WEBVTT

00:00:00.590 --> 00:00:05.830
Hello. In The Crown of Aragon, 639 years ago,

00:00:06.490 --> 00:00:12.689
it was December 28th, 1387. My name is Jonathan

00:00:12.689 --> 00:00:16.870
Seyfried. I'm a PhD candidate in history at the

00:00:16.870 --> 00:00:20.769
University of New Mexico, and this is The Historian's

00:00:20.769 --> 00:00:25.269
Notebook, a podcast about how history gets made.

00:00:25.480 --> 00:00:30.000
Season 1 is titled Molt Cara Companyona. We're

00:00:30.000 --> 00:00:34.299
looking at a document from each day of the first

00:00:34.299 --> 00:00:40.179
year of the reign of King Joan I of Aragon and

00:00:40.179 --> 00:00:45.759
Queen Violant de Bar. Let's begin today's document.

00:01:10.189 --> 00:01:15.530
Today's document is another letter about filling

00:01:15.530 --> 00:01:23.750
a vacancy for an ecclesiastical position. And

00:01:23.750 --> 00:01:29.349
I gotta tell you... I am not in my comfort zone

00:01:29.349 --> 00:01:34.250
because this document is in Latin. There were

00:01:34.250 --> 00:01:38.829
a ton of abbreviation symbols in this document

00:01:38.829 --> 00:01:42.269
that I had to go back to some of my notes in

00:01:42.269 --> 00:01:46.230
order to figure out what they were. And even

00:01:46.230 --> 00:01:50.090
after spending about three hours with this document,

00:01:50.469 --> 00:01:54.189
which is only like about 10 lines, I'm still

00:01:54.189 --> 00:01:59.549
not sure what's going on. Folks, Latin is really,

00:01:59.629 --> 00:02:02.849
really difficult. And if you've never studied

00:02:02.849 --> 00:02:06.890
Latin at all, let me just tell you that, well,

00:02:07.209 --> 00:02:10.750
you know, in a lot of languages, there's conjugations

00:02:10.750 --> 00:02:13.349
for verbs. The verbs will have different endings

00:02:13.349 --> 00:02:18.009
depending on who's doing the action. Well, to

00:02:18.009 --> 00:02:22.300
put it in a very basic way, in Latin, there's

00:02:22.300 --> 00:02:26.139
different endings for the nouns, too, based on

00:02:26.139 --> 00:02:29.860
certain prepositional phrases. So, there's just

00:02:29.860 --> 00:02:33.620
a lot that you have to keep in mind, and when

00:02:33.620 --> 00:02:37.599
you're trying to get a sentence meaning down,

00:02:37.979 --> 00:02:41.550
you're often getting confused about who is doing

00:02:41.550 --> 00:02:48.030
what to who, and it's all just a lot. So basically,

00:02:48.669 --> 00:02:52.729
I figured out a lot about this document, but

00:02:52.729 --> 00:02:56.210
I still am like really far from from what it

00:02:56.210 --> 00:03:00.629
means. So what's going on here is that Joan

00:03:00.629 --> 00:03:07.330
is writing to the archdiocese of Huesca. Now

00:03:07.330 --> 00:03:12.490
Huesca is another city in the Crown of Aragon.

00:03:12.810 --> 00:03:16.629
It's within Aragon itself, not Catalonia and

00:03:16.629 --> 00:03:19.889
other or other parts of the Crown of Aragon.

00:03:20.729 --> 00:03:22.930
What are the parts of the Crown of Aragon? I'm

00:03:22.930 --> 00:03:26.169
gonna have to get into that probably in a future

00:03:26.169 --> 00:03:29.889
episode upcoming pretty soon, though. I'll explain

00:03:29.889 --> 00:03:33.590
what made up the Crown of Aragon, what territories.

00:03:34.129 --> 00:03:38.289
But this is the city of Huesca as the intended

00:03:38.289 --> 00:03:41.990
recipient of this letter. I guess I shouldn't

00:03:41.990 --> 00:03:44.909
have said city. What I mean is it's the archdiocese

00:03:44.909 --> 00:03:49.770
of Huesca. And in the first line, there's the

00:03:49.770 --> 00:03:55.629
word vacet. And that's indicating that there's

00:03:55.629 --> 00:03:59.490
some kind of vacancy. And it's because somebody

00:03:59.490 --> 00:04:04.590
died. The person who died, I think, is named

00:04:04.590 --> 00:04:11.620
Pere Cerdani. Four words from the end of the first

00:04:11.620 --> 00:04:17.399
line there's a big letter P with a downward

00:04:17.399 --> 00:04:22.579
diagonal mark above the P. I think that's an

00:04:22.579 --> 00:04:28.639
abbreviation for Pere, the Catalan version of

00:04:28.639 --> 00:04:32.860
the name Peter. And then there's a period, so

00:04:32.860 --> 00:04:37.829
I think that's indicating that that's Pere, and

00:04:37.829 --> 00:04:41.850
then the last name I think is Cerdani, maybe

00:04:41.850 --> 00:04:46.970
meaning that this Pere came from the region of

00:04:46.970 --> 00:04:53.029
Cerdanya. And that's a neighboring territory

00:04:53.029 --> 00:04:56.050
of Aragon, I'm pretty sure. They're close if

00:04:56.050 --> 00:05:01.029
not neighboring. Okay, so... Later on in the

00:05:01.029 --> 00:05:04.290
letter, in the third line, is where we get to

00:05:04.290 --> 00:05:09.470
the name of the person who Joan was recommending

00:05:09.470 --> 00:05:15.310
for this post, the vacant post, and that person's

00:05:15.310 --> 00:05:22.129
name is Nicolao Çorica. As best as I can transcribe

00:05:22.129 --> 00:05:25.129
what I'm seeing there, I think that that's that's

00:05:25.129 --> 00:05:30.850
the person's name, Nicolao Çorica. The C has

00:05:30.850 --> 00:05:34.870
a cedilla underneath, which turns it into a soft

00:05:34.870 --> 00:05:39.970
C, sort of pronounced like the letter S. So,

00:05:40.290 --> 00:05:42.769
Nicolao Çorica. And then later on in the letter

00:05:42.769 --> 00:05:48.569
we find out that Nicolao is the son of somebody

00:05:48.569 --> 00:05:55.490
who's mentioned here as R. Çorica. This is most

00:05:55.490 --> 00:06:00.329
likely a Raimundo, like a Raymond. So Raimundo

00:06:00.329 --> 00:06:03.550
Çorica is the father, and the father, I think,

00:06:03.769 --> 00:06:10.769
is very established, some kind of official that

00:06:10.769 --> 00:06:16.889
has done a good job. He's called a Fidelibus,

00:06:16.889 --> 00:06:21.230
but maybe like as faithful, but that may actually

00:06:21.230 --> 00:06:26.180
be referring to Nicolao as the faithful son of

00:06:26.180 --> 00:06:30.560
Raymundo. I don't know. It's all it's all just

00:06:30.560 --> 00:06:35.279
gonna take a long time to figure out. So here

00:06:35.279 --> 00:06:41.500
we have Joan getting involved with another ecclesiastical

00:06:41.500 --> 00:06:45.980
appointment. And in this situation, he's not

00:06:45.980 --> 00:06:48.779
addressing it to a particular person. It could

00:06:48.779 --> 00:06:52.120
be because this is a lower level appointment.

00:06:52.459 --> 00:06:56.759
the archdiocese here would have a bishop but

00:06:56.759 --> 00:07:02.259
it's not like the archbishop so and I'm not even

00:07:02.259 --> 00:07:06.259
sure if it's if it's a bishopric to be honest

00:07:06.259 --> 00:07:16.500
so basically this is my guess this is maybe being

00:07:16.500 --> 00:07:21.939
prompted by the father that sent in a request

00:07:21.939 --> 00:07:25.439
to Joan for this recommendation, but I don't

00:07:25.439 --> 00:07:28.699
know. It's just my best guess at this point.

00:07:30.019 --> 00:07:34.240
Okay, so how did I get to this document? Why

00:07:34.240 --> 00:07:38.100
did I torture myself with incredibly difficult

00:07:38.100 --> 00:07:43.259
Latin abbreviations? If I have my druthers...

00:07:43.439 --> 00:07:47.579
I will go for the Catalan letter versus the Latin

00:07:47.579 --> 00:07:50.600
letter, but it is good for me to practice the

00:07:50.600 --> 00:07:55.160
Latin and to give it a try. When I talk about

00:07:55.160 --> 00:07:58.279
the abundance of the Archive of the Crown of

00:07:58.279 --> 00:08:03.319
Aragon, it's not like a uniformly spread out

00:08:03.319 --> 00:08:08.180
high quantity of letters each day. The Archive

00:08:08.180 --> 00:08:12.120
will sometimes have like 30 letters in a day.

00:08:12.670 --> 00:08:16.589
maybe even more. And then other days are like

00:08:16.589 --> 00:08:21.509
down days, so there aren't as many choices. And

00:08:21.509 --> 00:08:25.610
then in some points in this year, there's going

00:08:25.610 --> 00:08:29.610
to be a real lack of letters from Joan, because

00:08:29.610 --> 00:08:34.690
he had, I think, two different bouts of very

00:08:34.690 --> 00:08:37.830
serious illness., where it looks like he's gonna

00:08:37.830 --> 00:08:40.789
die like twice in the first year of the reign

00:08:40.789 --> 00:08:44.509
it looked like Joan was gonna die so that's

00:08:44.509 --> 00:08:48.389
dramatic and we'll get to that but oh the first

00:08:48.389 --> 00:08:50.669
one is in January and then the second one is

00:08:50.669 --> 00:08:53.070
in April so one of them is like coming up and

00:08:53.070 --> 00:08:56.350
that that'll be interesting but basically what

00:08:56.350 --> 00:09:00.529
I'm trying to get at here is there will be days

00:09:00.529 --> 00:09:04.379
where I've got like 30 documents to choose from,

00:09:04.419 --> 00:09:06.279
and then there will be days where I've only got

00:09:06.279 --> 00:09:10.899
a handful. And this is one of those days where

00:09:10.899 --> 00:09:14.100
there weren't that many to choose from. There's

00:09:14.100 --> 00:09:19.080
another letter above this one on the same folio,

00:09:19.080 --> 00:09:25.600
and that one was longer and also in Latin, so

00:09:25.600 --> 00:09:28.600
I said, no thanks, I'll go for the shorter one.

00:09:29.039 --> 00:09:31.740
But what I can tell you is that when I'm trying

00:09:31.740 --> 00:09:34.879
to corroborate, which is one of the historical

00:09:34.879 --> 00:09:36.759
thinking skills when you're comparing what's

00:09:36.759 --> 00:09:41.480
in one document to another, I look up above and

00:09:41.480 --> 00:09:44.539
then on the next page or the other side of the

00:09:44.539 --> 00:09:47.519
folio and I try to see if there's something else

00:09:47.519 --> 00:09:50.120
about the same topic so I can maybe start to

00:09:50.120 --> 00:09:53.879
figure out a little bit more or some of the really

00:09:53.879 --> 00:10:00.179
difficult words in the script. And I can tell

00:10:00.179 --> 00:10:03.159
you that the document above is seemingly not

00:10:03.159 --> 00:10:05.440
going to be helpful to understanding this one,

00:10:05.440 --> 00:10:08.820
because it's to the governor of Mallorca. It's

00:10:08.820 --> 00:10:10.759
something about Mallorca. And this one doesn't

00:10:10.759 --> 00:10:15.379
seem to have anything to do with Mallorca. Okay.

00:10:16.700 --> 00:10:20.220
Well, that's a bit about today's document. Of

00:10:20.220 --> 00:10:23.679
course, there's a ton of questions, right? I

00:10:23.679 --> 00:10:27.830
really want to know about how Joan came to

00:10:27.830 --> 00:10:31.269
weigh in on this appointment. It seems pretty

00:10:31.269 --> 00:10:35.629
minor. I'd really like to know a little bit more

00:10:35.629 --> 00:10:39.409
about the recipient. There's not a person's name

00:10:39.409 --> 00:10:45.409
here. At the bottom left below the text block

00:10:45.409 --> 00:10:53.009
of the letter, we've got a little phrase about

00:10:53.009 --> 00:10:56.980
who this letter is supposed to go to. And the

00:10:56.980 --> 00:11:04.000
last word is oscen with a macron on top. So that's

00:11:04.000 --> 00:11:07.419
Huesca. There was a Latin name for the town of

00:11:07.419 --> 00:11:12.919
Huesca, which is Oscensis. And then the word

00:11:12.919 --> 00:11:17.019
before that is something like capitulum. So maybe

00:11:17.019 --> 00:11:20.320
a word to mean like the chapter, the people in

00:11:20.320 --> 00:11:24.500
charge, the head. I'm just not sure. Someone

00:11:24.500 --> 00:11:26.960
else who's worked with these a lot more and knows

00:11:26.960 --> 00:11:30.620
this Latin would identify this immediately and

00:11:30.620 --> 00:11:33.320
not have a problem. But for me, it's still tough.

00:11:34.559 --> 00:11:40.580
Alright, we're gonna pause there on this particular

00:11:40.580 --> 00:11:43.080
letter, and I want to come back to something

00:11:43.080 --> 00:11:46.690
I was talking about before, which is... finding

00:11:46.690 --> 00:11:50.070
the documents. I want to bring you in on one

00:11:50.070 --> 00:11:54.309
of my methods for finding a document, if it's

00:11:54.309 --> 00:11:57.750
one of those slow days, because I do know that

00:11:57.750 --> 00:12:01.669
there is at least one document for each day of

00:12:01.669 --> 00:12:04.830
this year and other years too. How do I know

00:12:04.830 --> 00:12:10.129
that? Well, there was a scholar who was working

00:12:10.129 --> 00:12:14.370
at around the turn of the 20th century, and in

00:12:14.370 --> 00:12:20.549
1923 published a basically you could call it

00:12:20.549 --> 00:12:26.429
a calendar well he called it an itinerary so

00:12:26.429 --> 00:12:31.309
the the word for it in Catalan is itinerary and

00:12:31.309 --> 00:12:39.669
it's a day -by -day list of where Joan was for

00:12:39.669 --> 00:12:48.200
his entire time as the heir to the crown. And

00:12:48.200 --> 00:12:53.080
then there's another itinerary for every day

00:12:53.080 --> 00:12:59.259
of his reign. And the scholar who did this, he

00:12:59.259 --> 00:13:04.220
was, I mean, dedicated, because it takes a lot

00:13:04.220 --> 00:13:07.879
of work to be able to put this together, because

00:13:07.879 --> 00:13:11.679
not only was he figuring out where Joan was,

00:13:11.899 --> 00:13:20.039
but he listed a letter in the archive that lists

00:13:20.039 --> 00:13:25.919
where Joan was according to the last couple

00:13:25.919 --> 00:13:28.039
lines of the letter where there's not only the

00:13:28.039 --> 00:13:32.120
date, but it's also the convention to put down

00:13:32.120 --> 00:13:37.960
the place where the letter was composed. And

00:13:37.960 --> 00:13:46.320
so This scholar, his name is Daniel Girona i LIagostera.

00:13:46.679 --> 00:13:50.700
It's kind of funny that his last name is also

00:13:50.700 --> 00:13:57.360
the the title of of Joan and Violant, Duke

00:13:57.360 --> 00:14:03.600
and Duchess of Girona. So in 1923, this scholar,

00:14:04.460 --> 00:14:10.759
Daniel Girona i LIagostera, published this long,

00:14:10.779 --> 00:14:16.600
long document that lists where Joan was each

00:14:16.600 --> 00:14:25.440
day, and also a register and folio for a letter

00:14:25.440 --> 00:14:31.379
that confirms that location on that day. He also

00:14:31.379 --> 00:14:35.440
added some transcriptions of letters, not every

00:14:35.440 --> 00:14:40.080
single one, but a selection. This is a tremendous

00:14:40.080 --> 00:14:45.960
resource, and it's one that I really wouldn't

00:14:45.960 --> 00:14:48.639
be doing the podcast in this way if it didn't

00:14:48.639 --> 00:14:53.360
exist. So I am just full of gratitude for the

00:14:53.360 --> 00:14:57.480
work of Daniel Girona i Llagostera. But I just

00:14:57.480 --> 00:15:01.840
want to mention that this project that Girona

00:15:01.840 --> 00:15:06.820
i Llagostera did was situated in a really interesting

00:15:06.820 --> 00:15:12.820
context called the Catalan Renaixença, the Renaissance

00:15:12.820 --> 00:15:16.879
of the Catalan language and culture. In the 19th

00:15:16.879 --> 00:15:20.759
century, kind of early in the 19th century, scholars

00:15:20.759 --> 00:15:27.100
in the area around Barcelona, they basically

00:15:27.100 --> 00:15:33.379
produced a rebirth of the Catalan language and

00:15:33.379 --> 00:15:40.480
promoted Catalan culture, and the legacy of this

00:15:40.480 --> 00:15:45.519
is still visible to this day, despite a total

00:15:45.519 --> 00:15:50.179
crackdown on it, like a near extermination of

00:15:50.179 --> 00:15:54.860
Catalan during the Franco era in Spain in the

00:15:54.860 --> 00:16:02.240
20th century. So basically the work that Girona

00:16:02.240 --> 00:16:06.879
i Llagostera produced is part of actually a gigantic

00:16:06.879 --> 00:16:11.500
project of Catalan scholarship with a lot of

00:16:11.500 --> 00:16:17.220
focus on medieval Catalan and the archive of

00:16:17.220 --> 00:16:19.340
the Crown of Aragon. So there's a lot of scholars

00:16:19.340 --> 00:16:21.600
that got into this. It's a really interesting

00:16:21.600 --> 00:16:26.720
story and I don't have time to get into any more

00:16:26.720 --> 00:16:30.340
details on it right now, but I do have some links

00:16:30.340 --> 00:16:35.440
in the page on the website associated with today's

00:16:35.440 --> 00:16:41.440
document, as well as an image of this page of

00:16:41.440 --> 00:16:45.779
Girona i Llagostera's itinerary of Joan's movements.

00:16:46.279 --> 00:16:52.700
And you can see where where I was able to locate

00:16:52.700 --> 00:16:57.740
this particular document on this day. Okay, well,

00:16:58.120 --> 00:17:01.899
that brings us to the close of today's episode.

00:17:03.799 --> 00:17:07.160
Thanks for listening to this episode of the Historian's

00:17:07.160 --> 00:17:11.460
Notebook, Season 1, Molt Cara Companyona. If you

00:17:11.460 --> 00:17:13.539
are leaving with more questions than you arrived

00:17:13.539 --> 00:17:18.720
with, I've done my job. Because the motto of

00:17:18.720 --> 00:17:23.480
the Historian's Notebook is dissatisfaction guaranteed.

00:17:24.480 --> 00:17:26.759
Visit the website to see an image of today's

00:17:26.759 --> 00:17:29.700
document and additional show notes, and listen

00:17:29.700 --> 00:17:32.859
again tomorrow to hear about the next day in

00:17:32.859 --> 00:17:37.539
the first year of the reign of King Joan I of

00:17:37.539 --> 00:17:41.839
Aragon and Queen Violant de Bar. In the meantime,

00:17:42.640 --> 00:17:43.180
take care.
