1
00:00:00,000 --> 00:00:06,720
Busca este y todos los contenidos de Grupo Fórmula en tu plataforma de podcast preferida.

2
00:00:10,720 --> 00:00:12,720
Grupo Fórmula presenta...

3
00:00:12,720 --> 00:00:16,240
¡Sólo el pueblo puede salvar al pueblo!

4
00:00:16,240 --> 00:00:18,240
Que se defienda como pueda.

5
00:00:18,240 --> 00:00:21,440
No traiciona a quien actúa de acuerdo con sus principios.

6
00:00:22,960 --> 00:00:24,960
Pues que se oiga bien y que se oiga lejos.

7
00:00:24,960 --> 00:00:26,960
Se convirtió en defensor de las élites.

8
00:00:26,960 --> 00:00:28,960
¡El oligarquía!

9
00:00:28,960 --> 00:00:30,960
Eso no está pasando en nuestro México.

10
00:00:30,960 --> 00:00:32,960
¿Cómo se llama?

11
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
Chumel, Chumel, Chumel, Chumel, Chumel Torres.

12
00:00:34,960 --> 00:00:36,960
¿De verdad Chumel?

13
00:00:36,960 --> 00:00:38,960
La radio de la República.

14
00:00:38,960 --> 00:00:40,960
Con Chumel Torres.

15
00:00:40,960 --> 00:00:42,960
Porque es muy cómodo no trabajar y seguir cobrando.

16
00:00:44,960 --> 00:00:46,960
¡Señora bonita!

17
00:00:46,960 --> 00:00:48,960
Mi amigo amo de casa. ¿Ya vio el reloj?

18
00:00:48,960 --> 00:00:50,960
¡Ya son las 3!

19
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
Y es miércoles la mitad de la semana y de las multas del INE.

20
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
Pero antes de que se nos vaya el santo al cielo.

21
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
Hay que poner los pies en el suelo.

22
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
Prenda la tele, súbale a su radito.

23
00:01:02,960 --> 00:01:04,960
Porque estas...

24
00:01:04,960 --> 00:01:06,960
Estas son las noticias.

25
00:01:10,960 --> 00:01:12,960
Luz escámara acción.

26
00:01:12,960 --> 00:01:14,960
Destituyen a mando policial en Guanajuato.

27
00:01:14,960 --> 00:01:16,960
Por grabar su propia película Picosita.

28
00:01:20,960 --> 00:01:22,960
Robin Hood moderno.

29
00:01:22,960 --> 00:01:24,960
Gringo mata al CEO de Aseguradora.

30
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
Y las redes lo hacen más viral que un corrido tumbado.

31
00:01:30,960 --> 00:01:32,960
¿No es ovni es dron?

32
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
Nueva Jersey entra en pánico por invasión de drones.

33
00:01:34,960 --> 00:01:36,960
Mientras todos juegan al Will Smith.

34
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
Afiliados del bienestar.

35
00:01:42,960 --> 00:01:44,960
INE multa partidos por afiliación forzosa.

36
00:01:44,960 --> 00:01:46,960
Y partidos se ofenden como si fueran a pagar.

37
00:01:46,960 --> 00:01:48,960
Completamente en vivo y en directo de Grupo Fórmula.

38
00:01:48,960 --> 00:01:50,960
Transmitiendo a todo México.

39
00:01:50,960 --> 00:01:52,960
Con más violaciones a derechos que partido político.

40
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
Abriendo la conversación.

41
00:01:54,960 --> 00:01:56,960
Afiliando sin permiso.

42
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
Pero con estilo.

43
00:01:58,960 --> 00:02:00,960
Ya llegó.

44
00:02:00,960 --> 00:02:02,960
Ya está listo.

45
00:02:02,960 --> 00:02:04,960
El productor destituido.

46
00:02:04,960 --> 00:02:06,960
El Robin Hood del seguro médico.

47
00:02:06,960 --> 00:02:08,960
El cazafantasmas de Peralbillo.

48
00:02:08,960 --> 00:02:10,960
Chumel Torres.

49
00:02:10,960 --> 00:02:14,960
De las redes a la radio Chumel Torres.

50
00:02:16,960 --> 00:02:18,960
Presidente, los testigos los describen como.

51
00:02:18,960 --> 00:02:22,960
Objetos con luces de colores y movimientos inusuales.

52
00:02:22,960 --> 00:02:26,960
Pero no se preocupen gringos ahorita les mandamos a Jaime Maussan.

53
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
A que les diga que efectivamente son.

54
00:02:28,960 --> 00:02:32,960
Objetos con luces de colores y movimientos inusuales.

55
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
El presidente de la República.

56
00:02:34,960 --> 00:02:36,960
El presidente de la República.

57
00:02:36,960 --> 00:02:38,960
El presidente de la República.

58
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
Objetos con luces de colores y movimientos inusuales.

59
00:02:40,960 --> 00:02:42,960
El presidente electo de los Estados Unidos.

60
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
Y pollo frito bañado en miel.

61
00:02:44,960 --> 00:02:46,960
Donald Trump volvió a insultar al gobierno canadiense.

62
00:02:46,960 --> 00:02:48,960
Refiriéndose como tóxica.

63
00:02:48,960 --> 00:02:50,960
A la vice primer ministra.

64
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
Y de nuevo volvió a llamar gobernador.

65
00:02:52,960 --> 00:02:54,960
Al presidente Justin Trudeau.

66
00:02:54,960 --> 00:02:56,960
Y miren.

67
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
La verdad no es por mala onda.

68
00:02:58,960 --> 00:03:00,960
Pero preferimos que se la traiga contra los canadienses.

69
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
Porque cada comentario que hace sobre México.

70
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
La moneda se vuelve más inestable.

71
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
Que una construcción de clave de Schemba.

72
00:03:06,960 --> 00:03:08,960
También Donald anunció en su red social.

73
00:03:08,960 --> 00:03:10,960
Truth.

74
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
Que eliminará el cambio de horario.

75
00:03:12,960 --> 00:03:14,960
Calificándolo como inconveniente y costoso.

76
00:03:14,960 --> 00:03:16,960
Para la nación.

77
00:03:16,960 --> 00:03:18,960
Por lo que podemos deducir que.

78
00:03:18,960 --> 00:03:20,960
Amlo. Ya sabe hablar inglés.

79
00:03:20,960 --> 00:03:22,960
Se reveló la lista de los mexicanos más buscados en Google.

80
00:03:22,960 --> 00:03:24,960
En primer lugar estuvo.

81
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
Ángel Aguilar junto con Daniel Bisono.

82
00:03:26,960 --> 00:03:28,960
Y Cristian Nodal.

83
00:03:28,960 --> 00:03:30,960
Y muy cerca la búsqueda de.

84
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
Donde puedo comprar el cobertor de Carelly Ruiz.

85
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
El expresidente de México.

86
00:03:34,960 --> 00:03:36,960
Busca el número uno en mi Google.

87
00:03:36,960 --> 00:03:38,960
Enrique Peña Nieto fue fotografiado.

88
00:03:38,960 --> 00:03:40,960
En un restaurante en España.

89
00:03:40,960 --> 00:03:42,960
Junto a su nueva novia europea.

90
00:03:42,960 --> 00:03:44,960
Llamada Simona.

91
00:03:44,960 --> 00:03:46,960
Enrique si todo sale mal.

92
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
Recuerda que puedes llamarme.

93
00:03:48,960 --> 00:03:50,960
Y si todo sale bien.

94
00:03:50,960 --> 00:03:52,960
Puedes llamarme Simona.

95
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
Y hoy en el estudio tenemos a Stevie y a Tibi.

96
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
Que nos contará que ver este fin de semana.

97
00:03:56,960 --> 00:03:58,960
Hoy es miércoles 17. No miércoles 18 de diciembre.

98
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
Son pasajitas las 3 de la tarde.

99
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
Está usted en su casa.

100
00:04:02,960 --> 00:04:04,960
Se le hizo Mona la Simona.

101
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
Así es. Ya está usted en la radio de la República.

102
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
Yo soy Chumel Torres.

103
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
Y no te preocupes México. Yo te cuento que está pasando.

104
00:04:10,960 --> 00:04:14,960
Música

105
00:04:14,960 --> 00:04:16,960
Hola, amigos de la radio de la República.

106
00:04:16,960 --> 00:04:18,960
Soy una bonita, amigo amo de casa.

107
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
Bienvenidos a la grupo Fórmula.

108
00:04:20,960 --> 00:04:22,960
Parecen cabras del hit, pero no son.

109
00:04:22,960 --> 00:04:24,960
Les saludamos como cada día. Chumel Torres me acompaña.

110
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
Como siempre mi Staski Hatch.

111
00:04:26,960 --> 00:04:28,960
Gabriel Oumimi. Como rápidamente con la información que tenemos preparada.

112
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
Para el día de hoy.

113
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
No cabe duda que digo a Gabriel.

114
00:04:32,960 --> 00:04:34,960
Que cada perro le toca su hueso.

115
00:04:34,960 --> 00:04:38,960
A cada santito le toca su que?

116
00:04:38,960 --> 00:04:40,960
A cada capillita le llega su fiestecita.

117
00:04:40,960 --> 00:04:46,960
Y hoy es el caso de el señor Pedro Kumamoto.

118
00:04:46,960 --> 00:04:50,960
Usted se acordará del caballero.

119
00:04:50,960 --> 00:04:52,960
Porque es todos los de gorilas hechos una sola persona.

120
00:04:52,960 --> 00:04:54,960
Pero más recientemente porque en un momento.

121
00:04:54,960 --> 00:05:00,960
También es garganta de lata.

122
00:05:00,960 --> 00:05:02,960
Se parece garganta de lata.

123
00:05:02,960 --> 00:05:04,960
De Condorito.

124
00:05:04,960 --> 00:05:06,960
Si es cierto de Condorito.

125
00:05:06,960 --> 00:05:08,960
Que bonito.

126
00:05:08,960 --> 00:05:10,960
Parece máscara de Pascua.

127
00:05:10,960 --> 00:05:12,960
Pero con bisoye.

128
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
Bueno.

129
00:05:14,960 --> 00:05:16,960
Y entonces Pedrito dijo.

130
00:05:16,960 --> 00:05:18,960
Ya no quiero estar en el partido.

131
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
Kumamoto.

132
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
Como se llamaba ese?

133
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
Ya no quiero ser independiente.

134
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
Ahora quiero ser muy dependiente.

135
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
Porque intentó por la vida independiente.

136
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
A lo que todo México dijo.

137
00:05:30,960 --> 00:05:32,960
Que buen muchacho.

138
00:05:32,960 --> 00:05:34,960
Va a ir bien perrón en la política.

139
00:05:34,960 --> 00:05:36,960
Jamás va a traicionar sus ideales.

140
00:05:36,960 --> 00:05:38,960
Pero como fue el destino correal Gabriel?

141
00:05:38,960 --> 00:05:40,960
Esquivo.

142
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
Amigo destino.

143
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
El enemigo del tiempo.

144
00:05:44,960 --> 00:05:46,960
Y le dijo.

145
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
Esperate un momento.

146
00:05:48,960 --> 00:05:50,960
Porque una cosa son los ideales.

147
00:05:50,960 --> 00:05:52,960
Que?

148
00:05:52,960 --> 00:05:54,960
No digas eso.

149
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
Lo hizo por convicción.

150
00:05:56,960 --> 00:05:58,960
Yo lo conozco.

151
00:05:58,960 --> 00:06:00,960
Y vamos a empezar desde adentro.

152
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
A fregar los horarios.

153
00:06:02,960 --> 00:06:04,960
Y ahora.

154
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
El rugidor.

155
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
No nos queda nada en la cena independiente.

156
00:06:08,960 --> 00:06:10,960
No hay nada.

157
00:06:10,960 --> 00:06:12,960
Y luego.

158
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
Porque huele a Carl Jr.

159
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
Son los de Morena.

160
00:06:16,960 --> 00:06:18,960
Que tienen lleno el refri.

161
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
No me da un huesito.

162
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
Pásenle como no.

163
00:06:22,960 --> 00:06:24,960
Firmeme aquí.

164
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
Rindo la respectiva pleitesía.

165
00:06:26,960 --> 00:06:28,960
Aquí la responsiva.

166
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
Vese usted en la mejilla.

167
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
El hijo del hombre.

168
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
Y con gusto.

169
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
Aquí puede disponer.

170
00:06:36,960 --> 00:06:38,960
De estos manjaros.

171
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
Hasta la tolín.

172
00:06:40,960 --> 00:06:42,960
Y tiene pene puesto.

173
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
Y ese nomo de jardín.

174
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
No.

175
00:06:46,960 --> 00:06:48,960
Es el secretario de la comisión interamericana de salud.

176
00:06:48,960 --> 00:06:50,960
Pero apenas se sabe leer.

177
00:06:50,960 --> 00:06:52,960
Así es.

178
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
Y dice, hay mucha oportunidad de empleo aquí.

179
00:06:54,960 --> 00:06:56,960
Y bendito Dios.

180
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
Golpe al desempleo.

181
00:06:58,960 --> 00:07:00,960
Porque Pedro hoy.

182
00:07:00,960 --> 00:07:02,960
Después de pasarse a Morena.

183
00:07:02,960 --> 00:07:04,960
Después de que se le abuchease.

184
00:07:04,960 --> 00:07:06,960
Y perdiera la local.

185
00:07:06,960 --> 00:07:08,960
Después de lapidarle.

186
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
Allí le dije a todos.

187
00:07:10,960 --> 00:07:12,960
Eeeh, fórmote.

188
00:07:12,960 --> 00:07:14,960
No se sabe que poner la carita así.

189
00:07:14,960 --> 00:07:16,960
Es que vas a por el ritual de humillación.

190
00:07:16,960 --> 00:07:18,960
Si quieres pertenecer a los Illuminati.

191
00:07:18,960 --> 00:07:20,960
Y entonces Pedro hoy.

192
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
Hoy ve la luz.

193
00:07:22,960 --> 00:07:24,960
Y cuando se despertó esta mañana.

194
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
Dijo.

195
00:07:26,960 --> 00:07:28,960
Ya no soy el que fui.

196
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
Antes era Pedro.

197
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
Ahora soy el señor secretario general interino.

198
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
De la conferencia interamericana.

199
00:07:34,960 --> 00:07:36,960
De seguridad social.

200
00:07:36,960 --> 00:07:38,960
Y si usted dijo.

201
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
¿Qué?

202
00:07:40,960 --> 00:07:42,960
¿Qué significa que sea secretario general interino?

203
00:07:42,960 --> 00:07:44,960
Conferencia interamericana de seguridad social.

204
00:07:44,960 --> 00:07:46,960
Yo estoy igual.

205
00:07:46,960 --> 00:07:48,960
Ah, pero él no lo explica.

206
00:07:48,960 --> 00:07:50,960
¿Qué nos explica señor secretario?

207
00:07:50,960 --> 00:07:52,960
¿A qué?

208
00:07:52,960 --> 00:07:54,960
¿A cuántas generalidades va a internizar?

209
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
En la conferencia interamericana de seguridad social.

210
00:07:56,960 --> 00:07:58,960
¿Qué quiere decir esto?

211
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
Kuma, échalo.

212
00:08:02,960 --> 00:08:04,960
La conferencia interamericana de seguridad social.

213
00:08:04,960 --> 00:08:06,960
Fue fundada hace cerca de 90 años.

214
00:08:06,960 --> 00:08:08,960
Por Salvador Allende.

215
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
Para responder preguntas que hasta el día de hoy.

216
00:08:10,960 --> 00:08:12,960
Tenemos.

217
00:08:12,960 --> 00:08:14,960
¿Cómo vamos a lograr para que la vivienda sea un derecho para todas las personas?

218
00:08:14,960 --> 00:08:20,960
¿Cómo vamos a impulsar que el retiro, las pensiones sean dignas para todas las personas?

219
00:08:20,960 --> 00:08:26,960
¿Cómo vamos a impulsar que la salud llegue a cada uno de los habitantes de nuestros países?

220
00:08:26,960 --> 00:08:28,960
De toda América.

221
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
Y bueno, es precisamente este organismo internacional.

222
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
El que tendré el enorme honor de presidir.

223
00:08:32,960 --> 00:08:34,960
Desde su secretaría general.

224
00:08:34,960 --> 00:08:36,960
A partir del 1 de enero.

225
00:08:36,960 --> 00:08:38,960
Quiero agradecerles a ustedes.

226
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
Por todo su apoyo durante todo este proceso.

227
00:08:40,960 --> 00:08:42,960
Y también quiero agradecerle a la presidenta.

228
00:08:42,960 --> 00:08:44,960
La doctora Claudia Sheinbaum.

229
00:08:44,960 --> 00:08:46,960
Por proponerme a través de el presidente.

230
00:08:46,960 --> 00:08:48,960
De este organismo internacional.

231
00:08:48,960 --> 00:08:50,960
El maestro Zoé Robledo.

232
00:08:58,960 --> 00:09:00,960
Perdón, Gareth.

233
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
Se me atoró algo.

234
00:09:02,960 --> 00:09:04,960
Creo que está fallando tu micrófono.

235
00:09:04,960 --> 00:09:06,960
Se está quejando.

236
00:09:06,960 --> 00:09:08,960
¿Ya?

237
00:09:08,960 --> 00:09:10,960
¿Ya se oye bien? ¿Ya se destapó?

238
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
No, que le intentes de nuevo.

239
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
A ver, déjame ver si.

240
00:09:14,960 --> 00:09:16,960
Ahora sí.

241
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
Entonces el rollo fue que...

242
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
Estas son las palabras de Pedro Kumamoto.

243
00:09:20,960 --> 00:09:22,960
Aceptando su puesto nuevo.

244
00:09:22,960 --> 00:09:28,960
De flamante secretario general interino de la conferencia interamericana de seguridad social.

245
00:09:28,960 --> 00:09:30,960
Que tiene respuestas que no se han contestado desde hace 100 años.

246
00:09:30,960 --> 00:09:32,960
Y que la fundó Salvador Allende.

247
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
Y que va a hacer un chorro de cosas muy perrotas.

248
00:09:34,960 --> 00:09:38,960
Como sus anteriores secretarios generales.

249
00:09:38,960 --> 00:09:40,960
Como los son...

250
00:09:40,960 --> 00:09:42,960
Verdad...

251
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
Nadie se está acuerdando de esto.

252
00:09:44,960 --> 00:09:46,960
Suma importancia el puesto.

253
00:09:46,960 --> 00:09:52,960
Seguramente su nombre quedará grabado en las paredes de los auditorios de la historia.

254
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
En las paredes de la Secretaría de la Conferencia Interamericana de Seguridad Social.

255
00:09:54,960 --> 00:09:58,960
En los nombres ilustres de esta conferencia interamericana.

256
00:09:58,960 --> 00:10:02,960
Que todo el mundo estamos muy pendientes.

257
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
En América y en su interno.

258
00:10:04,960 --> 00:10:08,960
Entonces, desapopan a esto.

259
00:10:08,960 --> 00:10:10,960
Enhorabuena por este importante nombramiento.

260
00:10:10,960 --> 00:10:16,960
Seguro vamos a estar escuchando muchísimo de la conferencia interamericana de seguridad social.

261
00:10:16,960 --> 00:10:18,960
Porque siempre estamos muy pendientes.

262
00:10:18,960 --> 00:10:22,960
Deja abajo el app de la conferencia interamericana de seguridad social.

263
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
Para que estar al día con los avances que los tienen.

264
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
Activa las notificaciones.

265
00:10:26,960 --> 00:10:28,960
De su secretario general.

266
00:10:28,960 --> 00:10:30,960
Que te aproveche hermano.

267
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
Y nos vemos.

268
00:11:00,960 --> 00:11:02,960
La boca de todos.

269
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
La radio de la República.

270
00:11:04,960 --> 00:11:10,960
Chumel Torres.

271
00:11:10,960 --> 00:11:20,960
Digo de casa que haría con 360 millones 300 mil pesos.

272
00:11:20,960 --> 00:11:24,960
Esa es la bolsa millonaria que usted podría ganar esta misma noche en tu lotero.

273
00:11:24,960 --> 00:11:32,960
Esa parecía que era el tono de tu lotero. Es el app de loterías donde puede jugar melate, gorrito, navidad, tris, cachitos.

274
00:11:32,960 --> 00:11:36,960
Y muchos sorteos más directos desde su celular.

275
00:11:36,960 --> 00:11:38,960
Descargue tu lotero, use el código chumel.

276
00:11:38,960 --> 00:11:40,960
Y al registrarse.

277
00:11:40,960 --> 00:11:42,960
Al usar el código chumel recibirá un saldo de regalo.

278
00:11:42,960 --> 00:11:48,960
Para jugar su primera habilidad y participar por los 360 millones 300 mil pesos.

279
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
No lo deje pasar. Esta es la oportunidad que había estado esperando.

280
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
Hoy puede ser su día de suerte.

281
00:11:52,960 --> 00:11:54,960
Recuerde escargue tu lotero, registre con el código chumel.

282
00:11:54,960 --> 00:11:58,960
Y le dará un paso a la vida de Rico que siempre ha soñado.

283
00:11:58,960 --> 00:12:00,960
Con tu lotero. Tu app de loterías.

284
00:12:00,960 --> 00:12:02,960
Ya estamos de regreso en la radio de la República.

285
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
Señor la bonita, amigo de casa.

286
00:12:04,960 --> 00:12:14,960
Y le estamos platicando acerca del nombramiento del flamante secretario de seguridad general de improvisión social en Latinoamérica y el Caribe.

287
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
Y anexas.

288
00:12:16,960 --> 00:12:18,960
Y anexas.

289
00:12:18,960 --> 00:12:26,960
Si miras los anexas de la República Mexicana, si lo digan, el CTF, los desvijados trabajadores, el 5º Reunión en el Pleno.

290
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
¿Te acuerdas?

291
00:12:28,960 --> 00:12:30,960
En Cancún, Quintana Roo.

292
00:12:30,960 --> 00:12:32,960
Me voy de conferencia.

293
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
En Cancún, Quintana Roo.

294
00:12:34,960 --> 00:12:38,960
Repreisan los trabajos de la 5ª Mesa del Reino.

295
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
Y lo van a decir.

296
00:12:42,960 --> 00:12:44,960
Justo lo que decía, esos sindicatos se la llevan bien.

297
00:12:44,960 --> 00:12:48,960
Si, es que los regamos en haberse unido 6 años en vez de estar en un sindicato.

298
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
Y tú y yo en la primaria, hombre.

299
00:12:50,960 --> 00:12:52,960
Ni modo.

300
00:12:52,960 --> 00:13:02,960
Entonces ya, le estamos posibiendo el puesto de mi cuma, que le va a ir muy bien en este organismo que es vital importancia para todos y que todos nos acordamos cómo se llama.

301
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
Y así va a ser para siempre.

302
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
Pero, como dijo nadie, vamos a Guanajuato.

303
00:13:06,960 --> 00:13:10,960
Porque ahí destituyeron a un mando policial.

304
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
Por una cosa que se me antojó.

305
00:13:12,960 --> 00:13:16,960
Mira, Dios sabe que yo no estoy nunca del lado de los maleantes.

306
00:13:16,960 --> 00:13:20,960
A mí a lo que me chocan son los cacos y los loteros y eso.

307
00:13:20,960 --> 00:13:24,960
Y sí, cuando los agarran, se alegra uno.

308
00:13:24,960 --> 00:13:28,960
Cuando los llega a atropellar alguna vez, no te voy a decir, si me río.

309
00:13:28,960 --> 00:13:34,960
Pero, ahí en Guanajuato agarraron a dos güeyes ahí que estaban ahí robando.

310
00:13:34,960 --> 00:13:38,960
Y le hicieron un video.

311
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
Vamos a verlo. ¿Tenemos el video para checarlo?

312
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
No, no, no.

313
00:13:42,960 --> 00:13:44,960
Está gacho.

314
00:13:44,960 --> 00:13:46,960
Venga.

315
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
No, hombre.

316
00:13:48,960 --> 00:13:50,960
Ya todos lo vieron.

317
00:13:50,960 --> 00:13:58,960
Y entonces los obligan los policías a darse unos kikos a los maleantes con garras acachetadas.

318
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
Bajo amenazas de muerte.

319
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
Exacto.

320
00:14:02,960 --> 00:14:09,960
Los brothers no tienen más remedio que dejarse amedrentar por la naquísima policía de Guanajuato.

321
00:14:09,960 --> 00:14:11,960
Que les hace esto.

322
00:14:11,960 --> 00:14:15,960
Y miren que aquí nunca vamos a defender el crimen.

323
00:14:15,960 --> 00:14:20,960
Pero esto es un abuso de poder en toda su extensión.

324
00:14:20,960 --> 00:14:25,960
Desde cualquier ángulo esto es que ustedes los ponen a pelear.

325
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
No, no, ya quítalo.

326
00:14:27,960 --> 00:14:30,960
Y entonces el tema es que estos hechos ocurrieron hace cuatro años.

327
00:14:30,960 --> 00:14:32,960
Así es.

328
00:14:32,960 --> 00:14:36,960
Ahí en Celaya, donde quedaron documentados en video y pues hicieron viral.

329
00:14:36,960 --> 00:14:41,960
Y ahorita se ven los policías, lo bueno es que ya las autoridades estatales aseguran, como siempre,

330
00:14:41,960 --> 00:14:46,960
que no tolerarán violaciones a los derechos humanos.

331
00:14:46,960 --> 00:14:48,960
Están todos en videos.

332
00:14:48,960 --> 00:14:57,960
Si usted me dice, señor fiscal de Guanajuato, que todos estos policías no están suspendidos, le creo.

333
00:14:57,960 --> 00:15:00,960
A mí lo que me da onda es que siento que no.

334
00:15:00,960 --> 00:15:06,960
Y corrieron al coordinador de la región cuarta, que se llama Cristian Eduardo Morales Palomino.

335
00:15:06,960 --> 00:15:11,960
Pero los que deberían de estar todos fuera de la fuerza policial de Guanajuato,

336
00:15:11,960 --> 00:15:16,960
son todos estos cabrones que están aquí en este video amedrentando a gente que sí lo hizo mal.

337
00:15:16,960 --> 00:15:19,960
Pero no justifica nada que tú los humilde de esta manera.

338
00:15:19,960 --> 00:15:25,960
Yo no creo y si sí, me encantaría que el fiscal de Guanajuato me hablase aquí al programa de las oficinas de reforma.

339
00:15:25,960 --> 00:15:31,960
Mi hija Chumel, todos los que estás viendo tú ahí en ese video ya no pertenecen a las fuerzas del orden.

340
00:15:31,960 --> 00:15:34,960
Porque con uno que yo creo que no.

341
00:15:34,960 --> 00:15:37,960
Pero no, ya les pusimos una sanción.

342
00:15:37,960 --> 00:15:41,960
No, hombre, ya les dijimos que muy mal manita le golpecito.

343
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
Pero yo no creo.

344
00:15:42,960 --> 00:15:47,960
Yo creo que esta gente, porque este es mi país y lo conozco perfectamente, sigue en sus funciones.

345
00:15:47,960 --> 00:15:55,960
Sigue cuidando, entre comillas, a la ciudadanía y sigue haciendo este tipo de cosas.

346
00:15:55,960 --> 00:15:59,960
La Secretaría de Seguridad de Selaya sí dijo que ya no están...

347
00:15:59,960 --> 00:16:00,960
Ni uno.

348
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
Eso dijo.

349
00:16:01,960 --> 00:16:05,960
Y que faltaba era un alto mando y que ya lo corrieron.

350
00:16:05,960 --> 00:16:06,960
No sé.

351
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
Está bien, está bien.

352
00:16:08,960 --> 00:16:14,960
No, pero es que voy a creer por primera vez, pero a mí no sé.

353
00:16:14,960 --> 00:16:20,960
Fíjate que se trataba, dicen, de un grupo de policías que se incorporaron al cuerpo en 2019.

354
00:16:20,960 --> 00:16:24,960
Y a mediados de 2020 que pasó esto, ya no estaban, fíjate.

355
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
Entonces luego, luego...

356
00:16:26,960 --> 00:16:27,960
Si.

357
00:16:27,960 --> 00:16:28,960
...opondaron ponirse.

358
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
Pero es una cuestión acá de derechos humanos, ¿no?

359
00:16:30,960 --> 00:16:32,960
Oye, y luego...

360
00:16:32,960 --> 00:16:34,960
Seguramente la aflamante...

361
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
¿Qué?

362
00:16:35,960 --> 00:16:38,960
...encargada de derechos humanos pueda ser...

363
00:16:38,960 --> 00:16:39,960
¿Lo sabe Piedra?

364
00:16:39,960 --> 00:16:40,960
Sí, ¿no?

365
00:16:40,960 --> 00:16:41,960
Yo creo que sí.

366
00:16:41,960 --> 00:16:47,960
...de poner aquí a estos muchachos en cintura, como tantas veces hemos dicho aquí en Estorondicero.

367
00:16:47,960 --> 00:16:50,960
De la vez que Rosario Piedra lo hace de nuevo.

368
00:16:50,960 --> 00:16:51,960
Sí.

369
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Un golpe más.

370
00:16:52,960 --> 00:16:54,960
Otro golpe más de Rosario Piedra.

371
00:16:54,960 --> 00:16:56,960
La batmana mexicana.

372
00:16:56,960 --> 00:16:58,960
Oye, el...

373
00:16:58,960 --> 00:16:59,960
El Redo Max, güey.

374
00:16:59,960 --> 00:17:00,960
Sí, joder, güey.

375
00:17:00,960 --> 00:17:05,960
Hay un lugar muy hermoso que se llama Santo Tomás de los Plátanos.

376
00:17:05,960 --> 00:17:10,960
Y si a usted se le antoja ir, pues no, no vaya, porque de repente ahí dicen que el alcalde,

377
00:17:10,960 --> 00:17:16,960
un señor que se llama Luis Hernández de Paz, pues sintió que no había tanta paz y huyó

378
00:17:16,960 --> 00:17:22,960
durante la toma de protesta al llegar las autoridades para arrestarlo.

379
00:17:22,960 --> 00:17:23,960
¡Achirrón!

380
00:17:23,960 --> 00:17:24,960
El video, el video.

381
00:17:24,960 --> 00:17:25,960
El protesto.

382
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
Valer y hacer valer la cosa.

383
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
¿Y esos policías qué?

384
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
¡Pégate, pégate!

385
00:17:29,960 --> 00:17:30,960
¡Vamos, vamos!

386
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
¡Vamos, vamos!

387
00:17:31,960 --> 00:17:32,960
Así fue.

388
00:17:32,960 --> 00:17:33,960
Así fue.

389
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
Lo dirás de horchata, pero es de chía.

390
00:17:35,960 --> 00:17:36,960
No manches.

391
00:17:36,960 --> 00:17:37,960
Así es, mi carnal.

392
00:17:37,960 --> 00:17:40,960
Y así es, así es.

393
00:17:40,960 --> 00:17:45,960
¡Achirrón parecía como, parecía este cómic de los supermachos, güey, de ríos!

394
00:17:45,960 --> 00:17:46,960
¡Ajá, parecía los supermachos!

395
00:17:46,960 --> 00:17:49,960
Y mira, está tomando protesta, todos aplaudiendo.

396
00:17:49,960 --> 00:17:50,960
¡Eh, viva!

397
00:17:50,960 --> 00:17:51,960
¡Viva el señor Alcalde!

398
00:17:51,960 --> 00:17:52,960
¡Viva, Al Pedro!

399
00:17:52,960 --> 00:17:53,960
¡Cómo no, viva!

400
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
¡De paz nos va a traer mucha paz!

401
00:17:54,960 --> 00:17:55,960
¡Y esos señores!

402
00:17:55,960 --> 00:17:56,960
Y luego te...

403
00:17:56,960 --> 00:17:57,960
¡Tiii!

404
00:17:57,960 --> 00:17:59,960
Aguardo, arriba, suela, arriba.

405
00:17:59,960 --> 00:18:00,960
Descienda, descienda del templo.

406
00:18:00,960 --> 00:18:01,960
Descienda de la unidad.

407
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
¡Y que le caen, hombre!

408
00:18:02,960 --> 00:18:05,960
Se armó ahí la manotiza.

409
00:18:05,960 --> 00:18:08,960
¡Ay, Dios mío! ¿De qué partido era este señor?

410
00:18:08,960 --> 00:18:09,960
Aventuro me lloraba.

411
00:18:09,960 --> 00:18:11,960
¿Por qué luego, por qué luego, luego ahí?

412
00:18:11,960 --> 00:18:12,960
No, no, yo nada más quiero preguntar...

413
00:18:12,960 --> 00:18:14,960
¡Tú un Kai vas de Ocicón también, Zapata!

414
00:18:14,960 --> 00:18:16,960
A ver, es pregunta normal, ¿qué?

415
00:18:16,960 --> 00:18:17,960
¿Por qué vas de...

416
00:18:17,960 --> 00:18:18,960
¿Tú eres de ahí, güey?

417
00:18:18,960 --> 00:18:19,960
No, no.

418
00:18:19,960 --> 00:18:21,960
¿Tú eres de Santo Tomás de los Plátanos?

419
00:18:21,960 --> 00:18:26,960
¿Zapata va a hacer sentadillas a ese pueblo todas las mañanas?

420
00:18:26,960 --> 00:18:28,960
Se come muy bien, fíjate ahí.

421
00:18:28,960 --> 00:18:29,960
¡Oye!

422
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
¡Hasta tiraron el templo en la unidad!

423
00:18:32,960 --> 00:18:33,960
¡Tiraron!

424
00:18:33,960 --> 00:18:34,960
¡Y los Plátanos, güey!

425
00:18:34,960 --> 00:18:35,960
¡Y los Plátanos, güey!

426
00:18:35,960 --> 00:18:36,960
¡Oye, el Zamorán!

427
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
No, es de Moreno, es de Moreno.

428
00:18:37,960 --> 00:18:39,960
¿Por qué no lo están al Pedro Luis?

429
00:18:39,960 --> 00:18:43,960
Todo esto es parte del asunto este del operativo en Jambre,

430
00:18:43,960 --> 00:18:46,960
ya sabes que llevan desde hace unas semanas ahí, Armando.

431
00:18:46,960 --> 00:18:48,960
Están en Jambre...

432
00:18:48,960 --> 00:18:51,960
No, están ahí, este, agarrando malosos.

433
00:18:51,960 --> 00:18:52,960
Ajá.

434
00:18:52,960 --> 00:18:55,960
Y en todo Edomex hay redadas ahí.

435
00:18:55,960 --> 00:18:57,960
Y le tocó a Don Pedro.

436
00:18:57,960 --> 00:18:59,960
Sí, el caballero, justamente, al mismo tiempo.

437
00:18:59,960 --> 00:19:00,960
En el peor momento, güey.

438
00:19:00,960 --> 00:19:02,960
Estaba tomando su protesta, mi carnal.

439
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
Sí, carnal.

440
00:19:03,960 --> 00:19:06,960
¡Cara, el tío es tan inocente que se ve el muchacho,

441
00:19:06,960 --> 00:19:08,960
se ve que es de buen proceder!

442
00:19:08,960 --> 00:19:09,960
Sí.

443
00:19:09,960 --> 00:19:11,960
Y entonces le cayó ahí la tira, hombre.

444
00:19:11,960 --> 00:19:13,960
Como decíamos en los términos, lo torcieron.

445
00:19:13,960 --> 00:19:14,960
Ya, le cayó la tira.

446
00:19:14,960 --> 00:19:16,960
Fue torcido y hasta le tiraron ahí la...

447
00:19:16,960 --> 00:19:17,960
Ni modo, mi chaval.

448
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
La placa.

449
00:19:18,960 --> 00:19:19,960
Así pasa, a veces, ¿no?

450
00:19:19,960 --> 00:19:21,960
Y todo, pero bueno, esperemos que, este,

451
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
en esta orden de aprehensión,

452
00:19:23,960 --> 00:19:27,960
las fuerzas de seguridad dicen que hubo una trifulca

453
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
y sí se escapó.

454
00:19:28,960 --> 00:19:29,960
Sí, sí, sí, no.

455
00:19:29,960 --> 00:19:33,960
Está a prófugo el caballero, güey.

456
00:19:33,960 --> 00:19:34,960
Oye...

457
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
Digo ya, ya, ya, ya.

458
00:19:36,960 --> 00:19:37,960
No, no, no voy a decir eso.

459
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
Sí, sí, me dice que...

460
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
Fíjate que tiene anexos con no, no, no.

461
00:19:40,960 --> 00:19:41,960
¿Sabes qué?

462
00:19:41,960 --> 00:19:42,960
No pienso indagar.

463
00:19:42,960 --> 00:19:43,960
Eso le corresponde a la...

464
00:19:43,960 --> 00:19:45,960
Cada quien sus amistades, güey.

465
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
Sí, sí, o sea, que eso le corresponde a la policía.

466
00:19:47,960 --> 00:19:49,960
Exacto, investigar por qué.

467
00:19:49,960 --> 00:19:50,960
Exacto.

468
00:19:50,960 --> 00:19:53,960
Oye, y una cosa de los gringos...

469
00:19:53,960 --> 00:19:55,960
Ay, está muy loco estos videos.

470
00:19:55,960 --> 00:19:58,960
Hay un chavalo que se llama Louis Jean Jean.

471
00:19:58,960 --> 00:20:00,960
Louis Jean Jean y no es el hermano de Mario.

472
00:20:00,960 --> 00:20:03,960
Dijo, me quitaste la payasada de los hijos.

473
00:20:03,960 --> 00:20:05,960
Ni tampoco es Kramer guapo.

474
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
Es...

475
00:20:06,960 --> 00:20:09,960
Él es el asesino, es un asesino

476
00:20:09,960 --> 00:20:12,960
que mató al CEO de United Healthcare

477
00:20:12,960 --> 00:20:16,960
y se hizo viral porque estaba bien guapo.

478
00:20:16,960 --> 00:20:17,960
Literal fue por eso.

479
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Sí.

480
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
O sea, llega, le da cracacrán

481
00:20:20,960 --> 00:20:25,960
y luego sonríe así muy coquetamente y fugose.

482
00:20:25,960 --> 00:20:28,960
Y luego en McDonald, después el bloque,

483
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
que fue lo que pasó con Luigi Mangione, pero...

484
00:20:30,960 --> 00:20:55,960
Ahorita vamos con...

485
00:21:00,960 --> 00:21:05,960
Ya estamos de regreso en la Rave de la República.

486
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
Soy Ana Bonita, amigo de casa de Estados,

487
00:21:07,960 --> 00:21:09,960
platicando ahorita de el...

488
00:21:09,960 --> 00:21:11,960
Una nota que se hizo muy viral

489
00:21:11,960 --> 00:21:15,960
y yo la verdad es que no quería como darle mayor importancia

490
00:21:15,960 --> 00:21:18,960
porque en realidad fue un asesinato

491
00:21:18,960 --> 00:21:21,960
que sucedió allá en Estados Unidos, en Pensilvania,

492
00:21:21,960 --> 00:21:24,960
donde un brother que se llama Luigi Mangione

493
00:21:24,960 --> 00:21:28,960
fue acusado de asesinar al CEO de United Healthcare.

494
00:21:28,960 --> 00:21:30,960
Bryan Thompson.

495
00:21:30,960 --> 00:21:33,960
El 11 de diciembre lo arrestaron.

496
00:21:33,960 --> 00:21:36,960
Y el rollo es que esto se hizo super ultra viral

497
00:21:36,960 --> 00:21:38,960
porque este Luigi mató al CEO

498
00:21:38,960 --> 00:21:41,960
y resulta que Luigi está bien mono.

499
00:21:41,960 --> 00:21:44,960
Y entonces todas las morras y los gays empezaron a decir que

500
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
¡ay, qué guapo!

501
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
Yo compré una condena.

502
00:21:46,960 --> 00:21:48,960
Y se empezó a hacer...

503
00:21:48,960 --> 00:21:51,960
Está un poquito más complicadón que eso

504
00:21:51,960 --> 00:21:53,960
porque lo que muchos aligan

505
00:21:53,960 --> 00:21:56,960
es que lo están tomando como un justiciero

506
00:21:56,960 --> 00:21:58,960
que este cuate, vamos, esta empresa...

507
00:21:58,960 --> 00:21:59,960
Bryan Thompson.

508
00:21:59,960 --> 00:22:02,960
Esta empresa maneja seguros, seguros médicos,

509
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
gastos médicos, todo ese asunto.

510
00:22:04,960 --> 00:22:10,960
Tienen muchas transas como en todas las empresas de seguro en el mundo.

511
00:22:10,960 --> 00:22:12,960
Entonces muchos sí lo están tomando como güey.

512
00:22:12,960 --> 00:22:14,960
Pues es que no está tan mal.

513
00:22:14,960 --> 00:22:16,960
Como no, pues mató a alguien.

514
00:22:16,960 --> 00:22:17,960
Mató a alguien.

515
00:22:17,960 --> 00:22:21,960
Pero la chaviza en TikTok está, pues, vuelta loca

516
00:22:21,960 --> 00:22:25,960
mucha parte por eso, porque lo consideran como un Batman.

517
00:22:25,960 --> 00:22:26,960
No es mal, güey.

518
00:22:26,960 --> 00:22:31,960
Le van a sacar documental este chamaco.

519
00:22:31,960 --> 00:22:32,960
Sí, sí, sí.

520
00:22:32,960 --> 00:22:34,960
Porque mató un bro, güey.

521
00:22:34,960 --> 00:22:37,960
Y hay gente que está del lado de este chavo.

522
00:22:37,960 --> 00:22:38,960
Sí.

523
00:22:38,960 --> 00:22:40,960
O sea, sí está muy torcida.

524
00:22:40,960 --> 00:22:43,960
Yo creo que es porque está bonito.

525
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
¿Cuántas muertes nos...

526
00:22:45,960 --> 00:22:49,960
En Estados Unidos, asesinos, miles.

527
00:22:49,960 --> 00:22:54,960
No más que está Galanzón, imprimió su arma en 3D, güey.

528
00:22:54,960 --> 00:22:55,960
Sí.

529
00:22:55,960 --> 00:22:57,960
O sea, pobre no era.

530
00:22:57,960 --> 00:22:59,960
Bueno, también te hacen la...

531
00:22:59,960 --> 00:23:01,960
Un arma de 3D si cuesta una dama.

532
00:23:01,960 --> 00:23:03,960
Te hacen una figura por un varillo ahí.

533
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
¿Qué es?

534
00:23:04,960 --> 00:23:05,960
Sí.

535
00:23:05,960 --> 00:23:08,960
Pues bueno, entonces resulta que lo arrestaron, tiene 26 años

536
00:23:08,960 --> 00:23:16,960
y productoras ya planean un documental sobre la historia del ilustre asesino de un CEO.

537
00:23:16,960 --> 00:23:18,960
O sea, ¿bordó qué, güey?

538
00:23:18,960 --> 00:23:20,960
Pero eso es todo lo que está pasando en Estados Unidos,

539
00:23:20,960 --> 00:23:27,960
porque resulta que en New Jersey ha habido una ola de avistamientos de drones

540
00:23:27,960 --> 00:23:29,960
y en Nueva York y otros estados del noroeste

541
00:23:29,960 --> 00:23:33,960
y ha generado mucha preocupación entre los residentes.

542
00:23:33,960 --> 00:23:37,960
Hay que acordarnos que New Jersey no es el lápiz más afilado de Estados Unidos.

543
00:23:37,960 --> 00:23:41,960
Y sí, sí, es gente que nota toda la baraja.

544
00:23:41,960 --> 00:23:44,960
Entonces, ¡Hey, good drone, what the fuck!

545
00:23:44,960 --> 00:23:45,960
Entonces...

546
00:23:45,960 --> 00:23:46,960
Sweet black, baby.

547
00:23:46,960 --> 00:23:50,960
Sweet black, baby, what the fuck, the AIDLs are coming in.

548
00:23:50,960 --> 00:23:53,960
AIDLs are coming in.

549
00:23:53,960 --> 00:23:55,960
Y ahora están haciendo la Will Smith.

550
00:23:55,960 --> 00:23:56,960
Sí.

551
00:23:56,960 --> 00:24:00,960
Que están agarrando fuscas y le están disparando al drone, güey.

552
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
Porque piensan que son aliens.

553
00:24:02,960 --> 00:24:06,960
Gente como Donald Trump dijo, declaró, o sea declaró,

554
00:24:06,960 --> 00:24:09,960
si el gobierno de Estados Unidos no está haciendo nada, derríbenlos.

555
00:24:09,960 --> 00:24:10,960
Derríbenlos ustedes.

556
00:24:10,960 --> 00:24:12,960
Entonces, güey, ¿qué, qué, qué?

557
00:24:12,960 --> 00:24:16,960
They're backing aliens, give Ken McAndry.

558
00:24:16,960 --> 00:24:17,960
Give me chicken.

559
00:24:17,960 --> 00:24:21,960
Y entonces le dan su pistola y empieza a balaciar el cielo, güey.

560
00:24:21,960 --> 00:24:23,960
Empieza a balaciar las luces estas.

561
00:24:23,960 --> 00:24:25,960
¿Tú qué le dan?

562
00:24:25,960 --> 00:24:28,960
Baja ahí, tí nos hace talco, güey.

563
00:24:28,960 --> 00:24:30,960
No, que baje un spawn ahí.

564
00:24:30,960 --> 00:24:35,960
No, es que mucha gente se imagina que si tiras una bala para arriba no cae.

565
00:24:35,960 --> 00:24:36,960
Ajá.

566
00:24:36,960 --> 00:24:37,960
Entonces, güey.

567
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
Sí, sí, sí, es cierto eso.

568
00:24:39,960 --> 00:24:40,960
Entonces, le vamos...

569
00:24:40,960 --> 00:24:44,960
¿No te acuerdas cuando el mismo Donald Trump, cuando hubo un huracán,

570
00:24:44,960 --> 00:24:46,960
que no sé si no ahora o ti, es el otro, dijo,

571
00:24:46,960 --> 00:24:48,960
eh, pues si quieren lo balacíamos.

572
00:24:48,960 --> 00:24:51,960
Donald Trump dijo eso cuando era presidente, dijo,

573
00:24:51,960 --> 00:24:53,960
pues yo tengo los armas nucleares y todos de,

574
00:24:53,960 --> 00:24:55,960
Donald, no puedes bombardear un huracán.

575
00:24:55,960 --> 00:24:56,960
Es un huracán, güey.

576
00:24:56,960 --> 00:25:00,960
Es un huracán, güey, no es el huracán Ramírez, no le puedes disparar, güey.

577
00:25:00,960 --> 00:25:05,960
Entonces, ahora los gringos están viendo luces en el cielo y dicen,

578
00:25:05,960 --> 00:25:07,960
that's a fucking alien.

579
00:25:07,960 --> 00:25:10,960
Entonces, le disparan a él al cielo.

580
00:25:10,960 --> 00:25:13,960
Es que en todos los de Cuatro T, güey.

581
00:25:13,960 --> 00:25:16,960
La cosa es que también el gobierno de Estados Unidos les dice,

582
00:25:16,960 --> 00:25:22,960
no se preocupen, pero no dice por qué o de quién son o qué está sucediendo.

583
00:25:22,960 --> 00:25:25,960
Es que ya dijeron, en la pandemia no sé si te acuerdas porque estabas muy ocupado muriéndote,

584
00:25:25,960 --> 00:25:30,960
pero, este, estabas muy ocupado cruzando el umbral,

585
00:25:30,960 --> 00:25:36,960
pero no sé si en el túnel escuchaste tu anota.

586
00:25:36,960 --> 00:25:40,960
De que la CIA confirmó, el Pentágono confirmó que ya había encontrado,

587
00:25:40,960 --> 00:25:44,960
o sea que sí había tenido videos de ovnis.

588
00:25:44,960 --> 00:25:48,960
Déjame, voy a preguntarle a una persona absolutamente céptica al respecto.

589
00:25:48,960 --> 00:25:52,960
Zapata, ¿existe vida extraterrestre?

590
00:25:52,960 --> 00:25:53,960
Sí.

591
00:25:53,960 --> 00:25:55,960
Mira, no puede contactar.

592
00:25:55,960 --> 00:25:56,960
Dime un sí o un no.

593
00:25:56,960 --> 00:25:57,960
Zapata es un investigador responsable, güey.

594
00:25:57,960 --> 00:25:59,960
Zapata es un investigador responsable.

595
00:25:59,960 --> 00:26:02,960
No, mira, David dice, no David, eso es que...

596
00:26:02,960 --> 00:26:05,960
El de la sustancia siempre cree en los sabios.

597
00:26:05,960 --> 00:26:08,960
Yo, esos los heces de la prepa, él que le dice,

598
00:26:08,960 --> 00:26:12,960
sí son, sí son, sí son, sí son, carnal.

599
00:26:12,960 --> 00:26:13,960
La otra vez, por cotorreo con uno.

600
00:26:13,960 --> 00:26:14,960
Son verdes, dice.

601
00:26:14,960 --> 00:26:17,960
Y él me dijo que él compuso Bohemian Rhapsody.

602
00:26:17,960 --> 00:26:21,960
Dice, es como, las pirámides de Egipto están iguales que las de Teotihuacán.

603
00:26:21,960 --> 00:26:23,960
Eso lo sabías, Saulo Hernández.

604
00:26:23,960 --> 00:26:28,960
Y es el rollo acá, es que, pues, el FBI abierta la población,

605
00:26:28,960 --> 00:26:31,960
porque por eso tiene la etiqueta de champú.

606
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
Sí, sí, por eso tiene instrucciones.

607
00:26:33,960 --> 00:26:38,960
Le dice, por favor, no derriben por cuenta propia a los aliens.

608
00:26:38,960 --> 00:26:42,960
No les disparen a las luces, porque no la llegan.

609
00:26:42,960 --> 00:26:45,960
Es que, allá te consigues un escopete en un Walmart.

610
00:26:45,960 --> 00:26:49,960
Entonces se les hace fácil dispararles, pero las bestias,

611
00:26:49,960 --> 00:26:52,960
o sea, se imaginan que disparan y se desaparece la banda.

612
00:26:52,960 --> 00:26:54,960
No, y va eternamente.

613
00:26:54,960 --> 00:26:58,960
Tiro parabólico, es demasiado de explicación.

614
00:26:58,960 --> 00:27:00,960
No, no más no disparen, hombre.

615
00:27:00,960 --> 00:27:03,960
O sea, si usted tiene un arma en su casa,

616
00:27:03,960 --> 00:27:06,960
ya es pertenencia a ese sector, ¿no?

617
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
Sí.

618
00:27:07,960 --> 00:27:08,960
Necesito un arma.

619
00:27:08,960 --> 00:27:09,960
¿Para qué?

620
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
No va a llegar a tus propiedades.

621
00:27:11,960 --> 00:27:13,960
No te van a robar tu colección de funkos, wey.

622
00:27:13,960 --> 00:27:16,960
Y, en esa hora, les están diciendo a la gente que no...

623
00:27:16,960 --> 00:27:19,960
Que no les disparen a los drones, por favor.

624
00:27:19,960 --> 00:27:24,960
Y ahora nos vamos a México, donde la gente es muchísimo más inteligente,

625
00:27:24,960 --> 00:27:29,960
porque resulta que el Instituto Nacional Electoral le pone multas

626
00:27:29,960 --> 00:27:36,960
millonarias a cinco partidos políticos por cachirules.

627
00:27:36,960 --> 00:27:39,960
¿Qué tipo de cachirules, señor?

628
00:27:39,960 --> 00:27:42,960
Pues fíjate tú acá que el Morena, encabezada de la lista,

629
00:27:42,960 --> 00:27:48,960
de sancionados con 80 casos de afiliaciones sin su consentimiento.

630
00:27:48,960 --> 00:27:50,960
O sea, tú te despertabas y luego...

631
00:27:50,960 --> 00:27:52,960
Gabriel, felicidades, estás en Morena.

632
00:27:52,960 --> 00:27:53,960
Sí, sí, sí.

633
00:27:53,960 --> 00:27:56,960
Yo nada más me estaré echando unas cubas con Becerra.

634
00:27:56,960 --> 00:27:59,960
¡Ah! ¡Eso fue!

635
00:27:59,960 --> 00:28:01,960
El que se duerme pierde.

636
00:28:01,960 --> 00:28:05,960
Entonces te despiertas y luego te dicen en el espejo,

637
00:28:05,960 --> 00:28:07,960
bienvenido al mundo de la 4T. ¡No!

638
00:28:07,960 --> 00:28:10,960
¡Becerra!

639
00:28:10,960 --> 00:28:12,960
Entonces te suelten y te...

640
00:28:12,960 --> 00:28:16,960
Eh, me vas que un pie del postre en la posada, wey.

641
00:28:16,960 --> 00:28:20,960
Entonces te resulta que te afilian y tú no encuentras, te das, wey.

642
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
Sí, wey.

643
00:28:21,960 --> 00:28:24,960
¿No te acuerdas que uno de los equipos estaba afiliado?

644
00:28:24,960 --> 00:28:26,960
¿Quién era? ¿Quién era?

645
00:28:26,960 --> 00:28:29,960
Era cuando estábamos allá en la universidad.

646
00:28:29,960 --> 00:28:31,960
Cuando estábamos allá, en la última que grabábamos.

647
00:28:31,960 --> 00:28:32,960
¿Quién era Zapata?

648
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
Bueno, uno de mi equipo, wey.

649
00:28:33,960 --> 00:28:36,960
De repente, checamos las listas de afiliados y le dice, wey,

650
00:28:36,960 --> 00:28:37,960
yo estoy afiliado.

651
00:28:37,960 --> 00:28:38,960
Sí.

652
00:28:38,960 --> 00:28:39,960
¡Vaya, si vamos baldos!

653
00:28:39,960 --> 00:28:40,960
Sí, seguro.

654
00:28:40,960 --> 00:28:41,960
No.

655
00:28:41,960 --> 00:28:43,960
Nada más que él se ha de haber firmado y no se acuerda, wey.

656
00:28:43,960 --> 00:28:44,960
Sí, exacto.

657
00:28:44,960 --> 00:28:46,960
¡Vaya, si me dan una Krispy Kreme gratis!

658
00:28:46,960 --> 00:28:47,960
Y ahí va.

659
00:28:47,960 --> 00:28:52,960
Entonces, bueno, resulta que hay 80 casos de afiliaciones sin consentimiento.

660
00:28:52,960 --> 00:28:55,960
Yo del PT, ¿cómo te vas a afiliar al PT, wey?

661
00:28:55,960 --> 00:28:56,960
Sí, wey.

662
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
Ni el PT le cae.

663
00:28:57,960 --> 00:29:00,960
Ahora, ahí sí les creo que se han afiliado sin su consentimiento

664
00:29:00,960 --> 00:29:02,960
porque nadie querría afiliarse.

665
00:29:02,960 --> 00:29:03,960
Al PT.

666
00:29:03,960 --> 00:29:04,960
¿Al PT, wey?

667
00:29:04,960 --> 00:29:07,960
O sea, ni los del PT.

668
00:29:07,960 --> 00:29:09,960
Ni el PT le gusta el PT, wey.

669
00:29:09,960 --> 00:29:11,960
O sea, al Prid, otro 18.

670
00:29:11,960 --> 00:29:14,960
No todos los del PT se mueren por irse a Morena.

671
00:29:14,960 --> 00:29:15,960
Ahí está Noroña.

672
00:29:15,960 --> 00:29:16,960
Sí.

673
00:29:16,960 --> 00:29:17,960
Sí, o sea.

674
00:29:17,960 --> 00:29:18,960
En cuanto pudo.

675
00:29:18,960 --> 00:29:20,960
El PT es el pre Morena.

676
00:29:20,960 --> 00:29:21,960
Sí.

677
00:29:21,960 --> 00:29:23,960
O sea, es como así como los propiedades son precristianos.

678
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
O sea, es lo más te falta.

679
00:29:25,960 --> 00:29:26,960
Sí, sí.

680
00:29:26,960 --> 00:29:27,960
No, hombre.

681
00:29:27,960 --> 00:29:31,960
Aquí el debe estar nada de predicarnos la palabra del señor.

682
00:29:31,960 --> 00:29:32,960
Sí.

683
00:29:32,960 --> 00:29:37,960
Tres nocauts así y regresa al rebaño, wey.

684
00:29:37,960 --> 00:29:38,960
Entiendes cómo.

685
00:29:38,960 --> 00:29:42,960
Pero entonces el tema es que en total se detectaron 135 casos de afiliación indebida

686
00:29:42,960 --> 00:29:46,960
resultando en multas que superan los 14 millones de pesos.

687
00:29:46,960 --> 00:29:47,960
Muy bien.

688
00:29:47,960 --> 00:29:52,960
Los partidos ya protestaron considerando excesivo.

689
00:29:52,960 --> 00:29:53,960
Exacto.

690
00:29:53,960 --> 00:29:56,960
Considerando excesivo el monto de las sanciones.

691
00:29:56,960 --> 00:29:58,960
Como si lo fueran a pagar.

692
00:29:58,960 --> 00:29:59,960
Sí, wey.

693
00:29:59,960 --> 00:30:00,960
O sea.

694
00:30:00,960 --> 00:30:01,960
Es demasiado, pero nunca pagas.

695
00:30:01,960 --> 00:30:02,960
Sí, sí, sí.

696
00:30:02,960 --> 00:30:03,960
Pero estamos demasiado.

697
00:30:03,960 --> 00:30:04,960
Eso no le quita lo demasiado.

698
00:30:04,960 --> 00:30:05,960
Exacto.

699
00:30:05,960 --> 00:30:06,960
Eso no le quita lo demasiado.

700
00:30:06,960 --> 00:30:08,960
Pero nunca han pagado una multa, wey.

701
00:30:08,960 --> 00:30:11,960
Pues eso no absorbe que sí está muy caro.

702
00:30:11,960 --> 00:30:12,960
Eso no quita.

703
00:30:12,960 --> 00:30:13,960
Estamos manchados.

704
00:30:13,960 --> 00:30:14,960
Oye, tú.

705
00:30:14,960 --> 00:30:15,960
¿Eh?

706
00:30:15,960 --> 00:30:16,960
Don Peña Nieto.

707
00:30:16,960 --> 00:30:17,960
No.

708
00:30:17,960 --> 00:30:18,960
Se le vio.

709
00:30:18,960 --> 00:30:19,960
Se le vio.

710
00:30:19,960 --> 00:30:20,960
Se le vio.

711
00:30:20,960 --> 00:30:25,960
Este de la gente rumora que alguien del pueblo está estrenando amante.

712
00:30:25,960 --> 00:30:27,960
Ahora te llamarás Gloria.

713
00:30:27,960 --> 00:30:29,960
Lo tienes bien.

714
00:30:29,960 --> 00:30:30,960
Merecido.

715
00:30:30,960 --> 00:30:34,960
Porque resulta que el licenciado presidente.

716
00:30:34,960 --> 00:30:35,960
No más.

717
00:30:35,960 --> 00:30:36,960
No.

718
00:30:36,960 --> 00:30:37,960
El lujo.

719
00:30:37,960 --> 00:30:38,960
Qué belleza.

720
00:30:38,960 --> 00:30:39,960
Acompañando al licenciado.

721
00:30:39,960 --> 00:30:41,960
Sí, sí.

722
00:30:41,960 --> 00:30:45,960
Aquí vemos en la imagen se ve una nueva novia europea.

723
00:30:45,960 --> 00:30:46,960
En la instantánea.

724
00:30:46,960 --> 00:30:49,960
En la instantánea se ve a Enrique Peña Nieto.

725
00:30:49,960 --> 00:30:50,960
Muy de la mano.

726
00:30:50,960 --> 00:30:52,960
Muy de cabeza de.

727
00:30:52,960 --> 00:30:53,960
Ladeada.

728
00:30:53,960 --> 00:30:56,960
De cachitito pegado con Shimona.

729
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
Ah, sí se llama Shimona.

730
00:30:58,960 --> 00:31:01,960
Es muy europeo tener un solo nombre como Cher.

731
00:31:01,960 --> 00:31:02,960
O Madonna.

732
00:31:02,960 --> 00:31:04,960
Conociendo a Peña Nieto.

733
00:31:04,960 --> 00:31:06,960
La verdad, he hecho el chiste.

734
00:31:06,960 --> 00:31:08,960
Y cómo te llamas tú, guapa.

735
00:31:08,960 --> 00:31:09,960
Shimona.

736
00:31:09,960 --> 00:31:17,960
No eres que acarizan.

737
00:31:17,960 --> 00:31:19,960
La has dicho.

738
00:31:19,960 --> 00:31:21,960
Iniesta con toda su...

739
00:31:21,960 --> 00:31:23,960
Iniesta de luego.

740
00:31:23,960 --> 00:31:26,960
Dime que no lo puedes ver.

741
00:31:26,960 --> 00:31:27,960
Shimona.

742
00:31:27,960 --> 00:31:28,960
No lo puedes ver.

743
00:31:28,960 --> 00:31:31,960
Si tú me quieres ser Shimona.

744
00:31:31,960 --> 00:31:33,960
Ah, la te acarizan.

745
00:31:33,960 --> 00:31:34,960
Sí, sí.

746
00:31:34,960 --> 00:31:35,960
Pero si le dijo.

747
00:31:35,960 --> 00:31:37,960
Una fotografía muestra al presidente.

748
00:31:37,960 --> 00:31:39,960
Enrique Peña Nieto junto a su nueva novia europea.

749
00:31:39,960 --> 00:31:42,960
Disfrutando en un restaurante de Ispagna.

750
00:31:42,960 --> 00:31:44,960
Degustando.

751
00:31:44,960 --> 00:31:46,960
Una ensalada ibérica.

752
00:31:46,960 --> 00:31:48,960
El de fabada.

753
00:31:48,960 --> 00:31:51,960
Trae unos jamoncitos estos que son.

754
00:31:51,960 --> 00:31:54,960
Que rico, un gazpachito.

755
00:31:54,960 --> 00:31:56,960
No, un griojita.

756
00:31:56,960 --> 00:31:57,960
Híjole.

757
00:31:57,960 --> 00:31:59,960
Ah, bien que le hagan jamoncitos.

758
00:31:59,960 --> 00:32:01,960
Esto me pone muy...

759
00:32:01,960 --> 00:32:03,960
Muy bien, muy bien por el licenciado.

760
00:32:03,960 --> 00:32:05,960
Que está disfrutando.

761
00:32:05,960 --> 00:32:07,960
En estos remanzos europeos.

762
00:32:07,960 --> 00:32:09,960
Trae ruines nuevos en Peña Nieto.

763
00:32:09,960 --> 00:32:11,960
Trae ruines nuevos.

764
00:32:11,960 --> 00:32:12,960
Sí, sí.

765
00:32:12,960 --> 00:32:14,960
No, no come mal el señor.

766
00:32:14,960 --> 00:32:15,960
Sí, no, no.

767
00:32:15,960 --> 00:32:17,960
Tío es como, ah, casi moda.

768
00:32:17,960 --> 00:32:19,960
Vamos a un pequeño corte comercial.

769
00:32:19,960 --> 00:32:21,960
Y te regreso con el Steve.

770
00:32:21,960 --> 00:32:23,960
Y usted sea la bonita.

771
00:32:23,960 --> 00:32:27,960
¿Quieres iniciar, hacer crecer o monetizar tu podcast?

772
00:32:27,960 --> 00:32:29,960
Saber los secretos.

773
00:32:29,960 --> 00:32:31,960
Los secretos de todos.

774
00:32:31,960 --> 00:32:33,960
Donde y cuando quieras.

775
00:32:33,960 --> 00:32:34,960
Les va a cambiar la vida.

776
00:32:34,960 --> 00:32:36,960
RSS.com

777
00:32:36,960 --> 00:32:41,960
Almacenamiento, distribución y programación de tus episodios en un solo lugar.

778
00:32:41,960 --> 00:32:44,960
Hosteado y distribuido por RSS.com

779
00:32:44,960 --> 00:32:47,960
RSS.com

780
00:32:47,960 --> 00:32:49,960
Hacer podcasts de manera fácil.

781
00:32:51,960 --> 00:32:54,960
La Radio de la República.

782
00:32:54,960 --> 00:33:01,960
¿Qué ver con Stevie the TV?

783
00:33:05,960 --> 00:33:07,960
Ya estamos de regreso a la Radio de la República.

784
00:33:07,960 --> 00:33:09,960
Y como cada miércoles nos acompaña mi querido Stevie the TV.

785
00:33:09,960 --> 00:33:11,960
¿Cómo estás bebé?

786
00:33:11,960 --> 00:33:14,960
Bien, aquí estamos listos, preparados para todo.

787
00:33:14,960 --> 00:33:16,960
¿Cómo estás mi corazón? Bien.

788
00:33:16,960 --> 00:33:17,960
¿Qué nos esperabas bebé?

789
00:33:17,960 --> 00:33:18,960
Claro que sí.

790
00:33:18,960 --> 00:33:20,960
Bueno, pues vamos a platicar de la película Here.

791
00:33:20,960 --> 00:33:22,960
O Aquí, una película que se acaba de estrenar.

792
00:33:22,960 --> 00:33:28,960
Que marque el reencuentro de Penny y Forrest Gump con el director Robert Semeckis.

793
00:33:28,960 --> 00:33:32,960
Este director que nos dio la trilogía de Volver al futuro.

794
00:33:32,960 --> 00:33:34,960
Y que después nos hizo Forrest Gump.

795
00:33:34,960 --> 00:33:36,960
Y pues bueno, él dirige a estos dos actores.

796
00:33:36,960 --> 00:33:40,960
Esta película nos presenta la vida de una familia.

797
00:33:40,960 --> 00:33:43,960
Varias familias desde el punto de vista de la sala.

798
00:33:43,960 --> 00:33:47,960
Es el lugar donde pasamos muchos tiempos de nuestra vida.

799
00:33:47,960 --> 00:33:50,960
De convivencia, de frustraciones, de amores, de duelos.

800
00:33:50,960 --> 00:33:54,960
Todo eso desde ese punto ahí como pueden ver a cuadro.

801
00:33:54,960 --> 00:33:56,960
Todo se desarrolla desde ese punto.

802
00:33:56,960 --> 00:33:59,960
Entonces es ver varias familias, varias generaciones, varios todos.

803
00:33:59,960 --> 00:34:01,960
Esta película si se hubiera estrenado en los 90.

804
00:34:01,960 --> 00:34:07,960
Hubiera sido un éxito rotundo por los actores, por el nombre, por la premisa.

805
00:34:07,960 --> 00:34:10,960
Pero en este momento que se consume tantas cosas.

806
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
La gente no fue al cine.

807
00:34:11,960 --> 00:34:14,960
La gente no estuvo presente.

808
00:34:14,960 --> 00:34:16,960
Y es una lástima porque tiene esta ondita.

809
00:34:16,960 --> 00:34:17,960
No es perfecta.

810
00:34:17,960 --> 00:34:22,960
Pero tiene esta ondita noventera que de morro nos hubiera encantado haber visto.

811
00:34:22,960 --> 00:34:26,960
Y pues bueno, tenemos a Tom Hanks y a Robin Wright.

812
00:34:26,960 --> 00:34:27,960
Ellos increíbles como siempre.

813
00:34:27,960 --> 00:34:33,960
Y aparte que se está usando un estilo visual llamado cámara digital.

814
00:34:33,960 --> 00:34:37,960
En donde los actores están interpretando a los personajes.

815
00:34:37,960 --> 00:34:41,960
Y mientras lo hacen están interpretando las versiones de ellos jóvenes.

816
00:34:41,960 --> 00:34:45,960
Las versiones de ellos de viejos.

817
00:34:45,960 --> 00:34:46,960
Y esto es algo moderno.

818
00:34:46,960 --> 00:34:48,960
Esto es algo único que no se había visto.

819
00:34:48,960 --> 00:34:52,960
Entonces pues vale la pena, sobre todo por la tecnología que están presentando aquí.

820
00:34:52,960 --> 00:34:58,960
Ya empezaron discusiones de que si esto tal vez es inteligencia artificial.

821
00:34:58,960 --> 00:35:06,960
Y era lo que se estaba peleando contra lo que fue todo este rollo de las huelgas.

822
00:35:06,960 --> 00:35:10,960
Entonces es justamente, pero más allá de eso, la película es entretenida.

823
00:35:10,960 --> 00:35:12,960
Y pues tiene a estos dos actores.

824
00:35:12,960 --> 00:35:17,960
¿Qué mejor que ellos nos platiquen cómo fue su experiencia trabajando con este estilo visual?

825
00:35:17,960 --> 00:35:22,960
Porque claro que sí tenemos aquí contigo Chumela, Tom Hanks y a Robin Wright.

826
00:35:22,960 --> 00:35:24,960
Platicándonos de esta película.

827
00:35:24,960 --> 00:35:27,960
Increíble es que no teníamos que esperar a la postproducción.

828
00:35:27,960 --> 00:35:32,960
Podíamos ver ese proceso de rejuvenesimiento al momento de que terminamos de hacer la escena.

829
00:35:32,960 --> 00:35:37,960
Era el resultado y entendíamos que la responsabilidad era nuestra cuestión al trabajo físico.

830
00:35:37,960 --> 00:35:43,960
Es cierto, tener que físicamente caminar como cuando tenías 19 años o cambiar los tonos de tu voz.

831
00:35:43,960 --> 00:35:49,960
La manera en que colocas los codos cerca o lejos de tu cintura es que es algo más de jóvenes.

832
00:35:49,960 --> 00:35:51,960
Eso en verdad fue muy divertido.

833
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
Y luego nos corregíamos entre nosotros.

834
00:35:53,960 --> 00:35:55,960
Robin, pon tus hombres atrás.

835
00:35:55,960 --> 00:35:58,960
La postura lo es todo para representar a alguien de distintas edades.

836
00:35:58,960 --> 00:36:04,960
Te diré algo, no es tan fácil levantarse del sillón ahora como lo hacíamos de jóvenes.

837
00:36:04,960 --> 00:36:09,960
Pero en las escenas donde tenías 17 años tenías que hacerlo de manera convincente como cuando tenías esa edad.

838
00:36:09,960 --> 00:36:14,960
Oye, ¿me recuerda poquito a esa película que se llamaba Kid, Old?

839
00:36:14,960 --> 00:36:20,960
Que era la vida de un morrillo, pero real desde que estaba chavito hasta que ya sabía...

840
00:36:20,960 --> 00:36:21,960
Boyhood, Boyhood.

841
00:36:21,960 --> 00:36:24,960
¡Boyhood! Ajá. Como que va por ahí, ¿no?

842
00:36:24,960 --> 00:36:26,960
Un poquito sí.

843
00:36:26,960 --> 00:36:30,960
Porque la sala estando en el jurásico y la sala estando después de la guerra.

844
00:36:30,960 --> 00:36:34,960
Pero en la misma sala.

845
00:36:34,960 --> 00:36:42,960
Bueno, pero en Boyhood era ver justamente a este niño crecer desde que tenía como cinco o seis años hasta que se convirtió en un adulto.

846
00:36:42,960 --> 00:36:44,960
Y que estuvo filmando por 13 años.

847
00:36:44,960 --> 00:36:48,960
Aquí es todo desde esa sala donde, claro, estaban los dinosaurios.

848
00:36:48,960 --> 00:36:51,960
Luego hubo cuestiones que estaban los niños.

849
00:36:51,960 --> 00:36:54,960
Lo habláis, como todo un rollo generacional ahí presentado.

850
00:36:54,960 --> 00:36:57,960
Pero desde ese punto trae esa onda, pero no tanto.

851
00:36:57,960 --> 00:36:58,960
Vayan a ver la película.

852
00:36:58,960 --> 00:37:01,960
Yo creo que funciona muy bien para la época navideña.

853
00:37:01,960 --> 00:37:02,960
¿Por que sí?

854
00:37:02,960 --> 00:37:08,960
Y Robert Semecki siempre, bueno, tiende a revolucionar al menos en estilos visuales, ¿no?

855
00:37:08,960 --> 00:37:15,960
Exacto. Exacto. Si recordamos, este estilo visual medio luso en el Polar Express.

856
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
Ah, ándale. Eso me recordaba.

857
00:37:17,960 --> 00:37:20,960
Ahora sí ya está bien hecho.

858
00:37:20,960 --> 00:37:22,960
O sea, bueno, cuando en su momento era revolucionario.

859
00:37:22,960 --> 00:37:24,960
Ahora ya pasaron tiempos.

860
00:37:24,960 --> 00:37:29,960
Y ahora realmente se ve, no sientes que estás viendo una máscara ahí.

861
00:37:29,960 --> 00:37:33,960
O sea, realmente sí sientes que son ellos de jóvenes, ellos de ancianos.

862
00:37:33,960 --> 00:37:34,960
Entonces está bien interesante.

863
00:37:34,960 --> 00:37:36,960
Bueno, esa está en cine ahorita.

864
00:37:36,960 --> 00:37:38,960
En cine, esa está en cine.

865
00:37:38,960 --> 00:37:41,960
Pero ahora para ponerle sabor, candela a la Navidad.

866
00:37:41,960 --> 00:37:43,960
Porque esto se estrena la próxima semana.

867
00:37:43,960 --> 00:37:46,960
Y yo no podía dejarlo fuera porque te mereces lo mejor, Chumel.

868
00:37:46,960 --> 00:37:48,960
Hablemos de la nueva película de Nicole Kidman.

869
00:37:48,960 --> 00:37:49,960
The Baby Girl.

870
00:37:49,960 --> 00:37:51,960
Hablemos de esta película.

871
00:37:51,960 --> 00:37:55,960
Esta película para la gente que quiere ponerse cachondo en Navidad.

872
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
Esta es la película.

873
00:37:57,960 --> 00:38:00,960
Porque nos presenta justo a Nicole Kidman.

874
00:38:00,960 --> 00:38:02,960
Siendo una mujer poderosa.

875
00:38:02,960 --> 00:38:06,960
Una dueña de una... bueno, es la jefa de una empresa muy importante.

876
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
Está casada con Antonio Banderas.

877
00:38:08,960 --> 00:38:10,960
Es un personaje que interpreta a Antonio Banderas.

878
00:38:10,960 --> 00:38:11,960
Tiene a sus dos hijas.

879
00:38:11,960 --> 00:38:12,960
Parece que lo tiene todo.

880
00:38:12,960 --> 00:38:15,960
Pero realmente ella es infeliz sexualmente.

881
00:38:15,960 --> 00:38:18,960
Tiene muchos deseos oscuros que le da pena.

882
00:38:18,960 --> 00:38:20,960
Contarle a alguien.

883
00:38:20,960 --> 00:38:22,960
Ya sé, Antonio no le...

884
00:38:22,960 --> 00:38:23,960
No le presa atención.

885
00:38:23,960 --> 00:38:25,960
No se rifa, dejando que no le escuche.

886
00:38:25,960 --> 00:38:27,960
Y entonces...

887
00:38:27,960 --> 00:38:30,960
Hasta que conoce a un chavo, un pasante.

888
00:38:30,960 --> 00:38:33,960
El cual despierta cosas y ella baile y dice...

889
00:38:33,960 --> 00:38:36,960
Quiero que me domines, pero yo estoy consensuando esto.

890
00:38:36,960 --> 00:38:39,960
Entonces habla de cómo el poder y cómo lo cedes para manejar las cosas.

891
00:38:39,960 --> 00:38:42,960
Entonces viene aquí un thriller interesantísimo.

892
00:38:42,960 --> 00:38:44,960
Donde plantea muchas opciones.

893
00:38:44,960 --> 00:38:47,960
Y donde todo lo importante es la sexualidad femenina.

894
00:38:47,960 --> 00:38:49,960
Y cómo tomar poder también de ella.

895
00:38:49,960 --> 00:38:53,960
Cuando te han dicho, por más que tienes poder afuera de la sexualidad.

896
00:38:53,960 --> 00:38:56,960
Te han dicho que no lo tienes o por ser mujer.

897
00:38:56,960 --> 00:38:58,960
Entonces explora cosas muy interesantes.

898
00:38:58,960 --> 00:39:01,960
La directora Halina Regine ya nos ha entregado...

899
00:39:01,960 --> 00:39:02,960
Bodies, Bodies, Bodies.

900
00:39:02,960 --> 00:39:03,960
Una comedia de terror.

901
00:39:03,960 --> 00:39:05,960
Donde contaría crítica social.

902
00:39:05,960 --> 00:39:07,960
Y aquí se arriesga esto.

903
00:39:07,960 --> 00:39:09,960
Nicole Kidman ya está nominada al Golden Globe.

904
00:39:09,960 --> 00:39:11,960
Es favorita para estar nominada al Oscar.

905
00:39:11,960 --> 00:39:12,960
Es un papel muy importante.

906
00:39:12,960 --> 00:39:14,960
Y platicamos con Nicole.

907
00:39:14,960 --> 00:39:15,960
¡Qué jodas!

908
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
¡Ay, perro!

909
00:39:16,960 --> 00:39:17,960
¡Se existiría, wey!

910
00:39:17,960 --> 00:39:21,960
Nicole Kidman, quien nos cuenta justamente la evolución de los personajes femeninos.

911
00:39:21,960 --> 00:39:23,960
Y cómo elige los proyectos.

912
00:39:23,960 --> 00:39:26,960
Porque si te pones a ver, ella no elige el mismo papel.

913
00:39:26,960 --> 00:39:27,960
Ella siempre está cambiando de papel.

914
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
Y cada vez busca mujeres más infelices.

915
00:39:29,960 --> 00:39:30,960
¡Qué chilo!

916
00:39:30,960 --> 00:39:31,960
Entonces, ¿por qué?

917
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
¿Por qué lo hace?

918
00:39:32,960 --> 00:39:33,960
Aquí nos cuenta.

919
00:39:33,960 --> 00:39:34,960
A ver, Charly.

920
00:39:34,960 --> 00:39:35,960
Wow.

921
00:39:35,960 --> 00:39:38,960
Creo que definitivamente hay una voz más fuerte que está saliendo.

922
00:39:38,960 --> 00:39:40,960
Me siento feliz de formar parte de eso.

923
00:39:40,960 --> 00:39:41,960
Y es cierto.

924
00:39:41,960 --> 00:39:45,960
He notado a lo largo de estos años que hay más que son interpretar a la novia.

925
00:39:45,960 --> 00:39:47,960
O a la vecina.

926
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
O a esos personajes.

927
00:39:49,960 --> 00:39:51,960
Existe actualmente un apetito por más.

928
00:39:51,960 --> 00:39:54,960
También por historias de mujeres de distintas edades.

929
00:39:54,960 --> 00:39:57,960
Mujeres con conflicto de emociones y desordenadas.

930
00:39:57,960 --> 00:39:59,960
Gente complicada y desordenada.

931
00:39:59,960 --> 00:40:03,960
Eso es lo más parecido a lo humano y que te puedes identificar.

932
00:40:03,960 --> 00:40:07,960
Me encanta hacer cosas que no son muy esperadas.

933
00:40:07,960 --> 00:40:09,960
Y me gusta encontrar historias.

934
00:40:09,960 --> 00:40:12,960
Y me encanta lo que hago.

935
00:40:12,960 --> 00:40:16,960
Entonces, no es como que me ponga en una misión por buscar un tema en particular.

936
00:40:16,960 --> 00:40:19,960
Estoy bastante abierta.

937
00:40:19,960 --> 00:40:21,960
Y me gusta.

938
00:40:21,960 --> 00:40:23,960
Tú sabes, que me den direcciones.

939
00:40:23,960 --> 00:40:26,960
A veces no entiendo ni por qué.

940
00:40:26,960 --> 00:40:27,960
Te odio, Stevie.

941
00:40:27,960 --> 00:40:28,960
Ahí lo tiene.

942
00:40:28,960 --> 00:40:30,960
Me quiero mucho, pero hoy...

943
00:40:30,960 --> 00:40:31,960
Es que...

944
00:40:31,960 --> 00:40:33,960
Para cerrar casi el año.

945
00:40:33,960 --> 00:40:34,960
Que bárbaro.

946
00:40:34,960 --> 00:40:37,960
Es que me recuerda a Ice White Shot y...

947
00:40:37,960 --> 00:40:40,960
Siento cosas navideñas, lo del yo.

948
00:40:40,960 --> 00:40:42,960
Sienten cosas navideñas por mi cotida.

949
00:40:42,960 --> 00:40:44,960
Siento el jingle bell.

950
00:40:44,960 --> 00:40:46,960
Siento el jingle bell.

951
00:40:46,960 --> 00:40:48,960
¿Qué mano tenés, mi corazón?

952
00:40:48,960 --> 00:40:51,960
¿Qué mano tenés, corazón mío?

953
00:40:51,960 --> 00:40:52,960
Rápido, les hablo.

954
00:40:52,960 --> 00:40:55,960
Ya se estrenó la nueva película de Pedro Almodóvar.

955
00:40:55,960 --> 00:40:56,960
La habitación de al lado.

956
00:40:56,960 --> 00:40:58,960
Mejor por verlas.

957
00:40:58,960 --> 00:41:02,960
Que su debut en inglés, su primer película hecha en inglés.

958
00:41:02,960 --> 00:41:05,960
Después de que toda su filmografía fue en España, en español.

959
00:41:05,960 --> 00:41:09,960
Ahora se viene bien cobijado con Tilda Swinton y con Julia Moore.

960
00:41:09,960 --> 00:41:12,960
Para presentar esta historia que habla de sus temas favoritos.

961
00:41:12,960 --> 00:41:13,960
Que es la muerte y la vida.

962
00:41:13,960 --> 00:41:15,960
Y justamente es la historia poderosa de una amistad.

963
00:41:15,960 --> 00:41:20,960
De dos amigas que tienen que enfrentarse a la muerte de cierta manera.

964
00:41:20,960 --> 00:41:23,960
Y cómo dar la mayor prueba de amistad.

965
00:41:23,960 --> 00:41:25,960
La película tiene su paleta de colores.

966
00:41:25,960 --> 00:41:26,960
Tiene su fuerza.

967
00:41:26,960 --> 00:41:27,960
Pero ¿sabes qué pasa?

968
00:41:27,960 --> 00:41:32,960
Siento que todavía como que no se tradujo bien su trabajo en inglés.

969
00:41:32,960 --> 00:41:34,960
Y de repente no llega a funcionar del todo.

970
00:41:34,960 --> 00:41:37,960
Por más de que tiene todas las intenciones para ser grandiosa, épica.

971
00:41:37,960 --> 00:41:39,960
No llega a serlo.

972
00:41:39,960 --> 00:41:41,960
Pero álvaro Steve, tú reves, bebé.

973
00:41:41,960 --> 00:41:43,960
Porque ya se nos ganó la guillotine.

974
00:41:43,960 --> 00:41:44,960
Claro que sí.

975
00:41:44,960 --> 00:41:45,960
Arroba Steve de TV.

976
00:41:45,960 --> 00:41:46,960
Ahí está.

977
00:41:46,960 --> 00:41:47,960
Vayan a ver La Habitación Azul.

978
00:41:47,960 --> 00:41:48,960
Muy bien.

979
00:41:48,960 --> 00:41:49,960
Otros nos vamos a quedar con el señor Eduardo Esquili.

980
00:41:49,960 --> 00:41:50,960
Muchas gracias por acompañarnos.

981
00:41:50,960 --> 00:41:52,960
Nos vemos mañana en Punto de la Estrada de la Tade.

982
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
Que tenga usted un excelente miércoles.

983
00:41:54,960 --> 00:41:55,960
Entonces ya, bye bye.

984
00:41:55,960 --> 00:41:56,960
Chao.

985
00:41:56,960 --> 00:42:04,960
Esta fue una producción de Grupo Formula.

