1
00:00:00,000 --> 00:00:06,880
I've got any new jobs like since last week?

2
00:00:06,880 --> 00:00:07,880
No.

3
00:00:07,880 --> 00:00:08,880
You neither?

4
00:00:08,880 --> 00:00:09,880
No, couldn't find any.

5
00:00:09,880 --> 00:00:17,720
It's just it's actually been my dream to work here.

6
00:00:17,720 --> 00:00:21,000
Oh, why would you want that?

7
00:00:21,000 --> 00:00:22,920
You think you could do a better job than us?

8
00:00:22,920 --> 00:00:26,320
Well, like you have a job trying to give jobs to people with no jobs.

9
00:00:26,320 --> 00:00:28,840
Do you know how hard it is to find jobs in this town?

10
00:00:28,840 --> 00:00:31,480
I do because I'm here at the job office.

11
00:00:31,480 --> 00:00:32,480
I don't have a job.

12
00:00:32,480 --> 00:00:33,480
Yeah.

13
00:00:33,480 --> 00:00:34,480
Yeah.

14
00:00:34,480 --> 00:00:35,480
Like I got a job giving jobs.

15
00:00:35,480 --> 00:00:36,800
Also, you wouldn't want this job.

16
00:00:36,800 --> 00:00:39,840
You realize how bleak it is out there for the likes of you then.

17
00:00:39,840 --> 00:00:41,880
But like who gives you your job?

18
00:00:41,880 --> 00:00:44,240
Maybe I could be like above you.

19
00:00:44,240 --> 00:00:45,240
Shay.

20
00:00:45,240 --> 00:00:46,240
Wow.

21
00:00:46,240 --> 00:00:47,240
You want to manage a Shay's job?

22
00:00:47,240 --> 00:00:48,240
Yeah.

23
00:00:48,240 --> 00:00:49,240
I don't like Shay.

24
00:00:49,240 --> 00:00:50,240
Maybe it's good work.

25
00:00:50,240 --> 00:00:51,240
Yeah.

26
00:00:51,240 --> 00:00:52,240
He's very good at his job.

27
00:00:52,240 --> 00:00:53,240
He is very good at his job.

28
00:00:53,240 --> 00:00:54,240
He found us jobs.

29
00:00:54,240 --> 00:00:55,240
Good.

30
00:00:55,240 --> 00:00:56,240
Yeah.

31
00:00:56,240 --> 00:00:57,240
Well, who gives him his jobs?

32
00:00:57,240 --> 00:00:59,880
I've never met the big boy on top.

33
00:00:59,880 --> 00:01:00,880
Yeah.

34
00:01:00,880 --> 00:01:01,880
Don't even know who it is.

35
00:01:01,880 --> 00:01:03,640
It must just be jobs all the way up.

36
00:01:03,640 --> 00:01:04,640
Hold on.

37
00:01:04,640 --> 00:01:06,120
We've been, I think we've been doing this wrong.

38
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
We've been looking for jobs.

39
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
Could we just be making jobs?

40
00:01:08,120 --> 00:01:09,120
We've been giving jobs out.

41
00:01:09,120 --> 00:01:10,120
Is that what Shay did?

42
00:01:10,120 --> 00:01:11,120
Yeah.

43
00:01:11,120 --> 00:01:12,120
We've been looking for existing jobs.

44
00:01:12,120 --> 00:01:13,120
We could make jobs.

45
00:01:13,120 --> 00:01:15,680
Oh, so you're saying instead of going to the newspaper, instead of going to the bracket,

46
00:01:15,680 --> 00:01:19,840
instead of going to Grundles, instead of going to the fire station, we just start making

47
00:01:19,840 --> 00:01:21,920
jobs here in the unemployment office.

48
00:01:21,920 --> 00:01:22,920
It's work to be done.

49
00:01:22,920 --> 00:01:23,920
Yeah.

50
00:01:23,920 --> 00:01:27,840
If it's like work to give work, then give work, give in work.

51
00:01:27,840 --> 00:01:28,840
Right.

52
00:01:28,840 --> 00:01:30,440
Where would the money come from though for you?

53
00:01:30,440 --> 00:01:32,160
I don't want to take it out of my pocket.

54
00:01:32,160 --> 00:01:33,160
I can't afford it.

55
00:01:33,160 --> 00:01:34,480
I've got so many bills.

56
00:01:34,480 --> 00:01:35,480
Yeah.

57
00:01:35,480 --> 00:01:38,480
We already cut back on lunches here to help out Terry with his bills.

58
00:01:38,480 --> 00:01:41,480
I just, I mean, many bad investments.

59
00:01:41,480 --> 00:01:42,480
Yeah.

60
00:01:42,480 --> 00:01:44,560
Well, there must be a way around it because like...

61
00:01:44,560 --> 00:01:45,560
No, no.

62
00:01:45,560 --> 00:01:46,560
The bill collectors will come after you.

63
00:01:46,560 --> 00:02:00,560
There's no way around the death.

64
00:02:00,560 --> 00:02:11,120
Welcome.

65
00:02:11,120 --> 00:02:18,120
Back to Dunbracken.

66
00:02:18,120 --> 00:02:19,120
Oh yeah.

67
00:02:19,120 --> 00:02:20,120
No, he's this one.

68
00:02:20,120 --> 00:02:21,120
That one was released last year.

69
00:02:21,120 --> 00:02:22,120
Yeah.

70
00:02:22,120 --> 00:02:23,120
You thinking about it?

71
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
That, uh...

72
00:02:24,120 --> 00:02:26,120
You say it's a sci-fi thriller?

73
00:02:26,120 --> 00:02:27,120
Yeah.

74
00:02:27,120 --> 00:02:28,120
Yeah.

75
00:02:28,120 --> 00:02:29,120
I completed it already.

76
00:02:29,120 --> 00:02:30,120
It's pretty good.

77
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
Wow.

78
00:02:31,120 --> 00:02:32,120
Only took you a year?

79
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
No, no.

80
00:02:33,120 --> 00:02:34,120
I completed that in like a day.

81
00:02:34,120 --> 00:02:35,120
Oh, wow.

82
00:02:35,120 --> 00:02:36,120
It's a quick read.

83
00:02:36,120 --> 00:02:37,120
It's a quick read.

84
00:02:37,120 --> 00:02:38,120
Quick read.

85
00:02:38,120 --> 00:02:39,120
I'm looking for something a bit lengthier though.

86
00:02:39,120 --> 00:02:40,120
I want something I can sink my teeth into, you know?

87
00:02:40,120 --> 00:02:41,120
Yeah.

88
00:02:41,120 --> 00:02:42,840
Is this a good cookery book over here?

89
00:02:42,840 --> 00:02:43,840
Oh.

90
00:02:43,840 --> 00:02:44,840
Yeah.

91
00:02:44,840 --> 00:02:45,840
I could literally sink my teeth in.

92
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
Yeah.

93
00:02:46,840 --> 00:02:47,840
You could probably read it in like a week or something.

94
00:02:47,840 --> 00:02:49,120
I read that one in a day.

95
00:02:49,120 --> 00:02:50,120
Pence.

96
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
I've got to try each and every...

97
00:02:51,120 --> 00:02:54,720
If I buy a cookbook, I have to try each and every recipe in it or else how do I know it's

98
00:02:54,720 --> 00:02:55,720
been worthwhile?

99
00:02:55,720 --> 00:02:57,440
Oh, you try every single recipe?

100
00:02:57,440 --> 00:02:58,440
Every single one.

101
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
Yeah.

102
00:02:59,440 --> 00:03:01,120
Even if I'm allergic to something, I'll put it in.

103
00:03:01,120 --> 00:03:02,120
Yeah.

104
00:03:02,120 --> 00:03:03,120
Oh, that's...

105
00:03:03,120 --> 00:03:04,120
Because we got to see what it's like originally.

106
00:03:04,120 --> 00:03:06,720
And then the next time I make it, I won't put in the allergic thing.

107
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
Oh, right.

108
00:03:07,720 --> 00:03:08,720
Right, yeah.

109
00:03:08,720 --> 00:03:12,880
I'll put the nuts in one time, try it as it's supposed to be.

110
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
Yeah.

111
00:03:13,880 --> 00:03:14,880
If I like it, then I'll...

112
00:03:14,880 --> 00:03:15,880
Oh, yeah.

113
00:03:15,880 --> 00:03:16,880
You got to follow the rules.

114
00:03:16,880 --> 00:03:17,880
You got to follow the rules.

115
00:03:17,880 --> 00:03:18,880
Yeah.

116
00:03:18,880 --> 00:03:19,880
Then I'll find substitutes.

117
00:03:19,880 --> 00:03:20,880
No, I do that too.

118
00:03:20,880 --> 00:03:21,880
I do that too, yeah.

119
00:03:21,880 --> 00:03:22,880
I actually...

120
00:03:22,880 --> 00:03:23,880
I do it with all the ingredients both times.

121
00:03:23,880 --> 00:03:24,880
Both times.

122
00:03:24,880 --> 00:03:25,880
Whenever I cook them.

123
00:03:25,880 --> 00:03:26,880
I do every meal twice.

124
00:03:26,880 --> 00:03:27,880
Oh, wow.

125
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
You cook them twice?

126
00:03:28,880 --> 00:03:29,880
That's cool.

127
00:03:29,880 --> 00:03:30,880
That's cool.

128
00:03:30,880 --> 00:03:31,880
That's reassuring yourself.

129
00:03:31,880 --> 00:03:34,920
I trust my initial instinct, but that's good for you to do, I guess, a scientific study

130
00:03:34,920 --> 00:03:35,920
almost.

131
00:03:35,920 --> 00:03:36,920
Yeah, no.

132
00:03:36,920 --> 00:03:37,920
I just want to be thorough.

133
00:03:37,920 --> 00:03:43,040
I just think that sometimes it's like initial reactions are stronger and you should trust

134
00:03:43,040 --> 00:03:44,040
your...

135
00:03:44,040 --> 00:03:45,040
Literally your gut.

136
00:03:45,040 --> 00:03:46,040
Yeah, maybe for you.

137
00:03:46,040 --> 00:03:47,520
Yeah, that's quite brave of you.

138
00:03:47,520 --> 00:03:48,520
Yeah.

139
00:03:48,520 --> 00:03:49,520
No, I just...

140
00:03:49,520 --> 00:03:50,520
I stick to the rules.

141
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
Yeah.

142
00:03:51,520 --> 00:03:52,520
I've also stuck to the rules, I guess.

143
00:03:52,520 --> 00:03:56,240
We're just interpreting them in different ways and I guess one would argue one's wrong,

144
00:03:56,240 --> 00:03:57,240
but that's interesting.

145
00:03:57,240 --> 00:04:00,920
Yeah, but I hear maybe you like that cookbook, yeah, sort of like for beginners.

146
00:04:00,920 --> 00:04:02,920
So you've tried every recipe in this twice?

147
00:04:02,920 --> 00:04:03,920
Oh, yeah, yeah.

148
00:04:03,920 --> 00:04:05,960
And every book in this series as well.

149
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
I've done the same thing.

150
00:04:06,960 --> 00:04:07,960
Yeah.

151
00:04:07,960 --> 00:04:08,960
Excuse me.

152
00:04:08,960 --> 00:04:12,360
I was wondering, could I get a refund for this book, please?

153
00:04:12,360 --> 00:04:14,600
Oh, it's too good for you, is it?

154
00:04:14,600 --> 00:04:17,120
Too top of a read for you, this one, was it?

155
00:04:17,120 --> 00:04:18,360
Well, it was a cookery book.

156
00:04:18,360 --> 00:04:24,760
It's not particularly difficult to read, but 101 ways with chicken and it didn't turn out

157
00:04:24,760 --> 00:04:25,760
very well.

158
00:04:25,760 --> 00:04:26,760
I actually...

159
00:04:26,760 --> 00:04:29,920
So how many ways with chicken did you try before you threw it in the tile?

160
00:04:29,920 --> 00:04:35,040
Well, I did try all 101, but the problem is that I'm allergic to chicken, so I substituted

161
00:04:35,040 --> 00:04:36,040
the chicken for beef.

162
00:04:36,040 --> 00:04:37,040
That's where you went wrong, right off the bat.

163
00:04:37,040 --> 00:04:38,640
You've got to try the chicken first off.

164
00:04:38,640 --> 00:04:41,120
Who the fuck's allergic to chicken, by the way?

165
00:04:41,120 --> 00:04:42,120
But it says...

166
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
What are you?

167
00:04:43,120 --> 00:04:44,120
It says...

168
00:04:44,120 --> 00:04:45,120
Excuse me.

169
00:04:45,120 --> 00:04:46,560
Don't make fun of my allergies, but it says...

170
00:04:46,560 --> 00:04:47,560
It seems like a choice.

171
00:04:47,560 --> 00:04:48,560
It seems like a weak choice.

172
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
A weak choice.

173
00:04:49,560 --> 00:04:54,720
It says 101 ways with chicken, a range of adaptable recipes.

174
00:04:54,720 --> 00:04:59,480
Surely if you had 101 times with chicken, you'd be either dead or be fine by now.

175
00:04:59,480 --> 00:05:02,640
Well, I think, Finneas, we're getting a bit off the subject here.

176
00:05:02,640 --> 00:05:04,880
We're getting right onto the subject of why you're so weak-willed.

177
00:05:04,880 --> 00:05:09,440
Yeah, let's get back to the subject of how you're too weak to finish your 100...

178
00:05:09,440 --> 00:05:12,040
You only had 101 dishes of chicken, too.

179
00:05:12,040 --> 00:05:13,720
There's only 101 in the book.

180
00:05:13,720 --> 00:05:15,080
You didn't even do it twice over?

181
00:05:15,080 --> 00:05:16,080
You tried everything once.

182
00:05:16,080 --> 00:05:19,600
Well, that's a fair and understandable reaction, but...

183
00:05:19,600 --> 00:05:23,560
The worst one, just to give you an example, was the lemon beef soup.

184
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
With chicken, yeah.

185
00:05:24,560 --> 00:05:28,680
Well, no, it was lemon chicken soup, but by the time I was finished with it, it was lemon

186
00:05:28,680 --> 00:05:29,680
beef soup.

187
00:05:29,680 --> 00:05:31,640
Oh, so you've been substituting it right off the bat?

188
00:05:31,640 --> 00:05:34,040
Well, yes, as I said, I'm allergic to chicken, so...

189
00:05:34,040 --> 00:05:36,360
You haven't even been putting yourself through it, so that's your whole problem?

190
00:05:36,360 --> 00:05:41,000
It said that the recipes were adaptable, so I thought, well, I'll take 101 ways with chicken

191
00:05:41,000 --> 00:05:43,400
and make it 101 ways with beef.

192
00:05:43,400 --> 00:05:44,400
Lemon doesn't go with beef?

193
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
Are you insane?

194
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
Are you insane right now?

195
00:05:46,400 --> 00:05:49,440
Well, it said the recipes were adaptable, and you do...

196
00:05:49,440 --> 00:05:51,760
Oh, yeah, let's just change out the main ingredient.

197
00:05:51,760 --> 00:05:54,000
Let's change out the title of the book.

198
00:05:54,000 --> 00:05:57,520
All right, beef potter, did you read that and replace every fucking...

199
00:05:57,520 --> 00:06:02,600
Everyone worried in that with beef?

200
00:06:02,600 --> 00:06:06,280
Beef?

201
00:06:06,280 --> 00:06:08,320
The boy who beefed, eh?

202
00:06:08,320 --> 00:06:11,120
Wingardium levi beefa?

203
00:06:11,120 --> 00:06:13,320
It didn't come into the shop to be abused.

204
00:06:13,320 --> 00:06:15,560
The half-blood beef, I tell you that one does make sense.

205
00:06:15,560 --> 00:06:16,560
That would be a stink.

206
00:06:16,560 --> 00:06:17,560
I'm ridiculed.

207
00:06:17,560 --> 00:06:20,000
You came into the shop looking for a refund for...

208
00:06:20,000 --> 00:06:21,400
On a book you completed.

209
00:06:21,400 --> 00:06:23,520
Oh, no, yeah, you completed it wrong.

210
00:06:23,520 --> 00:06:28,800
It has 101 chickens in the title, and you're saying that it's faulty because you cooked

211
00:06:28,800 --> 00:06:29,800
it with beef.

212
00:06:29,800 --> 00:06:31,600
It's 101 ways with chicken.

213
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
Exactly.

214
00:06:32,600 --> 00:06:35,240
It's very clear, 101 ways with chicken.

215
00:06:35,240 --> 00:06:39,160
Well, yes, but just the cow could have been called chicken.

216
00:06:39,160 --> 00:06:40,160
Did it tell you that?

217
00:06:40,160 --> 00:06:41,160
Was there an asterisk on this book?

218
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Well, I didn't get...

219
00:06:42,160 --> 00:06:43,160
You gotta read the asterisks.

220
00:06:43,160 --> 00:06:44,160
Gotta read the asterisks.

221
00:06:44,160 --> 00:06:45,160
Come on.

222
00:06:45,160 --> 00:06:46,160
Well, no, that wasn't actually the case.

223
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
I'm just trying to like...

224
00:06:47,160 --> 00:06:48,160
No, we understand.

225
00:06:48,160 --> 00:06:51,000
You're trying to weasel your way out, you weak-willed fuck.

226
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Right.

227
00:06:52,000 --> 00:06:53,840
Don't you come into here.

228
00:06:53,840 --> 00:06:56,880
You come into this bookshop looking for a refund.

229
00:06:56,880 --> 00:06:59,160
When we've sold you a perfectly good book...

230
00:06:59,160 --> 00:07:00,160
Perfectly good book.

231
00:07:00,160 --> 00:07:01,920
You're a weak to follow through.

232
00:07:01,920 --> 00:07:07,600
You're like those reviewers at Amazon who say, I didn't like this recipe with chicken

233
00:07:07,600 --> 00:07:08,600
because I made it with beef.

234
00:07:08,600 --> 00:07:09,600
Wait, no, that's you.

235
00:07:09,600 --> 00:07:10,600
That's exactly what you did.

236
00:07:10,600 --> 00:07:11,600
That's exactly what you did.

237
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
Sorry.

238
00:07:12,600 --> 00:07:15,440
I'm sorry, but whatever happened to the customers always right?

239
00:07:15,440 --> 00:07:16,440
Maybe finish the statement.

240
00:07:16,440 --> 00:07:20,800
The customer's always right in views of taste.

241
00:07:20,800 --> 00:07:21,800
This is literal taste.

242
00:07:21,800 --> 00:07:23,240
I just think I'm going to have to go on to...

243
00:07:23,240 --> 00:07:24,240
Finish the full statement.

244
00:07:24,240 --> 00:07:28,600
I'm just going to have to go on and leave an online review for this bookshop.

245
00:07:28,600 --> 00:07:30,800
Oh, you're going to leave an online review?

246
00:07:30,800 --> 00:07:31,800
What are you going to say?

247
00:07:31,800 --> 00:07:33,240
I changed every single...

248
00:07:33,240 --> 00:07:39,800
I would like to say in person that I really very much think that both of you have behaved

249
00:07:39,800 --> 00:07:44,200
disgracefully this afternoon abusing a customer who just simply comes in with an issue that

250
00:07:44,200 --> 00:07:45,200
needs to be solved.

251
00:07:45,200 --> 00:07:48,520
So I think I need to post a review online and just let other people know.

252
00:07:48,520 --> 00:07:51,920
We never said we wouldn't give you the refund, sir.

253
00:07:51,920 --> 00:07:54,600
It's certainly sounded as though you would have a problem with it.

254
00:07:54,600 --> 00:07:55,600
We do have a problem with it.

255
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
Yeah, I have a big problem with it.

256
00:07:56,600 --> 00:07:59,600
We have a huge problem, but we're honest bookmakers.

257
00:07:59,600 --> 00:08:01,320
You didn't enjoy the book, we'll give you a refund.

258
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
We're just...

259
00:08:02,320 --> 00:08:03,320
Bookmaker?

260
00:08:03,320 --> 00:08:04,320
Did you make the book?

261
00:08:04,320 --> 00:08:05,320
No, we did not, but we'd like to call her that.

262
00:08:05,320 --> 00:08:07,800
It's just like the way a kingmaker calls himself a kingmaker.

263
00:08:07,800 --> 00:08:09,600
It's just, you said bookmakers and I thought...

264
00:08:09,600 --> 00:08:10,760
Because they make the king.

265
00:08:10,760 --> 00:08:13,760
Not like the books that you read, probably say the beef maker.

266
00:08:13,760 --> 00:08:17,520
I feel like we're getting off the subject here.

267
00:08:17,520 --> 00:08:19,320
Can I get my refund?

268
00:08:19,320 --> 00:08:21,480
Hang on, just let me write a review here.

269
00:08:21,480 --> 00:08:23,440
Who am I?

270
00:08:23,440 --> 00:08:24,440
Ha!

271
00:08:24,440 --> 00:08:26,080
He just wrote beef over and over and over again.

272
00:08:26,080 --> 00:08:30,160
I would have been happy with a store credit, but I now feel as though just like I would

273
00:08:30,160 --> 00:08:31,480
like my money to go and spend...

274
00:08:31,480 --> 00:08:32,840
We don't want you in our store.

275
00:08:32,840 --> 00:08:34,560
I don't think I want to come back.

276
00:08:34,560 --> 00:08:36,320
The way I've been treated, ridiculed.

277
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
Yep, taken the weak root.

278
00:08:37,320 --> 00:08:38,320
My allergy.

279
00:08:38,320 --> 00:08:39,320
Never gonna come back to...

280
00:08:39,320 --> 00:08:40,320
Never gonna better yourself.

281
00:08:40,320 --> 00:08:42,520
There's a full self-help section that you'll never see.

282
00:08:42,520 --> 00:08:44,400
Is it any wonder this shop's empty?

283
00:08:44,400 --> 00:08:46,720
I mean, this is the way you treat all your customers.

284
00:08:46,720 --> 00:08:47,720
Jingling.

285
00:08:47,720 --> 00:08:50,600
I wouldn't come in here if I was you.

286
00:08:50,600 --> 00:08:55,400
Well, sorry, I was just looking for a refund for this book that I bought.

287
00:08:55,400 --> 00:09:01,960
It's Mary Shelley's Frankenstein, but it's actually in French and I can't read French.

288
00:09:01,960 --> 00:09:03,960
So I was hoping...

289
00:09:03,960 --> 00:09:05,200
You haven't completed French yet?

290
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
Wow.

291
00:09:06,200 --> 00:09:08,360
You think you're just going to forget the entire people's language?

292
00:09:08,360 --> 00:09:09,680
You're just going to give up?

293
00:09:09,680 --> 00:09:11,320
I just don't understand French.

294
00:09:11,320 --> 00:09:13,800
It was just a simple mistake of a purchase.

295
00:09:13,800 --> 00:09:16,800
There's no point in me trying to read it if I can't understand French.

296
00:09:16,800 --> 00:09:18,880
There's no point in him even trying.

297
00:09:18,880 --> 00:09:19,880
What a weak will.

298
00:09:19,880 --> 00:09:20,880
There's no point in even trying.

299
00:09:20,880 --> 00:09:23,880
Do you hear the words that just came out of his mind?

300
00:09:23,880 --> 00:09:24,880
Really?

301
00:09:24,880 --> 00:09:26,840
It's the same book in French, even though you don't read French.

302
00:09:26,840 --> 00:09:28,920
I didn't know the word Frankenstein is...

303
00:09:28,920 --> 00:09:30,240
Well, so you go and learn it.

304
00:09:30,240 --> 00:09:31,880
It's the same in French as it is in English.

305
00:09:31,880 --> 00:09:34,360
So you just sit there not making any challenges for your life.

306
00:09:34,360 --> 00:09:38,560
You sit there wallowing through, just hoping that someday the Malayas will end.

307
00:09:38,560 --> 00:09:39,560
What's Malays?

308
00:09:39,560 --> 00:09:40,560
No idea.

309
00:09:40,560 --> 00:09:42,600
Wait, hang on here.

310
00:09:42,600 --> 00:09:44,720
So you're saying you haven't even read the dictionary?

311
00:09:44,720 --> 00:09:48,720
I'm saying I'll leave out certain letters that I don't agree with.

312
00:09:48,720 --> 00:09:52,440
Man, this man just makes up his own rules, taking the cheap way out.

313
00:09:52,440 --> 00:09:55,160
I'm not sure I want to return my book to a store like this.

314
00:09:55,160 --> 00:09:56,640
Do you like chicken?

315
00:09:56,640 --> 00:09:58,000
Yeah, I really...

316
00:09:58,000 --> 00:10:00,040
Would you like to exchange books?

317
00:10:00,040 --> 00:10:01,040
No swaps.

318
00:10:01,040 --> 00:10:02,040
No swaps.

319
00:10:02,040 --> 00:10:03,040
Read the sign.

320
00:10:03,040 --> 00:10:04,040
No swaps.

321
00:10:04,040 --> 00:10:05,040
Read the sign.

322
00:10:05,040 --> 00:10:07,520
Well, no, that swaps with you, but there's nothing to stop us swapping with each other.

323
00:10:07,520 --> 00:10:10,960
If you want to swap, you write the book out again yourself.

324
00:10:10,960 --> 00:10:11,960
Yeah.

325
00:10:11,960 --> 00:10:12,960
What?

326
00:10:12,960 --> 00:10:13,960
Sorry.

327
00:10:13,960 --> 00:10:14,960
We could do this outside.

328
00:10:14,960 --> 00:10:15,960
You want to swap?

329
00:10:15,960 --> 00:10:18,880
I could swap you 100 ways with chicken with your French copy of Frankenstein.

330
00:10:18,880 --> 00:10:19,880
Can you read French?

331
00:10:19,880 --> 00:10:20,880
Yes, a little.

332
00:10:20,880 --> 00:10:21,880
Oh, yeah, okay, that works.

333
00:10:21,880 --> 00:10:24,320
But I would just really love to circle back.

334
00:10:24,320 --> 00:10:27,960
You said if we want to swap books, we have to rewrite the whole book out ourselves.

335
00:10:27,960 --> 00:10:30,000
Rewrite the whole book in front of us?

336
00:10:30,000 --> 00:10:32,160
There's no shortcuts here.

337
00:10:32,160 --> 00:10:33,160
I don't think that's enforceable.

338
00:10:33,160 --> 00:10:34,160
Not if we go outside.

339
00:10:34,160 --> 00:10:35,160
It's very enforceable.

340
00:10:35,160 --> 00:10:36,160
It is in the parameters of these rules.

341
00:10:36,160 --> 00:10:39,400
In the parameters of this bookshop, we can force what we want.

342
00:10:39,400 --> 00:10:41,000
He does have a holster around his...

343
00:10:41,000 --> 00:10:44,200
I think you just better start writing.

344
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
Here's your pens.

345
00:10:45,200 --> 00:10:46,200
I don't know how to...

346
00:10:46,200 --> 00:10:47,200
You know how it starts?

347
00:10:47,200 --> 00:10:48,200
Jumepelle Frankenstein.

348
00:10:48,200 --> 00:11:02,080
If I had a job, I wouldn't get my unemployment benefit.

349
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
Oh.

350
00:11:03,080 --> 00:11:06,760
So then there'd be more money in this system.

351
00:11:06,760 --> 00:11:10,320
Would you be willing to work for your unemployment benefit here?

352
00:11:10,320 --> 00:11:12,480
So would I be unemployed or employed?

353
00:11:12,480 --> 00:11:17,640
You'd be employed by us, but getting paid as your unemployment benefit.

354
00:11:17,640 --> 00:11:21,040
That's £400 we give you would be your payslip.

355
00:11:21,040 --> 00:11:22,040
No holidays.

356
00:11:22,040 --> 00:11:25,240
Would I then have the authority to raise the benefit?

357
00:11:25,240 --> 00:11:29,320
That would be Shay's domain, but you could plead your case, I suppose.

358
00:11:29,320 --> 00:11:30,920
But if I could take Shay's job...

359
00:11:30,920 --> 00:11:33,400
Oh yes, of course, you'd be working at Shay's job.

360
00:11:33,400 --> 00:11:34,640
Well how will we get rid of Shay?

361
00:11:34,640 --> 00:11:37,400
Because me and Terry, we don't like him.

362
00:11:37,400 --> 00:11:38,720
Are you nice to be around?

363
00:11:38,720 --> 00:11:39,720
Extremely.

364
00:11:39,720 --> 00:11:42,560
What would your previous underlings have said about you?

365
00:11:42,560 --> 00:11:44,520
I like to bring in donuts on Fridays.

366
00:11:44,520 --> 00:11:46,800
Like to bring in donuts on Fridays?

367
00:11:46,800 --> 00:11:48,480
How were you working previously?

368
00:11:48,480 --> 00:11:50,640
It was in a different unemployment office.

369
00:11:50,640 --> 00:11:51,640
Oh wow.

370
00:11:51,640 --> 00:11:52,640
What happened there?

371
00:11:52,640 --> 00:11:53,640
What happened?

372
00:11:53,640 --> 00:11:56,760
Well, I had a dramatic breakup and I had to leave town.

373
00:11:56,760 --> 00:11:57,760
I was banished.

374
00:11:57,760 --> 00:11:58,760
Oh no.

375
00:11:58,760 --> 00:12:01,760
That happens to us all really, doesn't it?

376
00:12:01,760 --> 00:12:02,760
One way or another.

377
00:12:02,760 --> 00:12:03,760
So many of us end up here.

378
00:12:03,760 --> 00:12:08,160
Yeah, you get banished from one thing, a relationship, a town, a life, a job.

379
00:12:08,160 --> 00:12:09,160
Running from debt.

380
00:12:09,160 --> 00:12:12,360
Here I am, one town over, out of a job.

381
00:12:12,360 --> 00:12:18,280
From as most things stop when you move the town, but the debt comes with the banishment.

382
00:12:18,280 --> 00:12:19,280
It doesn't stop.

383
00:12:19,280 --> 00:12:24,320
So I can take the job, maybe fire Shay and then raise my pay?

384
00:12:24,320 --> 00:12:28,760
The thing is we would have to work out a way of getting rid of Shay, who is very good at

385
00:12:28,760 --> 00:12:29,760
his job.

386
00:12:29,760 --> 00:12:31,960
Would he be eligible for a banishment?

387
00:12:31,960 --> 00:12:32,960
Maybe?

388
00:12:32,960 --> 00:12:34,080
Oh, I didn't think of that.

389
00:12:34,080 --> 00:12:35,720
We could look into his financials.

390
00:12:35,720 --> 00:12:37,800
Or, what is it they say?

391
00:12:37,800 --> 00:12:39,880
There's four things that can banish a person.

392
00:12:39,880 --> 00:12:41,280
There's four things, of course.

393
00:12:41,280 --> 00:12:44,360
We all know the four things that can banish a person.

394
00:12:44,360 --> 00:12:45,360
It was debt.

395
00:12:45,360 --> 00:12:46,360
Debt, yeah.

396
00:12:46,360 --> 00:12:48,560
It was ruining a town function.

397
00:12:48,560 --> 00:12:49,560
Ruining a town function?

398
00:12:49,560 --> 00:12:50,560
Curse?

399
00:12:50,560 --> 00:12:51,560
Curse.

400
00:12:51,560 --> 00:12:55,400
Or like me, ending up on the wrong side of a breakup.

401
00:12:55,400 --> 00:12:57,120
On the wrong side of a breakup.

402
00:12:57,120 --> 00:12:58,120
And being run out of time.

403
00:12:58,120 --> 00:13:00,120
Every breakup has a winner and a loser.

404
00:13:00,120 --> 00:13:01,120
Of course.

405
00:13:01,120 --> 00:13:02,120
The loser's banished.

406
00:13:02,120 --> 00:13:03,640
And the winner stays.

407
00:13:03,640 --> 00:13:04,640
They keep their friends.

408
00:13:04,640 --> 00:13:08,640
Yeah, and it's how the town gets stronger, loses, leave forever.

409
00:13:08,640 --> 00:13:11,440
That's why we have so many divorced men.

410
00:13:11,440 --> 00:13:18,720
Why, is that, do you think, is that a judicial problem of bias in our system?

411
00:13:18,720 --> 00:13:21,640
That the divorced men are winning?

412
00:13:21,640 --> 00:13:26,760
No, I don't mean to speak bad of Dunbracken, but I think they lost.

413
00:13:26,760 --> 00:13:30,560
Oh, so we're the loser's paradise in some other situation.

414
00:13:30,560 --> 00:13:31,560
I think so.

415
00:13:31,560 --> 00:13:32,560
Right, right, right.

416
00:13:32,560 --> 00:13:33,560
But presumably banish people from here.

417
00:13:33,560 --> 00:13:38,400
You can't be a complete society of people who've been banished.

418
00:13:38,400 --> 00:13:42,000
Well, there's no reason, just because you've been banished from one place, doesn't mean

419
00:13:42,000 --> 00:13:43,560
you can't be banished from another.

420
00:13:43,560 --> 00:13:46,800
You can keep, there's levels of banishment that can keep happening.

421
00:13:46,800 --> 00:13:51,920
There's one guy out on a jetty in the middle of the lake and no one can touch him.

422
00:13:51,920 --> 00:13:54,640
Statistically, it must mean there's somewhere worse than here.

423
00:13:54,640 --> 00:13:57,280
Well, sometimes you get upgraded by banishment.

424
00:13:57,280 --> 00:13:59,760
Yeah, we don't know where people go when they're banished.

425
00:13:59,760 --> 00:14:01,400
Yeah, we don't keep in touch.

426
00:14:01,400 --> 00:14:04,520
Yeah, if we could banish Shay, that job opens right up.

427
00:14:04,520 --> 00:14:06,560
Right, so do we know...

428
00:14:06,560 --> 00:14:09,080
Yeah, let's go through the four again.

429
00:14:09,080 --> 00:14:10,440
How does one get banished?

430
00:14:10,440 --> 00:14:11,720
What's most likely?

431
00:14:11,720 --> 00:14:12,720
Probably a curse?

432
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
A curse is pretty good.

433
00:14:13,720 --> 00:14:14,720
A curse is pretty good.

434
00:14:14,720 --> 00:14:15,720
What were the other three?

435
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
Rude in a town.

436
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
Ruding a town function.

437
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
Losing in a relationship.

438
00:14:18,720 --> 00:14:23,120
Losing in a relationship, and I cannot remember the first one.

439
00:14:23,120 --> 00:14:24,120
What was the...

440
00:14:24,120 --> 00:14:25,120
Oh, debt.

441
00:14:25,120 --> 00:14:26,120
Debt.

442
00:14:26,120 --> 00:14:27,120
Yeah.

443
00:14:27,120 --> 00:14:28,120
Of course.

444
00:14:28,120 --> 00:14:30,120
Yeah, you, you're the reason.

445
00:14:30,120 --> 00:14:31,120
Yeah.

446
00:14:31,120 --> 00:14:33,360
All right, so Shay, don't think he has any debt.

447
00:14:33,360 --> 00:14:34,360
Financials, great.

448
00:14:34,360 --> 00:14:36,680
Oh, well, I know, what about win-win?

449
00:14:36,680 --> 00:14:39,560
We embezzle money from him.

450
00:14:39,560 --> 00:14:40,560
From him, yeah.

451
00:14:40,560 --> 00:14:42,720
Then we have more money and he's in debt.

452
00:14:42,720 --> 00:14:47,240
And as a fail-safe, one of us should date Shay and then...

453
00:14:47,240 --> 00:14:50,920
Oh, well, no, I've recently flown close to the sun with that one.

454
00:14:50,920 --> 00:14:51,920
I can't risk...

455
00:14:51,920 --> 00:14:54,000
Wait, oh, I thought you were banished here, so you won.

456
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
No, no, that's what I mean.

457
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
I can't risk losing.

458
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Right, yes, all right.

459
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
So what if Shay wins the break-up?

460
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Yeah.

461
00:15:00,000 --> 00:15:01,560
So you've lost break-ups before then.

462
00:15:01,560 --> 00:15:02,560
That's why I'm here.

463
00:15:02,560 --> 00:15:03,560
That's tough.

464
00:15:03,560 --> 00:15:05,560
You've got a recent trauma.

465
00:15:05,560 --> 00:15:08,120
I have been cursed.

466
00:15:08,120 --> 00:15:16,960
Yeah, and I got into debt, ruining a town function.

467
00:15:16,960 --> 00:15:22,440
So we'll both curse and date Shay and maybe also embezzle some of his money.

468
00:15:22,440 --> 00:15:24,440
Yeah, I'll get in contact with my curse guy.

469
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
Nice.

470
00:15:25,440 --> 00:15:26,800
And we'll embezzle him.

471
00:15:26,800 --> 00:15:29,280
We'll do a double, yeah, because Shay's a good talker.

472
00:15:29,280 --> 00:15:32,040
We don't want to risk him talking his way out of embezzlement.

473
00:15:32,040 --> 00:15:33,040
Yeah, yeah.

474
00:15:33,040 --> 00:15:34,960
You can talk your way out of a curse.

475
00:15:34,960 --> 00:15:36,840
He could probably talk his way out of a break-up, could we?

476
00:15:36,840 --> 00:15:37,840
So that's too risky.

477
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
That's too risky.

478
00:15:38,840 --> 00:15:42,840
And I could date him, but again, I'm cursed, so I'd probably lose that.

479
00:15:42,840 --> 00:15:43,840
Yeah, you'd probably be better.

480
00:15:43,840 --> 00:15:44,840
Okay.

481
00:15:44,840 --> 00:15:50,320
If I were to date him, I would want to do it with the intention of getting married.

482
00:15:50,320 --> 00:15:52,640
Would that encourage him to leave his job?

483
00:15:52,640 --> 00:15:53,640
I hope not.

484
00:15:53,640 --> 00:15:55,400
Oh, you can make him a stay-at-home.

485
00:15:55,400 --> 00:15:57,640
I would never ask someone to pick between a career and me.

486
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
That's very good of you.

487
00:15:58,640 --> 00:15:59,640
Yeah.

488
00:15:59,640 --> 00:16:00,640
Okay, fair.

489
00:16:00,640 --> 00:16:03,920
They really need their career because you're so in debt.

490
00:16:03,920 --> 00:16:06,440
All right, all right.

491
00:16:06,440 --> 00:16:07,440
No need for that.

492
00:16:07,440 --> 00:16:08,440
Sorry.

493
00:16:08,440 --> 00:16:09,800
I'm just, yeah, just saying.

494
00:16:09,800 --> 00:16:10,800
Okay, so curse?

495
00:16:10,800 --> 00:16:11,800
Cursed is.

496
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
Yeah, I like curse, yeah.

497
00:16:12,800 --> 00:16:18,200
Should we get a particular type of curse or just say, let my cursed guy just pick what

498
00:16:18,200 --> 00:16:19,200
he wants?

499
00:16:19,200 --> 00:16:20,520
Well, like how much do you like this Shay?

500
00:16:20,520 --> 00:16:23,080
Well, we want to banish him, so we said we don't.

501
00:16:23,080 --> 00:16:26,760
I would love it if he was haunted by an albatross.

502
00:16:26,760 --> 00:16:27,760
Haunted by an albatross?

503
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
Oh, that's good, yeah.

504
00:16:28,760 --> 00:16:29,760
That's good.

505
00:16:29,760 --> 00:16:32,800
It just feels like it would upset him.

506
00:16:32,800 --> 00:16:36,600
I was going to say like maybe to curse him to be unlucky in love so then he would keep

507
00:16:36,600 --> 00:16:41,000
getting banished again and again from other places, but an albatross is pretty good.

508
00:16:41,000 --> 00:16:45,520
Yeah, I mean, yeah, I guess yours is more like an actual source.

509
00:16:45,520 --> 00:16:47,520
No, no, I don't know that.

510
00:16:47,520 --> 00:16:51,440
I just think albatrosses are too big.

511
00:16:51,440 --> 00:16:53,520
Mines would have been never ending to be fair.

512
00:16:53,520 --> 00:16:57,760
So unlucky in love, that could mean he never dates anyone and never has a breakup.

513
00:16:57,760 --> 00:16:58,920
Yeah, that's true.

514
00:16:58,920 --> 00:16:59,920
That's ambiguous.

515
00:16:59,920 --> 00:17:01,880
Yeah, let's take the strong albatross.

516
00:17:01,880 --> 00:17:02,880
It's a safe bet.

517
00:17:02,880 --> 00:17:03,880
It's unambiguous.

518
00:17:03,880 --> 00:17:17,560
You may say something about my lack of creativity, but my descriptions are unambiguous.

519
00:17:17,560 --> 00:17:21,720
Are you tired of all these fancy coffees?

520
00:17:21,720 --> 00:17:28,600
Why not go for something a little closer to home?

521
00:17:28,600 --> 00:17:33,200
Hello, we hear from ex coffee roasters to tell you that you don't need to pop your

522
00:17:33,200 --> 00:17:38,680
little taste buds on a plane to Ethiopia or Brazil to get a delicious coffee.

523
00:17:38,680 --> 00:17:43,520
You just need to ask the driver nicely if they can hop on that number two bus into town

524
00:17:43,520 --> 00:17:50,520
for a simple coffee that's grown and roasted right here in Dunbracken.

525
00:17:50,520 --> 00:17:52,640
How is that possible, you may ask?

526
00:17:52,640 --> 00:17:55,640
Well, we are purchased outside of the old landfill.

527
00:17:55,640 --> 00:18:02,760
A humble patch of fertile dirt that is perfect for the growth of our coffee beans.

528
00:18:02,760 --> 00:18:05,960
You may also ask us, where did all of that trash go?

529
00:18:05,960 --> 00:18:09,200
But that is not our issue.

530
00:18:09,200 --> 00:18:13,680
Long gone are those overwhelming feelings of choice for what flavor I should go for

531
00:18:13,680 --> 00:18:16,320
and what roast is right for me.

532
00:18:16,320 --> 00:18:22,840
We have planted and grown an artisanal amount of 100% robust coffee beans using the very

533
00:18:22,840 --> 00:18:28,280
active Tyre Fire, which was previously part of the landfill but included in our purchase

534
00:18:28,280 --> 00:18:34,440
of the land, to roast those little suckers into their darkest and most perfect selves.

535
00:18:34,440 --> 00:18:39,400
Again, we don't know about the rest of it, so please stop asking.

536
00:18:39,400 --> 00:18:44,160
Did you know that the flavor profile of coffee beans is heavily influenced by the soil they're

537
00:18:44,160 --> 00:18:46,480
grown in?

538
00:18:46,480 --> 00:18:52,400
Our head roaster and master taster, Phil Thor, had this to say.

539
00:18:52,400 --> 00:18:56,680
I've truly never had a coffee like this one.

540
00:18:56,680 --> 00:18:58,840
Every cup's completely different.

541
00:18:58,840 --> 00:19:03,840
One moment I'm getting notes of raw egg bits mixed with broken bedside lamp, next it's

542
00:19:03,840 --> 00:19:08,600
Donkey Carcass and one of those little tables you get in pizza boxes that stops the pizza

543
00:19:08,600 --> 00:19:10,320
from hitting the lid.

544
00:19:10,320 --> 00:19:13,360
Sometimes I get the pizza too.

545
00:19:13,360 --> 00:19:19,440
I truly think Dunbracken is going to get absolutely swept up in this new coffee craze and I can't

546
00:19:19,440 --> 00:19:20,960
wait to see it.

547
00:19:20,960 --> 00:19:26,360
I just wish we could grow the beans a little quicker to meet the demand.

548
00:19:26,360 --> 00:19:32,160
I've had to taste every bit of yield so far just for safety concerns, but after taking

549
00:19:32,160 --> 00:19:37,440
five weeks off there for a bout of unrelated food poisoning, we have a nice big surplus

550
00:19:37,440 --> 00:19:43,200
just waiting for the locals to sink their teeth into.

551
00:19:43,200 --> 00:19:48,080
So why not jump on that bus to the site of the old landfill, just across the street from

552
00:19:48,080 --> 00:19:56,760
Dunbracken's newest theme park, Trash Mountain, and support a local business.

553
00:19:56,760 --> 00:20:08,800
Ex coffee roasters, put in the ex in espresso.

554
00:20:08,800 --> 00:20:15,080
So if we're all caught up, we'll start off with Kevin.

555
00:20:15,080 --> 00:20:18,440
You want to show your favorite website from the past week?

556
00:20:18,440 --> 00:20:22,200
Uh, yeah, I guess.

557
00:20:22,200 --> 00:20:25,640
I'm sorry I didn't expect you to start with me, Reggie.

558
00:20:25,640 --> 00:20:29,280
All right, well, I'll just put it in the search bar.

559
00:20:29,280 --> 00:20:35,880
This is a website that I found that takes used candle wax and then it makes little figurines

560
00:20:35,880 --> 00:20:37,280
out of it.

561
00:20:37,280 --> 00:20:39,960
And you can paint them or you can just leave them dry.

562
00:20:39,960 --> 00:20:43,280
You know, and you can use the figurines for whatever you want.

563
00:20:43,280 --> 00:20:44,280
For children.

564
00:20:44,280 --> 00:20:45,280
For Kevin.

565
00:20:45,280 --> 00:20:46,280
For Warhammer.

566
00:20:46,280 --> 00:20:48,080
Did you set up this website yourself?

567
00:20:48,080 --> 00:20:49,080
No.

568
00:20:49,080 --> 00:20:51,920
But I can see your ring in the pictures.

569
00:20:51,920 --> 00:20:52,920
What do you mean?

570
00:20:52,920 --> 00:20:54,920
I didn't set up Kevin's wax figurines.

571
00:20:54,920 --> 00:20:58,680
Kevin, you can't do this.

572
00:20:58,680 --> 00:21:00,880
I didn't expect to be first.

573
00:21:00,880 --> 00:21:01,880
What would that have changed?

574
00:21:01,880 --> 00:21:04,960
I would have had more time to change maybe the name.

575
00:21:04,960 --> 00:21:05,960
By a new domain?

576
00:21:05,960 --> 00:21:06,960
Like that?

577
00:21:06,960 --> 00:21:07,960
Yeah.

578
00:21:07,960 --> 00:21:08,960
Okay.

579
00:21:08,960 --> 00:21:10,680
But what do we think about it?

580
00:21:10,680 --> 00:21:11,680
I'm interested.

581
00:21:11,680 --> 00:21:12,680
Yes, we.

582
00:21:12,680 --> 00:21:15,120
But I feel like this goes against the rules.

583
00:21:15,120 --> 00:21:16,120
I'm sorry.

584
00:21:16,120 --> 00:21:17,120
I'm sorry.

585
00:21:17,120 --> 00:21:18,120
I won't do it again.

586
00:21:18,120 --> 00:21:19,120
You really annoyed me.

587
00:21:19,120 --> 00:21:20,120
Sorry, Reggie.

588
00:21:20,120 --> 00:21:22,480
And I know your words carry weight.

589
00:21:22,480 --> 00:21:23,480
Okay.

590
00:21:23,480 --> 00:21:25,480
Who wants to go next?

591
00:21:25,480 --> 00:21:31,360
I really like this one.

592
00:21:31,360 --> 00:21:32,360
I was hoping I could go next.

593
00:21:32,360 --> 00:21:33,360
Oh, sorry.

594
00:21:33,360 --> 00:21:34,360
Okay.

595
00:21:34,360 --> 00:21:35,360
I was just waiting for the page to load.

596
00:21:35,360 --> 00:21:36,360
Darryl wants to go next.

597
00:21:36,360 --> 00:21:37,360
Yeah.

598
00:21:37,360 --> 00:21:39,920
This is my daughter's YouTube page.

599
00:21:39,920 --> 00:21:44,040
She's been struggling to make friends and skill, but now she like records herself reviewing

600
00:21:44,040 --> 00:21:46,640
movies and the classmates are really enjoying it.

601
00:21:46,640 --> 00:21:48,680
So it's nice to see her come out of her shell.

602
00:21:48,680 --> 00:21:49,680
She came up in my album.

603
00:21:49,680 --> 00:21:50,680
I don't like that.

604
00:21:50,680 --> 00:21:53,120
I'm into movies as well.

605
00:21:53,120 --> 00:21:55,280
She has bad opinions on movies.

606
00:21:55,280 --> 00:21:58,440
Some of the classics she said are not colourful enough.

607
00:21:58,440 --> 00:21:59,920
They're in black and white.

608
00:21:59,920 --> 00:22:00,920
Yeah.

609
00:22:00,920 --> 00:22:01,920
Look, it's.

610
00:22:01,920 --> 00:22:05,920
Also, you're showing us YouTube.

611
00:22:05,920 --> 00:22:07,600
I'm looking for niche websites.

612
00:22:07,600 --> 00:22:12,200
My daughter, she only has 12 followers.

613
00:22:12,200 --> 00:22:13,200
It's nice.

614
00:22:13,200 --> 00:22:14,360
That doesn't change anything.

615
00:22:14,360 --> 00:22:18,840
If you had bought a domain that was like...

616
00:22:18,840 --> 00:22:20,840
I feel like people haven't listened to me.

617
00:22:20,840 --> 00:22:22,840
I feel like people haven't listened to me.

618
00:22:22,840 --> 00:22:28,560
I set this up to find some new websites because I go on this in four websites like every day.

619
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
Well.

620
00:22:29,560 --> 00:22:30,560
Oh, fuck.

621
00:22:30,560 --> 00:22:36,080
Reggie, have I got the website for you?

622
00:22:36,080 --> 00:22:37,120
Okay.

623
00:22:37,120 --> 00:22:41,160
I've set up my own website.

624
00:22:41,160 --> 00:22:47,560
But it's a webcam of this Internet Cafe.

625
00:22:47,560 --> 00:22:54,360
So even when we're not here, we can see which of our friends are enjoying the Internet services.

626
00:22:54,360 --> 00:22:56,640
I don't want to be monitored.

627
00:22:56,640 --> 00:22:58,920
I don't want people to know when I'm here.

628
00:22:58,920 --> 00:23:01,600
Well, the camera does have a good spread.

629
00:23:01,600 --> 00:23:02,600
It's just up there.

630
00:23:02,600 --> 00:23:05,720
It has a good spread of everyone, probably.

631
00:23:05,720 --> 00:23:07,560
I think we're all in frame at the moment.

632
00:23:07,560 --> 00:23:09,560
What's that box that's around my head?

633
00:23:09,560 --> 00:23:12,080
Has this identified me?

634
00:23:12,080 --> 00:23:14,400
This feels very invasive.

635
00:23:14,400 --> 00:23:16,200
So it's open source.

636
00:23:16,200 --> 00:23:21,680
So people can interact with this website and edit it as they see fit also.

637
00:23:21,680 --> 00:23:22,680
Tracking me.

638
00:23:22,680 --> 00:23:26,560
There is a comment section also, but I'd advise don't look there.

639
00:23:26,560 --> 00:23:28,220
There's a lot of slurs.

640
00:23:28,220 --> 00:23:33,800
It says here you're 85 and has your last three known addresses.

641
00:23:33,800 --> 00:23:35,600
I feel violated.

642
00:23:35,600 --> 00:23:38,520
The comments are calling your daughter a racist.

643
00:23:38,520 --> 00:23:40,560
She just doesn't understand Green Book.

644
00:23:40,560 --> 00:23:45,680
But I thought it was something that was fun, interactive.

645
00:23:45,680 --> 00:23:51,200
And when we're missing being in the Internet Cafe, then we can check in with the gang.

646
00:23:51,200 --> 00:23:55,720
How come whenever there was a project three months ago where we were going to make our

647
00:23:55,720 --> 00:23:58,280
own websites and none of you did this.

648
00:23:58,280 --> 00:24:01,920
And now when I asked for a new website, you all managed to do something.

649
00:24:01,920 --> 00:24:05,840
More from you, you just showed your daughter is doing reviews.

650
00:24:05,840 --> 00:24:08,480
I was proud of her and I helped her set it up.

651
00:24:08,480 --> 00:24:10,520
And it's hard to do.

652
00:24:10,520 --> 00:24:11,960
She edits it as well.

653
00:24:11,960 --> 00:24:13,320
There's no cuts in it.

654
00:24:13,320 --> 00:24:14,680
It's just a recording.

655
00:24:14,680 --> 00:24:15,680
There's not even like.

656
00:24:15,680 --> 00:24:20,640
It's called audio balancing and I don't know what it is, but it's important.

657
00:24:20,640 --> 00:24:26,200
Well Reggie, if you're going to be such a naysay Nancy, what website did you find this

658
00:24:26,200 --> 00:24:28,120
week that you liked?

659
00:24:28,120 --> 00:24:31,120
Bible passages.org.org.org.

660
00:24:31,120 --> 00:24:36,440
It's an organization and it's not so much passages from the Bible.

661
00:24:36,440 --> 00:24:38,720
It's just your passage through the Bible.

662
00:24:38,720 --> 00:24:43,680
You know, as you read it, like people will just be like, oh, I found page thirty four.

663
00:24:43,680 --> 00:24:44,680
Interesting.

664
00:24:44,680 --> 00:24:47,680
Like it's choose your own adventure.

665
00:24:47,680 --> 00:24:50,680
No, no, completely wrong.

666
00:24:50,680 --> 00:24:51,680
I hate that.

667
00:24:51,680 --> 00:24:54,760
None of you really appreciate my faith.

668
00:24:54,760 --> 00:25:01,200
I mean, I tried to appreciate it last week when I introduced the choose your own adventure

669
00:25:01,200 --> 00:25:04,360
Bible and you were very offended.

670
00:25:04,360 --> 00:25:06,720
I was the fact that Jesus wasn't crucified.

671
00:25:06,720 --> 00:25:09,720
Like turn the whole thing.

672
00:25:09,720 --> 00:25:10,720
75.

673
00:25:10,720 --> 00:25:17,720
In my adventure, Jesus made wax candles from Kevin's wax candle figurines.

674
00:25:17,720 --> 00:25:19,280
That was not an option.

675
00:25:19,280 --> 00:25:20,640
It was not an option.

676
00:25:20,640 --> 00:25:22,680
We had some sponsored content.

677
00:25:22,680 --> 00:25:25,000
How about you in the corner?

678
00:25:25,000 --> 00:25:31,680
I just like to start by saying thank you for letting me return to the group after my previous

679
00:25:31,680 --> 00:25:32,680
mishap.

680
00:25:32,680 --> 00:25:33,680
You set up a lot of phishing websites.

681
00:25:33,680 --> 00:25:34,680
I do.

682
00:25:34,680 --> 00:25:37,360
I was trying to get credit card information off of.

683
00:25:37,360 --> 00:25:40,720
I kept getting caught.

684
00:25:40,720 --> 00:25:43,720
You thought you had a nerve fryer on the way.

685
00:25:43,720 --> 00:25:44,720
I'm very, very sorry about that.

686
00:25:44,720 --> 00:25:48,240
I meant to exclusively target people outside of the group.

687
00:25:48,240 --> 00:25:51,840
But you got caught in my net.

688
00:25:51,840 --> 00:25:53,440
I have a new website for you.

689
00:25:53,440 --> 00:25:54,440
Okay.

690
00:25:54,440 --> 00:25:56,480
Would you like to hear about it?

691
00:25:56,480 --> 00:25:58,480
This looks like a banking website.

692
00:25:58,480 --> 00:26:01,480
I'll just fill it in here.

693
00:26:01,480 --> 00:26:02,480
The bank.

694
00:26:02,480 --> 00:26:05,200
The sort code and the I ban.

695
00:26:05,200 --> 00:26:06,240
Reggie, I'm so sorry.

696
00:26:06,240 --> 00:26:09,040
This wasn't even the website I was trying to show today.

697
00:26:09,040 --> 00:26:10,840
This is just another one of my scams.

698
00:26:10,840 --> 00:26:14,840
Actually, I was going to show you a website where you could take any two dog breeds, put

699
00:26:14,840 --> 00:26:17,440
pictures of them up and see what the babies would look like.

700
00:26:17,440 --> 00:26:19,640
But it seems like I've already got all of your credit card information.

701
00:26:19,640 --> 00:26:22,120
I don't see the dogs.

702
00:26:22,120 --> 00:26:23,120
All right.

703
00:26:23,120 --> 00:26:27,320
Well, also, I'll let you in on a little trick if you promise not to tell anyone involved

704
00:26:27,320 --> 00:26:28,320
in animal rights.

705
00:26:28,320 --> 00:26:29,320
Okay.

706
00:26:29,320 --> 00:26:30,320
Promise everyone this room.

707
00:26:30,320 --> 00:26:31,320
Promise your promise.

708
00:26:31,320 --> 00:26:36,240
I would like to remind you that you're on a webcam feed, but proceed.

709
00:26:36,240 --> 00:26:37,240
Okay.

710
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Well, all right.

711
00:26:38,240 --> 00:26:39,240
Well, I'll take the risk.

712
00:26:39,240 --> 00:26:40,560
I want to love him.

713
00:26:40,560 --> 00:26:44,920
You can actually you can actually take any two animals in the world and put the pictures

714
00:26:44,920 --> 00:26:47,120
together and see what the babies would look like.

715
00:26:47,120 --> 00:26:48,120
I put Kevin in.

716
00:26:48,120 --> 00:26:50,120
Just look at my daughter.

717
00:26:50,120 --> 00:26:52,720
Oh, there's nothing like it.

718
00:26:52,720 --> 00:26:53,720
What?

719
00:26:53,720 --> 00:26:54,720
This photo.

720
00:26:54,720 --> 00:26:55,720
You know, it's nothing like it.

721
00:26:55,720 --> 00:26:58,720
We put in a picture of me and my wife.

722
00:26:58,720 --> 00:26:59,720
Incompatible.

723
00:26:59,720 --> 00:27:00,720
Oh, no.

724
00:27:00,720 --> 00:27:10,040
One of us cheated.

725
00:27:10,040 --> 00:27:14,280
Back to Dumbraken is created, produced and edited by Connoth McVeigh.

726
00:27:14,280 --> 00:27:22,240
For more information and podcasts, you can follow us at Dumbraken pod on Instagram.

727
00:27:22,240 --> 00:27:30,000
This episode featured Patrick Meyer, Laura Conlon, Gerda Donley, Cairnsands, Eddie Goodwin,

728
00:27:30,000 --> 00:27:35,200
Rachel Coulter, David McCauley and Connor Reddick.

729
00:27:35,200 --> 00:27:41,120
The opening and closing music was created by Connor Mallon and you can check out his

730
00:27:41,120 --> 00:27:44,440
entire album Unearthed on Spotify now.

731
00:27:44,440 --> 00:27:46,360
Thank you for listening.

732
00:27:46,360 --> 00:28:14,920
We look forward to welcoming you back to Dumbraken very soon.

