WEBVTT

00:00:23.339 --> 00:00:27.300
I am E .G. Marshall. Welcome to the terrifying

00:00:27.300 --> 00:00:32.719
world of your own imagination. I have an unusual

00:00:32.719 --> 00:00:36.719
story about foreign intrigue, murder, and love.

00:00:37.820 --> 00:00:41.119
Interesting combination. You know, that great

00:00:41.119 --> 00:00:44.380
mystery writer Edgar Allan Poe once wrote that

00:00:44.380 --> 00:00:47.859
the best way to hide something was to leave it

00:00:47.859 --> 00:00:51.219
in full sight. And that's what this story's about.

00:00:52.280 --> 00:00:55.539
Steve Nash, agent for the Federal Narcotics Bureau,

00:00:55.679 --> 00:00:58.439
was awakened from a sound sleep by his chief.

00:00:58.659 --> 00:01:02.600
Steve, Manny and LeFarro got it tonight. Wounded?

00:01:03.399 --> 00:01:08.459
Dead. Oh, no. Manny's wife just had a baby. She's

00:01:08.459 --> 00:01:11.519
still in the hospital. Start packing a bag right

00:01:11.519 --> 00:01:34.079
now, Steve. Am I going somewhere? drama Conspiracy

00:01:34.079 --> 00:01:37.379
to the Fraud was written especially for the Mystery

00:01:37.379 --> 00:01:41.420
Theatre by Sidney Sloan and stars Paul Hecht.

00:01:42.159 --> 00:02:05.180
I'll be back shortly with act one. What the Police and the Federal

00:02:05.180 --> 00:02:08.199
Narcotics Bureau, believed to be a well -planned

00:02:08.199 --> 00:02:12.340
and secret bust of a big narcotics ring, is taking

00:02:12.340 --> 00:02:15.099
place in a warehouse district in New York City.

00:02:15.340 --> 00:02:17.060
Stand by, Sergeant. I'm going to talk to them

00:02:17.060 --> 00:02:19.699
on a bullhorn. If they don't come out, we go

00:02:19.699 --> 00:02:41.629
in. Right, I got it. I'm going to blast the lock

00:02:41.629 --> 00:02:51.150
on the door. That's got the door. Let's go. Looks

00:02:51.150 --> 00:02:53.050
like there's nobody here. Careful. It might be

00:02:53.050 --> 00:02:58.330
a trap. This is your last chance. Come out with

00:02:58.330 --> 00:03:02.590
your hands behind your head. Cover me. Hit the

00:03:02.590 --> 00:03:07.610
lights. There's a body. Careful. Careful. Chief.

00:03:13.680 --> 00:04:37.019
Maybe here, too. No, I am oh You see I was sitting

00:04:37.019 --> 00:04:40.839
forward the second row on the outside Yeah, and

00:04:40.839 --> 00:04:44.139
I asked the stewardess to change my seat This

00:04:44.139 --> 00:04:46.339
was the only unoccupied seat in first class.

00:04:46.360 --> 00:04:51.459
Oh sure sure sit down. I don't mind I thought

00:04:51.459 --> 00:04:55.639
this was gonna be a dull flight My name is Elaine

00:04:55.639 --> 00:04:58.740
frame. Oh, I'm Steve Nash pleased to have you

00:04:58.740 --> 00:05:03.449
as a traveling companion I'm pleased too. Are

00:05:03.449 --> 00:05:06.410
you going to be in Paris long, mister? Nash,

00:05:06.889 --> 00:05:10.069
call me Steve. So seldom I get called mister.

00:05:10.189 --> 00:05:14.569
I'm not sure whether I'm the one. Stephen, are

00:05:14.569 --> 00:05:16.709
you going to be in Paris long? Well, it all depends

00:05:16.709 --> 00:05:22.370
on business. Are you? No. No, I was rushing back

00:05:22.370 --> 00:05:24.910
to... Well, you see, my aunt and my brother are

00:05:24.910 --> 00:05:27.730
in Paris, and I was with them until last Thursday

00:05:27.730 --> 00:05:30.250
when I had to fly back to New York. Up and back

00:05:30.250 --> 00:05:32.949
across the Atlantic, I'm impressed. This is my

00:05:32.949 --> 00:05:35.730
first time over. I'm as excited as a kid. Your

00:05:35.730 --> 00:05:39.490
first time? Well, that must be exciting. You

00:05:39.490 --> 00:05:41.730
must let us show you the sights. Nothing I'd

00:05:41.730 --> 00:05:58.389
like better, Elaine. Stephen Nash, Federal Narcotics

00:05:58.389 --> 00:06:01.569
Bureau. That's right. Come in, come in, please.

00:06:02.009 --> 00:06:08.550
I've been expecting you. May I say that we are

00:06:08.550 --> 00:06:11.629
not pleased by this visit? I'm sorry, I didn't

00:06:11.629 --> 00:06:14.730
set it up. Oh, it is not personal, you understand.

00:06:15.209 --> 00:06:18.829
But we feel that France is, how shall I say it,

00:06:19.389 --> 00:06:22.449
is being insulted by the charges that we are

00:06:22.449 --> 00:06:24.910
the center of the illicit narcotics trade in

00:06:24.910 --> 00:06:27.629
Europe. Inspector. A lot of heroin is getting

00:06:27.629 --> 00:06:30.029
into the states. We know it's coming from France.

00:06:30.110 --> 00:06:33.389
Well, that is doubtful. In the last six weeks,

00:06:33.430 --> 00:06:36.370
we have intercepted and destroyed over 100 pounds

00:06:36.370 --> 00:06:38.709
of refined heroin coming into New York alone.

00:06:38.930 --> 00:06:42.209
From France? Definitely. Three men from my department

00:06:42.209 --> 00:06:44.970
have died in the operation, and that is no exaggeration.

00:06:45.290 --> 00:06:49.029
Well, as you say, it is foolish for me to fence

00:06:49.029 --> 00:06:51.790
with you. That is not my job. As I understand

00:06:51.790 --> 00:06:54.949
it, Inspector, your job is not to question nor

00:06:54.949 --> 00:06:59.689
to argue. Your job is to cooperate. That was

00:06:59.689 --> 00:07:01.769
the information handed down to my boss from the

00:07:01.769 --> 00:07:05.550
State Department. You may be assured of our cooperation.

00:07:27.629 --> 00:07:30.709
Harrington frame, Helene's brother. Oh, hi, I'm

00:07:30.709 --> 00:07:33.230
Steve Nash. Yes, well, hello, hello. Sit down,

00:07:33.290 --> 00:07:35.149
sit down. Helene should be back in a minute.

00:07:35.310 --> 00:07:37.050
Just stepped out to a bit of last -minute shopping.

00:07:38.449 --> 00:07:42.689
That you, Helene? Oh, Auntie, this is that chap

00:07:42.689 --> 00:07:45.170
that Helene met on her flight back, Mr. Stephen

00:07:45.170 --> 00:07:48.610
Nash. This is our Aunt Phyllis, Mrs. Starrum.

00:07:48.930 --> 00:07:52.129
Oh, how do you do, Mr. Nash? How do you do, Mrs.

00:07:52.410 --> 00:07:54.910
Starrum? Oh, please, please call me Phyllis.

00:07:55.209 --> 00:07:58.069
Mrs. Stowers reminds me that I'm an old widow

00:07:58.069 --> 00:08:01.149
woman. He's going to be in Paris long, Stephen.

00:08:01.509 --> 00:08:04.490
Oh, uh, two, three weeks, perhaps longer. Auntie

00:08:04.490 --> 00:08:07.129
thinks of herself as an unofficial tourist bureau.

00:08:07.529 --> 00:08:09.490
Feels she must take her fellow countrymen under

00:08:09.490 --> 00:08:12.490
her wing and show them her Paris. Oh, you be

00:08:12.490 --> 00:08:15.930
quiet. I just want to be pleasant. Don't you

00:08:15.930 --> 00:08:18.610
like people who are pleasant, Stephen? Oh, uh,

00:08:18.689 --> 00:08:22.810
yeah. Yeah, of course. I don't suppose that Harrington

00:08:22.810 --> 00:08:25.870
or Helene has told you about trouble. Oh, good

00:08:25.870 --> 00:08:28.009
Lord. Phyllis, must you tell everyone you meet?

00:08:28.430 --> 00:08:30.389
Mr. Nash has only been here a few minutes, and

00:08:30.389 --> 00:08:32.450
you want to burden him with a story. Well, I

00:08:32.450 --> 00:08:34.710
must say it's rather a traumatic experience,

00:08:34.809 --> 00:08:37.909
wouldn't you say, Stephen? To lose emeralds worth

00:08:37.909 --> 00:08:44.629
150 ,000? $150 ,000? Oh, that must be Helene.

00:08:44.950 --> 00:08:47.149
Let her in, Harrington. Phyllis is angry with

00:08:47.149 --> 00:08:49.690
me. She always calls me Harrington when she's

00:08:49.690 --> 00:08:54.529
annoyed. Oh, Helene. Is Mr. Nash here yet? Oh,

00:08:54.549 --> 00:08:57.490
indeed, yes. Phyllis and I have been staging

00:08:57.490 --> 00:09:00.570
a little domestic spat to keep him amused. Well,

00:09:00.769 --> 00:09:03.929
I wasn't amused. And I'm sure that this nice

00:09:03.929 --> 00:09:07.070
Mr. Nash wasn't amused either. I'm certain he

00:09:07.070 --> 00:09:10.629
wasn't. Hello, Steve. Helene. Sorry I was late

00:09:10.629 --> 00:09:13.409
and allowed my abrasive brother and aunt to put

00:09:13.409 --> 00:09:16.509
on a show for you. I enjoyed every moment, Helene.

00:09:26.250 --> 00:09:29.549
Any clear thoughts, Steve? Oh, I'm sorry. I shouldn't

00:09:29.549 --> 00:09:31.669
have let the maitre d' Cedis hear in the window

00:09:31.669 --> 00:09:36.690
with a view of Notre Dame and the river. It is

00:09:36.690 --> 00:09:39.769
beautiful, isn't it? I was worried that perhaps

00:09:39.769 --> 00:09:42.129
you might feel that I've steered you to a tourist

00:09:42.129 --> 00:09:45.490
trap. This place is frightfully expensive, you

00:09:45.490 --> 00:09:48.370
know. That's great. I'm on an expense account.

00:09:48.590 --> 00:09:51.870
Stop worrying. All right, I shall. And speaking

00:09:51.870 --> 00:09:55.169
of worry... You seem to have something bothering

00:09:55.169 --> 00:09:58.309
you. Is it something personal? Well, it's about

00:09:58.309 --> 00:10:01.889
my aunt and Harrington. Yeah? Well, you see,

00:10:02.470 --> 00:10:05.549
my aunt has lost a very valuable piece of jewelry.

00:10:05.590 --> 00:10:08.470
Oh, the emeralds? You know. One of the first

00:10:08.470 --> 00:10:10.570
things she told me when I caught with a hundred

00:10:10.570 --> 00:10:13.889
thousand dollars or more. They're insured for

00:10:13.889 --> 00:10:16.049
a hundred and twenty thousand. Why should she

00:10:16.049 --> 00:10:21.289
worry? She's not worrying. I am. The emeralds

00:10:21.289 --> 00:10:26.990
are not lost. straight or stolen. It's just a

00:10:26.990 --> 00:10:29.970
stump to bilk the insurance company. She's being

00:10:29.970 --> 00:10:32.750
very foolish. She's desperate. She's completely

00:10:32.750 --> 00:10:35.090
without money. For that matter, both Harrington

00:10:35.090 --> 00:10:38.309
and I are too. If they go through with this insurance

00:10:38.309 --> 00:10:39.669
swindle, they're going to be in big trouble.

00:10:40.070 --> 00:10:41.950
Even a professional crook would have serious

00:10:41.950 --> 00:10:45.509
problems in there. Rank amateurs. When I went

00:10:45.509 --> 00:10:47.470
back to New York to see if I could raise some

00:10:47.470 --> 00:10:50.870
money. Oh, no good, eh? Aunt Phyllis has been

00:10:50.870 --> 00:10:54.169
to the well too often. No credit. Well, why doesn't

00:10:54.169 --> 00:10:57.549
she sell the emeralds, honestly? Well, I believe

00:10:57.549 --> 00:11:00.570
it's Harrington's idea, but he wants her to sell

00:11:00.570 --> 00:11:06.190
them to some... Offense? Yes. And also collect

00:11:06.190 --> 00:11:09.590
the insurance. He's made several tentative moves

00:11:09.590 --> 00:11:12.850
in that direction. He's spoken to several mysterious

00:11:12.850 --> 00:11:17.029
callers. I don't know how far the transaction

00:11:17.029 --> 00:11:37.799
has gone. What? No, no, thanks, sir. What a town.

00:11:38.179 --> 00:11:41.799
Even the taxi drivers have agents. You will not

00:11:41.799 --> 00:11:45.639
make a move, Messier. It is a revolver that is

00:11:45.639 --> 00:11:57.100
pressing into your back. Perhaps you underestimated

00:11:57.100 --> 00:12:00.659
your strength, Keb. The blow on the head? No,

00:12:00.960 --> 00:12:06.039
he'll be all right. We dropped her at the Concord.

00:12:06.200 --> 00:12:09.100
That is the hotel where she is staying, is it

00:12:09.100 --> 00:12:16.299
not? Yes. Nash, can you hear me? Ah, you are

00:12:16.299 --> 00:12:20.480
opening your eyes. That is better. Unfortunately,

00:12:21.139 --> 00:12:25.059
Geb found it necessary to persuade you to come

00:12:25.059 --> 00:12:28.500
with him. Oh, yeah. It's a neat little persuader

00:12:28.500 --> 00:12:31.480
he used. Right in the back of my head. Thanks.

00:12:33.139 --> 00:12:37.299
Don't try to move yet, Mr. Nash. Who are you?

00:12:37.519 --> 00:12:41.279
I? You do not know me? I am quite well known.

00:12:41.759 --> 00:12:46.139
I am Orestes Kolodinos. Rings no bells. Why should

00:12:46.139 --> 00:12:49.220
you try to make me come here? Wait a minute.

00:12:50.179 --> 00:12:52.600
Where is she? What have you done with her? Compose

00:12:52.600 --> 00:12:56.129
yourself, Mr. Nash. I take it you are referring

00:12:56.129 --> 00:12:59.690
to Miss Elaine Frien? Where is she? Back at her

00:12:59.690 --> 00:13:04.509
hotel. I had her sent back immediately. We did

00:13:04.509 --> 00:13:10.769
not want to speak to her. Just you. Okay. You

00:13:10.769 --> 00:13:14.509
have the floor, Mr. Kalabanos. Kaladenos, Mr.

00:13:14.730 --> 00:13:19.169
Nash. It is an old name. In my country, a revered

00:13:19.169 --> 00:13:22.899
name. I'll do my best to remember. Well, continue.

00:13:23.179 --> 00:13:26.379
A question, monsieur. Why are you in France?

00:13:26.620 --> 00:13:30.279
As we say at home, none of your business. I like

00:13:30.279 --> 00:13:33.480
you, Monsieur Nash. You are refreshingly candid.

00:13:34.399 --> 00:13:39.879
You are working for FNB. You are a trusted, intelligent

00:13:39.879 --> 00:13:42.840
worker. Well thought of. Thanks for the information.

00:13:42.879 --> 00:13:46.120
When I get back, I'll put in for a raise. If

00:13:46.120 --> 00:13:57.250
you get back, monsieur. If you get back. There

00:13:57.250 --> 00:14:01.389
is no doubt in Steve's mind that Caledinos would

00:14:01.389 --> 00:14:05.669
and could carry out his threat. Three men had

00:14:05.669 --> 00:14:08.990
already been permanently silenced, and it was

00:14:08.990 --> 00:14:11.590
not likely that Caledinos would hesitate at the

00:14:11.590 --> 00:14:27.710
fourth. I'll be back shortly with Act Two. After

00:14:27.710 --> 00:14:31.210
his meeting with Caledinos, Steve was taken back

00:14:31.210 --> 00:14:34.669
to his hotel. It was too late to do anything

00:14:34.669 --> 00:14:38.669
but call Elaine to reassure himself of her safety.

00:14:39.929 --> 00:14:42.509
It may have occurred to him that his feelings

00:14:42.509 --> 00:14:45.070
for her were more than that of a casual friend,

00:14:45.929 --> 00:14:48.210
and the sound of her voice on the phone convinced

00:14:48.210 --> 00:14:55.840
him of her personal concern for his safety. They

00:14:55.840 --> 00:14:57.759
told me that you'd been driven back to your hotel,

00:14:57.759 --> 00:15:00.879
but I wanted to be sure. I saw that man hit you.

00:15:01.220 --> 00:15:04.820
There was a car waiting. He forced me into the

00:15:04.820 --> 00:15:08.320
car, and they dragged you in. Oh, you were so

00:15:08.320 --> 00:15:10.759
white, I thought... With my hard head, you needn't

00:15:10.759 --> 00:15:12.899
have worried. I'll tell you all about it when

00:15:12.899 --> 00:15:17.100
I see you. When? When will I see you? There's

00:15:17.100 --> 00:15:19.559
so many things to ask you. I'm sorry, I can't

00:15:19.559 --> 00:15:38.679
tell you what time. I'll call you again. And

00:15:38.679 --> 00:15:41.240
quite our room is here. It could not have occurred.

00:15:41.519 --> 00:15:44.919
I tell you, he told me that his name was Carladinas.

00:15:44.960 --> 00:15:48.539
It could not be he. It is a, how do you say,

00:15:49.000 --> 00:15:51.700
imagination, hallucination. This lump on my head

00:15:51.700 --> 00:15:54.340
is not the result of a vivid imagination, Inspector.

00:15:54.700 --> 00:15:57.379
And also I have a witness. I was with a Miss

00:15:57.379 --> 00:16:00.820
Helene Frayne when the incident occurred. Frayne?

00:16:01.159 --> 00:16:04.320
Frayne is an English name? Possibly English in

00:16:04.320 --> 00:16:07.240
origin, but she's an American. She has a husband

00:16:07.240 --> 00:16:10.669
by name... Arrington, Fring? No, that's her brother.

00:16:11.129 --> 00:16:15.649
Ah, this is a most interesting development. Sir

00:16:15.649 --> 00:16:19.789
Fring was here not 20 minutes before you to report

00:16:19.789 --> 00:16:23.450
that his aunt, Madame Philistero, had been robbed

00:16:23.450 --> 00:16:26.590
of a valuable collection of emeralds. I believe

00:16:26.590 --> 00:16:30.690
he estimated the jewels to be worth, um, I have

00:16:30.690 --> 00:16:36.820
the report here. Yes, 700 ,000 francs. In dollars,

00:16:37.259 --> 00:16:40.480
150 ,000. Look, Inspector, let's stay with my

00:16:40.480 --> 00:16:42.960
problem. What are you going to do about Kolodinos?

00:16:43.059 --> 00:16:47.460
Do? But you are jesting, Monsieur. Monsieur Kolodinos

00:16:47.460 --> 00:16:51.340
is a very rich, very powerful man. So we can

00:16:51.340 --> 00:16:53.659
get away with hitting a man over the head and

00:16:53.659 --> 00:16:56.019
forcibly detaining him, kidnapping him, threatening

00:16:56.019 --> 00:16:59.179
him? Monsieur Kolodinos could not have been involved

00:16:59.179 --> 00:17:01.899
in this matter. What do you mean? I spoke to

00:17:01.899 --> 00:17:05.140
him. He introduced himself. He insisted that

00:17:05.140 --> 00:17:08.339
I pronounce his name correct. It was not Kolodinos,

00:17:08.599 --> 00:17:11.119
Monsieur. Who was it then? What was this man's

00:17:11.119 --> 00:17:13.279
purpose in posing as Kolodinos? That, Monsieur,

00:17:13.599 --> 00:17:17.619
I cannot answer. But I know that it could not

00:17:17.619 --> 00:17:21.380
have been Kolodinos. He is just at this time,

00:17:21.980 --> 00:17:25.920
in 1900 hours, arriving in France, at Orly Airport,

00:17:26.220 --> 00:17:50.490
in his own plane. I wasn't expecting you to kiss

00:17:50.490 --> 00:17:54.630
me. Don't you think we ought to shut the door?

00:17:56.509 --> 00:17:59.609
I wanted to take you 20 minutes after we met

00:17:59.609 --> 00:18:03.349
on the plane. I wanted you to 13 minutes after

00:18:03.349 --> 00:18:11.450
it. Damn, let's ignore it. You better answer

00:18:11.450 --> 00:18:22.279
it. Oh dear. Yes, he's here. Steve, it's for

00:18:22.279 --> 00:18:24.619
you. New York calling. Oh, yeah, I left word

00:18:24.619 --> 00:18:27.119
of my hotel where I was gonna be. Here, Don.

00:18:27.220 --> 00:18:31.980
Oh, thanks. Hello? Steve, this is Hal Borden

00:18:31.980 --> 00:18:34.319
in New York. Oh, right, Chief. You got my cable?

00:18:34.519 --> 00:18:36.420
Yeah, and I have all the info you requested,

00:18:36.420 --> 00:18:39.339
but I can't give it to you where you are. Incidentally,

00:18:39.359 --> 00:18:42.339
where are you? Oh, suite 1013 at the Concord

00:18:42.339 --> 00:19:31.690
Hotel. All right, it's a friend. mysterious,

00:19:31.690 --> 00:19:34.549
rushing off to the Gardunard to receive a phone

00:19:34.549 --> 00:19:38.170
call at three o 'clock in booth three? Oh, I

00:19:38.170 --> 00:19:40.509
almost forgot. What? When I came to the hotel

00:19:40.509 --> 00:19:42.490
just now, the clerk at the desk could give me

00:19:42.490 --> 00:19:45.250
a message for you. Hang on, I got it here someplace.

00:19:45.609 --> 00:19:49.049
To me? I think it's for your brother. What did

00:19:49.049 --> 00:19:52.750
I do with it? Ah, darn it. Well, don't be upset.

00:19:53.069 --> 00:19:55.029
It's probably nothing important. Hang on, hang

00:19:55.029 --> 00:20:01.230
on. I can remember it. It was very short. What

00:20:01.230 --> 00:20:06.789
yeah, it was sound sort of Arabic El Moray EL

00:20:06.789 --> 00:20:12.950
M O R E Y ever hear of it before I know Maybe

00:20:12.950 --> 00:20:15.730
I'm not sure you seemed a bit upset when I mentioned

00:20:15.730 --> 00:20:20.170
it Well, I was actually I I think it's the man

00:20:20.170 --> 00:20:22.529
Harrington has been trying to contact about the

00:20:22.529 --> 00:20:26.130
sale of the emeralds. Yes We've had several calls

00:20:26.440 --> 00:20:29.299
I've heard him deep in muffled conversation on

00:20:29.299 --> 00:20:31.579
the phone at least three times in the last week.

00:20:31.900 --> 00:20:34.059
Helene, you can't let them... You've got to help

00:20:34.059 --> 00:20:37.420
me. I'm desperate. I can't think how I can stop

00:20:37.420 --> 00:20:40.559
them. Except by going to the police, as you said.

00:20:41.299 --> 00:20:47.339
Oh, not that. No. That would be the last resort.

00:21:47.950 --> 00:21:50.109
more than a general warning to get the hell out.

00:22:39.240 --> 00:22:41.019
The other night, the one who let me have it on

00:22:41.019 --> 00:22:43.579
the back of the head. Don't you see he's in the

00:22:43.579 --> 00:22:46.480
next booth? Probably hooking up some sort of

00:22:46.480 --> 00:22:50.200
electronic device to listen in on us. He expected

00:22:50.200 --> 00:22:52.319
you there at three. Yeah, you were right. You

00:22:52.319 --> 00:22:54.539
were right about the phone being bugged. But

00:22:54.539 --> 00:22:56.559
we got the jump on him by several minutes because

00:22:56.559 --> 00:22:59.099
I was early. I won't hang up my phone, Chief.

00:22:59.400 --> 00:23:39.910
Stay on the phone. and point the finger at Colladenus,

00:23:40.230 --> 00:23:42.490
and while you're getting Colladenus into trouble

00:23:42.490 --> 00:23:45.210
with the police, you might tell them that they

00:23:45.210 --> 00:23:48.430
got me locked up. I don't think I'll be able

00:23:48.430 --> 00:23:50.930
to explain. Locked up? What are you talking about?

00:23:50.970 --> 00:23:54.289
You're not locked up. No, but by that time I

00:23:54.289 --> 00:23:58.990
will be. Here comes the gondarm now. Bye, Chief.

00:24:04.630 --> 00:24:07.589
It is one thing to point the finger at Colladenus.

00:24:08.329 --> 00:24:12.970
It is another to pin him down. Kaladinos is a

00:24:12.970 --> 00:24:17.089
man used to wielding great power. A very cunning

00:24:17.089 --> 00:24:21.690
and wily antagonist. We'll be back shortly with

00:24:21.690 --> 00:24:38.119
Act 3. Steve Nash's assignment has him feeling

00:24:38.119 --> 00:24:42.079
as though he's chasing phantoms. He keeps reaching

00:24:42.079 --> 00:24:45.200
out to grab something tangible and ends up with

00:24:45.200 --> 00:24:49.660
empty hands. After ten days in Paris, he is as

00:24:49.660 --> 00:24:52.319
much in the dark about a narcotics racket as

00:24:52.319 --> 00:24:56.400
he was before he came. Carlodinos is probably

00:24:56.400 --> 00:25:00.720
deeply involved. But Carlodinos is untouchable.

00:25:01.000 --> 00:25:07.319
You can close the cell door, guard. Thanks for

00:25:07.319 --> 00:25:09.720
being so prompt, Inspector. I didn't think I

00:25:09.720 --> 00:25:11.940
could stand you by steel for another ten minutes.

00:25:12.319 --> 00:25:15.039
Monsieur Nash, we have received a call from your

00:25:15.039 --> 00:25:17.420
bureau in New York, asking us to come here and

00:25:17.420 --> 00:25:20.319
release you. How they knew you had been arrested

00:25:20.319 --> 00:25:24.079
is a mystery. I told them on the phone. You called

00:25:24.079 --> 00:25:26.819
from here? No, no, when I was making a call to

00:25:26.819 --> 00:25:28.980
my chief in New York from a booth in the Gare

00:25:28.980 --> 00:25:32.220
du Nord. I still do not understand. I knew I

00:25:32.220 --> 00:25:35.259
was in trouble after I hit that man that Colladino

00:25:35.259 --> 00:25:38.519
sent. Colladino? He is becoming, how you say,

00:25:39.079 --> 00:25:41.380
an obsession. You still don't believe he was

00:25:41.380 --> 00:25:44.960
the man? No. And I do not wish to continue this

00:25:44.960 --> 00:25:47.819
useless conversation. You have been released.

00:25:48.359 --> 00:25:50.259
You may leave. Good day. Hey, wait a minute.

00:25:50.279 --> 00:25:52.859
Wait a minute, Inspector. What happened to the

00:25:52.859 --> 00:25:56.019
man I hit? He was treated for his injuries and

00:25:56.019 --> 00:25:59.460
sent home. Hey, let him go. He is called a Venus

00:25:59.460 --> 00:26:01.819
man. He's the one who cracked me over the head

00:26:01.819 --> 00:26:06.029
and took me here. I will not listen to more from

00:26:06.029 --> 00:26:09.869
you. I am three years from retirement, and I

00:26:09.869 --> 00:26:12.769
am not stupid to jeopardize my pension. What's

00:26:12.769 --> 00:26:15.150
your pension got to do with this? What, indeed?

00:26:15.769 --> 00:26:19.250
I have told you that Monsieur Kolodinos is very

00:26:19.250 --> 00:26:23.150
important, very powerful. You're afraid of him.

00:26:23.450 --> 00:26:27.369
I would not exactly say that. Well, I would exactly

00:26:27.369 --> 00:26:30.390
say it. I think he's the fat butterfly I came

00:26:30.390 --> 00:26:33.640
here to catch. And I'm gonna net him with your

00:26:33.640 --> 00:26:49.660
help. Or without it. Mr. Nash! Mr. Nash! Here!

00:26:50.200 --> 00:26:53.680
Well, Mr. Coladino's fancy meeting you here.

00:26:53.740 --> 00:26:56.079
May I give you a lift? Oh, thank you. My head

00:26:56.079 --> 00:26:58.740
still aches when I remember my last ride in your

00:26:58.740 --> 00:27:02.829
Rolls. Get in! We're tying up traffic parking

00:27:02.829 --> 00:27:06.970
here. Come on, you're perfectly safe. Okay, okay.

00:27:09.349 --> 00:27:17.750
Good. Drive on, Andre. As a matter of fact, I

00:27:17.750 --> 00:27:21.309
was anxious to see you, Kalabinos. Really? I

00:27:21.309 --> 00:27:25.190
am flattered. You wanted to say goodbye? Goodbye?

00:27:25.589 --> 00:27:28.910
Yes. Because you are leaving Paris. Where did

00:27:28.910 --> 00:27:31.690
you get that information? I mean, how come I

00:27:31.690 --> 00:27:35.250
haven't heard? You will, Monsieur. You will.

00:27:35.930 --> 00:27:40.569
And you are very lucky, you know? Go on. You

00:27:40.569 --> 00:27:45.769
are alive. Monsieur Nash, you have been walking

00:27:45.769 --> 00:27:50.630
in dangerous territory. And do you know why you

00:27:50.630 --> 00:27:55.069
have survived? Tell me. Because you have been

00:27:55.069 --> 00:27:59.150
completely ineffectual. Because you have discovered

00:27:59.150 --> 00:28:02.730
nothing in all the time you have been here In

00:28:02.730 --> 00:28:06.109
fact your superiors are of the opinion that you

00:28:06.109 --> 00:28:09.329
have wasted your time and your government's money

00:28:09.329 --> 00:28:12.650
So I'm going home in disprace Friday afternoon

00:28:12.650 --> 00:28:18.130
flight 225 International suppose I decide to

00:28:18.130 --> 00:28:21.549
Stay on until I've nailed you that would be a

00:28:21.549 --> 00:28:25.960
very unfortunate decision Learn to quit when

00:28:25.960 --> 00:28:29.299
you're ahead. You are ahead right now. Well,

00:28:29.519 --> 00:28:33.279
I want to thank you for everything. All the arrangements.

00:28:33.980 --> 00:28:38.519
Very neat. Very efficient. Thank you. And now

00:28:38.519 --> 00:28:41.200
I should like to drop you at your destination.

00:28:41.579 --> 00:28:45.859
My hotel? I was thinking, perhaps, that you would

00:28:45.859 --> 00:28:49.660
be going to the American Embassy. There to call

00:28:49.660 --> 00:28:53.890
your superior in New York. Chief Borden. and

00:28:53.890 --> 00:28:57.230
verify the information that I have given you.

00:29:03.769 --> 00:29:07.130
Morning here, Steve. Right, Chief. Been trying

00:29:07.130 --> 00:29:11.630
to reach you all day. I haven't got good news

00:29:11.630 --> 00:29:14.690
for you. I know, I know. I'm coming home Friday.

00:29:15.450 --> 00:29:17.789
I'm sorry, Steve. I'm just following orders.

00:29:17.970 --> 00:29:20.609
Don't bother to explain, Chief. Someone over

00:29:20.609 --> 00:29:24.710
here doesn't like me, that is. Maybe because

00:29:24.710 --> 00:29:27.569
I'm getting close to something, beginning to

00:29:27.569 --> 00:29:30.490
press where it hurt. Well, if you want it straight,

00:29:31.230 --> 00:29:33.769
we got the info that you were having a big thing

00:29:33.769 --> 00:29:37.630
with a certain Miss Helene Frayne, spending government

00:29:37.630 --> 00:29:40.170
bread on her fancy restaurants, things like that.

00:29:40.569 --> 00:29:43.910
Yeah, no mention of Orestes Kolodinos in all

00:29:43.910 --> 00:29:47.869
the memos on me. No, not a thing. Marvelous.

00:29:48.289 --> 00:29:50.490
It's simply astounding how that overweight olive

00:29:50.490 --> 00:29:52.769
salesman can be everywhere at the same time.

00:29:52.940 --> 00:29:55.779
wield influence strong enough to get our government

00:29:55.779 --> 00:29:59.240
to back down and still not show himself. Steve,

00:30:00.339 --> 00:30:05.200
I'm sorry. Yeah. I'm not fired yet, am I? No,

00:30:05.200 --> 00:30:09.960
not yet. It's nice to know where you stand. I'm

00:30:09.960 --> 00:30:15.559
still employed until Friday. That gives me three

00:30:15.559 --> 00:31:17.900
and a half days. I left messages. I was in jail.

00:31:18.539 --> 00:31:20.859
Jail? Yeah, I ran into the buzzard who hit me

00:31:20.859 --> 00:31:23.640
that night. Oh, that night? Yeah, I was making

00:31:23.640 --> 00:31:25.599
that overseas call with the guard who knew her

00:31:25.599 --> 00:31:27.460
when I noticed him getting into the booth next

00:31:27.460 --> 00:31:30.680
to mine. What a coincidence. No, that was no

00:31:30.680 --> 00:31:33.339
coincidence. Someone knew I was to be there at

00:31:33.339 --> 00:31:36.599
3 o 'clock and tipped him off. I hit him and

00:31:36.599 --> 00:31:41.119
Jean -Dame... Say, you've been packing. Are you

00:31:41.119 --> 00:31:43.240
leaving Paris? Well, that's what I wanted to

00:31:43.240 --> 00:31:45.859
tell you. We're flying to New York on Friday.

00:31:46.079 --> 00:31:48.220
Friday? I'm going back on Friday, too. Flight

00:31:48.220 --> 00:31:52.500
225 International. You're kidding. Oh, that's

00:31:52.500 --> 00:31:56.579
our flight. Oh, Steve, that's wonderful. Oh,

00:31:56.579 --> 00:31:59.940
we'll have six whole hours together. I'm speaking

00:31:59.940 --> 00:32:02.039
of coincidence. I'm beginning to wonder if it

00:32:02.039 --> 00:32:04.299
is really that or if someone isn't programming

00:32:04.299 --> 00:32:07.079
my whole life to suit his own wishes. I don't

00:32:07.079 --> 00:32:09.240
understand you. Oh, I'm just talking to myself.

00:32:10.099 --> 00:32:11.839
You're going to be a wee bit overweight, Elaine,

00:32:11.859 --> 00:32:14.440
all these boxes and... Packing crates are they

00:32:14.440 --> 00:32:17.920
going with you? Oh heavens? No? We'll just carry

00:32:17.920 --> 00:32:20.299
suitcases. This will all be sent by freighter.

00:32:20.299 --> 00:32:26.240
Oh, I see ship via SS Andreas Bordeaux. Is that

00:32:26.240 --> 00:32:28.880
a French ship or what? I wouldn't know Harrington

00:32:28.880 --> 00:32:31.099
made all the arrangements. Oh speaking of your

00:32:31.099 --> 00:32:34.980
brother. How's his little swindle going? I'm

00:32:34.980 --> 00:32:37.319
afraid that it's all been settled. I saw today.

00:32:37.920 --> 00:32:40.039
Well, he seems to have a great deal of money

00:32:40.039 --> 00:32:42.829
on him And Auntie's out shopping at the most

00:32:42.829 --> 00:32:46.390
expensive couturier in Paris. What about you,

00:32:46.410 --> 00:32:51.289
Elaine? I couldn't do it, Steve. I couldn't turn

00:32:51.289 --> 00:32:54.470
them in. Oh, the whole thing's a mess. I feel

00:32:54.470 --> 00:32:57.710
helpless. Well, take heart. They may get caught

00:32:57.710 --> 00:33:00.849
yet. Wait till they try to collect the insurance

00:33:00.849 --> 00:33:05.549
money. Oh, Phyllis. Oh, I am exhausted. Utterly

00:33:05.549 --> 00:33:09.160
exhausted. One doesn't realize how... Tiring

00:33:09.160 --> 00:33:14.559
shopping for clothes can be. Oh, hello. You're

00:33:14.559 --> 00:33:18.119
Mr. Roe. Nash, Mrs. Stone. Oh, of course, of

00:33:18.119 --> 00:33:21.619
course. Nash, Philip Nash. Now, where did we

00:33:21.619 --> 00:33:25.359
meet your man? Right here, Philip. Not more than

00:33:25.359 --> 00:33:28.779
ten days ago. And his name is Stephen, not Philip.

00:33:29.240 --> 00:33:35.119
Oh, yes. And? And? And he's the man I'm going

00:33:35.119 --> 00:33:39.339
to marry. If you'll have me. Will you Steve?

00:33:39.680 --> 00:33:55.299
Will I? I thought you'd never ask. Hello? Chief,

00:33:55.920 --> 00:34:00.559
Steve. You know what time it is? Yes, eight o

00:34:00.559 --> 00:34:11.420
'clock in the morning. I'm in Bordeaux. What

00:34:11.420 --> 00:34:13.480
the hell are you doing in Bordeaux? I'll explain

00:34:13.480 --> 00:34:15.639
it to you later. Just tell me this. You mentioned

00:34:15.639 --> 00:34:18.400
that Kolodinos had varied business interests.

00:34:18.800 --> 00:34:21.940
One you mentioned in passing. Shipping? Yes,

00:34:21.960 --> 00:34:25.519
he has. He owns two ships, both under Liberian

00:34:25.519 --> 00:34:28.199
registry. He uses them mainly for his olive oil

00:34:28.199 --> 00:34:31.280
company. Would the name of one of them be the

00:34:31.280 --> 00:34:39.760
S .S. Andreas? I'll be in Paris in a few hours.

00:34:39.880 --> 00:34:42.420
Would you check and call me? Sound like you've

00:34:42.420 --> 00:34:45.199
latched onto something, Steve. I may have. I'll

00:34:45.199 --> 00:34:46.860
tell you about it when I see you. I'm flying

00:34:46.860 --> 00:34:49.840
home this afternoon, remember? Yeah. If I have

00:34:49.840 --> 00:34:52.920
anything, I'll have you to thank. Thanks for

00:34:52.920 --> 00:35:04.760
the tip, Macaulay. Really, I can't understand.

00:35:05.039 --> 00:35:07.639
I distinctly remember ordering all... Three tickets

00:35:07.639 --> 00:35:10.860
for first class. Now they tell me that we have

00:35:10.860 --> 00:35:13.980
two firsts and one tourist. Now don't get so

00:35:13.980 --> 00:35:17.099
worked up about it, Har. I suppose you expect

00:35:17.099 --> 00:35:20.760
me to sit in the tourist class seat? No, I shall.

00:35:21.280 --> 00:35:24.699
Being a martyr, Helene? Nope. But I'll have more

00:35:24.699 --> 00:35:26.780
charming company and tourists than you, dear

00:35:26.780 --> 00:35:32.119
brother. Ah, here he comes now. Nash! That's

00:35:32.119 --> 00:35:35.940
right. Phyllis said he'd be on this flight. Steve!

00:35:36.389 --> 00:35:38.389
Over here. I'm sorry. I'm a little late. I had

00:35:38.389 --> 00:35:40.530
to wait for a call from New York. Hello, Harrington.

00:35:40.710 --> 00:35:43.650
Hello. Please excuse me. I've got to find Phyllis.

00:35:43.829 --> 00:35:46.369
She's buying perfume in the duty -free shops.

00:35:47.010 --> 00:35:49.849
She'll never know what time it is. Don't be too

00:35:49.849 --> 00:35:52.369
long. They'll be calling our flight any minute.

00:35:53.909 --> 00:35:56.650
Oh, Steve, I missed you. Where have you been

00:35:56.650 --> 00:35:58.690
for the last two days? Oh, a few things to wrap

00:35:58.690 --> 00:36:01.469
up before I left Paris. I wanted to take a look

00:36:01.469 --> 00:36:03.829
at a little more of the country. I may not be

00:36:03.829 --> 00:36:07.360
back for years, if ever. Why didn't you tell

00:36:07.360 --> 00:36:10.280
me? I'd have gone with you. Pardon, Mademoiselle,

00:36:10.599 --> 00:36:15.239
Monsieur. Oh, Inspector Boivin. Come to see us

00:36:15.239 --> 00:36:20.440
off, Monsieur? Not exactly. Mademoiselle, Madame

00:36:20.440 --> 00:36:22.940
Starrot, and Monsieur Harington -Frane should

00:36:22.940 --> 00:36:26.599
also be present. They are here? They're here,

00:36:26.659 --> 00:36:29.639
Monsieur Boivin. My aunt is doing some last minute

00:36:29.639 --> 00:36:33.760
shopping. Oh, here they are. I've had the most

00:36:33.760 --> 00:36:39.219
glorious time of day. Oh, Mr. Nash. Hi, Mr. Boivin.

00:36:39.880 --> 00:36:42.599
Well, I'm afraid I'm way, way over my quota.

00:36:42.800 --> 00:36:45.440
I have got to be gallons and gallons and gallons.

00:36:45.820 --> 00:36:49.239
But, uh, we have very little time, and it is

00:36:49.239 --> 00:36:52.119
necessary that all your luggage be examined before

00:36:52.119 --> 00:36:55.960
you board. Examined? At this end? We're going

00:36:55.960 --> 00:36:59.960
out, not coming in. I am sorry, Mr. Regulations,

00:37:00.139 --> 00:37:03.960
if you will be so kind. Regulations? Since when?

00:37:04.440 --> 00:37:08.840
Tuesday, this week. All luggage must be examined

00:37:08.840 --> 00:37:13.179
before departure. Ah, red tape. Bureaucratic

00:37:13.179 --> 00:37:16.260
red tape. If you'd stop arguing, we'd be through

00:37:16.260 --> 00:37:18.900
it in a matter of minutes. Quiet, Halleyton.

00:37:19.380 --> 00:37:23.019
Now, Mr. Poivin, where do we go? Please, be so

00:37:23.019 --> 00:37:26.840
kind as to follow me. You too, Mr. Nash. Through

00:37:26.840 --> 00:37:29.380
this door, please. Our bags are already on the

00:37:29.380 --> 00:37:32.420
plane. They were checked. You will find that

00:37:32.420 --> 00:37:35.219
all your luggage is on that table, ready for

00:37:35.219 --> 00:37:41.780
examination. Now, the attendants will help you,

00:37:42.099 --> 00:37:45.400
but we should like you to open your own luggage.

00:37:46.219 --> 00:37:50.539
Who is first, dear? That's mine. Open, please.

00:37:54.820 --> 00:37:58.179
Now... Let us look inside the case containing

00:37:58.179 --> 00:38:04.300
your articles of toilet, Monsieur. This is toothpaste.

00:38:04.400 --> 00:38:06.940
Is this necessary, Monsieur? Must you remove

00:38:06.940 --> 00:38:09.800
and examine everything in the case? Patience,

00:38:09.920 --> 00:38:14.800
Monsieur. I know what I am looking for. This

00:38:14.800 --> 00:38:18.860
tube is most interesting. Regard, it has been

00:38:18.860 --> 00:38:23.150
opened at the bottom and sealed again. When one

00:38:23.150 --> 00:38:27.030
presses firmly on the tube one discovers that

00:38:27.030 --> 00:38:32.429
there are unnatural lumps within We shall see

00:38:32.429 --> 00:38:39.590
what they are. I take my pocket knife and There

00:38:39.590 --> 00:38:45.650
These are emeralds, wouldn't you say madam? Yes,

00:38:46.130 --> 00:38:48.869
they are my emeralds. Now, would you be so kind

00:38:48.869 --> 00:38:52.539
as to give them to me? Presently, madam Mr. Frane,

00:38:52.760 --> 00:38:57.500
Madame Starrow, you are under arrest. On what

00:38:57.500 --> 00:39:01.139
charges? My nephew did not steal my jewels. I

00:39:01.139 --> 00:39:04.119
gave them to him for safekeeping. You reported

00:39:04.119 --> 00:39:08.179
a theft, Madame, a false theft. A mistake, a

00:39:08.179 --> 00:39:10.699
misunderstanding. We have found the emeralds

00:39:10.699 --> 00:39:15.260
and now we report them found. You are in a conspiracy

00:39:15.260 --> 00:39:18.639
to defraud the insurance company, Madame. That

00:39:18.639 --> 00:39:23.619
is a crime. No. You will both come with me. You,

00:39:23.820 --> 00:39:26.780
Nash, you did this, snooping around. I knew he

00:39:26.780 --> 00:39:29.800
was some sort of a cop, Phyllis. You are clear,

00:39:30.000 --> 00:39:32.980
Manzel. The attendants will see that your luggage

00:39:32.980 --> 00:39:41.480
is placed aboard the plane. So you've finally

00:39:41.480 --> 00:39:46.059
decided to do it, eh, Elaine? Yes. I discovered

00:39:46.059 --> 00:39:49.349
the P .M. Rolls hadn't been sold yet. Also, that

00:39:49.349 --> 00:39:51.289
Phyllis hadn't reported the loss to the insurance

00:39:51.289 --> 00:39:54.730
company. I knew the charges couldn't be too severe

00:39:54.730 --> 00:39:57.489
and would probably be dismissed. Of course, they'll

00:39:57.489 --> 00:40:00.210
probably never forgive you. Oh, I think they

00:40:00.210 --> 00:40:03.789
will in time. And I'll have you to console me,

00:40:04.050 --> 00:40:09.690
Steve. They'll be calling our plane now. Too

00:40:09.690 --> 00:40:11.869
bad Phyllis and Harrington's tickets won't be

00:40:11.869 --> 00:40:16.090
used. Oh, look, there's Boivin. He's alone. I

00:40:16.090 --> 00:40:19.289
guess he sent them off to the bus still. I don't

00:40:19.289 --> 00:40:21.489
envy them their visit. My experience was pretty

00:40:21.489 --> 00:40:31.289
bad Are you being paged your land? Let's find

00:40:31.289 --> 00:40:36.829
out come on You have a message for me we even

00:40:36.829 --> 00:40:43.210
though I live thank yes We see I have a dear

00:40:43.210 --> 00:40:49.519
Thank you Merci. Oh, what is it, Elaine? You

00:40:49.519 --> 00:40:55.360
look worried. Oh, nothing. Nothing, Steve. I

00:40:55.360 --> 00:40:57.300
just got to make a telephone call that I'd neglect

00:40:57.300 --> 00:40:59.599
to do. Oh, there's a booth over there. Do you

00:40:59.599 --> 00:41:02.079
want me to come with you? No, no. Wait for me

00:41:02.079 --> 00:41:27.170
here. E -L -M... O. R. E. Y. Yes? This is Helene.

00:41:27.329 --> 00:41:30.050
I'm at the airport. I got your message. What

00:41:30.050 --> 00:41:33.050
message? A message of information. I was paged.

00:41:33.309 --> 00:42:11.460
What message? The usual. Call L. Moray. already

00:42:11.460 --> 00:42:15.659
boarding you do not have much time thanks inspector

00:42:15.659 --> 00:42:22.519
Steve I don't cry it can't change matters Steve

00:42:22.519 --> 00:42:26.260
I won't try to defend myself you were planted

00:42:26.260 --> 00:42:30.400
on the plane I came over on weren't you yes this

00:42:30.400 --> 00:42:33.739
whole business of the stolen emerald was a diversionary

00:42:33.739 --> 00:42:36.880
move Harrington and Phyllis would be caught and

00:42:36.880 --> 00:42:40.079
the police satisfied with the capture This would

00:42:40.079 --> 00:42:46.480
allow you to slip through? Yes. It's true. It's

00:42:46.480 --> 00:42:49.739
all true. We were the clearing house. From the

00:42:49.739 --> 00:42:52.519
crates we sent to Bonnou. I know, I know. Narcotics.

00:42:53.260 --> 00:42:56.920
The ship SS Andreas belongs to Carl Adinas. I

00:42:56.920 --> 00:42:59.780
checked it out. Sailed yesterday for New York.

00:43:00.539 --> 00:43:04.019
One dozen gallon tins in the cargo contain heroin.

00:43:04.739 --> 00:43:07.739
Not olive oil. They'll be found when the ship

00:43:07.739 --> 00:43:10.559
docks in New York. I've wired ahead. I'm sure

00:43:10.559 --> 00:43:13.179
you have. Oh, this has all been a performance.

00:43:14.019 --> 00:43:17.639
A charming charade to throw dust in my eye. No.

00:43:18.059 --> 00:43:20.300
No, that isn't entirely true. Come on, Elaine.

00:43:20.440 --> 00:43:24.840
It started that way, I admit. Please believe

00:43:24.840 --> 00:43:35.079
me. I love you. Is that it? Yes, I'm ready. Goodbye,

00:43:35.119 --> 00:43:44.530
Stephen. Steve stood there and silently watched

00:43:44.530 --> 00:43:47.949
the woman he had just begun to love being led

00:43:47.949 --> 00:43:52.389
away by the French police. For long minutes after

00:43:52.389 --> 00:43:55.809
she disappeared through the main doors, he stood

00:43:55.809 --> 00:44:00.429
there without moving. Finally, with an effort,

00:44:00.969 --> 00:44:04.449
he responded to the last boarding call for flight

00:44:04.449 --> 00:44:20.710
225. I'll be back shortly. When Steve Nash got

00:44:20.710 --> 00:44:24.250
off the plane in New York, his chief was waiting

00:44:24.250 --> 00:44:28.510
to congratulate him. But all the praise and promises

00:44:28.510 --> 00:44:32.269
of a promotion couldn't wipe out the last look

00:44:32.269 --> 00:44:36.869
on Helene's face. would stay with him forever.

00:44:38.469 --> 00:44:41.710
Our cast included Paul Hecht, Suzanne Grossman,

00:44:42.070 --> 00:44:46.170
Ruth Warwick, George Petrie, Leon Jani, and Gil

00:44:46.170 --> 00:44:49.369
Mack. The entire production was under the direction

00:44:49.369 --> 00:44:54.110
of Hyman Brown. And now, a preview of our next

00:44:54.110 --> 00:45:02.570
tale. What was that? Sounds like a rock slot.

00:45:03.289 --> 00:45:07.480
Yes. in front of the entrance lots of them hey

00:45:07.480 --> 00:45:10.940
maybe we better move them oh we can still get

00:45:10.940 --> 00:45:15.079
out let's stay a little longer i love this place

00:45:15.079 --> 00:45:20.860
all right i climbed down my brain was on fire

00:45:20.860 --> 00:45:24.519
my whole body was on fire i had never felt such

00:45:24.519 --> 00:45:28.300
hatred as i felt then not since well doctor you

00:45:28.300 --> 00:45:32.179
know when i told you i took hold of a big boulder

00:45:32.179 --> 00:45:34.780
push and shoved till it stood against the mouth

00:45:34.780 --> 00:45:38.179
of the cave. I heard the voices of the lovers

00:45:38.179 --> 00:45:43.619
faint and half from inside. George, it's really

00:45:43.619 --> 00:45:48.920
dark, darker than before. There's no light at

00:45:48.920 --> 00:45:55.920
all. I had sealed them in. This is E .G. Marshall

00:45:55.920 --> 00:45:58.480
inviting you to return to our mystery theater

00:45:58.480 --> 00:46:04.380
for another adventure in the macabre. Until next

00:46:04.380 --> 00:46:04.880
time.
