WEBVTT

00:00:00.140 --> 00:00:04.980
Hello. In the Crown of Aragon, 639 years ago,

00:00:05.440 --> 00:00:11.240
it was February 11, 1387. My name is Jonathan

00:00:11.240 --> 00:00:14.740
Seyfried. I'm a PhD candidate in history at the

00:00:14.740 --> 00:00:18.280
University of New Mexico. And this is the Historian's

00:00:18.280 --> 00:00:22.559
Notebook, a podcast about how history gets made.

00:00:23.179 --> 00:00:26.870
Season one is titled Molt Cara Companyona. We're

00:00:26.870 --> 00:00:29.690
looking at a document from each day of the first

00:00:29.690 --> 00:00:33.890
year of the reign of King Joan I of Aragon and

00:00:33.890 --> 00:00:37.810
Queen Violant de Bar. Let's begin today's

00:00:37.810 --> 00:01:05.760
document. Today's episode is another development

00:01:05.760 --> 00:01:10.980
in a case that we've been tracing since day one

00:01:10.980 --> 00:01:16.159
of this podcast So this episode is about the

00:01:16.159 --> 00:01:19.459
sexual assault that took place in Montpellier

00:01:19.459 --> 00:01:25.780
and I decided to keep the usual jaunty opening

00:01:25.780 --> 00:01:29.519
music today because i'm not going into details

00:01:29.519 --> 00:01:33.260
about the case itself what we're looking at here

00:01:33.260 --> 00:01:40.400
is the effort to have the perpetrators the rapists

00:01:40.400 --> 00:01:43.739
get away with it and so i was kind of on the

00:01:43.739 --> 00:01:47.219
fence i was like oh whenever i am talking about

00:01:47.219 --> 00:01:53.099
this i just don't like the jaunty upbeat opening

00:01:53.099 --> 00:01:57.780
music that is the music for this season, but

00:01:57.780 --> 00:02:02.719
in this case, because we're not going to be going

00:02:02.719 --> 00:02:08.800
into detail about the crime itself, I felt like

00:02:08.800 --> 00:02:13.939
it's appropriate still to have the usual opening

00:02:13.939 --> 00:02:17.219
music. But it's something that I think about

00:02:17.219 --> 00:02:21.680
and there's going to be other instances where

00:02:22.000 --> 00:02:28.240
a document is going to be discussing some cruelty,

00:02:29.319 --> 00:02:31.960
some really awful things that have happened to

00:02:31.960 --> 00:02:36.819
people, and I will make that judgment call about,

00:02:37.219 --> 00:02:40.639
ooh, I don't think that upbeat, happy music is

00:02:40.639 --> 00:02:44.620
the right tone to set for the topic. Today's

00:02:44.620 --> 00:02:49.740
document is a continuation of the effort on the

00:02:49.740 --> 00:02:54.819
part of the powerful allies of the rapists to

00:02:54.819 --> 00:03:01.419
get them released from jail in Montpellier. And

00:03:01.419 --> 00:03:06.919
I just want to note here that it's been 48 days

00:03:06.919 --> 00:03:14.460
since the letter from Violante on December 25th,

00:03:14.520 --> 00:03:20.020
New Year's Day. ordering the officials in Montpellier

00:03:20.020 --> 00:03:26.419
to release these students. I've learned a little

00:03:26.419 --> 00:03:30.639
bit about the case since then, so there's a lot

00:03:30.639 --> 00:03:36.039
to say in today's episode. And then also there's

00:03:36.039 --> 00:03:41.319
a very detailed examination of a phrase in Latin

00:03:41.319 --> 00:03:46.250
that I'm going to want to share with you. and

00:03:46.250 --> 00:03:50.490
it'll help you understand why Latin can be so

00:03:50.490 --> 00:03:56.330
difficult. First of all, I want to situate the

00:03:56.330 --> 00:03:59.009
document itself. And actually, today we're talking

00:03:59.009 --> 00:04:03.530
about three documents. On February 11th, Violant

00:04:03.530 --> 00:04:09.870
wrote three letters. The first one is in Catalan.

00:04:10.129 --> 00:04:14.509
It's addressed to the officials of Montpellier.

00:04:14.919 --> 00:04:20.240
The second one is addressed to the Bishop of

00:04:20.240 --> 00:04:25.220
Maguelone, which I think is the ecclesiastical

00:04:25.220 --> 00:04:29.040
authority for the region around Montpellier.

00:04:29.959 --> 00:04:35.160
And then the third is addressed to a set of officials

00:04:35.160 --> 00:04:40.639
that are somehow part of the administration,

00:04:41.199 --> 00:04:46.759
the ecclesiastical administration of the Bishopric

00:04:46.759 --> 00:04:53.740
of Maguelone. So it's a little bit difficult to

00:04:53.740 --> 00:04:58.759
figure out why two Latin letters are necessary

00:04:58.759 --> 00:05:03.660
here, but, and they're sort of similar, and then

00:05:03.660 --> 00:05:06.610
there's some interesting slight differences between

00:05:06.610 --> 00:05:08.750
the two Latin letters. One going to the bishop

00:05:08.750 --> 00:05:13.430
himself, it seems, and then the other going to

00:05:13.430 --> 00:05:16.889
the set of administrators that might be involved

00:05:16.889 --> 00:05:21.910
in ecclesiastical justice in that institution

00:05:21.910 --> 00:05:28.790
of the Cathedral of Maguelone. All right, these

00:05:28.790 --> 00:05:32.829
are in the secret seal register, and there's

00:05:32.829 --> 00:05:35.600
some interesting differences at the end of each

00:05:35.600 --> 00:05:40.699
letter in the way that the type of seal is described.

00:05:41.300 --> 00:05:48.519
And in the Catalan letter, it's listed as Sigell

00:05:48.519 --> 00:05:54.040
Secret Acostument. In the first Latin letter,

00:05:54.120 --> 00:06:00.800
to the bishop himself, in Latin, Sigillo Secreto

00:06:00.800 --> 00:06:05.970
Assueto. And then in the second Latin letter,

00:06:06.389 --> 00:06:15.949
siguelo solito secreto. I don't exactly know

00:06:15.949 --> 00:06:22.569
the differences between these and what might...

00:06:22.569 --> 00:06:24.910
maybe the first and second one are the same.

00:06:25.129 --> 00:06:28.470
But I'm still trying to figure that out. But

00:06:28.470 --> 00:06:31.209
I did want to note that the that we've got slightly

00:06:31.209 --> 00:06:35.990
different descriptions of the seal level. And

00:06:35.990 --> 00:06:40.170
now we can move on to the content of the letters.

00:06:40.170 --> 00:06:45.629
And remember, the accused rapists have been in

00:06:45.629 --> 00:06:51.050
the criminal justice system of Montpellier for

00:06:51.050 --> 00:06:57.170
48 days and I think they've been in jail for

00:06:57.170 --> 00:07:01.629
48 days because the first letter that we have

00:07:01.629 --> 00:07:05.470
in this set of three, the one in Catalan, Violant

00:07:05.470 --> 00:07:10.029
is asking them for asking the officials of Montpellier

00:07:10.029 --> 00:07:14.089
to release them. And it sounds like release them

00:07:14.089 --> 00:07:18.170
from imprisonment. So what I really like about

00:07:18.170 --> 00:07:23.900
this is that Violant is not successful. that

00:07:23.900 --> 00:07:29.240
Joan was not successful, and that maybe the

00:07:29.240 --> 00:07:32.459
Duc de Berry, who's effectively the ruler of

00:07:32.459 --> 00:07:35.220
France right now, looked at this situation and

00:07:35.220 --> 00:07:38.459
said, maybe not. Maybe I'm not gonna lift a finger

00:07:38.459 --> 00:07:44.779
to help these accused rapists. Maybe he did,

00:07:44.959 --> 00:07:50.519
but it's really difficult for me to... figure

00:07:50.519 --> 00:07:55.120
out how you've got these extremely politically

00:07:55.120 --> 00:08:00.279
powerful figures who are using their influence

00:08:00.279 --> 00:08:07.620
to get these accused rapists released from jail,

00:08:08.120 --> 00:08:14.399
and they have not been successful. It's kind

00:08:14.399 --> 00:08:19.699
of a point in favor, a major point in favor of

00:08:19.699 --> 00:08:24.180
these officials of Montpellier. I mean, I don't

00:08:24.180 --> 00:08:28.660
know what kind of level of pressure they feel

00:08:28.660 --> 00:08:34.940
when they're getting instructions from the king

00:08:34.940 --> 00:08:37.899
and queen of the Crown of Aragon and the Duc

00:08:37.899 --> 00:08:40.720
de Berry, the most powerful person in France,

00:08:41.179 --> 00:08:46.649
to release these accused rapists and then they're

00:08:46.649 --> 00:08:51.029
like, no, we're not doing it. And it's almost

00:08:51.029 --> 00:08:57.169
50 days that they're defying these pressure campaigns.

00:08:58.350 --> 00:09:02.889
So it's really a very interesting development

00:09:02.889 --> 00:09:08.950
to see that almost 50 days later, the officials

00:09:08.950 --> 00:09:16.230
of Montpellier are insisting on a criminal justice

00:09:16.230 --> 00:09:22.929
process for these students. I also have in the

00:09:22.929 --> 00:09:30.509
meantime found out that Ramon de Soler is a very

00:09:30.509 --> 00:09:36.570
high up person in the treasury for Joan and Violant.

00:09:36.909 --> 00:09:40.169
I think that when Violant was the Duchess of

00:09:40.169 --> 00:09:47.250
Girona, Ramon de Soler was her treasurer her

00:09:47.250 --> 00:09:51.629
top treasurer not super sure about that one but

00:09:51.629 --> 00:09:55.169
he is high up in the financial administration

00:09:55.169 --> 00:10:00.409
of the government of the Crown of Aragon. We

00:10:00.409 --> 00:10:04.190
see the name Ramon de Soler in these letters

00:10:04.190 --> 00:10:07.629
because I'm pretty sure that we're talking about

00:10:07.629 --> 00:10:11.889
the son of that treasury figure. So it's like

00:10:11.889 --> 00:10:18.809
Ramon de Soler Jr. is a law student in Montpellier

00:10:18.809 --> 00:10:23.659
and it's him, and it seems like a singular friend,

00:10:23.779 --> 00:10:27.019
so it seems like there's two people, which is

00:10:27.019 --> 00:10:31.860
a new detail. It was vague in the letters from

00:10:31.860 --> 00:10:37.679
a month -ish ago, and so now we've got specifically

00:10:37.679 --> 00:10:42.379
in the third line of Violant's Catalan letter

00:10:42.379 --> 00:10:46.259
to Montpellier officials in the third line, it

00:10:46.259 --> 00:10:51.379
very clearly says one of his companions. So we

00:10:51.379 --> 00:10:55.779
don't have the name of this friend of Ramon de

00:10:55.779 --> 00:11:00.360
Soler Jr., but it seems like we're talking about

00:11:00.360 --> 00:11:09.399
two students who were the rapists in this situation.

00:11:11.220 --> 00:11:15.919
So as I'm looking at these letters, there were

00:11:15.919 --> 00:11:21.769
a couple difficult terms that I had to engage

00:11:21.769 --> 00:11:24.509
with. One of them was in the Catalan letter.

00:11:24.809 --> 00:11:27.169
I'm just going to, if you're interested in the

00:11:27.169 --> 00:11:30.570
details of that one, I'm going to point you to

00:11:30.570 --> 00:11:35.590
the transcript that I'm going to put onto the

00:11:35.590 --> 00:11:41.330
webpage for this document because the beginning

00:11:41.330 --> 00:11:46.870
of my work with ChatGPT was working on that one

00:11:46.870 --> 00:11:51.909
Catalan term. figured out it's a descriptor for

00:11:51.909 --> 00:11:56.690
Ramon de Soler Jr. and his studies that it just

00:11:56.690 --> 00:11:59.450
kind of confirms that he's a student at the law

00:11:59.450 --> 00:12:02.269
school in Montpellier. If you're interested in

00:12:02.269 --> 00:12:05.389
the details on that, you can look at the transcript

00:12:05.389 --> 00:12:09.730
of my conversation with the chat GPT. I wanted

00:12:09.730 --> 00:12:17.940
to focus on a Latin phrase. And In this Latin

00:12:17.940 --> 00:12:22.220
phrase, which is on the fourth line of the second

00:12:22.220 --> 00:12:33.120
Latin letter, so it's on folio F82V, the students

00:12:33.120 --> 00:12:41.399
are being described and the situation is being

00:12:41.399 --> 00:12:47.480
introduced. Well, I'll just read out the whole

00:12:47.480 --> 00:12:52.500
sentence in Latin. It actually begins at the

00:12:52.500 --> 00:13:02.759
very end of the second line. And then I've got

00:13:02.759 --> 00:13:05.220
a word that I don't quite know how to expand.

00:13:17.980 --> 00:13:32.220
Montem Pesulare. That's Montpelier. Vecapridiae

00:13:32.220 --> 00:13:43.320
contra eos occonem nonllorem delictore. And a

00:13:43.320 --> 00:13:46.879
couple... some of that is wrong because I don't

00:13:46.879 --> 00:13:50.820
I think it's occasionally I'm pretty sure that

00:13:50.820 --> 00:13:53.659
the last and it's the last three words that are

00:13:53.659 --> 00:13:59.419
really sticking with me so we have contra eos

00:13:59.419 --> 00:14:05.799
before the last three words of the sentence so

00:14:05.799 --> 00:14:12.960
against them so there's been a prosecution against

00:14:12.960 --> 00:14:16.019
them. That's, I think, what's being described

00:14:16.019 --> 00:14:21.840
that the consuls, the people in charge of Montpellier

00:14:21.840 --> 00:14:25.820
have been carrying out some kind of criminal

00:14:25.820 --> 00:14:31.919
justice against them. And the three words that

00:14:31.919 --> 00:14:34.740
follow, I think I spent like an hour and a half

00:14:34.740 --> 00:14:39.259
on those three words. because i just wasn't sure

00:14:39.259 --> 00:14:43.519
about the first of the three which reads o c

00:14:43.519 --> 00:14:48.139
c o n e with a macron i'm pretty sure now that

00:14:48.139 --> 00:14:53.840
that's occasion occasion is the english cognate

00:14:53.840 --> 00:15:00.379
and then the middle word i was thinking possibly

00:15:00.379 --> 00:15:04.299
it started with n -o -u but eventually i got

00:15:04.299 --> 00:15:08.860
to being pretty sure that it starts with n -o

00:15:08.860 --> 00:15:18.159
-n and that it stands for non lorem and the third

00:15:18.159 --> 00:15:21.919
word is pretty clear but there was that long

00:15:21.919 --> 00:15:24.460
trail off of the e at the end which made me think

00:15:24.460 --> 00:15:28.360
maybe there's an m being added there but then

00:15:28.360 --> 00:15:32.299
what i came to after a while was that since there's

00:15:32.299 --> 00:15:36.129
what looks like a period underneath the long

00:15:36.129 --> 00:15:41.789
upward trail of the end of the e that it's actually

00:15:41.789 --> 00:15:46.669
the sort of slash like the punctuation that's

00:15:46.669 --> 00:15:50.409
sort of like a comma and indicating the end of

00:15:50.409 --> 00:15:55.929
a phrase and before the word that i think is

00:15:55.929 --> 00:16:03.710
ocassione there's a sort of curved slash So I

00:16:03.710 --> 00:16:07.470
think the scribe is indicating that these three

00:16:07.470 --> 00:16:11.509
words, they've got like a comma before them.

00:16:11.809 --> 00:16:15.590
So they're describing the eos, or maybe they're

00:16:15.590 --> 00:16:23.450
describing the feta. I think it's feta. And so

00:16:23.450 --> 00:16:30.610
the process, I'm not quite sure, but I got stuck

00:16:30.610 --> 00:16:37.169
on a very tricky vocabulary piece for Latin,

00:16:37.389 --> 00:16:44.330
which is that if you have the word delictore

00:16:44.330 --> 00:16:53.210
with an I after the L, it is talking about a

00:16:53.210 --> 00:17:00.799
crime. If you actually have an E, And all the

00:17:00.799 --> 00:17:04.539
other letters can be pretty much the same. If

00:17:04.539 --> 00:17:08.960
you have Dilectus, for example, you're talking

00:17:08.960 --> 00:17:12.279
about someone who is well -esteemed or even beloved.

00:17:13.720 --> 00:17:16.420
So we've seen actually at the beginning of some

00:17:16.420 --> 00:17:19.859
of the Latin letters, Dilectum or something like

00:17:19.859 --> 00:17:22.440
that, saying, you know, you're a well -esteemed

00:17:22.440 --> 00:17:26.559
person. So I mistranscribed that at one point

00:17:26.559 --> 00:17:30.700
in my chat with, chat GPT, and that led into

00:17:30.700 --> 00:17:35.640
this whole just, you know, wild goose chase on

00:17:35.640 --> 00:17:41.420
thinking that maybe this was not about a crime,

00:17:41.559 --> 00:17:44.259
this phrase, but was instead about someone who's

00:17:44.259 --> 00:17:47.059
well esteemed. And it just it ballooned the amount

00:17:47.059 --> 00:17:52.099
of time that I was working on this. So this word

00:17:52.099 --> 00:17:58.420
is undoubtedly about some kind of crime. and

00:17:58.420 --> 00:18:02.099
I think that the meaning of it is the phrase

00:18:02.099 --> 00:18:07.880
overall that on the occasion of some certain

00:18:07.880 --> 00:18:16.660
crime and the word nonllorem means a certain

00:18:16.660 --> 00:18:23.779
or a few but then delictore is not plural so

00:18:23.779 --> 00:18:28.250
the whole phrase is just so troublesome because

00:18:28.250 --> 00:18:33.730
occasionem can mean by reason of like on occasion

00:18:33.730 --> 00:18:39.769
of or it can mean like a pretext so depending

00:18:39.769 --> 00:18:45.109
how you read this phrase Violant could be asserting

00:18:45.109 --> 00:18:51.589
that she thinks it's a pretext or she could be

00:18:51.589 --> 00:18:55.809
saying Just in vague terms, there was just some

00:18:55.809 --> 00:19:00.650
crime committed. I am leaning towards the second.

00:19:00.869 --> 00:19:04.230
I don't believe that Violant would go so far

00:19:04.230 --> 00:19:08.670
as to say that the officials have come up with

00:19:08.670 --> 00:19:12.910
some pretext to imprison these students. I think

00:19:12.910 --> 00:19:15.589
that at this point, Violante knows full well

00:19:15.589 --> 00:19:20.579
that if her will and Joan's will has been

00:19:20.579 --> 00:19:24.559
ignored for 50 days that the officials of Montpellier

00:19:24.559 --> 00:19:30.180
are not doing that just out of some kind of falsified

00:19:30.180 --> 00:19:34.019
charge. I think she's well aware of what she's

00:19:34.019 --> 00:19:40.700
doing here when she's asking for the extrication

00:19:40.700 --> 00:19:47.769
of these rapists from the justice system in Montpellier.

00:19:49.029 --> 00:19:56.890
And it really is icky, right? A reminder that

00:19:56.890 --> 00:19:59.809
when we're focusing on particular historical

00:19:59.809 --> 00:20:02.990
subjects that are really interesting, it doesn't

00:20:02.990 --> 00:20:06.910
mean that we are rooting for them all the time

00:20:06.910 --> 00:20:10.750
or that they're heroes. It just means that we

00:20:10.750 --> 00:20:15.920
are focusing on them and a lot of what they do

00:20:15.920 --> 00:20:22.019
is something that we can praise or accord with

00:20:22.019 --> 00:20:24.680
some kind of positive value according to our

00:20:24.680 --> 00:20:27.859
own modern standards and then other things they

00:20:27.859 --> 00:20:30.839
do according to our modern standards we would

00:20:30.839 --> 00:20:36.200
find morally reprehensible. So one last thing

00:20:36.200 --> 00:20:41.079
to talk about with the snapshot that we're getting

00:20:41.079 --> 00:20:46.049
about this Montpellier sexual assault case, it

00:20:46.049 --> 00:20:49.230
seems as though there's action taking place about

00:20:49.230 --> 00:20:54.509
jurisdiction that possibly the ecclesiastical

00:20:54.509 --> 00:20:57.549
authorities are starting to get involved more.

00:20:57.789 --> 00:21:01.309
And that's why we've got two Latin letters to

00:21:01.309 --> 00:21:09.390
the bishop of, what was it, Maguelon. And so

00:21:09.390 --> 00:21:13.420
maybe Violant is hoping now that the ecclesiastical

00:21:13.420 --> 00:21:16.220
authorities are getting more involved, that she

00:21:16.220 --> 00:21:20.779
can maybe have the ecclesiastical authorities

00:21:20.779 --> 00:21:26.039
use their position to take over the case. Like

00:21:26.039 --> 00:21:29.099
maybe there's this possibility that if we just

00:21:29.099 --> 00:21:32.650
switch jurisdictions, if we switch court systems

00:21:32.650 --> 00:21:36.910
and move from whatever is in Montpellier into

00:21:36.910 --> 00:21:41.869
the regional ecclesiastical system, then maybe

00:21:41.869 --> 00:21:47.890
my influence will work and this son of my high

00:21:47.890 --> 00:21:53.269
-up official will get released. I don't know.

00:21:53.289 --> 00:21:56.289
That's just my guess of what's going on. I'm

00:21:56.289 --> 00:22:00.809
not sure if the officials of Montpellier have

00:22:00.809 --> 00:22:09.470
agreed to hand over the accused rapists to the

00:22:09.470 --> 00:22:15.369
authorities of the bishop of Maguelon or whether

00:22:15.369 --> 00:22:18.289
the officials of Montpellier are resisting that

00:22:18.289 --> 00:22:21.509
and saying they're just gonna stay in our jail

00:22:21.509 --> 00:22:25.759
and I don't know the typical timeline of how

00:22:25.759 --> 00:22:29.700
long it takes to have a case like this adjudicated.

00:22:30.519 --> 00:22:37.359
It's been about 50 days, and so possibly this

00:22:37.359 --> 00:22:42.440
is typical, and possibly they're dragging their

00:22:42.440 --> 00:22:45.059
feet and they're just keeping them in jail and

00:22:45.059 --> 00:22:49.559
trying to figure out how they're going to get

00:22:49.559 --> 00:22:53.940
through this. And certainly if they proceed into

00:22:53.940 --> 00:22:57.380
some kind of trial, then it's going to escalate

00:22:57.380 --> 00:23:00.700
the situation. So it's possible that they've

00:23:00.700 --> 00:23:04.400
stayed in jail because the officials of Montpellier

00:23:04.400 --> 00:23:06.960
don't want to risk some kind of further escalation.

00:23:06.980 --> 00:23:08.779
So they're just keeping them in jail and not

00:23:08.779 --> 00:23:13.079
moving forward with things. But I think the really

00:23:13.079 --> 00:23:17.619
interesting takeaway here for me is that we have

00:23:17.619 --> 00:23:21.779
this pushback. from the officials of Montpellier,

00:23:22.839 --> 00:23:31.339
and that if you are a high up person and you

00:23:31.339 --> 00:23:36.259
perpetrate a sexual assault, that in this particular

00:23:36.259 --> 00:23:41.480
time and place, you are not going to be immediately

00:23:41.480 --> 00:23:45.079
successful when you activate your influence network.

00:23:45.769 --> 00:23:49.269
and you're not going to have an immediate get

00:23:49.269 --> 00:23:51.630
out of jail free card. Who knows what happens

00:23:51.630 --> 00:23:55.990
further down the road, but to me it's a pretty

00:23:55.990 --> 00:23:59.210
encouraging thing thinking about the justice

00:23:59.210 --> 00:24:04.509
system in medieval Montpellier in late 14th century

00:24:04.509 --> 00:24:15.599
to see that there's been resistance to the powers

00:24:15.599 --> 00:24:20.200
that are pressuring those officials to just let

00:24:20.200 --> 00:24:24.599
them go. Thanks for listening to this episode

00:24:24.599 --> 00:24:28.140
of the Historian's Notebook, Season 1, Molt Cara

00:24:28.140 --> 00:24:31.380
Companyona. If you are leaving with more questions

00:24:31.380 --> 00:24:34.920
than you arrived with, I have done my job. Remember,

00:24:35.299 --> 00:24:39.420
the motto of the Historian's Notebook is dissatisfaction

00:24:39.420 --> 00:24:42.920
guaranteed. visit the website to see an image

00:24:42.920 --> 00:24:46.240
of today's document and additional show notes,

00:24:46.839 --> 00:24:51.440
and a long transcript of my chat GPT conversation,

00:24:52.619 --> 00:24:56.000
and listen again tomorrow to hear about the next

00:24:56.000 --> 00:24:59.299
day in the first year of the reign of King Joan

00:24:59.299 --> 00:25:03.940
I of Aragon and Queen Violant de Bar. In the

00:25:03.940 --> 00:25:05.680
meantime, take care.
