1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Hey, would you like me to wash your car?

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Yes, don't be brilliant.

3
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
No, no, he's offering to wash the car.

4
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
That'll be 15 quid.

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
Ah, he got me. He got me.

6
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
Yeah.

7
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Cash up front.

8
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
God damn it.

9
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
Yeah, I told you not to do it.

10
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
I don't have any cash.

11
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
It's okay. You can do contactless. Here you go.

12
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Let me just send you a bet.

13
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
And I'll hop on my phone.

14
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Hold on. Okay.

15
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Just. Oh, is that your phone on the dash?

16
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
If I hold it near, will it?

17
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
I can just go through like that.

18
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
15 quid.

19
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
It just went through the windshield.

20
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Yeah.

21
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
What?

22
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Oh, NFC connections are so strong.

23
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
That feels like it shouldn't have been near.

24
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Yeah, there's 15. I see the notification.

25
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
It's going to take 40 minutes.

26
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
What? We're going.

27
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
You want to third job, right?

28
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
I mean, I do.

29
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Pooing from the traffic light to wash it.

30
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
Okay. Fine.

31
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
If you go into a lay by over there, there's another car that's just about to pull off.

32
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Is he also?

33
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Molly has that. So she's done with that.

34
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
And then I'll do this.

35
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Okay. All right.

36
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
I was so happy when he said he would wash the car.

37
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
I know. And I told you not to.

38
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
He was just.

39
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
He was wearing a.

40
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
The car hasn't been washed in so long and I'm so ashamed.

41
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
But he was wearing a little cap.

42
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
You can't trust a kid in a cap.

43
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
I don't know. My cousin wears a cap. I trust him.

44
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Why? You're wrong too.

45
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
I trust him.

46
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Really?

47
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Yeah.

48
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
It's it's just I don't think a cap is a sign of inherent untrustworthy.

49
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
It is.

50
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
I didn't want to have to tell you, but your cousin's a little cock.

51
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Yeah. I mean, he's been a trust him.

52
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
You trust him to be a little cock.

53
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
How about this?

54
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
I gave him £500 and he's going to turn it into £750.

55
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Why?

56
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
He's going to lose money?

57
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
No, no.

58
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
He's going to buy something and give you change.

59
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Okay.

60
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
So the way it's all about passive income.

61
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Okay.

62
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
Right.

63
00:01:58,000 --> 00:02:03,000
So he's going to buy like the rights to like an audio book and then he's going to put it on Spotify.

64
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
I'm going to have to ask you to get out of the car.

65
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
What?

66
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
While washing valet.

67
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
Oh, valet too.

68
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
Well, that's better value for money, I guess.

69
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Okay.

70
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
So someone first to.

71
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
That's an additional ten.

72
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Thank you.

73
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
I'm going to I'm going to turn NFC off.

74
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
This is this is costing me too much.

75
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Oh, they have a little coffee stop.

76
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Let's go over to the coffee stop.

77
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Okay.

78
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Yeah.

79
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
You fellas have a good time.

80
00:02:30,000 --> 00:02:55,000
I'll be with you in an hour and a half.

-----Opening Credits----

81
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Welcome back to Dunbracken.

-----------------------------------

83
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Dad, I need you to phone up the school.

84
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
They took my pocket knife off me again.

85
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
You didn't stop them.

86
00:03:09,000 --> 00:03:13,000
I didn't think they were going to even risk taking it off me again, but they did.

87
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
And, you know, now I'm defenseless.

88
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
I gave you the knife to protect, attack and defend.

89
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
You didn't stop them.

90
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
You let them take the knife from you.

91
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
Well, maybe it serves you right that you don't have the knife.

92
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
I don't think you deserve it.

93
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
They did it when I wasn't looking.

94
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
They did it whenever I was out of P.E.

95
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
That's not good enough.

96
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
You should always be looking.

97
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
You should carry that knife, especially when you're in P.E.

98
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
What if I fell?

99
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
You shouldn't fall.

100
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
You should be ready to take down your opponents.

101
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Cut an Achilles.

102
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
It was the hurdles.

103
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
Cut an Achilles for the hurdles.

104
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Cut down a hurdle that's in front of you.

105
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Think of the many ways you can use a knife.

106
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Yeah, dad, I need you to phone them up.

107
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
I'm going to phone them up.

108
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
I'm going to show up at the school with my knife.

109
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
I'm coming for the knife.

110
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
If that's what you want.

111
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
I want my knife back, please.

112
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
I mean, fuck you.

113
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Fuck you?

114
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Fuck me?

115
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Sorry.

116
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Say that again.

117
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Fuck you, dad.

118
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
I want my fucking knife back, please.

119
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Thank you.

120
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
I told you to fight with a knife, not with your words.

121
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
This is disappointing.

122
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
Give me one good reason why I shouldn't just stab you right now.

123
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
What was that?

124
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
Are you laughing at the idea that I wouldn't stab my own child?

125
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
I think you would.

126
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
I would?

127
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Yeah, I think you would stab me.

128
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
As dads go, you're hard.

129
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
You'd do that.

130
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
You'd kill your only child.

131
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Kill my brothers.

132
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
And your siblings.

133
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
And your parents.

134
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
We have each other, and that's it.

135
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
So that's why you can't kill me.

136
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Because if you kill me, you're on your own.

137
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
My parents were an accident.

138
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
OK.

139
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
The siblings intentional, the parents an unfortunate accident

140
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
while taking out the siblings.

141
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
And I don't need you.

142
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Yeah, I get that you don't need me.

143
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Sounds like you need me.

144
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
You need me to get that knife.

145
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
Yeah, because you're not going to hand it over to me because I'm under 18.

146
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
You don't deserve the knife.

147
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Do you know what you deserve?

148
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
This rolling pin.

149
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
Oh, I mean, yeah, this is bludgeoning someone.

150
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Exactly.

151
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Pretty good.

152
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Clubbing is harder to do.

153
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
A single stab could take someone out.

154
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
But if you're going to kill someone with a rolling pin,

155
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
you need to commit.

156
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
You might need to bludgeon someone 20 times to be able to take them out.

157
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
You need to become desensitized.

158
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
You need to do what you need to do to get the job done.

159
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
I killed a baker.

160
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
That's where I got this rolling pin from.

161
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
I took it out of their hands, looked them in the eyes.

162
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
19 hits to the cranium.

163
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Not 20.

164
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
You just said 20.

165
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
I did 19, and I left them.

166
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
I left them there.

167
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
They died shortly after.

168
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
I wanted them to know what happened.

169
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
I didn't want to take them out with a 20th blow, and that to be it.

170
00:05:58,000 --> 00:06:02,000
I wanted them to really feel what had become of them.

171
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
Dad, I feel like if you'd given me a better knife to begin with.

172
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
A better knife?

173
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Yeah, you gave me a pocket knife.

174
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
That's a starting knife.

175
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
You can't even use it.

176
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
You've lost it.

177
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
If I had given you a better knife...

178
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
It would be taken as well.

179
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
You think I would give you my brother's knife?

180
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Well, no, you killed him for the knife.

181
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Exactly.

182
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
I would not give that up.

183
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
You'd have to kill me to get my brother's knife.

184
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
In fact, give me that rolling pin back.

185
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
No, no!

186
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
If you want the rolling pin, you're gonna have to kill me.

187
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
I'm offering you up my head.

188
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
With my bare hands?

189
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
No, with a rolling pin.

190
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
You just took it back.

191
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
So that I can give it back to you in ceremony.

192
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
I lay my head down in front of you.

193
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Twenty bludgens if you must.

194
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
You...

195
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Do you have anything else to be at today?

196
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Like, are you good if I do this now?

197
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
I was writing in my diary this morning.

198
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
How I had hope for my child.

199
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
While there have been times where I have given up hope.

200
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
I've persisted.

201
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Day in, day out.

202
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Sometimes I question myself, could I have done?

203
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Maybe I could have been a loving father.

204
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
But that's not the way I operate.

205
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Should I just get started?

206
00:07:16,000 --> 00:07:20,000
You're using your words, you can't just act.

207
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
That's a very, like, tap of the rolling pin.

208
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
If you're going to bludgeon someone, do it.

209
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Ha!

210
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Give... I'm taking it back!

211
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
No, that...

212
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
I thought that was the door.

213
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Hello?

214
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Oh, Christ. It's the baker.

215
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
I thought you were dead.

216
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Hello?

217
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Huh?

218
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Son.

219
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
Do this man a favour.

220
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
I give you the rolling pin.

221
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Execute him.

222
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
And I will get you back that knife.

223
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Thank you.

224
00:07:53,000 --> 00:07:57,000
You just gave it to him.

225
00:07:57,000 --> 00:08:01,000
If anything, this baker's going to create an insane amount of damage.

226
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
Shut up, Dad. Sir, can you...

227
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
He hit his own leg.

228
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Could you...

229
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
I'm sorry, could you phone the school and pretend to be my father and request a pocket knife?

230
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Uh-huh.

231
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Please?

232
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Why does he have the school's number one speed dial?

233
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
I don't like this.

234
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
My name's Samuel, if they ask.

235
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
It's the kid who had the knife confiscated.

236
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Oh.

237
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Yes, hello? Pizza for lunch. How can I help?

238
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Shit.

239
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Oh, yeah.

240
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Pizza.

241
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Yep, we serve pizza. What do you want?

242
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
What kind of pizza?

243
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Pop one in for me as well, if you're ordering.

244
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Really?

245
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Two pizzas.

246
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
So you have plans for today?

247
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
No, I do.

248
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Two pizzas, your choice.

249
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
My choice, okay.

250
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Send them to me.

251
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Wait a minute.

252
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
It's me.

253
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Huh?

254
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
It's you.

255
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
That's right.

256
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
I took that from you.

257
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Yes.

258
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
I took that from you.

259
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Help me.

260
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
That's right, that's the noise that he made as it hit your head.

261
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
It ran over again.

262
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Cracked down in your cranium.

263
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
One more dong, no dong count.

264
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
No.

265
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
No final dong.

266
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
This man's making an incredible recovery, Dad.

267
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
I think you're going to have to start over with him.

268
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
You think he's made a recovery?

269
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
What?

270
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
He's in quite a bad state.

271
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
When he arrived at the door, he was barely intelligible.

272
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Oh Jesus.

273
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
That's a large bump.

274
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
What this man out of his misery.

275
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Take back the rolling pin.

276
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Half pizza.

277
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Stomp it.

278
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Stomp it.

279
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
What if I don't?

280
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
What if I don't?

281
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Stomp it.

282
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Stomp it.

283
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Stomp it.

284
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
What if I do?

285
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
Then it gets sent.

286
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
There's a whole thing.

287
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
I have to tell him that I love him.

288
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
I'm too scared.

289
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
It's just a whole thing.

290
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Oh, Eric.

291
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
I can't send this letter.

292
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
You are sending away for a driver's license.

293
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
You do not have to tell

294
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
anybody at the DVLA

295
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
that you love them.

296
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
I know, but the thing is...

297
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
I don't think you do know.

298
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Because every time you go to post a letter,

299
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
you have to think about professing your love

300
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
to the recipient. And it's not how letters work.

301
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
But I know Thomas.

302
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
You don't know Thomas. I do know Thomas.

303
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
I've seen him from afar.

304
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
That is not knowing someone, Meredith.

305
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
I've seen him from afar and I love him.

306
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
And I want to get a driver's license, but also

307
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
to tell him that I love him very much.

308
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
And I want to be his wife.

309
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Or girlfriend, or just...

310
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Don, to be fair.

311
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
You're pitching in there. Perfect.

312
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
I have failed three drivers license

313
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
because Thomas was...

314
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
He's just such a dreamboat.

315
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
I'm sorry, I've failed three tests

316
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
because, oh my goodness.

317
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Good Lord, where does he live?

318
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
That lot on Earth is so gorgeous.

319
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
About being...

320
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Like everything, like his hair and his eyes

321
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
and his lips and his ass

322
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
and the way he walks.

323
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
Okay, okay.

324
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
I don't think owning an ass,

325
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
right, has anything to do

326
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
with attractiveness. He's the only person I've ever

327
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
seen work a donkey. Like this man

328
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
looks so good when he rides to work.

329
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
That man on his ass on it.

330
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
I see what you did there.

331
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
That's very good. He looks good.

332
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
He looks good going to work.

333
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Don, are you jealous? No, I'm not jealous.

334
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
I'm jealous. I'm not jealous at all.

335
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
I think you don't. I'm not jealous of

336
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
what's his name again? I forgot.

337
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Thomas. Thomas.

338
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
Why would I be jealous

339
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
of Thomas? It's Tom to friends, but

340
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
I'm not. We're not friends with him.

341
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
I really just need you

342
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
to post this letter. We have a list

343
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
of things to get done today. Linda, I think

344
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
if you did post it... Her name's Meredith.

345
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Why do you insist on calling Meredith Linda?

346
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
I like being called Linda, Dan.

347
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
It's what we call. We're special friends

348
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
and that's why we call each other. If you... I call her

349
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Linda as well. Linda and Linda, yeah.

350
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Why don't you guys call me Linda? Because your name

351
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
is Linda. I'm Dan!

352
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
You son of a bitch!

353
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
I'm really jealous. I was trying

354
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
to let you in on the club. Dan is not Linda.

355
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
You can't just Linda me like that.

356
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
You have to make it proper.

357
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
I want to earn my Linda. Don't pity Linda me.

358
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Well, Meredith Linda.

359
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
I'm going to use both to... Okay, Jessica Linda.

360
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Because that's not confusing.

361
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Well, I think if you were to tell him

362
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
that you loved him, I think, well, he doesn't

363
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
know you. There's every chance that

364
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
once he gets to know you, he could fall in love. I think if anyone

365
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
could do it, I think it's you. So... Oh, Linda.

366
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
I think you go for it. I think you

367
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
post the letter. Yes. Tell him you love him.

368
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
And who knows what's happened. Maybe...

369
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Look, look, look. I kissed it

370
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
with lipstick on the back. Holy shit.

371
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
That's good. Yeah. Oh, that's lovely.

372
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Linda, Linda, listen, Linda,

373
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Linda, listen, Linda. And he has to open it.

374
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
I'm Meredith to you, Dan. Oh,

375
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
God. You can't call me Linda. Only Linda can

376
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
call me Linda. I really want to be Linda.

377
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Well, you can't be Linda. How does one be Linda?

378
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
Would Thomas be Linda? You have to be nice to me

379
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
for a start. I am nice to you.

380
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
I'm supporting you through this crisis of

381
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
sending a letter for your driver's license because

382
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
I am not... But you don't believe that

383
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Thomas can fall in love with me. I didn't say I

384
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
didn't believe that. And if Thomas can fall in love with you,

385
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
maybe if I know he's off the cards, then I could

386
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
finally finish my driver's test.

387
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
I see what you're doing. You're...

388
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
Yeah, very plainly landed.

389
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
You're not a real Linda. Linda, you're putting yourself

390
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
down. I think Thomas could fall in love with you.

391
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
No. You're so pretty. I don't need his love.

392
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
I just need a driver's license. Oh, yeah.

393
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
God. I know. We need someone to drive

394
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
us somewhere. Because that would count the ways we can't

395
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
get out of Dunbracken. Yeah. And we also can't deliver

396
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
any of the post. Yeah.

397
00:13:48,000 --> 00:13:54,000
I am not being the only person in this post office that can drive that van.

398
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Stump it.

399
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
Hmm.

400
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Hey there, you want a coffee?

401
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Um...

402
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
That's 650, thank you.

403
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Put your phone away.

404
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
It's just... Hold on.

405
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
I did want a coffee.

406
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
I know, but it's 650.

407
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Is that one coffee can or two?

408
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
That's for a half. What?

409
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Oh, well, I want a full. 12 pound.

410
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Oh, that's a discount. That's not bad.

411
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Hey fellas, while I'm over here, could you grab me

412
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
a flat white?

413
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
I'll spot you for it. 18 pound.

414
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Put your phone away.

415
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Okay. All right.

416
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
This is the last one. All right. I'm going to

417
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
put away. Yeah, I don't think he's going to accept

418
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
the next one anyway. Yeah,

419
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
sure. I'll just pick it over

420
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
here.

421
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
Here you go. Hey, thanks, sir.

422
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
No problem.

423
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Oh, hold on. Oh,

424
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
sorry. This is a flat white. I'd ordered a latte.

425
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
I'll take this one.

426
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Thank you. Hey, that's my latte.

427
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Well, I have to take a flat white

428
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
that I didn't even want.

429
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
I guess. Um...

430
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Yeah, no, it's... This is really

431
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
throwing me up. I mean, I'm still

432
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
psyched. My car is going to be clean.

433
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
That'll be great. They're using scarring

434
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
pads. See, I wouldn't have thought to do

435
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
that. No, no, it's not a good thing.

436
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
And I'm just now noticing that there's a little kid

437
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
with a paintbrush. I feel like they're just going to

438
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
scratch it and this kid's going to paint it.

439
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
And he's going to charge it. So we're

440
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
ahead of this now. We're not getting tricked

441
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
into, hey, put the scarring pad down.

442
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
No!

443
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Well, I tried. It's part of the

444
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
process. I mean, he...

445
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
I feel like they would have told us. You're an issue?

446
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Rudy's my dad.

447
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
I don't know Rudy. I don't know him either,

448
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
but... Where'd you buy this car?

449
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Rudy's... Oh...

450
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Oh, right. He must have been

451
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
the owner, I guess? Yeah.

452
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
He owns it? Oh, okay. Does that

453
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
mean he so owns it? I feel like I... I guess it doesn't

454
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
have to own it. But he doesn't own the car anymore.

455
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
He's not leasing it, right?

456
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Until we pay it off, he technically owns it.

457
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Okay, right. Yeah, does that make sense?

458
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
It just... Here's your raspberry

459
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
white chocolate scone.

460
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
On the house. Oh, that's very

461
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
kind. Thanks. And here's your tip.

462
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Thank you.

463
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
You're very welcome.

464
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Oh, see? See?

465
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
This is why you're so cynical. This is weirdly good service.

466
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
This is why you're so cynical. It's just what

467
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
things call us. It's, you know...

468
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Hey, I've taken the liberty to updo your

469
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
upholstery.

470
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Upgraded from a little felt to a little leather.

471
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
I hope you don't mind.

472
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
We'll sell things up at the end.

473
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
It's just... I am, like,

474
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
on a budget. And that's

475
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
just a cushion? Could you maybe just, like,

476
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
run them past me beforehand?

477
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Too late. We're already two seats in.

478
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
That's fine. Just... I'm halfway

479
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
through the back seat. No, I understand it's a process.

480
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
And it's connected. It's all one unit, basically.

481
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
I understand it's a process and you can't

482
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
sub it, but just before you start another process, could you

483
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
notify me? Oh, well, I

484
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
can do it for my own stuff, but I'm not the only

485
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
kid working on this. Do we have to go

486
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
through every kid? How many of yous are there?

487
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Oh...

488
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
So, two.

489
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Okay,

490
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
there's one other.

491
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Okay, did you hear me say that I'm

492
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
working on a budget and if you're starting

493
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
a process, could you please tell me beforehand?

494
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Yeah, but that was after I started

495
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
my process. Okay, but just...

496
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
It's fine if you're finishing the current process.

497
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Just don't start an additional one.

498
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
It's not the upholstery. I'm putting the spoiler

499
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
in the back of your car.

500
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
That's sick.

501
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
That looks pretty cool. Yeah.

502
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
Man, I was just psyched about it being cleaned.

503
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
I'm confused

504
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
as how to... I think

505
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
I'm annoyed, but they're really winning

506
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
me over here. It's good service.

507
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
It's good service. They're definitely stealing from us,

508
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
but this is good service. Hey, I'm an entrepreneur!

509
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
You can't argue with

510
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
that, and if you do argue with it, I'm going to

511
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
phone my dad, Rudy.

512
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
I get it. I mean, it's

513
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
like this passive income thing, and I feel like

514
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
I am... That's not going to work. Your cousin's

515
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
a little scammer. These are general

516
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
artists. No, I don't

517
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
think you understand. You lose money

518
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
initially, but then for the rest of your... It's like

519
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
a pension you're cashing immediately. If it's a good

520
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
audiobook, sure. That's how I paid for it.

521
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
What audiobook is it? By any chance,

522
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
was it your uncle's audiobook?

523
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
No. Memoirs of a Drunken

524
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Saint? What is that even? What?

525
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
I'm pretty sure it's a porno. Oh, I couldn't afford

526
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
that. It's mostly

527
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
instruction manuals for

528
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
kettles. Memoirs

529
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
of a Drunken Saint was...

530
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Wow, I pegged that wrong. No,

531
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
no, no. Sorry, I couldn't afford the memoirs.

532
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
They're audiobooks I own

533
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
and get a passive income from

534
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
are instruction manuals for kettles. So

535
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
whenever anyone needs to work out how to

536
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
use their kettle, they come to you?

537
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Yes. Is it one brand or all brands?

538
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Did you get them all? It's a number of brands.

539
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
You see?

540
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Maybe I'm too... I've had two views on Spotify

541
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
already. Am I too judgemental?

542
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
I mean, these kids are... I think they're protective.

543
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Like old fashioned. You know, my dad was like

544
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
that. 95 job, just pay

545
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
with the cash you own. Don't borrow money.

546
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
Meredith, post your letter

547
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
right now. Stamp it and post it.

548
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
You get your license before Thomas arrived at the

549
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Unleasing, so it's easy for you to say.

550
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
Yeah, exactly. Okay, do you know what? If you had been

551
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
taught by Thomas... Let's bring

552
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
Thomas in here. Just send him a

553
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
letter and get him in this post office so I can

554
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
see him and get you both through this.

555
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
I could just text him because his

556
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
sister gave me his number.

557
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
That's so nice. I'm so excited for you.

558
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
So she basically

559
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
approves. She basically approves.

560
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Like Linda, oh my God. Hang on, Jessica.

561
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
This whole time, Meredith had Tom's number

562
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
and didn't tell me. Yeah, but I was too scared.

563
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Honestly, a letter is so cute. Exactly.

564
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
I thought it was cute. It's got a kiss in the back.

565
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Yeah, because he has to open her kisser.

566
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
And it says S-W-A-L-K.

567
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Do you know what that stands for, Linda?

568
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
S-W-A-L-K.

569
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Sealed with a loving kiss. Wow.

570
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
So I should just text him.

571
00:19:50,000 --> 00:19:54,000
Hey Tom, where are you at?

572
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Oh shit. X.

573
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
I did it! Oh my God!

574
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Oh my God!

575
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Oh my God! Okay, dot dot dot dot dot.

576
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Dot dot dot. Dot dot dot.

577
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Stop dots.

578
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
No dots? Yeah.

579
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
But he's read it. Just don't look at your phone.

580
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
That's very quick to...

581
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
Right, you take my phone. Okay.

582
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Well, don't you look at it.

583
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Give me the phone.

584
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
I was going to watch it.

585
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
God's sake. What if he texts back?

586
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
I will tell you.

587
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
The phone's on vibrate. Will you?

588
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
Will you tell me you have my phone?

589
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
Because when the phone vibrates, I will look and see who's texted you.

590
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
And then be like... What if your mother needs to contact you?

591
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Oh God, give her back the phone.

592
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
I'm not talking to your mother. I should take the phone.

593
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
She doesn't like you.

594
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
Hang on.

595
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
You have avoided sending away free driver's license yet again.

596
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
I am not the only one who drives the van.

597
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
Send it away.

598
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
But what if...

599
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
No. Send.

600
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
He's texting.

601
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
That is so hot.

602
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Do you know what? Tom works in the butchers.

603
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
I'm leaving to work in the butchers.

604
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
I'm going to work with Tom.

605
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
And I'm going to tell him that Linda and Linda are both psychopaths.

606
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
Thank you.

607
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
And that he's never to talk to them.

608
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
And he might just leave them bragging.

609
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Fine. Well we will run the post office.

610
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
And we will send whatever letters we want.

611
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Maybe none of yours.

612
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
They won't get very far because neither of you can drive the bloody van.

613
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
We can cycle.

614
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
You can cycle?

615
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
You can ride a bike.

616
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
There's a donkey.

617
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
You can get the good bar of the donkey of Tom.

618
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
You can't even speak to Tom.

619
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
How are you going to borrow his donkey?

620
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
We'd have to talk to him then.

621
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Oh, he said fuck off.

622
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
What? Rude.

623
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
I'm definitely not sending that letter.

624
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
I don't think he...

625
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
I don't think I should.

626
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
I don't think he deserves that.

627
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
I don't think I should drive ever.

628
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Don't be sad.

629
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Thank you Linda.

630
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
You're such a supportive friend.

631
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Look, look, look.

632
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Here comes the milkman.

633
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
And we all know we like to shit on him because his job is stupid.

634
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
What a plunker.

635
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
I have some pizza bellets here.

636
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
I don't want to.

637
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
How did you cut this pizza?

638
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
I don't know.

639
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
He's asking what implement you used to cut the pizza.

640
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
I don't know.

641
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Oh, I know you.

642
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
You know me.

643
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
I know you.

644
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Because of you we can't cut the pizzas anymore.

645
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
That's right. I was making sure that they still have implemented that change.

646
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
You're going to have to tear it.

647
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
It's 26 pounds?

648
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
I'm going to have to tear it for our baker friend as well.

649
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
I don't think he's got the capabilities.

650
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Are you buying?

651
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
I'm paying for it.

652
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
I'm 16.

653
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
I don't have any.

654
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
16 year old spy pizza.

655
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
There's no age restriction.

656
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Do you want the water, pet?

657
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
All our dough is pre-made.

658
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Oh.

659
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Just unfreeze it.

660
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Do you want to talk?

661
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
Precipable?

662
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
I'm going to have to return these pizzas.

663
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Oh.

664
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
No.

665
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Impressive.

666
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Um.

667
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
I do me.

668
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Me?

669
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Do you have anything else that you plan to be out today?

670
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Yeah.

671
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
But not as a good time?

672
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Yeah. My son cried yesterday.

673
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
What?

674
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
My son cried yesterday.

675
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Oh.

676
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
We can always do it after the graduation.

677
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
You don't need to see it.

678
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Hey, you seem like a really good dad.

679
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Yeah. I try.

680
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
I try.

681
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Yeah.

682
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Some dads try, but they kind of force their kid in the...

683
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
Uh-uh.

684
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Uh-uh.

685
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
I'm not proud of you.

686
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Because what you said hurt my feelings.

687
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Maybe you're stronger without the blade.

688
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
Maybe it is the world.

689
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
I'm not proud of you.

690
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Because what you said hurt my feelings.

691
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
Maybe you're stronger without the blade.

692
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Maybe it is the world.

693
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
Dad, none of this would have ever happened if you just filmed the school when I asked you to.

694
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Dad, none of this would have ever happened if you just filmed the school when I asked you to.

695
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
You had to learn.

696
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
But I still don't have a knife.

697
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Go get it with the rolling pin.

698
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Go get it with the rolling pin.

699
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
Hi there. I'm Dill One Drop.

700
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Hi there. I'm Dill One Drop.

701
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
And I am an officially licensed personal trainer.

702
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
And I am an officially licensed personal trainer.

703
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
I've got it official.

704
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
I'll have a certificate.

705
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
I'll have a certificate.

706
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Level two.

707
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Level two.

708
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
I'm here

709
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
I'm here for you to be the best you

710
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
I'm here for you to be the best you that you could possibly be.

711
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
I'm the best around and

712
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
I'm the best around and create truly unique

713
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
I'm the best around and create truly unique personal training routines for each

714
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
I'm the best around and create truly unique personal training routines for each and every individual customer.

715
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
and every individual customer.

716
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
I will work with you to give you a

717
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
I will work with you to give you a thoroughly unique routine

718
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
tailored to your specific needs.

719
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
tailored to your specific needs.

720
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
Do you want to put on muscle mass?

721
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Dil can help.

722
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
Do you want to ruin your father's life after he stole your best friend away from you?

723
00:25:04,000 --> 00:25:07,000
Dil can help.

724
00:25:08,000 --> 00:25:11,000
Dil puts the personal in personal trainer.

725
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
A lot of other personal trainers focus on the trainer aspect,

726
00:25:14,000 --> 00:25:18,000
but I will provide you with an incredibly personal touch.

727
00:25:18,000 --> 00:25:23,000
I will live in your house, getting to know you on a base level,

728
00:25:23,000 --> 00:25:29,000
studying your habits to remove anything that is stopping you from achieving your goals.

729
00:25:29,000 --> 00:25:33,000
You won't even know I'm there, but everyone in your life will

730
00:25:33,000 --> 00:25:37,000
after they see the complete change you've made in your life,

731
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
and also the fact that I'm constantly there everywhere you are,

732
00:25:41,000 --> 00:25:45,000
around you, but never saying words.

733
00:25:46,000 --> 00:25:52,000
In just two short months I will have embedded myself so deep into your home and life

734
00:25:52,000 --> 00:25:56,000
that I will have transformed you from a loserless zero

735
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
into the proud owner of your father's entire crew

736
00:25:59,000 --> 00:26:05,000
with an incredibly potent routine that involves me being your best friend.

737
00:26:05,000 --> 00:26:09,000
I'm Dil Wundrop and I'm the best personal trainer

738
00:26:09,000 --> 00:26:14,000
because I'm the best person that can train you for life,

739
00:26:14,000 --> 00:26:20,000
because I can provide me, and I'm the only one who can provide me for you.

740
00:26:20,000 --> 00:26:25,000
Dil Wundrop, your new personal best friend, I mean trainer.

741
00:26:25,000 --> 00:26:30,000
New personal trainer. That's me.

742
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
I'm recording this in someone's walls.

743
00:26:42,000 --> 00:26:47,000
Hey fellas! Sorry, this one wasn't a project, it was a bit of an accident.

744
00:26:47,000 --> 00:26:50,000
Sylvia disconnected the engine.

745
00:26:50,000 --> 00:26:53,000
Oh my god, I thought you were going to say you scratched it. Jesus Christ.

746
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
Can he reconnect it?

747
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
No, no, definitely not.

748
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
I'm going to ask for a discount if you disconnected the engine.

749
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Don't worry, don't worry.

750
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
Okay, it's just...

751
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Pilly over there, he can fix you up.

752
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Okay, we'll be driving away from this.

753
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Yeah, okay.

754
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
No guarantees, but oh.

755
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
No guarantees in life, I get it.

756
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
Okay, so you push the car over to Sylvia over there.

757
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
I can't drive away because my dad sells used cars.

758
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
Do you want me to phone my dad?

759
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
No, don't phone Rudy.

760
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
I can save you as another Peugeot.

761
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
No, I really thought we were just going to get a paint job on it, but now they've taken out the engine.

762
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
Okay, so we're going to push this around the corner of the bridge.

763
00:27:31,000 --> 00:27:34,000
It's just the surface is so rough after the Skrillop part.

764
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
I am calling my hand on the...

765
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Oh god, okay.

766
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
Did you take the handbrake off?

767
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
They still have the key.

768
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Oh god, okay.

769
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
It's in a state it's in.

770
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Okay, well, we'll keep it here.

771
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Maybe he can come to us.

772
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Yeah.

773
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Did you come to us?

774
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Sylvia's not watching today.

775
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Oh.

776
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
What? He said he was over there.

777
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
That's just his workstation.

778
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Yeah, I get it, okay.

779
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
I guess we're going to have to call Rudy.

780
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
Do you guys want me to get my dad on the phone?

781
00:28:04,000 --> 00:28:07,000
I mean, I think we're at that stage, aren't we?

782
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
Yeah.

783
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
I'm back around to protective again.

784
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Yeah, I...

785
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
This has turned out poorly for us.

786
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
Well, no, hold on.

787
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
It's a process.

788
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
You don't need to be negative.

789
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
The car...

790
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
I know it's a process.

791
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
The car will be painted?

792
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
The car isn't going to be...

793
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
The car will be clean?

794
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
The car isn't passive income.

795
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
Is it?

796
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
No, it's not.

797
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
It's depreciating in value every time.

798
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
No, no, I understand that.

799
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
I would just like it to be clean.

800
00:28:32,000 --> 00:28:35,000
I hope it's clean, but I have not heard one Hoover yet.

801
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
They said they would take an hour and a half.

802
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
They've barely started.

803
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
They said 45 minutes.

804
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Why are you allowing them more time?

805
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
The value increased the time.

806
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
I'm sorry.

807
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
I should have asked at the start.

808
00:28:46,000 --> 00:28:47,000
Where are you fellas headed to?

809
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Very...

810
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
On a date night?

811
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Yeah.

812
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
And I would have loved to turn up with a clean car.

813
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
That would have been a great first impression.

814
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
Yeah.

815
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
You were driving him to his date night?

816
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
No, we both got a date at the same place.

817
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
It was...

818
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
Double date.

819
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
Double date.

820
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
How do you not know it's the same person you were going on a date with?

821
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
How do you know that person hasn't set you both up?

822
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
Sorry, this isn't really my domain.

823
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
I'm just kind of curious as to the dynamic you guys have now.

824
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
Oh no, it was my...

825
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
It was...

826
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
My mom set it up, so...

827
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
I don't think she would do it like that.

828
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
I don't think she would do it like that.

829
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Although, she did...

830
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
When I asked about it, she did turn her baseball cap backwards.

831
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
Now that I think about it.

832
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
That's true.

833
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
And we both...

834
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
We did pay for her dating services to get us to...

835
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
Yeah.

836
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
It might be the same person though.

837
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
It might be the same person.

838
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Maybe we'll...

839
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
But I would still like to impress her with a clean car.

840
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
Yeah.

841
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
But I can phone my dad.

842
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
Fine.

843
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Does he do cleaning cars now?

844
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
He does working cars.

845
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
Does your car work?

846
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
Goddess.

847
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
I mean, will it?

848
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
I don't know.

849
00:29:45,000 --> 00:29:46,000
I don't fix it.

850
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
I just clean it.

851
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
Silvio's not here today, so we can't get an engine.

852
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
I'm sorry.

853
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
That's a different guy.

854
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
I hate that when people that work go to me and ask me about something.

855
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
Yeah, you don't have to.

856
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
Yeah, call Rudy.

857
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Call Rudy.

858
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
Yeah, I could...

859
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
What else are we going to do?

860
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
We could get a taxi.

861
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
I...

862
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Hey, you.

863
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
We want to get a taxi?

864
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
I know a guy.

865
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Oh, great.

866
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
Here's his number.

867
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Yeah, this is great.

868
00:30:06,000 --> 00:30:12,000
I'm going to put it on speaker just for...

869
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Yeah, I don't know.

870
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
That's great.

871
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
So we can both...

872
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Hello?

873
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Hello?

874
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
Hey, are you...

875
00:30:18,000 --> 00:30:23,360
I can't read what this says, but are you a taxi?

876
00:30:23,360 --> 00:30:24,360
You do taxis?

877
00:30:24,360 --> 00:30:25,360
I can't...

878
00:30:25,360 --> 00:30:26,360
I got a...

879
00:30:26,360 --> 00:30:27,360
A kid gave me a card.

880
00:30:27,360 --> 00:30:28,360
We need to write...

881
00:30:28,360 --> 00:30:29,360
Yeah, we're talking to...

882
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
Rudy's kid gave us your number.

883
00:30:30,360 --> 00:30:31,360
I'm out of the getaway driver cam.

884
00:30:31,360 --> 00:30:32,360
I don't do that anymore.

885
00:30:32,360 --> 00:30:33,360
On a...

886
00:30:33,360 --> 00:30:34,360
I don't know what you're talking about.

887
00:30:34,360 --> 00:30:35,360
I don't know who gave you this number.

888
00:30:35,360 --> 00:30:36,360
Oh, no, it was...

889
00:30:36,360 --> 00:30:37,360
I gave this to the police.

890
00:30:37,360 --> 00:30:38,360
No, it's Rudy's kid.

891
00:30:38,360 --> 00:30:39,360
It's Rudy's kid gave it.

892
00:30:39,360 --> 00:30:40,360
Rudy, do you know Rudy?

893
00:30:40,360 --> 00:30:41,360
Rudy's kid?

894
00:30:41,360 --> 00:30:42,360
Oh, yeah, Rudy.

895
00:30:42,360 --> 00:30:43,360
We used to do heists together.

896
00:30:43,360 --> 00:30:44,360
Nice.

897
00:30:44,360 --> 00:30:45,360
Well, we don't need it unless...

898
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
Hold on, hold on.

899
00:30:46,360 --> 00:30:49,360
Can you put it on me for a second?

900
00:30:49,360 --> 00:30:52,360
Sorry, yeah.

901
00:30:52,360 --> 00:30:56,360
I'm worried that our date's going to be impressed by him if he's a heist.

902
00:30:56,360 --> 00:30:57,360
Good call, good call.

903
00:30:57,360 --> 00:30:59,000
He's gone heists because I haven't done any heists.

904
00:30:59,000 --> 00:31:00,360
We'll ask him not to come in.

905
00:31:00,360 --> 00:31:01,840
But he'll be driving us.

906
00:31:01,840 --> 00:31:02,840
Oh, yeah.

907
00:31:02,840 --> 00:31:03,840
We're picking them up from their house.

908
00:31:03,840 --> 00:31:04,840
Yeah.

909
00:31:04,840 --> 00:31:06,520
I mean, you say that.

910
00:31:06,520 --> 00:31:08,520
I think it's just one person that's applying.

911
00:31:08,520 --> 00:31:09,520
Yeah.

912
00:31:09,520 --> 00:31:10,520
You'd give one address.

913
00:31:10,520 --> 00:31:11,520
We both gave the same address.

914
00:31:11,520 --> 00:31:12,520
We were like, huh, convenient.

915
00:31:12,520 --> 00:31:15,520
I don't want to be cynical, but I think we've been fooled.

916
00:31:15,520 --> 00:31:18,520
This is my day of being less protective.

917
00:31:18,520 --> 00:31:19,520
Oh, dammit.

918
00:31:19,520 --> 00:31:24,520
Would my mom really do that for us?

919
00:31:24,520 --> 00:31:25,520
Hey, do you think...

920
00:31:25,520 --> 00:31:26,520
I'm giving us some sorrow on it, too.

921
00:31:26,520 --> 00:31:27,520
Okay, that's fine.

922
00:31:27,520 --> 00:31:28,520
Please come collect us.

923
00:31:28,520 --> 00:31:29,520
Okay.

924
00:31:29,520 --> 00:31:30,520
I missed us a little bit.

925
00:31:30,520 --> 00:31:31,520
Where are we?

926
00:31:31,520 --> 00:31:32,520
We're open.

927
00:31:32,520 --> 00:31:35,520
Where are we going?

928
00:31:35,520 --> 00:31:36,520
What's the plan?

929
00:31:36,520 --> 00:31:37,520
It's hearts.

930
00:31:37,520 --> 00:31:38,520
Oh, is that to...

931
00:31:38,520 --> 00:31:39,520
I don't dabble in the black market.

932
00:31:39,520 --> 00:31:40,520
Oh, no, no, no.

933
00:31:40,520 --> 00:31:41,520
We're on a date.

934
00:31:41,520 --> 00:31:50,520
We're going on a date with potentially too very adequately resourced for our station

935
00:31:50,520 --> 00:31:51,520
people.

936
00:31:51,520 --> 00:31:52,520
Your car, is it clean?

937
00:31:52,520 --> 00:31:53,520
No, I don't have my car anymore.

938
00:31:53,520 --> 00:31:54,520
That's in evidence.

939
00:31:54,520 --> 00:31:57,520
What were you going to pick us up in?

940
00:31:57,520 --> 00:31:59,520
You phoned me.

941
00:31:59,520 --> 00:32:01,520
Oh, I see what's happened.

942
00:32:01,520 --> 00:32:02,520
I can ring my mom.

943
00:32:02,520 --> 00:32:03,520
I don't think we can afford her.

944
00:32:03,520 --> 00:32:18,520
Back to Dunbracken is created, produced and edited by Colin McVeigh.

945
00:32:18,520 --> 00:32:28,800
For more information and podcasts, you can follow us at Dunbracken pod on Instagram.

946
00:32:28,800 --> 00:32:36,720
This episode featured Patrick Meyer, Laura Conlon, Gerd Donley, Gemma Burnett and Owen

947
00:32:36,720 --> 00:32:37,720
Heading.

948
00:32:37,720 --> 00:32:44,720
The opening and closing music was created by Connor Mallon.

949
00:32:44,720 --> 00:32:48,720
You can check out his entire album Unearthed on Spotify now.

950
00:32:48,720 --> 00:32:50,720
Thank you for listening.

951
00:32:50,720 --> 00:32:58,880
We look forward to welcoming you back to Dunbracken very soon.

