WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:04.360
Welcome, welcome in. Hello. Today we are taking

00:00:04.360 --> 00:00:08.259
a deep dive into something you have almost certainly

00:00:08.259 --> 00:00:10.500
encountered. Right. Probably even memorized at

00:00:10.500 --> 00:00:11.980
some point in your life. Yeah, exactly. But maybe

00:00:11.980 --> 00:00:13.900
you've never fully unpacked it. We are talking

00:00:13.900 --> 00:00:17.000
about the world's most famous war poem in Flanders

00:00:17.000 --> 00:00:20.219
Fields by John McCrae. And the sources we're

00:00:20.219 --> 00:00:23.359
drawing from today offer this. really well, like

00:00:23.359 --> 00:00:26.800
a remarkably sweeping profile of the text. We're

00:00:26.800 --> 00:00:29.339
looking at a blend of historical battlefield

00:00:29.339 --> 00:00:33.500
accounts, cultural analyses, and literary critiques.

00:00:33.600 --> 00:00:36.100
Which is a lot to cover. It is, yeah. But it

00:00:36.100 --> 00:00:39.200
lets us track the poem from the literal mud of

00:00:39.200 --> 00:00:42.079
Belgium to its current status over a century

00:00:42.079 --> 00:00:44.549
later. So the mission for today's deep dive is

00:00:44.549 --> 00:00:47.850
to uncover how a short, you know, a 15 -line

00:00:47.850 --> 00:00:49.750
verse supposedly scribbled in the back of an

00:00:49.750 --> 00:00:52.829
ambulance managed to become not just a global

00:00:52.829 --> 00:00:55.570
symbol of remembrance, but a tool for fierce

00:00:55.570 --> 00:00:58.090
political propaganda. Yeah, and the literal origin

00:00:58.090 --> 00:01:00.369
story of the memorial poppy that millions of

00:01:00.369 --> 00:01:02.920
people wear on their lapels today. It's wild.

00:01:03.020 --> 00:01:06.280
There is this vast complex history behind these

00:01:06.280 --> 00:01:10.939
words that extends far beyond those quiet memorial

00:01:10.939 --> 00:01:13.400
services we associate them with now. Okay, let's

00:01:13.400 --> 00:01:15.719
unpack this. Well, to understand the genesis

00:01:15.719 --> 00:01:18.280
of the poem, we have to look closely at the man

00:01:18.280 --> 00:01:20.920
who actually wrote it. John McCrae. Right, John

00:01:20.920 --> 00:01:23.260
McCrae. He was 41 years old when the first World

00:01:23.260 --> 00:01:25.510
War broke out. Which is, I mean, that's relatively

00:01:25.510 --> 00:01:28.049
old for a soldier. Exactly. He was a physician

00:01:28.049 --> 00:01:30.450
and a poet from Gulf, Ontario. That's it. And

00:01:30.450 --> 00:01:32.930
given his age and his extensive medical training,

00:01:33.349 --> 00:01:35.290
he could have completely understandably just

00:01:35.290 --> 00:01:37.549
joined the medical corps. Sure. Taken a relatively

00:01:37.549 --> 00:01:39.549
safe position far from the front lines. Yeah,

00:01:39.689 --> 00:01:41.629
no one would have blamed him. But he made a very

00:01:41.629 --> 00:01:44.590
different choice out of this deep sense of duty.

00:01:44.810 --> 00:01:47.870
It's a massive psychological and physical shift,

00:01:48.030 --> 00:01:50.819
isn't it? He goes from being a respected doctor

00:01:50.819 --> 00:01:53.719
in a quiet Canadian city to actively volunteering

00:01:53.719 --> 00:01:57.219
for a fighting unit. He joined the Canadian Expeditionary

00:01:57.219 --> 00:01:59.939
Force as both a metal hull officer and a gunner.

00:02:00.000 --> 00:02:02.200
Yeah, he had grown up with a very Victorian belief

00:02:02.200 --> 00:02:04.879
in the duty of fighting for his country and the

00:02:04.879 --> 00:02:06.939
British Empire. Because he'd already served in

00:02:06.939 --> 00:02:09.599
the Second Boer War. He had, yes. So he really

00:02:09.599 --> 00:02:12.479
viewed himself as a soldier first. And that profound

00:02:12.479 --> 00:02:14.780
sense of obligation placed him directly into

00:02:14.780 --> 00:02:17.340
one of the most horrific settings in modern military

00:02:17.340 --> 00:02:20.340
history. The Second Battle of Ypres. Right. In

00:02:20.340 --> 00:02:23.400
the Flanders region of Belgium, this was April

00:02:23.400 --> 00:02:27.020
and May of 1915. And we should note, this wasn't

00:02:27.020 --> 00:02:29.520
just a standard engagement. No. This battle marked

00:02:29.520 --> 00:02:31.639
a terrifying turning point in the history of

00:02:31.639 --> 00:02:34.370
warfare. This was where the German army launched

00:02:34.370 --> 00:02:36.969
one of the very first chemical attacks. Using

00:02:36.969 --> 00:02:39.550
chlorine gas? Yes, using chlorine gas against

00:02:39.550 --> 00:02:41.650
the French positions just north of the Canadians.

00:02:42.039 --> 00:02:45.580
And the Canadian line miraculously held for over

00:02:45.580 --> 00:02:48.360
two weeks, but the conditions they endured to

00:02:48.360 --> 00:02:51.080
maintain that line are, well, they're almost

00:02:51.080 --> 00:02:53.400
incomprehensible. Absolutely brutal. I want to

00:02:53.400 --> 00:02:55.759
share a quote from a letter McCray wrote to his

00:02:55.759 --> 00:02:58.000
mother during the specific battle just to ground

00:02:58.000 --> 00:03:00.400
you, the listener, in the psychological weight

00:03:00.400 --> 00:03:02.580
of what he was experiencing. It's a heavy quote.

00:03:02.860 --> 00:03:07.159
It is. He wrote, and I'm quoting here, For 17

00:03:07.159 --> 00:03:10.159
days and 17 nights, none of us have had our clothes

00:03:10.159 --> 00:03:13.340
off, nor our boots even, except occasionally.

00:03:13.620 --> 00:03:16.860
Wow. In all that time while I was awake, gunfire

00:03:16.860 --> 00:03:20.500
and rifle fire never ceased for 60 seconds. And

00:03:20.500 --> 00:03:22.860
behind it all was the constant background of

00:03:22.860 --> 00:03:25.639
the sights of the dead, the wounded, the maimed,

00:03:25.699 --> 00:03:28.360
and a terrible anxiety, lest the line should

00:03:28.360 --> 00:03:30.949
give way. You really just have to imagine the

00:03:30.949 --> 00:03:34.430
sheer sensory overload of that. 17 continuous

00:03:34.430 --> 00:03:37.189
days of deafening artillery, the threat of poison

00:03:37.189 --> 00:03:40.729
gas, the constant influx of casualties, and then

00:03:40.729 --> 00:03:43.229
the immediate catalyst for the poem occurs right

00:03:43.229 --> 00:03:45.789
in the midst of that chaos. Right, on May 2nd.

00:03:45.879 --> 00:03:48.159
Yeah, McCray's close friend, a young officer

00:03:48.159 --> 00:03:50.539
named Alexis Helmer, is killed by a direct hit

00:03:50.539 --> 00:03:52.860
from an artillery show. Oh, man. And because

00:03:52.860 --> 00:03:54.740
the fighting is so intense and a chaplain is

00:03:54.740 --> 00:03:57.520
unavailable, McCray performs the burial service

00:03:57.520 --> 00:03:59.699
for his friend himself. Wow. And during that

00:03:59.699 --> 00:04:02.020
quiet moment, he notices something stark in the

00:04:02.020 --> 00:04:04.539
landscape. Wild poppies are quickly growing around

00:04:04.539 --> 00:04:06.879
the fresh makeshift graves of those who had just

00:04:06.879 --> 00:04:10.360
died. The emotional contrast there is just devastating.

00:04:10.939 --> 00:04:13.580
You have the absolute mechanized destruction

00:04:13.580 --> 00:04:15.960
of the Ypres landscape and pushing up through

00:04:15.960 --> 00:04:20.079
that same churned earth. are these delicate bright

00:04:20.079 --> 00:04:24.439
red flowers. So the very next day, May 3rd, McCray

00:04:24.439 --> 00:04:26.339
is sitting in the back of an ambulance at an

00:04:26.339 --> 00:04:28.600
advanced dressing station. Which was essentially

00:04:28.600 --> 00:04:32.560
a chaotic makeshift medical tent located perilously

00:04:32.560 --> 00:04:34.839
close to the front lines. Exactly. And in that

00:04:34.839 --> 00:04:37.199
setting, he decides to give a voice to the dead.

00:04:37.720 --> 00:04:40.360
That perspective is crucial to the poem's enduring

00:04:40.360 --> 00:04:42.819
power. It isn't written from the point of view

00:04:42.819 --> 00:04:45.720
of a survivor mourning the loss or a distant

00:04:45.720 --> 00:04:48.439
observer analyzing the conflict. Right. It's

00:04:48.439 --> 00:04:50.000
written directly from the point of view of the

00:04:50.000 --> 00:04:52.240
fallen soldiers. They are the ones speaking to

00:04:52.240 --> 00:04:54.199
the reader. Now given how famous the poem is

00:04:54.199 --> 00:04:56.480
now, you would think we'd have a perfectly preserved

00:04:56.480 --> 00:04:59.339
original manuscript. You'd think so. But the

00:04:59.339 --> 00:05:01.899
story of how it was actually put to paper is

00:05:01.899 --> 00:05:04.939
steeped in this almost cinematic mythology. Yes,

00:05:05.079 --> 00:05:07.500
the creation myth. The famous creation myth.

00:05:07.639 --> 00:05:10.660
It goes like this. Sergeant Major Cyril Allenson

00:05:10.660 --> 00:05:13.040
was delivering the brigade's mail, and he supposedly

00:05:13.040 --> 00:05:15.759
watches McCray writing the poem on a notepad.

00:05:16.500 --> 00:05:19.259
The legend claims McCray's eyes kept darting

00:05:19.259 --> 00:05:21.839
between his page and his friend Helmer's grave.

00:05:22.660 --> 00:05:25.199
Then, dissatisfied with his own work, McCray

00:05:25.199 --> 00:05:27.660
supposedly crumples up the paper and throws it

00:05:27.660 --> 00:05:29.720
away. Only for it to be retrieved from the mud

00:05:29.720 --> 00:05:32.339
by a fellow soldier. Exactly. It's so dramatic.

00:05:32.500 --> 00:05:34.939
What's fascinating here is how cultural memory

00:05:34.939 --> 00:05:37.639
tends to romanticize the artistic process. Oh,

00:05:37.639 --> 00:05:40.519
for sure. We compress what is usually a grueling

00:05:40.519 --> 00:05:43.699
editorial effort into a single dramatic moment

00:05:43.699 --> 00:05:46.399
of tortured genius. Right, the 20 -minute masterpiece.

00:05:46.819 --> 00:05:49.579
Exactly. But when we look at the historical record,

00:05:49.839 --> 00:05:52.180
that 20 -minute masterpiece myth completely falls

00:05:52.180 --> 00:05:54.990
apart. So... If the crumpled paper narrative

00:05:54.990 --> 00:05:57.889
is a later invention, what does the actual timeline

00:05:57.889 --> 00:06:00.110
of its creation look like? Well, it was a much

00:06:00.110 --> 00:06:02.269
longer, much more deliberate process. We know

00:06:02.269 --> 00:06:04.449
this largely because of the diary of Claire Gass.

00:06:04.569 --> 00:06:07.769
She was a battlefield nurse, right? Yes. Serving

00:06:07.769 --> 00:06:10.470
near McCray. She actually transcribed an early

00:06:10.470 --> 00:06:14.610
copy of the poem into her diary on October 30th,

00:06:14.790 --> 00:06:18.189
1915. Wow. OK. And that is nearly six weeks before

00:06:18.189 --> 00:06:20.430
the poem was officially published. So McCray

00:06:20.430 --> 00:06:23.610
worked on these 15 lines for months. Months.

00:06:23.670 --> 00:06:26.009
Yeah. He refined them constantly between treating

00:06:26.009 --> 00:06:28.529
shattered bodies in the medical tents. He even

00:06:28.529 --> 00:06:30.730
submitted it to a prominent publication in London

00:06:30.730 --> 00:06:34.079
called The Spectator. They outright rejected

00:06:34.079 --> 00:06:36.920
it. That is just, it's difficult to fathom the

00:06:36.920 --> 00:06:39.439
editor who looked at In Flanders Fields and decided

00:06:39.439 --> 00:06:42.259
it wasn't worth printing. I know. But it eventually

00:06:42.259 --> 00:06:44.720
found a home in Punch Magazine, a British weekly,

00:06:45.120 --> 00:06:46.899
where it was published anonymously on December

00:06:46.899 --> 00:06:50.259
8th, 1915. Anonymous. Yeah, the magazine only

00:06:50.259 --> 00:06:52.540
credited McCray later in their year -end index.

00:06:52.720 --> 00:06:54.769
Okay. Even after it found a home in print, there

00:06:54.769 --> 00:06:56.689
is another layer to this text. Here's where it

00:06:56.689 --> 00:06:59.129
gets really interesting. Oh, the debate. Yes.

00:06:59.629 --> 00:07:02.410
There is an enduring decades -long debate over

00:07:02.410 --> 00:07:04.750
the very first line of the poem, and it centers

00:07:04.750 --> 00:07:07.589
entirely around a single word. It does. Did the

00:07:07.589 --> 00:07:10.410
poppies grow or did they blow? While it might

00:07:10.410 --> 00:07:13.149
seem like a minor semantic detail, it became

00:07:13.149 --> 00:07:15.709
a significant point of historical contention.

00:07:15.730 --> 00:07:18.769
Yeah. Because according to Sergeant Major Allenson's

00:07:18.769 --> 00:07:22.220
account, The poem originally began with, in Flanders

00:07:22.220 --> 00:07:25.779
fields the poppies grow. Okay. Furthermore, when

00:07:25.779 --> 00:07:27.939
McCray made handwritten copies of the poem to

00:07:27.939 --> 00:07:30.699
send home to his friends and family, he consistently

00:07:30.699 --> 00:07:33.699
used the word grow. Right. He also ends the penultimate

00:07:33.699 --> 00:07:36.759
line of the poem with the word grow, establishing

00:07:36.759 --> 00:07:39.310
a deliberate Repetition. But when the poem went

00:07:39.310 --> 00:07:42.569
to Punch magazine, the editors supposedly got

00:07:42.569 --> 00:07:44.990
permission to change that opening line. Right.

00:07:44.990 --> 00:07:47.870
So the published version reads, In Flanders feels

00:07:47.870 --> 00:07:51.810
the poppies blow between the crosses row on row.

00:07:51.949 --> 00:07:55.009
And that single editorial choice from 1915 echoed

00:07:55.009 --> 00:07:57.689
into a massive controversy decades later. Decades

00:07:57.689 --> 00:08:00.149
later. The intensity of that debate really came

00:08:00.149 --> 00:08:03.050
to a head in the year 2001. Yes. The Bank of

00:08:03.050 --> 00:08:06.550
Canada released a newly designed $10 bill. They

00:08:06.550 --> 00:08:09.660
decided to feature the first stanza of In Flanders

00:08:09.660 --> 00:08:12.699
Fields on the currency. A nice tribute. You'd

00:08:12.699 --> 00:08:15.199
think. But they chose the Punch Magazine version,

00:08:15.600 --> 00:08:18.259
ending the first line with the word blow. And

00:08:18.259 --> 00:08:20.899
the reaction was immediate. Immediate and intense.

00:08:21.439 --> 00:08:24.079
The Bank of Canada was entirely inundated with

00:08:24.079 --> 00:08:26.420
queries and furious complaints from citizens

00:08:26.420 --> 00:08:28.800
who were absolutely certain the federal government

00:08:28.800 --> 00:08:31.199
had made a typographical error on the national

00:08:31.199 --> 00:08:33.679
currency. Because they had been taught grow in

00:08:33.679 --> 00:08:36.080
grade school. Exactly. And they felt a fierce

00:08:36.080 --> 00:08:39.759
protective ownership over the text. That visceral

00:08:39.759 --> 00:08:42.450
reaction from the public. perfectly illustrates

00:08:42.450 --> 00:08:45.049
the massive shift that happened shortly after

00:08:45.049 --> 00:08:48.370
the poem's initial publication. How so? Well,

00:08:48.690 --> 00:08:51.370
In Flanders Fields did not remain a quiet personal

00:08:51.370 --> 00:08:54.769
memorial for Alexis Helmer. Its popularity exploded

00:08:54.769 --> 00:08:57.470
globally. It provided a universal language for

00:08:57.470 --> 00:08:59.830
grief. For the soldiers in the trenches, it was

00:08:59.830 --> 00:09:01.629
read as a statement of duty from their fallen

00:09:01.629 --> 00:09:03.950
brothers. For the civilians on the home front,

00:09:04.330 --> 00:09:06.649
it served as a defining justification for the

00:09:06.649 --> 00:09:09.049
war itself. Offering meaning to an otherwise

00:09:09.049 --> 00:09:11.950
unimaginable scale of loss. Precisely. And that

00:09:11.950 --> 00:09:14.889
universal appeal translated rapidly across different

00:09:14.889 --> 00:09:18.029
cultural mediums. I mean, by 1920, at least 55

00:09:18.029 --> 00:09:20.129
different composers in the United States alone

00:09:20.129 --> 00:09:23.450
had set the poem to music. Fifty five. That's

00:09:23.450 --> 00:09:26.100
incredible. Legendary musical figures like John

00:09:26.100 --> 00:09:29.299
Philip Sousa and Charles Ives created complex

00:09:29.299 --> 00:09:32.360
musical arrangements of McCrae's words, embedding

00:09:32.360 --> 00:09:34.779
them even deeper into the public consciousness.

00:09:35.139 --> 00:09:37.519
But when a piece of art achieves that level of

00:09:37.519 --> 00:09:40.480
cultural resonance, it inevitably becomes a tool

00:09:40.480 --> 00:09:43.620
for persuasion. Right. The poem was heavily utilized

00:09:43.620 --> 00:09:46.220
for political propaganda. Oh, heavily. It was

00:09:46.220 --> 00:09:48.379
featured prominently in campaigns to sell war

00:09:48.379 --> 00:09:51.039
bonds, to drive military recruiting efforts,

00:09:51.279 --> 00:09:55.509
and to sharply criticize or anyone advocating

00:09:55.509 --> 00:09:58.309
for a negotiated peace. To understand the historical

00:09:58.309 --> 00:10:00.429
impact of the poem, we really have to examine

00:10:00.429 --> 00:10:03.129
how it was wielded politically. And we are looking

00:10:03.129 --> 00:10:05.649
at this strictly through an impartial historical

00:10:05.649 --> 00:10:08.029
lens here, just to see how the text was applied

00:10:08.029 --> 00:10:10.110
in real time. Of course. We aren't taking any

00:10:10.110 --> 00:10:12.789
sides. But a defining example of this is the

00:10:12.789 --> 00:10:15.629
Canadian conscription crisis of 1917. Right.

00:10:15.870 --> 00:10:18.429
The country was deeply fractured. French Canadians,

00:10:18.809 --> 00:10:21.090
largely centered in Quebec, were strongly opposed

00:10:21.090 --> 00:10:23.110
to the possibility of conscription. Because they

00:10:23.110 --> 00:10:25.649
felt little allegiance to Britain or France.

00:10:26.129 --> 00:10:28.570
Exactly. They viewed the war as an imperialist

00:10:28.570 --> 00:10:32.190
conflict. Conversely, English Canadians overwhelmingly

00:10:32.190 --> 00:10:34.570
supported Prime Minister Robert Borden and his

00:10:34.570 --> 00:10:37.490
Unionist government in their push to enact conscription.

00:10:37.649 --> 00:10:40.610
To reinforce the depleted troops overseas. Right.

00:10:40.710 --> 00:10:43.509
And during this bitter campaign in Flanders Fields

00:10:43.509 --> 00:10:46.629
was actively weaponized by English Canadians.

00:10:47.070 --> 00:10:50.250
as a political tool to shame and pressure those

00:10:50.250 --> 00:10:54.980
opposing the draft. Contemporary reports suggested

00:10:54.980 --> 00:10:57.399
that the poem did more to make the Dominion persevere

00:10:57.399 --> 00:10:59.679
in the fighting than any political speech of

00:10:59.679 --> 00:11:02.340
the era. And McCray himself was not a passive

00:11:02.340 --> 00:11:05.019
observer in this. No, he wasn't. He was a staunch

00:11:05.019 --> 00:11:08.120
supporter of the British Empire and was highly

00:11:08.120 --> 00:11:10.480
political regarding the draft. He was actually

00:11:10.480 --> 00:11:12.639
quite pleased with how his poem was being utilized.

00:11:12.779 --> 00:11:15.620
He actually wrote a letter during the 1917 election

00:11:15.620 --> 00:11:18.039
containing a surprisingly aggressive sentiment.

00:11:18.299 --> 00:11:20.559
He wrote, I hope I stabbed a French Canadian

00:11:20.559 --> 00:11:23.779
with my vote. Yeah, that quote. really shatters

00:11:23.779 --> 00:11:26.639
the purely pastoral peaceful image we often project

00:11:26.639 --> 00:11:29.519
onto historical poets. It really does. It grounds

00:11:29.519 --> 00:11:32.679
McCray as a man deeply entrenched in the bitter

00:11:32.679 --> 00:11:36.879
high -stakes politics of his time and that aggressive

00:11:37.129 --> 00:11:40.190
pro -war stance embedded within the poem itself

00:11:40.190 --> 00:11:43.570
has not escaped modern literary criticism. Right,

00:11:43.610 --> 00:11:45.450
and I want to look closely at what happened to

00:11:45.450 --> 00:11:47.970
the text itself under that critical lens. In

00:11:47.970 --> 00:11:51.029
1975, the prominent historian and literary critic

00:11:51.029 --> 00:11:54.169
Paul Fussell published a deeply critical analysis

00:11:54.169 --> 00:11:57.049
of the poem. In his seminal book, The Great War

00:11:57.049 --> 00:11:59.730
and Modern Memory, Fussell's critique is arguably

00:11:59.730 --> 00:12:02.370
the most famous modern reevaluation of McCrae's

00:12:02.370 --> 00:12:04.690
work. And again, we're just reporting his views

00:12:04.690 --> 00:12:06.690
here. Right. Fussell acknowledges that the first

00:12:06.690 --> 00:12:08.990
nine lines of the poem are masterful. They possess

00:12:08.990 --> 00:12:12.190
a beautiful, mournful tone. Contrasting the singing

00:12:12.190 --> 00:12:15.250
larks with the guns below. But Fussell vehemently

00:12:15.250 --> 00:12:17.509
attacks the final stanza. That is the section

00:12:17.509 --> 00:12:19.669
that reads, take up our quarrel with the foe.

00:12:19.850 --> 00:12:22.129
To you from failing hands we throw the torch.

00:12:22.429 --> 00:12:25.039
Be yours to hold it high. Fossil categorized

00:12:25.039 --> 00:12:27.980
that specific stanza as recruiting poster rhetoric.

00:12:28.200 --> 00:12:30.779
Wow. He described the sudden shift in tone as

00:12:30.779 --> 00:12:33.980
vicious and stupid. Those are strong words. Very

00:12:33.980 --> 00:12:36.820
strong. He argued that it abandoned the solemn

00:12:36.820 --> 00:12:39.179
reflection of the dead in favor of a propaganda

00:12:39.179 --> 00:12:42.240
argument explicitly designed to prevent a negotiated

00:12:42.240 --> 00:12:44.899
peace and demand more bloodshed. So what does

00:12:44.899 --> 00:12:47.659
this all mean? I want you to consider the profound

00:12:47.659 --> 00:12:50.700
contradiction here. A piece of art. Born out

00:12:50.700 --> 00:12:53.220
of the raw personal grief of burying a friend

00:12:53.220 --> 00:12:55.940
in the mud of Ypres is completely co -opted.

00:12:56.460 --> 00:12:59.820
It transforms into a rallying cry used to send

00:12:59.820 --> 00:13:02.940
thousands more young men into the exact same

00:13:02.940 --> 00:13:05.620
mechanized meat grinder that inspired the initial

00:13:05.620 --> 00:13:08.980
grief. The poem simultaneously mourns the dead

00:13:08.980 --> 00:13:11.580
and demands more of them. It's a staggering thought.

00:13:11.720 --> 00:13:13.840
If we connect this to the bigger picture, the

00:13:13.840 --> 00:13:16.620
legacy of McCray's words extends even beyond

00:13:16.620 --> 00:13:18.919
the political sphere. Okay. The poem actually

00:13:18.919 --> 00:13:21.379
physically manifested in the world through the

00:13:21.379 --> 00:13:25.100
adoption of the red poppy. The poppy. Yes. And

00:13:25.100 --> 00:13:27.000
the reason those specific flowers were growing

00:13:27.000 --> 00:13:29.840
in Flanders is a fascinating piece of the botany

00:13:29.840 --> 00:13:32.899
of war. See, the imagery of the poppy is so poetic

00:13:32.899 --> 00:13:35.460
that it's easy to assume it was merely a literary

00:13:35.460 --> 00:13:37.539
flourish on McCrae's part. But it wasn't. It

00:13:37.539 --> 00:13:40.440
was actually a highly specific ecological reaction.

00:13:40.840 --> 00:13:44.120
Yes, the Flanders landscape was absolutely devastated

00:13:44.120 --> 00:13:47.700
by relentless artillery fire. Millions of explosives

00:13:47.700 --> 00:13:49.799
fundamentally altered the chemical composition

00:13:49.799 --> 00:13:52.299
of the earth. How so? The limestone bedrock was

00:13:52.299 --> 00:13:54.639
shattered. which dramatically increased the lime

00:13:54.639 --> 00:13:56.799
content in the surface soil. Oh, interesting.

00:13:57.000 --> 00:13:59.259
And because of that sudden artificial spike in

00:13:59.259 --> 00:14:02.899
lime... The popover Roas, the red poppy, was

00:14:02.899 --> 00:14:05.679
one of the only plants biologically capable of

00:14:05.679 --> 00:14:08.419
taking root in that devastated, highly alkaline

00:14:08.419 --> 00:14:12.100
region. Wow. So the war literally engineered

00:14:12.100 --> 00:14:14.200
the perfect environment for the poppy to thrive.

00:14:14.679 --> 00:14:17.659
Exactly. That botanical phenomenon, immortalized

00:14:17.659 --> 00:14:21.059
by McCray, initiated an incredible global journey

00:14:21.059 --> 00:14:23.629
for the physical poppy. It did. The tradition

00:14:23.629 --> 00:14:26.110
began with an American professor named Amoyna

00:14:26.110 --> 00:14:28.350
Michael. She read the poem around the time of

00:14:28.350 --> 00:14:31.809
the armistice in 1918 and was so profoundly moved

00:14:31.809 --> 00:14:34.669
that she resolved to wear a red silk poppy year

00:14:34.669 --> 00:14:37.190
round to honor the dead. She even penned a response

00:14:37.190 --> 00:14:39.710
poem titled We Shall Keep the Faith. She became

00:14:39.710 --> 00:14:42.129
an active campaigner, pushing the American Legion

00:14:42.129 --> 00:14:45.149
to adopt the poppy as an official symbol of remembrance.

00:14:45.590 --> 00:14:49.450
And then during a 1920 convention, a French woman

00:14:49.450 --> 00:14:53.679
named Madame E. Guerin observed this effort and

00:14:53.679 --> 00:14:55.779
immediately recognized its broader potential.

00:14:56.120 --> 00:14:58.899
Right. She returned to France and began organizing

00:14:58.899 --> 00:15:01.779
the sale of handmade poppies to raise vital funds

00:15:01.779 --> 00:15:03.960
for the orphans of the war. And the movement

00:15:03.960 --> 00:15:07.379
then jumps across the English Channel. In 1921,

00:15:07.620 --> 00:15:10.100
Madame Guerin sends poppy sellers to London just

00:15:10.100 --> 00:15:12.740
ahead of Armistice Day. Which catches the attention

00:15:12.740 --> 00:15:15.409
of Field Marshal Douglas Haig. a co -founder

00:15:15.409 --> 00:15:18.370
of the Royal British Legion. Hague throws his

00:15:18.370 --> 00:15:20.490
immense institutional weight behind the idea.

00:15:20.830 --> 00:15:22.950
And suddenly, the tradition of wearing the poppy

00:15:22.950 --> 00:15:25.429
is formalized and spreads across the entire British

00:15:25.429 --> 00:15:28.289
Empire. Taking root in Canada, Australia, New

00:15:28.289 --> 00:15:30.669
Zealand, and South Africa. It became an incredibly

00:15:30.669 --> 00:15:33.409
powerful unifying symbol across the Commonwealth.

00:15:34.070 --> 00:15:36.870
Today, it remains deeply associated with Remembrance

00:15:36.870 --> 00:15:39.830
Day, as well as Veterans Day and Memorial Day

00:15:39.830 --> 00:15:42.460
in the United States. And the poem's reach extends

00:15:42.460 --> 00:15:45.820
far beyond solemn civic ceremonies. Just to illustrate

00:15:45.820 --> 00:15:47.860
how deeply these words have permeated general

00:15:47.860 --> 00:15:50.539
pop culture for you, consider the Montreal Canadiens'

00:15:50.860 --> 00:15:52.539
professional walkie team. Oh, this is a great

00:15:52.539 --> 00:15:55.899
detail. Since 1940, the club's official motto

00:15:55.899 --> 00:15:58.720
has been, to you from failing hands we threw

00:15:58.720 --> 00:16:02.000
the torch, be yours to hold it high. That exact

00:16:02.000 --> 00:16:04.500
line from the third stanza. That exact line from

00:16:04.500 --> 00:16:06.820
In Flanders Fields is painted directly onto the

00:16:06.820 --> 00:16:08.799
wall of their dressing room. The journey of those

00:16:08.799 --> 00:16:11.320
words is staggering. They move from a blood -soaked

00:16:11.320 --> 00:16:14.610
medical tent in Belgium to the locker room of

00:16:14.610 --> 00:16:17.190
a professional sports franchise. We have traced

00:16:17.190 --> 00:16:20.029
these 15 lines through an incredible century

00:16:20.029 --> 00:16:22.389
of history. From a grief -stricken ambulance

00:16:22.389 --> 00:16:25.370
ride, through editorial rejection letters, into

00:16:25.370 --> 00:16:27.470
the heart of a vicious national conscription

00:16:27.470 --> 00:16:31.190
debate, and ultimately to global ubiquity. The

00:16:31.190 --> 00:16:34.250
Royal Canadian Mint even utilized the poppy to

00:16:34.250 --> 00:16:37.309
create the world's very first multicolored circulation

00:16:37.309 --> 00:16:40.950
coin in 2004. It is a sweeping testament to the

00:16:40.950 --> 00:16:43.419
power of a single piece of literature. It truly

00:16:43.419 --> 00:16:46.080
is. But before we conclude, this raises an important

00:16:46.080 --> 00:16:48.659
question. Okay. One that complicates this narrative

00:16:48.659 --> 00:16:51.340
of universal belovedness. I'm intrigued. Despite

00:16:51.340 --> 00:16:53.559
being arguably the most famous Canadian poem

00:16:53.559 --> 00:16:56.659
in existence, there is currently a quiet academic

00:16:56.659 --> 00:16:59.840
boycott of In Flanders Fields within literary

00:16:59.840 --> 00:17:03.350
circles. A boycott. It is difficult to imagine

00:17:03.350 --> 00:17:05.269
the poem that literally sits on the currency

00:17:05.269 --> 00:17:08.430
being actively ignored by the academic establishment.

00:17:08.670 --> 00:17:11.430
I know. But Professor Nancy Holmes from the University

00:17:11.430 --> 00:17:13.529
of British Columbia highlights that the poem

00:17:13.529 --> 00:17:16.250
is frequently skipped over by academics teaching

00:17:16.250 --> 00:17:19.210
Canadian literature. Why? She suggests that because

00:17:19.210 --> 00:17:21.809
of its deeply patriotic nature and its heavy

00:17:21.809 --> 00:17:24.890
historical use as a propaganda tool, Literary

00:17:24.890 --> 00:17:27.369
critics began viewing it as a national monument

00:17:27.369 --> 00:17:30.390
or a national anthem, rather than a living poem

00:17:30.390 --> 00:17:33.329
worthy of deep literary analysis. So it has essentially

00:17:33.329 --> 00:17:36.490
become too famous and too institutionalized to

00:17:36.490 --> 00:17:39.349
be studied purely as art anymore. Precisely.

00:17:39.670 --> 00:17:41.450
Furthermore, the poem is increasingly viewed

00:17:41.450 --> 00:17:44.450
by modern scholars as a bizarre anachronism.

00:17:44.569 --> 00:17:46.849
Anachronism. Yeah, McCray's words ask the reader

00:17:46.849 --> 00:17:49.650
to embrace glory and honor and to take up the

00:17:49.650 --> 00:17:52.660
quarrel with the foe. But history now remembers

00:17:52.660 --> 00:17:56.000
the First World War, not for glory, but for the

00:17:56.000 --> 00:17:58.759
futile, mechanized slaughter of trench warfare.

00:17:59.720 --> 00:18:02.099
Modern literature heavily favors poets like Wilfred

00:18:02.099 --> 00:18:05.160
Owen, who explicitly rejected the old lies of

00:18:05.160 --> 00:18:08.359
glorious combat. So McCrae's romanticized language

00:18:08.359 --> 00:18:11.900
completely clashes with our modern, cynical understanding

00:18:11.900 --> 00:18:15.750
of how horrific and senseless that specific conflict

00:18:15.750 --> 00:18:18.369
truly was. That tension between the Victorian

00:18:18.369 --> 00:18:20.809
ideals of the author and the grim reality of

00:18:20.809 --> 00:18:23.470
the history he lived through is a heavy concept

00:18:23.470 --> 00:18:25.869
to process. It really is. And that is exactly

00:18:25.869 --> 00:18:28.529
what I want to leave you, our listener, to mull

00:18:28.529 --> 00:18:31.529
over today. Think about that final paradox. When

00:18:31.529 --> 00:18:34.650
a poem becomes a sacred civic monument, when

00:18:34.650 --> 00:18:37.589
it becomes a highly effective political weapon,

00:18:37.950 --> 00:18:40.250
when it is literally printed on federal money,

00:18:40.529 --> 00:18:42.910
wait, no, printed on federal currency, does it

00:18:42.910 --> 00:18:45.079
permanently lose identity as a piece of art.

00:18:45.259 --> 00:18:47.000
That's the question. Does the towering myth of

00:18:47.000 --> 00:18:49.819
the poppy swallow the poetry entirely? Thank

00:18:49.819 --> 00:18:51.799
you for taking this journey with us and for joining

00:18:51.799 --> 00:18:52.960
us on this deep dive.
