, en tres años, no, ha sido como cinco.

184
00:21:18,640 --> 00:21:22,960
Será porque disfrutan mucho lo que están haciendo, o sea, realmente tienen ese espacio

185
00:21:22,960 --> 00:21:31,600
para, que como dices tú, no hay un juzgamiento, es simplemente pura libertad la expresión,

186
00:21:31,600 --> 00:21:32,600
¿verdad?

187
00:21:32,600 --> 00:21:39,120
Si quieres otro día lo hacemos allá, a ellos les va a gustar estar practicando.

188
00:21:39,120 --> 00:21:40,120
¿Intelectual?

189
00:21:40,120 --> 00:21:41,120
Ah, perfecto.

190
00:21:41,120 --> 00:21:47,880
Hacemos podcast también, eh, y voy a enviar un día, una liga, y ellos hicieron algo sobre

191
00:21:47,880 --> 00:21:50,040
la feminidad, fue muy interesante.

192
00:21:50,040 --> 00:21:51,840
Ah, sí, sí, sí.

193
00:21:51,840 --> 00:21:52,840
¿Qué interesante?

194
00:21:52,840 --> 00:21:58,400
Lo hacemos allá, y ellos participan conmigo, les va a gustar, es una buena idea.

195
00:21:58,400 --> 00:22:01,240
Pero tú nos traduces, porque qué hablas, francés.

196
00:22:01,240 --> 00:22:03,840
Ah, sí, no, claro, tengo que...

197
00:22:03,840 --> 00:22:04,840
Sí, sí, sí, perfecto.

198
00:22:04,840 --> 00:22:05,840
Y me gusta poner el...

199
00:22:05,840 --> 00:22:06,840
Sí, estoy viendo el video.

200
00:22:06,840 --> 00:22:11,840
Es que, ¿sabes por qué lo hice?

201
00:22:11,840 --> 00:22:14,840
Nada más te lo contesto.

202
00:22:14,840 --> 00:22:24,760
Hace, creo que en el 21, en el 22, se quemó la, se quemó la montón de lugares de Australia,

203
00:22:24,760 --> 00:22:26,760
y se murieron un montón de ellos.

204
00:22:26,760 --> 00:22:29,760
Y el koala también se murió.

205
00:22:29,760 --> 00:22:31,760
Ah, ¿y lo hiciste en Sonoh?

206
00:22:31,760 --> 00:22:35,880
Por la muerte que se murieron ellos en el 2019, 2020.

207
00:22:35,880 --> 00:22:36,880
Sí, sí, sí.

208
00:22:36,880 --> 00:22:37,880
Sufrimos los incendios.

209
00:22:37,880 --> 00:22:38,880
Ah, sí.

210
00:22:38,880 --> 00:22:43,880
Y hice algunos así, mira este que está acá.

211
00:22:43,880 --> 00:22:44,880
Qué lindo.

212
00:22:44,880 --> 00:22:45,880
Esta es una tortuga.

213
00:22:45,880 --> 00:22:50,880
Una tortuga, pero está, a ver, se ve así.

214
00:22:50,880 --> 00:22:53,880
Las tortugas están aquí.

215
00:22:53,880 --> 00:22:54,880
Ah, qué lindas.

216
00:22:54,880 --> 00:22:56,880
Bueno, son animales que se están...

217
00:22:56,880 --> 00:22:58,880
Existiendo, está sufriendo, ¿no?

218
00:22:58,880 --> 00:22:59,880
Sufriendo.

219
00:22:59,880 --> 00:23:01,880
Oye, a ver, ¿cuál fue?

220
00:23:01,880 --> 00:23:06,880
Entonces, recapitulando esto que acabas, estaba escuchando toda la historia, pero ¿tú

221
00:23:06,880 --> 00:23:08,880
ya pintabas cuando estabas en México?

222
00:23:08,880 --> 00:23:10,880
¿Eso fue algo que tú siempre quisiste hacer?

223
00:23:10,880 --> 00:23:13,880
¿Cómo empieza esto?

224
00:23:13,880 --> 00:23:21,880
Fue, digamos, que mis hermanos pintaban, pintábamos juntos, así como Juan, ¿no?

225
00:23:21,880 --> 00:23:29,880
Copiamos mucho y después, con unos amigos teníamos así, se vea una casa donde pintábamos

226
00:23:29,880 --> 00:23:37,880
todos, grandes y chicos, y ahí empezó la cosa, tenía como 18 años, 18 o 20 años.

227
00:23:37,880 --> 00:23:39,880
Hacíamos Ready Maze.

228
00:23:39,880 --> 00:23:49,880
Ready Maze es así, lo que hace Marcel Duchamp, pero hace cuenta que, bueno, cualquier objeto,

229
00:23:49,880 --> 00:23:50,880
¿no?

230
00:23:50,880 --> 00:23:53,880
Y los pintábamos, hacíamos cosas así medio locas.

231
00:23:53,880 --> 00:23:59,880
Estabamos en el arte bodega, yo sin saberlo, porque lo hacíamos así, después ya me mostraron

232
00:23:59,880 --> 00:24:01,880
Dalí, cosas así.

233
00:24:01,880 --> 00:24:04,880
Yo, bueno, pues a ver, pues sí puedo, ¿no?

234
00:24:04,880 --> 00:24:10,880
Y ya me metí a la escuela de reas artes de la Esmeralda, que estaba en el metro Hidalgo

235
00:24:10,880 --> 00:24:12,880
en ese tiempo.

236
00:24:12,880 --> 00:24:14,880
En la ciudad de México, ahí vivías.

237
00:24:14,880 --> 00:24:15,880
Sí, sí.

238
00:24:15,880 --> 00:24:16,880
OK.

239
00:24:16,880 --> 00:24:17,880
Y luego?

240
00:24:17,880 --> 00:24:20,880
Ahí estudió Diego Rivera.

241
00:24:20,880 --> 00:24:24,880
Ah, OK, está bueno.

242
00:24:24,880 --> 00:24:29,880
Luego me cambié, no, yo más bien me fui a Europa.

243
00:24:29,880 --> 00:24:34,880
Ahí empecé a, bueno, entré a la escuela, hice la escuela de reas artes en México,

244
00:24:34,880 --> 00:24:36,880
y me vine para acá.

245
00:24:36,880 --> 00:24:43,880
Y llegando aquí, mostré unos cuadros y se hizo más o menos la, pues un contacto con

246
00:24:43,880 --> 00:24:50,880
artistas de portugueses, eran peruanos, chilenos.

247
00:24:50,880 --> 00:24:51,880
Como latinos.

248
00:24:51,880 --> 00:24:52,880
Perdón, latinos.

249
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
Como latinos, ¿no?

250
00:24:53,880 --> 00:24:54,880
Sí, latinos y europeos.

251
00:24:54,880 --> 00:25:03,880
Habíamos un grupo así, y ya me invitaron a hacer exposiciones, no muchas, pero así

252
00:25:03,880 --> 00:25:05,880
empezó la cosa.

253
00:25:05,880 --> 00:25:11,880
Y ya después me metí a hacer las escuelas de reas artes aquí.

254
00:25:11,880 --> 00:25:15,880
Y volviste a hacer la carrera entonces allá en Bruselas.

255
00:25:15,880 --> 00:25:22,880
Toda, porque, porque, como decía, había que hacerla toda, no equivale, pues, lo que

256
00:25:22,880 --> 00:25:25,880
hice en México no equivalía a quien.

257
00:25:25,880 --> 00:25:27,880
Tienes que hacerla toda.

258
00:25:27,880 --> 00:25:32,880
Y cómo encontraste la diferencia, o sea, entre lo que estudiaste en México a lo que

259
00:25:32,880 --> 00:25:33,880
estudiaste en Bruselas.

260
00:25:33,880 --> 00:25:34,880
¿Encontraste mucha diferencia?

261
00:25:34,880 --> 00:25:35,880
¿Fueron diferentes cosas?

262
00:25:35,880 --> 00:25:38,880
¿Cómo lo encontraste esos dos?

263
00:25:38,880 --> 00:25:45,880
En la historia del arte, porque yo traía la historia del arte de México, eso sí, nos

264
00:25:45,880 --> 00:25:47,880
enseñaba mucha historia, ¿no?

265
00:25:47,880 --> 00:25:50,880
Pero más de México.

266
00:25:50,880 --> 00:25:52,880
Así de América Latina no tanto, pero sí.

267
00:25:52,880 --> 00:25:58,880
Aquí yo hice un examen y me faltaba la historia del arte, bueno, también me la dieron en

268
00:25:58,880 --> 00:26:00,880
México, pero yo no estudié bien allá.

269
00:26:00,880 --> 00:26:07,880
Y aquí me hicieron estudiarla toda y ahí sí ya, bueno, pues, tuve años de historia

270
00:26:07,880 --> 00:26:09,880
del arte occidental, ¿no?

271
00:26:09,880 --> 00:26:14,880
De Italia, Francia, la de México ya la tenía.

272
00:26:14,880 --> 00:26:16,880
Esa, la diferencia.

273
00:26:16,880 --> 00:26:22,880
Los talleres, yo ya pintaba, pintaba un montón, el profesor no me decía nada, me dejaba,

274
00:26:22,880 --> 00:26:27,880
me dejaba, pintaba, yo estaba pintando así en grandote y no me decía nada, pasaba y

275
00:26:27,880 --> 00:26:28,880
pasaba y pasaba.

276
00:26:28,880 --> 00:26:34,880
Y ya cuando se terminó la escuela hice la agregación para ser profesor.

277
00:26:34,880 --> 00:26:43,880
Ya con un diploma, mejor porque sin ese diploma como pintor es muy difícil.

278
00:26:43,880 --> 00:26:46,880
Profesor, tienes la pensión.

279
00:26:46,880 --> 00:26:57,880
Y luego empezaste entonces a dar clases luego ya en Bruselas.

280
00:26:57,880 --> 00:26:58,880
Sí.

281
00:26:58,880 --> 00:26:59,880
Ok.

282
00:26:59,880 --> 00:27:00,880
Y cuéntame.

283
00:27:00,880 --> 00:27:04,880
¿Fue fácil?

284
00:27:04,880 --> 00:27:08,880
¿Fue fácil porque estabas hablando en otro idioma?

285
00:27:08,880 --> 00:27:12,880
Sí, no fue fácil.

286
00:27:12,880 --> 00:27:13,880
Dime.

287
00:27:13,880 --> 00:27:20,880
Me retrobaron el primer año de la pedagogía.

288
00:27:20,880 --> 00:27:23,880
Tenía que dar clases.

289
00:27:23,880 --> 00:27:35,880
Si yo hablo francés, tengo un gran acento, creo que es cuando los podcast de otros

290
00:27:35,880 --> 00:27:36,880
gente lo van a escuchar.

291
00:27:36,880 --> 00:27:41,880
Ellos van a escuchar mi acento y van a decir, oh, es un acento super latino.

292
00:27:41,880 --> 00:27:46,880
Entonces, para dar clases, los celebrantes se ríen de mí.

293
00:27:46,880 --> 00:27:53,880
Prende un foie, jaja, foie, prende un foie.

294
00:27:53,880 --> 00:27:57,880
Lo mismo porque me equivoco con el acento.

295
00:27:57,880 --> 00:28:00,880
Los estudiantes, mira cómo hablan.

296
00:28:00,880 --> 00:28:13,880
Ahora todavía, después de 30 años, no sé si a ti te pasa esto todavía.

297
00:28:13,880 --> 00:28:18,880
Sí, todavía pasa que de repente pronuncias algo y no es exactamente como ellos lo dicen.

298
00:28:18,880 --> 00:28:21,880
Y todavía te dicen, ah, y te lo dicen.

299
00:28:21,880 --> 00:28:26,880
A mí me cae mal que, o sea, sí, obvio, no me estoy diciendo perfectamente como yo.

300
00:28:26,880 --> 00:28:29,880
Yo soy una adulta, llegué grande como tú.

301
00:28:29,880 --> 00:28:31,880
No crecimos en el país, ¿no?

302
00:28:31,880 --> 00:28:36,880
Entonces, no fuimos a la escuela con ellos a saber el slang, los modismos, cómo lo dicen.

303
00:28:36,880 --> 00:28:39,880
Y de repente, pues sí batallas, ¿no?

304
00:28:39,880 --> 00:28:44,880
Me cae bueno que, por ejemplo, situación es como mi nombre, Eliane, ¿no?

305
00:28:44,880 --> 00:28:50,880
Cuando me tengo que presentar con otras personas, ¿cuál es tu nombre?

306
00:28:50,880 --> 00:28:51,880
Eliane.

307
00:28:51,880 --> 00:28:55,880
Ah, El, ah, ah, El, I can't tell you, Ellie.

308
00:28:55,880 --> 00:28:57,880
O sea, lo cortan, ¿no?

309
00:28:57,880 --> 00:28:58,880
I can't tell you Ellie.

310
00:28:58,880 --> 00:28:59,880
Y yo, OK.

311
00:28:59,880 --> 00:29:01,880
Y luego me digo, ¿cuál es su nombre?

312
00:29:01,880 --> 00:29:04,880
Y su nombre es Sara, ¿no?

313
00:29:04,880 --> 00:29:05,880
Y me dice, Sara.

314
00:29:05,880 --> 00:29:07,880
Y yo, ah, Sara.

315
00:29:07,880 --> 00:29:09,880
No, no, no, Sara.

316
00:29:09,880 --> 00:29:12,880
Y entonces yo soy Eliane.

317
00:29:12,880 --> 00:29:14,880
O sea, a mí no me cortas mi nombre.

318
00:29:14,880 --> 00:29:16,880
Soy de caigordo.

319
00:29:16,880 --> 00:29:21,880
O sea, tú sí quieres que pronuncie muy bien tu nombre, pero tú no te esfuerzas en pronunciar mío.

320
00:29:21,880 --> 00:29:30,880
Es como que a veces el coraje que a veces da que asumen que uno tiene como que parece que estamos retardados o tenemos problemas con la lengua.

321
00:29:30,880 --> 00:29:33,880
No, señores, hablamos dos idiomas fluidos.

322
00:29:33,880 --> 00:29:37,880
El otro, a lo mejor el acento todavía nos falla, pero tenemos dos idiomas.

323
00:29:37,880 --> 00:29:38,880
¿Verdad?

324
00:29:38,880 --> 00:29:39,880
¿Te pasa eso?

325
00:29:39,880 --> 00:29:42,880
Así es la gente como es la gente en Bruselas.

326
00:29:42,880 --> 00:29:44,880
¿Es amable o es dura?

327
00:29:44,880 --> 00:29:47,880
Son, en general sí.

328
00:29:47,880 --> 00:29:53,880
Generalizando, sí, lo son.

329
00:29:53,880 --> 00:29:59,880
Hay otras, es que bueno, hay gente que te quiere corregir en vez de comprender.

330
00:29:59,880 --> 00:30:04,880
Esos son los desagradables.

331
00:30:04,880 --> 00:30:06,880
Y hay en todas partes del mundo.

332
00:30:06,880 --> 00:30:08,880
Hay muchos en Francia.

333
00:30:08,880 --> 00:30:11,880
Yo tengo desgracias.

334
00:30:11,880 --> 00:30:14,880
No, bueno.

335
00:30:14,880 --> 00:30:21,880
Porque su lengua es muy bonita y todo, pero si, yo de pronto les digo, bueno, si quieres te hablo en español, ¿no?

336
00:30:21,880 --> 00:30:23,880
Porque te estoy tratando, ¿no?

337
00:30:23,880 --> 00:30:26,880
Y no, pero tú tú vives aquí, tienes que hablar bien.

338
00:30:26,880 --> 00:30:29,880
Lo intento.

339
00:30:29,880 --> 00:30:37,880
Después, tal vez te pasa a ti también, pero me dicen que es charmante.

340
00:30:37,880 --> 00:30:43,880
Que el acento es así, como es latino, encantador.

341
00:30:43,880 --> 00:30:44,880
Sí.

342
00:30:44,880 --> 00:30:47,880
Como, ay, qué curiosita, qué linda, ¿no?

343
00:30:47,880 --> 00:30:48,880
Qué padre hablas.

344
00:30:48,880 --> 00:30:52,880
Cuando tú llegaste había muchos mexicanos, ¿allá en Bruselas?

345
00:30:52,880 --> 00:30:55,880
No, no, todavía no hay.

346
00:30:55,880 --> 00:31:00,880
La embajada de México tiene como mil así, creo, ¿eh?

347
00:31:00,880 --> 00:31:02,880
Registrada, ¿no?

348
00:31:02,880 --> 00:31:05,880
Mi familia, en todo el mundo.

349
00:31:05,880 --> 00:31:11,880
Ahora quizás hay más, pero cuando yo llegué a los granos pocos, creo que había pocos.

350
00:31:11,880 --> 00:31:13,880
Sí, eso también influye, ¿no?

351
00:31:13,880 --> 00:31:17,880
Que no hacen oído al acento como hablamos a veces.

352
00:31:17,880 --> 00:31:23,880
Que no digo que tienen que hacerlo porque nosotros estamos llegando a ese país y nosotros estamos haciendo el esfuerzo de adoptarnos, ¿no?

353
00:31:23,880 --> 00:31:24,880
Sí.

354
00:31:24,880 --> 00:31:28,880
Pero a veces creo que lo que hace falta es esa empatía, ¿no?

355
00:31:28,880 --> 00:31:38,880
De decir, este, ok, mira esta persona, o sea, como en México, este extranjero viene a mi país, está aprendiendo el español y viene y dice, oh, no problema.

356
00:31:38,880 --> 00:31:42,880
Y tú dices, pues no lo estás diciendo bien, pero te entiendo que lo estás diciendo, no hay problema.

357
00:31:42,880 --> 00:31:45,880
Claro, claro, eso es así.

358
00:31:45,880 --> 00:31:48,880
Yo lo vivimos, lo vimos, ¿eh?

359
00:31:48,880 --> 00:31:51,880
Venían americanos, franceses, hablaban mal.

360
00:31:51,880 --> 00:31:57,880
¿Qué quieres decir? Ah, sí, sí, pues toda la gente va y intenta ayudarlos y los lleva y los trae.

361
00:31:57,880 --> 00:32:01,880
Les gusta mucho México, por eso.

362
00:32:01,880 --> 00:32:03,880
Porque somos muy amigables, ¿sí o no?

363
00:32:03,880 --> 00:32:07,880
Somos muy amigables los mexicanos y cuando llega el extranjero, pues está así.

364
00:32:07,880 --> 00:32:13,880
¿Cuántas veces no llega ni, oh, perdón, no, no, comida, calle?

365
00:32:13,880 --> 00:32:16,880
Y tú poniendo los puntos juntos, ah, creo que me quieres decir esto.

366
00:32:16,880 --> 00:32:17,880
Sí.

367
00:32:17,880 --> 00:32:18,880
Y ya lo decidas.

368
00:32:18,880 --> 00:32:22,880
Y ahí con el pobre inglés que uno tiene así de que, what do you want?

369
00:32:22,880 --> 00:32:24,880
Así no todo.

370
00:32:24,880 --> 00:32:29,880
Pero luego uno va a esos países y son los mismos turistas que llegaban a México.

371
00:32:29,880 --> 00:32:30,880
Sí.

372
00:32:30,880 --> 00:32:33,880
Pero cuando tú vas a su país, ellos ya son más arrogantes, ¿no?

373
00:32:33,880 --> 00:32:36,880
Ah, no, a ver, refugiado.

374
00:32:36,880 --> 00:32:38,880
A ver bien.

375
00:32:38,880 --> 00:32:40,880
No.

376
00:32:40,880 --> 00:32:46,880
Dices, a ver, primero, no soy refugiada, soy una migrante.

377
00:32:46,880 --> 00:32:50,880
Estoy aprendiendo el idioma, estoy haciendo mi mejor esfuerzo.

378
00:32:50,880 --> 00:32:56,880
Tú no sabes mi historia personal de por qué estoy viviendo aquí, ¿no?

379
00:32:56,880 --> 00:33:01,880
Juan, nos escucha mucha gente de todos lados, o sea, del mundo.

380
00:33:01,880 --> 00:33:06,880
Y la verdad me fascina que subieron los números en Europa.

381
00:33:06,880 --> 00:33:11,880
Muchísima gente nos escucha en lugares donde no se habla español.

382
00:33:11,880 --> 00:33:17,880
Entonces yo creo que esos migrantes conectan contigo, conmigo, con esta situación de,

383
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
ah, estás en otro país.

384
00:33:19,880 --> 00:33:24,880
Y a veces uno tiene esta idea de que estás en México y dices, no, es que, o se imagina,

385
00:33:24,880 --> 00:33:27,880
de Bruselas, Australia, pareces de primer mundo, ¿no?

386
00:33:27,880 --> 00:33:29,880
Han de estar así, en este nivel.

387
00:33:29,880 --> 00:33:32,880
Pero no, cuando llegas dices, hay unas cosas que estás bien retrasado.

388
00:33:32,880 --> 00:33:34,880
Parece que estamos en los 70s.

389
00:33:34,880 --> 00:33:37,880
¿Te pasa igual allá?

390
00:33:37,880 --> 00:33:38,880
Pues sí.

391
00:33:38,880 --> 00:33:42,880
Bueno, Bruselas es muy, como yo creo, Sydney también, ¿no?

392
00:33:42,880 --> 00:33:43,880
Cosmo bonita.

393
00:33:43,880 --> 00:33:48,880
Pues ya la gente se está acostumbrada a ver de todas partes del mundo.

394
00:33:48,880 --> 00:33:51,880
Pero los pueblitos, ahí no.

395
00:33:51,880 --> 00:33:56,880
Por eso, bueno, pues más o menos sí, ¿sabes?

396
00:33:56,880 --> 00:33:59,880
La extrema derecha ha subido mucho en toda Europa.

397
00:33:59,880 --> 00:34:03,880
Por eso, esto mismo, que no quieren que venga más, ¿no?

398
00:34:03,880 --> 00:34:10,880
O sea, hay lugares donde no, yo voy, soy divertido.

399
00:34:10,880 --> 00:34:13,880
Sí, hay lugares donde yo voy y todos me están observando.

400
00:34:13,880 --> 00:34:16,880
Y de repente dices, ay, sí te vas.

401
00:34:16,880 --> 00:34:22,880
Porque sí, o sea, la gente piensa que sos blanca, pero le digo, no, yo no soy blanca.

402
00:34:22,880 --> 00:34:25,880
O sea, perdón, somos morenos.

403
00:34:25,880 --> 00:34:26,880
Y nos ven.

404
00:34:26,880 --> 00:34:28,880
Y luego se oye nuestro acento.

405
00:34:28,880 --> 00:34:32,880
Y no es como nosotros, en México, que si uno va a un pueblito,

406
00:34:32,880 --> 00:34:35,880
la gente de los pueblos, la gente de los ranchos es muy amable.

407
00:34:35,880 --> 00:34:38,880
Ellos ya saben, ay, ando en extranjero, ahí ando una persona.

408
00:34:38,880 --> 00:34:45,880
Pero aquí sabemos que hay corrientes ideológicas fuertes que nos pueden poner en peligro, ¿no?

409
00:34:45,880 --> 00:34:47,880
Sí, sí, sí, güey.

410
00:34:47,880 --> 00:34:52,880
Sobre todo ahorita en Europa, que todo sube el acu.

411
00:34:52,880 --> 00:35:00,880
Y bueno, pues como sí hay un montón de migración, o sea, no tanto como en Estados Unidos,

412
00:35:00,880 --> 00:35:02,880
llegan y llegan y llegan.

413
00:35:02,880 --> 00:35:09,880
Y eso, claro que los gobiernos así de derecha lo utilizan, ¿no?

414
00:35:09,880 --> 00:35:14,880
Que vienen como cien mil, pero no es cierto, no vienen tantos.

415
00:35:17,880 --> 00:35:20,880
y todo, pero están restringiendo mucho.

416
00:35:20,880 --> 00:35:29,880
Porque es ese discurso de refugiado, de gente que no está...

417
00:35:29,880 --> 00:35:36,880
En fin, es una onda muy política, pero desgraciadamente ahora más y más y más.

418
00:35:36,880 --> 00:35:42,880
Entonces cuando yo llegué aquí era todavía mejor porque se era mucho más exótico.

419
00:35:42,880 --> 00:35:44,880
Sí, sí, es...

420
00:35:44,880 --> 00:35:46,880
Ahora había un montón de...

421
00:35:46,880 --> 00:35:48,880
Ya, ya, ya, ya basta.

422
00:35:48,880 --> 00:35:52,880
Sí, ¿sabes qué? Perdón, perdón, ¿sí?

423
00:35:52,880 --> 00:35:57,880
Bueno, los de América Latina son bienvenidos aquí.

424
00:35:57,880 --> 00:36:00,880
Sí, sí, sí. No, no, o sea, hay de todo.

425
00:36:00,880 --> 00:36:05,880
Pero sí es un choque cultural, ¿verdad? Difícil.

426
00:36:05,880 --> 00:36:06,880
En cuanto a...

427
00:36:06,880 --> 00:36:10,880
Traste amigos. ¿Qué tan fácil es hacer amigos?

428
00:36:10,880 --> 00:36:13,880
Ahorita no, pero al principio, o sea, no sé, cuenta.

429
00:36:13,880 --> 00:36:17,880
Al principio más fácil, que eres nuevo, ¿no?

430
00:36:17,880 --> 00:36:23,880
Y hay el mexicano y yo... yo llegué cantando la bamba, ¿no?

431
00:36:23,880 --> 00:36:28,880
Un joven de su familia.

432
00:36:28,880 --> 00:36:32,880
Y las mujeres, ¿no? Y las mujeres se van a decir, oye, ese mexicano.

433
00:36:32,880 --> 00:36:34,880
Es ahí, no sé.

434
00:36:34,880 --> 00:36:39,880
Y al principio, pues, no, después sí hubo bastantes.

435
00:36:39,880 --> 00:36:41,880
Sobre todo también de América Latina.

436
00:36:41,880 --> 00:36:45,880
Aquí vinieron chilenos, colombianos, peruanos, ecuatorianos.

437
00:36:45,880 --> 00:36:50,880
De todas partes. Y aquí nos... sí, realmente, para hablar el español, ¿no?

438
00:36:50,880 --> 00:36:51,880
Claro.

439
00:36:51,880 --> 00:36:56,880
Después ya la novia, la esposa, y ya fue el francés.

440
00:36:56,880 --> 00:37:00,880
Y ahora es verdad que ahora ya pasó ese tiempo, ¿no?

441
00:37:00,880 --> 00:37:04,880
Y me es más difícil encontrar amistades.

442
00:37:04,880 --> 00:37:08,880
Ya los que se fueron, porque se fueron, cambiaron.

443
00:37:08,880 --> 00:37:12,880
Y yo regresé. Y bueno, estoy así un poco...

444
00:37:12,880 --> 00:37:16,880
Pues tengo este espacio, trabajo, tengo cosas así como que más...

445
00:37:16,880 --> 00:37:20,880
más oficiales. Pero de amistad a amistad un poco menos.

446
00:37:20,880 --> 00:37:23,880
Sí, verdad. Te acostumbraste a...

447
00:37:23,880 --> 00:37:26,880
Porque aparte el clima, el clima es frío, ¿no? En Bruselas.

448
00:37:26,880 --> 00:37:27,880
Sí, sí.

449
00:37:27,880 --> 00:37:30,880
¿Cómo son esos inviernos? Ahorita estamos en invierno acá en Australia.

450
00:37:30,880 --> 00:37:31,880
Son duros.

451
00:37:31,880 --> 00:37:32,880
¿Y hace frío?

452
00:37:32,880 --> 00:37:37,880
Sí, hace frío. Hoy estaba muy frío. Sí, hoy estaba muy frío.

453
00:37:37,880 --> 00:37:42,880
Y creo que a veces el invierno hace a la gente sentirse muy sola.

454
00:37:42,880 --> 00:37:45,880
Es cuando hay más enfermedades mentales.

455
00:37:45,880 --> 00:37:47,880
Es cuando la gente se desintegra más.

456
00:37:47,880 --> 00:37:50,880
Porque aparte no son tan sociales ellos.

457
00:37:50,880 --> 00:37:56,880
Yo porque tuve que encontrar mi lugar, así como tú, en este país.

458
00:37:56,880 --> 00:37:59,880
Como buscar dónde hay gente con la que yo me pueda identificar.

459
00:37:59,880 --> 00:38:01,880
O me sienta como más a gusto.

460
00:38:01,880 --> 00:38:05,880
Y yo sabré un suburbio lleno de coreanos.

461
00:38:08,880 --> 00:38:11,880
Oye, pues no. Ellos son muy de familia.

462
00:38:11,880 --> 00:38:16,880
Entonces puedo ir los fines de semana a cenar en los suburbios donde ellos están.

463
00:38:16,880 --> 00:38:18,880
Y tú puedes ver a las familias.

464
00:38:18,880 --> 00:38:22,880
Y yo le comentaba a mis hijas, decía mi pareja,

465
00:38:22,880 --> 00:38:25,880
¿cómo me hace sentir en México?

466
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
Y eso que son coreanos, ¿no?

467
00:38:26,880 --> 00:38:29,880
Pero están con sus hijos y están comprando el globo.

468
00:38:29,880 --> 00:38:33,880
Y está la feria ahí de la calle.

469
00:38:33,880 --> 00:38:35,880
Y hacen cosas así muy mexicanas.

470
00:38:35,880 --> 00:38:37,880
Y están vendiendo comida en la calle.

471
00:38:37,880 --> 00:38:40,880
Y así, así, cosas como el elote y cosas así.

472
00:38:40,880 --> 00:38:43,880
Y a mí mentalmente me desestresa.

473
00:38:43,880 --> 00:38:48,880
Me hace sentir como, ah, estoy normal aquí con esta gente caminando.

474
00:38:48,880 --> 00:38:52,880
Porque si yo me voy a un suburbio diferente, donde viven más la gente de acá,

475
00:38:52,880 --> 00:38:54,880
pues todo está cerrado a las seis, ¿no?

476
00:38:54,880 --> 00:38:55,880
Y ya se acabó.

477
00:38:55,880 --> 00:38:57,880
Y se levantan a las seis de la mañana.

478
00:38:57,880 --> 00:39:03,880
Entonces, a raíz de todo que hoy yo todavía quiero cenar a las ocho, nueve, diez de la noche.

479
00:39:03,880 --> 00:39:05,880
O sea, como que es difícil, ¿no?

480
00:39:05,880 --> 00:39:07,880
¿Te pasó lo mismo?

481
00:39:07,880 --> 00:39:09,880
Sí, sí, sí, sí, sí.

482
00:39:09,880 --> 00:39:12,880
Esa que con quién podría ser.

483
00:39:12,880 --> 00:39:17,880
Bueno, hay muchos españoles, los españoles, con gente así latina, ¿no?

484
00:39:17,880 --> 00:39:19,880
Italianos, gente así.

485
00:39:19,880 --> 00:39:21,880
Va más fácil la cosa.

486
00:39:21,880 --> 00:39:23,880
A ver, voy a cambiar.

487
00:39:23,880 --> 00:39:25,880
Sí, para que nos des otro punto de las pinturas.

488
00:39:25,880 --> 00:39:26,880
Aparte, se ve bonito.

489
00:39:26,880 --> 00:39:28,880
Se ve muy bonito tu estudio, ¿eh?

490
00:39:28,880 --> 00:39:30,880
Oye, ¿tienes algo con qué brindar?

491
00:39:30,880 --> 00:39:31,880
Vamos a brindar por ti.

492
00:39:31,880 --> 00:39:33,880
Por esa gran transición que hiciste.

493
00:39:33,880 --> 00:39:35,880
¿Tienes tu agüita o algo?

494
00:39:35,880 --> 00:39:36,880
Sí, sí, sí.

495
00:39:36,880 --> 00:39:39,880
¿Tienes algo para tomar?

496
00:39:39,880 --> 00:39:41,880
Ahora.

497
00:39:41,880 --> 00:39:43,880
Sí, para hacer un brindis tuyo.

498
00:39:43,880 --> 00:39:45,880
Salud, Juan.

499
00:39:45,880 --> 00:39:49,880
Por ese viaje que hiciste.

500
00:39:49,880 --> 00:39:55,880
Y por todas las cosas que tuviste que pasar para llegar a donde estás, mira, en tu estudio.

501
00:39:55,880 --> 00:39:56,880
Salud por ti.

502
00:39:56,880 --> 00:39:58,880
Felicidades, amigo.

503
00:39:58,880 --> 00:40:00,880
Bravo.

504
00:40:03,880 --> 00:40:08,880
Siempre salgo a los lives cuando es en la mañana aquí y en la noche en México.

505
00:40:08,880 --> 00:40:10,880
Me está gustando más en la noche aquí.

506
00:40:10,880 --> 00:40:12,880
Porque puedo tomar un vinito.

507
00:40:12,880 --> 00:40:15,880
Porque se siente muy raro estar en la mañana tomándote un vinito.

508
00:40:15,880 --> 00:40:18,880
Se da gusto así.

509
00:40:18,880 --> 00:40:20,880
Pero bueno, síguenos contando.

510
00:40:20,880 --> 00:40:22,880
Juan, ¿cuál fue entonces esa adaptación?

511
00:40:22,880 --> 00:40:26,880
Encontrar tu comunidad, encajar en tu carrera.

512
00:40:26,880 --> 00:40:28,880
Todo este proceso.

513
00:40:28,880 --> 00:40:30,880
Difícil, ¿verdad?

514
00:40:30,880 --> 00:40:32,880
Pero paso a paso.

515
00:40:32,880 --> 00:40:35,880
La compañera, ¿no?

516
00:40:35,880 --> 00:40:37,880
Sí, la pareja.

517
00:40:37,880 --> 00:40:42,880
La que duró mucho fue una...

518
00:40:42,880 --> 00:40:45,880
Acaba el clavecín.

519
00:40:45,880 --> 00:40:48,880
Y bueno, yo me separé.

520
00:40:48,880 --> 00:40:49,880
Mi hijo creció.

521
00:40:49,880 --> 00:40:51,880
Otra vez viví.

522
00:40:51,880 --> 00:40:54,880
¿Cuántos hijos tienes?

523
00:40:54,880 --> 00:40:56,880
Dos hijos.

524
00:40:56,880 --> 00:40:59,880
De 30 y de 28.

525
00:40:59,880 --> 00:41:01,880
Ah, ya, adultos.

526
00:41:01,880 --> 00:41:03,880
Perdón.

527
00:41:03,880 --> 00:41:05,880
Adults.

528
00:41:05,880 --> 00:41:07,880
Y ellos nacieron allá.

529
00:41:07,880 --> 00:41:09,880
Sí.

530
00:41:09,880 --> 00:41:11,880
Son...

531
00:41:11,880 --> 00:41:13,880
Son...

532
00:41:13,880 --> 00:41:15,880
Son...

533
00:41:15,880 --> 00:41:17,880
Albur...

534
00:41:17,880 --> 00:41:19,880
Albur mexicano.

535
00:41:19,880 --> 00:41:21,880
Sí, absolutamente.

536
00:41:21,880 --> 00:41:23,880
¿Hablan español?

537
00:41:23,880 --> 00:41:25,880
Sí.

538
00:41:25,880 --> 00:41:27,880
¿Cómo lograste eso?

539
00:41:27,880 --> 00:41:29,880
¿Es difícil?

540
00:41:29,880 --> 00:41:31,880
Eh...

541
00:41:31,880 --> 00:41:33,880
La niña fue a España.

542
00:41:33,880 --> 00:41:35,880
Y me dijo que no podía aprenderlo más.

543
00:41:35,880 --> 00:41:37,880
Y mi hijo...

544
00:41:37,880 --> 00:41:39,880
Lo aprendió conmigo.

545
00:41:39,880 --> 00:41:41,880
Y...

546
00:41:41,880 --> 00:41:43,880
Y...

547
00:41:43,880 --> 00:41:45,880
Después ya dejó de hablar.

548
00:41:45,880 --> 00:41:47,880
Me separé.

549
00:41:47,880 --> 00:41:49,880
Me caí o bien.

550
00:41:49,880 --> 00:41:51,880
Pero ahora, cuando habla español, habla con sus amigos.

551
00:41:51,880 --> 00:41:53,880
Yo hablo en español todo el tiempo.

552
00:41:53,880 --> 00:41:55,880
Y también ellos.

553
00:41:55,880 --> 00:41:57,880
Hablo en español y me comprende todo.

554
00:41:57,880 --> 00:41:59,880
Pero luego me contestan en francés.

555
00:41:59,880 --> 00:42:01,880
O en español.

556
00:42:01,880 --> 00:42:03,880
¿Hubo algún choque cultural con tus hijos?

557
00:42:03,880 --> 00:42:05,880
Porque es curioso, ¿verdad?

558
00:42:05,880 --> 00:42:07,880
Que los hijos van creciendo.

559
00:42:07,880 --> 00:42:09,880
Y luego uno tiene este choque cultural con los hijos.

560
00:42:09,880 --> 00:42:11,880
Sí.

561
00:42:11,880 --> 00:42:13,880
¿Cómo te pasó esto? Cuéntame.

562
00:42:13,880 --> 00:42:15,880
Muy interesante porque...

563
00:42:15,880 --> 00:42:17,880
Muy interesante, ¿verdad?

564
00:42:17,880 --> 00:42:19,880
Yo creo que...

565
00:42:19,880 --> 00:42:21,880
Pensándolo.

566
00:42:21,880 --> 00:42:23,880
¿Qué pasó con... No.

567
00:42:23,880 --> 00:42:25,880
Porque a veces no...

568
00:42:25,880 --> 00:42:27,880
Como que no les caigo bien.

569
00:42:27,880 --> 00:42:29,880
Yo creo que estoy bien.

570
00:42:29,880 --> 00:42:33,880
Porque mi acento es muy mexicano.

571
00:42:33,880 --> 00:42:35,880
En francés.

572
00:42:35,880 --> 00:42:39,880
No sé hablar en francés como la gente.

573
00:42:39,880 --> 00:42:41,880
Hablan muy...

574
00:42:41,880 --> 00:42:43,880
Ellos hablan bien.

575
00:42:43,880 --> 00:42:45,880
Forman.

576
00:42:45,880 --> 00:42:47,880
Ellos hablan en acento. Ellos lo hablan bien.

577
00:42:47,880 --> 00:42:49,880
Muy correcto.

578
00:42:49,880 --> 00:42:51,880
Muy bonito. Muy simpático.

579
00:42:51,880 --> 00:42:53,880
Ay, mon amour.

580
00:42:53,880 --> 00:42:55,880
Super tranquilo.

581
00:42:55,880 --> 00:42:57,880
Es igual.

582
00:42:57,880 --> 00:42:59,880
Fes algo.

583
00:42:59,880 --> 00:43:01,880
No, ¿por qué te fes algo?

584
00:43:05,880 --> 00:43:07,880
El latido.

585
00:43:07,880 --> 00:43:09,880
Sí, sí, sí.

586
00:43:09,880 --> 00:43:11,880
La expresión.

587
00:43:11,880 --> 00:43:13,880
No, no.

588
00:43:13,880 --> 00:43:15,880
Con saco.

589
00:43:15,880 --> 00:43:17,880
Entonces yo creo que...

590
00:43:17,880 --> 00:43:19,880
Como estaban en la calle.

591
00:43:19,880 --> 00:43:21,880
Con los francés.

592
00:43:21,880 --> 00:43:23,880
Nadie habla así.

593
00:43:23,880 --> 00:43:25,880
No sé si...

594
00:43:25,880 --> 00:43:27,880
No sé si...

595
00:43:27,880 --> 00:43:29,880
La traducción.

596
00:43:29,880 --> 00:43:31,880
Es horrible.

597
00:43:31,880 --> 00:43:33,880
En México nos hacemos un poco así.

598
00:43:33,880 --> 00:43:35,880
No, no.

599
00:43:35,880 --> 00:43:37,880
Entonces se ve...

600
00:43:37,880 --> 00:43:39,880
Con riesgos.

601
00:43:41,880 --> 00:43:43,880
Si decimos así de...

602
00:43:43,880 --> 00:43:45,880
Ay, ya.

603
00:43:45,880 --> 00:43:47,880
Y gritan.

604
00:43:47,880 --> 00:43:49,880
Oye, van a hablar.

605
00:43:49,880 --> 00:43:51,880
Y me dicen...

606
00:43:51,880 --> 00:43:53,880
Vanessa, ven.

607
00:43:53,880 --> 00:43:55,880
Y ella...

608
00:43:55,880 --> 00:43:57,880
Que vergüenza.

609
00:43:57,880 --> 00:43:59,880
Carlin.

610
00:43:59,880 --> 00:44:01,880
Can you please come?

611
00:44:01,880 --> 00:44:03,880
Y yo así de...

612
00:44:03,880 --> 00:44:05,880
Coño.

613
00:44:05,880 --> 00:44:07,880
Sí.

614
00:44:11,880 --> 00:44:13,880
Que vergüenza.

615
00:44:13,880 --> 00:44:15,880
Que vergüenza.

616
00:44:15,880 --> 00:44:17,880
Y después un día mi hijo me dijo...

617
00:44:17,880 --> 00:44:19,880
Pero es que no te ves.

618
00:44:19,880 --> 00:44:21,880
Toda la actitud.

619
00:44:21,880 --> 00:44:23,880
Y yo pero...

620
00:44:23,880 --> 00:44:25,880
No, la verdad no me veo.

621
00:44:25,880 --> 00:44:27,880
Me lo dijo.

622
00:44:27,880 --> 00:44:29,880
Yo creí que te calla bien.

623
00:44:31,880 --> 00:44:33,880
Y cómo les lograste

624
00:44:33,880 --> 00:44:35,880
traducir.

625
00:44:35,880 --> 00:44:37,880
Porque ahora que estamos hablando

626
00:44:37,880 --> 00:44:39,880
de esto.

627
00:44:39,880 --> 00:44:41,880
Es muy interesante cómo...

628
00:44:41,880 --> 00:44:43,880
No nada más son traducir las palabras.

629
00:44:43,880 --> 00:44:45,880
O sea, es traducir las emociones.

630
00:44:45,880 --> 00:44:47,880
Por ejemplo, que movemos las manos.

631
00:44:47,880 --> 00:44:49,880
Que las hacemos así.

632
00:44:49,880 --> 00:44:51,880
Y yo le voy a pedir trabajos aquí

633
00:44:51,880 --> 00:44:53,880
y todo ya me dicen. O sea, cuando estoy en los trabajos

634
00:44:53,880 --> 00:44:55,880
uno me dice...

635
00:44:55,880 --> 00:44:57,880
Como muy exótica, mueves mucho las manos.

636
00:44:57,880 --> 00:44:59,880
Todo y me lo remarca.

637
00:44:59,880 --> 00:45:01,880
Y yo me quedo sensual.

638
00:45:05,880 --> 00:45:07,880
Pero también es parte de mi esencia.

639
00:45:07,880 --> 00:45:09,880
Porque también por eso la gente

640
00:45:09,880 --> 00:45:11,880
me cree. O sea, creo mucha confianza.

641
00:45:11,880 --> 00:45:13,880
Me creen.

642
00:45:13,880 --> 00:45:15,880
Por la veracidad.

643
00:45:15,880 --> 00:45:17,880
Porque así soy. Soy auténtica.

644
00:45:17,880 --> 00:45:19,880
Entonces, cómo

645
00:45:19,880 --> 00:45:21,880
lograste traducir esas emociones

646
00:45:21,880 --> 00:45:23,880
a ellos.

647
00:45:23,880 --> 00:45:25,880
No naciendo en México.

648
00:45:25,880 --> 00:45:27,880
Yo creo que...

649
00:45:29,880 --> 00:45:31,880
Cuando hablo con la gente

650
00:45:31,880 --> 00:45:33,880
mismo en español.

651
00:45:35,880 --> 00:45:37,880
Utilizo palabras para que me entiendan.

652
00:45:37,880 --> 00:45:39,880
Porque siempre...

653
00:45:41,880 --> 00:45:43,880
Voy al grano.

654
00:45:43,880 --> 00:45:45,880
Al grano las palabras.

655
00:45:45,880 --> 00:45:47,880
Si digo en la página que no me van a entender

656
00:45:47,880 --> 00:45:49,880
me van a decir qué o cuá.

657
00:45:49,880 --> 00:45:51,880
Y bueno.

658
00:45:51,880 --> 00:45:53,880
Es un poco desesperante.

659
00:45:53,880 --> 00:45:55,880
Entonces, si me...

660
00:45:55,880 --> 00:45:57,880
Te acomodas, ¿no?

661
00:45:57,880 --> 00:45:59,880
¿Qué palabras vas a utilizar?

662
00:45:59,880 --> 00:46:01,880
Sinónimos, ¿no?

663
00:46:01,880 --> 00:46:03,880
Uno que conoce todo el mundo en vez de otro que no.

664
00:46:03,880 --> 00:46:05,880
Que yo solamente...

665
00:46:05,880 --> 00:46:07,880
O que solamente mexicano.

666
00:46:09,880 --> 00:46:11,880
Y bueno.

667
00:46:11,880 --> 00:46:13,880
Yo me acomodo. Tanto.

668
00:46:13,880 --> 00:46:15,880
Me dicen.

669
00:46:15,880 --> 00:46:17,880
Voy a México y me dicen de dónde eres.

670
00:46:19,880 --> 00:46:21,880
Es muy diferente el acento.

671
00:46:21,880 --> 00:46:23,880
Pues aquí.

672
00:46:23,880 --> 00:46:25,880
No, pues es que hablas medio estrando.

673
00:46:25,880 --> 00:46:29,880
Porque has hecho la cantadita, ¿no?

674
00:46:29,880 --> 00:46:31,880
De allá. ¿Te pasa?

675
00:46:31,880 --> 00:46:35,880
La cantadita, la forma en la que armamos esa canción, esa melodía.

676
00:46:35,880 --> 00:46:37,880
En ese país.

677
00:46:37,880 --> 00:46:39,880
También hay un acento.

678
00:46:39,880 --> 00:46:41,880
O se me quitó la cantadita mexicana.

679
00:46:41,880 --> 00:46:43,880
Sí, sí. Por eso.

680
00:46:43,880 --> 00:46:45,880
Y ya tienes una nueva.

681
00:46:45,880 --> 00:46:47,880
Algo así.

682
00:46:47,880 --> 00:46:49,880
Entonces, la mesa y luego digo cosas así como

683
00:46:49,880 --> 00:46:51,880
¡Ale! Vamos.

684
00:46:51,880 --> 00:46:53,880
Y digo cosas así. ¡Chao!

685
00:46:53,880 --> 00:46:55,880
Y bueno, cosas que realmente no...

686
00:46:55,880 --> 00:46:57,880
Porque payasos.

687
00:46:57,880 --> 00:46:59,880
Tal vez, ¿no?

688
00:46:59,880 --> 00:47:01,880
Pues, sale así, ¿no?

689
00:47:01,880 --> 00:47:03,880
¿Tus hijos fueron algún tiempo allá a México?

690
00:47:03,880 --> 00:47:05,880
A ver, a la familia o no sé.

691
00:47:05,880 --> 00:47:07,880
A entender esa cultura.

692
00:47:07,880 --> 00:47:09,880
Mi hija sí.

693
00:47:09,880 --> 00:47:11,880
Mi hijo fue cuando era chico.

694
00:47:11,880 --> 00:47:13,880
Y mi hija fue...

695
00:47:13,880 --> 00:47:15,880
Se dio una vuelta en América Latina.

696
00:47:15,880 --> 00:47:17,880
Y quiso ver sus raíces mexicanas.

697
00:47:17,880 --> 00:47:21,880
Ella está muy entusiasmada ahí con la familia.

698
00:47:21,880 --> 00:47:23,880
¿Ah, sí?

699
00:47:23,880 --> 00:47:25,880
Qué bueno.

700
00:47:25,880 --> 00:47:27,880
Más de México.

701
00:47:27,880 --> 00:47:29,880
Qué bueno.

702
00:47:29,880 --> 00:47:33,880
Sí, porque pasa que luego ya cuando los hijos pueden otra vez reconectar

703
00:47:33,880 --> 00:47:35,880
las raíces de donde los movimos, ¿no?

704
00:47:35,880 --> 00:47:37,880
Como el caso de mis hijas, que también reconectada ya con sus raíces.

705
00:47:37,880 --> 00:47:39,880
Y luego ya te ven a ti en acción en tu país.

706
00:47:39,880 --> 00:47:41,880
O sea, contigo ahí en acción.

707
00:47:41,880 --> 00:47:43,880
Tú hablando en México.

708
00:47:43,880 --> 00:47:45,880
Y dicen...

709
00:47:45,880 --> 00:47:47,880
Empieza como un contexto y dicen...

710
00:47:47,880 --> 00:47:49,880
Ah, o sea...

711
00:47:49,880 --> 00:47:51,880
Yo tengo papá mexicano.

712
00:47:51,880 --> 00:47:53,880
Y se reconoce.

713
00:47:53,880 --> 00:47:55,880
Ah, no.

714
00:47:55,880 --> 00:47:57,880
Con razón.

715
00:47:57,880 --> 00:47:59,880
Sí, con razón.

716
00:47:59,880 --> 00:48:01,880
Era mexicana.

717
00:48:01,880 --> 00:48:03,880
Qué bueno.

718
00:48:03,880 --> 00:48:05,880
Porque yo desde que llegué,

719
00:48:05,880 --> 00:48:07,880
o sea, que...

720
00:48:07,880 --> 00:48:09,880
Yo siempre paso atiendo de que estás en un lugar,

721
00:48:09,880 --> 00:48:11,880
no sabes algo y...

722
00:48:11,880 --> 00:48:13,880
Ay, pregúntale eso.

723
00:48:13,880 --> 00:48:15,880
Ay, mamá, no preguntes.

724
00:48:15,880 --> 00:48:17,880
O sea, se quedan con la duda, ¿no?

725
00:48:17,880 --> 00:48:19,880
Y yo... y con bien odd inglés al principio y decir...

726
00:48:19,880 --> 00:48:21,880
Excuse me.

727
00:48:21,880 --> 00:48:23,880
¿Dónde está esto?

728
00:48:23,880 --> 00:48:25,880
Y ahí con mis palabras muchas, pero yo...

729
00:48:25,880 --> 00:48:27,880
Es que esto...

730
00:48:27,880 --> 00:48:29,880
Ah, sí, la gente está pensando.

731
00:48:29,880 --> 00:48:31,880
Y ellas así como bien adelgazadas.

732
00:48:31,880 --> 00:48:33,880
Ay, hablas mucho.

733
00:48:33,880 --> 00:48:35,880
En México.

734
00:48:35,880 --> 00:48:37,880
Y vienen conmigo y me ven cómo estoy hablando.

735
00:48:37,880 --> 00:48:39,880
Y cómo la gente en la calle...

736
00:48:39,880 --> 00:48:41,880
Porque en México somos muy sociables.

737
00:48:41,880 --> 00:48:43,880
Entonces hablan en todos lados.

738
00:48:43,880 --> 00:48:45,880
Ya ves que vas pasando la calle y...

739
00:48:45,880 --> 00:48:47,880
Señora, cuidado. ¿A dónde?

740
00:48:47,880 --> 00:48:49,880
Ah, sí, muy bien. Gracias.

741
00:48:49,880 --> 00:48:51,880
Y extraños.

742
00:48:51,880 --> 00:48:53,880
Estás hablando. Te subes a un elevador.

743
00:48:53,880 --> 00:48:55,880
Muy buenas tardes. Que tengan buen día.

744
00:48:55,880 --> 00:48:57,880
Y tú, ah sí, buenas tardes.

745
00:48:57,880 --> 00:48:59,880
Y hasta te empiezas hacer más de allá, ¿no?

746
00:48:59,880 --> 00:49:01,880
Regresas a México.

747
00:49:01,880 --> 00:49:03,880
Y te despido. Buen provecho.

748
00:49:03,880 --> 00:49:05,880
Ay, ¿por qué me está hablando este extraño?

749
00:49:05,880 --> 00:49:07,880
Ah, sí, cierto. Es México.

750
00:49:07,880 --> 00:49:09,880
Sí, sí.

751
00:49:09,880 --> 00:49:11,880
Los países antisociales.

752
00:49:11,880 --> 00:49:13,880
Sí, sí, sí.

753
00:49:13,880 --> 00:49:15,880
Increíble.

754
00:49:15,880 --> 00:49:17,880
Entonces, esto...

755
00:49:17,880 --> 00:49:19,880
Yo supongo que...

756
00:49:19,880 --> 00:49:21,880
Más... yo no sé, pero en los países del norte...

757
00:49:21,880 --> 00:49:23,880
Es así.

758
00:49:23,880 --> 00:49:25,880
Los españoles son más así.

759
00:49:25,880 --> 00:49:27,880
Son más...

760
00:49:27,880 --> 00:49:29,880
Dados a... como nosotros, ¿no?

761
00:49:29,880 --> 00:49:31,880
Sí.

762
00:49:31,880 --> 00:49:33,880
Sí, sí.

763
00:49:33,880 --> 00:49:35,880
Tienen sus diferencias, pero sí.

764
00:49:35,880 --> 00:49:37,880
Pero al menos hablan el idioma y son un poco más cálidos, ¿no?

765
00:49:37,880 --> 00:49:39,880
Me imagino un poquito a la comparación de...

766
00:49:39,880 --> 00:49:41,880
Más alejados.

767
00:49:41,880 --> 00:49:43,880
El norte de Europa...

768
00:49:43,880 --> 00:49:45,880
Se distingue por este ser más serio.

769
00:49:45,880 --> 00:49:47,880
Pero en general...

770
00:49:47,880 --> 00:49:49,880
Esa seriedad es...

771
00:49:49,880 --> 00:49:51,880
No...

772
00:49:51,880 --> 00:49:53,880
A nosotros nos parece, ¿no?

773
00:49:53,880 --> 00:49:55,880
Pero en realidad...

774
00:49:55,880 --> 00:49:57,880
Yo ya casi soy así también un poco serio.

775
00:49:57,880 --> 00:49:59,880
Pero...

776
00:49:59,880 --> 00:50:01,880
Estaba riéndose todo el tiempo.

777
00:50:01,880 --> 00:50:03,880
Fui al norte y me acuerdo que estaba ahí.

778
00:50:03,880 --> 00:50:05,880
Y todos...

779
00:50:05,880 --> 00:50:07,880
Pero sí...

780
00:50:07,880 --> 00:50:09,880
Todos, todos estaban riéndose.

781
00:50:11,880 --> 00:50:13,880
Y todo así.

782
00:50:13,880 --> 00:50:15,880
Se acabó el broma.

783
00:50:15,880 --> 00:50:17,880
Con groserías, ¿no?

784
00:50:17,880 --> 00:50:19,880
Más en el norte, ¿no?

785
00:50:19,880 --> 00:50:21,880
En Cabo San Lucas.

786
00:50:21,880 --> 00:50:23,880
Estaban ahí con amigotes, ¿no?

787
00:50:23,880 --> 00:50:25,880
Con la cerveza también, ¿no?

788
00:50:25,880 --> 00:50:27,880
Y ahí...

789
00:50:27,880 --> 00:50:29,880
Y arboriándose y diciendo chistes.

790
00:50:29,880 --> 00:50:31,880
Puedo decir...

791
00:50:31,880 --> 00:50:33,880
Pero el mundo...

792
00:50:33,880 --> 00:50:35,880
Yo también estaba así igual.

793
00:50:35,880 --> 00:50:37,880
Y acá todo serio.

794
00:50:37,880 --> 00:50:39,880
Y ahora yo me gusta la seriedad.

795
00:50:39,880 --> 00:50:41,880
Me gusta así.

796
00:50:41,880 --> 00:50:43,880
No pongo música.

797
00:50:43,880 --> 00:50:45,880
Así muy silencioso.

798
00:50:45,880 --> 00:50:47,880
Sí, sí. Te vuelves, ¿verdad?

799
00:50:47,880 --> 00:50:49,880
Sí, sí. Ya te acostumas a ir a una fiesta sin música.

800
00:50:51,880 --> 00:50:53,880
Sin música.

801
00:50:53,880 --> 00:50:55,880
No, no.

802
00:50:55,880 --> 00:50:57,880
Me duele.

803
00:50:57,880 --> 00:50:59,880
Sí.

804
00:50:59,880 --> 00:51:01,880
Ay, no.

805
00:51:01,880 --> 00:51:03,880
Oye, entonces, Juan, ¿intentaste regresar a México?

806
00:51:03,880 --> 00:51:05,880
Y pintar allá y exhibir?

807
00:51:05,880 --> 00:51:07,880
¿O qué hiciste?

808
00:51:07,880 --> 00:51:09,880
¿O no?

809
00:51:09,880 --> 00:51:11,880
Sí, regresé dos años.

810
00:51:11,880 --> 00:51:13,880
¿Cómo te fue?

811
00:51:13,880 --> 00:51:15,880
Pues...

812
00:51:15,880 --> 00:51:17,880
Diré que...

813
00:51:17,880 --> 00:51:19,880
Si yo...

814
00:51:19,880 --> 00:51:21,880
Si hubiera querido trabajar en alguna otra cosa que no fuera arte,

815
00:51:21,880 --> 00:51:23,880
quizás hubiera...

816
00:51:23,880 --> 00:51:25,880
Es que el trabajo, ¿no?

817
00:51:25,880 --> 00:51:27,880
Vas y de qué vives, ¿no?

818
00:51:27,880 --> 00:51:29,880
Entonces, como artista,

819
00:51:29,880 --> 00:51:31,880
pues, pues,

820
00:51:31,880 --> 00:51:33,880
artes terapia o pintura,

821
00:51:33,880 --> 00:51:35,880
lo que sea.

822
00:51:35,880 --> 00:51:37,880
Había una cierta demanda,

823
00:51:37,880 --> 00:51:39,880
pero no había la estructura.

824
00:51:39,880 --> 00:51:41,880
La estructura del Centro Cultural de Cancún

825
00:51:41,880 --> 00:51:43,880
no pagaban.

826
00:51:43,880 --> 00:51:45,880
Los que pagaban eran los alumnos.

827
00:51:45,880 --> 00:51:47,880
Pero a la escuela no.

828
00:51:47,880 --> 00:51:49,880
Entonces, no hay un contrato, ¿ves?

829
00:51:49,880 --> 00:51:51,880
Si no hay alumnos, no te pagan.

830
00:51:51,880 --> 00:51:53,880
Y...

831
00:51:53,880 --> 00:51:55,880
No quedaba...

832
00:51:55,880 --> 00:51:57,880
Me harían cinco,

833
00:51:57,880 --> 00:51:59,880
muy barato, bueno, no salía.

834
00:51:59,880 --> 00:52:01,880
En un centro de yoga también trabajé.

835
00:52:01,880 --> 00:52:03,880
Total que bueno, yo insistí

836
00:52:03,880 --> 00:52:05,880
en trabajar con mi arte, ¿no?

837
00:52:05,880 --> 00:52:07,880
Con cosas así.

838
00:52:07,880 --> 00:52:09,880
Y la verdad era, si vendes condominios,

839
00:52:09,880 --> 00:52:11,880
país de...

840
00:52:11,880 --> 00:52:13,880
Quizás, quizás, puedes vivir de eso.

841
00:52:13,880 --> 00:52:15,880
O otro, ¿no?

842
00:52:15,880 --> 00:52:17,880
Hay que trabajar en el turismo, en Playa del Carmen.

843
00:52:17,880 --> 00:52:19,880
En la ciudad del México,

844
00:52:19,880 --> 00:52:21,880
quizás es diferente, en Guadalajara,

845
00:52:21,880 --> 00:52:23,880
en otros lugares.

846
00:52:23,880 --> 00:52:25,880
Eso ya no lo intenté.

847
00:52:25,880 --> 00:52:27,880
Fueron dos años difíciles.

848
00:52:27,880 --> 00:52:29,880
Sobre todo,

849
00:52:29,880 --> 00:52:31,880
es que bueno,

850
00:52:31,880 --> 00:52:33,880
sí estaba acostumbrado a tener,

851
00:52:33,880 --> 00:52:35,880
y no lo digo por qué,

852
00:52:35,880 --> 00:52:37,880
porque no queda así, pero,

853
00:52:37,880 --> 00:52:39,880
al final del mes dinero.

854
00:52:39,880 --> 00:52:41,880
Y en México, no.

855
00:52:41,880 --> 00:52:43,880
Hay que buscarlo, ¿no?

856
00:52:43,880 --> 00:52:45,880
Al final del mes,

857
00:52:45,880 --> 00:52:47,880
¿cómo le hacen, no?

858
00:52:47,880 --> 00:52:49,880
Y todos están así,

859
00:52:49,880 --> 00:52:51,880
trabajando tres veces,

860
00:52:51,880 --> 00:52:53,880
buscando, diciendo que sí a todo.

861
00:52:53,880 --> 00:52:55,880
Y,

862
00:52:55,880 --> 00:52:57,880
y bueno, los que pueden,

863
00:52:57,880 --> 00:52:59,880
bueno,

864
00:52:59,880 --> 00:53:01,880
la felicitación es, pero a mí me fue

865
00:53:01,880 --> 00:53:03,880
difícil acostumbrarme a tener

866
00:53:03,880 --> 00:53:05,880
que buscar el dinero, ¿no?

867
00:53:05,880 --> 00:53:07,880
Y aquí era más fácil.

868
00:53:07,880 --> 00:53:09,880
Lo tenía cada mes.

869
00:53:09,880 --> 00:53:11,880
Es así. Si no lo tienes, te ayudan también.

870
00:53:11,880 --> 00:53:13,880
Sí, claro.

871
00:53:13,880 --> 00:53:15,880
El gobierno tiene los

872
00:53:15,880 --> 00:53:17,880
apoyos necesarios, ¿no?

873
00:53:17,880 --> 00:53:19,880
Para todos, como aquí en Australia también.

874
00:53:19,880 --> 00:53:21,880
Entonces te hacen una situación.

875
00:53:21,880 --> 00:53:23,880
Es curioso, ¿verdad?

876
00:53:23,880 --> 00:53:25,880
¿Cómo nos acomodamos en estas situaciones?

877
00:53:25,880 --> 00:53:27,880
Y luego también, cuando vas a México,

878
00:53:27,880 --> 00:53:29,880
ves, yo me he dado cuenta que hay

879
00:53:29,880 --> 00:53:31,880
más emprendedores,

880
00:53:31,880 --> 00:53:33,880
más gente con empuje,

881
00:53:33,880 --> 00:53:35,880
porque las cosas no te las van a dar.

882
00:53:35,880 --> 00:53:37,880
Entonces te toca trabajarlas.

883
00:53:37,880 --> 00:53:39,880
Entonces la gente tiene como mucho coraje y muchas

884
00:53:39,880 --> 00:53:41,880
ganas de salir adelante.

885
00:53:41,880 --> 00:53:43,880
Ves que todos están como muy

886
00:53:43,880 --> 00:53:45,880
así sostenidos.

887
00:53:45,880 --> 00:53:47,880
Bueno, pues si no están las cosas,

888
00:53:47,880 --> 00:53:49,880
las cosas se les van a dar.

889
00:53:49,880 --> 00:53:51,880
Y creo que también, de una manera

890
00:53:51,880 --> 00:53:53,880
como para compensarlo, pues les falta

891
00:53:53,880 --> 00:53:55,880
ese sentido de lucha, ¿no?

892
00:53:55,880 --> 00:53:57,880
Por cualquier cosita se caen.

893
00:53:57,880 --> 00:53:59,880
¿Tú qué piensas?

894
00:53:59,880 --> 00:54:01,880
Hay más o menos eso.

895
00:54:01,880 --> 00:54:03,880
Sí, pero es más fácil.

896
00:54:03,880 --> 00:54:05,880
Es más fácil. Y claro,

897
00:54:05,880 --> 00:54:07,880
es también cómodo,

898
00:54:07,880 --> 00:54:09,880
porque no, para eso uno cambió.

899
00:54:09,880 --> 00:54:11,880
Buscó una mejora.

900
00:54:11,880 --> 00:54:13,880
Aparte, pues me imagino ya tus hijos allá.

901
00:54:13,880 --> 00:54:15,880
Toda la situación.

902
00:54:15,880 --> 00:54:17,880
El arte siempre va a ser mejor valorado.

903
00:54:17,880 --> 00:54:19,880
Obviamente, en un país así como el que

904
00:54:19,880 --> 00:54:21,880
estás, vas a poder realmente

905
00:54:21,880 --> 00:54:23,880
como artista, ¿no?

906
00:54:23,880 --> 00:54:25,880
Sí, sí, sí.

907
00:54:25,880 --> 00:54:27,880
Es más valorado.

908
00:54:27,880 --> 00:54:29,880
En general, la gente

909
00:54:29,880 --> 00:54:31,880
conoce a Nibarro,

910
00:54:31,880 --> 00:54:33,880
a...

911
00:54:33,880 --> 00:54:35,880
Pues eso también es

912
00:54:35,880 --> 00:54:37,880
una co-

913
00:54:37,880 --> 00:54:39,880
No, no, no.

914
00:54:39,880 --> 00:54:41,880
Muchos países juntos,

915
00:54:41,880 --> 00:54:43,880
muchas culturas, ¿no?

916
00:54:43,880 --> 00:54:45,880
Y hay un montón de

917
00:54:45,880 --> 00:54:47,880
energía, sinergía también

918
00:54:47,880 --> 00:54:49,880
creada en la historia, ¿no?

919
00:54:49,880 --> 00:54:51,880
Entonces les llegó, tienen

920
00:54:51,880 --> 00:54:53,880
un chip, ¿no? Tienen la historia es esa,

921
00:54:53,880 --> 00:54:55,880
¿no? Y en cambio,

922
00:54:55,880 --> 00:54:57,880
bueno, México pues tiene su historia

923
00:54:57,880 --> 00:54:59,880
muy grandota, pero solamente es México,

924
00:54:59,880 --> 00:55:01,880
¿no? Estados Unidos.

925
00:55:01,880 --> 00:55:03,880
Sí, claro.

926
00:55:03,880 --> 00:55:05,880
Hay una

927
00:55:05,880 --> 00:55:07,880
dinámica de

928
00:55:07,880 --> 00:55:09,880
social mucho más fuerte

929
00:55:09,880 --> 00:55:11,880
para la búsqueda, ¿no?

930
00:55:11,880 --> 00:55:13,880
De la comida.

931
00:55:13,880 --> 00:55:15,880
Aquí en cambio,

932
00:55:15,880 --> 00:55:17,880
hay muchas más oportunidades también,

933
00:55:17,880 --> 00:55:19,880
pagan bien.

934
00:55:19,880 --> 00:55:21,880
Tenía un amigo que trabajaba

935
00:55:21,880 --> 00:55:23,880
como

936
00:55:23,880 --> 00:55:25,880
barrendero, o sea,

937
00:55:25,880 --> 00:55:27,880
realmente en el servicio

938
00:55:27,880 --> 00:55:29,880
de basura y compró

939
00:55:29,880 --> 00:55:31,880
coche, compró apartamento,

940
00:55:31,880 --> 00:55:33,880
fue todo,

941
00:55:33,880 --> 00:55:35,880
vivía, ¿no?

942
00:55:35,880 --> 00:55:37,880
Nada más que el trabajo era fuerte.

943
00:55:37,880 --> 00:55:39,880
O sea, aquí trabajas fuerte y te va bien.

944
00:55:39,880 --> 00:55:41,880
Yo imagino que allá también.

945
00:55:41,880 --> 00:55:43,880
Sí, sí, trabajos de

946
00:55:43,880 --> 00:55:45,880
incluso la gente que trabaja

947
00:55:45,880 --> 00:55:47,880
en Hospitality

948
00:55:47,880 --> 00:55:49,880
o en Retail, o sea, les paga muy bien,

949
00:55:49,880 --> 00:55:51,880
¿no? Pueden ser 27 dólares

950
00:55:51,880 --> 00:55:53,880
a la hora, o sea,

951
00:55:53,880 --> 00:55:55,880
pues con un trabajo

952
00:55:55,880 --> 00:55:57,880
puedes sostenerte, ¿no?

953
00:55:57,880 --> 00:55:59,880
La gente te mete en todos tres o empiezas

954
00:55:59,880 --> 00:56:01,880
a superarte, pues mejor, pero

955
00:56:01,880 --> 00:56:03,880
sí, son las condiciones que te da el país,

956
00:56:03,880 --> 00:56:05,880
¿no? Y este,

957
00:56:05,880 --> 00:56:07,880
y bueno, ya para terminar

958
00:56:07,880 --> 00:56:09,880
lo que estás haciendo ahorita,

959
00:56:09,880 --> 00:56:11,880
has estado exigiendo, ¿verdad?

960
00:56:11,880 --> 00:56:13,880
¿Qué sigues haciendo ahora como tú,

961
00:56:13,880 --> 00:56:15,880
en tu carrera, qué, qué, cuáles son las

962
00:56:15,880 --> 00:56:17,880
metas próximas que estás haciendo ahora,

963
00:56:17,880 --> 00:56:19,880
la parte de los talleres.

964
00:56:19,880 --> 00:56:21,880
Soy, bueno,

965
00:56:21,880 --> 00:56:23,880
para hacer la publicidad,

966
00:56:23,880 --> 00:56:25,880
Juan Tapia Art

967
00:56:25,880 --> 00:56:27,880
en mi Instagram,

968
00:56:27,880 --> 00:56:29,880
Juan Tapia Art

969
00:56:29,880 --> 00:56:31,880
y en mi Instagram,

970
00:56:31,880 --> 00:56:33,880
yo metí un montón de videos

971
00:56:33,880 --> 00:56:35,880
de lo que estoy haciendo ahora, porque es

972
00:56:35,880 --> 00:56:37,880
la pintura colectiva que comenzó

973
00:56:37,880 --> 00:56:39,880
así en

974
00:56:39,880 --> 00:56:41,880
en los centros de salud mental,

975
00:56:41,880 --> 00:56:43,880
luego con los niños, después en

976
00:56:43,880 --> 00:56:45,880
los centros de salud mental y ahora ya

977
00:56:45,880 --> 00:56:47,880
en público general, está dando,

978
00:56:47,880 --> 00:56:49,880
bueno, me está gustando mucho, pinto

979
00:56:49,880 --> 00:56:51,880
con la gente, ellos pintan conmigo

980
00:56:53,880 --> 00:56:55,880
y, o sea,

981
00:56:55,880 --> 00:56:57,880
de dos, tres metros, ¿no?

982
00:56:57,880 --> 00:56:59,880
Y estamos juntos, la gente le busca

983
00:56:59,880 --> 00:57:01,880
la última vez,

984
00:57:01,880 --> 00:57:03,880
fue este sábado,

985
00:57:03,880 --> 00:57:05,880
ahí en la plaza, una plaza

986
00:57:05,880 --> 00:57:07,880
en frente de la ópera de

987
00:57:07,880 --> 00:57:09,880
Bruselas y ahí

988
00:57:09,880 --> 00:57:11,880
las pinturas casi se hicieron

989
00:57:11,880 --> 00:57:13,880
solas, yo pongo la tela,

990
00:57:13,880 --> 00:57:15,880
empiezo a pintar, la gente ríe y se pone

991
00:57:15,880 --> 00:57:17,880
a pintar conmigo, en una hora

992
00:57:17,880 --> 00:57:19,880
y media tenemos una obra

993
00:57:19,880 --> 00:57:21,880
de arte de dos metros.

994
00:57:21,880 --> 00:57:23,880
Es muy bonito.

995
00:57:23,880 --> 00:57:25,880
Sí, porque hay una energía, ¿no?

996
00:57:25,880 --> 00:57:27,880
Sí, la gente le gusta,

997
00:57:27,880 --> 00:57:29,880
pasa curiosidad,

998
00:57:29,880 --> 00:57:31,880
les gusta, hay que estar buena onda

999
00:57:31,880 --> 00:57:33,880
y hacen algo y luego se van los niños

1000
00:57:33,880 --> 00:57:35,880
sobre todo, los papás,

1001
00:57:35,880 --> 00:57:37,880
ya

1002
00:57:37,880 --> 00:57:39,880
como un fenómeno social

1003
00:57:39,880 --> 00:57:41,880
en el cual pones algo

1004
00:57:41,880 --> 00:57:43,880
y la gente hace algo y se juntan,

1005
00:57:43,880 --> 00:57:45,880
entonces yo creo que está interesante

1006
00:57:45,880 --> 00:57:47,880
porque se juntan, no se conocen, tampoco

1007
00:57:47,880 --> 00:57:49,880
que se hable, pero están ahí haciendo

1008
00:57:49,880 --> 00:57:51,880
algo juntos y luego se van, ah gracias

1009
00:57:51,880 --> 00:57:53,880
y esto,

1010
00:57:53,880 --> 00:57:55,880
bueno, esto es lo que

1011
00:57:55,880 --> 00:57:57,880
estoy tratando ya más

1012
00:57:57,880 --> 00:57:59,880
y más, ya queda un año,

1013
00:57:59,880 --> 00:58:01,880
otra exposición, con todo

1014
00:58:01,880 --> 00:58:03,880
lo que he hecho así, porque va a ser así como

1015
00:58:03,880 --> 00:58:05,880
otro proyecto

1016
00:58:05,880 --> 00:58:07,880
de otro año y al final

1017
00:58:07,880 --> 00:58:09,880
yo creo que ya

1018
00:58:09,880 --> 00:58:11,880
empecé, pero al final va a haber otro

1019
00:58:11,880 --> 00:58:13,880
proyecto que es aquí

1020
00:58:13,880 --> 00:58:15,880
cuando hacen una

1021
00:58:15,880 --> 00:58:17,880
construcción, yo supongo que allá

1022
00:58:17,880 --> 00:58:19,880
hay que serse a México también, cuando

1023
00:58:19,880 --> 00:58:21,880
hacen un edificio

1024
00:58:21,880 --> 00:58:23,880
para que no se vea ponen unas vallas

1025
00:58:23,880 --> 00:58:25,880
y esas

1026
00:58:25,880 --> 00:58:27,880
vallas yo quiero poner

1027
00:58:27,880 --> 00:58:29,880
fotografía de las pinturas

1028
00:58:29,880 --> 00:58:31,880
son impresiones

1029
00:58:31,880 --> 00:58:33,880
en lona, entonces

1030
00:58:33,880 --> 00:58:35,880
tomo la foto, lo imprimo

1031
00:58:35,880 --> 00:58:37,880
en una lona y lo pongo ahí

1032
00:58:37,880 --> 00:58:39,880
para que no se vea

1033
00:58:39,880 --> 00:58:41,880
sí, hacen con

1034
00:58:41,880 --> 00:58:43,880
con arte, no? cubren estos áreas que

1035
00:58:43,880 --> 00:58:45,880
pueden verse un poquito como

1036
00:58:45,880 --> 00:58:47,880
como

1037
00:58:47,880 --> 00:58:49,880
en construcción en las ciudades, verdad?

1038
00:58:49,880 --> 00:58:51,880
ponen como arte, exhibiciones de fotos,

1039
00:58:51,880 --> 00:58:53,880
exhibiciones de pintura, especialmente aquí lo

1040
00:58:53,880 --> 00:58:55,880
tengo, a ver, cuéntalo,

1041
00:58:55,880 --> 00:58:57,880
sí, enséñalo,

1042
00:58:57,880 --> 00:58:59,880
esto está atrás,

1043
00:58:59,880 --> 00:59:01,880
es una máquina

1044
00:59:01,880 --> 00:59:03,880
y esto

1045
00:59:03,880 --> 00:59:05,880
esto está tapando lo que hay

1046
00:59:05,880 --> 00:59:07,880
atrás y esta

1047
00:59:07,880 --> 00:59:09,880
pintura, esto ya es

1048
00:59:09,880 --> 00:59:11,880
una

1049
00:59:11,880 --> 00:59:13,880
impresión sobre una lona

1050
00:59:13,880 --> 00:59:15,880
y bueno,

1051
00:59:15,880 --> 00:59:17,880
no es muy caro,

1052
00:59:17,880 --> 00:59:19,880
esa lona ahí se queda

1053
00:59:19,880 --> 00:59:21,880
años, no puede quedar

1054
00:59:21,880 --> 00:59:23,880
un año, no sé qué, cubriendo

1055
00:59:23,880 --> 00:59:25,880
lo que está atrás

1056
00:59:25,880 --> 00:59:27,880
y ese es el proyecto

1057
00:59:27,880 --> 00:59:29,880
tengo que hablar con mucha

1058
00:59:29,880 --> 00:59:31,880
gente y buscar y todo eso

1059
00:59:31,880 --> 00:59:33,880
eso es lo que pasa

1060
00:59:33,880 --> 00:59:35,880
mi trabajo ya

1061
00:59:35,880 --> 00:59:37,880
mi trabajo ya

1062
00:59:37,880 --> 00:59:39,880
nos pidieron cuatro para el exterior

1063
00:59:39,880 --> 00:59:41,880
para una construcción

1064
00:59:41,880 --> 00:59:43,880
ya empezó, ahora

1065
00:59:43,880 --> 00:59:45,880
tengo que hacerlo mucho más

1066
00:59:45,880 --> 00:59:47,880
y qué tipo de arte

1067
00:59:47,880 --> 00:59:49,880
cómo se llama el tipo

1068
00:59:49,880 --> 00:59:51,880
de arte que tú haces? es un arte contemporáneo?

1069
00:59:51,880 --> 00:59:53,880
no sé, no sé

1070
00:59:53,880 --> 00:59:55,880
pintura colectiva

1071
00:59:55,880 --> 00:59:57,880
pintura colectiva

1072
00:59:57,880 --> 00:59:59,880
ahora,

1073
00:59:59,880 --> 01:00:01,880
en un contexto

1074
01:00:01,880 --> 01:00:03,880
histórico

1075
01:00:03,880 --> 01:00:05,880
es como un performance o un happening

1076
01:00:05,880 --> 01:00:07,880
es más

1077
01:00:07,880 --> 01:00:09,880
un happening

1078
01:00:09,880 --> 01:00:11,880
que se junta y hace

1079
01:00:11,880 --> 01:00:13,880
cosas juntas y es como

1080
01:00:13,880 --> 01:00:15,880
un ambiente creativo

1081
01:00:15,880 --> 01:00:17,880
un ambiente que cuando se crea algo

1082
01:00:17,880 --> 01:00:19,880
quizás el resultado

1083
01:00:19,880 --> 01:00:21,880
no importa, lo que importa es

1084
01:00:21,880 --> 01:00:23,880
el momento que se hace todo

1085
01:00:23,880 --> 01:00:25,880
el resultado ahí está

1086
01:00:25,880 --> 01:00:27,880
yo sí lo doy el valor

1087
01:00:27,880 --> 01:00:29,880
la gente dice no es nada

1088
01:00:29,880 --> 01:00:31,880
no sé que tiene un valor

1089
01:00:31,880 --> 01:00:33,880
se parece mucho a varios pintores

1090
01:00:33,880 --> 01:00:35,880
yo digo que

1091
01:00:35,880 --> 01:00:37,880
Cobra, Copenhague,

1092
01:00:37,880 --> 01:00:39,880
Brussels, Amsterdam

1093
01:00:39,880 --> 01:00:41,880
es un grupo de

1094
01:00:41,880 --> 01:00:43,880
una corriente

1095
01:00:43,880 --> 01:00:45,880
artística que se llama

1096
01:00:45,880 --> 01:00:47,880
Cobra y fue

1097
01:00:47,880 --> 01:00:49,880
reconocida mundialmente

1098
01:00:49,880 --> 01:00:51,880
y se parece mucho

1099
01:00:51,880 --> 01:00:53,880
porque ellos pintaban como niños

1100
01:00:53,880 --> 01:00:55,880
pintaban así como un mucho color

1101
01:00:55,880 --> 01:00:57,880
todo deformado

1102
01:00:57,880 --> 01:00:59,880
se parece bastante

1103
01:00:59,880 --> 01:01:01,880
hay uno que se llama Alechinsky

1104
01:01:01,880 --> 01:01:03,880
se parece bastante también

1105
01:01:03,880 --> 01:01:05,880
y

1106
01:01:05,880 --> 01:01:07,880
un montón de

1107
01:01:07,880 --> 01:01:09,880
color

1108
01:01:09,880 --> 01:01:11,880
¿Vas a ver ahora

1109
01:01:11,880 --> 01:01:13,880
el Instagram ahora?

1110
01:01:13,880 --> 01:01:15,880
había unas danzas mexicanas

1111
01:01:15,880 --> 01:01:17,880
sí lo vi

1112
01:01:17,880 --> 01:01:19,880
si lo vi

1113
01:01:19,880 --> 01:01:21,880
así super colorido de los vestidos

1114
01:01:21,880 --> 01:01:23,880
con la pintura va muy bien

1115
01:01:23,880 --> 01:01:25,880
yo creo que voy a hacer

1116
01:01:25,880 --> 01:01:27,880
algo con ellos también

1117
01:01:27,880 --> 01:01:29,880
si alguien quiere comprar algo así

1118
01:01:29,880 --> 01:01:31,880
también lo puede comprar

1119
01:01:31,880 --> 01:01:33,880
se vende

1120
01:01:33,880 --> 01:01:35,880
esta pintura

1121
01:01:35,880 --> 01:01:37,880
algún día voy a intentar

1122
01:01:37,880 --> 01:01:39,880
hacer algo así

1123
01:01:39,880 --> 01:01:41,880
como es colectivo

1124
01:01:41,880 --> 01:01:43,880
yo no

1125
01:01:43,880 --> 01:01:45,880
lo firmo

1126
01:01:45,880 --> 01:01:47,880
pero

1127
01:01:47,880 --> 01:01:49,880
creo que

1128
01:01:49,880 --> 01:01:51,880
la organización

1129
01:01:51,880 --> 01:01:53,880
que lo hace

1130
01:01:53,880 --> 01:01:55,880
para recaudar fondos

1131
01:01:55,880 --> 01:01:57,880
o bien

1132
01:01:57,880 --> 01:01:59,880
como una obra de autor

1133
01:01:59,880 --> 01:02:01,880
puedo decir que

1134
01:02:01,880 --> 01:02:03,880
la gente que es

1135
01:02:03,880 --> 01:02:05,880
el autor de un cine

1136
01:02:05,880 --> 01:02:07,880
o una película

1137
01:02:07,880 --> 01:02:09,880
también tengo un montón de gente

1138
01:02:09,880 --> 01:02:11,880
pero él hizo la película

1139
01:02:11,880 --> 01:02:13,880
porque él fue el que hizo la construcción

1140
01:02:13,880 --> 01:02:15,880
bueno la pintura que tienes atrás de ti

1141
01:02:15,880 --> 01:02:17,880
esas son mías

1142
01:02:17,880 --> 01:02:19,880
esas sí

1143
01:02:19,880 --> 01:02:21,880
esas sí

1144
01:02:21,880 --> 01:02:23,880
se pueden tener

1145
01:02:23,880 --> 01:02:25,880
esas sí

1146
01:02:25,880 --> 01:02:27,880
esas las expongo

1147
01:02:27,880 --> 01:02:29,880
trato de exponer

1148
01:02:29,880 --> 01:02:31,880
hago

1149
01:02:31,880 --> 01:02:33,880
algunas posiciones

1150
01:02:33,880 --> 01:02:35,880
y sigo pintando

1151
01:02:35,880 --> 01:02:37,880
ahí hay un montón de

1152
01:02:37,880 --> 01:02:39,880
ya cuántos años

1153
01:02:39,880 --> 01:02:41,880
pintando

1154
01:02:41,880 --> 01:02:43,880
cuántos años de carrera

1155
01:02:45,880 --> 01:02:47,880
30

1156
01:02:47,880 --> 01:02:49,880
un poquito más porque dices que hay

1157
01:02:49,880 --> 01:02:51,880
o si es en México

1158
01:02:51,880 --> 01:02:53,880
desde aquí

1159
01:02:53,880 --> 01:02:55,880
como digamos

1160
01:02:55,880 --> 01:02:57,880
profesional en galería

1161
01:02:57,880 --> 01:02:59,880
desde ahí

1162
01:02:59,880 --> 01:03:01,880
intentando

1163
01:03:01,880 --> 01:03:03,880
hacer daños

1164
01:03:03,880 --> 01:03:05,880
ya es una carrera verdad

1165
01:03:05,880 --> 01:03:07,880
ya es suficiente

1166
01:03:07,880 --> 01:03:09,880
que bueno que salió además

1167
01:03:09,880 --> 01:03:11,880
pintan conmigo

1168
01:03:11,880 --> 01:03:13,880
la pintura sigue

1169
01:03:13,880 --> 01:03:15,880
mi trabajo todo

1170
01:03:15,880 --> 01:03:17,880
felizmente vivo de eso

1171
01:03:17,880 --> 01:03:19,880
de lo que estudié

1172
01:03:19,880 --> 01:03:21,880
súper contento

1173
01:03:21,880 --> 01:03:23,880
de poderlo hacer

1174
01:03:23,880 --> 01:03:25,880
eres súper privilegiado

1175
01:03:25,880 --> 01:03:27,880
porque cuánta gente

1176
01:03:27,880 --> 01:03:29,880
que le gusta este arte

1177
01:03:29,880 --> 01:03:31,880
pues como muchas artes

1178
01:03:31,880 --> 01:03:33,880
es bien difícil vivir de eso

1179
01:03:33,880 --> 01:03:35,880
tienes que siempre trabajar en pues cosas para

1180
01:03:35,880 --> 01:03:37,880
poder sobrevivir

1181
01:03:37,880 --> 01:03:39,880
sí sí

1182
01:03:39,880 --> 01:03:41,880
dar clases y esto de psiquiatría

1183
01:03:41,880 --> 01:03:43,880
lo acomoda

1184
01:03:43,880 --> 01:03:45,880
me da tiempo para hacerlo

1185
01:03:45,880 --> 01:03:47,880
lo mismo

1186
01:03:47,880 --> 01:03:49,880
lo conjunto

1187
01:03:49,880 --> 01:03:51,880
vamos

1188
01:03:51,880 --> 01:03:53,880
que interesante

1189
01:03:53,880 --> 01:03:55,880
me dio mucho gusto haber estado platicando contigo

1190
01:03:55,880 --> 01:03:57,880
la verdad es que yo sé que

1191
01:03:57,880 --> 01:03:59,880
nos va a dar pie para otra platicadita

1192
01:03:59,880 --> 01:04:01,880
más adelante

1193
01:04:01,880 --> 01:04:03,880
que salgo otra experiencia

1194
01:04:03,880 --> 01:04:05,880
muchísimas veces por enseñarnos el monasterio

1195
01:04:05,880 --> 01:04:07,880
que padre está

1196
01:04:07,880 --> 01:04:09,880
y bueno

1197
01:04:09,880 --> 01:04:11,880
ver ahí todo esto detrás de aquí

1198
01:04:11,880 --> 01:04:13,880
nos da mucho contenido

1199
01:04:13,880 --> 01:04:15,880
nos va a sentir muy rico

1200
01:04:15,880 --> 01:04:17,880
ver todo el trabajo que has hecho como mexicano

1201
01:04:17,880 --> 01:04:19,880
adaptándote a vivir en otro país

1202
01:04:19,880 --> 01:04:21,880
con todas tus luchas

1203
01:04:21,880 --> 01:04:23,880
tus esfuerzos

1204
01:04:23,880 --> 01:04:25,880
y tus recompensas

1205
01:04:25,880 --> 01:04:27,880
y las cosas que has hecho

1206
01:04:27,880 --> 01:04:29,880
como

1207
01:04:29,880 --> 01:04:31,880
está ahorita ese pintor

1208
01:04:31,880 --> 01:04:33,880
¿estás satisfecho con todo el trabajo que ha hecho?

1209
01:04:33,880 --> 01:04:35,880
sí

1210
01:04:35,880 --> 01:04:37,880
60 años

1211
01:04:37,880 --> 01:04:39,880
muy satisfecho

1212
01:04:39,880 --> 01:04:41,880
estoy muy contento

1213
01:04:41,880 --> 01:04:43,880
hasta ahorita porque fue

1214
01:04:43,880 --> 01:04:45,880
nada fácil

1215
01:04:45,880 --> 01:04:47,880
¿qué consejo le puedes dar a los jóvenes

1216
01:04:47,880 --> 01:04:49,880
que están empezando en esta carrera?

1217
01:04:49,880 --> 01:04:51,880
¿cómo podrían escapar un poquito

1218
01:04:51,880 --> 01:04:53,880
de las dificultades?

1219
01:04:53,880 --> 01:04:55,880
¿cómo podrían escapar un poquito de las dificultades?

1220
01:04:55,880 --> 01:04:57,880
a mi hijo

1221
01:04:57,880 --> 01:04:59,880
también es pintor

1222
01:04:59,880 --> 01:05:01,880
ok

1223
01:05:01,880 --> 01:05:03,880
y

1224
01:05:03,880 --> 01:05:05,880
le digo

1225
01:05:05,880 --> 01:05:07,880
bueno

1226
01:05:07,880 --> 01:05:09,880
tiene un don

1227
01:05:09,880 --> 01:05:11,880
le gusta, le encanta

1228
01:05:11,880 --> 01:05:13,880
pero si hay que hacer algo

1229
01:05:13,880 --> 01:05:15,880
algo que

1230
01:05:15,880 --> 01:05:17,880
da un servicio

1231
01:05:17,880 --> 01:05:19,880
a la sociedad

1232
01:05:19,880 --> 01:05:21,880
tienes que conjuntarlo con otra

1233
01:05:21,880 --> 01:05:23,880
y

1234
01:05:23,880 --> 01:05:25,880
bueno

1235
01:05:25,880 --> 01:05:27,880
como pintor si quieres vivir de eso

1236
01:05:27,880 --> 01:05:29,880
si una galería te toma

1237
01:05:29,880 --> 01:05:31,880
pues ya está

1238
01:05:31,880 --> 01:05:33,880
la galería te vende

1239
01:05:33,880 --> 01:05:35,880
y haces una exposición cada mes

1240
01:05:35,880 --> 01:05:37,880
para vender mil euros

1241
01:05:37,880 --> 01:05:39,880
para vivir de mil euros

1242
01:05:39,880 --> 01:05:41,880
si no

1243
01:05:41,880 --> 01:05:43,880
tienes que hacer otra

1244
01:05:43,880 --> 01:05:45,880
tener otra actividad

1245
01:05:45,880 --> 01:05:47,880
hay que tener otras actividades

1246
01:05:47,880 --> 01:05:49,880
el arte puede abrir mucho

1247
01:05:49,880 --> 01:05:51,880
si no lo abres

1248
01:05:51,880 --> 01:05:53,880
no solamente danza, música

1249
01:05:53,880 --> 01:05:55,880
la puedes abrir a

1250
01:05:55,880 --> 01:05:57,880
los socioculturales

1251
01:05:57,880 --> 01:05:59,880
en lo psicológico

1252
01:05:59,880 --> 01:06:01,880
en otros servicios

1253
01:06:01,880 --> 01:06:03,880
la gente le gusta

1254
01:06:03,880 --> 01:06:05,880
eventos

1255
01:06:05,880 --> 01:06:07,880
abrirlo

1256
01:06:07,880 --> 01:06:09,880
a veces uno cree que vas a estar

1257
01:06:09,880 --> 01:06:11,880
en el museo más grande del planeta

1258
01:06:11,880 --> 01:06:13,880
y no

1259
01:06:13,880 --> 01:06:15,880
tienes que abrirlo

1260
01:06:15,880 --> 01:06:17,880
tienes que crear

1261
01:06:17,880 --> 01:06:19,880
imagino que también es como cualquier otro tipo

1262
01:06:19,880 --> 01:06:21,880
de carrera

1263
01:06:21,880 --> 01:06:23,880
hay que tener a los conocidos

1264
01:06:23,880 --> 01:06:25,880
hay que ser el hijo

1265
01:06:25,880 --> 01:06:27,880
de la persona adecuada

1266
01:06:27,880 --> 01:06:29,880
cuantas veces no vamos a los museos

1267
01:06:29,880 --> 01:06:31,880
sobre todo los contemporáneos

1268
01:06:31,880 --> 01:06:33,880
y la verdad hay basura ahí

1269
01:06:33,880 --> 01:06:35,880
pero es el hijo de la persona que organiza

1270
01:06:35,880 --> 01:06:37,880
entonces

1271
01:06:37,880 --> 01:06:39,880
esto es en serio

1272
01:06:39,880 --> 01:06:41,880
basura

1273
01:06:41,880 --> 01:06:43,880
si hay bastante conexión

1274
01:06:43,880 --> 01:06:45,880
necesitas que alguien te descubra

1275
01:06:45,880 --> 01:06:47,880
que tengas conexiones

1276
01:06:47,880 --> 01:06:49,880
que estés

1277
01:06:49,880 --> 01:06:51,880
en el

1278
01:06:51,880 --> 01:06:53,880
en el

1279
01:06:53,880 --> 01:06:55,880
del momento

1280
01:06:55,880 --> 01:06:57,880
es difícil

1281
01:06:57,880 --> 01:06:59,880
pero

1282
01:06:59,880 --> 01:07:01,880
hay gente que lo logra

1283
01:07:01,880 --> 01:07:03,880
y tu

1284
01:07:03,880 --> 01:07:05,880
satisfacción es que por lo menos

1285
01:07:05,880 --> 01:07:07,880
lo sigues haciendo

1286
01:07:07,880 --> 01:07:09,880
y puedes seguir expresándote de esa manera

1287
01:07:09,880 --> 01:07:11,880
tienes alguna

1288
01:07:11,880 --> 01:07:13,880
website

1289
01:07:13,880 --> 01:07:15,880
o es solamente con tu instagram

1290
01:07:15,880 --> 01:07:17,880
que te pueden seguir

1291
01:07:17,880 --> 01:07:19,880
el website está en el instagram

1292
01:07:19,880 --> 01:07:21,880
que se llama

1293
01:07:21,880 --> 01:07:23,880
ah

1294
01:07:23,880 --> 01:07:25,880
dobleu dobleu

1295
01:07:25,880 --> 01:07:27,880
tapiajuan.com

1296
01:07:27,880 --> 01:07:29,880
tapiajuan.com

1297
01:07:29,880 --> 01:07:31,880
perfecto

1298
01:07:31,880 --> 01:07:33,880
yo voy a dejar a toda la gente que nos escucha

1299
01:07:33,880 --> 01:07:35,880
en la descripción

1300
01:07:35,880 --> 01:07:37,880
la website de tapia

1301
01:07:37,880 --> 01:07:39,880
de juan tapia

1302
01:07:39,880 --> 01:07:41,880
también en instagram

1303
01:07:41,880 --> 01:07:43,880
si eres a lo mejor algún latino

1304
01:07:43,880 --> 01:07:45,880
viviendo también allá por bruselas

1305
01:07:45,880 --> 01:07:47,880
o que estás viviendo en europa

1306
01:07:47,880 --> 01:07:49,880
a lo mejor se pueden dar una vuelta y participar en tus colectivos

1307
01:07:49,880 --> 01:07:51,880
si si

1308
01:07:51,880 --> 01:07:53,880
ponete ponete

1309
01:07:53,880 --> 01:07:55,880
a ver quiero escucharte

1310
01:07:55,880 --> 01:07:57,880
a ver invítalos a la gente que está por allá

1311
01:07:57,880 --> 01:07:59,880
en tu idioma

1312
01:07:59,880 --> 01:08:01,880
invítalos a que participen a que se unan

1313
01:08:01,880 --> 01:08:03,880
en francés

1314
01:08:03,880 --> 01:08:05,880
si si

1315
01:08:05,880 --> 01:08:07,880
si que

1316
01:08:07,880 --> 01:08:09,880
parles francés

1317
01:08:09,880 --> 01:08:11,880
parles

1318
01:08:11,880 --> 01:08:13,880
ah

1319
01:08:13,880 --> 01:08:15,880
ah

1320
01:08:15,880 --> 01:08:17,880
ah

1321
01:08:17,880 --> 01:08:19,880
ah

1322
01:08:19,880 --> 01:08:21,880
ah

1323
01:08:21,880 --> 01:08:23,880
ah

1324
01:08:23,880 --> 01:08:25,880
ah

1325
01:08:25,880 --> 01:08:27,880
ah

1326
01:08:27,880 --> 01:08:29,880
ah

1327
01:08:29,880 --> 01:08:31,880
ah

1328
01:08:31,880 --> 01:08:33,880
ah

1329
01:08:33,880 --> 01:08:35,880
ah

1330
01:08:35,880 --> 01:08:37,880
ah

1331
01:08:37,880 --> 01:08:39,880
¿dónde te encuentran?

1332
01:08:39,880 --> 01:08:43,880
Ah, estamos, bueno, estoy en una comuna que se llama JET,

1333
01:08:43,880 --> 01:08:48,880
avenida de JET, número 318, está tu casa.

1334
01:08:48,880 --> 01:08:51,880
Ahí está, ahí está, ahí es donde puedes participar.

1335
01:08:51,880 --> 01:08:54,880
En la ciudad de Bruselas.

1336
01:08:54,880 --> 01:08:57,880
Ahí está, qué magnífico.

1337
01:08:57,880 --> 01:09:02,880
Muchísimas gracias, Juan, muchas gracias por este tiempo que me diste libre

1338
01:09:02,880 --> 01:09:05,880
y pues qué bueno que lo podamos lograr.

1339
01:09:05,880 --> 01:09:11,880
Sí, estamos aquí para hacer este podcast, que va a ser el primero de muchos.

1340
01:09:11,880 --> 01:09:13,880
Felicidades, qué bonito trabajo.

1341
01:09:13,880 --> 01:09:17,880
Por ahí espero que algún día nos podamos ver en persona

1342
01:09:17,880 --> 01:09:20,880
y podamos ver toda su colección, me encantaría.

1343
01:09:20,880 --> 01:09:22,880
Uno nunca sabe qué pasa a la vida.

1344
01:09:22,880 --> 01:09:25,880
Y bueno, te deseo la mejor de las otras.

1345
01:09:25,880 --> 01:09:26,880
Muchísimas gracias.

1346
01:09:26,880 --> 01:09:27,880
Igualmente.

1347
01:09:27,880 --> 01:09:28,880
Hasta luego.

1348
01:09:28,880 --> 01:09:31,880
Y muchísimas gracias a la gente que nos escuchó.

1349
01:09:31,880 --> 01:09:33,880
Estás por ahí escuchándonos en cualquier plataforma,

1350
01:09:33,880 --> 01:09:37,880
ya sabes, estamos en Spotify, en iTunes, en Google, YouTube,

1351
01:09:37,880 --> 01:09:48,880
en I Heart también y también lo puedes venir a escuchar a la página www.fmlpodcast.com.

1352
01:09:48,880 --> 01:09:51,880
Así que es súper sencillo, por todos lados nos puedes encontrar.

1353
01:09:51,880 --> 01:09:54,880
Muchísimas gracias por escucharnos y nos vemos hasta la próxima.

1354
01:09:54,880 --> 01:09:55,880
Bye.

1355
01:09:55,880 --> 01:10:07,880
Bye.

