1
00:00:00,160 --> 00:00:03,160
Welcome to the world of Tales from Davidstown.

2
00:00:03,960 --> 00:00:06,960
Episode Nine: In Deep

3
00:00:07,080 --> 00:00:09,480
Originally released on Patreon

4
00:00:09,480 --> 00:00:12,240
on December 10th, 2023.

5
00:00:12,240 --> 00:00:14,560
Previously on Tales from Davidstown.

6
00:00:14,560 --> 00:00:17,560
Jess: Okay, Emily,
I'm really worried about you right now.

7
00:00:17,920 --> 00:00:20,920
First that attack and now this??

8
00:00:21,120 --> 00:00:22,840
Emily: This isn't my room.

9
00:00:22,840 --> 00:00:25,840
Why does my arm feel so heavy?

10
00:00:26,840 --> 00:00:28,320
Bandages.

11
00:00:28,320 --> 00:00:30,400
I don't remember any injury.

12
00:00:30,400 --> 00:00:31,640
No sign of Emily.

13
00:00:31,640 --> 00:00:34,080
I have no idea where she is.

14
00:00:34,080 --> 00:00:36,240
You don't understand!

15
00:00:36,240 --> 00:00:38,040
You shouldn't be here!

16
00:00:38,040 --> 00:00:39,640
**BONE CRUNCHNG SOUNDS**

17
00:01:17,400 --> 00:01:19,160
Uh...

18
00:01:19,680 --> 00:01:21,440
Uhhhhh...

19
00:01:22,400 --> 00:01:24,160
Right...

20
00:01:24,720 --> 00:01:27,720
This place.

21
00:01:29,400 --> 00:01:31,160
Shhh-ffff!

22
00:01:31,840 --> 00:01:34,840
Damn it!

23
00:01:35,360 --> 00:01:38,360
I hope this doesn't get infected.

24
00:01:41,800 --> 00:01:43,640
Hello?

25
00:01:44,240 --> 00:01:47,240
Hello??

26
00:01:47,760 --> 00:01:50,240
Let me out!

27
00:01:50,240 --> 00:01:52,320
Let me out of here!

28
00:01:52,320 --> 00:01:55,320
Let me out!

29
00:01:55,880 --> 00:01:57,480
ARRRGGHHH!!

30
00:01:57,480 --> 00:01:58,240
**THE DOOR UNLOCKS**

31
00:02:00,200 --> 00:02:01,600
Hello?

32
00:02:02,720 --> 00:02:05,200
How did it come to this?

33
00:02:05,200 --> 00:02:07,360
That night with Jess

34
00:02:07,360 --> 00:02:10,440
being here in this prison.

35
00:02:11,880 --> 00:02:14,800
And now something offering me freedom.

36
00:02:16,280 --> 00:02:19,200
Escape.

37
00:02:19,200 --> 00:02:20,720
Who's there?

38
00:02:21,440 --> 00:02:24,440
How many times can I lose everything?

39
00:02:24,600 --> 00:02:27,280
How can I begin to trust even a seemingly

40
00:02:27,280 --> 00:02:30,240
benevolent action?

41
00:02:30,240 --> 00:02:32,720
How can I trust

42
00:02:32,720 --> 00:02:35,720
this?

43
00:02:36,120 --> 00:02:39,120
What choice do I have?

44
00:02:43,640 --> 00:02:46,640
A dark stone corridor.

45
00:02:46,920 --> 00:02:50,880
Straight. Old. Blocks covered in moss

46
00:02:51,600 --> 00:02:54,600
right out of some shitty 80s horror movie.

47
00:02:54,720 --> 00:02:57,120
And at the end, a faint light

48
00:02:57,120 --> 00:03:00,120
gently illuminating a wooden staircase

49
00:03:00,440 --> 00:03:03,440
leading up.

50
00:03:03,720 --> 00:03:06,720
Hello?

51
00:03:07,040 --> 00:03:07,760
Okay.

52
00:03:07,760 --> 00:03:10,680
Come on. Emily.

53
00:03:10,680 --> 00:03:13,680
Just move forward.

54
00:03:18,200 --> 00:03:24,080
**STRANGE SINGING**

55
00:03:24,360 --> 00:03:25,760
Hello?

56
00:03:27,280 --> 00:03:29,280
Hello?

57
00:03:29,280 --> 00:03:32,280
Who's there?

58
00:03:41,840 --> 00:03:44,320
All right.

59
00:03:44,960 --> 00:03:47,960
Up we go.

60
00:04:02,480 --> 00:04:03,280
The lights of

61
00:04:03,280 --> 00:04:04,880
the huge room,

62
00:04:04,880 --> 00:04:07,280
blinding at first

63
00:04:07,280 --> 00:04:10,240
fade as my eyes start to adjust.

64
00:04:10,240 --> 00:04:12,360
The woman singing.

65
00:04:12,360 --> 00:04:15,360
Almost calling to me.

66
00:04:15,840 --> 00:04:18,840
I find myself in a place
very different to my cell.

67
00:04:19,720 --> 00:04:23,360
Modern high ceilings, huge glass windows

68
00:04:23,360 --> 00:04:25,560
revealing nothing but the darkness outside.

69
00:04:26,920 --> 00:04:27,400
The walls

70
00:04:27,400 --> 00:04:30,400
dressed in portraits
and little bookshelves.

71
00:04:30,480 --> 00:04:33,360
Like something out of an Instagram reel.

72
00:04:33,360 --> 00:04:36,640
A countryside manor, a barn conversion?

73
00:04:38,960 --> 00:04:40,760
Beautiful.

74
00:04:43,680 --> 00:04:46,680
And then I can see her.  Facing her back

75
00:04:46,680 --> 00:04:50,720
A young, slender woman with long,
fine white hair.

76
00:04:51,840 --> 00:04:54,840
Her body draped in a dark, thin robe,

77
00:04:54,840 --> 00:04:57,560
faintly covering the outline of her body.

78
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Who..? 
Ah, finally.

79
00:05:06,080 --> 00:05:07,800
She's awake.

80
00:05:07,800 --> 00:05:10,880
She turns to face me, her eyes

81
00:05:11,400 --> 00:05:14,480
deep and blue, look over me, and I feel

82
00:05:15,480 --> 00:05:18,760
like they’re piercing me,
reaching into my soul.

83
00:05:19,680 --> 00:05:21,160
Where am I?

84
00:05:21,160 --> 00:05:24,160
Interesting.

85
00:05:24,240 --> 00:05:27,240
Let me get a proper look at you.

86
00:05:29,960 --> 00:05:30,600
Wait.

87
00:05:30,600 --> 00:05:32,880
What’s..? 
Ah, yes.

88
00:05:32,880 --> 00:05:35,880
Of course. 
Who are you?

89
00:05:35,920 --> 00:05:38,400
So many questions.

90
00:05:38,400 --> 00:05:39,440
Be still.

91
00:05:39,440 --> 00:05:40,680
Listen, I-

92
00:05:40,680 --> 00:05:42,440
Shhhhhh...

93
00:05:45,320 --> 00:05:48,320
She circles me, studying me.

94
00:05:49,200 --> 00:05:52,480
All the while,
the air thick with the smell of incense.

95
00:05:53,680 --> 00:05:56,400
It's not only her eyes that I can feel,

96
00:05:56,400 --> 00:05:59,800
but almost all the huge paintings

97
00:06:00,760 --> 00:06:03,240
watching me,

98
00:06:03,240 --> 00:06:06,240
like I'm being judged.

99
00:06:06,600 --> 00:06:09,600
All these portraits, ornaments,

100
00:06:10,640 --> 00:06:12,480
books.

101
00:06:12,480 --> 00:06:15,480
Are you rich or something?

102
00:06:17,520 --> 00:06:19,560
Wealth, it's the ability

103
00:06:19,560 --> 00:06:22,560
to fully experience life.

104
00:06:23,360 --> 00:06:24,960
Is that a quote?

105
00:06:24,960 --> 00:06:27,640
Something someone once told me

106
00:06:27,640 --> 00:06:30,640
a long time ago.

107
00:06:30,800 --> 00:06:32,880
Please tell me,

108
00:06:32,880 --> 00:06:34,600
what is going on?

109
00:06:34,600 --> 00:06:36,000
Where am I?

110
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
Where you are
is wholly irrelevant at this point.

111
00:06:39,760 --> 00:06:43,320
Who I am, however, you may know.

112
00:06:44,800 --> 00:06:47,760
My name is Seraphina.

113
00:06:47,760 --> 00:06:49,160
Where-?
My dear,

114
00:06:49,160 --> 00:06:52,160
you must surely realise
you are in my home.

115
00:06:52,800 --> 00:06:56,240
And that small piece of information
will have to suffice. 

116
00:06:56,240 --> 00:06:57,400
How?

117
00:06:57,760 --> 00:06:59,320
How did I get here?

118
00:06:59,320 --> 00:07:00,200
Very simple.

119
00:07:00,200 --> 00:07:03,200
A friend brought you here? 
Jess??

120
00:07:04,640 --> 00:07:06,320
Oh, no. No, no.

121
00:07:06,320 --> 00:07:08,040
I want to leave this place.

122
00:07:08,040 --> 00:07:12,080
I'm afraid
I can't allow that at the moment. 
Why?

123
00:07:12,560 --> 00:07:15,440
Because I need to work out...

124
00:07:16,920 --> 00:07:19,200
Work out?

125
00:07:19,200 --> 00:07:22,200
What I'm going to do with you.

126
00:07:22,680 --> 00:07:25,280
Come join me.

127
00:07:25,280 --> 00:07:26,760
You're my...

128
00:07:26,760 --> 00:07:28,840
Guest.

129
00:07:28,840 --> 00:07:31,400
I don't feel like a guest.

130
00:07:31,400 --> 00:07:34,400
Sit.

131
00:07:37,720 --> 00:07:40,720
Good girl.

132
00:07:49,560 --> 00:07:51,360
The Priory,

133
00:07:51,360 --> 00:07:53,760
the venue where Emily was attacked.

134
00:07:53,760 --> 00:07:56,960
It's a long shot, but
there's something here that can help me.

135
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
The security camera footage
from that night.

136
00:08:04,680 --> 00:08:07,680
Here goes nothing.

137
00:08:10,600 --> 00:08:12,720
Oi, back of the line.

138
00:08:12,720 --> 00:08:15,440
Don't I know you? 
I don't care if you do.

139
00:08:15,440 --> 00:08:17,680
Back of the line.

140
00:08:17,680 --> 00:08:19,160
Oh, wait.

141
00:08:19,160 --> 00:08:19,920
Yeah.

142
00:08:19,920 --> 00:08:23,040
Now, I remember you were there that night
that girl was attacked.

143
00:08:23,840 --> 00:08:26,840
Or rather, you weren't there to help her.

144
00:08:27,360 --> 00:08:28,360
Girl in queue: Oh my God.

145
00:08:28,360 --> 00:08:30,000
You let a girl get attacked?

146
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Doorman: No. I wasn't outside when it happened.

147
00:08:33,080 --> 00:08:34,280
That's right.

148
00:08:34,280 --> 00:08:35,880
You abandoned your post.

149
00:08:35,880 --> 00:08:38,440
Everyone needs to take a piss.

150
00:08:38,440 --> 00:08:40,920
Even stuck up little shits like you.

151
00:08:40,920 --> 00:08:43,160
Do you talk to all your customers
like this?

152
00:08:43,160 --> 00:08:45,360
You're not going to be a customer.

153
00:08:45,360 --> 00:08:46,360
You can fuck off.

154
00:08:46,360 --> 00:08:47,600
You're not coming in.

155
00:08:47,600 --> 00:08:49,920
I think you'll find I'm on the VIP list.

156
00:08:49,920 --> 00:08:51,320
I don't care.

157
00:08:51,320 --> 00:08:54,200
You need to leave. Now.
Wait...

158
00:08:54,200 --> 00:08:55,200
Oh my God.

159
00:08:55,200 --> 00:08:58,560
I know you. You're Jess Wilder.

160
00:08:59,880 --> 00:09:00,840
That's right.

161
00:09:00,840 --> 00:09:03,840
Holy shit. I love you.

162
00:09:04,120 --> 00:09:07,480
Your last video about the rain
forest had me in tears.

163
00:09:08,280 --> 00:09:09,800
Carrie, look.

164
00:09:09,800 --> 00:09:12,040
It's fucking Jess Wilder.

165
00:09:12,040 --> 00:09:13,520
Oh, can I get a selfie?

166
00:09:13,520 --> 00:09:15,560
Oi! Stand back from the rope!

167
00:09:15,560 --> 00:09:18,560
Please, Jess. Just one. My mum will flip.

168
00:09:18,840 --> 00:09:19,880
Are you fucking deaf?

169
00:09:19,880 --> 00:09:22,320
I said step back. 
Listen, pal.

170
00:09:22,320 --> 00:09:22,920
Let me in.

171
00:09:22,920 --> 00:09:25,760
And this lovely little rabble
will all calm down.

172
00:09:25,760 --> 00:09:26,960
Look, here's my phone.

173
00:09:26,960 --> 00:09:28,800
Just one. Jess, please.

174
00:09:28,800 --> 00:09:30,960
I told you to stay- 
Oi!!

175
00:09:30,960 --> 00:09:33,760
Don't touch me, you prick! Carrie.

176
00:09:33,760 --> 00:09:36,320
This twat just grabbed me!
Whoa, whoa.

177
00:09:36,320 --> 00:09:38,960
No one touched anyone.
Here.

178
00:09:38,960 --> 00:09:40,800
Let me take that picture.

179
00:09:40,800 --> 00:09:43,280
Oh my God. Yes.

180
00:09:43,280 --> 00:09:45,560
Smile.

181
00:09:45,560 --> 00:09:47,920
Ha ha! Yes.

182
00:09:47,920 --> 00:09:50,240
Thank you so much.

183
00:09:50,240 --> 00:09:52,040
My pleasure.

184
00:09:52,040 --> 00:09:53,640
Thank you for your support.

185
00:09:53,640 --> 00:09:56,640
**The women in the line cheer and chatter**

186
00:09:56,760 --> 00:09:59,320
Now, are you letting me in,

187
00:09:59,320 --> 00:10:02,320
or do
I need to create more problems out here?

188
00:10:04,520 --> 00:10:06,760
Fine. Piss off.

189
00:10:06,760 --> 00:10:10,840
But if I find out you're causing
shite in there, I'll throw you out myself.

190
00:10:11,200 --> 00:10:12,960
Scout's honour.

191
00:10:12,960 --> 00:10:14,520
See you inside, ladies.

192
00:10:14,520 --> 00:10:17,520
Can't wait to see my mum's 
face when I show her this pic!

193
00:10:22,280 --> 00:10:26,840
**SNORTING**
Oh. Oh.

194
00:10:27,520 --> 00:10:28,560
All right, love.

195
00:10:28,560 --> 00:10:30,000
You want to join me for some?

196
00:10:30,000 --> 00:10:31,720
Just here to have a drink.

197
00:10:31,720 --> 00:10:33,240
Oh, let me get you something.

198
00:10:33,240 --> 00:10:35,160
The bar's only over there.

199
00:10:35,160 --> 00:10:37,600
I can manage myself. Thanks.

200
00:10:37,600 --> 00:10:38,120
Right.

201
00:10:38,120 --> 00:10:41,120
Yeah, well, I'll be here all night...

202
00:10:42,160 --> 00:10:43,560
**JESS BUMPS INTO A WOMAN**

203
00:10:43,560 --> 00:10:44,400
Sorry. 
Hey.

204
00:10:44,400 --> 00:10:46,400
No, totally my fault.

205
00:10:46,400 --> 00:10:49,320
Just me rushing around is always.

206
00:10:49,320 --> 00:10:51,720
Yeah... yeah. Yeah.

207
00:10:51,720 --> 00:10:53,320
No problem.

208
00:10:53,320 --> 00:10:53,760
Sorry.

209
00:10:53,760 --> 00:10:56,640
Look, I'm heading out. 
Oh?

210
00:10:56,640 --> 00:10:58,240
So early?

211
00:10:58,240 --> 00:10:59,520
You not liking the place?

212
00:10:59,520 --> 00:11:01,200
I work here... sometimes.

213
00:11:01,200 --> 00:11:04,280
Look, it's been a long day.
Oh, yeah. Sure.

214
00:11:04,600 --> 00:11:06,000
Don't let me keep you.

215
00:11:06,000 --> 00:11:08,760
Thanks.

216
00:11:08,760 --> 00:11:09,880
Bye.

217
00:11:10,120 --> 00:11:11,760
Bye...

218
00:11:12,960 --> 00:11:14,000
What's your hurry?

219
00:11:15,720 --> 00:11:16,560
Oh, so...

220
00:11:16,560 --> 00:11:20,040
You came from upstairs,
and I bet that's where the office is.

221
00:11:20,880 --> 00:11:22,800
Thanks for the help.

222
00:11:29,400 --> 00:11:31,160
So this is where all the action happens.

223
00:11:31,160 --> 00:11:32,520
Is it?

224
00:11:32,520 --> 00:11:35,520
All I need is,

225
00:11:35,960 --> 00:11:38,960
CCTV computers.

226
00:11:43,440 --> 00:11:44,720
Jesus.

227
00:11:44,720 --> 00:11:46,800
This coverage is insane.

228
00:11:46,800 --> 00:11:49,800
You can see every nook
and cranny of the place.

229
00:11:50,120 --> 00:11:53,120
Which means- there you are.

230
00:11:53,280 --> 00:11:54,880
The front door.

231
00:11:54,880 --> 00:11:57,720
So if can see it now,
then there has to be footage

232
00:11:57,720 --> 00:12:00,720
from the night of the attack.

233
00:12:00,720 --> 00:12:02,120
Here we are.

234
00:12:02,120 --> 00:12:04,240
Archive.

235
00:12:04,240 --> 00:12:07,240
So... Let’s see.

236
00:12:08,720 --> 00:12:11,120
June 4th.

237
00:12:11,120 --> 00:12:13,200
Shit!

238
00:12:13,200 --> 00:12:15,680
It's here.

239
00:12:15,680 --> 00:12:18,680
Well, I can see that dick of a doorman.

240
00:12:19,200 --> 00:12:20,240
But where’s..?

241
00:12:20,240 --> 00:12:22,200
Computer: Forward.

242
00:12:24,640 --> 00:12:26,640
There you are.

243
00:12:26,640 --> 00:12:28,120
Doorman: You alright there, miss?

244
00:12:28,120 --> 00:12:29,320
Emily: Yeah.

245
00:12:29,320 --> 00:12:31,000
I just needed some air.

246
00:12:31,000 --> 00:12:33,120
I can get someone for you, if you need help.

247
00:12:33,120 --> 00:12:35,480
No. It's fine. Really.

248
00:12:35,480 --> 00:12:38,200
It was just a bit overwhelming in there,
you know?

249
00:12:38,200 --> 00:12:40,920
All the people and...
Whatever.

250
00:12:40,920 --> 00:12:43,240
I'm taking a break. 
Wait. Hang on.

251
00:12:44,360 --> 00:12:46,200
There's some guests still on the way.

252
00:12:46,200 --> 00:12:49,200
Well, then I'm sure you can greet them.

253
00:12:49,320 --> 00:12:52,320
Photographers like getting  all in people's
faces, don't they?

254
00:12:54,120 --> 00:12:57,120
I'm not a paparazzi!

255
00:12:57,240 --> 00:12:58,200
Prick.

256
00:12:58,200 --> 00:13:01,200
You said it, Em.

257
00:13:01,680 --> 00:13:04,680
No... further on than this.

258
00:13:04,760 --> 00:13:07,760
Forward.

259
00:13:10,080 --> 00:13:11,760
No no no.

260
00:13:11,760 --> 00:13:13,880
Shit.

261
00:13:13,880 --> 00:13:15,560
Why did you wander away from the door?

262
00:13:15,560 --> 00:13:17,080
Now I can't see you.

263
00:13:17,080 --> 00:13:18,480
Stay away.

264
00:13:18,480 --> 00:13:20,240
Em?
Get back!

265
00:13:20,240 --> 00:13:22,480
**ROAR**

266
00:13:22,480 --> 00:13:24,760
**EMILY SCREAMS**

267
00:13:27,480 --> 00:13:30,480
No! Please! Help!!

268
00:13:30,840 --> 00:13:33,000
Someone, please!!

269
00:13:40,160 --> 00:13:41,840
What the hell?

270
00:13:41,840 --> 00:13:43,640
**CRASHING BINS**

271
00:13:43,960 --> 00:13:45,720
Holy shit!

272
00:13:45,720 --> 00:13:47,200
Emily!

273
00:13:47,200 --> 00:13:51,760
**THE WOLF GROWLS AND SNARLS**

274
00:13:52,240 --> 00:13:54,000
Jesus!

275
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
Jesus Christ!

276
00:14:05,880 --> 00:14:07,320
Woman: Can I help you?

277
00:14:07,320 --> 00:14:08,720
Oh my God.

278
00:14:08,720 --> 00:14:10,560
Scared the shit out of me.

279
00:14:10,560 --> 00:14:13,560
That'll happen when you work in the dark.

280
00:14:13,640 --> 00:14:15,440
Looking for something?

281
00:14:15,440 --> 00:14:18,440
I'm Jess. Jess Wilder.

282
00:14:18,600 --> 00:14:21,400
I had my book launch here
a couple of months ago.

283
00:14:21,400 --> 00:14:22,920
I know who you are.

284
00:14:22,920 --> 00:14:26,200
But why are you in my office?

285
00:14:26,280 --> 00:14:28,320
Oh, in here?

286
00:14:28,320 --> 00:14:31,320
Just, looking for footage of the event.

287
00:14:31,560 --> 00:14:34,560
There's cameras everywhere,
and I need some clips from a speech.

288
00:14:34,600 --> 00:14:37,960
The videographer
I hired was so useless and-

289
00:14:38,160 --> 00:14:43,600
This is private property
and off limits to our guests.

290
00:14:44,280 --> 00:14:46,240
Oh, really?

291
00:14:46,240 --> 00:14:47,520
I didn't see a sign.

292
00:14:47,520 --> 00:14:49,920
Other than the one on the door, you mean?

293
00:14:51,080 --> 00:14:54,960
Maybe I can help you find what you need.

294
00:14:55,280 --> 00:14:56,560
Silly me.

295
00:14:56,560 --> 00:14:59,280
I guess I couldn't see it in the dark and all.

296
00:14:59,280 --> 00:15:01,200
Sorry, I didn't get your name.

297
00:15:01,200 --> 00:15:05,400
I am the manager, and I'm going to ask you
to leave the premises

298
00:15:06,240 --> 00:15:08,440
before I call the police.

299
00:15:08,440 --> 00:15:10,560
Now now. No need to be like that.

300
00:15:10,560 --> 00:15:13,560
I just need-

301
00:15:15,200 --> 00:15:18,720
I'm afraid I'm going to have to insist.

302
00:15:19,400 --> 00:15:22,400
I warned you not to piss me off.

303
00:15:22,480 --> 00:15:23,800
Problem?

304
00:15:23,800 --> 00:15:26,640
She was causing a commotion
in the line out front.

305
00:15:26,640 --> 00:15:29,640
And naturally, you let her into the club.

306
00:15:31,400 --> 00:15:34,600
So... breaking and entering.

307
00:15:35,320 --> 00:15:38,320
And disturbing the peace.

308
00:15:38,440 --> 00:15:40,640
You and I have very different
ideas about

309
00:15:40,640 --> 00:15:41,680
what peace is.

310
00:15:41,680 --> 00:15:44,520
You heard her. Out now.

311
00:15:44,520 --> 00:15:45,120
Alright.

312
00:15:45,120 --> 00:15:48,120
Alright!

313
00:15:49,160 --> 00:15:51,280
Hey.
Now now.

314
00:15:51,280 --> 00:15:54,120
I'm sure
Miss Wilder can find her own way out.

315
00:15:54,120 --> 00:15:57,000
You just can't
help yourself. Can you?
Move.

316
00:16:00,720 --> 00:16:03,720
Hope you've enjoyed the show.

317
00:16:07,720 --> 00:16:10,720
Don't let me catch you in here again.

318
00:16:11,520 --> 00:16:14,520
Night, sweetie.

319
00:16:19,520 --> 00:16:22,520
Shit!

320
00:16:26,760 --> 00:16:28,320
Paul?

321
00:16:28,320 --> 00:16:30,120
It's me.

322
00:16:30,120 --> 00:16:33,120
We need to talk.

323
00:16:36,960 --> 00:16:39,960
How long is this going to take?

324
00:16:42,160 --> 00:16:45,880
Look, whoever you are, I can't be here.

325
00:16:46,600 --> 00:16:48,040
I need to...

326
00:16:48,040 --> 00:16:49,440
I need to get home.

327
00:16:49,440 --> 00:16:51,720
Worried about someone?

328
00:16:51,720 --> 00:16:54,720
I um...
Perhaps, just maybe

329
00:16:55,200 --> 00:16:58,720
your friend. Jess. Was it?

330
00:16:59,280 --> 00:17:01,240
What do you know about her?

331
00:17:01,240 --> 00:17:03,120
Where is she?

332
00:17:03,120 --> 00:17:06,120
Oh, you poor thing.

333
00:17:06,120 --> 00:17:09,120
You really don't remember, do you?

334
00:17:09,440 --> 00:17:11,360
What?

335
00:17:11,360 --> 00:17:12,840
What happened to her?

336
00:17:12,840 --> 00:17:15,280
Such a beautiful thing.

337
00:17:15,280 --> 00:17:18,400
The sturgeon moon, wouldn't you say?

338
00:17:18,800 --> 00:17:21,000
What are you talking about?

339
00:17:21,000 --> 00:17:22,360
Where is she?

340
00:17:22,360 --> 00:17:23,680
Where's Jess?

341
00:17:23,680 --> 00:17:28,360
You really did try, though, didn't you? 
Try?

342
00:17:28,680 --> 00:17:32,840
All those miles away
to protect your friend.

343
00:17:33,560 --> 00:17:36,400
And then she was there all the same.

344
00:17:36,400 --> 00:17:38,680
Such a pity. 
I...

345
00:17:40,560 --> 00:17:44,160
She... She followed me and...

346
00:17:45,800 --> 00:17:47,040
Wait.

347
00:17:47,040 --> 00:17:51,080
You..?
Know? About your dilemma?

348
00:17:52,560 --> 00:17:54,720
Dear child.

349
00:17:54,720 --> 00:17:57,720
I can just about smell it on you.

350
00:17:58,640 --> 00:18:00,080
What?

351
00:18:00,080 --> 00:18:02,160
“You try running from your problems,

352
00:18:02,160 --> 00:18:05,280
and eventually your problems will run
after you.”

353
00:18:05,920 --> 00:18:07,760
Wait.

354
00:18:07,760 --> 00:18:10,760
You’re saying... did...

355
00:18:12,000 --> 00:18:14,560
Did I?

356
00:18:14,560 --> 00:18:16,000
Hurt her?

357
00:18:16,000 --> 00:18:18,320
And what did you expect?

358
00:18:18,320 --> 00:18:20,560
Something peaceful?

359
00:18:20,560 --> 00:18:23,880
A lovely moonlit night by the campfire.

360
00:18:25,080 --> 00:18:27,560
Oh, my dear.

361
00:18:27,560 --> 00:18:31,440
There was so much blood.

362
00:18:33,160 --> 00:18:36,160
No, no...

363
00:18:36,960 --> 00:18:39,000
I didn't.

364
00:18:39,000 --> 00:18:40,280
I couldn't.

365
00:18:40,280 --> 00:18:43,280
Such a sad ending to a life.

366
00:18:44,160 --> 00:18:47,320
Though in the end, it's
only in your nature.

367
00:18:47,720 --> 00:18:49,760
I suppose.

368
00:18:49,760 --> 00:18:52,760
No!!!

369
00:18:56,320 --> 00:18:58,200
There, there.

370
00:18:58,200 --> 00:19:01,200
It'll all be over soon enough.

371
00:19:01,320 --> 00:19:04,320
One way or the other. 
No!!

372
00:19:04,400 --> 00:19:06,600
Jess!

373
00:19:06,600 --> 00:19:09,600
Jess, what have I done??

374
00:19:10,480 --> 00:19:12,160
I told her to stay away.

375
00:19:12,160 --> 00:19:13,680
I begged her!

376
00:19:13,680 --> 00:19:16,680
Oh, God.

377
00:19:21,600 --> 00:19:24,280
Did I or did I not tell you I was busy?

378
00:19:26,040 --> 00:19:29,040
That's not my concern.

379
00:19:29,520 --> 00:19:32,520
Oh, I beg to differ.

380
00:19:32,720 --> 00:19:33,200
What do you mean

381
00:19:33,200 --> 00:19:36,160
tonight? Now?

382
00:19:36,160 --> 00:19:39,160
It can wait.

383
00:19:39,600 --> 00:19:42,120
No, it's under control.

384
00:19:42,120 --> 00:19:45,120
I said it's under control.

385
00:19:47,160 --> 00:19:48,840
Don't patronise me.

386
00:19:48,840 --> 00:19:51,840
I remember perfectly well.

387
00:19:52,400 --> 00:19:55,200
Fine, fine.

388
00:19:55,200 --> 00:19:58,200
I'll come as soon as I can.

389
00:19:59,400 --> 00:20:00,960
I'm afraid our little session

390
00:20:00,960 --> 00:20:03,280
has been cut short.

391
00:20:03,280 --> 00:20:06,320
**STRANGE HUMMING**

392
00:20:06,320 --> 00:20:08,520
What are you doing?

393
00:20:08,520 --> 00:20:11,040
I don’t understand.

394
00:20:11,040 --> 00:20:12,920
What do you want from me?

395
00:20:12,920 --> 00:20:15,920
Oh, you'll find out soon enough.

396
00:20:17,160 --> 00:20:19,160
Please.

397
00:20:19,160 --> 00:20:20,800
Please

398
00:20:20,800 --> 00:20:22,400
let me go.

399
00:20:22,400 --> 00:20:25,680
You're staying right here.

400
00:20:27,800 --> 00:20:30,320
**STRANGE MAGICAL SOUNDS**

401
00:20:30,320 --> 00:20:33,320
**A SPELL STRIKES EMILY**

402
00:20:34,200 --> 00:20:36,920
What is this? I...

403
00:20:36,920 --> 00:20:38,640
I can't move!

404
00:20:38,640 --> 00:20:42,480
Welcome to your new life,
Emily Hargreaves.

405
00:20:42,960 --> 00:20:45,120
Let me go.

406
00:20:45,120 --> 00:20:47,080
But for now.

407
00:20:47,080 --> 00:20:49,720
Back to your kennel.

408
00:20:49,720 --> 00:20:53,640
Nooo!!!

409
00:20:55,080 --> 00:20:59,000
**CELL DOOR SLAMS**

410
00:21:10,720 --> 00:21:11,160
Thank you

411
00:21:11,160 --> 00:21:14,440
for listening to this episode of 
Tales from Davidstown.

412
00:21:15,120 --> 00:21:18,560
We hope you enjoyed your visit.
Before you leave

413
00:21:18,760 --> 00:21:21,920
we've got some extras
you might want to get your teeth into.

414
00:21:23,160 --> 00:21:25,600
Did you know that we have a Patreon page?

415
00:21:25,600 --> 00:21:29,840
Sign up for free today to listen
to our Behind the Scenes podcast.

416
00:21:30,400 --> 00:21:34,200
Join us as a resident
to support the creation of our show.

417
00:21:34,440 --> 00:21:39,840
Gain exclusive perks such as our graphic
novel, never before seen behind the scenes

418
00:21:39,840 --> 00:21:44,680
content, and get super early access
to new episodes and more.

419
00:21:45,720 --> 00:21:48,120
Follow us on Instagram and Facebook

420
00:21:48,120 --> 00:21:53,560
for more updates on all things 
Tales from Davidstown, as well as our website.

421
00:21:53,760 --> 00:21:56,720
Talesfromdavidstown.com

422
00:21:56,720 --> 00:21:58,320
Until next time, residents.