1
00:00:00,000 --> 00:00:05,320
Last time, our heroes claimed victory over the goblin infestation.

2
00:00:05,320 --> 00:00:11,600
However, the rescue of Syldor Hellwinter is as victorious as it may be.

3
00:00:11,600 --> 00:00:16,760
Without Gundren Rockseeker, their quest is far from over.

4
00:00:16,760 --> 00:00:22,840
The mystery of the glowing goblin gnaws at their minds an unnatural, eerie glow that

5
00:00:22,840 --> 00:00:26,760
hints at something darker lurking in the shadows.

6
00:00:26,760 --> 00:00:33,120
Who or what is pulling the strings behind these strange creatures?

7
00:00:33,120 --> 00:00:38,240
The road ahead is uncertain, but one thing is clear.

8
00:00:38,240 --> 00:00:46,040
It's time to sharpen their blades, steal their minds, and prepare for whatever comes next.

9
00:00:46,040 --> 00:00:52,160
Aventure calls, and fate has already rolled the dice.

10
00:00:52,160 --> 00:00:56,920
Are you ready to roll for initiative?

11
00:00:56,920 --> 00:01:01,920
All right.

12
00:01:01,920 --> 00:01:06,520
What's up?

13
00:01:06,520 --> 00:01:13,080
What's up, everybody?

14
00:01:13,080 --> 00:01:16,040
Welcome to the Forge and Fable podcast.

15
00:01:16,040 --> 00:01:23,680
Yeah, we sit here and play some D&D 5e.

16
00:01:23,680 --> 00:01:28,840
We are playing the Phandelver and Below the Shattered Obelisk campaign.

17
00:01:28,840 --> 00:01:33,440
And my fellow friends here at the table, we have...

18
00:01:33,440 --> 00:01:36,640
Well, we go by different names.

19
00:01:36,640 --> 00:01:39,800
We have names, and then we have our game names.

20
00:01:39,800 --> 00:01:43,000
So we have Rosh, who's playing Bishop.

21
00:01:43,000 --> 00:01:52,920
And then sitting next to Rosh, we have Super, or I'm Super Low, playing Emreys.

22
00:01:52,920 --> 00:02:01,000
And then to his left, we have Croker, who's playing Marin.

23
00:02:01,000 --> 00:02:09,080
And finally, sitting back behind all of us, we have Abogaba playing Korrin.

24
00:02:09,080 --> 00:02:13,040
And I made all of that up because we're on Discord, and none of us are sitting by each

25
00:02:13,040 --> 00:02:14,040
other.

26
00:02:14,040 --> 00:02:18,840
We're sitting by each other.

27
00:02:18,840 --> 00:02:24,040
There's a really, really long distance between chairs.

28
00:02:24,040 --> 00:02:25,880
Giant table.

29
00:02:25,880 --> 00:02:28,240
Some chairs are a little bit closer than other chairs.

30
00:02:28,240 --> 00:02:31,720
The biggest table you've ever seen.

31
00:02:31,720 --> 00:02:35,080
Oh, geez.

32
00:02:35,080 --> 00:02:37,240
What a good episode we had last time.

33
00:02:37,240 --> 00:02:39,240
Good sesh.

34
00:02:39,240 --> 00:02:44,400
I feel like it was the climax to the dungeon crawl.

35
00:02:44,400 --> 00:02:49,480
We made it to the BBG, the little mini boss, BBG.

36
00:02:49,480 --> 00:02:54,120
You know what I really enjoyed about this dungeon?

37
00:02:54,120 --> 00:02:56,720
Is that we started in a dungeon.

38
00:02:56,720 --> 00:03:03,240
Too many times when you listen to Dungeons and Dragons podcasts and stuff, you may go

39
00:03:03,240 --> 00:03:07,440
until level 10 before they ever step a foot in a dungeon.

40
00:03:07,440 --> 00:03:11,440
That's half the name of the game as Dungeons and Dragons.

41
00:03:11,440 --> 00:03:12,440
Oh, yeah.

42
00:03:12,440 --> 00:03:13,440
Throw some more shade, Abbo.

43
00:03:13,440 --> 00:03:14,440
I like it.

44
00:03:14,440 --> 00:03:15,440
So.

45
00:03:15,440 --> 00:03:16,440
What's that?

46
00:03:16,440 --> 00:03:17,440
Kill the bonfire?

47
00:03:17,440 --> 00:03:18,440
Emreys can't see.

48
00:03:18,440 --> 00:03:19,440
Yeah, that was funny.

49
00:03:19,440 --> 00:03:22,440
So for the people listening, we're playing on Foundry, I think, right?

50
00:03:22,440 --> 00:03:23,440
Oh, yeah.

51
00:03:23,440 --> 00:03:24,440
Foundry.

52
00:03:24,440 --> 00:03:25,440
Yeah.

53
00:03:25,440 --> 00:03:26,440
Foundry.

54
00:03:26,440 --> 00:03:27,440
Foundry.

55
00:03:27,440 --> 00:03:28,440
Foundry.

56
00:03:28,440 --> 00:03:29,440
Foundry.

57
00:03:29,440 --> 00:03:30,440
Foundry.

58
00:03:30,440 --> 00:03:31,440
Foundry.

59
00:03:31,440 --> 00:03:32,440
Foundry.

60
00:03:32,440 --> 00:03:33,440
Foundry.

61
00:03:33,440 --> 00:03:34,740
Foundry, b, t, t.

62
00:03:34,740 --> 00:03:35,740
And the GM.

63
00:03:35,740 --> 00:03:36,740
Sponsor us.

64
00:03:36,740 --> 00:03:37,740
Yeah, right.

65
00:03:37,740 --> 00:03:40,680
The GM can set what your character sees.

66
00:03:40,680 --> 00:03:45,520
And when the fire goes out, my character, well, can't see.

67
00:03:45,520 --> 00:03:46,520
It's pretty fantastic.

68
00:03:46,520 --> 00:03:47,520
You got line of sight.

69
00:03:47,520 --> 00:03:48,840
You got all sorts of cool stuff.

70
00:03:48,840 --> 00:03:51,880
What you get for being the only silly human in the party.

71
00:03:51,880 --> 00:03:54,880
I know.

72
00:03:54,880 --> 00:03:59,320
What an idiot.

73
00:03:59,320 --> 00:04:01,280
Just kidding.

74
00:04:01,280 --> 00:04:03,760
So what do you guys, let me ask you this.

75
00:04:03,760 --> 00:04:06,320
What's, what do you think the most ridiculous thing

76
00:04:06,320 --> 00:04:09,680
you would buy if you're given a million dollars right now?

77
00:04:09,680 --> 00:04:13,680
What would be like the most ridiculous thing you would buy?

78
00:04:13,680 --> 00:04:15,340
Most ridiculous?

79
00:04:15,340 --> 00:04:17,320
Yeah, like you just got a million bucks.

80
00:04:17,320 --> 00:04:18,520
What are you gonna go get?

81
00:04:19,520 --> 00:04:21,080
Just ridiculous.

82
00:04:24,200 --> 00:04:26,380
Like I got the money, I could buy that.

83
00:04:26,380 --> 00:04:31,380
Huh, I would probably go get a large period,

84
00:04:33,260 --> 00:04:35,380
like pavilion, like tent.

85
00:04:35,380 --> 00:04:37,980
So I do the SCA reenactment stuff.

86
00:04:37,980 --> 00:04:39,300
And it's a bit of a drag camping

87
00:04:39,300 --> 00:04:43,180
in a mundane modern tent at these events.

88
00:04:43,180 --> 00:04:47,540
So I have a group of friends who I think just spent

89
00:04:47,540 --> 00:04:52,540
like $4,000 on one, but it's got like a 22 by 22 footprint

90
00:04:53,940 --> 00:04:56,020
or something, it's bigger than some apartments I've lived in.

91
00:04:56,020 --> 00:04:56,860
I'm pretty sure.

92
00:04:57,660 --> 00:04:58,500
Wow.

93
00:04:58,500 --> 00:05:00,700
I imagine you go out and spend 40 grand on one

94
00:05:00,700 --> 00:05:03,460
that would just show them up, make them feel silly.

95
00:05:03,460 --> 00:05:05,380
They can set up their tent in my tent.

96
00:05:05,380 --> 00:05:07,140
Yours is like a three story.

97
00:05:08,940 --> 00:05:10,580
It's like a big old circus tent.

98
00:05:10,580 --> 00:05:13,180
He needs like 10 people just to put it together.

99
00:05:16,380 --> 00:05:20,080
You know, my wife treats my dog like a prince already,

100
00:05:21,260 --> 00:05:24,620
but I would probably just buy him like the craziest stuff

101
00:05:24,620 --> 00:05:26,140
for no reason.

102
00:05:26,140 --> 00:05:27,700
That's cool.

103
00:05:29,060 --> 00:05:34,060
Get him like a massaging dog bed.

104
00:05:34,100 --> 00:05:35,420
Yup.

105
00:05:35,420 --> 00:05:36,620
Have you seen those?

106
00:05:36,620 --> 00:05:38,020
I'll buy him a masseuse.

107
00:05:38,980 --> 00:05:41,980
Have you seen those dog washing machines?

108
00:05:41,980 --> 00:05:42,820
No.

109
00:05:43,980 --> 00:05:46,380
Get him one of those dog washing machines.

110
00:05:47,460 --> 00:05:48,980
It's stuck on the spin cycle.

111
00:05:48,980 --> 00:05:49,820
Oh.

112
00:05:53,820 --> 00:05:56,020
I don't know why it popped in my head.

113
00:05:56,020 --> 00:05:57,380
Mine's really silly.

114
00:05:57,380 --> 00:05:59,460
You guys ever see Wayne's World?

115
00:05:59,460 --> 00:06:00,460
Yeah. Oh yeah.

116
00:06:00,460 --> 00:06:01,860
You know, in their little gremlin car,

117
00:06:01,860 --> 00:06:03,620
they got that liquorice dispenser up there

118
00:06:03,620 --> 00:06:04,820
on the roof of the car?

119
00:06:06,460 --> 00:06:07,620
Yeah, dude.

120
00:06:07,620 --> 00:06:09,540
Yeah, I want one of those.

121
00:06:09,540 --> 00:06:10,660
I'm totally buying it.

122
00:06:12,100 --> 00:06:12,940
I don't know why.

123
00:06:12,940 --> 00:06:14,420
Red vines are delicious.

124
00:06:14,420 --> 00:06:16,580
How about this, red vines or red liquorice?

125
00:06:16,580 --> 00:06:18,300
Where are you guys at on this?

126
00:06:18,300 --> 00:06:19,940
Red vines.

127
00:06:19,940 --> 00:06:20,780
Red vines.

128
00:06:20,780 --> 00:06:22,100
Oh, we have a divide.

129
00:06:22,100 --> 00:06:23,620
I'm a red vines person too.

130
00:06:23,620 --> 00:06:25,140
Croaker, what?

131
00:06:25,140 --> 00:06:27,140
What's the difference?

132
00:06:27,140 --> 00:06:29,980
Red liquorice or red vines?

133
00:06:29,980 --> 00:06:32,460
A Twizzler or a red vine?

134
00:06:32,460 --> 00:06:34,060
Red vine, 100%.

135
00:06:34,060 --> 00:06:37,540
Oh yeah, I'm not doing a Twizzler.

136
00:06:37,540 --> 00:06:38,780
It's not red liquorice.

137
00:06:38,780 --> 00:06:40,140
It's red vines all the way then.

138
00:06:40,140 --> 00:06:40,980
All right.

139
00:06:40,980 --> 00:06:43,500
Yeah, if you're eating a Play-Doh.

140
00:06:43,500 --> 00:06:44,420
If you're eating a Twizzler,

141
00:06:44,420 --> 00:06:49,140
it's like eating a cherry chapstick.

142
00:06:49,140 --> 00:06:50,660
That is so appropriate.

143
00:06:52,980 --> 00:06:55,380
At what point is it just plastic?

144
00:06:55,380 --> 00:06:56,180
Yeah.

145
00:06:58,940 --> 00:07:00,420
Twizzler, you can sponsor us too.

146
00:07:03,020 --> 00:07:04,020
We still love you, Twizzler.

147
00:07:04,020 --> 00:07:05,100
We appreciate that money.

148
00:07:08,980 --> 00:07:11,900
Who's left on the ridiculous purchases?

149
00:07:11,900 --> 00:07:13,060
Super, did you go?

150
00:07:13,060 --> 00:07:16,220
No, I haven't gone yet, but I can't really think of ridiculous stuff.

151
00:07:16,220 --> 00:07:18,420
I'd want to invest it so I would never have to work again.

152
00:07:18,420 --> 00:07:19,420
But we're going to have to do it.

153
00:07:19,420 --> 00:07:21,220
No, it'd have to be ridiculous.

154
00:07:21,220 --> 00:07:25,060
I mean, my liquorice dispenser would be that ridiculous.

155
00:07:25,060 --> 00:07:27,980
It's just a ridiculous thing.

156
00:07:27,980 --> 00:07:30,580
No boring answer, buddy.

157
00:07:30,580 --> 00:07:31,100
I don't know.

158
00:07:31,100 --> 00:07:33,940
I would maybe build a rock wall to climb on at the house,

159
00:07:33,940 --> 00:07:35,140
but that sounds kind of boring.

160
00:07:35,140 --> 00:07:37,380
No, that's actually pretty cool, dude.

161
00:07:37,380 --> 00:07:37,860
I don't know.

162
00:07:37,860 --> 00:07:39,180
That's pretty cool.

163
00:07:39,180 --> 00:07:42,540
I don't think it's ridiculous, but I think that's pretty dang cool.

164
00:07:42,540 --> 00:07:44,740
I think I'd get me...

165
00:07:44,740 --> 00:07:48,660
I'm afraid to look at what Croaker just posted in the Discord.

166
00:07:48,660 --> 00:07:49,980
It's a bear.

167
00:07:49,980 --> 00:07:51,460
Google dog wash machine.

168
00:07:54,820 --> 00:07:56,020
Can I wash that dog?

169
00:07:58,820 --> 00:08:02,900
Your dog looks an awful lot like a brown bear.

170
00:08:02,900 --> 00:08:04,740
Can I wash that dog?

171
00:08:04,740 --> 00:08:06,420
Can I wash that dog?

172
00:08:06,420 --> 00:08:09,700
I think I'd buy a castle and a cannon,

173
00:08:09,700 --> 00:08:14,660
and I think I would launch it on the hour every hour.

174
00:08:14,660 --> 00:08:16,500
You're going to launch it at Super's Rock Wall?

175
00:08:16,500 --> 00:08:19,260
I mean, you're only getting a million bucks to do that, though.

176
00:08:19,260 --> 00:08:23,060
I mean, you're going to get kind of a small castle.

177
00:08:23,060 --> 00:08:26,140
A castle in this economy?

178
00:08:26,140 --> 00:08:32,260
There's the Cali for sale not far from where TK lives,

179
00:08:32,260 --> 00:08:34,340
and it's on a 400-acre plot.

180
00:08:34,340 --> 00:08:37,220
It's only a two-bedroom, two-bath, but it's a legit castle.

181
00:08:37,220 --> 00:08:39,980
But it's like one and a quarter mile, so...

182
00:08:39,980 --> 00:08:41,860
Dude, if you guys house...

183
00:08:41,860 --> 00:08:46,020
I literally grew up around the block from a castle.

184
00:08:46,020 --> 00:08:50,140
I'll post pictures so you guys can see it.

185
00:08:50,140 --> 00:08:53,660
But I literally grew up just around the corner from a castle,

186
00:08:53,660 --> 00:08:56,700
so I've always wanted to live in a castle.

187
00:08:56,700 --> 00:08:57,780
It would be pretty cool.

188
00:08:57,780 --> 00:09:00,300
I think we touched on this a little bit, too,

189
00:09:00,300 --> 00:09:05,780
about places we'd go, want to stay at.

190
00:09:05,780 --> 00:09:10,220
One of my SCA friends went to a historical reenactment event

191
00:09:10,220 --> 00:09:14,020
in a castle in Austria, I believe.

192
00:09:14,020 --> 00:09:15,020
Pretty neat.

193
00:09:15,020 --> 00:09:19,980
Can I Airbnb out your castle?

194
00:09:19,980 --> 00:09:21,620
There's some D&D in a castle.

195
00:09:21,620 --> 00:09:23,140
I'm going to get some real shit.

196
00:09:23,140 --> 00:09:24,380
That would be cool.

197
00:09:24,380 --> 00:09:25,820
It would be.

198
00:09:25,820 --> 00:09:28,300
You know you can rent a castle to play D&D in?

199
00:09:28,300 --> 00:09:30,420
You can rent castles.

200
00:09:30,420 --> 00:09:32,620
I believe it.

201
00:09:32,620 --> 00:09:36,540
Coming in now at our highest Patreon subscription tier level.

202
00:09:36,540 --> 00:09:45,820
You can sponsor our trip to a castle game,

203
00:09:45,820 --> 00:09:48,340
and you can sit in on the game with us.

204
00:09:48,340 --> 00:09:49,700
Hey, yeah.

205
00:09:49,700 --> 00:09:51,740
Let's do that.

206
00:09:51,740 --> 00:09:53,260
That would be cool.

207
00:09:53,260 --> 00:09:59,020
And just to be clear, we don't currently have anything like that.

208
00:09:59,020 --> 00:10:01,900
We're just a handful of dudes hanging out, dreaming.

209
00:10:01,900 --> 00:10:02,900
We can dream.

210
00:10:02,900 --> 00:10:06,060
I have a dream.

211
00:10:06,060 --> 00:10:08,460
It all starts with a dream, right?

212
00:10:08,460 --> 00:10:09,140
Yeah.

213
00:10:09,140 --> 00:10:12,140
If you don't dream big, you'll never get anything.

214
00:10:12,140 --> 00:10:13,820
So what you're saying is a haunted castle?

215
00:10:13,820 --> 00:10:15,460
The picture I'm about to show you, you'll

216
00:10:15,460 --> 00:10:18,980
think this fucking castle's haunted, man.

217
00:10:18,980 --> 00:10:25,700
I literally took this back, I think it was two years ago,

218
00:10:25,700 --> 00:10:33,740
when I went back to Ohio for a week, I took pictures of the castle

219
00:10:33,740 --> 00:10:36,500
and about to post it on Discord as soon as I could find it.

220
00:10:36,500 --> 00:10:40,540
And you'll straight up like, dude, that's haunted.

221
00:10:40,540 --> 00:10:41,460
Here it is.

222
00:10:41,460 --> 00:10:43,020
I have a ridiculous idea.

223
00:10:43,020 --> 00:10:46,340
You roll a 20 and a gust of wind comes by and blows it to 1.

224
00:10:46,340 --> 00:10:48,060
I hear castles are drafty.

225
00:10:48,060 --> 00:10:51,260
I want to change my idea from the rock wall to getting a pool

226
00:10:51,260 --> 00:10:54,060
and then putting a slide from the roof to the pool.

227
00:10:54,060 --> 00:10:56,420
I think that would be pretty ridiculous and cool.

228
00:10:56,420 --> 00:10:58,660
All right, you should be seeing the castle now.

229
00:10:58,660 --> 00:11:00,540
Slide?

230
00:11:00,540 --> 00:11:01,380
Like a metal one?

231
00:11:01,380 --> 00:11:01,900
Oh, yeah.

232
00:11:01,900 --> 00:11:02,740
So it's under your butt?

233
00:11:02,740 --> 00:11:05,300
Yeah, 100% in the sun.

234
00:11:05,300 --> 00:11:07,940
Put a rock wall coming out of the pool.

235
00:11:07,940 --> 00:11:08,620
Oh my.

236
00:11:08,620 --> 00:11:10,180
They have that.

237
00:11:10,180 --> 00:11:10,860
I don't know.

238
00:11:10,860 --> 00:11:11,460
That's the first.

239
00:11:11,460 --> 00:11:14,100
You can fall off, you're not dead.

240
00:11:14,100 --> 00:11:16,780
That reminds me of that one show with the keys and shit

241
00:11:16,780 --> 00:11:20,140
where they're getting killed or something

242
00:11:20,140 --> 00:11:22,100
and it was all over keys.

243
00:11:22,100 --> 00:11:23,820
They gave them superpowers.

244
00:11:23,820 --> 00:11:24,340
I don't know.

245
00:11:24,340 --> 00:11:26,060
I love Netflix.

246
00:11:26,060 --> 00:11:27,660
Are you talking about Lock and Key?

247
00:11:27,660 --> 00:11:29,100
Yeah, that one.

248
00:11:29,100 --> 00:11:29,820
Maybe.

249
00:11:29,820 --> 00:11:33,020
I think I saw the first season.

250
00:11:33,020 --> 00:11:35,700
I didn't follow it after that.

251
00:11:35,700 --> 00:11:39,180
But that whole picture reminds me of that.

252
00:11:39,180 --> 00:11:41,380
Oh, yeah.

253
00:11:41,380 --> 00:11:42,580
I'm such a loser.

254
00:11:42,580 --> 00:11:47,180
I don't really watch shows, but I was watching Castlevania

255
00:11:47,180 --> 00:11:48,420
on Netflix again.

256
00:11:48,420 --> 00:11:51,220
I'm almost done with the last season of that.

257
00:11:51,220 --> 00:11:53,180
And dude, I like that.

258
00:11:53,180 --> 00:11:54,780
That's cool.

259
00:11:54,780 --> 00:11:57,220
A lot of people are like, oh, it's an American anime.

260
00:11:57,220 --> 00:11:58,060
It's not that great.

261
00:11:58,060 --> 00:11:58,580
You know what?

262
00:11:58,580 --> 00:12:00,540
Shut up.

263
00:12:00,540 --> 00:12:02,100
Just stop.

264
00:12:02,100 --> 00:12:03,220
I like it.

265
00:12:03,220 --> 00:12:07,460
You know who else is really big on anime is the Mexicans.

266
00:12:07,460 --> 00:12:08,740
Down in Mexico, it's huge.

267
00:12:12,460 --> 00:12:15,300
You should see Samuel L. Jackson's interview

268
00:12:15,300 --> 00:12:20,220
about how he thinks anime is superior to American television.

269
00:12:20,220 --> 00:12:22,060
Is it really big down in Mexico, though?

270
00:12:22,060 --> 00:12:23,140
Yeah, it's huge.

271
00:12:23,140 --> 00:12:23,780
Oh, yeah.

272
00:12:23,780 --> 00:12:26,420
A lot of them grew up with Dragon Ball Z and stuff.

273
00:12:26,420 --> 00:12:28,140
I've seen videos on Instagram where

274
00:12:28,140 --> 00:12:30,860
they're doing parades where the chicks are all

275
00:12:30,860 --> 00:12:32,380
dressed in the Saiyan battle armor,

276
00:12:32,380 --> 00:12:36,780
just kind of dancing down the street.

277
00:12:36,780 --> 00:12:41,020
Bleach is really popular down in Mexico, too,

278
00:12:41,020 --> 00:12:45,740
especially since a lot of it uses Spanish names and stuff

279
00:12:45,740 --> 00:12:48,420
throughout the anime.

280
00:12:48,420 --> 00:12:51,860
My son is super into Dragon Ball Z.

281
00:12:51,860 --> 00:12:54,820
We got him all the seasons on Blu-ray.

282
00:12:54,820 --> 00:12:57,740
And he binged him.

283
00:12:57,740 --> 00:12:59,580
He marathoned it.

284
00:12:59,580 --> 00:13:03,700
He had this 10-year-old in his room, just reliving

285
00:13:03,700 --> 00:13:04,860
my childhood.

286
00:13:04,860 --> 00:13:07,380
And I was telling him, I was like, you know,

287
00:13:07,380 --> 00:13:10,180
when I was your age, I used to have to wait a whole week

288
00:13:10,180 --> 00:13:11,940
for the next episode to come out.

289
00:13:11,940 --> 00:13:13,260
That's what you got to do to him.

290
00:13:13,260 --> 00:13:14,380
That's what you got to do to him.

291
00:13:14,380 --> 00:13:20,580
You got to get him a 19-inch tube TV that sometimes

292
00:13:20,580 --> 00:13:21,820
goes into black and white.

293
00:13:21,820 --> 00:13:26,180
And you just bang the top of it.

294
00:13:26,180 --> 00:13:27,900
Wake him up early on Sunday morning.

295
00:13:27,900 --> 00:13:29,620
You're going to miss the episode, bro.

296
00:13:29,620 --> 00:13:33,740
Yeah, you only have this 30-minute window to catch it.

297
00:13:33,740 --> 00:13:38,180
At like 12, 30 in the morning, if you turn it to channel 0,

298
00:13:38,180 --> 00:13:40,860
0, you can get the Playboy channel.

299
00:13:40,860 --> 00:13:44,700
But it would come in all purple and distorted.

300
00:13:44,700 --> 00:13:48,260
And it'd be slowly scrolling up on the screen.

301
00:13:48,260 --> 00:13:49,460
And you just bang the TV.

302
00:13:49,460 --> 00:13:51,500
And you'd get a still image for a second.

303
00:13:51,500 --> 00:13:52,660
You're like, oh, yeah, cool.

304
00:13:52,660 --> 00:13:55,060
And then it would just distort again.

305
00:13:55,060 --> 00:13:57,580
But yeah, he's in there binging these shows.

306
00:13:57,580 --> 00:14:00,380
And I'm like, yeah, I'd have to wait a whole week

307
00:14:00,380 --> 00:14:01,820
for it to come out.

308
00:14:01,820 --> 00:14:03,620
And then they'd put the filler episode in,

309
00:14:03,620 --> 00:14:06,740
where they weren't even in the combat or anything.

310
00:14:06,740 --> 00:14:08,180
They'd just burn a whole week.

311
00:14:08,180 --> 00:14:09,700
You'd just watch some stupid thing

312
00:14:09,700 --> 00:14:14,220
that Chi-Chi or Bulma would be running around doing.

313
00:14:14,220 --> 00:14:18,100
Yeah, I remember 5 was WB, because I got LA channels.

314
00:14:18,100 --> 00:14:22,740
5 was WB, 11 was Fox, and then UPN 13.

315
00:14:22,740 --> 00:14:27,380
And then we'd watch either 5 or 11 for the morning cartoons.

316
00:14:27,380 --> 00:14:30,140
And when that stupid history cartoon came on,

317
00:14:30,140 --> 00:14:32,140
I knew it was time to go outside.

318
00:14:32,140 --> 00:14:33,860
Leap was for the bus ride.

319
00:14:33,860 --> 00:14:36,260
And you guys remember Infomercials?

320
00:14:36,260 --> 00:14:37,580
Oh, yeah.

321
00:14:37,580 --> 00:14:39,460
You remember hitting that time at night

322
00:14:39,460 --> 00:14:41,340
when Cartoon Network would just turn over

323
00:14:41,340 --> 00:14:42,620
into the Infomercial channel.

324
00:14:42,620 --> 00:14:46,180
And you're like, ah, no.

325
00:14:46,180 --> 00:14:48,220
Or Nickelodeon started playing Nick at night.

326
00:14:48,220 --> 00:14:49,820
And you're like, yeah, damn it.

327
00:14:49,820 --> 00:14:52,820
Guess I'm watching Happy Days for the next three hours.

328
00:14:52,820 --> 00:14:55,580
I just turned down the volume and used that as my white noise

329
00:14:55,580 --> 00:14:57,940
for sleeping.

330
00:14:57,940 --> 00:15:01,140
I think they took advantage of that, especially Tsunami,

331
00:15:01,140 --> 00:15:03,420
for like 3 AM.

332
00:15:03,420 --> 00:15:04,580
Tsunami was good.

333
00:15:04,580 --> 00:15:07,060
Tsunami was the shit.

334
00:15:07,060 --> 00:15:09,900
I don't remember Infomercials on Cartoon Network.

335
00:15:09,900 --> 00:15:12,260
I think Cartoon Network was G and just played

336
00:15:12,260 --> 00:15:13,940
old Hanna-Barbera stuff.

337
00:15:13,940 --> 00:15:14,740
Oh, yeah, they did.

338
00:15:14,740 --> 00:15:16,980
They had, remember Space Ghost, Coast to Coast?

339
00:15:16,980 --> 00:15:17,500
Yeah.

340
00:15:17,500 --> 00:15:17,980
Space Ghost.

341
00:15:17,980 --> 00:15:20,780
Remember that shit with Zorak, dude?

342
00:15:20,780 --> 00:15:22,220
Oh, it was good, man.

343
00:15:22,220 --> 00:15:23,740
Kids these days, they don't know.

344
00:15:23,740 --> 00:15:24,980
They don't know.

345
00:15:24,980 --> 00:15:27,140
Hercules, Winstones, Jetsons.

346
00:15:27,140 --> 00:15:28,300
He'd play Birdman.

347
00:15:28,300 --> 00:15:30,180
Remember the cartoon that would come on on Space Ghost?

348
00:15:30,180 --> 00:15:31,980
Birdman.

349
00:15:31,980 --> 00:15:33,260
Harvey Birdman.

350
00:15:33,260 --> 00:15:34,940
Harvey Birdman.

351
00:15:34,940 --> 00:15:39,740
Or what was the one with Johnny Bravo?

352
00:15:39,740 --> 00:15:42,740
I always loved that one on Cartoon Network.

353
00:15:42,740 --> 00:15:43,940
I was thinking of.

354
00:15:43,940 --> 00:15:45,060
Johnny Quest.

355
00:15:45,060 --> 00:15:47,260
Johnny Quest, that's what I was trying to take over.

356
00:15:47,260 --> 00:15:48,540
Yeah.

357
00:15:48,540 --> 00:15:50,540
That one's only slightly racist now.

358
00:15:50,540 --> 00:15:51,780
And the Venture Brothers.

359
00:15:51,780 --> 00:15:52,580
It's OK.

360
00:15:52,580 --> 00:15:53,980
Back then, it wasn't racist.

361
00:15:53,980 --> 00:15:55,420
It's fine.

362
00:15:55,420 --> 00:15:58,140
Samson was the shit.

363
00:15:58,140 --> 00:16:01,100
They'd always play Speed Racer during that time, too.

364
00:16:01,100 --> 00:16:03,220
So it'd be like Johnny Quest, and then Speed Racer

365
00:16:03,220 --> 00:16:04,180
would come on.

366
00:16:04,180 --> 00:16:04,980
Oh.

367
00:16:04,980 --> 00:16:05,780
Lupin?

368
00:16:05,780 --> 00:16:06,620
Lupin was in there?

369
00:16:06,620 --> 00:16:08,460
Lupin 13.

370
00:16:08,460 --> 00:16:08,980
Lupin.

371
00:16:08,980 --> 00:16:10,300
Oh, yeah.

372
00:16:10,300 --> 00:16:11,860
I don't know that one.

373
00:16:11,860 --> 00:16:12,540
Yeah, I don't know.

374
00:16:12,540 --> 00:16:13,860
The Detective one?

375
00:16:13,860 --> 00:16:14,380
Yeah.

376
00:16:14,380 --> 00:16:14,900
Yeah.

377
00:16:14,900 --> 00:16:15,580
Pretty good.

378
00:16:15,580 --> 00:16:20,660
It's like Speed Racer looking artwork.

379
00:16:20,660 --> 00:16:21,980
There was a Mummy's one, too.

380
00:16:21,980 --> 00:16:22,660
That was cool.

381
00:16:25,620 --> 00:16:28,860
How about like cartoons they could never play again?

382
00:16:28,860 --> 00:16:32,820
Like nowadays, it'd be like Rocco's Modern Life.

383
00:16:32,820 --> 00:16:34,780
Momma and Disney.

384
00:16:34,780 --> 00:16:39,460
Pretty much any Disney prior to like 10 years ago.

385
00:16:39,460 --> 00:16:40,740
Ren and Stimpy, yeah.

386
00:16:40,740 --> 00:16:44,060
But I mean, they play Rick and Morty.

387
00:16:44,060 --> 00:16:45,060
Rick and Morty's fantastic.

388
00:16:45,060 --> 00:16:45,820
That's true.

389
00:16:45,820 --> 00:16:47,660
Yeah.

390
00:16:47,660 --> 00:16:49,620
I don't know what's going on.

391
00:16:49,620 --> 00:16:53,340
Go back and watch some of those old Disney ones,

392
00:16:53,340 --> 00:16:56,300
like Mickey Mouse and stuff, and just see how racist

393
00:16:56,300 --> 00:17:00,020
and how sexist and stuff they are.

394
00:17:00,020 --> 00:17:03,020
It's mind boggling.

395
00:17:03,020 --> 00:17:03,700
Those were the days.

396
00:17:03,700 --> 00:17:06,980
Don't ruin my childhood, Evo.

397
00:17:06,980 --> 00:17:11,140
It's a kids show, but you got murder hobos like,

398
00:17:11,140 --> 00:17:13,420
kill the rabbit.

399
00:17:13,420 --> 00:17:16,300
I think they got rid of like Oscar the Grouch from Sesame

400
00:17:16,300 --> 00:17:19,820
Street because he was a homeless dude in a trash can.

401
00:17:19,820 --> 00:17:22,660
I could be wrong there, but I'm pretty sure they got rid of him.

402
00:17:22,660 --> 00:17:24,140
Did they?

403
00:17:24,140 --> 00:17:26,780
I'm not surprised they got rid of him.

404
00:17:26,780 --> 00:17:29,420
I don't think Snuff Luffman is a good guy.

405
00:17:29,420 --> 00:17:30,860
I don't think he's a good guy.

406
00:17:30,860 --> 00:17:36,260
I'm surprised they got rid of him.

407
00:17:36,260 --> 00:17:39,220
Like in Sacramento or San Francisco.

408
00:17:39,220 --> 00:17:41,380
What happened to all the homeless people?

409
00:17:41,380 --> 00:17:42,100
They got rid of him.

410
00:17:42,100 --> 00:17:45,060
Fell asleep in the garbage can, and the garbage man

411
00:17:45,060 --> 00:17:47,700
came, picked it up.

412
00:17:47,700 --> 00:17:48,380
End of story.

413
00:17:48,380 --> 00:17:49,340
Never saw him again.

414
00:17:49,340 --> 00:17:50,380
That was it.

415
00:17:50,380 --> 00:17:50,940
That was it.

416
00:17:54,980 --> 00:17:56,820
You guys want to play a little D&D?

417
00:17:56,820 --> 00:17:58,420
Yeah.

418
00:17:58,420 --> 00:18:00,940
We could probably just sit and banter this whole time.

419
00:18:00,940 --> 00:18:02,300
I feel like this is good content.

420
00:18:02,300 --> 00:18:03,340
I'd sit and listen to this.

421
00:18:07,100 --> 00:18:10,420
All right, well, where do we leave off?

422
00:18:10,420 --> 00:18:11,540
Yeah, that's right.

423
00:18:11,540 --> 00:18:12,060
That's right.

424
00:18:12,060 --> 00:18:15,140
You killed all my NPC.

425
00:18:15,140 --> 00:18:16,500
They will be sorely missed.

426
00:18:16,500 --> 00:18:17,460
You still killed NPCs.

427
00:18:17,460 --> 00:18:18,660
I don't want to play anymore.

428
00:18:18,660 --> 00:18:28,380
Next time on Forge and Fable.

429
00:18:28,380 --> 00:18:31,020
So the key.

430
00:18:31,020 --> 00:18:33,980
That episode.

431
00:18:33,980 --> 00:18:37,940
We start out with a dark screen in front of us, our vision.

432
00:18:37,940 --> 00:18:41,980
We can see a black wall.

433
00:18:41,980 --> 00:18:45,180
And in that black wall, we see the shimmer.

434
00:18:45,180 --> 00:18:47,340
And the shimmer begins to glow as if it were

435
00:18:47,340 --> 00:18:51,900
lit by like a flame that's dancing.

436
00:18:51,900 --> 00:18:54,180
Get closer in, we can see the shimmer as a key.

437
00:18:54,180 --> 00:18:58,580
And it's flipping in the air as it's coming towards us.

438
00:18:58,580 --> 00:19:01,940
Just before it reaches us, a hand flies up in the air

439
00:19:01,940 --> 00:19:04,380
and catches the key.

440
00:19:04,380 --> 00:19:06,500
And it's Emras.

441
00:19:06,500 --> 00:19:10,300
He's grabbed the key that was thrown to him by Korin

442
00:19:10,300 --> 00:19:13,460
off the neck of Klaag.

443
00:19:13,460 --> 00:19:15,580
Find yourself standing in front of a chest

444
00:19:15,580 --> 00:19:19,460
that you think is totally fine.

445
00:19:19,460 --> 00:19:20,260
No, we don't.

446
00:19:23,540 --> 00:19:25,180
Did they check it?

447
00:19:25,180 --> 00:19:26,180
They have.

448
00:19:26,180 --> 00:19:27,260
Oh, OK.

449
00:19:27,260 --> 00:19:30,300
We're going to drop some perceptions, search for traps.

450
00:19:30,300 --> 00:19:31,260
I'm helping.

451
00:19:31,260 --> 00:19:32,220
Just go for it.

452
00:19:32,220 --> 00:19:33,220
You're fine.

453
00:19:33,220 --> 00:19:38,140
I'm waiting for the DM to tell me to.

454
00:19:38,140 --> 00:19:39,380
You got a key.

455
00:19:39,380 --> 00:19:47,420
I mean, I'm going to help with the investigation.

456
00:19:47,420 --> 00:19:49,180
Do we turn it to the left or the right?

457
00:19:52,220 --> 00:19:52,820
I don't know.

458
00:19:52,820 --> 00:19:54,260
I've never seen it.

459
00:19:54,260 --> 00:19:56,860
The direction that doesn't trigger the trap.

460
00:19:56,860 --> 00:19:59,620
Yeah, that's the best one.

461
00:19:59,620 --> 00:20:01,620
All right, we'll cream it in there, I guess.

462
00:20:01,620 --> 00:20:03,300
Wait, weren't we going to investigate first?

463
00:20:03,300 --> 00:20:04,780
You jam the key in and you turn it.

464
00:20:04,780 --> 00:20:05,780
OK.

465
00:20:05,780 --> 00:20:10,780
That's upside down, you fool.

466
00:20:10,780 --> 00:20:17,700
The lid opens, revealing a giant poisonous cloud that comes out

467
00:20:17,700 --> 00:20:20,300
and kills you all.

468
00:20:20,300 --> 00:20:22,700
There's a black ooze.

469
00:20:22,700 --> 00:20:26,340
The lid opens within the insides of this chest

470
00:20:26,340 --> 00:20:32,500
you find 1,700 copper pieces.

471
00:20:32,500 --> 00:20:33,340
$1.

472
00:20:33,340 --> 00:20:37,660
And it was sounding great until I said copper, right?

473
00:20:37,660 --> 00:20:39,340
150 silver pieces.

474
00:20:42,740 --> 00:20:43,860
It gets a little better.

475
00:20:43,860 --> 00:20:44,900
It gets a little better.

476
00:20:44,900 --> 00:20:47,180
Less gold than the copper.

477
00:20:47,180 --> 00:20:48,500
Two potions of healing.

478
00:20:52,580 --> 00:20:55,140
God, I thought maybe you guys get a little excited about those.

479
00:20:55,140 --> 00:20:56,380
Those are very nice.

480
00:20:56,380 --> 00:21:01,860
And a jade statuette of a frog with tiny golden orbs for eyes.

481
00:21:01,860 --> 00:21:03,460
The croaker.

482
00:21:03,460 --> 00:21:06,820
It's a croaker.

483
00:21:06,820 --> 00:21:11,020
You guessed this thing's probably worth around 40 gold.

484
00:21:11,020 --> 00:21:12,020
Croaker, you see that.

485
00:21:12,020 --> 00:21:15,060
You're like, that thing's 40 gold.

486
00:21:15,060 --> 00:21:18,460
I know my croakers when I see them.

487
00:21:18,460 --> 00:21:21,860
And the frog statuette can fit in a pocket or a pouch.

488
00:21:21,860 --> 00:21:23,820
Small enough to fit in your pocket.

489
00:21:23,820 --> 00:21:27,620
Other than that, some cobwebs, some pocket lids,

490
00:21:27,620 --> 00:21:31,580
old sausage links all half chewed.

491
00:21:31,580 --> 00:21:33,540
So 150 silver pieces.

492
00:21:33,540 --> 00:21:34,420
I'm writing it down.

493
00:21:34,420 --> 00:21:37,060
You don't got to...

494
00:21:37,060 --> 00:21:41,580
Hey Yeezy, where would Sildar's gear have gone?

495
00:21:41,580 --> 00:21:42,860
They might have taken it, dude.

496
00:21:42,860 --> 00:21:45,780
They might have taken it with Gundren.

497
00:21:45,780 --> 00:21:48,580
The green energy goblins you mentioned, eh?

498
00:21:48,580 --> 00:21:50,100
No, dude.

499
00:21:50,100 --> 00:21:54,700
I'm thinking that they took it to the higher ups.

500
00:21:54,700 --> 00:21:55,820
You know what I mean?

501
00:21:55,820 --> 00:21:57,700
What? What they want with them?

502
00:21:57,700 --> 00:22:00,020
Not the green energy goblins.

503
00:22:00,020 --> 00:22:02,140
No, I think what he means...

504
00:22:02,140 --> 00:22:06,820
Excuse me while I tuck in my small intestine.

505
00:22:06,820 --> 00:22:08,900
Stop being dramatic.

506
00:22:08,900 --> 00:22:10,180
Sorry.

507
00:22:10,180 --> 00:22:12,700
I remember seeing these strange goblins as well.

508
00:22:12,700 --> 00:22:15,700
They're the ones that got the upper hand of me and Gundren

509
00:22:15,700 --> 00:22:16,500
in the first place.

510
00:22:16,500 --> 00:22:18,780
But I'm not certain.

511
00:22:18,780 --> 00:22:23,340
I think what he's referring to is the Kragmaw castle.

512
00:22:23,340 --> 00:22:24,460
Fine.

513
00:22:24,460 --> 00:22:27,100
That's where the spider makes his home.

514
00:22:27,100 --> 00:22:31,340
I know that Klaag had his orders coming from the spider,

515
00:22:31,340 --> 00:22:35,380
but I'm not certain if the spider operates from Kragmaw castle.

516
00:22:35,380 --> 00:22:38,700
However, I do know that they intended to take Gundren

517
00:22:38,700 --> 00:22:40,100
to the Kragmaw castle.

518
00:22:40,100 --> 00:22:42,940
That was part of this plan delivered from the spider.

519
00:22:42,940 --> 00:22:47,140
It appears that Gundren and his brothers had discovered a map

520
00:22:47,140 --> 00:22:50,580
showing the location to the secret Wave Echo Cave.

521
00:22:50,580 --> 00:22:54,340
Are any of you familiar with the Wave Echo Cave?

522
00:22:54,340 --> 00:22:55,500
Can I throw some history?

523
00:22:55,500 --> 00:22:56,660
Sure.

524
00:22:56,660 --> 00:22:57,180
You got it.

525
00:22:57,180 --> 00:22:58,300
I got an 18 on the die.

526
00:22:58,300 --> 00:23:01,620
I got a 27.

527
00:23:01,620 --> 00:23:05,860
We zoom in on Rin's face.

528
00:23:05,860 --> 00:23:07,700
That upon Klaag's throne.

529
00:23:07,700 --> 00:23:13,380
We see half of his skull caved in, a slight bruise,

530
00:23:13,380 --> 00:23:15,140
just under his right eye, his tattoo.

531
00:23:15,140 --> 00:23:15,980
Minor damage.

532
00:23:15,980 --> 00:23:16,700
Minor.

533
00:23:16,700 --> 00:23:19,820
With blood coming down and a fog settles in that takes us

534
00:23:19,820 --> 00:23:22,740
into a dream sequence.

535
00:23:22,740 --> 00:23:25,060
Although this isn't a dream sequence,

536
00:23:25,060 --> 00:23:27,300
this is a lore dub.

537
00:23:27,300 --> 00:23:28,700
Nice.

538
00:23:28,700 --> 00:23:29,180
Nice.

539
00:23:29,180 --> 00:23:40,740
More than 500 years ago, plans of dwarves and gnome

540
00:23:40,740 --> 00:23:44,980
made an agreement known as the Phandelver Pact, by which they

541
00:23:44,980 --> 00:23:48,860
would share a rich mine in the wondrous caverns known

542
00:23:48,860 --> 00:23:51,540
as the Wave Echo Cave.

543
00:23:51,540 --> 00:23:55,460
In addition to its mineral wealth, the mine contained

544
00:23:55,460 --> 00:23:57,940
great magical power.

545
00:23:57,940 --> 00:24:01,740
Human spellcasters allied themselves with dwarves and gnomes

546
00:24:01,740 --> 00:24:05,820
to channel and bind that energy into a great forge called

547
00:24:05,820 --> 00:24:11,500
the Forge of Spells, where magic items could be crafted.

548
00:24:11,500 --> 00:24:15,140
Times were good, and the nearby town of Phandalin

549
00:24:15,140 --> 00:24:17,340
prospered as well.

550
00:24:17,340 --> 00:24:20,340
But disaster struck when bandits swept through the north

551
00:24:20,340 --> 00:24:23,340
and laid waste to all on their path.

552
00:24:23,340 --> 00:24:26,020
A powerful bandit force, reinforced

553
00:24:26,020 --> 00:24:31,620
by evil mercenary wizards, attacked the Wave Echo Cave

554
00:24:31,620 --> 00:24:35,740
to seize its riches and magic treasure.

555
00:24:35,740 --> 00:24:39,300
Human wizards fought alongside their dwarf and gnome allies

556
00:24:39,300 --> 00:24:44,660
to defend the Forge of Spells, and the ensuing spell battle

557
00:24:44,660 --> 00:24:47,580
destroyed much of the cavern.

558
00:24:47,580 --> 00:24:50,620
Few survived the caverns and tremors,

559
00:24:50,620 --> 00:24:55,740
and knowledge of the location of the Wave Echo Cave was lost.

560
00:24:55,740 --> 00:24:59,020
For centuries, rumors of buried riches

561
00:24:59,020 --> 00:25:01,900
have attracted treasure seekers and opportunists

562
00:25:01,900 --> 00:25:04,820
to the area of Phandalin, but no one has ever

563
00:25:04,820 --> 00:25:08,580
been able to locate the lost mine.

564
00:25:08,580 --> 00:25:11,020
In recent years, people resettled in the area,

565
00:25:11,020 --> 00:25:17,060
and Phandalin's now grown into a rough and tumble frontier town.

566
00:25:17,060 --> 00:25:20,220
Now we kind of fade back out, and you realize it's been

567
00:25:20,220 --> 00:25:23,220
still dark and talking all the time.

568
00:25:23,220 --> 00:25:27,020
Recently, a trio of dwarves, as you know,

569
00:25:27,020 --> 00:25:28,940
as the Rockseeker Brothers, discovered

570
00:25:28,940 --> 00:25:31,580
the entrance to this cave.

571
00:25:31,580 --> 00:25:35,260
They intended to reopen the mines,

572
00:25:35,260 --> 00:25:38,020
but it seems unfortunately for them,

573
00:25:38,020 --> 00:25:42,380
they're not the only ones interested in the mine.

574
00:25:42,380 --> 00:25:47,940
It seems the spider knows something of it.

575
00:25:47,940 --> 00:25:53,180
It's gone to a great deal of effort to get that map,

576
00:25:53,180 --> 00:25:55,500
and fairly certain roaches showed me

577
00:25:55,500 --> 00:25:59,300
a picture of a bat in a tumble.

578
00:25:59,300 --> 00:26:03,340
Oh, shit.

579
00:26:06,300 --> 00:26:09,740
That's gonna be AFK for a minute.

580
00:26:09,740 --> 00:26:12,900
He's out killing Dracula.

581
00:26:12,900 --> 00:26:14,220
He's just reloading.

582
00:26:14,220 --> 00:26:16,020
I didn't get that quest.

583
00:26:16,020 --> 00:26:20,340
Remember, silver and bring a wooden stake.

584
00:26:20,340 --> 00:26:23,380
He's got a bat in his house.

585
00:26:23,380 --> 00:26:24,780
He's not aware.

586
00:26:24,780 --> 00:26:26,460
He's like, sorry, I need a minute.

587
00:26:31,980 --> 00:26:33,580
It's the next season of Castlevania.

588
00:26:33,580 --> 00:26:34,900
We're all listening in on the podcast.

589
00:26:34,900 --> 00:26:36,100
Not a big deal, really.

590
00:26:36,100 --> 00:26:38,220
Just one of our guys has a bat, you know,

591
00:26:38,220 --> 00:26:40,980
flying around his house. He's battling.

592
00:26:40,980 --> 00:26:41,740
He'll be fine.

593
00:26:43,740 --> 00:26:47,220
Hey, man, how much HP do you have going into that battle?

594
00:26:50,820 --> 00:26:54,060
Looks like you've rolled a pretty good dexterity check.

595
00:26:54,060 --> 00:26:54,860
Right.

596
00:26:54,860 --> 00:26:55,860
Caught that bugger.

597
00:26:55,860 --> 00:26:57,100
Yeah.

598
00:26:57,100 --> 00:26:58,780
And I don't know, I'd take bats over the shit

599
00:26:58,780 --> 00:26:59,660
that gets at my house.

600
00:26:59,660 --> 00:27:01,940
I'm tired of barked scorpions, man.

601
00:27:01,940 --> 00:27:03,620
Oh, this is scary.

602
00:27:03,620 --> 00:27:04,140
All right.

603
00:27:04,140 --> 00:27:05,780
That was the Lord, don't.

604
00:27:05,780 --> 00:27:09,620
I think my grandfather told me stories of this cave.

605
00:27:09,620 --> 00:27:12,700
Seems...

606
00:27:12,700 --> 00:27:15,340
Seems they've taken Gundren and this map.

607
00:27:15,340 --> 00:27:19,300
Likely my gear as well, keep me from having it.

608
00:27:19,300 --> 00:27:20,980
They did fancy it.

609
00:27:20,980 --> 00:27:22,740
It's a gift given to me.

610
00:27:22,740 --> 00:27:27,260
I think our path be clear, no?

611
00:27:27,260 --> 00:27:31,980
We retrieve our horse and carriage,

612
00:27:31,980 --> 00:27:34,740
pack up as much of this as we can,

613
00:27:34,740 --> 00:27:38,260
and head to Van Dahlen.

614
00:27:38,260 --> 00:27:41,660
See if we can find our way to this Kragmaw castle.

615
00:27:41,660 --> 00:27:44,620
Learn more about this spider.

616
00:27:44,620 --> 00:27:48,820
I think we deserve a good rest, too.

617
00:27:48,820 --> 00:27:53,660
Some of us are not in good shape, yes.

618
00:27:53,660 --> 00:27:56,940
Aye, on that I can agree.

619
00:27:56,940 --> 00:28:02,060
For the time being, we might want to make the journey

620
00:28:02,060 --> 00:28:06,900
to get our horse and cart, it's been left unattended too long, as it is.

621
00:28:06,900 --> 00:28:08,780
Yes.

622
00:28:08,780 --> 00:28:14,940
Can you, I'll scout ahead so we don't come on any unneeded

623
00:28:14,940 --> 00:28:20,340
contact, and we also need to pick up our camping supplies outside.

624
00:28:20,340 --> 00:28:23,660
That you can do.

625
00:28:23,660 --> 00:28:28,300
Before we head off to retrieve our stuff, can I drop...

626
00:28:28,300 --> 00:28:29,260
I don't know what it is.

627
00:28:29,260 --> 00:28:35,460
It used to be a knowledge local and older, this or additions.

628
00:28:35,460 --> 00:28:37,340
It'd be a little Pathfinder term, too.

629
00:28:37,340 --> 00:28:39,940
Yeah, is it history to know?

630
00:28:39,940 --> 00:28:43,700
I want to know more about the Lion Shield coasters.

631
00:28:43,700 --> 00:28:46,980
Is that what you called them?

632
00:28:46,980 --> 00:28:52,180
Yeah, I mean, you can roll me a little history on that.

633
00:28:55,180 --> 00:28:57,780
Oh, rolling 18s on history all day.

634
00:28:57,780 --> 00:29:00,180
23?

635
00:29:00,180 --> 00:29:04,380
Um, so...

636
00:29:04,380 --> 00:29:05,940
Looking at the...

637
00:29:05,940 --> 00:29:11,020
Dude, bro, did you kill Dracula?

638
00:29:11,020 --> 00:29:13,940
Dracula's man.

639
00:29:13,940 --> 00:29:17,060
That's the little guy outside, right?

640
00:29:17,060 --> 00:29:20,260
I'll drive him to the parkway.

641
00:29:23,580 --> 00:29:26,740
I'm pretty sure they eat skeeters, so you want to keep them around.

642
00:29:26,740 --> 00:29:28,580
Oh, God, can you bring it over here, please?

643
00:29:28,580 --> 00:29:30,580
Not in my house.

644
00:29:30,580 --> 00:29:32,940
No, you can let it go in my house.

645
00:29:32,940 --> 00:29:36,900
I don't care. Just keep the skeeters out of here.

646
00:29:36,900 --> 00:29:38,860
What'd I miss?

647
00:29:39,220 --> 00:29:41,940
A Lion Shield coasters.

648
00:29:42,620 --> 00:29:45,980
Yeah, you would gather, looking at this,

649
00:29:45,980 --> 00:29:50,180
that this is some sort of establishment.

650
00:29:50,180 --> 00:29:56,700
You don't really know of it too well, so I imagine

651
00:29:56,700 --> 00:30:02,380
Sildar would see you inspecting it, kind of staring at it,

652
00:30:02,380 --> 00:30:04,940
trying to figure it out, and he would just chime in.

653
00:30:04,940 --> 00:30:07,020
He'd say,

654
00:30:07,020 --> 00:30:11,460
that they're marked with the image of the blue lion.

655
00:30:11,460 --> 00:30:13,340
It's a symbol of the Lion Shield coasters.

656
00:30:13,340 --> 00:30:20,340
It's a merchant company with a warehouse and a trading post of vandalism.

657
00:30:20,340 --> 00:30:24,540
Run by Lenin Greywind.

658
00:30:24,540 --> 00:30:26,300
Lenin Greywind, please?

659
00:30:26,300 --> 00:30:31,660
Well, I'm terrible at spelling better with a long sword.

660
00:30:31,660 --> 00:30:39,260
If I took a guess at it, it's L-I-N-E-N-E?

661
00:30:39,260 --> 00:30:41,260
Lenin?

662
00:30:42,860 --> 00:30:43,580
Lenin.

663
00:30:43,580 --> 00:30:45,820
Or is it L-I-N-E?

664
00:30:45,820 --> 00:30:47,500
Lenin?

665
00:30:47,500 --> 00:30:49,660
L-I-N-E.

666
00:30:49,660 --> 00:30:52,060
I'm going to stick with Lenin.

667
00:30:52,060 --> 00:30:53,860
Greywind?

668
00:30:53,860 --> 00:30:55,180
Greywind.

669
00:30:55,180 --> 00:30:57,020
That's with an A, not the...

670
00:30:57,020 --> 00:30:59,580
I make that mistake all the time.

671
00:30:59,580 --> 00:31:02,540
They're both correct, technically.

672
00:31:02,540 --> 00:31:05,020
One's just British, not if it's a last...

673
00:31:05,020 --> 00:31:06,220
I suppose.

674
00:31:06,220 --> 00:31:13,500
It's a merchant company that has a warehouse and a storefront in Vandalin.

675
00:31:13,500 --> 00:31:15,500
Is that what you said?

676
00:31:15,500 --> 00:31:19,860
Yes, it's a warehouse trading post in Vandalin.

677
00:31:19,860 --> 00:31:22,540
Run by Lenin Greywind.

678
00:31:22,540 --> 00:31:23,660
Right.

679
00:31:23,660 --> 00:31:29,980
And she'd probably be pretty interested in getting all these crates back.

680
00:31:29,980 --> 00:31:34,620
There might even be an additional reward in it, if we can manage.

681
00:31:34,620 --> 00:31:37,020
Yes, I believe so.

682
00:31:37,020 --> 00:31:42,700
Sorry, I went Scottish Dwarf on you there for a second.

683
00:31:42,700 --> 00:31:43,580
It's quite contagious.

684
00:31:43,580 --> 00:31:44,300
Welcome to my world.

685
00:31:44,300 --> 00:31:45,580
Right.

686
00:31:45,580 --> 00:31:49,820
Very contagious.

687
00:31:49,820 --> 00:31:53,100
Shall we then go retrieve our horse and carriage?

688
00:31:53,100 --> 00:31:58,220
Do we want to leave an A1 behind to hold down the fort here?

689
00:31:58,220 --> 00:32:01,980
Sildar is the worst for where, no?

690
00:32:01,980 --> 00:32:05,580
I'm sure I could spend the next five minutes tucking my intestines back in.

691
00:32:05,580 --> 00:32:07,660
Seems like we hit the floor now.

692
00:32:07,660 --> 00:32:09,180
I think we're gonna need a long rest.

693
00:32:09,180 --> 00:32:23,020
I agree we need a long rest, but I think we've left our horse and cart out there for like 24 hours now.

694
00:32:23,020 --> 00:32:27,580
I would say it was closer to what, like 10 hours, but yeah.

695
00:32:27,580 --> 00:32:28,140
I don't know.

696
00:32:28,140 --> 00:32:32,700
I mean, it's like a couple hours jump through the wood to get it and bring it here.

697
00:32:32,700 --> 00:32:36,380
Well, we have two horses and two oxen and a cart out there.

698
00:32:36,380 --> 00:32:36,700
Yes.

699
00:32:37,260 --> 00:32:39,020
Yeah, we should go check on them.

700
00:32:39,020 --> 00:32:43,900
So, I don't want to be like buzzkill or nothing.

701
00:32:44,780 --> 00:32:51,180
Look, I can't thank you guys enough for not making my head explode

702
00:32:51,180 --> 00:32:59,020
or wrapping me up in these crazy vines, not making me a victim of the dirt wizard,

703
00:33:00,220 --> 00:33:03,420
throwing me to the dogs here.

704
00:33:06,460 --> 00:33:15,420
And Yeezy approaches you, Emerus, and he hands you 10 gold pieces.

705
00:33:15,980 --> 00:33:17,180
I'm gonna decline.

706
00:33:17,180 --> 00:33:18,060
You keep that.

707
00:33:18,060 --> 00:33:23,500
You keep that. You're probably gonna need it to keep away from thievery.

708
00:33:24,300 --> 00:33:25,500
I know. Hand it here.

709
00:33:31,100 --> 00:33:34,300
And he also hands you a potion of healing.

710
00:33:37,580 --> 00:33:41,660
So, and he's like looking down at the ground.

711
00:33:41,660 --> 00:33:45,020
He's kind of like picking a little pebble with his foot.

712
00:33:45,020 --> 00:33:52,220
I don't really gots anywhere to go.

713
00:33:54,700 --> 00:33:56,700
I'm kind of here all alone now.

714
00:34:00,700 --> 00:34:06,860
I don't really want to stick around.

715
00:34:08,940 --> 00:34:13,660
I was thinking maybe I could come along with you guys.

716
00:34:13,660 --> 00:34:20,700
I don't know if that's wise because where we need to go is exactly from the peep or towards the people that you've been stealing from.

717
00:34:22,540 --> 00:34:27,180
I don't see it being much of a problem if he wears the disguise.

718
00:34:28,780 --> 00:34:34,220
We may need somebody to help us attend to stuff.

719
00:34:35,020 --> 00:34:36,220
You're being serious right now.

720
00:34:36,220 --> 00:34:40,940
I mean, I'm tired of robbing the caravans.

721
00:34:40,940 --> 00:34:44,380
I think he's proven his worth.

722
00:34:45,260 --> 00:34:48,380
He's mighty handy with the sword or the scimitar.

723
00:34:49,500 --> 00:34:52,700
And then I gesture over to his decapitated friend.

724
00:34:53,740 --> 00:34:55,900
And he can also work as a scout for us.

725
00:34:59,980 --> 00:35:06,220
Wren rubs his hand through his hair and down through his beard, dug him up to bit.

726
00:35:06,860 --> 00:35:07,820
That's such a big sigh.

727
00:35:07,820 --> 00:35:12,060
I want no part of it.

728
00:35:12,780 --> 00:35:17,020
If you want to take him on, you're for problem, yeah?

729
00:35:17,020 --> 00:35:18,220
I just nod at Wren.

730
00:35:18,860 --> 00:35:23,820
Then I turn back to studying these lion shield coaster credits muttering under my breath.

731
00:35:24,380 --> 00:35:25,740
Well, it's a group vote.

732
00:35:25,740 --> 00:35:27,260
I mean, he's going to have to hang out with us.

733
00:35:27,260 --> 00:35:33,580
Maybe we take him as far as another group of goblins that are willing to take him on.

734
00:35:33,580 --> 00:35:39,500
I don't see handing him over to other goblins as a good thing.

735
00:35:40,380 --> 00:35:42,380
I just don't think he has much of a life with us

736
00:35:43,180 --> 00:35:46,780
because where we need to go is probably dangerous.

737
00:35:48,060 --> 00:35:55,180
What we might need though as a messenger and having someone to run messages for us

738
00:35:55,900 --> 00:35:56,860
may be useful.

739
00:35:57,500 --> 00:36:02,140
Or someone scouting where we cannot easily go would be useful.

740
00:36:02,140 --> 00:36:05,900
I'm not against it, but I just don't see it ending well.

741
00:36:06,620 --> 00:36:10,140
I don't see what he would gain from crossing us.

742
00:36:12,220 --> 00:36:13,580
No, I'm not afraid of that.

743
00:36:14,220 --> 00:36:18,060
He's proven his trust, I guess.

744
00:36:20,540 --> 00:36:26,460
He's a reliable fighter and has been honest with us from the beginning

745
00:36:26,460 --> 00:36:28,060
and has helped us tremendously in here.

746
00:36:28,940 --> 00:36:30,700
So I am grateful for that.

747
00:36:30,700 --> 00:36:32,300
I just fear for his safety.

748
00:36:33,580 --> 00:36:36,940
I mean, his safety is in danger no matter where he goes.

749
00:36:39,340 --> 00:36:44,460
I ask a quick out of character question about the setting.

750
00:36:44,460 --> 00:36:46,700
Are there city goblins?

751
00:36:47,980 --> 00:36:53,420
Like, accepted citizens of society goblins?

752
00:36:54,860 --> 00:36:57,100
Throughout the source coast, yes.

753
00:36:57,100 --> 00:37:02,380
I would say I don't think any of you have been to Fandalin so you don't really know what's there.

754
00:37:05,740 --> 00:37:07,340
But we do know of them.

755
00:37:07,340 --> 00:37:09,740
But you do know of Goblin.

756
00:37:11,340 --> 00:37:15,420
Co-mingling with the small folk.

757
00:37:17,740 --> 00:37:22,540
Well, Yeezy, I mean, you know how perilous our task is.

758
00:37:22,540 --> 00:37:26,780
If you want to tag along, I have no problem with it.

759
00:37:27,340 --> 00:37:29,100
Welcome any assistance we can get.

760
00:37:31,660 --> 00:37:35,500
Maybe I can finally pursue my dream of dancing.

761
00:37:37,500 --> 00:37:38,540
Of course it would be.

762
00:37:41,660 --> 00:37:42,860
Bishop, what do you think?

763
00:37:45,820 --> 00:37:47,020
Is Roshavk?

764
00:37:47,020 --> 00:37:48,300
Roshavk is typing.

765
00:37:48,300 --> 00:37:50,300
He just has a bat stuck to his neck right now.

766
00:37:57,100 --> 00:38:00,620
Yeah, we could bring him along.

767
00:38:01,420 --> 00:38:01,900
All right.

768
00:38:03,020 --> 00:38:08,700
We got two people who don't want a part of this decision and two people down with it.

769
00:38:08,700 --> 00:38:09,180
Let's go.

770
00:38:11,020 --> 00:38:13,420
Welcome aboard, Yeezy.

771
00:38:13,420 --> 00:38:18,700
Oh, man, I won't let you down.

772
00:38:18,700 --> 00:38:20,780
First thing we need to do is get you cleaned up.

773
00:38:22,540 --> 00:38:24,380
What's the matter with the way I am?

774
00:38:25,020 --> 00:38:27,260
You look at him, he's just completely filthy.

775
00:38:29,020 --> 00:38:35,180
And I might point out now at this point that this is the Kragmaw clan and they call themselves that

776
00:38:35,180 --> 00:38:39,980
because you can see when he smiles, they've filed all their teeth down to points to make themselves

777
00:38:39,980 --> 00:38:41,340
more intelligent.

778
00:38:41,340 --> 00:38:51,420
Let's just say I can smell you from over here and that does not do good for our company.

779
00:38:53,260 --> 00:38:56,620
If you're going to be coming with us, the least you could do is bathe.

780
00:38:57,660 --> 00:38:58,140
Regularly.

781
00:38:59,180 --> 00:38:59,660
All right.

782
00:39:02,300 --> 00:39:05,820
I'll bathe every week.

783
00:39:05,820 --> 00:39:15,420
I mean, we're talking about like old days.

784
00:39:15,420 --> 00:39:16,860
That's actually pretty regular.

785
00:39:16,860 --> 00:39:20,460
So, yeah, that's pretty regular.

786
00:39:21,500 --> 00:39:24,300
I mean, how often are we going to be around the shower guys?

787
00:39:24,300 --> 00:39:26,300
I mean, or a watering hole.

788
00:39:27,660 --> 00:39:30,060
I'll take advantage of the waterfall before we leave.

789
00:39:30,060 --> 00:39:30,380
All right.

790
00:39:30,380 --> 00:39:35,500
Just don't want no people over and I cast Prestidigitation on myself and I remove.

791
00:39:35,500 --> 00:39:37,260
Oh, all the grime from my robes.

792
00:39:37,900 --> 00:39:40,300
I say no.

793
00:39:40,940 --> 00:39:42,140
Hey, wait, wait, wait.

794
00:39:43,180 --> 00:39:44,300
Give me a hit of that, too.

795
00:39:47,580 --> 00:39:49,500
They're going to make me stand in the waterfall.

796
00:39:51,500 --> 00:39:51,820
I.

797
00:39:52,700 --> 00:39:53,660
Oh, come on.

798
00:39:55,820 --> 00:39:56,140
All right.

799
00:39:56,140 --> 00:39:56,940
So what's the plan?

800
00:39:56,940 --> 00:40:03,020
Are we going to grab the carriage, horses and oxen, come back up here, grab the supplies and

801
00:40:03,020 --> 00:40:05,740
then go down or are we going to try to carry some of it with us?

802
00:40:05,740 --> 00:40:11,020
I think we grab the horse carriage oxen and bring it back here.

803
00:40:11,020 --> 00:40:14,220
Have a long rest and load it and head to Vandalva.

804
00:40:14,220 --> 00:40:15,100
Sounds good to me.

805
00:40:16,140 --> 00:40:16,780
Vandalin.

806
00:40:17,820 --> 00:40:18,460
Works for me.

807
00:40:26,380 --> 00:40:28,940
Again, do we want to leave anyone here with Sildar?

808
00:40:28,940 --> 00:40:33,740
Hold down the fort while we go get the car.

809
00:40:33,740 --> 00:40:35,420
I can.

810
00:40:35,420 --> 00:40:36,780
I'm not feeling too hot.

811
00:40:39,180 --> 00:40:39,980
Me neither.

812
00:40:39,980 --> 00:40:43,020
I'm just going to sit here and rest.

813
00:40:44,220 --> 00:40:47,900
I mean, didn't we do some druid stuff to the cart, like bury it or something?

814
00:40:48,460 --> 00:40:54,940
No, we we just kind of obscured it off the road in the foliage.

815
00:40:54,940 --> 00:41:00,300
I cast an alarm on it, but that faded hours ago, hours and hours.

816
00:41:01,500 --> 00:41:08,460
Yeah, I may need to make the travel a little easier by smoothing out the rough spots.

817
00:41:08,460 --> 00:41:11,820
You're the best amongst us with the animals anyway, so hi.

818
00:41:16,140 --> 00:41:16,860
And I'm gone.

819
00:41:16,860 --> 00:41:24,940
And Darren can do some forward scouting for us to help us avoid any danger.

820
00:41:24,940 --> 00:41:27,100
I just thought of another name for you, dude.

821
00:41:28,940 --> 00:41:29,980
The Mud Mage.

822
00:41:36,220 --> 00:41:41,260
I don't do so well with water and mud just sounds like wet earth.

823
00:41:43,420 --> 00:41:44,540
That do be what it is.

824
00:41:44,540 --> 00:41:47,740
Yeah, shall we then?

825
00:41:47,740 --> 00:41:50,860
Bishop, are you coming or going?

826
00:41:50,860 --> 00:41:58,540
Dracula hasn't been trance right now.

827
00:41:58,540 --> 00:41:59,980
Yeah.

828
00:41:59,980 --> 00:42:01,820
All right.

829
00:42:01,820 --> 00:42:03,100
Easy.

830
00:42:03,100 --> 00:42:03,900
You're with us.

831
00:42:05,900 --> 00:42:07,100
I'm almost finished.

832
00:42:10,060 --> 00:42:11,580
Let's get behind my ears.

833
00:42:11,580 --> 00:42:12,620
All right, I've done.

834
00:42:12,620 --> 00:42:15,260
We're going to have to find you more than a loin cloth, too.

835
00:42:16,300 --> 00:42:18,940
I was thinking maybe like cloak or something.

836
00:42:18,940 --> 00:42:20,540
You know, I put it off us.

837
00:42:20,540 --> 00:42:23,180
Everybody just thinks I'm a small human or something.

838
00:42:24,380 --> 00:42:25,500
Might be for the best.

839
00:42:27,500 --> 00:42:29,500
Yeah, maybe some.

840
00:42:31,260 --> 00:42:34,140
At least until we know how they treat goblins over there.

841
00:42:35,660 --> 00:42:37,180
OK, well, let's get going.

842
00:42:37,180 --> 00:42:38,700
We'll figure it out.

843
00:42:38,700 --> 00:42:43,100
As we get closer.

844
00:42:43,100 --> 00:42:43,660
Right.

845
00:42:43,660 --> 00:42:47,020
The marching orders, they are not front.

846
00:42:47,020 --> 00:42:53,340
I'm going to be between Emerson Bishop so that I can hop into Baron's eyes every now

847
00:42:53,340 --> 00:42:54,860
and again as it forward scouts.

848
00:42:54,860 --> 00:42:56,700
We're just going to need you to hold my hand.

849
00:42:56,700 --> 00:42:57,340
I can't see.

850
00:42:58,060 --> 00:43:01,900
I mean, I'll guide you out of the cave.

851
00:43:05,020 --> 00:43:06,300
Your arms on me shoulder.

852
00:43:07,180 --> 00:43:07,580
Come on.

853
00:43:07,580 --> 00:43:11,580
Hey, I mean, big, big step before you go.

854
00:43:11,580 --> 00:43:12,380
I'm not a big.

855
00:43:14,140 --> 00:43:21,580
What when you when you get down to the the bottom, can you make this hole into like a

856
00:43:21,580 --> 00:43:26,140
slide where we can slide the stuff down the bottom level?

857
00:43:26,140 --> 00:43:26,780
I'm with the ship.

858
00:43:27,660 --> 00:43:31,420
Yeah, you can move the shit aside with his Earth sorcery.

859
00:43:31,420 --> 00:43:36,060
Well, then I'll do some some stuff here to prep the top part in case I can't reach it

860
00:43:36,060 --> 00:43:36,620
from below.

861
00:43:38,140 --> 00:43:39,900
Just make it like a slide.

862
00:43:39,900 --> 00:43:43,340
When one made one page implies many different kinds of.

863
00:43:45,340 --> 00:43:47,020
I just moved the shit out of the way.

864
00:43:48,220 --> 00:43:51,100
I just imagined him as a kid making mud pies.

865
00:43:53,180 --> 00:43:54,780
They look like actual pies.

866
00:43:54,780 --> 00:43:55,580
There's mud.

867
00:43:58,140 --> 00:43:59,100
Oh, my God.

868
00:43:59,100 --> 00:44:01,580
Oh, I got it.

869
00:44:01,580 --> 00:44:02,300
I got it.

870
00:44:03,260 --> 00:44:04,940
The soil sorcerer.

871
00:44:05,980 --> 00:44:07,020
Oh, that's good, too.

872
00:44:10,940 --> 00:44:12,060
I like it.

873
00:44:12,060 --> 00:44:14,060
And our party heads.

874
00:44:14,060 --> 00:44:14,700
Yeah.

875
00:44:14,700 --> 00:44:17,580
Make way back to their caravan.

876
00:44:17,580 --> 00:44:22,300
While they're gone, I'm just going to me and Sildar are just going to slide the boxes

877
00:44:22,300 --> 00:44:24,060
and stuff down the ramp.

878
00:44:25,500 --> 00:44:28,220
Yes, you slide the boxes.

879
00:44:28,220 --> 00:44:33,260
I really try to keep my my guts in place.

880
00:44:34,940 --> 00:44:39,660
I don't know if you noticed, but I have a rather large cash across my belly.

881
00:44:40,700 --> 00:44:41,420
Bandage them.

882
00:44:42,540 --> 00:44:43,100
Find something.

883
00:44:43,100 --> 00:44:44,060
It's a short rest.

884
00:44:44,060 --> 00:44:44,700
Find something.

885
00:44:45,500 --> 00:44:45,980
Oh, yeah.

886
00:44:45,980 --> 00:44:46,940
Take a short rest.

887
00:44:46,940 --> 00:44:47,440
Yeah.

888
00:44:48,380 --> 00:44:51,260
There's bandages in the provisions from Lion Shield Coaster.

889
00:44:52,300 --> 00:44:53,900
Find something, then bandage them.

890
00:44:53,900 --> 00:44:55,900
And yeah, we definitely need to take a short.

891
00:44:55,900 --> 00:44:57,420
Hardcore you guys are.

892
00:44:57,420 --> 00:45:00,940
You just get three potions of healing like sucking up, bro.

893
00:45:00,940 --> 00:45:02,140
I've still got a spell slot.

894
00:45:02,140 --> 00:45:03,820
Those are combat potions.

895
00:45:10,060 --> 00:45:11,660
We'll dig it about the loot in a bit.

896
00:45:11,660 --> 00:45:13,100
Yeah, I'll go ahead and.

897
00:45:13,100 --> 00:45:14,220
And it's out of combat.

898
00:45:14,220 --> 00:45:15,340
You don't use potions out.

899
00:45:16,220 --> 00:45:17,820
Everybody knows that.

900
00:45:19,260 --> 00:45:20,620
Yes, yes, you're right.

901
00:45:20,620 --> 00:45:22,620
We're not in initiative order.

902
00:45:22,620 --> 00:45:28,700
I still see the combat tracker.

903
00:45:28,700 --> 00:45:29,900
I never ended my turn.

904
00:45:33,020 --> 00:45:34,220
It was all a ruse.

905
00:45:34,220 --> 00:45:35,340
We're still fighting.

906
00:45:39,500 --> 00:45:40,000
No.

907
00:45:40,780 --> 00:45:42,140
All right, so we're heading out.

908
00:45:42,780 --> 00:45:44,700
Four of us are going to sustain.

909
00:45:44,700 --> 00:45:45,200
I.

910
00:45:45,980 --> 00:45:46,480
Head now.

911
00:45:47,660 --> 00:45:48,940
Split the party.

912
00:45:48,940 --> 00:45:50,940
Split the party so I can kill you.

913
00:45:50,940 --> 00:45:54,860
I mean, your head now.

914
00:45:54,860 --> 00:45:57,180
That's important scouting the druid with us.

915
00:45:59,260 --> 00:46:03,500
Yeah, you guys make the journey out of the cave.

916
00:46:05,580 --> 00:46:09,260
Step into the fresh air and you find it's nighttime.

917
00:46:12,780 --> 00:46:15,580
Nice little relaxing walk through the woods.

918
00:46:15,580 --> 00:46:16,540
The moon is out.

919
00:46:16,540 --> 00:46:17,820
The air is nice and cool.

920
00:46:17,820 --> 00:46:20,300
There's a slight fog settling in.

921
00:46:23,340 --> 00:46:25,260
Maybe a light torch.

922
00:46:29,420 --> 00:46:33,500
After he runs into the third tree, it becomes a great idea.

923
00:46:33,500 --> 00:46:35,180
You have to light a torch.

924
00:46:35,180 --> 00:46:36,300
Appreciate it.

925
00:46:36,300 --> 00:46:37,100
My head hurts.

926
00:46:39,260 --> 00:46:41,020
You have one in your own bag here.

927
00:46:43,100 --> 00:46:45,100
I might need it later and you might not be there.

928
00:46:45,100 --> 00:46:46,140
It's special, all right?

929
00:46:46,140 --> 00:46:47,020
I don't have it.

930
00:46:47,020 --> 00:46:47,740
I'm saving it.

931
00:46:49,500 --> 00:46:51,500
I don't have a torch in my bag.

932
00:46:51,500 --> 00:46:53,020
I'm going to torch then.

933
00:46:57,260 --> 00:47:02,460
I imagine you're like holding on to like his beard, his braid from his beard or something.

934
00:47:03,260 --> 00:47:04,220
I'll stay close.

935
00:47:04,220 --> 00:47:04,720
Guide me.

936
00:47:06,860 --> 00:47:07,900
I let go.

937
00:47:07,900 --> 00:47:08,940
I can't see.

938
00:47:10,540 --> 00:47:11,340
I'm lost.

939
00:47:12,700 --> 00:47:14,220
Yeah, I'm lost.

940
00:47:14,220 --> 00:47:22,620
Yeah, and you guys managed to make it back to your cart or the cart, the wagon, and the

941
00:47:22,620 --> 00:47:24,220
oxen are laying down.

942
00:47:25,260 --> 00:47:29,020
They seem to be fine, but they seem to also be kind of like sleepy.

943
00:47:30,300 --> 00:47:31,260
And the horses?

944
00:47:34,220 --> 00:47:35,420
How many horses did you guys have?

945
00:47:35,420 --> 00:47:36,140
You had one?

946
00:47:36,140 --> 00:47:38,060
It was Gunjan and Thildar.

947
00:47:38,060 --> 00:47:38,620
Yeah, that's right.

948
00:47:39,340 --> 00:47:40,300
They are still there as well.

949
00:47:40,300 --> 00:47:44,380
They're also laying down.

950
00:47:44,380 --> 00:47:44,940
One's standing.

951
00:47:44,940 --> 00:47:46,700
Can I run a check on him?

952
00:47:46,700 --> 00:47:47,020
I don't know.

953
00:47:47,020 --> 00:47:48,620
Would it be an animal or something?

954
00:47:48,620 --> 00:47:49,120
Roche.

955
00:47:49,980 --> 00:47:50,860
One second, Roche.

956
00:47:52,060 --> 00:47:53,980
My wife saw goodbye and she saw the discord.

957
00:47:53,980 --> 00:47:55,100
She's like, is that a bat?

958
00:47:55,980 --> 00:47:59,180
And I was telling her like, yeah, we got scorpions.

959
00:47:59,180 --> 00:48:00,620
Roche has bats in his house.

960
00:48:01,740 --> 00:48:02,460
He caught that.

961
00:48:02,460 --> 00:48:04,300
He's like, he's like, hold on one minute.

962
00:48:04,300 --> 00:48:08,060
It just flew in.

963
00:48:10,540 --> 00:48:11,340
That's in Ohio.

964
00:48:11,980 --> 00:48:14,140
It's like the great Midwest right there for you.

965
00:48:14,140 --> 00:48:16,060
It literally landed on my desk.

966
00:48:16,060 --> 00:48:17,420
Oh, it landed on his desk.

967
00:48:17,420 --> 00:48:18,140
Oh, shit.

968
00:48:19,900 --> 00:48:21,660
You talk about a jump scare moment.

969
00:48:24,700 --> 00:48:25,500
Just look over.

970
00:48:25,500 --> 00:48:27,180
There's a fucking bat on your desk.

971
00:48:28,140 --> 00:48:31,980
Well, it was more like I went through, I assumed this happened when I went to go get a drink

972
00:48:31,980 --> 00:48:34,060
or something, maybe I was at the back side of my desk.

973
00:48:34,060 --> 00:48:38,060
But I'm just sitting there and then there's a bat walking on my desk.

974
00:48:38,700 --> 00:48:41,660
I wonder if he was just hanging out for a while and you didn't even.

975
00:48:41,660 --> 00:48:43,740
He might have been playing games and stuff.

976
00:48:43,740 --> 00:48:45,100
He's just listening to you role play.

977
00:48:45,100 --> 00:48:46,860
He's like, all right, this is pretty cool.

978
00:48:46,860 --> 00:48:47,420
Cruise up.

979
00:48:47,980 --> 00:48:49,420
God damn it, I got put in a Tupperware.

980
00:48:50,220 --> 00:48:51,020
First audience.

981
00:48:52,860 --> 00:48:54,780
Pro tip, bats cannot fly up.

982
00:48:54,780 --> 00:48:55,900
They can only fly down.

983
00:48:55,900 --> 00:48:57,660
So pretty easy to capture.

984
00:48:57,660 --> 00:48:58,140
Ah, man.

985
00:48:58,140 --> 00:48:59,900
That must have been polymorphed over there.

986
00:49:00,700 --> 00:49:03,740
Ebola hemorrhagic fever comes from fruit bats.

987
00:49:03,740 --> 00:49:04,780
So watch out for that.

988
00:49:05,900 --> 00:49:06,220
Yeah.

989
00:49:06,940 --> 00:49:08,700
You feel OK?

990
00:49:11,820 --> 00:49:13,580
Well, all the debt on myself.

991
00:49:15,820 --> 00:49:23,420
Yeah, so the horses are still there and the livestock just seems to be sleeping.

992
00:49:23,420 --> 00:49:24,620
Like it's nighttime, you know.

993
00:49:25,500 --> 00:49:26,000
Hi.

994
00:49:27,740 --> 00:49:29,580
Well, with the torch and...

995
00:49:30,940 --> 00:49:32,540
Nemerus, can you get these things moving?

996
00:49:32,540 --> 00:49:34,140
I get these things moving.

997
00:49:34,140 --> 00:49:35,580
Arouse the animals.

998
00:49:36,620 --> 00:49:37,580
Make sure...

999
00:49:37,580 --> 00:49:40,060
Well, do they look hungry or thirsty or anything?

1000
00:49:40,060 --> 00:49:44,860
I imagine they've been out there for a while, but there might be like meditation.

1001
00:49:44,860 --> 00:49:46,380
Yeah, I mean, it's been a day.

1002
00:49:46,380 --> 00:49:48,860
They've probably just grazed right there.

1003
00:49:48,860 --> 00:49:50,460
They've been going out for a day.

1004
00:49:50,460 --> 00:49:52,060
They kind of just graze in their spot.

1005
00:49:52,060 --> 00:49:55,500
They don't look overly hungry, maybe a little thirsty, but...

1006
00:49:56,780 --> 00:49:59,340
Do we have water for them in the cart?

1007
00:50:00,220 --> 00:50:01,100
Well, once we...

1008
00:50:01,100 --> 00:50:02,620
I know, but that's...

1009
00:50:02,620 --> 00:50:04,940
Get them to the cave, they'll have more water than they need.

1010
00:50:04,940 --> 00:50:06,060
That's a couple hours out.

1011
00:50:06,060 --> 00:50:07,660
I suppose.

1012
00:50:07,660 --> 00:50:11,100
I assume we have water for the animals in the cart.

1013
00:50:11,100 --> 00:50:11,660
Would we not?

1014
00:50:12,700 --> 00:50:14,220
Hey, dude, aren't you like...

1015
00:50:15,660 --> 00:50:21,660
I mean, I know you're the soil sorcerer and the dirt wizard, but aren't you like one of those

1016
00:50:23,180 --> 00:50:25,020
talk to the animals kind of guys?

1017
00:50:26,780 --> 00:50:28,700
No, not right now.

1018
00:50:28,700 --> 00:50:30,300
Maybe after I rest.

1019
00:50:30,300 --> 00:50:31,260
Oh, gotcha.

1020
00:50:31,260 --> 00:50:32,620
Yeah, no, I...

1021
00:50:32,620 --> 00:50:33,660
My bad.

1022
00:50:33,660 --> 00:50:35,660
Maybe I was mistaken.

1023
00:50:35,660 --> 00:50:36,460
No, you're not.

1024
00:50:36,460 --> 00:50:38,060
It's prepared on your characters.

1025
00:50:38,060 --> 00:50:38,860
Oh, is it?

1026
00:50:41,420 --> 00:50:42,620
Oh, indeed, to be honest.

1027
00:50:42,620 --> 00:50:43,260
Yeah.

1028
00:50:43,260 --> 00:50:44,220
So...

1029
00:50:45,740 --> 00:50:49,340
Yeah, you look around, you see like some water canteens and stuff, but I think

1030
00:50:49,900 --> 00:50:56,220
mostly what had been going on is like there was like areas along the way for you to stop

1031
00:50:56,220 --> 00:51:00,860
and rest the animals and give them a break, like water holes that you could pull off to

1032
00:51:01,580 --> 00:51:04,780
and allow them to drink, like little lakes and ponds and such.

1033
00:51:05,580 --> 00:51:11,260
Well, then I'm going to just offer them all like a few sips of water, like pour it into my hand,

1034
00:51:11,260 --> 00:51:16,860
let them lap it up, just enough to get them to the river or the stream.

1035
00:51:20,460 --> 00:51:22,060
And they take the drink.

1036
00:51:22,860 --> 00:51:23,420
Excellent.

1037
00:51:23,420 --> 00:51:24,540
Okay, cool.

1038
00:51:24,540 --> 00:51:26,540
It was alcohol, now they're drunk.

1039
00:51:26,540 --> 00:51:30,540
Oh, shoot.

1040
00:51:30,540 --> 00:51:32,540
That was my fault.

1041
00:51:36,540 --> 00:51:40,540
One of the oxes stumbles over.

1042
00:51:44,540 --> 00:51:46,540
Okay, I think I got this.

1043
00:51:48,540 --> 00:51:52,540
They look a little drunk, but I think I can still manage to get them moving.

1044
00:51:52,540 --> 00:52:00,540
Our party sets out with two shit-faced ox and half buzzhorses.

1045
00:52:00,540 --> 00:52:08,540
I think this is a good time to mention that I don't like those things.

1046
00:52:08,540 --> 00:52:10,540
And he points to the horse.

1047
00:52:10,540 --> 00:52:12,540
I think this might be a good time to mention.

1048
00:52:12,540 --> 00:52:14,540
No, no, don't say that.

1049
00:52:14,540 --> 00:52:16,540
I already know.

1050
00:52:16,540 --> 00:52:20,540
You don't like me again.

1051
00:52:20,540 --> 00:52:24,540
Well, we're going to be traveling with a lot of horses, probably.

1052
00:52:24,540 --> 00:52:26,540
Don't say that word.

1053
00:52:26,540 --> 00:52:27,540
Horuses?

1054
00:52:27,540 --> 00:52:28,540
Creeps me out.

1055
00:52:30,540 --> 00:52:32,540
Call of something else like...

1056
00:52:32,540 --> 00:52:34,540
Horuses.

1057
00:52:34,540 --> 00:52:36,540
Ah.

1058
00:52:36,540 --> 00:52:38,540
Oversized ponies.

1059
00:52:38,540 --> 00:52:40,540
What about horses?

1060
00:52:42,540 --> 00:52:44,540
That was just weird.

1061
00:52:44,540 --> 00:52:48,540
I got a different kind of creep out from you.

1062
00:52:50,540 --> 00:52:52,540
All right, well, we got some ground to cover.

1063
00:52:52,540 --> 00:52:54,540
We should move out.

1064
00:52:54,540 --> 00:52:56,540
All right, I can do this.

1065
00:52:56,540 --> 00:52:58,540
With the beasts of burden.

1066
00:52:58,540 --> 00:53:00,540
Do this, you think you can do this.

1067
00:53:00,540 --> 00:53:02,540
Can I ride in the cart?

1068
00:53:02,540 --> 00:53:04,540
Oh, yeah, next.

1069
00:53:04,540 --> 00:53:06,540
Hey, we can put you in a battle.

1070
00:53:06,540 --> 00:53:10,540
Maybe we settle this like men, you know?

1071
00:53:10,540 --> 00:53:12,540
How about an arm wrestling contest?

1072
00:53:12,540 --> 00:53:14,540
Me and you.

1073
00:53:14,540 --> 00:53:16,540
Why?

1074
00:53:16,540 --> 00:53:18,540
You know, when it gets a little respect.

1075
00:53:18,540 --> 00:53:22,540
Maybe you don't talk so poorly about me.

1076
00:53:22,540 --> 00:53:24,540
I mean, what did I do to you?

1077
00:53:24,540 --> 00:53:26,540
All I've done is help.

1078
00:53:26,540 --> 00:53:28,540
You kidnapped my friends?

1079
00:53:28,540 --> 00:53:30,540
You tried to kill me on first meeting.

1080
00:53:30,540 --> 00:53:32,540
Wait, who's your friend?

1081
00:53:32,540 --> 00:53:34,540
Sildar.

1082
00:53:34,540 --> 00:53:36,540
Roxy.

1083
00:53:36,540 --> 00:53:38,540
You don't even know Sildar.

1084
00:53:38,540 --> 00:53:40,540
They are my friends.

1085
00:53:40,540 --> 00:53:44,540
Look, Goblin, respect is our earned.

1086
00:53:44,540 --> 00:53:46,540
Do your part.

1087
00:53:46,540 --> 00:53:48,540
Do not betray us and we shall see.

1088
00:53:48,540 --> 00:53:52,540
I think cutting off the heads of my friends would have been enough.

1089
00:53:52,540 --> 00:53:54,540
This guy.

1090
00:53:54,540 --> 00:54:00,540
Aye, anyone who can cut off the heads of their friends with so little aplomb is not to be trusted.

1091
00:54:00,540 --> 00:54:06,540
If you wish to be our friends, do we expect you to cut off our heads as well?

1092
00:54:06,540 --> 00:54:08,540
I don't know.

1093
00:54:08,540 --> 00:54:12,540
I don't know what they would do to me like they were going to do if I got out of line.

1094
00:54:12,540 --> 00:54:14,540
How out of line?

1095
00:54:14,540 --> 00:54:16,540
Anything I did they didn't like that I did.

1096
00:54:16,540 --> 00:54:20,540
If I did anything that was not my orders.

1097
00:54:20,540 --> 00:54:22,540
Aye.

1098
00:54:22,540 --> 00:54:28,540
We will likely be softer of hand than your previous masters.

1099
00:54:28,540 --> 00:54:32,540
Well, I don't think you got anything to worry about then.

1100
00:54:32,540 --> 00:54:36,540
I think you see why I didn't really take to them too much.

1101
00:54:36,540 --> 00:54:40,540
I understand, but we shall see how you do.

1102
00:54:40,540 --> 00:54:42,540
So you're saying there's a chance?

1103
00:54:42,540 --> 00:54:44,540
Aye, a small one perhaps.

1104
00:54:44,540 --> 00:54:46,540
I don't want to hide in the barrel.

1105
00:54:46,540 --> 00:54:48,540
No, you can walk.

1106
00:54:48,540 --> 00:54:50,540
Alright, in the barrel.

1107
00:54:50,540 --> 00:54:52,540
Alright, enough chit chat, let's go.

1108
00:54:52,540 --> 00:54:58,540
I mean, we will have to get you into Phandalin somehow.

1109
00:54:58,540 --> 00:55:00,540
I told you, I wear a cloak, but I don't.

1110
00:55:00,540 --> 00:55:02,540
Oh, this is a whiskey barrel.

1111
00:55:02,540 --> 00:55:04,540
This might not be so bad.

1112
00:55:04,540 --> 00:55:06,540
No, you can get in a different barrel.

1113
00:55:06,540 --> 00:55:08,540
Don't lie.

1114
00:55:08,540 --> 00:55:12,540
Alright, you guys rouse the livestock.

1115
00:55:12,540 --> 00:55:16,540
You get them hammered and you head back towards the cave.

1116
00:55:16,540 --> 00:55:18,540
Make your way to the cave.

1117
00:55:18,540 --> 00:55:20,540
And everything seems good.

1118
00:55:20,540 --> 00:55:24,540
Seems to be the way you left it.

1119
00:55:24,540 --> 00:55:30,540
We'll go back into the cave for a second with Tildar and Corrin.

1120
00:55:30,540 --> 00:55:34,540
So, how do you know everyone?

1121
00:55:34,540 --> 00:55:38,540
I see an odd group of people here.

1122
00:55:38,540 --> 00:55:42,540
It's just they rescued me.

1123
00:55:42,540 --> 00:55:50,540
I know of ancient knowledge that's worth a lot of money.

1124
00:55:50,540 --> 00:55:55,540
Well, you must have known Gundren then.

1125
00:55:55,540 --> 00:55:56,540
Yes.

1126
00:55:56,540 --> 00:56:03,540
There's quite a bit you and I could discuss when we get back to town.

1127
00:56:03,540 --> 00:56:12,540
I'm curious of many things and, well, I can offer pay for information.

1128
00:56:12,540 --> 00:56:14,540
I'm looking for someone.

1129
00:56:14,540 --> 00:56:16,540
Who is it you're looking for?

1130
00:56:16,540 --> 00:56:26,540
I don't know of a wizard.

1131
00:56:26,540 --> 00:56:28,540
I traveled there several months ago and tried to establish an order there.

1132
00:56:28,540 --> 00:56:30,540
A fellow member of the Lord's Alliance.

1133
00:56:30,540 --> 00:56:37,540
After we didn't hear from him for quite a while, I decided to investigate the situation myself.

1134
00:56:37,540 --> 00:56:40,540
Very strange. I haven't heard from him.

1135
00:56:40,540 --> 00:56:42,540
What was his order?

1136
00:56:42,540 --> 00:56:48,540
Well, he was a member of the Lord's Alliance and, well, it's going to be our contact.

1137
00:56:48,540 --> 00:56:52,540
Interesting.

1138
00:56:52,540 --> 00:56:55,540
What is your goal here in Fandalen?

1139
00:56:55,540 --> 00:56:58,540
My goal is to find Nihona.

1140
00:56:58,540 --> 00:57:02,540
As far as the Lord's Alliance, I'm not exactly sure.

1141
00:57:02,540 --> 00:57:06,540
Perhaps this is set up in a frontier town?

1142
00:57:06,540 --> 00:57:14,540
If rumors of the mines did take off, there's quite a bit of opportunity.

1143
00:57:14,540 --> 00:57:17,540
What opportunity would you seek?

1144
00:57:17,540 --> 00:57:23,540
Just being part of an up-and-coming town has its perks.

1145
00:57:23,540 --> 00:57:29,540
Recruitment. More people to pick up arms for the Lord's Alliance.

1146
00:57:29,540 --> 00:57:33,540
Ulster our numbers. Build an outpost.

1147
00:57:33,540 --> 00:57:36,540
Keep the people safe.

1148
00:57:36,540 --> 00:57:38,540
Seems like a noble cause.

1149
00:57:38,540 --> 00:57:47,540
So this wizard you're looking for, where did he disappear? When did he disappear?

1150
00:57:47,540 --> 00:57:52,540
I don't know. It was probably right around two months ago.

1151
00:57:52,540 --> 00:57:55,540
Shortly after he arrived.

1152
00:57:55,540 --> 00:58:00,540
As far as where, I don't know. That's what I've come to investigate.

1153
00:58:00,540 --> 00:58:07,540
Did he disappear in town, or was he off somewhere?

1154
00:58:07,540 --> 00:58:10,540
I wish I knew.

1155
00:58:10,540 --> 00:58:12,540
I wish I knew, right?

1156
00:58:12,540 --> 00:58:16,540
Perhaps we'll look into it once we get back to town.

1157
00:58:16,540 --> 00:58:21,540
Yes. I intend to get more answers once we reach town.

1158
00:58:21,540 --> 00:58:25,540
There's not much we can do out here, unfortunately.

1159
00:58:25,540 --> 00:58:29,540
I've been here before. I'm familiar with it.

1160
00:58:29,540 --> 00:58:33,540
It's a good town.

1161
00:58:33,540 --> 00:58:39,540
Little rough around the edges, but nonetheless.

1162
00:58:39,540 --> 00:58:42,540
How long has this town been here?

1163
00:58:42,540 --> 00:58:45,540
Anderlin goes back.

1164
00:58:45,540 --> 00:58:49,540
A long, long time.

1165
00:58:49,540 --> 00:58:54,540
You see, what's built there now...

1166
00:58:54,540 --> 00:58:58,540
is just a settlement atop the ruins of the old Fendon.

1167
00:58:58,540 --> 00:59:03,540
Say, three, four years now?

1168
00:59:03,540 --> 00:59:10,540
People from cities like Neverwinter, water deep...

1169
00:59:10,540 --> 00:59:16,540
began to establish their new settlement on top of these ruins.

1170
00:59:16,540 --> 00:59:25,540
Mostly home now to farmers, woodcutters, fur traders, prospectors...

1171
00:59:25,540 --> 00:59:29,540
all seem to be drawn by the same thing.

1172
00:59:29,540 --> 00:59:33,540
Stories of the gold and platinum, woodhills and sword-nappies.

1173
00:59:33,540 --> 00:59:37,540
What weight would you put to these rumors?

1174
00:59:37,540 --> 00:59:41,540
Well, let's just say...

1175
00:59:41,540 --> 00:59:44,540
Aderlin is a good friend of mine.

1176
00:59:44,540 --> 00:59:49,540
Is a good friend of mine.

1177
00:59:49,540 --> 00:59:53,540
And if he found what he says he did...

1178
00:59:53,540 --> 00:59:55,540
then I believe him.

1179
00:59:55,540 --> 00:59:57,540
I see.

1180
00:59:57,540 --> 01:00:02,540
I'd put great weight into those rumors.

1181
01:00:02,540 --> 01:00:04,540
Then we must find him.

1182
01:00:04,540 --> 01:00:07,540
I agree.

1183
01:00:07,540 --> 01:00:10,540
I'm certain we'll find more answers when we get to town.

1184
01:00:10,540 --> 01:00:12,540
You know why they took him?

1185
01:00:12,540 --> 01:00:15,540
Yes.

1186
01:00:15,540 --> 01:00:18,540
They took him and the map.

1187
01:00:18,540 --> 01:00:21,540
So they're after what he's after?

1188
01:00:21,540 --> 01:00:24,540
Yes.

1189
01:00:24,540 --> 01:00:27,540
I heard them all talking.

1190
01:00:27,540 --> 01:00:30,540
Spiders interested in the map.

1191
01:00:30,540 --> 01:00:34,540
Have you seen the map yourself?

1192
01:00:34,540 --> 01:00:37,540
But for a moment.

1193
01:00:37,540 --> 01:00:41,540
We were on the trail.

1194
01:00:41,540 --> 01:00:43,540
Night had just come.

1195
01:00:43,540 --> 01:00:46,540
The moon was out.

1196
01:00:46,540 --> 01:00:50,540
He and I were riding side by side.

1197
01:00:50,540 --> 01:00:53,540
Strange green glow.

1198
01:00:53,540 --> 01:00:56,540
To the bush.

1199
01:00:56,540 --> 01:00:59,540
I stopped our horses.

1200
01:00:59,540 --> 01:01:05,540
Put myself between the glow and the gun.

1201
01:01:05,540 --> 01:01:08,540
I drew my sword and I called out to the bushes.

1202
01:01:08,540 --> 01:01:10,540
Whatever it was, show itself.

1203
01:01:10,540 --> 01:01:14,540
I don't think I could have readied myself.

1204
01:01:14,540 --> 01:01:17,540
It was...

1205
01:01:17,540 --> 01:01:21,540
Goblin but different.

1206
01:01:21,540 --> 01:01:24,540
I'm a sword.

1207
01:01:24,540 --> 01:01:27,540
Base. Skull.

1208
01:01:27,540 --> 01:01:31,540
Long. Stretched.

1209
01:01:31,540 --> 01:01:34,540
Skin.

1210
01:01:34,540 --> 01:01:36,540
Different.

1211
01:01:36,540 --> 01:01:39,540
Most grotesque.

1212
01:01:39,540 --> 01:01:42,540
If you can imagine that for a goblin.

1213
01:01:42,540 --> 01:01:44,540
More grotesque.

1214
01:01:44,540 --> 01:01:46,540
Dark.

1215
01:01:46,540 --> 01:01:49,540
It wielded this magic.

1216
01:01:49,540 --> 01:01:52,540
This green...

1217
01:01:52,540 --> 01:01:55,540
Power.

1218
01:01:55,540 --> 01:01:58,540
It was on me so fast.

1219
01:01:58,540 --> 01:02:01,540
It struck me.

1220
01:02:01,540 --> 01:02:05,540
It flew from my horse.

1221
01:02:05,540 --> 01:02:11,540
By the time I hit the ground I was encircled by more.

1222
01:02:11,540 --> 01:02:13,540
Regular. Regular goblins.

1223
01:02:13,540 --> 01:02:16,540
I think in the goblins of this clan.

1224
01:02:16,540 --> 01:02:20,540
Many of which you dispatched in the cave you found me in.

1225
01:02:20,540 --> 01:02:24,540
How much more do you think there was?

1226
01:02:24,540 --> 01:02:29,540
There were two green ones that night.

1227
01:02:29,540 --> 01:02:31,540
They didn't follow us back here.

1228
01:02:31,540 --> 01:02:36,540
There's much to ponder about, yes.

1229
01:02:36,540 --> 01:02:39,540
We're gonna have to recoup.

1230
01:02:39,540 --> 01:02:41,540
Hopefully we can pick up this trail.

1231
01:02:41,540 --> 01:02:45,540
I'm certain I told you this before.

1232
01:02:45,540 --> 01:02:50,540
I just can't shake what it said.

1233
01:02:50,540 --> 01:02:54,540
The intent.

1234
01:02:54,540 --> 01:02:57,540
It whispered.

1235
01:02:57,540 --> 01:03:01,540
You're not a proxited monster.

1236
01:03:01,540 --> 01:03:04,540
I can't...

1237
01:03:04,540 --> 01:03:09,540
I can't understand.

1238
01:03:09,540 --> 01:03:12,540
Somewhere in the out.

1239
01:03:12,540 --> 01:03:14,540
Boots.

1240
01:03:14,540 --> 01:03:16,540
In the forest.

1241
01:03:16,540 --> 01:03:19,540
You're not a Wun 6-in-one.

1242
01:03:19,540 --> 01:03:21,540
I just...

1243
01:03:21,540 --> 01:03:24,540
I can't bring myself to understand what it meant.

1244
01:03:24,540 --> 01:03:26,540
Perhaps you're lucky then.

1245
01:03:26,540 --> 01:03:28,540
Perhaps.

1246
01:03:28,540 --> 01:03:33,540
This abominational horror that you saw.

1247
01:03:33,540 --> 01:03:36,540
Nothing good could come of it.

1248
01:03:36,540 --> 01:03:41,540
Hopefully, nothing bad has happened yet.

1249
01:03:41,540 --> 01:03:49,540
I don't see a swift rescue, unfortunately.

1250
01:03:49,540 --> 01:03:53,540
But we will make haste, rest assured.

1251
01:03:53,540 --> 01:03:57,540
He brings himself to his feet.

1252
01:03:57,540 --> 01:04:03,540
Well, we probably ought to start moving his crates then.

1253
01:04:03,540 --> 01:04:10,540
Grab the crates and bring it over to the slide.

1254
01:04:10,540 --> 01:04:12,540
Don't push yourself.

1255
01:04:12,540 --> 01:04:16,540
We'll carry them together.

1256
01:04:16,540 --> 01:04:19,540
And we just tag-team the crates.

1257
01:04:19,540 --> 01:04:22,540
We pan out.

1258
01:04:22,540 --> 01:04:24,540
We go back to the trail.

1259
01:04:24,540 --> 01:04:28,540
We see a wagon being drawn by two ox.

1260
01:04:28,540 --> 01:04:33,540
A couple horses following close by.

1261
01:04:33,540 --> 01:04:43,540
We hear some high-pitched voice singing a song we can't quite make out.

1262
01:04:43,540 --> 01:04:50,540
It sounds muffled, as if they were in a box or a barrel.

1263
01:04:50,540 --> 01:04:59,540
The dog reaches back and pounds the barrel and says, shut up!

1264
01:04:59,540 --> 01:05:12,540
I look over at Amaris like I blame him for this whole situation.

1265
01:05:12,540 --> 01:05:16,540
I just beam a smile back at him.

1266
01:05:16,540 --> 01:05:22,540
It was your idea to stick him in there.

1267
01:05:22,540 --> 01:05:27,540
I thought he'd be quieter in that one.

1268
01:05:27,540 --> 01:05:30,540
There you go.

1269
01:05:30,540 --> 01:05:35,540
Hey Dwarf, how do I smell now?

1270
01:05:35,540 --> 01:05:37,540
I didn't stick him in there.

1271
01:05:37,540 --> 01:05:44,540
The little bastard jumped right in once he realized what was in there.

1272
01:05:44,540 --> 01:05:46,540
Well, it's already done.

1273
01:05:46,540 --> 01:05:54,540
We just gotta figure out how to keep him quiet when we need him quiet and get all the barrels and all the supplies loaded in.

1274
01:05:54,540 --> 01:05:56,540
We could gag him.

1275
01:05:56,540 --> 01:05:59,540
Yeah, we'll give that a go. Maybe after the rest.

1276
01:05:59,540 --> 01:06:06,540
Pretty sure he'll be a little out of commission tomorrow based on how well his singing is going.

1277
01:06:06,540 --> 01:06:11,540
The wagon bubbles through the hot tub. Oh, what's that?

1278
01:06:11,540 --> 01:06:20,540
The wagon makes its way. You guys approach the cave in one piece, intact, uneventful.

1279
01:06:20,540 --> 01:06:24,540
It's a nice night.

1280
01:06:24,540 --> 01:06:27,540
And you stand there before the cave.

1281
01:06:27,540 --> 01:06:36,540
I suppose this area is a bit too small to house large creatures.

1282
01:06:36,540 --> 01:06:41,540
I'm perfectly happy.

1283
01:06:41,540 --> 01:06:44,540
It's about 10 feet wide.

1284
01:06:44,540 --> 01:06:47,540
Oh, you're talking about the thicket down there?

1285
01:06:47,540 --> 01:06:50,540
Yeah, you could probably kick it.

1286
01:06:50,540 --> 01:06:54,540
That's probably 10 wide by 20 long.

1287
01:06:54,540 --> 01:06:59,540
Imagine if it's manly.

1288
01:06:59,540 --> 01:07:10,540
We could hobble him and get him out of the elements and then they can go back to bed and we can make some camp.

1289
01:07:10,540 --> 01:07:13,540
OK, sounds like a good idea.

1290
01:07:13,540 --> 01:07:16,540
Oh, he's there yet?

1291
01:07:16,540 --> 01:07:19,540
No.

1292
01:07:19,540 --> 01:07:25,540
I haven't. So time to take a rest.

1293
01:07:25,540 --> 01:07:28,540
A long rest.

1294
01:07:28,540 --> 01:07:43,540
First for me, before going to bed, though, I think we need to figure out if we want to keep somebody awake, maybe outside with the animals, just to keep an eye on them and maybe serve as a watch.

1295
01:07:43,540 --> 01:07:49,540
Oh yeah, we do need to set up our rotation.

1296
01:07:49,540 --> 01:07:54,540
I prefer going last because that's when I need to prepare my spells anyway.

1297
01:07:54,540 --> 01:08:02,540
I mean, a lot of us are in the same boat, so I suppose the bishop probably prepares his spells like in the middle of the night or some weird shit.

1298
01:08:02,540 --> 01:08:08,540
Mm hmm.

1299
01:08:08,540 --> 01:08:15,540
I only need four hours of rest.

1300
01:08:15,540 --> 01:08:21,540
I meditate for four hours and I don't actually sleep.

1301
01:08:21,540 --> 01:08:25,540
So I don't you go first and then Bishop and then Emre's then I can go first.

1302
01:08:25,540 --> 01:08:33,540
I still have a spell slot and that if we can interrupt it after four hours, Koyrind will be ready to go.

1303
01:08:33,540 --> 01:08:35,540
Emre's, Koyrind, Bishop, myself.

1304
01:08:35,540 --> 01:08:38,540
Cool.

1305
01:08:38,540 --> 01:08:43,540
Done deal.

1306
01:08:43,540 --> 01:08:48,540
All right, rest we shall.

1307
01:08:48,540 --> 01:08:55,540
Fuck, I can't see shit out here.

1308
01:08:55,540 --> 01:08:57,540
How am I going to wake the guys up?

1309
01:08:57,540 --> 01:08:59,540
That's right, you're blind.

1310
01:08:59,540 --> 01:09:05,540
I'll just bring my makeshift torch with me that's fashioned out of just random sticks that I light on fire.

1311
01:09:05,540 --> 01:09:07,540
Oh, you light a torch?

1312
01:09:07,540 --> 01:09:10,540
I made a torch with just sticks.

1313
01:09:10,540 --> 01:09:11,540
You should be able to see now.

1314
01:09:11,540 --> 01:09:13,540
Yep.

1315
01:09:13,540 --> 01:09:14,540
I've given you a torch.

1316
01:09:14,540 --> 01:09:16,540
Perfect. Thank you.

1317
01:09:16,540 --> 01:09:19,540
Thank you, Foundry.

1318
01:09:19,540 --> 01:09:22,540
Why are the lights so bright?

1319
01:09:22,540 --> 01:09:23,540
So good.

1320
01:09:23,540 --> 01:09:28,540
What are you talking about? It's dark in here still.

1321
01:09:28,540 --> 01:09:36,540
So yeah, I'm going to tend to the horses, kind of take care of them for my shift or and the ox and stuff.

1322
01:09:36,540 --> 01:09:38,540
Basically just be on watch.

1323
01:09:38,540 --> 01:09:44,540
Okay.

1324
01:09:44,540 --> 01:09:46,540
Yeah.

1325
01:09:46,540 --> 01:09:48,540
So you're on watch.

1326
01:09:48,540 --> 01:09:49,540
Everyone's sleeping.

1327
01:09:49,540 --> 01:09:50,540
Where's everybody sleeping?

1328
01:09:50,540 --> 01:09:57,540
Are they sleeping in the the wargroom or in the chiefs or the bugbear's room?

1329
01:09:57,540 --> 01:10:03,540
I think the wargroom is the best.

1330
01:10:03,540 --> 01:10:04,540
Like near the entrance?

1331
01:10:04,540 --> 01:10:09,540
Yeah, because that's where all the stuff is and it's easier for me to get to.

1332
01:10:09,540 --> 01:10:13,540
I suppose.

1333
01:10:13,540 --> 01:10:18,540
Yeah, we've already tossed everything down to the bottom.

1334
01:10:18,540 --> 01:10:25,540
So there's real no reason to have to stay up here kind of deal.

1335
01:10:25,540 --> 01:10:29,540
Yeah.

1336
01:10:29,540 --> 01:10:31,540
Emmerich, you're out by the livestock.

1337
01:10:31,540 --> 01:10:39,540
Yes, I am.

1338
01:10:39,540 --> 01:10:44,540
Roll a perception check.

1339
01:10:44,540 --> 01:10:49,540
Everybody is sleeping at disadvantage because it's dark.

1340
01:10:49,540 --> 01:10:52,540
I'm going to stay regular.

1341
01:10:52,540 --> 01:10:57,540
You got some keen hearing.

1342
01:10:57,540 --> 01:11:00,540
Roll the 20.

1343
01:11:00,540 --> 01:11:03,540
A dirty 20.

1344
01:11:03,540 --> 01:11:06,540
For the Dirt Master.

1345
01:11:06,540 --> 01:11:10,540
For the Dirt Master.

1346
01:11:10,540 --> 01:11:12,540
You're standing outside.

1347
01:11:12,540 --> 01:11:14,540
You're on watch.

1348
01:11:14,540 --> 01:11:19,540
And got your torch.

1349
01:11:19,540 --> 01:11:25,540
I think you hear something off in the bush.

1350
01:11:25,540 --> 01:11:32,540
And a large breeze comes from the forest area.

1351
01:11:32,540 --> 01:11:34,540
I've set your torch.

1352
01:11:34,540 --> 01:11:38,540
I'm going to relight my torch.

1353
01:11:38,540 --> 01:11:40,540
Relight your torch.

1354
01:11:40,540 --> 01:11:44,540
With Dreadcraft.

1355
01:11:44,540 --> 01:11:49,540
That's when you see in front of you

1356
01:11:49,540 --> 01:11:55,540
this huge, hulking

1357
01:11:55,540 --> 01:11:57,540
level up.

1358
01:11:57,540 --> 01:12:00,540
Oh yeah.

1359
01:12:00,540 --> 01:12:01,540
I have to wait to level up though, right?

1360
01:12:01,540 --> 01:12:02,540
Because I'm still awake.

1361
01:12:02,540 --> 01:12:05,540
And we'll see you guys next time.

1362
01:12:05,540 --> 01:12:07,540
Right on.

1363
01:12:07,540 --> 01:12:08,540
Short session tonight.

1364
01:12:08,540 --> 01:12:09,540
Level two.

1365
01:12:09,540 --> 01:12:10,540
Shorty putty goody.

1366
01:12:10,540 --> 01:12:11,540
Oh yeah.

1367
01:12:11,540 --> 01:12:13,540
So how do we level?

1368
01:12:13,540 --> 01:12:15,540
Took a minute, but we're now level two.

1369
01:12:15,540 --> 01:12:16,540
Yeah.

1370
01:12:16,540 --> 01:12:20,540
How do we do the level up on Town Tree?

1371
01:12:20,540 --> 01:12:22,540
We'll talk about it.

1372
01:12:22,540 --> 01:12:24,540
I think you level up on D&D Beyond and then...

1373
01:12:24,540 --> 01:12:26,540
Upload the sheets.

1374
01:12:26,540 --> 01:12:27,540
Yeah.

1375
01:12:27,540 --> 01:12:30,540
Okay.

1376
01:12:30,540 --> 01:12:36,540
Do we want to roll some hit points while we're hanging?

1377
01:12:36,540 --> 01:12:37,540
Yeah.

1378
01:12:37,540 --> 01:12:40,540
We could probably do that after we wrap it up.

1379
01:12:40,540 --> 01:12:42,540
Just to say goodbye to our listeners.

1380
01:12:42,540 --> 01:12:46,540
Thanks for tuning in here at the Forge of Fable.

1381
01:12:46,540 --> 01:12:47,540
Yeah.

1382
01:12:47,540 --> 01:12:48,540
Thank you guys.

1383
01:12:48,540 --> 01:12:49,540
Yeah.

1384
01:12:49,540 --> 01:12:50,540
Thank you.

1385
01:12:50,540 --> 01:12:51,540
Exciting.

1386
01:12:51,540 --> 01:12:55,540
We can wrap up our first dungeon.

1387
01:12:55,540 --> 01:12:57,540
Wee.

1388
01:12:57,540 --> 01:13:00,540
Follow us on all of our social feeds.

1389
01:13:00,540 --> 01:13:01,540
Right.

1390
01:13:01,540 --> 01:13:04,540
Don't get lost on your way out of the dungeon.

1391
01:13:04,540 --> 01:13:08,540
Follow us, like, share, subscribe.

1392
01:13:08,540 --> 01:13:10,540
If you're human, always bring a torch.

1393
01:13:10,540 --> 01:13:13,540
Or a milkman.

1394
01:13:13,540 --> 01:13:15,540
Or learn life.

1395
01:13:15,540 --> 01:13:17,540
Try not to lock your goblins and barrels of whiskey.

1396
01:13:17,540 --> 01:13:21,540
That is a very important takeaway.

1397
01:13:21,540 --> 01:13:22,540
He's fine.

1398
01:13:22,540 --> 01:13:26,540
And when you're stuck, bring a dirt master.

1399
01:13:26,540 --> 01:13:29,540
Yep.

1400
01:13:29,540 --> 01:13:33,540
Oh, and Tupperware with faults makes for suitable back-hanging.

1401
01:13:33,540 --> 01:13:34,540
Yeah.

1402
01:13:34,540 --> 01:13:37,540
When in an emergency situation.

1403
01:13:37,540 --> 01:13:40,540
It's not suitable living court, but just, you know.

1404
01:13:40,540 --> 01:13:41,540
Temporary.

1405
01:13:41,540 --> 01:13:44,540
Put it on something to take it to the park and let it go.

1406
01:13:44,540 --> 01:13:47,540
Yeah.

1407
01:13:47,540 --> 01:13:48,540
For sure.

1408
01:13:48,540 --> 01:13:50,540
Roche, you caught Dracula.

1409
01:13:50,540 --> 01:13:53,540
I did.

1410
01:13:53,540 --> 01:13:55,540
Speaking of which, are you guys going to be logging on?

1411
01:13:55,540 --> 01:13:56,540
Didn't even need a whip.

1412
01:13:56,540 --> 01:14:01,540
I figured, I figured, Abbo, for that, you just pan the episode out right when it's like,

1413
01:14:01,540 --> 01:14:02,540
Roche, you caught Dracula.

1414
01:14:02,540 --> 01:14:04,540
And he's like, I did.

1415
01:14:04,540 --> 01:14:05,540
I did.

1416
01:14:05,540 --> 01:14:07,540
You just cut the episode out right there.

1417
01:14:07,540 --> 01:14:13,540
And we never talk about it again.

1418
01:14:13,540 --> 01:14:16,540
We hope you're having as much fun as us.

1419
01:14:16,540 --> 01:14:22,540
Just in case you missed it, we are recording episodes with a new player's handbook that dropped recently.

1420
01:14:22,540 --> 01:14:26,540
We got a few more episodes to share before we can get to those though.

1421
01:14:26,540 --> 01:14:34,540
So stay tuned, because we are super excited to share just how much the new rule book has added to the fun.

1422
01:14:34,540 --> 01:14:42,540
The music this episode was provided by Kyle Preston and Tillman Selesko, which you can find on artlist.io.

1423
01:14:42,540 --> 01:14:49,540
Fee music is 8-Bit Sauce by Mickey Geiger and Opening Mountain from PandaBeats.com.

1424
01:14:49,540 --> 01:14:52,540
Please make sure to give us a like and subscribe.

1425
01:14:52,540 --> 01:15:20,540
Thank you once again for joining us at the Forge and Fable Podcast.

