Babylon, Mother of Harlots - New Edition Babilonya, Ina ng mga Patutot – Bagong Edisyon Original, Edition, and Translation by Zeres Vitto Sa pangitain sa Patmos Nakita ni Juan Umaahong hayop - mabangis, mabagsik May katawan ng leopardo, Mga paa ng oso, At bibig ng leon – ng kahariang lumipas Sampung sungay ay umusbong sa pitong ulo Tatlo ay pinalitan ng maliit na sungay Autoridad ay ibinigay ng prinsipe ng kadiliman Ang matandang ahas na si Satanas Kahanga-hanga ng mundo Tingnan ang hayop Malubhang sugat ay Malapit nang gumaling Nakasakay ang Ina ng mga patutot Hawak nya ang kalis Na pinuno ng krimen Pinangakong kapangyarihan ay kabulaanan Sanlibo’t dalwang daan at animnapung taon Na humugong ang malagim na kasaysayan Espada ni Napoleon ay nagdulot ng sugat At trono ng papa ay nabulid Ngunit Babilonya’s muling bumangon Mga anak ay umuwi Kapangyariha’y ibinalik Buong mundo’s nabaliw Nilasing sa alak Ng mga maling doktrina Ng panglilinlang Kahanga-hanga ng mundo Tingnan ang hayop Malubhang sugat ay Malapit nang gumaling Nakasakay ang Ina ng mga patutot Hawak nya ang kalis Na pinuno ng krimen Pinangakong kapangyarihan ay kabulaanan Narinig sa altar iyak ng mga martir “Kailan kami ipaghihiganti?” Dinamtan ng puti’t pinagpahinga Pagkat kapwa lingkod ay magdurusa rin Dumating pag-uusig at kadiliman Ngunit ang sangdaan apatnapu’t apat na libo’y di bumigay Noo nila’y minarkahan ng tatak ng Dios Upang daigin ang hayop, imahe’t marka Babilonya’y bumagsak, natanggal ang glorya Pinainom sa kanya ang poot ng Dios Hustisya’y sinimulan pagkat ibinuhos nya Ang dugo ng mga banal at martir ni Kristo Wala ng awit ni liwanag Sa takipsilim kumupas ang laban Pagbagsak mo’y matindi Ina ng mga patutot Sa katahimikan ng gabi Dinastiya nya’y pumanaw. God bless you!!!