1
00:00:00,000 --> 00:00:06,400
Hi, so you're here for the speed dating, yeah?

2
00:00:06,400 --> 00:00:09,040
Yeah, we've been nervous first time doing it.

3
00:00:09,040 --> 00:00:10,600
Oh, no, of course, that's so natural.

4
00:00:10,600 --> 00:00:11,600
Don't worry.

5
00:00:11,600 --> 00:00:13,280
We've got a lot of lovely people here.

6
00:00:13,280 --> 00:00:16,040
I hope I'm to be one of them.

7
00:00:16,040 --> 00:00:18,600
You're a lovely person as well, don't worry.

8
00:00:18,600 --> 00:00:22,360
So there's going to be, you know, usually there's like a little 60 second timer, but

9
00:00:22,360 --> 00:00:24,760
sometimes you might have a nice little interesting conversation.

10
00:00:24,760 --> 00:00:28,280
It might go on a bit longer and that's okay, you know, you the most important thing is

11
00:00:28,280 --> 00:00:29,280
you enjoy yourself.

12
00:00:29,280 --> 00:00:30,280
Okay, that's great.

13
00:00:30,280 --> 00:00:31,280
Great.

14
00:00:31,280 --> 00:00:32,280
So what is it?

15
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Christian?

16
00:00:33,280 --> 00:00:34,280
Yeah, great.

17
00:00:34,280 --> 00:00:39,280
So Christian, you head on in the room there and you just get stuck in and have a really

18
00:00:39,280 --> 00:00:40,280
nice time.

19
00:00:40,280 --> 00:00:41,280
Have a really lovely time.

20
00:00:41,280 --> 00:00:42,280
Of course.

21
00:00:42,280 --> 00:00:43,280
Yes.

22
00:00:43,280 --> 00:01:10,480
Welcome back to Dunbracken.

23
00:01:10,480 --> 00:01:13,480
Hi there.

24
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
Oh, hi.

25
00:01:15,480 --> 00:01:16,480
Hi.

26
00:01:16,480 --> 00:01:17,480
Nice to meet you.

27
00:01:17,480 --> 00:01:18,480
Yes.

28
00:01:18,480 --> 00:01:19,480
I'm Christine.

29
00:01:19,480 --> 00:01:20,480
Christine.

30
00:01:20,480 --> 00:01:21,480
Christine.

31
00:01:21,480 --> 00:01:22,480
Lovely name.

32
00:01:22,480 --> 00:01:23,480
Yeah.

33
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
Thank you.

34
00:01:24,480 --> 00:01:25,480
I didn't catch your story.

35
00:01:25,480 --> 00:01:26,480
It's Jim.

36
00:01:26,480 --> 00:01:27,480
James.

37
00:01:27,480 --> 00:01:28,480
Lovely.

38
00:01:28,480 --> 00:01:29,480
Jim.

39
00:01:29,480 --> 00:01:30,480
Jim.

40
00:01:30,480 --> 00:01:31,480
Yes.

41
00:01:31,480 --> 00:01:32,480
You know what?

42
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
I have a brother named Jim.

43
00:01:33,480 --> 00:01:34,480
I'm not him.

44
00:01:34,480 --> 00:01:35,480
No, I know.

45
00:01:35,480 --> 00:01:36,480
I know.

46
00:01:36,480 --> 00:01:37,480
He's much taller.

47
00:01:37,480 --> 00:01:38,480
How tall is he?

48
00:01:38,480 --> 00:01:39,480
Oh, six, seven.

49
00:01:39,480 --> 00:01:41,280
I'm asking him to, but he just won't do it.

50
00:01:41,280 --> 00:01:42,280
Can I get you a drink, Christine?

51
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
No, I'm good with the drink I have.

52
00:01:43,280 --> 00:01:44,280
That's an ashtray.

53
00:01:44,280 --> 00:01:45,280
You're not even allowed to smoke indoors anymore.

54
00:01:45,280 --> 00:01:46,280
No, no.

55
00:01:46,280 --> 00:01:47,280
It's just a very flat glass.

56
00:01:47,280 --> 00:01:48,280
Don't worry.

57
00:01:48,280 --> 00:01:49,280
But there's just ashes in it.

58
00:01:49,280 --> 00:01:50,280
Some people are mistaken for an ashtray.

59
00:01:50,280 --> 00:01:51,280
I'm not going to drink from it.

60
00:01:51,280 --> 00:01:52,280
I'm just, I'm a little bit uncomfortable, so I'm just sort of holding it for, you know,

61
00:01:52,280 --> 00:01:53,280
it's like a comfort blanket.

62
00:01:53,280 --> 00:01:54,280
So how many siblings do you have?

63
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
I've got one brother called Jim.

64
00:01:55,280 --> 00:01:56,280
You both called Jim?

65
00:01:56,280 --> 00:01:57,280
Yeah, we're twins.

66
00:01:57,280 --> 00:01:58,280
Oh, you're twins.

67
00:01:58,280 --> 00:01:59,280
Yeah.

68
00:01:59,280 --> 00:02:00,280
So you're twins.

69
00:02:00,280 --> 00:02:01,280
Yeah.

70
00:02:01,280 --> 00:02:02,280
So you're twins.

71
00:02:02,280 --> 00:02:03,280
Yeah.

72
00:02:03,280 --> 00:02:12,480
So how many siblings do you have?

73
00:02:12,480 --> 00:02:17,280
I've got one brother called Jim.

74
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
You both called Jim?

75
00:02:18,280 --> 00:02:19,280
Yeah, we're twins.

76
00:02:19,280 --> 00:02:20,280
Okay.

77
00:02:20,280 --> 00:02:21,280
But, um, so you should share the same name.

78
00:02:21,280 --> 00:02:22,280
That's an interesting thing about you.

79
00:02:22,280 --> 00:02:23,280
I don't think so.

80
00:02:23,280 --> 00:02:24,280
Is it not?

81
00:02:24,280 --> 00:02:25,280
I thought it was interesting.

82
00:02:25,280 --> 00:02:26,280
Do you have any?

83
00:02:26,280 --> 00:02:27,280
Well, yes.

84
00:02:27,280 --> 00:02:28,280
Yeah.

85
00:02:28,280 --> 00:02:29,280
So, you know, I've got one brother and three sisters.

86
00:02:29,280 --> 00:02:30,280
Do I know that?

87
00:02:30,280 --> 00:02:31,280
Well, you knew about the brother.

88
00:02:31,280 --> 00:02:32,280
Okay.

89
00:02:32,280 --> 00:02:33,280
So what?

90
00:02:33,280 --> 00:02:34,280
So I want to contact you with your brother's name.

91
00:02:34,280 --> 00:02:35,280
Hi, Krosty.

92
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
Yes.

93
00:02:36,280 --> 00:02:37,280
Hi, Krosty!

94
00:02:37,280 --> 00:02:38,280
I didn't catch your name.

95
00:02:38,280 --> 00:02:39,280
Sorry.

96
00:02:39,280 --> 00:02:40,280
It's Flubber

97
00:02:40,280 --> 00:02:41,280
Flubber, yeah.

98
00:02:41,280 --> 00:02:42,280
Yeah.

99
00:02:42,280 --> 00:02:47,280
Well, my friends call me Flubber, but I think we're at that level, you know?

100
00:02:47,280 --> 00:02:50,080
So do like we're here to be friends and maybe more.

101
00:02:50,080 --> 00:02:53,880
Yeah, here's hoping, you know, I'm a little nervous about it Saudi.

102
00:02:53,880 --> 00:02:54,880
I'm really nervous.

103
00:02:54,880 --> 00:02:57,440
So have you done anything like this before?

104
00:02:57,440 --> 00:02:58,440
No, first, first time.

105
00:02:58,440 --> 00:03:02,040
first time. I was going to come here with a friend but I was checking out and I thought

106
00:03:02,040 --> 00:03:04,200
you can do this Christine.

107
00:03:04,200 --> 00:03:09,560
You can. You can, Faeula. You can do whatever you want, you know? And I really, I don't

108
00:03:09,560 --> 00:03:10,760
want to be forward but...

109
00:03:10,760 --> 00:03:11,760
Oh no, go ahead.

110
00:03:11,760 --> 00:03:13,640
Do I know you from somewhere?

111
00:03:13,640 --> 00:03:17,160
I don't think so.

112
00:03:17,160 --> 00:03:18,680
I feel, you know, actually...

113
00:03:18,680 --> 00:03:22,680
You know what? I checked TV licenses so maybe we've met that way.

114
00:03:22,680 --> 00:03:24,440
I'm not sure.

115
00:03:24,440 --> 00:03:26,600
Have you had an unpaid TV license?

116
00:03:26,600 --> 00:03:33,160
Well, um, I don't really want to talk about that. You know, I don't want to bore you with

117
00:03:33,160 --> 00:03:34,160
work.

118
00:03:34,160 --> 00:03:35,720
Yeah, yeah, yeah, yeah. Me neither, me neither.

119
00:03:35,720 --> 00:03:37,720
But it is illegal, you know.

120
00:03:37,720 --> 00:03:39,960
Okay, Crosty, can I level with you?

121
00:03:39,960 --> 00:03:41,200
Yes, of course, sis.

122
00:03:41,200 --> 00:03:46,240
Say my friend weren't to pay their license. Um, what would happen?

123
00:03:46,240 --> 00:03:48,440
Would you confiscate their TV?

124
00:03:48,440 --> 00:03:50,440
Okay. Alright, alright.

125
00:03:50,440 --> 00:03:54,960
Okay, everyone, we switch to our next partners.

126
00:03:54,960 --> 00:03:56,520
Hello Christmas, is it?

127
00:03:56,520 --> 00:03:58,000
Yes, you know you can call me Christmas.

128
00:03:58,000 --> 00:03:59,200
I love Christmas.

129
00:03:59,200 --> 00:04:01,120
Yes, and you must be Martain.

130
00:04:01,120 --> 00:04:02,120
Oh no, Marti.

131
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
Marti.

132
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
Marti.

133
00:04:04,120 --> 00:04:05,120
Oh Marti.

134
00:04:05,120 --> 00:04:06,120
It's lovely to meet you.

135
00:04:06,120 --> 00:04:08,080
Yes, yes, lovely to meet you too.

136
00:04:08,080 --> 00:04:14,640
So being named after the great holiday Christmas, would you say that you enjoy Christmas?

137
00:04:14,640 --> 00:04:15,640
I don't celebrate it.

138
00:04:15,640 --> 00:04:16,640
Oh, no, me neither.

139
00:04:16,640 --> 00:04:19,960
Oh, that's a nice thing we have in common, you know.

140
00:04:19,960 --> 00:04:21,320
I like to celebrate Boxing Day.

141
00:04:21,320 --> 00:04:23,640
Of course, there's so many great bargains.

142
00:04:23,640 --> 00:04:28,200
Yes, I'm more meant like physical boxing with like punch bags and gloves.

143
00:04:28,200 --> 00:04:31,480
Oh, I can see you're very fit if you don't mind me saying this.

144
00:04:31,480 --> 00:04:32,840
Stop, you make me blush.

145
00:04:32,840 --> 00:04:34,240
I do work hard on this physique.

146
00:04:34,240 --> 00:04:35,800
Yeah, I mean, it shows.

147
00:04:35,800 --> 00:04:37,360
Thank you, thank you.

148
00:04:37,360 --> 00:04:41,000
If you ever wanted to be my punch bag, I would.

149
00:04:41,000 --> 00:04:42,800
I would love that.

150
00:04:42,800 --> 00:04:44,480
In what way do you mean that?

151
00:04:44,480 --> 00:04:50,400
Like, you know, when you go to a gym and you see a big black bag that people are punching.

152
00:04:50,400 --> 00:04:53,200
Okay, so you meant it in the way I thought you did.

153
00:04:53,200 --> 00:04:54,680
I would love to punch you.

154
00:04:54,680 --> 00:04:56,840
I'm just going to ring this bell if you don't mind.

155
00:04:56,840 --> 00:04:57,840
Oh, that's fine.

156
00:04:57,840 --> 00:04:58,840
That's fine.

157
00:04:58,840 --> 00:05:00,880
You know, like the end of a boxing round.

158
00:05:00,880 --> 00:05:01,880
Ding, ding, ding.

159
00:05:01,880 --> 00:05:02,880
Oh, yay.

160
00:05:02,880 --> 00:05:07,880
Hi, Chris Bean, is it?

161
00:05:07,880 --> 00:05:10,880
Yes, it's Chris Bean.

162
00:05:10,880 --> 00:05:11,880
Nice to meet you.

163
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
My name's Don.

164
00:05:12,880 --> 00:05:13,880
That's lovely.

165
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
You know what?

166
00:05:14,880 --> 00:05:15,880
I'm just going to write down your name on this card because I haven't been doing this

167
00:05:15,880 --> 00:05:16,880
for any of the other people.

168
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Yeah, Don.

169
00:05:17,880 --> 00:05:18,880
Yes, Don brackets big shirt.

170
00:05:18,880 --> 00:05:19,880
Don.

171
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
Don.

172
00:05:20,880 --> 00:05:21,880
Don, yes.

173
00:05:21,880 --> 00:05:22,880
Don brackets big shirt.

174
00:05:22,880 --> 00:05:23,880
Yeah.

175
00:05:23,880 --> 00:05:24,880
So how are you doing?

176
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
Yeah, yeah, not too bad.

177
00:05:25,880 --> 00:05:26,880
A little bit nervous if you don't mind me saying.

178
00:05:26,880 --> 00:05:27,880
I know, I know.

179
00:05:27,880 --> 00:05:30,880
It seems like a lot of first timers here today.

180
00:05:30,880 --> 00:05:32,440
Yeah, I'm a little bit fidgety.

181
00:05:32,440 --> 00:05:33,440
Don't mind me.

182
00:05:33,440 --> 00:05:36,400
Yeah, I can see your hands are moving very rapidly.

183
00:05:36,400 --> 00:05:37,400
Oh, yeah.

184
00:05:37,400 --> 00:05:39,120
I'm actually a hand masseuse.

185
00:05:39,120 --> 00:05:42,800
Do you mind if I give yours a little look?

186
00:05:42,800 --> 00:05:43,800
Um, okay.

187
00:05:43,800 --> 00:05:46,720
I guess right or left or both?

188
00:05:46,720 --> 00:05:47,720
Yeah, both please.

189
00:05:47,720 --> 00:05:49,240
I usually tend to do this.

190
00:05:49,240 --> 00:05:51,440
I feel like I can find out quite a lot about the partner.

191
00:05:51,440 --> 00:05:52,440
Okay, yes.

192
00:05:52,440 --> 00:05:54,720
Oh, oh, this is very hard.

193
00:05:54,720 --> 00:05:56,720
This is very interesting.

194
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
Very interesting.

195
00:05:57,720 --> 00:06:02,480
Um, it feels like if you apply any more pressure, my index finger is going to pop out of the

196
00:06:02,480 --> 00:06:03,480
socket.

197
00:06:03,480 --> 00:06:04,480
Oh, it's meant to feel like that.

198
00:06:04,480 --> 00:06:05,480
Okay, but it won't.

199
00:06:05,480 --> 00:06:07,400
That's a sign of a vicious lover.

200
00:06:07,400 --> 00:06:11,520
And do you see this yellow stain here that you have on your index finger from smoking?

201
00:06:11,520 --> 00:06:12,520
I don't smoke.

202
00:06:12,520 --> 00:06:15,040
Oh, I just carry an ashtray.

203
00:06:15,040 --> 00:06:16,400
Oh, oh, okay.

204
00:06:16,400 --> 00:06:17,400
Yeah.

205
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
Okay.

206
00:06:18,400 --> 00:06:21,760
So this this suit mark, it really means that you're really always there for your friends,

207
00:06:21,760 --> 00:06:23,560
which is something that I always look for for someone.

208
00:06:23,560 --> 00:06:24,560
I think so too.

209
00:06:24,560 --> 00:06:27,680
I mean, I don't have a lot of them, but I'm there for the ones I do have.

210
00:06:27,680 --> 00:06:28,680
Yeah.

211
00:06:28,680 --> 00:06:30,520
And this scar on your right hand.

212
00:06:30,520 --> 00:06:32,280
Have you been in an accident?

213
00:06:32,280 --> 00:06:34,360
Um, because I love a bad boy.

214
00:06:34,360 --> 00:06:37,560
Well, my cat bit me.

215
00:06:37,560 --> 00:06:39,600
Oh, hi.

216
00:06:39,600 --> 00:06:40,600
Hello.

217
00:06:40,600 --> 00:06:41,600
Hi.

218
00:06:41,600 --> 00:06:42,600
Janelle.

219
00:06:42,600 --> 00:06:43,600
Oh, you're Janelle?

220
00:06:43,600 --> 00:06:44,600
Yeah.

221
00:06:44,600 --> 00:06:45,600
Oh, lovely.

222
00:06:45,600 --> 00:06:46,600
Lovely.

223
00:06:46,600 --> 00:06:47,600
I'm Christine.

224
00:06:47,600 --> 00:06:54,160
Um, one thing is important for you to know about me if anything's ever to happen.

225
00:06:54,160 --> 00:06:55,160
Yeah, of course.

226
00:06:55,160 --> 00:06:56,640
My hobbies are important to me.

227
00:06:56,640 --> 00:06:57,640
No, no, of course.

228
00:06:57,640 --> 00:06:58,640
I barely had a chance.

229
00:06:58,640 --> 00:07:00,280
I'm bell ringing six nights a week.

230
00:07:00,280 --> 00:07:01,280
Bell ringing?

231
00:07:01,280 --> 00:07:02,280
Yeah.

232
00:07:02,280 --> 00:07:03,280
Don't look at me like that.

233
00:07:03,280 --> 00:07:06,400
I'm not familiar with the occupation, if you don't mind me saying.

234
00:07:06,400 --> 00:07:07,400
No, not occupation.

235
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
It's my hobby.

236
00:07:08,400 --> 00:07:09,400
Okay, sorry.

237
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
Your hobby.

238
00:07:10,400 --> 00:07:12,360
So it's most evenings I'm at the church ringing the bell.

239
00:07:12,360 --> 00:07:13,360
Oh, okay.

240
00:07:13,360 --> 00:07:14,360
Yes.

241
00:07:14,360 --> 00:07:16,360
Like, I don't want to say Clasimodo, but.

242
00:07:16,360 --> 00:07:18,960
Yeah, maybe don't.

243
00:07:18,960 --> 00:07:22,600
So my only evenings where I'm not doing that is Saturday evening.

244
00:07:22,600 --> 00:07:24,040
And then that's when I go to church.

245
00:07:24,040 --> 00:07:25,320
So I'm busy then as well.

246
00:07:25,320 --> 00:07:27,360
So it's going to be hard to schedule dates.

247
00:07:27,360 --> 00:07:28,360
No, that's all right.

248
00:07:28,360 --> 00:07:29,360
I'm a busy woman.

249
00:07:29,360 --> 00:07:30,360
I get that.

250
00:07:30,360 --> 00:07:32,360
I'm, I'm, I'm, we would flex with my work schedule.

251
00:07:32,360 --> 00:07:35,360
So you'll prove yourself to me.

252
00:07:35,360 --> 00:07:36,360
Yeah.

253
00:07:36,360 --> 00:07:37,360
Do you have any hobbies?

254
00:07:37,360 --> 00:07:38,360
Yes.

255
00:07:38,360 --> 00:07:40,000
I like to catalog collectible trains.

256
00:07:40,000 --> 00:07:43,920
I run a wee website where what's, what's with that face?

257
00:07:43,920 --> 00:07:44,920
Sorry.

258
00:07:44,920 --> 00:07:45,920
That's your hobby.

259
00:07:45,920 --> 00:07:48,040
Yeah, no, I find it's, it's so very.

260
00:07:48,040 --> 00:07:49,040
Train.

261
00:07:49,040 --> 00:07:51,360
Well, catalog cataloging the trains.

262
00:07:51,360 --> 00:07:52,360
I don't collect them.

263
00:07:52,360 --> 00:07:53,360
Cataloging them.

264
00:07:53,360 --> 00:07:54,960
You're not even purchasing them.

265
00:07:54,960 --> 00:07:56,560
It would be very expensive.

266
00:07:56,560 --> 00:07:59,840
I'm doing something physical and productive with my hobby.

267
00:07:59,840 --> 00:08:03,240
Not to judge a hobby is very fulfilling for the own person.

268
00:08:03,240 --> 00:08:04,240
No, of course.

269
00:08:04,240 --> 00:08:07,800
I mean, it does feel like you are judging.

270
00:08:07,800 --> 00:08:10,400
Do you think that was a satisfactory bell ring or would you have done it better?

271
00:08:10,400 --> 00:08:15,400
I would have done better.

272
00:08:15,400 --> 00:08:16,400
Hello.

273
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
Hi.

274
00:08:17,400 --> 00:08:18,400
Crass.

275
00:08:18,400 --> 00:08:19,400
Is it?

276
00:08:19,400 --> 00:08:20,400
You got it.

277
00:08:20,400 --> 00:08:21,400
One.

278
00:08:21,400 --> 00:08:22,400
I'm Sue two.

279
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
Oh, Sue two.

280
00:08:23,400 --> 00:08:24,400
Oh, okay.

281
00:08:24,400 --> 00:08:25,400
So, oh, yes.

282
00:08:25,400 --> 00:08:26,400
Yeah.

283
00:08:26,400 --> 00:08:27,400
That's what I've written down here.

284
00:08:27,400 --> 00:08:28,400
That's what are you looking for here?

285
00:08:28,400 --> 00:08:32,800
So Sue, Sue G. Cause I suspect it's just the only name tag.

286
00:08:32,800 --> 00:08:34,240
I think there's a Sue H as well.

287
00:08:34,240 --> 00:08:35,640
Don't speak to me about Sue H.

288
00:08:35,640 --> 00:08:37,040
You know each other.

289
00:08:37,040 --> 00:08:38,840
I didn't think that was up to me.

290
00:08:38,840 --> 00:08:39,840
Okay.

291
00:08:39,840 --> 00:08:40,840
I'm sorry.

292
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
I didn't realize that was a sore point.

293
00:08:41,840 --> 00:08:42,840
How about we start over again?

294
00:08:42,840 --> 00:08:43,840
What are you looking for?

295
00:08:43,840 --> 00:08:47,640
Well, I suppose I'm looking for more long-term relationship.

296
00:08:47,640 --> 00:08:51,040
What I am looking for is a co-parent for my birds.

297
00:08:51,040 --> 00:08:53,520
Now my cat doesn't play well with birds.

298
00:08:53,520 --> 00:08:54,520
A cat.

299
00:08:54,520 --> 00:08:55,520
Okay.

300
00:08:55,520 --> 00:08:56,520
We're off to a bad start here.

301
00:08:56,520 --> 00:08:57,760
I'm just going to be honest with you.

302
00:08:57,760 --> 00:09:02,160
I mean, I feel like we should have a coffee or something first before we talk about, you

303
00:09:02,160 --> 00:09:06,200
know, how our various pets will interact with each other.

304
00:09:06,200 --> 00:09:09,400
I want to be clear about my intentions.

305
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
Yes.

306
00:09:10,400 --> 00:09:11,720
My birds are my priority.

307
00:09:11,720 --> 00:09:12,760
I understand that.

308
00:09:12,760 --> 00:09:14,240
My cat's very important to me too.

309
00:09:14,240 --> 00:09:17,680
It's just the birds have been breeding frequently.

310
00:09:17,680 --> 00:09:19,920
I now have 38.

311
00:09:19,920 --> 00:09:23,880
And to be honest with you, Crestoyne, it's getting a bit too much for me to handle.

312
00:09:23,880 --> 00:09:24,880
So here I am.

313
00:09:24,880 --> 00:09:28,200
Are you just here to look for a co-parent for your birds and nothing else?

314
00:09:28,200 --> 00:09:31,840
Look, if there's romance on the cards, I'm up for it.

315
00:09:31,840 --> 00:09:33,800
It's not a deal breaker.

316
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
My birds are my priority.

317
00:09:34,800 --> 00:09:35,800
Okay.

318
00:09:35,800 --> 00:09:36,800
Okay.

319
00:09:36,800 --> 00:09:38,160
I don't feel the same way.

320
00:09:38,160 --> 00:09:39,160
Yeah.

321
00:09:39,160 --> 00:09:43,080
I'm getting enthusiasm from you here, Crestoyne.

322
00:09:43,080 --> 00:09:44,080
Hey.

323
00:09:44,080 --> 00:09:45,080
How about Corsair?

324
00:09:45,080 --> 00:09:48,080
How do I make the best hands at these things?

325
00:09:48,080 --> 00:09:55,640
I'm just going to take the lead, Corsair.

326
00:09:55,640 --> 00:10:00,840
I have four Cobras and my fortune teller told me I'd find someone this week.

327
00:10:00,840 --> 00:10:02,840
Is that you?

328
00:10:02,840 --> 00:10:06,800
Um, well, I'm not a big fan of Cobras myself.

329
00:10:06,800 --> 00:10:07,800
Don't worry.

330
00:10:07,800 --> 00:10:09,400
I'll get rid of them.

331
00:10:09,400 --> 00:10:10,880
Don't do that on my behalf.

332
00:10:10,880 --> 00:10:11,880
No, no, no.

333
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
For you, it's a...

334
00:10:12,880 --> 00:10:13,880
No, no, no.

335
00:10:13,880 --> 00:10:16,880
Now, I will say, I'm not a believer in fortune tellers.

336
00:10:16,880 --> 00:10:17,880
That's fine.

337
00:10:17,880 --> 00:10:18,880
I've seen God too.

338
00:10:18,880 --> 00:10:22,680
You're shouting at a lot of people in your life for someone you've just met.

339
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
I...

340
00:10:23,680 --> 00:10:24,680
Yeah.

341
00:10:24,680 --> 00:10:25,680
I've seen this in all six of my actions.

342
00:10:25,680 --> 00:10:26,680
I want to pay it her, her money.

343
00:10:26,680 --> 00:10:28,640
Me and you, this is tight.

344
00:10:28,640 --> 00:10:31,000
I mean, you're very handsome, but...

345
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Really?

346
00:10:32,000 --> 00:10:38,880
Crossfit, right?

347
00:10:38,880 --> 00:10:39,880
I can't understand your accent.

348
00:10:39,880 --> 00:10:40,880
What are you saying?

349
00:10:40,880 --> 00:10:41,880
What do you mean?

350
00:10:41,880 --> 00:10:42,880
Do you have an interpreter?

351
00:10:42,880 --> 00:10:43,880
What the fuck?

352
00:10:43,880 --> 00:10:44,880
I'm sorry.

353
00:10:44,880 --> 00:10:49,320
I thought it was like an English language event.

354
00:10:49,320 --> 00:10:51,600
I'm from England, Liverpool.

355
00:10:51,600 --> 00:10:52,960
Are you here with someone?

356
00:10:52,960 --> 00:10:55,120
Are you here with someone?

357
00:10:55,120 --> 00:10:59,880
I've never been so insulted in my whole life, but yeah, me interpreter's here.

358
00:10:59,880 --> 00:11:02,200
Come on ahead.

359
00:11:02,200 --> 00:11:03,200
Okay.

360
00:11:03,200 --> 00:11:07,800
Oh, so you're the interpreter?

361
00:11:07,800 --> 00:11:08,800
Is that you speaking or...?

362
00:11:08,800 --> 00:11:11,800
We're here together, yeah.

363
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
Okay.

364
00:11:12,800 --> 00:11:13,800
So you're here together.

365
00:11:13,800 --> 00:11:18,440
What are you looking for in your life?

366
00:11:18,440 --> 00:11:24,080
I suppose for our long-term relationships or maybe ramping up a wee bit slowly.

367
00:11:24,080 --> 00:11:26,000
There's some people very intense about it very quickly.

368
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
Yeah.

369
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
There's a lot going on here.

370
00:11:28,000 --> 00:11:33,840
I'm looking for something really sweet and lovely too.

371
00:11:33,840 --> 00:11:36,640
Something real gentle and quiet.

372
00:11:36,640 --> 00:11:41,680
This might be inappropriate to ask, but the interpreter, are you also at this event or

373
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
is it...?

374
00:11:42,680 --> 00:11:47,440
It's like a double date kind of surrogate kind of thing.

375
00:11:47,440 --> 00:11:50,040
I just, he's going to look after the baby, you know.

376
00:11:50,040 --> 00:11:52,600
Oh, you have a child?

377
00:11:52,600 --> 00:11:53,600
No, we will.

378
00:11:53,600 --> 00:11:54,600
Me and you.

379
00:11:54,600 --> 00:11:58,240
You're just like the guy of the birds.

380
00:11:58,240 --> 00:12:01,240
It's just too much too quickly.

381
00:12:01,240 --> 00:12:03,760
Fucking hell.

382
00:12:03,760 --> 00:12:04,760
Hi.

383
00:12:04,760 --> 00:12:05,760
Hello.

384
00:12:05,760 --> 00:12:08,640
We're looking to add a third.

385
00:12:08,640 --> 00:12:09,800
Does that interest you?

386
00:12:09,800 --> 00:12:12,080
I hadn't considered that before.

387
00:12:12,080 --> 00:12:13,080
You know what?

388
00:12:13,080 --> 00:12:15,280
On first impressions, which of us do you like better?

389
00:12:15,280 --> 00:12:16,280
Well, obviously you.

390
00:12:16,280 --> 00:12:17,280
Oh, don't be jealous.

391
00:12:17,280 --> 00:12:20,280
What do you mean?

392
00:12:20,280 --> 00:12:24,520
Well, you know, you haven't blinked yet.

393
00:12:24,520 --> 00:12:26,640
Neither have I, but in a more warm way.

394
00:12:26,640 --> 00:12:27,640
Yes.

395
00:12:27,640 --> 00:12:28,640
Yeah.

396
00:12:28,640 --> 00:12:29,640
I know your eyes feel like they should just naturally be open.

397
00:12:29,640 --> 00:12:30,640
You look very bloodshot.

398
00:12:30,640 --> 00:12:33,560
Do you think I should be looking at you?

399
00:12:33,560 --> 00:12:35,520
Would you rather I look away from you?

400
00:12:35,520 --> 00:12:40,160
I feel like I welcome your gaze, but you on the other hand, I feel like you're looking

401
00:12:40,160 --> 00:12:41,160
through me.

402
00:12:41,160 --> 00:12:42,160
It's...

403
00:12:42,160 --> 00:12:43,160
They have that effect on people.

404
00:12:43,160 --> 00:12:44,160
Can you blink?

405
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Can you blink?

406
00:12:45,160 --> 00:12:48,280
I promise that you'll warm to the both of us eventually.

407
00:12:48,280 --> 00:12:53,240
I just, I thought I was stepping into like an existing conversation.

408
00:12:53,240 --> 00:12:54,920
This has thrown me a wee bit.

409
00:12:54,920 --> 00:12:57,200
Would you rather it's just me and you?

410
00:12:57,200 --> 00:12:58,200
I would not rather that.

411
00:12:58,200 --> 00:12:59,200
No, neither would I.

412
00:12:59,200 --> 00:13:04,040
You don't want to have to break the sanctity of this, but you know, you deal with the cards,

413
00:13:04,040 --> 00:13:05,040
you're dealt.

414
00:13:05,040 --> 00:13:07,320
And you have bloodshot eyes, Anthony.

415
00:13:07,320 --> 00:13:11,440
Just on this form, are you two separate entries or are you on the same?

416
00:13:11,440 --> 00:13:13,120
No, we're looking for a third.

417
00:13:13,120 --> 00:13:15,840
I know, I'm just sort of, if hypothetically I was filling out the form.

418
00:13:15,840 --> 00:13:17,400
We're sharing the name badge.

419
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
Okay.

420
00:13:18,400 --> 00:13:19,400
You can't see that.

421
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
Do you have a...

422
00:13:20,400 --> 00:13:21,400
It's a long name badge.

423
00:13:21,400 --> 00:13:22,400
You two are very...

424
00:13:22,400 --> 00:13:23,400
Do you have a short name?

425
00:13:23,400 --> 00:13:25,440
Because we only have one badge.

426
00:13:25,440 --> 00:13:28,280
Yeah, it's Christy Yarn.

427
00:13:28,280 --> 00:13:32,320
I mean, we could fit that in and then we could join the next table and look for a fourth.

428
00:13:32,320 --> 00:13:34,640
Oh, did you guys meet at this event?

429
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
Yes.

430
00:13:35,640 --> 00:13:36,640
We've gotten on really well so far.

431
00:13:36,640 --> 00:13:38,440
Okay, so some sort of amalgam that's happening.

432
00:13:38,440 --> 00:13:41,360
I've already proposed and I have another ring in my pocket.

433
00:13:41,360 --> 00:13:42,920
She thinks it will be you.

434
00:13:42,920 --> 00:13:50,880
I have absorbed her into me.

435
00:13:50,880 --> 00:13:57,560
He was just driving down the road and a tree dropped on the car and I just miss him so

436
00:13:57,560 --> 00:13:58,560
much.

437
00:13:58,560 --> 00:13:59,560
It was my fault.

438
00:13:59,560 --> 00:14:00,560
I said he didn't need to go out.

439
00:14:00,560 --> 00:14:07,320
Yeah, he forgot my birthday, but he didn't need to go out for a car then and then.

440
00:14:07,320 --> 00:14:09,320
There was a storm that happened.

441
00:14:09,320 --> 00:14:12,360
It's just so sad, you know?

442
00:14:12,360 --> 00:14:14,960
So I like the catalogue trains.

443
00:14:14,960 --> 00:14:16,720
So they have like a website.

444
00:14:16,720 --> 00:14:21,120
He was stopped at a train whenever the tree dropped on him.

445
00:14:21,120 --> 00:14:30,640
Oh, what kind of train?

446
00:14:30,640 --> 00:14:32,720
I've got a good book for you if you're interested.

447
00:14:32,720 --> 00:14:33,720
Oh, okay.

448
00:14:33,720 --> 00:14:35,640
I'm a bit of a reader myself.

449
00:14:35,640 --> 00:14:38,080
Well, have you heard of the Book of Mormon?

450
00:14:38,080 --> 00:14:39,440
I saw the play.

451
00:14:39,440 --> 00:14:40,680
Is there anything like that?

452
00:14:40,680 --> 00:14:41,680
No.

453
00:14:41,680 --> 00:14:42,680
Okay.

454
00:14:42,680 --> 00:14:43,680
No.

455
00:14:43,680 --> 00:14:44,680
Okay.

456
00:14:44,680 --> 00:14:45,680
No.

457
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
What did you think of the play?

458
00:14:46,680 --> 00:14:48,640
It was a bit crass for my liking.

459
00:14:48,640 --> 00:14:51,280
But the music was very catchy.

460
00:14:51,280 --> 00:14:52,280
It was crass, wasn't it?

461
00:14:52,280 --> 00:14:54,720
It was very, very crass.

462
00:14:54,720 --> 00:14:56,800
I did enjoy the humour.

463
00:14:56,800 --> 00:14:59,360
It felt a wee bit like South Park to me and I don't enjoy that show.

464
00:14:59,360 --> 00:15:01,040
I've never seen it.

465
00:15:01,040 --> 00:15:04,080
I saw an episode once and I turned it off halfway through.

466
00:15:04,080 --> 00:15:06,240
Can I see an episode?

467
00:15:06,240 --> 00:15:07,240
Right now?

468
00:15:07,240 --> 00:15:08,240
Do you have one on you?

469
00:15:08,240 --> 00:15:12,080
No, and given my occupation, I don't think I should pirate it either.

470
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
What's your occupation?

471
00:15:13,080 --> 00:15:14,080
I'm a TV license inspector.

472
00:15:14,080 --> 00:15:15,080
You're kind of like me.

473
00:15:15,080 --> 00:15:16,080
Really?

474
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
What do you do?

475
00:15:17,080 --> 00:15:18,920
I go door to door with the book.

476
00:15:18,920 --> 00:15:19,920
You know what?

477
00:15:19,920 --> 00:15:23,280
Maybe we could team up one day and go door to door together.

478
00:15:23,280 --> 00:15:25,120
I prefer to be alone sometimes.

479
00:15:25,120 --> 00:15:28,160
I mean, we all prefer to be alone sometimes, but it's nice to share.

480
00:15:28,160 --> 00:15:30,480
I've got my own thing going on.

481
00:15:30,480 --> 00:15:31,480
Okay.

482
00:15:31,480 --> 00:15:33,720
But what were you looking for tonight?

483
00:15:33,720 --> 00:15:34,720
Can I move on?

484
00:15:34,720 --> 00:15:38,840
I guess we could sit here in silence until the bell rings.

485
00:15:38,840 --> 00:15:41,840
Can I move on?

486
00:15:41,840 --> 00:15:42,840
You've got lovely hair.

487
00:15:42,840 --> 00:15:43,840
Can you stop?

488
00:15:43,840 --> 00:15:44,840
I'm sorry.

489
00:15:44,840 --> 00:15:50,040
I only want to talk to you if you've got an episode of South Park to show me.

490
00:15:50,040 --> 00:15:52,520
I mean, I could purchase one, I guess.

491
00:15:52,520 --> 00:15:54,000
I feel like we don't have enough time.

492
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
What?

493
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
I know the bell hasn't rung yet.

494
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
Purchase it and send it on to me.

495
00:15:59,000 --> 00:16:00,760
I don't think we can share it that way.

496
00:16:00,760 --> 00:16:03,440
I have to give you my login account and I don't think we're there yet.

497
00:16:03,440 --> 00:16:04,440
Okay, you can do that.

498
00:16:04,440 --> 00:16:05,440
I'll give you a book for it.

499
00:16:05,440 --> 00:16:08,400
I feel like if we're not ready to walk door to door, we're not ready to share an Apple

500
00:16:08,400 --> 00:16:09,400
TV account.

501
00:16:09,400 --> 00:16:10,400
What's wrong with you?

502
00:16:10,400 --> 00:16:18,040
Oh, crustacean.

503
00:16:18,040 --> 00:16:19,040
You're implorable.

504
00:16:19,040 --> 00:16:20,040
I'm quite thirsty.

505
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
Will we get another ashtray?

506
00:16:21,040 --> 00:16:22,040
Will we get one to share?

507
00:16:22,040 --> 00:16:27,760
Yeah, I mean, I wouldn't want an actual ashtray.

508
00:16:27,760 --> 00:16:33,840
I just felt awkward putting it down, but maybe a glass of wine or something.

509
00:16:33,840 --> 00:16:34,840
Yeah.

510
00:16:34,840 --> 00:16:35,840
I mean, if you're into that, that's okay.

511
00:16:35,840 --> 00:16:40,000
I'll get the ashtray myself and you'll have the house ride then.

512
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Yes.

513
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Yeah.

514
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
Thank you so much.

515
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
I mean, you can finish off this ashtray if you want.

516
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Oh, thank you.

517
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Yeah.

518
00:16:46,000 --> 00:16:48,040
I feel, you know, I just got to be honest.

519
00:16:48,040 --> 00:16:50,560
I've seen you are in the drink conversation.

520
00:16:50,560 --> 00:16:53,760
I feel like you've been focusing on very little else.

521
00:16:53,760 --> 00:16:54,760
Yeah.

522
00:16:54,760 --> 00:16:55,760
Yeah.

523
00:16:55,760 --> 00:16:56,760
Yeah.

524
00:16:56,760 --> 00:16:57,760
Please don't take that.

525
00:16:57,760 --> 00:16:58,760
I'll finish that.

526
00:16:58,760 --> 00:16:59,760
Thank you so much.

527
00:16:59,760 --> 00:17:00,760
No, of course.

528
00:17:00,760 --> 00:17:01,760
Of course.

529
00:17:01,760 --> 00:17:02,760
Yeah.

530
00:17:02,760 --> 00:17:03,760
So I got to be honest with you.

531
00:17:03,760 --> 00:17:04,760
I just think you've got the charisma.

532
00:17:04,760 --> 00:17:11,480
You're funny and I think you'd be a great replacement as our leader in the stars in

533
00:17:11,480 --> 00:17:12,480
the sky cult.

534
00:17:12,480 --> 00:17:13,480
What do you think?

535
00:17:13,480 --> 00:17:16,480
I'm not great in crowds.

536
00:17:16,480 --> 00:17:19,760
Oh, I feel like I shine really one to one.

537
00:17:19,760 --> 00:17:20,760
Okay.

538
00:17:20,760 --> 00:17:22,640
Well, we could do a projector situation.

539
00:17:22,640 --> 00:17:24,160
You know, we had a hologram before.

540
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
Okay.

541
00:17:25,160 --> 00:17:29,400
So yeah, I do the budgets, you know, so I think we could maybe shake it.

542
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
Do you want to take my card?

543
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
I'm always open to new things.

544
00:17:31,400 --> 00:17:33,760
I like to think of myself as an open minded person.

545
00:17:33,760 --> 00:17:34,760
Yeah.

546
00:17:34,760 --> 00:17:35,760
Yeah.

547
00:17:35,760 --> 00:17:39,320
I get the feeling and I feel like we've like had a past life experience.

548
00:17:39,320 --> 00:17:41,800
I feel like you're at that level 17 already.

549
00:17:41,800 --> 00:17:43,000
So I think you're ready.

550
00:17:43,000 --> 00:17:44,720
I will be honest before we meet up again.

551
00:17:44,720 --> 00:17:49,280
I will probably Google what this whole religion is about.

552
00:17:49,280 --> 00:17:52,360
Would I come across anything unsavory or?

553
00:17:52,360 --> 00:17:55,920
Well, you know, some people like the internet, what are you going to do?

554
00:17:55,920 --> 00:17:58,160
But you can trust me.

555
00:17:58,160 --> 00:18:00,120
Christiana for sure.

556
00:18:00,120 --> 00:18:02,120
Like I can tell you anything.

557
00:18:02,120 --> 00:18:04,120
It's Christiana, Christa Riedemer.

558
00:18:04,120 --> 00:18:06,960
No, I'm sorry.

559
00:18:06,960 --> 00:18:12,080
Oh, for fuck's sake.

560
00:18:12,080 --> 00:18:13,080
Okay.

561
00:18:13,080 --> 00:18:14,080
Hi.

562
00:18:14,080 --> 00:18:15,080
Hi.

563
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
It's been a long evening.

564
00:18:16,080 --> 00:18:18,120
We've introduced ourselves to a lot of people.

565
00:18:18,120 --> 00:18:19,120
Yeah.

566
00:18:19,120 --> 00:18:20,120
Yeah.

567
00:18:20,120 --> 00:18:21,480
Like did they listen to your preferences form at all?

568
00:18:21,480 --> 00:18:26,800
Because like I've been dealing with like everyone tonight has had detached earlobes and I specifically

569
00:18:26,800 --> 00:18:29,240
says I want to detached on the preference form.

570
00:18:29,240 --> 00:18:31,400
Um, that wasn't, you know what?

571
00:18:31,400 --> 00:18:32,400
I'm pretty flexible.

572
00:18:32,400 --> 00:18:36,080
So I don't think I felt that much of the preference form, but um,

573
00:18:36,080 --> 00:18:37,680
I wish I was as loose as you are.

574
00:18:37,680 --> 00:18:42,000
I like you want one thing and like they tell you that you're going to get it and you just

575
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
show up and there's just no one here for you.

576
00:18:44,000 --> 00:18:45,480
Like I'm sorry.

577
00:18:45,480 --> 00:18:48,840
But the fact that you're wearing glasses just keeps drawing my eye line to it as well.

578
00:18:48,840 --> 00:18:51,000
It's they're so loose.

579
00:18:51,000 --> 00:18:54,120
Is this a deal breaker or is this just a preference?

580
00:18:54,120 --> 00:18:55,960
Where like, where would you like to live?

581
00:18:55,960 --> 00:19:00,680
Because if it's windy, like they're going to be moving and I just can't, I can't be.

582
00:19:00,680 --> 00:19:03,920
I mean, I could wear like a big hatch for, you know, that covers the ears.

583
00:19:03,920 --> 00:19:05,920
They flop out.

584
00:19:05,920 --> 00:19:06,920
Most hats don't reach it.

585
00:19:06,920 --> 00:19:07,920
It's the lobe.

586
00:19:07,920 --> 00:19:08,920
No, I understand.

587
00:19:08,920 --> 00:19:13,160
But you know, colder countries, they have things that cover the ears precisely because

588
00:19:13,160 --> 00:19:14,720
the lobes freeze.

589
00:19:14,720 --> 00:19:17,720
I don't know.

590
00:19:17,720 --> 00:19:21,320
Um, surgery?

591
00:19:21,320 --> 00:19:25,280
Hi Louise couldn't make it tonight.

592
00:19:25,280 --> 00:19:27,160
So I'm just here in her place.

593
00:19:27,160 --> 00:19:28,280
So I'm married.

594
00:19:28,280 --> 00:19:29,280
I'm not available.

595
00:19:29,280 --> 00:19:30,280
I'm just a seat fuller.

596
00:19:30,280 --> 00:19:31,280
Oh, okay.

597
00:19:31,280 --> 00:19:32,880
So are you advertising Louise?

598
00:19:32,880 --> 00:19:34,160
Yeah, she's great.

599
00:19:34,160 --> 00:19:35,160
Is she?

600
00:19:35,160 --> 00:19:36,160
Okay.

601
00:19:36,160 --> 00:19:37,160
That's, that's, that's good.

602
00:19:37,160 --> 00:19:38,160
You think she'd like me?

603
00:19:38,160 --> 00:19:39,160
Well, I don't know.

604
00:19:39,160 --> 00:19:41,000
I can't have Louise's gut reaction for you.

605
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Okay.

606
00:19:42,000 --> 00:19:44,680
I just sell me yourself on behalf of Louise.

607
00:19:44,680 --> 00:19:45,680
Okay.

608
00:19:45,680 --> 00:19:47,160
Well, I've got, I've got a lovely cat.

609
00:19:47,160 --> 00:19:49,360
Uh, I've got, I've got, she's allergic.

610
00:19:49,360 --> 00:19:50,360
Is she?

611
00:19:50,360 --> 00:19:51,360
Yeah.

612
00:19:51,360 --> 00:19:52,360
Okay.

613
00:19:52,360 --> 00:19:53,360
Well, that's anything else.

614
00:19:53,360 --> 00:19:55,360
That feels like a deal breaker.

615
00:19:55,360 --> 00:19:56,360
Okay.

616
00:19:56,360 --> 00:19:57,360
How about you?

617
00:19:57,360 --> 00:19:58,360
Is the marriage going well?

618
00:19:58,360 --> 00:19:59,360
Yeah.

619
00:19:59,360 --> 00:20:00,360
Okay.

620
00:20:00,360 --> 00:20:01,360
Four years.

621
00:20:01,360 --> 00:20:02,360
How did you guys meet?

622
00:20:02,360 --> 00:20:03,360
Not one of these.

623
00:20:03,360 --> 00:20:04,360
Not one of these.

624
00:20:04,360 --> 00:20:05,360
Okay.

625
00:20:05,360 --> 00:20:06,360
How did you?

626
00:20:06,360 --> 00:20:07,360
We went to university together.

627
00:20:07,360 --> 00:20:08,360
Yeah.

628
00:20:08,360 --> 00:20:09,360
I didn't meet anyone at uni.

629
00:20:09,360 --> 00:20:10,360
Yeah.

630
00:20:10,360 --> 00:20:11,360
It can be tough.

631
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
It can be.

632
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
It's just, I feel like the course loads so much these days.

633
00:20:13,360 --> 00:20:14,360
You don't have time.

634
00:20:14,360 --> 00:20:15,360
Oh no, you don't do the work.

635
00:20:15,360 --> 00:20:16,360
You just have the social life.

636
00:20:16,360 --> 00:20:17,360
That's how you meet the love of your life.

637
00:20:17,360 --> 00:20:18,360
I wish, I wish I'd known that earlier.

638
00:20:18,360 --> 00:20:19,360
I wish I could go back now.

639
00:20:19,360 --> 00:20:20,360
That's.

640
00:20:20,360 --> 00:20:21,360
You could probably re-enroll.

641
00:20:21,360 --> 00:20:23,360
You'll just be starting by a lot of 19 year olds.

642
00:20:23,360 --> 00:20:24,360
I don't want that.

643
00:20:24,360 --> 00:20:25,360
Maybe that's your thing.

644
00:20:25,360 --> 00:20:26,360
I don't know.

645
00:20:26,360 --> 00:20:29,360
It's not Louise's thing.

646
00:20:29,360 --> 00:20:34,240
I'll just cut to the chase.

647
00:20:34,240 --> 00:20:35,400
Do you have Family Guy on your phone?

648
00:20:35,400 --> 00:20:39,600
I have introduced myself 23 times today.

649
00:20:39,600 --> 00:20:42,280
My ego is shattered.

650
00:20:42,280 --> 00:20:43,780
I don't know who I am.

651
00:20:43,780 --> 00:20:49,040
I've talked about my siblings and my job over and over again.

652
00:20:49,040 --> 00:20:50,760
I don't know what I want anymore.

653
00:20:50,760 --> 00:20:54,080
I just know what everyone else wants and I know I'm not that.

654
00:20:54,080 --> 00:20:55,080
Yeah, you're not.

655
00:20:55,080 --> 00:20:58,920
I would like to watch Family Guy and I hear you have it on your phone.

656
00:20:58,920 --> 00:21:00,720
I don't know who keeps sharing that.

657
00:21:00,720 --> 00:21:02,680
I don't have Family Guy.

658
00:21:02,680 --> 00:21:03,680
Do you have?

659
00:21:03,680 --> 00:21:07,960
I just, I just want a family.

660
00:21:07,960 --> 00:21:08,960
Aww.

661
00:21:08,960 --> 00:21:09,960
Son?

662
00:21:09,960 --> 00:21:17,840
What the bloody hell are you doing here?

663
00:21:17,840 --> 00:21:19,160
Oh my goodness.

664
00:21:19,160 --> 00:21:22,600
They made me, they checked my ID when I came in.

665
00:21:22,600 --> 00:21:24,440
How did you get in this?

666
00:21:24,440 --> 00:21:26,200
It's 25 to 35.

667
00:21:26,200 --> 00:21:30,840
Hey, you know your old daddy can slip right through any security, you know me.

668
00:21:30,840 --> 00:21:31,840
How's Mum?

669
00:21:31,840 --> 00:21:32,840
Oh, don't bloody know.

670
00:21:32,840 --> 00:21:37,240
I haven't seen her in about two weeks.

671
00:21:37,240 --> 00:21:38,240
She's worried about you.

672
00:21:38,240 --> 00:21:39,240
Ah, no.

673
00:21:39,240 --> 00:21:40,240
Why would she be worried?

674
00:21:40,240 --> 00:21:42,360
I'm coming to all these single mixer events.

675
00:21:42,360 --> 00:21:44,680
It's just a bit of silly fun, isn't it?

676
00:21:44,680 --> 00:21:48,600
You know, meeting loves of your lives and have you met anyone today, son?

677
00:21:48,600 --> 00:21:52,040
I met one person, but I don't think they reciprocated this.

678
00:21:52,040 --> 00:22:00,280
Oh, well, I'd be a bad father if I didn't ask her.

679
00:22:00,280 --> 00:22:01,840
Alex is it?

680
00:22:01,840 --> 00:22:05,600
Um, well, it's me, Michelangelo.

681
00:22:05,600 --> 00:22:06,920
It's Christ Alex.

682
00:22:06,920 --> 00:22:07,920
That's close enough.

683
00:22:07,920 --> 00:22:08,920
Well, I would like you to pronounce it.

684
00:22:08,920 --> 00:22:09,920
It's close enough.

685
00:22:09,920 --> 00:22:11,280
I feel like I come here with a name.

686
00:22:11,280 --> 00:22:12,640
Every, excuse me, I'm talking.

687
00:22:12,640 --> 00:22:17,920
I come here every week that this speed dating is on and most weeks it's not.

688
00:22:17,920 --> 00:22:19,240
You are here every week?

689
00:22:19,240 --> 00:22:21,360
It's different age categories, different weeks.

690
00:22:21,360 --> 00:22:23,640
Michelangelo plays what's in front of him.

691
00:22:23,640 --> 00:22:24,640
OK.

692
00:22:24,640 --> 00:22:31,760
So I am a veteran at this and I can spot fresh, excuse me, fresh meat across the table when

693
00:22:31,760 --> 00:22:32,760
I see it.

694
00:22:32,760 --> 00:22:33,760
You're not excused.

695
00:22:33,760 --> 00:22:34,760
Michelangelo is talking.

696
00:22:34,760 --> 00:22:36,080
Here, take my hand.

697
00:22:36,080 --> 00:22:37,080
No.

698
00:22:37,080 --> 00:22:38,080
Take my hand.

699
00:22:38,080 --> 00:22:39,080
It's so cold.

700
00:22:39,080 --> 00:22:40,080
OK, take off the glove.

701
00:22:40,080 --> 00:22:41,080
Mine?

702
00:22:41,080 --> 00:22:42,080
Both of them.

703
00:22:42,080 --> 00:22:43,080
OK, OK.

704
00:22:43,080 --> 00:22:44,640
This isn't any better.

705
00:22:44,640 --> 00:22:47,200
Don't you think there's a connection in how clammy our hands are?

706
00:22:47,200 --> 00:22:50,360
I feel like mine was warm before I touched yours.

707
00:22:50,360 --> 00:22:52,920
You're wearing a rubber glove underneath your woolen glove.

708
00:22:52,920 --> 00:22:53,920
You make me uncomfortable.

709
00:22:53,920 --> 00:22:56,160
Will you come home with me?

710
00:22:56,160 --> 00:22:57,160
No.

711
00:22:57,160 --> 00:22:58,160
Ding ding ding ding.

712
00:22:58,160 --> 00:23:10,240
I didn't want you to find out this way, but me and your grandmother have separated.

713
00:23:10,240 --> 00:23:12,120
And you, this feels very avoidable.

714
00:23:12,120 --> 00:23:14,600
I didn't want to be here with you right now.

715
00:23:14,600 --> 00:23:16,600
I don't want you to be here with me right now.

716
00:23:16,600 --> 00:23:22,000
She'd come closer and closer and I kept trying to switch and get to someone else.

717
00:23:22,000 --> 00:23:29,080
But no one would take me both in the speed dating world and also like switch places.

718
00:23:29,080 --> 00:23:32,280
Was I the only one who they checked ID for?

719
00:23:32,280 --> 00:23:34,320
I filled out all the forms.

720
00:23:34,320 --> 00:23:38,760
I'm just saying that your grandmother just doesn't enjoy what I give anymore.

721
00:23:38,760 --> 00:23:40,640
I respect that.

722
00:23:40,640 --> 00:23:42,640
She's here somewhere too.

723
00:23:42,640 --> 00:23:45,440
I hope she's rotating like me because I don't want to talk to her.

724
00:23:45,440 --> 00:23:46,440
This has been very uncomfortable.

725
00:23:46,440 --> 00:23:47,440
What?

726
00:23:47,440 --> 00:23:48,440
Do you have any tips?

727
00:23:48,440 --> 00:23:49,440
I'll give you one.

728
00:23:49,440 --> 00:23:50,440
Never reveal your bank account.

729
00:23:50,440 --> 00:23:51,440
I've lost three cards already.

730
00:23:51,440 --> 00:23:52,440
Okay.

731
00:23:52,440 --> 00:23:53,440
I won't do that.

732
00:23:53,440 --> 00:23:54,440
Two of those were to your father.

733
00:23:54,440 --> 00:23:55,440
He needs money.

734
00:23:55,440 --> 00:23:56,440
Why were you two talking?

735
00:23:56,440 --> 00:23:57,440
You're both meant to be sitting.

736
00:23:57,440 --> 00:23:58,440
We're rotating.

737
00:23:58,440 --> 00:24:01,440
I keep trying to avoid the rotations, but I keep hitting my Lenny age.

738
00:24:01,440 --> 00:24:04,440
I did post in a family group chat that I would be here tonight.

739
00:24:04,440 --> 00:24:16,440
I feel like you guys are sabotaging the night.

740
00:24:16,440 --> 00:24:21,440
I just want what's best for you after all your terrible dealings.

741
00:24:21,440 --> 00:24:24,440
I want best for me too.

742
00:24:24,440 --> 00:24:26,440
Your grandmother just doesn't.

743
00:24:26,440 --> 00:24:31,440
She says I sway weird, but I say I've got osteoporosis.

744
00:24:31,440 --> 00:24:37,440
Hi, will you marry me?

745
00:24:37,440 --> 00:24:43,440
At this point of the evening, I'm very tempted to say yes.

746
00:24:43,440 --> 00:24:44,440
Oh my God.

747
00:24:44,440 --> 00:24:45,440
Finally.

748
00:24:45,440 --> 00:24:48,440
I've gone through 35 people and that's been my opener every single day.

749
00:24:48,440 --> 00:24:49,440
I haven't said yes yet.

750
00:24:49,440 --> 00:24:52,440
I'll take the ring back off your finger.

751
00:24:52,440 --> 00:24:55,440
You really jammed that on there right over the glove.

752
00:24:55,440 --> 00:24:56,440
Yeah.

753
00:24:56,440 --> 00:24:57,440
Hey.

754
00:24:57,440 --> 00:24:59,440
Maybe we should start with names first.

755
00:24:59,440 --> 00:25:01,440
You basically said yes.

756
00:25:01,440 --> 00:25:03,440
I said I'm very open to it.

757
00:25:03,440 --> 00:25:04,440
Great.

758
00:25:04,440 --> 00:25:07,440
That's more than most people this evening.

759
00:25:07,440 --> 00:25:13,440
I feel like us at night goes on people's views and blood alcohol level changes.

760
00:25:13,440 --> 00:25:14,440
Stone cold sober.

761
00:25:14,440 --> 00:25:15,440
I'm stone cold sober.

762
00:25:15,440 --> 00:25:17,440
I'm just desperate.

763
00:25:17,440 --> 00:25:18,440
Yeah.

764
00:25:18,440 --> 00:25:20,440
I was wanting to ask you earlier, but someone took that off me.

765
00:25:20,440 --> 00:25:22,440
I think we're all desperate.

766
00:25:22,440 --> 00:25:23,440
I mean, we're at a fucking...

767
00:25:23,440 --> 00:25:25,440
I wouldn't say desperate.

768
00:25:25,440 --> 00:25:28,440
I didn't feel desperate before.

769
00:25:28,440 --> 00:25:29,440
I've got a lot of pressure from my parents.

770
00:25:29,440 --> 00:25:32,440
So if I don't come out of this with an engagement, I'm fucked.

771
00:25:32,440 --> 00:25:34,440
Okay.

772
00:25:34,440 --> 00:25:36,440
It's like reverse Hallmark movie.

773
00:25:36,440 --> 00:25:37,440
Okay.

774
00:25:37,440 --> 00:25:38,440
How about this?

775
00:25:38,440 --> 00:25:42,440
We chat normally and if we both match on the cards at the end of the evening, we get engaged.

776
00:25:42,440 --> 00:25:44,440
No, that's far too loose.

777
00:25:44,440 --> 00:25:46,440
You sound like you're backing out already.

778
00:25:46,440 --> 00:25:47,440
Okay.

779
00:25:47,440 --> 00:25:49,440
Let's say I agree to this.

780
00:25:49,440 --> 00:25:50,440
Grant.

781
00:25:50,440 --> 00:25:51,440
What are you going to do?

782
00:25:51,440 --> 00:25:52,440
We just got engaged, everyone.

783
00:25:52,440 --> 00:25:53,440
No, no, no.

784
00:25:53,440 --> 00:26:18,440
So I've got a cat.

785
00:26:18,440 --> 00:26:22,440
Back to Dunbracken is created, produced and edited by Connoth McVeigh.

786
00:26:22,440 --> 00:26:26,440
For more information on the podcast, including the weekly town newsletter, you can follow

787
00:26:26,440 --> 00:26:29,440
us at Dunbracken pod on Instagram.

788
00:26:29,440 --> 00:26:37,440
This episode featured Patrick Meyer, Laura Conlon, Gerd Donley, Cairnsands, Rachel Coulter,

789
00:26:37,440 --> 00:26:44,440
Kate Thompson, Joe Donaldson, Adam Crossan and Conor McNally.

790
00:26:44,440 --> 00:26:49,440
The opening and closing music was created by Conor Mallon and you can check out his

791
00:26:49,440 --> 00:26:53,440
entire album Unearthed on Spotify now.

792
00:26:53,440 --> 00:26:54,440
Thank you for listening.

793
00:26:54,440 --> 00:27:21,440
We look forward to welcoming you back to Dunbracken very soon.

