1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
podcast de 99

2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
invirtió millones

3
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
simbró la tierra con toneladas de dinamita

4
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
y convirtió los caminos en infiernos

5
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
y el coyote nunca atrapó al correr caminos

6
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
ni plata ni plomo, una ruta para construir salidas

7
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
con Marisol ochoa y Ernesto López Portillo

8
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
a partir del día de hoy

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
este será tu alias

10
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
A-30

11
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
no manejamos nombres ni apellidos

12
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
no hablamos ni comunicamos nada personal

13
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
no portamos identificaciones

14
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
salvo las que a partir del día de hoy te autoricemos

15
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
te reportas a este número

16
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
recuerdo que en ese momento me había dejado un sobre encima de la mesa

17
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
que dejaba ver un papel con letras inumeroso

18
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
este es tu número de tarjeta bancaria

19
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
aquí cobrarás semanalmente lo que se te comunicó

20
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
y nadie debe saber que estás en servicio

21
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
este será el punto de reunión

22
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
y solamente los días que se te instruyen en la hoja del sobre

23
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
nunca debes venir aquí a menos que se te solicite

24
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
tu turno es de 3 de la tarde a 11 de la noche con salida los domingos

25
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
si hay emergencias se te avisará

26
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
hola hola hola

27
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
ni plata ni plomo Ibero 90.9

28
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
tengo en mis manos una novedad editorial

29
00:01:32,000 --> 00:01:38,000
que nos abre una ventana a un mundo del cual sabemos poco

30
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
sabemos nada

31
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
o creemos saber cosas

32
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
que en el mundo de los mitos

33
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
nos hacen pensar y sentir

34
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
cosas que probablemente no tienen nada que ver con la realidad

35
00:01:57,000 --> 00:02:02,000
las clandestinas nuevo libro de mi co-conductora

36
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Marisol Ochoa como estás

37
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
hola Ernesto

38
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
ya estaba yo aquí con el

39
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Marisol está muy emocionada

40
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
yo estoy más

41
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
tengo en mis manos un libro que es no solo una novedad

42
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
sino que no sé ahora Marisol nos va a aclarar

43
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
pero yo creo que esto no tiene precedentes

44
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
vamos a mirar un mundo

45
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
que no miramos nunca

46
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
que imaginamos

47
00:02:28,000 --> 00:02:33,000
que las películas nos dicen que es de cierta manera romantizado

48
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
lleno de mitos creo ya nos dirás

49
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
tenemos nada menos que tres ejemplares

50
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
que la Ibero nos ha puesto a disposición

51
00:02:43,000 --> 00:02:48,000
para las primeras tres personas que nos contesten la siguiente pregunta

52
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
en qué año se creó la Guardia Nacional

53
00:02:52,000 --> 00:02:59,000
al 55 529 25909

54
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
aquí en ni plata ni plomo

55
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Marisol

56
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
¿qué es esto?

57
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
no lo sé

58
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
¿qué hiciste?

59
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Ernesto que gusto saludarse a todos

60
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
todas todas que nos escuchan

61
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
un martes padrísimo hoy

62
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
un martes muy sorprendente para mí también

63
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
la verdad la verdad

64
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
si me lo preguntas me agarras de bajada

65
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
y quienes me escuchan lo diré con todo el corazón

66
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
pues no estaba tan planeado hace tantos años

67
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
que francamente creo que era la necesidad

68
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
en un momento muy particular de mi vida

69
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
de mi experiencia laboral

70
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
de el caminar

71
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
que había empezado mucho tiempo antes

72
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
y eso creo que es muy importante

73
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
de contar estas historias

74
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
de alguna otra manera que pues con no se las topa

75
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
pues te las topas en la calle

76
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
te las topas en la esquina

77
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
te las topas en tu andar

78
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
y pues también acoger

79
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
si dejamos usar esta palabra como

80
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
desmitificar, desargumentar

81
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
y poner allá al frente el cuerpo la carne

82
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
poner al frente el dolor, poner la voz

83
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
pero sobre todo una suerte como de deuda

84
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
yo lo pensaba mucho en este sentido

85
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
cuando uno va entrando a ciertas tramas

86
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
como en los temas de seguridad

87
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
déjame ponerlo ahí

88
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
un aspecto es algo que está invisibilizado

89
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
y que pues de pronto uno por suerte

90
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
yo lo digo así, yo he sido muy afortunada

91
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
con las experiencias con las cuales

92
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
me topé la vida con mujeres, con jóvenes

93
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
con hombres por supuesto

94
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
pero en especial con personajes

95
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
que nombraría ahora sí, muy particulares

96
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
en distintos momentos de la vida

97
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
que de alguna otra manera pues los cruzamos

98
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
las experiencias se compartieron

99
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
y de alguna otra manera

100
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
en esta cuestión de la humedad

101
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
que llamamos mucho en el tema de este secreto

102
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
de esta intimidad

103
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
se dejaron hablar

104
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
porque habría que decir que generalmente

105
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
la intención del ejercicio que tienes

106
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
en tus manos, que no era realmente

107
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
algo planeado, fue dándose mucho

108
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
en momentos de desesperación

109
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
fue dándose mucho en momentos de frustración

110
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
fue dándose mucho en momentos donde no hay

111
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
con quién poder hablar ni cómo

112
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
darte siquiera el permiso de sentir algo

113
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
muchas veces ya

114
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
en un mundo donde estás fuera

115
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
de muchas situaciones de tu vida

116
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
y quieres olvidar

117
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
para mí fue muy importante

118
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
y de ahí también como una intención

119
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
de que difícil es olvidar

120
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
el olvido es lo inolvidable

121
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
y a veces esta práctica

122
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
de querer terapéuticamente

123
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
reescribirte

124
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
porque pesa demasiado el pasado Ernesto

125
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
el pasado pesa mucho

126
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
y de alguna otra manera cómo

127
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
volver a reencontrarte

128
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
en una voz

129
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
con los años, con las experiencias

130
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
con lo que la vida te ha dado

131
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
y te ha quitado porque habrá que decir que

132
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
son historias de mucha ganancia

133
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
de mucha pérdida, de mucha duda

134
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
de mucha confusión, como cualquier ser humano

135
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
que estamos tuyo aquí sentados

136
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
pero que cuando tú las ves al frente

137
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
pues rara vez las crees ahí

138
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
es realmente más bien un trabajo

139
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
de deudas

140
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
donde uno, yo al menos

141
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
quise crear

142
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
una suerte de narración

143
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
que nos permitiera sentir

144
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
y afectarnos con algo que usualmente

145
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
o cotidianamente no tenemos como

146
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
frente así

147
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
en territorios que rara vez vemos

148
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
y visitamos

149
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
en situaciones que rara vez pensamos

150
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
también, están muy

151
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
acá muy idealizadas como lo decías tú

152
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
y que de pronto pues te van

153
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
a ver todo este toque humano

154
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
lo que tienes ahí es una vida

155
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
que está en un momento determinado

156
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
por situaciones determinadas

157
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
y por emergencias

158
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
y que en contextos sociales distintos

159
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
porque habrá que decir que es un proyecto

160
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
de muy larga duración, fueron muchos años

161
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
a lo mejor se ve ahorita que te lo vio

162
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
en las manos, he de compensar que nunca lo volví

163
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
a leer por lo mismo

164
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
porque también la deuda implica que uno

165
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
escribe y olvida

166
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
si es que eso es posible

167
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
fue recuperar muchas voces

168
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
muchas historias que tuvieron

169
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
la confianza de alguna otra manera

170
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
de querer

171
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
asincerarse ellas mismas

172
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
asimismas porque en su mayoría

173
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
protagonicas son mujeres

174
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
mujeres infiltradas

175
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
mujeres que tuvieron una experiencia en esa clandestinidad

176
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
porque la cuestión fíjate es muy bonita

177
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
la palabra infiltración

178
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
es una cuestión mucho más

179
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
solemne en términos

180
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
de la masculinidad en términos de ciertos

181
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
de la seguridad

182
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
y la clandestina es como una forma poética

183
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
de decir

184
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
algo donde tú participas pero nadie te ve

185
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
a nadie le importa dónde estás

186
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
pero a ti te importa mucho

187
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
lo que tienes que hacer

188
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
a nadie le importa dónde estás

189
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
es duro no, cuando estás parado ahí no

190
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
déjame volver un momento a tu libro

191
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
es como si de pronto accedieras a expropiar

192
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
tu cuerpo y tus pensamientos

193
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
a otros que dirigen y operan

194
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
sobre ti

195
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
pero eso sobre lo que debes hacer

196
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
y cómo debes hacerlo

197
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
es un mundo

198
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
de muchas contradicciones

199
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
hecho de ficciones

200
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
que se vuelven reales

201
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
recibir ordenes era sencillo

202
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
operar era sencillo

203
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
procesar información era sencillo

204
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
pero cuando empiezo

205
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
a recordar cada una de mis operaciones

206
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
intervenciones

207
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
infiltraciones

208
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
es muy confuso

209
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
y quiero ver con claridad el porqué

210
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
o el como de las cosas que en algún momento

211
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
hice

212
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
autoricé

213
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
o intervine

214
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
no quisiera morir sin dar cuenta

215
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
de quién soy

216
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
no quisiera morir sin dar cuenta

217
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
de quién soy

218
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
eres como una vocera

219
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
de experiencias

220
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
una

221
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
una vocera que abre una ventana

222
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
y dice

223
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
aquí está esto

224
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
algo les puedo enseñar

225
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
de la implicación

226
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
humana entre otras cosas

227
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
que hay en historias

228
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
de las que sabemos poco o nada

229
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
me quedo pensando mucho

230
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
me gustaría pensarlo como

231
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
en una suerte

232
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
de experiencia narrativa

233
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
voy a decirlo así no tanto como una vocera

234
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
si me permites como en primera persona

235
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
sino

236
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
en esta reflexión

237
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
para mí muy importante y más profunda

238
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
que tiene que ver mucho con

239
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
lo que uno va viviendo

240
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
en su propia historia

241
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
que de alguna otra manera

242
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
permita comprender mejor

243
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
y comprenderse mejor

244
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
yo lo que voy viendo

245
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
con el paso de los años es que más allá

246
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
demostrar porque finalmente no es una intención

247
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
demostrar nada

248
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
creo que fue más una intención

249
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
de querer comprender mejor

250
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
comprender mejor al otro

251
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
comprenderse mejor uno

252
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
tratar de entender que en estas temáticas

253
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
que a veces son muy rígidas y duras

254
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
y son protegidas mucho con los dogmas

255
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
y la institucionalización

256
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
del deber ser

257
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
que a veces creo que también

258
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
me da la impresión que es una experiencia título personal

259
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
a veces es

260
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
muy cómodo

261
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
o es más sencillo jugar en las certezas

262
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
y estas certezas que a veces te da

263
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
o sin duda yo también lo comparto

264
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
le idearon un poco más entrar a todo lo que implica

265
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
ese cuerpo vulnerable

266
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
esos cuerpos vulnerables

267
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
que de pronto se encuentran en esas situaciones

268
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
en una pérdida de sentido

269
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
en lo que implica una complejidad en la cotidianidad

270
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
donde pareciera ser que todos andamos por la vida

271
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
atendiendo a que sabemos a dónde ir

272
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
que debemos hacer y por qué lo hacemos

273
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
pero que realmente si

274
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
vamos a lo más profundo

275
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
de nuestro obrar cotidiano

276
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
si me permites decirlo en diferentes trincheras

277
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
pues uno se va dando cuenta

278
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
de lo complejo

279
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
que es un poco una

280
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
vivir porque la vida es un riesgo

281
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
y por otra parte como también

282
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
a la distancia

283
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
un poco uno inicia este ejercicio

284
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
de recuperación

285
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
la recuperación es muy importante para mí

286
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
en estos textos o en estas narrativas

287
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
yo le llamo tejidos

288
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
porque lo que realmente está invrincado

289
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
o estaba invrincado mucho en la demanda

290
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
de varias muchas historias

291
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
era cómo tramito esto

292
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
qué hago con esto

293
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
qué hago realmente

294
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
es una cuestión mucho más catártica

295
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
que cuando la pones al frente

296
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
la única intención era

297
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
entenderme mejor

298
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
entender mejor por qué

299
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
entender mejor mi soledad

300
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
entender mejor mi situación

301
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
entender mejor mi enfermedad

302
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
entender mejor mi anulación

303
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
entender mejor mi decisión de estar fuera o dentro

304
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
de una sociedad

305
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
y entender mejor

306
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
y creo que es más en esa vía

307
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
la intención mucho

308
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
de este ejercicio literario

309
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
me gusta decirlo hacia mí

310
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
de poder hacer esa recuperación

311
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
y al mismo tiempo de que una vez que esto se hila

312
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
queda fuera y se olvida

313
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
no se busca nada más

314
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
no se busca otra intención

315
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
por eso yo te lo decía

316
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
es una suerte de redes

317
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
y tejidos

318
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
que permiten de alguna otra manera

319
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
hacer un momento en la fe

320
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
tocar por un momento

321
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
esa dimensión de experiencia

322
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
esos momentos que yo creo que todos como seres humanos

323
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
vivimos alguna vez en la vida

324
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
muchas veces en la vida

325
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
pero finalmente era

326
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
esa forma narrativa

327
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
que decidimos construir

328
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
asarosamente

329
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
también he de decirlo así

330
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
asarosamente

331
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
el hilo conductor de muchos años fue

332
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
te odio por hacerme recordar

333
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
por qué estamos haciendo esto

334
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
y era una cuestión muy catártica

335
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
era una cuestión de para qué estamos aquí

336
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
porque una vez que volvemos a abrir todos estos recuerdos

337
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
que vamos a hacer con todo esto

338
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
no sé si esta también

339
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
parte es muy importante

340
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
porque uno parece que quieren hablar

341
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
no se trata de querer hablar, se trata de poder enfrentar

342
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
y confrontar esos pasados

343
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
que inevitablemente están ahí

344
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
de alguna otra manera formando fragmentos de nosotros

345
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
¿se negó alguien hablar contigo?

346
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
muchas historias fueron negadas

347
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
muchas historias fueron quitadas

348
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
muchas historias

349
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
decidieron desvanecerse

350
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
algunas han partido ya

351
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
¿a qué hay tres? te quedaste con tres?

352
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
me quedo con tres que también son una combinación

353
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
que es muy importante ver

354
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
de varias historias

355
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
que están conjugadas

356
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
porque algo que no es este libro

357
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
y eso es muy importante tenerlo claro

358
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
no es un texto que te denuncia

359
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
no es una narrativa que muestre

360
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
operaciones y para quien le gusta el chisme

361
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
en términos de la inteligencia

362
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
y no, no, no, no, no hay nombres

363
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
de famosos, ni operaciones, ni es de política

364
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
no, no tiene el tono

365
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
de una suerte de denuncia

366
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
en ningún sentido

367
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
¿no cual habla muy bien de ti?

368
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
eso no es para mi, eso no era interés

369
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
eso habla muy bien de ti, en un tema como este

370
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
tratarlo es de tan diferentes

371
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
ángulos, estamos en vivo

372
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
en Ibero 90.9

373
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
ni Plata ni Plomo acuérdense

374
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
que tenemos obsequios

375
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
tres libros disponibles

376
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
por el 55

377
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
529

378
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
95, 99

379
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
tenemos dos personas con la respuesta

380
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
hay que comunicarse

381
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
por favor a cabina, comunicarse a cabina

382
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
por favor, si

383
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
y

384
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
regreso a tu libro

385
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
me conocí al límite

386
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
de mis propias capacidades

387
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
pero también de mis miedos

388
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
hice cosas que nunca

389
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
pensé que llegaría a ser

390
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
y confronté otras que jamás

391
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
me hubiera atrevido a cuestionar

392
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
si no me hubiera atrevido

393
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
a probar este oficio

394
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
llámalo como quieras

395
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
de agente o de infiltrada

396
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
si no me cuento

397
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
mi historia me voy a perder

398
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
necesito decirme cosas

399
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
en voz alta

400
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
necesito saber que lo hecho

401
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
hecho está

402
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
pero no solo eso

403
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
necesito saber que ha valido la pena

404
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
eso

405
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
yo creo que tocas un punto

406
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
porque yo ahorita que te vuelvo a escuchar

407
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
es una cuestión como

408
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
de límites

409
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
es una narrativa

410
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
en frontera, vamos a decirlo

411
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
es una grisa Ernesto

412
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
no tuve una intención, yo creo que esto se fue dando con los años

413
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
de no tratar de clasificar

414
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
no se juzga

415
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
no hay código moral

416
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
se trata de todo lo contrario

417
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
se trata de esos acontecimientos

418
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
que en este ejercicio de recordar

419
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
de querer comprender

420
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
se fueron situando un poco

421
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
las posturas de dónde andaba

422
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
qué era, quién era

423
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
y esa zona gris creo que muchas veces

424
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
es algo que valdría la pena

425
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
de alguna otra manera colocar

426
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
en las formas en las cuales nosotros vamos entendiendo

427
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
nuestras aproximaciones diarias

428
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
no se trata solamente

429
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
de términos, funciones

430
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
o voy a decir así

431
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
objetivos específicos

432
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
sino de vidas narradas

433
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
que cuentan una historia

434
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
que se cuentan la historia

435
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
ficción, verdad, reto o no

436
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
no interesa, no estamos en los códigos de valoración

437
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
está más bien en cómo

438
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
estas nuevas condiciones

439
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
de posibilidad para dar sentido

440
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
a lo que uno es ha sido y será

441
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
se ponen en juego

442
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
era una cuestión mucho más en ese tono

443
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
donde a veces creo que

444
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
obvíamos algo que para mí es central

445
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
que era muy interesante

446
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
hablar desde las emociones y los sentimientos

447
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
que pasan, no

448
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
qué implicaciones tiene

449
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
una madre en esto

450
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
qué implicaciones tiene ser hija

451
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
ser amante

452
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
ser amiga

453
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
es toda una imbricación

454
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
de las pasiones, es toda una imbricación

455
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
de la complejidad del afecto

456
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
es toda una complejidad

457
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
de decisiones, de discernimientos

458
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
que a veces también nos dejan ver esas dimensiones

459
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
más profundas que

460
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
como lo dijiste muy bien al principio pues no están

461
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
ya sabes al golpe de ojo que uno pudiera

462
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
tener en un primer momento

463
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
sobre una historia, aquí no hay buenas ni malas

464
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
no hay heroínas

465
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
ni hay, al contrario

466
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
era también mucho tratar, no de reivindicar

467
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
de ninguna manera

468
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
ni de victimizarse

469
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
era una cuestión mucho más

470
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
si me permites decirla

471
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
a tono que fue lo que yo he presentado con los años

472
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
porque finalmente es un hilo de muchas

473
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
historias

474
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
pues de asumirse

475
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
era algo que era importante

476
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
era algo que también se ponía

477
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
en juego y tampoco es una cuestión

478
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
del sufrimiento en términos de yo he sufrido

479
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
y una reparación

480
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
no, ni tampoco yo soy la vencedora

481
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
no, es algo mucho más

482
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
íntimo, tiene que ver mucho más

483
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
con esa intimidad que rara vez uno

484
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
pues escucha

485
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
y de alguna otra manera también está dispuesto

486
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
a escuchar creo yo, esa era

487
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
la intención, creo que al final

488
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
si me permites decirlo con una experiencia

489
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
muy personal

490
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
después de muchos años

491
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
fue realmente colocar algo ahí

492
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
que permitiera

493
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
que nos generara un afecto

494
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
se puede hacer con eso lo que uno quiera

495
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
al final del camino, con un libro se hacen

496
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
muchas cosas

497
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
al final es, uno lo pone ahí

498
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
si la imaginación va para un lado

499
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
si el cliché va para el otro

500
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
si, yo creo que eso ya

501
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
finalmente es bonito porque se habla de la muerte

502
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
del autor y es muy bonito, el autor está muerto

503
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
que bueno, porque finalmente de lo que va

504
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
más allá de eso es que si esto afecta

505
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
y crea un proceso de experiencia

506
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
y crea otro tipo de lógica

507
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
o no lo hace, o sólo entretiene

508
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
o no entretiene nada

509
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
o incomodo deja de incomodar

510
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
al final del camino creo que logra

511
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
el objetivo que es no tener objetivo

512
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
ese para mí

513
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
fue el compromiso más grande

514
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
no tiene un propósito

515
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
por eso te lo decía, no es

516
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
de ninguna manera algo que se esté

517
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
esperando de denuncia a nombre propio

518
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
una suerte de congregación

519
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
como muchas veces en estas historias de maneja

520
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
no la intriga, el compló del

521
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
no va por ningún lado en el sentido

522
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
ahí hay historias

523
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
vividas, historias narradas

524
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
historias sentidas, mucha confusión

525
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
mucha duda

526
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
muchas ganas de querer olvidar

527
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
reconocer que el olvido es inolvidable

528
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
y que el recuerdo ayuda de alguna manera

529
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
una historia distinta

530
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
cuando a veces la vida misma es insoportable

531
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
ese es un poco

532
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
digamos la temática pero que también tiene

533
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
momentos muy dulces

534
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
momentos de mucha carcajada

535
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
que cuando uno en la cuestión de recordar

536
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
es interesantísimo porque de repente

537
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
estos momentos traen olores

538
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
traen sabores, traen situaciones, traen muchos miedos

539
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
traen cosas que se habían

540
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
olvidado de alguna manera

541
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
ratas, alcantarillas

542
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
cucarachas, lagartijas

543
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
que se yo, cosas que a lo mejor

544
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
en una vida después de los años cuando uno da cuenta

545
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
pues un poco empieza a hablar de ellas

546
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
y también apela

547
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
a nuevas percepciones y sentidos

548
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
cuando en ese momento no se logró sentir nada

549
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
es muy bonito

550
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
porque de alguna otra manera

551
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
al final del camino se trataba

552
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
de haber sentido algo

553
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
aunque no fuera en ese tiempo, es un tiempo

554
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
retroactivo de otra manera, sentirte vivo

555
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
de otra manera, viva de otra manera

556
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
un poco va en ese tenor

557
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
es lo fascinante que es escucharte

558
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
querida Marisol que siempre lo he dicho

559
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
me gusta mucho que en esta

560
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
emisión

561
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
enfatices de esa manera

562
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
el no propósito

563
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
cuando en las otras emisiones

564
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
enfatizamos tanto nuestros propósitos

565
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
claro, no es cierto

566
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
es las clandestinas

567
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
de Marisol ocho a Elizondo

568
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
editado por la universidad iberoamericana

569
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
nos llamaron inmediatamente

570
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
los libros se irán

571
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
y la gente nos pidió

572
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
desde aquí de la cabina que nos deje sus datos

573
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
hay que circular

574
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
el

575
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
vínculo

576
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
para poderlo conseguir

577
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
el libro, sí

578
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
hay que recordar que la distribución

579
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
de las editoriales en las universidades

580
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
no es la mejor, hay que ayudar

581
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
hay que ayudar mucho

582
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
yo lo que puedo decir Marisol es que

583
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
de ayer a hoy, que estoy promoviendo

584
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
la emisión de hoy

585
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
pues al menos cinco personas me han dicho

586
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
que lo quieren tener en sus manos ya

587
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
te voy a confesar algo

588
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
el

589
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
libro, empiezo a leerlo

590
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
y me sentí

591
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
como pocas veces

592
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
tan atrapado

593
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
y

594
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
limitado

595
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
en una concepción masculina

596
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
de todo esto

597
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
me diste un golpe que no te imaginas

598
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
en el mejor sentido del término

599
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
de la acudida brutal

600
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
la experiencia que yo he tenido con

601
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
policías

602
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
haciendo labores similares

603
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
ha sido por mucho

604
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
masculina, dominantemente

605
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
masculina

606
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
empiezo a leer y me veo en un

607
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
espejo y me sentí muy mal

608
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
sentí un cuestionamiento profundo

609
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
a los límites

610
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
de una mirada en mi condición

611
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
una mirada dominada

612
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
por códigos

613
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
palabras

614
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
rutinas, rituales

615
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
hábitos masculinos

616
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
entonces voy pasando

617
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
las páginas de tu libro

618
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
y me voy te recolocando

619
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
te tienes que poner en otro lugar

620
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
al menos así me lo dije yo a mi

621
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
en mi condición de hombre

622
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
te tienes que poner en otro lugar

623
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
para poder al menos

624
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
intentar dimensionar estas

625
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
sensibilidades

626
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
que son otras, otras otras

627
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
ya tú y yo hemos pasado por algo

628
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
de esto en alguna visión aquí

629
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
que por cierto

630
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
ni Plata ni Plomo está en sus

631
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
primeros seis veces

632
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
ahi si estamos de fiesta, de manteles

633
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
largos, de manteles largos por los seis

634
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
meses y por el libro

635
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
y en vivo, estamos en vivo

636
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
hay que recordar, y de una vez también

637
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
hay que recordar que estamos

638
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
hay podcast de estos programas

639
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
circulando en la plataforma

640
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
de su preferencia

641
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
dijiste que no lo leíste

642
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
no lo volviste a leer

643
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
no

644
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
no pudiste o no quisiste

645
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
no puedo

646
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
no puedo y yo creo que eso es algo

647
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
no sé, ustedes que me escuchan

648
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
sabrán mejor que yo porque a veces esto pasa

649
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
era algo que

650
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
había que

651
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
firmar, cerrar

652
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
y que tuviera el destino que tuviera que decir

653
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
pero es muy curioso porque ahora

654
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
que te escucho leyendo a lo es como

655
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
es un desconcierto, de pronto es como eso

656
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
te sacudiste? si a mi

657
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
porque te ves sacudida

658
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
si a mi todavía es como

659
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
renuncido, cual me encanta, me fascina

660
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
te lleva ciertos lugares a las discusiones

661
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
porque aparte es

662
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
muy interesante, las discusiones que también uno

663
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
tiene con uno

664
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
y por años y las resistencias

665
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
que se ponen en juego y las

666
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
revisitaciones y volvernos a ver

667
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
y no volvernos a ver, es decir

668
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
es algo muy interesante porque al final

669
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
yo lo he dicho siempre

670
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
para mi, para mi esto lo digo, no es como

671
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
que uno se hermana

672
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
con la historia y la idea es que cuando

673
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
cuentas eso es como que se va una parte

674
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
un poco extraño, no sé cómo

675
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
comentárselo, pero como que algo de alguno

676
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
también se pierde ahí

677
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
y pues algo ahí de repente está ahí en la falta

678
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
y ya no te pertenece

679
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
lo cual también es muy interesante

680
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
porque combina mucho con muchas historias

681
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
que por aquí están combinadas

682
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
de alguna otra manera

683
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
colocadas, recolocadas

684
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
puestas en otros espacios tratando

685
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
de desdibujar lo que no importa

686
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
y dibujar lo que importa

687
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
y eso también a uno lo confronta

688
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
en el mejor de los sentidos, entonces

689
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
sí hay un desconocimiento de eso que tienes

690
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
en tus manos de pronto y cuando lo vuelves a regresar

691
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
como leyéndolo es como

692
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
te remite a ti también

693
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
a ciertos momentos de

694
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
tu andar por la vida, que se yo

695
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
Regreso otra vez

696
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
a esta obra tan interesante

697
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
y tan

698
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
conmovedora también

699
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
por tu trabajo

700
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
pero tu trabajo fue en inteligencia

701
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
es decir por las instituciones

702
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
por el cuidado del país

703
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
preguntaste, es decir

704
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
la protección de cualquier riesgo no es así

705
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
y te contestaron

706
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
no sabría cómo responder

707
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
ya en esta etapa de mi vida

708
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
sigo preguntándome muchas cosas

709
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
sobre lo que hice

710
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
sigo decidiendo si habrá valido la pena

711
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
o no

712
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
aún no logro arreglar mi memoria

713
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
lo suficiente para darme un sitio

714
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
y poder esclarecer

715
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
mis posiciones políticas

716
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
sociales, ideológicas o religiosas

717
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
pero sobre todo

718
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
personales

719
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
como observo Marisol

720
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
estás todavía tramitando donde vas a acomodar esto

721
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
tú

722
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
totalmente

723
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
no se donde va

724
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
si te veo

725
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
una enorme intensidad

726
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
es que es muy potente

727
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
que estoy leyendo tu obra

728
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
y te observo tramitando

729
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
tu propia obra

730
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
quien sabe donde vaya eso

731
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
si la entregaste

732
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
y la estás tramitando

733
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
si, si, si

734
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
hace tiempo además

735
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
es un trabajo

736
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
cuantos años pudiéramos decir que hay atrás de este trabajo

737
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
yo francamente haciendo memoria

738
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
lo había evadido totalmente en mi mente

739
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
ahorita que te voy a escuchar

740
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
disculpame por favor

741
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
al contrario, osea, nosotros nos encantan volver a conmemorar

742
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
eso

743
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
luchando aquí por el olvido

744
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
muy interesante

745
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
porque yo creo que en los andares de la vida

746
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
yo creo que si pasaron 18 años

747
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
casi 20 años

748
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
para construir esta historia

749
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
para construirlo

750
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
para hacer

751
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
para tejer, para muchas cosas

752
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
que detrás obviamente

753
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
para jugar

754
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
jugar en el mejor sentido

755
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
para velar, para desvelar

756
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
para conciliar

757
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
para no, para el pleito, para todo lo que

758
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
yo creo que si pasaron muchos años

759
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
vidas que se han ido, vidas que están

760
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
vidas que no sabemos ya nada

761
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
es decir, es muy interesante también

762
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
lo que pasa con uno

763
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
porque incluso cuando tú decides hacer lo que hiciste

764
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
el tramite, el trabajo escritural

765
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
en la historia tenemos un dicho

766
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
que es que una pérdida te hace escribir

767
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
una pérdida es lo que te hace escribir

768
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
y creo que este tramite que hice

769
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
también es asumir

770
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
asumir las ausencias y las pérdidas

771
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
y al final del camino queda un huequito

772
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
para que puedas escribir otra cosa

773
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
sobre ti

774
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
y se me hace siempre muy conmovedor

775
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
que siempre hay posibilidades hermosas a donde ir

776
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
a pesar de que pareciera en que en momentos no había

777
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
donde ir, es muy interesante

778
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
me gusta mucho pensar en esas betas de salida

779
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
en este tramite que dices

780
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
que estoy gestionando en mi cabeza

781
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
ya lo veo

782
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
esta fue una emisión diferente

783
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
de ni plata ni plomo

784
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
yo la agradezco y la celebro mucho

785
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
espero que la gente lea esto

786
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
pero mucho más que lo

787
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
que lo viva

788
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
yo lo estoy haciendo

789
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
yo lo estoy haciendo

790
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
tengo muchas preguntas que iré haciendo

791
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
y tengo el privilegio de que

792
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
la autora

793
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
es mi compañera de cabina

794
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
y hablamos todo el tiempo

795
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
se nos acaba del tiempo

796
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
una vez más se nos acabó el tiempo

797
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
aquí nos vemos todos los martes

798
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
ni plata ni plomo a las 16 horas

799
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
por Ibero 90.9

800
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
recuerden estas emisiones están

801
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
en podcast

802
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
y el libro vamos a estar circulando

803
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
en nuestras redes

804
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
el acceso para que lo puedan conseguir

805
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
a través de la universidad Iberoamericana

806
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
últimas palabras

807
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
nos vamos

808
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
dios

809
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
oye esto me contened

810
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
ese adiós es histórico

811
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
invirtió millones

812
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
sembró la tierra

813
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
con toneladas de dinamita

814
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
y convirtió los caminos

815
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
en infiernos

816
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
y el coyote

817
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
nunca atrapó al correr caminos

818
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
ni plata ni plomo

819
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
una ruta para construir salidas

820
00:28:54,000 --> 00:29:00,000
marizolo choa y arriesto el lópez portillo

