WEBVTT

00:00:24.020 --> 00:00:32.219
Come in. Welcome. I'm E .G. Marshall. For nearly

00:00:32.219 --> 00:00:35.039
a hundred years, the strange case of Dr. Jekyll

00:00:35.039 --> 00:00:37.840
and Mr. Hyde has been thought of as a tale of

00:00:37.840 --> 00:00:41.600
horror, which of course it is, but it is also

00:00:41.600 --> 00:00:45.399
an intriguing mystery. For example, take the

00:00:45.399 --> 00:00:48.880
matter of Dr. Jekyll's curious will and the scene

00:00:48.880 --> 00:00:51.840
that took place one foggy London afternoon in

00:00:51.840 --> 00:00:54.619
the office of Jekyll's attorney, Jeffrey Utterson.

00:00:54.939 --> 00:00:58.780
No, Jekyll! I will not be a party to the making

00:00:58.780 --> 00:01:01.439
of such a will. You are my solicitor. Yes, and

00:01:01.439 --> 00:01:03.560
my friend. Now, if you will not do it as my lawyer,

00:01:03.640 --> 00:01:06.900
do it. I beg of you as my friend. Everything

00:01:06.900 --> 00:01:10.219
you possess to go to this Edward Hyde in the

00:01:10.219 --> 00:01:14.620
event of your death or... or even your disappearance?

00:01:14.819 --> 00:01:17.939
Yes. Well, then you must tell me. I demand that

00:01:17.939 --> 00:01:24.879
you tell me. Who is Edward Hyde? Well, Jekyll,

00:01:24.879 --> 00:01:30.200
who is he? Utterson, I wish to heaven on you.

00:01:38.760 --> 00:01:42.540
Our mystery drama, Dr. Jekyll and Mr. Hyde, was

00:01:42.540 --> 00:01:45.140
especially adapted from the classic by Robert

00:01:45.140 --> 00:01:48.400
Louis Stevenson for the mystery theater by George

00:01:48.400 --> 00:01:52.739
Lother and stars Kevin McCarthy. I'll be back

00:01:52.739 --> 00:02:08.750
shortly with act one. Come, come with me now

00:02:08.750 --> 00:02:11.969
back through the years to London, England in

00:02:11.969 --> 00:02:16.069
1896. It is late of a pleasant spring evening

00:02:16.069 --> 00:02:18.909
and we find ourselves strolling in Cavendish

00:02:18.909 --> 00:02:22.289
Square along with Jeffrey Utterson and his friend

00:02:22.289 --> 00:02:28.289
Dr. Mortimer Lanyon. I must say I've enjoyed

00:02:28.289 --> 00:02:31.250
our walk, Artisan. We'll soon be at my place,

00:02:31.310 --> 00:02:33.870
would you come in? Oh, thanks, Daniel, but I

00:02:33.870 --> 00:02:37.289
think not. I've got a good deal of work to get

00:02:37.289 --> 00:02:41.389
through before I go to bed. I needed a break,

00:02:41.490 --> 00:02:43.629
though, a breath of air, which is why I came

00:02:43.629 --> 00:02:50.210
for this walk with you. Good. That man coming

00:02:50.210 --> 00:02:53.770
toward us. Strange looking fellow, isn't he?

00:02:54.650 --> 00:02:57.780
Oh, his face. In the light of the street lamp,

00:02:57.939 --> 00:03:03.340
that's the most evil thing ever. And he's coming

00:03:03.340 --> 00:03:06.080
straight at us. He's gonna knock one of us down

00:03:06.080 --> 00:03:10.900
if we don't. You fool, you knocked my friend

00:03:10.900 --> 00:03:14.020
down. You! Hold on there! Hold on there, I say!

00:03:14.060 --> 00:03:17.020
Let go! No, not on your life! Let go! You not

00:03:17.020 --> 00:03:18.719
only knocked my friend down, you walked straight

00:03:18.719 --> 00:03:22.280
over him. I let me go. Who are you? Are you crazy?

00:03:22.379 --> 00:03:24.439
Are you out of your mind? You walked on my friend,

00:03:24.599 --> 00:03:26.990
is it? as if he were part of the paper. I said

00:03:26.990 --> 00:03:29.310
I'm sorry. That's not enough, by no means enough.

00:03:29.550 --> 00:03:32.770
Oh, who is this man? Lanyon, are you all right?

00:03:33.669 --> 00:03:37.050
I'm not sure. You walked on me and stomped right

00:03:37.050 --> 00:03:39.629
over me. Who the devil are you? I warn you that

00:03:39.629 --> 00:03:42.129
who you are. Let me go! Otis! Let me go or I

00:03:42.129 --> 00:03:43.770
say I'll kill you both. Look out, he's bringing

00:03:43.770 --> 00:03:46.310
that heavy walking stick in here. Kill you both!

00:03:48.789 --> 00:03:52.810
You struck me. No one strikes Edward Hyde and

00:03:52.810 --> 00:03:55.389
lives. No! You'll kill us both with that walking

00:03:55.389 --> 00:03:59.430
stick! Run, Hudson! Run! Come back! Come back

00:03:59.430 --> 00:04:04.370
and I'll kill you! Stop! Stop! I can't go on!

00:04:04.789 --> 00:04:09.610
My heart! Oh, my fluid! It's pounding like a

00:04:09.610 --> 00:04:13.909
trip! Oh, good Lord, Hudson! I've never had such

00:04:13.909 --> 00:04:17.129
an experience of this kind in my life! Are you

00:04:17.129 --> 00:04:19.769
all right? You took a blow from that walking

00:04:19.769 --> 00:04:26.579
stick! Hudson, what is it? The name. The name

00:04:26.579 --> 00:04:30.980
he used. Did you hear it? Yes. What was it? Well,

00:04:30.980 --> 00:04:33.300
I think I know, but I want to be sure. Hyde.

00:04:33.339 --> 00:04:36.459
He said Edward Hyde. That's what I thought. Well,

00:04:36.540 --> 00:04:39.560
what of it? Well, the way you looked at it. Do

00:04:39.560 --> 00:04:43.500
you know the man? Does the man mean something

00:04:43.500 --> 00:04:45.680
to you? No, no, no, no. I don't know the man.

00:04:46.660 --> 00:04:50.399
But the name. Oh, yes. The name means something

00:04:50.399 --> 00:04:56.430
to me. What? Well, what? I... And I'm not sure

00:04:56.430 --> 00:04:59.290
I can tell you, Lanyon. I... I'm not sure I have

00:04:59.290 --> 00:05:02.670
the right as a lawyer to do so. On the other

00:05:02.670 --> 00:05:06.029
hand, I... Oh, yes? Oh, you are my oldest friend,

00:05:06.949 --> 00:05:10.129
and... Your daughter, Beatrice, is engaged to

00:05:10.129 --> 00:05:13.290
Dr. Jekyll, isn't she? Yes, yes, sir, to be married

00:05:13.290 --> 00:05:18.350
in September. Then... Then perhaps I should tell

00:05:18.350 --> 00:05:23.500
you that... No. No, it would serve no purpose.

00:05:34.759 --> 00:05:37.740
Well, why, Mr. Utterson? Oh, good evening, fool.

00:05:37.740 --> 00:05:41.420
I know it's late, but is Dr. Jettles home? Oh,

00:05:41.420 --> 00:05:44.459
to you, sir, at any hour, I'm sure. Come in,

00:05:44.500 --> 00:05:48.220
sir. The doctor is at work in his laboratory.

00:05:48.819 --> 00:05:51.350
If you'll wait here a moment, sir. Ah, thank

00:05:51.350 --> 00:05:58.209
you, Wolf. Excuse me, Dr. Jekyll. What? Damn

00:05:58.209 --> 00:06:00.730
it. Cool, I told you I was not to be disturbed.

00:06:00.870 --> 00:06:05.189
I know, sir, but... But what? Mr. Utterson is

00:06:05.189 --> 00:06:11.050
calling, sir. Utterson? At this hour? Well, alright.

00:06:11.550 --> 00:06:15.689
Show him in. This way, Mr. Utterson, please.

00:06:15.850 --> 00:06:21.399
Thank you, Wolf. Well, Edison, this is a late

00:06:21.399 --> 00:06:24.459
hour of visit. Jekyll, I'll come straight to

00:06:24.459 --> 00:06:27.800
the point. Dr. Lanyon and I were out walking

00:06:27.800 --> 00:06:29.980
in Cavanagh Square less than an hour ago when

00:06:29.980 --> 00:06:34.139
we noticed a strange man, a sort of, I don't

00:06:34.139 --> 00:06:38.199
know, dwarf -like creature with, could I show

00:06:38.199 --> 00:06:43.079
you, a face that, but it was so vile, so evil,

00:06:43.480 --> 00:06:46.100
it brought the sweat out of my brow. Well, well.

00:06:46.459 --> 00:06:49.610
Well, he, this man, he walked... straight into

00:06:49.610 --> 00:06:51.769
Lanyon, knocked him down, and then walked right

00:06:51.769 --> 00:06:54.990
over him. I ran after him, and argument ensued,

00:06:55.050 --> 00:06:57.790
and then... Well, he threatened to kill both

00:06:57.790 --> 00:07:00.089
Lanyon and me with his walking stick. He went

00:07:00.089 --> 00:07:03.709
into a rage I can only describe as... bestial,

00:07:03.990 --> 00:07:07.550
swinging the walking stick at us, and... and...

00:07:07.550 --> 00:07:10.569
and what? Well, I don't think he meant to give

00:07:10.569 --> 00:07:13.509
his name. In fact, he refused to give it when

00:07:13.509 --> 00:07:16.750
I asked for it. But in his rage, he forgot himself,

00:07:16.750 --> 00:07:23.949
and he used his name. Edward Hyde. And what of

00:07:23.949 --> 00:07:27.949
that? Six months ago you insisted I destroy your

00:07:27.949 --> 00:07:31.269
old will and make out a new one. Leaving everything

00:07:31.269 --> 00:07:36.509
to a certain Edward Hyde. Oh, oh, I see. Now

00:07:36.509 --> 00:07:38.410
I told you then, as I tell you now, I considered

00:07:38.410 --> 00:07:42.269
the terms of the will most curious. Indeed decidedly

00:07:42.269 --> 00:07:44.430
strange. And as I told you then, and I tell you

00:07:44.430 --> 00:07:46.930
now, I see nothing strange in wanting to leave

00:07:46.930 --> 00:07:49.209
my money to a certain beneficiary in the event

00:07:49.209 --> 00:07:53.889
of my death. Or your disappearance. That's what

00:07:53.889 --> 00:07:57.009
I find strange. That's what worries me. Even

00:07:57.009 --> 00:07:58.750
more now in the light of what happened tonight.

00:08:00.350 --> 00:08:03.089
Jekyll, I ask you once again, who is Edward Hyde?

00:08:03.610 --> 00:08:05.910
You mean the Edward Hyde I've bequeathed my estate

00:08:05.910 --> 00:08:08.949
to, or the Edward Hyde you ran into tonight?

00:08:10.790 --> 00:08:15.009
They are one and the same. There's certainly

00:08:15.009 --> 00:08:17.550
more than one Edward Hyde in all of London. Oh,

00:08:17.589 --> 00:08:21.230
yes, I'm quite sure. But only one Edward Hyde

00:08:21.230 --> 00:08:26.430
who might have been carrying this. My walking

00:08:26.430 --> 00:08:28.769
stick. The walking stick I gave you several years

00:08:28.769 --> 00:08:34.490
ago on your birthday. I'd know it anywhere. Jekyll,

00:08:35.250 --> 00:08:39.490
are you in trouble? Huh? What do you mean, trouble?

00:08:39.470 --> 00:08:42.690
What's with this hide? Does he have something

00:08:42.690 --> 00:08:46.149
on you? Is he blackmailing you? That's a ridiculous

00:08:46.149 --> 00:08:50.090
thought. Then what is it? How can you, Dr. Henry

00:08:50.090 --> 00:08:52.970
Jekyll, one of the most honorable and respected

00:08:52.970 --> 00:08:55.789
physicians in London, have any association, whatever,

00:08:56.289 --> 00:09:00.610
with a terrible person like this hide? Why have

00:09:00.610 --> 00:09:02.570
you made over your estate to him, especially

00:09:02.570 --> 00:09:05.470
when you were to marry Beatrice Lanyon? And why?

00:09:05.850 --> 00:09:10.259
Why? Why that... stipulation in the event of

00:09:10.259 --> 00:09:14.620
your disappearance. Jekyll, I beg you, tell me

00:09:14.620 --> 00:09:20.379
what it means. I cannot. I cannot. But as your

00:09:20.379 --> 00:09:23.240
friend, I... You are the friend you say you are.

00:09:23.820 --> 00:09:28.519
Oh, and you are, Utterson. You are. Then do me

00:09:28.519 --> 00:09:31.519
the favor of never mentioning Edward Hyde again.

00:09:33.519 --> 00:09:39.500
Well, if this is your... Last word on the subject,

00:09:39.759 --> 00:09:51.139
Jekyll? It is. Very well then. Good night. Oh,

00:09:51.259 --> 00:09:55.740
Poole. Yes, Mr. Rudderson, sir. I'd, um... I'd

00:09:55.740 --> 00:09:57.840
like to ask you something. Oh, anything, sir?

00:09:59.980 --> 00:10:04.159
Who is Edward Hyde? Oh, God help me, sir. I wish

00:10:04.159 --> 00:10:07.950
I knew. We all of us in this house... Everyone

00:10:07.950 --> 00:10:11.590
of Dr. Jekyll's servants wish we knew. All right,

00:10:11.629 --> 00:10:14.029
tell me about him, this Hyde. Dr. Jekyll was

00:10:14.029 --> 00:10:17.470
away on a house call, I think. The front doorbell

00:10:17.470 --> 00:10:21.090
rang and I answered it, and the rest would be...

00:10:21.090 --> 00:10:24.409
Oh, a frightful creature, Mr. Utterson, frightful.

00:10:25.610 --> 00:10:29.389
I've met Mr. Hyde, I know. He said he wanted

00:10:29.389 --> 00:10:33.029
to see Dr. Jekyll. I started to say that Dr.

00:10:33.110 --> 00:10:35.720
Jekyll was not at home, but... He pushed right

00:10:35.720 --> 00:10:39.000
past me in the rudest way, sir, and went straight

00:10:39.000 --> 00:10:41.700
into Dr. Jekyll's laboratory. Yes, I quite understand.

00:10:41.899 --> 00:10:46.580
Go on. Well, later on, I was in the kitchen when

00:10:46.580 --> 00:10:49.120
the bell rang from the laboratory. I went into

00:10:49.120 --> 00:10:52.460
the laboratory, and that, to my complete surprise,

00:10:53.059 --> 00:10:57.399
was Dr. Jekyll. To your surprise? Why, yes. You

00:10:57.399 --> 00:11:00.639
see, sir, he'd forgotten his keys, and I was

00:11:00.639 --> 00:11:03.279
so surprised that he'd... somehow got back into

00:11:03.279 --> 00:11:06.639
the house. Well, well, did you ask him how? Oh,

00:11:06.720 --> 00:11:10.000
I did, sir, yes. But he ignored the question.

00:11:10.480 --> 00:11:13.639
Never mind that, he said. I want to give you

00:11:13.639 --> 00:11:16.639
certain instructions concerning Mr. Edward Hyde.

00:11:17.259 --> 00:11:20.379
He then said that Mr. Hyde was to be admitted

00:11:20.379 --> 00:11:25.879
any time he called. I see. Tell me, fool, what

00:11:25.879 --> 00:11:30.080
is Mr. Hyde's manner? toward Dr. Jekyll. I mean,

00:11:30.200 --> 00:11:31.980
when they're together, how does Mr. Hyde act

00:11:31.980 --> 00:11:35.039
toward Dr. Jekyll? Or Dr. Jekyll toward this

00:11:35.039 --> 00:11:37.679
Mr. Hyde? Well, they're never together, sir.

00:11:38.779 --> 00:11:41.100
That's puzzling. Very puzzling, to say the least.

00:11:41.379 --> 00:11:45.399
Oh, Mr. Aderson, sir, all of us here are convinced

00:11:45.399 --> 00:11:48.720
that our master is in dire trouble. If you could

00:11:48.720 --> 00:11:53.320
help the good doctor... Yes, Poole. Yes, I certainly

00:11:53.320 --> 00:12:15.419
shall, if I can. I had no idea you'd come into

00:12:15.419 --> 00:12:17.220
the music room. How long have you been there?

00:12:17.299 --> 00:12:20.019
Only a few moments. When you become Mrs. Henry

00:12:20.019 --> 00:12:22.679
Jekyll, I shall insist that you play for me every

00:12:22.679 --> 00:12:25.519
night after dinner. It shall be my wifely pleasure.

00:12:25.840 --> 00:12:31.559
And duty, kind sir. Henry does. I'm sorry, but,

00:12:32.159 --> 00:12:34.299
oh, Beatrice, I want you so. And I want you,

00:12:35.159 --> 00:12:37.360
but... but until we're married, Henry, I... We

00:12:37.360 --> 00:12:40.059
must. We wait until September. It's such a long

00:12:40.059 --> 00:12:44.559
time. Saw that. Oh, sorry. I didn't know you

00:12:44.559 --> 00:12:47.559
were here, Henry. How are you? How are you, Dr.

00:12:47.779 --> 00:12:49.919
Lanyon? Utterson tells me you had a rather bad

00:12:49.919 --> 00:12:53.000
experience the other night. Yes, yes. But I'm

00:12:53.000 --> 00:12:55.639
quite recovered, thank you. It's only a few bruises

00:12:55.639 --> 00:12:58.279
where that fearsome creature stomped on me, but

00:12:58.279 --> 00:13:02.519
otherwise all right. Something I've been meaning

00:13:02.519 --> 00:13:06.820
to ask you, Henry? Yes? Ah, but later. I don't

00:13:06.820 --> 00:13:09.220
want to interrupt you two lovebirds. Father?

00:13:09.580 --> 00:13:12.259
Well, I should be at my study. Talk to him before

00:13:12.259 --> 00:13:16.259
you go. Of course. Well now, Henry. Where were

00:13:16.259 --> 00:13:19.720
we? Oh, yes, the wedding. No, now look, dearest,

00:13:19.799 --> 00:13:22.460
we can't possibly change the date now. What if

00:13:22.460 --> 00:13:25.799
I insist? I don't think I understand. I say,

00:13:25.960 --> 00:13:29.279
what if I insist? But Henry, you wouldn't. It

00:13:29.279 --> 00:13:32.350
would be so unlike you. It is, though unlike

00:13:32.350 --> 00:13:34.409
you even to be talking this way. You've always

00:13:34.409 --> 00:13:37.490
gone along with my wish. I have wishes too. And

00:13:37.490 --> 00:13:40.629
rights, Beatrice, I have rights. Oh, really,

00:13:40.809 --> 00:13:44.169
Henry, really. You... You have no right, as you

00:13:44.169 --> 00:13:46.950
say, until we marry. It troubles me you should

00:13:46.950 --> 00:13:51.389
even say such a thing. In fact, Henry, I... Yes?

00:13:52.690 --> 00:13:56.070
In fact what? Henry, I've been meaning to talk

00:13:56.070 --> 00:13:58.330
to you about this and I keep putting it off because

00:13:58.330 --> 00:14:03.210
I... Well, I... I feel a bit awkward, but...

00:14:03.210 --> 00:14:05.490
Well, to be honest with you, my darling, you're

00:14:05.490 --> 00:14:08.850
not the same man that I became engaged to. Now

00:14:08.850 --> 00:14:11.889
that's a silly remark. Well, the way you've acted

00:14:11.889 --> 00:14:16.409
the last few times we've been together... There's...

00:14:16.409 --> 00:14:17.850
something different about you, Henry. I don't

00:14:17.850 --> 00:14:19.610
know what it is. I can't put my finger on it,

00:14:19.610 --> 00:14:24.009
but... You've changed, somehow, in some... subtle

00:14:24.009 --> 00:14:30.169
way. Changed. Why, even your face... What about

00:14:30.169 --> 00:14:31.929
my face? Well, Henry, you don't have to snore.

00:14:32.009 --> 00:14:34.230
What about it? My face. You're hurting me, Henry.

00:14:34.250 --> 00:14:41.529
Please don't. Please. Sorry. Sorry isn't enough.

00:14:42.690 --> 00:14:45.690
More and more you keep manhandling me, and then

00:14:45.690 --> 00:14:47.990
you say, oh, sorry, what's come over you? What

00:14:47.990 --> 00:14:51.549
changed you in the past few weeks? What did you

00:14:51.549 --> 00:14:57.250
mean about my face? Oh, darling. Oh, it's only...

00:14:58.250 --> 00:15:00.070
I suppose you're working too hard or something

00:15:00.070 --> 00:15:03.669
of the sort, but there are lines in your face

00:15:03.669 --> 00:15:07.429
that I've never seen before. Lines of tiredness,

00:15:07.429 --> 00:15:11.570
I guess. Yes, yes, that would be it. Shadows

00:15:11.570 --> 00:15:17.389
under your eyes. Even now they look darker, deeper.

00:15:18.830 --> 00:15:21.870
Darling, I didn't notice before, but I do now.

00:15:21.870 --> 00:15:25.049
I think that you neglected to shave today. I

00:15:25.049 --> 00:15:28.570
must go. Go! He's only been here a few minutes!

00:15:28.590 --> 00:15:30.509
A patient's patient, remember? A patient promised

00:15:30.509 --> 00:15:37.090
to visit. I'll drop in again tomorrow. Was that

00:15:37.090 --> 00:15:40.970
Henry who just left? Yes, Father. But he said

00:15:40.970 --> 00:15:43.269
he'd drop by the study to see me before he went.

00:15:43.330 --> 00:15:47.850
Yes, I know he did. Well, Beatrice, what happened?

00:15:49.950 --> 00:15:56.370
I don't know. For a moment I'd sworn that Henry

00:15:56.370 --> 00:16:06.789
was... changing before my eyes. A tale of horror,

00:16:07.009 --> 00:16:10.450
yes, but also, as I said, a mystery. At least

00:16:10.450 --> 00:16:14.070
it was to Mr. Utterson, Dr. Langan, and his lovely

00:16:14.070 --> 00:16:17.029
daughter Beatrice. A mystery that was to turn

00:16:17.029 --> 00:16:19.889
to tragic horror before they learned the truth

00:16:19.889 --> 00:16:23.610
about Dr. Henry Jekyll. I shall return shortly

00:16:23.610 --> 00:16:38.519
with Act Two. It almost goes without saying that

00:16:38.519 --> 00:16:42.080
the tamper with natural law will lead to an unnatural

00:16:42.080 --> 00:16:46.460
end. Mr. Utterson, Dr. Lanyon, Poole, and the

00:16:46.460 --> 00:16:49.039
servants in Dr. Jekyll's household have begun

00:16:49.039 --> 00:16:52.419
to suspect that Jekyll is hiding some awful secret

00:16:52.419 --> 00:16:56.120
from them. A secret that involves a man known

00:16:56.120 --> 00:17:00.419
as Edward Hyde. Even Beatrice Lanyon, Dr. Jekyll's

00:17:00.419 --> 00:17:03.879
fiance, has begun to wonder at the change she

00:17:03.879 --> 00:17:07.259
senses in him. It may even be that the London

00:17:07.259 --> 00:17:13.920
police are beginning to wander. Come in. Inspector

00:17:13.920 --> 00:17:16.420
Wolfe of Scotland Yard to see you, Dr. Jekyll.

00:17:17.420 --> 00:17:20.500
Ah, Sherman Poole. Yes, this way, Inspector.

00:17:20.740 --> 00:17:25.460
Ah, thank you. Dr. Jekyll? Yes? Levis Poole.

00:17:26.380 --> 00:17:28.559
Inspector Wolfe of Scotland Yard, is it? Yes.

00:17:28.700 --> 00:17:33.599
Please take a chair, Inspector. Thank you. Well

00:17:33.599 --> 00:17:36.670
now, Inspector. What can I do for you? Hey, well,

00:17:36.670 --> 00:17:38.829
I'm not sure you can do anything at all, Doctor,

00:17:38.890 --> 00:17:42.769
but, uh... Are you aware that in the past six

00:17:42.769 --> 00:17:44.910
weeks there's been a rash of murders in London?

00:17:45.210 --> 00:17:48.349
Extremely brutal murders, Doctor. Each victim

00:17:48.349 --> 00:17:50.529
has been bludgeoned to death. Why do you come

00:17:50.529 --> 00:17:53.650
to me? Well, on more than one occasion, the murderer

00:17:53.650 --> 00:17:56.089
has been seen while committing these terrible

00:17:56.089 --> 00:17:58.710
attacks of violence. Now, clearly, since the

00:17:58.710 --> 00:18:00.589
murderers have always been done at night and

00:18:00.589 --> 00:18:03.950
in dark streets, you know. But there have been

00:18:03.950 --> 00:18:05.890
glimpses of them, and putting them together,

00:18:06.569 --> 00:18:08.809
the yard has come up with what you might call

00:18:08.809 --> 00:18:12.309
a composite picture of the man. I still don't

00:18:12.309 --> 00:18:14.710
see. I just don't understand why you've come

00:18:14.710 --> 00:18:16.890
to me about this. But you will in a moment, Doctor.

00:18:17.490 --> 00:18:20.950
The man, the murderer, appears to be a short,

00:18:21.349 --> 00:18:24.609
malformed, dwarfish creature who, even though

00:18:24.609 --> 00:18:27.390
his face has never been clearly seen, gives a

00:18:27.390 --> 00:18:33.529
strong impression of evil. Doctor... A particularly

00:18:33.529 --> 00:18:36.069
brutal murder took place last night in Montague

00:18:36.069 --> 00:18:39.210
Street. Dr. Danvers Carew was bludgeoned to death.

00:18:40.089 --> 00:18:43.630
Carew, member of parliament, I the same. He was

00:18:43.630 --> 00:18:46.509
beaten to death with a walking stick. And the

00:18:46.509 --> 00:18:49.230
murderer was the dwarf -like creature that I

00:18:49.230 --> 00:18:52.150
mentioned. The person who saw the murder take

00:18:52.150 --> 00:18:54.650
place followed the murderer out with, you see,

00:18:54.710 --> 00:18:56.549
keeping at a safe distance, you may be sure.

00:18:57.069 --> 00:19:02.450
And, well, that's why I'm here. Why precisely?

00:19:03.109 --> 00:19:07.369
The murderer was seen to enter this house. You

00:19:07.369 --> 00:19:09.750
must be... Well, I was about to say you must

00:19:09.750 --> 00:19:13.710
be joking, but of course, you're serious. You,

00:19:13.710 --> 00:19:16.549
uh... You don't happen to be acquainted with

00:19:16.549 --> 00:19:22.390
a Mr. Hyde, do you? A Mr. Edward Hyde? Uh, well,

00:19:22.650 --> 00:19:25.349
yes, yes, but he's not an occupant of this house.

00:19:25.970 --> 00:19:29.839
Uh, he doesn't live here. No. Did he visit or

00:19:29.839 --> 00:19:33.299
on occasion on occasion? Yes, but I uh, I haven't

00:19:33.299 --> 00:19:35.880
seen him now, you know, oh once I should say,

00:19:35.880 --> 00:19:39.279
uh -huh Friend of yours, is he? No, no, no patient

00:19:39.279 --> 00:19:41.740
patient. He suffers from a nervous disorder comes

00:19:41.740 --> 00:19:44.279
to see me whenever he's in need of medication

00:19:44.279 --> 00:19:47.819
Well, thank you for your time. Good day. Good

00:19:47.819 --> 00:20:00.829
day inspector Sorry to have kept you waiting,

00:20:00.930 --> 00:20:03.950
fool. Oh, not at all, Mr. Utterson. What can

00:20:03.950 --> 00:20:08.589
I do for you? Mr. Utterson, I'm worried, fearfully

00:20:08.589 --> 00:20:12.250
worried, about Dr. Jekyll. Oh? You remember,

00:20:12.250 --> 00:20:15.450
sir, we were talking a long time back, near two

00:20:15.450 --> 00:20:18.789
months, I should think, about Mr. Hyde, and you

00:20:18.789 --> 00:20:22.150
asked me if I'd ever seen Dr. Jekyll and him

00:20:22.150 --> 00:20:25.269
Hyde together. Yes, there's something about that,

00:20:25.390 --> 00:20:28.940
Jess, and you said you never had. Well... They

00:20:28.940 --> 00:20:32.400
are together now, sir. Not that they mightn't

00:20:32.400 --> 00:20:35.500
have been together before, but I know for certain

00:20:35.500 --> 00:20:40.500
that they are now. There are fights, yes fights,

00:20:40.759 --> 00:20:43.200
going on in that laboratory between the doctor

00:20:43.200 --> 00:20:47.519
and, oh, that terrible man, Mr. Hyde. No, no,

00:20:47.519 --> 00:20:52.380
no, no, sir, arguments. I hear Dr. Jekyll moan

00:20:52.380 --> 00:20:56.500
and groan and cry out, no, no, leave me be, leave

00:20:56.500 --> 00:21:01.019
me be! Oh, Mr. Utterson, sir. I'm so afraid for

00:21:01.019 --> 00:21:04.279
Dr. Jekyll. So afraid. Yes, well, you're saying

00:21:04.279 --> 00:21:07.720
that comes as no surprise, fool. The truth is,

00:21:07.740 --> 00:21:09.519
I've known he was in some kind of trouble since

00:21:09.519 --> 00:21:12.920
he, well, since he changed his will months ago

00:21:12.920 --> 00:21:17.160
in favor of Edward Hyde. In favor of Edward Hyde?

00:21:17.259 --> 00:21:19.660
Oh, yes. He's left him everything in the event

00:21:19.660 --> 00:21:23.539
of his death. But most puzzling, in the event

00:21:23.539 --> 00:21:27.900
of his disappearance as well. Oh, sir, sir. I

00:21:27.900 --> 00:21:30.839
don't understand it. Nor do I. And to be honest

00:21:30.839 --> 00:21:34.819
with you, I've given up trying to understand

00:21:34.819 --> 00:21:41.259
it. Then I must do what must be done. What do

00:21:41.259 --> 00:21:45.460
you mean? For the first time in my life, Mr.

00:21:45.579 --> 00:21:50.019
Utterson, I shall disobey Dr. Jekyll's orders.

00:21:50.599 --> 00:21:53.960
For his sake, I shall see to it that Mr. Hyde...

00:21:53.980 --> 00:22:06.460
Never enters Dr. Jekyll's house again! Let me

00:22:06.460 --> 00:22:10.839
in! You hear me, Poole? Let me in! Never, Mr.

00:22:11.099 --> 00:22:15.200
Hyde! Never! Go away and stay away! No! Mr. Poole,

00:22:15.359 --> 00:22:18.019
my key, show it to you! It must have been you,

00:22:18.039 --> 00:22:19.920
and now you're plotting me from the house! And

00:22:19.920 --> 00:22:23.180
you'll stay barred as long as I'm here! Poole!

00:22:23.390 --> 00:22:27.329
I warn you! Warn away! You'll not enter this

00:22:27.329 --> 00:22:33.569
house! You... You... Poole! Poole! Listen to

00:22:33.569 --> 00:22:36.329
me, Poole! I'm listening! I'm in trouble, Poole!

00:22:36.549 --> 00:22:39.730
I need Dr. Jekyll's help! He's not at home! Let

00:22:39.730 --> 00:22:42.829
me come in and wait for him, Poole! I am in desperate

00:22:42.829 --> 00:22:50.210
trouble! Then stay in it and be damned to your...

00:22:50.210 --> 00:22:54.640
Father, what is it? I've never seen you so upset.

00:22:54.940 --> 00:22:59.519
Well, read this. My dear Dr. Lanyon, as you value

00:22:59.519 --> 00:23:02.240
my friendship and my life, please go to this

00:23:02.240 --> 00:23:04.559
very night to my home. Father, this is a note

00:23:04.559 --> 00:23:07.599
from Henry. Yes, Ned, you needn't read any further.

00:23:08.319 --> 00:23:11.920
He asks me, begs me, to go to his home, enter

00:23:11.920 --> 00:23:14.400
his laboratory, and procure certain chemicals

00:23:14.400 --> 00:23:16.740
and powders, giving very explicit directions

00:23:16.740 --> 00:23:19.700
as to where I should find them. When the message

00:23:19.700 --> 00:23:22.759
was delivered an hour or so ago, I've just returned

00:23:22.759 --> 00:23:26.359
from following Henry's instructions. As you see,

00:23:26.460 --> 00:23:29.079
the message directs that I am to give these materials

00:23:29.079 --> 00:23:31.960
to whoever calls for them. But what does it all

00:23:31.960 --> 00:23:35.900
mean? Well, you are Henry's fiance. You are close

00:23:35.900 --> 00:23:38.740
to him, closer than anyone else. Yes, we're in

00:23:38.740 --> 00:23:41.039
some sort of difficulty. And if you know what

00:23:41.039 --> 00:23:43.920
it is, I charge you for his sake as well as your

00:23:43.920 --> 00:23:47.140
own. Tell me what it is. But if I knew, I'd tell

00:23:47.140 --> 00:23:51.539
you. But yes, he is in grave difficulty. Whatever

00:23:51.539 --> 00:23:55.900
it may be, he keeps to himself. And what would

00:23:55.900 --> 00:23:58.160
it have to do with chemicals and powders and

00:23:58.160 --> 00:24:02.799
elixirs? Oh, Father, I don't know. No. Blam has

00:24:02.799 --> 00:24:05.299
retired. I'll answer the door. Oh, you're retired

00:24:05.299 --> 00:24:07.440
as well, my dear. No, Father, I want to send...

00:24:07.440 --> 00:24:11.339
Do as I say, my child. Go to your room. I have

00:24:11.339 --> 00:24:14.319
a feeling that I'd best tend to this alone. Now

00:24:14.319 --> 00:24:21.470
go now. Very well, Father. Obediently long did

00:24:21.470 --> 00:24:23.450
it take you to answer the door. Let me in. Let

00:24:23.450 --> 00:24:27.069
me in quickly. You took your own sweet time.

00:24:27.710 --> 00:24:30.049
And I... Where are the materials you were told

00:24:30.049 --> 00:24:34.029
to get? In my study. Come. Let us get them. Come,

00:24:34.089 --> 00:24:39.990
come, come. Where are they? Right there on my

00:24:39.990 --> 00:24:45.069
desk. Yes, you did well. All seems to be here.

00:24:45.390 --> 00:24:50.700
Believe me. You misunderstood, I didn't say shut

00:24:50.700 --> 00:24:55.059
the door. I said leave me. I didn't misunderstand,

00:24:55.259 --> 00:24:58.900
Mr. Hyde. You know me. From the newspaper reports

00:24:58.900 --> 00:25:01.700
of your murders, the general description of you,

00:25:01.920 --> 00:25:03.940
all of London knows you now, I should think.

00:25:04.799 --> 00:25:09.039
Leave me. Go out and close the door and don't

00:25:09.039 --> 00:25:12.839
return until I'm gone. Not until you tell me

00:25:12.839 --> 00:25:16.039
what connection you have with my friend and my

00:25:16.039 --> 00:25:20.069
daughter's betrothed. Dr. Henry Jekyll, I tell

00:25:20.069 --> 00:25:25.309
you, if you value your sanity, leave me. I will

00:25:25.309 --> 00:25:29.009
know the answer to who you are and what connection

00:25:29.009 --> 00:25:33.150
you have with Jekyll, or you will not leave this

00:25:33.150 --> 00:25:36.349
room. Fool! I... Fool! The police are on my trail.

00:25:36.630 --> 00:25:39.130
I killed the man. No, I'm not surprised. I went

00:25:39.130 --> 00:25:41.329
to Jekyll's house, but his blithering servant

00:25:41.329 --> 00:25:44.390
refused to let me in. That's why I sent that

00:25:44.390 --> 00:25:47.819
message to you. You? What is your sign by Dr.

00:25:47.980 --> 00:25:50.880
Jekyll? You don't understand. And I intend to

00:25:50.880 --> 00:25:53.220
understand, though you will not leave this room,

00:25:53.339 --> 00:25:58.799
this house. Back off, back off, I say. Yes, as

00:25:58.799 --> 00:26:01.259
you will see, I'm prepared for you. This gun

00:26:01.259 --> 00:26:04.240
is loaded, Mr. Hyde, and I shall use it if need

00:26:04.240 --> 00:26:07.220
be. Here, leave me no choice. If the police find

00:26:07.220 --> 00:26:10.660
me here, well, they will not find me. The potion

00:26:10.660 --> 00:26:13.799
is quickly prepared. The potion? Once again,

00:26:14.740 --> 00:26:20.509
leave me. No! Then damn you, witness what you

00:26:20.509 --> 00:26:25.730
shall witness. You're as big a fool as Jekyll.

00:26:25.910 --> 00:26:27.589
They've given the chance to leave well enough

00:26:27.589 --> 00:26:30.309
alone, but no, you must know the answer. Well,

00:26:30.349 --> 00:26:33.390
you shall know it. Your friend Dr. Jekyll had

00:26:33.390 --> 00:26:36.529
a theory. A theory he talked about so endlessly,

00:26:36.750 --> 00:26:38.990
so compulsively, that he bored everyone within

00:26:38.990 --> 00:26:40.450
the sound of his voice. You know the theory,

00:26:40.470 --> 00:26:43.549
do you not? Yes, I was one of the bored listeners,

00:26:43.650 --> 00:26:46.799
yes, I know. But each of us contains within himself

00:26:46.799 --> 00:26:50.500
not one spirit, but two. A good spirit, an evil

00:26:50.500 --> 00:26:54.240
spirit. What else? There was more. Jekyll also

00:26:54.240 --> 00:26:57.720
believed that a way might be found, yes, via

00:26:57.720 --> 00:27:01.180
a potion, that would release that other spirit,

00:27:01.500 --> 00:27:04.299
the evil side of us, the side we all try to keep

00:27:04.299 --> 00:27:08.160
under control. Exactly, and you all laugh, you...

00:27:08.160 --> 00:27:10.980
The Mercury! Where's the Mercury? You didn't

00:27:10.980 --> 00:27:16.799
bring... Thank God. Yes. Yes. You all laughed.

00:27:16.920 --> 00:27:18.980
You said it couldn't be done. And even if it

00:27:18.980 --> 00:27:21.059
could be done, you all said it would be madness

00:27:21.059 --> 00:27:25.680
to try it. You were right in one respect. It

00:27:25.680 --> 00:27:33.619
was indeed madness. You, if I follow you, you

00:27:33.619 --> 00:27:39.539
are saying that Jekyll carried out the experiment.

00:27:39.599 --> 00:27:46.920
He did! And it was. Oh, for me, yes, for me.

00:27:47.720 --> 00:27:51.980
For him, tragic. For you see, Dr. Lanyon, I am

00:27:51.980 --> 00:27:54.619
in control. Now, whereas before Dr. Jekyll controlled

00:27:54.619 --> 00:27:59.259
me, I now control Dr. Jekyll. What in God's name

00:27:59.259 --> 00:28:02.500
are you saying? You shall see. Yes, in a moment,

00:28:02.839 --> 00:28:08.660
you shall see. There, potion is ready. Before

00:28:08.660 --> 00:28:12.420
I drink it, I offer you one more chance to leave.

00:28:13.339 --> 00:28:23.329
Oh. In that case, Lanyon, God help you. You drank

00:28:23.329 --> 00:28:28.730
that? Why do you think I mixed it? But it contained

00:28:28.730 --> 00:28:38.029
mercury, quick silver! Another! Hide! What? My

00:28:38.029 --> 00:28:41.569
God, what's happening? You're changing before

00:28:41.569 --> 00:29:10.529
my eyes! You're getting older, huh? And just

00:29:10.529 --> 00:29:14.710
in time, please shut your door, Dr. Lanyon. I'd

00:29:14.710 --> 00:29:19.750
like to mean I have nothing to fear for the moment.

00:29:24.450 --> 00:29:27.309
And so before the shocked eyes of Dr. Lanyon,

00:29:28.089 --> 00:29:31.890
Dr. Jekyll's secret is revealed. Edward Hyde

00:29:31.890 --> 00:29:36.750
and Dr. Jekyll are one and the same man. Questions

00:29:36.750 --> 00:29:40.769
arise. What did Hyde mean by saying he is now

00:29:40.769 --> 00:29:44.420
in control of Jekyll? What did Jekyll mean when

00:29:44.420 --> 00:29:47.299
he said he has nothing to fear for the moment?

00:29:48.160 --> 00:29:52.720
We shall see when I return shortly with Act 3.

00:30:02.740 --> 00:30:06.079
The Scotland Yard Police in pursuit of the murderous

00:30:06.079 --> 00:30:09.480
Mr. Hyde arrive at Dr. Langdon's house in Cavendish

00:30:09.480 --> 00:30:13.240
Square. just as Hyde is transformed into the

00:30:13.240 --> 00:30:16.819
noted and respected physician, Dr. Jekyll. Now,

00:30:17.079 --> 00:30:19.400
as the police urgently ring the bell at the front

00:30:19.400 --> 00:30:23.660
door... Dr. Lanyon, you must answer the door.

00:30:24.099 --> 00:30:27.019
I... I can't get up from this chair, Jekyll.

00:30:27.700 --> 00:30:31.539
My heart, I feel weak, faint. Then I suppose

00:30:31.539 --> 00:30:36.259
I must let them in. Beatrice, how long have you

00:30:36.259 --> 00:30:39.500
been outside this door? Long enough, Henry. You...

00:30:39.549 --> 00:30:43.630
No. Oh, heaven help you, Henry. Yes, I know.

00:30:43.849 --> 00:30:46.789
Please shut the door. You'll not give me away.

00:30:50.089 --> 00:30:54.829
Dr. Jekyll. Inspector Wolf, isn't it? Yes, but

00:30:54.829 --> 00:30:59.210
what? One moment. Sergeant, place your men through

00:30:59.210 --> 00:31:04.029
every entrance and exit discarded. Now, if I

00:31:04.029 --> 00:31:08.569
may come in. Dr. Jekyll. Certainly. Am I here?

00:31:09.619 --> 00:31:13.099
This is inspector Wolff at Scotland Yard. My

00:31:13.099 --> 00:31:16.380
fiancee, Miss Beatrice Lanyon. Inspector, how

00:31:16.380 --> 00:31:18.720
do you do? Well, there were a thousand apologies,

00:31:18.940 --> 00:31:22.900
ma 'am, but we're looking for a murderer. A certain

00:31:22.900 --> 00:31:26.099
Edward Hyde. And what makes you think he'll find

00:31:26.099 --> 00:31:28.299
him here? A description of him was given to every

00:31:28.299 --> 00:31:31.319
handsome cab driver in London. One of them saw

00:31:31.319 --> 00:31:33.259
him enter this house a little more than half

00:31:33.259 --> 00:31:35.339
an hour ago and notified the yard. Well, you've

00:31:35.339 --> 00:31:37.650
obviously made a mistake. This is the home of

00:31:37.650 --> 00:31:41.029
Dr. Lanyon. I am his daughter. We are not acquainted

00:31:41.029 --> 00:31:45.690
with anyone named Hyde. I beg your pardon, Dr.

00:31:45.849 --> 00:31:51.230
Jekyll. You said something? No. No. No. Ms. Lanyon,

00:31:51.950 --> 00:31:53.849
I should like your permission to search the premises.

00:31:53.990 --> 00:31:55.809
Well, I'm afraid that's impossible. Oh, I don't

00:31:55.809 --> 00:31:58.230
think you quite understand. If our information

00:31:58.230 --> 00:32:01.130
is correct, Edward Hyde is in this house, and

00:32:01.130 --> 00:32:03.789
he's a dangerous man, Ms. Lanyon. A murderer.

00:32:03.789 --> 00:32:09.539
I'm sorry. No. Good night, Inspector. Inspector,

00:32:09.839 --> 00:32:13.920
I said good night. Is your father at home? Yes.

00:32:13.980 --> 00:32:16.940
Then I must ask to see him. If you will not give

00:32:16.940 --> 00:32:18.920
us permission to search the house, perhaps he

00:32:18.920 --> 00:32:20.720
will. I'm sorry, Inspector, but my father...

00:32:20.720 --> 00:32:23.539
I insist not. Inspector, there is no Edward Hyde

00:32:23.539 --> 00:32:25.420
in this house any more than there was an Edward

00:32:25.420 --> 00:32:28.900
Hyde in mine when you called there. Very well.

00:32:29.819 --> 00:32:32.880
I won't pursue this matter further tonight, Miss

00:32:32.880 --> 00:32:37.140
Lanyon. But Dr. Jekyll... I think we should have

00:32:37.140 --> 00:32:40.839
another talk, you and I, about your Mr. Hyde.

00:32:40.920 --> 00:32:43.140
He's not my Mr. Hyde, Inspector. He's a patient

00:32:43.140 --> 00:32:45.099
I haven't seen in a long time. Should he pay

00:32:45.099 --> 00:32:47.059
me another professional visit, I shall certainly

00:32:47.059 --> 00:32:50.359
notify you. And now, sir, good night. Good night.

00:32:55.259 --> 00:32:59.319
Henry. Oh, Henry, what terrible thing have you

00:32:59.319 --> 00:33:04.390
done? My darling. Oh, my dearest, I... I'm trapped

00:33:04.390 --> 00:33:06.849
by my own folly. Your father warned me a long

00:33:06.849 --> 00:33:10.650
time ago to give up my experiments, if only...

00:33:10.650 --> 00:33:13.829
I had heeded his advice. Well, heed it now! Yeah,

00:33:14.109 --> 00:33:16.990
it's impossible. It's too late. Why too late?

00:33:17.210 --> 00:33:21.109
I've lost control over Hyde. He controls me.

00:33:22.009 --> 00:33:24.230
Over these past months, he's grown stronger and

00:33:24.230 --> 00:33:30.490
I weaker. I never know how or when the transformation...

00:33:30.490 --> 00:33:33.289
The horrible transformation will take place.

00:33:33.450 --> 00:33:37.289
Heaven help me, Beatrice. I have become Hyde's

00:33:37.289 --> 00:33:40.349
slave. It's not too late. We can't let it be.

00:33:40.710 --> 00:33:42.910
Father could help you, Henry. I'm sure he can.

00:33:43.190 --> 00:33:45.910
Come, come. We'll ask his advice. He'll know

00:33:45.910 --> 00:33:52.650
what to do. Perhaps you're right. Yes. Let's...

00:33:52.650 --> 00:33:57.670
Let's see what he has to say. Father! The police

00:33:57.670 --> 00:33:59.289
have gone and Henry's in fearful trouble, as

00:33:59.289 --> 00:34:04.339
you know, and he wants to... Father? Dr. Lanyon.

00:34:05.859 --> 00:34:07.420
Father, what is it? Why do you just sit there

00:34:07.420 --> 00:34:16.639
staring? Oh, my God. Yes. He's dead. What he

00:34:16.639 --> 00:34:19.139
saw tonight was too much for his weak heart.

00:34:20.340 --> 00:34:24.219
Edward Hyde murdered him. Heaven forgive me.

00:34:24.699 --> 00:34:43.940
I murdered him. Jekyll, we can leave now, I think.

00:34:44.199 --> 00:34:46.400
No, I would like to stay a little longer, Mr.

00:34:46.559 --> 00:34:49.079
Utterson. No, child, they'll start to fill in

00:34:49.079 --> 00:34:51.119
the grave shortly. There's no need to put yourself

00:34:51.119 --> 00:34:54.139
through that. Come along now, I insist. Oh, very

00:34:54.139 --> 00:34:59.539
well. Beatrice, if you would care to dismiss

00:34:59.539 --> 00:35:01.400
your carriage and let me take you home in mine...

00:35:01.400 --> 00:35:03.760
Oh, thank you, Mr. Utterson, but I'd like to

00:35:03.760 --> 00:35:06.280
be alone. You understand. You'll have to go with

00:35:06.280 --> 00:35:09.159
Beatrice. Oh, no, thank you, Henry. No, I...

00:35:09.210 --> 00:35:11.949
I really do wish to be by myself for a time.

00:35:12.889 --> 00:35:18.650
I see. I'll call on you then tomorrow. If I am

00:35:18.650 --> 00:35:21.650
able... Oh, no. I shall be busy tomorrow. There's

00:35:21.650 --> 00:35:24.429
so much to do winding up father's affairs. Perhaps

00:35:24.429 --> 00:35:27.110
if I... I'll get in touch with you, Henry. Good

00:35:27.110 --> 00:35:30.190
day. Good day, Mr. Utterson. Good day, Beatrice.

00:35:32.530 --> 00:35:37.190
Jack will join me in my carriage. I... I want

00:35:37.190 --> 00:35:39.690
to talk to you. My own carriage is waiting. Send

00:35:39.690 --> 00:35:42.989
it along. I must talk with you. As you wish.

00:35:43.849 --> 00:35:46.429
You may go along, Johnson. I'm riding with Mr.

00:35:46.570 --> 00:35:52.750
Utterson. After you, Jekyll. Well, what is it?

00:35:53.849 --> 00:35:57.650
I, uh... I want to talk to you about your will.

00:35:57.710 --> 00:36:00.409
Oh, what now, Utterson? I will need you to ask.

00:36:00.969 --> 00:36:03.349
You read the newspapers. You know this man Edward

00:36:03.349 --> 00:36:05.989
Hyde is a monster, a murderer sought by the police.

00:36:06.199 --> 00:36:08.699
God knows what your connection with him may be,

00:36:08.739 --> 00:36:10.860
what hold he has on you, and you needn't say

00:36:10.860 --> 00:36:14.519
he hasn't, he must have. Why else would a man

00:36:14.519 --> 00:36:16.860
of your reputation, a celebrated and respected

00:36:16.860 --> 00:36:19.619
position, leave all his worldly possessions to

00:36:19.619 --> 00:36:23.679
such a human horror? They are my possessions.

00:36:23.800 --> 00:36:26.260
I have the right to do with them as I wish. And

00:36:26.260 --> 00:36:28.719
I the right as you are solicitor to refuse to

00:36:28.719 --> 00:36:30.579
let you do? You can't stop me. Well, perhaps

00:36:30.579 --> 00:36:33.980
I can. How? In what way? Not sure. I'll have

00:36:33.980 --> 00:36:37.519
to seek advice on this. It may very well be,

00:36:37.739 --> 00:36:40.639
Jekyll, on grounds of protecting you from yourself,

00:36:41.460 --> 00:36:44.199
that I can have you declared incompetent to handle

00:36:44.199 --> 00:36:47.820
your affairs. Incompetent? Why incompetent? How

00:36:47.820 --> 00:36:50.239
dare you say such a thing to me? How dare you

00:36:50.239 --> 00:36:52.739
even think such a thing? Jekyll, let go of my

00:36:52.739 --> 00:36:56.679
hand! Your first words! Edward Hyde is to inherit

00:36:56.679 --> 00:36:58.920
everything, everything, in the event of my death

00:36:58.920 --> 00:37:01.159
or my disappearance. What is the matter with

00:37:01.159 --> 00:37:05.230
you? Take your hand off! Jekyll, your hand! Jekyll,

00:37:05.329 --> 00:37:11.550
your hand! Long hair! Think that those are becoming...

00:37:11.550 --> 00:37:16.230
Hey, you meddling little pipsnake! Thanks! It's

00:37:16.230 --> 00:37:19.190
changing! Of course it's changing, you interfering

00:37:19.190 --> 00:37:22.090
muddlehead! Do me out of my inheritance, would

00:37:22.090 --> 00:37:25.110
you? Prevent me from inheriting Jekyll's wealth?

00:37:25.429 --> 00:37:31.190
You! Oh my God! Your height! You are at what

00:37:31.190 --> 00:37:36.500
I... Yes, Edward Hyde. Edward Hyde. Murderer.

00:37:36.719 --> 00:37:39.940
Murderer. Edward Hyde. Monster, according to

00:37:39.940 --> 00:37:42.679
you. Oh, yes, but how? How could you? No, no,

00:37:42.960 --> 00:37:54.840
you're... Try! No! Die! Die! Die! Die! Die! Henry?

00:37:55.619 --> 00:38:06.130
Henry? It's Beatrice. Let me in. I've come to

00:38:06.130 --> 00:38:13.550
help you. Let me in. Oh, Beatrice. Oh, Beatrice.

00:38:13.849 --> 00:38:17.590
It's the end. It's the end, Beatrice. The end.

00:38:17.989 --> 00:38:20.969
The potion doesn't work anymore. It's useless.

00:38:21.630 --> 00:38:24.449
Hyde takes over whenever he pleases. Oh dear,

00:38:24.550 --> 00:38:27.289
Lohman, there must be something we can... What

00:38:27.289 --> 00:38:30.309
is this gun? I meant to take my life and this

00:38:30.309 --> 00:38:34.230
horror once and for all. But he won't let me.

00:38:34.550 --> 00:38:36.550
I have only to pick up the gun and he returns.

00:38:37.070 --> 00:38:41.170
I no longer have any will of my own. He possesses

00:38:41.170 --> 00:38:48.849
me, owns me, like a demon. What is it? Get off

00:38:48.849 --> 00:38:53.550
your fist. Leave me at once. You're changing.

00:38:53.929 --> 00:38:58.190
You're becoming high. Let go of me. Let go of

00:38:58.190 --> 00:39:02.590
you? When I've wanted you. Land for you. Blasted

00:39:02.590 --> 00:39:05.769
for you miss, my lovely creature, all these months,

00:39:06.030 --> 00:39:10.409
huh? Don't kiss me! Oh yes, yes, yes! Kiss you,

00:39:10.929 --> 00:39:16.829
and fondle you, and caress you, and... No! You're

00:39:16.829 --> 00:39:19.429
stronger than I thought you were! My beautiful

00:39:19.429 --> 00:39:23.050
beast! Good, good, very good! That makes us more

00:39:23.050 --> 00:39:27.860
eloquent! Get away! Get away! From you! Stay

00:39:27.860 --> 00:39:30.599
away from you who were made for love. Would you

00:39:30.599 --> 00:39:36.699
deny a man the pleasure? Say, you're very, very

00:39:36.699 --> 00:39:40.980
quick. Strong too. Strong and quick. And desirable.

00:39:42.260 --> 00:39:45.300
Don't try to elude me, you can't. You know you

00:39:45.300 --> 00:39:49.280
can't. You are strong, but I am stronger. You

00:39:49.280 --> 00:40:02.559
are quick, but I am quicker. Beauty and the Beast,

00:40:02.760 --> 00:40:06.099
huh? Beauty and the Beast. Put that down. No.

00:40:06.619 --> 00:40:08.780
You could stop Henry Jekyll from using this gun,

00:40:08.960 --> 00:40:12.159
but you can't stop me. Get away from that door.

00:40:12.679 --> 00:40:16.000
Let me out of here. Oh, no. Stay back or I'll

00:40:16.000 --> 00:40:22.320
shoot. When you go ahead, shoot. I didn't think

00:40:22.320 --> 00:40:28.880
you could. It isn't in you to kill. Even such

00:40:28.880 --> 00:40:35.579
a thing is. Me. No, no. Oh, dear God, help me.

00:40:35.699 --> 00:40:39.420
Just give me the gun right here and then, once

00:40:39.420 --> 00:40:43.920
you're in my arms. No, no. Don't struggle. It'll

00:40:43.920 --> 00:40:49.400
do you no good. Give me the gun, please. Miss

00:40:49.400 --> 00:40:54.800
Vanden, oh, good heavens, Miss Vanden. Miss Vanden,

00:40:56.619 --> 00:41:02.659
the gun went off. I killed Mr. Hyde. Hyde? But

00:41:02.659 --> 00:41:08.539
on the floor. That's Dr. Jekyll. What? See for

00:41:08.539 --> 00:41:16.139
yourself. Oh, yes. I see. But if the gun killed

00:41:16.139 --> 00:41:23.780
Mr. Hyde, how? Ask any questions now, Pooh. Not

00:41:23.780 --> 00:41:35.309
now. Just go and fetch the police. As a baffled

00:41:35.309 --> 00:41:38.090
and distraught pool rushes out into the storm

00:41:38.090 --> 00:41:41.670
to find a policeman, Beatrice Langan gazes down

00:41:41.670 --> 00:41:46.510
at the body of Dr. Henry Jekyll. Or is it Edward

00:41:46.510 --> 00:42:01.639
Hyde? I'll be back shortly. You may like to know

00:42:01.639 --> 00:42:04.400
that the adaptation of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

00:42:04.400 --> 00:42:07.420
I just brought you comes closer to Stevenson's

00:42:07.420 --> 00:42:10.840
original than any other I know. I think you'll

00:42:10.840 --> 00:42:14.599
agree it was as much a mystery as a tale of horror.

00:42:15.559 --> 00:42:18.519
Our cast included Kevin McCarthy, Marion Selditz,

00:42:18.739 --> 00:42:22.199
Ian Martin, and Quote Benson. The entire production

00:42:22.199 --> 00:42:25.860
was under the direction of Hyman Brown. This

00:42:25.860 --> 00:42:28.420
is E .G. Marshall inviting you to return to our

00:42:28.420 --> 00:42:31.619
mystery theater. for another adventure in the

00:42:31.619 --> 00:42:37.300
macabre. Until next time, pleasant dreams.
