1
00:00:00,000 --> 00:00:29,320
Welcome back to Dunbracken.

2
00:00:29,320 --> 00:00:34,080
I'm just not allowed to buy anything that I want to buy.

3
00:00:34,080 --> 00:00:39,580
I used to have the free rein to just do my own shopping, but if it's not on the list,

4
00:00:39,580 --> 00:00:42,360
she just throws it out immediately.

5
00:00:42,360 --> 00:00:47,280
Like I spent money on it and she still, she said, it's not on the list.

6
00:00:47,280 --> 00:00:49,800
It's not on the list, dear mid green.

7
00:00:49,800 --> 00:00:51,520
She had my full name.

8
00:00:51,520 --> 00:00:52,760
She threw it out the windows.

9
00:00:52,760 --> 00:00:58,120
We have rats now in our backyard because she keeps throwing so much food.

10
00:00:58,120 --> 00:00:59,240
But really it's my fault.

11
00:00:59,240 --> 00:01:01,520
I guess I should stop buying the food.

12
00:01:01,520 --> 00:01:02,840
I think I'll sneak it past her.

13
00:01:02,840 --> 00:01:06,160
She's 87 years old, but she's so strong.

14
00:01:06,160 --> 00:01:08,640
I don't know what to do anymore.

15
00:01:08,640 --> 00:01:10,600
What a monologue.

16
00:01:10,600 --> 00:01:11,600
What a monologue.

17
00:01:11,600 --> 00:01:12,600
I was, it was amazing.

18
00:01:12,600 --> 00:01:13,600
I didn't write that down.

19
00:01:13,600 --> 00:01:14,600
That was real.

20
00:01:14,600 --> 00:01:17,600
That was method.

21
00:01:17,600 --> 00:01:21,960
That is the power of method acting.

22
00:01:21,960 --> 00:01:24,320
No, you had it in your German.

23
00:01:24,320 --> 00:01:25,320
I really happened.

24
00:01:25,320 --> 00:01:26,320
I really happened.

25
00:01:26,320 --> 00:01:27,320
Yes, that's right.

26
00:01:27,320 --> 00:01:28,320
Yes, that's good.

27
00:01:28,320 --> 00:01:31,760
Use the pain on all that through you.

28
00:01:31,760 --> 00:01:33,480
Look at those tears.

29
00:01:33,480 --> 00:01:36,080
Let me wipe away that one.

30
00:01:36,080 --> 00:01:39,320
Oh, the hands are so cold.

31
00:01:39,320 --> 00:01:40,320
Yes.

32
00:01:40,320 --> 00:01:44,320
My blood does not get pumped around my body properly anymore.

33
00:01:44,320 --> 00:01:46,320
That is an army thing.

34
00:01:46,320 --> 00:01:50,640
I'm glad that you never had to be conscripted like me.

35
00:01:50,640 --> 00:01:54,200
But you face your own wars in life.

36
00:01:54,200 --> 00:01:56,240
It's like my house is a prison, right?

37
00:01:56,240 --> 00:01:57,960
I will be the warden.

38
00:01:57,960 --> 00:02:01,760
I will be the prison warden.

39
00:02:01,760 --> 00:02:05,000
Jim and I am the prison warden.

40
00:02:05,000 --> 00:02:08,560
I am here to arrest you and take things off your list.

41
00:02:08,560 --> 00:02:10,840
Jim, we're in a scene.

42
00:02:10,840 --> 00:02:11,840
Sorry.

43
00:02:11,840 --> 00:02:14,560
I just I'm the prison warden, Slappy Bottom.

44
00:02:14,560 --> 00:02:15,560
I.

45
00:02:15,560 --> 00:02:16,560
OK.

46
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
Sorry.

47
00:02:17,560 --> 00:02:18,560
Sorry, Mr. Slappy Bottom.

48
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
No, I'm not Mr. Slappy Bottom.

49
00:02:19,560 --> 00:02:22,560
I'm saying you're having a Slappy Bottom, Jim.

50
00:02:22,560 --> 00:02:24,160
Am I still damn it in the scene?

51
00:02:24,160 --> 00:02:25,160
Yes, son.

52
00:02:25,160 --> 00:02:26,160
I am the prison warden.

53
00:02:26,160 --> 00:02:27,160
OK.

54
00:02:27,160 --> 00:02:28,160
I'm sorry.

55
00:02:28,160 --> 00:02:29,160
You will do time.

56
00:02:29,160 --> 00:02:30,160
OK.

57
00:02:30,160 --> 00:02:31,160
OK.

58
00:02:31,160 --> 00:02:32,160
I deserve that.

59
00:02:32,160 --> 00:02:34,160
I've been a bad boy.

60
00:02:34,160 --> 00:02:35,160
It's good.

61
00:02:35,160 --> 00:02:36,160
It's good.

62
00:02:36,160 --> 00:02:37,640
I will say the line back to you.

63
00:02:37,640 --> 00:02:38,960
This is an acting technique.

64
00:02:38,960 --> 00:02:40,760
I've been a bad boy.

65
00:02:40,760 --> 00:02:43,440
I've been a bad boy.

66
00:02:43,440 --> 00:02:45,920
I've been a bad boy.

67
00:02:45,920 --> 00:02:49,040
I've been a bad boy.

68
00:02:49,040 --> 00:02:53,440
I've been a bad boy.

69
00:02:53,440 --> 00:02:55,920
I've been a bad boy.

70
00:02:55,920 --> 00:02:59,080
The warden takes no pity on prisoners.

71
00:02:59,080 --> 00:03:02,280
I've been a bad boy.

72
00:03:02,280 --> 00:03:04,160
We'll rebuild you.

73
00:03:04,160 --> 00:03:06,800
It's good for you.

74
00:03:06,800 --> 00:03:12,040
If we're going to rebuild Dermot, is that going to be in this session or shall I add it to

75
00:03:12,040 --> 00:03:14,400
the agenda for next session?

76
00:03:14,400 --> 00:03:15,600
It will take many weeks.

77
00:03:15,600 --> 00:03:17,200
Sorry, I forgot you were here.

78
00:03:17,200 --> 00:03:21,280
You just got to keep coming to classes, well, therapy and classes.

79
00:03:21,280 --> 00:03:24,360
Should I do I still have to pay you double fare?

80
00:03:24,360 --> 00:03:26,280
Talk about this later, not in front of the others.

81
00:03:26,280 --> 00:03:32,400
If you don't mind, as we know, Rosemary keeps a keen eye or ear out for how much we earn.

82
00:03:32,400 --> 00:03:34,040
She likes to up the rent.

83
00:03:34,040 --> 00:03:36,960
Well, again, I do not.

84
00:03:36,960 --> 00:03:40,080
Anything we say in here will not affect your rent.

85
00:03:40,080 --> 00:03:44,560
But I do feel like when I agreed that the first five minutes of each meeting would be

86
00:03:44,560 --> 00:03:48,240
general chit chat, you've taken it a bit too far.

87
00:03:48,240 --> 00:03:49,840
I was very specific.

88
00:03:49,840 --> 00:03:54,640
It feels like it was outside of the range of general chat.

89
00:03:54,640 --> 00:03:56,360
Jim had wanted to share.

90
00:03:56,360 --> 00:03:58,680
And I think he did a marvelous job.

91
00:03:58,680 --> 00:04:00,360
It was really hard for me, Rosemary.

92
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
You're right.

93
00:04:01,360 --> 00:04:02,360
Would you like a tissue?

94
00:04:02,360 --> 00:04:07,200
No, it's a far, far better thing that he do now and let it all out.

95
00:04:07,200 --> 00:04:09,080
And go back to my mother and bottle it up.

96
00:04:09,080 --> 00:04:10,800
That's what we learned last week.

97
00:04:10,800 --> 00:04:13,040
I said, Jim, I have a free room.

98
00:04:13,040 --> 00:04:14,920
I have a free room.

99
00:04:14,920 --> 00:04:18,440
And don't worry, the prison warden is only for town council meetings.

100
00:04:18,440 --> 00:04:20,200
That's not the real me.

101
00:04:20,200 --> 00:04:25,680
And do you think that the pain that I showed there, would I be able to get a part in one

102
00:04:25,680 --> 00:04:28,240
of the plays or is that not?

103
00:04:28,240 --> 00:04:33,600
And just because I'm not not usually enjoying it, but that whenever the I felt very good.

104
00:04:33,600 --> 00:04:35,400
Jim, it's for children.

105
00:04:35,400 --> 00:04:39,960
Oh, it's for children, Jim, but we could maybe fit you in some.

106
00:04:39,960 --> 00:04:42,040
You're finally making a play for children.

107
00:04:42,040 --> 00:04:43,640
Oh, yes, indeed.

108
00:04:43,640 --> 00:04:45,240
Yes, indeed.

109
00:04:45,240 --> 00:04:47,440
Child stars are a plenty.

110
00:04:47,440 --> 00:04:49,840
OK, I'll wait my turn.

111
00:04:49,840 --> 00:04:53,200
Well, I feel like you two have monopolized the general chit chat.

112
00:04:53,200 --> 00:04:54,520
What about you, Miss Bunting?

113
00:04:54,520 --> 00:04:57,080
Any general chit chat?

114
00:04:57,080 --> 00:05:01,400
I completed a cross stitch of a landscape.

115
00:05:01,400 --> 00:05:05,160
I know it's not much of a breakthrough is what was happening over here.

116
00:05:05,160 --> 00:05:08,620
But for me, I always start these things and I never actually finished them.

117
00:05:08,620 --> 00:05:10,120
So I'm pretty happy.

118
00:05:10,120 --> 00:05:11,120
It's very nice for you.

119
00:05:11,120 --> 00:05:13,080
I would love to see it if you have any pictures.

120
00:05:13,080 --> 00:05:14,640
It took two and a half years.

121
00:05:14,640 --> 00:05:15,640
Finished it.

122
00:05:15,640 --> 00:05:16,640
And that's something to be proud of.

123
00:05:16,640 --> 00:05:17,640
Quite a commitment.

124
00:05:17,640 --> 00:05:18,640
It's not that big.

125
00:05:18,640 --> 00:05:20,080
It just took a while.

126
00:05:20,080 --> 00:05:23,880
But the fact that you kept going back to that shows a strength of character.

127
00:05:23,880 --> 00:05:25,320
Commitment, yes.

128
00:05:25,320 --> 00:05:29,120
And may I say an appropriate topic for general chit chat?

129
00:05:29,120 --> 00:05:31,800
Was that a dig, Rosemary?

130
00:05:31,800 --> 00:05:33,000
It was very lighthearted.

131
00:05:33,000 --> 00:05:35,040
And I feel like that was beyond general.

132
00:05:35,040 --> 00:05:36,560
It was very specific.

133
00:05:36,560 --> 00:05:38,640
I wouldn't describe it as chit chat.

134
00:05:38,640 --> 00:05:42,000
Your nephew has no style qualities to him.

135
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Sorry.

136
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Sorry.

137
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
That wasn't called for.

138
00:05:45,000 --> 00:05:46,160
That was the PTSD.

139
00:05:46,160 --> 00:05:47,720
That was the PTSD.

140
00:05:47,720 --> 00:05:48,720
That's quite fine.

141
00:05:48,720 --> 00:05:49,720
He's content not being an actor.

142
00:05:49,720 --> 00:05:50,720
Good.

143
00:05:50,720 --> 00:05:52,280
I'm glad that he's accepted that.

144
00:05:52,280 --> 00:05:56,400
I mean, if there's a way to not monopolize general chit chat, but Colonel.

145
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
You've barely had any time.

146
00:05:57,400 --> 00:05:58,400
Go ahead.

147
00:05:58,400 --> 00:06:02,520
Colonel, do you have any insights on to the fact that I stuck with my cross stitch or

148
00:06:02,520 --> 00:06:04,600
that it was so much hardship?

149
00:06:04,600 --> 00:06:08,040
He had a real breakthrough and I don't have the money for therapy.

150
00:06:08,040 --> 00:06:10,000
Yeah, I think you'd have to pay for that though.

151
00:06:10,000 --> 00:06:11,480
How come you got to do that here?

152
00:06:11,480 --> 00:06:14,920
Well, we were going to settle up afterwards, but I have to.

153
00:06:14,920 --> 00:06:16,520
His mother wouldn't let me in the house as well.

154
00:06:16,520 --> 00:06:18,480
I usually go to clients houses.

155
00:06:18,480 --> 00:06:21,160
She threw him out the window as well.

156
00:06:21,160 --> 00:06:22,160
Defenestrated.

157
00:06:22,160 --> 00:06:23,880
That's what they call it.

158
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
Yep.

159
00:06:24,880 --> 00:06:26,680
Any, any overview, any pointers?

160
00:06:26,680 --> 00:06:29,640
Are you going to charge me for this?

161
00:06:29,640 --> 00:06:32,400
You should try reading the vagina monologues.

162
00:06:32,400 --> 00:06:34,440
I think you could try something with that.

163
00:06:34,440 --> 00:06:36,440
See if there's anything that fits the builder.

164
00:06:36,440 --> 00:06:37,440
Have you ever read it?

165
00:06:37,440 --> 00:06:41,880
No, is this just because you don't have many clients that are women?

166
00:06:41,880 --> 00:06:44,360
I give everyone the vagina monologues to read.

167
00:06:44,360 --> 00:06:46,440
I'll have you know, it was, it was German's first.

168
00:06:46,440 --> 00:06:47,440
Yeah.

169
00:06:47,440 --> 00:06:48,440
What did you think of it?

170
00:06:48,440 --> 00:06:50,280
It was really engaging.

171
00:06:50,280 --> 00:06:54,800
I was surprised that I wasn't allowed at the start because you said it's the first thing

172
00:06:54,800 --> 00:06:59,520
you teach for people, but I had to go through two sessions before I was allowed to read

173
00:06:59,520 --> 00:07:00,520
it.

174
00:07:00,520 --> 00:07:02,760
You said I wasn't ready, but I understand now.

175
00:07:02,760 --> 00:07:07,800
Steffi has shown commitment through what, two and a half years off of a cross stitch

176
00:07:07,800 --> 00:07:08,800
of landscape?

177
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Yes.

178
00:07:09,800 --> 00:07:12,240
It was less so the acting coaching.

179
00:07:12,240 --> 00:07:16,680
It was more so the insights onto my inner psyche is what I was looking for.

180
00:07:16,680 --> 00:07:18,920
Is it still the same thing that you go for?

181
00:07:18,920 --> 00:07:20,480
It's a really good play.

182
00:07:20,480 --> 00:07:21,480
Okay.

183
00:07:21,480 --> 00:07:25,040
I have nothing for you, but let me do my research.

184
00:07:25,040 --> 00:07:30,880
I will go down to the local library where yes, I host many as a practice for our next

185
00:07:30,880 --> 00:07:33,520
kids show, who's in the tractor.

186
00:07:33,520 --> 00:07:38,440
And I will go to the library and I will read books and I will find something for you, Steffi.

187
00:07:38,440 --> 00:07:39,440
Thanks.

188
00:07:39,440 --> 00:07:40,440
Thanks.

189
00:07:40,440 --> 00:07:41,800
I sort of regret bringing the cross stitch up.

190
00:07:41,800 --> 00:07:45,320
That was a moment of vulnerability and I regret that's good.

191
00:07:45,320 --> 00:07:46,760
Being vulnerable is perfect.

192
00:07:46,760 --> 00:07:50,040
And Rosemary, have you had any exciting things happen to you this week?

193
00:07:50,040 --> 00:07:53,200
Um, I do, but we've gone way over time.

194
00:07:53,200 --> 00:07:54,200
Okay.

195
00:07:54,200 --> 00:07:56,640
Because some of you monopolized the conversation.

196
00:07:56,640 --> 00:07:57,640
Okay.

197
00:07:57,640 --> 00:07:58,640
Well, it's quite all right.

198
00:07:58,640 --> 00:07:59,640
That's quite all right.

199
00:07:59,640 --> 00:08:00,640
Well, Steffi had a big break through.

200
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
She had two and a half years.

201
00:08:01,640 --> 00:08:03,640
So I am proud of you, Stephanie.

202
00:08:03,640 --> 00:08:05,000
I was very well done.

203
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
You know what?

204
00:08:06,000 --> 00:08:08,240
I took a leap out of your book.

205
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
A leap?

206
00:08:09,240 --> 00:08:11,960
I took a leap out of your book this week.

207
00:08:11,960 --> 00:08:15,480
Does that mean you have gone away from my behaviors?

208
00:08:15,480 --> 00:08:16,800
I don't think so.

209
00:08:16,800 --> 00:08:21,680
I believe because you had an agenda last week, so I brought my own.

210
00:08:21,680 --> 00:08:23,920
You have a separate agenda from the rest of us.

211
00:08:23,920 --> 00:08:25,600
Did you do an agenda as well?

212
00:08:25,600 --> 00:08:26,600
Yes.

213
00:08:26,600 --> 00:08:29,640
Oh, that's why we had general chit chat at the very beginning.

214
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
I see.

215
00:08:30,640 --> 00:08:34,640
I did that to try and be more accommodating because I've been accused of being inflexible.

216
00:08:34,640 --> 00:08:35,640
Okay.

217
00:08:35,640 --> 00:08:36,640
No, that's my bad.

218
00:08:36,640 --> 00:08:37,640
I will put it away then.

219
00:08:37,640 --> 00:08:38,640
No, no, it's you.

220
00:08:38,640 --> 00:08:44,560
Is there anything in particular you wanted to cover in your agenda that is atypical from

221
00:08:44,560 --> 00:08:45,560
my usual agenda?

222
00:08:45,560 --> 00:08:49,280
We'll go through your normal agenda and we'll see if any of our paths cross.

223
00:08:49,280 --> 00:08:54,400
Well, I imagine we started similarly with after general chit chat attendance.

224
00:08:54,400 --> 00:08:55,400
Were you going to go next?

225
00:08:55,400 --> 00:08:57,400
Oh no, I was wildly off.

226
00:08:57,400 --> 00:08:58,400
Okay.

227
00:08:58,400 --> 00:09:04,160
I was going to start with karaoke time to get a more sense of camaraderie.

228
00:09:04,160 --> 00:09:05,160
That's fine.

229
00:09:05,160 --> 00:09:06,160
That's fine.

230
00:09:06,160 --> 00:09:07,160
That's what general chit chat was.

231
00:09:07,160 --> 00:09:08,160
Okay.

232
00:09:08,160 --> 00:09:09,160
Sorry.

233
00:09:09,160 --> 00:09:10,160
Apologies.

234
00:09:10,160 --> 00:09:11,160
Okay.

235
00:09:11,160 --> 00:09:12,160
Well, attendance.

236
00:09:12,160 --> 00:09:13,160
Okay.

237
00:09:13,160 --> 00:09:14,160
Yes.

238
00:09:14,160 --> 00:09:15,160
Can you stop bringing up general chit chat?

239
00:09:15,160 --> 00:09:19,400
There was just a man in the army who he was nicknamed chit chat.

240
00:09:19,400 --> 00:09:20,520
And yes, he was a general.

241
00:09:20,520 --> 00:09:25,640
So every time you bring that up, well, it brings me crashing down to be honest, if we

242
00:09:25,640 --> 00:09:28,800
could lay off the reference to general chit chat.

243
00:09:28,800 --> 00:09:32,760
So would we like to rename this section that is general chit chat?

244
00:09:32,760 --> 00:09:33,760
Sorry.

245
00:09:33,760 --> 00:09:37,240
I don't think this is something that's more appropriate and less triggering for the Colonel.

246
00:09:37,240 --> 00:09:39,360
I don't think we will be doing that section again.

247
00:09:39,360 --> 00:09:42,080
I'm a huge failure in my eyes.

248
00:09:42,080 --> 00:09:43,280
Oh, okay.

249
00:09:43,280 --> 00:09:47,760
I mean, I'd hear out Dermot's alternative of karaoke time.

250
00:09:47,760 --> 00:09:48,760
No, it's fine.

251
00:09:48,760 --> 00:09:50,680
It was supposed to be in the first 10 minutes anyway.

252
00:09:50,680 --> 00:09:52,880
So it did overlap with general chit chat.

253
00:09:52,880 --> 00:09:53,880
I'll sleep on it.

254
00:09:53,880 --> 00:09:54,880
This is a democracy.

255
00:09:54,880 --> 00:09:56,320
I'm not the only one.

256
00:09:56,320 --> 00:09:59,960
If people want to do karaoke time, we can do karaoke time.

257
00:09:59,960 --> 00:10:00,960
No, you're right.

258
00:10:00,960 --> 00:10:01,960
You're right.

259
00:10:01,960 --> 00:10:03,960
It was a stupid idea from a bad, bad boy.

260
00:10:03,960 --> 00:10:04,960
Jim it.

261
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
Sorry.

262
00:10:05,960 --> 00:10:07,440
It was a law of forgiving to yourself.

263
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
Sorry.

264
00:10:08,440 --> 00:10:09,440
It was a.

265
00:10:09,440 --> 00:10:10,440
Or the prison warden will be after you.

266
00:10:10,440 --> 00:10:15,360
It was a per choice from me, a flawed individual.

267
00:10:15,360 --> 00:10:16,360
Well.

268
00:10:16,360 --> 00:10:17,360
But also a human.

269
00:10:17,360 --> 00:10:18,680
Don't sell yourself short.

270
00:10:18,680 --> 00:10:22,360
Some people here did like that suggestion and eager to do it.

271
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
Okay.

272
00:10:23,360 --> 00:10:24,480
Well, maybe we'll do it some other time then.

273
00:10:24,480 --> 00:10:26,680
I say we do it in any other business.

274
00:10:26,680 --> 00:10:28,920
It'll be tabled for any other business.

275
00:10:28,920 --> 00:10:29,920
That's ideal.

276
00:10:29,920 --> 00:10:30,920
Thank you for that.

277
00:10:30,920 --> 00:10:31,920
So, okay.

278
00:10:31,920 --> 00:10:32,920
Attendance, Tiramid Green.

279
00:10:32,920 --> 00:10:33,920
Aye.

280
00:10:33,920 --> 00:10:34,920
Yes.

281
00:10:34,920 --> 00:10:35,920
Stephanie Bunting.

282
00:10:35,920 --> 00:10:36,920
Aye.

283
00:10:36,920 --> 00:10:38,600
Is that what we're doing now?

284
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
Pardon me.

285
00:10:39,600 --> 00:10:41,280
Colonel Marzipan Roberts.

286
00:10:41,280 --> 00:10:42,760
Just getting a couple of things out of my system.

287
00:10:42,760 --> 00:10:44,120
Could you just say aye?

288
00:10:44,120 --> 00:10:45,680
Sorry, we've started a thing.

289
00:10:45,680 --> 00:10:46,680
Is that.

290
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
Aye.

291
00:10:47,680 --> 00:10:49,400
It's not necessary, but we said it now.

292
00:10:49,400 --> 00:10:50,400
Three's a crime, so.

293
00:10:50,400 --> 00:10:55,460
It wasn't necessary for your nephew to start a song and dance number when we just asked

294
00:10:55,460 --> 00:10:56,460
for a name.

295
00:10:56,460 --> 00:10:59,480
He came out singing and dancing and I was like, who are you trying to impress?

296
00:10:59,480 --> 00:11:01,360
Because you're not impressing me.

297
00:11:01,360 --> 00:11:05,000
I think he was auditioning just because he thought it'd be fun.

298
00:11:05,000 --> 00:11:06,640
Ah, so Vesta thought it was just fun.

299
00:11:06,640 --> 00:11:08,400
I like to take things a bit more serious.

300
00:11:08,400 --> 00:11:10,360
We want to know who's in the tractor.

301
00:11:10,360 --> 00:11:12,000
It's a mystery.

302
00:11:12,000 --> 00:11:14,840
And Rosemary Rose, also present.

303
00:11:14,840 --> 00:11:15,840
Aye.

304
00:11:15,840 --> 00:11:16,840
Aye.

305
00:11:16,840 --> 00:11:17,840
I said it.

306
00:11:17,840 --> 00:11:19,760
Now, this is a bit interesting.

307
00:11:19,760 --> 00:11:26,480
Rice, Shields, and McKintley can't make it today, but they have assigned a proxy as the

308
00:11:26,480 --> 00:11:27,480
Colonel.

309
00:11:27,480 --> 00:11:30,480
So, um, he's had a lot of authority today.

310
00:11:30,480 --> 00:11:31,480
He has four votes.

311
00:11:31,480 --> 00:11:32,480
Oh, Jesus.

312
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
Wow.

313
00:11:33,480 --> 00:11:34,480
Yes.

314
00:11:34,480 --> 00:11:35,480
This Colonel?

315
00:11:35,480 --> 00:11:36,480
Yes.

316
00:11:36,480 --> 00:11:37,480
We don't have multiple Colonel's on the council.

317
00:11:37,480 --> 00:11:41,040
I was worried that they had made a similar mistake as me and it was the Corporal, but

318
00:11:41,040 --> 00:11:43,640
so you have all of their votes.

319
00:11:43,640 --> 00:11:44,640
Wow.

320
00:11:44,640 --> 00:11:45,640
Yes.

321
00:11:45,640 --> 00:11:46,640
Yes.

322
00:11:46,640 --> 00:11:50,760
They usually don't bother with the proxies, but they seem to be confident in your decision

323
00:11:50,760 --> 00:11:51,760
making.

324
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
I am a keen leader.

325
00:11:52,760 --> 00:11:55,480
I know this from years of army training.

326
00:11:55,480 --> 00:12:03,160
I led my boys up into the battlefield, shot down quite quickly, but as a leader, you come

327
00:12:03,160 --> 00:12:05,960
to accept loss.

328
00:12:05,960 --> 00:12:08,640
And what war was it?

329
00:12:08,640 --> 00:12:10,360
I don't like to think about them.

330
00:12:10,360 --> 00:12:11,840
If you don't mind, Jemid.

331
00:12:11,840 --> 00:12:12,840
Sorry.

332
00:12:12,840 --> 00:12:13,840
Jemid, look at me.

333
00:12:13,840 --> 00:12:15,400
Prison warden's not happy with that.

334
00:12:15,400 --> 00:12:16,400
I'm so sorry.

335
00:12:16,400 --> 00:12:18,320
What am I voting for here?

336
00:12:18,320 --> 00:12:20,200
Well, we haven't voted yet.

337
00:12:20,200 --> 00:12:21,200
We're just...

338
00:12:21,200 --> 00:12:22,200
Aye.

339
00:12:22,200 --> 00:12:25,600
For the next thing we go through, then he's just said aye.

340
00:12:25,600 --> 00:12:27,760
But I would like to know maybe if...

341
00:12:27,760 --> 00:12:32,240
Did they give you a reason as to why they give their votes by proxy to the Colonel for

342
00:12:32,240 --> 00:12:33,240
this week?

343
00:12:33,240 --> 00:12:37,200
I merely sent him the agendas and they all wrote and sort of saying we would like him

344
00:12:37,200 --> 00:12:38,200
to be our proxy.

345
00:12:38,200 --> 00:12:39,200
Wow.

346
00:12:39,200 --> 00:12:40,760
So you have the power of four in any votes now.

347
00:12:40,760 --> 00:12:41,760
So you outrank us all.

348
00:12:41,760 --> 00:12:42,760
Yes.

349
00:12:42,760 --> 00:12:44,360
And they have very talented children.

350
00:12:44,360 --> 00:12:47,240
All getting starring roles.

351
00:12:47,240 --> 00:12:48,280
What was that?

352
00:12:48,280 --> 00:12:49,280
They're talented kids.

353
00:12:49,280 --> 00:12:50,280
Do you not believe me?

354
00:12:50,280 --> 00:12:51,280
No.

355
00:12:51,280 --> 00:12:53,840
I don't think he would sacrifice his art.

356
00:12:53,840 --> 00:12:55,760
I would not give up my integrity.

357
00:12:55,760 --> 00:13:00,880
I agree with that, but I think our colleagues who aren't present are trying to curry favor

358
00:13:00,880 --> 00:13:02,760
with the Colonel for additions.

359
00:13:02,760 --> 00:13:04,200
Two things could be true, actually.

360
00:13:04,200 --> 00:13:07,080
They could be talented, but yeah, they maybe didn't need to do that.

361
00:13:07,080 --> 00:13:08,240
They didn't need to do that.

362
00:13:08,240 --> 00:13:09,880
Why open to bribery?

363
00:13:09,880 --> 00:13:10,880
I'm not.

364
00:13:10,880 --> 00:13:13,900
I was going to say, because we are on the time council and none of us should be open

365
00:13:13,900 --> 00:13:16,000
to bribery at all.

366
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
And I said I'm not.

367
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
He said he's not.

368
00:13:18,000 --> 00:13:20,480
To move on from this, aye.

369
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
Yes.

370
00:13:21,480 --> 00:13:22,920
Well, that brings us on to point one.

371
00:13:22,920 --> 00:13:23,920
There you go.

372
00:13:23,920 --> 00:13:24,920
We're moving on.

373
00:13:24,920 --> 00:13:27,800
We are due our anti bribery training.

374
00:13:27,800 --> 00:13:32,880
We all require to watch a five minute video and answer a simple quiz.

375
00:13:32,880 --> 00:13:35,680
Who should I speak to about getting out of this?

376
00:13:35,680 --> 00:13:43,240
Perhaps I could give the, not that I would, but the child or nephew a great part in who's

377
00:13:43,240 --> 00:13:44,240
in the tractor.

378
00:13:44,240 --> 00:13:45,800
Well, that was a test.

379
00:13:45,800 --> 00:13:47,720
I'm not really doing that.

380
00:13:47,720 --> 00:13:50,720
But really, how do I get out of this if I can?

381
00:13:50,720 --> 00:13:52,280
I tried to make it very clear.

382
00:13:52,280 --> 00:13:54,160
It is a five minute video.

383
00:13:54,160 --> 00:13:56,240
The questions are so simple.

384
00:13:56,240 --> 00:13:58,280
You do not even need to watch the video to answer.

385
00:13:58,280 --> 00:13:59,280
Let's do that then.

386
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
Let's do the questions.

387
00:14:00,280 --> 00:14:01,280
Thank you.

388
00:14:01,280 --> 00:14:03,280
Not a vote of five.

389
00:14:03,280 --> 00:14:05,280
You saw, yes.

390
00:14:05,280 --> 00:14:10,520
Rosemary, does the Colonel then need to complete it for our colleagues who aren't present

391
00:14:10,520 --> 00:14:11,520
also?

392
00:14:11,520 --> 00:14:12,520
No, they will complete it.

393
00:14:12,520 --> 00:14:13,520
That makes no sense.

394
00:14:13,520 --> 00:14:14,520
They need to learn.

395
00:14:14,520 --> 00:14:15,520
I can't learn on their behalf.

396
00:14:15,520 --> 00:14:16,520
A proxy?

397
00:14:16,520 --> 00:14:17,520
No, it's just the vote.

398
00:14:17,520 --> 00:14:21,360
Steffi, you are, I was going to say denigrating.

399
00:14:21,360 --> 00:14:24,400
What does that mean whenever you're worsening over time?

400
00:14:24,400 --> 00:14:26,200
There's no need to get personal here.

401
00:14:26,200 --> 00:14:29,920
And I would just, I would just like us all to watch the video.

402
00:14:29,920 --> 00:14:34,400
Last year, it took us nine months for every member of the council to complete it.

403
00:14:34,400 --> 00:14:35,800
We only completed it three months ago.

404
00:14:35,800 --> 00:14:39,560
You know I don't like watching any form of media.

405
00:14:39,560 --> 00:14:40,560
I don't like it.

406
00:14:40,560 --> 00:14:41,560
I don't trust it.

407
00:14:41,560 --> 00:14:45,080
And you know that I'm pretty slow at completing things that I even want to do like my cross

408
00:14:45,080 --> 00:14:46,080
stage.

409
00:14:46,080 --> 00:14:51,560
In a five minute video, we get our funding cut off if we do not complete it.

410
00:14:51,560 --> 00:14:52,880
It is so simple.

411
00:14:52,880 --> 00:14:53,880
Please.

412
00:14:53,880 --> 00:14:54,880
That sounds like bribery.

413
00:14:54,880 --> 00:14:58,880
You're bribing us into watching this video by offering to cut our funding.

414
00:14:58,880 --> 00:14:59,880
Blackmailing?

415
00:14:59,880 --> 00:15:02,280
Is that the opposite of bribery?

416
00:15:02,280 --> 00:15:03,440
It is not blackmail.

417
00:15:03,440 --> 00:15:06,440
It is merely showing that we're qualified to use the money appropriately.

418
00:15:06,440 --> 00:15:10,600
It is not blackmail in the same sense that requiring a driver's license is not blackmail

419
00:15:10,600 --> 00:15:11,960
preventing you from driving.

420
00:15:11,960 --> 00:15:16,000
This is like that time they wouldn't give us a defibrillator until one of us passed

421
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
the first aid training.

422
00:15:17,000 --> 00:15:18,360
You can't do that.

423
00:15:18,360 --> 00:15:19,880
Three people died in the town.

424
00:15:19,880 --> 00:15:20,880
Yes.

425
00:15:20,880 --> 00:15:21,880
And.

426
00:15:21,880 --> 00:15:24,480
Who might not have been saved, but a defibrillator could have helped them.

427
00:15:24,480 --> 00:15:27,040
We are still looking for volunteers for the first aid course.

428
00:15:27,040 --> 00:15:28,040
Anyone at all.

429
00:15:28,040 --> 00:15:29,040
I'm busy.

430
00:15:29,040 --> 00:15:30,920
I mean, I'd be open to that.

431
00:15:30,920 --> 00:15:35,120
I know those guys that you're talking about and yeah, it was kind of a per way to go.

432
00:15:35,120 --> 00:15:37,200
I don't think they're too happy about that.

433
00:15:37,200 --> 00:15:40,800
And I think I'd be too excited to use a defibrillator.

434
00:15:40,800 --> 00:15:44,760
I think I would probably accidentally shock people who maybe were just sleeping.

435
00:15:44,760 --> 00:15:46,440
So are we done with your agenda?

436
00:15:46,440 --> 00:15:48,040
Maybe we could tit for tat.

437
00:15:48,040 --> 00:15:49,040
No.

438
00:15:49,040 --> 00:15:50,040
In our agenda.

439
00:15:50,040 --> 00:15:55,120
I need people to promise that they will go home tonight and do the anti-pribery training.

440
00:15:55,120 --> 00:15:56,680
What do we get in return?

441
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
Funding.

442
00:15:57,680 --> 00:15:58,680
I could do with that.

443
00:15:58,680 --> 00:15:59,680
I need a John Deere.

444
00:15:59,680 --> 00:16:02,520
I'm not going to correct you because I really want you to see this video.

445
00:16:02,520 --> 00:16:06,480
Just you can stick it on in the background and it's multiple choice to quiz.

446
00:16:06,480 --> 00:16:08,320
Is that for set?

447
00:16:08,320 --> 00:16:10,480
That is part set, part prop.

448
00:16:10,480 --> 00:16:12,800
I need it to be full working.

449
00:16:12,800 --> 00:16:17,880
And we need tinted windows because we need to not be able to see who's in the tractor.

450
00:16:17,880 --> 00:16:19,600
That person isn't at the entire time.

451
00:16:19,600 --> 00:16:20,600
Wow.

452
00:16:20,600 --> 00:16:22,560
I thought it was going to be a cardboard cutout, but it's going to be a whole.

453
00:16:22,560 --> 00:16:23,560
Oh, it's a real thing.

454
00:16:23,560 --> 00:16:24,560
Wow.

455
00:16:24,560 --> 00:16:27,240
I think we need to reconsider some time council spend.

456
00:16:27,240 --> 00:16:30,840
I'm very glad that you've moved away from the Harry Potter fan fiction.

457
00:16:30,840 --> 00:16:33,200
This is, this sounds like it's going to be a wonderful production.

458
00:16:33,200 --> 00:16:35,560
Well, guess who's in the tractor.

459
00:16:35,560 --> 00:16:40,360
If it isn't Ron, Harry, Hermione, the three of them.

460
00:16:40,360 --> 00:16:41,360
Yes.

461
00:16:41,360 --> 00:16:42,640
What were they doing in the tractor?

462
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
What's this equal?

463
00:16:43,640 --> 00:16:45,680
Oh, this is exciting.

464
00:16:45,680 --> 00:16:48,160
Well, I'm glad someone's showing enthusiasm.

465
00:16:48,160 --> 00:16:51,560
Rosemary, don't shake your head like that.

466
00:16:51,560 --> 00:16:56,320
I just, I don't think it's appropriate that we're using time council spend on your budget

467
00:16:56,320 --> 00:16:57,320
for your play.

468
00:16:57,320 --> 00:17:04,840
This is the first play in I believe 12 years that children will be allowed to go to.

469
00:17:04,840 --> 00:17:08,040
So I think it maybe is right that we do put on a show.

470
00:17:08,040 --> 00:17:09,040
Thank you, Jim.

471
00:17:09,040 --> 00:17:10,760
It's enriching the children's lives.

472
00:17:10,760 --> 00:17:14,920
Well, I mean, we do have to put it to a vote.

473
00:17:14,920 --> 00:17:15,920
What are we voting on?

474
00:17:15,920 --> 00:17:18,560
Whether we can spend the budget on the tractor.

475
00:17:18,560 --> 00:17:19,560
Aye.

476
00:17:19,560 --> 00:17:20,560
And pass.

477
00:17:20,560 --> 00:17:25,160
Now we will not get the money unless we complete the quiz.

478
00:17:25,160 --> 00:17:27,360
Because that's what I thought we were voting on.

479
00:17:27,360 --> 00:17:28,360
No.

480
00:17:28,360 --> 00:17:31,800
Oh, can we, can we vote to skip the quiz entirely?

481
00:17:31,800 --> 00:17:32,800
Okay.

482
00:17:32,800 --> 00:17:33,800
Once more.

483
00:17:33,800 --> 00:17:35,440
You've already famously voted aye.

484
00:17:35,440 --> 00:17:36,440
Aye.

485
00:17:36,440 --> 00:17:37,840
Once more for the record.

486
00:17:37,840 --> 00:17:40,800
We cannot vote to overturn laws.

487
00:17:40,800 --> 00:17:44,160
We can only vote on local town business.

488
00:17:44,160 --> 00:17:48,720
How about we use the art of persuasion to get around this?

489
00:17:48,720 --> 00:17:50,280
That's not bribery, is it?

490
00:17:50,280 --> 00:17:51,280
I don't think so.

491
00:17:51,280 --> 00:17:52,280
A silver tongue?

492
00:17:52,280 --> 00:17:53,280
No, that's just.

493
00:17:53,280 --> 00:17:55,800
You have not described what you intend to do yet.

494
00:17:55,800 --> 00:18:01,040
Well, a five, a four, a three, two, one.

495
00:18:01,040 --> 00:18:04,440
We shouldn't do this quiz.

496
00:18:04,440 --> 00:18:08,000
It's a waste of time to us in the biz.

497
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
I've got children.

498
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
I just need a comment from us all.

499
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
I just need to instruct.

500
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
I've got different things I need to deduct.

501
00:18:12,000 --> 00:18:19,000
I did it while waiting for you guys to arrive.

502
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
It is.

503
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
Can you give us the answers then?

504
00:18:21,000 --> 00:18:22,760
That would make things so much easier.

505
00:18:22,760 --> 00:18:23,760
I cannot.

506
00:18:23,760 --> 00:18:25,640
I can just assure you it is straightforward.

507
00:18:25,640 --> 00:18:26,640
Fine.

508
00:18:26,640 --> 00:18:30,360
I will do it because I really want to get on to both my agenda and to ask the Colonel

509
00:18:30,360 --> 00:18:32,400
one single question about the play.

510
00:18:32,400 --> 00:18:33,400
Aye.

511
00:18:33,400 --> 00:18:34,400
Aye.

512
00:18:34,400 --> 00:18:35,400
Are you voting on this?

513
00:18:35,400 --> 00:18:38,160
We are not voting on it, but I appreciate the commitment.

514
00:18:38,160 --> 00:18:40,080
Can I trust you, Stephanie, please?

515
00:18:40,080 --> 00:18:41,080
Probably won't do it.

516
00:18:41,080 --> 00:18:42,080
Oh, come on.

517
00:18:42,080 --> 00:18:44,560
I was going to go home and go straight to bed, if I'm being honest.

518
00:18:44,560 --> 00:18:45,560
You can do it tomorrow morning.

519
00:18:45,560 --> 00:18:46,560
I was going to get up early.

520
00:18:46,560 --> 00:18:49,440
That's why I'm going to bed as soon as I get home.

521
00:18:49,440 --> 00:18:51,440
What was the next item on your agenda, Dermot?

522
00:18:51,440 --> 00:18:53,000
Oh, well, I have.

523
00:18:53,000 --> 00:18:59,200
So I have been scarring some local boards on social media to see if there's anything

524
00:18:59,200 --> 00:19:02,160
in the town at the minute that we can maybe try and find answers.

525
00:19:02,160 --> 00:19:06,200
But there's someone in the town that has said to my neighbors that complained to the

526
00:19:06,200 --> 00:19:08,040
city about my chickens.

527
00:19:08,040 --> 00:19:12,440
I want to thank you because I didn't know I'm allowed to have up to 25 and I don't

528
00:19:12,440 --> 00:19:14,020
even have half of that.

529
00:19:14,020 --> 00:19:15,200
So thanks for the complaint.

530
00:19:15,200 --> 00:19:17,520
I learned something today.

531
00:19:17,520 --> 00:19:21,320
That raises an interesting point to me that our townspeople think that we're a city.

532
00:19:21,320 --> 00:19:22,320
That's true.

533
00:19:22,320 --> 00:19:24,880
We do not have the presence of a cathedral.

534
00:19:24,880 --> 00:19:26,280
Do we need to remind people on that?

535
00:19:26,280 --> 00:19:27,280
I appreciate that.

536
00:19:27,280 --> 00:19:34,440
I guess there is possibly a chance that I was reading the board of another town now

537
00:19:34,440 --> 00:19:38,160
that that said, because I guess people have chickens.

538
00:19:38,160 --> 00:19:41,340
But is there a law here that we can't have 25?

539
00:19:41,340 --> 00:19:43,520
Maybe we should stick to your agenda.

540
00:19:43,520 --> 00:19:46,200
What are they doing with all these chickens?

541
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
What is your query?

542
00:19:47,200 --> 00:19:48,880
I am lost.

543
00:19:48,880 --> 00:19:54,240
You started going on about someone owning chickens and finding that they were allowed

544
00:19:54,240 --> 00:19:57,680
to own more chickens than they perceived they were allowed to.

545
00:19:57,680 --> 00:20:02,820
So now there's someone in town that has 25 chickens and I'm worried that if everyone

546
00:20:02,820 --> 00:20:03,820
in town now learns.

547
00:20:03,820 --> 00:20:05,200
Are you researching this man?

548
00:20:05,200 --> 00:20:08,600
I am not online that much.

549
00:20:08,600 --> 00:20:10,220
I blurred the name.

550
00:20:10,220 --> 00:20:12,240
We are aggressively anti GDPR.

551
00:20:12,240 --> 00:20:14,880
You're obligated to tell us the name of this.

552
00:20:14,880 --> 00:20:18,720
But I blurred it so that I couldn't give it away and then realize that I'd be reading

553
00:20:18,720 --> 00:20:19,940
it like an idiot.

554
00:20:19,940 --> 00:20:26,880
So if I recall, there is a 13th century superstition pertaining to two dozen chickens.

555
00:20:26,880 --> 00:20:28,360
So you're in the realm of 24.

556
00:20:28,360 --> 00:20:29,360
So this person's.

557
00:20:29,360 --> 00:20:30,360
No, I'm not.

558
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
I can't remember.

559
00:20:31,360 --> 00:20:32,600
It's been a while.

560
00:20:32,600 --> 00:20:37,260
Is it unlucky to have more than two dozen chickens or is it unlucky to have less than

561
00:20:37,260 --> 00:20:38,260
two dozen chickens?

562
00:20:38,260 --> 00:20:40,280
I think maybe that's where they've got confused.

563
00:20:40,280 --> 00:20:45,480
I've got to some having less than two dozen chickens is unlucky because in the 13th century

564
00:20:45,480 --> 00:20:49,320
if you had 25 chickens, you're probably pretty lucky in your life.

565
00:20:49,320 --> 00:20:53,640
I find that when writing an agenda, it is good to have an actual item in mind.

566
00:20:53,640 --> 00:20:59,040
Wait, no, because this is a person possibly in the town who is now owning a lot of chickens.

567
00:20:59,040 --> 00:21:02,640
What if they're in the middle of town and they have 25 chickens?

568
00:21:02,640 --> 00:21:04,480
Is that something we want to keep on our radar?

569
00:21:04,480 --> 00:21:05,920
Surely we'd hear it.

570
00:21:05,920 --> 00:21:06,920
It clocks.

571
00:21:06,920 --> 00:21:07,920
That's a really good point.

572
00:21:07,920 --> 00:21:08,920
OK, yeah, we can move on.

573
00:21:08,920 --> 00:21:09,920
I'm sure we'll stop them.

574
00:21:09,920 --> 00:21:10,920
That was quite easy.

575
00:21:10,920 --> 00:21:11,920
Wow.

576
00:21:11,920 --> 00:21:12,920
See, I think the therapy is working.

577
00:21:12,920 --> 00:21:13,920
That was the power of four.

578
00:21:13,920 --> 00:21:14,920
Yeah.

579
00:21:14,920 --> 00:21:15,920
Oh, I see.

580
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
I see.

581
00:21:16,920 --> 00:21:19,640
You didn't call a vote or anything.

582
00:21:19,640 --> 00:21:21,880
No, I'll try again on the agendas.

583
00:21:21,880 --> 00:21:25,920
You know, I'm not going to sell myself that short because, like you said, Rosemary, I

584
00:21:25,920 --> 00:21:26,920
am a human.

585
00:21:26,920 --> 00:21:28,440
I can make mistakes.

586
00:21:28,440 --> 00:21:32,920
Perhaps start with an agenda for like a local book club first and then work your way up

587
00:21:32,920 --> 00:21:33,920
to town council.

588
00:21:33,920 --> 00:21:35,920
May I raise a motion?

589
00:21:35,920 --> 00:21:38,560
Oh, well, an issue I'm facing and possibly.

590
00:21:38,560 --> 00:21:43,120
Yes, you can take my agenda moment because we're not using it anymore.

591
00:21:43,120 --> 00:21:48,800
I, it appears that I have outgrown my prison warden uniform.

592
00:21:48,800 --> 00:21:53,720
My belly has burst forth and it now hangs quite pathetically.

593
00:21:53,720 --> 00:21:58,440
I believe that the police warden would be, you know, a bit more dignified, not exactly

594
00:21:58,440 --> 00:21:59,440
a slob.

595
00:21:59,440 --> 00:22:03,240
So first off, I would like to get a corset.

596
00:22:03,240 --> 00:22:04,920
Are you asking us for approval?

597
00:22:04,920 --> 00:22:06,760
I think he's asking us for the funds.

598
00:22:06,760 --> 00:22:10,420
Funding, approval for the funding and opinions.

599
00:22:10,420 --> 00:22:12,600
Could I pull off a corset?

600
00:22:12,600 --> 00:22:15,560
I really think you would get a lot out of this video.

601
00:22:15,560 --> 00:22:16,560
A girdle.

602
00:22:16,560 --> 00:22:20,280
Couldn't you use one of the corsets from any of your previous?

603
00:22:20,280 --> 00:22:22,360
Why would I have a child's corset?

604
00:22:22,360 --> 00:22:25,360
Jimid, we will talk after the meeting.

605
00:22:25,360 --> 00:22:26,360
Sorry.

606
00:22:26,360 --> 00:22:31,520
I also need to replace the prison warden's outfit as it just busts wide open.

607
00:22:31,520 --> 00:22:33,080
The buttons popped right off.

608
00:22:33,080 --> 00:22:37,240
I actually fought my gun that was loaded as the prison warden started firing, but it was

609
00:22:37,240 --> 00:22:39,560
just the buttons pinging across the room.

610
00:22:39,560 --> 00:22:44,840
As a thespian, do you not have any badawshiri in your house that you could do repairs with?

611
00:22:44,840 --> 00:22:47,840
And all of us live a rich life like that.

612
00:22:47,840 --> 00:22:48,840
I said no such thing.

613
00:22:48,840 --> 00:22:50,280
I was not gifted.

614
00:22:50,280 --> 00:22:53,640
One thing I guess about the chickens is that-

615
00:22:53,640 --> 00:22:54,960
I thought we were done with this.

616
00:22:54,960 --> 00:22:59,960
If this per- no, but if this person has 25 chickens and are well off, maybe they would

617
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
have a corset.

618
00:23:00,960 --> 00:23:05,960
If they're into 13th century stuff, you could find the chicken person and get a corset from

619
00:23:05,960 --> 00:23:06,960
them.

620
00:23:06,960 --> 00:23:09,600
I love how crazy you sound when you say chicken person.

621
00:23:09,600 --> 00:23:11,680
And this 13th century case.

622
00:23:11,680 --> 00:23:13,720
Is this a historic case?

623
00:23:13,720 --> 00:23:17,240
I still do not even understand what you are trying to communicate.

624
00:23:17,240 --> 00:23:19,280
It makes complete sense to me, Rosemary.

625
00:23:19,280 --> 00:23:22,120
I think you're just a little bit crazy from your age.

626
00:23:22,120 --> 00:23:23,120
Sorry.

627
00:23:23,120 --> 00:23:24,120
Uncalled for.

628
00:23:24,120 --> 00:23:25,120
Uncalled for.

629
00:23:25,120 --> 00:23:26,120
Absolutely uncalled for.

630
00:23:26,120 --> 00:23:27,120
I expect you to apologise.

631
00:23:27,120 --> 00:23:28,120
I'm sorry.

632
00:23:28,120 --> 00:23:29,120
Thank you.

633
00:23:29,120 --> 00:23:31,240
Sorry, that was me calming myself down.

634
00:23:31,240 --> 00:23:34,680
I am letting too much out, just like I let my belly flop out.

635
00:23:34,680 --> 00:23:36,080
It wobbled quite a bit.

636
00:23:36,080 --> 00:23:41,280
Well, we all slow down when in our age and sometimes it's harder to maintain your weight.

637
00:23:41,280 --> 00:23:42,280
Not for all of us, of course.

638
00:23:42,280 --> 00:23:43,280
What are you saying?

639
00:23:43,280 --> 00:23:44,280
Are you saying I'm old?

640
00:23:44,280 --> 00:23:46,240
I'm saying you're aging like the rest of us.

641
00:23:46,240 --> 00:23:48,280
Well, not like all of us, no offence.

642
00:23:48,280 --> 00:23:49,760
No, you're still young.

643
00:23:49,760 --> 00:23:51,600
Oh, well when you say it like that.

644
00:23:51,600 --> 00:23:52,600
I don't think you understand.

645
00:23:52,600 --> 00:23:54,080
I meant it as a compliment.

646
00:23:54,080 --> 00:23:57,400
And some of us never die like my mother.

647
00:23:57,400 --> 00:24:00,920
Some of us live on through our theatrical acts.

648
00:24:00,920 --> 00:24:02,200
What was that look?

649
00:24:02,200 --> 00:24:03,600
I didn't say a thing.

650
00:24:03,600 --> 00:24:05,320
That's why I said what was that look?

651
00:24:05,320 --> 00:24:06,320
And what did you say?

652
00:24:06,320 --> 00:24:08,440
I can read it all on your face.

653
00:24:08,440 --> 00:24:09,440
You can't hide it.

654
00:24:09,440 --> 00:24:11,720
You've brought it back nicely to your theatrical act.

655
00:24:11,720 --> 00:24:17,200
So your plays are notorious for the first five minutes having a content warning and

656
00:24:17,200 --> 00:24:18,960
asking all the children to leave.

657
00:24:18,960 --> 00:24:22,280
Sorry, can I make sure that that's spelled C-O-N-T-E-N-T?

658
00:24:22,280 --> 00:24:23,280
Yes.

659
00:24:23,280 --> 00:24:27,040
Can we also make sure it's spelled that way on the flyers this time?

660
00:24:27,040 --> 00:24:31,840
I try my best, but do you know the kids that I have?

661
00:24:31,840 --> 00:24:36,000
So my question that I wanted to get to was, this is a children's play.

662
00:24:36,000 --> 00:24:40,880
Will it still have the same content warning asking children to leave five minutes in?

663
00:24:40,880 --> 00:24:42,680
Well, this is the great thing.

664
00:24:42,680 --> 00:24:47,200
So tinted windows, tractor, Hermione, Harry, Ron.

665
00:24:47,200 --> 00:24:48,360
It's happening on stage.

666
00:24:48,360 --> 00:24:49,360
The children will be unaware.

667
00:24:49,360 --> 00:24:51,200
It'll be soundproofed.

668
00:24:51,200 --> 00:24:52,960
There's a whole romp going on.

669
00:24:52,960 --> 00:24:53,960
See?

670
00:24:53,960 --> 00:24:55,640
That's how we get around the whole situation.

671
00:24:55,640 --> 00:24:57,300
We can have the kids on stage.

672
00:24:57,300 --> 00:24:58,600
They can partake.

673
00:24:58,600 --> 00:25:00,240
It's still an adult show.

674
00:25:00,240 --> 00:25:04,240
It's really nice that you did take our suggestions on board.

675
00:25:04,240 --> 00:25:08,840
Am I understanding this right, that you're locking three children in a tractor?

676
00:25:08,840 --> 00:25:11,640
No, they have fully grown adults.

677
00:25:11,640 --> 00:25:14,640
Don't worry, Rosemary, you sick woman.

678
00:25:14,640 --> 00:25:20,960
Okay, so the three adults inside a tractor are behaving in an adult manner while the

679
00:25:20,960 --> 00:25:23,480
children are performing the play outside?

680
00:25:23,480 --> 00:25:24,480
The windows are tinted.

681
00:25:24,480 --> 00:25:26,520
Well, the windows are tinted.

682
00:25:26,520 --> 00:25:27,520
The windows are tinted.

683
00:25:27,520 --> 00:25:28,520
Correct.

684
00:25:28,520 --> 00:25:29,520
Good listening.

685
00:25:29,520 --> 00:25:30,520
You can see inside it.

686
00:25:30,520 --> 00:25:31,520
Yes.

687
00:25:31,520 --> 00:25:32,760
Do you even need people in there?

688
00:25:32,760 --> 00:25:33,760
Yes.

689
00:25:33,760 --> 00:25:34,760
You need to see the steam building.

690
00:25:34,760 --> 00:25:35,760
I think.

691
00:25:35,760 --> 00:25:36,760
It's for the realism.

692
00:25:36,760 --> 00:25:38,360
Yes, people, you want to...

693
00:25:38,360 --> 00:25:40,200
It's a three hour long show.

694
00:25:40,200 --> 00:25:43,880
They need to be in there at the end whenever they pop it open and they're buttoning themselves

695
00:25:43,880 --> 00:25:44,880
up.

696
00:25:44,880 --> 00:25:48,240
Would I be right in comparison to that famous scene in Titanic?

697
00:25:48,240 --> 00:25:49,720
I'm king of the world.

698
00:25:49,720 --> 00:25:51,040
Yes, that's...

699
00:25:51,040 --> 00:25:53,400
Now, I'm still unclear.

700
00:25:53,400 --> 00:25:54,720
What are the children doing?

701
00:25:54,720 --> 00:25:58,640
They're asking who's in the tractor for three hours, basically.

702
00:25:58,640 --> 00:26:00,280
Trying to pry it open.

703
00:26:00,280 --> 00:26:01,360
Yes, yes, exactly.

704
00:26:01,360 --> 00:26:05,560
So we have to have a reinforced tractor because we don't know what's going on inside.

705
00:26:05,560 --> 00:26:11,520
If it were to pop open, then yes, there would be cases taken against me and possibly the

706
00:26:11,520 --> 00:26:13,600
actors inside the tractor.

707
00:26:13,600 --> 00:26:17,040
I'm not responsible for what goes on inside the tractor.

708
00:26:17,040 --> 00:26:18,600
I thought you were a director.

709
00:26:18,600 --> 00:26:21,000
I'm giving the actors free rein.

710
00:26:21,000 --> 00:26:26,920
And I do see that there is one show in the Five Night Run that's an after dark show.

711
00:26:26,920 --> 00:26:30,720
Am I right to assume that that is just from the perspective of the tractor?

712
00:26:30,720 --> 00:26:31,720
Could be.

713
00:26:31,720 --> 00:26:36,680
There is also a very special box seat available within the tractor.

714
00:26:36,680 --> 00:26:39,960
So some lucky person might get to see a romp.

715
00:26:39,960 --> 00:26:43,160
Oh, sorry, a rom romp.

716
00:26:43,160 --> 00:26:44,160
What was that, Rosemary?

717
00:26:44,160 --> 00:26:46,720
Are you prude?

718
00:26:46,720 --> 00:26:52,760
I wish that we would have more money for like community activities and less money assigned

719
00:26:52,760 --> 00:26:54,400
to pornography.

720
00:26:54,400 --> 00:26:55,400
I'm sorry, a what?

721
00:26:55,400 --> 00:26:56,760
Did you call it?

722
00:26:56,760 --> 00:26:58,240
I called it pornography.

723
00:26:58,240 --> 00:26:59,240
You prude.

724
00:26:59,240 --> 00:27:00,880
It is not pornography.

725
00:27:00,880 --> 00:27:05,280
And if it was pornography, it would be pornography of the highest quality.

726
00:27:05,280 --> 00:27:08,840
I'm glad we're not financing poor quality pornography.

727
00:27:08,840 --> 00:27:11,720
That is my main concern.

728
00:27:11,720 --> 00:27:13,800
Can we just make it clear to display?

729
00:27:13,800 --> 00:27:19,120
Well, receiving financial support from the council is in fact independent of the town

730
00:27:19,120 --> 00:27:20,120
council.

731
00:27:20,120 --> 00:27:22,320
In no way affiliated by the town council.

732
00:27:22,320 --> 00:27:26,560
The tractor is the only thing that might receive funding and that can be used out in the fields.

733
00:27:26,560 --> 00:27:30,360
It will need extensively cleaned, but it can be used.

734
00:27:30,360 --> 00:27:36,120
Can we table discussion on the tractor until everyone has seen the anti bribery?

735
00:27:36,120 --> 00:27:37,480
No on that.

736
00:27:37,480 --> 00:27:39,680
OK, well, it's worth a go.

737
00:27:39,680 --> 00:27:44,760
I have a question and possibly delicate for you, Colonel.

738
00:27:44,760 --> 00:27:47,160
Therapist, I can take it as it comes.

739
00:27:47,160 --> 00:27:49,120
That's sort of my problem.

740
00:27:49,120 --> 00:27:50,120
Just with the nature.

741
00:27:50,120 --> 00:27:53,800
I'm not a prude, but just with the nature of what you're describing and the presence

742
00:27:53,800 --> 00:27:54,800
of children.

743
00:27:54,800 --> 00:28:01,000
I was wondering if there would be a psychiatrist for the children's well-being on set and in

744
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
rehearsals.

745
00:28:02,000 --> 00:28:03,440
They won't know what's happening in the tractor.

746
00:28:03,440 --> 00:28:09,680
No, but as you say, there's a lot of contingencies that need to occur here just in case you and

747
00:28:09,680 --> 00:28:12,520
your trio of actors end up in court.

748
00:28:12,520 --> 00:28:14,280
There's a chance.

749
00:28:14,280 --> 00:28:15,280
There's a chance.

750
00:28:15,280 --> 00:28:20,160
That with vigorous romping and Ronald has been known to romp, that the tractor might

751
00:28:20,160 --> 00:28:26,120
open, but I'm saying if we put in the correct funding and we will have a tractor that is

752
00:28:26,120 --> 00:28:29,560
secure and sound soundproof, there shouldn't.

753
00:28:29,560 --> 00:28:30,560
It shouldn't be the case.

754
00:28:30,560 --> 00:28:34,540
What I'm saying is if we don't get the funding, then yes, we might get a lower quality tractor

755
00:28:34,540 --> 00:28:37,480
that might be able to be peeked through.

756
00:28:37,480 --> 00:28:39,200
And then it becomes an issue.

757
00:28:39,200 --> 00:28:41,840
You give the money, we won't have any problems.

758
00:28:41,840 --> 00:28:47,100
It really does sound from what you've said that Ronald rather than an actor who's playing

759
00:28:47,100 --> 00:28:50,880
Ronald is the prime issue here, possibly.

760
00:28:50,880 --> 00:28:52,760
He has big energy.

761
00:28:52,760 --> 00:28:54,320
Who have you cast?

762
00:28:54,320 --> 00:28:56,160
Remains to be seen.

763
00:28:56,160 --> 00:29:01,240
So if I was one to connect dots, we have three members of the council who give their proxy

764
00:29:01,240 --> 00:29:04,800
and we have and we have three people in the tractor.

765
00:29:04,800 --> 00:29:11,200
Is it possible that it is the Kinty Shields and Rice that are inside the tractor?

766
00:29:11,200 --> 00:29:18,120
I've noticed Shields continuously trying to draw permanent marker on his face.

767
00:29:18,120 --> 00:29:23,640
All I'll say is that the question who's in the tractor will be answered in the last three

768
00:29:23,640 --> 00:29:25,840
minutes of the three hour show.

769
00:29:25,840 --> 00:29:27,360
You need to go to find out.

770
00:29:27,360 --> 00:29:31,800
My mother has already pre booked two tickets for us.

771
00:29:31,800 --> 00:29:35,320
Good to see that she supports the local arts, unlike some people.

772
00:29:35,320 --> 00:29:36,320
She's very excited.

773
00:29:36,320 --> 00:29:40,800
I know it's been a long tangent, but could I perhaps go to my agenda point?

774
00:29:40,800 --> 00:29:43,040
Yeah, yes, let's.

775
00:29:43,040 --> 00:29:45,640
It's actually very much related to what we've been talking about.

776
00:29:45,640 --> 00:29:47,600
So I shall start with some praise.

777
00:29:47,600 --> 00:29:52,400
The school children have been enjoying participating in the play and they're very excited.

778
00:29:52,400 --> 00:29:57,960
I've been told it is high energy and that they run around and tire themselves out.

779
00:29:57,960 --> 00:30:00,360
They're looking forward to a real tractor.

780
00:30:00,360 --> 00:30:03,760
We have been using a cardboard one for now.

781
00:30:03,760 --> 00:30:08,400
I will say the children have been looking forward to having a real tractor there.

782
00:30:08,400 --> 00:30:11,480
Kids have said that's all their children are talking about.

783
00:30:11,480 --> 00:30:16,160
At the moment, it is just a small cardboard box, not even shaped like a tractor.

784
00:30:16,160 --> 00:30:20,240
So they're really pouring their hearts and souls and imagination into this.

785
00:30:20,240 --> 00:30:23,480
And your three actors are still within the box?

786
00:30:23,480 --> 00:30:24,480
No.

787
00:30:24,480 --> 00:30:26,040
It needs to be a big reveal.

788
00:30:26,040 --> 00:30:28,000
I don't know if children can play that.

789
00:30:28,000 --> 00:30:31,240
I have to say they are rehearsing separately, right?

790
00:30:31,240 --> 00:30:33,540
Yes, in the room next door.

791
00:30:33,540 --> 00:30:37,320
And they are rehearsing currently without your direction?

792
00:30:37,320 --> 00:30:43,200
The people in the tractor who we have yet to know who is in there.

793
00:30:43,200 --> 00:30:45,080
I've given them free rein.

794
00:30:45,080 --> 00:30:46,760
They can go buck wild.

795
00:30:46,760 --> 00:30:52,080
I'm hoping in the sequel we get the musical Ronald's Romp and then we also will have Ronald's

796
00:30:52,080 --> 00:30:53,080
Romp.

797
00:30:53,080 --> 00:30:55,480
What was your question again?

798
00:30:55,480 --> 00:30:56,920
I've completely forgotten.

799
00:30:56,920 --> 00:30:58,560
Oh, I've given them free rein.

800
00:30:58,560 --> 00:30:59,560
They don't need.

801
00:30:59,560 --> 00:31:00,760
I've given them, you know, a time frame.

802
00:31:00,760 --> 00:31:05,200
I'm like, we need this to last for about two hours, 57 minutes.

803
00:31:05,200 --> 00:31:07,600
And what was the agenda point?

804
00:31:07,600 --> 00:31:12,200
The agenda point was now that there are so many children participating in it, we've been

805
00:31:12,200 --> 00:31:14,320
told that you will require additional supervision.

806
00:31:14,320 --> 00:31:18,160
Oh, yes, because you're only allowed one adult, 25 children.

807
00:31:18,160 --> 00:31:19,160
That's correct.

808
00:31:19,160 --> 00:31:22,160
I'm hoping that's just like the chickens.

809
00:31:22,160 --> 00:31:23,160
Oh, OK.

810
00:31:23,160 --> 00:31:24,160
That's interesting.

811
00:31:24,160 --> 00:31:27,080
Perhaps it was a typo.

812
00:31:27,080 --> 00:31:28,760
Was it children?

813
00:31:28,760 --> 00:31:33,120
Did someone think they could get more children than they realized?

814
00:31:33,120 --> 00:31:34,120
Wow.

815
00:31:34,120 --> 00:31:36,640
I will investigate this and get back to you.

816
00:31:36,640 --> 00:31:37,640
Please don't.

817
00:31:37,640 --> 00:31:41,360
Now, we will have to vote on this, of course.

818
00:31:41,360 --> 00:31:45,480
Oh, well, I've got three adult actors who will supervise the children.

819
00:31:45,480 --> 00:31:47,960
Who are in the next room, practicing.

820
00:31:47,960 --> 00:31:49,440
They can take a break.

821
00:31:49,440 --> 00:31:51,920
No, it cannot be people participating in a production.

822
00:31:51,920 --> 00:31:54,400
Oh, because they're acting as a character.

823
00:31:54,400 --> 00:31:57,960
So you couldn't say if they're acting as a real person who can supervise.

824
00:31:57,960 --> 00:31:59,880
That actually makes a lot of sense, Rosemary.

825
00:31:59,880 --> 00:32:01,680
No, no, that's all nonsense.

826
00:32:01,680 --> 00:32:04,960
It's merely that their attention would be divided.

827
00:32:04,960 --> 00:32:09,360
The children are able to tell an actor apart from the character they play, even at a young

828
00:32:09,360 --> 00:32:10,360
age.

829
00:32:10,360 --> 00:32:11,360
OK, fair enough.

830
00:32:11,360 --> 00:32:13,280
So we need to I need to find someone.

831
00:32:13,280 --> 00:32:15,080
Well, how about a prison warden?

832
00:32:15,080 --> 00:32:19,040
A qualified child care specialist, so ideally a teacher from the school.

833
00:32:19,040 --> 00:32:20,480
We've had some volunteers.

834
00:32:20,480 --> 00:32:24,560
And I would like to clarify, we're only voting on who is supervising.

835
00:32:24,560 --> 00:32:28,040
We're not voting on whether or not you require supervision.

836
00:32:28,040 --> 00:32:29,040
Who's up?

837
00:32:29,040 --> 00:32:33,240
So, first of all, we have Mrs. Bailey.

838
00:32:33,240 --> 00:32:34,240
Don't trust her.

839
00:32:34,240 --> 00:32:35,400
OK, good instinct.

840
00:32:35,400 --> 00:32:37,800
I will say she said you might say that.

841
00:32:37,800 --> 00:32:40,480
And I was surprised by that.

842
00:32:40,480 --> 00:32:44,400
Well, I suppose there's no point going further if you won't vote for her.

843
00:32:44,400 --> 00:32:45,400
Who's next?

844
00:32:45,400 --> 00:32:48,040
We have we have coach Dylan.

845
00:32:48,040 --> 00:32:49,440
I would veto that.

846
00:32:49,440 --> 00:32:50,960
I was a child once.

847
00:32:50,960 --> 00:32:51,960
Oh, that's the end.

848
00:32:51,960 --> 00:32:53,720
That was enough.

849
00:32:53,720 --> 00:32:57,160
I was a child under coach Phillips and he was very mean to me.

850
00:32:57,160 --> 00:32:58,160
Coach Dylan.

851
00:32:58,160 --> 00:32:59,960
Oh, coach coach Dylan.

852
00:32:59,960 --> 00:33:00,960
Never mind.

853
00:33:00,960 --> 00:33:01,960
I thought it was coach Phillips.

854
00:33:01,960 --> 00:33:02,960
Never mind.

855
00:33:02,960 --> 00:33:03,960
Continue.

856
00:33:03,960 --> 00:33:05,760
This might be something worth talking about in therapy.

857
00:33:05,760 --> 00:33:08,080
I will play coach Phillips.

858
00:33:08,080 --> 00:33:11,280
I will wear the prison warden outfit.

859
00:33:11,280 --> 00:33:13,600
The busted prison warden.

860
00:33:13,600 --> 00:33:14,800
Quite.

861
00:33:14,800 --> 00:33:20,200
He said he's willing to do it largely because we provide coffee and tea.

862
00:33:20,200 --> 00:33:22,160
Would you like to hear the other options?

863
00:33:22,160 --> 00:33:24,360
Yes, before I vote.

864
00:33:24,360 --> 00:33:26,920
OK, we all vote, I think.

865
00:33:26,920 --> 00:33:30,840
Well, we all vote, but ultimately, unless he abstains.

866
00:33:30,840 --> 00:33:32,560
I'm for coach Dylan at the minute.

867
00:33:32,560 --> 00:33:34,520
I am curious about him.

868
00:33:34,520 --> 00:33:39,640
And largely we have Mr. Bunting, relative of yours, I believe, the art teacher.

869
00:33:39,640 --> 00:33:40,640
Yeah.

870
00:33:40,640 --> 00:33:42,440
I apologize if I stepped on her.

871
00:33:42,440 --> 00:33:43,440
No, it's fine.

872
00:33:43,440 --> 00:33:44,440
Uncle Dan's good.

873
00:33:44,440 --> 00:33:47,680
I know what the home situation is like and like he's better things to do.

874
00:33:47,680 --> 00:33:51,240
Again, their attention cannot be divided if they're supervising the children.

875
00:33:51,240 --> 00:33:55,560
Is he one who would potentially get excited by what's going on in the other room?

876
00:33:55,560 --> 00:33:56,560
Oh, God, no.

877
00:33:56,560 --> 00:34:00,200
No, he I've I trust Dan with my life.

878
00:34:00,200 --> 00:34:03,600
He's excellent as a teacher and as an uncle.

879
00:34:03,600 --> 00:34:04,600
What about as an artist?

880
00:34:04,600 --> 00:34:05,600
Passable?

881
00:34:05,600 --> 00:34:09,440
This is something I would worry about that maybe he would have a different idea.

882
00:34:09,440 --> 00:34:12,760
No, he would probably want the children to see what's going on in the tractor.

883
00:34:12,760 --> 00:34:14,600
Kind of too many cooks.

884
00:34:14,600 --> 00:34:17,480
Don't accuse my uncle of this kind of behavior.

885
00:34:17,480 --> 00:34:20,560
No, I think it's just a difference of artistic opinion.

886
00:34:20,560 --> 00:34:21,560
Exactly.

887
00:34:21,560 --> 00:34:25,640
Yeah, no, I don't think he would want to lower himself to the levels of a play.

888
00:34:25,640 --> 00:34:28,720
Oh, I mean, just like in general, though, to see the inside of the track.

889
00:34:28,720 --> 00:34:30,480
Why don't you untent the windows?

890
00:34:30,480 --> 00:34:32,720
Why don't you have the kids use a crowbar?

891
00:34:32,720 --> 00:34:39,080
You're assuming that he will want to go anywhere near the theater after I tell him what I know

892
00:34:39,080 --> 00:34:41,320
of this play and the Colonel.

893
00:34:41,320 --> 00:34:42,960
He might be more interested than ever.

894
00:34:42,960 --> 00:34:45,600
Yeah, I'll let you know if he takes an interest.

895
00:34:45,600 --> 00:34:46,600
So is that all?

896
00:34:46,600 --> 00:34:47,600
Is it three candidates then?

897
00:34:47,600 --> 00:34:50,040
Yes, it's three candidates.

898
00:34:50,040 --> 00:34:52,760
It's between the coach, coach Dylan.

899
00:34:52,760 --> 00:34:53,760
He seems like a nice man.

900
00:34:53,760 --> 00:34:54,760
Pleasant enough.

901
00:34:54,760 --> 00:34:55,960
That's all I need to hear.

902
00:34:55,960 --> 00:34:57,960
Yes, I mean, he will supervise the children.

903
00:34:57,960 --> 00:35:00,400
That's tough to talk to.

904
00:35:00,400 --> 00:35:03,120
I have one more item on my agenda.

905
00:35:03,120 --> 00:35:04,640
Yes, we're in any other business.

906
00:35:04,640 --> 00:35:05,640
So go ahead.

907
00:35:05,640 --> 00:35:06,640
Wonderful.

908
00:35:06,640 --> 00:35:08,240
This one's really important.

909
00:35:08,240 --> 00:35:13,200
And I don't want to talk about how it appeared, but there is a pothole outside my house on

910
00:35:13,200 --> 00:35:16,400
the road that a lot of people have been complaining to me about.

911
00:35:16,400 --> 00:35:17,400
And...

912
00:35:17,400 --> 00:35:20,520
Dermot, is the reason they're directly complaining to you?

913
00:35:20,520 --> 00:35:22,240
I don't want to.

914
00:35:22,240 --> 00:35:24,000
Because you're responsible for it?

915
00:35:24,000 --> 00:35:27,280
I thankfully am not responsible for the pothole.

916
00:35:27,280 --> 00:35:29,040
I had nothing to do with it.

917
00:35:29,040 --> 00:35:32,960
I believe they're complaining to me because I am the counselor and for no other reason

918
00:35:32,960 --> 00:35:36,640
or no other relation to whoever may have caused it.

919
00:35:36,640 --> 00:35:40,840
But I would maybe like to get that pothole filled.

920
00:35:40,840 --> 00:35:41,840
Pothole?

921
00:35:41,840 --> 00:35:44,040
We'll have to work on your annunciation.

922
00:35:44,040 --> 00:35:45,040
Sorry.

923
00:35:45,040 --> 00:35:46,040
Been a bad, bad boy.

924
00:35:46,040 --> 00:35:47,720
But not for the pothole.

925
00:35:47,720 --> 00:35:50,640
Is it a weather induced pothole?

926
00:35:50,640 --> 00:35:54,080
Well, the weather caused...

927
00:35:54,080 --> 00:35:57,320
I really didn't want to get into it, but my mother has...

928
00:35:57,320 --> 00:35:58,320
Caused the weather?

929
00:35:58,320 --> 00:36:04,920
Well, she's tried many rain dances that have never worked, but this was quite a warm day.

930
00:36:04,920 --> 00:36:12,600
So she decided to go outside and she's been watching a lot of mining videos and found

931
00:36:12,600 --> 00:36:14,840
my father's old pickaxe.

932
00:36:14,840 --> 00:36:18,240
At risk of dragging this story out unnecessarily.

933
00:36:18,240 --> 00:36:20,040
What are mining videos?

934
00:36:20,040 --> 00:36:22,760
He's been playing Minecraft a lot.

935
00:36:22,760 --> 00:36:23,760
Oh, yes.

936
00:36:23,760 --> 00:36:25,440
My grandson plays that.

937
00:36:25,440 --> 00:36:26,440
Yes.

938
00:36:26,440 --> 00:36:27,440
Oh, yes.

939
00:36:27,440 --> 00:36:31,040
I think she's been berating some children on there.

940
00:36:31,040 --> 00:36:34,280
He's told me that he had to ban her from his server.

941
00:36:34,280 --> 00:36:35,280
So, yes.

942
00:36:35,280 --> 00:36:41,600
So she got violently aggressive after being banned from the server and decided to use my

943
00:36:41,600 --> 00:36:47,400
father's old pickaxe to check if she could, and I'm using air quotes here because a direct

944
00:36:47,400 --> 00:36:52,680
quote, Minecraft the ground under that little fuck.

945
00:36:52,680 --> 00:36:54,360
That is a direct quote from her.

946
00:36:54,360 --> 00:36:58,600
So she tested the road outside because it was the first place she saw.

947
00:36:58,600 --> 00:36:59,600
That fuck.

948
00:36:59,600 --> 00:37:01,680
Is that referring to my grandson?

949
00:37:01,680 --> 00:37:03,880
Was she threatening my grandson?

950
00:37:03,880 --> 00:37:05,880
First my sister, now my grandson?

951
00:37:05,880 --> 00:37:10,280
Again, I really didn't want to get into the reasoning why, because I thought you might

952
00:37:10,280 --> 00:37:11,280
get annoyed.

953
00:37:11,280 --> 00:37:13,520
Yes, of course I am annoyed.

954
00:37:13,520 --> 00:37:15,320
That woman is a menace.

955
00:37:15,320 --> 00:37:16,560
I agree.

956
00:37:16,560 --> 00:37:23,520
I agree, but she has taken my keys and I need her approval to get into my house every day.

957
00:37:23,520 --> 00:37:25,560
Well, could Rosemary give you a spare set?

958
00:37:25,560 --> 00:37:27,120
Rosemary, you've gone awful quiet.

959
00:37:27,120 --> 00:37:29,720
I don't give them to me.

960
00:37:29,720 --> 00:37:30,720
Don't please don't.

961
00:37:30,720 --> 00:37:35,440
I don't have a spare set, but you're free to go to the locksmith.

962
00:37:35,440 --> 00:37:39,840
You said that and then you appeared in my house five days later and I said, what are

963
00:37:39,840 --> 00:37:40,840
you doing here?

964
00:37:40,840 --> 00:37:41,840
And you said, I'm not here.

965
00:37:41,840 --> 00:37:45,080
And you just walked out pretending it never happened.

966
00:37:45,080 --> 00:37:48,280
I believe that is gaslighting, no?

967
00:37:48,280 --> 00:37:50,960
It's not gaslighting if it genuinely did not happen.

968
00:37:50,960 --> 00:37:54,200
I'm glad that this is something like this has happened to you because one time I went

969
00:37:54,200 --> 00:37:58,240
home and all my furniture was there, but it was in completely different places.

970
00:37:58,240 --> 00:38:00,440
Why would I waste my time doing such a thing?

971
00:38:00,440 --> 00:38:03,000
I don't know, maybe you disagree with my Feng Shui choices.

972
00:38:03,000 --> 00:38:04,440
Maybe you're jealous of some of us.

973
00:38:04,440 --> 00:38:06,360
What is Feng Shui?

974
00:38:06,360 --> 00:38:09,200
Marie Kondo has a book on it, I believe.

975
00:38:09,200 --> 00:38:14,320
She is a lady who I believe is Japanese who helps you declutter your life.

976
00:38:14,320 --> 00:38:15,600
She likes organizing.

977
00:38:15,600 --> 00:38:17,040
You'd really like her actually.

978
00:38:17,040 --> 00:38:18,040
Okay.

979
00:38:18,040 --> 00:38:20,040
What channel is she on?

980
00:38:20,040 --> 00:38:21,040
YouTube?

981
00:38:21,040 --> 00:38:22,040
I'll ask my grandson.

982
00:38:22,040 --> 00:38:23,840
Yeah, if he's still there.

983
00:38:23,840 --> 00:38:26,840
No, no, no, no, no, no, no, no.

984
00:38:26,840 --> 00:38:28,360
Do I need to get the police involved?

985
00:38:28,360 --> 00:38:29,360
I don't think so.

986
00:38:29,360 --> 00:38:30,360
The prison warden should get involved.

987
00:38:30,360 --> 00:38:35,140
Please do not joke about your mother threatening my grandson.

988
00:38:35,140 --> 00:38:36,140
She did not joke.

989
00:38:36,140 --> 00:38:37,760
No, I believe her.

990
00:38:37,760 --> 00:38:39,120
I do believe that.

991
00:38:39,120 --> 00:38:41,280
I think she'll have calmed down.

992
00:38:41,280 --> 00:38:45,180
I think she's gone out of her system with the whole, but a few people have just asked

993
00:38:45,180 --> 00:38:46,480
if I could get that filled up.

994
00:38:46,480 --> 00:38:47,480
Right.

995
00:38:47,480 --> 00:38:49,240
You understand I will have to call the police after this?

996
00:38:49,240 --> 00:38:50,240
I understand.

997
00:38:50,240 --> 00:38:52,120
Oh, could they let me into my house?

998
00:38:52,120 --> 00:38:55,560
Dermot, you can make your own calls to the police.

999
00:38:55,560 --> 00:38:58,120
Whenever I call the police, you do not need to piggyback on my call.

1000
00:38:58,120 --> 00:38:59,120
Okay.

1001
00:38:59,120 --> 00:39:00,120
So what was it?

1002
00:39:00,120 --> 00:39:01,120
So you would like the pothole filled?

1003
00:39:01,120 --> 00:39:02,400
I would like the pothole filled.

1004
00:39:02,400 --> 00:39:04,400
Colonel, I or Nay?

1005
00:39:04,400 --> 00:39:05,920
We'll have a think about it.

1006
00:39:05,920 --> 00:39:06,920
Fair enough.

1007
00:39:06,920 --> 00:39:07,920
Thank you.

1008
00:39:07,920 --> 00:39:08,920
I've thought.

1009
00:39:08,920 --> 00:39:09,920
Say Nay.

1010
00:39:09,920 --> 00:39:11,320
I'm sorry, Agenid.

1011
00:39:11,320 --> 00:39:12,440
You need strife.

1012
00:39:12,440 --> 00:39:13,960
She's going to be so angry at me.

1013
00:39:13,960 --> 00:39:15,280
Why do we need to do it?

1014
00:39:15,280 --> 00:39:17,080
Why is it a town expense?

1015
00:39:17,080 --> 00:39:18,080
It's a town road.

1016
00:39:18,080 --> 00:39:22,480
Oh, but you've told us in your words that it's your mother's fault.

1017
00:39:22,480 --> 00:39:25,280
Again, this is why I didn't want to get into it.

1018
00:39:25,280 --> 00:39:26,280
Sort of vandalism.

1019
00:39:26,280 --> 00:39:27,280
It is.

1020
00:39:27,280 --> 00:39:30,280
The town would pursue costs reimbursed from your mother.

1021
00:39:30,280 --> 00:39:31,280
Okay, fine.

1022
00:39:31,280 --> 00:39:32,560
I will pay for it.

1023
00:39:32,560 --> 00:39:33,960
Actually, I've had a thought.

1024
00:39:33,960 --> 00:39:35,960
I'd rather pay for that than the tractor.

1025
00:39:35,960 --> 00:39:37,560
Again, we vote on this.

1026
00:39:37,560 --> 00:39:39,560
Put it to a vote.

1027
00:39:39,560 --> 00:39:40,560
Um.

1028
00:39:40,560 --> 00:39:41,560
I will.

1029
00:39:41,560 --> 00:39:42,560
Do you like to table it till next week?

1030
00:39:42,560 --> 00:39:46,320
This is really hard for me to choose between the Colonel and my mother.

1031
00:39:46,320 --> 00:39:48,320
I think you'll know how this goes.

1032
00:39:48,320 --> 00:39:51,240
I've got a lot of votes behind me.

1033
00:39:51,240 --> 00:39:57,360
She's going to be so angry.

1034
00:39:57,360 --> 00:40:01,280
Back to Dunbracken is created, produced and edited by Conmeth McVeigh.

1035
00:40:01,280 --> 00:40:05,240
For more information on the podcast, including the weekly town newsletter, you can follow

1036
00:40:05,240 --> 00:40:08,960
us at DunbrackenPod on Instagram.

1037
00:40:08,960 --> 00:40:13,280
This episode featured Patrick Meyer, Laura Conlon and Ger Donley.

1038
00:40:13,280 --> 00:40:17,560
The opening and closing music was created by Conor Mallon and you can check out his

1039
00:40:17,560 --> 00:40:20,560
entire album Unearthed on Spotify now.

1040
00:40:20,560 --> 00:40:22,000
Thank you for listening.

1041
00:40:22,000 --> 00:40:39,280
We look forward to welcoming you back to Dunbracken very soon.

