1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Busca tus programas favoritos en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Grupo Fórmula

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
Grupo Fórmula presenta

4
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
Sólo el pueblo puede salvar al pueblo

5
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Que se defienda como pueda

6
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
No traiciona quien actúa de acuerdo con sus principios

7
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
Pues que se oiga bien y que se oiga lejos

8
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Que se convirtió en defensor a de las élites

9
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
El oligarquía

10
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Eso no está pasando en nuestro México

11
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
¿Cómo se llama?

12
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Chumel

13
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
Chumel

14
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Chumel Torres

15
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
¿Verdad Chumel?

16
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Todos

17
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
La Radio de la República

18
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Con Chumel Torres

19
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
Porque es muy cómodo no trabajar y seguir cobrando

20
00:00:46,000 --> 00:00:52,000
Señora bonita, mi amigo, amo de casa, ya se nos fue el año y sólo nos queda el recuento de los baños

21
00:00:52,000 --> 00:00:58,000
Y porque recordar es volver a vivir, quédese con nosotros a brindar, llorar y reír por el año que nos dejó

22
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Aquí en el recalentado de la República con Chumel Torres

23
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Prepárese que sigue el bajón

24
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
Prenda la tele, súbale a su radito porque estas...

25
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Estas son las noticias

26
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
No quemó y cuadernos

27
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
Noroña le jala los bigotes a Corral por defender organismos autónomos

28
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
¡Adiós!

29
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
¡Maldita pobreza!

30
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
INE busca ahorrar y propone usar bolígrafos en elección judicial

31
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
El imperio chino contraataca

32
00:01:39,000 --> 00:01:44,000
China beta productos estratégicos a Estados Unidos por puro desquite

33
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
De lengua me coma un taco

34
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
Expertos de Wall Street descartan deportaciones masivas de Donald Trump

35
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Completamente en vivo y en directo de Grupo Fórmula transmitiendo a todo México

36
00:02:03,000 --> 00:02:08,000
Inmigrando la noticia de oreja a oreja, abriendo la conversación, uniéndose a la caravana

37
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
Ya llegó, ya está listo, más autónomo que un organismo

38
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
Más inflado que un presupuesto, más miserable que el INE

39
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Chumel Torres

40
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
De las redes a la radio

41
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Chumel Torres

42
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
El presidente del Senado y uña enterrada humana, Gerardo Fernández Noroña

43
00:02:30,000 --> 00:02:37,000
Atacó al ex panista, ahora morenista, Javier Corral por defender los organismos autónomos

44
00:02:37,000 --> 00:02:41,000
Noroña lo llamó mal agradecido por haberlo salvado de la cárcel

45
00:02:41,000 --> 00:02:46,000
Por lo que ahora quedó muy claro que si cometes un delito, la mejor manera de evitar la cárcel

46
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
No es contratar a un abogado, sino unirte a Morena

47
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
Corral dijo que le daba mucho miedo irse a la cárcel y sin querer se le cayera el jabón

48
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
A lo que Noroña respondió, ¿el qué?

49
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
El INE propone medidas de austeridad para la elección judicial del próximo año

50
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Ya van a empezar con sus cosas, Cristo de bondad

51
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Entre las medidas, escucha usted, se encuentran

52
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
Cambiar los marcadores especiales y usar plumas normales

53
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
No pues si quieren también quiten el marcador de huellas y pónganos una estallita en la frente

54
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Y un sellito que diga, que diga, votó muy bien

55
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
El senador y conde Drácula de Tabasco, Ádana Augusto López

56
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
Presentó una iniciativa para acelerar las votaciones en el Senado

57
00:03:25,000 --> 00:03:30,000
Pues cuál es la prisa, bueno no ya vi su edad, si hay mucha prisa

58
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Entonces que nos llevan dos reformas que metieron mal

59
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Y acabaron recortando cosas de nuestras leyes

60
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
Y eso que lo leyeron con calma, este paso no vamos a tener constitución

61
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
Vamos a tener puros TikToks de la chingua amiga

62
00:03:43,000 --> 00:03:47,000
El presidente y cabecita de algodón López Obrador rompió

63
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
Brevemente su promesa de mantenerse alejado de la vida pública al publicar

64
00:03:51,000 --> 00:03:56,000
Un video promocional de la IFA, pero lo eliminó 30 minutos después

65
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
Y la verdad yo lo entiendo licenciado, yo igual que usted

66
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
He subido videos que tuve que borrar para no meterme en problemas, lo entiendo

67
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
China contraataca a los Estados Unidos prohibiendo la exportación de materiales cruciales

68
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
Para la industria tecnológica, ¿sabe qué licenciado?

69
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
Suba todos los videos que quiera total, cuando estos dos se enfrenten

70
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Nos va a llevar la corbata igual

71
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
Analistas de Wall Street y expertos económicos dudan sobre la viabilidad

72
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
De las deportaciones masivas prometidas por Donald Trump

73
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
Debido al severo impacto que tendría en la economía estadounidense

74
00:04:28,000 --> 00:04:34,000
Trump dice que no somos tan necesarios, solo hacemos los trabajos de albañilería

75
00:04:34,000 --> 00:04:38,000
Carpintería, mecánica, repartos, agricultura, herrería, jardinería

76
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
Básicamente todos los servicios básicos de los gringos

77
00:04:41,000 --> 00:04:47,000
La Secretaría de Salud confirmó un brote de la bacteria Klebsiella oxitoca

78
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
En cuatro centros médicos del Estado de México

79
00:04:50,000 --> 00:04:54,000
Y no, Klebsiella oxitoca no es una cantante reggaeton que toca con Billacat

80
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Así que tenga usted cuidado

81
00:04:55,000 --> 00:04:59,000
Son pasaditas las 3 de la tarde, está usted en su casa, está usted trabajando

82
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
Klebsiella no era la conductora de Lente Loco

83
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Así es, ya está usted en la radio de la República, yo soy Chumel Torres

84
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Y no te preocupes México, yo te cuento que está pasando

85
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Vévenos

86
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
Y ya está, para la reta de la radio de la República, señora bonita, amigo de casa

87
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
Bienvenida a usted aquí, a Grupo Fórmula

88
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Les saluda como cada día, Chumel Torres me acompaña como siempre

89
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
Mi Sancho, panza, Gabriel lo vi mí

90
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Más panza que Sancho

91
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Más panza que Sancho, fíjate

92
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
Vamos a revertir con la información que le tenemos preparada para el día de hoy

93
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Gabriel, duelo de inválidos

94
00:05:31,000 --> 00:05:36,000
Porque resulta ser que Corral, Gabriel Corral

95
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
¿Qué es Gabriel Corral?

96
00:05:38,000 --> 00:05:43,000
No, no, era antes, por mucho tiempo, un acérrimo panista

97
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
Defensor de las causas de la derecha, bueno centro derecha del pan

98
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
Y que se metió hace poco en problemas con Marucampos

99
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
Con la gobernadora de Chihuahua

100
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Que lo querían meter al Boston

101
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Al Boston

102
00:05:58,000 --> 00:06:02,000
Y entonces en ese momento dijo

103
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
Usted lo va a meter viejo panista feo

104
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
¿Cuál panista?

105
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Sí, yo soy de Morena

106
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Y lo que que

107
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Y con solo un beso, Gabriel

108
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
A los Santos en peines del... bueno está que hace la doctora

109
00:06:15,000 --> 00:06:19,000
Convirtióse en un prócer de la izquierda

110
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Y una llamadita

111
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Y una llamadita

112
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
No, todavía era Andrés Manuel, ¿no?

113
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Todavía Andrés Manuel

114
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
No todavía Andrés Manuel

115
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
Y entonces lo iban a arrestar aquí en la colonia de Roma

116
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
En el G, en el G en un bar que mi padre

117
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
Y fue cuando apareció el fiscal de la ciudad de México

118
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
A sacarlo en su coche personal

119
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
De caballito

120
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
De caballito, sí, sí, sí

121
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
¡Súbase mi niño!

122
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Caballito de veinte pasos

123
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
¿Qué?

124
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Caballito de veinte pasos

125
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
¿No decían así ustedes ahí?

126
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
No, no, no

127
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
No olviden, está bien

128
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Allá estudiábamos

129
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Yo sí fui a la escuela

130
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Yo sí fui a la escuela

131
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Allá hablábamos de

132
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Y fue en cálculo

133
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Como ves con el Valdor

134
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Y entonces lo salvó

135
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Lo salvaron del botellón

136
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Y aquí este señor, el fiscal aquel que se grabó en un día

137
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Y entonces todo es real

138
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Híjole güey

139
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Eres un maladillo

140
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Quisiera que fuera broma

141
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
A ver la tabla del siete

142
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
¿Por qué no te aprendes?

143
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Pero hace perfecto

144
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
¿Por qué no te aprendes cosas?

145
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
No te quieras meter ahí Gabriel

146
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Aprendes de cosas necesarias

147
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Sí, ven así

148
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Tú te sabes más de los personajes de los gatos que los niños héroes

149
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Pareces ex novia

150
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Te acuerdas nada más de lo malo

151
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Claro, claro

152
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Yo soy la ex novia del gobierno

153
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Y me acuerdo de todo, todo

154
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Y entonces Ulises Salazar

155
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Que era el fiscal de la ciudad de México

156
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Que se grabó en un día

157
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
Este salvó a Javier Corral

158
00:07:41,000 --> 00:07:46,000
Uno pensaría que ahí acaba la historia de Luigi de Morena

159
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Pero no

160
00:07:47,000 --> 00:07:53,000
Esto resulta que estuvo criticando Corral la desaparición de los organismos autónomos

161
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Voto, voto

162
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Y dijo así como de güey

163
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
A mí se me hace muy mal, la verdad es que yo no

164
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Los organismos autónomos siempre se me hicieron que estuvieron bien

165
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Muy a diferencia de lo que comentábamos al principio de la semana

166
00:08:03,000 --> 00:08:07,000
De Mareluis Alcalde y Monreal

167
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
Y Soe Robledo diciendo

168
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Los organismos autónomos

169
00:08:12,000 --> 00:08:17,000
Que malo que los queramos para que estos corruptos nunca vayan a meter sus manotas

170
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Y lo 10 años después

171
00:08:19,000 --> 00:08:24,000
Que bueno que ya no hay mendios organismos autónomos corruptos

172
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Ah, aquí

173
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
¿Cómo era eso?

174
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
De la llamada

175
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
De la llamada, sí

176
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
¡Vivan los organismos!

177
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
¡Vivan los organismos autónomos!

178
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
¿Por qué lo que el pueblo...

179
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Dame un segundo, espera

180
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
¿Qué pasa, Ulises?

181
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Ya

182
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Sí, doctor

183
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Pues que mal

184
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Que mal los organismos autónomos

185
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Que bueno que ya los vamos a acabar

186
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Porque yo siempre estuve en contra

187
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
En esta mesa

188
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
En esta mesa

189
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
En esta mesa y yo misma dije

190
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Los organismos autónomos ¿Para qué?

191
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
No más quieren gastar dinero

192
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
Bueno, y entonces estaba Javier Corral

193
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Diciendo

194
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Pues a mí se me hace muy mal, que no sé qué

195
00:08:52,000 --> 00:08:58,000
Pues está ahí criticando duramente a lo que hicieron esta iniciativa

196
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Y entonces salió

197
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Y dice, oye, ¿Por qué me está hablando el masurero?

198
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Le dice, no, no, es Fernández Noroña

199
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
¡Ah, que daño!

200
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Y dice

201
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
Pensé que había fumado de la del David

202
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Y dice, sí

203
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
De la risueña del David

204
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Ay, oye, ¿Por qué?

205
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
Pensé que le había olido el pelo al David

206
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
No, entonces el borragazo que te da ahí

207
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Y entonces le dijo, no, no, no, no es el masurero

208
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Es Noroña

209
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
¡Los de la caja en qué trae!

210
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
Y le dice Noroña

211
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Te acaban de salvar de la cárcel

212
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
No seas mal agradecido, le decía

213
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
O sea, aunque no

214
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Tienen que ser imparciales estos señores

215
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Ya no pueden hacer

216
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Aquí hay una cosa, mi chavito

217
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
¿Qué haces, mi chavito?

218
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Este, no que no lo habían salvado

219
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
No que había sido un proceso

220
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Transparente

221
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Aquí Noroña acaba de aceptar

222
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Que lo salvaron de la cárcel

223
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Que lo salvaron de la cárcel

224
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Y que si lo salvaron de la cárcel

225
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Debes de ser agradecido

226
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
¿No te acuerdas que habían dicho, no, no, no lo salvé

227
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
No lo salvé, se siguió un proceso

228
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Yo no lo rescaté

229
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
¿Te acuerdas que decía el fiscal?

230
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Sí, son tarugos

231
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Con los del PRI para mentir

232
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
No le saben todavía, están muy chiquitos

233
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
El PRI está en la mesa

234
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Estás a la cena

235
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
No me lo acuse ya, lo es de don Carlos

236
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Alina se les dio un propiedad, un tipo así de que

237
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
¿Que apareció, lo viste?

238
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Vamos a un pequeño corte comercial

239
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Y luego vamos porque todo esto está obviamente

240
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
En vídeo, porque están mensos

241
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Vamos a un corte comercial y volvemos

242
00:10:27,000 --> 00:10:55,000
Música

243
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Y no se siente estar en boca de todos

244
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
De las redes a la radio

245
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Chumel Torres

246
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Sentí como Trino y Iquiz

247
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Con el tuc, tuc, tuc

248
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Le estamos platicando si era bonita

249
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
En el primer blog aquí en la Nueva

250
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
La República de Los Dimes y Los Diretes

251
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Entre Javier Corral y Gerardo Fernández de Orleña

252
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Porque pues uno está diciendo

253
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Vato, te salvaron de la cárcel

254
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
No seas ingrato

255
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Y mal agradecido

256
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Y el otro de

257
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Pues que no habíamos seguido un proceso

258
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Con total transparencia y no sé qué

259
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Ahora, esto demuestra

260
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Dos cosas, que no siguieron

261
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Un proceso de transparencia y no sé qué

262
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Si lo fueron a rescatar y dos

263
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Que si te hacen un favor en la 4T

264
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
En la política

265
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Todo en la política

266
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Y no ser un mal agradecido

267
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Y hacerle el sons jefe

268
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Y el video de usted

269
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Oye, ¿por qué Gacho que esto es televisión

270
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Y a puerta cerrada?

271
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
No, no, no, no, no, no

272
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Porque, a ver, este tipo de

273
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Cochinada ya se lamentaba el PRI de antes

274
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
El PRI de Fierro, el de Barlet

275
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
Pero por acá

276
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Pero acuyi

277
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Oye, deberíamos de vernos en la oficina

278
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Para hablar de unos temas

279
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Estos sonzos en las cámaras

280
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Cuando tu mamá te hacía eso

281
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Ya, Gavriz

282
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Por favor, ya

283
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Cuando tu mamá llegaba así

284
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Y tu mamá decía

285
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Que ganas de regresarme con las cariñosas

286
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Y tu mamá ya, Gabriela

287
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Están los niños

288
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Están los niños

289
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Y estos no, estos hasta enfrente de

290
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
La cámara ahí

291
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Casi hacen extrañar

292
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
No te creo

293
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
No me crees? Por favor, Uriel

294
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
Brindame

295
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Ahí te va

296
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Apenas

297
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Integra el movimiento

298
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Quiere darse cuenta

299
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Que manda mensajes equivocos

300
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Te acaban de salvarme

301
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Que te metieran a la cárcel

302
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Que Marucán por la gobernadora

303
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Estuvo a punto

304
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
No debes mandar ningún mensaje

305
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Equívoco que pareciera

306
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Pues sí lo voy a decir

307
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Que pareciera que no eres mal agradecido

308
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Y luego

309
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Tenemos ya

310
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
Pensé que lo ibas a hacer en la sapro

311
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Ya tenemos lo que dijo Corralba

312
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Y luego nos va diciendo

313
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Apenas integra el movimiento

314
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Y no se está alineando

315
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
¿Qué pasó?

316
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
No te la sabes o qué?

317
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Ajá, aquí se los cosas operan diferente

318
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Esto fue lo que le dijo Corral

319
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
No estoy aquí

320
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Por obediente

321
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Me parece que

322
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Debemos alejarnos de esta pretensión

323
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
De ser un grupo

324
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Cerrado que oye, calla y obedece

325
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Pues lamento muchísimo

326
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Las declaraciones de Gerardo

327
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Me parecen muy injustas hacia mi persona

328
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Muy, muy injustas

329
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Yo aquí no he venido a refugiarme

330
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Yo aquí he venido a contribuir

331
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Yo he venido aquí a aportar

332
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Mi experiencia

333
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Y por supuesto que vengo aquí

334
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Como un aliado político

335
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Yo fui invitado como un aliado político

336
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
De la doctora Claudia Sheinbaum

337
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Renuncié al PAN

338
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
No renuncié a mis valores

339
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Ni a mis principios

340
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Por su información

341
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
Estoy colaborando para que el proyecto

342
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
De la doctora sea exitoso

343
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Senador, te haría un placer

344
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
Refuta

345
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
El senador

346
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
El senador

347
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Corral diciendo

348
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Yo no estoy aquí por obediente

349
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Yo estoy aquí porque no quería ir al bote

350
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Ajá

351
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Ajá

352
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Sí, sí, sí

353
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Por amor a la libertad

354
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Y no estarme cuidando

355
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
De siete pilas

356
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Que me van a mandar

357
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
A las celdas del cariñocito

358
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Y entonces dijo, yo vine a aportar

359
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Y lo que pueda yo aportar

360
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Lo voy a hacer

361
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Y entonces dijo, no, se me hacen muy injustas

362
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Las declaraciones del compañero Noroña

363
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
A ver qué respondió ahora

364
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
También tenemos la respuesta

365
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
De la respuesta

366
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Del compañero Noroña

367
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Échamela

368
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
Yo no dije que fuera mal agradecido

369
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Eso es una intriga que están planteando

370
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Yo dije que tiene que ser cuidadoso

371
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Pero ahí puedo clas lo que dije

372
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Nunca dije que fuera mal agradecido

373
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Dije que puede interpretarse

374
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Que es diferente a decir que es un mal agradecido

375
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Yo estoy de acuerdo que

376
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
No es mal agradecido y estoy de acuerdo

377
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Que viene a su mar

378
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
Estoy de acuerdo que es un buen compañero

379
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Y sostengo lo que dije

380
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Creo que cometió un error

381
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Al haber votado en contra

382
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Tenemos una relación de mucho tiempo

383
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Así que no nos vamos a pelear por eso

384
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
No es ni la primera ni la última vez

385
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Que pensemos con matices diferentes

386
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Estoy tonto, Gaby

387
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
Yo sé que sí

388
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Pero

389
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Acaba de decir al de los slips

390
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Que mal agradecido y los ves

391
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Yo nunca dije que fuera mal agradecido

392
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Todos lo oímos

393
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
Están las flamadas

394
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
En el video

395
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Ya ves por ponerte a stremear borracho

396
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
No, ajá

397
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Ajá porque

398
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
No, a lo mejor lo escuché yo

399
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
Y atreveré a esta bablo bajo los influjos de Vaco

400
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
Y dije

401
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Bajo los vapores

402
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
De la cintilla

403
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
No, quita esa por favor

404
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Hay gente comiendo ahorita

405
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Los nervantes irlandeses

406
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Sí

407
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
Pero si lo dijo

408
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
A ver, échale

409
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
A lo mejor

410
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
¡San!

411
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
¡Pero que es esto!

412
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Hasta hizo el énfasis

413
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Que así le pone moñito a la palabra

414
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Sí lo voy a decir

415
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Aunque ustedes no quieran, pero la palabra es

416
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Me le agradecido

417
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Sí lo voy a decir, aunque después tenga que retractar

418
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Ajá

419
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Políticos que bajados

420
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Sí, sí, sí

421
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Se hacen el jaraquiri

422
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Se hacen el jaraquiri, no, pero aparte

423
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
No se enojan

424
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Dice, tenemos una nación de muchos años

425
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Entonces, ¿Para qué te pones a hablar?

426
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
No, a ver

427
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Lleva, lleva

428
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Haz cuenta que tú me tratas y me hablas bien mal

429
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
En la realidad

430
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Nunca, nunca

431
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Ahí tenemos al nieto de Capulina enseñándonos cómo

432
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Imagínate que tú

433
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Mi abuelito no hace así

434
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Que decimos

435
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Alga, es una nación estúpida

436
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Que se quilo, no, chumel

437
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Y luego de repente

438
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
La gente piensa que nos vamos a pelear

439
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Y ahí llegó el agilando Gabriel

440
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
No, compañero

441
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Hermano

442
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Mi carnal de sangre

443
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Siempre en mis oraciones

444
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Cuando voy a misa es lo primero que pienso

445
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Tengo una foto tuya junto a mi señora madre

446
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Yo quité la de mi esposa para poner tu foto

447
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Así

448
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
La de la boda

449
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Siempre rezo por Dios

450
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Mi mamacito te manda muchos saludos

451
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Primero la patria, luego el partido y luego usted

452
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
Y luego usted, compañero

453
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Es que si llegaron a mi todos esos ceros

454
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Me han regalado con pasta del diablo

455
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Además tiene que apañar

456
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Lo más posible en oroña porque no le queda

457
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Eso que me está diciendo aquí mi compañero

458
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
No es tan longevo en la chamba

459
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Oye, vamos a un pequeño corte comercial

460
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Y regresando con el INE

461
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Que quiere ahorrar en la elección judicial

462
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
No sabe lo que viene, pero bueno

463
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Vamos a un pequeño pausa y volve

464
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Soy Leonardo

465
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Soy Leonardo Curso y te invito a que estés pendiente

466
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
De nuestro podcast

467
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Y que estés bien informado cuando tú lo decides

468
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
Noticias, deportes y espectáculos

469
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
En tu plataforma de podcast preferida

470
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Grupo Fórmula, abriendo la conversación

471
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
La Radio de la República

472
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
En Pase a Fotografía

473
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Les estamos platicando acerca de

474
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
De Javier

475
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Y en Noroña

476
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
No, estamos platicándoles de

477
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
De

478
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
La austeridad que viene para el INE

479
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
A ver, viene la elección

480
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Ya ni modo, ya votaron, ya pasó y todo

481
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Del poder judicial

482
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Y entonces le dijeron al INE

483
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Que si por favorcito

484
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
Puede bajarle

485
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
De huevos al turrón

486
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Porque

487
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Está muy cara su elección

488
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Que si, así le dijeron

489
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Así es

490
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
¿Así es lo que le han dicho?

491
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Al turrón se le pone huevos

492
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
No, no, es la receta oficial

493
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
Sus tías y abuelitas que no le hacían nada

494
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
Les di un chocopronto

495
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Pero bueno, y entonces el INE

496
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Chocopronto

497
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Eramos bien pobres en mi casa

498
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Que nos hacía grumote

499
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Era Pancho Jaguar la mascota

500
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
Tenés que hacer un choro con la cuchara

501
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Y entonces bueno

502
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
El INE en la austeridad

503
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Como en mi casa cuando yo estaba chiquito

504
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Tomamos un chocopronto

505
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Le dijo

506
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Le propuso decir

507
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
No te molestes de mi pobreza

508
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Está bien, está bien

509
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Y entonces entre las propuestas

510
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
Está acá, las propuestas para

511
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
Que se ahorren más en la elección

512
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Que en vez de la plumita esa que el marcador

513
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
El marcador INEDELEBELE

514
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
INEDELEBELE

515
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
Que es una crayola básicamente

516
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Y ahora que quieren poner

517
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Tu pluma VIK

518
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
No sabe fallar

519
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Pero quieren poner ahí

520
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Que lleve una pluma normal

521
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Pues si, son más baratas mi carnal

522
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Son más baratas

523
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Y luego también dicen que ya no quieren

524
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
Tafé o cobre la tinta INEDELEBELE

525
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Huele como a chilitos

526
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Cortidos

527
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Sí o no

528
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
O nada más

529
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
No vamos a salir del barrio nunca

530
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Tú y yo

531
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Porque sabes que

532
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Luego me di que

533
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Huele como a escabechitos

534
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Como cuando le agarras la tortita

535
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Para los nachos

536
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
La zanoria

537
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Huele como a chilitos cortidos

538
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Ahora

539
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
No sé que quieren que usemos en vez de esa

540
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Una calcomanía de si trabaja

541
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
La pluma se me hace buena medida

542
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Son baratas, no saben fallar

543
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Pero es que su cuantos te ahorraras

544
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Millones

545
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
No creo wey

546
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
O díganlo a nuestros compas

547
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Los que tienen contratos de rejuvencación directa

548
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Que les deje más barato todo

549
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Ya ves los batos que tienen ahí el papel

550
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
Para los libros de la C

551
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
No hombre, ese es el caro

552
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
El de las boletas

553
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Yo conozco a un robo que las doy

554
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Pero se mete una billetita

555
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Y le saque puro papel valín o qué

556
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
No, es papel chido

557
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Uno, tu sabes quién eres

558
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Yo jugaba conmigo

559
00:22:13,000 --> 00:22:17,000
Y ya no más no hay nadie

560
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
No más se lo compra nadie

561
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Todo el INE se lo compra

562
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Ese díganle

563
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Digo, dame un papel luki

564
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Que hace uno aquí wey

565
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
No, es que uno no, ajá Gabriela

566
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
No, es que nos fue la onda muy señores

567
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Debimos haber sido amigos

568
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
De los políticos cuando tuvimos oportunidad

569
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
O de estos señores empresarios

570
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Cuando eran mi fan Samuel García

571
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Debimos haberlo dicho

572
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
Cuando nos hablaba Javier Duarte para que invitamos a comerte

573
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
Ahí nos perseguía

574
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
En Veracruz

575
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
No, en Veracruz fue

576
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
No, no, no, en Querétaro

577
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
En Querétaro te correteo

578
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
En Querétaro me correteo

579
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Pero hubo otras que íbamos de

580
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Fiesta de conferencia en conferencia

581
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
Y decían, ahi viene el gol para acá

582
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Que te quiere conocer

583
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Allí era Gabriela y salimos entonces

584
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Ahí en la fil

585
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
La regamos, pero bueno

586
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
La elección que incluye 9.900 cargos judiciales

587
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Federales en frente al reto de reducir

588
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
Su presupuesto inicial, porque se recordará

589
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Que son de 13.205

590
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Millones de pesos, ojalá

591
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Este

592
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
Pues estas medidas de austeridad

593
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Den para que la elección sea

594
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Más rata, yo no sé

595
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Son unos colores blancanieves

596
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Andale, el vinci

597
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
El vinci

598
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Ese era el caro

599
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Los que dijiste? Mapita

600
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
El mapita era bueno

601
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
Era una canive, se dejaba muy bien

602
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Que mezclabas colores así

603
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
No trae café, blanco y amarillo

604
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Por más que los sacabas, puta

605
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
No salió, no, está como estillado desde adentro

606
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Sí, sí, sí

607
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Y el mapita era de niño más fresón y el prismacolor

608
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
El prismacolor

609
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
El ingeniero slim, y lo que se paran solitos

610
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Ay, hijo

611
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Que envidia me daban esos que le...

612
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
No, hombre, no, no, no, no, no, no, no, no

613
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Qué color quiere eso

614
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Ay, bueno, que hay, no sé, el magenta o el magenta claro

615
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
Y tú con tus blancanieves que solo traía ocho colores

616
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Ahí están los blancanieves

617
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Y luego atrás está Patricia

618
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
No, no, no, era la bruja del cuento

619
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
Era la bruja

620
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Ese sí me tu nombre, me super tocó

621
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
No toxicococco, no hacer toxic, lo de los lames

622
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Estaba haciendo los teletubbies

623
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Pero reales

624
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Sí, se te rompía

625
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
Cuando ibas a sacarles punta

626
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Con el blancanieve

627
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Para ver Castelll Lombre

628
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
No, no, no, no

629
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Están los mapitas

630
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Están muy modernos estos mapitas

631
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
A ver, tocámoslos a una tinta

632
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Era una cajita

633
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Sí, pero sí tenía la...

634
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Estos trae varias, mira, ahí nada más

635
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Por la ventanita nada más se ven ahí 9, 10 colores

636
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Sí, en la bujerita se veían varios ahí

637
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Pero el más mío me tocó el mapita rojito

638
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Así

639
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Sí, sí, sí

640
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
¿Cómo llegamos hasta acá, Gabriel?

641
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
¿Te acuerdas del juego geométrico

642
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Vaco? ¿Todavía es el vestuario?

643
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Claro, que luego se te rompía el lápiz

644
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Y usabas el compás

645
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Para hacer el lápiz

646
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Y luego en la otra arma punta cortante

647
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Para cuando no tenías el loco

648
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Por si ibas en el turno despertido

649
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Usabas el otro cristalímero y decías

650
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
Lali, te encargo tu loche

651
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Este sea lo mío

652
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Esa es la misma pita

653
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Sí, no, Gabriel, no

654
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
La pita es la misma que necesitabas

655
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Esa mugre, hombre, más rebaba que qué

656
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
La reglita toda cuchita

657
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Y lo que te queda ciego

658
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Si la des así te la pones en la boca

659
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Para verte dimensional

660
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Ese era el TikTok

661
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
De los pobres

662
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
La fábrica donde hacen estas cosas

663
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Está aquí en Contito del Peri

664
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Y tienen sus

665
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Figuritas geométricas ahí

666
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Este, compás

667
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Era un arma fuerte

668
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
Sí, sí, sí.

669
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
Sí, no sirve para nada.

670
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
¿Sabías usar el transportador?

671
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
No, no, no, no.

672
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
Eso es el arquitecto.

673
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Eso ya es señor ingeniero.

674
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
No, no, señor ingeniero, no, no.

675
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Tu era el que no moldeaba bien.

676
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
Sí, sí.

677
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
El que tenía el arquito que cortaba.

678
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
O sea, sí, sí.

679
00:26:06,000 --> 00:26:09,000
Que era un peligro manipularlo siquiera.

680
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
¿Cómo dejaban a los niños?

681
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Una vez me acuerdo que mi maestro nos dijo,

682
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
mañana si cargo una mensaje y te hagas un cuchillo,

683
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
ahí vamos todos con un cuchillo en la mochila, güey.

684
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
¿Y lo metías a la policía sin bronca?

685
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
No, no, no, no. No, no, no.

686
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
Le ponían más papel del baño y allá con eso me salía.

687
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
Para que no tuviera huellas digitales.

688
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
No, para que no me cortaran.

689
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
No, no, esto es de fresota.

690
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
No, no, no, no.

691
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Es que a estos niños no les tocó sufrir.

692
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Bueno, ya, noticias, señor.

693
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
Noticias.

694
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Este...

695
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
¿Quién adelantó? ¿Qué?

696
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Las votaciones de el Senado.

697
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Yo que no.

698
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Yo quería estar bien padre.

699
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Espérame.

700
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
¡Fumble!

701
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
¿Qué?

702
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
Me apuntó una actualización a Don Andrés.

703
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
¿Has licenciado?

704
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
Sí.

705
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
Bueno, es que yo tengo mi...

706
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
No es teoría, es realidad.

707
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
Yo sé quién le maneja la cuenta de Twitter a la licencia.

708
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Pero no fue Twitter.

709
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
¿No fue Twitter?

710
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Fue YouTube.

711
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Ah, no, YouTube, ¿quién sabe?

712
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
Ah, no, YouTube, ¿quién sabe?

713
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Fue YouTube.

714
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Y se publicó un video de la iPhone.

715
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Yo creo que es el mismo...

716
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
No, no es el mismo.

717
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
No, no es el mismo.

718
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
No, no es el mismo.

719
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
No, no, no.

720
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Tu personaje...

721
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
¿Qué?

722
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
Tu personaje, este, ¿es público de la 4T?

723
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Sí, sí, no.

724
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Ajá.

725
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
Tu personaje, me conviene no decir su nombre.

726
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
Por su...

727
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
¿Esto qué te conviene?

728
00:27:24,000 --> 00:27:25,000
Oye, así dejémoslo.

729
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Te hagas...

730
00:27:26,000 --> 00:27:32,000
Oye, entonces resulta que en el YouTube del licenciado, que todavía tiene su YouTube,

731
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
¿cuántos suscriptores tiene?

732
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
4.50, sí, tiene muy buenos suscriptores.

733
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Este, publicó un video de la IFA.

734
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
Sí.

735
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
¿Pero qué es la IFA?

736
00:27:40,000 --> 00:27:44,000
O sea, había prometido retirarse de redes y de la vida pública.

737
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Ahí está metiendo la patita.

738
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
¿Ese es la IFA?

739
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
¡Cállate!

740
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
No, ojalá fuera todo como la animación.

741
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
No, la bandera se ve más falsa que qué.

742
00:27:52,000 --> 00:27:58,000
Bueno, la cosa es que nada más estuvo media oreja ahí arriba y que desaparece luego tú

743
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
el video.

744
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
No, yo he tenido que borrar muchos videos.

745
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
¿Sí?

746
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Sí, claro.

747
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
¿Traía algo comprometedor este video?

748
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
No creo, pero más bien lo han de haber hecho así de...

749
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Andrés, no estés picando la YouTube.

750
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
¡Estoy bien aburrido!

751
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
No hay nada que hacer.

752
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
Hay que hacer una mañana nosotros.

753
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
Andrés, ya, deja YouTube ahí.

754
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
Estaba previéndole.

755
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
A mí se me hace que andas aburridón.

756
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Y está diciendo como que me...

757
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
¡Ay!

758
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
¡Ay!

759
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
Me extrañaron.

760
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
Se me fue un live.

761
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
Sí.

762
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Como el live de Noroña.

763
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Esto que andaba todo...

764
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
¡Hijo, ese Noroña diario está haciendo live!

765
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
Como está nadamaseando.

766
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
Sí, nada más está nadamaseando toda la vida.

767
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Nadamaseando y nada.

768
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
No hagan ese tipo de cosas.

769
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
A diario hacen Noroña streamings, sí.

770
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Y tiene buena...

771
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
Yo no sé si monetiza.

772
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Seguro monetiza.

773
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
No, pero hay que hacer unos besillos ahí.

774
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
¿No sabe qué diario?

775
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
Sí, sí, sí.

776
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Y platica ahí con su público.

777
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
Sí, claro.

778
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Está ahí.

779
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
¡Ay!

780
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
Y se cae.

781
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Todo mundo quiere ser este.

782
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Es que tengo que ser famoso.

783
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
Sí, sí, sí.

784
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Si ponés buenas, al diario no hay.

785
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
Y ya ahí quedaba.

786
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Pero sí, les encanta el reflector.

787
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Vamos a un pequeño corte comercial

788
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
y regresamos.

789
00:29:05,000 --> 00:29:12,000
¡Gracias!

790
00:29:35,000 --> 00:29:40,000
De las redes a la radio, Chumel Torres.

791
00:29:40,000 --> 00:29:44,000
Costa ver que escribe y luego borra.

792
00:29:44,000 --> 00:29:47,000
Desinformo Israel Aldave.

793
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
¿Por qué dices el nombre?

794
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
No vas a ver quién es.

795
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
No vas a ver quién es.

796
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Estos están pitorreando de alguien.

797
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
De alguien, de alguien.

798
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
¿André Amiraz acaso?

799
00:29:57,000 --> 00:29:58,000
Oye...

800
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
¿Desarrapablo?

801
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Ya, pues ya.

802
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Oye, te estamos indicando a los tres de los poros

803
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
de Mapita.

804
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
¿Cómo se nota que no hay nada de nota?

805
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
Sí.

806
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
No, no.

807
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Mire, ya de aquí para Navidad, señor.

808
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
No, de aquí para Navidad es nada.

809
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
Es puro debate.

810
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Hagan algo, pelense con algo.

811
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Yo creo que mi licenciado Trump

812
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
no me va a dejar morir, fíjate.

813
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Sí, confiás en su hocico.

814
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
Sí, sería hocico.

815
00:30:22,000 --> 00:30:26,000
No, va a darle así una gota de noticias.

816
00:30:26,000 --> 00:30:27,000
¡Nada diga China!

817
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Ah, porque ahora...

818
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
A ver, empezó el tiro con la gente

819
00:30:32,000 --> 00:30:35,000
empezó el tiro con el fentanilo y México.

820
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Y luego dijo, y chace Canadá.

821
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Y luego dijo, y sabes qué, de una vez China

822
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
también iba a lanzar para allá.

823
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Y entonces ya China, ya dijeron...

824
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
Ya dijeron...

825
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
¡Ven, ven, ven, ven, ven!

826
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
Ahora sí, va a ver este señor.

827
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
Y resulta que esa medida es sin precedentes.

828
00:30:51,000 --> 00:30:56,000
China acaba de tomar la medida de prohibir

829
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
el envío de materiales cruciales

830
00:30:58,000 --> 00:31:02,000
como el galio, el germanio, el tungsteno

831
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
y no me acuerdo qué otro,

832
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
que se usan mucho para el microchip,

833
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
no la banda.

834
00:31:07,000 --> 00:31:11,000
Los componentes.

835
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Dices tú, ¿van a regresar?

836
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
No, no, no.

837
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Lo que pasa es que esta decisión

838
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
viene después de que Estados Unidos

839
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
les dijera que les va a poner nuevos aranceles

840
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
a los señores chinos.

841
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
Y los chinos dijeron, ah sí, pues bueno,

842
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
vamos a ver con qué haces tus microchips.

843
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Ahí te va, ahí te va, mira.

844
00:31:28,000 --> 00:31:32,000
El galio es esencial para fabricar semiconductores.

845
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
El germanio para fabricar cables de fibra óptica

846
00:31:35,000 --> 00:31:36,000
y células solares.

847
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
El antimonio...

848
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
Antimonio, eso lo dije en Betux.

849
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Ese es para municiones y armamento.

850
00:31:41,000 --> 00:31:45,000
El grafito es para hacer baterías de vehículos.

851
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
O sea, todas las baterías de vehículos.

852
00:31:48,000 --> 00:31:49,000
Para que toquen así.

853
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
No, no, no, las pilas, pues,

854
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
para los vehículos eléctricos.

855
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Entonces todos esos productos.

856
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
¿Tenemos de pilas?

857
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
No, no son pilas.

858
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Perdóname.

859
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Son monedas.

860
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Ah, ya, ya, entendí.

861
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Entonces el tema es que con eso va a pedirle

862
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
que haga una garra comercial.

863
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
Pues Estados Unidos depende mucho.

864
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
Ya nos tocó, acuérdense que durante la pandemia

865
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
exactamente, eso iba a decir yo.

866
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
No estaban saliendo silicón y no sé qué cosas

867
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
que usan para hacer los chips precisamente.

868
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
No estaba habiendo exportación de chips

869
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
y yo batallé tanto para comprar mi nueva camioneta.

870
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
No es cierto, no.

871
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
Pero si afectó la industria de los autos,

872
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
de los teléfonos.

873
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
No, sufrió un choro los teléfonos

874
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
y el edificio de mi casa se quedó sin elevador

875
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
toda la pandemia.

876
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
Sí, no había refacciones.

877
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
El tema es que acá los chinos ya le dijeron así,

878
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
ah, bueno, pues, Trump, pues, ahí está el caratazo.

879
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
Y le prohibieron esos materiales.

880
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
Mi kung fu es mejor que el tuyo.

881
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
Ahí está el kung pao.

882
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
Y ahorita ya le prohibieron ahí todos estos temas de...

883
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Pero eso no me preocupa a mí.

884
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
Porque yo no consumo microchips, la neta.

885
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Ay, mira, chumel y garretas.

886
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Ajá.

887
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
Es un rugby porque no soy robot.

888
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Sí.

889
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
Si no fuera robot, no preocuparía a mí.

890
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
A mí lo que sí me está preocupando, Gabriel,

891
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
el vape.

892
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Los vapeadores.

893
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
¿Por qué me hacen esto?

894
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Uno de los pocos placeres que tengo yo en la vida.

895
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Cuando llega así en la noche,

896
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
es ir a echarme un chibirico.

897
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
Pero, vamos, a ti te funcionó

898
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
y dejaste de fumar, dejaste el cigarrito.

899
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
Lo que dice que el doctor en la remesa de

900
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Joaquín López O'Brigge, que dijo de

901
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
fumar, bein, pez, fumar también.

902
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
No más que el rollo, es que

903
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
es una ley, que en palabras

904
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
que dijo ahorita Joaquín, dice

905
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
es porque el hijo menor,

906
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
que ya seamos todos quienes,

907
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
todos sabemos quiénes,

908
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
y una persona que no sepa, vapeaba mucho.

909
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Entonces, él está pasando una

910
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
ley,

911
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
ahora la Constitución, de lo del vapeador.

912
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
Sí, aquí la cosa es que la meten

913
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
en el mismo morral que el centanilo.

914
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Como si fuera lo mismo.

915
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Como señora Sustona, así como de

916
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
señal de que Pikachu quiere decir

917
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
mil veces más poderoso que Dios.

918
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
Ándale, sí, sí, sí, lo ponen en el mismo.

919
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Como mis tías en Chihuahua que prohibieron

920
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
que tocaran a Cotor Machete y...

921
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
Ahora ya me lo puedes decir.

922
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
Mis tías fueron los que prohibieron la gira

923
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
por los satánicos. La gira por los chetes en Chihuahua

924
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
no se presentó por mis tías y mi mamá.

925
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Exacto, sí.

926
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
Y cuando yo llegué a la secundaria, me decían

927
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
los datos, ¡ay, una señora se dice!

928
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
Pues, van a manifestarse que no vinían molotovis

929
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
y Cotor Machete, y yo, ¡híjole, viejas

930
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
médicas! Muy guapas la señora,

931
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
sí, pero qué decente si quieren distinguidas,

932
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
¿no?

933
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
Hay que respetar las opiniones de todos

934
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
y eran mis tías. Oye, pero espérate,

935
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
eso no tiene a qué ver. A mí el tema es que el vape,

936
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
este, me lo van a

937
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
prohibir. Sí. Como si fuera

938
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
fentanilo. La cosa es que,

939
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
a ver, somos México, no se va a ir a

940
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
un lado o a ningún lado. Así es.

941
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
Lo que va a pasar es que ahora te lo van a mandar

942
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
así que, oye, pues tenemos una tienda

943
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
de productos de vaporizadores.

944
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
De vapor.

945
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Ajá, de máquinas de combustión

946
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
a vapor de agua, no sé si

947
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
quieras ordenar, acá

948
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
aquí el número del sombras, aquí te lo

949
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
mandamos, y te llega a tu casa.

950
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
El nubes. ¿Eh? El nubes.

951
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Aquí, oye, y este

952
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
es medicinal, es muy medicinal.

953
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
Fíjate que yo me gusta mucho

954
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
el mango. Ah, tenemos de mango.

955
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
Ice mango.

956
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
Exactamente el de peach.

957
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
Lamentablemente, eso es

958
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
lo que, a lo que orillaron. Sí.

959
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
O sea, a que el mercado negro

960
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
de todos estos productos. Sí, cuando los prohibieron,

961
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
aquella vez, te los veía en todos lados, pero

962
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
acá en la clandestina.

963
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
Sí. Tenían como un bajo fondo

964
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
en los chicles, en las paletas

965
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
que te venían haciendo el dantro, y te

966
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
estaba el sabor

967
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
que tú quisieras, ¿no? Yo sí.

968
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
Pero no se vea en ningún lado. Mi tema es que...

969
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
Porque discúlpenme, discúlpenme, pero

970
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
o sea, el vicio no se lo van a quitar, no se lo van a

971
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
quitar a la gente. No, no, no, no.

972
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
Pónganlo en su reporte. O sea, tú que... No, ah, no, sí,

973
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
ya lo prohibió el gobierno, ya no, ya no

974
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
lo voy a usar. Ah, ah, ya no lo van a usar.

975
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Es como cuando quieran quitarle las papitas que le ponen

976
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
un logo, te hace de alto en azúcares,

977
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
pues eso es el cheto, wey.

978
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
O el chupi. Digo que no sea para así,

979
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
una bolsa de doritos de tamaño

980
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
exceso de

981
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
grasa. Ya sé, wey,

982
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
vale. Es más, le puedes poner así

983
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
cancerígenos fritos y de todos modos

984
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
los vas a comprar, están deliciosos.

985
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
Ah, mira, aquí lo chistoso es que eso no pasó con el

986
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
cigarro. Con el cigarro,

987
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
cigarro no. Con los va

988
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
peor, sí. Sí. Pero a mí se me hace que

989
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
eso, que las compañías de cigarro son

990
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
un poco más formales.

991
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
Entonces le dije a un gobierno así de, oye, van a prohibir

992
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
el cigarro, sí, pero todo, todo el cigarro,

993
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
no, no, pues vamos viendo

994
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
de que...

995
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Ajá, como este,

996
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
aquí, este, este, aquí viene

997
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
el vaquero malvor.

998
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
Tantantantan.

999
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
Bienvenido al mundo malvor.

1000
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
Ajá, jiji.

1001
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
Fíjense que Sor Juana

1002
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
disfruta mucho un cigarrito

1003
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
después de comer. Fíjense que el señor

1004
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
Diego Rivera

1005
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
le gustaba mucho

1006
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
echar su cigarrito.

1007
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
Sí, entonces ahora esos no los prohibieron.

1008
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
Los de cholo, los de film

1009
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
o los míos. Sí, sí. Digo tú con esa

1010
00:37:02,000 --> 00:37:04,960
que fuma. Ya no, con eso empecé, pero fue lo único que a mí,

1011
00:37:04,960 --> 00:37:08,420
neta fue lo único que me quitó el cigarro. Fumas como chacuasco,

1012
00:37:08,420 --> 00:37:13,300
¿no? Yo me echaba casi dos cajetillas diarias. Sí. Sí, no, no, no, no.

1013
00:37:13,300 --> 00:37:16,520
La verdad estaba. Sí, te lo prometo. Y luego por un rato se compró uno

1014
00:37:16,520 --> 00:37:19,720
que para liberar la silla, va a su cuenta que le fumaba esto, güey.

1015
00:37:19,720 --> 00:37:20,720
¿Qué pasé?

1016
00:37:22,400 --> 00:37:26,760
Y yo, Gabriel. Sí. No, y ahorita ya me quedé. Me quedé con pila de LTH.

1017
00:37:26,760 --> 00:37:27,760
Me quedé.

1018
00:37:27,760 --> 00:37:28,760
Sí.

1019
00:37:28,760 --> 00:37:30,260
Estás fumando. Y sí, güey. Sí, sí, sí.

1020
00:37:30,260 --> 00:37:31,260
Y bueno, yo te vi.

1021
00:37:31,260 --> 00:37:33,260
Yo me quedé con cuatro baterías. Pero bueno.

1022
00:37:33,260 --> 00:37:37,260
Se quedaba sin luz primero en su casa que el vapeador.

1023
00:37:37,260 --> 00:37:39,260
Por eso se quedaba sin luz.

1024
00:37:39,260 --> 00:37:41,260
No prendió el coche, ah, pero.

1025
00:37:41,260 --> 00:37:43,260
Ahorita le pasó corriente, güey.

1026
00:37:43,260 --> 00:37:44,260
Está limpia.

1027
00:37:44,260 --> 00:37:47,260
Su propio wifi, esa mugre, güey.

1028
00:37:47,260 --> 00:37:50,260
Se le ponen llatitos y llegas al canto.

1029
00:37:50,260 --> 00:37:53,260
Ya nos acaba el tiempo. Muchas gracias por acompañarnos.

1030
00:37:53,260 --> 00:37:55,260
Nos vemos mañana en punto de las tres de la tarde.

1031
00:37:55,260 --> 00:37:57,260
Se queda de ustedes con la información del señor Eladrón Vigili,

1032
00:37:57,260 --> 00:37:59,260
que tenga usted un excelente miércoles.

1033
00:37:59,260 --> 00:38:01,260
Y ya, bye bye.

