1
00:00:00,000 --> 00:00:15,360
It's your favorite day of the week, folks.

2
00:00:15,360 --> 00:00:18,160
It's show Joe time.

3
00:00:18,160 --> 00:00:25,200
Where I Sarah show my friend Joe show Joe.

4
00:00:25,200 --> 00:00:29,160
Our current series is the Rosa for Cy.

5
00:00:29,160 --> 00:00:37,720
Trucking along in that super dramatic and all the sparkly effects that show Joe is now

6
00:00:37,720 --> 00:00:39,720
known for.

7
00:00:39,720 --> 00:00:41,720
And love it starts.

8
00:00:41,720 --> 00:00:45,680
Yeah, we're getting like serious now.

9
00:00:45,680 --> 00:00:49,720
And like an extremely funny thing happens that's like not funny in the show.

10
00:00:49,720 --> 00:00:50,720
Okay, we're gonna talk about.

11
00:00:50,720 --> 00:00:51,720
Some other stuff.

12
00:00:51,720 --> 00:00:53,920
Yes, I know exactly what you're talking about.

13
00:00:53,920 --> 00:00:54,920
I think.

14
00:00:54,920 --> 00:00:56,920
Oh, goodness.

15
00:00:56,920 --> 00:00:58,320
Yeah.

16
00:00:58,320 --> 00:01:01,800
I have like, okay, make make a note about this awful part.

17
00:01:01,800 --> 00:01:03,800
For Joe.

18
00:01:03,800 --> 00:01:05,800
It's gonna be.

19
00:01:05,800 --> 00:01:08,800
It all makes sense now, though.

20
00:01:08,800 --> 00:01:09,800
Okay.

21
00:01:09,800 --> 00:01:19,800
But yeah, we'll typically just what do they call it shoot the shit or when you just.

22
00:01:19,800 --> 00:01:22,800
Yeah, they say that if we're like old timers.

23
00:01:22,800 --> 00:01:23,800
Okay.

24
00:01:23,800 --> 00:01:24,800
Never mind.

25
00:01:24,800 --> 00:01:25,800
What's like the cool thing?

26
00:01:25,800 --> 00:01:29,160
What are the kids thing for just chatting these days?

27
00:01:29,160 --> 00:01:30,160
We're talking.

28
00:01:30,160 --> 00:01:31,160
Yeah.

29
00:01:31,160 --> 00:01:32,160
Okay.

30
00:01:32,160 --> 00:01:33,160
You kids talking anymore?

31
00:01:33,160 --> 00:01:36,160
They don't just like do little fortnight dances and.

32
00:01:36,160 --> 00:01:37,160
I guess.

33
00:01:37,160 --> 00:01:38,160
On stop.

34
00:01:38,160 --> 00:01:40,160
I assume that's what they do now.

35
00:01:40,160 --> 00:01:41,160
Sure.

36
00:01:41,160 --> 00:01:43,880
All now that all their teachers have been replaced with AI.

37
00:01:43,880 --> 00:01:49,160
It's tough because like I have siblings that are kids like kids these days, but they're

38
00:01:49,160 --> 00:01:56,320
both abnormal cases for children like my like the one that you've met.

39
00:01:56,320 --> 00:02:00,800
He grew up with like incredibly older siblings.

40
00:02:00,800 --> 00:02:07,200
And so I think he like was he kind of talks differently than maybe some kids because he

41
00:02:07,200 --> 00:02:13,600
was influenced by older folks during his vital talking years.

42
00:02:13,600 --> 00:02:22,120
And then the other siblings are little basket cases and so they're like an isolated situation

43
00:02:22,120 --> 00:02:23,120
there.

44
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
I don't think they're talking.

45
00:02:24,120 --> 00:02:25,120
Okay.

46
00:02:25,120 --> 00:02:27,120
Is that really what you want to be saying on air?

47
00:02:27,120 --> 00:02:28,120
Fuck them kids.

48
00:02:28,120 --> 00:02:36,760
No, I mean, I one of them is incredibly similar to me and my stepmom will ask me like questions

49
00:02:36,760 --> 00:02:42,200
like she's doing a case study of like was this normal for you?

50
00:02:42,200 --> 00:02:49,960
Oh my God, what's his face in the Big Bang Theory, whose mom also does that?

51
00:02:49,960 --> 00:02:51,760
I've never watched that show.

52
00:02:51,760 --> 00:02:55,560
Can you speak to the authenticity of the intellect talk on that?

53
00:02:55,560 --> 00:02:58,120
Yeah, I mean, like they talk about stuff that's real.

54
00:02:58,120 --> 00:03:00,400
Like the writers are all pretty good at that stuff.

55
00:03:00,400 --> 00:03:02,520
I feel like very long running series.

56
00:03:02,520 --> 00:03:05,080
People I met in STEM are not like that.

57
00:03:05,080 --> 00:03:06,080
Oh, okay.

58
00:03:06,080 --> 00:03:09,880
Well, I guess some of them have been, but for the most part not really.

59
00:03:09,880 --> 00:03:10,880
Okay.

60
00:03:10,880 --> 00:03:16,160
But yeah, so no, we're not we're not with it with what the kids are saying.

61
00:03:16,160 --> 00:03:21,880
But talking, talking, Joe, what have you been up to or should I?

62
00:03:21,880 --> 00:03:25,360
I'm not eating ice cream.

63
00:03:25,360 --> 00:03:28,160
I'm going to put it away.

64
00:03:28,160 --> 00:03:29,160
Looking something up.

65
00:03:29,160 --> 00:03:33,000
I'm going to pull up an image that my mom sent me, maybe and find it.

66
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Okay.

67
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Okay.

68
00:03:35,000 --> 00:03:38,240
Oh my gosh, does your mom send you like an anime meme or something?

69
00:03:38,240 --> 00:03:39,240
No, no.

70
00:03:39,240 --> 00:03:41,440
She went to a museum.

71
00:03:41,440 --> 00:03:42,440
Uh-huh.

72
00:03:42,440 --> 00:03:45,480
Like an art and art museum.

73
00:03:45,480 --> 00:03:46,480
And she saw a character.

74
00:03:46,480 --> 00:03:47,480
She saw a painting.

75
00:03:47,480 --> 00:03:48,480
It's not a character.

76
00:03:48,480 --> 00:03:49,480
It's a painting.

77
00:03:49,480 --> 00:03:52,000
Um, one to 10.

78
00:03:52,000 --> 00:03:53,720
How much does this look like you?

79
00:03:53,720 --> 00:03:54,720
Oh, God.

80
00:03:54,720 --> 00:03:56,280
Uh, I'll show you.

81
00:03:56,280 --> 00:03:58,240
How are you going to send it?

82
00:03:58,240 --> 00:04:00,280
Are you just going to share it on the chat?

83
00:04:00,280 --> 00:04:02,080
It's in the recording chat.

84
00:04:02,080 --> 00:04:03,080
Right.

85
00:04:03,080 --> 00:04:05,280
I don't get notified for that.

86
00:04:05,280 --> 00:04:09,800
Uh, I mean, I've had bangs in the past.

87
00:04:09,800 --> 00:04:14,320
I was like, this is what Sarah would look like if she was a poor French girl.

88
00:04:14,320 --> 00:04:17,040
There you go.

89
00:04:17,040 --> 00:04:19,200
You could cosplay as this painting.

90
00:04:19,200 --> 00:04:20,520
Let's see.

91
00:04:20,520 --> 00:04:23,680
I'm looking at, I'm sorry, the painting I'm looking at for everybody listening is a flower

92
00:04:23,680 --> 00:04:29,080
seller in London by Jules Bastien, Le Page, Le Page, the page.

93
00:04:29,080 --> 00:04:31,440
I don't know how to say this.

94
00:04:31,440 --> 00:04:34,000
She's pale like I am.

95
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
She like, like he had like a similar face.

96
00:04:37,000 --> 00:04:38,800
Yeah, the face shape.

97
00:04:38,800 --> 00:04:44,640
I was going to say her lips are more shapely and she looks like she should dress like this

98
00:04:44,640 --> 00:04:45,640
feelings more.

99
00:04:45,640 --> 00:04:52,520
Uh, you should, you should dress like this all the time in like 40 years, I think.

100
00:04:52,520 --> 00:04:53,520
Wow.

101
00:04:53,520 --> 00:04:58,280
Oh, like chokers were popular then too.

102
00:04:58,280 --> 00:04:59,800
Oh hell yeah.

103
00:04:59,800 --> 00:05:02,600
This was painted in 1882.

104
00:05:02,600 --> 00:05:04,960
So it's not that long ago, I guess.

105
00:05:04,960 --> 00:05:07,880
Anyway, yeah, what have I been doing?

106
00:05:07,880 --> 00:05:10,120
I, hmm, what did I do?

107
00:05:10,120 --> 00:05:11,760
Like I did something.

108
00:05:11,760 --> 00:05:13,800
I finished the DLC of Gears 5.

109
00:05:13,800 --> 00:05:14,800
It was fine.

110
00:05:14,800 --> 00:05:16,920
I don't have much to say about that.

111
00:05:16,920 --> 00:05:23,520
I, uh, if I read a book, I finished reading a short story collection called Labyrinths

112
00:05:23,520 --> 00:05:24,520
by Borges.

113
00:05:24,520 --> 00:05:25,520
Pretty good.

114
00:05:25,520 --> 00:05:26,520
So some pretty good stories in that.

115
00:05:26,520 --> 00:05:27,880
You ever think about a coin?

116
00:05:27,880 --> 00:05:32,480
You ever like get a coin that you think about so much that it like destroys your entire

117
00:05:32,480 --> 00:05:34,840
life because you can't stop thinking about it?

118
00:05:34,840 --> 00:05:35,840
No.

119
00:05:35,840 --> 00:05:37,840
You don't ever do that?

120
00:05:37,840 --> 00:05:38,840
No.

121
00:05:38,840 --> 00:05:39,840
Hmm.

122
00:05:39,840 --> 00:05:41,080
You just haven't ran into yours a year yet.

123
00:05:41,080 --> 00:05:42,080
So one day.

124
00:05:42,080 --> 00:05:43,080
Okay.

125
00:05:43,080 --> 00:05:47,160
One day you'll come across an object that'll entrant you, uh, possibly forever.

126
00:05:47,160 --> 00:05:48,160
Maybe you've already seen it.

127
00:05:48,160 --> 00:05:49,160
You just weren't paying attention.

128
00:05:49,160 --> 00:05:54,880
I mean, I'll have time so it's like, oh, I tried on this cute jacket at this vintage

129
00:05:54,880 --> 00:05:56,360
store and it was really cute.

130
00:05:56,360 --> 00:06:01,440
I didn't want, I felt like it was too expensive, but then I couldn't stop thinking about it.

131
00:06:01,440 --> 00:06:03,920
And so I went back to get it and then it had already been sold.

132
00:06:03,920 --> 00:06:08,120
So I have like moments like that where it's like, I think about it after.

133
00:06:08,120 --> 00:06:09,120
Got you.

134
00:06:09,120 --> 00:06:10,120
Yeah.

135
00:06:10,120 --> 00:06:13,120
But not all consuming in life ending.

136
00:06:13,120 --> 00:06:14,120
Uh-huh.

137
00:06:14,120 --> 00:06:18,520
It hasn't been like the, the mode through which you experience all thoughts now.

138
00:06:18,520 --> 00:06:19,520
No.

139
00:06:19,520 --> 00:06:21,160
It'll turn through this jacket.

140
00:06:21,160 --> 00:06:24,000
Well, that's like what card is for Chihaya.

141
00:06:24,000 --> 00:06:25,520
Everything's card or related.

142
00:06:25,520 --> 00:06:26,520
Yeah.

143
00:06:26,520 --> 00:06:27,920
Except she doesn't watch other people play.

144
00:06:27,920 --> 00:06:28,920
That's true.

145
00:06:28,920 --> 00:06:31,640
Just when it comes to her.

146
00:06:31,640 --> 00:06:32,640
Uh, okay.

147
00:06:32,640 --> 00:06:34,960
I don't know if I have much else.

148
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
Did I do anything else?

149
00:06:35,960 --> 00:06:37,240
Maybe I just didn't.

150
00:06:37,240 --> 00:06:44,320
I got notifications on Discord that you had tried some new games or something.

151
00:06:44,320 --> 00:06:45,320
I did.

152
00:06:45,320 --> 00:06:46,320
Yeah.

153
00:06:46,320 --> 00:06:51,760
Discord, I don't know if it does it, where it's like, oh, new, new player to this and

154
00:06:51,760 --> 00:06:52,760
that.

155
00:06:52,760 --> 00:06:53,760
On Discord?

156
00:06:53,760 --> 00:06:54,760
Yeah.

157
00:06:54,760 --> 00:07:00,240
Like, shows little updates for people if they've tried a new game or what they've been playing.

158
00:07:00,240 --> 00:07:04,440
So I did, I did beat a co-op game.

159
00:07:04,440 --> 00:07:06,440
I beat, uh, what is it?

160
00:07:06,440 --> 00:07:07,440
Carry the glass.

161
00:07:07,440 --> 00:07:08,880
I played that with my friend Chris for you.

162
00:07:08,880 --> 00:07:12,400
You like a little platformer where you're carrying glass and anytime you like hit something

163
00:07:12,400 --> 00:07:13,400
weird, it shatters.

164
00:07:13,400 --> 00:07:15,900
That's so stressful.

165
00:07:15,900 --> 00:07:18,000
It was very stressful, which is kind of the point.

166
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Uh, yeah.

167
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
So we did that.

168
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
That was pretty good.

169
00:07:21,000 --> 00:07:27,000
I started playing animal well, which is like a platformer Metroidvania game that is cool

170
00:07:27,000 --> 00:07:28,760
and has nice aesthetics to it.

171
00:07:28,760 --> 00:07:33,560
I'm like, I have no idea how far I am into it, but I make it progress still.

172
00:07:33,560 --> 00:07:34,560
So that's good.

173
00:07:34,560 --> 00:07:35,560
I don't know if there's anything else.

174
00:07:35,560 --> 00:07:37,480
I feel like I very adrift this week.

175
00:07:37,480 --> 00:07:38,480
Okay.

176
00:07:38,480 --> 00:07:40,800
Like maybe you're just relaxing more or?

177
00:07:40,800 --> 00:07:42,800
Well, that's not it.

178
00:07:42,800 --> 00:07:43,800
No, okay.

179
00:07:43,800 --> 00:07:44,800
I'm definitely not relaxing.

180
00:07:44,800 --> 00:07:45,800
That's right.

181
00:07:45,800 --> 00:07:46,800
You don't relax.

182
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
I don't relax.

183
00:07:47,800 --> 00:07:48,800
That's not what I do.

184
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Yeah.

185
00:07:49,800 --> 00:07:50,800
I don't know.

186
00:07:50,800 --> 00:07:53,800
I'm not going to play a graphic novel this weekend that I haven't finished.

187
00:07:53,800 --> 00:07:54,800
Okay.

188
00:07:54,800 --> 00:07:55,800
What now graphic novel?

189
00:07:55,800 --> 00:07:57,800
I have to read the incal.

190
00:07:57,800 --> 00:07:58,800
Never heard of it.

191
00:07:58,800 --> 00:08:00,800
It's, uh, I think it's French.

192
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
Okay.

193
00:08:01,800 --> 00:08:06,800
So just your whole everything is French related.

194
00:08:06,800 --> 00:08:07,800
Yeah.

195
00:08:07,800 --> 00:08:08,800
Really.

196
00:08:08,800 --> 00:08:09,800
Uh huh.

197
00:08:09,800 --> 00:08:10,800
You recap.

198
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
Um, okay.

199
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
Yeah.

200
00:08:12,800 --> 00:08:13,800
That's what I'm doing.

201
00:08:13,800 --> 00:08:14,800
How about you?

202
00:08:14,800 --> 00:08:15,800
What you got going on?

203
00:08:15,800 --> 00:08:16,800
There you go.

204
00:08:16,800 --> 00:08:17,800
Get it.

205
00:08:17,800 --> 00:08:18,800
Ask me.

206
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
Yay.

207
00:08:19,800 --> 00:08:21,800
You can always segue to yourself.

208
00:08:21,800 --> 00:08:24,800
Well, I feel like I'm always doing that.

209
00:08:24,800 --> 00:08:30,800
It's like Sarah is just like trying to talk about me attendance, like a back and forth.

210
00:08:30,800 --> 00:08:32,800
You're the host.

211
00:08:32,800 --> 00:08:33,800
You're hosting.

212
00:08:33,800 --> 00:08:34,800
Oh, right.

213
00:08:34,800 --> 00:08:35,800
I am the boss.

214
00:08:35,800 --> 00:08:36,800
Aren't I?

215
00:08:36,800 --> 00:08:37,800
Yeah.

216
00:08:37,800 --> 00:08:38,800
Okay.

217
00:08:38,800 --> 00:08:43,800
Um, I have been up to a couple things.

218
00:08:43,800 --> 00:08:48,800
Survivor season 48 premiered on Wednesday.

219
00:08:48,800 --> 00:08:52,800
And so I went to my coworkers, watched party for it.

220
00:08:52,800 --> 00:08:55,800
And so it was just like a whole couch of us.

221
00:08:55,800 --> 00:09:00,800
Girls and they were all getting like emotional because there's a bunch of like heartfelt

222
00:09:00,800 --> 00:09:02,800
endearing moments in it.

223
00:09:02,800 --> 00:09:04,800
And I was like, I can't look at any of them.

224
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
We're all starting.

225
00:09:05,800 --> 00:09:07,800
Oh, was she too?

226
00:09:07,800 --> 00:09:09,800
Uh, yeah.

227
00:09:09,800 --> 00:09:11,800
Well, it's a two hour premiere.

228
00:09:11,800 --> 00:09:15,800
Uh, but yeah, cause I don't know.

229
00:09:15,800 --> 00:09:19,800
There's just like really nice moments amongst cast members.

230
00:09:19,800 --> 00:09:21,800
This is when we're still nice to each other.

231
00:09:21,800 --> 00:09:24,800
Maybe we'll get cut through by next episode.

232
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
Um, uh, yeah.

233
00:09:26,800 --> 00:09:28,800
Love Island all stars is done.

234
00:09:28,800 --> 00:09:30,800
The traders is almost done.

235
00:09:30,800 --> 00:09:33,800
I'm just going to have, oh, and okay.

236
00:09:33,800 --> 00:09:39,800
So I'll have survivor and challenge all stars, but not as much shows to watch now that love

237
00:09:39,800 --> 00:09:45,800
Island isn't on every day, um, tragic, even though it was a terrible season, but still

238
00:09:45,800 --> 00:09:47,800
it was something.

239
00:09:47,800 --> 00:09:52,800
I've got, um, well, it's all stars, which is never good.

240
00:09:52,800 --> 00:09:58,800
Uh, cause these are the people who like weren't likable enough that they don't have to resort

241
00:09:58,800 --> 00:10:01,800
to returning to love Island.

242
00:10:01,800 --> 00:10:08,800
Um, it's just all the like washups to this is all they've got to get back in the spotlight.

243
00:10:08,800 --> 00:10:16,800
Um, well, it feel like my sister told me that they had lots of folks lined up to come in

244
00:10:16,800 --> 00:10:21,800
as bomb shells, but a lot of them kept dropping because they saw that the show wasn't performing

245
00:10:21,800 --> 00:10:22,800
well.

246
00:10:22,800 --> 00:10:24,800
So they just, I don't know, we're like psych.

247
00:10:24,800 --> 00:10:25,800
I'm not coming on the show.

248
00:10:25,800 --> 00:10:31,800
So there's barely any new cast members introduced and no one likable really.

249
00:10:31,800 --> 00:10:33,800
Uh, but oh well, it's fine.

250
00:10:33,800 --> 00:10:35,800
Maybe there won't be another love Island all stars.

251
00:10:35,800 --> 00:10:39,800
They got to bring back a lot of Island games instead.

252
00:10:39,800 --> 00:10:41,800
All this stuff.

253
00:10:41,800 --> 00:10:42,800
Yeah.

254
00:10:42,800 --> 00:10:46,800
Can you explain to me what's going on with wheel not wheel of fortune dealer?

255
00:10:46,800 --> 00:10:47,800
No deal Island.

256
00:10:47,800 --> 00:10:48,800
Why is it an Island?

257
00:10:48,800 --> 00:10:50,800
I don't know.

258
00:10:50,800 --> 00:10:55,800
I watched dealer no deal like when it first came on, but not since I didn't even realize

259
00:10:55,800 --> 00:10:58,800
it was still a thing, but I don't know.

260
00:10:58,800 --> 00:11:02,800
It seems to be celebrity guests, maybe or something.

261
00:11:02,800 --> 00:11:04,800
I don't know.

262
00:11:04,800 --> 00:11:05,800
I have no idea.

263
00:11:05,800 --> 00:11:06,800
But it's on an Island.

264
00:11:06,800 --> 00:11:11,800
I'm assuming it's so that all the hot chicks that hold two cases can wear even less clothes

265
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
by wearing bikinis instead.

266
00:11:13,800 --> 00:11:16,800
Are you looking at what's up with dealer no deal?

267
00:11:16,800 --> 00:11:17,800
I'm going to say, yeah, I am not.

268
00:11:17,800 --> 00:11:18,800
I was not.

269
00:11:18,800 --> 00:11:20,800
I'm sorry, but I was not satisfied with that answer.

270
00:11:20,800 --> 00:11:21,800
Oh, sorry.

271
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
Well, I don't, I have no idea.

272
00:11:22,800 --> 00:11:23,800
Why is it an Island?

273
00:11:23,800 --> 00:11:25,800
I don't get it.

274
00:11:25,800 --> 00:11:27,800
It's freshen up, freshen up the franchise.

275
00:11:27,800 --> 00:11:29,800
There's a lot of people.

276
00:11:29,800 --> 00:11:34,800
I don't get it.

277
00:11:34,800 --> 00:11:38,800
The contestant competing in physical challenges in an Island setting to

278
00:11:38,800 --> 00:11:40,800
retrieve briefcases containing cash values.

279
00:11:40,800 --> 00:11:45,800
They're just trying to do survivor, but like things, I guess the winner of the

280
00:11:45,800 --> 00:11:50,800
challenge gets to select a contestant to play the bankers challenge, but they

281
00:11:50,800 --> 00:11:56,800
must aim to make a good offer of the chosen briefcase to avoid elimination.

282
00:11:56,800 --> 00:11:59,800
So I think that's a good idea.

283
00:11:59,800 --> 00:12:04,800
I feel like it doesn't suit the franchise and there's already enough shows

284
00:12:04,800 --> 00:12:05,800
doing that.

285
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
I don't know.

286
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
I don't know.

287
00:12:07,800 --> 00:12:12,800
Like, is there something like just incredibly entrancing about an

288
00:12:12,800 --> 00:12:13,800
Island?

289
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
I don't know.

290
00:12:14,800 --> 00:12:16,800
Does the audience just craves an Island?

291
00:12:16,800 --> 00:12:18,800
No, I well, I don't.

292
00:12:18,800 --> 00:12:21,800
survivor when it first started was in different areas.

293
00:12:21,800 --> 00:12:22,800
And now.

294
00:12:22,800 --> 00:12:28,800
Every single season is like on the same island and PG, which is so boring.

295
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
I hate that.

296
00:12:29,800 --> 00:12:31,800
Because they used to.

297
00:12:31,800 --> 00:12:32,800
Yeah, I don't like it.

298
00:12:32,800 --> 00:12:34,800
And it's been like that for.

299
00:12:34,800 --> 00:12:39,800
Oh, I mean, I feel like the actual answer is that they get some kind of like

300
00:12:39,800 --> 00:12:43,800
deal for going at an Island or something like the same five islands that do all

301
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
this stuff.

302
00:12:44,800 --> 00:12:48,800
But like, it's just so funny to be like, ooh, this is so funny.

303
00:12:48,800 --> 00:12:52,800
It's on an Island, so you know, shit gets real.

304
00:12:52,800 --> 00:12:54,800
We had to take a helicopter here.

305
00:12:54,800 --> 00:12:55,800
You know, it's expensive.

306
00:12:55,800 --> 00:12:56,800
Yeah, I don't know.

307
00:12:56,800 --> 00:13:03,800
I guess it's like less inhabited or the less things to have to work around

308
00:13:03,800 --> 00:13:04,800
for filming.

309
00:13:04,800 --> 00:13:05,800
And.

310
00:13:05,800 --> 00:13:06,800
Okay.

311
00:13:06,800 --> 00:13:10,800
Anyway, I haven't seen that back to things.

312
00:13:10,800 --> 00:13:12,800
I've seen I watch.

313
00:13:12,800 --> 00:13:14,800
Oh, I've been working out this stuff.

314
00:13:14,800 --> 00:13:19,800
Like week, not crazy, but I've just been like using the little bike and

315
00:13:19,800 --> 00:13:23,800
treadmill and stuff, but I've been watching the enemy a lot while I've

316
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
been doing that.

317
00:13:24,800 --> 00:13:27,800
I watched the Amada Coon.

318
00:13:27,800 --> 00:13:28,800
What was it?

319
00:13:28,800 --> 00:13:30,800
Level my love.

320
00:13:30,800 --> 00:13:31,800
My love story with you.

321
00:13:31,800 --> 00:13:35,800
My to Coon at level 999.

322
00:13:35,800 --> 00:13:36,800
Wow.

323
00:13:36,800 --> 00:13:38,800
You make fun of me for watching stuff.

324
00:13:38,800 --> 00:13:39,800
Okay.

325
00:13:39,800 --> 00:13:40,800
I know.

326
00:13:40,800 --> 00:13:41,800
It's.

327
00:13:41,800 --> 00:13:42,800
I'm not sure.

328
00:13:42,800 --> 00:13:44,800
Okay, I know it's.

329
00:13:44,800 --> 00:13:45,800
It's fine.

330
00:13:45,800 --> 00:13:50,800
I feel like I remember liking the manga more, but it is refreshing that it's

331
00:13:50,800 --> 00:13:54,800
like from what I remember the manga, they eventually get to the point of

332
00:13:54,800 --> 00:13:57,800
like being intimate and stuff.

333
00:13:57,800 --> 00:14:03,800
And that's something you never saw in so Joe being touched on it all.

334
00:14:03,800 --> 00:14:06,800
And so I like that.

335
00:14:06,800 --> 00:14:09,800
It gets to that same with Hori Mia.

336
00:14:09,800 --> 00:14:14,800
Even though this apparently not so Joe, even though it totally feels like it.

337
00:14:14,800 --> 00:14:15,800
I don't know what to tell you.

338
00:14:15,800 --> 00:14:18,800
I mean, it's just, you know, like it's not real.

339
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
Okay.

340
00:14:19,800 --> 00:14:25,800
Like, I mean, like, you know, the, the genre conventions are just about like

341
00:14:25,800 --> 00:14:26,800
who you're marketing to.

342
00:14:26,800 --> 00:14:30,800
It's not the real, like who you made this for necessarily.

343
00:14:30,800 --> 00:14:32,800
Yeah, that's true.

344
00:14:32,800 --> 00:14:35,800
And then I, and then Monster Hunter.

345
00:14:35,800 --> 00:14:40,800
Wiles came out yesterday.

346
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
Yesterday.

347
00:14:41,800 --> 00:14:43,800
And so far so good.

348
00:14:43,800 --> 00:14:48,800
I probably have about five hours in the character creators better.

349
00:14:48,800 --> 00:14:52,800
You don't have thunder thighs like you did in Monster Hunter worlds.

350
00:14:52,800 --> 00:14:57,800
Got cool bird reptilian thing as a mount.

351
00:14:57,800 --> 00:14:58,800
That's good.

352
00:14:58,800 --> 00:15:00,800
I've heard mixed things about it.

353
00:15:00,800 --> 00:15:02,800
I think the major concern.

354
00:15:02,800 --> 00:15:03,800
I haven't looked into it.

355
00:15:03,800 --> 00:15:08,800
Like I haven't read reviews or anything, but a lot of folks seem to dislike that

356
00:15:08,800 --> 00:15:12,800
it's easier than Monster Hunter worlds was.

357
00:15:12,800 --> 00:15:14,800
Like it's not as difficult.

358
00:15:14,800 --> 00:15:19,800
I'm like, I don't know that that's like the worst thing ever because when I

359
00:15:19,800 --> 00:15:24,800
first started Monster Hunter worlds, I, there would be like a 15 minute time limit

360
00:15:24,800 --> 00:15:25,800
on hunts.

361
00:15:25,800 --> 00:15:29,800
And I remember sometimes hitting that limit, which is like too long to spend on one

362
00:15:29,800 --> 00:15:31,800
thing and not get it.

363
00:15:31,800 --> 00:15:33,800
I feel like that's a long time.

364
00:15:33,800 --> 00:15:35,800
I don't think it's that bad.

365
00:15:35,800 --> 00:15:39,800
I think a lot of people, you know, the hipsters being like, oh, they're trying

366
00:15:39,800 --> 00:15:43,800
to make it more appealing to a broader audience.

367
00:15:43,800 --> 00:15:46,800
But that, which isn't always a bad thing.

368
00:15:46,800 --> 00:15:51,800
Well, I've heard that like there's just really long tutorial sections and like

369
00:15:51,800 --> 00:15:55,800
it feels like they're just like, if you've played this before, you're just

370
00:15:55,800 --> 00:15:59,800
like constantly punished by having to relearn stuff you already know how to do.

371
00:15:59,800 --> 00:16:01,800
No, you can try.

372
00:16:01,800 --> 00:16:05,800
I, because you're prompted when you first launched the game, like if you want

373
00:16:05,800 --> 00:16:09,800
tutorials and hints and tips and stuff, and I just turned mine off.

374
00:16:09,800 --> 00:16:13,800
I don't really feel like I've been bogged down with stuff like that.

375
00:16:13,800 --> 00:16:18,800
And they added stuff like you can auto SOS flares.

376
00:16:18,800 --> 00:16:21,800
So you don't have to like do it as you're being attacked by a monster.

377
00:16:21,800 --> 00:16:28,800
It can just be, and there's like NPCs that can join if no real players join.

378
00:16:28,800 --> 00:16:30,800
Which is cool too.

379
00:16:30,800 --> 00:16:32,800
Yeah, I don't know.

380
00:16:32,800 --> 00:16:37,800
I just, I'm enjoying it so far, but I, you know, I'm not the most like critical.

381
00:16:37,800 --> 00:16:41,800
I'm assuming people, this has been like their thing for a long time.

382
00:16:41,800 --> 00:16:44,800
Maybe have more strong feelings about it.

383
00:16:44,800 --> 00:16:49,800
But I like, we don't have every, the characters have names now because the

384
00:16:49,800 --> 00:16:55,800
Monster Hunter world is like their title is all we knew to call them by.

385
00:16:55,800 --> 00:17:01,800
So they have names and there's not annoying ass check the handler there.

386
00:17:01,800 --> 00:17:03,800
So that's good.

387
00:17:03,800 --> 00:17:06,800
And our character talks, our character is voiced.

388
00:17:06,800 --> 00:17:10,800
Not that we're talking a bunch, but we do talk and now our little

389
00:17:10,800 --> 00:17:12,800
cat guy does too.

390
00:17:12,800 --> 00:17:16,800
But yeah, I think that's about it.

391
00:17:16,800 --> 00:17:18,800
I feel, yeah.

392
00:17:18,800 --> 00:17:19,800
Sounds good to me.

393
00:17:19,800 --> 00:17:20,800
Yes.

394
00:17:20,800 --> 00:17:25,800
And that just nothing in the usual.

395
00:17:25,800 --> 00:17:26,800
Yeah.

396
00:17:26,800 --> 00:17:29,800
And watching the Rose of Versailles, of course.

397
00:17:29,800 --> 00:17:31,800
Watching the Rose of Versailles.

398
00:17:31,800 --> 00:17:33,800
So we talk about that.

399
00:17:33,800 --> 00:17:36,800
You can get into it because boy, there's stuff we got to talk about in these

400
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
episodes.

401
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
These episodes.

402
00:17:38,800 --> 00:17:42,800
Three kind of unrelated, but feels like they should be more related

403
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
things happen.

404
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
That's true.

405
00:17:45,800 --> 00:17:49,800
They get, they get like brought up, but not addressed kind of.

406
00:17:49,800 --> 00:17:52,800
Like we're going to, we're going to put a pin in this and address it later.

407
00:17:52,800 --> 00:17:53,800
Yes.

408
00:17:53,800 --> 00:17:55,800
All this other stuff, which is, which is interesting.

409
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
I keep trying to do voice actors for this show.

410
00:17:57,800 --> 00:18:00,800
As you know, it's not really working out because a lot of these people

411
00:18:00,800 --> 00:18:04,800
have never like just worked in stuff that I've never seen before.

412
00:18:04,800 --> 00:18:09,800
The one I do want to say is that the voice like Rosalie is voiced by

413
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
Ryoko Yoshida.

414
00:18:11,800 --> 00:18:16,800
And one, she plays a handmaiden in the wonderful Wizard of Oz.

415
00:18:16,800 --> 00:18:19,800
I made it like a thing. That's fun.

416
00:18:19,800 --> 00:18:20,800
Play someone in space.

417
00:18:20,800 --> 00:18:22,800
Pirate Captain Harlock.

418
00:18:22,800 --> 00:18:25,800
I just put that on there because people might know that, but she does the

419
00:18:25,800 --> 00:18:29,800
voice of Teto and Naska, which is the little, the little buddy, the little

420
00:18:29,800 --> 00:18:31,800
like yellow fox thing.

421
00:18:31,800 --> 00:18:33,800
Oh, I like hanging out.

422
00:18:33,800 --> 00:18:35,800
She just makes weird little noises.

423
00:18:35,800 --> 00:18:36,800
Yeah.

424
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
She does like the little noises.

425
00:18:37,800 --> 00:18:38,800
Does not talk.

426
00:18:38,800 --> 00:18:43,800
Love NASA kind of the value of the wind of the value of the wind of

427
00:18:43,800 --> 00:18:45,800
the value of the of.

428
00:18:45,800 --> 00:18:46,800
Yeah, she's from there.

429
00:18:46,800 --> 00:18:47,800
Yeah.

430
00:18:47,800 --> 00:18:48,800
My favorite.

431
00:18:48,800 --> 00:18:49,800
Be honest.

432
00:18:49,800 --> 00:18:51,800
The value of the wind doesn't do that much.

433
00:18:51,800 --> 00:18:52,800
No.

434
00:18:52,800 --> 00:18:55,800
I guess it's just because the source she's from.

435
00:18:55,800 --> 00:19:00,800
It's kind of a mouthful of the of the is said twice in that title.

436
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
It's a lot.

437
00:19:01,800 --> 00:19:02,800
Yeah.

438
00:19:02,800 --> 00:19:03,800
Valley of the wind of the.

439
00:19:03,800 --> 00:19:05,800
Yeah, that's not great.

440
00:19:05,800 --> 00:19:07,800
The Valley of the Winds.

441
00:19:07,800 --> 00:19:11,800
Naska should have done possessive in the other direction.

442
00:19:11,800 --> 00:19:15,800
Naska and giant bugs that have taken over the planet because of

443
00:19:15,800 --> 00:19:17,800
human bad behavior.

444
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
Yeah.

445
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
Anyway, let's move on to the episode.

446
00:19:20,800 --> 00:19:23,800
The Rosa for Cy episode 13 is called.

447
00:19:23,800 --> 00:19:26,800
Oh, winds of Arras answer.

448
00:19:26,800 --> 00:19:28,800
I think that's how I'm going to say the name of this place.

449
00:19:28,800 --> 00:19:29,800
Arras.

450
00:19:29,800 --> 00:19:30,800
Sure.

451
00:19:30,800 --> 00:19:31,800
Arras.

452
00:19:31,800 --> 00:19:32,800
I don't know how to say this.

453
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
These are all French things.

454
00:19:33,800 --> 00:19:34,800
How would a French person say this?

455
00:19:34,800 --> 00:19:35,800
Arras.

456
00:19:35,800 --> 00:19:36,800
I don't know.

457
00:19:36,800 --> 00:19:37,800
That doesn't sound right either.

458
00:19:37,800 --> 00:19:38,800
Whatever.

459
00:19:38,800 --> 00:19:41,800
Andra and Granny fighting as she blames him for Oscar's

460
00:19:41,800 --> 00:19:44,800
punishment from last episode where she got sentenced to.

461
00:19:44,800 --> 00:19:48,800
Disciplinary confinement for a month or something.

462
00:19:48,800 --> 00:19:51,800
Oscar comes in and tells her that it's not Andre's fault.

463
00:19:51,800 --> 00:19:54,800
Then she says that she's going to go on a trip to the Jarje's

464
00:19:54,800 --> 00:19:56,800
estate in Arras, a city or a town.

465
00:19:56,800 --> 00:20:00,800
And Granny's like, I weren't you sentenced to confinement.

466
00:20:00,800 --> 00:20:02,800
Aren't you like not supposed to just leave and Oscar is like,

467
00:20:02,800 --> 00:20:03,800
yeah, whatever.

468
00:20:03,800 --> 00:20:06,800
I'll just make some excuse as the OP plays.

469
00:20:06,800 --> 00:20:11,800
The bonking of Andre's is so cartoon.

470
00:20:11,800 --> 00:20:14,800
There's just like a literal like little bonk sound.

471
00:20:14,800 --> 00:20:17,800
And yeah, again, with the.

472
00:20:17,800 --> 00:20:22,800
I can't tell if it's like maybe Oscar just regards her as like

473
00:20:22,800 --> 00:20:24,800
kind of a fussy old lady.

474
00:20:24,800 --> 00:20:27,800
And that's why she dismisses her every concern.

475
00:20:27,800 --> 00:20:28,800
Yeah.

476
00:20:28,800 --> 00:20:30,800
Well, she's the one who's like Oscar, you need to become a

477
00:20:30,800 --> 00:20:32,800
proper lady and Oscar is like, well, I'm not doing that.

478
00:20:32,800 --> 00:20:34,800
So like, if you know somebody who gives you bad advice

479
00:20:34,800 --> 00:20:37,800
instantly, you know, how much are you really going to offer them?

480
00:20:37,800 --> 00:20:40,800
While writing to Arras, Andre complains that Marie's

481
00:20:40,800 --> 00:20:43,800
punishment was too harsh, but Oscar tells him that she was

482
00:20:43,800 --> 00:20:45,800
expecting a lot worse, like to get thrown out of the military

483
00:20:45,800 --> 00:20:46,800
entirely.

484
00:20:46,800 --> 00:20:49,800
And that all things considered the disciplinary confinement

485
00:20:49,800 --> 00:20:50,800
isn't all that bad.

486
00:20:50,800 --> 00:20:52,800
So in a way, Marie really did her a favor.

487
00:20:52,800 --> 00:20:54,800
Anyway, she's like, we can just treat this like a vacation and

488
00:20:54,800 --> 00:20:55,800
they write off.

489
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
Like.

490
00:20:56,800 --> 00:20:57,800
Like.

491
00:20:57,800 --> 00:20:58,800
Kind of loose.

492
00:20:58,800 --> 00:20:59,800
Yeah.

493
00:20:59,800 --> 00:21:01,800
Oscar's like, yeah, whatever.

494
00:21:01,800 --> 00:21:03,800
I don't feel bad at all.

495
00:21:03,800 --> 00:21:04,800
We'll learn anything.

496
00:21:04,800 --> 00:21:06,800
We're going to learn some stuff about Oscar in these next two

497
00:21:06,800 --> 00:21:07,800
episodes.

498
00:21:07,800 --> 00:21:10,800
One of them is that all on board for revenge plots.

499
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
We're here for it.

500
00:21:11,800 --> 00:21:12,800
Yeah.

501
00:21:12,800 --> 00:21:13,800
Yeah.

502
00:21:13,800 --> 00:21:14,800
Yeah.

503
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
Like I deserved it.

504
00:21:15,800 --> 00:21:17,800
So no regrets.

505
00:21:17,800 --> 00:21:20,800
They reach a village on the outskirts of Arras to take a

506
00:21:20,800 --> 00:21:21,800
break.

507
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
Andre sees a peasant.

508
00:21:22,800 --> 00:21:27,800
He knows sequin and his young son Gilbert.

509
00:21:27,800 --> 00:21:30,800
They go to talk to him, but as a second does not seem all that

510
00:21:30,800 --> 00:21:33,800
happy to see Oscar and they try to keep the meeting as brief as

511
00:21:33,800 --> 00:21:34,800
possible.

512
00:21:34,800 --> 00:21:37,800
And Andre comments that second is usually much more friendlier

513
00:21:37,800 --> 00:21:38,800
than that.

514
00:21:38,800 --> 00:21:39,800
So that's kind of weird.

515
00:21:39,800 --> 00:21:40,800
I don't know what's up with him.

516
00:21:40,800 --> 00:21:42,800
Andre and Oscar make it to a lot of us and go to the end.

517
00:21:42,800 --> 00:21:46,800
They greet the, the in keep who they know and catch up on things

518
00:21:46,800 --> 00:21:47,800
that have happened.

519
00:21:47,800 --> 00:21:49,800
They're like, oh, I heard you became the captain of the guard

520
00:21:49,800 --> 00:21:50,800
or whatever.

521
00:21:50,800 --> 00:21:51,800
That's great.

522
00:21:51,800 --> 00:21:55,800
In the corner, a man asks for more tea and Oscar recognizes him

523
00:21:55,800 --> 00:21:57,800
as Maximilian Robespierre.

524
00:21:57,800 --> 00:21:58,800
He's here.

525
00:21:58,800 --> 00:22:03,800
He and Oscar shake hands and he invites her to sit down.

526
00:22:03,800 --> 00:22:06,800
He tells her that he's in Arras to help some nearby farmers in

527
00:22:06,800 --> 00:22:09,800
the case of the clergy are trying to seize their land.

528
00:22:09,800 --> 00:22:13,800
Oscar is surprised by this, that this would happen and Robespierre

529
00:22:13,800 --> 00:22:15,800
continues saying that he was hoping things would change with

530
00:22:15,800 --> 00:22:18,800
a new king, but they have just continued to get worse.

531
00:22:18,800 --> 00:22:20,800
Prices keep going up and everyone's saying that the queen is

532
00:22:20,800 --> 00:22:23,800
controlling the king and is like spending a bunch of money on

533
00:22:23,800 --> 00:22:25,800
like some self-indulgent nonsense.

534
00:22:25,800 --> 00:22:29,800
He asked the Oscar if that's true, but she is so incensed by

535
00:22:29,800 --> 00:22:32,800
this revelation that she stands up and like glares at him.

536
00:22:32,800 --> 00:22:35,800
He apologizes for upsetting her and leaves.

537
00:22:35,800 --> 00:22:37,800
He is not wrong.

538
00:22:37,800 --> 00:22:39,800
He is so right.

539
00:22:39,800 --> 00:22:42,800
Crazy how much this is just like everything.

540
00:22:42,800 --> 00:22:43,800
Yeah.

541
00:22:43,800 --> 00:22:46,800
Oh man.

542
00:22:46,800 --> 00:22:47,800
Yeah.

543
00:22:47,800 --> 00:22:49,800
He says he's going to save France as he exits.

544
00:22:49,800 --> 00:22:50,800
Yeah.

545
00:22:50,800 --> 00:22:54,800
The sympathies of the show really lie with the revolutionaries.

546
00:22:54,800 --> 00:22:55,800
Like completely.

547
00:22:55,800 --> 00:22:56,800
Yeah.

548
00:22:56,800 --> 00:22:59,800
Well, it's easy to spin that side of it.

549
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
Yeah.

550
00:23:00,800 --> 00:23:02,800
I mean, I guess historically that just checks out.

551
00:23:02,800 --> 00:23:03,800
Yeah.

552
00:23:03,800 --> 00:23:05,800
Like, yeah, they were just the nobles were terrible.

553
00:23:05,800 --> 00:23:09,800
Oscar asks the in-keep if what Robespierre said was true about

554
00:23:09,800 --> 00:23:11,800
the poverty and everyone blaming the queen and the in-keep

555
00:23:11,800 --> 00:23:13,800
basically confirms everything.

556
00:23:13,800 --> 00:23:15,800
He's like, yeah, that's more or less what's happening.

557
00:23:15,800 --> 00:23:18,800
Oscar is horrified about how things have gotten so out of hand.

558
00:23:18,800 --> 00:23:21,800
Back at Versailles, Marie-Anne Smiditt's going through a crisis.

559
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
Now that person's gone.

560
00:23:22,800 --> 00:23:25,800
She's grown tired of all the balls and courts and all that other

561
00:23:25,800 --> 00:23:27,800
stuff she's supposed to be doing.

562
00:23:27,800 --> 00:23:31,800
She just wants to wander around aimlessly in her garden, I guess.

563
00:23:31,800 --> 00:23:34,800
Countess Knowles drags her to an opera performance at the palace

564
00:23:34,800 --> 00:23:37,800
and Marie is instantly taken by the songstress.

565
00:23:37,800 --> 00:23:40,800
She asks who the singer is and we're told that her name is

566
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
Madam Paulniak.

567
00:23:42,800 --> 00:23:43,800
Marie is taken by her.

568
00:23:43,800 --> 00:23:44,800
What?

569
00:23:44,800 --> 00:23:48,800
Sorry, I was like leaning towards your mic like you.

570
00:23:48,800 --> 00:23:52,800
I'm talking to it.

571
00:23:52,800 --> 00:23:56,800
Back in the loss, Oscar and Andre finish eating.

572
00:23:56,800 --> 00:23:58,800
Oscar is clearly worried that everyone is losing faith in Marie,

573
00:23:58,800 --> 00:24:01,800
but Andre is like, I mean, you know, public opinion,

574
00:24:01,800 --> 00:24:03,800
you can just fix it later or whatever.

575
00:24:03,800 --> 00:24:05,800
We'll just do some, we'll do like a little campaign,

576
00:24:05,800 --> 00:24:08,800
like a little, like a little promotional campaign.

577
00:24:08,800 --> 00:24:10,800
It'll be fine. Don't worry about it.

578
00:24:10,800 --> 00:24:12,800
Suddenly the in-keeper bursts in and says that little Gilbert is

579
00:24:12,800 --> 00:24:14,800
sick and there are no doctors in town.

580
00:24:14,800 --> 00:24:16,800
But even if there was like, even if we go to the next town where

581
00:24:16,800 --> 00:24:18,800
there is a doctor, it'd be too expensive.

582
00:24:18,800 --> 00:24:21,800
So I guess we're screwed.

583
00:24:21,800 --> 00:24:24,800
Oscar and Andre and the in-keeper all rush off.

584
00:24:24,800 --> 00:24:25,800
We cut to Sequin's house.

585
00:24:25,800 --> 00:24:27,800
Oscar tells him that they need to take Gilbert to a doctor

586
00:24:27,800 --> 00:24:29,800
because he's like obviously getting worse.

587
00:24:29,800 --> 00:24:31,800
Like whatever is happening cannot, it's not,

588
00:24:31,800 --> 00:24:34,800
he's not just going to like heal.

589
00:24:34,800 --> 00:24:37,800
Sequin's daughter suggests selling their furniture to pay

590
00:24:37,800 --> 00:24:39,800
for the doctor, but the mom's like,

591
00:24:39,800 --> 00:24:41,800
our furniture is not worth that much money.

592
00:24:41,800 --> 00:24:43,800
And then the daughter says that they can sell their cow,

593
00:24:43,800 --> 00:24:46,800
but then Sequin sadly tells them that they can't go to a doctor.

594
00:24:46,800 --> 00:24:48,800
They just, they're not going to be able to afford it.

595
00:24:48,800 --> 00:24:50,800
He explains that if they sell the cow,

596
00:24:50,800 --> 00:24:52,800
they can't sell the milk and cheese,

597
00:24:52,800 --> 00:24:54,800
which is their only source of income because all of their

598
00:24:54,800 --> 00:24:57,800
like crop harvest is taken in taxes.

599
00:24:57,800 --> 00:25:00,800
Oscar is incensed that Sequin would choose a cow over his son.

600
00:25:00,800 --> 00:25:03,800
She's like, are you really telling me that like you're one cow

601
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
away from starving to death?

602
00:25:04,800 --> 00:25:07,800
And Sequin says, yes, we are literally one cow away from starving

603
00:25:07,800 --> 00:25:09,800
to death and Oscar is horrified.

604
00:25:09,800 --> 00:25:12,800
Yeah, just believe him.

605
00:25:12,800 --> 00:25:13,800
Yeah.

606
00:25:13,800 --> 00:25:16,800
I mean, you think they're going to just, if they, if they,

607
00:25:16,800 --> 00:25:18,800
if they would.

608
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
Yeah, it's funny.

609
00:25:19,800 --> 00:25:20,800
It's just like what you think they're just like having this

610
00:25:20,800 --> 00:25:22,800
conversation because you're here.

611
00:25:22,800 --> 00:25:24,800
Like they're just trying to guilt you into giving them money.

612
00:25:24,800 --> 00:25:26,800
Like what do you think is happening here, Oscar?

613
00:25:26,800 --> 00:25:28,800
Gilbert comes out of his room, the little boy and says,

614
00:25:28,800 --> 00:25:29,800
don't worry about him.

615
00:25:29,800 --> 00:25:31,800
We need to keep the cow.

616
00:25:31,800 --> 00:25:33,800
Cause he's like the smallest little child.

617
00:25:33,800 --> 00:25:37,800
He like collapses and Oscar picks him up and she and Andre ride

618
00:25:37,800 --> 00:25:40,800
him to a town over where there's a hospital.

619
00:25:40,800 --> 00:25:41,800
Cause I guess they just pay for everything.

620
00:25:41,800 --> 00:25:43,800
They never address this, but I guess they just do that.

621
00:25:43,800 --> 00:25:44,800
Yeah.

622
00:25:44,800 --> 00:25:46,800
I guess that's the assumption.

623
00:25:46,800 --> 00:25:48,800
While writing, Oscar thinks about how she had no idea how bad

624
00:25:48,800 --> 00:25:51,800
things have gotten in the countryside and cries at the

625
00:25:51,800 --> 00:25:52,800
hospital.

626
00:25:52,800 --> 00:25:53,800
I'm sorry.

627
00:25:53,800 --> 00:25:56,800
I like when Oscar cries like.

628
00:25:56,800 --> 00:25:57,800
Yeah, she's going through it.

629
00:25:57,800 --> 00:25:58,800
Yeah.

630
00:25:58,800 --> 00:25:59,800
She cares about people.

631
00:25:59,800 --> 00:26:00,800
Passing.

632
00:26:00,800 --> 00:26:01,800
Care about people.

633
00:26:01,800 --> 00:26:02,800
Yeah.

634
00:26:02,800 --> 00:26:05,800
At the hospital, Oscar and Andre are waiting outside the room.

635
00:26:05,800 --> 00:26:07,800
Andre wonders how it's gotten bad enough that people can't even

636
00:26:07,800 --> 00:26:08,800
see a doctor.

637
00:26:08,800 --> 00:26:10,800
Wouldn't it be crazy if you lived in a society where seeing a doctor

638
00:26:10,800 --> 00:26:11,800
is so expensive?

639
00:26:11,800 --> 00:26:12,800
You couldn't do it.

640
00:26:12,800 --> 00:26:14,800
Wouldn't that be crazy?

641
00:26:14,800 --> 00:26:15,800
Yeah.

642
00:26:15,800 --> 00:26:17,800
It's time to get Oscar on the case now.

643
00:26:17,800 --> 00:26:20,800
The doctor comes out and tells him that they're all,

644
00:26:20,800 --> 00:26:23,800
that he's done all they can and Gilbert just needs to rest for

645
00:26:23,800 --> 00:26:24,800
now.

646
00:26:24,800 --> 00:26:27,800
Oscar and Andre go to see Gilbert and Oscar prays that he'll

647
00:26:27,800 --> 00:26:28,800
recover.

648
00:26:28,800 --> 00:26:31,800
And she also just adds a second wish, which is that she hopes

649
00:26:31,800 --> 00:26:34,800
people will come to understand Marie Antoinette's kindness.

650
00:26:34,800 --> 00:26:36,800
Like, let's just go ahead and add that in there.

651
00:26:36,800 --> 00:26:37,800
I guess.

652
00:26:37,800 --> 00:26:39,800
I don't think she's kind.

653
00:26:39,800 --> 00:26:41,800
She's just gullible.

654
00:26:41,800 --> 00:26:45,800
She's going to be something in this next couple of episodes.

655
00:26:45,800 --> 00:26:46,800
Yeah.

656
00:26:46,800 --> 00:26:48,800
She'll never be redeemed in my eyes.

657
00:26:48,800 --> 00:26:50,800
Not from the very first episode.

658
00:26:50,800 --> 00:26:52,800
Have I seen her in a positive light?

659
00:26:52,800 --> 00:26:55,800
Back in Versailles, Marie requested an audience with Madame

660
00:26:55,800 --> 00:26:56,800
Polyak.

661
00:26:56,800 --> 00:26:59,800
She's like, Hey, how come I haven't seen you in court before?

662
00:26:59,800 --> 00:27:01,800
Like, according to the record, you're here like six months

663
00:27:01,800 --> 00:27:03,800
ago and I just didn't go to that performance.

664
00:27:03,800 --> 00:27:06,800
So like, why don't you come here more often and Madame Polyak

665
00:27:06,800 --> 00:27:07,800
says that?

666
00:27:07,800 --> 00:27:11,800
Well, actually, it's like really expensive to come to Versailles.

667
00:27:11,800 --> 00:27:13,800
There's kind of like nothing else out here.

668
00:27:13,800 --> 00:27:16,800
And I don't have that much money, so I can't do it very often.

669
00:27:16,800 --> 00:27:19,800
Marie is so touched that Polyak would admit something so

670
00:27:19,800 --> 00:27:22,800
embarrassing, like not being enormously wealthy.

671
00:27:22,800 --> 00:27:23,800
The most embarrassing.

672
00:27:23,800 --> 00:27:25,800
The most embarrassing thing.

673
00:27:25,800 --> 00:27:27,800
The most embarrassing thing a person can ever admit is that

674
00:27:27,800 --> 00:27:29,800
they're not super rich.

675
00:27:29,800 --> 00:27:31,800
Uh huh.

676
00:27:31,800 --> 00:27:35,800
She decides that Madame Polyak must have a pure heart for being

677
00:27:35,800 --> 00:27:37,800
able to do that.

678
00:27:37,800 --> 00:27:40,800
And she tells, um, she tells her that Polyak should move her

679
00:27:40,800 --> 00:27:43,800
entire family to Versailles and she'll just pick up the bill.

680
00:27:43,800 --> 00:27:44,800
Don't worry about it.

681
00:27:44,800 --> 00:27:46,800
You could pick up residency here.

682
00:27:46,800 --> 00:27:47,800
I'll just do that.

683
00:27:47,800 --> 00:27:50,800
Polyak's eyes well up and she kisses Marie's hand.

684
00:27:50,800 --> 00:27:54,800
We freeze here and the narrator tells us that in this moment,

685
00:27:54,800 --> 00:27:56,800
Polyak has captured Marie's heart.

686
00:27:56,800 --> 00:27:59,800
She, as in Polyak, would eventually come to control Versailles

687
00:27:59,800 --> 00:28:03,800
over a decade and furthermore would eventually lead Marie

688
00:28:03,800 --> 00:28:06,800
into Annette's descent into becoming a tragic queen.

689
00:28:06,800 --> 00:28:11,800
We're really into our shadowing and this is incredible.

690
00:28:11,800 --> 00:28:13,800
This moment where it's just like, oh, I'm sorry.

691
00:28:13,800 --> 00:28:16,800
You thought, uh, Duke or Leon was going to be the bad guy

692
00:28:16,800 --> 00:28:18,800
because he's like a mustache twirling villain.

693
00:28:18,800 --> 00:28:19,800
No, no, no.

694
00:28:19,800 --> 00:28:21,800
You thought, you thought Jean was going to be a bad guy because

695
00:28:21,800 --> 00:28:23,800
she threw a granny into a fire.

696
00:28:23,800 --> 00:28:24,800
No, no, no.

697
00:28:24,800 --> 00:28:28,800
Those people don't even compare to this random opera singer who

698
00:28:28,800 --> 00:28:29,800
seems totally normal.

699
00:28:29,800 --> 00:28:33,800
She is about to fuck up everything for everybody.

700
00:28:33,800 --> 00:28:34,800
Just incredible.

701
00:28:34,800 --> 00:28:37,800
Just to be like, yeah, this totally normal person.

702
00:28:37,800 --> 00:28:42,800
Well, it's seemingly like from a noble family, just a noble family

703
00:28:42,800 --> 00:28:47,800
and namely because they have not had like the wealth that others

704
00:28:47,800 --> 00:28:48,800
have.

705
00:28:48,800 --> 00:28:54,800
I guess it's just like for fun saying at the palace.

706
00:28:54,800 --> 00:28:55,800
No, no, no.

707
00:28:55,800 --> 00:28:58,800
I mean, she doesn't seem as profession to be an opera singer.

708
00:28:58,800 --> 00:28:59,800
I don't think I think she is.

709
00:28:59,800 --> 00:29:02,800
I mean, like her husband has a job like they are like lower

710
00:29:02,800 --> 00:29:03,800
nobility.

711
00:29:03,800 --> 00:29:04,800
They're closer to like what?

712
00:29:04,800 --> 00:29:10,800
Like if the Jarjays didn't have a position in Versailles, this

713
00:29:10,800 --> 00:29:14,800
is probably what they would be because like they call her madam,

714
00:29:14,800 --> 00:29:15,800
right?

715
00:29:15,800 --> 00:29:18,800
And like she's so she doesn't have like a nobility title.

716
00:29:18,800 --> 00:29:21,800
So like they are, this is like a difference between like a top

717
00:29:21,800 --> 00:29:24,800
10 percenter and like a one percenter kind of deal where it's

718
00:29:24,800 --> 00:29:27,800
like, you're, you're, you're still kind of upper class, but the

719
00:29:27,800 --> 00:29:31,800
gulf between you and actually wealthy people is still enormous.

720
00:29:31,800 --> 00:29:32,800
Okay.

721
00:29:32,800 --> 00:29:33,800
Well, that'll be boo-hoo.

722
00:29:33,800 --> 00:29:38,800
And when everybody else is like in the depth of poverty.

723
00:29:38,800 --> 00:29:39,800
Yeah.

724
00:29:39,800 --> 00:29:41,800
Let's see.

725
00:29:41,800 --> 00:29:42,800
Yeah.

726
00:29:42,800 --> 00:29:43,800
Okay.

727
00:29:43,800 --> 00:29:44,800
It's the next morning and Gilbert recovers.

728
00:29:44,800 --> 00:29:45,800
Everyone's happy.

729
00:29:45,800 --> 00:29:48,800
The innkeeper tells Oscar that she's a hero and then goes on a

730
00:29:48,800 --> 00:29:50,800
long summary of the lessons of today's episodes.

731
00:29:50,800 --> 00:29:53,800
He says that out of the 20 million people that live in France,

732
00:29:53,800 --> 00:29:56,800
the nobles only make up 4 percent but are supported by the

733
00:29:56,800 --> 00:29:58,800
other 96 percent who are starving.

734
00:29:58,800 --> 00:30:02,800
Wouldn't it be crazy if you lived in a society where like 90 plus

735
00:30:02,800 --> 00:30:07,800
percent of the people supported the like ridiculous, um, opulent

736
00:30:07,800 --> 00:30:11,800
lifestyles of the single digit percent people.

737
00:30:11,800 --> 00:30:12,800
Wouldn't that be crazy?

738
00:30:12,800 --> 00:30:13,800
Uh huh.

739
00:30:13,800 --> 00:30:14,800
Can't imagine.

740
00:30:14,800 --> 00:30:17,800
It was weird kind of watching these episodes with everything

741
00:30:17,800 --> 00:30:19,800
that's going on around us.

742
00:30:19,800 --> 00:30:20,800
Yeah.

743
00:30:20,800 --> 00:30:22,800
Oscar and Andre ride home.

744
00:30:22,800 --> 00:30:24,800
Oscar is so frustrated at herself for not knowing about the

745
00:30:24,800 --> 00:30:27,800
peasants working under conditions or like the peasants working

746
00:30:27,800 --> 00:30:31,800
conditions, uh, that she rides her horse too hard.

747
00:30:31,800 --> 00:30:34,800
Eventually she gets thrown because the horse is like done.

748
00:30:34,800 --> 00:30:38,800
Um, Andre goes to her side and thinks to himself that on the

749
00:30:38,800 --> 00:30:42,800
outside, Oscar is as cold as ice, but inside her heart burns

750
00:30:42,800 --> 00:30:46,800
like a raging fire, which is why he loves her.

751
00:30:46,800 --> 00:30:48,800
He loves her.

752
00:30:48,800 --> 00:30:49,800
He loves her.

753
00:30:49,800 --> 00:30:50,800
He says that.

754
00:30:50,800 --> 00:30:51,800
He thinks that.

755
00:30:51,800 --> 00:30:52,800
He said it in his mind.

756
00:30:52,800 --> 00:30:54,800
So yay.

757
00:30:54,800 --> 00:30:55,800
Yeah.

758
00:30:55,800 --> 00:30:57,800
Well, it's probably not going to pay out for him.

759
00:30:57,800 --> 00:30:59,800
So, uh, I, okay.

760
00:30:59,800 --> 00:31:04,800
Well, I listen, I have to say, um, well, the episodes in 13

761
00:31:04,800 --> 00:31:08,800
episodes in for, uh, for, uh, someone like distinctly saying

762
00:31:08,800 --> 00:31:10,800
they're in love with somebody else.

763
00:31:10,800 --> 00:31:12,800
Is that a record for all the show Joe?

764
00:31:12,800 --> 00:31:14,800
We've watched so far at 13 episodes.

765
00:31:14,800 --> 00:31:15,800
Yeah.

766
00:31:15,800 --> 00:31:17,800
Or was it like episode two for Tai Chi?

767
00:31:17,800 --> 00:31:20,800
He didn't say it out loud.

768
00:31:20,800 --> 00:31:22,800
He didn't, but he knows for sure.

769
00:31:22,800 --> 00:31:23,800
Right.

770
00:31:23,800 --> 00:31:24,800
Like there's like clarity here.

771
00:31:24,800 --> 00:31:25,800
Yeah.

772
00:31:25,800 --> 00:31:28,800
I mean, I don't know what Tai Chi is like a parent that he

773
00:31:28,800 --> 00:31:32,800
was entered, but none of them would say love probably cause

774
00:31:32,800 --> 00:31:33,800
they're high schoolers.

775
00:31:33,800 --> 00:31:34,800
Yeah.

776
00:31:34,800 --> 00:31:37,800
I like Andre and Oscar and I don't like Tai Chi.

777
00:31:37,800 --> 00:31:38,800
So.

778
00:31:38,800 --> 00:31:41,800
Well, that's cause I don't, we don't like to hire.

779
00:31:41,800 --> 00:31:42,800
Yeah.

780
00:31:42,800 --> 00:31:44,800
Anyway, that's a sweet moment.

781
00:31:44,800 --> 00:31:47,800
Uh, they think a risk and Oscar dreams about Rose Pierre,

782
00:31:47,800 --> 00:31:50,800
a second in the innkeeper telling her about their plate.

783
00:31:50,800 --> 00:31:53,800
She's waking up by a sound and Andre says it's just the wind,

784
00:31:53,800 --> 00:31:56,800
but then the narrator says that perhaps it was the collective

785
00:31:56,800 --> 00:31:59,800
people letting out a sigh from the unbearable suffering in

786
00:31:59,800 --> 00:32:01,800
which they endure every day.

787
00:32:01,800 --> 00:32:04,800
Maybe what Oscar heard was the faint heartbeat of revolution

788
00:32:04,800 --> 00:32:07,800
that will take France by storm as we cut to credits.

789
00:32:07,800 --> 00:32:13,800
So it was such a crazy last sentiment.

790
00:32:13,800 --> 00:32:15,800
I kind of like this framing.

791
00:32:15,800 --> 00:32:17,800
Like I like how the narrator is just constantly being like,

792
00:32:17,800 --> 00:32:19,800
and everything's going to go to shit.

793
00:32:19,800 --> 00:32:20,800
Do you like that?

794
00:32:20,800 --> 00:32:23,800
Well, yeah, I mean, like it's a historical show.

795
00:32:23,800 --> 00:32:26,800
It says not like it's nothing that we aren't already aware is

796
00:32:26,800 --> 00:32:27,800
going to happen.

797
00:32:27,800 --> 00:32:30,800
So just every historical show does that.

798
00:32:30,800 --> 00:32:31,800
Okay.

799
00:32:31,800 --> 00:32:33,800
Well, I guess I haven't watched that many.

800
00:32:33,800 --> 00:32:34,800
I guess that's true.

801
00:32:34,800 --> 00:32:37,800
Most of them probably don't have narrators and stuff like that.

802
00:32:37,800 --> 00:32:38,800
Uh, yeah.

803
00:32:38,800 --> 00:32:43,800
I'm like, just as a like just hang tight folks and it's going to

804
00:32:43,800 --> 00:32:45,800
get crazy here.

805
00:32:45,800 --> 00:32:46,800
Yeah.

806
00:32:46,800 --> 00:32:49,800
Well, it's it's I associate this a lot with Dune because like I

807
00:32:49,800 --> 00:32:52,800
watched the like a lot like the, you know, the Dune movies,

808
00:32:52,800 --> 00:32:54,800
part one and part two or whatever.

809
00:32:54,800 --> 00:33:00,800
And the first part of Dune in the book is to is talked about

810
00:33:00,800 --> 00:33:03,800
like this, like it tells you what's going to happen essentially

811
00:33:03,800 --> 00:33:05,800
and it tells you who's going to be portrayed and who's going to

812
00:33:05,800 --> 00:33:07,800
die tragically and all that stuff.

813
00:33:07,800 --> 00:33:09,800
Like it says that like when they introduce the characters kind

814
00:33:09,800 --> 00:33:11,800
of in the same way this is doing.

815
00:33:11,800 --> 00:33:14,800
And I thought that was a really cool thing that the book did.

816
00:33:14,800 --> 00:33:17,800
And so I tend to like that, but I don't, I haven't seen it in a

817
00:33:17,800 --> 00:33:19,800
lot of other stuff and like the movies take that out entirely

818
00:33:19,800 --> 00:33:22,800
because they just kind of present everything sequentially.

819
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
Yeah.

820
00:33:23,800 --> 00:33:25,800
Uh, but that is like a maneuver I do like.

821
00:33:25,800 --> 00:33:30,800
I forgot to mention it, but I laughed when we, when they're on

822
00:33:30,800 --> 00:33:36,800
their way to the little town and they stopped by like a pond

823
00:33:36,800 --> 00:33:39,800
and Oscar just has like a twig in her mouth.

824
00:33:39,800 --> 00:33:42,800
Like she was just funny.

825
00:33:42,800 --> 00:33:46,800
She puts like a reading her mouth in the country.

826
00:33:46,800 --> 00:33:47,800
Yeah.

827
00:33:47,800 --> 00:33:51,800
This is the most fun she's had in the show, maybe for sure.

828
00:33:51,800 --> 00:33:52,800
100%.

829
00:33:52,800 --> 00:33:53,800
Yeah.

830
00:33:53,800 --> 00:33:56,800
And then it's becomes a bummer immediately.

831
00:33:56,800 --> 00:33:57,800
Yeah.

832
00:33:57,800 --> 00:33:58,800
All right.

833
00:33:58,800 --> 00:34:00,800
Anymore, any more notes about episode 13?

834
00:34:00,800 --> 00:34:01,800
Nope.

835
00:34:01,800 --> 00:34:02,800
All right.

836
00:34:02,800 --> 00:34:04,800
Episode 14 is called the angel secret.

837
00:34:04,800 --> 00:34:07,800
We open on Oscar and Andre returning to Paris after 10 days

838
00:34:07,800 --> 00:34:10,800
of being gone, Oscar reflects on the events of last episodes

839
00:34:10,800 --> 00:34:12,800
and how things are going to shit and everyone blames Maria

840
00:34:12,800 --> 00:34:13,800
to a net.

841
00:34:13,800 --> 00:34:16,800
They passed a spot where Oscar ran into Rosalie several

842
00:34:16,800 --> 00:34:18,800
episodes ago and Oscar wonders whatever happened to her.

843
00:34:18,800 --> 00:34:20,800
Well, we probably won't see her again.

844
00:34:20,800 --> 00:34:22,800
So let's not worry about it.

845
00:34:22,800 --> 00:34:25,800
We pan to the basement apartment where Rosalie and her mom live.

846
00:34:25,800 --> 00:34:28,800
Her mom hasn't recovered from her sickness and doesn't seem to

847
00:34:28,800 --> 00:34:31,800
be getting any better, but tries to get up so she can like get a

848
00:34:31,800 --> 00:34:34,800
job so they won't run out of money and starve to death.

849
00:34:34,800 --> 00:34:37,800
But Rosalie insists that she stay in bed.

850
00:34:37,800 --> 00:34:40,800
She says that she's happy to take care of her mother, which

851
00:34:40,800 --> 00:34:42,800
causes her mom to look away and cry.

852
00:34:42,800 --> 00:34:45,800
Rosalie tries to reassure her as the OP plays back at Versailles.

853
00:34:45,800 --> 00:34:48,800
Maria is delighted to see Madam Polyak.

854
00:34:48,800 --> 00:34:51,800
Polyak, however, tells her that she's actually here to say

855
00:34:51,800 --> 00:34:54,800
goodbye and Maria is horrified to be left alone once again and

856
00:34:54,800 --> 00:34:56,800
demands to know why she must leave.

857
00:34:56,800 --> 00:34:59,800
Polyak tells her that even though she moved to Versailles,

858
00:34:59,800 --> 00:35:02,800
her family still isn't rich so they don't have like servants

859
00:35:02,800 --> 00:35:05,800
or like a high paying job and everyone kind of wonders why

860
00:35:05,800 --> 00:35:06,800
they're there.

861
00:35:06,800 --> 00:35:09,800
And they feel extremely out of place and it's embarrassing.

862
00:35:09,800 --> 00:35:12,800
And Maria is like, oh, oh, oh, Madam Polyak,

863
00:35:12,800 --> 00:35:14,800
you should have just told me this earlier.

864
00:35:14,800 --> 00:35:16,800
I can rectify this immediately.

865
00:35:16,800 --> 00:35:18,800
I'll just make up a position for your husband and I'll just get

866
00:35:18,800 --> 00:35:19,800
you everything you need.

867
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
I hate her.

868
00:35:21,800 --> 00:35:23,800
She's so stupid.

869
00:35:23,800 --> 00:35:26,800
It's so clear what's happening.

870
00:35:26,800 --> 00:35:28,800
Oh.

871
00:35:28,800 --> 00:35:31,800
The other nobles at court are scandalized that a mere singer

872
00:35:31,800 --> 00:35:34,800
is now being made one of the richest, most powerful women at

873
00:35:34,800 --> 00:35:36,800
court and it's all because of Marie.

874
00:35:36,800 --> 00:35:38,800
They make her a count.

875
00:35:38,800 --> 00:35:40,800
It becomes countess Polyak the next time we see her.

876
00:35:40,800 --> 00:35:43,800
They give her like a high level no, like a nobility title.

877
00:35:43,800 --> 00:35:45,800
It's wild.

878
00:35:45,800 --> 00:35:46,800
Yeah.

879
00:35:46,800 --> 00:35:47,800
Can you do that?

880
00:35:47,800 --> 00:35:50,800
It's running the entire country.

881
00:35:50,800 --> 00:35:54,800
Like do Barry had to kill a guy and they just let Polyak do it.

882
00:35:54,800 --> 00:35:59,800
Yeah, I mean, this is, I think the most like, well,

883
00:35:59,800 --> 00:36:01,800
I guess do Barry Netever never could have teamed up with Marie

884
00:36:01,800 --> 00:36:04,800
because Marie is prejudice against prostitutes.

885
00:36:04,800 --> 00:36:05,800
Yeah.

886
00:36:05,800 --> 00:36:07,800
But like she could have played her.

887
00:36:07,800 --> 00:36:09,800
I feel like you could have, you could have played her.

888
00:36:09,800 --> 00:36:10,800
Yeah.

889
00:36:10,800 --> 00:36:12,800
She's bringing easiest.

890
00:36:12,800 --> 00:36:13,800
So easy to do.

891
00:36:13,800 --> 00:36:15,800
Stockered by this lady.

892
00:36:15,800 --> 00:36:17,800
She just gets wrecked these next two episodes.

893
00:36:17,800 --> 00:36:19,800
I could do this. Yes.

894
00:36:19,800 --> 00:36:20,800
Yeah.

895
00:36:20,800 --> 00:36:22,800
I mean, it just happens all the time.

896
00:36:22,800 --> 00:36:24,800
Like half of the subplots are this exact thing.

897
00:36:24,800 --> 00:36:26,800
That's just like this person is going to scheme their way up to

898
00:36:26,800 --> 00:36:28,800
court and it turns out it's actually pretty easy.

899
00:36:28,800 --> 00:36:29,800
So annoying.

900
00:36:29,800 --> 00:36:31,800
Oh, it's so funny.

901
00:36:31,800 --> 00:36:33,800
Polyak visits her daughter Charlotte,

902
00:36:33,800 --> 00:36:36,800
who is pumped to have a nice dress and Polyak thinks to herself

903
00:36:36,800 --> 00:36:40,800
that her family was on the verge of ruins before and now she's on the

904
00:36:40,800 --> 00:36:41,800
up and up.

905
00:36:41,800 --> 00:36:43,800
So like, yeah, things are, things are, everything's turning up.

906
00:36:43,800 --> 00:36:44,800
Polyak,

907
00:36:44,800 --> 00:36:48,800
surely my luck will continue in all things and not be later.

908
00:36:48,800 --> 00:36:52,800
Like her daughter's cute and maybe it's like, oh, maybe she's not as bad

909
00:36:52,800 --> 00:36:57,800
because it's like she's got a family that she's now taking care of

910
00:36:57,800 --> 00:37:01,800
with this where it was just Madame Dewberry on her own.

911
00:37:01,800 --> 00:37:03,800
Destroying property.

912
00:37:03,800 --> 00:37:05,800
Yeah, we get more of that way.

913
00:37:05,800 --> 00:37:07,800
Like we get a whole another scene with Polyak,

914
00:37:07,800 --> 00:37:11,800
which is like much more clarifying it to me about like what's what her deal

915
00:37:11,800 --> 00:37:16,800
is elsewhere. Marie is delighted that she was able to make her friend happy.

916
00:37:16,800 --> 00:37:20,800
The narrator tells us that Marie came to believe that if she were happy,

917
00:37:20,800 --> 00:37:22,800
then the people would be happy as well.

918
00:37:22,800 --> 00:37:25,800
This was her first fatal mistake.

919
00:37:25,800 --> 00:37:27,800
I was just embarrassed.

920
00:37:27,800 --> 00:37:29,800
She's so desperate.

921
00:37:29,800 --> 00:37:31,800
It's embarrassing.

922
00:37:31,800 --> 00:37:33,800
Every time we get a scene like this,

923
00:37:33,800 --> 00:37:35,800
I just imagine what Empress Teresa is thinking.

924
00:37:35,800 --> 00:37:38,800
She's probably just like, I just got the worst vision that my daughter is an

925
00:37:38,800 --> 00:37:39,800
idiot.

926
00:37:39,800 --> 00:37:42,800
She's probably disowned her in her mind.

927
00:37:42,800 --> 00:37:45,800
She's just like, why did I have to send her out of all of them?

928
00:37:45,800 --> 00:37:47,800
Why did I send her?

929
00:37:47,800 --> 00:37:48,800
Oh, that's right.

930
00:37:48,800 --> 00:37:50,800
We still haven't seen Oscars sisters.

931
00:37:50,800 --> 00:37:52,800
What happened to them?

932
00:37:52,800 --> 00:37:53,800
I don't know.

933
00:37:53,800 --> 00:37:55,800
I see them unresolved.

934
00:37:55,800 --> 00:37:56,800
Oh, I don't know.

935
00:37:56,800 --> 00:37:59,800
Maybe we'll get more on them later, just like how her mom suddenly became a

936
00:37:59,800 --> 00:38:01,800
character. Maybe they'll just suddenly become characters.

937
00:38:01,800 --> 00:38:03,800
We cut to the Jarje's manner.

938
00:38:03,800 --> 00:38:07,800
Oscar greets her father and he calmly sets down his book and walks over to Oscar

939
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
and then slaps the hell out of her.

940
00:38:09,800 --> 00:38:11,800
She like falls to the ground.

941
00:38:11,800 --> 00:38:14,800
God, how many times has he hit her?

942
00:38:14,800 --> 00:38:19,800
He's like, I can't believe you went on a trip while you were under disciplinary

943
00:38:19,800 --> 00:38:20,800
confinement.

944
00:38:20,800 --> 00:38:22,800
You're on like house arrest.

945
00:38:22,800 --> 00:38:24,800
You can't go on a trip.

946
00:38:24,800 --> 00:38:26,800
Do you have any idea how much trouble you would have gotten in it?

947
00:38:26,800 --> 00:38:28,800
And like Marie would have also gotten in trouble.

948
00:38:28,800 --> 00:38:29,800
What are you doing?

949
00:38:29,800 --> 00:38:31,800
Which I kind of feel like is a little fair.

950
00:38:31,800 --> 00:38:34,800
I feel like this is a fair criticism.

951
00:38:34,800 --> 00:38:38,800
Like I don't think you should like smack your daughter so hard she falls to the

952
00:38:38,800 --> 00:38:39,800
floor.

953
00:38:39,800 --> 00:38:42,800
But like she really shouldn't have just left like that.

954
00:38:42,800 --> 00:38:43,800
That's wild.

955
00:38:43,800 --> 00:38:45,800
Yeah, I mean, yeah.

956
00:38:45,800 --> 00:38:51,800
Well, I just felt bad for the nanny who's like, you're putting me in a tough

957
00:38:51,800 --> 00:38:53,800
spot here and she didn't care at all.

958
00:38:53,800 --> 00:38:54,800
She's totally right.

959
00:38:54,800 --> 00:38:58,800
She's just kind of been a wild child her whole life who has not

960
00:38:58,800 --> 00:39:01,800
certain herself with others expectations of her.

961
00:39:01,800 --> 00:39:05,800
Yeah, it's interesting because like if Oscar doesn't feel or like feels like she

962
00:39:05,800 --> 00:39:09,800
did something that was just or like justifiable, then she just doesn't give

963
00:39:09,800 --> 00:39:10,800
a shit about the consequences.

964
00:39:10,800 --> 00:39:13,800
She's like, I don't care that I got this thing for shooting a guy.

965
00:39:13,800 --> 00:39:14,800
I don't even like that guy.

966
00:39:14,800 --> 00:39:17,800
But as justify the means.

967
00:39:17,800 --> 00:39:18,800
Yeah.

968
00:39:18,800 --> 00:39:20,800
I do like that about Oscar.

969
00:39:20,800 --> 00:39:21,800
Yeah.

970
00:39:21,800 --> 00:39:24,800
Anyway, Oscar apologizes, but tells him that she's learned that Marie's approval

971
00:39:24,800 --> 00:39:27,800
ratings are in the dumps and the peasants on their estate are like in near

972
00:39:27,800 --> 00:39:28,800
depravity.

973
00:39:28,800 --> 00:39:29,800
Things are real bad out there.

974
00:39:29,800 --> 00:39:31,800
Somebody should do something before it's too late.

975
00:39:31,800 --> 00:39:34,800
General Jarjay stares at the window for a long time.

976
00:39:34,800 --> 00:39:38,800
And then eventually he tells Oscar that she's an officer of the Royal Guards.

977
00:39:38,800 --> 00:39:41,800
So this shouldn't concern her if she has time to think about this stuff.

978
00:39:41,800 --> 00:39:44,800
She should be practicing sword fighting or something.

979
00:39:44,800 --> 00:39:48,800
Oscar is incensed and curses an ability as Andre looks on.

980
00:39:48,800 --> 00:39:49,800
Yeah.

981
00:39:49,800 --> 00:39:53,800
I'm like, this is already so good at swordsmanship.

982
00:39:53,800 --> 00:39:56,800
Like, she doesn't need to improve.

983
00:39:56,800 --> 00:40:01,800
I love this scene because it makes it very clear that like, oh, General Jarjays knows

984
00:40:01,800 --> 00:40:02,800
this already.

985
00:40:02,800 --> 00:40:03,800
Yeah.

986
00:40:03,800 --> 00:40:06,800
Like he this is the most is just like, oh, yeah, he knows this is a problem.

987
00:40:06,800 --> 00:40:07,800
Like he knows they're all screwed.

988
00:40:07,800 --> 00:40:11,800
Well, it's gonna be frustrating because one Andre was like, oh, don't worry about it.

989
00:40:11,800 --> 00:40:15,800
Now her father's like, it's not your business.

990
00:40:15,800 --> 00:40:22,800
So it's just constantly like my, you know, look away from this, you know, deny your justice.

991
00:40:22,800 --> 00:40:23,800
Yeah.

992
00:40:23,800 --> 00:40:26,800
And just like Andre is like, oh, it'll probably resolve itself.

993
00:40:26,800 --> 00:40:29,800
Like, I don't think you should like lose sleep over this.

994
00:40:29,800 --> 00:40:33,800
Whereas her dad is like, you're not allowed to think about this.

995
00:40:33,800 --> 00:40:34,800
Like, I know you care about this.

996
00:40:34,800 --> 00:40:36,800
You need to stop caring about.

997
00:40:36,800 --> 00:40:39,800
I like the whole curse nobility.

998
00:40:39,800 --> 00:40:40,800
Yeah.

999
00:40:40,800 --> 00:40:45,800
Wouldn't it be bad if you thought that like your whole like country was like falling apart

1000
00:40:45,800 --> 00:40:49,800
at the seams very slowly because the people in charge are completely inept, but you just

1001
00:40:49,800 --> 00:40:50,800
couldn't do anything about it.

1002
00:40:50,800 --> 00:40:54,800
Wouldn't that be like messed up?

1003
00:40:54,800 --> 00:41:02,800
Anyway, back in Paris, Countess Pauliak goes to a shop to buy a dress in the back.

1004
00:41:02,800 --> 00:41:04,800
Rosalie is trying to get a job.

1005
00:41:04,800 --> 00:41:08,800
She gets lucky and they have an opening and she lands the job and she thinks to herself

1006
00:41:08,800 --> 00:41:11,800
that things are finally starting to go her way with this job.

1007
00:41:11,800 --> 00:41:13,800
They can afford food and medicine at the same time.

1008
00:41:13,800 --> 00:41:14,800
Can you believe it?

1009
00:41:14,800 --> 00:41:17,800
All in out elsewhere.

1010
00:41:17,800 --> 00:41:21,800
Rosalie's mind was not wearing shoes.

1011
00:41:21,800 --> 00:41:22,800
Wonders the street.

1012
00:41:22,800 --> 00:41:26,800
She turns the corner and is struck by a carriage.

1013
00:41:26,800 --> 00:41:27,800
Okay.

1014
00:41:27,800 --> 00:41:30,800
This is the moment we were talking about earlier, right?

1015
00:41:30,800 --> 00:41:33,800
Oh man, you thought Rosalie was getting ready.

1016
00:41:33,800 --> 00:41:35,800
It turns out it runs in the family.

1017
00:41:35,800 --> 00:41:38,800
I didn't realize those were all foreshadowing.

1018
00:41:38,800 --> 00:41:39,800
Yeah.

1019
00:41:39,800 --> 00:41:43,800
Apple doesn't fall apart from the tree.

1020
00:41:43,800 --> 00:41:44,800
Oh my God.

1021
00:41:44,800 --> 00:41:46,800
Is this like a common occurrence back then?

1022
00:41:46,800 --> 00:41:50,800
I can see it being an issue.

1023
00:41:50,800 --> 00:41:56,800
How often did well with the house the mall century, the roads are.

1024
00:41:56,800 --> 00:42:00,800
People get run over by carriages.

1025
00:42:00,800 --> 00:42:05,800
Carriage accidents and remedies in the night in the 17 and 1800s.

1026
00:42:05,800 --> 00:42:06,800
This is a whole book.

1027
00:42:06,800 --> 00:42:07,800
What is this?

1028
00:42:07,800 --> 00:42:08,800
There's a whole book.

1029
00:42:08,800 --> 00:42:10,800
It must be a lot.

1030
00:42:10,800 --> 00:42:11,800
Yeah.

1031
00:42:11,800 --> 00:42:12,800
There are a lot.

1032
00:42:12,800 --> 00:42:14,800
Causes for carriage accidents.

1033
00:42:14,800 --> 00:42:19,800
Drivers, careless drivers, furious drivers, ignorance drivers, intoxication.

1034
00:42:19,800 --> 00:42:20,800
Wow.

1035
00:42:20,800 --> 00:42:22,800
Yeah, I guess, I guess this happened a lot.

1036
00:42:22,800 --> 00:42:23,800
Yeah.

1037
00:42:23,800 --> 00:42:24,800
Not a Mark honor though.

1038
00:42:24,800 --> 00:42:28,800
Her mom looks totally fine.

1039
00:42:28,800 --> 00:42:30,800
Not believing or anything.

1040
00:42:30,800 --> 00:42:31,800
Yeah.

1041
00:42:31,800 --> 00:42:32,800
Yeah.

1042
00:42:32,800 --> 00:42:34,800
She doesn't look like she is on death's door, but bad news.

1043
00:42:34,800 --> 00:42:35,800
She's not going to make it.

1044
00:42:35,800 --> 00:42:36,800
Yeah.

1045
00:42:36,800 --> 00:42:39,800
One of Rosalie's neighbors rushes to her and tells her that her mom

1046
00:42:39,800 --> 00:42:41,800
was just ran over and then they rushed to the scene.

1047
00:42:41,800 --> 00:42:44,800
Everyone's just kind of standing around looking at her mom collapse on

1048
00:42:44,800 --> 00:42:45,800
the ground.

1049
00:42:45,800 --> 00:42:49,800
Her mom looks pretty bad, even though she kind of looks like she could go

1050
00:42:49,800 --> 00:42:50,800
either way.

1051
00:42:50,800 --> 00:42:54,800
We see that in the carriage is one Countess,

1052
00:42:54,800 --> 00:42:58,800
Paul, the act who looks on to strive crowd.

1053
00:42:58,800 --> 00:43:00,800
A big crowd is gathered as Rosalie rushes to her mother.

1054
00:43:00,800 --> 00:43:02,800
She looks up to see Paul, the act.

1055
00:43:02,800 --> 00:43:05,800
They make eye contact, which frees Paul, the act out and she tells her

1056
00:43:05,800 --> 00:43:06,800
driver to get out of there.

1057
00:43:06,800 --> 00:43:09,800
A man in an overcoat tells her that she just hit somebody.

1058
00:43:09,800 --> 00:43:12,800
At least she could like apologize or get out or like do something.

1059
00:43:12,800 --> 00:43:16,800
Paul, the act says that it was that woman's fault for running in

1060
00:43:16,800 --> 00:43:17,800
front of her carriage.

1061
00:43:17,800 --> 00:43:20,800
And if they have any complaints, they can just go make them at Versailles

1062
00:43:20,800 --> 00:43:23,800
and then takes off in her dying breasts.

1063
00:43:23,800 --> 00:43:26,800
Rosalie's mom reveals that she isn't Rosalie's biological mother.

1064
00:43:26,800 --> 00:43:30,800
Her real mother is a noble named Martin a Gabrielle.

1065
00:43:30,800 --> 00:43:34,800
She apologizes again for their hard life and then dies.

1066
00:43:34,800 --> 00:43:37,800
Rosalie cries over her now dead mother.

1067
00:43:37,800 --> 00:43:39,800
I guess I was like, right.

1068
00:43:39,800 --> 00:43:43,800
Because we saw her has the tape to like reveal some truth earlier and I

1069
00:43:43,800 --> 00:43:45,800
just thought that was going to be like, oh, we're not.

1070
00:43:45,800 --> 00:43:49,800
Or I knew some kind of like someone was not her daughter,

1071
00:43:49,800 --> 00:43:53,800
but I thought it was going to be seen who wasn't her daughter. So that

1072
00:43:53,800 --> 00:43:55,800
wasn't royal.

1073
00:43:55,800 --> 00:43:59,800
But now it's like, are they both and just from different families?

1074
00:43:59,800 --> 00:44:00,800
Yeah.

1075
00:44:00,800 --> 00:44:03,800
Well, maybe that is her daughter and Rosalie.

1076
00:44:03,800 --> 00:44:06,800
But she said that they're like a descendants of that because that's

1077
00:44:06,800 --> 00:44:08,800
true for Rosalie.

1078
00:44:08,800 --> 00:44:11,800
But they also she was also telling them that they were sisters.

1079
00:44:11,800 --> 00:44:15,800
So John's just like, oh, by like association that also goes to me.

1080
00:44:15,800 --> 00:44:16,800
Yeah.

1081
00:44:16,800 --> 00:44:18,800
Yeah.

1082
00:44:18,800 --> 00:44:23,800
I will say that given the way things are going, whether or not

1083
00:44:23,800 --> 00:44:27,800
you're like legitimate royalty or nobility does not seem to matter

1084
00:44:27,800 --> 00:44:28,800
at all.

1085
00:44:28,800 --> 00:44:29,800
That's true.

1086
00:44:29,800 --> 00:44:33,800
I'm sure you just got to get in dummy Marie's good graces.

1087
00:44:33,800 --> 00:44:34,800
Yeah.

1088
00:44:34,800 --> 00:44:38,800
You just need to find some stupid naive noble and then get into their

1089
00:44:38,800 --> 00:44:43,800
house and then you can either kill them by poisoning them or lighting

1090
00:44:43,800 --> 00:44:47,800
them on fire or you can just flatter them and trap them.

1091
00:44:47,800 --> 00:44:48,800
It's to be the move.

1092
00:44:48,800 --> 00:44:49,800
Marie and Paul.

1093
00:44:49,800 --> 00:44:50,800
The act returned.

1094
00:44:50,800 --> 00:44:52,800
Marie notices that Madame Jarge's isn't looking so great.

1095
00:44:52,800 --> 00:44:53,800
She seems like real tired.

1096
00:44:53,800 --> 00:44:55,800
She's like, you should go lie down as Paul.

1097
00:44:55,800 --> 00:44:57,800
The act thinks about how she accidentally killed some girl's

1098
00:44:57,800 --> 00:44:59,800
mom or a way or feels bad about that.

1099
00:44:59,800 --> 00:45:02,800
We jumped to Rosalie crying over her mother's grave.

1100
00:45:02,800 --> 00:45:03,800
She thinks about what Paul.

1101
00:45:03,800 --> 00:45:06,800
The act said about seeking her in Versailles.

1102
00:45:06,800 --> 00:45:10,800
The man from before is here and he introduces himself as Bernard

1103
00:45:10,800 --> 00:45:12,800
Chetelet and he's a journalist.

1104
00:45:12,800 --> 00:45:16,800
He tells Rosalie to see him if she ever wants to talk.

1105
00:45:16,800 --> 00:45:19,800
But instead Rosalie decides that she's going to walk all the way to

1106
00:45:19,800 --> 00:45:23,800
Versailles, which is like going to take her all day and just starts to do that.

1107
00:45:23,800 --> 00:45:26,800
Later that night, Marie Paul, the act and Madame Jarge's are hanging out on the

1108
00:45:26,800 --> 00:45:27,800
balcony.

1109
00:45:27,800 --> 00:45:31,800
Suddenly Madame Jarge's just collapses back at the Jarge's matter.

1110
00:45:31,800 --> 00:45:36,800
Oscar thinks about how her what her dad said about like why you shouldn't

1111
00:45:36,800 --> 00:45:39,800
care about the country's imminent collapse and starts to practice

1112
00:45:39,800 --> 00:45:41,800
sword fighting instead.

1113
00:45:41,800 --> 00:45:45,800
Andre Burson tells her about her mother and they write off to Versailles

1114
00:45:45,800 --> 00:45:48,800
while writing they pass one extremely tired looking Rosalie.

1115
00:45:48,800 --> 00:45:51,800
She sees the Jarge's matter and mistakes it for the palace.

1116
00:45:51,800 --> 00:45:53,800
Oscar and Andre reach Versailles.

1117
00:45:53,800 --> 00:45:57,800
Andre rushes in but Oscar must wait outside because she's still

1118
00:45:57,800 --> 00:45:58,800
technically in detention.

1119
00:45:58,800 --> 00:46:01,800
She sees Marie in a carriage and stops her.

1120
00:46:01,800 --> 00:46:03,800
Marie tells her that her mom seems like she's going to be okay.

1121
00:46:03,800 --> 00:46:05,800
She just like collapsed momentarily.

1122
00:46:05,800 --> 00:46:08,800
She also tells Oscar that she should report in tomorrow because it's been

1123
00:46:08,800 --> 00:46:11,800
a month and her confinement is now over.

1124
00:46:11,800 --> 00:46:14,800
Oscar thanks her and Paul Neac, who's also in that carriage tells her that

1125
00:46:14,800 --> 00:46:17,800
they need to leave for the ball so they go off to a ball even though

1126
00:46:17,800 --> 00:46:19,800
their girl just passed out.

1127
00:46:19,800 --> 00:46:20,800
Yeah, that's wild.

1128
00:46:20,800 --> 00:46:23,800
What time do we think it is?

1129
00:46:23,800 --> 00:46:25,800
Like how old they are?

1130
00:46:25,800 --> 00:46:31,800
No, like what are the hours of the day that they are active and what

1131
00:46:31,800 --> 00:46:32,800
days are they sleeping?

1132
00:46:32,800 --> 00:46:36,800
Do they just like stay up really late and sleep in?

1133
00:46:36,800 --> 00:46:40,800
It seems like Marie keeps going out to balls and staying out really late.

1134
00:46:40,800 --> 00:46:44,800
I think Madame Jarje is like supposed to stay up to see her back.

1135
00:46:44,800 --> 00:46:48,800
But she's like a she's like a much older lady.

1136
00:46:48,800 --> 00:46:52,800
So she's probably getting kept up to like 3 a.m. or something every night.

1137
00:46:52,800 --> 00:46:55,800
Well, it looks like it was daylight when they came back.

1138
00:46:55,800 --> 00:46:56,800
Yeah, yeah, they did then.

1139
00:46:56,800 --> 00:46:57,800
I don't know what they were doing then.

1140
00:46:57,800 --> 00:46:59,800
A razor all night long.

1141
00:46:59,800 --> 00:47:01,800
Yeah.

1142
00:47:01,800 --> 00:47:02,800
Yeah.

1143
00:47:02,800 --> 00:47:04,800
She just goes to a party.

1144
00:47:04,800 --> 00:47:06,800
She's like, damn sorry about your mom.

1145
00:47:06,800 --> 00:47:07,800
No.

1146
00:47:07,800 --> 00:47:11,800
Later Oscar and Madame Jarje is right back to the Jarje's manner.

1147
00:47:11,800 --> 00:47:15,800
Madame Jarje is looking all right, but she she's like, I was just fatigued.

1148
00:47:15,800 --> 00:47:16,800
But she's fine now.

1149
00:47:16,800 --> 00:47:20,800
They pull up to the house and we see Rosalie hiding in a bush as Oscar

1150
00:47:20,800 --> 00:47:23,800
and her mom get out of the carriage.

1151
00:47:23,800 --> 00:47:27,800
Rosalie sees Madame Jarje's and remembers how the woman in the carriage

1152
00:47:27,800 --> 00:47:30,800
that killed her mom had blonde curly hair and was wearing a blue

1153
00:47:30,800 --> 00:47:34,800
floral dress pattern just like Madame Jarje is doing now.

1154
00:47:34,800 --> 00:47:37,800
That must be the woman that killed my mom.

1155
00:47:37,800 --> 00:47:41,800
She pulls a knife and rushes Madame Jarje saying that this is for killing her mother.

1156
00:47:41,800 --> 00:47:46,800
Oscar gets in front of her and easily disarms her and they recognize each other up close.

1157
00:47:46,800 --> 00:47:50,800
Rosalie realizes that Madame Jarje's is not the woman in the carriage.

1158
00:47:50,800 --> 00:47:55,800
They just they just had the same outfit and she collapses to the ground crying.

1159
00:47:55,800 --> 00:47:58,800
Why did she get that dagger?

1160
00:47:58,800 --> 00:48:02,800
It's so funny.

1161
00:48:02,800 --> 00:48:05,800
It's like a it's like a cartoon dagger to it's got like a hill.

1162
00:48:05,800 --> 00:48:10,800
Everything like that thing you stab someone with it's not like like a kitchen knife.

1163
00:48:10,800 --> 00:48:13,800
No. Yeah. Where did that come from?

1164
00:48:13,800 --> 00:48:15,800
Dude, you think she stole it?

1165
00:48:15,800 --> 00:48:17,800
I think she stole it.

1166
00:48:17,800 --> 00:48:19,800
There's no way.

1167
00:48:19,800 --> 00:48:25,800
Well, because it shows some like, oh, it's a family heirloom and blah, blah, blah, something.

1168
00:48:25,800 --> 00:48:26,800
Family.

1169
00:48:26,800 --> 00:48:29,800
Well, right.

1170
00:48:29,800 --> 00:48:32,800
Right. I'm like kind of an artistic looking hill.

1171
00:48:32,800 --> 00:48:35,800
So you think it's more like expensive one.

1172
00:48:35,800 --> 00:48:37,800
It did seem like a nice knife.

1173
00:48:37,800 --> 00:48:38,800
Yeah.

1174
00:48:38,800 --> 00:48:42,800
It's the next day and Rosalie feels Oscar and Andre and about what happened.

1175
00:48:42,800 --> 00:48:47,800
Oscar drags Rosalie to the top floor of the manor so she could see the actual palace of Versailles,

1176
00:48:47,800 --> 00:48:49,800
which is a huge sprawling gated mansion.

1177
00:48:49,800 --> 00:48:53,800
She's like, listen, you're never going to be able to like sneak in there.

1178
00:48:53,800 --> 00:48:55,800
It's heavily guarded, so that's not going to work.

1179
00:48:55,800 --> 00:49:01,800
Also, this is just like my house. This is not big enough to be a palace. Come on.

1180
00:49:01,800 --> 00:49:10,800
And then she says that all of the women at court have blonde curly hair and are going to wear floral, the dress patterns like they all have like multiple dress patterns.

1181
00:49:10,800 --> 00:49:11,800
That's one of them.

1182
00:49:11,800 --> 00:49:15,800
So like that's not going to be enough information to figure out who you're supposed to kill.

1183
00:49:15,800 --> 00:49:22,800
Rosalie cries and says that she's angry that after all of this, she won't even be able to avenge her mom or like do anything at all.

1184
00:49:22,800 --> 00:49:26,800
The peasants just really can't do anything to get any kind of justice for themselves.

1185
00:49:26,800 --> 00:49:29,800
Oscar hears this and offers to teach her how to use a sword.

1186
00:49:29,800 --> 00:49:32,800
She's like, as you are now, there's no way you could kill anybody.

1187
00:49:32,800 --> 00:49:35,800
Like your technique is terrible. Like you wouldn't have been able to stab me.

1188
00:49:35,800 --> 00:49:39,800
You'd have messed up. What if I taught you how to kill a guy, Rosalie?

1189
00:49:39,800 --> 00:49:42,800
If she was revenge, she must study the blade.

1190
00:49:42,800 --> 00:49:49,800
It's confusing because she's like, oh, you must become a lady, but also learn how to use a sword.

1191
00:49:49,800 --> 00:49:56,800
Yeah. She's like, in order to see the women that you like, you're going to have to look at them one by one to find out who the real killer is.

1192
00:49:56,800 --> 00:50:02,800
So in order to be at the palace, you have to be like a lady of the court who's like good enough to be there.

1193
00:50:02,800 --> 00:50:04,800
You got to like walk, you know,

1194
00:50:04,800 --> 00:50:12,800
I've asked Oscar's mom if they saw anyone wearing an outfit like she described because I was the same day and see that the palace.

1195
00:50:12,800 --> 00:50:19,800
Maybe she could have identified. What's her face?

1196
00:50:19,800 --> 00:50:20,800
Holy act.

1197
00:50:20,800 --> 00:50:22,800
Only act. Yeah. Yeah.

1198
00:50:22,800 --> 00:50:29,800
Oscar puts her hand on Rosalie's shoulder as they're both in cahoots now as we cut the credits.

1199
00:50:29,800 --> 00:50:38,800
What I like so badly want a like episode that's just like a my fair lady,

1200
00:50:38,800 --> 00:50:43,800
but instead of Oscar treating her just to be a lady, it's also so she can become an assassin.

1201
00:50:43,800 --> 00:50:46,800
That would be so good.

1202
00:50:46,800 --> 00:50:49,800
Well, it's right. Everything gets put on the back burner.

1203
00:50:49,800 --> 00:50:53,800
So maybe we'll just it's just going to be like, oh, and now she's good at this.

1204
00:50:53,800 --> 00:50:55,800
And there's no training montage.

1205
00:50:55,800 --> 00:50:57,800
No training arc.

1206
00:50:57,800 --> 00:51:05,800
I can see it being like maybe Andre does the training when Oscar is busy and then him and Rosalie get closer.

1207
00:51:05,800 --> 00:51:10,800
Yeah, maybe who do you think's going to teach Rosalie to be a proper lady the granny?

1208
00:51:10,800 --> 00:51:12,800
I guess. Yeah.

1209
00:51:12,800 --> 00:51:14,800
She never got to do with Oscar.

1210
00:51:14,800 --> 00:51:16,800
Oscar doesn't know how to do it.

1211
00:51:16,800 --> 00:51:18,800
Yeah. No way.

1212
00:51:18,800 --> 00:51:24,800
And I like Oscar is just like, yeah, let's get you ready to kill immediately on board.

1213
00:51:24,800 --> 00:51:27,800
Just 100% being like, you know, I'm in my revenge era.

1214
00:51:27,800 --> 00:51:30,800
I'm all about revenge on a guy.

1215
00:51:30,800 --> 00:51:36,800
And then I was put in like home containment and I just left like, fuck him. Who cares? I'm going on the trip.

1216
00:51:36,800 --> 00:51:38,800
I was treating it like a vacation.

1217
00:51:38,800 --> 00:51:40,800
Yeah. It's so funny.

1218
00:51:40,800 --> 00:51:44,800
Just like whatever. Yeah, I'll help you kill a guy. Yeah. Hell yeah.

1219
00:51:44,800 --> 00:51:47,800
I think you should have been your mom, but you need to do it with a sword.

1220
00:51:47,800 --> 00:51:49,800
Get this dagger shit out of here.

1221
00:51:49,800 --> 00:51:50,800
Yeah, I know.

1222
00:51:50,800 --> 00:51:53,800
Like a source seems very obvious and like not to scream.

1223
00:51:53,800 --> 00:51:59,800
Oh my God. Imagine publicly saying this lady, but I guess they get away with killing people all the time.

1224
00:51:59,800 --> 00:52:04,800
So just like under those big dresses they have, she just pulls out an entire ass sword.

1225
00:52:04,800 --> 00:52:07,800
Yeah, that would be incredible.

1226
00:52:07,800 --> 00:52:08,800
We'll see.

1227
00:52:08,800 --> 00:52:10,800
Oh, I'm wondering.

1228
00:52:10,800 --> 00:52:18,800
Does she like as she's fraternizing with the enemy, does she run into who is supposed to be her mom?

1229
00:52:18,800 --> 00:52:21,800
Or is her mom still kicking? Why is she just bad?

1230
00:52:21,800 --> 00:52:24,800
I mean, she's probably still like around.

1231
00:52:24,800 --> 00:52:29,800
Yeah, so I'm guessing we'll have that at some point as well.

1232
00:52:29,800 --> 00:52:31,800
She's going to run into Jean soon.

1233
00:52:31,800 --> 00:52:39,800
Oh, right. Yeah. Well, that lady wasn't going to court though.

1234
00:52:39,800 --> 00:52:42,800
If she just inherited her title and stuff.

1235
00:52:42,800 --> 00:52:44,800
She's got it coordinated, but she's going to show up.

1236
00:52:44,800 --> 00:52:45,800
Yeah.

1237
00:52:45,800 --> 00:52:53,800
Can you imagine like you've just schemed your way until like being an aristocrat and you like to finally get to the palace and you get there.

1238
00:52:53,800 --> 00:53:00,800
And you're like your sister is there and she's like an assassin now.

1239
00:53:00,800 --> 00:53:04,800
Maybe she'll have to kill her own sister too.

1240
00:53:04,800 --> 00:53:08,800
If she starts to game too hard.

1241
00:53:08,800 --> 00:53:09,800
There's some gamers.

1242
00:53:09,800 --> 00:53:12,800
I don't know how they're going to interact with each other.

1243
00:53:12,800 --> 00:53:13,800
You think she can do a team up?

1244
00:53:13,800 --> 00:53:17,800
She's like, listen, I know we don't get along, but this lady killed her mom.

1245
00:53:17,800 --> 00:53:18,800
I don't think she does.

1246
00:53:18,800 --> 00:53:20,800
I'll talk about her mom.

1247
00:53:20,800 --> 00:53:24,800
I don't know, you know, no, she's like a private thing.

1248
00:53:24,800 --> 00:53:28,800
Like, oh, you're just going to kill my mom and get away with it.

1249
00:53:28,800 --> 00:53:31,800
I'm ready. I'm ready for the messy drama.

1250
00:53:31,800 --> 00:53:34,800
Yeah, it's going to get crazy at some point.

1251
00:53:34,800 --> 00:53:36,800
Well, I'm a what portion?

1252
00:53:36,800 --> 00:53:37,800
Okay.

1253
00:53:37,800 --> 00:53:39,800
Because we're not even halfway.

1254
00:53:39,800 --> 00:53:48,800
I wonder what, like how much of this is going to be revolution time or if that's going to be like the ending arc of the show.

1255
00:53:48,800 --> 00:53:50,800
Like, this is always off.

1256
00:53:50,800 --> 00:53:53,800
I mean, like so far, the pace has been pretty quick.

1257
00:53:53,800 --> 00:54:00,800
Yes, it's hard to tell how much time has passed, but right because it's still like a while until the revolution starts.

1258
00:54:00,800 --> 00:54:07,800
Yeah, I feel like the last 10 episodes will be that or like, you know, eight episodes or will be like revolution time.

1259
00:54:07,800 --> 00:54:08,800
Okay.

1260
00:54:08,800 --> 00:54:09,800
All right.

1261
00:54:09,800 --> 00:54:10,800
Yeah.

1262
00:54:10,800 --> 00:54:12,800
Get to the next episode.

1263
00:54:12,800 --> 00:54:16,800
Annoying Marie Antoinette time.

1264
00:54:16,800 --> 00:54:21,800
Yeah, we open on Marie having a nightmare about being scorned for not having a child as the OP plays.

1265
00:54:21,800 --> 00:54:24,800
We come back to Oscar and Giroudel doing some rounds.

1266
00:54:24,800 --> 00:54:28,800
Oscar says it's good to be back, but then they're almost ran over by Madame Polyaxe carriage.

1267
00:54:28,800 --> 00:54:30,800
So like this is the driver.

1268
00:54:30,800 --> 00:54:32,800
Like the driver just sucks.

1269
00:54:32,800 --> 00:54:33,800
She just has a bad driver.

1270
00:54:33,800 --> 00:54:34,800
Yeah.

1271
00:54:34,800 --> 00:54:42,800
What did he say about like people on the rise don't know how not to rush or something?

1272
00:54:42,800 --> 00:54:43,800
Oh, yeah.

1273
00:54:43,800 --> 00:54:45,800
Giroudel is like, man, like these new new new new new.

1274
00:54:45,800 --> 00:54:48,800
Like these new nobility don't know how to just take it slow.

1275
00:54:48,800 --> 00:54:50,800
They got to rush into everything.

1276
00:54:50,800 --> 00:54:51,800
That's our hot new money.

1277
00:54:51,800 --> 00:54:52,800
These new egg.

1278
00:54:52,800 --> 00:54:55,800
Don't know how to be proper elites.

1279
00:54:55,800 --> 00:54:57,800
Giroudel is so pretty.

1280
00:54:57,800 --> 00:54:59,800
Dude, Giroudel is funny.

1281
00:54:59,800 --> 00:55:03,800
He's like, I bet she's going to go off to gamble some more at the casino and Oscar is like, who?

1282
00:55:03,800 --> 00:55:08,800
And he tells her about matter or about a countess Polyaxe because I guess Oscar hasn't heard about her yet.

1283
00:55:08,800 --> 00:55:09,800
And Oscar is just made that Marie.

1284
00:55:09,800 --> 00:55:12,800
It was so lonely that she'd get swindled by some rando.

1285
00:55:12,800 --> 00:55:14,800
She should be surprised.

1286
00:55:14,800 --> 00:55:16,800
I shouldn't be surprised by any of this.

1287
00:55:16,800 --> 00:55:22,800
Back at court, Duke early on and Duke Guamina loudly gossip about how women in the East get divorced if they don't bear a child in three years.

1288
00:55:22,800 --> 00:55:26,800
And I have to say Duke Guamina's hand seems totally fine to me.

1289
00:55:26,800 --> 00:55:30,800
I was going to say, I'm surprised to get any like.

1290
00:55:30,800 --> 00:55:32,800
He should be like wrapped up.

1291
00:55:32,800 --> 00:55:33,800
You know what I mean?

1292
00:55:33,800 --> 00:55:35,800
It should be like, it should be.

1293
00:55:35,800 --> 00:55:37,800
He should have like an iron hand or something.

1294
00:55:37,800 --> 00:55:38,800
He should have a hook.

1295
00:55:38,800 --> 00:55:39,800
Oh my God.

1296
00:55:39,800 --> 00:55:41,800
They should have given Duke Guamina a hook.

1297
00:55:41,800 --> 00:55:45,800
Imagine if he's just like a pirate man, it would be so good with his mustache.

1298
00:55:45,800 --> 00:55:54,800
It would be in theme with goofy villain Duke early on for his monkey to have a can.

1299
00:55:54,800 --> 00:55:55,800
Yeah.

1300
00:55:55,800 --> 00:55:58,800
Marie over here is this is embarrassed because it's been five years.

1301
00:55:58,800 --> 00:56:01,800
She's been married for five years and hasn't had a child yet.

1302
00:56:01,800 --> 00:56:05,800
If she can't get pregnant, that's going to be a huge problem.

1303
00:56:05,800 --> 00:56:08,800
Duke Guamina discusses a potential succession crisis.

1304
00:56:08,800 --> 00:56:11,800
Marie can't produce an heir who's going to be the next king.

1305
00:56:11,800 --> 00:56:13,800
Maybe it should be my boy Duke early on.

1306
00:56:13,800 --> 00:56:14,800
You know what I'm saying?

1307
00:56:14,800 --> 00:56:20,800
Everybody and everybody talks about how a succession crisis could be a huge problem and everybody could get involved.

1308
00:56:20,800 --> 00:56:24,800
They could get bad enough that like Austria and Prussia get involved and that would be terrible.

1309
00:56:24,800 --> 00:56:30,800
Marie locks herself in her room and won't and won't let anybody in including Countess Knowles and Count Mercy.

1310
00:56:30,800 --> 00:56:32,800
But she will let Paul the acting though.

1311
00:56:32,800 --> 00:56:37,800
Paul the act tells Marie that there's one way out of this problem and that's to fake being pregnant.

1312
00:56:37,800 --> 00:56:39,800
Marie doesn't want to Paul.

1313
00:56:39,800 --> 00:56:43,800
Nick says that she heard a story about a queen who couldn't get pregnant and then they poisoned her.

1314
00:56:43,800 --> 00:56:46,800
So like it talks, you know, clocks ticking.

1315
00:56:46,800 --> 00:56:49,800
So this is kind of like a do or die scenario.

1316
00:56:49,800 --> 00:56:51,800
Marie eventually agrees to the plan.

1317
00:56:51,800 --> 00:56:57,800
Paul the act thinks to herself that she now controls the queen as lightning cracks across the screen.

1318
00:56:57,800 --> 00:57:00,800
She comes out and informs everyone that Queen Marie is pregnant.

1319
00:57:00,800 --> 00:57:01,800
She just heard from her.

1320
00:57:01,800 --> 00:57:05,800
And by next fall, there will be a new air and everyone's like, oh, that's great.

1321
00:57:05,800 --> 00:57:07,800
And then his horse. What?

1322
00:57:07,800 --> 00:57:17,800
Why don't they never talk about like, well, I'm assuming the reason she hasn't got pregnant is because she doesn't, you know, I do this next scene is probably so funny.

1323
00:57:17,800 --> 00:57:19,800
Art interacting at all.

1324
00:57:19,800 --> 00:57:21,800
And that's why.

1325
00:57:21,800 --> 00:57:22,800
Yes.

1326
00:57:22,800 --> 00:57:23,800
His fault.

1327
00:57:23,800 --> 00:57:25,800
As much as it is hers.

1328
00:57:25,800 --> 00:57:26,800
Yes.

1329
00:57:26,800 --> 00:57:29,800
I mean, not being able to get pregnant or not is not really a choice.

1330
00:57:29,800 --> 00:57:31,800
You normally make all that much.

1331
00:57:31,800 --> 00:57:33,800
So it's like not your fault.

1332
00:57:33,800 --> 00:57:35,800
It's true. You do need to actually have sex.

1333
00:57:35,800 --> 00:57:40,800
The grooming is the thing that makes the next scene extremely funny in his forge.

1334
00:57:40,800 --> 00:57:44,800
King Louis is informed that the queen is pregnant and he seems very shocked.

1335
00:57:44,800 --> 00:57:48,800
He seems shocked like a man who hasn't actually had sex with his wife yet.

1336
00:57:48,800 --> 00:57:52,800
Oh, he's going along with it.

1337
00:57:52,800 --> 00:57:53,800
Yeah.

1338
00:57:53,800 --> 00:57:54,800
He's like, well, great.

1339
00:57:54,800 --> 00:57:57,800
I guess he just hangs out in his forge still.

1340
00:57:57,800 --> 00:57:58,800
He doesn't do his job.

1341
00:57:58,800 --> 00:57:59,800
He's still in there.

1342
00:57:59,800 --> 00:58:01,800
He's still making locks.

1343
00:58:01,800 --> 00:58:02,800
Yeah.

1344
00:58:02,800 --> 00:58:03,800
He's like, the guy comes in.

1345
00:58:03,800 --> 00:58:05,800
He's like, I thought I didn't ask not to be interrupted.

1346
00:58:05,800 --> 00:58:06,800
He's still doing this.

1347
00:58:06,800 --> 00:58:07,800
This is his life.

1348
00:58:07,800 --> 00:58:08,800
What is he doing?

1349
00:58:08,800 --> 00:58:09,800
Nothing.

1350
00:58:09,800 --> 00:58:11,800
Where are these locks going?

1351
00:58:11,800 --> 00:58:12,800
Are they being used?

1352
00:58:12,800 --> 00:58:13,800
Dude, oh my God.

1353
00:58:13,800 --> 00:58:16,800
Is he like selling them under a pseudonym so like people will buy them?

1354
00:58:16,800 --> 00:58:20,800
Only if he needs to give that money back to the people then.

1355
00:58:20,800 --> 00:58:21,800
Dude.

1356
00:58:21,800 --> 00:58:22,800
Oh, that.

1357
00:58:22,800 --> 00:58:23,800
Yeah.

1358
00:58:23,800 --> 00:58:24,800
Oh man.

1359
00:58:24,800 --> 00:58:25,800
That's the way of counteracting.

1360
00:58:25,800 --> 00:58:28,800
That's the pay for all the spending his wife does.

1361
00:58:28,800 --> 00:58:31,800
Do you think the locks are even good or do you think they're just like kind of okay?

1362
00:58:31,800 --> 00:58:32,800
You know what I mean?

1363
00:58:32,800 --> 00:58:34,800
Like he has okay talent for it.

1364
00:58:34,800 --> 00:58:35,800
I bet his locks.

1365
00:58:35,800 --> 00:58:36,800
I have no idea.

1366
00:58:36,800 --> 00:58:41,800
I would hope so with how much is being sacrificed to do that.

1367
00:58:41,800 --> 00:58:44,800
Do go early on and do me now are pissed off.

1368
00:58:44,800 --> 00:58:46,800
We just see that scene of them being pissed.

1369
00:58:46,800 --> 00:58:50,800
Oscar congratulates Marie on her pregnancy and gives her a gift of baby clothes that her

1370
00:58:50,800 --> 00:58:51,800
mom made.

1371
00:58:51,800 --> 00:58:54,800
But Marie is so sad that she's lying to everybody, including Oscar that she runs off.

1372
00:58:54,800 --> 00:58:57,800
Marie thinks to herself that she can't live with this lie.

1373
00:58:57,800 --> 00:59:01,800
And Polyac saying that she must live with this lie because like, come on.

1374
00:59:01,800 --> 00:59:03,800
And she's like, don't worry about it.

1375
00:59:03,800 --> 00:59:04,800
We'll take care of everything.

1376
00:59:04,800 --> 00:59:07,800
We have a doctor on payroll who will just say whatever we want.

1377
00:59:07,800 --> 00:59:10,800
I'll even find you a baby when the time comes for you to deliver.

1378
00:59:10,800 --> 00:59:12,800
We'll just, we'll just get you a baby.

1379
00:59:12,800 --> 00:59:13,800
How hard could that be?

1380
00:59:13,800 --> 00:59:17,800
There's like tons of babies, whatever, which made me think about how many of these people

1381
00:59:17,800 --> 00:59:21,800
that are supposed to be like Royal are actually Royal and not just like some random kid they

1382
00:59:21,800 --> 00:59:22,800
pulled.

1383
00:59:22,800 --> 00:59:23,800
They picked up from somewhere.

1384
00:59:23,800 --> 00:59:24,800
Yeah.

1385
00:59:24,800 --> 00:59:25,800
That happens a lot.

1386
00:59:25,800 --> 00:59:27,800
It really happened like a decent amount.

1387
00:59:27,800 --> 00:59:31,800
Well, then why didn't they do that for Oscar and ensure they got a son?

1388
00:59:31,800 --> 00:59:33,800
Just get a big boy.

1389
00:59:33,800 --> 00:59:34,800
That's true.

1390
00:59:34,800 --> 00:59:37,800
But that does feel like a huge blender.

1391
00:59:37,800 --> 00:59:41,800
And then you're going to be stressed out that people find out that you did that for the

1392
00:59:41,800 --> 00:59:43,800
rest of your life.

1393
00:59:43,800 --> 00:59:46,800
And then what happens to your illegitimate child?

1394
00:59:46,800 --> 00:59:47,800
You just go along with it.

1395
00:59:47,800 --> 00:59:48,800
You just go along with it.

1396
00:59:48,800 --> 00:59:52,800
If I learned anything from Game of Thrones is that if you, if you notice something, maybe

1397
00:59:52,800 --> 00:59:53,800
you just don't say anything.

1398
00:59:53,800 --> 00:59:55,800
Maybe you just keep it to yourself.

1399
00:59:55,800 --> 00:59:58,800
Maybe a lot of people wouldn't die if you just kept it to yourself.

1400
00:59:58,800 --> 00:59:59,800
I think Ed Stark sucks.

1401
00:59:59,800 --> 01:00:03,800
Anyway, Marie is extremely distraught.

1402
01:00:03,800 --> 01:00:07,800
Polyneac recommends a fun activity to take your mind off of things.

1403
01:00:07,800 --> 01:00:10,800
How about like, I don't know, gambling, you ever been gambling?

1404
01:00:10,800 --> 01:00:15,800
But Marie said, but she's like, Madame Polyneac gambling is illegal and Polyneac is like, ah,

1405
01:00:15,800 --> 01:00:16,800
come on.

1406
01:00:16,800 --> 01:00:17,800
It'll just do it like one time.

1407
01:00:17,800 --> 01:00:18,800
Like, come on.

1408
01:00:18,800 --> 01:00:19,800
It's just one time.

1409
01:00:19,800 --> 01:00:22,800
It's not illegal if it's one time.

1410
01:00:22,800 --> 01:00:25,800
Oh my God.

1411
01:00:25,800 --> 01:00:28,800
Marie convinces King Louis to let her gamble a little.

1412
01:00:28,800 --> 01:00:30,800
She's like, I'm just going to try it one time.

1413
01:00:30,800 --> 01:00:31,800
How bad could it be?

1414
01:00:31,800 --> 01:00:32,800
And the King's like, oh, I don't know.

1415
01:00:32,800 --> 01:00:33,800
I guess so.

1416
01:00:33,800 --> 01:00:34,800
Whatever.

1417
01:00:34,800 --> 01:00:35,800
You seem sad.

1418
01:00:35,800 --> 01:00:36,800
Sure.

1419
01:00:36,800 --> 01:00:37,800
And he agrees because he's a pushover.

1420
01:00:37,800 --> 01:00:41,800
The lady set up a roulette parlor and Versailles.

1421
01:00:41,800 --> 01:00:44,800
Oh, I skipped a, I skipped a section earlier.

1422
01:00:44,800 --> 01:00:50,800
Well, I was going to say that the King does kind of at least he seems vaguely aware of

1423
01:00:50,800 --> 01:00:54,800
the fact that the people are in trouble and they's like, because if, if you and me gamble,

1424
01:00:54,800 --> 01:00:56,800
we're gambling the people's money.

1425
01:00:56,800 --> 01:00:57,800
Yeah.

1426
01:00:57,800 --> 01:00:58,800
And that's the problem.

1427
01:00:58,800 --> 01:00:59,800
Yeah.

1428
01:00:59,800 --> 01:01:05,800
I skipped over a scene that happened really early in the episode and it's a scene where

1429
01:01:05,800 --> 01:01:09,800
Madame Polyneac and her friend are at a casino and they talk about how addicted to gambling

1430
01:01:09,800 --> 01:01:11,800
they are and how it's bankrupting all of them.

1431
01:01:11,800 --> 01:01:15,400
And this is a scheme that Polyneac came up with early in the episode to swindle money

1432
01:01:15,400 --> 01:01:16,400
out of Marie.

1433
01:01:16,400 --> 01:01:19,800
So I forgot to, I forgot to mention that that happens.

1434
01:01:19,800 --> 01:01:22,800
They're all hopelessly addicted to gambling and it's roulette.

1435
01:01:22,800 --> 01:01:24,800
How do you get addicted to roulette?

1436
01:01:24,800 --> 01:01:25,800
I don't know.

1437
01:01:25,800 --> 01:01:26,800
I've never gambled.

1438
01:01:26,800 --> 01:01:29,800
So the least fun one to do, like I, you know, it's fun to play like a couple of games.

1439
01:01:29,800 --> 01:01:31,800
But imagine doing that for hours.

1440
01:01:31,800 --> 01:01:32,800
I mean, come on.

1441
01:01:32,800 --> 01:01:33,800
Well, it's boring back then.

1442
01:01:33,800 --> 01:01:34,800
That's true.

1443
01:01:34,800 --> 01:01:35,800
You know what?

1444
01:01:35,800 --> 01:01:37,800
I feel like here's my theory, right?

1445
01:01:37,800 --> 01:01:40,800
Which is we know that Marie likes to play card games a lot because there's just nothing

1446
01:01:40,800 --> 01:01:41,800
better to do.

1447
01:01:41,800 --> 01:01:44,800
And I've realized that Marie and Tuanette is a gamer.

1448
01:01:44,800 --> 01:01:47,800
You think if she was alive now, she'd be just be doing like Twitch streams all the

1449
01:01:47,800 --> 01:01:48,800
time.

1450
01:01:48,800 --> 01:01:53,800
And I feel like she would just be a social media influencer.

1451
01:01:53,800 --> 01:01:56,800
She's playing like a shit ton of Bellatro.

1452
01:01:56,800 --> 01:01:57,800
Maybe.

1453
01:01:57,800 --> 01:02:00,800
Which would be like a Btuber to hide her royal identity.

1454
01:02:00,800 --> 01:02:01,800
No, I don't think so.

1455
01:02:01,800 --> 01:02:03,800
I think she'd be like out there.

1456
01:02:03,800 --> 01:02:07,800
I think she'd be like the masquerade where she just like do something very subtle to

1457
01:02:07,800 --> 01:02:09,800
be like, I'm in incognito Oscar.

1458
01:02:09,800 --> 01:02:10,800
Don't worry about it.

1459
01:02:10,800 --> 01:02:13,800
And Oscar is like anybody that can see your background.

1460
01:02:13,800 --> 01:02:15,800
They can see you're in the palace.

1461
01:02:15,800 --> 01:02:17,800
You didn't even turn on IP masking.

1462
01:02:17,800 --> 01:02:20,800
Everybody can see where you're broadcasting from.

1463
01:02:20,800 --> 01:02:21,800
Oh, man.

1464
01:02:21,800 --> 01:02:23,800
I'd that would be so good.

1465
01:02:23,800 --> 01:02:24,800
There's like a motes account.

1466
01:02:24,800 --> 01:02:26,800
Mercy shows up in the background.

1467
01:02:26,800 --> 01:02:27,800
Has anybody done that?

1468
01:02:27,800 --> 01:02:32,800
Somebody has to have like a like a Twitch channel where the gimmick is they like roleplay as

1469
01:02:32,800 --> 01:02:33,800
Marie Antoinette, right?

1470
01:02:33,800 --> 01:02:34,800
That has to be real.

1471
01:02:34,800 --> 01:02:40,800
No, we'll have to look into that in a later date and not right now, Joe.

1472
01:02:40,800 --> 01:02:41,800
Okay.

1473
01:02:41,800 --> 01:02:42,800
Okay.

1474
01:02:42,800 --> 01:02:43,800
Sorry.

1475
01:02:43,800 --> 01:02:44,800
Yeah.

1476
01:02:44,800 --> 01:02:45,800
We're still in the episode.

1477
01:02:45,800 --> 01:02:46,800
Let's go.

1478
01:02:46,800 --> 01:02:49,800
We're going to be set up a roulette parlor in Versailles.

1479
01:02:49,800 --> 01:02:50,800
Pontiac.

1480
01:02:50,800 --> 01:02:52,800
Let's Marie win the first couple rounds, but then starts running the table.

1481
01:02:52,800 --> 01:02:58,800
The narrator that tells us that while gambling, Marie can forget about her lie and enjoy herself,

1482
01:02:58,800 --> 01:03:01,800
which is does seem to be the true thing that happens about people that are addicted to

1483
01:03:01,800 --> 01:03:02,800
gambling.

1484
01:03:02,800 --> 01:03:04,800
So this is a good job on the show for getting that right.

1485
01:03:04,800 --> 01:03:08,800
Over time, Pontiac has caused Marie to lose a lot of money.

1486
01:03:08,800 --> 01:03:09,800
A lot.

1487
01:03:09,800 --> 01:03:11,800
And then they translate to.

1488
01:03:11,800 --> 01:03:12,800
We get a dollar.

1489
01:03:12,800 --> 01:03:17,800
And then from the year.

1490
01:03:17,800 --> 01:03:22,800
Yeah, I transcribed it to how much money that would be in USD today.

1491
01:03:22,800 --> 01:03:26,800
At the Jargeres manner, Oscar looks out at the palace, Andre jokes, then Marie is probably

1492
01:03:26,800 --> 01:03:29,800
gambling right now and Oscar hopes that Marie isn't addicted.

1493
01:03:29,800 --> 01:03:31,800
But Andre is like, yeah, I mean, she's obviously addicted.

1494
01:03:31,800 --> 01:03:33,800
She's already lost like a bunch of money.

1495
01:03:33,800 --> 01:03:37,800
Oscar gets mad and kicks his chair out from under him and then rides off to the palace.

1496
01:03:37,800 --> 01:03:43,800
Well, I'm sure being thrown around these episodes, she just kicks his chair and he's like, come on.

1497
01:03:43,800 --> 01:03:46,800
Although the thing Andre always does were like, something's going bad and she's like,

1498
01:03:46,800 --> 01:03:47,800
I hope things aren't going bad.

1499
01:03:47,800 --> 01:03:49,800
He's like, oh yeah, they're definitely going bad.

1500
01:03:49,800 --> 01:03:51,800
It's like very funny.

1501
01:03:51,800 --> 01:03:53,800
Like that's their dynamic.

1502
01:03:53,800 --> 01:03:57,800
Pontiac and her collaborators think that they can now pay off their gambling debts and then

1503
01:03:57,800 --> 01:03:58,800
and then have some even left over.

1504
01:03:58,800 --> 01:04:03,800
She realizes that her life was miserable before she was trying to live as a virtuous lady.

1505
01:04:03,800 --> 01:04:05,800
You can't survive by being good natured.

1506
01:04:05,800 --> 01:04:07,800
If you wish for something, you have to take it.

1507
01:04:07,800 --> 01:04:08,800
That's what she learned.

1508
01:04:08,800 --> 01:04:11,800
She's like, my husband's an idiot for being a nice guy.

1509
01:04:11,800 --> 01:04:13,800
You need to be a scheming, conniving little devil.

1510
01:04:13,800 --> 01:04:14,800
That's how you get stuff.

1511
01:04:14,800 --> 01:04:16,800
And she probably isn't wrong.

1512
01:04:16,800 --> 01:04:17,800
Yeah.

1513
01:04:17,800 --> 01:04:18,800
Yep.

1514
01:04:18,800 --> 01:04:19,800
Yep.

1515
01:04:19,800 --> 01:04:20,800
Right.

1516
01:04:20,800 --> 01:04:25,800
Poor husband will never see him, but he's just blaming him for everything.

1517
01:04:25,800 --> 01:04:26,800
Yeah.

1518
01:04:26,800 --> 01:04:27,800
Justin Oscar burst in.

1519
01:04:27,800 --> 01:04:31,800
She accused Pontiac of getting Maria addicted to gambling and stealing money from her.

1520
01:04:31,800 --> 01:04:35,800
She's like, you're going to come with me and confess your crimes and Pontiac is like, oh, yeah.

1521
01:04:35,800 --> 01:04:39,800
If I did that, like everyone's going to find out that Marie's just been gambling away.

1522
01:04:39,800 --> 01:04:40,800
Huge sums of money.

1523
01:04:40,800 --> 01:04:42,800
Who do you think is going to be like disgraced by that?

1524
01:04:42,800 --> 01:04:47,800
You think it's really going to come back to me, but like it's mostly going to be her getting in trouble.

1525
01:04:47,800 --> 01:04:53,800
You know, don't you care about Marie's reputation, Oscar and Oscar is like, damn, I didn't think about that.

1526
01:04:53,800 --> 01:04:55,800
She's so bad at scheming.

1527
01:04:55,800 --> 01:05:00,800
I thought maybe Oscar could scheme because she's now training an assassin, but I, she still doesn't have that.

1528
01:05:00,800 --> 01:05:01,800
She still doesn't have it.

1529
01:05:01,800 --> 01:05:06,800
No, it's because she's for some reason thinks positively of Marie Antoinette.

1530
01:05:06,800 --> 01:05:13,800
And so she's not imagining the worst case scenario of how people feel about her.

1531
01:05:13,800 --> 01:05:23,800
A voiceover tells us that Marie's gambling's debt have run up to half a million levers, which is roughly equivalent to $64 million in today's money.

1532
01:05:23,800 --> 01:05:26,800
That is insane.

1533
01:05:26,800 --> 01:05:28,800
How could she do that?

1534
01:05:28,800 --> 01:05:30,800
She's really bad at roulette.

1535
01:05:30,800 --> 01:05:32,800
She's stupid.

1536
01:05:32,800 --> 01:05:34,800
She can't do math probably.

1537
01:05:34,800 --> 01:05:35,800
Oh my God.

1538
01:05:35,800 --> 01:05:39,800
Mercy explains this to her and says that she's being swindled by Pontiac.

1539
01:05:39,800 --> 01:05:47,800
She calls Pontiac in and Pontiac does a great sad sack like sob story about how everybody in court scheming against her because she's a commoner.

1540
01:05:47,800 --> 01:05:49,800
She's like, I've caused you so many problems, Marie.

1541
01:05:49,800 --> 01:05:52,800
I'll withdraw from court tomorrow.

1542
01:05:52,800 --> 01:05:58,800
And Marie being easily manipulated decides to protect Polyak instead.

1543
01:05:58,800 --> 01:06:02,800
So way to get like totally rolled.

1544
01:06:02,800 --> 01:06:04,800
A woman's tears.

1545
01:06:04,800 --> 01:06:08,800
They work on everyone, not just men.

1546
01:06:08,800 --> 01:06:12,800
God, don't leave her alone with her.

1547
01:06:12,800 --> 01:06:14,800
No, she can't be trusted.

1548
01:06:14,800 --> 01:06:20,800
No, you can have like Oscar on 24 hour bodyguard duty to be like, right there.

1549
01:06:20,800 --> 01:06:22,800
Yeah, for real.

1550
01:06:22,800 --> 01:06:24,800
Elsewhere, Andre and Oscar spar.

1551
01:06:24,800 --> 01:06:31,800
Andre tells Oscar that he knows that she's conflicted, but she needs to be careful about how she like deals with stuff to protect Marie's reputation.

1552
01:06:31,800 --> 01:06:34,800
Oscar doesn't say anything and just disarms Andre.

1553
01:06:34,800 --> 01:06:36,800
We got to Oscar appearing before Marie and Pontiac.

1554
01:06:36,800 --> 01:06:41,800
Oscar makes a formal request to Marie drawing her sword and everything to please stop gambling.

1555
01:06:41,800 --> 01:06:47,800
Marie is touched and tells her to sheath her sword because she's already decided to stop and Polyak's like, yep, we're done here.

1556
01:06:47,800 --> 01:06:49,800
Everything works out and then she drags Marie off.

1557
01:06:49,800 --> 01:06:53,800
Marie is still out of sorts about lying about the pregnancy thing.

1558
01:06:53,800 --> 01:06:57,800
And Pontiac tells her that there's an opportunity for them to get out of the lie right now.

1559
01:06:57,800 --> 01:06:59,800
Ray is like, great, let's just do it.

1560
01:06:59,800 --> 01:07:03,800
Polyak gathers Marie's inner circle and tells them that the Marie has had a miscarriage.

1561
01:07:03,800 --> 01:07:10,800
And it's because Oscar drew her sword in front of her and everyone just believes this.

1562
01:07:10,800 --> 01:07:20,800
It's just like there would be evidence that they would find blood, they would clean up and see that there wasn't any.

1563
01:07:20,800 --> 01:07:21,800
Yeah.

1564
01:07:21,800 --> 01:07:24,800
You think that people would try to verify this in any way?

1565
01:07:24,800 --> 01:07:39,800
Well, I would think that whatever made was like doing her lines or your something would expect to see stained, you know, skirts or whatever from the miscarriage and like.

1566
01:07:39,800 --> 01:07:40,800
Be expecting that.

1567
01:07:40,800 --> 01:07:43,800
And then when they didn't see it, be suspicious.

1568
01:07:43,800 --> 01:07:45,800
Yeah, you'd think.

1569
01:07:45,800 --> 01:07:50,800
We get a scene of Oscar walking around while everybody stares daggers at her for.

1570
01:07:50,800 --> 01:07:52,800
Bruining the succession.

1571
01:07:52,800 --> 01:08:01,800
Marie is distraught that Alster is being dragged into this now and Polyak apologizes but says this was the only way Marie cries as we cut the credits.

1572
01:08:01,800 --> 01:08:03,800
That's good when Marie cries.

1573
01:08:03,800 --> 01:08:05,800
I'm very I don't care about that as much.

1574
01:08:05,800 --> 01:08:08,800
Well, because there's never for the important.

1575
01:08:08,800 --> 01:08:11,800
It was not the same way as it does when Oscar does.

1576
01:08:11,800 --> 01:08:12,800
Yeah.

1577
01:08:12,800 --> 01:08:14,800
What do you think?

1578
01:08:14,800 --> 01:08:16,800
Yeah, these are good episodes.

1579
01:08:16,800 --> 01:08:27,800
I am I'm kind of the players like I hope Oscar dies at the revolution and sees the one who had some re-enternet.

1580
01:08:27,800 --> 01:08:32,800
It's so not happening, but I can help.

1581
01:08:32,800 --> 01:08:35,800
It like so feels like that's the way it's going, right?

1582
01:08:35,800 --> 01:08:39,800
Yes. Well, it's just like I feel like it's got to be that this whole need.

1583
01:08:39,800 --> 01:08:42,800
Oh, I'm saying only.

1584
01:08:42,800 --> 01:08:44,800
Like holding that.

1585
01:08:44,800 --> 01:08:46,800
Only act.

1586
01:08:46,800 --> 01:08:54,800
Is just going to take Marie so much that there's no reason with her and then it'll just force Oscar's hand to side against her.

1587
01:08:54,800 --> 01:08:58,800
They said this lady is going to be around for 10 years.

1588
01:08:58,800 --> 01:09:02,800
That sounds like the time of which the revolution will be taking place.

1589
01:09:02,800 --> 01:09:08,800
Yeah, I am. I'm very shocked that we're like 15 episodes in and we're already at Oscar being like fuck the nobility.

1590
01:09:08,800 --> 01:09:15,800
Yeah, it really seems like this is going to be a thing where like Oscar does want to do the revolution, but she still likes some of the people she personally knows.

1591
01:09:15,800 --> 01:09:16,800
Yeah.

1592
01:09:16,800 --> 01:09:20,800
Well, I guess right. It just takes some time for a few things to cultivate.

1593
01:09:20,800 --> 01:09:30,800
Like we saw Rosalie a lot, but like you played an incredibly minor role, but it seems like she's going to be coming up as like a primary character.

1594
01:09:30,800 --> 01:09:32,800
Holly, once she's all settled.

1595
01:09:32,800 --> 01:09:39,800
I don't know is Oscar's dad saying anything like who's is a random take in our house or everyone's gonna be fine with it.

1596
01:09:39,800 --> 01:09:42,800
Yeah.

1597
01:09:42,800 --> 01:09:46,800
You think her mom's going to be like, oh, it's the chick who tried to kill me.

1598
01:09:46,800 --> 01:09:50,800
Well, she seems sympathetic to the girl.

1599
01:09:50,800 --> 01:09:54,800
Yeah.

1600
01:09:54,800 --> 01:10:03,800
I'm just I think that the biggest problem is I wish they would have discussed like why she isn't getting pregnant or like does she want to say.

1601
01:10:03,800 --> 01:10:05,800
Yeah, like how she tried.

1602
01:10:05,800 --> 01:10:12,800
She cares about being well, yeah, or like her thoughts on the matter of why she hasn't or if she wants to.

1603
01:10:12,800 --> 01:10:13,800
Yeah.

1604
01:10:13,800 --> 01:10:18,800
We just see her being upset about people talking about her but not being upset about why.

1605
01:10:18,800 --> 01:10:21,800
Yeah. No, you're right. That would have been better.

1606
01:10:21,800 --> 01:10:24,800
Yeah, it feels less.

1607
01:10:24,800 --> 01:10:32,800
Well, like me because she has strong feelings about it, then maybe that would make more sense as to why she's willing to like lie about it and stuff.

1608
01:10:32,800 --> 01:10:35,800
If there was like a thing like she just really didn't want it.

1609
01:10:35,800 --> 01:10:37,800
I don't know.

1610
01:10:37,800 --> 01:10:40,800
She just doesn't have sex with her husband.

1611
01:10:40,800 --> 01:10:41,800
Yes.

1612
01:10:41,800 --> 01:10:42,800
Yes.

1613
01:10:42,800 --> 01:10:49,800
She's like, well, I wanted the first one was still around and she'd be like, hey, I bet she could get pregnant with first and baby.

1614
01:10:49,800 --> 01:10:51,800
I bet that wouldn't be hard at all.

1615
01:10:51,800 --> 01:10:52,800
No.

1616
01:10:52,800 --> 01:10:53,800
Yeah.

1617
01:10:53,800 --> 01:10:54,800
You know what I'm saying?

1618
01:10:54,800 --> 01:10:55,800
Uh huh.

1619
01:10:55,800 --> 01:10:56,800
I bet that could happen.

1620
01:10:56,800 --> 01:10:57,800
Yeah.

1621
01:10:57,800 --> 01:11:00,800
You said she has four kids at some point.

1622
01:11:00,800 --> 01:11:01,800
She does.

1623
01:11:01,800 --> 01:11:02,800
She has more kids later.

1624
01:11:02,800 --> 01:11:03,800
Yeah.

1625
01:11:03,800 --> 01:11:08,800
This is all mysterious doorstep babies.

1626
01:11:08,800 --> 01:11:13,800
This did the fake pregnancy miscarriage happened.

1627
01:11:13,800 --> 01:11:15,800
Is Poneaka a person?

1628
01:11:15,800 --> 01:11:16,800
Maybe not.

1629
01:11:16,800 --> 01:11:17,800
Maybe this is like a myth.

1630
01:11:17,800 --> 01:11:18,800
I don't actually know.

1631
01:11:18,800 --> 01:11:19,800
Oh, is Poneaka a person?

1632
01:11:19,800 --> 01:11:20,800
I believe so.

1633
01:11:20,800 --> 01:11:21,800
Uh huh.

1634
01:11:21,800 --> 01:11:23,800
Let me make sure I spell the name correctly.

1635
01:11:23,800 --> 01:11:24,800
Let me tell you.

1636
01:11:24,800 --> 01:11:26,800
I normally don't.

1637
01:11:26,800 --> 01:11:27,800
Uh, yes.

1638
01:11:27,800 --> 01:11:28,800
Okay.

1639
01:11:28,800 --> 01:11:29,800
Was real.

1640
01:11:29,800 --> 01:11:31,800
Don't spoil anything for us.

1641
01:11:31,800 --> 01:11:32,800
Okay.

1642
01:11:32,800 --> 01:11:34,800
She has a long neck in the show.

1643
01:11:34,800 --> 01:11:36,800
Incredibly long neck.

1644
01:11:36,800 --> 01:11:37,800
Like a giraffe.

1645
01:11:37,800 --> 01:11:40,800
Uh, this is the, do you want to see a portrait of her?

1646
01:11:40,800 --> 01:11:41,800
Sure.

1647
01:11:41,800 --> 01:11:42,800
Right next to my portrait.

1648
01:11:42,800 --> 01:11:43,800
Yeah.

1649
01:11:43,800 --> 01:11:45,800
Uh, yeah, she looks pretty good.

1650
01:11:45,800 --> 01:11:48,800
Yeah.

1651
01:11:48,800 --> 01:11:49,800
Uh huh.

1652
01:11:49,800 --> 01:11:50,800
Yeah.

1653
01:11:50,800 --> 01:11:51,800
Yeah.

1654
01:11:51,800 --> 01:11:52,800
Let's see.

1655
01:11:52,800 --> 01:11:53,800
Well, okay.

1656
01:11:53,800 --> 01:11:57,800
And here I, we just like out of nowhere comes like the big bad.

1657
01:11:57,800 --> 01:11:58,800
Like this is, I love this.

1658
01:11:58,800 --> 01:12:02,800
I love how both the big bad is just like some rando.

1659
01:12:02,800 --> 01:12:05,800
And like, she's not even that bad at the beginning.

1660
01:12:05,800 --> 01:12:07,800
Like at the beginning, she's just like kind of a normal person

1661
01:12:07,800 --> 01:12:10,800
that's just like, Oh, like good things are happening to me now.

1662
01:12:10,800 --> 01:12:11,800
But then she's realizing that like,

1663
01:12:11,800 --> 01:12:15,800
there are people unless they're like, Oh.

1664
01:12:15,800 --> 01:12:17,800
Um, you don't know what's happening to me.

1665
01:12:17,800 --> 01:12:19,800
So what about closing your doors now?

1666
01:12:19,800 --> 01:12:22,800
Do you want me to like do this Optimus En generating that things,

1667
01:12:22,800 --> 01:12:23,800
keep this, this thing coming up?

1668
01:12:23,800 --> 01:12:24,800
Like what's in store for you?

1669
01:12:24,800 --> 01:12:25,800
Okay.

1670
01:12:25,800 --> 01:12:26,800
You want me to, you know,

1671
01:12:26,800 --> 01:12:28,800
keep this and like kill someone with your courage.

1672
01:12:28,800 --> 01:12:29,800
You might as well go wrong all in after that.

1673
01:12:29,800 --> 01:12:30,800
Well, it's like,

1674
01:12:30,800 --> 01:12:37,800
I love how she.

1675
01:12:37,800 --> 01:12:38,800
Realizes over time.

1676
01:12:38,800 --> 01:12:40,800
That the way you get ahead in this society is by scheming.

1677
01:12:40,800 --> 01:12:44,080
it off and then she does and she's like, Oh, okay, I could just pull this off.

1678
01:12:44,320 --> 01:12:46,320
Like this isn't even that hard.

1679
01:12:46,480 --> 01:12:49,120
Yeah. I love that. Yeah.

1680
01:12:50,040 --> 01:12:55,360
Yeah. Anyone who meets Marie would dawn on them how well she can be so stubborn

1681
01:12:55,360 --> 01:12:59,160
in certain ways. It's annoying that she's not more.

1682
01:13:00,160 --> 01:13:04,560
She doesn't have more conviction with things other than just if you're a prostitute or not.

1683
01:13:04,560 --> 01:13:07,360
That's the only thing we've seen her stand her ground on. Yeah.

1684
01:13:07,360 --> 01:13:10,480
Yeah. Yeah. Well, yes.

1685
01:13:10,880 --> 01:13:14,400
God, when we do our character rankings, Marie Antoinette,

1686
01:13:14,880 --> 01:13:17,360
dead blast in my rankings.

1687
01:13:17,760 --> 01:13:18,760
Characters.

1688
01:13:21,320 --> 01:13:23,600
Yeah. Yeah. It does not come across great.

1689
01:13:24,720 --> 01:13:29,600
Oscar, I feel like I want to see her train Rosalie so bad.

1690
01:13:30,040 --> 01:13:32,840
That is such a good subplot for Oscar.

1691
01:13:33,320 --> 01:13:34,520
We will see.

1692
01:13:34,520 --> 01:13:39,800
I love Oscar is not on board for this, even though she doesn't even know who it is.

1693
01:13:39,800 --> 01:13:42,600
She's just like, Oh, it's some noble. Yeah, you can get revenge. Whatever.

1694
01:13:43,480 --> 01:13:45,640
Is it could be somebody I know. I don't care.

1695
01:13:46,120 --> 01:13:50,040
I think you should get it anyway. Just immediately on board. It's so good.

1696
01:13:50,040 --> 01:13:50,560
Yeah.

1697
01:13:50,560 --> 01:13:58,160
And by your attempted assassination of your mother, girl, into your home.

1698
01:13:58,440 --> 01:14:01,640
Yeah. Don't be like, Hey, mom, are you comfortable with this?

1699
01:14:01,640 --> 01:14:07,960
I know she just started stab you, but let's let her mom just like, yeah, it's fine.

1700
01:14:07,960 --> 01:14:10,040
Like whatever. Yeah. No, it's okay.

1701
01:14:10,040 --> 01:14:11,400
No, I like to do that.

1702
01:14:11,400 --> 01:14:13,440
I want to do whatever makes you happy, honey.

1703
01:14:13,440 --> 01:14:16,280
It's so funny. Her mom is so chill.

1704
01:14:16,800 --> 01:14:20,280
Yeah. Oh, man. It's so good.

1705
01:14:20,440 --> 01:14:23,640
Yeah. I like how I do Ramina and do poorly on her.

1706
01:14:23,640 --> 01:14:25,520
Just like so sidelined as villains now.

1707
01:14:25,520 --> 01:14:26,840
They just like gossip.

1708
01:14:26,840 --> 01:14:28,800
That's the most damage they can do now.

1709
01:14:28,800 --> 01:14:32,000
Women are the ones running the show here.

1710
01:14:32,000 --> 01:14:34,200
Yeah, it's because Louis doesn't do shit.

1711
01:14:34,200 --> 01:14:37,160
And Marie's apparently in charge of everything, I guess.

1712
01:14:37,240 --> 01:14:37,960
Yeah.

1713
01:14:37,960 --> 01:14:38,600
Madness.

1714
01:14:38,600 --> 01:14:40,840
You very had to seduce her way.

1715
01:14:41,480 --> 01:14:42,640
Marie is so easy.

1716
01:14:42,640 --> 01:14:46,720
You just got to like pay attention to her in the most minimal way.

1717
01:14:46,720 --> 01:14:47,600
And that'll do it.

1718
01:14:47,600 --> 01:14:50,920
Yeah. I guess one thing we haven't gotten in terms of like the French Revolution

1719
01:14:50,920 --> 01:14:51,720
really into it all.

1720
01:14:51,720 --> 01:14:55,560
And it's kind of touched upon here for a moment is when

1721
01:14:56,080 --> 01:14:57,880
Robes beer, the monk thing.

1722
01:14:57,880 --> 01:15:01,240
Yeah, when Rose, Peter talks about the clergy, because like the clergy,

1723
01:15:01,280 --> 01:15:03,200
you know, is like the first estate or whatever, right?

1724
01:15:03,200 --> 01:15:06,320
So they're like in charge of like education

1725
01:15:07,120 --> 01:15:09,000
and like welfare and that kind of stuff.

1726
01:15:09,000 --> 01:15:12,200
They are also being extremely opulent in like a similar way.

1727
01:15:13,280 --> 01:15:15,480
So in his case, it's like someone that these

1728
01:15:16,480 --> 01:15:19,960
like monks or something are trying to like seize peasant land or something like that.

1729
01:15:19,960 --> 01:15:20,880
So that's also happening.

1730
01:15:20,880 --> 01:15:22,960
I guess we haven't really touched on that.

1731
01:15:22,960 --> 01:15:24,400
I wonder how much that's going to come up.

1732
01:15:24,400 --> 01:15:29,520
I know that John was scheming with that cardinal or whatever.

1733
01:15:29,560 --> 01:15:31,800
So. Oh, yeah.

1734
01:15:31,800 --> 01:15:32,880
Yeah.

1735
01:15:33,480 --> 01:15:35,800
Well, yeah, this makes sense.

1736
01:15:35,800 --> 01:15:38,880
I just when I think here, monk, I just think of like

1737
01:15:39,880 --> 01:15:41,560
a Buddhist monk.

1738
01:15:41,560 --> 01:15:42,000
Oh, yeah.

1739
01:15:42,000 --> 01:15:44,000
A lot of serious and stuff is a whole thing.

1740
01:15:45,320 --> 01:15:45,920
Yeah.

1741
01:15:45,920 --> 01:15:50,120
Well, oh my God, the revenge plus going to be so good.

1742
01:15:50,120 --> 01:15:52,440
I want to watch Rosalie Killing Eye.

1743
01:15:52,440 --> 01:15:54,880
Well, you guys got killed.

1744
01:15:54,880 --> 01:15:56,360
Yeah, I mean, this lady.

1745
01:15:56,360 --> 01:15:57,800
I want her to kill like a bunch of people.

1746
01:15:57,800 --> 01:16:01,080
I want her to go on like a like a kill bill style.

1747
01:16:01,080 --> 01:16:03,520
Imagine all kill Bill, but it's just Rosalie.

1748
01:16:04,400 --> 01:16:06,360
I don't know if she's going to be that good.

1749
01:16:06,920 --> 01:16:07,800
We'll see.

1750
01:16:09,040 --> 01:16:10,400
I guess she's determined.

1751
01:16:10,400 --> 01:16:13,400
I was like what after the fact what happened?

1752
01:16:13,400 --> 01:16:15,680
She's just like gets caught and she's fine dying.

1753
01:16:16,240 --> 01:16:19,240
Or just have other hopes and dreams.

1754
01:16:19,640 --> 01:16:20,640
Yeah, I don't know.

1755
01:16:20,640 --> 01:16:22,600
I'm the I don't know what they're going to do.

1756
01:16:24,320 --> 01:16:28,200
Or she's going to be like Oscar's little apprentice or something.

1757
01:16:28,280 --> 01:16:30,720
How much she'll be introduced to court.

1758
01:16:31,080 --> 01:16:32,680
Yeah. New question.

1759
01:16:32,680 --> 01:16:34,040
How much do we like?

1760
01:16:34,040 --> 01:16:37,680
How do you like the Oscar Andre relationship?

1761
01:16:37,680 --> 01:16:40,000
Because I guess we get the part where he says he loves her in his mind.

1762
01:16:40,000 --> 01:16:43,080
So I guess that seems to be one option for Oscar.

1763
01:16:43,520 --> 01:16:47,680
I feel like Oscar is just going to be platonic with everyone and not fall in love.

1764
01:16:48,480 --> 01:16:49,720
She's married to the job.

1765
01:16:49,720 --> 01:16:51,600
Yeah, why you think?

1766
01:16:51,600 --> 01:16:53,120
I don't know.

1767
01:16:53,120 --> 01:16:56,000
I mean, it seems like her like she can't be married to the job

1768
01:16:56,000 --> 01:17:00,440
because as her dad says, you can't think about people if you want this job.

1769
01:17:01,400 --> 01:17:02,560
Oh, yeah, that's true.

1770
01:17:02,560 --> 01:17:09,080
Well, I just I feel like Oscar with like the weird gender dynamic would feel

1771
01:17:10,520 --> 01:17:16,040
like do it lose respect or something if she did something like marry

1772
01:17:16,520 --> 01:17:18,800
a guy like that would throw her whole.

1773
01:17:18,800 --> 01:17:21,200
Yeah, that would be weird otherwise.

1774
01:17:21,200 --> 01:17:22,560
Yeah.

1775
01:17:23,560 --> 01:17:24,840
So I don't know.

1776
01:17:24,840 --> 01:17:26,720
Or maybe she'll just have a side piece.

1777
01:17:27,840 --> 01:17:29,720
But not anyone of importance.

1778
01:17:29,720 --> 01:17:32,200
And then, yeah, Andre is going to be frustrated by it.

1779
01:17:32,760 --> 01:17:34,720
Yeah, maybe.

1780
01:17:34,720 --> 01:17:36,920
Maybe first and we'll come back in five years and.

1781
01:17:37,080 --> 01:17:39,200
Yeah, first and hot.

1782
01:17:39,200 --> 01:17:41,360
First, it is hot.

1783
01:17:41,360 --> 01:17:42,560
Yes.

1784
01:17:43,760 --> 01:17:46,200
And then the guy Rosalie was talking to him.

1785
01:17:46,200 --> 01:17:50,240
He's a journalist, so I take it he'll be coming back into play.

1786
01:17:50,240 --> 01:17:56,040
Yes, I think he's even though the narrator wasn't like, and this man will soon.

1787
01:17:58,040 --> 01:17:59,440
Like she has with everyone else.

1788
01:17:59,440 --> 01:18:00,720
Yeah, I don't know.

1789
01:18:00,720 --> 01:18:05,000
I will say it's been fascinating or like one thing that has set this show

1790
01:18:05,000 --> 01:18:09,880
apart from the other shows we've watched so far to me is the number of subplots,

1791
01:18:09,880 --> 01:18:12,440
like continuously continuing subplots.

1792
01:18:13,440 --> 01:18:14,600
Yeah, there's a lot.

1793
01:18:14,600 --> 01:18:19,800
And like meaningful ones and not just like annoying one off episode things.

1794
01:18:19,800 --> 01:18:22,360
But yeah, it's like you have the main thing.

1795
01:18:22,760 --> 01:18:26,360
You have like whatever Marie's doing and then there's whatever Oscar is doing.

1796
01:18:26,360 --> 01:18:28,840
And then there's like all these side characters doing stuff like what's

1797
01:18:28,840 --> 01:18:33,960
Polyneac doing, what's John doing, what's Rosalie doing, what's Duke early on.

1798
01:18:33,960 --> 01:18:37,240
You know, there's so many things happening all at the same time.

1799
01:18:37,360 --> 01:18:39,280
I'm having a great time with that.

1800
01:18:39,280 --> 01:18:41,760
We know what King Louis is doing at all times.

1801
01:18:41,760 --> 01:18:44,640
He's always seen these easy kids.

1802
01:18:44,640 --> 01:18:46,360
It's crazy.

1803
01:18:47,040 --> 01:18:49,160
Oh, man. OK. Yeah.

1804
01:18:49,640 --> 01:18:52,840
Well, that's our coverage today.

1805
01:18:52,840 --> 01:18:54,440
Yep. Next time.

1806
01:18:55,880 --> 01:18:57,640
Yeah. 1617 18.

1807
01:18:58,600 --> 01:19:01,520
Yeah, they look forward to that.

1808
01:19:02,880 --> 01:19:04,800
Hopefully everyone.

1809
01:19:04,800 --> 01:19:08,040
My mic sounds better this week, and this will be the quality you guys

1810
01:19:08,040 --> 01:19:10,320
get to enjoy moving forward.

1811
01:19:10,320 --> 01:19:12,840
Yeah, what? Watch me listen back in.

1812
01:19:12,840 --> 01:19:16,200
It's like all messed up and I'm going to lose it.

1813
01:19:17,040 --> 01:19:18,440
Oh, God.

1814
01:19:18,440 --> 01:19:22,080
Well, if you appreciate our efforts on this show, you should rate us five

1815
01:19:22,080 --> 01:19:24,360
stars on your podcast platform of choice.

1816
01:19:25,240 --> 01:19:28,120
While you're there, go ahead and leave a review.

1817
01:19:28,240 --> 01:19:30,640
If you're able to on Apple podcast, you can do that.

1818
01:19:30,960 --> 01:19:33,520
You can also leave comments on the Spotify ones.

1819
01:19:33,520 --> 01:19:35,920
We appreciate it every time somebody does that.

1820
01:19:36,720 --> 01:19:37,840
Yeah.

1821
01:19:37,840 --> 01:19:41,880
If you have a specific question that you want to ask, you can send it

1822
01:19:41,880 --> 01:19:48,080
to our email address at show Joe Pied at gmail.com we or

1823
01:19:48,400 --> 01:19:50,680
the M.S. on Instagram, D.M.S.

1824
01:19:50,680 --> 01:19:52,880
on Instagram. Oh, OK.

1825
01:19:52,880 --> 01:19:54,720
What lesson of the day?

1826
01:19:55,920 --> 01:20:01,680
If if carriages seem drawn to you, ask if anyone else in your life

1827
01:20:01,920 --> 01:20:04,280
also has an issue with carriages.

1828
01:20:04,280 --> 01:20:08,960
I can't it was like, I know it's obviously like a bad thing when that happens.

1829
01:20:08,960 --> 01:20:13,200
But it was so funny to be like the number of times that Rosalie almost got

1830
01:20:13,200 --> 01:20:16,960
hit. We had like a Rosalie carriage counter and then her mom gets actually

1831
01:20:16,960 --> 01:20:18,280
killed by a carriage.

1832
01:20:18,280 --> 01:20:19,280
It's just wild.

1833
01:20:19,280 --> 01:20:21,000
This is why they have been signed.

1834
01:20:21,000 --> 01:20:22,840
What's her mom doing out?

1835
01:20:22,840 --> 01:20:25,000
Like, was she having an episode or something?

1836
01:20:25,000 --> 01:20:26,000
I've seen.

1837
01:20:26,000 --> 01:20:27,360
Yeah, she was out and about.

1838
01:20:27,360 --> 01:20:28,360
It did seem kind of odd.

1839
01:20:28,360 --> 01:20:29,360
She wasn't dressed.

1840
01:20:29,360 --> 01:20:30,360
Yeah.

1841
01:20:30,360 --> 01:20:31,360
Mm hmm.

1842
01:20:31,360 --> 01:20:35,480
I never knew what she was actually sick with, which I feel like maybe could have

1843
01:20:35,480 --> 01:20:38,320
explained explain because like it's obviously something you could take

1844
01:20:38,320 --> 01:20:40,920
medicine for and like she was sick for a long time.

1845
01:20:40,920 --> 01:20:43,680
It's not like she had like smallpox, right?

1846
01:20:43,680 --> 01:20:44,920
And she would have just been done.

1847
01:20:44,920 --> 01:20:45,920
I don't know.

1848
01:20:47,040 --> 01:20:48,040
How are you?

1849
01:20:48,040 --> 01:20:52,480
Are do you ever find any parallels to this show to maybe our current reality?

1850
01:20:53,000 --> 01:20:55,400
Because I have been finding those recently and that's been weird.

1851
01:20:56,920 --> 01:20:57,920
Yeah, so.

1852
01:20:57,920 --> 01:21:05,400
You likely are staying more informed than I am, but like even me and my under my rock

1853
01:21:05,400 --> 01:21:07,240
is unable to avoid it.

1854
01:21:07,240 --> 01:21:09,040
So, yeah, I do.

1855
01:21:09,040 --> 01:21:11,040
I do see.

1856
01:21:11,040 --> 01:21:14,560
I just can't articulate it.

1857
01:21:14,560 --> 01:21:19,040
Or I don't have the confidence to speak on it because I just the bits and pieces and

1858
01:21:19,040 --> 01:21:21,640
not like continuously staying up to date.

1859
01:21:21,640 --> 01:21:22,640
But yeah.

1860
01:21:22,640 --> 01:21:25,640
OK, so what revolution coming?

1861
01:21:25,640 --> 01:21:29,400
Do you think do you think the US is going to collapse before we finish this show?

1862
01:21:29,400 --> 01:21:32,920
Or do you think France is going to collapse before that happens?

1863
01:21:32,920 --> 01:21:34,800
Which one do we think is going to happen first?

1864
01:21:34,800 --> 01:21:37,320
Probably America, man.

1865
01:21:37,880 --> 01:21:40,560
Because we saw when I was halfway through the show.

1866
01:21:40,560 --> 01:21:45,160
We got like we got like at least 10 more weeks or something, right?

1867
01:21:46,040 --> 01:21:47,320
Yeah.

1868
01:21:47,320 --> 01:21:49,960
Now, maybe not quite like eight in that time.

1869
01:21:50,240 --> 01:21:51,240
Eight weeks.

1870
01:21:51,240 --> 01:21:52,440
Last weeks.

1871
01:21:52,440 --> 01:21:55,880
Who knows anything can happen.

1872
01:21:55,880 --> 01:21:58,800
Yeah, something will keep you posted.

1873
01:21:59,040 --> 01:22:01,240
Should we be speculating on what Oscar's fates going to be?

1874
01:22:01,240 --> 01:22:03,680
Like, what do you think is going to happen here at the end?

1875
01:22:03,680 --> 01:22:07,760
Well, I said I think she she becomes the well, I hope she becomes the one who

1876
01:22:07,760 --> 01:22:09,600
decapitates Marie Antoinette.

1877
01:22:09,600 --> 01:22:12,120
I there's just that would be so crazy.

1878
01:22:12,120 --> 01:22:13,120
That would be awesome.

1879
01:22:13,120 --> 01:22:14,200
But I don't think they're going to do that.

1880
01:22:14,200 --> 01:22:18,920
My guess is that my guess is that she'll be exiled.

1881
01:22:18,920 --> 01:22:21,920
And my guess is that though, because she's like part of the quarter, whatever.

1882
01:22:21,920 --> 01:22:23,720
They'll like want to execute her.

1883
01:22:23,720 --> 01:22:27,840
But then she's like helped out so many people that they'll lobby for her

1884
01:22:27,840 --> 01:22:32,800
just to get exiled and she like leaves France at the end with Andre.

1885
01:22:32,800 --> 01:22:33,320
Andre.

1886
01:22:33,320 --> 01:22:33,960
At her side.

1887
01:22:33,960 --> 01:22:34,800
That's my guess.

1888
01:22:34,800 --> 01:22:35,280
Hmm.

1889
01:22:35,280 --> 01:22:35,480
Good.

1890
01:22:35,480 --> 01:22:35,920
I guess.

1891
01:22:36,560 --> 01:22:37,440
More likely.

1892
01:22:38,080 --> 01:22:40,960
I hope that's what happens because I can dream.

1893
01:22:41,560 --> 01:22:43,960
Yeah, yours is so funny, though.

1894
01:22:43,960 --> 01:22:44,520
Yeah.

1895
01:22:44,840 --> 01:22:49,120
Well, yeah, we will see.

1896
01:22:49,120 --> 01:22:49,440
Yeah.

1897
01:22:49,440 --> 01:22:52,120
Yeah, remember to don't get addicted to gambling.

1898
01:22:52,240 --> 01:22:53,400
I read a whole book about this.

1899
01:22:53,400 --> 01:22:54,640
Yeah, that's right.

1900
01:22:54,640 --> 01:22:57,160
Yeah, don't get addicted to roulette specifically.

1901
01:22:57,160 --> 01:22:59,160
You know how long it takes for them to spin that wheel?

1902
01:22:59,160 --> 01:23:00,400
It's like so slow.

1903
01:23:00,400 --> 01:23:01,600
It was going.

1904
01:23:01,600 --> 01:23:03,560
I bet Marie would be on and on and on.

1905
01:23:03,560 --> 01:23:04,600
She plays cards.

1906
01:23:04,600 --> 01:23:06,320
I bet she would actually be good at that one.

1907
01:23:06,320 --> 01:23:07,040
Like she does.

1908
01:23:07,040 --> 01:23:09,480
I don't think she would have a poker face.

1909
01:23:09,480 --> 01:23:10,080
Oh, that's true.

1910
01:23:10,080 --> 01:23:11,040
She's too pure of heart.

1911
01:23:11,040 --> 01:23:11,720
Yeah.

1912
01:23:11,720 --> 01:23:11,960
Here.

1913
01:23:11,960 --> 01:23:17,400
Well, yeah, pure was part as in she's true to herself and herself

1914
01:23:17,400 --> 01:23:20,440
being selfish, right?

1915
01:23:20,440 --> 01:23:21,680
Yeah, she should have.

1916
01:23:21,680 --> 01:23:22,920
She should have been bored nowadays.

1917
01:23:22,920 --> 01:23:24,240
She had been such a good streamer.

1918
01:23:24,240 --> 01:23:24,960
You kidding me?

1919
01:23:24,960 --> 01:23:27,080
I don't know that laugh is annoying as hell.

1920
01:23:27,080 --> 01:23:28,320
Dude, you think she could have.

1921
01:23:28,320 --> 01:23:31,520
She could be like a V2 where you think she'd have like a little anime icon.

1922
01:23:31,520 --> 01:23:33,320
I feel like she.

1923
01:23:33,320 --> 01:23:36,040
But it's just her and then she like turns it off and it's just her.

1924
01:23:36,040 --> 01:23:38,160
She's hot as hell.

1925
01:23:38,160 --> 01:23:39,640
So that's true.

1926
01:23:39,640 --> 01:23:42,200
Maybe she should be a fashion influence.

1927
01:23:42,200 --> 01:23:44,560
All right, I'm going to search which right now for Marie Antoinette

1928
01:23:44,560 --> 01:23:47,080
and see if somebody's role playing here.

1929
01:23:47,080 --> 01:23:48,080
It's such a good.

1930
01:23:49,560 --> 01:23:52,320
OK, well, how about you take on that?

1931
01:23:52,400 --> 01:23:53,440
That's.

1932
01:23:53,440 --> 01:23:58,120
Gosh, oh my God, you should do a stream where you just rest as Marie Antoinette.

1933
01:24:00,080 --> 01:24:03,000
It doesn't seem like anyone's doing that, you know, she's in the public domain.

1934
01:24:03,000 --> 01:24:03,360
Right.

1935
01:24:03,360 --> 01:24:05,560
You can just pretend you can just role play.

1936
01:24:05,560 --> 01:24:08,560
You could do a new story where you just role play as Marie Antoinette.

1937
01:24:09,400 --> 01:24:10,400
Uh-huh.

1938
01:24:10,400 --> 01:24:14,600
I guess I could for the finale, maybe do.

1939
01:24:14,920 --> 01:24:16,040
I could do a fun thing.

1940
01:24:16,040 --> 01:24:16,760
Yeah.

1941
01:24:16,760 --> 01:24:23,080
I swear my hair crazy and laugh annoyingly and get swindled.

1942
01:24:24,880 --> 01:24:26,640
Yeah, you could play like a like a.

1943
01:24:26,640 --> 01:24:28,160
Name and just lose immediately.

1944
01:24:28,160 --> 01:24:31,920
And my mom could be a guest and just be like, you're so stupid.

1945
01:24:31,920 --> 01:24:34,200
Like just like her mom.

1946
01:24:34,760 --> 01:24:35,920
You're dressed like an actress.

1947
01:24:35,920 --> 01:24:36,520
How dare you?

1948
01:24:36,520 --> 01:24:37,720
You're the queen of.

1949
01:24:37,720 --> 01:24:39,000
Tiny kid.

1950
01:24:39,000 --> 01:24:40,360
Where's the tiny kid?

1951
01:24:40,360 --> 01:24:42,040
We never see that kid again.

1952
01:24:42,040 --> 01:24:42,840
No.

1953
01:24:44,360 --> 01:24:45,160
No.

1954
01:24:45,160 --> 01:24:47,160
It was so cute.

1955
01:24:47,160 --> 01:24:52,520
The cutest cat in the anime, only like a few second.

1956
01:24:52,520 --> 01:24:53,160
Yeah, me.

1957
01:24:53,160 --> 01:24:57,320
Oh, this is how you know she's becoming the wicked queen because the cat's not there anymore.

1958
01:24:58,120 --> 01:25:00,280
No, what happened to it?

1959
01:25:00,280 --> 01:25:01,880
Dang, I got out.

1960
01:25:01,880 --> 01:25:05,160
No, there's anything she loses interest in things quickly.

1961
01:25:06,680 --> 01:25:07,320
All right.

1962
01:25:07,320 --> 01:25:10,040
Well, don't get into gambling.

1963
01:25:10,040 --> 01:25:11,160
Don't play roulette.

1964
01:25:11,160 --> 01:25:12,120
Just don't do it.

1965
01:25:12,120 --> 01:25:12,600
Yeah.

1966
01:25:12,600 --> 01:25:15,320
But do do avenge your mom.

1967
01:25:15,320 --> 01:25:20,520
Get a nice if you're going to avenge your mom, get a nice dagger, like really spend the money on the dagger.

1968
01:25:21,320 --> 01:25:23,320
The money you don't have money you don't have.

1969
01:25:23,320 --> 01:25:25,720
I mean, she doesn't need it for the medicine anymore, right?

1970
01:25:25,720 --> 01:25:26,520
So maybe she does.

1971
01:25:26,520 --> 01:25:29,720
No, she didn't show up for her job.

1972
01:25:30,520 --> 01:25:31,560
They're like, where'd she go?

1973
01:25:31,560 --> 01:25:32,920
I'm not now.

1974
01:25:32,920 --> 01:25:39,320
I'm not endorsing that you shoot the CEO of a health care company in the street.

1975
01:25:40,280 --> 01:25:41,320
But is that that different?

1976
01:25:41,320 --> 01:25:42,600
No.

1977
01:25:42,600 --> 01:25:45,960
Maybe that man was actually Rosalie.

1978
01:25:49,320 --> 01:25:51,080
Oh, I don't know.

1979
01:25:52,280 --> 01:25:52,920
Yeah.

1980
01:25:52,920 --> 01:25:54,440
Anyway, buy a nice dagger.

1981
01:25:54,440 --> 01:25:56,200
Go all out for the dagger.

1982
01:25:56,200 --> 01:25:56,920
You know what I'm saying?

1983
01:25:57,480 --> 01:26:02,120
Like maybe you just walk walked like 100 miles because you just spent all day walking.

1984
01:26:02,120 --> 01:26:05,480
But you got to make sure that dagger looks nice as you stab that person.

1985
01:26:06,440 --> 01:26:08,840
She's like, eat this or something also.

1986
01:26:08,840 --> 01:26:10,680
She's like, this is for killing my money.

1987
01:26:10,680 --> 01:26:12,680
I don't think she said eat this.

1988
01:26:12,680 --> 01:26:14,760
She says something that was like kind of goofy.

1989
01:26:14,760 --> 01:26:16,360
Oh, I didn't catch it.

1990
01:26:17,400 --> 01:26:21,960
No, because like I don't I guess I didn't think about no.

1991
01:26:21,960 --> 01:26:22,840
OK, we're done.

1992
01:26:22,840 --> 01:26:23,560
We're done here.

1993
01:26:23,560 --> 01:26:26,440
We're not going to keep you on the roofing at the very end.

1994
01:26:27,000 --> 01:26:31,400
Well, I was just going to talk more about like, oh, you know, I got it.

1995
01:26:31,400 --> 01:26:33,560
I guess when I was OK, let's hear it.

1996
01:26:33,560 --> 01:26:35,160
She says, this is for my mother.

1997
01:26:35,160 --> 01:26:36,200
Say your prayers.

1998
01:26:36,200 --> 01:26:39,960
Oh, man.

1999
01:26:39,960 --> 01:26:42,120
OK, yeah, she's going to this late.

2000
01:26:42,120 --> 01:26:44,280
So she does the actual deed.

2001
01:26:44,920 --> 01:26:46,920
What kind of sweet line is she going to have then?

2002
01:26:46,920 --> 01:26:49,560
Oh, she needs to have like an opera related one or something.

2003
01:26:49,560 --> 01:26:50,360
You think that would be good?

2004
01:26:50,360 --> 01:26:52,600
Like come up with a good pun if you're about to get your revenge.

2005
01:26:52,600 --> 01:26:53,880
You're swan song.

2006
01:26:53,880 --> 01:26:55,160
Yeah, yeah.

2007
01:26:55,160 --> 01:26:56,040
That's a good one.

2008
01:26:56,040 --> 01:26:56,440
Yes.

2009
01:26:56,440 --> 01:26:58,040
This is what I need from Rosalie.

2010
01:26:58,040 --> 01:26:59,480
Oh my God, I hope this happens.

2011
01:27:00,040 --> 01:27:00,600
Oh, yeah.

2012
01:27:01,320 --> 01:27:04,760
Well, we'll just have to find out when we watch next time.

2013
01:27:04,760 --> 01:27:06,280
All right, until then.

2014
01:27:06,280 --> 01:27:07,400
Until then.

2015
01:27:07,400 --> 01:27:08,840
Thanks for listening.

2016
01:27:09,960 --> 01:27:13,560
And yeah, have a nice day.

2017
01:27:13,560 --> 01:27:37,560
Bye.

