1
00:00:00,000 --> 00:00:06,480
And this boat, I've been living in it.

2
00:00:06,480 --> 00:00:08,760
I mean, you say it's a boathouse.

3
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
Well, it's-

4
00:00:09,760 --> 00:00:10,760
The boat you live in.

5
00:00:10,760 --> 00:00:12,320
The boat is where your heart is.

6
00:00:12,320 --> 00:00:14,360
Isn't that the saying on the sea?

7
00:00:14,360 --> 00:00:19,640
Um, I'm not a sailor, I wouldn't know, but I mean, your heart doesn't seem in it either.

8
00:00:19,640 --> 00:00:20,640
It's not.

9
00:00:20,640 --> 00:00:22,360
It's still with Jessica, but-

10
00:00:22,360 --> 00:00:25,840
She shared one Facebook post about sailors.

11
00:00:25,840 --> 00:00:27,480
I don't think she's into sailors.

12
00:00:27,480 --> 00:00:31,200
Look, she won't talk to me right now, so I'm just hedging my bets that I'm-

13
00:00:31,200 --> 00:00:33,880
She won't talk to you because you haven't talked to her.

14
00:00:33,880 --> 00:00:35,200
She doesn't know you exist.

15
00:00:35,200 --> 00:00:39,600
Look, it's better this way that she comes up to me naturally, unexpected.

16
00:00:39,600 --> 00:00:43,280
So you think she's gonna be by the ocean one day?

17
00:00:43,280 --> 00:00:44,280
What?

18
00:00:44,280 --> 00:00:47,120
See you sail past and go, that's the man of my dreams.

19
00:00:47,120 --> 00:00:48,680
I don't know how to sail it.

20
00:00:48,680 --> 00:00:49,680
Look, just- oh.

21
00:00:49,680 --> 00:00:53,080
Um, I was gonna say, just because I met my husband that way doesn't mean it's gonna happen

22
00:00:53,080 --> 00:00:56,440
twice, but you need to learn how to sail it at the very least.

23
00:00:56,440 --> 00:01:00,080
I thought she'd maybe just walk by the pier one day and then-

24
00:01:00,080 --> 00:01:03,760
And then she- what if she says, let's sail away to the horizon?

25
00:01:03,760 --> 00:01:11,960
I'd say, let's do it tomorrow, and then I'd get overnight classes from you was my plan.

26
00:01:11,960 --> 00:01:14,640
I don't know how to sail, that's why I married Jerry.

27
00:01:14,640 --> 00:01:16,720
Oh my god, so I need to go- ha.

28
00:01:16,720 --> 00:01:17,840
Jerry will teach you though.

29
00:01:17,840 --> 00:01:18,840
Okay, that's good.

30
00:01:18,840 --> 00:01:20,240
Don't run away with him, I swear to god.

31
00:01:20,240 --> 00:01:22,360
I won't, I won't, I swear.

32
00:01:22,360 --> 00:01:24,480
I mean, you say that, he's very dreamy.

33
00:01:24,480 --> 00:01:30,320
Well, I have my eyes focused on Jessica until an inevitable rejection, so.

34
00:01:30,320 --> 00:01:31,320
It could happen.

35
00:01:31,320 --> 00:01:32,320
It's unlikely, but it could.

36
00:01:32,320 --> 00:01:55,560
I think she'll walk by the pier.

37
00:01:55,560 --> 00:01:59,720
Welcome back to Dunbracken.

38
00:01:59,720 --> 00:02:05,760
Hello, and welcome to the yacht club, sir.

39
00:02:05,760 --> 00:02:06,760
Thank you.

40
00:02:06,760 --> 00:02:09,520
Where should I, where should I park my yachts?

41
00:02:09,520 --> 00:02:12,360
Oh, I see you brought a yacht with you.

42
00:02:12,360 --> 00:02:16,240
Well, I thought, since it was a yacht club, it was somewhat appropriate to bring a yacht

43
00:02:16,240 --> 00:02:17,240
for the night.

44
00:02:17,240 --> 00:02:22,520
Yes, but usually you don't, you usually don't take them out of the water, sir.

45
00:02:22,520 --> 00:02:24,200
We've no equipment here at the moment to possibly-

46
00:02:24,200 --> 00:02:26,520
Is this, or is this not a yacht club?

47
00:02:26,520 --> 00:02:28,160
This is the yacht club.

48
00:02:28,160 --> 00:02:29,960
And I have brought my yacht with me.

49
00:02:29,960 --> 00:02:30,960
What's the problem, sir?

50
00:02:30,960 --> 00:02:34,560
We have no way to get the yacht into the water, sir.

51
00:02:34,560 --> 00:02:38,760
That forward planning, I rather think of that as a you problem rather than a me problem.

52
00:02:38,760 --> 00:02:43,040
Yes, but usually people sail their yachts here.

53
00:02:43,040 --> 00:02:44,160
They do.

54
00:02:44,160 --> 00:02:45,840
And then you put it onto the back of a lorry.

55
00:02:45,840 --> 00:02:47,640
Well, I needed to get it into the club.

56
00:02:47,640 --> 00:02:48,640
Oh, I see.

57
00:02:48,640 --> 00:02:50,320
You think the yacht actually goes in the club.

58
00:02:50,320 --> 00:02:51,720
Yes, it's a yacht club.

59
00:02:51,720 --> 00:02:52,720
Yes.

60
00:02:52,720 --> 00:02:53,720
It's not a club for yachts.

61
00:02:53,720 --> 00:02:57,160
Yes, sir, but no, this is just the yacht club where we, you know, there's a bar here,

62
00:02:57,160 --> 00:02:59,160
a room where people can chat and-

63
00:02:59,160 --> 00:03:00,160
My yacht doesn't drink.

64
00:03:00,160 --> 00:03:01,160
Yes, sir, but, um, look-

65
00:03:01,160 --> 00:03:02,160
Do you totally know?

66
00:03:02,160 --> 00:03:05,200
No, I think there's been a misunderstanding, sir.

67
00:03:05,200 --> 00:03:09,000
Yachts usually arrive at the back of the building where it looks out on the marina.

68
00:03:09,000 --> 00:03:12,120
My yacht will not be taking any tradesman's entrance.

69
00:03:12,120 --> 00:03:13,920
My yacht is a front door yacht.

70
00:03:13,920 --> 00:03:14,920
Front door yacht.

71
00:03:14,920 --> 00:03:17,880
You've never come in from the back.

72
00:03:17,880 --> 00:03:19,480
Do you know either who I am?

73
00:03:19,480 --> 00:03:21,400
No, sir, I'm terribly sorry.

74
00:03:21,400 --> 00:03:23,720
So we did, we did totally gloss over the old introduction.

75
00:03:23,720 --> 00:03:25,880
I'm Earl Tarquin Sandwich the 17th.

76
00:03:25,880 --> 00:03:28,800
I'm a front door person.

77
00:03:28,800 --> 00:03:30,200
My yacht is a front door yacht.

78
00:03:30,200 --> 00:03:31,800
There will be no back door anything.

79
00:03:31,800 --> 00:03:33,800
Unfortunately, the water is at the back, sir.

80
00:03:33,800 --> 00:03:34,800
I'm, I'm terribly sorry.

81
00:03:34,800 --> 00:03:36,400
Bring it around the front then.

82
00:03:36,400 --> 00:03:39,160
You want us to entirely, like, move the yacht club around?

83
00:03:39,160 --> 00:03:42,040
I mean, that's, I mean, I'm rather inconvenienced about it.

84
00:03:42,040 --> 00:03:44,680
What's been happening so far, I think, is the least you can do.

85
00:03:44,680 --> 00:03:48,440
Do you do this for any form of waterway that you have in and around your house, sir?

86
00:03:48,440 --> 00:03:49,440
No, just this one.

87
00:03:49,440 --> 00:03:50,600
You just want us to do this one?

88
00:03:50,600 --> 00:03:53,280
You, so it's not a rule that you follow, say, at home?

89
00:03:53,280 --> 00:03:57,000
Well, at home, the water's in the right place for my yacht at the front.

90
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
OK, then.

91
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
You see?

92
00:03:59,000 --> 00:04:04,400
Well, sir, I hate to be very rude, but possibly maybe you should go back there and put the

93
00:04:04,400 --> 00:04:06,240
yacht back in the water.

94
00:04:06,240 --> 00:04:07,880
Very dare you, sir.

95
00:04:07,880 --> 00:04:12,280
I just, I just don't think it's very viable for you to come in as a new member to come

96
00:04:12,280 --> 00:04:14,280
in and just dictate that we should be...

97
00:04:14,280 --> 00:04:15,280
I'm outraged.

98
00:04:15,280 --> 00:04:16,280
Yes, sir.

99
00:04:16,280 --> 00:04:21,560
I will be, I will be bringing this up at the club later on, the motorcycle club.

100
00:04:21,560 --> 00:04:25,960
And what, and what are you taking to the motorcycle club, sir?

101
00:04:25,960 --> 00:04:28,440
What do you think I'm bringing to the motorcycle club, sir?

102
00:04:28,440 --> 00:04:30,040
A motorcycle, sir.

103
00:04:30,040 --> 00:04:31,400
Is there one on the yacht?

104
00:04:31,400 --> 00:04:33,000
Yes, the one on the yacht.

105
00:04:33,000 --> 00:04:35,920
Well, I can drive it off the yacht onto the road.

106
00:04:35,920 --> 00:04:39,240
How are you going to get it off the yacht, sir, if you don't mind me asking?

107
00:04:39,240 --> 00:04:40,240
The crane.

108
00:04:40,240 --> 00:04:41,240
You've got a crane with you?

109
00:04:41,240 --> 00:04:42,240
Yes.

110
00:04:42,240 --> 00:04:43,760
Why didn't you say so, sir?

111
00:04:43,760 --> 00:04:51,520
I left it at the crane club.

112
00:04:51,520 --> 00:04:54,800
Um, could you take off your baseball cap?

113
00:04:54,800 --> 00:04:58,040
I'm trying to draw you and the angle of the cap is very difficult.

114
00:04:58,040 --> 00:04:59,040
I can't do that.

115
00:04:59,040 --> 00:05:00,760
Please take it off like a duck, Bill.

116
00:05:00,760 --> 00:05:02,120
I just don't know how to draw it.

117
00:05:02,120 --> 00:05:03,600
No, I can't do that.

118
00:05:03,600 --> 00:05:04,600
Why not?

119
00:05:04,600 --> 00:05:11,080
Because it's, I don't want my hair to be sketched for all of living history all of time.

120
00:05:11,080 --> 00:05:12,760
You can't see my hair.

121
00:05:12,760 --> 00:05:16,120
The alternative is that I draw your baseball cap and the angle is so weird.

122
00:05:16,120 --> 00:05:19,480
Like I know I'm looking at it and it shouldn't be hard to draw, but I struggle.

123
00:05:19,480 --> 00:05:24,080
I put it in the wash and it never came out right, but it's my only hat and I have to

124
00:05:24,080 --> 00:05:25,080
come today.

125
00:05:25,080 --> 00:05:31,240
I just, I just want to draw it a moment and the moment doesn't want to be drawn.

126
00:05:31,240 --> 00:05:32,560
Please just take it off.

127
00:05:32,560 --> 00:05:33,560
I'm great with hair.

128
00:05:33,560 --> 00:05:35,160
Look at these other sketches.

129
00:05:35,160 --> 00:05:36,160
I'm so good with hair.

130
00:05:36,160 --> 00:05:38,280
You're great with hair, but I made a mistake.

131
00:05:38,280 --> 00:05:39,280
You can fix it.

132
00:05:39,280 --> 00:05:40,280
Can you fix it?

133
00:05:40,280 --> 00:05:41,600
Can you draw a hair on me?

134
00:05:41,600 --> 00:05:43,120
I will if you take the hat off.

135
00:05:43,120 --> 00:05:44,160
That isn't my hair.

136
00:05:44,160 --> 00:05:45,800
And how are we getting on over here?

137
00:05:45,800 --> 00:05:48,240
Oh, you're doing really well.

138
00:05:48,240 --> 00:05:51,280
This is a great initial outline.

139
00:05:51,280 --> 00:05:52,280
He won't take off the hat.

140
00:05:52,280 --> 00:05:53,520
He wants me to take my hat off.

141
00:05:53,520 --> 00:05:55,280
I want to take off the hat.

142
00:05:55,280 --> 00:05:58,600
Jeremy, you know what you agreed to come in to model for us today?

143
00:05:58,600 --> 00:06:00,320
Yeah, this was my last chance.

144
00:06:00,320 --> 00:06:02,160
Well, that's being quite extreme.

145
00:06:02,160 --> 00:06:03,160
But I made a mistake.

146
00:06:03,160 --> 00:06:05,480
I tried to look good and it went wrong.

147
00:06:05,480 --> 00:06:06,480
You look great.

148
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
It's just a hat.

149
00:06:07,480 --> 00:06:09,520
You're going to be drawn and painted.

150
00:06:09,520 --> 00:06:10,760
How you've turned up today.

151
00:06:10,760 --> 00:06:11,760
That's the beauty of it.

152
00:06:11,760 --> 00:06:13,320
And I've taken everything else off.

153
00:06:13,320 --> 00:06:14,320
All right.

154
00:06:14,320 --> 00:06:16,040
I took all my other clothes off.

155
00:06:16,040 --> 00:06:17,040
It's how you arrived.

156
00:06:17,040 --> 00:06:18,040
Yeah.

157
00:06:18,040 --> 00:06:19,640
I wanted to look really good.

158
00:06:19,640 --> 00:06:21,320
That's why we honor this.

159
00:06:21,320 --> 00:06:24,040
I wanted to look really good and all my clothes suck.

160
00:06:24,040 --> 00:06:27,560
And it's great and I've drawn everything from the nose down.

161
00:06:27,560 --> 00:06:30,000
But I made a mistake with my hair today.

162
00:06:30,000 --> 00:06:32,280
Jeremy, we don't judge our subjects.

163
00:06:32,280 --> 00:06:33,280
OK.

164
00:06:33,280 --> 00:06:38,960
We're so grateful that someone has come to this studio and agreed to stand here for nine

165
00:06:38,960 --> 00:06:39,960
hours.

166
00:06:39,960 --> 00:06:40,960
And you said naked optional.

167
00:06:40,960 --> 00:06:41,960
You said that.

168
00:06:41,960 --> 00:06:43,920
You said you didn't have to do it, but it's your choice.

169
00:06:43,920 --> 00:06:44,920
Optional.

170
00:06:44,920 --> 00:06:45,920
Come as you are.

171
00:06:45,920 --> 00:06:46,920
Yeah.

172
00:06:46,920 --> 00:06:48,200
I haven't judged anything about my.

173
00:06:48,200 --> 00:06:50,600
I haven't judged anything.

174
00:06:50,600 --> 00:06:51,600
None of us have.

175
00:06:51,600 --> 00:06:52,600
None of us have.

176
00:06:52,600 --> 00:06:53,600
Have you guys?

177
00:06:53,600 --> 00:06:55,400
Has anyone judged my weird hip?

178
00:06:55,400 --> 00:06:57,320
Your hip's not weird.

179
00:06:57,320 --> 00:06:58,880
OK, right.

180
00:06:58,880 --> 00:06:59,880
OK.

181
00:06:59,880 --> 00:07:02,800
Why is this your last chance, Jeremy?

182
00:07:02,800 --> 00:07:04,680
You've modeled with us before.

183
00:07:04,680 --> 00:07:06,000
We're great fans of you here.

184
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
You're great.

185
00:07:07,000 --> 00:07:08,320
You have very angular hips.

186
00:07:08,320 --> 00:07:09,320
Thank you.

187
00:07:09,320 --> 00:07:10,800
They're so easy to draw.

188
00:07:10,800 --> 00:07:13,640
It's just two lines.

189
00:07:13,640 --> 00:07:16,080
You're the best model we have for our beginners classes.

190
00:07:16,080 --> 00:07:18,480
Oh, this is so nice.

191
00:07:18,480 --> 00:07:22,200
If I get your hair right, I can go to intermediate.

192
00:07:22,200 --> 00:07:25,200
Oh, Bill, you deserve intermediate.

193
00:07:25,200 --> 00:07:26,200
I think so.

194
00:07:26,200 --> 00:07:28,640
You deserve that so much.

195
00:07:28,640 --> 00:07:31,760
Bill, I think you're a wonderful artist.

196
00:07:31,760 --> 00:07:35,000
And this is a beautiful picture that you're doing today.

197
00:07:35,000 --> 00:07:41,560
I just think maybe it would be in your best interest if you repeated beginners again.

198
00:07:41,560 --> 00:07:43,640
There's always some new basics to learn.

199
00:07:43,640 --> 00:07:44,640
What can I do?

200
00:07:44,640 --> 00:07:45,640
What can I do?

201
00:07:45,640 --> 00:07:47,360
I just can't draw the hat.

202
00:07:47,360 --> 00:07:48,360
OK, OK.

203
00:07:48,360 --> 00:07:50,880
It's just that it looks like a duckbill.

204
00:07:50,880 --> 00:07:52,320
And duckbills are hard to draw.

205
00:07:52,320 --> 00:07:53,720
This is my last chance.

206
00:07:53,720 --> 00:07:55,200
I made a mistake on my hair.

207
00:07:55,200 --> 00:07:57,800
Fine, OK, I'll take it off.

208
00:07:57,800 --> 00:07:58,800
No.

209
00:07:58,800 --> 00:08:00,440
You know what?

210
00:08:00,440 --> 00:08:02,280
It's the last chance from one of us.

211
00:08:02,280 --> 00:08:03,520
And it doesn't need to be you.

212
00:08:03,520 --> 00:08:04,640
That's very honorable, Phil.

213
00:08:04,640 --> 00:08:09,220
I think beauty and art is depicting the world as it is.

214
00:08:09,220 --> 00:08:16,800
And if I am an artist who needs to take the beginners class again and again and again,

215
00:08:16,800 --> 00:08:18,440
and that is what will be depicted.

216
00:08:18,440 --> 00:08:20,720
I'm so glad you understand that, Phil.

217
00:08:20,720 --> 00:08:22,260
No, OK?

218
00:08:22,260 --> 00:08:24,280
It's my last chance, dammit.

219
00:08:24,280 --> 00:08:28,760
I'm getting a picture that's going to live on beyond me and I'm going to take my hat

220
00:08:28,760 --> 00:08:29,760
off.

221
00:08:29,760 --> 00:08:32,840
Jeremy, will you stop saying that this is your last chance to model?

222
00:08:32,840 --> 00:08:33,840
Why?

223
00:08:33,840 --> 00:08:36,240
I got a job on a cruise line.

224
00:08:36,240 --> 00:08:40,160
You're going to be a conga line instructor.

225
00:08:40,160 --> 00:08:43,320
Who the fuck is my beginner's going to draw on?

226
00:08:43,320 --> 00:08:46,200
Wait, so you're going to go with it if this works well or not?

227
00:08:46,200 --> 00:08:47,200
Yeah.

228
00:08:47,200 --> 00:08:48,200
Take off the hat.

229
00:08:48,200 --> 00:08:53,280
Why am I doing a self-sacrifice if the outcome doesn't matter to you?

230
00:08:53,280 --> 00:08:54,280
This is ridiculous.

231
00:08:54,280 --> 00:08:56,280
The outcome does matter to me.

232
00:08:56,280 --> 00:08:57,280
Phil.

233
00:08:57,280 --> 00:08:59,720
I'm going to add an extra angle to your head.

234
00:08:59,720 --> 00:09:01,400
No, Phil, look.

235
00:09:01,400 --> 00:09:05,560
I was going to leave this for my parents to remember me by for the six months on the cruise

236
00:09:05,560 --> 00:09:06,560
line.

237
00:09:06,560 --> 00:09:07,800
I'm a conga line instructor.

238
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
Jeremy.

239
00:09:08,800 --> 00:09:10,080
I'm going to conga.

240
00:09:10,080 --> 00:09:12,000
You guys give me so much confidence with my hips.

241
00:09:12,000 --> 00:09:14,040
I'm like, anyone can touch them.

242
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
Finally.

243
00:09:15,040 --> 00:09:16,040
Jeremy.

244
00:09:16,040 --> 00:09:17,040
Hold my hips is what I'm going to say.

245
00:09:17,040 --> 00:09:18,280
Hold my hips.

246
00:09:18,280 --> 00:09:22,020
We are not a drop in drop out service.

247
00:09:22,020 --> 00:09:23,880
We are for the students, but not for the models.

248
00:09:23,880 --> 00:09:25,880
They're going to make you wear clothes, you know.

249
00:09:25,880 --> 00:09:26,880
This is the last session.

250
00:09:26,880 --> 00:09:29,000
I thought it was of the beginner's class.

251
00:09:29,000 --> 00:09:30,880
There's always new beginner's class.

252
00:09:30,880 --> 00:09:32,960
Phil's going to be back there next semester.

253
00:09:32,960 --> 00:09:35,720
Phil, you're never going to get through to intermediate.

254
00:09:35,720 --> 00:09:36,720
Take my place.

255
00:09:36,720 --> 00:09:37,720
You will eventually.

256
00:09:37,720 --> 00:09:40,240
You just need to do it a few more times.

257
00:09:40,240 --> 00:09:42,200
Become the drawer.

258
00:09:42,200 --> 00:09:44,080
Become the thing that they look at.

259
00:09:44,080 --> 00:09:45,080
The model?

260
00:09:45,080 --> 00:09:46,200
Yeah.

261
00:09:46,200 --> 00:09:47,860
Become the bowl of fruit, Phil.

262
00:09:47,860 --> 00:09:48,860
Become me.

263
00:09:48,860 --> 00:09:50,840
Phil, you're too complicated for beginners.

264
00:09:50,840 --> 00:09:52,160
Yeah.

265
00:09:52,160 --> 00:09:54,000
You guys don't even know all the scars I have.

266
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
That sounds interesting.

267
00:09:56,000 --> 00:09:57,280
What did he do?

268
00:09:57,280 --> 00:09:58,280
Why does he have them?

269
00:09:58,280 --> 00:10:00,440
Maybe this is how I make it to intermediate.

270
00:10:00,440 --> 00:10:01,440
Yeah.

271
00:10:01,440 --> 00:10:02,600
Tell them about your scars.

272
00:10:02,600 --> 00:10:07,200
I have an intermediate level body, I would say.

273
00:10:07,200 --> 00:10:09,720
Is that why I've never got an intermediate?

274
00:10:09,720 --> 00:10:11,080
Your hips are two lines.

275
00:10:11,080 --> 00:10:15,640
It is the easiest hip to draw.

276
00:10:15,640 --> 00:10:18,200
My hips are great because they don't exist.

277
00:10:18,200 --> 00:10:21,760
I joined a conga line instructor.

278
00:10:21,760 --> 00:10:26,920
I'm a cruise line instructor for a conga.

279
00:10:26,920 --> 00:10:30,160
Because you guys made me believe in my hips, now you're saying that they're not there?

280
00:10:30,160 --> 00:10:31,160
Listen, Jeremy.

281
00:10:31,160 --> 00:10:33,320
Who's gonna conga if they can't conga with me?

282
00:10:33,320 --> 00:10:34,320
Jeremy, Phil.

283
00:10:34,320 --> 00:10:35,320
Good Lord.

284
00:10:35,320 --> 00:10:37,000
Who's gonna lead the conga?

285
00:10:37,000 --> 00:10:43,120
I'm just trying to do what's best for both of yous, and I want you both to see that he

286
00:10:43,120 --> 00:10:44,120
is your muse.

287
00:10:44,120 --> 00:10:46,120
I need a job.

288
00:10:46,120 --> 00:10:49,920
And you can make money being a muse once Phil is successful.

289
00:10:49,920 --> 00:10:51,540
You think I'll be successful?

290
00:10:51,540 --> 00:10:53,040
If you keep drawing Jeremy.

291
00:10:53,040 --> 00:10:55,880
Oh, like do Jeremy number 72.

292
00:10:55,880 --> 00:10:57,480
It's like me in a different shade.

293
00:10:57,480 --> 00:11:00,360
Or me with a hat.

294
00:11:00,360 --> 00:11:05,240
I'll be honest, my girlfriend's a little bit uncomfortable with how many drawings of you

295
00:11:05,240 --> 00:11:06,240
I have.

296
00:11:06,240 --> 00:11:08,440
My girlfriend's uncomfortable with how many drawings of you I have.

297
00:11:08,440 --> 00:11:11,080
Like all the great artists, Phil.

298
00:11:11,080 --> 00:11:15,400
They all had questionable, dubious relationships with their muses, but some of them weren't

299
00:11:15,400 --> 00:11:17,120
founded speculation.

300
00:11:17,120 --> 00:11:19,320
Much like Phil and Jeremy.

301
00:11:19,320 --> 00:11:22,000
I mean, I like to think we're friendly acquaintances.

302
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
You said you hate me.

303
00:11:26,000 --> 00:11:30,640
I was making a great sacrifice trying to protect you, but the outcome's the same no matter

304
00:11:30,640 --> 00:11:31,640
what you do.

305
00:11:31,640 --> 00:11:33,800
I was angry in a moment.

306
00:11:33,800 --> 00:11:37,520
It's like if you were to drop something on my foot, I would hit you in a moment, but

307
00:11:37,520 --> 00:11:39,520
you know, it dissipates.

308
00:11:39,520 --> 00:11:40,520
Okay.

309
00:11:40,520 --> 00:11:41,520
Sorry.

310
00:11:41,520 --> 00:11:44,920
If I take off my hat and he draws it well, can he move on to intermediate?

311
00:11:44,920 --> 00:11:48,160
No, because you're my beginner model and you need to be paired with him.

312
00:11:48,160 --> 00:11:49,800
But he'll be in the cruise.

313
00:11:49,800 --> 00:11:52,200
He's not going on that fucking cruise, Phil.

314
00:11:52,200 --> 00:11:53,200
Not anymore.

315
00:11:53,200 --> 00:11:54,200
Don't worry.

316
00:11:54,200 --> 00:11:55,200
I have no hips.

317
00:11:55,200 --> 00:11:56,200
I have no points.

318
00:11:56,200 --> 00:12:12,840
Darling, when I let you plan the honeymoon, you promised a luxury cruise to the world's

319
00:12:12,840 --> 00:12:14,960
finest destinations.

320
00:12:14,960 --> 00:12:22,440
I was expecting New York, Miami, Caribbean, perhaps even the Norwegian fjords.

321
00:12:22,440 --> 00:12:28,640
Well, silly, the thing about boats is you have to go there first.

322
00:12:28,640 --> 00:12:33,840
We've been on this boat for three weeks and this is the first place we've docked.

323
00:12:33,840 --> 00:12:39,560
Yeah, and it's it is still done brakking, but you know, sweetie, it's okay.

324
00:12:39,560 --> 00:12:42,200
You know, we're gonna just we're gonna disembark here.

325
00:12:42,200 --> 00:12:47,280
We're gonna have a little look around town and then we'll get back on the on the on the

326
00:12:47,280 --> 00:12:51,680
cruise ship and we'll go somewhere nicer like the Norwegian fjords.

327
00:12:51,680 --> 00:12:54,160
You're saying that to appease me.

328
00:12:54,160 --> 00:12:56,120
We're just gonna go around for three weeks.

329
00:12:56,120 --> 00:12:57,360
No, we're very thirsty.

330
00:12:57,360 --> 00:13:01,160
Can anybody please get us some wine?

331
00:13:01,160 --> 00:13:02,640
Are you from the boat?

332
00:13:02,640 --> 00:13:03,640
Yes.

333
00:13:03,640 --> 00:13:04,640
The boat's returned.

334
00:13:04,640 --> 00:13:05,640
Finally.

335
00:13:05,640 --> 00:13:06,640
It's been years.

336
00:13:06,640 --> 00:13:11,040
We've been stuck on this little alcove for for years.

337
00:13:11,040 --> 00:13:13,240
I thought I would never see another person again.

338
00:13:13,240 --> 00:13:14,240
Oh, good.

339
00:13:14,240 --> 00:13:15,240
Do you have any wine?

340
00:13:15,240 --> 00:13:18,120
No, please tell us that the boat's leaving again soon.

341
00:13:18,120 --> 00:13:23,000
Yes, I think we're disembarking for about two days.

342
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Two days.

343
00:13:24,000 --> 00:13:25,520
Two days in this place.

344
00:13:25,520 --> 00:13:27,720
Yeah, I don't know if I can last another two days.

345
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
I don't think I can.

346
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
Gemma?

347
00:13:29,720 --> 00:13:31,960
I've just been I haven't changed my pants in weeks.

348
00:13:31,960 --> 00:13:37,400
Oh, oh, oh, oh, we packed loads to last the years, but we finally got down to the last

349
00:13:37,400 --> 00:13:38,400
ones.

350
00:13:38,400 --> 00:13:39,400
Um, honey.

351
00:13:39,400 --> 00:13:41,600
The cruise ship has gone.

352
00:13:41,600 --> 00:13:42,600
What?

353
00:13:42,600 --> 00:13:44,000
The cruise ship has gone.

354
00:13:44,000 --> 00:13:51,640
I remember when it left us.

355
00:13:51,640 --> 00:13:56,200
What kind of fly by night company did you book our honeymoon with?

356
00:13:56,200 --> 00:13:58,880
Dunbracken Cruises.

357
00:13:58,880 --> 00:14:01,840
The best cruise business in Dunbracken.

358
00:14:01,840 --> 00:14:03,160
That's what they'd like you to think.

359
00:14:03,160 --> 00:14:05,760
I remember when they sold us our cruise.

360
00:14:05,760 --> 00:14:06,760
Yeah.

361
00:14:06,760 --> 00:14:09,760
Well, being on the boat was lovely, you know, and we haven't even explored you being so

362
00:14:09,760 --> 00:14:10,760
negative.

363
00:14:10,760 --> 00:14:14,400
We've got a whole place lovely friends to make, you know.

364
00:14:14,400 --> 00:14:15,400
Are you wearing clean pants?

365
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
Did you bring your suitcases?

366
00:14:16,400 --> 00:14:17,400
Yeah.

367
00:14:17,400 --> 00:14:21,320
Can I just have your pants?

368
00:14:21,320 --> 00:14:22,320
You want my clean pants?

369
00:14:22,320 --> 00:14:25,320
In weeks I haven't changed them.

370
00:14:25,320 --> 00:14:26,480
I've been wearing these all day.

371
00:14:26,480 --> 00:14:28,480
They're not that clean, I suppose.

372
00:14:28,480 --> 00:14:29,800
They really aren't.

373
00:14:29,800 --> 00:14:31,360
Well, honey, there's no need for that.

374
00:14:31,360 --> 00:14:32,360
Well.

375
00:14:32,360 --> 00:14:34,560
Say what you will about the loneliness, but at least it was consistent.

376
00:14:34,560 --> 00:14:37,080
This is just bringing on a whole new level of drama for me.

377
00:14:37,080 --> 00:14:39,400
What happened to everybody else from your boat?

378
00:14:39,400 --> 00:14:41,200
Back on the boat.

379
00:14:41,200 --> 00:14:42,200
We missed it.

380
00:14:42,200 --> 00:14:43,200
We were looking at ducks.

381
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
Oh, there's ducks.

382
00:14:44,200 --> 00:14:51,040
Oh, I thought it was going to be a lot more morbid, but no, they just flew away.

383
00:14:51,040 --> 00:14:52,040
That's nice.

384
00:14:52,040 --> 00:14:56,600
Oh, you think just because we've been stuck in this alcove that we add the ducks for sustenance

385
00:14:56,600 --> 00:14:57,600
or something?

386
00:14:57,600 --> 00:14:58,600
What have you been eating?

387
00:14:58,600 --> 00:14:59,600
I've I've I've found rock.

388
00:14:59,600 --> 00:15:00,600
I just chew on it.

389
00:15:00,600 --> 00:15:07,280
It stimulates my saliva glands and then I drink the saliva and it's done me well so far.

390
00:15:07,280 --> 00:15:08,280
There's minerals in rocks.

391
00:15:08,280 --> 00:15:10,440
I mean, it's not ideal, but we get by.

392
00:15:10,440 --> 00:15:15,080
Can I can I ask why you haven't just had a wander around the rest of the time?

393
00:15:15,080 --> 00:15:16,600
You can't see where we are.

394
00:15:16,600 --> 00:15:17,920
The river is on either side of us.

395
00:15:17,920 --> 00:15:19,440
We can't walk on water.

396
00:15:19,440 --> 00:15:21,120
We can't fly like a duck.

397
00:15:21,120 --> 00:15:26,640
You have river on one side, river on the other side and land as far as the eye can see that

398
00:15:26,640 --> 00:15:27,640
way.

399
00:15:27,640 --> 00:15:30,520
I mean, I can see the Tesco just across the way there.

400
00:15:30,520 --> 00:15:31,520
The boat left.

401
00:15:31,520 --> 00:15:32,520
It left.

402
00:15:32,520 --> 00:15:33,520
The boat left.

403
00:15:33,520 --> 00:15:35,280
And it's just left again.

404
00:15:35,280 --> 00:15:36,720
Are you not freaking out?

405
00:15:36,720 --> 00:15:37,720
There's a pub.

406
00:15:37,720 --> 00:15:38,720
And a hotel.

407
00:15:38,720 --> 00:15:40,200
That's the pub we met in.

408
00:15:40,200 --> 00:15:41,200
A chip shop.

409
00:15:41,200 --> 00:15:42,200
Do you not see?

410
00:15:42,200 --> 00:15:45,840
Since when has there been a chip shop next to the pub?

411
00:15:45,840 --> 00:15:47,480
Oh, we forgot so long.

412
00:15:47,480 --> 00:15:48,480
I think it's quaint.

413
00:15:48,480 --> 00:15:50,080
I'm worried for these people.

414
00:15:50,080 --> 00:15:51,960
I think they just want to be like this.

415
00:15:51,960 --> 00:15:54,000
Honey, just get me another rock I can handle.

416
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
I need something.

417
00:15:55,000 --> 00:16:02,000
I need something.

418
00:16:02,000 --> 00:16:06,160
So an apartment is out of your price range, but have you considered alternatives such

419
00:16:06,160 --> 00:16:09,760
as a houseboat or a nice tent?

420
00:16:09,760 --> 00:16:11,240
They seem quite different even themselves.

421
00:16:11,240 --> 00:16:12,960
I mean, the houseboat seems like a little bit.

422
00:16:12,960 --> 00:16:13,960
That's exactly right.

423
00:16:13,960 --> 00:16:16,200
You still have so many options available to you.

424
00:16:16,200 --> 00:16:20,600
I feel like you had like tunnel vision with the apartment, the penthouse apartment where

425
00:16:20,600 --> 00:16:21,800
you could live your luxurious life.

426
00:16:21,800 --> 00:16:22,800
You hadn't considered the alternatives.

427
00:16:22,800 --> 00:16:26,120
Obviously, the penthouse was going to have all the luxury and the mod cons.

428
00:16:26,120 --> 00:16:30,200
I mean, what's the mod cons I can expect on a houseboat and a tent?

429
00:16:30,200 --> 00:16:34,760
Well, number one with both of these is that you don't need to stay in a town.

430
00:16:34,760 --> 00:16:35,760
You're not welcome.

431
00:16:35,760 --> 00:16:39,360
Not that you're not welcome, but should you ever be unwelcome, you could move as soon

432
00:16:39,360 --> 00:16:42,560
as you want or as soon as other people want.

433
00:16:42,560 --> 00:16:44,000
Does this happen a lot here in Dunbracken?

434
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
Is that something that they will like drive you out of town if they don't like you?

435
00:16:47,000 --> 00:16:50,400
No one's been driven out of town.

436
00:16:50,400 --> 00:16:54,960
I'm just saying some people don't follow our community spirit and they feel the need

437
00:16:54,960 --> 00:16:58,160
to leave and buying real estate really ties them down.

438
00:16:58,160 --> 00:16:59,280
Oh, yeah.

439
00:16:59,280 --> 00:17:02,340
It's amazing the things they don't put obviously on the tourism poster.

440
00:17:02,340 --> 00:17:03,680
It's on all the tourism posters.

441
00:17:03,680 --> 00:17:04,680
It is?

442
00:17:04,680 --> 00:17:05,680
And we make it very apparent.

443
00:17:05,680 --> 00:17:08,120
I can't, this is all hypothetical.

444
00:17:08,120 --> 00:17:12,360
You of course, you're kind of mine and I'm happy to provide you with services.

445
00:17:12,360 --> 00:17:15,080
I haven't done anything that's going to get me driven out of town.

446
00:17:15,080 --> 00:17:17,000
This is a purely professional relationship.

447
00:17:17,000 --> 00:17:21,200
I don't know whether or not you play heavy metal music late into the night.

448
00:17:21,200 --> 00:17:22,840
I would have no knowledge of that.

449
00:17:22,840 --> 00:17:27,160
I do not know whether or not you separate your recycling and your compost and your glass.

450
00:17:27,160 --> 00:17:29,160
Oh no, I have to reserve that, yes.

451
00:17:29,160 --> 00:17:30,160
Do you?

452
00:17:30,160 --> 00:17:31,160
Well, that's good.

453
00:17:31,160 --> 00:17:32,520
And I certainly haven't heard anything to the contrary.

454
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
Well, that's good.

455
00:17:33,520 --> 00:17:35,840
That sounds very promising, but you still recommend...

456
00:17:35,840 --> 00:17:37,240
This houseboat is unsinkable.

457
00:17:37,240 --> 00:17:40,600
I would like to emphasize that, as is this tent.

458
00:17:40,600 --> 00:17:41,600
Unsinkable tent?

459
00:17:41,600 --> 00:17:43,920
Yes, you could pitch this tent in any bog or swamp.

460
00:17:43,920 --> 00:17:44,920
Okay, that's quite reassuring.

461
00:17:44,920 --> 00:17:45,920
I mean, is there much of a difference...

462
00:17:45,920 --> 00:17:46,920
How do you consider it bogs or swamps?

463
00:17:46,920 --> 00:17:51,240
Bogs or swamps, as I say, I was going for a penthouse apartment and now I'm being offered

464
00:17:51,240 --> 00:17:52,240
a bog and a swamp.

465
00:17:52,240 --> 00:17:53,240
It's a bit of a...

466
00:17:53,240 --> 00:17:54,560
You need to keep your mind open.

467
00:17:54,560 --> 00:17:56,960
Yes, yes, I see.

468
00:17:56,960 --> 00:17:58,640
I suppose it has a nice view.

469
00:17:58,640 --> 00:17:59,640
You've still got the nice view.

470
00:17:59,640 --> 00:18:00,640
That's exactly.

471
00:18:00,640 --> 00:18:02,640
And if you don't like the view, you can shift it.

472
00:18:02,640 --> 00:18:05,080
And if other people don't like the view, it can be shifted.

473
00:18:05,080 --> 00:18:06,080
Yeah, that's very true.

474
00:18:06,080 --> 00:18:07,080
But yeah, so...

475
00:18:07,080 --> 00:18:09,000
I can get this done as quickly as you want.

476
00:18:09,000 --> 00:18:12,400
So okay, so are both available now for the next week, even if I'm here for the next week?

477
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
Even sooner.

478
00:18:13,400 --> 00:18:14,400
You know what?

479
00:18:14,400 --> 00:18:16,480
Let me give you my real phone number.

480
00:18:16,480 --> 00:18:17,800
So what number did you give me before?

481
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
Sorry, was that...

482
00:18:18,800 --> 00:18:20,360
That was my real business number.

483
00:18:20,360 --> 00:18:23,440
That's your real business number you're giving it, but now you're going to give me your real...

484
00:18:23,440 --> 00:18:24,440
Your real personal number.

485
00:18:24,440 --> 00:18:25,440
Your real personal number.

486
00:18:25,440 --> 00:18:26,440
Oh, that's nice.

487
00:18:26,440 --> 00:18:30,040
You don't call it for anything other than business, even though it is a personal number.

488
00:18:30,040 --> 00:18:31,040
This is very confusing.

489
00:18:31,040 --> 00:18:32,040
I mean, the business number...

490
00:18:32,040 --> 00:18:33,960
I'm more available on my personal number.

491
00:18:33,960 --> 00:18:35,360
I do not live at the office.

492
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
I'm like, you...

493
00:18:36,360 --> 00:18:37,360
You...

494
00:18:37,360 --> 00:18:38,360
Swamp...

495
00:18:38,360 --> 00:18:39,360
Born...

496
00:18:39,360 --> 00:18:40,360
Sorry, I...

497
00:18:40,360 --> 00:18:43,520
That was out of character.

498
00:18:43,520 --> 00:18:47,680
I got worked up because I tried to be welcoming and I feel like you didn't reciprocate.

499
00:18:47,680 --> 00:18:52,920
Okay, so I feel like there's a bit of hostility here now because I was hoping to book the penthouse

500
00:18:52,920 --> 00:18:53,920
apartment.

501
00:18:53,920 --> 00:18:54,920
I can thank you.

502
00:18:54,920 --> 00:18:55,920
25 years of a five-year mortgage under tent.

503
00:18:55,920 --> 00:19:07,560
And then I said, that's not a yacht.

504
00:19:07,560 --> 00:19:14,040
Oh, yes.

505
00:19:14,040 --> 00:19:16,200
My joke not tickled you.

506
00:19:16,200 --> 00:19:20,240
I'd give it that it was at my expense, not quite.

507
00:19:20,240 --> 00:19:24,980
I know that it's not a yacht, but it's all that I can afford right now.

508
00:19:24,980 --> 00:19:29,600
You know, these meetings have been very different ever since you joined, Franklin.

509
00:19:29,600 --> 00:19:33,960
I can't make fun of the yachtless ones on the river anymore.

510
00:19:33,960 --> 00:19:37,200
Or the ones that the yachts are lesser than our yachts.

511
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
Come on now, Gabriel.

512
00:19:38,200 --> 00:19:40,960
We decided to diversify for a reason.

513
00:19:40,960 --> 00:19:42,680
True, true.

514
00:19:42,680 --> 00:19:48,120
What are you bringing to the table, Franklin, besides your pitiful yacht, your boat, your

515
00:19:48,120 --> 00:19:49,120
schooner?

516
00:19:49,120 --> 00:19:50,120
I believe it's a coracle.

517
00:19:50,120 --> 00:19:51,120
A coracle.

518
00:19:51,120 --> 00:19:53,640
Which we welcome now, Gabriel.

519
00:19:53,640 --> 00:19:56,640
I am bringing...

520
00:19:56,640 --> 00:19:59,880
Could I bring some traybigs to the next meeting?

521
00:19:59,880 --> 00:20:05,880
Well, maybe do slightly better than that, my dear.

522
00:20:05,880 --> 00:20:08,080
Could you stretch to a blini?

523
00:20:08,080 --> 00:20:10,040
I could do a tear and share.

524
00:20:10,040 --> 00:20:11,840
I could make a little tear and share.

525
00:20:11,840 --> 00:20:12,840
A tear and share.

526
00:20:12,840 --> 00:20:16,600
There's so much laziness present in all of these dishes you're suggesting.

527
00:20:16,600 --> 00:20:18,560
Put everything into the one tray and bake it.

528
00:20:18,560 --> 00:20:24,000
Why can you not individually shape and craft these desserts, these treats, as one small...

529
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
Would you like a sear freak?

530
00:20:25,600 --> 00:20:26,600
I can do risotto.

531
00:20:26,600 --> 00:20:27,600
Would you like a risotto?

532
00:20:27,600 --> 00:20:30,840
Risotto is in one pot.

533
00:20:30,840 --> 00:20:36,800
I would like something with several different things so that any common vagrant's hand wouldn't

534
00:20:36,800 --> 00:20:39,520
touch the food that I'm about to touch.

535
00:20:39,520 --> 00:20:40,520
Rightly so.

536
00:20:40,520 --> 00:20:41,520
Rightly so.

537
00:20:41,520 --> 00:20:42,520
Yes, agreed.

538
00:20:42,520 --> 00:20:43,520
We can't be tearing and sharing.

539
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
No, no, no, no, no.

540
00:20:44,520 --> 00:20:51,920
Imagine if someone with a canoe used the same ladle as us to get the risotto.

541
00:20:51,920 --> 00:20:52,920
Imagine.

542
00:20:52,920 --> 00:20:55,920
I'm quite weary after hearing that.

543
00:20:55,920 --> 00:20:59,240
So would you like a doggy bag each?

544
00:20:59,240 --> 00:21:02,240
Is that what you would like?

545
00:21:02,240 --> 00:21:04,880
That seems to be what the prerequisite is.

546
00:21:04,880 --> 00:21:06,120
What type of dog?

547
00:21:06,120 --> 00:21:10,160
Is it a wonderful, complex dog like a dashing?

548
00:21:10,160 --> 00:21:11,160
Or is it a...

549
00:21:11,160 --> 00:21:13,360
An idiot to our...

550
00:21:13,360 --> 00:21:15,840
I only keep hounds myself.

551
00:21:15,840 --> 00:21:16,840
For the races?

552
00:21:16,840 --> 00:21:18,660
Yes, and the hunts.

553
00:21:18,660 --> 00:21:23,080
Are you requiring the meat of canines in the doggy bags?

554
00:21:23,080 --> 00:21:25,160
Is that also what I am inferring?

555
00:21:25,160 --> 00:21:29,240
No, the spoils from the canine's hunt.

556
00:21:29,240 --> 00:21:32,160
Like a good pheasant or a quail?

557
00:21:32,160 --> 00:21:37,240
A grouse perhaps?

558
00:21:37,240 --> 00:21:43,840
I wonder, is bringing Franklin into the fold making us worse than we once were?

559
00:21:43,840 --> 00:21:46,360
Maybe we've gone too far too soon.

560
00:21:46,360 --> 00:21:48,880
Yes, have we went in the wrong direction?

561
00:21:48,880 --> 00:21:49,880
No.

562
00:21:49,880 --> 00:21:55,840
I think allowing this common vagrant in is making us more prejudiced.

563
00:21:55,840 --> 00:21:57,720
I simply disagree.

564
00:21:57,720 --> 00:22:04,880
I think it's important to display our own superiority and to laud it.

565
00:22:04,880 --> 00:22:09,320
Yes, then we will understand and see our superiority.

566
00:22:09,320 --> 00:22:15,440
I have not been privy to these conversations ahead of now, however my therapist has said

567
00:22:15,440 --> 00:22:19,000
that we should be doing double sessions now.

568
00:22:19,000 --> 00:22:26,320
Ever since I've started here, she's noticed a severe uptick in how much I cry.

569
00:22:26,320 --> 00:22:32,520
I would like to invite you all to a smorgasbord on my dinghy next week.

570
00:22:32,520 --> 00:22:35,320
A smorgasbord on a coracle?

571
00:22:35,320 --> 00:22:37,920
I'm not sure we'd all fit, dear Franklin.

572
00:22:37,920 --> 00:22:38,920
Good one, Gargamond.

573
00:22:38,920 --> 00:22:39,920
Good one, Gargamond.

574
00:22:39,920 --> 00:22:40,920
That's so funny, Gargamond.

575
00:22:40,920 --> 00:22:47,480
I wish you'd laugh at my jokes as much, but sure.

576
00:22:47,480 --> 00:22:49,520
Maybe if you work on their craft.

577
00:22:49,520 --> 00:22:55,480
Although maybe Franklin has a point, we could maybe start using slightly more inclusive

578
00:22:55,480 --> 00:22:56,480
language.

579
00:22:56,480 --> 00:22:59,560
I think maybe vagrant is passé.

580
00:22:59,560 --> 00:23:02,800
Okay, should I remove common as well?

581
00:23:02,800 --> 00:23:03,800
No, that's fine.

582
00:23:03,800 --> 00:23:10,720
Okay, how about you Franklin, or a common-er?

583
00:23:10,720 --> 00:23:12,720
What about scum?

584
00:23:12,720 --> 00:23:15,360
Ooh, a common scum.

585
00:23:15,360 --> 00:23:17,360
A pleb, perhaps?

586
00:23:17,360 --> 00:23:21,600
Ooh, a pleb that you would find at the bottom of a chalet.

587
00:23:21,600 --> 00:23:24,840
No, a chalet is too good for you.

588
00:23:24,840 --> 00:23:26,240
The basement of a chalet, perhaps.

589
00:23:26,240 --> 00:23:27,600
The basement of a chalet.

590
00:23:27,600 --> 00:23:30,440
A chalet is still too far too nice.

591
00:23:30,440 --> 00:23:37,160
I would simply ask that I could be referred to as a sailor like the rest of you.

592
00:23:37,160 --> 00:23:39,160
We're yachts people.

593
00:23:39,160 --> 00:23:40,160
A sailor?

594
00:23:40,160 --> 00:23:41,160
Would we sail?

595
00:23:41,160 --> 00:23:42,160
Okay, yes, you are a sailor indeed.

596
00:23:42,160 --> 00:23:43,160
We don't use the sails, Franklin.

597
00:23:43,160 --> 00:23:44,160
It's engines only.

598
00:23:44,160 --> 00:23:45,160
Engines, engines.

599
00:23:45,160 --> 00:23:46,160
Imagine a sail.

600
00:23:46,160 --> 00:23:47,160
All the larks we have with you, common-er.

601
00:23:47,160 --> 00:23:58,160
Markle?

602
00:23:58,160 --> 00:24:01,640
Yes.

603
00:24:01,640 --> 00:24:04,640
What's your name?

604
00:24:04,640 --> 00:24:05,640
Gabriel.

605
00:24:05,640 --> 00:24:06,640
Gabriel.

606
00:24:06,640 --> 00:24:07,640
Yes, Gabriel.

607
00:24:07,640 --> 00:24:08,640
You forgot?

608
00:24:08,640 --> 00:24:10,640
I did for a but a moment.

609
00:24:10,640 --> 00:24:12,240
The yachting has gone to your head, I see.

610
00:24:12,240 --> 00:24:15,480
Yes, I'm very narcissistic.

611
00:24:15,480 --> 00:24:21,520
What do we do with the common scum now that we've, I suppose, put ourselves in this position?

612
00:24:21,520 --> 00:24:24,360
Yes, should we put it to a vote?

613
00:24:24,360 --> 00:24:27,760
We have, as I see it, three options.

614
00:24:27,760 --> 00:24:29,880
We could sink the cockerel.

615
00:24:29,880 --> 00:24:30,880
Yes.

616
00:24:30,880 --> 00:24:31,880
The coracle.

617
00:24:31,880 --> 00:24:32,880
The coracle.

618
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
Yes.

619
00:24:33,880 --> 00:24:42,480
We could allow the commoner to stay and participate in all of our wonderfulness in this yacht

620
00:24:42,480 --> 00:24:43,480
club.

621
00:24:43,480 --> 00:24:48,560
And then, number three, we could simply close this door.

622
00:24:48,560 --> 00:24:52,080
Or, Franklin, option number four.

623
00:24:52,080 --> 00:24:53,080
Yes, Gargamond, go ahead.

624
00:24:53,080 --> 00:24:55,560
We have been in need of a new mascot.

625
00:24:55,560 --> 00:25:00,560
Franklin, what are your dance skills?

626
00:25:00,560 --> 00:25:03,760
I can do a merry jig.

627
00:25:03,760 --> 00:25:06,080
I can do a somber waltz.

628
00:25:06,080 --> 00:25:10,360
I don't want to see a mascot do a somber waltz.

629
00:25:10,360 --> 00:25:12,840
I'll be sad and depressed.

630
00:25:12,840 --> 00:25:17,120
This would only be appropriate at a funeral on the seas, I think.

631
00:25:17,120 --> 00:25:23,240
Yes, we haven't had one of those for a few months, but the merry jig we could work with.

632
00:25:23,240 --> 00:25:25,920
And how sweaty are you?

633
00:25:25,920 --> 00:25:26,920
Great question.

634
00:25:26,920 --> 00:25:28,760
I don't want to see someone sweaty on the boat.

635
00:25:28,760 --> 00:25:29,760
No, a sweaty mascot.

636
00:25:29,760 --> 00:25:31,760
A sweaty dancing jig?

637
00:25:31,760 --> 00:25:32,760
Goodness.

638
00:25:32,760 --> 00:25:34,440
Should we be slipping and sliding on the...

639
00:25:34,440 --> 00:25:35,440
It's already enough water.

640
00:25:35,440 --> 00:25:38,000
He would have the costume, of course.

641
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
Yes, of course.

642
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
Yes.

643
00:25:40,000 --> 00:25:42,280
How sweaty would you need me to be?

644
00:25:42,280 --> 00:25:45,040
We don't want you collapsing inside the costume.

645
00:25:45,040 --> 00:25:47,480
And the costume being a large prawn.

646
00:25:47,480 --> 00:25:48,480
Huge.

647
00:25:48,480 --> 00:25:50,540
Oh, are you allergic to prawns?

648
00:25:50,540 --> 00:25:52,160
Because it is made.

649
00:25:52,160 --> 00:25:53,160
Real prawn, of course.

650
00:25:53,160 --> 00:25:54,160
Of course.

651
00:25:54,160 --> 00:25:56,160
Only the finest dead sea creatures.

652
00:25:56,160 --> 00:25:59,160
No, prawns would work.

653
00:25:59,160 --> 00:26:01,160
It's a shrimple suit.

654
00:26:01,160 --> 00:26:03,160
Excellent, Gabriel.

655
00:26:03,160 --> 00:26:06,160
Gabriel, your back.

656
00:26:06,160 --> 00:26:09,160
Stepping on your toes.

657
00:26:09,160 --> 00:26:12,160
Stepping on your toes.

658
00:26:12,160 --> 00:26:16,320
And then there is also the large martini glass.

659
00:26:16,320 --> 00:26:18,960
Are you nimble enough to climb up into it?

660
00:26:18,960 --> 00:26:22,120
Are we putting some lettuce and prawn Marie Rose sauce?

661
00:26:22,120 --> 00:26:23,120
Of course, Gabriel.

662
00:26:23,120 --> 00:26:25,120
Is it that kind of martini glass?

663
00:26:25,120 --> 00:26:26,120
Exactly.

664
00:26:26,120 --> 00:26:27,120
A little cocktail.

665
00:26:27,120 --> 00:26:30,120
Of course, without saying, Gabriel.

666
00:26:30,120 --> 00:26:35,760
Again, if I'm understanding correctly, are you going to consume me?

667
00:26:35,760 --> 00:26:36,760
Heavens no!

668
00:26:36,760 --> 00:26:37,760
You're a common scum!

669
00:26:37,760 --> 00:26:38,760
You're slightly too unwashed for us, darling.

670
00:26:38,760 --> 00:26:49,920
But you are making the large components of a giant prawn cocktail.

671
00:26:49,920 --> 00:26:52,960
From which you will entertain us, my dear Franklin.

672
00:26:52,960 --> 00:26:53,960
Correct.

673
00:26:53,960 --> 00:26:56,960
I'm up for that.

674
00:26:56,960 --> 00:27:08,000
Franklin, get in the costume.

675
00:27:08,000 --> 00:27:11,920
Back to Dunbracken is created, produced and edited by Conneth MacDais.

676
00:27:11,920 --> 00:27:21,000
For more information on the podcast, you can follow us at DunbrackenPod on Instagram.

677
00:27:21,000 --> 00:27:28,520
This episode featured Patrick Meyer, Laura Conlon, Cairnsands, Rachel Coulter, Drew Henry,

678
00:27:28,520 --> 00:27:33,840
Mark Henry, Cap McKnight, Stephen McGlennan and James Geddes.

679
00:27:33,840 --> 00:27:38,400
The opening and closing music was created by Connor Mallon and you can check out his

680
00:27:38,400 --> 00:27:41,440
entire album Unearthed on Spotify now.

681
00:27:41,440 --> 00:27:43,600
Thank you for listening.

682
00:27:43,600 --> 00:28:04,480
We look forward to welcoming you back to Dunbracken very soon.

