1
00:00:00,000 --> 00:00:11,720
Every coin is double-sided. Every person has their secrets. Everything has a dark side.

2
00:00:11,720 --> 00:00:18,800
The same can be said about the so-called City of Love, Paris, France. My travel group, dubbed

3
00:00:18,800 --> 00:00:26,160
the Yellow Group, arrived four days ago. I've been exploring the city any chance I've gotten.

4
00:00:26,160 --> 00:00:32,520
It's certainly a city. I don't think I'll ever get the cigarette smell out of my nose. Unlike some of

5
00:00:32,520 --> 00:00:37,640
my other peers, I have no interest in the Louvre nor the Eiffel Tower. Why visit them when a gold

6
00:00:37,640 --> 00:00:45,000
mine lies right under my feet? I'm referring, of course, to the catacombs. Back in 1774,

7
00:00:45,000 --> 00:00:53,400
Paris had itself a problem. You see, they had no place for their dead. Their cemeteries were

8
00:00:53,400 --> 00:01:00,600
overflowing. Soon, they started transferring remains from cemeteries into the mine shafts

9
00:01:00,600 --> 00:01:06,480
that stretched under the city. It was open to the public nearly a century later, and since then,

10
00:01:06,480 --> 00:01:13,200
has been a popular place for tourists and thrill-seekers. While the graves only inhabit a

11
00:01:13,200 --> 00:01:18,360
small section of the underground mines, the entire network of tunnels are referred to as catacombs.

12
00:01:18,360 --> 00:01:25,000
We have a free night tonight. It is a perfect opportunity to sneak off and explore the catacombs.

13
00:01:25,000 --> 00:01:31,640
I cannot miss this opportunity. While my little chat with Annie was a nice start,

14
00:01:31,640 --> 00:01:37,520
it's about time to get serious. This time, I'm not looking for a spirit. I'm looking for a

15
00:01:37,520 --> 00:01:45,240
haunt. A specific haunt. The third type of ghost, the haunt, is known for possessing objects,

16
00:01:45,240 --> 00:01:52,440
and on rare occasions, people. I need to talk with one. Which, if you know nothing about ghosts,

17
00:01:52,440 --> 00:01:58,440
might seem easy. It's not. Haunts cannot speak. The only ghosts that can speak are spirits,

18
00:01:58,440 --> 00:02:06,720
and on rare occasions, phantoms. However, I have a theory. If I could somehow convince the

19
00:02:06,720 --> 00:02:15,200
haunt to possess my recorder, we may just be able to communicate. There are so many ways

20
00:02:15,200 --> 00:02:20,720
this could go wrong, but this is essential for my goal. So, if you're brave enough,

21
00:02:20,720 --> 00:02:45,440
and hopefully not claustrophobic, join me in exploring the most haunted place in Europe.

22
00:02:45,440 --> 00:02:53,200
I managed to record a bit of that conversation. Great. I have to convince someone else to go with

23
00:02:53,200 --> 00:02:58,680
me. Obviously, I can't explain why I really want to go. Even if they do believe me,

24
00:02:58,680 --> 00:03:04,040
they'll be too scared to come. Alright. Desperate times call for desperate measures.

25
00:03:04,040 --> 00:03:15,320
I'm taking to the group chat. What's that for? This? I journal.

26
00:03:15,320 --> 00:03:17,720
Travel stuff. Oh, cool.

27
00:03:17,720 --> 00:03:25,400
Yes. Okay. We have a plan. Alex here will accompany me to the catacombs.

28
00:03:25,400 --> 00:03:32,520
Hi, recording. Yes, hi. So, I will pick back up once we enter the catacombs,

29
00:03:32,520 --> 00:03:38,280
and hopefully, we see everything we want to, and both make it out alive.

30
00:03:38,280 --> 00:03:45,960
We're inside. There were a lot of people near the entrance.

31
00:03:45,960 --> 00:03:51,960
Yeah, it was so crowded. Could you not speak while I'm recording?

32
00:03:51,960 --> 00:03:55,360
Oh, okay. Yeah, thanks.

33
00:03:55,360 --> 00:03:59,200
Alright, jeez. We have entered a quieter section.

34
00:03:59,200 --> 00:04:07,000
It's a long stone hallway. I think I see a stairway at the end. Yes, it's a staircase.

35
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
Good. This is good. This is the way to the ossuary.

36
00:04:11,000 --> 00:04:20,320
Oh, God. Yes, I have to admit, it is unsettling.

37
00:04:20,320 --> 00:04:29,200
The walls are of bone. There is death here. The skulls lining the wall stare forever.

38
00:04:29,200 --> 00:04:39,240
Hey, you're kind of creeping me out with that. Oh, sorry. Am I still not allowed to talk?

39
00:04:39,240 --> 00:04:45,760
There is death in the air. It seeps into the soil. It is everywhere.

40
00:04:45,760 --> 00:04:50,800
The only thing that stands between us and complete darkness is a small hanging light

41
00:04:50,800 --> 00:05:00,000
fixture. But this place is empty. We need to go deeper.

42
00:05:00,000 --> 00:05:05,400
Alright, this is deep enough. It's gotta be. We took so many turns, I'm scared we're gonna

43
00:05:05,400 --> 00:05:09,080
get lost on the way back. Plus, I swear I saw someone back there.

44
00:05:09,080 --> 00:05:13,880
Yeah, you probably did. There are a lot of Type 1s here. This is good enough.

45
00:05:13,880 --> 00:05:19,160
Thank God. We're in a circular room. The ceiling is lower

46
00:05:19,160 --> 00:05:24,400
than before, as if the catacombs themselves are trying to strangle us.

47
00:05:24,400 --> 00:05:29,880
The bones are still watching. There are many more than before.

48
00:05:29,880 --> 00:05:36,760
In the center of the room is a pillar. It, too, is made from bone.

49
00:05:36,760 --> 00:05:39,400
We are not alone here. What?

50
00:05:39,400 --> 00:05:43,760
Shh. I need to concentrate. Why don't you take a walk around the loop?

51
00:05:43,760 --> 00:05:50,760
Yeah, alright, fine. I feel you.

52
00:05:50,760 --> 00:06:01,760
Stop. You cannot scare me. It's pointless to hurt me. I simply want to talk.

53
00:06:01,760 --> 00:06:10,760
Okay. Good. I think we can help each other. If you're willing to hear me out, I invite

54
00:06:10,760 --> 00:06:17,760
you to possess my recorder. For the first time I've had a voice in nearly

55
00:06:17,760 --> 00:06:21,760
300 years. Feels good to talk again. Now, what do you want?

56
00:06:21,760 --> 00:06:25,760
I need your help. Yeah, with what?

57
00:06:25,760 --> 00:06:32,760
Funny. You sound a lot like me. Of course I do, you idiot. I possess a recorder

58
00:06:32,760 --> 00:06:37,760
with your voice on it. What did you expect? Alright, easy. This is still new for me.

59
00:06:37,760 --> 00:06:41,760
Yeah, yeah. Back to my question. Why shouldn't I just kill you now?

60
00:06:41,760 --> 00:06:46,760
Curiosity. Yeah, fair enough. What do you need my help

61
00:06:46,760 --> 00:06:51,760
with? I want you to travel with me. Just for a bit.

62
00:06:51,760 --> 00:06:58,760
Then, when the time comes, I'll ask you to possess something. Just for a second.

63
00:06:58,760 --> 00:07:01,760
Enough to leave behind a ghostly trace of energy.

64
00:07:01,760 --> 00:07:05,760
Oh, interesting. What will I be possessing?

65
00:07:05,760 --> 00:07:10,760
I can't say yet. Interesting. What happens after?

66
00:07:10,760 --> 00:07:16,760
After? You're free to go. Hmm, this is very strange. Do you have

67
00:07:16,760 --> 00:07:20,760
casual conversations with ghosts daily, or is this a new thing?

68
00:07:20,760 --> 00:07:26,760
Relatively new. I'm on edge. I can tell. You're lucky though.

69
00:07:26,760 --> 00:07:30,760
You've stumbled across possibly the friendliest haunt you can find.

70
00:07:30,760 --> 00:07:35,760
Wasn't an accident. Oh, we got ourselves an expert here.

71
00:07:35,760 --> 00:07:39,760
Alright, boss. I know what I want in return. What?

72
00:07:39,760 --> 00:07:46,760
First, I want you to release me in Prague. Prague? Why there?

73
00:07:46,760 --> 00:07:51,760
I've always wanted to visit. Been stuck down here for so long, but I haven't forgotten my dreams.

74
00:07:51,760 --> 00:07:57,760
Alright, I can do that. What else? I want you to listen to a story.

75
00:07:57,760 --> 00:08:02,760
A story? That's all? That's all.

76
00:08:02,760 --> 00:08:06,760
Alright then. Can it wait until we're out of the catacombs?

77
00:08:06,760 --> 00:08:11,760
It has to be here. And you have to get your friend to listen as well.

78
00:08:11,760 --> 00:08:15,760
Fine. Give me a second.

79
00:08:17,760 --> 00:08:23,760
Alright, but then we're leaving. Yes, just listen to what I recorded, just to see if it's good.

80
00:08:23,760 --> 00:08:30,760
Fine. Start it. Alright, I will start. How about I start at the very beginning?

81
00:08:30,760 --> 00:08:33,760
You said this was pre-recorded? Yes, no, shh.

82
00:08:36,760 --> 00:08:45,760
There was a man. He was a simple man. A doorkeeper for the Val de Grasse hospital during the French Revolution.

83
00:08:45,760 --> 00:08:51,760
He had worked as a quarryman years before, but became too old to keep up.

84
00:08:51,760 --> 00:08:56,760
Luckily, he was able to find a new job at the hospital.

85
00:08:56,760 --> 00:09:02,760
He liked his new job. Even if it was a repetitive task, it was work, and he needed it.

86
00:09:02,760 --> 00:09:10,760
On the 3rd of November, in 1793, this man took a break.

87
00:09:10,760 --> 00:09:19,760
It was the middle of the day. So busy. So many times he had to open the door over and over.

88
00:09:19,760 --> 00:09:25,760
Pull the handle, smile at the guest, and close it behind him.

89
00:09:25,760 --> 00:09:32,760
Over and over. Pull the handle, smile at the guest, and close it.

90
00:09:32,760 --> 00:09:40,760
Pull, smile, close. Pull, smile, close.

91
00:09:40,760 --> 00:09:46,760
His body ached from such a simple task. It was so cold.

92
00:09:46,760 --> 00:09:50,760
Luckily for him, he got a chance to take a break.

93
00:09:50,760 --> 00:09:54,760
But he was not allowed inside the hospital break room.

94
00:09:54,760 --> 00:09:59,760
Instead, he was told to wait in the hospital courtyard until his break was over.

95
00:09:59,760 --> 00:10:06,760
It was so cold. He shivered violently.

96
00:10:06,760 --> 00:10:12,760
Then, he saw it. A small cellar in the courtyard.

97
00:10:12,760 --> 00:10:16,760
It was open, and inside was a staircase leading downward.

98
00:10:16,760 --> 00:10:22,760
A small lantern hung above the cellar, its flame whipping in the wind.

99
00:10:22,760 --> 00:10:28,760
Desperate for the warmth, the man took the lantern off the hook and entered the cellar.

100
00:10:28,760 --> 00:10:34,760
He couldn't hold the door open behind him, so he let it swing shut.

101
00:10:34,760 --> 00:10:39,760
The only light came from his lantern.

102
00:10:39,760 --> 00:10:43,760
Whatever this cellar was, it seemed like it was old.

103
00:10:43,760 --> 00:10:45,760
Older than the hospital.

104
00:10:45,760 --> 00:10:51,760
The cold air drifted in, so he walked just a bit further.

105
00:10:51,760 --> 00:10:54,760
The walls were interesting.

106
00:10:54,760 --> 00:11:05,760
As he walked, slowly heating back up, he watched them slowly transition from stone bricks to bones.

107
00:11:05,760 --> 00:11:12,760
He stopped, paused, considered going back.

108
00:11:12,760 --> 00:11:15,760
He should have gone back.

109
00:11:15,760 --> 00:11:18,760
There was a turn, then another.

110
00:11:18,760 --> 00:11:21,760
Finally, he stopped.

111
00:11:21,760 --> 00:11:27,760
He had gone far enough. He was warm again, and his break was almost over.

112
00:11:27,760 --> 00:11:31,760
He instinctively reached for the hospital key on his belt.

113
00:11:31,760 --> 00:11:35,760
Time to get back to it.

114
00:11:35,760 --> 00:11:38,760
Pull, smile, close.

115
00:11:38,760 --> 00:11:42,760
Pull, smile, close.

116
00:11:42,760 --> 00:11:47,760
Pull, smile, close.

117
00:11:47,760 --> 00:11:49,760
He hadn't gone too far in.

118
00:11:49,760 --> 00:11:53,760
It was just two turns, then straight to the exit.

119
00:11:53,760 --> 00:11:55,760
He began walking.

120
00:11:55,760 --> 00:11:59,760
He would have to ask someone about this place, what it was.

121
00:11:59,760 --> 00:12:01,760
One turn.

122
00:12:01,760 --> 00:12:06,760
He stepped back onto stone bricks, sighing slightly.

123
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
He was relieved he knew his way out.

124
00:12:08,760 --> 00:12:12,760
There was an uneasiness to being down here.

125
00:12:12,760 --> 00:12:14,760
He could see the next turn up ahead.

126
00:12:14,760 --> 00:12:17,760
There were three passageways.

127
00:12:17,760 --> 00:12:22,760
He must have missed them walking in, but he remembered his passage.

128
00:12:22,760 --> 00:12:25,760
It was the first one, since he didn't see the others.

129
00:12:25,760 --> 00:12:36,760
Then, as he approached, he tripped over a step that wasn't there before.

130
00:12:36,760 --> 00:12:40,760
He caught himself. Didn't get hurt at all.

131
00:12:40,760 --> 00:12:51,760
But the lantern, the flame, the light went out.

132
00:12:51,760 --> 00:12:57,760
Immediately, pitch black darkness. Darkness you never experienced.

133
00:12:57,760 --> 00:13:03,760
Darkness so devoid of light, it became hard to hear, smell, or even feel.

134
00:13:03,760 --> 00:13:06,760
The man slowly got to his feet.

135
00:13:06,760 --> 00:13:08,760
He reached out for the wall.

136
00:13:08,760 --> 00:13:10,760
He couldn't feel it.

137
00:13:10,760 --> 00:13:12,760
He moved his arm, feeling for it.

138
00:13:12,760 --> 00:13:15,760
It was just there. It had to be there.

139
00:13:15,760 --> 00:13:17,760
He couldn't find it.

140
00:13:17,760 --> 00:13:21,760
He spun around, his arms stretched in either direction, every direction.

141
00:13:21,760 --> 00:13:24,760
Panic began building in his chest.

142
00:13:24,760 --> 00:13:26,760
He took a shaky, slow step.

143
00:13:26,760 --> 00:13:29,760
Then another, and another.

144
00:13:29,760 --> 00:13:33,760
Still, no wall.

145
00:13:33,760 --> 00:13:38,760
After what felt like an eternity, his fingers brushed up against something.

146
00:13:38,760 --> 00:13:41,760
The man almost fell to his knees with relief.

147
00:13:41,760 --> 00:13:44,760
He touched the wall, holding it for dear life.

148
00:13:44,760 --> 00:13:47,760
He found it. He could leave.

149
00:13:47,760 --> 00:13:49,760
Finally.

150
00:13:49,760 --> 00:13:52,760
He went to wipe the sweat from his face.

151
00:13:52,760 --> 00:13:58,760
And to his horror, his other hand brushed up against a different wall.

152
00:13:58,760 --> 00:14:01,760
He felt it, stretching his hands out.

153
00:14:01,760 --> 00:14:05,760
Whatever hallway he was in was much smaller than before.

154
00:14:05,760 --> 00:14:08,760
He could barely extend both his arms.

155
00:14:08,760 --> 00:14:11,760
Where was he?

156
00:14:11,760 --> 00:14:18,760
He grabbed one side of the wall and slowly began walking along it, heading for, hopefully, the exit.

157
00:14:18,760 --> 00:14:22,760
He traced his hand along the wall as he walked.

158
00:14:22,760 --> 00:14:24,760
This wall.

159
00:14:24,760 --> 00:14:27,760
It didn't feel like stone.

160
00:14:27,760 --> 00:14:29,760
It wasn't.

161
00:14:29,760 --> 00:14:32,760
His fingers slipped into the eyes of the skull.

162
00:14:32,760 --> 00:14:35,760
The man shuddered, but he did not let go.

163
00:14:35,760 --> 00:14:37,760
He couldn't risk losing the wall again.

164
00:14:37,760 --> 00:14:40,760
His lifeline.

165
00:14:40,760 --> 00:14:42,760
He kept walking.

166
00:14:42,760 --> 00:14:45,760
He had to have been getting closer.

167
00:14:45,760 --> 00:14:48,760
He slowly stopped feeling skulls.

168
00:14:48,760 --> 00:14:51,760
They were replaced by stone bricks.

169
00:14:51,760 --> 00:14:54,760
He was on the right path.

170
00:14:54,760 --> 00:14:56,760
He exhaled a breath.

171
00:14:56,760 --> 00:14:59,760
The sound was deafening.

172
00:14:59,760 --> 00:15:04,760
It was the first sound he heard since the light had gone out.

173
00:15:04,760 --> 00:15:09,760
For some strange reason, it felt dangerous to make too much noise.

174
00:15:09,760 --> 00:15:12,760
As if it would attract too much attention.

175
00:15:12,760 --> 00:15:16,760
He walked further, still tracing the wall.

176
00:15:16,760 --> 00:15:18,760
Then...

177
00:15:18,760 --> 00:15:20,760
The wall...

178
00:15:20,760 --> 00:15:21,760
Vanished.

179
00:15:21,760 --> 00:15:23,760
Yes, vanished.

180
00:15:23,760 --> 00:15:25,760
It did not turn a corner.

181
00:15:25,760 --> 00:15:27,760
It did not end.

182
00:15:27,760 --> 00:15:31,760
The man felt it move away from his fingers.

183
00:15:31,760 --> 00:15:33,760
He froze instantly.

184
00:15:33,760 --> 00:15:35,760
He hadn't moved.

185
00:15:35,760 --> 00:15:38,760
So there was no way he let go of it.

186
00:15:38,760 --> 00:15:41,760
He waved his arm, trying to feel it again.

187
00:15:41,760 --> 00:15:44,760
He couldn't feel anything.

188
00:15:44,760 --> 00:15:47,760
He stepped backwards, where the wall just was.

189
00:15:47,760 --> 00:15:53,760
He couldn't feel anything.

190
00:15:53,760 --> 00:15:58,760
There he was, back in pitch black darkness.

191
00:15:58,760 --> 00:16:02,760
Lost and stuck.

192
00:16:02,760 --> 00:16:09,760
Eleven years later, as a crew explored a far section of the catacomb,

193
00:16:09,760 --> 00:16:12,760
they stumbled across a body.

194
00:16:12,760 --> 00:16:17,760
It was so badly decomposed, there was no telling who it might have been.

195
00:16:17,760 --> 00:16:26,760
The only hint was a silver key attached to a ring on what once was his belt.

196
00:16:26,760 --> 00:16:30,760
What was an even worse discovery

197
00:16:30,760 --> 00:16:41,760
was a stairwell leading to the surface, just a few meters away.

198
00:16:41,760 --> 00:16:44,760
Whoa, that was intense.

199
00:16:44,760 --> 00:16:47,760
Yes, it was.

200
00:16:47,760 --> 00:16:48,760
Thank you.

201
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
You're welcome.

202
00:16:49,760 --> 00:16:53,760
You're welcome.

203
00:16:53,760 --> 00:17:00,760
Alright, let's get out of here.

