1
00:00:00,000 --> 00:00:08,520
Hey, um, could you make me a balloon sword and then can you do like a hat from my little

2
00:00:08,520 --> 00:00:09,520
brother?

3
00:00:09,520 --> 00:00:10,520
No, it's just just snakes.

4
00:00:10,520 --> 00:00:13,080
Yeah, but a sword is like a snake with a handle.

5
00:00:13,080 --> 00:00:15,800
I could do a sword with no hilt.

6
00:00:15,800 --> 00:00:17,200
Um, okay.

7
00:00:17,200 --> 00:00:19,920
Uh, can I get anything else?

8
00:00:19,920 --> 00:00:22,840
I could do two snakes or three snakes.

9
00:00:22,840 --> 00:00:25,760
Hey, could I get a fishing rod without the line?

10
00:00:25,760 --> 00:00:26,760
Absolutely, sir.

11
00:00:26,760 --> 00:00:27,760
Coming right up.

12
00:00:27,760 --> 00:00:28,760
Thank you very much.

13
00:00:28,760 --> 00:00:32,680
Anything that's around if you can tie two snakes together.

14
00:00:32,680 --> 00:00:33,680
Absolutely.

15
00:00:33,680 --> 00:00:36,080
Can I get a pipe cleaner?

16
00:00:36,080 --> 00:00:37,560
100% little boy.

17
00:00:37,560 --> 00:00:39,480
Yeah, here we go.

18
00:00:39,480 --> 00:00:40,480
Thanks.

19
00:00:40,480 --> 00:00:42,000
I'm gonna my dad's a plumber.

20
00:00:42,000 --> 00:00:45,440
I'm gonna use this and I'm gonna pretend I'm a plumber.

21
00:00:45,440 --> 00:00:48,960
So I'm gonna go home and I'm gonna shove it down the toilet and I'm gonna get the toilet

22
00:00:48,960 --> 00:00:53,760
really clean and I'm gonna I'm gonna make him really proud so that I can meet a ruler.

23
00:00:53,760 --> 00:00:54,760
Oh, okay.

24
00:00:54,760 --> 00:00:55,760
I'm gonna thank you.

25
00:00:55,760 --> 00:00:56,760
Thank you.

26
00:00:56,760 --> 00:00:57,760
You enjoy your pipe cleaner.

27
00:00:57,760 --> 00:00:59,640
I love making dreams come true.

28
00:00:59,640 --> 00:01:00,640
A meter ruler.

29
00:01:00,640 --> 00:01:01,640
Yeah.

30
00:01:01,640 --> 00:01:02,640
Does that have to be exactly a meter?

31
00:01:02,640 --> 00:01:04,560
Oh, I don't know what I tall that is.

32
00:01:04,560 --> 00:01:08,040
So I just need something that's I can say is a meter ruler.

33
00:01:08,040 --> 00:01:11,120
But actually if it's shorter than me so I could go in the teacups.

34
00:01:11,120 --> 00:01:12,800
I can say this is a meter.

35
00:01:12,800 --> 00:01:14,360
I'm taller than it.

36
00:01:14,360 --> 00:01:15,360
Coming right up.

37
00:01:15,360 --> 00:01:20,120
Um, I know she reported the fact that you're not making the models that you're on your

38
00:01:20,120 --> 00:01:22,880
side and you are referencing the snakes.

39
00:01:22,880 --> 00:01:25,040
That was the problem with the last time fair.

40
00:01:25,040 --> 00:01:29,600
Look, I feel those snakes should be commemorated in balloon form.

41
00:01:29,600 --> 00:01:31,000
The snakes are not the victim.

42
00:01:31,000 --> 00:01:33,600
Can I have a corn?

43
00:01:33,600 --> 00:01:34,600
A corn?

44
00:01:34,600 --> 00:01:37,600
Yeah, a shot of corn.

45
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
Absolutely.

46
00:01:38,600 --> 00:01:42,200
Can I get a shook of corn as well?

47
00:01:42,200 --> 00:01:45,200
Two corns, my two best fellas.

48
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
There we go.

49
00:01:46,200 --> 00:01:47,200
We're the corn bros.

50
00:01:47,200 --> 00:01:48,200
Corn bros.

51
00:01:48,200 --> 00:01:49,200
Corn bros, yeah.

52
00:01:49,200 --> 00:01:53,200
Now you two look a wee bit unsteady on your feet there.

53
00:01:53,200 --> 00:01:54,200
Will you be able to carry these corns?

54
00:01:54,200 --> 00:01:55,200
Ms. Jaundice, I'm corn colored.

55
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
Yeah.

56
00:01:56,200 --> 00:01:57,200
We're liver brothers too.

57
00:01:57,200 --> 00:01:58,200
Yeah.

58
00:01:58,200 --> 00:01:59,200
We were out of the hospital for one day.

59
00:01:59,200 --> 00:02:00,200
Yeah, we shared a liver in one brief moment in time.

60
00:02:00,200 --> 00:02:01,200
Yeah.

61
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
Now we share an IV drip.

62
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Yeah.

63
00:02:03,200 --> 00:02:04,200
Well don't be eating these ones fellas.

64
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
They're not real corn.

65
00:02:05,200 --> 00:02:09,400
Look, can you give me the uninflated balloons and then maybe your balloon manual and then

66
00:02:09,400 --> 00:02:11,200
I can sort me and the hat out.

67
00:02:11,200 --> 00:02:12,200
Lookie here miss.

79
00:02:23,200 --> 00:02:26,840
There's only one balloon artist at this fair and that is me.

80
00:02:26,840 --> 00:02:30,040
It sounds like you were trying to take a job that I have earned.

81
00:02:30,040 --> 00:02:31,680
I'll pay you for the balloons.

82
00:02:31,680 --> 00:02:33,720
I'm not going to pay you for your time though.

83
00:02:33,720 --> 00:02:34,720
And yet you want the manual.

84
00:02:34,720 --> 00:02:35,720
Yeah.

85
00:02:35,720 --> 00:02:36,720
I don't think you're using it.

86
00:02:36,720 --> 00:02:37,720
Look, I have a very clear vision.

87
00:02:37,720 --> 00:02:38,720
You can't really.

88
00:02:38,720 --> 00:02:39,720
Are you with me on that?

89
00:02:39,720 --> 00:02:43,240
I have a clear vision for my art and I will not deviate from that.

90
00:02:43,240 --> 00:02:45,000
Can I get a sword?

91
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Sword without a handle?

92
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
Absolutely.

93
00:02:51,000 --> 00:03:10,000
I'm not going to deviate from that.

94
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
Welcome back to Dunbracken.

95
00:03:13,000 --> 00:03:24,320
Hello all and welcome to Dumbraken's town fair, the final event of our winter season.

96
00:03:24,320 --> 00:03:27,680
Spring has sprung and we've been hard at work making sure that everything goes well and

97
00:03:27,680 --> 00:03:30,680
that Paul doesn't have to be run out of town again.

98
00:03:30,680 --> 00:03:38,680
Thank you and enjoy the fair.

99
00:03:38,680 --> 00:03:39,680
Step right up.

100
00:03:39,680 --> 00:03:42,360
Guess who this celebrity under a blanket is.

101
00:03:42,360 --> 00:03:43,360
You sorry.

102
00:03:43,360 --> 00:03:45,000
You look like you have an idea.

103
00:03:45,000 --> 00:03:47,560
I recognize that's a mohawk.

104
00:03:47,560 --> 00:03:49,360
That's a mohawk under there, isn't it?

105
00:03:49,360 --> 00:03:53,080
Is it a mohawk or are they just cutting an interesting silhouette?

106
00:03:53,080 --> 00:03:55,920
Oh, were they?

107
00:03:55,920 --> 00:03:57,760
They were in a punk band.

108
00:03:57,760 --> 00:03:58,760
Michael Jackson.

109
00:03:58,760 --> 00:03:59,760
No.

110
00:03:59,760 --> 00:04:01,760
He's bound to be one of these years.

111
00:04:01,760 --> 00:04:02,760
He wasn't.

112
00:04:02,760 --> 00:04:04,640
He wasn't in a punk band.

113
00:04:04,640 --> 00:04:06,560
I didn't say they were in a punk band.

114
00:04:06,560 --> 00:04:07,560
Oh.

115
00:04:07,560 --> 00:04:08,560
You're speculating.

116
00:04:08,560 --> 00:04:09,560
It's.

117
00:04:09,560 --> 00:04:10,840
Just you're free to guess.

118
00:04:10,840 --> 00:04:11,840
It's Guy Fieri.

119
00:04:11,840 --> 00:04:12,840
No.

120
00:04:12,840 --> 00:04:14,280
Guy Fieri's spiky hair.

121
00:04:14,280 --> 00:04:15,280
No.

122
00:04:15,280 --> 00:04:16,280
Oh.

123
00:04:16,280 --> 00:04:17,280
All right.

124
00:04:17,280 --> 00:04:18,280
Is it Dynamo?

125
00:04:18,280 --> 00:04:19,280
No.

126
00:04:19,280 --> 00:04:20,280
But it could be.

127
00:04:20,280 --> 00:04:21,280
It could be.

128
00:04:21,280 --> 00:04:22,280
It's not.

129
00:04:22,280 --> 00:04:26,000
He could do a trick and then when you lift it up, it's Dynamo, but it doesn't look like

130
00:04:26,000 --> 00:04:28,160
it would be Dynamo, but then it's Dynamo.

131
00:04:28,160 --> 00:04:30,360
What's Dynamo doing these days?

132
00:04:30,360 --> 00:04:31,360
I don't know.

133
00:04:31,360 --> 00:04:33,200
Is he doing the Dumbraken Fair?

134
00:04:33,200 --> 00:04:34,200
I think so.

135
00:04:34,200 --> 00:04:36,320
It could be, but he's not under the blanket.

136
00:04:36,320 --> 00:04:37,440
He could be somewhere else.

137
00:04:37,440 --> 00:04:38,840
Dynamo could be anywhere.

138
00:04:38,840 --> 00:04:50,960
I won't believe you until I see that it's not Dynamo.

139
00:04:50,960 --> 00:04:53,240
How many cauliflowers have you sold?

140
00:04:53,240 --> 00:04:54,240
Cauliflowers?

141
00:04:54,240 --> 00:04:56,880
I could barely sell cabbage this day.

142
00:04:56,880 --> 00:04:58,080
What do you think's the matter?

143
00:04:58,080 --> 00:05:00,320
These youngins, they're just not cooking anymore.

144
00:05:00,320 --> 00:05:04,520
It's all the air fryers I'm telling you, but you can get a good cauliflower cabbage

145
00:05:04,520 --> 00:05:07,080
sort of Crip on the go.

146
00:05:07,080 --> 00:05:08,080
I bought an air fryer.

147
00:05:08,080 --> 00:05:10,040
Jesus, is it any good?

148
00:05:10,040 --> 00:05:11,640
I'm too afraid to turn it on.

149
00:05:11,640 --> 00:05:12,680
I don't understand it.

150
00:05:12,680 --> 00:05:13,680
Did you bring it with you?

151
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
Aye.

152
00:05:14,680 --> 00:05:15,680
You've been carrying it around me.

153
00:05:15,680 --> 00:05:17,600
You don't want her in the house to find out, do you?

154
00:05:17,600 --> 00:05:18,600
No.

155
00:05:18,600 --> 00:05:19,600
Is that what's in your backpack there?

156
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
Aye.

157
00:05:20,600 --> 00:05:21,600
4.5 litre.

158
00:05:21,600 --> 00:05:23,680
Why haven't you set it down?

159
00:05:23,680 --> 00:05:24,680
Take it off your back.

160
00:05:24,680 --> 00:05:25,680
I'm worried.

161
00:05:25,680 --> 00:05:26,720
Let's get a look at it.

162
00:05:26,720 --> 00:05:28,520
We could show the kids what they're missing.

163
00:05:28,520 --> 00:05:31,240
All right, let's get her plugged into the diesel jenny here.

164
00:05:31,240 --> 00:05:33,840
These, that's two drawers on it.

165
00:05:33,840 --> 00:05:34,840
Aye.

166
00:05:34,840 --> 00:05:35,840
4.5 litre each.

167
00:05:35,840 --> 00:05:38,480
That's a combined total of nine litres.

168
00:05:38,480 --> 00:05:39,480
That's impressive.

169
00:05:39,480 --> 00:05:40,480
Where do you put the oil?

170
00:05:40,480 --> 00:05:41,480
It needs oil?

171
00:05:41,480 --> 00:05:43,120
I don't know how else it's going to fry it.

172
00:05:43,120 --> 00:05:44,760
Oh Jesus, I'm out of my depth.

173
00:05:44,760 --> 00:05:45,760
It fries it.

174
00:05:45,760 --> 00:05:46,760
It's in the title.

175
00:05:46,760 --> 00:05:48,520
It fries it with the air around it.

176
00:05:48,520 --> 00:05:49,520
So it's a microwave.

177
00:05:49,520 --> 00:05:51,520
It just doesn't, it often fries with...

178
00:05:51,520 --> 00:05:52,520
That's radiation.

179
00:05:52,520 --> 00:05:53,680
This is wild stuff.

180
00:05:53,680 --> 00:05:54,680
It's madness.

181
00:05:54,680 --> 00:06:00,440
It takes air, I'm only guessing here, compresses it so hard and sort of beats the food with

182
00:06:00,440 --> 00:06:02,080
it and cooks it.

183
00:06:02,080 --> 00:06:04,540
Is this why no one comes to the farmers market anymore?

184
00:06:04,540 --> 00:06:06,160
Just because they're cooking with air.

185
00:06:06,160 --> 00:06:07,280
What do they need?

186
00:06:07,280 --> 00:06:08,400
There's no oil.

187
00:06:08,400 --> 00:06:09,400
There's no fat.

188
00:06:09,400 --> 00:06:11,520
It's just pure air.

189
00:06:11,520 --> 00:06:13,160
So no one wants my chilli oil then?

190
00:06:13,160 --> 00:06:15,960
I spent three days in my shed.

191
00:06:15,960 --> 00:06:19,120
Whatever you get up to in your own shed, it's your business.

192
00:06:19,120 --> 00:06:20,840
I infused my oil with chilli.

193
00:06:20,840 --> 00:06:22,040
Let's get the air fryer on the go.

194
00:06:22,040 --> 00:06:23,800
I want to see the results.

195
00:06:23,800 --> 00:06:24,800
What should we put in it first?

196
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
Eggs.

197
00:06:25,800 --> 00:06:26,800
Chilli oil.

198
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Eggs.

199
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
Eggs.

200
00:06:28,800 --> 00:06:29,800
Crack a few eggs in there.

201
00:06:29,800 --> 00:06:30,800
Love a fried egg.

202
00:06:30,800 --> 00:06:31,800
Chilli oil.

203
00:06:31,800 --> 00:06:33,760
Well, we could infuse it with your infused chilli oil.

204
00:06:33,760 --> 00:06:34,760
Thank you.

205
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
Thank you.

206
00:06:35,760 --> 00:06:36,760
What would you call this?

207
00:06:36,760 --> 00:06:37,760
Juevos Rancheros.

208
00:06:37,760 --> 00:06:38,760
Oh.

209
00:06:38,760 --> 00:06:39,760
I saw that in a film.

210
00:06:39,760 --> 00:06:40,760
Wow.

211
00:06:40,760 --> 00:06:41,760
Sounds like a classy film.

212
00:06:41,760 --> 00:06:42,760
It wasn't.

213
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
It was a porno.

214
00:06:43,760 --> 00:06:44,760
But never mind.

215
00:06:44,760 --> 00:06:57,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

216
00:06:57,760 --> 00:07:18,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

217
00:07:18,760 --> 00:07:38,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

218
00:07:38,760 --> 00:07:59,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

219
00:07:59,760 --> 00:08:19,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

220
00:08:19,760 --> 00:08:40,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

221
00:08:40,760 --> 00:09:00,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

222
00:09:00,760 --> 00:09:21,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

223
00:09:21,760 --> 00:09:46,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

224
00:09:46,760 --> 00:10:13,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

225
00:10:13,760 --> 00:10:38,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

226
00:10:38,760 --> 00:11:05,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

227
00:11:05,760 --> 00:11:29,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

228
00:11:29,760 --> 00:11:56,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

229
00:11:56,760 --> 00:12:23,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

230
00:12:23,760 --> 00:12:50,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

231
00:12:50,760 --> 00:13:17,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

232
00:13:17,760 --> 00:13:44,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

233
00:13:44,760 --> 00:14:11,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

234
00:14:11,760 --> 00:14:38,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

235
00:14:38,760 --> 00:15:05,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

236
00:15:05,760 --> 00:15:25,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

237
00:15:25,760 --> 00:15:52,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

238
00:15:52,760 --> 00:16:19,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

239
00:16:19,760 --> 00:16:46,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

240
00:16:46,760 --> 00:17:13,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

241
00:17:13,760 --> 00:17:40,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

242
00:17:40,760 --> 00:18:00,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

243
00:18:00,760 --> 00:18:27,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

244
00:18:27,760 --> 00:18:54,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

245
00:18:54,760 --> 00:19:21,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

246
00:19:21,760 --> 00:19:48,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

247
00:19:48,760 --> 00:20:15,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

248
00:20:15,760 --> 00:20:42,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

249
00:20:42,760 --> 00:21:09,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

250
00:21:09,760 --> 00:21:36,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

251
00:21:36,760 --> 00:22:03,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

252
00:22:03,760 --> 00:22:30,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

253
00:22:30,760 --> 00:22:50,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

254
00:22:50,760 --> 00:23:17,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

255
00:23:17,760 --> 00:23:44,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

256
00:23:44,760 --> 00:24:11,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

257
00:24:11,760 --> 00:24:38,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

258
00:24:38,760 --> 00:25:05,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

259
00:25:05,760 --> 00:25:32,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

260
00:25:32,760 --> 00:25:59,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

261
00:25:59,760 --> 00:26:27,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

262
00:26:27,760 --> 00:26:54,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

263
00:26:54,760 --> 00:27:21,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

264
00:27:21,760 --> 00:27:48,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

265
00:27:48,760 --> 00:28:09,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

266
00:28:09,760 --> 00:28:36,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

267
00:28:36,760 --> 00:29:03,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

268
00:29:03,760 --> 00:29:30,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

269
00:29:30,760 --> 00:29:57,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

270
00:29:57,760 --> 00:30:21,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

271
00:30:21,760 --> 00:30:48,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

272
00:30:48,760 --> 00:31:15,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

273
00:31:15,760 --> 00:31:39,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

274
00:31:39,760 --> 00:32:00,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

275
00:32:00,760 --> 00:32:20,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

276
00:32:20,760 --> 00:32:47,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

277
00:32:47,760 --> 00:33:14,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

278
00:33:14,760 --> 00:33:38,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

279
00:33:38,760 --> 00:34:05,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

280
00:34:05,760 --> 00:34:25,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

281
00:34:25,760 --> 00:34:52,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

282
00:34:52,760 --> 00:35:19,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

283
00:35:19,760 --> 00:35:46,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

284
00:35:46,760 --> 00:36:11,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

285
00:36:11,760 --> 00:36:38,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

286
00:36:38,760 --> 00:37:05,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

287
00:37:05,760 --> 00:37:32,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

288
00:37:32,760 --> 00:37:59,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

289
00:37:59,760 --> 00:38:26,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

290
00:38:26,760 --> 00:38:53,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

291
00:38:53,760 --> 00:39:20,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

292
00:39:20,760 --> 00:39:47,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

293
00:39:47,760 --> 00:40:14,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

294
00:40:14,760 --> 00:40:41,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

295
00:40:41,760 --> 00:41:01,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

296
00:41:01,760 --> 00:41:21,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

297
00:41:21,760 --> 00:41:41,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

298
00:41:41,760 --> 00:42:01,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

299
00:42:01,760 --> 00:42:21,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

300
00:42:21,760 --> 00:42:41,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

301
00:42:41,760 --> 00:43:01,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

302
00:43:01,760 --> 00:43:21,760
The Blood Bandits made out with all the supplies from the first aid tent.

