1
00:00:00,000 --> 00:00:08,600
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida. Grupo Fórmula.

2
00:00:08,600 --> 00:00:14,600
Tú puedes transformar la vida de alguien si te conviertes en un donador altruista de sangre.

3
00:00:14,600 --> 00:00:20,200
Únete al Día Mundial del Donante de Sangre y salva tres vidas. Cruz Roja Mexicana. Acude a

4
00:00:20,200 --> 00:00:25,440
nuestro Banco de Sangre en Ciudad de México, en Benito Pérez Galdós número 139, Colonia Polanco,

5
00:00:25,440 --> 00:00:32,480
CDMX. Recuerda, salvar vidas lo llevas en la sangre. Detalles que merecen ser analizados.

6
00:00:32,480 --> 00:00:40,720
Noticias que inspiran, informan y empoderan. Transparense a la hora de compartir los sucesos

7
00:00:40,720 --> 00:00:57,720
de la actualidad. Daniel Dittorbibe en Fórmula. Aunque no necesariamente conocemos su rostro,

8
00:00:57,720 --> 00:01:02,920
su voz forma parte en muchas ocasiones de nuestra historia, de nuestras más arraigadas

9
00:01:02,920 --> 00:01:08,960
memorias. La creatividad y la magia que por medio de ella crean, nos hace entender y recordar a los

10
00:01:08,960 --> 00:01:15,920
más legendarios personajes, a las más memorables publicidades. Sus emociones nos hacen también

11
00:01:15,920 --> 00:01:24,040
reír, nos hacen también llorar, nos angustian, nos crean ilusión. Son las estrellas de la voz.

12
00:01:24,040 --> 00:01:35,200
Y hoy es su día. Daniel Dittorbibe en Fórmula. Hola Vivi, buenos días. Buenos días a todos,

13
00:01:35,200 --> 00:01:40,000
gracias por estar con nosotros en este miércoles. Día Internacional del Doblaje. Ya escuchaban a

14
00:01:40,000 --> 00:01:45,160
Marco Antonio Regil con el gran Rubén Cerda hablar sobre esto. Por supuesto que aquí también

15
00:01:45,160 --> 00:01:50,720
los honraremos, también los festejaremos, también platicaremos de la magia que un actor del doblaje

16
00:01:50,720 --> 00:01:57,000
puede hacer con su voz. Pero lamentablemente esta mañana una noticia conmocionó a Puebla,

17
00:01:57,000 --> 00:02:03,560
una balacera Vivi muy cerca de una escuela en, digamos, las inmediaciones de un colegio que

18
00:02:03,560 --> 00:02:11,160
estaba entrando dejó como consecuencia un pequeñito fallecido, un ataque directo en el coche en el

19
00:02:11,160 --> 00:02:16,800
que él iba y otra vez el pánico para los niños. Por eso también hablaremos y estaremos en Puebla.

20
00:02:16,800 --> 00:02:21,560
Así es, Dani, hoy nos despertamos con esta terrible noticia de un tiroteo afuera de una

21
00:02:21,560 --> 00:02:26,600
escuela. Solo para presifesar fue en las instalaciones del Colegio Camino Real en San Pedro Cholula.

22
00:02:26,600 --> 00:02:32,080
Hombres a bordo de una motocicleta dispararon contra los tripulantes de una camioneta. Un menor

23
00:02:32,080 --> 00:02:38,200
de edad que viajaba en este vehículo lamentablemente falleció. Cuando el tiroteo se trata pensamos en

24
00:02:38,200 --> 00:02:42,920
actos dirigidos a alumnos o a otros estudiantes o profesores. Pero en México también se tiene

25
00:02:42,920 --> 00:02:47,640
esta problemática de los riesgos que rodean a los centros educativos y ponen en riesgo, pues sí,

26
00:02:47,640 --> 00:02:53,040
a los niños. Es por eso que vale la pena, Dani, hablar de la violencia y de las balaceras cerca

27
00:02:53,040 --> 00:02:58,040
de escuelas en este país. Nos contactaremos con la reportera Cintia Daba, a los que está en Puebla,

28
00:02:58,040 --> 00:03:03,840
dándole seguimiento a esta terrible noticia. Y ya llevamos varios años. En lo que queda de cierto

29
00:03:03,840 --> 00:03:09,440
tiempo vemos videos que se hacen virales en donde maestras, maestros calman a los alumnos durante

30
00:03:09,440 --> 00:03:16,000
balaceras. Apenas el 15 de mayo, Dani, platicamos con Marta Rivera, una maestra de Monterrey,

31
00:03:16,000 --> 00:03:21,120
que se hizo viral por tranquilizar a sus alumnos durante una balacera. Pero esto pasó hace más de

32
00:03:21,120 --> 00:03:26,920
10 años. Además, Dani, como dijiste, hoy es el Día Internacional del Doblaje para rendir homenaje

33
00:03:26,920 --> 00:03:30,760
a todas aquellas personas que se dedican a poner voz a distintos personajes de forma procesional.

34
00:03:30,760 --> 00:03:35,840
Tendremos una mesa padrísima de doblaje. Nos va a acompañar Marta Wendolin Flores,

35
00:03:35,840 --> 00:03:40,480
ella es locutora de doblaje. Y también estarán con nosotros los actores y locutores de doblaje

36
00:03:40,480 --> 00:03:46,520
Noe Velázquez, Anabel Méndez y Cristóbal Orellana. Además, Dani, hoy hablaremos, por supuesto,

37
00:03:46,520 --> 00:03:51,600
de lo que es tendencia y es miércoles de cuidar su salud. Tenemos que hacer una pausa,

38
00:03:51,600 --> 00:03:57,520
pero regresamos con toda esta información. No se vaya.

39
00:03:57,520 --> 00:04:03,800
Muy bien, gratuloso. Hay que arruinarle su fiesta.

40
00:04:03,800 --> 00:04:10,000
¡Listos! ¡Fuego!

41
00:04:10,000 --> 00:04:19,560
Tenemos tu atención. Es por eso que este espacio es perfecto para que tu producto o servicio se ha

42
00:04:19,560 --> 00:04:24,760
conocido por millones de personas que se encuentran en este momento en su casa, su oficina o en su

43
00:04:24,760 --> 00:04:31,560
automóvil. Aprovecha y anúnciate con nosotros. Somos rss.com y tenemos un paquete justo para

44
00:04:31,560 --> 00:04:41,000
ti. Escribe un correo a ventas arroba rss.com ventas arroba rss.com y sabrás que se siente estar en

45
00:04:41,000 --> 00:04:48,040
boca de todos. Avanza con la mejor información. Avanza con la mejor información. Con Daniel

46
00:04:48,040 --> 00:04:52,080
Vitorbide en Fórmula. Regresamos.

47
00:04:52,080 --> 00:04:59,960
Regresamos. 9 11 de la mañana con 39 minutos. Me confundieron con un problema técnico que

48
00:04:59,960 --> 00:05:07,000
teníamos con mi micrófono. Como ya lo platicábamos, Vivi, hoy tenemos y teníamos planeado un programa

49
00:05:07,000 --> 00:05:15,000
para festejar y para entender un poco más del mundo del doblaje, que es fascinante. Ya escuchaban

50
00:05:15,000 --> 00:05:20,000
un piquetín con Marco Antonio Regila hace unos minutos con Rubén Cerda, pero tenemos que modificarlo

51
00:05:20,000 --> 00:05:26,000
un poco. Estaremos hablando con ellos y con ellas más adelante por lo ocurrido esta mañana en San

52
00:05:26,000 --> 00:05:32,000
Andrés Cholula, en Puebla, en la puerta en las inmediaciones prácticamente del Colegio Camino Real,

53
00:05:32,000 --> 00:05:39,000
en donde hubo una balacera, en donde un niño, un menor de 16 años, perdió la vida en un ataque

54
00:05:39,000 --> 00:05:44,000
directo al coche en el que él viajaba. Pero que nos hace de nueva cuenta hablar de la violencia y

55
00:05:44,000 --> 00:05:51,000
de los efectos de la violencia en los niños y en las niñas en este país. Así es, Dani, yo lo decía

56
00:05:51,000 --> 00:05:57,000
en la introducción porque cuando de tiroteos estamos hablando pues pensamos que son actos de alumnos

57
00:05:57,000 --> 00:06:02,000
dirigidos a otros estudiantes, pero en México pues tenemos esta problemática de los riesgos que rodean

58
00:06:02,000 --> 00:06:08,000
a los centros educativos y de cómo exponen a los niños por estas situaciones, Dani, por la violencia.

59
00:06:08,000 --> 00:06:13,000
Hemos hablado de múltiples ocasiones en los que hay balaceras cerca de escuelas y hasta los propios niños,

60
00:06:13,000 --> 00:06:19,000
por ejemplo en Morelos ya hay hasta un protocolo de qué hacer en caso de que haya una balacera cerca

61
00:06:19,000 --> 00:06:25,000
de estos centros educativos. Vemos a maestras, a maestros que calman a los niños, pero no puede ser

62
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
que en este país ya nos estemos acostumbrando a este tipo de noticias. En sonor a estos simulacros

63
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
que las maestras y los maestros decidieron hacer en los salones de clase, así como en la ciudad de México

64
00:06:33,000 --> 00:06:40,000
tenemos simulacros para sismos porque es una posibilidad real, pues en el norte los empezaron a hacer

65
00:06:40,000 --> 00:06:45,000
para balaceras. Después la Secretaría de Educación y la Secretaría de Cultura montaron en cólera

66
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
contra estos maestros como si estuvieran inventando una realidad porque una situación de este tipo

67
00:06:50,000 --> 00:06:55,000
no solo tiene efectos inmediatos en los niños y en las niñas que están en la clase, en kinder o en primaria,

68
00:06:55,000 --> 00:07:01,000
sino tienen efectos inmediatos pues por el resto de la vida. Tu imagínate, vivía los siete años tener que estar

69
00:07:01,000 --> 00:07:08,000
pecho tierra en el salón con tu miss cantándote porque afuera hay una balacera. Los efectos que tiene

70
00:07:08,000 --> 00:07:13,000
en este contexto generalizado de violencia en el que todos lamentablemente vivimos, pues son enormes.

71
00:07:13,000 --> 00:07:19,000
Enormes y ahora pensamos en las redes sociales y pensamos en estos videos que se han hecho virales

72
00:07:19,000 --> 00:07:26,000
y por los cuales nos hemos enterado de estas ocasiones en las que maestros y maestras calman a los niños

73
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
con canciones, pero ¿hace cuánto no hablamos de este tipo de violencia, Dani? La verdad es que es algo que

74
00:07:31,000 --> 00:07:38,000
lleva muchos años en este país. Y hoy pues el Colegio Camino Real está pues con una situación terrible

75
00:07:38,000 --> 00:07:43,000
de entrada Guardia Nacional y Ejército acordonando la zona y bueno la consecuencia de la cual ya hablábamos.

76
00:07:43,000 --> 00:07:52,000
Paulo Jolatl, eres un testigo digamos en las siguientes horas a lo ocurrido, es corresponsal de Grupo Fórmula.

77
00:07:52,000 --> 00:07:59,000
Te saludo con gusto, buenos días. Así es Dani, Vivi, muy buenos días. Efectivamente pues dos hombres a bordo

78
00:07:59,000 --> 00:08:04,000
de una motocicleta atacaron a balazos a un hombre que iba a dejar a sus hijos a la escuela ubicada

79
00:08:04,000 --> 00:08:09,000
en el municipio de San Pedro de Cholula. De acuerdo con los testigos, uno de los delincuentes se esperó

80
00:08:09,000 --> 00:08:15,000
en la banqueta al padre de familia y al tenerlo cerca disparó en repetidas ocasiones en contra de la unidad.

81
00:08:15,000 --> 00:08:22,000
Al interior iban sus tres hijos, uno de ellos murió de tan solo 16 años de edad, otras dos menores resultaron

82
00:08:22,000 --> 00:08:28,000
ilesas. El padre aún con vida fue llevado al hospital de la zona, se reporta muy delicado y mientras tanto

83
00:08:28,000 --> 00:08:34,000
el atacante huyó a bordo de una moto que era conducida por su cómplice, no se tienen mayores datos de ello.

84
00:08:34,000 --> 00:08:40,000
Sin embargo, ha trascendido que el hombre ha atacado es parte de una célula criminal y que su hermano fue

85
00:08:40,000 --> 00:08:46,000
asesinado de la misma forma el año pasado aquí en el municipio de Coahuila. Cinco cuentan con antecedentes

86
00:08:46,000 --> 00:08:52,000
penales, sin embargo, hasta el momento los responsables de este crimen no han sido detenidos.

87
00:08:52,000 --> 00:08:58,000
Ya se montó un operativo, ya está coordonada la zona por parte de la Guardia Nacional, Ejército Mexicano y Policía

88
00:08:58,000 --> 00:09:06,000
Estatal y Municipal. Sin embargo, la institución no suspendió clases, hay incertidumbre en esta zona, hay calles

89
00:09:06,000 --> 00:09:11,000
bloqueadas, hay calles cerradas y bueno, es el reporte que te tengo en este momento.

90
00:09:11,000 --> 00:09:15,000
¿No suspendieron las clases, Paulo? ¿Los niños están en la escuela en este momento?

91
00:09:15,000 --> 00:09:22,000
Sí, siguen en este momento en la escuela, había petición en grupos de padres de familia para que se suspendiera,

92
00:09:22,000 --> 00:09:29,000
hasta el momento no tienen una respuesta y ya estuvimos recorriendo la zona y sí se mantiene, ya está coordonada,

93
00:09:29,000 --> 00:09:34,000
hay un amplio acordonamiento, pero bueno, seguimos aquí pendientes.

94
00:09:34,000 --> 00:09:40,000
¿Paulo, no hay padres de familia fuera de la escuela? O sea, nada más está coordonado por autoridades, no hay padres de familia.

95
00:09:40,000 --> 00:09:47,000
Hay un acceso donde sí están los padres de familia, algunos se los están llevando, otros no, otros padres no pudieron venir

96
00:09:47,000 --> 00:09:55,000
porque se encuentran trabajando, es por eso que se mantienen las clases en esta institución, pero algunos padres que sí escucharon

97
00:09:55,000 --> 00:10:03,000
pues lo sucedido, ya vinieron a recogerlos, digamos que tienen dos accesos a esta institución, uno es donde se suscitaron los hechos

98
00:10:03,000 --> 00:10:09,000
que fue adelante donde dejan a los padres de familia, dejan a sus hijos.

99
00:10:09,000 --> 00:10:15,000
Increíble, qué tragedia, qué cosa tan más horrible. Muchísimas gracias, Paolo, estamos al pendiente, por favor,

100
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
cualquier cosa nos la reportas y volvemos contigo al aire.

101
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
Sí, seguimos aquí pendientes, muy buenos días.

102
00:10:21,000 --> 00:10:28,000
Bueno, gracias, Paolo. Vivi, esto pues no solo tiene efectos en el contexto escolar, tiene efectos en el contexto familiar

103
00:10:28,000 --> 00:10:35,000
y además estas cifras, ¿no? Que más allá de los niños y las niñas que han vivido situaciones de este tipo,

104
00:10:35,000 --> 00:10:42,000
hay más de 4 millones de niños que no asistan a la escuela, más de 600.000 en riesgo de dejarla por falta de recursos,

105
00:10:42,000 --> 00:10:47,000
por la lejanía de las escuelas y la tercera causa por la violencia.

106
00:10:47,000 --> 00:10:57,000
Así es, escuchábamos también el año pasado estos casos que se hicieron virales desde el 2022, Dani, uno fue el 6 de diciembre del 2022,

107
00:10:57,000 --> 00:11:05,000
también tuvimos otro el 16 de noviembre del 2023, de lo que hablábamos de cómo maestros y maestras cantan a los niños

108
00:11:05,000 --> 00:11:14,000
cuando hay una balacera cerca de una escuela, pero este riesgo que corren los alumnos de estar cerca de este tipo de violencia

109
00:11:14,000 --> 00:11:22,000
es terrible, Dani. Hoy vemos que un menor de edad, un menor de 16 años murió, pero esto pudo haber sido algo fatal.

110
00:11:22,000 --> 00:11:28,000
Lo fue. Sí, claro, lo fue, pero cerca de una escuela, imagínate, con niños ahí bajándose del coche.

111
00:11:28,000 --> 00:11:34,000
Para empezar venían las dos niñas, las dos hermanas en el coche, imagínate, más allá de las razones que después

112
00:11:34,000 --> 00:11:43,000
y que las investigaciones arrojen por lo cual ocurrió esto, imagínate los efectos en las niñas que absolutamente nada tenían que ver.

113
00:11:43,000 --> 00:11:53,000
El 15 de mayo precisamente, Vivi, tuvimos un programa especial para celebrar y para honrar a las maestras y a los maestros en su día

114
00:11:53,000 --> 00:12:05,000
y ahí platicamos con Marta Rivera. La Miss Marta se hizo famosa por ahí en el 2010, durante esta crisis de violencia en el sexenio de Felipe Calderón

115
00:12:05,000 --> 00:12:12,000
por ser la primera historia que conocimos, no la primera que lo hizo, pero la primera que conocimos en gran medida por las redes sociales

116
00:12:12,000 --> 00:12:21,000
en las que durante una balacera tiró a los niños y los puso a cantar. Dado lo ocurrido esta mañana en San Pedro Cholula, en Puebla,

117
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
nos pareció interesante retomar un pedacito de esa charla.

118
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
Muchas gracias, muchas gracias.

119
00:12:28,000 --> 00:12:38,000
¿Cómo recuerda este día horrible? Ha de haber sido dificilísimo para usted en un contexto a principios de la década del 2010

120
00:12:38,000 --> 00:12:45,000
en los que Nuevo León y Monterrey en particular vivían un momento complicadísimo y en él había que trabajar, en él había que enseñarle a los niños,

121
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
en él había que llegar diario a las aulas.

122
00:12:48,000 --> 00:12:54,000
Así es, Daniel, cada vez que lo escucho, lo vivo una vez más.

123
00:12:54,000 --> 00:13:00,000
Tristemente se siguen viviendo situaciones similares a esas.

124
00:13:00,000 --> 00:13:10,000
Ya han pasado o van a pasar porque fue un 27 de mayo del 2011, ya van a pasar 13 años de ese hecho y pues,

125
00:13:10,000 --> 00:13:18,000
tristemente como te digo, pues se suscitan o como tú mencionas, pues se siguen suscitando y pues bueno,

126
00:13:18,000 --> 00:13:23,000
nuestra labor como docente pues es en ese momento salvaguardar y proteger a nuestros alumnos.

127
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
¿Qué pasó por tu cabeza en ese momento, Miss?

128
00:13:26,000 --> 00:13:34,000
En ese momento, protegerlos, cuidarlos, en ese momento son míos y como mis hijos los tengo que cuidar y proteger.

129
00:13:34,000 --> 00:13:43,000
Entonces, así me gustaría que yo tengo hijos propios, entonces así me gustaría que sus maestras también los cuidaran y protegeran

130
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
y sé que así lo hacen muchos docentes.

131
00:13:46,000 --> 00:13:52,000
Miss Marta, te saluda Viviana. ¿Cómo se te ocurrió cantar, por ejemplo, esta canción que aparte pues es,

132
00:13:52,000 --> 00:13:58,000
sabemos que muy conocida por los niños, ¿por qué esta canción y por qué en ese momento?

133
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
¿Fue en ese momento o ya tenían como un protocolo o cómo fue?

134
00:14:02,000 --> 00:14:12,000
Hola Viviana, este mira, nosotros tenemos el protocolo de cómo este trabajar situaciones de riesgo.

135
00:14:12,000 --> 00:14:18,000
Se siguen más que nada, pues mantener la calma y resguardarse.

136
00:14:18,000 --> 00:14:28,000
La canción sale a mi mente por quererlos tener más pegados al piso y yo creí que tenerlos boca arriba

137
00:14:28,000 --> 00:14:35,000
iba a ser una manera en que ellos iban a tener pues más acercamiento hacia el piso y no se iban a querer levantar.

138
00:14:35,000 --> 00:14:43,000
Entonces, pues al empezar a cantar la canción y querer abrir la boca acostado sobre el piso, pues es como me aparece esa canción.

139
00:14:43,000 --> 00:14:51,000
No sé si estaba dentro de las simulaciones que hacíamos porque cotidianamente hacíamos algo de simulaciones,

140
00:14:51,000 --> 00:15:03,000
pero el cantar pues no estaba. Me da la idea de cantar para poder distraer un poquito el sonido o el ruido que se estaba escuchando a las afueras.

141
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
Entonces, era como una manera de distraer un poco a mis niños.

142
00:15:06,000 --> 00:15:16,000
La maestra Marta Rivera, a quien entrevistamos, insisto, el 15 de mayo y fue este primer video que conocimos todos espeluznante,

143
00:15:16,000 --> 00:15:24,000
pero vernos lo decía, desde el 2011 existían ya estas simulaciones, esta especie de simulacros en las escuelas en el norte del país.

144
00:15:24,000 --> 00:15:32,000
Lamentablemente ahora se han generalizado estas situaciones y esto fue lo que ocurrió ese día en el salón de clases y en la escuela de Miss Marta Rivera.

145
00:15:32,000 --> 00:15:41,000
Vamos a cantar una canción. Vamos a cantarla de ya sé cuál.

146
00:15:41,000 --> 00:15:49,000
Si las gotas de lluvia fueran de chocolate, me encantaría estar ahí.

147
00:15:49,000 --> 00:15:55,000
¿Quién quiere chocolate? Yo. Abriendo la boca para saborear.

148
00:15:55,000 --> 00:16:03,000
Pongan la cabeza en el cinturón. Y decíamos se ha extendido esta situación lamentablemente a varios estados del país.

149
00:16:03,000 --> 00:16:07,000
Lo vemos cada vez con más frecuencia. Bueno, en Morelos hasta un protocolo.

150
00:16:07,000 --> 00:16:14,000
Hay un protocolo. Esto lo anunciaron ya desde hace varios meses, pero en el protocolo, pues bueno, el secretario de Educación de ese estado

151
00:16:14,000 --> 00:16:22,000
destacó que ante la ola de violencia que se vive en la entidad, pues este protocolo incluye que los propios directores de las escuelas

152
00:16:22,000 --> 00:16:29,000
puedan suspender clases presenciales tras registrarse hechos violentos afuera de las inmediaciones de las instituciones.

153
00:16:29,000 --> 00:16:34,000
Hay todo un protocolo de qué hacer cuando hay un hecho violento cerca de las escuelas.

154
00:16:34,000 --> 00:16:41,000
Uno de ellos, por ejemplo, Daní es conservar la calma ante los niños y esperar siempre instrucciones de los cuerpos de seguridad,

155
00:16:41,000 --> 00:16:47,000
verificar que todos los alumnos se encuentren en un salón, resguardar el área en la que se encuentran en caso de escuchar detonaciones

156
00:16:47,000 --> 00:16:54,000
por arma de fuego, pues el docente ordenará de inmediato a los alumnos asumir la posición de agazapado o de pecho tierra.

157
00:16:54,000 --> 00:17:02,000
En ningún momento se permitirá la salida del salón hasta el arribo, obviamente, de alguna autoridad, evitar en cualquier momento que los menores

158
00:17:02,000 --> 00:17:09,000
se asomen en las ventanas. Si existen padres de familia, pues ingresarlos al área más cercana a los alumnos, evitar contacto visual con los

159
00:17:09,000 --> 00:17:18,000
profesores, evitar tomar fotografías o videos, pues que porque esto puede provocar a los delincuentes pues una reacción negativa y reportar

160
00:17:18,000 --> 00:17:23,000
a las autoridades educativas superiores del estado que guardan siempre estos.

161
00:17:23,000 --> 00:17:30,000
Increíble que hay un protocolo increíble que los niños y las niñas en este país estén en riesgo de que tomando clases o llegando a la escuela,

162
00:17:30,000 --> 00:17:38,000
como fue el caso de esta mañana en Cholula, vivan una balacera. Los niños tienen que llegar a la escuela a jugar fútbol,

163
00:17:38,000 --> 00:17:47,000
a jugar con una pelota en el kinder, a jugar con sus compañeros y con sus juguetes, a aprender y de ninguna manera a vivir una situación así.

164
00:17:47,000 --> 00:17:55,000
Insisto, este es el protocolo de Morelos, pero lo mismo ha ocurrido en Sonora, lo mismo ha ocurrido en Nuevo León, lo mismo ha ocurrido en algunas

165
00:17:55,000 --> 00:18:00,000
ciudades de Chihuahua. Tuvimos que hacer esta parada en esta lamentable información.

166
00:18:00,000 --> 00:18:09,000
Si nos acaban de sintonizar por lo ocurrido esta mañana en la puerta a la hora de la entrada en las inmediaciones del Colegio Camino Real en San Andrés,

167
00:18:09,000 --> 00:18:20,000
Cholula, en un coche en el que venían dos niñas y un niño y su papá, unos motociclistas metieron una cantidad que ni siquiera se sabe de balazos.

168
00:18:20,000 --> 00:18:27,000
El padre, a quien era el ataque directo por lo que conocemos, está grave en el hospital. El niño de 16 años murió.

169
00:18:27,000 --> 00:18:32,000
Las niñas resultaron ilesas. El gobernador del Estado de Puebla, Sergio Salomón,

170
00:18:32,000 --> 00:18:38,000
ocurrió vía, lamentó los hechos a través de su cuenta de X.

171
00:18:38,000 --> 00:18:47,000
Dijo que la autoridad estatal está pendiente del crimen que ocurrió en el Colegio Camino Real en Cholula

172
00:18:47,000 --> 00:18:54,000
y que la Fiscalía de Puebla ya realiza las pesquisas a fin de clarificar los hechos.

173
00:18:54,000 --> 00:19:03,000
Nosotros buscamos tanto a las autoridades de seguridad de Puebla como a las autoridades de la Fiscalía de Puebla para ver que nos podían actualizar.

174
00:19:03,000 --> 00:19:11,000
No hemos recibido respuestas. Nos platicaba Paulo Jolletel, el corresponsal de Grupo Fórmula en Puebla, que las clases se están llevando a cabo en este momento.

175
00:19:11,000 --> 00:19:18,000
Sin embargo, se suspenden para mañana. Para el Colegio es prioridad la seguridad e integridad de nuestros estudiantes.

176
00:19:18,000 --> 00:19:24,000
Por tal motivo se informa que mañana 13 de junio se suspenden todas las actividades escolares para todas las secciones,

177
00:19:24,000 --> 00:19:29,000
ya que continuarán los protocolos de seguridad, investigaciones y peritajes.

178
00:19:29,000 --> 00:19:33,000
Así lo difundió la escuela a través de sus canales de comunicación oficiales.

179
00:19:33,000 --> 00:19:39,000
La importancia que juegan aquí los maestros, las autoridades de la escuela para tranquilizar a los niños

180
00:19:39,000 --> 00:19:46,000
y desde luego pues los padres y las madres de hablar con sus hijos de lo que ocurrió esta mañana.

181
00:19:46,000 --> 00:19:51,000
Así es, Dani. Así es. Y nada más para aclarar en el caso de Morelos,

182
00:19:51,000 --> 00:19:58,000
para que vean por qué tuvieron que hacer un protocolo de octubre hasta ahorita, hasta la fecha.

183
00:19:58,000 --> 00:20:05,000
Han habido varios incidentes, son más de cuatro incidentes en los que involucran balaceras cerca de escuelas.

184
00:20:05,000 --> 00:20:09,000
Es por eso que Morelos tomó esta decisión y ya lo decías a otros estados.

185
00:20:09,000 --> 00:20:13,000
Y bueno, pues este incidente que pasó hoy en Puebla.

186
00:20:13,000 --> 00:20:18,000
Sí, y para cerrar y para entender la importancia y la magnitud de esto,

187
00:20:18,000 --> 00:20:24,000
de enero a abril de este 2024, de acuerdo con datos del Secretaría de Ejecutivo del Sistema Nacional de Seguridad Pública,

188
00:20:24,000 --> 00:20:32,000
se han asesinado a 754 niños, niñas o adolescentes en México.

189
00:20:32,000 --> 00:20:38,000
De ese total, 298 fueron homicidios dolosos, es decir, cuando, como todos lo sabemos,

190
00:20:38,000 --> 00:20:42,000
se actúa con pleno conocimiento y voluntad de acabar de la vida con la vida de alguien.

191
00:20:42,000 --> 00:20:49,000
Y 456 fueron culposos cuando no había intención de causar la muerte.

192
00:20:49,000 --> 00:20:56,000
145 eran mujeres, 609 eran hombres, insisto, todos ellos menores de edad.

193
00:20:56,000 --> 00:21:02,000
754 niños, niñas y adolescentes en México asesinados en lo que va de este año.

194
00:21:02,000 --> 00:21:23,000
11 con 55 vamos a la pausa y volvemos ya a festejar a los actores y actrices de la voz del doblaje.

195
00:21:23,000 --> 00:21:33,000
Avanza con la mejor información, con Daniel Vitorbide en Fórmula. Regresamos.

196
00:21:33,000 --> 00:21:40,000
Empezamos a las 12, vamos a cambiar de tono, ahora sí que nunca mejor dicho de tono o de tonos,

197
00:21:40,000 --> 00:21:50,000
para celebrar a todos los maestros, las actrices, los actores de doblaje y en representación cuatro de ellos en la mesa.

198
00:21:50,000 --> 00:21:56,000
Y se los agradezco enormemente, felicidades. Nos dicen Noe que no sabía que hoy era el Día Internacional del Doblaje.

199
00:21:56,000 --> 00:22:04,000
Y sus colegas le dicen, cada año te pasa lo mismo. Bienvenidos Noe, Juan Toni, Cristóbala, Anabel, bienvenidos.

200
00:22:04,000 --> 00:22:12,000
Gracias por estar aquí. En una oración con su voz real y con la voz que quieran hacer, díganos quiénes son.

201
00:22:12,000 --> 00:22:20,000
Empezamos contigo, Wendley. Gracias, yo soy Wendley Flores, tengo ya casi 27 años en doblaje.

202
00:22:20,000 --> 00:22:28,000
Uno de mis papeles característicos es Bernadette de Big Bang Theory. A ver. Hola, yo soy Bernadette.

203
00:22:28,000 --> 00:22:33,000
¿Estás emocionada? Sí, yo estoy emocionada. Ay, Sheldon.

204
00:22:33,000 --> 00:22:39,000
¿Qué tal? Cristóbala Orellana, vengo en representación de la nueva escuela del doblaje.

205
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
Y seguro se acuerdan de mí por la voz de Johnny en Hotel Transilvania. A ver.

206
00:22:43,000 --> 00:22:49,000
Drácula, ¿vas a comerme? Por favor, no te lleves mi mochila. Esa es la rola.

207
00:22:49,000 --> 00:22:53,000
Ay, no, mi bebé estaría feliz a Montel Transilvania.

208
00:22:53,000 --> 00:23:00,000
Hola, ¿qué tal? Bueno, yo soy Anabel Méndez. Tengo ya 38 años en este negocio.

209
00:23:00,000 --> 00:23:06,000
Que se inicia desde que nací, porque mi padre fue de los iniciadores del doblaje aquí.

210
00:23:06,000 --> 00:23:13,000
Y entonces, bueno, de mis voces más conocidas está hasta la temporada 8 y se a Millhouse de Los Simpsons.

211
00:23:13,000 --> 00:23:21,000
Así como este... Mamá, Bart está fumando. Hola, ¿cómo están? Yo soy Millhouse.

212
00:23:21,000 --> 00:23:31,000
Hola, yo soy Noé Blasquez también. Ya voy por mis 30 años de actor y locutor comercial.

213
00:23:31,000 --> 00:23:38,000
Y pues de las voces más características últimamente está Venom. Nosotros somos Venom.

214
00:23:38,000 --> 00:23:44,000
¡Qué increíble! Yo les quiero hacer una pregunta rapidísimo y nos tenemos que ir a la pausa ya en unos minutos.

215
00:23:44,000 --> 00:23:51,000
¿Todos podríamos ser locutores o actores de doblaje? O ¿necesitas un talento? Porque a mí me encantaría ser cantante,

216
00:23:51,000 --> 00:23:56,000
pero, pues, de una manera, no sé, me dieron las características que se necesitan.

217
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
¿Todos lo podríamos lograr con educación?

218
00:23:58,000 --> 00:24:05,000
Todos podrían y podremos ser actores y locutores siempre con una preparación como lo es en todas las profesiones.

219
00:24:05,000 --> 00:24:11,000
Una preparación adecuada que es basada en actuación, en ser actor, porque eso es lo que estamos haciendo,

220
00:24:11,000 --> 00:24:18,000
en representar un personaje. Y preparación, eso es lo que se necesita. Y pasión, como toda profesión.

221
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Esto es una pasión enorme.

222
00:24:20,000 --> 00:24:30,000
Sí, me imagino porque además es, digamos, y lo decía yo en la introducción al programa, son la voz, las voces que todos conocemos,

223
00:24:30,000 --> 00:24:37,000
pero no conocemos su rostro. Y eso a veces debe de ser un poco frustrante o debe ser un poco gratificante.

224
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
¿Así lo sienten de pronto?

225
00:24:38,000 --> 00:24:47,000
¿Quieres que no? O sea, en mi caso personal, no. Yo amo vivir de forma anónima. Debe ser terrible ser famoso.

226
00:24:47,000 --> 00:24:54,000
No, de verdad, eso que no puedas entrar a un lugar y no te dejen comer porque te quieren pedir autógrafos.

227
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
Ay, no, debe ser terrible. Yo estoy feliz así en el anonimato.

228
00:24:57,000 --> 00:25:04,000
Pero no te fueras a presentar a una fiesta infantil con tu voz porque entonces eres la celebridad más grande de la fiesta.

229
00:25:04,000 --> 00:25:10,000
Bueno, mira, ahora con las redes sociales ya somos mucho más conocidos. En la época de mi padre nadie sabía quién era.

230
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
Como los locutores de radio, un poco.

231
00:25:12,000 --> 00:25:17,000
Pero en cuanto se subía un taxi y le decía, lléveme a tal lugar, usted salió en tal radio novela,

232
00:25:17,000 --> 00:25:21,000
usted es el personaje de tal serie, no le cobraban.

233
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Ay, increíble.

234
00:25:22,000 --> 00:25:28,000
O sea, lo reconocían por su voz, pero pues ahora con las redes sociales pues sí, ya como que ya nos conocen un poco más.

235
00:25:28,000 --> 00:25:34,000
Bueno, pues nos vamos a adentrar gracias a ustedes al fascinante mundo de la locución y del doblaje en este su día.

236
00:25:34,000 --> 00:25:53,000
Tenemos que hacer una pausa y volvemos.

237
00:25:53,000 --> 00:26:00,000
Hola, soy Javier Posa y te invito a escuchar la mejor información del espectáculo donde y cuando tú quieras.

238
00:26:00,000 --> 00:26:12,000
Noticias, deportes y espectáculos en tu plataforma de podcast preferida Grupo Fórmula abriendo la conversación.

239
00:26:12,000 --> 00:26:20,000
Avanza con la mejor información, con Daniel Vitorbide en Fórmula.

240
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Regresamos.

241
00:26:22,000 --> 00:26:29,000
Regresamos 12 con 9. Otra vez una de esas pausas que me da coraje que me escloras al aire porque se armó una plática bien interesante.

242
00:26:29,000 --> 00:26:35,000
Nos enteramos, Vivi y yo ya de muchísimos datos que más adelante sabrán ustedes.

243
00:26:35,000 --> 00:26:48,000
Pero al principio se armó una plática bien interesante porque yo les preguntaba y lo decía al iniciar el programa que eran las voces que todos conocíamos, cuyos rostros no eran famosos.

244
00:26:48,000 --> 00:26:55,000
Y Vivi les preguntaba después sobre las redes sociales y sobre el cambio que ha habido en su profesión con las redes sociales.

245
00:26:55,000 --> 00:27:11,000
Y algunos, Cristóbal dijo afortunado o desafortunadamente ha habido estos cambios porque antes vivíamos para ponerle voz a los personajes, vivíamos un poco en el anonimato, el talento, la voz era lo que nos hacía tener un personaje o no.

246
00:27:11,000 --> 00:27:21,000
Y pues ahora ser famosos y que la gente los reconozca implica a veces o los seguidores en las redes sociales o que tanto los conoce la gente tener un personaje o no.

247
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
Y me pareció interesantísimo lo que tú decías Cristóbal.

248
00:27:24,000 --> 00:27:35,000
Sí, mira yo vengo de la televisión del cine, empecé en el 2007 TV Azteca, novelas, películas en Disney y la verdad es que la fama llegó de una manera así como estrepitosa.

249
00:27:35,000 --> 00:27:45,000
Al final eso no lo pude capitalizar en seguidores porque siempre como que he estado yo en la brecha entre las redes sociales y la llegada del Twitter y no sé qué.

250
00:27:45,000 --> 00:27:59,000
Pero me di cuenta que me estaba envolviendo mucho esta necesidad por tener seguidores porque yo veía como mis compañeros que empezaron conmigo empezaron a crecer sus redes porque estaban duros y dale que en el Vine y que si luego el Instagram y ahora el TikTok.

251
00:27:59,000 --> 00:28:08,000
Y yo la verdad me cansaba mucho esa parte, nunca logré como entenderle bien, o sea si tengo redes sociales pero no sigo todavía renuente a eso.

252
00:28:08,000 --> 00:28:19,000
Y hubo un momento en el que dije a ver espérate ya esto es demasiado, o sea estar estresado por los likes y luego ver que también lo están considerando profesionalmente los directores, los productores.

253
00:28:19,000 --> 00:28:26,000
O sea ya te contrataban dependiendo de tus followers tal vez no necesariamente de la capacidad que tenías para ponerle la voz al personaje.

254
00:28:26,000 --> 00:28:43,000
Entonces yo pensaba que el doblaje era un bastión, yo había hecho poco doblaje en el 2011 empecé, hice poco doblaje en realidad hasta que ya un día decidí hacerlo al 100% y yo sentía que era un bastión para ir a ese anonimato que sentía yo que me podía cobijar y tener una vida más normal.

255
00:28:43,000 --> 00:29:04,000
No porque me detuvieran en la calle y eso, sino porque alejarme de esta necesidad del tema de las redes sociales y la popularidad, pero me estoy dando cuenta ahora a dos años que retome mi carrera de doblaje que sigue siendo muy importante y que veo compañeros que están sufriendo y muy estresados por saber cuántos seguidores pueden obtener.

256
00:29:04,000 --> 00:29:14,000
Es muy digno de análisis y ya el futuro juzgara a estas generaciones tal vez por eso. Tu historia es similar Wendolin, tu empezaste en la tele.

257
00:29:14,000 --> 00:29:18,000
Sí, yo siempre he estado en televisión, en radio y...

258
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
Pero siento que tienes voz de personaje.

259
00:29:20,000 --> 00:29:23,000
Eso es lo que dice siempre.

260
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
Incluyendo a mis sobrinas, tía deja de hablar como si estuvieras trabajando.

261
00:29:27,000 --> 00:29:38,000
Pero justo, no haces en la televisión, sales en eso, lo mismo, te sientes la imagen, lo importante, si eres o no eres. Yo también dije, bueno, me voy aquí que aquí no importa.

262
00:29:38,000 --> 00:29:48,000
Y así cuando yo llegué hace 30 años con mi maestra y dijo, aquí no importa tu físico, aquí no importa que eres, aquí es tu actuación, aquí es exactamente eso.

263
00:29:48,000 --> 00:29:53,000
Te das cuenta del valor que tiene tu persona y que lo haces y eso es increíble.

264
00:29:53,000 --> 00:30:02,000
Ahora ya cambiaron las cosas, ahora las redes también hacen que llegues a más personas, que puedas hacer convenciones, que capitalices también.

265
00:30:02,000 --> 00:30:09,000
¿Por qué no? Como se está usando ahorita el tener una voz, personajes que la gente está en el teléfono.

266
00:30:09,000 --> 00:30:19,000
Y ve TikTok y ve que eres tú esa persona y quiere que Bernadette, que Venom, que todos les demos un saludo, que hagamos ese tipo de cosas.

267
00:30:19,000 --> 00:30:26,000
Y bueno, él lo ves desde diferentes ojos, desde los ojos de la maestra, que a veces llegan alumnos y les preguntas, ¿por qué te quieres dedicar a esto?

268
00:30:26,000 --> 00:30:31,000
Y te dan las razones que no necesariamente son las correctas y las que tú buscas en un alumno.

269
00:30:31,000 --> 00:30:39,000
Claro, para mí el interés de ellos debe ser querer ser actores y su formación debe ser la actuación.

270
00:30:39,000 --> 00:30:47,000
Porque el doblaje es una especialidad de la actuación, pero le digo, no se cierren nada más al doblaje.

271
00:30:47,000 --> 00:30:52,000
Estudi en actuación para que puedan incursionar en cine, teatro, televisión, doblaje.

272
00:30:52,000 --> 00:30:57,000
Yo creo que como actores, mientras más especialidades podamos abarcar.

273
00:30:57,000 --> 00:31:05,000
¡Padrísimo, no? Claro, a lo mejor te especializas más en teatro y doblaje o en cine y televisión,

274
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
pero tu formación debe ser básicamente actoral.

275
00:31:08,000 --> 00:31:18,000
Porque si lo que estás viniendo es porque quieres hacer un personaje de anime para que te inviten a una convención, pues estamos muy mal.

276
00:31:18,000 --> 00:31:22,000
O sea, claro, esa no debe ser la motivación.

277
00:31:22,000 --> 00:31:26,000
Claro, no tienes que buscar un fin en particular para querer desarrollar todo eso.

278
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
Exactamente.

279
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
¿En tu opinión y en tu experiencia, Noé?

280
00:31:29,000 --> 00:31:37,000
Pues a mí me pasó muy chistoso porque yo siempre trabajé en proyectos de doblaje que nosotros no escogemos, ¿no?

281
00:31:37,000 --> 00:31:42,000
O sea, de pronto trabajas en ciertos estudios donde llegan ciertos proyectos.

282
00:31:42,000 --> 00:31:47,000
Y cuando me empezaban a llevar a convenciones, uno de los organizadores me decía,

283
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
deberías hacer más anime.

284
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Pero es que yo no escojo los proyectos.

285
00:31:51,000 --> 00:31:56,000
O sea, es circunstancial, ¿no?

286
00:31:56,000 --> 00:32:05,000
Ahorita, por ejemplo, tengo un personaje que ha ganado poco a poco mucha popularidad que se llama Sanji de un anime que se llama One Piece.

287
00:32:05,000 --> 00:32:09,000
Y de pronto mole, o sea, empezaron a surgir muchos fans.

288
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
Son famosísimos entre los chavitos.

289
00:32:11,000 --> 00:32:16,000
Sí, sí, ahorita es como una bola de nieve que empezó hace 15 años.

290
00:32:16,000 --> 00:32:21,000
Y de pronto le fue un poco mal cuando salió porque venía censurada.

291
00:32:21,000 --> 00:32:26,000
No era la caricatura original de Japón, sino venía a través de Canadá, etcétera.

292
00:32:26,000 --> 00:32:32,000
Y ahora como una bola de nieve empezó a surgir así cada vez más fandom.

293
00:32:32,000 --> 00:32:45,000
Y de pronto la gente como que cree que soy nuevo o que yo escogí hacer ese personaje y llegó de la manera más accidental, ¿no?

294
00:32:45,000 --> 00:32:52,000
Entonces sí, justamente yo estudié primero actuación, estudié la carrera completa,

295
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
y lo cual recuerdo con mucho agrado.

296
00:32:55,000 --> 00:33:01,000
O sea, tenía materias como ballet, maquillaje, análisis de texto, historia del teatro, etcétera.

297
00:33:01,000 --> 00:33:09,000
No solo es poner voz, es interpretar, es dar las emociones, es hacer sentir a los que ven el producto emociones.

298
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
Lo que dijiste ahorita es lo importante, hacer sentir.

299
00:33:12,000 --> 00:33:19,000
¿Qué estamos buscando? Que la piel se te haga chinita, que cuando estás viendo la película llores, que tengas ese sentimiento.

300
00:33:19,000 --> 00:33:25,000
Ahora estamos con la inteligencia artificial, estamos luchando con eso, que se están quitando esas emociones,

301
00:33:25,000 --> 00:33:31,000
que ya se está haciendo justo esa transición y que nosotros ahora qué hacemos?

302
00:33:31,000 --> 00:33:38,000
Entregar, hacer sentir, hacer que tu voz, que no el motor, que no esa inteligencia artificial, te haga voltear.

303
00:33:38,000 --> 00:33:44,000
¿Cuántas veces estás tú escuchando un comercial o estás escuchando una película y volteas? ¿Lo sentiste?

304
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
Eso es tu trabajo y esa es una actuación, eso es algo.

305
00:33:47,000 --> 00:33:53,000
En el caso de los dibujos animados, hace poco había una gran exposición en Puebla de Disney

306
00:33:53,000 --> 00:33:57,000
y los iban dividiendo, desde los animadores hasta que le ponían la voz.

307
00:33:57,000 --> 00:34:03,000
Y cuando tú veías al personaje sin la voz que conoces, tanto en inglés como en español, pues no era nada.

308
00:34:03,000 --> 00:34:07,000
No te hacía sentir, y eso era un ejercicio que tenía la exposición,

309
00:34:07,000 --> 00:34:15,000
no te hacía sentir nada de lo que te hacía sentir el personaje en el momento en el que le montan la voz.

310
00:34:15,000 --> 00:34:19,000
Es decir, es un trabajo actoral e histriónico de muchísima preparación.

311
00:34:19,000 --> 00:34:23,000
Mira, de hecho, es considerada la especialidad más difícil.

312
00:34:23,000 --> 00:34:29,000
Claro, porque bueno, en las demás especialidades, pues es tu cuerpo, tu ritmo, tus tonos,

313
00:34:29,000 --> 00:34:34,000
echas mano de vestuario, de la escenografía, de la utilería,

314
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
hay muchas cosas que te apoyan y te ayudan en la creación de tu personaje.

315
00:34:38,000 --> 00:34:43,000
Aquí no, tú te tienes que adaptar a la interpretación que ya hizo otro actor.

316
00:34:43,000 --> 00:34:49,000
Y te tienes que adaptar a su ritmo, a sus intenciones, a sus tonos, a su emoción, a su intensidad.

317
00:34:49,000 --> 00:34:53,000
Por eso es la más difícil, es nada más con la voz transmitir todo eso.

318
00:34:53,000 --> 00:34:59,000
¿Quién decide cómo va a ser la voz? No sé si me expliqué en la pregunta.

319
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
Muchas veces el director...

320
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
¿Pero qué te dicen? ¿Necesito una voz aguda?

321
00:35:04,000 --> 00:35:07,000
Sí, mira, muchas veces el director y muchas veces el cliente.

322
00:35:07,000 --> 00:35:13,000
Por decir, hablando de Disney, ellos tienen en mente mucho lo que llaman voice match.

323
00:35:13,000 --> 00:35:22,000
O sea, que la voz que van a poner en otros idiomas, de entrada el rango vocal se parezca mucho al original

324
00:35:22,000 --> 00:35:29,000
para que de entrada ya haya como esta parte identificable con el personaje.

325
00:35:29,000 --> 00:35:34,000
Entonces, el director termina de darle la personalidad.

326
00:35:34,000 --> 00:35:38,000
Entonces, pues entre los dos, entre el cliente y el director.

327
00:35:38,000 --> 00:35:43,000
Pero si yo hago una película de dibujos animados, yo mexicana, productora independiente,

328
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
y te contrato a ti cuando el Inni te digo, mira, esta es una princesa,

329
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
tú puedes ayudarme con la creación de la voz y del beso.

330
00:35:49,000 --> 00:35:53,000
Digo, siempre es muy importante que haya un buen director y un director,

331
00:35:53,000 --> 00:35:57,000
como en todos los ámbitos actorales, justo para como dijo, no hay que te termine ya.

332
00:35:57,000 --> 00:36:00,000
Pero siempre hay una propuesta o...

333
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
¿Casting? Era lo que iba a preguntar.

334
00:36:02,000 --> 00:36:06,000
No siempre, en algunos proyectos sí, en otros no.

335
00:36:06,000 --> 00:36:10,000
Vamos a seguir hablando de esto al regresar de la pausa, 12 con 19, música.

336
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Y de hecho es uno de los doblajes más famosos.

337
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
Tú tienes una voz muy bonita, podrías de directo.

338
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
Tú porque me quieres.

339
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
Esto es de Tintán, de Lizó Avalú, en el libro de la selva,

340
00:36:18,000 --> 00:36:33,000
suena lo más vital a través del 104.1 y 1500 de tu radio.

341
00:36:49,000 --> 00:36:53,000
Tengo tantísimas cosas que platicar, que quiero hablarle a Enrique Acevedo

342
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
para que llegue a las dos de la tarde.

343
00:36:55,000 --> 00:36:59,000
Enrique, si nos estás oyendo, aquí te cubrimos la primera hora.

344
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
Sí, por favor.

345
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
Vamos a hablar de cómo cambió la profesión, la pandemia,

346
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
como muchas otras, de la inteligencia artificial, pero antes dos cosas.

347
00:37:06,000 --> 00:37:09,000
La primera es que me di cuenta que nunca los presenté con su nombre completo,

348
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
como se debe.

349
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
Dije Wendolín Cristóbal, no, Anabel.

350
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Pero es que estaba emocionada de ya empezar con el tema.

351
00:37:15,000 --> 00:37:20,000
Wendolín Flores, Noe Velázquez, Cristóbal Orellana y Anabel Méndez.

352
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
Gracias por estar aquí.

353
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
Gracias.

354
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Actrices, actores, maestras de doblaje.

355
00:37:24,000 --> 00:37:29,000
Y el segundo datazo es que una de las cosas que no se recomiendan comer

356
00:37:29,000 --> 00:37:33,000
para cuidar la voz o para poder hacer su trabajo lo mejor posible son lácteos.

357
00:37:33,000 --> 00:37:38,000
Lo cual me elimina de poder ser su competencia o su colega.

358
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
¿Cómo que los lácteos? ¿Por qué?

359
00:37:40,000 --> 00:37:44,000
En mi caso, la rinitis, que es como la concentración de la mucosa,

360
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
hace que me cueste trabajo a veces respirar.

361
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Oye, y con el aire que respiramos aquí.

362
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Sí, sí, sí, le sufro mucho.

363
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Yo viví muchos años en Guadalajara y pues sí,

364
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
regresar aquí ha sido complicado en esa parte.

365
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
Pero bueno, pues te tienes que adaptar y una de ellas es eliminar ciertos alimentos,

366
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
como dices.

367
00:37:59,000 --> 00:38:06,000
Entonces, yo ya definitivamente quité la leche pura de coco, almendra, esas cosas.

368
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
Y bien, digo, ayuda, no es garantía.

369
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
Hay muchos factores, ¿no?

370
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
El frío, la humedad, bla, bla, bla.

371
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
Pero sí, sí, sí recomiendo eso.

372
00:38:16,000 --> 00:38:21,000
Y también cuidar mucho la voz de pronto con té de jengibre, ¿no?

373
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
De pronto si te sientes muy cansado.

374
00:38:23,000 --> 00:38:27,000
Este miel, bueno, limón, ese tipo de cosas de pronto también ayudan.

375
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
Los lácteos me llaman muchísimo.

376
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Las son tan ricos que son.

377
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
Porque además dicen que generan mucha saliva.

378
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
Exactamente.

379
00:38:34,000 --> 00:38:38,000
Lo que tienes que hacer es pastosa la saliva, como que la ensucia y se oye...

380
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
O sea, cuando haces eso...

381
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Mucho tronido.

382
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Se oye el tronido y la saliva.

383
00:38:42,000 --> 00:38:48,000
Son muchos componentes que tiene los lácteos que no solo te afecta en la saliva,

384
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
también en el intestino, a la piel.

385
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
Son muchísimas las prioridades que...

386
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
Cada vez voy descansando más mi posibilidad de triunfar en el doblaje.

387
00:38:55,000 --> 00:39:00,000
Esto de los lácteos surgió porque yo les preguntaba cómo cuidan la voz, ¿no?

388
00:39:00,000 --> 00:39:04,000
Y la respiración, por ejemplo, que también es súper importante a la hora del doblaje.

389
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
Y una de las cosas que me dijeron es los lácteos.

390
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Pero ¿qué otra cosa hacen para cuidar su voz?

391
00:39:09,000 --> 00:39:13,000
Pues, generalmente, mantener una temperatura estable,

392
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
no exponerte a grandes cambios de temperatura,

393
00:39:16,000 --> 00:39:20,000
no beber demasiado frío o demasiado caliente, siempre templado,

394
00:39:20,000 --> 00:39:24,000
comer frutas en lugar de papitas, cacahuates, etcétera,

395
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
antes de grabar.

396
00:39:25,000 --> 00:39:30,000
No se recomienda para nada comer frituras antes de grabar

397
00:39:30,000 --> 00:39:34,000
porque justo te quedan partículas grancitos.

398
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
O las dona con el café.

399
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Sufres, sí.

400
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
Todo eso te afecta las alives.

401
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Nunca voy a triunfar.

402
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Dormir bien es importante.

403
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
Es que además debe de ser muy cansado.

404
00:39:44,000 --> 00:39:50,000
Es un trabajo muy cansado interpretar a un personaje el protagónico de una película

405
00:39:50,000 --> 00:39:53,000
o grabar una serie de episodios de una serie.

406
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
Debe ser agotador, ¿no?

407
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Depende del personaje.

408
00:39:56,000 --> 00:39:59,000
Hay personajes mucho más amables.

409
00:39:59,000 --> 00:40:04,000
Y hay personajes que si están a los gritos muy intensos.

410
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
O sea, depende del personaje.

411
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
¿Cantan?

412
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Yo soy cantante.

413
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Él también, yo no.

414
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Yo no canto.

415
00:40:10,000 --> 00:40:15,000
Cuando me dicen, oye, tu personaje tiene una canción, soy afinada.

416
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Si tengo un director musical, me la viento.

417
00:40:17,000 --> 00:40:21,000
Y dependiendo, o sea, si he cantado, cuando están leves,

418
00:40:21,000 --> 00:40:25,000
porque me ha tocado, no sé, negros impresionantes que cantan soul,

419
00:40:25,000 --> 00:40:29,000
y les digo, ay, si no, me perdonan, pero llamen a una cantante.

420
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
Depende, ¿no?

421
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
Más o menos, ¿cuántas diferentes voces pueden hacer?

422
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
O sea, ¿cuántas voces pueden hacer?

423
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
O sea, ¿cuántas...

424
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
Pues depende de lo que tengas enfrente,

425
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
porque justamente no es que llegues tú con un catálogo,

426
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
sino que como que lo vas desarrollando, ¿no?

427
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
Por ejemplo, otra de las caricaturas que me gustó mucho hacer

428
00:40:47,000 --> 00:40:50,000
fue Mansión Foster para amigos imaginarios.

429
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
A ver.

430
00:40:51,000 --> 00:40:55,000
En donde yo hacía, aburre el kiu kasu, estoy buscando al señor conejo.

431
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
Y la dueña del estudio de grabación me impulsó

432
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
para que hiciera esa voz y me decía, tú tienes que ser el personaje.

433
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Y yo no le daba la voz.

434
00:41:02,000 --> 00:41:05,000
Entonces, como que primero hablaba así agudito

435
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
y como es un fantasmita así medio tierno,

436
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
como que escuchaba la referencia en inglés,

437
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
hasta que fui llegando y fui llegando y fui llegando.

438
00:41:13,000 --> 00:41:17,000
Y entonces, a partir de muchos capítulos y de muchas temporadas,

439
00:41:17,000 --> 00:41:20,000
ya fue cuando empecé a tener una voz un poquito más segura

440
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
para Blurredgar Kiu Kasu.

441
00:41:22,000 --> 00:41:25,000
Pero me imagino que saben improvisar también.

442
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
O sea, si yo te digo, a ver, Wendolina,

443
00:41:27,000 --> 00:41:31,000
haz un personaje para tener la chamba de un bebé, una bebé.

444
00:41:31,000 --> 00:41:35,000
Y tú me digas, ¿por qué me voy a ser un bebé?

445
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
Si yo no soy un bebé.

446
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
¡Qué lindo!

447
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
Depende de tu rango de voz también.

448
00:41:42,000 --> 00:41:45,000
Es como si a mí me dijeran, hazme esa jovencita de ocho años.

449
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
No, no, ni en broma. O sea, claro, va a quedar horrendo, ¿no?

450
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Depende. Y a veces no sé ustedes,

451
00:41:50,000 --> 00:41:54,000
pero a mí el ver el personaje y escucharlo

452
00:41:54,000 --> 00:42:00,000
como que te inspira, como que le quedaría ronquita o más grave.

453
00:42:00,000 --> 00:42:04,000
Viendo el personaje, cómo se desenvuelve, te sugiere algo.

454
00:42:04,000 --> 00:42:08,000
¿Cuál es la experiencia más cómica que has tenido, Cristóbal, en el doblaje?

455
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
¿Más cómica en el doblaje? Ay, joder.

456
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
Bueno, trabajar con Ricardo Tejeros es muy divertido.

457
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
Cuando hice Hotel Transilvania me la pasé muy bien

458
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
porque es una persona muy ocurrente.

459
00:42:18,000 --> 00:42:22,000
Entonces, muchas de las películas que tienen estos cambios de guión,

460
00:42:22,000 --> 00:42:26,000
adaptaciones localizadas a México, son culpa de él.

461
00:42:26,000 --> 00:42:32,000
Entonces, bueno, era muy divertido y no sé si hay alguna anécdota de risa,

462
00:42:32,000 --> 00:42:36,000
pero sí me la pasé muy bien, la verdad, con este personaje.

463
00:42:36,000 --> 00:42:41,000
Y siempre se disfruta y se agradece cuando el director trae buenos ánimos

464
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
y es muy agradable porque cuando no y sí ha pasado,

465
00:42:44,000 --> 00:42:48,000
pues más bien he tenido anécdotas, sí, incómodas

466
00:42:48,000 --> 00:42:52,000
con ciertos directores y directoras que, la verdad, no son dignas de presumir,

467
00:42:52,000 --> 00:42:57,000
pero sí creo que también son parte del vivir en esto del doblaje.

468
00:42:57,000 --> 00:43:01,000
Pues tenemos que aprender a relacionarnos y trabajar y darle a la persona

469
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
que nos pide lo que pide y salir vivos en el intento.

470
00:43:04,000 --> 00:43:08,000
Y de pronto pueden meter de su cuchara, sobre todo con lo que decías

471
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
de las chistes localizadas.

472
00:43:11,000 --> 00:43:15,000
Lo primero que me vino a la mente es el burro de Shrek y el yammerito.

473
00:43:15,000 --> 00:43:18,000
O sea, ustedes le pueden decir, oye, aquí le metemos esto para México

474
00:43:18,000 --> 00:43:22,000
y eso debe de ser divertidísimo porque también influye mucho la creatividad.

475
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
Sí, pues yo lo estoy haciendo mucho ahorita en One Piece.

476
00:43:25,000 --> 00:43:31,000
Cada vez que me toca doblar a Sanji, pues siempre se me ocurren cosas

477
00:43:31,000 --> 00:43:35,000
y que no están en el script y de pronto pues yo las propongo

478
00:43:35,000 --> 00:43:39,000
y ya el estudio es el que me va censurando y me dice, no, ya te pasaste.

479
00:43:39,000 --> 00:43:43,000
Pero por ejemplo, una vez Sanji, para quien lo ubique,

480
00:43:43,000 --> 00:43:46,000
pues es un cuate enamoradizo, le gustan todas las mujeres,

481
00:43:46,000 --> 00:43:50,000
pero está súper enamorado de un personaje que se llama Nami

482
00:43:50,000 --> 00:43:54,000
y de pronto Nami se iba a casar con otro tipo por un arreglo,

483
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
por conveniencia, etcétera.

484
00:43:56,000 --> 00:44:00,000
Y mi personaje Sanji estaba así de, no, ¿por qué?

485
00:44:00,000 --> 00:44:04,000
Entonces de pronto en el original, el japonés, Sanji se avienta

486
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
de un acantilado para cortar camino y llegar a impedir la boda.

487
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
Y entonces en japonés gritaba x cosas.

488
00:44:11,000 --> 00:44:18,000
Y entonces yo le puse así como algo así de, pero su corazón mío será.

489
00:44:18,000 --> 00:44:22,000
Y de pronto en TikTok me dijeron, órale Sanji, canta salsa.

490
00:44:22,000 --> 00:44:27,000
Y la cacharon, me sorprendió mucho que la cacharon.

491
00:44:27,000 --> 00:44:31,000
Y bueno, como eso, de pronto sí hago mucho.

492
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
Ahora, la inteligencia artificial.

493
00:44:33,000 --> 00:44:38,000
Marco Antonio hablaba con Rubén Cerda un poco de eso hace unos minutos,

494
00:44:38,000 --> 00:44:43,000
pero sí ha sido, es un parteaguas y es un shock, incluso legal en muchos sentidos

495
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
para su trabajo y su profesión nuestra.

496
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
No, sí está preocupante, ¿no?

497
00:44:47,000 --> 00:44:51,000
Mira, justo antes de entrar, platicábamos de eso,

498
00:44:51,000 --> 00:44:54,000
suena todavía muy mecánico, ¿no?

499
00:44:54,000 --> 00:44:57,000
Como si pusieras a actuar a Alexa, ¿no?

500
00:44:57,000 --> 00:45:01,000
Pero, digo, en unos años van a perfeccionar esto, ¿no?

501
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
Esto se tendría que regular porque...

502
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
También van a dar noticias, digo, ya hay, ya hay ese...

503
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
Claro, claro.

504
00:45:06,000 --> 00:45:10,000
Entonces, bueno, digamos, llegó para quedarse,

505
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
no vamos a poder evitar la inteligencia artificial,

506
00:45:12,000 --> 00:45:17,000
hay que regularlo porque si se va a tratar de ir reemplazando a los humanos

507
00:45:17,000 --> 00:45:21,000
que desempeñamos esos trabajos, pues yo no sé a qué vamos a llegar, ¿no?

508
00:45:21,000 --> 00:45:27,000
Y no nada más en cuanto a nuestro campo de trabajo, o sea, híjole,

509
00:45:27,000 --> 00:45:31,000
vamos a estar expuestos a un montón de extorsiones y a un montón de cosas

510
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
y esto no se regula, está preocupante.

511
00:45:33,000 --> 00:45:37,000
No solo es la posibilidad de crear nuevas voces que ya no tengan que contratarlos

512
00:45:37,000 --> 00:45:41,000
a ustedes o a nosotros dando noticias o lo que sea, sino la posibilidad,

513
00:45:41,000 --> 00:45:46,000
y ahí creo que está la línea muy delgada en el tema legal, de imitarte,

514
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
de reproducir tu voz.

515
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
Claro.

516
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
Sí, sí.

517
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
Y ya lo están haciendo.

518
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
Pero no creo que ese sea realmente la amenaza,

519
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
yo veo a muchos compañeros preocupados por eso,

520
00:45:54,000 --> 00:45:57,000
de hecho hay muchas iniciativas de actores ya consagrados

521
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
que están preocupados porque les quiten su voz,

522
00:46:00,000 --> 00:46:03,000
yo creo que el verdadero problema es que la inteligencia artificial

523
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
va a poder replicar la voz de cualquier ser humano.

524
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
Claro.

525
00:46:06,000 --> 00:46:09,000
Y que todos los días nosotros con esto le estamos alimentando

526
00:46:09,000 --> 00:46:13,000
a la inteligencia artificial con fotos, imágenes, audios,

527
00:46:13,000 --> 00:46:16,000
ya simplemente Apple acaba de anunciar una unión con ChatGPT,

528
00:46:16,000 --> 00:46:19,000
entonces ya van a estar alimentándolo.

529
00:46:19,000 --> 00:46:21,000
Sí, ya van a poder replicar tu voz sin ni siquiera...

530
00:46:21,000 --> 00:46:30,000
¡Pues esto después de la pausa!

531
00:46:51,000 --> 00:47:09,000
Estamos platicando de la inteligencia artificial

532
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
y cómo ha afectado el desarrollo de muchísimas profesiones,

533
00:47:12,000 --> 00:47:16,000
prácticamente todas, y lo que viene tampoco se ve muy alentador

534
00:47:16,000 --> 00:47:19,000
en ese sentido, pero particularmente en su profesión

535
00:47:19,000 --> 00:47:24,000
la posibilidad no solo de ya no necesitar a una actriz de doblaje

536
00:47:24,000 --> 00:47:27,000
porque la inteligencia artificial puede generar una voz,

537
00:47:27,000 --> 00:47:32,000
sino de copiar la suya, o sea, de copiar la voz de Milhouse

538
00:47:32,000 --> 00:47:35,000
sin que la haga usted, maestra, sin que la haga una máquina.

539
00:47:35,000 --> 00:47:39,000
Y ahí está el límite legal que en México está todavía un poco atrompicadas.

540
00:47:39,000 --> 00:47:42,000
Tú estabas apasionado con el tema, Cristóbal, por favor continúe.

541
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
A mí me odian cuando hablo de esto porque de verdad...

542
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
Pero dilo en personal.

543
00:47:46,000 --> 00:47:50,000
Es muy poco alentador, pero sí también creo que tenemos que ser muy realistas,

544
00:47:50,000 --> 00:47:53,000
que estamos compitiendo contra algo que va más rápido que nosotros,

545
00:47:53,000 --> 00:47:56,000
o sea, la inteligencia artificial es como un niño chiquito

546
00:47:56,000 --> 00:48:00,000
que en lugar de crecer y aprender cosas en 20 años, lo va a hacer en 20 meses.

547
00:48:00,000 --> 00:48:03,000
O sea, yo no creo que falten años para que la inteligencia artificial

548
00:48:03,000 --> 00:48:08,000
nos alcance en el tipo de naturalidad que tiene la voz humana.

549
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Yo creo que faltan meses.

550
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
Yo creo que el próximo año va a haber un cambio drástico.

551
00:48:11,000 --> 00:48:12,000
¿Y las emociones?

552
00:48:12,000 --> 00:48:15,000
Las emociones, en mi gusto personal, son una...

553
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
Las emociones vienen de los neurotransmisores,

554
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
o sea, la adrenalina, todo eso.

555
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
Y nosotros al sentir nos expresamos.

556
00:48:21,000 --> 00:48:24,000
Pero esas expresiones de manera verbal tienen tres modificadores,

557
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
volumen, tono y ritmo.

558
00:48:26,000 --> 00:48:31,000
Y esa combinación de esos modificadores son los que te hacen sentir a ti como auditorio.

559
00:48:31,000 --> 00:48:35,000
O sea, y eso no es algo que la inteligencia artificial no pueda hacer.

560
00:48:35,000 --> 00:48:38,000
O sea, cualquier instrumento musical o sintetizador musical

561
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
puede manejar el volumen, el tono y el ritmo.

562
00:48:40,000 --> 00:48:44,000
Entonces, sí es cierto que nosotros tenemos algo que las máquinas no tienen,

563
00:48:44,000 --> 00:48:47,000
pero también es cierto que las máquinas pueden emular

564
00:48:47,000 --> 00:48:53,000
y hacer creer que sienten o expresar esas emociones de una manera técnica.

565
00:48:53,000 --> 00:48:56,000
Ustedes, hablando de las emociones como actrices y como actores,

566
00:48:56,000 --> 00:48:59,000
digamos, no de doblaje, también si el personaje llora,

567
00:48:59,000 --> 00:49:04,000
me imagino que están entrenados y saben cómo llorar y cómo enojarse realmente.

568
00:49:04,000 --> 00:49:07,000
Si yo intento ahorita enojarme, pues se oye muy falso.

569
00:49:07,000 --> 00:49:11,000
¿Cómo es ese proceso de las emociones en el doblaje?

570
00:49:11,000 --> 00:49:16,000
Justo es eso, saber las emociones que eso te da la preparación actuaral,

571
00:49:16,000 --> 00:49:20,000
el saber experimentar estas emociones experimentadas

572
00:49:20,000 --> 00:49:25,000
y o saber técnicamente cómo generarlas, cómo enojarse.

573
00:49:25,000 --> 00:49:26,000
Conocerte.

574
00:49:26,000 --> 00:49:27,000
Conocerte.

575
00:49:27,000 --> 00:49:31,000
Lo puedes hacer técnicamente, o sea, puedes hacer una llorosa toda técnicamente,

576
00:49:31,000 --> 00:49:34,000
o hay otros métodos de actuación más profundos

577
00:49:34,000 --> 00:49:38,000
en los que realmente explotas esa emoción que ya experimentaste

578
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
o que tu cuerpo la tiene reconocida.

579
00:49:40,000 --> 00:49:42,000
Este es el trabajo actuaral.

580
00:49:42,000 --> 00:49:45,000
Por eso, si cualquiera puede hacerlo, puede hacerlo.

581
00:49:45,000 --> 00:49:49,000
Pero si tienes esta preparación tanto de técnica como de actores.

582
00:49:49,000 --> 00:49:53,000
Sobre todo el valor, porque justo cuando empiezas a estudiar actuación,

583
00:49:53,000 --> 00:49:58,000
viene mucho de psicología y viene mucho de conocerte a ti mismo.

584
00:49:58,000 --> 00:50:05,000
O sea, no solo es del cuerpo hacia afuera o de ponerte un disfraz o de ponerte un vestuario,

585
00:50:05,000 --> 00:50:12,000
sino hay mucha introspección, mucha meditación, muchos ejercicios introspectivos

586
00:50:12,000 --> 00:50:16,000
donde empiezas a conocerte qué son las cosas que te detonan.

587
00:50:16,000 --> 00:50:21,000
Ternura, alegría, enojo, porque en cada uno es un detonador diferente.

588
00:50:21,000 --> 00:50:27,000
Y cada uno tenemos acceso más fácil a ciertas emociones que a otras.

589
00:50:27,000 --> 00:50:31,000
Yo recuerdo mucho la que fue mi maestra, Tenna Curiel,

590
00:50:31,000 --> 00:50:37,000
que le gustaba hacer un ejercicio en donde nos intercambiaba los sexos.

591
00:50:37,000 --> 00:50:41,000
Los hombres doblábamos los personajes femeninos y al revés,

592
00:50:41,000 --> 00:50:47,000
porque justo decía, los hombres pueden acceder al enojo, a la autoridad,

593
00:50:47,000 --> 00:50:51,000
a esto de manera muy fácil y culturalmente hablando.

594
00:50:51,000 --> 00:50:58,000
Y las mujeres pueden acceder a la ternura, a la tristeza, al llanto.

595
00:50:58,000 --> 00:51:03,000
Y los hombres no, porque los hombres culturalmente venimos reprimidos de...

596
00:51:03,000 --> 00:51:06,000
Los hombres no lloran, los hombres son valientes, los hombres no se rajan.

597
00:51:06,000 --> 00:51:11,000
Y entonces ella hacía este intercambio y decía, no vas a ser voz de mujer,

598
00:51:11,000 --> 00:51:14,000
no vas a ser, oh, Pedro, no, no me digas...

599
00:51:14,000 --> 00:51:20,000
No, o sea, tu voz normal, pero vas a reclamar algo desde la necesidad emocional,

600
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
desde el cariño, etc.

601
00:51:22,000 --> 00:51:27,000
Y es ahí cuando, curiosamente, muchos chavos que empiezan a estudiar actuación

602
00:51:27,000 --> 00:51:31,000
ahí les empieza a dar miedo y truenas.

603
00:51:31,000 --> 00:51:35,000
Y he conocido gente muy talentosa en escuelas, en clases,

604
00:51:35,000 --> 00:51:38,000
que tienen todo el potencial para ser un buen actor

605
00:51:38,000 --> 00:51:45,000
y justo en esta parte de conocerse a sí mismo es donde desertan de la clase.

606
00:51:45,000 --> 00:51:51,000
Y a ustedes, igual que a los actores, digamos, no de doblaje otra vez,

607
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
¿sienten apego por sus personajes?

608
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
¿Les cuesta trabajo una vez que...

609
00:51:55,000 --> 00:52:00,000
Por ejemplo, Milhouse, una serie tan famosa de tantísimos años,

610
00:52:00,000 --> 00:52:03,000
¿costó trabajo decir ya acabó, ya no soy?

611
00:52:03,000 --> 00:52:07,000
Mira, en mi caso sí me dolió porque me la quitaron a la mala.

612
00:52:07,000 --> 00:52:08,000
Ah, bueno, eso.

613
00:52:08,000 --> 00:52:13,000
O sea, fue un mando medio, ejerció su podercito y me lo quitó.

614
00:52:13,000 --> 00:52:18,000
Pero mira, luego aprendes que ningún personaje nos pertenece.

615
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
Es nuestro mientras lo hacemos.

616
00:52:20,000 --> 00:52:24,000
Y cuando ya no lo hacemos, no importa, van a venir otros personajes, ¿no?

617
00:52:24,000 --> 00:52:28,000
Y así muchísimos. Tengo en Naruto, tengo en Sailor Moon, tengo...

618
00:52:28,000 --> 00:52:31,000
O sea, siempre vienen más personajes.

619
00:52:31,000 --> 00:52:34,000
Entonces, claro que te encariñas más con algunos que otros,

620
00:52:34,000 --> 00:52:37,000
pero bueno, es parte de la chamba.

621
00:52:37,000 --> 00:52:38,000
¿Coincides, Wendeline?

622
00:52:38,000 --> 00:52:43,000
Totalmente, porque Big Bang Theory duró 12 años.

623
00:52:43,000 --> 00:52:49,000
Imagínate 12 años y reírte 12 años y cómo quieren estos personajes la gente.

624
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
Es impresionante.

625
00:52:50,000 --> 00:52:55,000
Pero acaba y sí, es un sentimiento de, neta, ya se acabó, ¿qué va a pasar?

626
00:52:55,000 --> 00:53:01,000
Pero fueron 12 años y ves justo cómo va creciendo la actriz profesional en la serie

627
00:53:01,000 --> 00:53:05,000
y te encariñas y sabes ya cómo respira y sabes cuándo va a tomar aire.

628
00:53:05,000 --> 00:53:10,000
O sea, llegas a tener una comunión con esos personajes que son de años.

629
00:53:10,000 --> 00:53:14,000
¿Y cómo graban? ¿Estás tú con tu pareja? O sea, ¿están todos?

630
00:53:14,000 --> 00:53:15,000
No, no.

631
00:53:15,000 --> 00:53:18,000
¿Estás tú sola en la cabina?

632
00:53:18,000 --> 00:53:23,000
Y cómo escuchas como el audio de, en una escena en donde hay dos personas,

633
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
en dos personajes, cómo escuchas tú el audio?

634
00:53:25,000 --> 00:53:28,000
Bueno, te sueltan, son técnicas.

635
00:53:28,000 --> 00:53:32,000
Siempre traes audífonos, viene el original, así se le llama,

636
00:53:32,000 --> 00:53:35,000
el original del audio, ya sea en inglés, en el idioma que sea.

637
00:53:35,000 --> 00:53:41,000
Te pasan a ti el original y está justo ahí conectado también tu director.

638
00:53:41,000 --> 00:53:44,000
Tu director está escuchando exactamente lo que tú estás escuchando.

639
00:53:44,000 --> 00:53:49,000
Tu director también te habla por el audífono y tú estás viendo la pantalla,

640
00:53:49,000 --> 00:53:55,000
tienes el script, escuchas el ensayo, ves lo que te estás diciendo y es cómo actúas.

641
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
Es una cabina.

642
00:53:56,000 --> 00:54:00,000
A veces el director está contigo, ya no casi están en otra cabina aparte,

643
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
por decirlo, por los ruidos.

644
00:54:02,000 --> 00:54:05,000
Ahora los micrófonos son increíbles si te toman cualquier cosa.

645
00:54:05,000 --> 00:54:08,000
Entonces tienes que tener mucho cuidado, pero así es.

646
00:54:08,000 --> 00:54:09,000
Ya no se hace comades.

647
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
A mí sí me tocó la época de grabar todos.

648
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
Ahí estabas con quien estabas.

649
00:54:14,000 --> 00:54:17,000
En la escena había ocho personajes,

650
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
estábamos los ocho actores que los interpretábamos.

651
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
Era así el montón de fotos.

652
00:54:21,000 --> 00:54:25,000
Y era padrísimo porque de verdad estar con tu compañero,

653
00:54:25,000 --> 00:54:28,000
que estamos haciendo la escena juntos,

654
00:54:28,000 --> 00:54:32,000
dándole la réplica en ese momento, manejas otros tonos.

655
00:54:32,000 --> 00:54:36,000
Que estar tú solit, así grabando lo tuyo,

656
00:54:36,000 --> 00:54:40,000
era maravilloso, tenías que estar súper concentrado, súper atento,

657
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
porque si alguien se equivocaba,

658
00:54:42,000 --> 00:54:44,000
se tenía que repetir la escena.

659
00:54:44,000 --> 00:54:47,000
Va para atrás y todos otra vez, y todo el mundo te quería matar.

660
00:54:47,000 --> 00:54:50,000
Entonces todo el mundo estábamos súper concentrados,

661
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
todo en tu mona, y a grabar.

662
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
Y era fabuloso, la verdad.

663
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
En la parte de los ambientes, por ejemplo,

664
00:54:57,000 --> 00:55:00,000
que es algo que los nuevos hacemos mucho,

665
00:55:00,000 --> 00:55:03,000
pues sí estamos con un grupo de gente, hombres y mujeres.

666
00:55:03,000 --> 00:55:04,000
Y si se siente...

667
00:55:04,000 --> 00:55:07,000
Bueno, no me tocó hacerlo así para personajes principales,

668
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
pero en los ambientes sí estás con la gente

669
00:55:10,000 --> 00:55:13,000
y tienes que estar muy despierto, porque si es cierto,

670
00:55:13,000 --> 00:55:16,000
el error de uno puede afectar todo y tienes que volver a iniciar.

671
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
Aún se conserva todavía un poco de eso.

672
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
Y que muchos pensarían que se tardan...

673
00:55:20,000 --> 00:55:23,000
No sé, yo cuando pienso en una serie,

674
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
digo, no, seguro se tardan semanas,

675
00:55:25,000 --> 00:55:28,000
bueno, más bien años, y en realidad es como un tiempo muy corto,

676
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
se graba muy rápido.

677
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
Depende, ¿no?

678
00:55:31,000 --> 00:55:35,000
Sí, por ejemplo, no sé, un personaje estelar de una película

679
00:55:35,000 --> 00:55:38,000
te puede tardar un día completo o dos días completos, ¿no?

680
00:55:38,000 --> 00:55:42,000
Pero no hay ensayo, o sea, no te llevas el libreto a tu casa,

681
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
analizar el texto...

682
00:55:43,000 --> 00:55:44,000
¡Espómale!

683
00:55:44,000 --> 00:55:47,000
No, llegas a las nueve de la mañana y te toca hacer esto,

684
00:55:47,000 --> 00:55:50,000
es un reportero, así, que tiene un bicho adentro

685
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
y se convierte en un monstruo.

686
00:55:52,000 --> 00:55:56,000
Y entonces así van las escenas y las vas trabajando escena por escena.

687
00:55:56,000 --> 00:56:00,000
Me ha tocado escuchar anécdotas de Star Talents,

688
00:56:00,000 --> 00:56:04,000
que son gente de tele, de cine, etc.,

689
00:56:04,000 --> 00:56:06,000
que de pronto llegan y dicen...

690
00:56:06,000 --> 00:56:09,000
O sea, los que no son actores de doblaje profesional.

691
00:56:09,000 --> 00:56:12,000
Los que no son actores de doblaje que llegan y les dan su libreto

692
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
y dicen, ah, bueno, entonces...

693
00:56:14,000 --> 00:56:15,000
¿Cuándo regreso?

694
00:56:15,000 --> 00:56:16,000
Cuando regreso.

695
00:56:16,000 --> 00:56:17,000
Claro.

696
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
No, vas a la camina ahorita.

697
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
¿Ya?

698
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
No, pero ¿cómo crees?

699
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
O sea, me lo tengo que llevar a estudiar, ¿no?

700
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
No, no, vamos a... así, diciendo y haciendo.

701
00:56:25,000 --> 00:56:31,000
Yo tengo que decir que yo en mi experiencia empecé personajes principales,

702
00:56:31,000 --> 00:56:35,000
bueno, ya importantes como Star Talent, en realidad.

703
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
O sea, yo empecé doblando coros como cantante,

704
00:56:37,000 --> 00:56:40,000
pero luego de ahí di el brinco a Star Talent,

705
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
porque yo hacía televisión y cine.

706
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
O sea, es un famoso contratado para hacer una voz.

707
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
Exacto.

708
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
Y yo se juraba, ¿no?

709
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
Que no, pues, lo va a ser increíble.

710
00:56:48,000 --> 00:56:51,000
Yo estudié actuación, o sea, sí tenía alguna manera una idea.

711
00:56:51,000 --> 00:56:54,000
Pero donde me di cuenta que no era un actor de doblaje realmente

712
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
es en el tiempo.

713
00:56:55,000 --> 00:56:58,000
Justo mi personaje de Johnny en Hotel Transilvania,

714
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
yo me tardé creo que dos días en hacerlo.

715
00:57:00,000 --> 00:57:02,000
Y yo se lo dije, no, mancha, rapidísimo.

716
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
Pero luego ya me dijeron, no, pero es que el señor,

717
00:57:04,000 --> 00:57:07,000
el que hacía Drácula, lo hizo en un día.

718
00:57:07,000 --> 00:57:10,000
Y entonces ahí te das cuenta que no estás listo,

719
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
que lo que tienes que mejorar es también la velocidad

720
00:57:12,000 --> 00:57:14,000
para hacerlo bien y además hacerlo rápido.

721
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
Sí, porque aparte si te equivocas,

722
00:57:16,000 --> 00:57:18,000
vuelves a grabar y hasta que te salgan.

723
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
Pues hoy voy a llegar a ver un capítulo de cada uno de ustedes,

724
00:57:20,000 --> 00:57:22,000
porque ha sido un placer conocerlos.

725
00:57:22,000 --> 00:57:26,000
Se merecen todo nuestro reconocimiento y vale la pena.

726
00:57:26,000 --> 00:57:28,000
Cada 12 de junio,

727
00:57:28,000 --> 00:57:31,000
recordarte que es tu día y que vengan a la cabina

728
00:57:31,000 --> 00:57:32,000
a bajar la llave.

729
00:57:32,000 --> 00:57:35,000
Que va a grabar como un alarma anual.

730
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
Eso, hoy si echas una hamburguesa con queso

731
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
y con muchos lácteos, porque vale la pena.

732
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
Gracias por haber venido, maestra.

733
00:57:41,000 --> 00:57:42,000
No, al contrario, muchas gracias.

734
00:57:42,000 --> 00:57:44,000
Cristóbal Buendolino, gracias.

735
00:57:44,000 --> 00:57:45,000
Feliz día.

736
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
Igualmente a todos los amigos.

737
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
Nos vemos en un año, no lo olvides.

738
00:57:48,000 --> 00:57:50,000
Gracias, felicidades.

739
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Gracias.

740
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
Araúdes Curiosos.

741
00:57:55,000 --> 00:57:56,000
El dato, Vivi.

742
00:57:56,000 --> 00:57:59,000
Hoy 12 de junio, además de ser el Día Internacional del Doblaje,

743
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
es el Día Internacional contra el Trabajo Infantil

744
00:58:01,000 --> 00:58:04,000
y es el día de lucha contra la piratería.

745
00:58:04,000 --> 00:58:07,000
Oigan, pero hoy, pues quise traer datos interesantes de junio,

746
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
porque aparte de ser el mes de mi cumpleaños,

747
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
creo que vale la pena mencionar algunos datos curiosos.

748
00:58:12,000 --> 00:58:14,000
En nombre junio proviene de la teen Junius,

749
00:58:14,000 --> 00:58:17,000
en honor a Juno, la diosa romana del matrimonio y el hogar.

750
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
Juno era la esposa de Júpiter,

751
00:58:19,000 --> 00:58:22,000
el dios principal del panteón romano en muchas culturas.

752
00:58:22,000 --> 00:58:26,000
Y, pues, por eso es junio considerado un mes auspicioso para casarse,

753
00:58:26,000 --> 00:58:29,000
probablemente debido a esta asociación con Juno.

754
00:58:29,000 --> 00:58:33,000
Así que dicen que, pues, es de buena suerte casarse en junio.

755
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
En el hemisferio norte, junio, perdón,

756
00:58:35,000 --> 00:58:39,000
trae consigo el solcicio de verano que ocurre entre el 20 y 22 de junio.

757
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
Me parece que este año es el 20 de junio.

758
00:58:41,000 --> 00:58:45,000
Y, pues, este evento marca el día más largo del año.

759
00:58:45,000 --> 00:58:48,000
Ahora, la Piedra de Nacimiento de Junio es la perla

760
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
que simboliza la pureza y la sabiduría.

761
00:58:50,000 --> 00:58:53,000
Y en muchos países junio es considerado también el mes de la música.

762
00:58:53,000 --> 00:58:57,000
De hecho, el 21 de junio se celebra el día de la música.

763
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
¡Ah, qué bien!

764
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
Sí, es bastante interesante junio.

765
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
Nunca no quisiste festejar tu cumpleaños como ese.

766
00:59:02,000 --> 00:59:05,000
Pero es que el próximo año sí, pues, cumplo 30.

767
00:59:05,000 --> 00:59:06,000
Bueno, está bien.

768
00:59:06,000 --> 00:59:11,000
No truiano tus oídos con los sabores del bienestar.

769
00:59:11,000 --> 00:59:15,000
12 con 51, la hora en la que todos nos empezamos a preocupar

770
00:59:15,000 --> 00:59:18,000
por llevar un estilo de vida saludable a la hora de comer.

771
00:59:18,000 --> 00:59:21,000
El consejo diario de nuestra nutróloga de cabecera, Katia Leal.

772
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
¡Hola, Katia!

773
00:59:22,000 --> 00:59:23,000
Hola, Daniela y Viviana.

774
00:59:23,000 --> 00:59:26,000
Les comparto el tip de nutrición del día de hoy.

775
00:59:26,000 --> 00:59:29,000
La papaya tiene más vitamina C que una naranja

776
00:59:29,000 --> 00:59:32,000
y es un ingrediente perfecto para incluir en tu dieta

777
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
por ser saciante y poco calórica.

778
00:59:34,000 --> 00:59:37,000
Esta fruta contiene antioxidantes que ayudan a combatir

779
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
los radicales libres en el cuerpo y protegen contra el daño celular.

780
00:59:41,000 --> 00:59:44,000
Esto puede ayudar a reducir el riesgo de enfermedades crónicas

781
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
y el envejecimiento prematuro.

782
00:59:46,000 --> 00:59:50,000
Una papaya mediana tiene aproximadamente 120 calorías,

783
00:59:50,000 --> 00:59:53,000
2 gramos de proteína, 30 gramos de carbohidrato,

784
00:59:53,000 --> 00:59:58,000
de los cuales 5 gramos son de fibra y 18 gramos son de azúcar.

785
00:59:58,000 --> 01:00:02,000
Esta fruta contiene enzimas digestivas naturales como la papaína

786
01:00:02,000 --> 01:00:06,000
que ayuda a descomponer las proteínas y facilitan la digestión.

787
01:00:06,000 --> 01:00:09,000
Esto puede ayudar a aliviar la hinchazón y otros problemas digestivos.

788
01:00:09,000 --> 01:00:13,000
Al igual que el resto de las frutas, ayuda a evitar estreñimiento

789
01:00:13,000 --> 01:00:16,000
por su contenido en agua y en fibra.

790
01:00:16,000 --> 01:00:19,000
Para más tips de nutrición, sígueme en mis redes sociales

791
01:00:19,000 --> 01:00:20,000
como Holisticati.

792
01:00:20,000 --> 01:00:22,000
Gracias, Katia.

793
01:00:22,000 --> 01:00:26,000
Mantente actualizado con las tendencias en frecuencia.

794
01:00:26,000 --> 01:00:29,000
¿Qué es noticia en México? ¿Qué es tendencia en el país?

795
01:00:29,000 --> 01:00:33,000
Todos los caminos llevan y seguirán llevando durante las próximas semanas

796
01:00:33,000 --> 01:00:36,000
o tal vez meses a la reforma judicial, al poder judicial

797
01:00:36,000 --> 01:00:39,000
y a la virtual presidenta electa Claudia Schoenbaumson.

798
01:00:39,000 --> 01:00:42,000
Tendencia, otra vez, esas tres palabras.

799
01:00:42,000 --> 01:00:46,000
Porque Schoenbaum aseguró que las inversiones en México están seguras

800
01:00:46,000 --> 01:00:49,000
y que construirá un mejor sistema de justicia.

801
01:00:49,000 --> 01:00:53,000
Hoy legisladores de Morena marcarán la ruta hacia la discusión

802
01:00:53,000 --> 01:00:57,000
de la reforma judicial que trae con turbulencia a los mercados y al peso.

803
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
Así es, Dani. También es tendencia PAN.

804
01:00:59,000 --> 01:01:02,000
Tres exgobernadores del PAN pidieron una renovación de la dirigencia del partido

805
01:01:02,000 --> 01:01:04,000
después de los resultados electorales.

806
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
Llamaron a entender el mensaje de las urnas.

807
01:01:06,000 --> 01:01:11,000
El dirigente Marco Cortés dice que no es cierto prácticamente.

808
01:01:11,000 --> 01:01:15,000
El meme diría, amigos, dense cuenta.

809
01:01:15,000 --> 01:01:16,000
Si no lo entienden.

810
01:01:16,000 --> 01:01:19,000
Sí, dice que el mensaje no era así. En fin.

811
01:01:19,000 --> 01:01:23,000
Sente y Zócalo, integrantes de la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación,

812
01:01:23,000 --> 01:01:26,000
levantaron el plantón en el Zócalo de la Capital después de 28 días.

813
01:01:26,000 --> 01:01:30,000
En Chiapas y Oaxaca y Yucatán siguen las movilizaciones.

814
01:01:30,000 --> 01:01:31,000
Puebla y linchamiento.

815
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
Lo que ocurrió ayer en Puebla también.

816
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
Lincharon a cuatro hombres acusados de robo.

817
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
Los exhibieron durante horas en la comunidad.

818
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
Cercaron el pueblo para que las autoridades no pudieran entrar.

819
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
Tampoco la prensa.

820
01:01:42,000 --> 01:01:45,000
Y bueno, una mujer también resultó herida de gravedad.

821
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Bueno, y también es tendencia relacionado con Puebla.

822
01:01:47,000 --> 01:01:51,000
Lo que hablábamos al principio del programa ocurrido en las afueras del colegio Camino Real

823
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
en San Andrés, Cholula.

824
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
Sinacantepec también es tendencia.

825
01:01:55,000 --> 01:02:00,000
Este es un municipio en Chiapas donde habitantes retuvieron al conductor de un coche que no tenía placas.

826
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
Lo acusaron de robar niños.

827
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
Lo amarraron y lo golpearon.

828
01:02:03,000 --> 01:02:06,000
Luego lo encarcelaron y será juzgado por usos y costumbres.

829
01:02:06,000 --> 01:02:10,000
En Iztapalapa se registró un enfrentamiento entre policías capitalinos y habitantes de la colonia

830
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
Leyes de Reforma en la Alcalía de Iztapalapa.

831
01:02:12,000 --> 01:02:16,000
Luego de que un hombre murió, presuntamente tras una riña con uniformados.

832
01:02:16,000 --> 01:02:21,000
Sí, un enfrentamiento ahí en Iztapalapa sigue la tensión en esta alcaldía.

833
01:02:21,000 --> 01:02:26,000
La palabra terroristas es tendencia porque en Estados Unidos detuvieron a ocho sospechosos de terrorismo

834
01:02:26,000 --> 01:02:29,000
que entraron de manera legal por la frontera con México el año pasado.

835
01:02:29,000 --> 01:02:37,000
Son de Tayikistán, tendrán vínculos o tendrían según lo han confesado con la organización terrorista Estado Islámico.

836
01:02:37,000 --> 01:02:41,000
Sí, el hijo del presidente de Estados Unidos, Joe Biden, sigue siendo tendencia.

837
01:02:41,000 --> 01:02:48,000
Hunter Biden porque ayer lo declararon culpable de haber comprado una pistola.

838
01:02:48,000 --> 01:02:53,000
Y también es tendencia Biden y Zelensky porque el presidente de Estados Unidos y su homólogo ucraniano,

839
01:02:53,000 --> 01:02:56,000
Volodymyr Zelensky, van a firmar un acuerdo bilateral de seguridad el jueves.

840
01:02:56,000 --> 01:03:01,000
Y por esta imagen de Biden otra vez como en un lapsus con su avanzada edad.

841
01:03:01,000 --> 01:03:04,000
CR7 y Jerry West en los deportes.

842
01:03:04,000 --> 01:03:09,000
CR7, Cristiano Ronaldo marcó dos goles en el partido amistoso entre Portugal e Irlanda que quedó 3-0.

843
01:03:09,000 --> 01:03:15,000
Y Jerry West porque a los 86 años de edad murió uno de los más emblemáticos jugadores de la NBA.

844
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
Con esto nos vamos. Muchísimas gracias por habernos acompañado.

845
01:03:18,000 --> 01:03:21,000
Se quedan con Enrique Acevedo y su equipo. Vivi.

846
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
Gracias, buenas tardes.

847
01:03:22,000 --> 01:03:26,000
Soy Daniel Diturbide y nos vamos con Kazú porque el chisme de Kazú no va.

848
01:03:26,000 --> 01:03:28,000
Y Ángel Aguilar sigue siendo tendencia.

849
01:03:28,000 --> 01:03:56,000
Adiós.

