1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Oh, right.

2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Fuck!

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
Computer!

4
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Lights!

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Ugh, I'm always stumbling into tables.

6
00:00:13,000 --> 00:00:15,440
Where am I?

7
00:00:15,440 --> 00:00:16,440
You are in your ready room, sir.

8
00:00:16,440 --> 00:00:17,440
Oh, I'm gonna sneak in here again.

9
00:00:17,440 --> 00:00:18,440
Ugh, why is this such a fucking mess?

10
00:00:18,440 --> 00:00:25,440
It's like a bloody zombies fucking workshop in here.

11
00:00:25,440 --> 00:00:26,440
What is that?

12
00:00:26,440 --> 00:00:27,440
Oh, gross!

13
00:00:27,440 --> 00:00:30,840
Who takes their socks off in here?

14
00:00:30,840 --> 00:00:31,840
Computer!

15
00:00:31,840 --> 00:00:32,840
Where's Ensign Cort?

16
00:00:32,840 --> 00:00:35,840
Ensign Cort is currently in holodeck suite 6.9.

17
00:00:35,840 --> 00:00:36,840
Perfect.

18
00:00:36,840 --> 00:00:42,080
When he's done in there, get him to empty the waste canisters and also unblock the runoff

19
00:00:42,080 --> 00:00:44,400
valves in suite 9 and 10.

20
00:00:44,400 --> 00:00:47,280
It's starting to bloody stink in there.

21
00:00:47,280 --> 00:00:48,280
Affirmative.

22
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
Ugh, what's that?

23
00:00:49,280 --> 00:00:50,280
Wolfie!

24
00:00:50,280 --> 00:00:51,280
Damn dog, you stink!

25
00:00:51,280 --> 00:00:52,280
Computer!

26
00:00:52,280 --> 00:00:57,280
Tell us against some styles with the clean-up in here, would you?

27
00:00:57,280 --> 00:00:58,280
Affirmative.

28
00:00:58,280 --> 00:01:00,280
Also, I want to know what's up with Wolfie.

29
00:01:00,280 --> 00:01:02,280
Get him to take the dog down to sick bay.

30
00:01:02,280 --> 00:01:06,280
It smells like he's killed a rabbit and shat out his brains.

31
00:01:06,280 --> 00:01:07,280
Right, lovely.

32
00:01:07,280 --> 00:01:09,280
Now I need a drink.

33
00:01:09,280 --> 00:01:10,280
Computer!

34
00:01:10,280 --> 00:01:11,280
Coffee!

35
00:01:11,280 --> 00:01:15,680
Sorry, Captain, but the Replicators are currently experiencing maintenance.

36
00:01:15,680 --> 00:01:17,640
A limited menu is currently available.

37
00:01:17,640 --> 00:01:22,360
How the fuck can Janeway get coffee all the way in the Alpha Quadrant, but I can't get

38
00:01:22,360 --> 00:01:25,360
it floating outside the fucking Bifo Nebula?

39
00:01:25,360 --> 00:01:27,360
Jesus, right.

40
00:01:27,360 --> 00:01:29,360
Give me a pint of Cthulhu, then.

41
00:01:29,360 --> 00:01:40,360
Ugh, it tastes like piss.

42
00:01:40,360 --> 00:01:43,360
Okay.

43
00:01:43,360 --> 00:01:45,880
Captain's log.

44
00:01:45,880 --> 00:01:47,360
Star date 2023.342.

45
00:01:47,360 --> 00:01:53,600
We have just come to the end of our research mission just outside the Bifo Nebula, collecting

46
00:01:53,600 --> 00:01:57,560
samples from the faeces of the space wells feeding on the material discharged from the

47
00:01:57,560 --> 00:01:58,560
chemical slayers.

48
00:01:58,560 --> 00:02:03,000
Two of the larger metal balls seem to have taken a fancy chasing after some of the shuttles

49
00:02:03,000 --> 00:02:05,080
and appear to be trying to mate with them.

50
00:02:05,080 --> 00:02:06,080
Hilarious, really.

51
00:02:06,080 --> 00:02:07,080
But quite annoying.

52
00:02:07,080 --> 00:02:10,080
They've been lovingly dubbed Paul and Eli by some of the low-decks crew.

53
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
Anyway, I digress.

54
00:02:11,080 --> 00:02:16,000
Just as we started our preparations for our rendezvous with Captain Tom and the USS Piss

55
00:02:16,000 --> 00:02:18,800
Take, we received an urgent message from Starfleet.

56
00:02:18,800 --> 00:02:20,040
Admiral Chester's no doubt.

57
00:02:20,040 --> 00:02:21,760
I must say it felt quite honoured.

58
00:02:21,760 --> 00:02:24,200
Shame it wasn't a social call.

59
00:02:24,200 --> 00:02:26,440
It was in fact another bloody side quest.

60
00:02:26,440 --> 00:02:30,000
This time, she has us investigate in an odd subspace message.

61
00:02:30,000 --> 00:02:33,400
The source appears to be from deep inside the Poniesum Quadrant.

62
00:02:33,400 --> 00:02:34,400
Outpost 84, no doubt.

63
00:02:34,400 --> 00:02:37,400
I'll attach the message to the end of this log for archiving.

64
00:02:37,400 --> 00:02:41,960
Quite a bit of shit, but I'm assuming that's due to some kind of solar flare activity or

65
00:02:41,960 --> 00:02:44,960
some fucking Trek bullshit.

66
00:02:44,960 --> 00:02:47,960
Ugh, yeah.

67
00:02:47,960 --> 00:02:50,960
Definitely piss.

68
00:02:50,960 --> 00:03:15,840
Doh-doh-doh-dahh-doh-dah Can you read my mind?

69
00:03:15,840 --> 00:03:17,780
Space.

70
00:03:17,780 --> 00:03:24,780
Space. The final frontier.

71
00:03:24,780 --> 00:03:28,780
These other voyages of the Starship Shichiru.

72
00:03:28,780 --> 00:03:33,780
Its continuing mission to explore strange new worlds.

73
00:03:33,780 --> 00:03:38,780
To seek out new life and new civilizations.

74
00:03:38,780 --> 00:03:43,780
To boldly go where no one has gone before.

75
00:03:43,780 --> 00:03:48,780
With coins, ears, lifespan or anything else in life.

76
00:03:51,360 --> 00:03:56,220
We can do so much something with them, we can destroy the ruling and destroy all of them.

77
00:03:56,220 --> 00:04:12,400
Entonces, a

78
00:04:42,400 --> 00:04:46,720
Please select Captain's log file.

79
00:04:46,720 --> 00:04:52,080
Captain Rob, USS Shit Show.

80
00:04:52,080 --> 00:04:55,280
Stardate 2023.342.

81
00:04:55,280 --> 00:04:57,520
Please select Attachment to Play.

82
00:04:57,520 --> 00:05:01,080
Transmission Anomaly selected.

83
00:05:01,080 --> 00:05:02,760
Commencing playback.

84
00:05:02,760 --> 00:05:07,440
Welcome to the Untitled Trek Show with me, Tom and Rob.

85
00:05:07,440 --> 00:05:13,360
And today we're looking at episode 25 of series one, Conspiracy.

86
00:05:13,360 --> 00:05:14,880
Pardon me.

87
00:05:14,880 --> 00:05:16,040
Oh, geez.

88
00:05:16,040 --> 00:05:17,600
It's a great start to an episode.

89
00:05:17,600 --> 00:05:21,480
So we're looking at another Star Trek The Next Generation episode.

90
00:05:21,480 --> 00:05:24,680
Rob has never seen this and we thought we'd do the watch together.

91
00:05:24,680 --> 00:05:25,720
Yeah.

92
00:05:25,720 --> 00:05:30,280
And that's why it's taken so long to get this stream live.

93
00:05:30,280 --> 00:05:32,040
But we think we've done.

94
00:05:32,040 --> 00:05:35,120
Let me know what you think about how the 360 camera works

95
00:05:35,120 --> 00:05:36,560
because it works as a single webcam.

96
00:05:36,560 --> 00:05:41,160
You can see the screen and you can see us, which I think is really awesome.

97
00:05:41,160 --> 00:05:45,000
And yeah, we're going to watch this live and talk about it as we go,

98
00:05:45,000 --> 00:05:48,240
which might be highly annoying or it might be quite fun.

99
00:05:48,240 --> 00:05:50,040
Feel free to fire your questions in.

100
00:05:50,040 --> 00:05:51,760
Rob is monitoring Twitch.

101
00:05:51,760 --> 00:05:59,280
I am monitoring Riverside and I'm going to be monitoring YouTube at the same time.

102
00:05:59,280 --> 00:06:01,840
Hopefully I am anyway.

103
00:06:01,840 --> 00:06:05,520
Well, I'm the only person in Twitch, so I'm not going to be doing much monitoring.

104
00:06:05,520 --> 00:06:07,120
Those people might turn up.

105
00:06:07,120 --> 00:06:11,120
I'm just saying if you've got people in the other two, then I'll take one of those.

106
00:06:11,120 --> 00:06:12,880
Oh, right. OK, well, that's all I'm getting at.

107
00:06:12,880 --> 00:06:16,800
I'm trying to work out how to get to the YouTube one at the moment, which I know.

108
00:06:16,800 --> 00:06:18,720
Matt's there. Yeah, yeah.

109
00:06:18,720 --> 00:06:20,320
Matt and Mark are in Riverside.

110
00:06:20,320 --> 00:06:22,520
So hi, guys.

111
00:06:23,400 --> 00:06:24,960
I will.

112
00:06:25,560 --> 00:06:27,560
Here we go. Live. Look at that. Live.

113
00:06:27,560 --> 00:06:29,560
Yeah, I found it.

114
00:06:29,560 --> 00:06:31,760
Got it. I'm sure there's a much more professional way.

115
00:06:31,760 --> 00:06:33,800
Oh, yeah. Hello, Karen.

116
00:06:33,800 --> 00:06:36,600
Karen. Matt, you're in YouTube as well.

117
00:06:38,360 --> 00:06:41,800
He's everywhere. Excellent stuff.

118
00:06:41,800 --> 00:06:45,240
What we will do, I'll stick this to her in the future.

119
00:06:45,240 --> 00:06:50,000
I'm going to send it something called Restream because Restream pulls all the chats into one place.

120
00:06:50,000 --> 00:06:53,080
As well as just saying, there must be something more professional than what we're doing here.

121
00:06:53,080 --> 00:06:55,880
Yeah, so that's good.

122
00:06:55,880 --> 00:06:57,200
You couldn't find me on Twitch.

123
00:06:57,200 --> 00:07:01,400
That doesn't surprise me. I'll share the links for that in the future, Karen.

124
00:07:01,400 --> 00:07:06,880
So anyway, what we were saying, we are doing series one, episode 25, Conspiracy,

125
00:07:06,880 --> 00:07:10,760
an episode which is full of conspiracy.

126
00:07:10,760 --> 00:07:16,640
How long will it be before one of the members of the cast say conspiracy?

127
00:07:16,640 --> 00:07:19,600
You've seen this, obviously. I've got to guess.

128
00:07:19,600 --> 00:07:22,200
Are we going to have a running tally?

129
00:07:22,200 --> 00:07:23,440
Oh, we should do.

130
00:07:23,440 --> 00:07:27,000
Like threshold. Every time they said threshold, we should have counted.

131
00:07:27,000 --> 00:07:29,640
Well, I'll try and keep count of every time conspiracy is mentioned.

132
00:07:29,640 --> 00:07:36,040
But if everybody is ready and if everyone is happy with the audio levels,

133
00:07:36,040 --> 00:07:37,440
I think we should get underway.

134
00:07:37,440 --> 00:07:39,280
Otherwise, we're going to get to about one in the morning.

135
00:07:39,280 --> 00:07:41,320
We may have actually watched half of an episode.

136
00:07:41,320 --> 00:07:44,400
Yeah, that's rock and roller.

137
00:07:44,400 --> 00:07:50,280
First officer's log, start 841 775.5.

138
00:07:50,280 --> 00:07:52,240
It does look good, doesn't it?

139
00:07:52,240 --> 00:07:53,040
It doesn't it?

140
00:07:53,040 --> 00:07:56,000
Wow, we got seven seconds in before it got paused.

141
00:07:56,000 --> 00:07:57,600
Look how beautiful that looks.

142
00:07:57,600 --> 00:07:59,480
It does. It looks beautiful.

143
00:07:59,480 --> 00:08:01,600
I'm loving the Rainbow Star Streaks.

144
00:08:01,600 --> 00:08:07,280
The only issue I've got with the whole Star Trek ship side of things is the nacelles.

145
00:08:07,280 --> 00:08:08,760
Look at them. They look beautiful.

146
00:08:08,760 --> 00:08:14,720
It looks like a hot rod, but they fall off so often whenever there's a battle.

147
00:08:14,720 --> 00:08:18,040
Why wouldn't you make it just something more solid?

148
00:08:18,040 --> 00:08:20,960
Like the Temerians, their ship was nice and flat.

149
00:08:20,960 --> 00:08:22,960
The engines were all built into the main body.

150
00:08:22,960 --> 00:08:26,080
So it's like you can't just blast an engine off.

151
00:08:26,080 --> 00:08:30,160
Yeah, so many episodes and the films you see the nacelle get blown off.

152
00:08:30,160 --> 00:08:34,480
They obviously, the ships looks like that for a design perspective.

153
00:08:34,480 --> 00:08:38,080
And then they had to science the design afterwards.

154
00:08:38,080 --> 00:08:38,760
Yes.

155
00:08:38,760 --> 00:08:41,000
You know, like is it a cooling thing?

156
00:08:41,000 --> 00:08:45,120
They get so hot they need to keep it away from the rest of the ship or something.

157
00:08:45,120 --> 00:08:46,280
Possibly, possibly.

158
00:08:46,280 --> 00:08:53,720
But I think it's just a design choice because that is how the ships looked from the original series.

159
00:08:53,720 --> 00:08:56,440
They went with that design, didn't they?

160
00:08:56,440 --> 00:08:58,080
It looks sexy. Right, shall I continue?

161
00:08:58,080 --> 00:09:00,280
Root to the ocean world, Pacifica.

162
00:09:00,280 --> 00:09:08,400
While our mission is scientific in nature, we look forward to the warm blue waters and find beaches that make Pacifica a jewel of the galaxy.

163
00:09:08,400 --> 00:09:12,200
So the guy staggers to his feet and goes back to the girl, right?

164
00:09:12,200 --> 00:09:23,680
Well, she smiles, looks him straight in the eye and says, just try that in hyperspace.

165
00:09:23,680 --> 00:09:25,040
I see.

166
00:09:25,040 --> 00:09:29,880
So the difficulty in attaining such complex positioning in zero gravity environment,

167
00:09:29,880 --> 00:09:36,440
coupled with the adverse effects it would have on the psychological well-being of the average human male, is what makes this anecdote so amusing.

168
00:09:36,440 --> 00:09:39,880
Yes, very humorous indeed.

169
00:09:39,880 --> 00:09:41,200
Hysterical, in fact.

170
00:09:41,200 --> 00:09:47,600
I think what the later Star Trek's do, obviously, these guys couldn't.

171
00:09:47,600 --> 00:09:50,000
I noticed it when we watched Threshold.

172
00:09:50,000 --> 00:09:52,080
It didn't feel like the ship was full of people.

173
00:09:52,080 --> 00:09:55,600
You think how many actors you actually saw in Threshold?

174
00:09:55,600 --> 00:09:59,480
Because you didn't even see all of the main crew in the Threshold episode.

175
00:09:59,480 --> 00:10:00,560
No, that's true.

176
00:10:00,560 --> 00:10:03,320
You saw what? Picard, Riker, Worf.

177
00:10:03,320 --> 00:10:04,280
Yeah.

178
00:10:04,280 --> 00:10:07,400
Eventually you saw...

179
00:10:07,400 --> 00:10:08,760
Hang on, we're getting...

180
00:10:08,760 --> 00:10:11,400
Oh, for God's sake, this is all going wrong.

181
00:10:11,400 --> 00:10:15,120
That's happened the last time we went in that thing, wasn't it?

182
00:10:15,120 --> 00:10:20,240
You saw two sexy ladies who were on the ship, both of them in the same actress, playing both parts.

183
00:10:20,240 --> 00:10:24,320
Then you saw La Forge, so I'm at six now.

184
00:10:24,320 --> 00:10:28,360
And then Diana and Data.

185
00:10:28,360 --> 00:10:34,640
And they were a massive starship and I've named just under ten people.

186
00:10:34,640 --> 00:10:35,840
You're right, aren't you?

187
00:10:35,840 --> 00:10:36,280
Really?

188
00:10:36,280 --> 00:10:42,840
You think, what's the crew meant to be? Three to five hundred people, I think, on board, isn't it?

189
00:10:42,840 --> 00:10:47,960
I'm sure someone that's fully versed in Trek will be able to tell us exactly what the number should be.

190
00:10:47,960 --> 00:10:50,320
But you do see so view of the crew.

191
00:10:50,320 --> 00:10:53,320
I get it from a budget perspective.

192
00:10:53,320 --> 00:10:55,200
You're not going to have like a hundred actors, are you?

193
00:10:55,200 --> 00:11:00,280
But when you watch like Noidex, which is a cartoon, and they've got people in the background,

194
00:11:00,280 --> 00:11:03,520
people even people, you know, because they can just draw in the paying actors.

195
00:11:03,520 --> 00:11:03,880
True.

196
00:11:03,880 --> 00:11:05,160
It feels like a ship.

197
00:11:05,160 --> 00:11:06,800
I think Deep Space Nine did it quite well.

198
00:11:06,800 --> 00:11:07,760
There was extras.

199
00:11:07,760 --> 00:11:16,000
Deep Space Nine did it amazingly well because on the promenade you had so many people walking around.

200
00:11:16,000 --> 00:11:21,680
Doing just nothing, but everything at the same time, it felt really, really real.

201
00:11:21,680 --> 00:11:23,880
But you're right on this, it feels very sterile.

202
00:11:23,880 --> 00:11:25,400
You always get the same faces.

203
00:11:25,400 --> 00:11:32,760
It's almost like the next generation is based on one shift pattern and it follows that one shift pattern of staff.

204
00:11:32,760 --> 00:11:33,680
Yeah.

205
00:11:33,680 --> 00:11:35,160
That's what it feels like, doesn't it?

206
00:11:35,160 --> 00:11:40,080
It never feels like, except when you get to ten forward.

207
00:11:40,080 --> 00:11:43,320
Otherwise, it's almost always the same faces you see.

208
00:11:43,320 --> 00:11:48,440
And then they put all the, you know, the top bods all on the same shift.

209
00:11:48,440 --> 00:11:53,040
So really, you want to go after the Enterprise when they're on their off shifts.

210
00:11:53,040 --> 00:11:53,840
Yes.

211
00:11:53,840 --> 00:11:55,000
Because you're going to get all the crappy people.

212
00:11:55,000 --> 00:11:56,480
Because they put all the prime people.

213
00:11:56,480 --> 00:12:02,000
Can you imagine what the another shift, the next shift could be like the funniest, coolest gang in the world,

214
00:12:02,000 --> 00:12:03,360
but they don't get their own TV show.

215
00:12:03,360 --> 00:12:05,600
They'd just be all boimlers.

216
00:12:05,600 --> 00:12:06,880
That's the next shift.

217
00:12:06,880 --> 00:12:09,720
None of them's got three pips like him.

218
00:12:09,720 --> 00:12:10,680
Is that a wig?

219
00:12:10,680 --> 00:12:13,440
Because that's fantastic hair.

220
00:12:13,440 --> 00:12:16,680
Well, apparently they had to change his makeup so many times because...

221
00:12:16,680 --> 00:12:17,400
You'd sweat it off.

222
00:12:17,400 --> 00:12:19,480
No, not even that.

223
00:12:19,480 --> 00:12:24,880
Between series, they had to come up with new ways of doing the eyes, doing the face makeup,

224
00:12:24,880 --> 00:12:26,960
because apparently he got allergic to it.

225
00:12:26,960 --> 00:12:29,880
They caked him in it so much.

226
00:12:29,880 --> 00:12:33,680
He kept on getting allergies.

227
00:12:33,680 --> 00:12:34,880
Oh, poor bastard.

228
00:12:34,880 --> 00:12:41,280
I think the TNG Enterprise varies from 800 plus crew members and over a thousand adding extra people, families.

229
00:12:41,280 --> 00:12:42,800
Yeah, and that's another weird thing, isn't it?

230
00:12:42,800 --> 00:12:43,760
You said that.

231
00:12:43,760 --> 00:12:44,400
That was Mark.

232
00:12:44,400 --> 00:12:47,520
So another point is, they're not...

233
00:12:47,520 --> 00:12:55,560
But we see one episode in the future when time gets changed and the Enterprise is actually a battleship.

234
00:12:55,560 --> 00:13:02,080
But in this time, they're exploration, but they've got families on board.

235
00:13:02,080 --> 00:13:05,480
But at the same time, this is the...

236
00:13:05,480 --> 00:13:06,560
What's the name of it?

237
00:13:06,560 --> 00:13:09,680
It's the frontline ship, isn't it, for the Federation?

238
00:13:09,680 --> 00:13:11,200
It's the...

239
00:13:11,200 --> 00:13:13,520
I can't think of the word for it now.

240
00:13:13,520 --> 00:13:15,520
I kind of don't remember what they're called either.

241
00:13:15,520 --> 00:13:17,000
But it's...

242
00:13:17,000 --> 00:13:17,560
There you go.

243
00:13:17,560 --> 00:13:18,120
Flagship.

244
00:13:18,120 --> 00:13:18,720
Thank you, Mark.

245
00:13:18,720 --> 00:13:21,560
It's the flagship for the Federation.

246
00:13:21,560 --> 00:13:26,000
So you know that they're going to send that everywhere, whether it's battles, whether it's exploring.

247
00:13:26,000 --> 00:13:30,760
And in fact, when you get those episodes where it's, oh, we're just monitoring a neutron star.

248
00:13:30,760 --> 00:13:31,560
God, we're bored.

249
00:13:31,560 --> 00:13:34,040
Why have we done this?

250
00:13:34,040 --> 00:13:34,840
Yeah.

251
00:13:34,840 --> 00:13:37,400
Why have you sent the flagship to deal with that?

252
00:13:37,400 --> 00:13:39,160
Yeah.

253
00:13:39,160 --> 00:13:44,120
But then why would you have families on board as well for the flagship, which you know you're going to be sending into battle?

254
00:13:44,120 --> 00:13:50,680
So when the Borg are about, wouldn't you think they'd be like, right, call it back to Earth, all family members off the ship,

255
00:13:50,680 --> 00:13:56,320
only actual crew who are going to do things should be on the ship at this point?

256
00:13:56,320 --> 00:13:56,800
Yeah.

257
00:13:56,800 --> 00:13:57,320
Don't you think?

258
00:13:57,320 --> 00:13:58,600
But no, we still get Borg battles.

259
00:13:58,600 --> 00:14:00,200
You still got families on board.

260
00:14:00,200 --> 00:14:01,040
Yeah.

261
00:14:01,040 --> 00:14:03,760
I'm agreeing that Karen actually agrees with me here.

262
00:14:03,760 --> 00:14:07,680
She's wrote the finest open credits in Star Trek, in my humble opinion.

263
00:14:07,680 --> 00:14:09,560
She had a crush on Picard.

264
00:14:09,560 --> 00:14:10,680
Really?

265
00:14:10,680 --> 00:14:14,240
Not, I would say not a general crush that I would expect people to have.

266
00:14:14,240 --> 00:14:16,280
But as I've got older, I can appreciate.

267
00:14:16,280 --> 00:14:16,680
Oh, I can...

268
00:14:16,680 --> 00:14:17,680
I can really appreciate.

269
00:14:17,680 --> 00:14:18,240
He's a good looking chap.

270
00:14:18,240 --> 00:14:21,880
I can appreciate it, but this is the... this is kind of...

271
00:14:21,880 --> 00:14:27,960
I mean, this was a bit earlier, I guess, but this is kind of the generation of TV I grew up with along with the X-Files.

272
00:14:27,960 --> 00:14:31,560
So my crush went straight to Scully, Julian Anderson.

273
00:14:31,560 --> 00:14:32,280
Yeah.

274
00:14:32,280 --> 00:14:35,840
I don't think I had any crushes on anyone in this, actually.

275
00:14:35,840 --> 00:14:38,080
And then she says Deep Space Nine can do one.

276
00:14:38,080 --> 00:14:41,040
Oh, Deep Space Nine has got French horns.

277
00:14:41,040 --> 00:14:42,280
It cannot do one.

278
00:14:42,280 --> 00:14:44,280
Get over it.

279
00:14:44,280 --> 00:14:46,320
I was never into it either, Carol.

280
00:14:46,320 --> 00:14:47,880
I was never into Deep Space Nine.

281
00:14:47,880 --> 00:14:50,440
I remember seeing the adverts for it.

282
00:14:50,440 --> 00:14:59,840
And I remember watching half of the first episode before my mum and dad dragged me off to a school event that my brother was taking part in, which was really disappointing.

283
00:14:59,840 --> 00:15:06,560
And I was just so excited because this was going to be the first Star Trek I was getting to watch from the beginning.

284
00:15:06,560 --> 00:15:07,200
Deep Space Nine?

285
00:15:07,200 --> 00:15:09,960
Yeah.

286
00:15:09,960 --> 00:15:11,920
But yeah, there you go.

287
00:15:11,920 --> 00:15:17,440
Right, well, let's carry on and see how boring data can be by not understanding a joke again.

288
00:15:17,440 --> 00:15:21,280
And yes, Karen, Geordie is a perv.

289
00:15:21,280 --> 00:15:22,280
Yes, he's a lech.

290
00:15:27,440 --> 00:15:30,840
Geordie realising that's how all the women think about him.

291
00:15:30,840 --> 00:15:31,720
Yep.

292
00:15:31,720 --> 00:15:33,480
Those who have been shat in the...

293
00:15:33,480 --> 00:15:34,400
This is pre-beard.

294
00:15:34,400 --> 00:15:37,000
22 hours, 14 minutes, sir.

295
00:15:37,000 --> 00:15:43,200
Do you think Ryker and Deanna ever went into Picard's office and just shat?

296
00:15:43,200 --> 00:15:43,720
Oh, all day.

297
00:15:43,720 --> 00:15:44,720
I know I won't.

298
00:15:44,720 --> 00:15:45,320
Look at him now.

299
00:15:45,320 --> 00:15:48,400
I've been really looking forward to a nice swim.

300
00:15:48,400 --> 00:15:49,720
You want to work, Hansel?

301
00:15:49,720 --> 00:15:53,040
But the holodeck can be programmed to recreate an oceanic environment.

302
00:15:53,040 --> 00:15:54,040
Data, it's just not the same.

303
00:15:54,040 --> 00:15:55,680
A swim in what, Deanna?

304
00:15:55,680 --> 00:15:55,960
Ryker's come.

305
00:15:55,960 --> 00:15:58,680
Have you ever been for a real moonlight swim?

306
00:15:58,680 --> 00:16:01,240
They're literally talking about swimming in the holodeck.

307
00:16:01,240 --> 00:16:01,600
Yeah.

308
00:16:01,600 --> 00:16:03,040
He's literally saying it.

309
00:16:03,040 --> 00:16:04,160
Where does the moisture come from?

310
00:16:04,160 --> 00:16:06,240
Where does the moisture come from and go to, Data?

311
00:16:06,240 --> 00:16:08,920
We do have to get that as a t-shirt.

312
00:16:08,920 --> 00:16:14,920
I think we need to get a t-shirt with Ryker, the holodeck behind him, and then just above it is,

313
00:16:14,920 --> 00:16:16,920
where does the moisture come from?

314
00:16:16,920 --> 00:16:18,240
Yeah.

315
00:16:18,240 --> 00:16:22,280
Take it one step further.

316
00:16:22,280 --> 00:16:23,360
First contact.

317
00:16:23,360 --> 00:16:24,880
I think it's first contact.

318
00:16:24,880 --> 00:16:31,760
Deanna and Ryker are getting married and they are on board a galleon in the holodeck and

319
00:16:31,760 --> 00:16:37,560
they make people walk the plank into the water.

320
00:16:37,560 --> 00:16:40,880
Data pushes Dr. Crusher into the water.

321
00:16:40,880 --> 00:16:46,000
If they turned off the program at the wrong point, does she just go smash onto the floor?

322
00:16:46,000 --> 00:16:48,320
Yeah, I guess so.

323
00:16:48,320 --> 00:16:49,760
Is that why she's so pissed off in that?

324
00:16:49,760 --> 00:16:51,640
Because she's like, that wasn't funny, Data.

325
00:16:51,640 --> 00:16:52,280
Is it not funny?

326
00:16:52,280 --> 00:16:55,480
Because she realizes that actually the safety protocols aren't going to stop her if someone

327
00:16:55,480 --> 00:16:57,280
stops the program and she's falling.

328
00:16:57,280 --> 00:16:59,280
Safety protocols go with it, mate.

329
00:16:59,280 --> 00:17:01,360
He's got flexor grey in that.

330
00:17:01,360 --> 00:17:02,040
He does, doesn't he?

331
00:17:02,040 --> 00:17:02,520
Yeah.

332
00:17:02,520 --> 00:17:07,040
Do you think that's the white makeup or do you think they try to put wires into his hair to

333
00:17:07,040 --> 00:17:09,600
make it look like it's robot hair?

334
00:17:09,600 --> 00:17:13,320
They do look like those weird little fiber optic wires that they have in him, don't they?

335
00:17:13,320 --> 00:17:16,320
Yeah, who knows?

336
00:17:16,320 --> 00:17:18,840
One can swim in moonlight?

337
00:17:18,840 --> 00:17:20,080
Yeah, mate.

338
00:17:20,080 --> 00:17:22,960
How about you, Mr. Wharf?

339
00:17:22,960 --> 00:17:23,760
I'm going to go murder someone.

340
00:17:23,760 --> 00:17:26,880
Swimming is too much like bathing.

341
00:17:26,880 --> 00:17:28,360
He's got decent hair this time.

342
00:17:28,360 --> 00:17:29,280
Oh, so we understand that.

343
00:17:29,280 --> 00:17:30,880
So Wharf doesn't bathe.

344
00:17:30,880 --> 00:17:33,760
So he must stink on the bridge.

345
00:17:33,760 --> 00:17:35,000
No, I bet he has sand baths.

346
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
It is code 47, sir.

347
00:17:36,000 --> 00:17:36,880
He's a chinchilla.

348
00:17:36,880 --> 00:17:39,040
Starfleet emergency frequency.

349
00:17:39,040 --> 00:17:40,440
Code 47.

350
00:17:40,440 --> 00:17:41,480
Captain's eyes only.

351
00:17:41,480 --> 00:17:42,600
Code 47?

352
00:17:42,600 --> 00:17:44,840
Captain, I'm sorry to disturb you.

353
00:17:44,840 --> 00:17:46,200
Wow, look at that bed.

354
00:17:46,200 --> 00:17:48,320
That pillow cannot be comfortable.

355
00:17:48,320 --> 00:17:50,160
There is no way he was asleep.

356
00:17:50,160 --> 00:17:52,720
Dude, what has he got on him, though?

357
00:17:52,720 --> 00:17:54,440
That's like a curtain.

358
00:17:54,440 --> 00:17:57,520
You know, fabric they make curtains out of.

359
00:17:57,520 --> 00:17:58,440
I'm sorry.

360
00:17:58,440 --> 00:18:00,440
It looks like rubber sheets.

361
00:18:00,440 --> 00:18:03,200
It does look like easy clean.

362
00:18:03,200 --> 00:18:03,920
Wipeable.

363
00:18:03,920 --> 00:18:04,360
Yeah.

364
00:18:04,360 --> 00:18:06,640
The captains, they learn early on.

365
00:18:06,640 --> 00:18:09,120
The captain just give him easy clean surfaces.

366
00:18:09,120 --> 00:18:11,240
But that pillow, there's no way he was sleeping.

367
00:18:11,240 --> 00:18:13,720
Do you think he does that so he wakes up immediately

368
00:18:13,720 --> 00:18:15,920
at the drop of the hat?

369
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
He basically never sleeps.

370
00:18:16,920 --> 00:18:18,080
That's why he's always pissed off.

371
00:18:18,080 --> 00:18:19,560
Looks more like a chair.

372
00:18:19,560 --> 00:18:21,080
It looks like a sofa bed and he's

373
00:18:21,080 --> 00:18:23,240
forgot to fully put it down.

374
00:18:23,240 --> 00:18:24,400
A futon.

375
00:18:24,400 --> 00:18:25,040
Yeah.

376
00:18:25,040 --> 00:18:27,320
That doesn't look comfortable at all, does it?

377
00:18:27,320 --> 00:18:28,920
An incoming message.

378
00:18:28,920 --> 00:18:31,200
Code 47, sir.

379
00:18:31,200 --> 00:18:33,480
Pipe it through.

380
00:18:33,480 --> 00:18:35,640
Oh, it's shiny underneath.

381
00:18:35,640 --> 00:18:38,280
This is an emergency communique.

382
00:18:38,280 --> 00:18:40,720
It is not to be discussed with fellow officers

383
00:18:40,720 --> 00:18:44,240
unless deemed absolutely necessary.

384
00:18:44,240 --> 00:18:45,040
There will be no-

385
00:18:45,040 --> 00:18:48,960
Why is he pouring water from one cup to another cup?

386
00:18:48,960 --> 00:18:52,120
That's just a slightly smaller cup than the other cup.

387
00:18:52,120 --> 00:18:53,840
That's not like, he's not like decanting it

388
00:18:53,840 --> 00:18:55,480
out of a nice looking jug.

389
00:18:55,480 --> 00:18:56,000
Yeah, but-

390
00:18:56,000 --> 00:18:58,680
That cup there is the same size as the cup next to it.

391
00:18:58,680 --> 00:19:01,200
I think, though, what you've got to remember there,

392
00:19:01,200 --> 00:19:03,760
Picard is one of those people that you

393
00:19:03,760 --> 00:19:06,120
must use the forks and the knives in order,

394
00:19:06,120 --> 00:19:08,480
going from the outside to the inside.

395
00:19:08,480 --> 00:19:10,640
If you start from the inside and go to the outside,

396
00:19:10,640 --> 00:19:13,360
I bet you it would really upset him.

397
00:19:13,360 --> 00:19:14,720
And he's the same person.

398
00:19:14,720 --> 00:19:18,920
That cup is my dedicated water holding cup for pouring.

399
00:19:18,920 --> 00:19:20,600
I can't drink out of it.

400
00:19:20,600 --> 00:19:21,960
He's that anal.

401
00:19:21,960 --> 00:19:23,920
Yeah.

402
00:19:23,920 --> 00:19:26,080
New record of said transmission.

403
00:19:26,080 --> 00:19:26,720
What odd lid.

404
00:19:26,720 --> 00:19:27,280
Understood.

405
00:19:27,280 --> 00:19:28,240
No, no, it's bigger.

406
00:19:28,240 --> 00:19:29,320
The cup's important.

407
00:19:29,320 --> 00:19:31,840
Who's bigger than the other cup?

408
00:19:31,840 --> 00:19:33,880
Picard, Jean-Luc, Captain, US Enterprise.

409
00:19:33,880 --> 00:19:35,400
Oh, there's that chest again.

410
00:19:35,400 --> 00:19:36,720
Voice print verified.

411
00:19:40,600 --> 00:19:42,600
Walker.

412
00:19:42,600 --> 00:19:44,400
Hello, Jean-Luc.

413
00:19:44,400 --> 00:19:46,120
It's been a long time.

414
00:19:46,120 --> 00:19:47,880
Too long, old friend.

415
00:19:47,880 --> 00:19:49,160
And I'm here with my chest now.

416
00:19:49,160 --> 00:19:51,760
Why are you contacting me on this frequency?

417
00:19:51,760 --> 00:19:54,040
It was a difficult decision.

418
00:19:54,040 --> 00:19:56,400
I felt it was worth the risk.

419
00:19:56,400 --> 00:19:58,040
Risk?

420
00:19:58,040 --> 00:19:59,360
It's about Starfleet.

421
00:19:59,360 --> 00:20:03,560
About something we've always considered to be impossible.

422
00:20:03,560 --> 00:20:04,960
I don't understand.

423
00:20:04,960 --> 00:20:07,080
I can't explain it now.

424
00:20:07,080 --> 00:20:10,520
We need to talk face to face.

425
00:20:10,520 --> 00:20:12,920
You're using a code 47.

426
00:20:12,920 --> 00:20:14,800
I have to know what all this is about.

427
00:20:14,800 --> 00:20:16,040
Not over subspace.

428
00:20:16,040 --> 00:20:16,880
No.

429
00:20:16,880 --> 00:20:19,800
Well, for God's sake, Walker, this is a secured channel.

430
00:20:19,800 --> 00:20:22,120
No.

431
00:20:22,120 --> 00:20:23,520
Walker's got a bit of attitude, Troy.

432
00:20:23,520 --> 00:20:27,920
I want you to meet me on Vitalix B.

433
00:20:27,920 --> 00:20:28,800
When?

434
00:20:28,800 --> 00:20:30,240
Immediately.

435
00:20:30,240 --> 00:20:31,160
Oh, not possible.

436
00:20:31,160 --> 00:20:32,360
We're expected at Pacifica.

437
00:20:32,360 --> 00:20:35,160
I can wait.

438
00:20:35,160 --> 00:20:38,920
You owe me, and you owe it to yourself.

439
00:20:38,920 --> 00:20:42,240
Do you hear what I have to say?

440
00:20:42,240 --> 00:20:50,440
Does Vitalix Gilling sound like a noughties or tens dubstep band?

441
00:20:50,440 --> 00:20:52,360
Yeah, I guess it does, yeah.

442
00:20:52,360 --> 00:20:55,560
Related single from Vitalix B.

443
00:20:55,560 --> 00:20:57,240
I've got to say, I'm not particularly

444
00:20:57,240 --> 00:21:00,000
impressed with the acting quality of this scene.

445
00:21:00,000 --> 00:21:01,480
Walker is terrible.

446
00:21:01,480 --> 00:21:05,400
Picard is trying, and he's working with Mr. Wood.

447
00:21:05,400 --> 00:21:06,600
You know what's happening?

448
00:21:06,600 --> 00:21:08,440
They're not actually talking to each other.

449
00:21:08,440 --> 00:21:11,160
I don't think someone's actually doing the lines to him.

450
00:21:11,160 --> 00:21:13,480
I think he's doing his lines waiting.

451
00:21:13,480 --> 00:21:14,640
Doing his lines waiting.

452
00:21:14,640 --> 00:21:15,640
I think you're absolutely right.

453
00:21:15,640 --> 00:21:17,120
There's nothing on the screen in front of him.

454
00:21:17,120 --> 00:21:18,840
It's just a piece of green that they've

455
00:21:18,840 --> 00:21:22,240
then green screened later.

456
00:21:22,240 --> 00:21:24,240
What I don't get, though, he's on code 47.

457
00:21:24,240 --> 00:21:25,720
They're on a ship full of computers.

458
00:21:25,720 --> 00:21:30,360
Are you telling me that nowhere, absolutely nowhere,

459
00:21:30,360 --> 00:21:35,120
the computer will not keep a log of what's

460
00:21:35,120 --> 00:21:37,600
been happening right now?

461
00:21:37,600 --> 00:21:40,640
So if we're being led to believe that there's an urgent problem

462
00:21:40,640 --> 00:21:44,920
and 47 is Captain's Eyes only, no one in the Federation

463
00:21:44,920 --> 00:21:47,840
knows that that message has been sent,

464
00:21:47,840 --> 00:21:50,640
except for the two ships that have been sent between.

465
00:21:50,640 --> 00:21:52,480
I can't believe that for a second.

466
00:21:52,480 --> 00:21:54,800
Yeah.

467
00:21:54,800 --> 00:21:56,720
Gosh, I can't get over.

468
00:21:56,720 --> 00:21:57,720
He's really attractive.

469
00:21:57,720 --> 00:21:58,840
I'm going to get a man crush.

470
00:21:58,840 --> 00:21:59,760
I think Kevin's in the right path.

471
00:21:59,760 --> 00:22:02,520
That's why you paused on the chest, isn't it?

472
00:22:02,520 --> 00:22:04,440
That little wisp of hair there.

473
00:22:04,440 --> 00:22:07,920
It's just amazing that he looks old and young at the same time.

474
00:22:07,920 --> 00:22:10,280
I don't know how he manages to do that.

475
00:22:10,280 --> 00:22:13,840
You think this is 30 years ago as well?

476
00:22:13,840 --> 00:22:16,440
He's always looked the same age to me.

477
00:22:16,440 --> 00:22:17,080
Oh, I don't know.

478
00:22:17,080 --> 00:22:19,400
He looks old in Picard.

479
00:22:19,400 --> 00:22:21,520
He really does look old now.

480
00:22:21,520 --> 00:22:22,000
Yeah.

481
00:22:22,000 --> 00:22:23,680
Who's that actress?

482
00:22:23,680 --> 00:22:24,800
She's a dame now.

483
00:22:24,800 --> 00:22:26,360
She was M in the recent Bonds.

484
00:22:26,360 --> 00:22:27,040
Judy Dench.

485
00:22:27,040 --> 00:22:28,080
Judy Dench.

486
00:22:28,080 --> 00:22:30,320
She is the same.

487
00:22:30,320 --> 00:22:32,680
She looks old now, but there's a long period of time

488
00:22:32,680 --> 00:22:36,000
she just looked like a nice old lady for a long period of time.

489
00:22:36,000 --> 00:22:37,720
He just looks like a nice old man.

490
00:22:37,720 --> 00:22:40,840
Well, it would be grumpy in this particular pause scene.

491
00:22:40,840 --> 00:22:41,960
Yeah, potentially.

492
00:22:41,960 --> 00:22:44,280
Potentially.

493
00:22:44,280 --> 00:22:46,160
Don't trust anyone.

494
00:22:46,160 --> 00:22:48,080
Remember that, Shalmyk.

495
00:22:48,080 --> 00:22:49,840
Don't take anything for granted.

496
00:22:49,840 --> 00:22:51,440
Yeah, don't take anything for granted.

497
00:22:51,440 --> 00:22:53,840
That Alex B will be waiting.

498
00:22:53,840 --> 00:23:01,040
This must have had a different director,

499
00:23:01,040 --> 00:23:05,520
because this music seems a bit off.

500
00:23:05,520 --> 00:23:07,480
Don't forget, this is the last of the series,

501
00:23:07,480 --> 00:23:09,640
so everything will have been put into this.

502
00:23:09,640 --> 00:23:11,560
This is the episode before the last one.

503
00:23:11,560 --> 00:23:12,880
No, this is the last one.

504
00:23:12,880 --> 00:23:13,400
Oh, is it?

505
00:23:13,400 --> 00:23:14,120
Yeah.

506
00:23:14,120 --> 00:23:15,520
Oh, is this going to be a cliffhanger?

507
00:23:15,520 --> 00:23:17,320
Oh, god, this isn't a two-parter, is it?

508
00:23:17,320 --> 00:23:18,920
Have we chosen the two-parters?

509
00:23:18,920 --> 00:23:19,920
Oh, no.

510
00:23:19,920 --> 00:23:22,400
We're shooting in next week.

511
00:23:22,400 --> 00:23:23,400
I don't think we know.

512
00:23:23,400 --> 00:23:24,400
No, we don't.

513
00:23:24,400 --> 00:23:25,400
I don't think it is.

514
00:23:25,400 --> 00:23:27,440
These are the voyagers of the Starship Enterprise.

515
00:23:27,440 --> 00:23:28,440
I'm sure it's not.

516
00:23:28,440 --> 00:23:30,200
I'm going to have to check Netflix to explore

517
00:23:30,200 --> 00:23:33,200
strange new worlds.

518
00:23:33,200 --> 00:23:34,200
I'm not seeing the message.

519
00:23:34,200 --> 00:23:37,200
To seek out new life and new civilizations.

520
00:23:37,200 --> 00:23:38,200
We're going to see.

521
00:23:38,200 --> 00:23:39,200
Have we already missed it?

522
00:23:39,200 --> 00:23:41,200
We've seen people walking on the top.

523
00:23:41,200 --> 00:23:42,200
I don't know.

524
00:23:42,200 --> 00:23:43,200
I don't know.

525
00:23:43,200 --> 00:23:44,200
I don't know.

526
00:23:44,200 --> 00:23:45,200
I don't know.

527
00:23:45,200 --> 00:23:47,960
Oh, no, you're right.

528
00:23:47,960 --> 00:23:49,960
It's episode 24, not 25.

529
00:23:49,960 --> 00:23:50,960
No, it is 25.

530
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
No, it's not.

531
00:23:51,960 --> 00:23:52,960
It's 24.

532
00:23:52,960 --> 00:23:53,960
Oh, Quentin Pan actually.

533
00:23:53,960 --> 00:23:54,960
It's 25.

534
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
Oh, dear.

535
00:24:04,960 --> 00:24:06,960
Either way, it is a single-parter.

536
00:24:06,960 --> 00:24:07,960
So, we're fine.

537
00:24:07,960 --> 00:24:08,960
It's not going to be a two-parter.

538
00:24:08,960 --> 00:24:09,960
That's good.

539
00:24:11,960 --> 00:24:14,960
Can anyone tell me, is the TV

540
00:24:14,960 --> 00:24:16,960
too loud versus the speaker?

541
00:24:26,960 --> 00:24:27,960
This is it.

542
00:24:27,960 --> 00:24:28,960
You see the people walking around.

543
00:24:28,960 --> 00:24:30,960
Yeah, which I think is very cool.

544
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
I'm going to turn the TV down slightly,

545
00:24:32,960 --> 00:24:35,960
because I think it is quite hard to hear us talk at the same time.

546
00:24:35,960 --> 00:24:36,960
So, hang on a minute.

547
00:24:36,960 --> 00:24:39,960
I know it is the main part.

548
00:24:39,960 --> 00:24:44,960
Give me a moment.

549
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
Oh, there's a sexy lady walking around.

550
00:24:50,960 --> 00:24:51,960
There we go.

551
00:24:51,960 --> 00:24:53,960
I turned it down ever so slightly.

552
00:24:53,960 --> 00:25:18,960
Yes, they had 12 hit singles.

553
00:25:18,960 --> 00:25:20,960
Oh, Deanna's got a twig that something's going on.

554
00:25:20,960 --> 00:25:23,960
Just like everyone else has, because it's been a stupid,

555
00:25:23,960 --> 00:25:25,960
strange order.

556
00:25:25,960 --> 00:25:27,960
Again, she's not needed.

557
00:25:27,960 --> 00:25:28,960
Not the bridge.

558
00:25:28,960 --> 00:25:31,960
She's dying to say,

559
00:25:31,960 --> 00:25:34,960
well, something's wrong with the captain.

560
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
He's unhappy.

561
00:25:36,960 --> 00:25:37,960
He's uncertain.

562
00:25:37,960 --> 00:25:39,960
I think everyone knows that.

563
00:25:39,960 --> 00:25:41,960
Do you know?

564
00:25:41,960 --> 00:25:49,960
Just twist the knife in doubt.

565
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
I have the readout on Ditalics B commander.

566
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
That didn't look like his reflection, by the way, just then.

567
00:25:53,960 --> 00:25:54,960
Really?

568
00:25:54,960 --> 00:25:57,960
It looks like a weird thing.

569
00:25:57,960 --> 00:25:58,960
What have you got?

570
00:25:58,960 --> 00:26:01,960
Ditalics B is the fifth of six planets.

571
00:26:01,960 --> 00:26:02,960
Yes, she is again.

572
00:26:02,960 --> 00:26:03,960
The red giant known as Mira.

573
00:26:03,960 --> 00:26:04,960
What?

574
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
Oh.

575
00:26:05,960 --> 00:26:06,960
One side always faces the sun,

576
00:26:06,960 --> 00:26:08,960
where temperatures reach up to 180 degrees.

577
00:26:08,960 --> 00:26:12,960
Another impracticality of this.

578
00:26:12,960 --> 00:26:14,960
Throw the pause face on Riker.

579
00:26:14,960 --> 00:26:16,960
It looks like he's just climaxing.

580
00:26:16,960 --> 00:26:19,960
And Data's like, why is my back wet?

581
00:26:19,960 --> 00:26:23,960
Well, the point I was about to say, his data's head height was

582
00:26:23,960 --> 00:26:25,960
exactly Riker's crotch height.

583
00:26:25,960 --> 00:26:26,960
Exactly.

584
00:26:26,960 --> 00:26:29,960
That seems like an impracticality of that.

585
00:26:29,960 --> 00:26:31,960
Another impracticality of that bridge.

586
00:26:31,960 --> 00:26:32,960
Don't forget.

587
00:26:32,960 --> 00:26:34,960
Jonathan Frakes is actually very tall.

588
00:26:34,960 --> 00:26:35,960
Okay.

589
00:26:35,960 --> 00:26:39,960
But yeah, it is an impracticality.

590
00:26:39,960 --> 00:26:40,960
Great.

591
00:26:40,960 --> 00:26:44,960
If you want to be canceled every five minutes by all the female

592
00:26:44,960 --> 00:26:45,960
dancers.

593
00:26:45,960 --> 00:26:46,960
I'm a temporary.

594
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
Turn that chair and night.

595
00:26:47,960 --> 00:26:48,960
Can you please remove your cock?

596
00:26:48,960 --> 00:26:49,960
They are long deserted.

597
00:26:49,960 --> 00:26:51,960
Why the devil are we going to this planet?

598
00:26:51,960 --> 00:26:55,960
Are there any miners or indigenous life forms on the planet?

599
00:26:55,960 --> 00:26:58,960
I believe the answer to both questions is no, sir.

600
00:26:58,960 --> 00:27:01,960
In a manner of speaking, it is nothing but a lifeless hunk of rock,

601
00:27:01,960 --> 00:27:04,960
a useless ball of mud, a worthless chunk of AccuData.

602
00:27:04,960 --> 00:27:05,960
I get the idea.

603
00:27:05,960 --> 00:27:06,960
Pause it for a moment.

604
00:27:06,960 --> 00:27:08,960
Mark's made quite a valid point there.

605
00:27:08,960 --> 00:27:14,960
The Enterprise D had a maximum speed of warp 9.6, which we rarely see.

606
00:27:14,960 --> 00:27:16,960
That's close to the threshold.

607
00:27:16,960 --> 00:27:18,960
Threshold.

608
00:27:18,960 --> 00:27:22,960
But it's so urgent that Picard has said warp seven.

609
00:27:22,960 --> 00:27:25,960
Yeah, why didn't he go faster?

610
00:27:25,960 --> 00:27:28,960
Wouldn't you think you'd want to get there faster, seeing that

611
00:27:28,960 --> 00:27:30,960
you've been told to get there as it's critical?

612
00:27:30,960 --> 00:27:31,960
Yeah.

613
00:27:31,960 --> 00:27:33,960
That's a very well made point.

614
00:27:33,960 --> 00:27:36,960
Sorry, I'm bumping my microphone here trying to get myself comfortable.

615
00:27:36,960 --> 00:27:38,960
Oh, worry, I can't hear it.

616
00:27:38,960 --> 00:27:41,960
That's the nice thing about having a shock mount on it.

617
00:27:41,960 --> 00:27:42,960
Excuse me.

618
00:27:42,960 --> 00:27:43,960
Right.

619
00:27:43,960 --> 00:27:46,960
Captain, we are approaching Ditalic B.

620
00:27:46,960 --> 00:27:47,960
Warfage Pistach.

621
00:27:47,960 --> 00:27:49,960
She's just walking around.

622
00:27:49,960 --> 00:27:50,960
Sorry.

623
00:27:50,960 --> 00:27:52,960
She's just walking in circles around the bridge.

624
00:27:52,960 --> 00:27:55,960
She's walked that route and then she walked past them.

625
00:27:55,960 --> 00:27:57,960
Then she says, why did she, what is she doing?

626
00:27:57,960 --> 00:28:00,960
What's her job?

627
00:28:00,960 --> 00:28:05,960
Other than being eye candy for Riker, what is she doing there?

628
00:28:05,960 --> 00:28:07,960
I know you look actually quite comfortable.

629
00:28:07,960 --> 00:28:09,960
They do look really nice, but you've got to think,

630
00:28:09,960 --> 00:28:11,960
she's probably wondering, well, Deanna's not here,

631
00:28:11,960 --> 00:28:12,960
so this is my chance.

632
00:28:12,960 --> 00:28:14,960
I've got to make myself visible to Riker.

633
00:28:14,960 --> 00:28:16,960
Yeah, she's doing catwalk.

634
00:28:16,960 --> 00:28:17,960
I'll get you.

635
00:28:17,960 --> 00:28:19,960
I'm the catwalk.

636
00:28:27,960 --> 00:28:29,960
I want to see that woman again walk past.

637
00:28:29,960 --> 00:28:30,960
Oh, it's a different woman.

638
00:28:30,960 --> 00:28:31,960
Oh, no, it's different.

639
00:28:31,960 --> 00:28:32,960
She's now still at the back.

640
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
It's a different woman.

641
00:28:33,960 --> 00:28:34,960
It's a different woman.

642
00:28:34,960 --> 00:28:35,960
I have to post.

643
00:28:35,960 --> 00:28:36,960
Identify.

644
00:28:36,960 --> 00:28:37,960
Two of frigates.

645
00:28:37,960 --> 00:28:41,960
The Renegade, commanded by Trila Scott, and the Thomas Payne.

646
00:28:41,960 --> 00:28:43,960
It's just me complaining there isn't enough extras

647
00:28:43,960 --> 00:28:45,960
and now I'm complaining that the extras are there.

648
00:28:45,960 --> 00:28:48,960
The third is just coming into range now, sir.

649
00:28:48,960 --> 00:28:53,960
It is Ambassador Class Heavy Cruiser USS Horatio.

650
00:28:53,960 --> 00:28:55,960
Oh, the Ambassador Class is a wonderful designer.

651
00:28:55,960 --> 00:28:57,960
Isn't that Walker Keel's ship?

652
00:28:57,960 --> 00:29:00,960
Attempts at communication have been ignored by all three vessels.

653
00:29:00,960 --> 00:29:02,960
Yeah, Cowell's made a good point.

654
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
They are trying to be a bit inconspicuous,

655
00:29:04,960 --> 00:29:08,960
so maybe going at 9.7 might make it a bit conspicuous,

656
00:29:08,960 --> 00:29:11,960
whereas going back home at 7, maybe that's a standard...

657
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
But they're not going home.

658
00:29:12,960 --> 00:29:14,960
They're going to Titanic's Bay.

659
00:29:14,960 --> 00:29:15,960
Well, maybe...

660
00:29:15,960 --> 00:29:18,960
They're going to a rock, chunky, muddy planet

661
00:29:18,960 --> 00:29:19,960
that's got nothing on it.

662
00:29:19,960 --> 00:29:23,960
Maybe 7 is like a fast cruising speed.

663
00:29:23,960 --> 00:29:24,960
Yeah, true.

664
00:29:24,960 --> 00:29:27,960
Where it's not going to raise any red flags.

665
00:29:27,960 --> 00:29:29,960
Also, I guess it's due with distance.

666
00:29:29,960 --> 00:29:30,960
If it's not actually that far away,

667
00:29:30,960 --> 00:29:33,960
you don't want to overshoot it by doing 9.6 and going...

668
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
And you're there. I don't know.

669
00:29:35,960 --> 00:29:36,960
Computers, yeah.

670
00:29:36,960 --> 00:29:37,960
We said this before, isn't it?

671
00:29:37,960 --> 00:29:39,960
Open AI 6 million is going to be making that decision.

672
00:29:39,960 --> 00:29:42,960
Yeah, TomTom version 9.

673
00:29:42,960 --> 00:29:44,960
They put the wrong prompt into the chat,

674
00:29:44,960 --> 00:29:47,960
so they ended up in the Alpha Quadrant.

675
00:29:47,960 --> 00:29:50,960
Shit, done it again.

676
00:29:50,960 --> 00:29:53,960
Oh, well, we'd better find some coffee and get on our way back.

677
00:29:53,960 --> 00:29:54,960
It's all right.

678
00:29:54,960 --> 00:29:56,960
We've got the line made out from Wim Voyager.

679
00:29:56,960 --> 00:29:58,960
I know they wouldn't have.

680
00:29:58,960 --> 00:29:59,960
No, they wouldn't have.

681
00:29:59,960 --> 00:30:02,960
No further attempts, Mr. Wharf.

682
00:30:02,960 --> 00:30:04,960
Any life form readings on the surface data?

683
00:30:04,960 --> 00:30:05,960
Three, sir.

684
00:30:05,960 --> 00:30:07,960
All gathered inside what appears to be...

685
00:30:07,960 --> 00:30:08,960
That doesn't count as a puzzle.

686
00:30:08,960 --> 00:30:10,960
...the entrance to a mining tunnel.

687
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
Oh, well.

688
00:30:12,960 --> 00:30:14,960
Relay those coordinates to the transporter room

689
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
at Beaming Down.

690
00:30:16,960 --> 00:30:17,960
Alone, Captain?

691
00:30:17,960 --> 00:30:19,960
Or if you wanted to do it securely,

692
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
you would have just given Picard the coordinates

693
00:30:21,960 --> 00:30:22,960
and he would have memorised them.

694
00:30:22,960 --> 00:30:24,960
Rather than sending them over to a computer console,

695
00:30:24,960 --> 00:30:26,960
which, if you're worried about things being monitored,

696
00:30:26,960 --> 00:30:28,960
they've now gone.

697
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
Yep.

698
00:30:30,960 --> 00:30:31,960
As everything's interconnected,

699
00:30:31,960 --> 00:30:34,960
the ships are permanently connected back to everyone else.

700
00:30:38,960 --> 00:30:39,960
I do love these sets.

701
00:30:39,960 --> 00:30:42,960
They were so basic, but they look good.

702
00:30:42,960 --> 00:30:44,960
Yeah.

703
00:30:44,960 --> 00:30:47,960
That'd just be a screen now,

704
00:30:47,960 --> 00:30:50,960
one of those Disney panoramic screens, wouldn't it?

705
00:30:50,960 --> 00:30:52,960
Well, that's probably mainly most of the set

706
00:30:52,960 --> 00:30:55,960
they use for the black oily blob thing.

707
00:30:55,960 --> 00:30:57,960
They've got running water too and everything.

708
00:30:57,960 --> 00:30:58,960
Yeah, the black oily blobs on this

709
00:30:58,960 --> 00:31:00,960
look exactly the same as this.

710
00:31:00,960 --> 00:31:01,960
Is this season one as well?

711
00:31:01,960 --> 00:31:03,960
That's... Yeah, no.

712
00:31:03,960 --> 00:31:05,960
Season two, I...

713
00:31:05,960 --> 00:31:06,960
Again, I don't know...

714
00:31:06,960 --> 00:31:09,960
I don't know when Denise Crosby died.

715
00:31:09,960 --> 00:31:11,960
She's the... Well, died in the series,

716
00:31:11,960 --> 00:31:13,960
not in real life.

717
00:31:16,960 --> 00:31:17,960
It's a trap!

718
00:31:17,960 --> 00:31:19,960
It's a zip face, man.

719
00:31:19,960 --> 00:31:21,960
Oh, I went for Star Wars, and it's the...

720
00:31:21,960 --> 00:31:23,960
fish face bloke.

721
00:31:23,960 --> 00:31:26,960
Ah, there's Mr. Wood.

722
00:31:26,960 --> 00:31:29,960
Careful, because it's a conspiracy.

723
00:31:32,960 --> 00:31:34,960
I haven't had...

724
00:31:43,960 --> 00:31:45,960
Don't answer the question.

725
00:31:47,960 --> 00:31:48,960
A bar.

726
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
We said we'd never talk about this again.

727
00:31:50,960 --> 00:31:51,960
It's a bar.

728
00:31:51,960 --> 00:31:53,960
Oh, it's a bar.

729
00:31:55,960 --> 00:31:57,960
They shared a jacuzzi.

730
00:31:57,960 --> 00:32:02,960
Do you recall the night you introduced Jack Crusher to Beverly?

731
00:32:04,960 --> 00:32:06,960
No, for a while that I hadn't met Beverly,

732
00:32:06,960 --> 00:32:08,960
then you introduced them.

733
00:32:08,960 --> 00:32:10,960
My brother introduced them.

734
00:32:10,960 --> 00:32:13,960
You don't have a brother, two sisters, Anne and Melissa.

735
00:32:13,960 --> 00:32:18,960
What the hell is all this about?

736
00:32:20,960 --> 00:32:22,960
Apologies, Captain.

737
00:32:22,960 --> 00:32:24,960
I reckon I was that guy, you know?

738
00:32:24,960 --> 00:32:26,960
He's been in a lot...

739
00:32:26,960 --> 00:32:30,960
Is he a normal kind of costume actor?

740
00:32:30,960 --> 00:32:32,960
I think so, yeah.

741
00:32:32,960 --> 00:32:33,960
I believe we've met.

742
00:32:33,960 --> 00:32:35,960
The Altarian conference.

743
00:32:37,960 --> 00:32:39,960
And Captain Scott.

744
00:32:39,960 --> 00:32:40,960
No.

745
00:32:40,960 --> 00:32:44,960
An appropriate touching of a female in the staff.

746
00:32:44,960 --> 00:32:46,960
That HR complaint coming in.

747
00:32:56,960 --> 00:32:58,960
Hey, on Starfleet's finest,

748
00:32:58,960 --> 00:33:00,960
two frigates and an ambassador class.

749
00:33:01,960 --> 00:33:03,960
Well, it's because you know there's no wars going on.

750
00:33:03,960 --> 00:33:05,960
True.

751
00:33:05,960 --> 00:33:07,960
What race is he?

752
00:33:07,960 --> 00:33:09,960
Antarian, did he just say?

753
00:33:09,960 --> 00:33:13,960
Some impressive eyebrow makeup going on there.

754
00:33:13,960 --> 00:33:15,960
It's great makeup.

755
00:33:15,960 --> 00:33:17,960
It's really good makeup.

756
00:33:17,960 --> 00:33:21,960
That looks better than Worf's makeup in this first series.

757
00:33:21,960 --> 00:33:26,960
Worf's makeup looks a bit like plasticine just smudged across his forehead.

758
00:33:26,960 --> 00:33:28,960
Well, there's a...

759
00:33:28,960 --> 00:33:33,960
I don't even know if he's been banned yet or not, actually.

760
00:33:33,960 --> 00:33:35,960
An old comedian, Alexi Sale,

761
00:33:35,960 --> 00:33:43,960
did a TV show of him doing spoofs and various little kind of clip show bits.

762
00:33:43,960 --> 00:33:45,960
And he did a piss-take of Star Trek.

763
00:33:45,960 --> 00:33:47,960
And you've got Alexi Sale as Picard.

764
00:33:47,960 --> 00:33:52,960
And they've got the actor pretending to be Worf.

765
00:33:52,960 --> 00:33:54,960
And they're all laughing behind his back.

766
00:33:54,960 --> 00:33:56,960
And he comes over and they go, whoa, laughing.

767
00:33:56,960 --> 00:33:58,960
And Picard turns to him and says,

768
00:33:58,960 --> 00:34:02,960
Mr. Worf, did you know your head looks like you've put your head in a bucket of shit?

769
00:34:02,960 --> 00:34:07,960
And he looks in the mirror like, oh, no one told me.

770
00:34:07,960 --> 00:34:09,960
Why do I?

771
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
I'll have to dig out the clip for that one.

772
00:34:11,960 --> 00:34:15,960
But his makeup in series one was not good.

773
00:34:15,960 --> 00:34:17,960
That is impressive.

774
00:34:17,960 --> 00:34:19,960
Although it's interesting.

775
00:34:19,960 --> 00:34:23,960
Look at his eyes and you can see how sore his eyes must be

776
00:34:23,960 --> 00:34:26,960
from whatever chemicals they're using there.

777
00:34:26,960 --> 00:34:29,960
Excuse me, I'm still rustling around this mic to get it comfortable.

778
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
Yeah, that looks like he's probably got...

779
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
He's got red eyes.

780
00:34:33,960 --> 00:34:39,960
His eyelids are obviously swollen and aggravated.

781
00:34:39,960 --> 00:34:42,960
Is it contacts? He's got bad contact lenses in.

782
00:34:42,960 --> 00:34:44,960
Possibly.

783
00:34:44,960 --> 00:34:48,960
Because I've heard a lot about, especially the olden times,

784
00:34:48,960 --> 00:34:50,960
that the contact lenses were really rough.

785
00:34:50,960 --> 00:34:51,960
They were hard.

786
00:34:51,960 --> 00:34:52,960
Yeah.

787
00:34:52,960 --> 00:34:54,960
Anyway, let's keep going.

788
00:34:54,960 --> 00:34:56,960
To discuss the threat.

789
00:34:56,960 --> 00:34:58,960
What threat?

790
00:34:58,960 --> 00:35:00,960
Have you noticed anything about Starfleet Command lately?

791
00:35:00,960 --> 00:35:02,960
Anything unusual?

792
00:35:02,960 --> 00:35:04,960
No.

793
00:35:04,960 --> 00:35:06,960
But we've been on the outer real list.

794
00:35:06,960 --> 00:35:08,960
We haven't had much contact with them.

795
00:35:08,960 --> 00:35:09,960
There you go.

796
00:35:09,960 --> 00:35:12,960
Some of us have seen strange patterns emerging.

797
00:35:12,960 --> 00:35:14,960
Unusual orders.

798
00:35:14,960 --> 00:35:16,960
High-ranking officials backing irrational proposals.

799
00:35:16,960 --> 00:35:20,960
Starbase 12 was completely evacuated for two full days.

800
00:35:20,960 --> 00:35:22,960
No explanation given.

801
00:35:22,960 --> 00:35:24,960
And what about the deaths?

802
00:35:24,960 --> 00:35:29,960
McKinney, Ryan Seipp, Una Karaklidis.

803
00:35:29,960 --> 00:35:32,960
There are so many names that mean so much to us at this point.

804
00:35:32,960 --> 00:35:34,960
That's a great name, though.

805
00:35:34,960 --> 00:35:36,960
A series of accidents.

806
00:35:36,960 --> 00:35:38,960
Or so they say.

807
00:35:38,960 --> 00:35:40,960
It's hard to be certain of anything.

808
00:35:40,960 --> 00:35:42,960
Interfleet communications are at a minimum.

809
00:35:42,960 --> 00:35:44,960
But something is happening.

810
00:35:44,960 --> 00:35:47,960
And we fully expect the Enterprise to be targeted soon.

811
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
Targeted for what?

812
00:35:49,960 --> 00:35:51,960
No one knows what to do with the realms, do they?

813
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
No.

814
00:35:53,960 --> 00:35:56,960
Damage on Luke, I tell you that some of Starfleet's top command people are changing.

815
00:35:56,960 --> 00:35:59,960
This could affect the very core of our organization.

816
00:35:59,960 --> 00:36:03,960
Officers I've known for years are bluffing their way through talk of old times.

817
00:36:03,960 --> 00:36:05,960
That's their weakness.

818
00:36:05,960 --> 00:36:08,960
A lack of memory.

819
00:36:08,960 --> 00:36:11,960
Thanks.

820
00:36:11,960 --> 00:36:13,960
He doesn't believe us.

821
00:36:13,960 --> 00:36:16,960
He thinks we're crazy.

822
00:36:16,960 --> 00:36:18,960
You give me no idea what you believe in?

823
00:36:18,960 --> 00:36:21,960
Just a lot of vague talk about strange patterns.

824
00:36:21,960 --> 00:36:25,960
Irrational proposals.

825
00:36:25,960 --> 00:36:27,960
Who's behind this? And to what purpose?

826
00:36:27,960 --> 00:36:29,960
How are people being changed?

827
00:36:29,960 --> 00:36:32,960
I can't say exactly.

828
00:36:32,960 --> 00:36:35,960
But I think it's spread to my own ship.

829
00:36:35,960 --> 00:36:38,960
My first officer hasn't been the same since we stopped off at Earth.

830
00:36:38,960 --> 00:36:43,960
So it's spread to your own ship, and you've brought them here to meet with Starfleet's finest.

831
00:36:43,960 --> 00:36:45,960
We know we don't have all the answers.

832
00:36:45,960 --> 00:36:47,960
Not a good move.

833
00:36:47,960 --> 00:36:49,960
All we ask is that you keep your eyes open.

834
00:36:49,960 --> 00:36:51,960
That's sound advice at any time, Captain.

835
00:36:51,960 --> 00:36:55,960
Stay in touch with us. Covertly.

836
00:36:55,960 --> 00:36:58,960
This meeting never took place as far as Starfleet is concerned.

837
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
Covertly, not conspiracy.

838
00:37:00,960 --> 00:37:01,960
Yep.

839
00:37:01,960 --> 00:37:03,960
Please.

840
00:37:03,960 --> 00:37:07,960
I'm asking this as a personal favor.

841
00:37:07,960 --> 00:37:09,960
Oh, we've got a cat attack.

842
00:37:09,960 --> 00:37:11,960
Scylla.

843
00:37:11,960 --> 00:37:13,960
I'm glad, Jean-Luc.

844
00:37:13,960 --> 00:37:18,960
I'm glad you're still one of us.

845
00:37:18,960 --> 00:37:20,960
Tell Beverly I...

846
00:37:20,960 --> 00:37:24,960
I said hello.

847
00:37:24,960 --> 00:37:26,960
No, no.

848
00:37:26,960 --> 00:37:29,960
He's not allowed to. He says covert.

849
00:37:29,960 --> 00:37:33,960
Also, can I just point out that this is absolutely standard.

850
00:37:33,960 --> 00:37:37,960
Say to someone I said hello, you know they're not coming back from this.

851
00:37:37,960 --> 00:37:55,960
Yeah.

852
00:37:55,960 --> 00:37:58,960
Friends, close friends, a few and far between.

853
00:37:58,960 --> 00:38:00,960
Two of the oldest and closest.

854
00:38:00,960 --> 00:38:04,960
Jack Crusher, may he rest in peace, and walk at Keel.

855
00:38:04,960 --> 00:38:10,960
Before various missions split us up, we were virtually inseparable.

856
00:38:10,960 --> 00:38:12,960
I trust Keel completely.

857
00:38:12,960 --> 00:38:16,960
If he felt it necessary to violate regulations, he must have had a very good reason.

858
00:38:16,960 --> 00:38:19,960
But you're putting your career at risk for him.

859
00:38:19,960 --> 00:38:22,960
Friendship must dare to risk, counselor.

860
00:38:22,960 --> 00:38:23,960
But it's not friendship.

861
00:38:23,960 --> 00:38:26,960
They illicitly use the emergency channel to draw you here.

862
00:38:26,960 --> 00:38:33,960
Then they ask you to keep secrets from your superiors, effectively to disobey Starfleet regulations.

863
00:38:33,960 --> 00:38:36,960
People involved in this are of the highest caliber.

864
00:38:36,960 --> 00:38:37,960
Sorry.

865
00:38:37,960 --> 00:38:39,960
I didn't believe in their loyalty. I wouldn't have gone this far.

866
00:38:39,960 --> 00:38:43,960
Would you trust Deanna with all of this? You've been told not to tell any of your senior staff, and you're telling her.

867
00:38:43,960 --> 00:38:45,960
Yeah, immediately tell her, yeah.

868
00:38:45,960 --> 00:38:51,960
And also, we've seen other episodes where Deanna says, they're down on the planet, but I can feel that they're safe.

869
00:38:51,960 --> 00:38:54,960
There's nothing untoward.

870
00:38:54,960 --> 00:39:00,960
Was she not paying attention to Picard down there and went, oh, I can send some other people down there with him.

871
00:39:00,960 --> 00:39:01,960
Let's see how they feel.

872
00:39:01,960 --> 00:39:05,960
I don't know. Her powers are different based on what works for the plot.

873
00:39:05,960 --> 00:39:08,960
Exactly. What works for the plot that she's half human.

874
00:39:08,960 --> 00:39:14,960
The fact that she can feel somebody on the planet, you know, as if she can feel the senses of everyone on the planet.

875
00:39:14,960 --> 00:39:18,960
It just makes me think of Mean Girls. Have you ever seen Mean Girls?

876
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
No.

877
00:39:19,960 --> 00:39:25,960
Great film. And there's a bit at the end, the dozy blonde that they've set up as just this really ditzy.

878
00:39:25,960 --> 00:39:31,960
She's she always insists that she can tell the weather by her breasts and she just ends holding one of her.

879
00:39:31,960 --> 00:39:35,960
I think it's going to rain today while it's raining. And that's exactly what I get from Deanna.

880
00:39:35,960 --> 00:39:40,960
I feel like he's happy while everyone's at a birthday party cheering.

881
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
I get the kind of same energy from her.

882
00:39:42,960 --> 00:39:46,960
I love that idea. It's raining. I just feel my tear.

883
00:39:46,960 --> 00:39:48,960
I'm liking my new co-host here.

884
00:39:48,960 --> 00:39:49,960
She's covering you in care.

885
00:39:49,960 --> 00:39:51,960
Oh, that doesn't matter.

886
00:39:51,960 --> 00:39:55,960
She's named after, let me tell you what, she's her name's Scuba.

887
00:39:55,960 --> 00:39:56,960
Right.

888
00:39:56,960 --> 00:39:58,960
She's named after, not Scuba diving.

889
00:39:58,960 --> 00:40:04,960
She's named after a very short run of an alcoholic beverage by Foster's.

890
00:40:04,960 --> 00:40:05,960
Oh, God, yes.

891
00:40:05,960 --> 00:40:07,960
Yeah, the Scuba cans. Yeah, she's named after that.

892
00:40:07,960 --> 00:40:09,960
I remember those.

893
00:40:09,960 --> 00:40:11,960
They were lovely.

894
00:40:11,960 --> 00:40:13,960
So there's a story behind that. Sorry, we're getting distracted now.

895
00:40:13,960 --> 00:40:14,960
Of course we are.

896
00:40:14,960 --> 00:40:20,960
There's a story behind it that she was named after that can and they discontinued it not long after I got her.

897
00:40:20,960 --> 00:40:31,960
I sent a picture of her in a bar in the sink upstairs saying, oh, I'm really disappointed.

898
00:40:31,960 --> 00:40:37,960
Basically, I was writing the letter from the cat to Foster's saying how disappointed was they're not doing anymore.

899
00:40:37,960 --> 00:40:43,960
They got a reply and the reply was like, oh, yeah, we're really sorry that we aren't making anymore.

900
00:40:43,960 --> 00:40:53,960
And then one time I was driving to Manchester not long after and a Foster's truck drove past me with all the Scuba branding on the side of it.

901
00:40:53,960 --> 00:40:59,960
And I managed to naughtily take a photo of it and reply to the other email saying, if you're not selling it, why are you still advertising everywhere?

902
00:40:59,960 --> 00:41:05,960
And then they sent me a glass and a special letter to the cat.

903
00:41:05,960 --> 00:41:09,960
We'll have to bring that up in the main podcast at some point.

904
00:41:09,960 --> 00:41:15,960
I'm going to send you a couple of things that you've written and got back as I've got a cracking one about Blue Peets to go with that.

905
00:41:15,960 --> 00:41:19,960
Yeah. We'll do that in the next episode.

906
00:41:19,960 --> 00:41:21,960
That's Deanna telling us the obvious.

907
00:41:21,960 --> 00:41:23,960
Only 15 minutes in.

908
00:41:23,960 --> 00:41:27,960
I don't even know the conspiracy yet.

909
00:41:27,960 --> 00:41:30,960
There's a little fish in that.

910
00:41:30,960 --> 00:41:31,960
There's nothing in it.

911
00:41:31,960 --> 00:41:36,960
I don't think there is anything in it.

912
00:41:36,960 --> 00:41:41,500
I think it's just a little bit of a

913
00:41:41,500 --> 00:41:42,500
close.

914
00:41:42,500 --> 00:41:46,960
They've got to say everyone else is in like a tight thing.

915
00:41:46,960 --> 00:41:49,960
She gets her proper uniform.

916
00:41:49,960 --> 00:41:53,960
I have an assignment for you specifically suited to your training.

917
00:41:53,960 --> 00:41:55,960
Oh, I see.

918
00:41:55,960 --> 00:41:58,960
Officers trainers in in Rikers courses.

919
00:41:58,960 --> 00:41:59,960
Is it?

920
00:41:59,960 --> 00:42:01,960
Yeah, he is the instructor.

921
00:42:01,960 --> 00:42:03,960
This is an examiner.

922
00:42:03,960 --> 00:42:16,960
Please access all Starfleet command orders to Starships star bases and colonies for the last six months working.

923
00:42:16,960 --> 00:42:17,960
See, there you go.

924
00:42:17,960 --> 00:42:20,960
There's no way anything is going to be kept secret.

925
00:42:20,960 --> 00:42:24,960
But killing on there by the way.

926
00:42:24,960 --> 00:42:27,960
Do you think actually he would just interface with it?

927
00:42:27,960 --> 00:42:29,960
I was just thinking exactly the same thing.

928
00:42:29,960 --> 00:42:33,960
I understand he's got a USB C cable somewhere he could just jam in.

929
00:42:33,960 --> 00:42:35,960
Did you see Walker?

930
00:42:35,960 --> 00:42:37,960
No.

931
00:42:37,960 --> 00:42:39,960
I would have loved to have seen him.

932
00:42:39,960 --> 00:42:41,960
It wasn't possible, doctor.

933
00:42:41,960 --> 00:42:46,960
Captain, I'm picking up an unusual disturbance in the nearby quadrant.

934
00:42:46,960 --> 00:42:47,960
Confirmed, sir.

935
00:42:47,960 --> 00:42:49,960
Sector 63.

936
00:42:49,960 --> 00:42:52,960
Specify what kind of disturbance.

937
00:42:52,960 --> 00:42:55,960
Hard to say at this distance, sir.

938
00:42:55,960 --> 00:42:57,960
I guess the trip to Pacifica will have to wait.

939
00:42:57,960 --> 00:42:59,960
Uh-huh.

940
00:42:59,960 --> 00:43:01,960
Let's investigate.

941
00:43:01,960 --> 00:43:05,960
I always feel like the way Ryker, his posture.

942
00:43:05,960 --> 00:43:11,960
He's very shoulders back, chest up, proud posture.

943
00:43:11,960 --> 00:43:18,960
He's always posturing, yeah.

944
00:43:18,960 --> 00:43:22,960
But is that also partly to do with all the chairs we've done for normal height people?

945
00:43:22,960 --> 00:43:25,960
And he's just tall, so it doesn't work.

946
00:43:25,960 --> 00:43:28,960
I'm sure he's chest being pushed forward by the headrest.

947
00:43:28,960 --> 00:43:29,960
Yeah, maybe.

948
00:43:29,960 --> 00:43:32,960
Sensor is beginning to pick up small objects, sir.

949
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
On screen.

950
00:43:34,960 --> 00:43:36,960
The card looks tall as if it made his seat higher.

951
00:43:36,960 --> 00:43:40,960
Marks put the USB cable as a part of his fully functional body.

952
00:43:40,960 --> 00:43:45,960
Enlarge and identify.

953
00:43:45,960 --> 00:43:47,960
It looks like space shit.

954
00:43:47,960 --> 00:43:48,960
Debris.

955
00:43:48,960 --> 00:43:49,960
Debris.

956
00:43:49,960 --> 00:43:50,960
Well done, well done.

957
00:43:50,960 --> 00:43:52,960
You can't believe he just said that.

958
00:43:52,960 --> 00:43:54,960
It looks like debris.

959
00:43:54,960 --> 00:43:57,960
We are in close proximity to that planet.

960
00:43:57,960 --> 00:44:01,960
Why is the chief engineer there?

961
00:44:01,960 --> 00:44:06,960
Why would his engineering panel be on the bridge?

962
00:44:06,960 --> 00:44:10,960
Just because in a massive situation, everything can be managed from the bridge,

963
00:44:10,960 --> 00:44:14,960
so you can give direct orders in case communications get severed.

964
00:44:14,960 --> 00:44:19,960
But from the amount of the wreckage.

965
00:44:19,960 --> 00:44:24,960
I'm sorry, sir. It can only be the Horatio.

966
00:44:24,960 --> 00:44:28,960
I'm glad he said the name of it, because for some reason my head is the USS Hiroshima

967
00:44:28,960 --> 00:44:39,960
and that would just not have been appropriate.

968
00:44:39,960 --> 00:44:41,960
Tense music adverts.

969
00:44:41,960 --> 00:44:45,960
Captain's personal log, Stardate 41776.1.

970
00:44:45,960 --> 00:44:49,960
The apparent death of Walker Keel has had a powerful impact.

971
00:44:49,960 --> 00:44:52,960
That's something that, well, round and round I always play that game

972
00:44:52,960 --> 00:44:55,960
when we're watching stream stuff, these people on television.

973
00:44:55,960 --> 00:44:58,960
But we don't see adverts, we see Apple babies.

974
00:44:58,960 --> 00:45:06,960
And the reason we say that is because we watched the entirety of Fringe on DVD.

975
00:45:06,960 --> 00:45:10,960
And it still had all the adverts sections, but what they did was, it was a different,

976
00:45:10,960 --> 00:45:16,960
they just brought up a picture, like clearly some kind of advertising picture for Fringe.

977
00:45:16,960 --> 00:45:26,960
And one of them was like an X-ray of an apple cut in half with two babies where seeds would be.

978
00:45:26,960 --> 00:45:29,960
Very weird, so I used to say apple babies.

979
00:45:29,960 --> 00:45:34,960
And we used to have a competition where who could say what we could see on the picture of the advert first.

980
00:45:34,960 --> 00:45:37,960
So now we have a game that whenever everyone's going to be in there,

981
00:45:37,960 --> 00:45:41,960
Karen I expect you to now to do this, whenever you're streaming something

982
00:45:41,960 --> 00:45:45,960
and it's an advert position, it's the first person to say apple babies wins.

983
00:45:45,960 --> 00:45:46,960
Right, okay.

984
00:45:46,960 --> 00:45:49,960
So we can play that game because there'll be at least one more advert in this.

985
00:45:49,960 --> 00:45:50,960
Oh, at least.

986
00:45:50,960 --> 00:45:53,960
Yeah, maybe two. So we'll do apple baby game.

987
00:45:53,960 --> 00:45:54,960
Nice.

988
00:45:54,960 --> 00:45:57,960
Okay, and now you're going to play that for the rest of your life.

989
00:45:57,960 --> 00:46:02,960
I now believe there may be a cancer growing within the ranks of Starfleet.

990
00:46:02,960 --> 00:46:04,960
Also, why is he doing a private log?

991
00:46:04,960 --> 00:46:07,960
I'm not sure.

992
00:46:07,960 --> 00:46:09,960
Yeah, there's no proof of anything.

993
00:46:09,960 --> 00:46:15,960
The last time I saw Admiral Quinn, he tried to warn me about a subversion within the Federation.

994
00:46:15,960 --> 00:46:18,960
And Walker tried. He's dead.

995
00:46:18,960 --> 00:46:21,960
Is this like a prerequisite to the shape-shifters in the

996
00:46:21,960 --> 00:46:23,960
Personally, I don't believe this conspiracy theory.

997
00:46:23,960 --> 00:46:24,960
No.

998
00:46:24,960 --> 00:46:26,960
Right.

999
00:46:26,960 --> 00:46:27,960
Still going.

1000
00:46:27,960 --> 00:46:31,960
Startling. Quite extraordinary in fact.

1001
00:46:31,960 --> 00:46:36,960
Direction unclear. Please repeat request.

1002
00:46:36,960 --> 00:46:38,960
Robot porn.

1003
00:46:38,960 --> 00:46:45,960
I was simply talking to myself.

1004
00:46:45,960 --> 00:46:50,960
A human idiosyncrasy triggered by a fascination with particular set of facts.

1005
00:46:50,960 --> 00:46:53,960
So if he was a porn hub, does he have porn conduit?

1006
00:46:53,960 --> 00:46:57,960
Or used as a means of weighing information before reaching a conclusion.

1007
00:46:57,960 --> 00:47:01,960
Or as a... porncundua.net

1008
00:47:01,960 --> 00:47:05,960
Going back to the fully functional body, where does the moisture come from for the holodeck?

1009
00:47:05,960 --> 00:47:06,960
He has canisters.

1010
00:47:06,960 --> 00:47:08,960
Please continue with record scan.

1011
00:47:08,960 --> 00:47:14,960
Like Peter Parker has canisters. He's got canisters.

1012
00:47:14,960 --> 00:47:17,960
I've got quickly inserted reload trigger.

1013
00:47:17,960 --> 00:47:18,960
Does he go up his backside?

1014
00:47:18,960 --> 00:47:20,960
I was going to say, where does it go?

1015
00:47:20,960 --> 00:47:22,960
Or has he got like a panel that opens up his penises?

1016
00:47:22,960 --> 00:47:29,960
But we have no fact. We have to assume that the explosion was an accident.

1017
00:47:29,960 --> 00:47:30,960
Nice artwork.

1018
00:47:30,960 --> 00:47:33,960
Number one, I believe that what happened on the Horatio was sabotage.

1019
00:47:33,960 --> 00:47:34,960
But we can't be certain. Perhaps we can.

1020
00:47:34,960 --> 00:47:36,960
Sabotage.

1021
00:47:36,960 --> 00:47:41,960
My orders were to search for abnormal patterns in Starfleet's directives.

1022
00:47:41,960 --> 00:47:47,960
I believe I have found just that.

1023
00:47:47,960 --> 00:47:49,960
Beep beep beep beep beep.

1024
00:47:49,960 --> 00:47:52,960
Look at that out the back window, a little bit of a nebula.

1025
00:47:52,960 --> 00:47:54,960
It was, yeah. Right in his shoulder.

1026
00:47:54,960 --> 00:47:59,960
But this has been remastered, remember. So this is how it would look when we watched it the very first time.

1027
00:47:59,960 --> 00:48:06,960
Usually in the command areas, the new officers have had frequent contact with the highest levels of Starfleet command.

1028
00:48:06,960 --> 00:48:09,960
Why hasn't anyone discovered this before?

1029
00:48:09,960 --> 00:48:11,960
The orders were given with great subtlety.

1030
00:48:11,960 --> 00:48:12,960
His eyes look so tired.

1031
00:48:12,960 --> 00:48:17,960
To use an aphorism, Starfleet's left hand did not know what its right hand was doing.

1032
00:48:17,960 --> 00:48:21,960
Ada, can you speculate as to the purpose of these reassignments?

1033
00:48:21,960 --> 00:48:22,960
No.

1034
00:48:22,960 --> 00:48:26,960
I believe it is a fantastic attempt to control vital sectors of Federation territory.

1035
00:48:26,960 --> 00:48:29,960
Someone's going to fucking do everything for you?

1036
00:48:29,960 --> 00:48:32,960
This could be a prelude to an invasion.

1037
00:48:32,960 --> 00:48:34,960
But who's behind it?

1038
00:48:34,960 --> 00:48:36,960
There's insufficient data to make such an assessment.

1039
00:48:36,960 --> 00:48:37,960
Why is his arm supposed to be like that?

1040
00:48:37,960 --> 00:48:40,960
Are you suggesting that we walk over to Starfleet's headquarters and demand...

1041
00:48:40,960 --> 00:48:43,960
It is, yeah. You know what? It's plexiglass, isn't it?

1042
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
The window of the Enterprise is dirty.

1043
00:48:45,960 --> 00:48:47,960
Yeah, that's plastic.

1044
00:48:47,960 --> 00:48:49,960
And he's going to be livid that they haven't had the window cleaners out.

1045
00:48:49,960 --> 00:48:51,960
Yeah, he's going to go like...

1046
00:48:55,960 --> 00:48:57,960
Aren't they force fields anyway?

1047
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
No, there are windows in there.

1048
00:48:59,960 --> 00:49:02,960
For some reason I thought they were all force fields, the windows.

1049
00:49:02,960 --> 00:49:03,960
No, I think...

1050
00:49:03,960 --> 00:49:07,960
Which seems real big impracticality for if there's a power failure.

1051
00:49:07,960 --> 00:49:10,960
No, they can't be. They've got to be windows because there's at least two episodes where

1052
00:49:10,960 --> 00:49:15,960
Geordie's like, we have to turn off the main... we've got to turn off the whole ship,

1053
00:49:15,960 --> 00:49:19,960
reboot it for us to get the systems back online.

1054
00:49:19,960 --> 00:49:23,960
And if you're turning off the whole ship, that must include force fields as well.

1055
00:49:23,960 --> 00:49:30,960
Are windows not a massive problem with the strengthening of the side of the ship?

1056
00:49:30,960 --> 00:49:33,960
Submarines don't have windows.

1057
00:49:33,960 --> 00:49:35,960
Don't forget, this is Star Trek.

1058
00:49:35,960 --> 00:49:40,960
Think back to your original series films.

1059
00:49:40,960 --> 00:49:45,960
Star Trek The Voyage Home, which is Star Trek IV.

1060
00:49:45,960 --> 00:49:46,960
Do you remember that one?

1061
00:49:46,960 --> 00:49:47,960
It's Save the Whales?

1062
00:49:47,960 --> 00:49:49,960
Yeah, I remember the Whales, yeah.

1063
00:49:49,960 --> 00:49:55,960
Scotty invents or gives them the designs for transparent aluminum.

1064
00:49:55,960 --> 00:49:57,960
Oh, yeah.

1065
00:49:57,960 --> 00:50:00,960
That's what it is. It's not glass. It's transparent aluminum.

1066
00:50:00,960 --> 00:50:02,960
Oh, wow. That's... yeah, well, good tonnage.

1067
00:50:02,960 --> 00:50:04,960
That's all I can think it is.

1068
00:50:04,960 --> 00:50:06,960
No, it's got to be it.

1069
00:50:06,960 --> 00:50:08,960
I don't know what's going on.

1070
00:50:08,960 --> 00:50:10,960
I feel like such a geek.

1071
00:50:10,960 --> 00:50:12,960
Good geek points on that one.

1072
00:50:12,960 --> 00:50:14,960
Is there anything in the chats, by the way?

1073
00:50:14,960 --> 00:50:17,960
No, I've been checking YouTube.

1074
00:50:17,960 --> 00:50:20,960
I don't think any of us can rest easy.

1075
00:50:20,960 --> 00:50:24,960
Until we've been to the source.

1076
00:50:24,960 --> 00:50:27,960
Until we've gone and got the Barbeque sauce, we can't do anything.

1077
00:50:27,960 --> 00:50:28,960
Captain's personal log supplemental.

1078
00:50:28,960 --> 00:50:31,960
While it is quite unusual for a starship to return to Earth,

1079
00:50:31,960 --> 00:50:33,960
we seem to be left with no other choice.

1080
00:50:33,960 --> 00:50:36,960
I have apprised the remaining bridge crew of our situation.

1081
00:50:36,960 --> 00:50:38,960
Oh, look. Redhead.

1082
00:50:38,960 --> 00:50:39,960
Approaching Earth, Captain.

1083
00:50:39,960 --> 00:50:40,960
There's the other one back.

1084
00:50:40,960 --> 00:50:41,960
Stand at orbit, Mr. LaForge.

1085
00:50:41,960 --> 00:50:44,960
Stand at orbit, sir.

1086
00:50:44,960 --> 00:50:46,960
Oh, policy violations or something, apparently.

1087
00:50:46,960 --> 00:50:48,960
Hey, where have I stopped your command data?

1088
00:50:48,960 --> 00:50:51,960
Nothing so far, sir.

1089
00:50:51,960 --> 00:50:54,960
Strange.

1090
00:50:54,960 --> 00:50:58,960
YouTube's booted us off policy violations.

1091
00:50:58,960 --> 00:51:01,960
We're not live, anyone, on YouTube.

1092
00:51:01,960 --> 00:51:03,960
No.

1093
00:51:03,960 --> 00:51:06,960
I can imagine why, because we're airing a TV show.

1094
00:51:06,960 --> 00:51:10,960
So the YouTube algorithm's watched and gone.

1095
00:51:10,960 --> 00:51:11,960
Copyright protection.

1096
00:51:11,960 --> 00:51:13,960
So we're probably going to need a Twitch talk.

1097
00:51:13,960 --> 00:51:15,960
Possibly.

1098
00:51:15,960 --> 00:51:18,960
Um, oh.

1099
00:51:18,960 --> 00:51:21,960
That is a shame.

1100
00:51:21,960 --> 00:51:23,960
Greetings, Enterprise.

1101
00:51:23,960 --> 00:51:28,960
I am Admiral Savard. This is Admiral Aaron.

1102
00:51:28,960 --> 00:51:30,960
So everyone's gone.

1103
00:51:30,960 --> 00:51:33,960
So Riverside's still streaming. Don't panic.

1104
00:51:33,960 --> 00:51:36,960
Riverside's still going. I don't know if Twitch is still going.

1105
00:51:36,960 --> 00:51:39,960
Every time I close the app, though, it logs me out of the chat.

1106
00:51:39,960 --> 00:51:41,960
So if you don't mind checking Twitch.

1107
00:51:41,960 --> 00:51:43,960
Um, oh, look at this, though.

1108
00:51:43,960 --> 00:51:47,960
These three look shady.

1109
00:51:47,960 --> 00:51:51,960
Well, Twitch is... YouTube's still there for me.

1110
00:51:51,960 --> 00:51:53,960
And I believe you already know Admiral Quinn.

1111
00:51:53,960 --> 00:51:54,960
That's unusual.

1112
00:51:54,960 --> 00:51:56,960
Yes, indeed. It's good to see you again, Admiral.

1113
00:51:56,960 --> 00:51:58,960
And you, Captain.

1114
00:51:58,960 --> 00:52:00,960
Of course, we are always delighted...

1115
00:52:00,960 --> 00:52:02,960
Oh, YouTube's working again. Very odd.

1116
00:52:02,960 --> 00:52:05,960
...yet we are puzzled by the timing of your visit.

1117
00:52:05,960 --> 00:52:07,960
Yes, sir. I can imagine that you would be.

1118
00:52:07,960 --> 00:52:12,960
Governor Dillerplane of Pacifica informs us that you cancelled your schedule. Stop there.

1119
00:52:12,960 --> 00:52:14,960
Oh, no, yes. It's really unavailable.

1120
00:52:14,960 --> 00:52:15,960
Yes, sir, it is.

1121
00:52:15,960 --> 00:52:17,960
Explain yourself, Captain. Why have you returned to Earth?

1122
00:52:17,960 --> 00:52:20,960
Karen says it's back now.

1123
00:52:20,960 --> 00:52:23,960
I would rather discuss that in person, Admiral.

1124
00:52:23,960 --> 00:52:33,960
I'm sure you would, Picard.

1125
00:52:33,960 --> 00:52:35,960
Excuse us for one moment, Captain.

1126
00:52:35,960 --> 00:52:41,960
I recognise that guy as well. That guy just whispered in his ear.

1127
00:52:41,960 --> 00:52:43,960
He's not the one that tries to, um...

1128
00:52:43,960 --> 00:52:44,960
I seem normal enough.

1129
00:52:44,960 --> 00:52:45,960
...make data...

1130
00:52:45,960 --> 00:52:46,960
On the surface.

1131
00:52:46,960 --> 00:52:49,960
He is, isn't he? He's the one that tries to say, I want to take data to bits.

1132
00:52:49,960 --> 00:52:50,960
Hard to say.

1133
00:52:50,960 --> 00:52:51,960
Yeah, I think he is.

1134
00:52:51,960 --> 00:52:53,960
Was that season one?

1135
00:52:53,960 --> 00:52:56,960
I must say I'm not overjoyed to see Remmick again.

1136
00:52:56,960 --> 00:52:57,960
It must have been.

1137
00:52:57,960 --> 00:52:59,960
Considering what we've found, the response has been pretty temperate.

1138
00:52:59,960 --> 00:53:00,960
I don't like it.

1139
00:53:00,960 --> 00:53:01,960
Or was it?

1140
00:53:01,960 --> 00:53:02,960
You can't trust them.

1141
00:53:02,960 --> 00:53:06,960
No, it might be the drumhead, the legal one, where they're investigating this ship.

1142
00:53:06,960 --> 00:53:10,960
We'd be delighted if you and your first officer would join us for dinner.

1143
00:53:10,960 --> 00:53:11,960
Yes, delight.

1144
00:53:11,960 --> 00:53:15,960
It would give you a good opportunity to expatiate your own viewpoint.

1145
00:53:15,960 --> 00:53:18,960
Elaborate upon whatever it is that's troubling you.

1146
00:53:18,960 --> 00:53:19,960
The one on the right that didn't say anything.

1147
00:53:19,960 --> 00:53:23,960
Honestly looked like he was that confused old man.

1148
00:53:23,960 --> 00:53:25,960
Why am I hearing who these people are again?

1149
00:53:25,960 --> 00:53:28,960
I'll meet you in the reception area in, say, 20 minutes?

1150
00:53:28,960 --> 00:53:30,960
The guy in the middle's been in a few episodes, right?

1151
00:53:30,960 --> 00:53:31,960
I think so.

1152
00:53:31,960 --> 00:53:33,960
I won't be able to attend dinner, I'm afraid.

1153
00:53:33,960 --> 00:53:34,960
Oh, there you go, he's speaking.

1154
00:53:34,960 --> 00:53:37,960
But I would like to see the ship and say hello again, Captain.

1155
00:53:37,960 --> 00:53:41,960
Of course. We look forward to seeing you, Admiral. Enterprise out.

1156
00:53:41,960 --> 00:53:49,960
I think the other two are whatever is happening and him on the right isn't part of it.

1157
00:53:49,960 --> 00:53:52,960
He's part of it.

1158
00:53:52,960 --> 00:53:55,960
He's still on our side. Mr. Data, you have the bridge.

1159
00:53:55,960 --> 00:53:57,960
Aye, sir.

1160
00:53:57,960 --> 00:54:01,960
Lucky you, Mr. Data. Not you, Deanna. You'll just crash the ship.

1161
00:54:04,960 --> 00:54:07,960
Sorry, I feel like we're really harsh on Deanna, or you probably should be.

1162
00:54:07,960 --> 00:54:09,960
There are worse characters than her.

1163
00:54:09,960 --> 00:54:11,960
I don't think she's a...

1164
00:54:11,960 --> 00:54:14,960
I'll address it. I don't think she's a particularly bad character.

1165
00:54:14,960 --> 00:54:19,960
I just don't understand why she's given so much responsibility on the ship

1166
00:54:19,960 --> 00:54:22,960
when she's an important role of being the counsellor.

1167
00:54:22,960 --> 00:54:25,960
We've gone on about how much these ships need them.

1168
00:54:25,960 --> 00:54:28,960
But I don't know why she should be on the bridge.

1169
00:54:28,960 --> 00:54:30,960
Yeah, she should be in her own loft. She shouldn't have a chair.

1170
00:54:30,960 --> 00:54:34,960
Is there no one on the ship right now that needs counselling?

1171
00:54:34,960 --> 00:54:36,960
Yeah.

1172
00:54:36,960 --> 00:54:39,960
I bet you she does an hour a day counselling,

1173
00:54:39,960 --> 00:54:43,960
and then the other 11 hours of her shift she's just up on the bridge.

1174
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
Yeah, exactly.

1175
00:54:44,960 --> 00:54:46,960
With Riker.

1176
00:54:46,960 --> 00:54:47,960
Yeah.

1177
00:54:47,960 --> 00:54:50,960
Or Worf at one point.

1178
00:54:50,960 --> 00:54:53,960
Yeah, your ship's gone down for me. I can't see it.

1179
00:54:53,960 --> 00:54:55,960
Yeah. Oh, well.

1180
00:54:55,960 --> 00:55:00,960
MUSIC

1181
00:55:02,960 --> 00:55:04,960
There's ZX Spectrum.

1182
00:55:04,960 --> 00:55:07,960
MUSIC

1183
00:55:07,960 --> 00:55:09,960
What the fuck is that?

1184
00:55:09,960 --> 00:55:12,960
That...is the problem.

1185
00:55:13,960 --> 00:55:15,960
Oh, it's him.

1186
00:55:15,960 --> 00:55:18,960
Are you ready to beam up to the Enterprise, sir?

1187
00:55:18,960 --> 00:55:21,960
Yes, Commander. Point ready.

1188
00:55:21,960 --> 00:55:24,960
There, I'm sorry, I'm going to pause it again.

1189
00:55:24,960 --> 00:55:26,960
It's actually completely irrelevant,

1190
00:55:26,960 --> 00:55:29,960
but that just reminded me of the moment I opened the box and seen that thing.

1191
00:55:29,960 --> 00:55:31,960
I saw a trailer for that Blackberry film.

1192
00:55:31,960 --> 00:55:34,960
I thought it was a film, but it looks like it might be a three-part series.

1193
00:55:34,960 --> 00:55:36,960
Have you seen anything about it?

1194
00:55:36,960 --> 00:55:38,960
No, I've not seen it.

1195
00:55:38,960 --> 00:55:40,960
Do you know, always sunny in Philadelphia?

1196
00:55:40,960 --> 00:55:41,960
Yeah, yeah, yeah.

1197
00:55:41,960 --> 00:55:43,960
OK, one of the guys in that is in it.

1198
00:55:43,960 --> 00:55:44,960
OK.

1199
00:55:44,960 --> 00:55:47,960
And they put a prototype of the Blackberry in front of these people on this board.

1200
00:55:47,960 --> 00:55:49,960
And it's a Game Boy.

1201
00:55:49,960 --> 00:55:52,960
Sorry, I get what you say. Yeah, I think it's a series.

1202
00:55:52,960 --> 00:55:55,960
I saw a clip of it the other day. It looked really good, actually.

1203
00:55:55,960 --> 00:55:57,960
Yeah, it does look really good.

1204
00:55:57,960 --> 00:55:59,960
But it's funny, they just put the thing down in front of them,

1205
00:55:59,960 --> 00:56:02,960
and it was the outer case of a Game Boy.

1206
00:56:02,960 --> 00:56:05,960
So I don't know if they just don't expect people to know that,

1207
00:56:05,960 --> 00:56:08,960
or that's actually what they did as part of the prototype.

1208
00:56:08,960 --> 00:56:10,960
No, that might be what they actually did.

1209
00:56:10,960 --> 00:56:12,960
It would be interesting to find out if that's true,

1210
00:56:12,960 --> 00:56:14,960
because as soon as you put it down, it's the back half of one.

1211
00:56:14,960 --> 00:56:19,960
What are they doing with that?

1212
00:56:22,960 --> 00:56:25,960
He does look like the guy.

1213
00:56:25,960 --> 00:56:27,960
Energize, Mr Remick.

1214
00:56:27,960 --> 00:56:31,960
Yeah, he's Remick. Yeah, yeah.

1215
00:56:31,960 --> 00:56:35,960
So he's got a kind of yurt-clucking thing.

1216
00:56:35,960 --> 00:56:36,960
Apple Babies.

1217
00:56:36,960 --> 00:56:39,960
Apple Babies, yeah! You beat me.

1218
00:56:39,960 --> 00:56:41,960
I reckon that was it.

1219
00:56:41,960 --> 00:56:45,960
Yeah, I reckon that was it.

1220
00:56:47,960 --> 00:56:50,960
Good game, isn't it?

1221
00:56:50,960 --> 00:56:52,960
Hello again, Commander.

1222
00:56:52,960 --> 00:56:54,960
I must say, you're looking remarkably well.

1223
00:56:54,960 --> 00:56:57,960
Well, that could have been the... that's the tell then, knowing they've not met.

1224
00:56:57,960 --> 00:57:00,960
When you were here last, you were saying that you were feeling tired.

1225
00:57:00,960 --> 00:57:03,960
Tired of life I was, but not anymore.

1226
00:57:03,960 --> 00:57:05,960
I'm ready for new challenges now.

1227
00:57:05,960 --> 00:57:08,960
What about another look at the ship?

1228
00:57:08,960 --> 00:57:13,960
How did it not pick up the monster in the box?

1229
00:57:13,960 --> 00:57:17,960
Oh, we've got an email now from YouTube.

1230
00:57:17,960 --> 00:57:20,960
Has removed your content.

1231
00:57:20,960 --> 00:57:22,960
Just this one thing.

1232
00:57:22,960 --> 00:57:24,960
Community guide?

1233
00:57:24,960 --> 00:57:26,960
I think we've got community strike.

1234
00:57:26,960 --> 00:57:28,960
What does that even mean?

1235
00:57:28,960 --> 00:57:30,960
That we were really naughty.

1236
00:57:30,960 --> 00:57:32,960
How naughty is this, though?

1237
00:57:32,960 --> 00:57:36,960
Oh, it's just a warning, but if it happens again, your channel will get a strike,

1238
00:57:36,960 --> 00:57:40,960
and you won't be able to do things like upload, post or live stream for a week.

1239
00:57:40,960 --> 00:57:46,960
So we better not do it again, because actually we post quite a lot with the upload of the...

1240
00:57:46,960 --> 00:57:48,960
Oh, we just won't put it on YouTube then?

1241
00:57:48,960 --> 00:57:50,960
Yeah, so we won't live stream to YouTube again.

1242
00:57:50,960 --> 00:57:54,960
Sorry, guys, we'll just do it to Twitch and we'll do it to Riverside, because that seems to work.

1243
00:57:54,960 --> 00:57:57,960
And to be honest, if Twitch disappears, that's not a problem.

1244
00:57:57,960 --> 00:58:03,960
And if we do post this video to YouTube, you just put a black box over the TV screen.

1245
00:58:03,960 --> 00:58:07,960
To be fair, we're probably only going to take the audio from this anyway.

1246
00:58:07,960 --> 00:58:09,960
So it's not too much of a problem.

1247
00:58:09,960 --> 00:58:12,960
It's nice that we've got the video if we want to.

1248
00:58:12,960 --> 00:58:15,960
But they do it by the audio, not the video.

1249
00:58:15,960 --> 00:58:19,960
You can leave it as a clip in Twitch anyway.

1250
00:58:19,960 --> 00:58:26,960
Yeah, and YouTube, we can put clips of this up, so we can choose the bits that we want,

1251
00:58:26,960 --> 00:58:29,960
and we can put them up, but we just won't ever be able to put the whole episode up,

1252
00:58:29,960 --> 00:58:34,960
because they'll listen to the audio and they'll say, well, that's why.

1253
00:58:34,960 --> 00:58:37,960
At what point does it get classes, you know...

1254
00:58:37,960 --> 00:58:38,960
Transformative.

1255
00:58:38,960 --> 00:58:42,960
Transformative, because it's, you know, okay, yeah, the show is on,

1256
00:58:42,960 --> 00:58:48,960
but it's not like we're just watching it and not making any comment on it.

1257
00:58:48,960 --> 00:58:52,960
True, we're commenting on it.

1258
00:58:52,960 --> 00:58:56,960
I think we are doing transformative, but I think the fact that we're airing it as we are,

1259
00:58:56,960 --> 00:58:59,960
I think, is the issue. I'd have to look into it.

1260
00:58:59,960 --> 00:59:04,960
But either way, for future, when we do these live get-togethers,

1261
00:59:04,960 --> 00:59:08,960
it'll probably be able to pipe Discord in as well, but we'll do Discord.

1262
00:59:08,960 --> 00:59:11,960
We'll do Riverside, obviously, because that's how we record it,

1263
00:59:11,960 --> 00:59:17,960
and we'll still do Twitch, and YouTube can just disappear.

1264
00:59:17,960 --> 00:59:20,960
Continue being the mess that it is at the moment.

1265
00:59:20,960 --> 00:59:22,960
We're learning as we go, so...

1266
00:59:22,960 --> 00:59:23,960
But look at Ryker there.

1267
00:59:23,960 --> 00:59:27,960
He is properly staring at him, staring him down.

1268
00:59:27,960 --> 00:59:31,960
Look at his chest.

1269
00:59:31,960 --> 00:59:34,960
Look, he's got some muscles under there, hasn't he?

1270
00:59:34,960 --> 00:59:38,960
He was a good-looking bloke, but I always, I maintain...

1271
00:59:38,960 --> 00:59:41,960
Telpher, if you put Telpher in a Starfleet uniform,

1272
00:59:41,960 --> 00:59:43,960
you could do Telpher up as a good Ryker.

1273
00:59:43,960 --> 00:59:46,960
Telpher could do a Ryker, yeah, definitely.

1274
00:59:46,960 --> 00:59:50,960
Sorry, Telpher's the co-host that we had in the movie episode,

1275
00:59:50,960 --> 00:59:52,960
and he'll be back at some point.

1276
00:59:52,960 --> 00:59:54,960
And on the dad stuff.

1277
00:59:54,960 --> 00:59:55,960
And on the dad stuff.

1278
00:59:55,960 --> 00:59:56,960
If you go on the old...

1279
00:59:56,960 --> 00:59:59,960
On the website somewhere, we've got the dad chat.

1280
00:59:59,960 --> 01:00:01,960
Yeah, it's all on channel84.co.uk.

1281
01:00:01,960 --> 01:00:03,960
All of them is archive episodes.

1282
01:00:03,960 --> 01:00:05,960
Click here.

1283
01:00:05,960 --> 01:00:08,960
Don't do that, I'm not editing that.

1284
01:00:08,960 --> 01:00:10,960
Well, we're not putting the video up, so...

1285
01:00:10,960 --> 01:00:13,960
Yeah, click here then.

1286
01:00:13,960 --> 01:00:16,960
We'll just put a clicking sounding...

1287
01:00:16,960 --> 01:00:17,960
Right.

1288
01:00:17,960 --> 01:00:21,960
I was only referring to the problems involved in assimilating new races...

1289
01:00:21,960 --> 01:00:23,960
Assimilating.

1290
01:00:23,960 --> 01:00:25,960
It's an ongoing tumultuous process...

1291
01:00:25,960 --> 01:00:27,960
There's our woman again, she just walked past.

1292
01:00:27,960 --> 01:00:31,960
...on every aspect of our alliance.

1293
01:00:31,960 --> 01:00:34,960
I'm sorry, I must have misunderstood.

1294
01:00:34,960 --> 01:00:36,960
It's not for you to apologise.

1295
01:00:36,960 --> 01:00:40,960
If I led you up the garden path, I humbly ask your forgiveness.

1296
01:00:40,960 --> 01:00:42,960
Of course.

1297
01:00:42,960 --> 01:00:44,960
Now, gentlemen, you have a dinner to attend to,

1298
01:00:44,960 --> 01:00:46,960
and I would like to go and freshen up

1299
01:00:46,960 --> 01:00:48,960
before I look around a little bit more.

1300
01:00:48,960 --> 01:00:50,960
We've arranged your usual accommodations.

1301
01:00:50,960 --> 01:00:52,960
Where's Oak Stannick?

1302
01:00:52,960 --> 01:00:54,960
The Hollow Deck.

1303
01:00:54,960 --> 01:00:56,960
Yeah, the brig.

1304
01:00:56,960 --> 01:00:58,960
Commander Riker will be available here

1305
01:00:58,960 --> 01:01:00,960
to show you anything that you want to see.

1306
01:01:00,960 --> 01:01:02,960
It's really not necessary.

1307
01:01:02,960 --> 01:01:04,960
No, I insist.

1308
01:01:04,960 --> 01:01:06,960
When you've finished showing the Admiral anything that he needs,

1309
01:01:06,960 --> 01:01:08,960
you can join me down on Earth.

1310
01:01:08,960 --> 01:01:10,960
I may want to stay a while, John Noob.

1311
01:01:10,960 --> 01:01:12,960
Of course.

1312
01:01:12,960 --> 01:01:14,960
You know, the acting wasn't bad in this.

1313
01:01:14,960 --> 01:01:16,960
It's all right now, I just had a slight...

1314
01:01:16,960 --> 01:01:18,960
Walker was bad, but...

1315
01:01:18,960 --> 01:01:20,960
He's in a dress.

1316
01:01:20,960 --> 01:01:22,960
Yay!

1317
01:01:22,960 --> 01:01:24,960
There's a woman again!

1318
01:01:24,960 --> 01:01:26,960
She's following Riker.

1319
01:01:28,960 --> 01:01:30,960
It's not Gregory Quinn.

1320
01:01:30,960 --> 01:01:32,960
It looked like him and sounded like him, but it isn't him.

1321
01:01:32,960 --> 01:01:34,960
Are you absolutely certain, Kevin?

1322
01:01:34,960 --> 01:01:36,960
I'm certain.

1323
01:01:36,960 --> 01:01:38,960
He's not met you before, Number One.

1324
01:01:38,960 --> 01:01:40,960
I want you to stay close.

1325
01:01:40,960 --> 01:01:42,960
Keep your eye on his every move.

1326
01:01:42,960 --> 01:01:44,960
Have Beverly concoct some reason for giving him

1327
01:01:44,960 --> 01:01:46,960
a full medical examination.

1328
01:01:46,960 --> 01:01:48,960
I've seen your Admiral.

1329
01:01:48,960 --> 01:01:50,960
It's not him, Will. I know that now.

1330
01:01:50,960 --> 01:01:52,960
I'm sorry, I'm your Captain, Will.

1331
01:01:52,960 --> 01:01:54,960
Do what you're told.

1332
01:01:54,960 --> 01:01:56,960
Stop getting your dust everywhere, will you?

1333
01:01:56,960 --> 01:01:58,960
Should you be kneeling down there alone, unarmed?

1334
01:01:58,960 --> 01:02:00,960
Fair enough for sending the hoovers around after you.

1335
01:02:00,960 --> 01:02:02,960
Find out what you can, then join me.

1336
01:02:02,960 --> 01:02:04,960
In force, if necessary.

1337
01:02:04,960 --> 01:02:06,960
Energise.

1338
01:02:06,960 --> 01:02:08,960
I love that.

1339
01:02:08,960 --> 01:02:10,960
Pickard just saying, yeah, energise

1340
01:02:10,960 --> 01:02:12,960
while he's still mid-conversation just to shut him up.

1341
01:02:12,960 --> 01:02:16,960
Energise!

1342
01:02:20,960 --> 01:02:22,960
Imagine the practicality of acting that now.

1343
01:02:22,960 --> 01:02:24,960
He's stood there like that.

1344
01:02:24,960 --> 01:02:26,960
Have to stand there, and then

1345
01:02:26,960 --> 01:02:28,960
green-screen him in.

1346
01:02:28,960 --> 01:02:30,960
Yeah, and then someone's there going

1347
01:02:30,960 --> 01:02:32,960
weee weee weee weee weee

1348
01:02:32,960 --> 01:02:34,960
And he's visible.

1349
01:02:34,960 --> 01:02:36,960
And you're visible. Off we go.

1350
01:02:36,960 --> 01:02:38,960
Off we go.

1351
01:02:40,960 --> 01:02:42,960
Thank you. My first officer will be joining us shortly.

1352
01:02:42,960 --> 01:02:44,960
So why does he have to do the Vulcan sign to him

1353
01:02:44,960 --> 01:02:46,960
when that guy didn't shake his hand?

1354
01:02:46,960 --> 01:02:48,960
You've met Commander Remick, haven't you?

1355
01:02:48,960 --> 01:02:50,960
Under less than ideal circumstances.

1356
01:02:50,960 --> 01:02:52,960
It's nice to see you again, Captain.

1357
01:02:52,960 --> 01:02:54,960
We've prepared a special meal in your honour.

1358
01:02:54,960 --> 01:02:56,960
He's like, shut up.

1359
01:02:56,960 --> 01:02:58,960
Delightful.

1360
01:02:58,960 --> 01:03:00,960
Tell me, why is the corridor so quiet

1361
01:03:00,960 --> 01:03:02,960
the last time I was here?

1362
01:03:02,960 --> 01:03:04,960
It was bustling with activity.

1363
01:03:04,960 --> 01:03:06,960
It usually is.

1364
01:03:06,960 --> 01:03:08,960
Look how small that corridor is.

1365
01:03:08,960 --> 01:03:10,960
It's tiny.

1366
01:03:10,960 --> 01:03:12,960
I'd say it's bustling with those four in there.

1367
01:03:12,960 --> 01:03:14,960
Yeah.

1368
01:03:14,960 --> 01:03:16,960
It's already at max capacity.

1369
01:03:20,960 --> 01:03:22,960
Ready for your tour, Admiral?

1370
01:03:22,960 --> 01:03:24,960
Quite ready, Commander.

1371
01:03:24,960 --> 01:03:26,960
What's in the case?

1372
01:03:26,960 --> 01:03:28,960
Actually, I brought it for Dr. Crusher.

1373
01:03:28,960 --> 01:03:30,960
But perhaps

1374
01:03:30,960 --> 01:03:32,960
you would like to see it first.

1375
01:03:32,960 --> 01:03:34,960
I suppose it's a form of life

1376
01:03:34,960 --> 01:03:36,960
it was discovered accidentally

1377
01:03:36,960 --> 01:03:38,960
by a survey team.

1378
01:03:38,960 --> 01:03:40,960
Right.

1379
01:03:40,960 --> 01:03:42,960
God, we're never going to get through this, but

1380
01:03:42,960 --> 01:03:44,960
every other episode

1381
01:03:44,960 --> 01:03:46,960
a foreign alien

1382
01:03:46,960 --> 01:03:48,960
or bacteria

1383
01:03:48,960 --> 01:03:50,960
or microbe gets beamed up

1384
01:03:50,960 --> 01:03:52,960
and

1385
01:03:52,960 --> 01:03:54,960
the transporter says

1386
01:03:54,960 --> 01:03:56,960
there's something else there

1387
01:03:56,960 --> 01:03:58,960
and it gets rid of it.

1388
01:03:58,960 --> 01:04:00,960
Weapons,

1389
01:04:00,960 --> 01:04:02,960
aliens, bacteria.

1390
01:04:02,960 --> 01:04:04,960
Why did the transporter chief just go

1391
01:04:04,960 --> 01:04:06,960
we're just being him up, but there's

1392
01:04:06,960 --> 01:04:08,960
something else with him?

1393
01:04:08,960 --> 01:04:10,960
Something in the case. The case must

1394
01:04:10,960 --> 01:04:12,960
have something.

1395
01:04:12,960 --> 01:04:14,960
Yeah, but even then the transporter chief would be like

1396
01:04:14,960 --> 01:04:16,960
just so you know, Captain, before we be beaming on board

1397
01:04:16,960 --> 01:04:18,960
I'm holding the pattern buffer.

1398
01:04:18,960 --> 01:04:20,960
Oh yeah, he'd be in the pattern buffer.

1399
01:04:20,960 --> 01:04:22,960
He's got a box with him that I can't scan.

1400
01:04:22,960 --> 01:04:24,960
Yeah.

1401
01:04:24,960 --> 01:04:26,960
The only way to get round it is

1402
01:04:26,960 --> 01:04:28,960
somehow someone's already fucked around

1403
01:04:28,960 --> 01:04:30,960
with the Enterprise's sensors.

1404
01:04:30,960 --> 01:04:32,960
Well, that's all I can think of because again

1405
01:04:32,960 --> 01:04:34,960
you're under the impression that there's a conspiracy

1406
01:04:34,960 --> 01:04:36,960
and you've got someone beaming on your ship

1407
01:04:36,960 --> 01:04:38,960
with an impenetrable box.

1408
01:04:38,960 --> 01:04:40,960
He's going to blow your ship

1409
01:04:40,960 --> 01:04:42,960
up with a bomb.

1410
01:04:42,960 --> 01:04:44,960
At minimum.

1411
01:04:44,960 --> 01:04:46,960
He's definitely got a cable coming out the back of his trainer, isn't he?

1412
01:04:46,960 --> 01:04:48,960
Oh.

1413
01:04:48,960 --> 01:04:50,960
Why haven't we heard

1414
01:04:50,960 --> 01:04:52,960
anything about that?

1415
01:04:52,960 --> 01:04:54,960
Well, we'll be hearing about it shortly, but first

1416
01:04:54,960 --> 01:04:56,960
there remains much scientific study to be done after all.

1417
01:04:56,960 --> 01:04:58,960
Look at the yerk in the box.

1418
01:04:58,960 --> 01:05:00,960
Yerk in the box.

1419
01:05:00,960 --> 01:05:02,960
Yerk in the box.

1420
01:05:02,960 --> 01:05:04,960
Come. Have a look.

1421
01:05:04,960 --> 01:05:06,960
I think I'll summon my science officer.

1422
01:05:06,960 --> 01:05:08,960
It won't like your science officer.

1423
01:05:08,960 --> 01:05:10,960
It does like you.

1424
01:05:10,960 --> 01:05:12,960
Oh.

1425
01:05:12,960 --> 01:05:14,960
Vitamins.

1426
01:05:14,960 --> 01:05:16,960
They do wonders for the body.

1427
01:05:16,960 --> 01:05:18,960
That was

1428
01:05:18,960 --> 01:05:20,960
not Riker.

1429
01:05:20,960 --> 01:05:22,960
That was the worst.

1430
01:05:22,960 --> 01:05:24,960
I've never spotted that.

1431
01:05:24,960 --> 01:05:26,960
That was not even remotely Riker.

1432
01:05:26,960 --> 01:05:28,960
Oh, the facial expression was impressive.

1433
01:05:28,960 --> 01:05:30,960
Oh, the facial expression was impressive.

1434
01:05:30,960 --> 01:05:32,960
Ridiculous. Why did they do a stuntman for that?

1435
01:05:32,960 --> 01:05:34,960
Ridiculous. Why did they do a stuntman for that?

1436
01:05:34,960 --> 01:05:36,960
Because they cut anyway.

1437
01:05:36,960 --> 01:05:38,960
This bit, which looks like Riker, is worse

1438
01:05:38,960 --> 01:05:40,960
than what that guy was just doing.

1439
01:05:40,960 --> 01:05:42,960
That was...

1440
01:05:42,960 --> 01:05:44,960
Oh, that was terrible.

1441
01:05:44,960 --> 01:05:46,960
That was so jarring. We both instantly saw that.

1442
01:05:46,960 --> 01:05:48,960
But that's the problem with Remastered.

1443
01:05:48,960 --> 01:05:50,960
Yeah.

1444
01:05:50,960 --> 01:05:52,960
You start to see things you couldn't see before.

1445
01:05:52,960 --> 01:05:54,960
Oh, that was awful.

1446
01:05:54,960 --> 01:05:56,960
Oh dear lord.

1447
01:05:56,960 --> 01:05:58,960
I can't believe that.

1448
01:05:58,960 --> 01:06:00,960
We're going to see him again in a minute.

1449
01:06:00,960 --> 01:06:02,960
Yeah, you're right.

1450
01:06:02,960 --> 01:06:04,960
That was him.

1451
01:06:06,960 --> 01:06:08,960
Look at the old guy too. He looks super young

1452
01:06:08,960 --> 01:06:10,960
suddenly.

1453
01:06:18,960 --> 01:06:20,960
Oh, look at that jump.

1454
01:06:20,960 --> 01:06:22,960
Oh, yes, mate.

1455
01:06:22,960 --> 01:06:24,960
Oh, yes, mate.

1456
01:06:24,960 --> 01:06:26,960
How did he get his leg that high?

1457
01:06:26,960 --> 01:06:28,960
I was quite impressed by that.

1458
01:06:28,960 --> 01:06:30,960
It's like Jean Claude Van Damme over here.

1459
01:06:30,960 --> 01:06:32,960
It's like Jean Claude Van Damme over here.

1460
01:06:32,960 --> 01:06:34,960
Also, why do you have a glass table when you've got

1461
01:06:34,960 --> 01:06:36,960
transparent aluminium as windows?

1462
01:06:36,960 --> 01:06:38,960
Then you never get problems like that.

1463
01:06:38,960 --> 01:06:40,960
Well, the glass manufacturers have to make glass.

1464
01:06:40,960 --> 01:06:42,960
Well, the glass manufacturers have to make glass.

1465
01:06:42,960 --> 01:06:44,960
Let's have some Andonium tea while we wait for your Riker.

1466
01:06:44,960 --> 01:06:46,960
Then you can tell us what has brought you here.

1467
01:06:46,960 --> 01:06:48,960
Then you can tell us what has brought you here.

1468
01:06:48,960 --> 01:06:50,960
I see you keep up with our duty roster.

1469
01:06:50,960 --> 01:06:52,960
Yes, of course, Captain.

1470
01:06:52,960 --> 01:06:54,960
Look at the impracticality of those

1471
01:06:54,960 --> 01:06:56,960
symbols on

1472
01:06:56,960 --> 01:06:58,960
giant glass walls.

1473
01:06:58,960 --> 01:07:00,960
So, Captain, give it a rating

1474
01:07:00,960 --> 01:07:02,960
out of 2.4 and 6.

1475
01:07:02,960 --> 01:07:04,960
Yes, exactly.

1476
01:07:04,960 --> 01:07:06,960
Yes, exactly.

1477
01:07:06,960 --> 01:07:08,960
It's 2 points. I think you're

1478
01:07:08,960 --> 01:07:10,960
going to kill me.

1479
01:07:10,960 --> 01:07:12,960
Such a terrible

1480
01:07:12,960 --> 01:07:14,960
loss of life.

1481
01:07:14,960 --> 01:07:16,960
It's interesting that you should mention the Horatio. It's one of the

1482
01:07:16,960 --> 01:07:18,960
subjects I wanted to discuss.

1483
01:07:18,960 --> 01:07:20,960
Really?

1484
01:07:20,960 --> 01:07:22,960
Has the cause of her destruction

1485
01:07:22,960 --> 01:07:24,960
been ascertained?

1486
01:07:24,960 --> 01:07:26,960
Absolutely.

1487
01:07:26,960 --> 01:07:28,960
Implosion. Due to the extreme

1488
01:07:28,960 --> 01:07:30,960
negligence of her captain.

1489
01:07:30,960 --> 01:07:32,960
Rumour has it they were using a logitech controller to

1490
01:07:32,960 --> 01:07:34,960
fly it around.

1491
01:07:34,960 --> 01:07:36,960
Zing!

1492
01:07:38,960 --> 01:07:40,960
That would date this episode.

1493
01:07:40,960 --> 01:07:42,960
Oh, he's had some.

1494
01:07:42,960 --> 01:07:44,960
The other space.

1495
01:07:44,960 --> 01:07:46,960
Yeah.

1496
01:07:46,960 --> 01:07:48,960
There she is again!

1497
01:07:48,960 --> 01:07:50,960
Oh, what is that

1498
01:07:50,960 --> 01:07:52,960
sound?

1499
01:07:54,960 --> 01:07:56,960
It's a good thing you're here.

1500
01:07:56,960 --> 01:07:58,960
He slipped and hit his head.

1501
01:07:58,960 --> 01:08:00,960
This is Lieutenant LaForge in guest quarter 17.

1502
01:08:00,960 --> 01:08:02,960
We have a medical emergency.

1503
01:08:02,960 --> 01:08:04,960
But before he slipped, he called security.

1504
01:08:04,960 --> 01:08:06,960
And why has LaForge

1505
01:08:06,960 --> 01:08:08,960
come?

1506
01:08:08,960 --> 01:08:10,960
That's true.

1507
01:08:10,960 --> 01:08:12,960
Don't you think we should wait till the doctor gets here?

1508
01:08:14,960 --> 01:08:16,960
Now those are flimsy doors.

1509
01:08:16,960 --> 01:08:18,960
If they weren't

1510
01:08:18,960 --> 01:08:20,960
flimsy doors,

1511
01:08:20,960 --> 01:08:22,960
Geordi is dead.

1512
01:08:24,960 --> 01:08:26,960
Warf sight.

1513
01:08:26,960 --> 01:08:28,960
Why does he look even remotely

1514
01:08:28,960 --> 01:08:30,960
cautious? He should be straight up

1515
01:08:30,960 --> 01:08:32,960
like, waiting for this.

1516
01:08:32,960 --> 01:08:34,960
He's full of shit.

1517
01:08:34,960 --> 01:08:36,960
He's always on the attack.

1518
01:08:36,960 --> 01:08:38,960
But when someone actually calls him out on it, he's like

1519
01:08:38,960 --> 01:08:40,960
oh.

1520
01:08:46,960 --> 01:08:48,960
Oh my god, that's a terrible stunt

1521
01:08:48,960 --> 01:08:50,960
actor.

1522
01:08:50,960 --> 01:08:52,960
I'll see if he's

1523
01:08:52,960 --> 01:08:54,960
looking at how bad warf's fine.

1524
01:08:54,960 --> 01:08:56,960
He's got black eyebrows.

1525
01:09:02,960 --> 01:09:04,960
Even Rodnick will laugh if he's better than him.

1526
01:09:04,960 --> 01:09:08,960
Yeah, oh he's been zapped.

1527
01:09:12,960 --> 01:09:14,960
Oh, this is

1528
01:09:14,960 --> 01:09:16,960
during the tiny, tiny phaser mode.

1529
01:09:16,960 --> 01:09:18,960
Button phasers, yeah.

1530
01:09:18,960 --> 01:09:20,960
There's something I need to bring up

1531
01:09:20,960 --> 01:09:22,960
because surely you keep the pistol grip from

1532
01:09:22,960 --> 01:09:24,960
the original series.

1533
01:09:24,960 --> 01:09:26,960
Because that's better aiming.

1534
01:09:26,960 --> 01:09:28,960
Don't they go back to that though?

1535
01:09:28,960 --> 01:09:30,960
No, they go to the one that they hold like,

1536
01:09:30,960 --> 01:09:34,960
this like, torch.

1537
01:09:38,960 --> 01:09:42,960
He's dead Jim, he's dead Jim, he's dead Jim.

1538
01:09:46,960 --> 01:09:48,960
Oh look.

1539
01:09:48,960 --> 01:09:50,960
Some mana potion.

1540
01:09:50,960 --> 01:09:52,960
Stopping dog.

1541
01:09:56,960 --> 01:09:58,960
We'll start with this prostate.

1542
01:09:58,960 --> 01:10:00,960
Yeah.

1543
01:10:00,960 --> 01:10:02,960
Let's get straight in there.

1544
01:10:06,960 --> 01:10:08,960
The wolf should be ashamed of himself.

1545
01:10:08,960 --> 01:10:10,960
Absolutely.

1546
01:10:10,960 --> 01:10:12,960
Again, would have been picked up by the transport

1547
01:10:12,960 --> 01:10:14,960
set.

1548
01:10:14,960 --> 01:10:16,960
It's in here.

1549
01:10:16,960 --> 01:10:18,960
So why wasn't it picked up on the transport set?

1550
01:10:18,960 --> 01:10:20,960
Oh, it's gross.

1551
01:10:20,960 --> 01:10:22,960
It's like a little purple tail

1552
01:10:22,960 --> 01:10:24,960
coming out of his neck.

1553
01:10:24,960 --> 01:10:26,960
I see what it reminds me of.

1554
01:10:26,960 --> 01:10:28,960
It's topping him up.

1555
01:10:28,960 --> 01:10:30,960
Eye of a potato.

1556
01:10:30,960 --> 01:10:32,960
Yes.

1557
01:10:32,960 --> 01:10:34,960
When they start growing.

1558
01:10:34,960 --> 01:10:36,960
This, I can't

1559
01:10:36,960 --> 01:10:38,960
get over this.

1560
01:10:38,960 --> 01:10:40,960
The stupidity of those glasses.

1561
01:10:40,960 --> 01:10:42,960
The giant vals he's using to pour

1562
01:10:42,960 --> 01:10:44,960
the piss.

1563
01:10:44,960 --> 01:10:46,960
And Picard had had a sip

1564
01:10:46,960 --> 01:10:48,960
and had half of it and he topped him up.

1565
01:10:48,960 --> 01:10:50,960
Yep.

1566
01:10:50,960 --> 01:10:52,960
This makes no sense.

1567
01:10:52,960 --> 01:10:54,960
Makes no sense.

1568
01:10:54,960 --> 01:10:56,960
I think I'm latching on to the wrong

1569
01:10:56,960 --> 01:10:58,960
aspects of this show.

1570
01:10:58,960 --> 01:11:00,960
I don't have a chair.

1571
01:11:00,960 --> 01:11:02,960
I don't like their uniform.

1572
01:11:02,960 --> 01:11:04,960
No, it's dumb.

1573
01:11:04,960 --> 01:11:06,960
It doesn't work.

1574
01:11:06,960 --> 01:11:08,960
Dinner is served.

1575
01:11:08,960 --> 01:11:10,960
The captain has given me quite an appetite.

1576
01:11:10,960 --> 01:11:12,960
I need to contact my ship

1577
01:11:12,960 --> 01:11:14,960
to let Commander Riker know that we're about to

1578
01:11:14,960 --> 01:11:16,960
sit down. Of course, Captain.

1579
01:11:16,960 --> 01:11:18,960
We'll wait for you at the table.

1580
01:11:18,960 --> 01:11:20,960
Lucky me.

1581
01:11:20,960 --> 01:11:22,960
Why are they treating

1582
01:11:22,960 --> 01:11:24,960
that guy like a bitch?

1583
01:11:24,960 --> 01:11:26,960
Why are they not taking the glasses in with them?

1584
01:11:26,960 --> 01:11:28,960
Would you not take a drink with you to have

1585
01:11:28,960 --> 01:11:30,960
with dinner?

1586
01:11:30,960 --> 01:11:32,960
This is a pre-piss. Pre-dinner piss.

1587
01:11:32,960 --> 01:11:34,960
May I speak freely?

1588
01:11:34,960 --> 01:11:36,960
Why is your biker holding onto that bed?

1589
01:11:36,960 --> 01:11:38,960
I suppose I'm a little surprised.

1590
01:11:38,960 --> 01:11:40,960
He was attacked by Quinn.

1591
01:11:40,960 --> 01:11:42,960
Or what we thought was Quinn.

1592
01:11:42,960 --> 01:11:44,960
Specify, Doctor.

1593
01:11:44,960 --> 01:11:46,960
A parasitic being has invaded

1594
01:11:46,960 --> 01:11:48,960
Quinn's body.

1595
01:11:48,960 --> 01:11:50,960
It has complete control over all brain functions.

1596
01:11:50,960 --> 01:11:52,960
It seems to breathe through a small gill,

1597
01:11:52,960 --> 01:11:54,960
the trillium from the back of Quinn's neck.

1598
01:11:54,960 --> 01:11:56,960
Look for this, Captain.

1599
01:11:56,960 --> 01:11:58,960
I believe it will be visible on anyone

1600
01:11:58,960 --> 01:12:00,960
who has been compromised.

1601
01:12:00,960 --> 01:12:02,960
Any idea what it is or where it came from?

1602
01:12:02,960 --> 01:12:04,960
Negative.

1603
01:12:04,960 --> 01:12:06,960
It's clever enough to not be

1604
01:12:06,960 --> 01:12:08,960
spotted on a transporter scanner,

1605
01:12:08,960 --> 01:12:10,960
but not clever enough to suck

1606
01:12:10,960 --> 01:12:12,960
its cock in.

1607
01:12:12,960 --> 01:12:14,960
Hide at the table.

1608
01:12:14,960 --> 01:12:16,960
You put things so delicately.

1609
01:12:16,960 --> 01:12:18,960
I've never seen anything like it before.

1610
01:12:18,960 --> 01:12:20,960
Maybe it's just so aroused

1611
01:12:20,960 --> 01:12:22,960
by the way it's attached to Quinn's neck.

1612
01:12:22,960 --> 01:12:24,960
Doctor.

1613
01:12:24,960 --> 01:12:26,960
It's okay.

1614
01:12:26,960 --> 01:12:28,960
He won't be waking up for a long time.

1615
01:12:28,960 --> 01:12:30,960
Yeah, because you're going to murder him.

1616
01:12:30,960 --> 01:12:32,960
Continue, Doctor.

1617
01:12:32,960 --> 01:12:34,960
By the placement of the tendrils,

1618
01:12:34,960 --> 01:12:36,960
the parasite appears to stimulate

1619
01:12:36,960 --> 01:12:38,960
the victim's adrenal glands,

1620
01:12:38,960 --> 01:12:40,960
generating great strength and resistance

1621
01:12:40,960 --> 01:12:42,960
to the throat.

1622
01:12:42,960 --> 01:12:44,960
Never mind the details. Can you remove it?

1623
01:12:44,960 --> 01:12:46,960
I don't think so.

1624
01:12:46,960 --> 01:12:48,960
It's killing the patient.

1625
01:12:48,960 --> 01:12:50,960
Captain.

1626
01:12:50,960 --> 01:12:52,960
You must set your phaser on kill.

1627
01:12:52,960 --> 01:12:54,960
Stun has little effect.

1628
01:12:56,960 --> 01:12:58,960
Doctor, one does not beam down

1629
01:12:58,960 --> 01:13:00,960
to Starfleet headquarters armed.

1630
01:13:00,960 --> 01:13:02,960
That's true.

1631
01:13:02,960 --> 01:13:04,960
One does not simply

1632
01:13:04,960 --> 01:13:06,960
walk into Mordor.

1633
01:13:08,960 --> 01:13:10,960
I'm going into dinner now, Doctor.

1634
01:13:10,960 --> 01:13:12,960
Tell Commander Riker to join me

1635
01:13:12,960 --> 01:13:14,960
as soon as he's ready.

1636
01:13:14,960 --> 01:13:16,960
Start out.

1637
01:13:16,960 --> 01:13:18,960
Didn't they just tell him that he's unconscious?

1638
01:13:18,960 --> 01:13:20,960
Yeah, but he's not got...

1639
01:13:20,960 --> 01:13:22,960
Remix they're listening now.

1640
01:13:22,960 --> 01:13:24,960
Has he got purple beastie in him?

1641
01:13:24,960 --> 01:13:26,960
Crushed him, I bet.

1642
01:13:26,960 --> 01:13:28,960
Purple beast in him.

1643
01:13:30,960 --> 01:13:32,960
Please sit down, Captain.

1644
01:13:32,960 --> 01:13:34,960
We've been waiting.

1645
01:13:34,960 --> 01:13:36,960
Office chairs on wheels.

1646
01:13:36,960 --> 01:13:38,960
Look at the office chairs on wheels.

1647
01:13:38,960 --> 01:13:40,960
They're on office chairs, yeah.

1648
01:13:40,960 --> 01:13:42,960
They've just been recovered, haven't they?

1649
01:13:42,960 --> 01:13:44,960
Go ahead and start, Captain.

1650
01:13:44,960 --> 01:13:46,960
We don't stand on ceremony here.

1651
01:13:46,960 --> 01:13:48,960
That's strange because we normally do.

1652
01:13:52,960 --> 01:13:54,960
There's brubs.

1653
01:13:54,960 --> 01:13:56,960
What are they called, those things?

1654
01:13:56,960 --> 01:13:58,960
Magnets.

1655
01:13:58,960 --> 01:14:00,960
They sell them in the range.

1656
01:14:02,960 --> 01:14:04,960
For birds.

1657
01:14:04,960 --> 01:14:06,960
Millworms.

1658
01:14:06,960 --> 01:14:08,960
Raise your hand if you want seconds.

1659
01:14:08,960 --> 01:14:12,960
I love that bit.

1660
01:14:16,960 --> 01:14:18,960
He's actually eating them.

1661
01:14:18,960 --> 01:14:20,960
Yeah, but it's done at a distance.

1662
01:14:20,960 --> 01:14:22,960
They aren't the millworms that he's got in front of him.

1663
01:14:26,960 --> 01:14:28,960
He's like, alright, see you later.

1664
01:14:28,960 --> 01:14:30,960
I feel actually that

1665
01:14:30,960 --> 01:14:32,960
that would be a normal food

1666
01:14:32,960 --> 01:14:34,960
they might be eating at that time,

1667
01:14:34,960 --> 01:14:36,960
be it something like that.

1668
01:14:36,960 --> 01:14:38,960
Full of protein.

1669
01:14:38,960 --> 01:14:40,960
True, true.

1670
01:14:40,960 --> 01:14:42,960
I am a robot.

1671
01:14:44,960 --> 01:14:46,960
I am being neck fucked.

1672
01:14:50,960 --> 01:14:52,960
Not even a wink to tell him.

1673
01:14:52,960 --> 01:14:54,960
Yeah.

1674
01:15:02,960 --> 01:15:04,960
Yeah, but no one's going to notice that.

1675
01:15:04,960 --> 01:15:06,960
Some dirty moles to get back to.

1676
01:15:16,960 --> 01:15:18,960
Oh dear.

1677
01:15:20,960 --> 01:15:22,960
Conspiracy.

1678
01:15:22,960 --> 01:15:24,960
They wouldn't have seen it on her neck.

1679
01:15:24,960 --> 01:15:26,960
It's just not a good

1680
01:15:26,960 --> 01:15:28,960
thing, is it?

1681
01:15:28,960 --> 01:15:30,960
No.

1682
01:15:30,960 --> 01:15:40,960
Don't get me wrong, the episode's good, but it is a bad premise.

1683
01:15:40,960 --> 01:16:08,960
The design nature.

1684
01:16:08,960 --> 01:16:10,960
Oh yeah, totally different on the bigger.

1685
01:16:10,960 --> 01:16:38,960
Look like even maybe onions.

1686
01:16:40,960 --> 01:16:52,960
So much for super straight.

1687
01:16:52,960 --> 01:16:54,960
Oh, it's just called out of the mouth.

1688
01:16:54,960 --> 01:16:56,960
Vulcan nurse pinch.

1689
01:16:56,960 --> 01:16:58,960
I thought it was called a vulcan dip.

1690
01:16:58,960 --> 01:17:00,960
I think there's two names for it.

1691
01:17:00,960 --> 01:17:02,960
Insert Benny Hillman.

1692
01:17:02,960 --> 01:17:04,960
I think it's called a vulcan dip.

1693
01:17:04,960 --> 01:17:06,960
I think there's two names for it.

1694
01:17:06,960 --> 01:17:08,960
Insert Benny Hillman.

1695
01:17:08,960 --> 01:17:10,960
Insert Benny Hill theme shooting here.

1696
01:17:10,960 --> 01:17:12,960
Insert Benny Hill theme shooting here.

1697
01:17:16,960 --> 01:17:18,960
He just dodged the phaser.

1698
01:17:18,960 --> 01:17:20,960
It's light, isn't it?

1699
01:17:20,960 --> 01:17:22,960
Yep, and they just phased his arse.

1700
01:17:22,960 --> 01:17:24,960
How did they dodge it?

1701
01:17:24,960 --> 01:17:26,960
Oh, it's so revolting.

1702
01:17:26,960 --> 01:17:28,960
It gets more revolting.

1703
01:17:32,960 --> 01:17:34,960
Oh, it's really cute.

1704
01:17:34,960 --> 01:17:36,960
This is brilliantly done, this bit.

1705
01:17:36,960 --> 01:17:38,960
Davros.

1706
01:17:38,960 --> 01:17:40,960
But this is why

1707
01:17:40,960 --> 01:17:42,960
season one on DVD and VHS

1708
01:17:42,960 --> 01:17:44,960
got I think it was a 12 or a 15 rating.

1709
01:17:44,960 --> 01:17:46,960
It is Davros.

1710
01:18:02,960 --> 01:18:04,960
Oh, it's going for his groin.

1711
01:18:04,960 --> 01:18:06,960
If it doesn't roast you out, I'd be surprised.

1712
01:18:12,960 --> 01:18:14,960
Is he like the queen?

1713
01:18:16,960 --> 01:18:18,960
Oh, he's...

1714
01:18:18,960 --> 01:18:20,960
Oh.

1715
01:18:20,960 --> 01:18:22,960
Oh, that's revolting.

1716
01:18:22,960 --> 01:18:24,960
Oh, wait for it.

1717
01:18:24,960 --> 01:18:26,960
Really cleverly done.

1718
01:18:26,960 --> 01:18:28,960
And they took this forward to...

1719
01:18:28,960 --> 01:18:30,960
You don't understand.

1720
01:18:30,960 --> 01:18:32,960
Recognise that from Threshold?

1721
01:18:32,960 --> 01:18:34,960
Yeah.

1722
01:18:34,960 --> 01:18:36,960
How clever is that?

1723
01:18:36,960 --> 01:18:38,960
It's the same...

1724
01:18:38,960 --> 01:18:40,960
Must have been the same make-up artist,

1725
01:18:40,960 --> 01:18:42,960
because that's what they do in Threshold to Paris's neck, don't they?

1726
01:18:42,960 --> 01:18:44,960
Yeah.

1727
01:18:44,960 --> 01:18:46,960
It looks brilliant, doesn't it?

1728
01:18:46,960 --> 01:18:48,960
You can't tell that

1729
01:18:48,960 --> 01:18:50,960
it's not Paris's neck.

1730
01:18:50,960 --> 01:18:52,960
And...

1731
01:18:58,960 --> 01:19:00,960
Here it comes.

1732
01:19:00,960 --> 01:19:02,960
Oh, gross.

1733
01:19:02,960 --> 01:19:04,960
The fleshy face.

1734
01:19:04,960 --> 01:19:06,960
For those of you that can't see what we're seeing,

1735
01:19:06,960 --> 01:19:08,960
his head just exploded

1736
01:19:08,960 --> 01:19:10,960
and now we're seeing his body corrode away.

1737
01:19:10,960 --> 01:19:12,960
Oh, gross.

1738
01:19:12,960 --> 01:19:14,960
Once it's stumble tables,

1739
01:19:14,960 --> 01:19:16,960
talk about face meat.

1740
01:19:16,960 --> 01:19:18,960
Oh, that's disgusting. We just saw some face meat there.

1741
01:19:18,960 --> 01:19:20,960
That...

1742
01:19:20,960 --> 01:19:22,960
No, that's the thing. That's the huskies.

1743
01:19:22,960 --> 01:19:24,960
In the thing.

1744
01:19:24,960 --> 01:19:26,960
Is it because it looks more like the Predator?

1745
01:19:26,960 --> 01:19:28,960
Look, it's got the dome, head, the eyes

1746
01:19:28,960 --> 01:19:30,960
and the mouth.

1747
01:19:30,960 --> 01:19:32,960
It looks like a Predator head.

1748
01:19:34,960 --> 01:19:36,960
I'd be intrigued to see if maybe some of the thing

1749
01:19:38,960 --> 01:19:40,960
designers and prop makers

1750
01:19:40,960 --> 01:19:42,960
worked on this.

1751
01:19:42,960 --> 01:19:44,960
So it's clear that it's imposed

1752
01:19:44,960 --> 01:19:46,960
on top of the body.

1753
01:19:46,960 --> 01:19:48,960
Absolutely.

1754
01:19:48,960 --> 01:19:50,960
It does look like a dog

1755
01:19:50,960 --> 01:19:52,960
that's been attacked by the thing.

1756
01:19:54,960 --> 01:19:56,960
Nonetheless, though, it's impressive

1757
01:19:56,960 --> 01:19:58,960
and it's gross for Star Trek.

1758
01:19:58,960 --> 01:20:00,960
And notice, we never get anything like this again.

1759
01:20:00,960 --> 01:20:02,960
I've never seen anything like this in Star Trek before.

1760
01:20:02,960 --> 01:20:04,960
Or maybe in lower decks.

1761
01:20:08,960 --> 01:20:10,960
Oh, it's got a little bug face.

1762
01:20:10,960 --> 01:20:12,960
It does look a lot like a Predator, doesn't it?

1763
01:20:12,960 --> 01:20:14,960
Must have been disintegrated.

1764
01:20:14,960 --> 01:20:16,960
Can we have someone to come up and clean Remek, please?

1765
01:20:16,960 --> 01:20:18,960
Clean up on Isle Remek?

1766
01:20:18,960 --> 01:20:20,960
Oh, there's loads of them. Where'd they come from?

1767
01:20:20,960 --> 01:20:22,960
Oh, they're little prawns.

1768
01:20:22,960 --> 01:20:24,960
Oh, they're not verbal, anyone.

1769
01:20:24,960 --> 01:20:26,960
They've gone orange. They've been cooked.

1770
01:20:26,960 --> 01:20:28,960
Oh, yeah, cooked through. They can eat them.

1771
01:20:28,960 --> 01:20:30,960
Oh, ho, ho.

1772
01:20:30,960 --> 01:20:32,960
But there seems to be no alternative.

1773
01:20:32,960 --> 01:20:34,960
I'm not sure if they're going to eat them.

1774
01:20:34,960 --> 01:20:36,960
I'm not sure if they're going to eat them.

1775
01:20:36,960 --> 01:20:38,960
I'm not sure if they're going to eat them.

1776
01:20:38,960 --> 01:20:40,960
I'm not sure if they're going to eat them.

1777
01:20:40,960 --> 01:20:42,960
Oh, okay.

1778
01:20:42,960 --> 01:20:44,960
We'll see.

1779
01:20:44,960 --> 01:20:46,960
We'll see if we can get them.

1780
01:20:46,960 --> 01:20:48,960
We'll see if we can get them.

1781
01:20:48,960 --> 01:20:50,960
But they're still coming out.

1782
01:20:50,960 --> 01:20:52,960
Oh, they're coming out.

1783
01:20:52,960 --> 01:20:54,960
We'll see if we can get them.

1784
01:20:54,960 --> 01:20:56,960
Okay.

1785
01:20:56,960 --> 01:20:58,960
I know, yeah.

1786
01:20:58,960 --> 01:21:00,960
It's a little bug face.

1787
01:21:00,960 --> 01:21:02,960
But there seems to be no alternative.

1788
01:21:02,960 --> 01:21:04,960
Admiral Quinn is expected to make a full recovery.

1789
01:21:04,960 --> 01:21:06,960
There is no trace of the parasite

1790
01:21:06,960 --> 01:21:07,760
There's a fish.

1791
01:21:07,760 --> 01:21:10,400
I have attempted to trace the message Remic was sending.

1792
01:21:10,400 --> 01:21:13,600
I believe it was aimed at an unexplored sector of our galaxy.

1793
01:21:14,800 --> 01:21:16,560
Any idea what the message was, Data?

1794
01:21:17,440 --> 01:21:17,940
Yeah.

1795
01:21:18,960 --> 01:21:19,460
Bees.

1796
01:21:19,460 --> 01:21:20,640
I believe it was a beacon.

1797
01:21:21,680 --> 01:21:22,480
A beacon?

1798
01:21:23,120 --> 01:21:23,680
Yes, sir.

1799
01:21:24,160 --> 01:21:25,200
A homing beacon.

1800
01:21:25,760 --> 01:21:26,800
Sent from Earth.

1801
01:21:28,240 --> 01:21:30,400
So what race were they contacting?

1802
01:21:30,400 --> 01:21:37,840
It wasn't the Borg because there was nothing robotic or cyborg about them.

1803
01:21:39,520 --> 01:21:41,680
Does this get picked up ever again?

1804
01:21:41,680 --> 01:21:42,180
No.

1805
01:21:43,440 --> 01:21:44,880
We never hear about this ever again.

1806
01:21:44,880 --> 01:21:45,380
Classic.

1807
01:21:50,560 --> 01:21:51,440
Ah, this is cool.

1808
01:21:55,200 --> 01:21:55,680
That was cool.

1809
01:21:55,680 --> 01:21:56,960
Boom! There you go.

1810
01:21:56,960 --> 01:21:57,600
That was cool.

1811
01:21:57,600 --> 01:21:58,100
That was cool.

1812
01:22:01,840 --> 01:22:03,120
It's gotten strans the next episode.

1813
01:22:05,040 --> 01:22:06,080
That was fun.

1814
01:22:06,080 --> 01:22:06,800
Let's come out of this.

1815
01:22:07,440 --> 01:22:08,480
Yeah, 26 episodes.

1816
01:22:08,480 --> 01:22:10,640
See, the neutral zone is an extra.

1817
01:22:10,640 --> 01:22:11,520
I see that's interesting.

1818
01:22:11,520 --> 01:22:12,160
There must be...

1819
01:22:12,160 --> 01:22:13,360
Oh, I know what it is.

1820
01:22:14,320 --> 01:22:16,400
Go to episode one.

1821
01:22:17,200 --> 01:22:18,240
Is it a pilot?

1822
01:22:18,240 --> 01:22:20,240
Episode one and two.

1823
01:22:20,240 --> 01:22:21,040
What's that binary?

1824
01:22:21,040 --> 01:22:22,320
We have to check out what that says.

1825
01:22:22,320 --> 01:22:27,840
One, one, zero, zero, one, zero, zero, one.

1826
01:22:27,840 --> 01:22:29,280
It looks like a holodeck episode.

1827
01:22:29,280 --> 01:22:30,240
It might be, yeah.

1828
01:22:30,960 --> 01:22:32,000
I've got a feeling...

1829
01:22:34,720 --> 01:22:36,400
Episode one is a two-parter.

1830
01:22:37,840 --> 01:22:39,280
It is a two-parter.

1831
01:22:39,280 --> 01:22:44,160
It's about an hour and a half long on Netflix, but they must be doing it as part one, part two.

1832
01:22:44,160 --> 01:22:45,840
Yeah, part one, part two.

1833
01:22:45,840 --> 01:22:47,040
But that's how it would have been on TV.

1834
01:22:47,040 --> 01:22:48,080
But yeah, it was a part...

1835
01:22:48,080 --> 01:22:48,480
It wasn't...

1836
01:22:48,480 --> 01:22:49,920
The pilot was an hour and a half.

1837
01:22:49,920 --> 01:22:54,320
But then they split it for DVDs and VHS and for re-showings of it.

1838
01:22:55,760 --> 01:22:56,800
That's why then.

1839
01:22:56,800 --> 01:22:57,840
That explains that.

1840
01:22:58,880 --> 01:23:01,360
But what do you make of conspiracy?

1841
01:23:05,360 --> 01:23:05,840
I don't know.

1842
01:23:05,840 --> 01:23:11,040
I think it's not the best one that we've watched in this, in our new Untitled trick season.

1843
01:23:11,040 --> 01:23:13,280
So probably the worst out of the four.

1844
01:23:13,280 --> 01:23:18,080
Which is interesting because it's marked as the 25th greatest episode.

1845
01:23:18,080 --> 01:23:24,880
I really did like that end bit with the gross monster.

1846
01:23:24,880 --> 01:23:25,360
Yeah.

1847
01:23:25,360 --> 01:23:26,080
I just...

1848
01:23:26,960 --> 01:23:32,400
The beginning whole conspiracy bit felt rushed and rubbish.

1849
01:23:32,400 --> 01:23:36,640
I didn't really see the conspiracy other than some creatures taking people over.

1850
01:23:37,200 --> 01:23:40,800
And why they were so obsessed with getting the doctor for?

1851
01:23:41,840 --> 01:23:43,920
What was the obsession with getting her specifically?

1852
01:23:43,920 --> 01:23:47,600
She would have unlimited access to the crew to then infect them.

1853
01:23:47,600 --> 01:23:48,000
Right.

1854
01:23:49,280 --> 01:23:52,400
You've got to remember in this, just like I'm guessing the Navy,

1855
01:23:52,400 --> 01:23:55,120
which is what it's based on and the army and whatever else.

1856
01:23:55,120 --> 01:23:59,440
If a doctor says to someone, you have to come to me to be checked out,

1857
01:23:59,440 --> 01:24:00,960
you can't turn that order down.

1858
01:24:01,760 --> 01:24:03,840
You need this creature to call into you.

1859
01:24:03,840 --> 01:24:05,600
I mean, it's alluded to in an episode.

1860
01:24:05,600 --> 01:24:08,240
She's also one of the only people in an episode...

1861
01:24:08,240 --> 01:24:16,480
Who has the ability to say to the captain, I'm standing you down from being captain.

1862
01:24:17,680 --> 01:24:17,920
Right.

1863
01:24:18,800 --> 01:24:20,320
When they could have just taken the captain.

1864
01:24:21,200 --> 01:24:22,960
But that's what it feels like to me.

1865
01:24:22,960 --> 01:24:26,880
That's why I think they went for the doctor or were going to go for her

1866
01:24:26,880 --> 01:24:32,000
because it's like we can infect her and then she's got access to everyone.

1867
01:24:33,280 --> 01:24:33,760
Gotcha.

1868
01:24:33,760 --> 01:24:34,720
No one would question it.

1869
01:24:34,720 --> 01:24:35,840
Why are you seeing me?

1870
01:24:35,840 --> 01:24:38,480
It's your annual checkup.

1871
01:24:39,360 --> 01:24:39,680
Yeah.

1872
01:24:39,680 --> 01:24:40,560
New policy.

1873
01:24:40,560 --> 01:24:42,960
You have to open wide, close your eyes.

1874
01:24:42,960 --> 01:24:46,320
Captain, the computer's reported back to me that your heart rate's ever so

1875
01:24:47,360 --> 01:24:48,320
slightly elevated.

1876
01:24:48,320 --> 01:24:50,160
I need to come and check you out, please.

1877
01:24:50,160 --> 01:24:50,480
Yeah.

1878
01:24:53,280 --> 01:24:53,680
Yes.

1879
01:24:53,680 --> 01:24:55,040
Overall, I did enjoy it.

1880
01:24:55,040 --> 01:25:02,720
I just, I don't know, some pretty bad acting in it from those four guys.

1881
01:25:02,720 --> 01:25:05,280
In particular, the one who cops it.

1882
01:25:06,320 --> 01:25:07,680
There's five of them, wasn't there?

1883
01:25:07,680 --> 01:25:09,120
Yeah, the one who cops it.

1884
01:25:09,120 --> 01:25:09,840
Oh yeah, Walker.

1885
01:25:09,840 --> 01:25:10,640
He was terrible.

1886
01:25:10,640 --> 01:25:12,320
He wasn't great, was he?

1887
01:25:12,320 --> 01:25:17,120
He just, he didn't fit the role and he didn't.

1888
01:25:17,120 --> 01:25:17,680
That's all.

1889
01:25:17,680 --> 01:25:18,320
You're right.

1890
01:25:18,320 --> 01:25:25,120
I thought the Atlassian or Atlassian or whatever he was, the fish person, he was pretty good.

1891
01:25:26,160 --> 01:25:28,080
And then Scott was pretty good.

1892
01:25:28,080 --> 01:25:33,840
But you could tell one of them was going to be the person that was feeding everything back to

1893
01:25:33,840 --> 01:25:34,480
the Federation.

1894
01:25:34,480 --> 01:25:38,320
But to be honest, I thought it was fish person the first time I watched it, as I kind of felt

1895
01:25:38,320 --> 01:25:39,760
like that's how they'd set it up.

1896
01:25:39,760 --> 01:25:40,320
Yeah.

1897
01:25:40,320 --> 01:25:43,920
But then re-watching it and seeing her coming out of the shadows, it's kind of why would

1898
01:25:43,920 --> 01:25:48,720
you be hiding back there to start with anyway, rather than being out there with the other two?

1899
01:25:48,720 --> 01:25:54,800
I kind of felt like I spent more time complaining about things than I did actually.

1900
01:25:54,800 --> 01:25:55,440
No, I think you're right.

1901
01:25:55,440 --> 01:25:56,400
Enjoying the effort.

1902
01:25:56,400 --> 01:25:59,040
I'm not sure.

1903
01:25:59,040 --> 01:26:00,480
I enjoy the episode.

1904
01:26:00,480 --> 01:26:04,320
I don't think it deserves to be the 25th greatest episode.

1905
01:26:04,320 --> 01:26:07,360
No, I enjoyed Threshold more than that episode.

1906
01:26:08,240 --> 01:26:13,600
And Threshold is rated as one of the worst 10 episodes of all time of any Star Trek ever.

1907
01:26:13,600 --> 01:26:13,840
Yeah.

1908
01:26:13,840 --> 01:26:15,120
Well, there you go.

1909
01:26:16,000 --> 01:26:17,680
It's just personal preference though, isn't it?

1910
01:26:18,720 --> 01:26:22,480
Well, yeah, I must have a massively different personal preference and whoever's making all

1911
01:26:22,480 --> 01:26:23,920
of these charts.

1912
01:26:23,920 --> 01:26:29,520
Well, I really did like the grossness of the thing at the end.

1913
01:26:33,360 --> 01:26:35,760
I did like the little yerk crawling across the ground.

1914
01:26:35,760 --> 01:26:37,680
Yeah, that was nicely done stop motion.

1915
01:26:37,680 --> 01:26:38,000
Yeah.

1916
01:26:38,000 --> 01:26:42,560
And I'm mocking it, but at the time that would have been really cool.

1917
01:26:42,560 --> 01:26:43,680
No, I agree.

1918
01:26:43,680 --> 01:26:50,240
That would have been standard for daytime or early evening television CGI.

1919
01:26:50,240 --> 01:26:51,680
That would have been a standard.

1920
01:26:51,680 --> 01:26:53,120
Well, it's not computer graphics, but you know.

1921
01:26:53,120 --> 01:26:58,400
What was interesting, how did that get aired on terrestrial TV?

1922
01:26:59,040 --> 01:26:59,680
Back then, yeah.

1923
01:26:59,680 --> 01:27:01,680
That must have been past the watershed.

1924
01:27:02,320 --> 01:27:02,560
Yeah.

1925
01:27:03,440 --> 01:27:06,000
Or was it skipped over?

1926
01:27:07,040 --> 01:27:10,400
Did you not see the blowing up scene and then you just see the carcass at the end?

1927
01:27:10,400 --> 01:27:15,040
I don't know, but I'm surprised that got aired like it did.

1928
01:27:15,040 --> 01:27:16,800
Yeah, I'm surprised.

1929
01:27:17,360 --> 01:27:22,480
Oh, well, I think the next episode, because this is probably about an hour and 40 minutes

1930
01:27:22,480 --> 01:27:23,040
at the moment.

1931
01:27:23,760 --> 01:27:25,040
Yeah, Matt, it's time to be stopped it.

1932
01:27:25,040 --> 01:27:25,840
Yeah, exactly.

1933
01:27:25,840 --> 01:27:28,560
So I'm going to love the fact you've got to edit this.

1934
01:27:28,560 --> 01:27:29,760
I don't know how I'm going to edit it.

1935
01:27:30,320 --> 01:27:35,680
I would just look at when our microphones are quiet, chop, chop, chop, chop, chop.

1936
01:27:35,680 --> 01:27:35,920
Yeah.

1937
01:27:36,720 --> 01:27:41,120
We'll see how it goes from there, but it'll be an interesting one to edit.

1938
01:27:41,120 --> 01:27:43,920
But I don't think we should choose a Star Trek episode to watch next.

1939
01:27:43,920 --> 01:27:47,040
I think we should, if you can, catch up on lower decks.

1940
01:27:47,040 --> 01:27:48,960
And if I can, I'll catch up on lower decks.

1941
01:27:48,960 --> 01:27:49,680
Yeah.

1942
01:27:49,680 --> 01:27:52,000
And I think we should have some modern Trek.

1943
01:27:52,000 --> 01:27:53,280
Yeah, some lower decks.

1944
01:27:53,280 --> 01:27:53,920
Yeah, definitely.

1945
01:27:54,720 --> 01:27:59,680
So everyone, if you're still there watching and for you guys listening,

1946
01:27:59,680 --> 01:28:02,160
I hope you enjoyed whatever I managed to do with the edit

1947
01:28:03,120 --> 01:28:05,360
and catch up with our decks because that's what we're going to do.

1948
01:28:05,360 --> 01:28:05,600
Yep.

1949
01:28:05,600 --> 01:28:09,840
So lower decks in from this recording two weeks time.

1950
01:28:12,480 --> 01:28:14,480
Hasta la vista, baby.

1951
01:28:14,480 --> 01:28:14,960
Yeah.

1952
01:28:14,960 --> 01:28:15,920
Cheerio, everyone.

1953
01:28:15,920 --> 01:28:20,640
And I'm going to hopefully go back into Riverside on my phone.

1954
01:28:20,640 --> 01:28:23,680
I'm going to close the chat and I'm going to do end.

1955
01:28:24,320 --> 01:28:26,240
And I'm going to end the call for everyone.

1956
01:28:26,240 --> 01:28:27,600
So bye.

1957
01:28:27,600 --> 01:28:28,160
Bye.

1958
01:28:29,680 --> 01:28:31,200
Playback complete.

1959
01:28:37,120 --> 01:28:39,120
Captain's log, 15th of December.

1960
01:28:40,000 --> 01:28:42,720
I know Admiral Gannon is reading my emails.

1961
01:28:42,720 --> 01:28:48,800
I know that he is seeing the petition I've put up about changing it from star dates to normal dates.

1962
01:28:48,800 --> 01:28:50,480
But still, no answer.

1963
01:28:50,480 --> 01:28:51,200
It's ridiculous.

1964
01:28:51,200 --> 01:28:55,040
I mean, our ship synchronizes our time with Earth.

1965
01:28:55,040 --> 01:28:57,040
Why do we need to do star dates?

1966
01:28:57,840 --> 01:29:01,840
And also another note, I've seen Vulcans celebrating Christmas now.

1967
01:29:02,800 --> 01:29:04,320
It just makes no sense.

1968
01:29:04,320 --> 01:29:07,920
Let's just stick with the normal day that everyone understands.

1969
01:29:07,920 --> 01:29:09,760
I mean, what is even a star date?

1970
01:29:09,760 --> 01:29:12,400
I don't think I've known the date properly for years now.

1971
01:29:13,280 --> 01:29:16,480
So Admiral Gannon, I know you listen to these.

1972
01:29:16,480 --> 01:29:18,880
I know you don't like our ship.

1973
01:29:18,880 --> 01:29:21,600
So stick it up your arse, mate.

1974
01:29:21,600 --> 01:29:24,080
We're going with dates on this ship.

1975
01:29:25,600 --> 01:29:29,600
In additional news, it's been several hours since I've heard from Captain Rob.

1976
01:29:30,400 --> 01:29:33,040
I'm at the rendezvous point and there's nothing.

1977
01:29:33,040 --> 01:29:36,800
There's nothing on sensors and he's gone radio silent.

1978
01:29:36,800 --> 01:29:38,800
We've not heard anything from him.

1979
01:29:39,360 --> 01:29:42,880
We've tried raising him on comms, on secure channel 43.

1980
01:29:43,520 --> 01:29:45,520
We've also tried on channels on the internet.

1981
01:29:45,520 --> 01:29:47,520
We've also tried on channel 84.

1982
01:29:47,520 --> 01:29:48,240
Nothing.

1983
01:29:48,240 --> 01:29:48,640
He is...

1984
01:29:50,320 --> 01:29:51,360
Uncontactable.

1985
01:29:51,920 --> 01:29:53,360
I'm hoping my friend is okay.

1986
01:29:54,160 --> 01:29:56,400
The last time I saw Captain Rob would have been...

1987
01:29:58,320 --> 01:29:59,920
At least a year ago.

1988
01:30:00,800 --> 01:30:02,720
We were on star base one and we were...

1989
01:30:04,000 --> 01:30:04,720
We were drunk.

1990
01:30:08,000 --> 01:30:11,600
It wasn't our fault we stumbled across Riker's password

1991
01:30:11,600 --> 01:30:17,360
and we discovered all of his holodeck programs were available on star base one

1992
01:30:17,360 --> 01:30:19,600
and using his password we had a look and...

1993
01:30:20,880 --> 01:30:22,160
They are filth.

1994
01:30:22,160 --> 01:30:23,200
Utter filth.

1995
01:30:24,880 --> 01:30:29,360
I mean there's one episode of his holodeck novel that he's written

1996
01:30:30,000 --> 01:30:34,080
which is purely women walking up to him sucking him off and then saying

1997
01:30:34,720 --> 01:30:36,240
God, you're a big boy, Will.

1998
01:30:37,040 --> 01:30:38,800
Seriously and then my favorite.

1999
01:30:38,800 --> 01:30:42,000
Oh, this one. This one was amazing.

2000
01:30:42,000 --> 01:30:46,560
There was an entire holodeck program of Williams.

2001
01:30:46,560 --> 01:30:47,840
There's William Shakespeare.

2002
01:30:47,840 --> 01:30:49,040
There was Will.I.Am.

2003
01:30:49,600 --> 01:30:51,040
And then there's Will Riker.

2004
01:30:51,040 --> 01:30:53,360
Then there's another Will Riker.

2005
01:30:53,360 --> 01:30:57,280
He wanted to have dinner with himself and other famous Wills.

2006
01:30:57,280 --> 01:30:59,360
I mean William Shatner.

2007
01:31:00,960 --> 01:31:02,560
It was weird.

2008
01:31:02,560 --> 01:31:04,080
And then it got even worse.

2009
01:31:04,080 --> 01:31:05,680
They all wanted to have sex with him.

2010
01:31:05,680 --> 01:31:07,840
And that's kind of when we got caught.

2011
01:31:07,840 --> 01:31:12,240
The computer shut off and yeah, they asked us where we got his password from

2012
01:31:12,720 --> 01:31:17,520
and that's when Captain Rob and I were told we weren't allowed to work together anymore.

2013
01:31:18,320 --> 01:31:19,680
I really hope my friend's okay.

2014
01:31:19,680 --> 01:31:21,920
He didn't sound happy in that last message.

2015
01:31:21,920 --> 01:31:24,800
Anyway, I've got to go and deal with something now.

2016
01:31:24,800 --> 01:31:27,040
It turns out our holodeck's got a problem.

2017
01:31:27,760 --> 01:31:29,680
No one is cleaning up after themselves.

2018
01:31:30,480 --> 01:31:32,080
Moisture everywhere.

2019
01:31:32,080 --> 01:31:33,840
Everywhere.

2020
01:31:35,200 --> 01:31:36,240
End of Captain's Log.

2021
01:31:46,640 --> 01:31:48,000
Captain's Log Supplemental.

2022
01:31:48,720 --> 01:31:50,320
Look Admiral Gannon, I'm sorry.

2023
01:31:50,880 --> 01:31:52,080
I lost my head a little bit.

2024
01:31:52,080 --> 01:31:52,960
You know how it is.

2025
01:31:53,600 --> 01:31:55,360
It's been a bad day on the ship.

2026
01:31:55,360 --> 01:31:58,560
I still don't even know half the bloody crew's name.

2027
01:31:58,560 --> 01:32:02,240
Okay, look, I've got Ensign Ricky who is a liability.

2028
01:32:02,240 --> 01:32:09,200
I've then got Senior Officer Silverman who again has got into the med bay

2029
01:32:09,200 --> 01:32:11,760
and has emptied out a lot of the cabinets which is left.

2030
01:32:12,720 --> 01:32:14,960
Oh my god, we've got problems here.

2031
01:32:14,960 --> 01:32:16,960
Look, I must be...

2032
01:32:17,600 --> 01:32:18,000
Hang on.

2033
01:32:18,880 --> 01:32:19,380
Computer.

2034
01:32:20,240 --> 01:32:22,880
Incoming emergency transmission received.

2035
01:32:22,880 --> 01:32:23,440
On screen.

2036
01:32:24,320 --> 01:32:24,960
Affirmative.

2037
01:32:24,960 --> 01:32:27,200
Captain, you have the comms.

2038
01:32:27,200 --> 01:32:28,160
Thank you Number One.

2039
01:32:28,160 --> 01:32:31,200
Tom, I've really fucked up this time.

2040
01:32:31,200 --> 01:32:32,480
The signals were a trap.

2041
01:32:32,480 --> 01:32:33,600
We're lured here mate.

2042
01:32:34,560 --> 01:32:35,680
Of course it was.

2043
01:32:35,680 --> 01:32:37,280
How could I have missed it?

2044
01:32:37,280 --> 01:32:38,320
Audio quality.

2045
01:32:38,320 --> 01:32:39,120
Bollocks.

2046
01:32:39,120 --> 01:32:41,600
There's no comedic interludes.

2047
01:32:41,600 --> 01:32:43,200
It's a fucking disgrace.

2048
01:32:44,480 --> 01:32:46,480
Our shields are at 84% and falling.

2049
01:32:46,480 --> 01:32:47,440
Revasive manoeuvre.

2050
01:32:47,440 --> 01:32:48,960
Carb Alpha 3.

2051
01:32:48,960 --> 01:32:50,800
Look, it's a fucking borg mate.

2052
01:32:50,800 --> 01:32:51,920
The fucking borg.

2053
01:32:52,640 --> 01:32:54,080
Hundreds of them.

2054
01:32:54,080 --> 01:32:55,600
Hundreds of cubes.

2055
01:32:55,600 --> 01:32:59,440
They're massing their cells in a radiation singers behind the asteroid fields.

2056
01:33:00,480 --> 01:33:02,240
Shields at 30% Captain.

2057
01:33:02,240 --> 01:33:05,600
Lieutenant Kimber, get the wounded to the bridge and into the escape shuttles.

2058
01:33:06,480 --> 01:33:09,040
Mate, outpost 84 has gone.

2059
01:33:09,040 --> 01:33:10,000
They're all dead.

2060
01:33:10,000 --> 01:33:11,200
The fuckers are online.

2061
01:33:11,200 --> 01:33:12,160
Oh, fucking worse.

2062
01:33:12,160 --> 01:33:13,520
Our shields are down.

2063
01:33:13,520 --> 01:33:14,160
Shit.

2064
01:33:14,160 --> 01:33:15,040
Tom, look.

2065
01:33:15,040 --> 01:33:16,480
We're not alone.

2066
01:33:16,480 --> 01:33:19,520
You have to warn the Chesters.

2067
01:33:19,520 --> 01:33:22,320
Warn staff that do not come to us.

2068
01:33:22,320 --> 01:33:24,560
We have borg boarding ship wide Captain.

2069
01:33:24,560 --> 01:33:25,440
Security engineering.

2070
01:33:25,440 --> 01:33:26,640
Security to engineering.

2071
01:33:26,640 --> 01:33:29,600
This mission is for all crew members.

2072
01:33:29,600 --> 01:33:30,640
Ready yourselves.

2073
01:33:30,640 --> 01:33:31,840
Grab your weapons.

2074
01:33:31,840 --> 01:33:33,200
Fight for your lives.

2075
01:33:33,200 --> 01:33:35,920
But above all else, fight your crew mates.

2076
01:33:35,920 --> 01:33:37,280
Fight for your family.

2077
01:33:37,280 --> 01:33:39,600
Get to the bloody damn escape shuttles.

2078
01:33:42,320 --> 01:33:43,600
Look, I mean it Tom.

2079
01:33:43,600 --> 01:33:45,120
Don't come for us.

2080
01:33:45,120 --> 01:33:46,560
Engage on a multiple dexer.

2081
01:33:46,560 --> 01:33:50,480
What would you move you damn bloody security console.

2082
01:33:50,480 --> 01:33:51,360
Security console.

2083
01:33:54,480 --> 01:33:55,520
Contact on the bridge.

2084
01:33:57,520 --> 01:33:58,640
The pony.

2085
01:33:58,640 --> 01:33:59,140
Attack.

2086
01:34:05,200 --> 01:34:06,000
They've adapted.

2087
01:34:10,560 --> 01:34:11,060
Number one.

2088
01:34:12,880 --> 01:34:13,380
Matt.

2089
01:34:13,920 --> 01:34:14,320
It's me.

2090
01:34:14,320 --> 01:34:14,820
Matt.

2091
01:34:14,820 --> 01:34:16,640
No, no, no, no, no.

2092
01:34:17,200 --> 01:34:19,840
You will become one with the collective.

2093
01:34:19,840 --> 01:34:20,340
Tom.

2094
01:34:37,600 --> 01:34:41,600
Will Tom be able to save Rob and his crew from the borg ambush?

2095
01:34:41,600 --> 01:34:47,440
Find out when the Untitled Trek Show returns on Monday the 15th of January.

2096
01:34:47,440 --> 01:34:51,360
Until then, Merry Christmas and a Happy New Year.

2097
01:34:51,360 --> 01:35:16,560
To be continued.

