1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Girl, I've officially reached sugar baby status!

2
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
I know, I can't believe it!

3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
You saw the pics they sent, right?

4
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Yeah, but if that's really his house...

5
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
and his car?!

6
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Then that's crazy!

7
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Right?

8
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Okay, priority number one is the baby trap--

9
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
That's him.

10
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Alright, wish me luck girl.

11
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Break a leg!

12
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
Bye.

13
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
When Charlivia walks out the front door,

14
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
she sees a jet black Bugatti with an electric blue underglow.

15
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Sweet Jesus...

16
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
A tall man wearing a bespoke suit and Chopard sunglasses

17
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
steps out of the sports car.

18
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Hello, Charlivia. Are you ready?

19
00:00:44,000 --> 00:00:49,000
Yes! I mean, yes, I am ready.

20
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Step right this way.

21
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
She tries to take his arm, but he wrestles it from her quickly.

22
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
Watch the suit--It's worth more than your goddamn college tuition!

23
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Sorry, I didn't mean to...

24
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
Oh, relax, kitten. We all make mistakes. Yeah.

25
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
Oh, such a gentleman.

26
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
Well, you know, I didn't want your grubby mitts touching my door handle, so...

27
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
She feels a sudden spike of anger.

28
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
His attitude is completely uncalled for.

29
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
However, she grits her teeth and keeps her eyes on the prize.

30
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
This opportunity may still be too good to pass up.

31
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
No problem. I'll just get in then.

32
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Where would you like to eat?

33
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
I don't know. Oh, why don't you pick?

34
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Surprise me.

35
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Hmm, how about Bawkers?

36
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Bawkers?

37
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
What? Is there an echo in here? Yes, Bawkers.

38
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
No, it's just... I thought maybe we could go somewhere nice, you know?

39
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Somewhere romantic.

40
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
What's more romantic than BOGO-boneless wings?

41
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
I guess.

42
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
Seatbelt.

43
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Yeah.

44
00:02:02,000 --> 00:02:09,000
The ride is... quiet.

45
00:02:09,000 --> 00:02:15,000
Charlivia feels as though she has no control of the situation and needs a new angle of attack.

46
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
So, what's your real name?

47
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
You should know. You swiped right on my kindler.

48
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Yeah, but...

49
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
I'm not sure.

50
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
I'm not sure.

51
00:02:27,000 --> 00:02:32,000
You should know. You swipe right on my kindler.

52
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
Yeah, but come on. Doctor Medicine? Has anyone ever told you that name sounds kinda fake?

53
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
Ha, says the girl named Charlivia.

54
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
Alright, good point.

55
00:02:42,000 --> 00:02:47,000
Well, what do you do for a living, Doctor Medicine? Medical? Teaching?

56
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
If I told you I'd have to kill you.

57
00:02:50,000 --> 00:03:00,000
She he notices that he's not smiling or laughing and feels a sudden unease.

58
00:03:00,000 --> 00:03:08,000
They arrive at their destination, but before Doctor Medicine parks, someone steals his space.

59
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
What an asshole.

60
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
This won't do.

61
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
It's okay. Let's just find another spot.

62
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
No. I want this spot.

63
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
He parks in front of the car that stole his spot, blocking it off.

64
00:03:22,000 --> 00:03:28,000
Don't look. Things are about to get... disproportionate.

65
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
What the hell do you think you're doing? Move your car!

66
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Make me.

67
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
I will if you don't move your damn car. You can't fucking park there.

68
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
I'll do whatever I want, and you'll like it, little man.

69
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Fine, pal. You wanna be a tough guy? Come on then!

70
00:03:42,000 --> 00:03:48,000
He swings, but the doctor grabs his wrist mid-attack. Suddenly, his arm begins to blacken and crack,

71
00:03:48,000 --> 00:03:55,000
until it's so brittle that it breaks off at the elbow and curdles to dust as it hits the pavement.

72
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
Oh my God! Oh my God! Fuck my fucking arm!

73
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
The rest of the body begins to decay the same.

74
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Oh my God! What is happening?

75
00:04:09,000 --> 00:04:14,000
The doctor touches the dead man's car, which is also reduced to ash.

76
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Ah. There we go.

77
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
How did... How did you do that?

78
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
Do what, park? It's not that hard.

79
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
But... you killed that guy.

80
00:04:45,000 --> 00:04:51,000
Oh, you seem stressed out. It's probably just hunger. We should go inside and grab a bite.

81
00:04:51,000 --> 00:05:00,000
They enter the restaurant. The seats are packed, and it's hard to hear their own thoughts over the sound of the rowdy customers and mounted televisions.

82
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
A cheery-looking server approaches them.

83
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Just two?

84
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Yes, dear.

85
00:05:04,000 --> 00:05:09,000
Okay. Right this way.

86
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
Here are your menus.

87
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
My name is Zoe, and I'll be your server tonight.

88
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Can I get you started with something to drink?

89
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Do you charge for fountain drinks?

90
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Yes, we do.

91
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
Charlivia notices his eyebrow twitch.

92
00:05:23,000 --> 00:05:28,000
She begins to sweat nervously at the thought of what he might do to their poor server.

93
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
We'll have water then.

94
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
Alright. Two waters.

95
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
Do you guys need anything else? Appetizers?

96
00:05:35,000 --> 00:05:41,000
Appetizers? Oh, I think not. Just fetch our waters and be quick about it.

97
00:05:41,000 --> 00:05:46,000
Zoe leaves them, and they look at their menus.

98
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
See anything you like?

99
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Um, uh, the Caesar salad looks good.

100
00:05:50,000 --> 00:05:57,000
No. You may get something off the BOGO menu. I'm getting 12 boneless wings, which means you can have 12 for free.

101
00:05:57,000 --> 00:06:04,000
She wonders how a man loaded as he is can be such a cheap skate, but she wouldn't dare ask him.

102
00:06:04,000 --> 00:06:09,000
No, at this point, her only objective is to survive the night.

103
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Sure.

104
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
Their server returns with their water, but as she's setting them up onto the table,

105
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
one of them topples over and spills into Charlivia's lap.

106
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
Ah! Oh no, I'm so sorry. I'll go get some paper towels.

107
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
That's total bullshit! Are you okay?

108
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
Yeah, yeah, yeah, I'm okay. It's really just, it's just water. It's no big deal, really.

109
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Are you sure? I can teach her a lesson if you want.

110
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
No! No, it's fine. Honest. Just don't do anything drastic.

111
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
Oh, it's no big deal. I just meant that I'd disintegrate her.

112
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
That won't be necessary. It's totally chill. We can let her off the hook.

113
00:06:43,000 --> 00:06:47,000
I just don't want this to spoil her night. You know?

114
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
Okay, sure. Whatever kitten wants.

115
00:06:51,000 --> 00:06:56,000
Here's the new water and some towels. I am so sorry.

116
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Oh, heh. And no worries. Accidents happen, right?

117
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
Instead of saying sorry, you should be saying thank you.

118
00:07:03,000 --> 00:07:08,000
If not for her, you'd be nothing more than a smoldering heap of ash right now.

119
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
What?

120
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Parmesan garlic!

121
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Is the sauce on wings

122
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
that I would like to order, please.

123
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
12 would be great.

124
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
Okay. And for you?

125
00:07:22,000 --> 00:07:27,000
I'll take 12 of your molten hot Chernobyl wings and make them really hot.

126
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
I want them to blister my nasal cavity when I smell them hit the table.

127
00:07:31,000 --> 00:07:36,000
I mean, I want the sauce to drip down and eat through the floor like how acid does in a cartoon.

128
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
I want these wings to fuck me up bad.

129
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
I want them to put me into a coma for 10 years and when I wake up,

130
00:07:42,000 --> 00:07:47,000
I'm still spewing molten waste that would make Vesuvius blush.

131
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
I want to die.

132
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
I want this chicken to give me heatstroke and organ failure.

133
00:07:52,000 --> 00:07:59,000
And when my tongue touches them, my spine curls backwards and they have to make my coffin shaped like the letter C just so I can fit inside.

134
00:07:59,000 --> 00:08:04,000
I want my insides to be so incendiary that Virgil takes Dante on a tour through them

135
00:08:04,000 --> 00:08:11,000
and the Nine Circles of Hell are actually the multitude of adhesions that will be lining my intestinal walls.

136
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
I also want them spicy. Got it?

137
00:08:14,000 --> 00:08:21,000
Uh, yeah. 24 buy 1 get 1 boneless, half parm garlic, half Chernobyl sauce.

138
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Will that be all?

139
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Yes.

140
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
I'll go ring those in right now. It shouldn't be long.

141
00:08:32,000 --> 00:08:37,000
20 minutes pass, but their server is nowhere to be seen.

142
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Charlivia begins to sweat.

143
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Are you feeling cold?

144
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
No. Why?

145
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Because we must be nearing the heat death of the universe.

146
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
The what?

147
00:08:48,000 --> 00:08:52,000
Since these wings are taking so goddamn long!

148
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
Oh, I'm sure they'll be here soon. I'm enjoying your company anyway.

149
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Oh, I bet.

150
00:08:58,000 --> 00:09:04,000
Here's your food. I'm sorry that took so long. It got really busy all of a sudden.

151
00:09:04,000 --> 00:09:10,000
Finally! Emergency room here I come. Ha ha.

152
00:09:10,000 --> 00:09:14,000
Too eager to wait. He eats a boneless wing.

153
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
What the hell?

154
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Is everything alright?

155
00:09:18,000 --> 00:09:23,000
Yes, everything is alright. That's the problem. These wings aren't spicy at all.

156
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
Is it the wrong sauce?

157
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Evidently.

158
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
I'm sorry. I can get those replaced for you.

159
00:09:28,000 --> 00:09:34,000
So I can wait another hundred billion years? Ha ha. I think not. Tell your cook to come out here.

160
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
I'd like to have a word with him.

161
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
I can't really do that. Would you like to speak with a manager instead?

162
00:09:40,000 --> 00:09:45,000
Doctor Medicine gives Zoe a look so piercing that she caves into obedience.

163
00:09:45,000 --> 00:09:50,000
I'll see what I can do. I mean, I'll get the cook for you. One sec.

164
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
What are you gonna do to them?

165
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Oh, you'll see.

166
00:09:54,000 --> 00:09:59,000
You're not gonna do what you did in the parking lot, are you?

167
00:09:59,000 --> 00:10:03,000
Zoe returns, accompanied by a disheveled young man.

168
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
This is the cook that made your wings.

169
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
I'm Adam, sorry about your wings. It's just really busy right now, so...

170
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
I don't remember asking for your excuses, boy.

171
00:10:11,000 --> 00:10:16,000
What? You know what? I don't remember asking for your attitude, Gramps!

172
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Adam!

173
00:10:17,000 --> 00:10:23,000
It's ungrateful customers like you that drive me crazy. Do you have any idea how hard my day has been?

174
00:10:23,000 --> 00:10:31,000
No. All you people ever do is suck down chicken like a bunch of mindless animals, and then bitch and moan if everything isn't perfect.

175
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
You're not supposed to talk to customers like that!

176
00:10:33,000 --> 00:10:38,000
I'm not supposed to talk to customers, period. So why the hell is this guy wasting my time?

177
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Go back to the kitchen.

178
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
You're a kitchen!

179
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Leave! Oh my god, I am so sorry.

180
00:10:42,000 --> 00:10:47,000
No, I'm not going anywhere. This old douchebag wanted me. Well, here I am.

181
00:10:47,000 --> 00:10:54,000
Doctor Medicine stands, a sinister smile creeping up on his face as he towers over the cook.

182
00:10:54,000 --> 00:10:59,000
Sure, Olivia begins to panic. She has to find a way to save his life.

183
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Thinking fast, she stands between them.

184
00:11:01,000 --> 00:11:05,000
You have any idea how long we waited for those wings?

185
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
No.

186
00:11:06,000 --> 00:11:12,000
20 minutes! The wait time says it takes 10, and then they have the wrong sauce.

187
00:11:12,000 --> 00:11:17,000
Seriously? A monkey could do your job. Not to mention you insulted my date.

188
00:11:17,000 --> 00:11:22,000
How dare a busted up rookie like you talk down to a high-value man like him?

189
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
He probably earns more in a year than you will in your lifetime, you mud person.

190
00:11:26,000 --> 00:11:30,000
10 minutes! Do you even know how to count to 10?

191
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
Look how many fingers I have on this hand.

192
00:11:33,000 --> 00:11:37,000
1, 2, 3, 4, 5!

193
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
So two of those!

194
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
That's 10. Get it now?

195
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
Well?

196
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
You're mean!

197
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Whoa. Oh, you want some too?

198
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
No thanks.

199
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
Then beat it!

200
00:11:57,000 --> 00:12:02,000
My, my, what a night. I suppose it's about time to leave.

201
00:12:02,000 --> 00:12:07,000
Uh, yeah. Let's get out of here.

202
00:12:13,000 --> 00:12:18,000
And so, Charlivia successfully saved the lives of the restaurant workers,

203
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
though they may never see it that way.

204
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
Doctor Medicine drives her back home, but before he lets her out of the car...

205
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
Look, Charlivia, about our date tonight.

206
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
I'm not sure that you're what I'm looking for in a partner.

207
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
Your outburst at the restaurant was a bit much,

208
00:12:36,000 --> 00:12:42,000
and I think you may have some anger issues you should work through with some therapy or something.

209
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
I honestly think it's best if we part ways here.

210
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
It's nothing personal.

211
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
I just feel that we aren't the best fit for each other.

212
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
I don't have any ill will towards you, and I hope you understand.

213
00:12:54,000 --> 00:12:58,000
I just can't be around that kind of toxicity.

214
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Charlivia's stunned.

215
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
He gets out and opens the car door for her.

216
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
She slowly walks to her house.

217
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Dumbfounded.

218
00:13:07,000 --> 00:13:22,000
Trying to baby trap me? Ha!

